Transcriber's Note.

An advertisement for the Expositor's Bible series has been shifted to the end of the text.

Apparent typographical errors have been corrected; inconsistent hyphenation has been retained.

The table in Footnote 10, that categorises the books of the New Testament, contains numerous braces that extend over several lines. They have been replaced by horizontal lines that have the same effect.

THE EXPOSITOR'S BIBLE

EDITED BY THE REV.

W. ROBERTSON NICOLL, M.A., LL.D.

Editor of "The Expositor"

THE GENERAL EPISTLES
OF
ST. JAMES AND ST. JUDE

BY THE REV.

ALFRED PLUMMER, M.A., D.D.

MASTER OF UNIVERSITY COLLEGE, DURHAM
FORMERLY FELLOW AND SENIOR TUTOR OF TRINITY COLLEGE, OXFORD

SIXTH EDITION

HODDER AND STOUGHTON
LONDON MCMVII

Printed by Hazell, Watson & Vincy, Ld., London and Aylesbury.

CONTENTS.

INTRODUCTORY.
PAGE
CHAPTER I.
THE CATHOLIC EPISTLES[1]
THE EPISTLE OF ST. JAMES.
CHAPTER II.
THE AUTHENTICITY OF THE EPISTLE OF ST. JAMES[13]
CHAPTER III.
THE AUTHOR OF THE EPISTLE: JAMES THE BROTHER OF THE LORD[25]
CHAPTER IV.
THE PERSONS ADDRESSED IN THE EPISTLE: THE JEWS OF THE DISPERSION[42]
CHAPTER V.
THE RELATION OF THIS EPISTLE TO THE WRITINGS OF ST. PAUL AND OF ST. PETER.—THE DATE OF THE EPISTLE.—THE DOCTRINE OF JOY IN TEMPTATION[55]
CHAPTER VI.
THE RELATION OF THIS EPISTLE TO THE BOOKS OF ECCLESIASTICUS AND OF THE WISDOM OF SOLOMON.—THE VALUE OF THE APOCRYPHA, AND THE MISCHIEF OF NEGLECTING IT[68]
CHAPTER VII.
THE EXALTATION OF THE LOWLY, AND THE FADING AWAY OF THE RICH.—THE METAPHORS OF ST. JAMES AND THE PARABLES OF CHRIST[80]
CHAPTER VIII.
THE SOURCE OF TEMPTATIONS, AND THE REALITY OF SIN.—THE DIFFICULTIES OF THE DETERMINIST[89]
CHAPTER IX.
THE DELUSION OF HEARING WITHOUT DOING.—THE MIRROR OF GOD'S WORD[99]
CHAPTER X.
THE CHRISTOLOGY OF ST. JAMES.—THE PRACTICAL UNBELIEF INVOLVED IN SHOWING A WORLDLY RESPECT OF PERSONS IN PUBLIC WORSHIP[111]
CHAPTER XI.
THE INIQUITY OF RESPECTING THE RICH AND DESPISING THE POOR.—THE SOLIDARITY OF THE DIVINE LAW[124]
CHAPTER XII.
FAITH AND WORKS: THREE VIEWS OF THE RELATION OF THE TEACHING OF ST. JAMES TO THE TEACHING OF ST. PAUL.—THE RELATION OF LUTHER TO BOTH[135]
CHAPTER XIII.
THE FAITH OF THE DEMONS; THE FAITH OF ABRAHAM; AND THE FAITH OF RAHAB THE HARLOT[149]
CHAPTER XIV.
THE HEAVY RESPONSIBILITIES OF TEACHERS.—THE POWERS AND PROPENSITIES OF THE TONGUE.—THE SELF-DEFILEMENT OF THE RECKLESS TALKER[165]
CHAPTER XV.
THE MORAL CONTRADICTIONS IN THE RECKLESS TALKER[179]
CHAPTER XVI.
THE WISDOM THAT IS FROM BELOW[191]
CHAPTER XVII.
THE WISDOM THAT IS FROM ABOVE[203]
CHAPTER XVIII.
ST. JAMES AND PLATO ON LUSTS AS THE CAUSES OF STRIFE; THEIR EFFECT ON PRAYER[214]
CHAPTER XIX.
THE SEDUCTIONS OF THE WORLD, AND THE JEALOUSY OF THE DIVINE LOVE[226]
CHAPTER XX.
THE POWER OF SATAN AND ITS LIMITS.—HUMILITY THE FOUNDATION OF PENITENCE AND OF HOLINESS[238]
CHAPTER XXI.
SELF-ASSURANCE AND INVASION OF DIVINE PREROGATIVES INVOLVED IN THE LOVE OF CENSURING OTHERS[250]
CHAPTER XXII.
SELF-ASSURANCE AND INVASION OF DIVINE PREROGATIVES INVOLVED IN PRESUMING UPON OUR FUTURE.—THE DOCTRINE OF PROBABILISM[261]
CHAPTER XXIII.
THE FOLLIES AND INIQUITIES OF THE RICH; THEIR MISERABLE END[274]
CHAPTER XXIV.
PATIENCE IN WAITING.—THE ENDURANCE OF JOB.—THE SIGNIFICANCE OF THE MENTION OF JOB BY ST. JAMES[289]
CHAPTER XXV.
THE PROHIBITION OF SWEARING.—THE RELATION OF THE LANGUAGE OF ST. JAMES TO RECORDED SAYINGS OF CHRIST[302]
CHAPTER XXVI.
WORSHIP THE BEST OUTLET AND REMEDY FOR EXCITEMENT.—THE CONNEXION BETWEEN WORSHIP AND CONDUCT[315]
CHAPTER XXVII.
THE ELDERS OF THE CHURCH.—THE ANOINTING OF THE SICK AND EXTREME UNCTION[323]
CHAPTER XXVIII.
THE PUBLIC AND PRIVATE CONFESSION OF SINS.—THE LAWFULNESS OF PRAYERS FOR RAIN[335]
CHAPTER XXIX.
THE WORK OF CONVERTING SINNERS; ITS CONDITIONS AND REWARDS[350]
THE GENERAL EPISTLE OF ST JUDE.
CHAPTER XXX.
THE AUTHENTICITY OF THE EPISTLE OF ST. JUDE[365]
CHAPTER XXXI.
THE PURPOSE OF THE EPISTLE.—THE FAITH ONCE FOR ALL DELIVERED AND THE DEVELOPMENT OF CHRISTIAN DOCTRINE[377]
CHAPTER XXXII.
THE PERSONS DENOUNCED IN THE EPISTLE.—ITS RELATION TO 2 PETER[388]
CHAPTER XXXIII.
DOUBTFUL READINGS AND THE THEORY OF VERBAL INSPIRATION—THREE PALMARY INSTANCES OF DIVINE VENGEANCE UPON GRIEVOUS SIN[401]
CHAPTER XXXIV.
RAILING AT DIGNITIES.—"THE ASSUMPTION OF MOSES."—ST. JUDE'S USE OF APOCRYPHAL LITERATURE[415]
CHAPTER XXXV.
THE DESCRIPTION CORRESPONDING TO CAIN. THE LIBERTINES AT THE LOVE-FEASTS.—THE BOOK OF ENOCH[426]
CHAPTER XXXVI.
THE DESCRIPTION CORRESPONDING TO BALAAM: THE IMPIOUS DISCONTENT AND GREED OF THE LIBERTINES.—THE APOSTOLIC WARNING RESPECTING THEM[442]
CHAPTER XXXVII.
THE DESCRIPTION CORRESPONDING TO KORAH: MAKING SEPARATIONS.—EXHORTATIONS TO THE FAITHFUL TO BUILD UP THEMSELVES, AND THEN RESCUE OTHERS[450]
CHAPTER XXXVIII.
THE FINAL DOXOLOGY: PRAISE TO GOD, THE PROTECTOR OF HIS SERVANTS[463]
Index[471]

INTRODUCTORY.

CHAPTER I.
THE CATHOLIC EPISTLES.

THIS volume is to treat of the General Epistle of St. James and the General Epistle of St. Jude. According to the most common, but not invariable arrangement, they form the first and the last letters in the collection which for fifteen centuries has been known as the Catholic Epistles. The epithet "General," which appears in the titles of these Epistles in the English versions, is simply the equivalent of the epithet "Catholic," the one word being of Latin (generalis), the other of Greek (καθολικός) origin. In Latin, however, e.g. in the Vulgate, these letters are not called Generales, but Catholicæ.

The meaning of the term Catholic Epistles (καθολικαὶ ἐπιστολαι) has been disputed, and more than one explanation may be found in commentaries; but the true signification is not really doubtful. It certainly does not mean orthodox or canonical; although from the sixth century, and possibly earlier, we find these Epistles sometimes called the Canonical Epistles (Epistolæ Canonicæ), an expression in which "canonical" is evidently meant to be an equivalent for "catholic." This use is said to occur first in the Prologus in Canonicas Epistolas of the Pseudo-Jerome given by Cassiodorus (De Justit. Divin. Litt., viii.); and the expression is used by Cassiodorus himself, whose writings may be placed between A.D. 540 and 570, the period spent in his monastery at Viviers, after he had retired from the conduct of public affairs. The term "catholic" is used in the sense of "orthodox" before this date, but not in connexion with these letters. There seems to be no earlier evidence of the opinion, certainly erroneous, that this collection of seven Epistles was called "Catholic" in order to mark them as Apostolic and authoritative, in distinction from other letters which were heterodox, or at any rate of inferior authority. Five out of the seven letters, viz. all but the First Epistle of St. Peter and the First Epistle of St. John, belong to that class of New Testament books which from the time of Eusebius (H. E. III. xxv. 4) have been spoken of as "disputed" (ἀντιλεγόμενα), i.e. as being up to the beginning of the fourth century not universally admitted to be canonical.[1] And it would have been almost a contradiction in terms if Eusebius had first called these Epistles "catholic" (H. E. II. xxiii. 25; VI. xiv. 1) in the sense of being universally accepted as authoritative, and had then classed them among the "disputed" books.

Nor is it accurate to say that these letters are called "catholic" because they are addressed to both Jewish and Gentile Christians alike, a statement which is not true of all of them, and least of all of the Epistle which generally stands first in the series; for the Epistle of St. James takes no account of Gentile Christians. Moreover, there are Epistles of St. Paul which are addressed to both Jews and Gentiles in the Churches to which he writes. So that this explanation of the term makes it thoroughly unsuitable for the purpose for which it is used, viz. to mark off these seven Epistles from the Epistles of St. Paul. Nevertheless, this interpretation is nearer to the truth than the former one.

The Epistles are called "Catholic" because they are not addressed to any particular Church, whether of Thessalonica, or Corinth, or Rome, or Galatia, but to the Church universal, or at any rate to a wide circle of readers. This is the earliest Christian use of the term "catholic," which was applied to the Church itself before it was applied to these or any other writings. "Wheresoever the bishop shall appear, there let the people be," says Ignatius to the Church of Smyrna (viii.), "just as where Jesus Christ is, there is the Catholic Church"—the earliest passage in Christian literature in which the phrase "Catholic Church" occurs. And there can be no doubt as to the meaning of the epithet in this expression. In later times, when Christians were oppressed by a consciousness of the slow progress of the Gospel, and by the knowledge that as yet only a fraction of the human race had accepted it, it became customary to explain "catholic" as meaning that which embraces and teaches the whole truth, rather than as that which spreads everywhere and covers the whole earth. But in the first two or three centuries the feeling was rather one of jubilation and triumph at the rapidity with which the "good news" was spreading, and of confidence that "there is not one single race of men, whether barbarians or Greeks, or whatever they may be called, nomads or vagrants, or herdsmen living in tents, among whom prayers and giving of thanks are not offered, through the name of the crucified Jesus, to the Father and Creator of all things" (Justin Martyr, Trypho, cxviii.); and that as "the soul is diffused through all the members of the body, Christians are scattered through all the cities of the world" (Epistle to Diognetus, vi.).[2] Under the influence of such exultation as this, which was felt to be in harmony with Christ's promise and command (Luke xxiv. 47; Matt. xxviii. 10), it was natural to use "catholic" of the universal extension of Christendom, rather than of the comprehensiveness of the truths of Christianity. And this meaning still prevails in the time of Augustine, who says that "the Church is called 'Catholic' in Greek, because it is diffused throughout the whole world" (Epp. lii. 1); although the later use, as meaning orthodox, in distinction to schismatical or heretical, has already begun; e.g. in the Muratorian Fragment, in which the writer speaks of heretical writing "which cannot be received into the Catholic Church; for wormwood is not suitable for mixing with honey" (Tregelles, pp. 20, 47; Westcott On the Canon, Appendix C, p. 500);[3] and the chapter in Clement of Alexandria on the priority of the Catholic Church to all heretical assemblies (Strom. VII. xvii).

The four Gospels and the Epistles of St. Paul were the Christian writings best known during the first century after the Ascension, and universally acknowledged as of binding authority[4];] and it was common to speak of them as "the Gospel" and "the Apostle," much in the same way as the Jews spoke of "the Law" and "the Prophets." But when a third collection of Christian documents became widely known another collective term was required by which to distinguish it from the collections already familiar, and the feature in these seven Epistles which seems to have struck the recipients of them most is the absence of an address to any local Church. Hence they received the name of Catholic, or General, or Universal Epistles. The name was all the more natural because of the number seven, which emphasized the contrast between these and the Pauline Epistles. St. Paul had written to seven particular Churches—Thessalonica, Corinth, Rome, Galatia, Philippi, Colossæ, and Ephesus; and here were seven Epistles without any address to a particular Church; therefore they might fitly be called "General Epistles." Clement of Alexandria uses this term of the letter addressed to the Gentile Christians "in Antioch and Syria and Cilicia" (Acts xv. 23) by the Apostles, in the so-called Council of Jerusalem (Strom. IV. xv.); and Origen uses it of the Epistle of Barnabas (Con. Celsum I. lxiii.), which is addressed simply to "sons and daughters," i.e. to Christians generally.

That this meaning was well understood, even after the misleading title "Canonical Epistles" had become usual in the West, is shown by the interesting Prologue to these Epistles written by the Venerable Bede, c. A.D. 712.[5] This prologue is headed, "Here begins the Prologue to the seven Canonical Epistles," and it opens thus: "James, Peter, John, and Jude published seven Epistles, to which ecclesiastical custom gives the name of Catholic, i.e. universal."

The name is not strictly accurate, excepting in the cases of 1 John, 2 Peter, and Jude. It is admissible in a qualified sense of 1 Peter and James; but it is altogether inappropriate to 2 and 3 John, which are addressed, not to the Church at large, nor to a group of local Churches, but to individuals. But inasmuch as the common title of these letters was not the Epistles "to the Elect Lady" and "to Gaius," as in the case of the letters to Philemon, Titus, and Timothy, but simply the Second and Third of John, they were regarded as without address, and classed with the Catholic Epistles. And of course it was natural to put them into the same group with the First Epistle of St. John, although the name of the group did not suit them. At what date this arrangement was made is not certain; but there is reason for believing that these seven Epistles were already regarded as one collection in the third century, when Pamphilus, the friend of Eusebius, was making his famous library at Cæsarea. Euthalius (c. A.D. 450) published an edition of them, in making which he had collated "the accurate copies" in this library; and it is probable that he found the grouping already existing in those copies, and did not make it for himself. Moreover, it is probable that the copies at Cæsarea were made by Pamphilus himself; for the summary of the contents of the Acts published under the name of Euthalius is a mere copy of the summary given by Pamphilus, and it became the usual practice to place the Catholic Epistles immediately after the Acts. If, then, Euthalius got the summary of the Acts from Pamphilus, he probably got the arrangement from him also, viz. the putting of these seven Epistles into one group, and placing them next to the Acts.[6]

The order which makes the Catholic Epistles follow immediately after the Acts is very ancient, and it is a matter for regret that the influence of Jerome, acting through the Vulgate, has universally disturbed it in all Western Churches. "The connexion between these two portions (the Acts and the Catholic Epistles), commended by its intrinsic appropriateness, is preserved in a large proportion of Greek MSS. of all ages, and corresponds to marked affinities of textual history."[7] It is the order followed by Cyril of Jerusalem, Athanasius, John of Damascus, the Council of Laodicea, and also by Cassian. It has been restored by Tischendorf, Tregelles, and Westcott and Hort; but it is not to be expected that even their powerful authority will avail to re-establish the ancient arrangement.

The order of the books in the group of the Catholic Epistles is not quite constant; but almost always James stands first. In a very few authorities Peter stands first, an arrangement naturally preferred in the West, but not adopted even there, because the authority of the original order was too strong. A scholiast on the Epistle of James states that this Epistle has been placed before 1 Peter, "because it is more catholic than that of Peter," by which he seems to mean that whereas 1 Peter is addressed "to the elect who are sojourners of the Dispersion" in certain specified districts, the Epistle of James is addressed "to the twelve tribes which are of the Dispersion," without any limitation. The Venerable Bede, in the Prologue to the Catholic Epistles quoted above (p. 6), states that James is placed first, because he undertook to rule the Church of Jerusalem, which was the fount and source of that evangelic preaching which has spread throughout the world; or else because he sent his Epistle to the twelve tribes of Israel, who were the first to believe. And Bede calls attention to the fact that St. Paul himself adopts this order when he speaks of "James, and Cephas, and John, they who were reputed to be pillars" (Gal. ii. 9). It is possible, however, that the order James, Peter, John was meant to represent a belief as to the chronological precedence of James to Peter, and Peter to John; Jude being placed last because of its comparative insignificance, and because it was not at first universally admitted. The Syriac Version, which admits only James, 1 Peter, and 1 John, has the three in this order; and if the arrangement had its origin in reverence for the first Bishop of Jerusalem, it is strange that most of the Syriac copies should have a heading to the effect that these three Epistles of James, Peter, and John are by the three who witnessed the Transfiguration. Those who made and those who accepted this comment certainly had no idea of reverencing the first Bishop of Jerusalem, for it implies that the Epistle of James is by the son of Zebedee and brother of John, who was put to death by Herod. But it is probable that this heading is a mere blundering conjecture. If persons who believed the Epistle to be written by James the brother of John had fixed the order, they would have fixed it thus—Peter, James, John, as in Matt. xvii. 1; Mark v. 37; ix. 2; xiii. 3; xiv. 33; comp. Matt. xxvi. 37; or Peter, John, James, as in Luke viii. 51; ix. 28; Acts i. 13. But the former arrangement would be more reasonable than the latter, seeing that John wrote so long after the other two. The traditional order harmonizes with two facts which were worth marking—(1) that two of the three were Apostles, and must therefore be placed together; (2) that John wrote last, and must therefore be placed last; but whether or no the wish to mark these facts determined the order, we have not sufficient knowledge to enable us to decide.

How enormous would have been the loss had the Catholic Epistles been excluded from the canon of the New Testament it is not difficult to see. Whole phases of Christian thought would have been missing. The Acts and the Epistles of St. Paul would have told us of their existence, but would not have shown to us what they were. We should have known that there were serious differences of opinion even among the Apostles themselves, but we should have had a very imperfect knowledge as to their nature and reconciliation. We might have guessed that those who had been with Jesus of Nazareth throughout His ministry would not preach Christ in the same way as St. Paul, who had never seen Him until after the Ascension, but we should not have been sure of this; still less could we have seen in what the difference would have consisted; and we should have known very little indeed of the distinctive marks of the three great teachers who "were reputed to be pillars" of the Church. Above all, we should have known sadly little of the Mother Church of Jerusalem, and of the teaching of those many early Christians who, while heartily embracing the Gospel of Jesus Christ, believed that they were bound to hold fast not only to the morality, but to the discipline of Moses. Thus in many particulars we should have been left to conjecture as to how the continuity in the Divine Revelation was maintained; how the Gospel not merely superseded, but fulfilled, and glorified, and grew out of the Law.

All this has to a large extent been made plain to us by the providence of God in giving to us and preserving for us in the Church the seven Catholic Epistles. We see St. James and St. Jude presenting to us that Judaic form of Christianity which was really the complement, although when exaggerated it became the opposite, of the teaching of St. Paul. We see St. Peter mediating between the two, and preparing the way for a better comprehension of both. And then St. John lifts us up into a higher and clearer atmosphere, in which the controversy between Jew and Gentile has faded away into the dim distance, and the only opposition which remains worthy of a Christian's consideration is that between light and darkness, truth and falsehood, love and hate, God and the world, Christ and Antichrist, life and death.

[1] "Canonical" (κανονκός), from canon (κανών, connected with κάννα, "a reed or cane," "measuring-rod or ruler"), is used in both a passive and an active sense. A canonical book is primarily one which has been measured and tested, and secondarily that which is itself a measure or standard. Just as a cane, cut to the length of a yard-measure, thenceforth becomes a yard-measure itself, so the Scriptures were first of all tested as to their authority, and then became a standard for testing all other teaching; i.e. they became canonical.

[2] Comp. Ignatius, Magn. X.; Irenæus, Hær. I. x. 1, 2; III. iv. 2; V. xx. 1; Clement of Alexandria, Strom. VI., sub-finem; Tertullian, Apol. i., xxxvii.; Adv. Judæos, vii., xii., etc., etc.

[3] It has been remarked that this play upon words (fel and mel), which cannot be reproduced in English, is an argument against the theory of a Greek original.

[4] In the Codex Sinaiticus and some other authorities the Pauline Epistles are placed immediately after the Gospels, an arrangement which probably had its origin in the fact that for many early Christians these two groups constituted their New Testament. Among versions the Memphitic and the Thebaic have this order.

[5] It is omitted by Giles and other editors, but is given by Cave, in his Historia Literaria (I., p. 475), who says that it comes from an ancient MS. in the Library of Gonville and Caius College, Cambridge.

[6] Westcott On the Canon, pp. 362, 417, 3rd Ed.

[7] Westcott and Hort, II., p. 321; Scrivener, Introduction to the Criticism of the N.T. pp. 70, 74, 3rd Ed.

THE EPISTLE OF ST. JAMES.

CHAPTER II.
THE AUTHENTICITY OF THE EPISTLE OF ST. JAMES.

"James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ."—Jas. i. 1.

THE question of the authenticity of this Epistle resolves itself into two parts—Is the Epistle the genuine product of a writer of the Apostolic age? if so, which of the persons of the Apostolic age who bore the name of James is the author of it? In answering the former of these two questions it is important to put it in the proper way. We have done a good deal towards the solution of a problem when we have learned to state it correctly; and the way in which we ought to approach the problem of the genuineness of this and other books of the New Testament is not, Why should we believe that these writings are what they profess to be? but, Why should we refuse to believe this? Have we any sufficient reason for reversing the decision of the fourth and fifth centuries, which possessed far more evidence on the question than has come down to us?

It must be remembered that that decision was not given mechanically or without consideration of doubts and difficulties; nor was it imposed by authority, until independent Churches and scholars had arrived at pretty much the same conclusion. And the decision, as soon as it was pronounced, was unanimously accepted in both East and West—a fact which was ample guarantee that the decision was universally recognized as correct; for there was no central authority of sufficient influence to force a suspected decision upon mistrustful Churches. Eusebius, it is true, classes most of the Catholic Epistles among the "disputed" (ἀντιλεγόμενα) books of the New Testament, without, however, affirming that he shared the doubts which existed in some quarters respecting them. This fact, which is sometimes rather hastily taken as telling altogether against the writings which he marks as "disputed," really tells both ways. On the one hand, it shows that doubts had existed respecting some of the canonical books; and these doubts must have had some reason (whether valid or not) for existing. On the other hand, the fact that the authority of these books was sometimes disputed in the third century shows that the verdict formally given and ratified at the Council of Laodicea (c. 364)[8] was given after due examination of the adverse evidence, and with a conviction that the doubts which had been raised were not justified; and the universal welcome which was accorded to the verdict throughout Christendom shows that the doubts which had been raised had ceased to exist. If, then, on the one hand we remember that misgivings once existed, and argue that these misgivings must have had some basis, on the other we must remember that these misgivings were entirely abandoned, and that there must have been reason for abandoning them. What reason, then, have we for disturbing the verdict of the fourth century, and reviving misgivings long ago put to rest?

Of course those who gave that verdict and those who ratified it were fallible persons, and no member of the English Church, at any rate, would argue that the question is closed and may not be reopened. But the point to be insisted upon is that the onus probandi rests with those who assail or suspect these books, rather than with those who accept them. It is not the books that ought, on demand, again and again to be placed on their trial, but the pleas of those who would once more bring them into court that ought to be sifted. These objectors deserve a hearing; but while they receive it, we have full right to stand by the decision of the fourth century, and refuse to part with, or even seriously to suspect, any of the precious inheritance which has been handed down to us. It may be confidently asserted that thus far no strong case has been made out against any of the five "disputed" Epistles, excepting 2 Peter; and with regard to that it is still true to affirm that the Petrine authorship remains, on the whole, a reasonable "working hypothesis."

Do not let us forget what the epithet "disputed," applied to these and one or two[9] other books of the New Testament, really means. It does not mean that at the beginning of the fourth century Eusebius found that these writings were universally regarded with suspicion; that is a gross exaggeration of the import of the term. Rather it means that these books were not universally accepted; that although they were, as a rule, regarded as canonical, and as part of the contents of the New Testament (ἐνδιάθηκοι γραφαί), yet in some quarters their authority was doubted or denied. And the reasons for these doubts were naturally not in all cases the same. With regard to 2 Peter, the doubt must have been as to its genuineness and authenticity. It claimed to be written by "Simon Peter, an Apostle of Jesus Christ" and a witness of the Transfiguration (2 Peter i. 1, 18); but the obscurity of its origin and other circumstances were against it. With regard to James, Jude, and 2 and 3 John the doubt was rather as to their Apostolicity. They did not claim to be written by Apostles. There was no reason for doubting the antiquity or the genuineness of these four books; but granting that they were written by the persons whose name they bore, were these persons Apostles? And if they were not, what was the authority of their writings? The doubts with regard to the Revelation and to the Epistle to the Hebrews were in part of the same character. Were they in the full sense of the term Apostolic, as having been written by Apostles, or at least under the guidance of Apostles? Eusebius says expressly that all these "disputed" books were "nevertheless well known to most people."[10]

And it is manifest that the doubts which Eusebius records were ceasing to exist. Only in some cases does he indicate, and that without open statement, that he himself was at all inclined to sympathize with them. And Athanasius, writing a very short time afterwards (A.D. 326), makes no distinction between acknowledged and disputed books, but places all seven of the Catholic Epistles, as of equal authority, immediately after the Acts of the Apostles.[11] Cyril of Jerusalem, in his Catechetical Lectures, written before his episcopate, c. A.D. 349, does the same (Lect. IV. x. 36). Some fifteen years later we have the Council of Laodicea, and near the end of the century the Council of Hippo, and the third Council of Carthage, giving formal ratification to these generally received views; after which all questioning for many centuries ceased. So that while the classification into "acknowledged" and "disputed" writings proves that each book was carefully scrutinized, and in various quarters independently, before it was admitted to the canon, the cessation of this distinction proves that the result of all this scrutiny was that the sporadic doubts and hesitations respecting certain of the books of the New Testament were finally put to rest.

And it must not be supposed that the process was one of general amnesty. While some books that had here and there been excluded were finally accepted, some that had here and there been included in the canon, such as the Epistles of Clement and of Barnabas and the Shepherd of Hermas, were finally rejected. The charge of uncritical or indiscriminate admission cannot be substantiated. The facts are quite the other way.

When we confine our attention to the Epistle of James in particular, we find that if the doubts which were here and there felt respecting it in the third century are intelligible, the universal acceptance which it met with in the fourth and following centuries is well founded. The doubts were provoked by two facts—(1) the Epistle had remained for some time unknown to a good many Churches; (2) when it became generally known it remained uncertain what the authority of the writer was, especially whether he was an Apostle or not. It is possible also that these misgivings were in some cases emphasized by the further fact that there is a marked absence of doctrinal teaching. In this Epistle the articles of the Christian faith are scarcely touched upon at all. Whether the apparent inconsistency with the teaching of St. Paul respecting the relation between faith and works, of which so much has been made since Luther's time, was discovered or not by those who were inclined to dispute the authority of this Epistle, may be doubted. But of course, if any inconsistency was believed to exist, that also would tell against the general reception of the letter as canonical.

That the Epistle should at first remain very little known, especially in the West and among the Gentile congregations, is exactly what we should expect from the character of the letter and the circumstances of its publication. It is addressed by a Jew to Jews, by one who never moved from the Church over which he presided at Jerusalem to those humble and obscure Christians outside Palestine who, by their conscientious retention of the Law side by side with the Gospel, cut themselves off more and more from free intercourse with other Christians, whether Gentile converts or more liberally-minded Jews. A letter which in the first instance was to be read in Christian synagogues (James ii. 2) might easily remain a long time without becoming known to Churches which from the outset had adopted the principles laid down in St. Paul's Epistle to the Galatians. The constant journeys of the Apostle of the Gentiles caused his letters to become well known throughout the Churches at a very early date. But the first Bishop of the Mother Church of Jerusalem had no such advantages. Great as was his influence in his own sphere, with a rank equal to that of an Apostle, yet he was not well known outside that sphere, and he himself seems never to have travelled beyond it, or even to have left the centre of it. With outsiders, who simply knew that he was not one of the Twelve, his influence would not be great; and a letter emanating from him, even if known to exist, would not be eagerly inquired after or carefully circulated. Gentile prejudice against Jewish Christians would still further contribute to keep in the background a letter which was specially addressed to Jewish Christians, and was also itself distinctly Jewish in tone. Nor would the exclusive class of believers to whom the letter was sent care to make it known to those Christians from whom they habitually kept aloof. Thus the prejudices of both sides contributed to prevent the Epistle from circulating outside the somewhat narrow circle to which it was in the first instance addressed; and there is therefore nothing surprising in its being unknown to Irenæus, Hippolytus, Tertullian, Cyprian, and the author of the Muratorian Canon. There is no sign that these writers rejected it; they had never heard of it.[12]

And yet the Epistle did become known at a very early date, at any rate to some outsiders, even in the West. It was almost certainly known to Clement of Rome, whose Epistle to the Church of Corinth (written c. A.D. 97) contains several passages, which seem to be reminiscences of St. James. And although not one of them can be relied upon as proving that Clement knew our Epistle, yet when they are all put together they make a cumulative argument of very great strength.[13] So cautious and critical a writer as Bishop Lightfoot does not hesitate to assert, in a note on Clement, chap. xii., "The instance of Rahab was doubtless suggested by Heb. xi. 31; James ii. 25; for both these Epistles were known to St. Clement, and are quoted elsewhere." And the Epistle of St. James was certainly known to Hermas, a younger contemporary of Clement, and author of the Shepherd, which was written in the first half, and possibly in the first quarter, of the second century.[14] Origen, in the works of which we have the Greek original, quotes it once as "the Epistle current as that of James" (τῇ φερομένῃ Ἰακώβου ἐπιστολῇ—In Johan. xix. 6), and once (In Psal. xxx.) without any expression of doubt; and in the inaccurate Latin translations of others of his works there are several distinct quotations from the Epistle. So that it would seem to have reached Alexandria just as Clement, Origen's instructor and predecessor, left the city during the persecution under Septimius Severus (c. A.D. 202).[15]

But the conclusive fact in the external evidence respecting the Epistle is that it is contained in the Peshitto. This ancient Syriac Version was made in the second century, in the country in which the letter of James would be best known; and although the framers of this translation omitted 2 Peter, 2 and 3 John, and Jude, they admitted James without scruple. Thus the earliest evidence for this Epistle, as for that to the Hebrews, is chiefly Eastern; while that for Jude, as for 2 and 3 John, is chiefly Western.

And the evidence of the Peshitto is not weakened by the fact, if it be a fact, that there was a still earlier Syrian canon which contained none of the Catholic Epistles. There is no certain allusion to them or quotation from them in the Homilies of Aphrahat or Aphraates (c. A.D. 335); and in the "Doctrine of Addai" (A.D. 250-300) the clergy of Edessa are directed to read the Law and the Prophets, the Gospel, St. Paul's Epistles, and the Acts, no other canonical book being mentioned. In all Churches the number of Christian writings read publicly in the liturgy was at first small, and in no case were the Catholic Epistles the first to be used for this purpose.

The internal evidence, as we shall see when we come to examine it more closely, is even more strong than the external. The character of the letter exactly harmonizes with the character of James the first Bishop of Jerusalem, and with the known circumstances of those to whom the letter is addressed, and this in a way that no literary forger of that age could have reached. And there is no sufficient motive for a forgery, for the letter is singularly wanting in doctrinal statements. The supposed opposition to St. Paul will not hold; a writer who wished to oppose St. Paul would have made his opposition much more clear. And a forger who wished to get the authority of St. James wherewith to counteract St. Paul's teaching would have made us aware that it was either an Apostle, the son of Zebedee or the son of Alphæus, or else the brother of the Lord, who was addressing us, and would not have left it open for us to suppose that the Epistle was from the pen of some unknown James, who had no authority at all equal to that of St. Paul. And let any one compare this Epistle with those of Clement of Rome, and of Barnabas, and of Ignatius, and mark its enormous superiority. If it were the work of a forger, what a perplexing fact this superiority would be! If it be the work either of an Apostle or of one who had Apostolic rank, everything is explained.

Luther's famous criticism on the Epistle, that it is "a veritable Epistle of straw," is amazing, and is to be explained by the fact that it contradicts his caricature of St. Paul's doctrine of justification by faith. There is no opposition between St. James and St. Paul, and there is sometimes no real opposition between St. James and Luther (see p. 147). And when Luther gives as his opinion that our Epistle was "not the writing of any Apostle" we can agree with him, though not in the sense in which he means it; for he starts from the erroneous supposition that the letter bears the name of the son of Zebedee. We must also bear in mind his own explanation of what is Apostolic and what is not. It has a purely subjective meaning. It does not mean what was written or not written by an Apostle or the equal of an Apostle. "Apostolic" means that which, in Luther's opinion, an Apostle ought to teach, and all that fails to satisfy this condition is not Apostolic. "Therein all true holy books agree, that they preach and urge Christ. That too is the right touchstone whereby to test all books—whether they urge Christ or not; for all Scripture testifies of Christ (Rom. iii. 21).... That which does not teach Christ is still short of Apostolic, even if it were the teaching of St. Peter or St. Paul. Again, that which preaches Christ, that were Apostolic, even if Judas, Annas, Pilate, and Herod preached it." The Lutheran Church has not followed him in this principle, which places the authority of any book of Scripture at the mercy of the likes and dislikes of the individual reader; and it has restored the Epistles to the Hebrews and of James and Jude to their proper places in the New Testament, instead of leaving them in the kind of appendix to which Luther had banished them and the Revelation. Moreover, the passage containing the statement about the "veritable Epistle of straw"[16] is now omitted from the preface to his translation. And with regard to this very point, his former friend and later opponent Andrew Rudolph Bodenstein, of Karlstadt, pertinently asked, "If you allow the Jews to stamp books with authority by receiving them, why do you refuse to grant as much power to the Churches of Christ, since the Church is not less than the Synagogue?" We have at least as much reason to trust the Councils of Laodicea, Hippo, and Carthage, which formally defined the limits of the New Testament, as we have to trust the unknown Jewish influences which fixed those of the Old. And when we examine for ourselves the evidence which is still extant, and which has greatly diminished in the course of fifteen hundred years, we feel that both on external and internal grounds the decision of the fourth century respecting the genuineness of the Epistle of St. James, as a veritable product of the Apostolic age and as worthy of a place in the canon of the New Testament, is fully justified.

[8] The date so frequently given, A.D. 363, cannot be substantiated, and on the whole is not probable. See Hefele, History of the Church Councils, II. vi. 93.

[9] The Epistle to the Hebrews and the Apocalypse.

[10] γνωρίμων δ' οὖν ὅμως τοῖς πολλοῖς (H. E. III. xxv. 3), where γνώριμος, as usual, indicates familiar knowledge. Eusebius is a desultory writer, and one has to gather his views from statements scattered over chaps. iii., xxiv., and xxv., some of which are not very precise. The following table seems to represent his opinion:—

Canonical Books (ἐνδιάθηκοι γραφαί) Universally acknowledged (τὰ ὁμολογούμενα) Four Gospels, Acts, fourteen Epistles of Paul (Hebrews ?), 1 John, 1 Peter, Apocalypse (?).
Disputed (τὰ ἀντιλεγόμενα) As to authenticity—2 Peter.
As to Apostolicity—James, Jude, 2 and 3 John.
Uncanonical Orthodox, but of no authority, because defective As to authenticity—Acts of Paul, Shepherd, Apocalypse of Peter.
As to Apostolicity—Epistle of Barnabas, Doctrines of the Apostles, Gospel according to Hebrews, Apocalypse (?).
Heretical Gospels of Peter, Thomas, Matthias, Acts of Andrew, John, etc., etc.

[11] Epist. Fest. xxxix. The passage is given in full by Westcott On the Canon, Appendix D., xiv. The Ecclesiastical History of Eusebius cannot have been completed later than A.D. 325, but the earlier books were probably written about A.D. 313, soon after the Edict of Milan. See Bishop Lightfoot, Dict. of Chris. Biog., I., p. 322.

[12] Harnack, Das Neue Testament um das Jahr 200 (Freiburg I. B., 1889), p. 79.

[13]

Compare Clement with James.
x. 1 ii. 23.
xi. 2 i. 8; iv. 8.
xii. 1 ii. 25.
xvii. 6 iv. 14.
xxx. 2 iv. 6.
xxxi. 2 ii. 21.
xlvi. 5 iv. 1.
xlix. 5 x. 20.

[14] Salmon, Introduction to the N.T., pp. 52, 582-91, 4th Ed. (Murray, 1889); Zahn, Geschichte des Neutestamentlichen Kanons (Erlangen, 1889), p. 962.

[15] If Zahn is right in thinking that Clement knew, and perhaps commented on, the Epistle of James, it may have become known in Alexandria somewhat earlier. A few passages in Clement have possible reminiscences of James; e.g. in Strom. II. v. he says of Abraham that he is found to have been expressly called the "friend" of God (James ii. 23); and in Strom. VI. xviii., in connexion with loving one's neighbour (the βασιλικὸς νόμος of James ii. 8), he speaks of being βασιλικοί (Zahn, Geschichte des Neutestamentlichen Kanons, I., pp. 322, 323—Erlangen, 1888). The Hypotyposeis, in which Clement perhaps treated of the Catholic Epistles, were written after he left Alexandria (Ibid., p. 29).

[16] Or, more literally, "a right strawy Epistle"—"eine rechte strohern Epistel.... Denn sie doch keine evangelische Art an sich hat" (Luther's Werke, ed. Gustav Pfizer, Frankfurt, 1840, p. 1412; see also pp. 1423, 1424, and Westcott On the Canon, 3rd ed., pp. 448-54).

CHAPTER III.
THE AUTHOR OF THE EPISTLE:
JAMES THE BROTHER OF THE LORD.

"James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ."—Jas. i. 1

WE have still to consider the second half of the question as to the authenticity of this letter. Granting that it is a genuine Epistle of James, and a writing of the Apostolic age, to which of the persons in that age who are known to us as bearing the name of James is it to be attributed? The consensus of opinion on this point, though not so great as that respecting the genuineness of the letter, is now very considerable, and seems to be increasing.

The name James is the English form of the Hebrew name Yacoob (Jacob), which in Greek became Ἰάκωβος, in Latin Jacōbus, and in English James, a form which grievously blurs the history of the name. From having been the name of the patriarch Jacob, the progenitor of the Jewish race, it became one of the commonest of proper names among the Jews; and in the New Testament we find several persons bearing this name among the followers of Jesus Christ. It would be possible to make as many as six; but these must certainly be reduced to four, and probably to three.

These six are—

1. James the Apostle, the son of Zebedee and brother of John the Apostle (Matt. iv. 21; x. 2; xvii. 5; Mark x. 35; xiii. 3; Luke ix. 54; Acts xii. 2).

2. James the Apostle, the son of Alphæus (Matt. x. 3; Mark iii. 18; Luke vi. 15; Acts i. 13).

3. James the Little, the son of Mary the wife of Clōpas (John xix. 25), who had one other son, named Joses (Matt. xxvii. 56; Mark xv. 40).

4. James the brother of the Lord (Gal. i. 19), a relationship which he shares with Joses, Simon, and Judas (Matt. xiii. 55; Mark vi. 3) and some unnamed sisters.

5. James the overseer of the Church of Jerusalem (Acts xii. 17; xv. 13; xxi. 18; 1 Cor. xv. 7; Gal. ii. 9, 12).

6. James the brother of the Jude who wrote the Epistle (Jude i. 1).

Besides which, we have an unknown James, who was father of the Apostle Judas, not Iscariot (Luke v. 16); but we do not know that this James ever became a disciple.

Of these six we may safely identify the last three as being one and the same person; and we may probably identify James the Apostle, the son of Alphæus, with James the Little, the son of Mary and Clopas; in which case we may conjecture that the epithet of "the Little" (ὁ μικρός) was given him to distinguish him from the other Apostle James, the son of Zebedee. Clopas (not Cleophas, as in the A.V.) may be one Greek form of the Aramaic name Chalpai, of which Alphæus may be another Greek form; so that the father of this James may have been known both as Clopas and as Alphæus. But this is by no means certain. In the ancient Syriac Version we do not find both Alphæus and Clopas represented by Chalpai; but we find Alphæus rendered Chalpai, while Clopas reappears as Kleopha. And the same usage is found in the Jerusalem Syriac.

We have thus reduced the six to four or three; and it is sometimes proposed to reduce the three to two, by identifying James the Lord's brother with James the son of Alphæus. But this identification is attended by difficulties so serious as to seem to be quite fatal; and it would probably never have been made but for the wish to show that "brother of the Lord" does not mean brother in the literal sense, but may mean cousin. For the identification depends upon making Mary the wife of Clopas (and mother of James the son of Alphæus) identical with the sister of Mary the mother of the Lord, in the much-discussed passage John xix. 25; so that Jesus and James would be first cousins, being sons respectively of two sisters, each of whom was called Mary.[17]

The difficulties under which this theory labours are mainly these:—

1. It depends on an identification of Clopas with Alphæus, which is uncertain, though not improbable.

2. It depends on a further identification of Christ's "mother's sister" with "Mary the wife of Clopas" in John xix. 25, which is both uncertain and highly improbable. In that verse we almost certainly have four women, and not three, contrasted with the four soldiers just mentioned (vv. 23, 24), and arranged in two pairs: "His mother, and His mother's sister; Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene."

3. It assumes that two sisters were both called Mary.

4. No instance in Greek literature has been found in which "brother" (ἀδελφός) means "cousin." The Greek language has a word to express "cousin" (ἀνεψιός), which occurs Col. iv. 10; and it is to be noted that the ancient tradition preserved by Hegesippus (c. A.D. 170) distinguishes James the first overseer of the Church of Jerusalem as the "brother of the Lord" (Eus. H. E. II. xxiii. 1), and his successor Symeon as the "cousin of the Lord" (IV. xxii. 4). Could Hegesippus have written thus if James were really a cousin? If a vague term such as "kinsman" (συγγενής) was wanted, that also might have been used, as in Luke i. 36, 58; ii. 44.

5. In none of the four lists of the Apostles is there any hint that any of them are the brethren of the Lord; and in Acts i. 13, 14, and 1 Cor. ix. 5, "the brethren of the Lord" are expressly distinguished from the Apostles. Moreover, the traditions of the age subsequent to the New Testament sometimes make James the Lord's brother one of the Seventy, but never one of the Twelve, a fact which can be explained only on the hypothesis that it was notorious that he was not one of the Twelve. The reverence for this James and for the title of Apostle was such that tradition would eagerly have given him the title had there been any opening for doing so.

6. The "brethren of the Lord" appear in the Gospels almost always with the mother of the Lord (Matt. xii. 46; Mark iii. 32; Luke viii. 19; John ii. 12); never with Mary the wife of Clopas; and popular knowledge of them connects them with Christ's mother, and not with any other Mary (Mark vi. 3; Matt. xiii. 55). "My brethren," in Matt. xxviii. 10, and John xx. 17, does not mean Christ's earthly relations, but the children of "My Father and your Father."

7. But the strongest objection of all is St. John's express statement (vii. 5) that "even His brethren did not believe on Him;" a statement which he could not have made if one of the brethren (James), and possibly two others (Simon and Judas), were already Apostles.

The identification of James the son of Alphæus with James the Lord's brother must therefore be abandoned, and we remain with three disciples bearing the name of James from which to select the writer of this Epistle—the son of Zebedee, the son of Alphæus, and the brother of the Lord. The father of Judas, not Iscariot, need not be considered, for we do not even know that he ever became a believer.

In our ignorance of the life, and thought, and language of the son of Zebedee and the son of Alphæus, we cannot say that there is anything in the Epistle itself which forbids us to attribute it to either of them; but there is nothing in it which leads us to do so. And there are two considerations which, when combined, are strongly against Apostolic authorship. The writer does not claim to be an Apostle; and the hesitation as to the reception of the Epistle in certain parts of the Christian Church would be extraordinary if the letter were reputed to be of Apostolic authorship. When we take either of these Apostles separately we become involved in further difficulties. It is not probable that any Apostolic literature existed in the lifetime of James the son of Zebedee, who was martyred, under Herod Agrippa I., i.e. not later than the spring of A.D. 44, when Herod Agrippa died. That any Apostle wrote an encyclical letter as early as A.D. 42 or 43 is so improbable that we ought to have strong evidence before adopting it, and the only evidence worth considering is that furnished by the Peshitto. The earliest MSS. of this ancient Syriac Version, which date from the fifth to the eighth century, call it an Epistle of James the Apostle; but evidence which cannot be traced higher than the fifth century respecting an improbable occurrence alleged to have taken place in the first century is not worth very much. Moreover, the scribes who put this heading and subscription to the Epistle may have meant no more than that it was by a person of Apostolic rank, or they may have shared the common Western error of identifying the brother of the Lord with the son of Alphæus. Editors of the Syriac Version in a much later age certainly do attribute the Epistle to the son of Zebedee, for they state that the three Catholic Epistles admitted to that version—James, 1 Peter, and 1 John—are by the three Apostles who witnessed the Transfiguration. The statement seems to be a blundering misinterpretation of the earlier title, which assigned it to James the Apostle. And if we attribute the letter to the son of Alphæus we get rid of one difficulty, only to fall into another; we are no longer compelled to give the Epistle so improbably early a date as A.D. 43, but we are left absolutely without any evidence to connect it with the son of Alphæus, unless we identify this Apostle with the brother of the Lord, an identification which has already been shown to be untenable.[18]

Therefore, without further hesitation, we may assign the Epistle to one of the most striking and impressive figures in the Apostolic age, James the Just, the brother of the Lord, and the first overseer of the Mother Church of Jerusalem.

Whether James was the brother of the Lord as being the son of Joseph by a former marriage, or as being the son of Joseph and Mary born after the birth of Jesus, need not be argued in detail. All that specially concerns us, for a right understanding of the Epistle, is to remember that it was written by one who, although for some time not a believer in the Messiahship of Jesus, was, through his near relationship, constantly in His society, witnessing His acts and hearing His words. This much, however, should be noted, that there is nothing in Scripture to warn us from understanding that Joseph and Mary had other children, and that "firstborn" in Luke ii. 7, and "till" in Matt. i. 25, appear to imply that they had; a supposition confirmed by contemporary belief (Mark vi. 3; Matt. xiii. 55), and by the constant attendance of these "brethren" on the mother of the Lord (Matt. xii. 46; Mark iii. 32; Luke viii. 19; John ii. 12); that, on the other hand, the theory which gives Joseph children older than Jesus deprives Him of His rights as the heir of Joseph and of the house of David; seems to be of apocryphal origin (Gospel according to Peter, or Book of James); and like Jerome's theory of cousinship, appears to have been invented in the interests of ascetic views and of à priori convictions as to the perpetual virginity of the Blessed Virgin. The immense consensus of belief in the perpetual virginity does not begin until long after all historical evidence was lost. Tertullian appears to assume as a matter of course that the Lord's brethren are the children of Joseph and Mary, as if in his day no one had any other view (Adv. Marc., IV. xix.; De Carne Christi, vii.).[19]

According to either view, James was the son of Joseph, and almost certainly was brought up with his Divine Brother in the humble home at Nazareth. His father, as St. Matthew tells us (i. 19) was a just or righteous man, like the parents of the Baptist (Luke i. 6), and this was the title by which James was known during his lifetime, and by which he is still constantly known. He is James "the Just" (ὁ δίκαιος). The epithet as used in Scripture of his father and others (Matt. i. 19; xxiii. 35; Luke i. 6; ii. 25; xxiii. 50; Acts x. 20; 2 Peter ii. 7), and in history of him, must not be understood as implying precisely what the Athenians meant when they styled Aristeides "the Just," or what we mean by being "just" now. To a Jew the word implied not merely being impartial and upright, but also having a studied and even scrupulous reverence for everything prescribed by the Law. The Sabbath, the synagogue worship, the feasts and fasts, purification, tithes, all the moral and ceremonial ordinances of the Law of the Lord—these were the things on which the just man bestowed a loving care, and in which he preferred to do more than was required, rather than the bare minimum insisted on by the Rabbis. It was in a home of which righteousness of this kind was the characteristic that St. James was reared, and in which he became imbued with that reverent love for the Law which makes him, even more than St. Paul, to be the ideal "Hebrew of Hebrews." For him Christ came "not to destroy, but to fulfil." Christianity turns the Law of Moses into a "royal law" (ii. 8), but it does not abrogate it. The Judaism which had been his moral and spiritual atmosphere during his youth and early manhood remained with him after he had learned to see that there was no antagonism between the Law and the Gospel.

It would be part of his strict Jewish training that he should pay the prescribed visits to Jerusalem at the feasts (John vii. 10); and he would there become familiar with the magnificent liturgy of the Temple, and would lay the foundation for that love of public and private prayer within its precincts which was one of his best-known characteristics in after-life. A love of prayer, and a profound belief in its efficacy, appear again and again in the pages of his Epistle (i. 5; iv. 2, 3, 8; v. 13-18). It was out of a strong personal experience that the man who knelt in prayer until "his knees became hard like a camel's" declared that "the supplication of a righteous man availeth much in its working."

Strict Judaism has ever a tendency to narrowness, and we find this tendency in the brethren of the Lord, in their attitude both towards their Brother, and also towards Gentile converts after they had accepted Him (Gal. ii. 12). Of the long period of silence during which Jesus was preparing Himself for His ministry we know nothing. But immediately after His first miracle, which they probably witnessed, they went down with Him, and His mother, and His disciples to Capernaum (John ii. 12), and very possibly accompanied Him to Jerusalem for the Passover. They would be almost certain to go thither to keep the feast. It was there that "many believed on His Name, beholding His signs which He did. But Jesus did not trust Himself unto them, for that He knew all men." He knew that when the immediate effect of His miracles had passed off the faith of these sudden converts would not endure. And this seems to have been the case with His brethren. They were at first attracted by His originality, and power, and holiness, then perplexed by methods which they could not understand (John vii. 3, 4), then inclined to regard Him as a dreamer and a fanatic (Mark iii. 21), and finally decided against Him (John vii. 5). Like many others among His followers, they were quite unable to reconcile His position with the traditional views respecting the Messiah; and instead of revising these views, as being possibly faulty, they held fast to them, and rejected Him. It was not merely in reference to the people of Nazareth, who had tried to kill Him (Luke iv. 29), but to those who were still closer to Him by ties of blood and home, that He uttered the sad complaint, "A prophet is not without honour, save in his own country, and among his own kin, and in his own house" (Mark vi. 4).

The fact that our Lord committed His mother to the keeping of St. John harmonizes with the supposition that at the time of the Crucifixion His brethren were still unbelievers. The Resurrection would be likely to open their eyes and dispel their doubts (Acts i. 14); and a special revelation of the risen Lord seems to have been granted to St. James (1 Cor. xv. 7), as to St. Paul; in both cases because behind the external opposition to Christ there was earnest faith and devotion, which at once found its object, as soon as the obstructing darkness was removed. After his conversion, St. James speedily took the first place among the believers who constituted the original Church of Jerusalem. He takes the lead, even when the chief of the Apostles are present. It is to him that St. Peter reports himself, when he is miraculously freed from prison (Acts xii. 17). It is he who presides at the so-called Council of Jerusalem (xv. 13; see esp. ver. 19). And it is to him that St. Paul specially turns on his last visit to Jerusalem, to report his success among the Gentiles (xxi. 17). St. Paul places him before St. Peter and St. John in mentioning those "who were reputed to be pillars" of the Church (Gal. ii. 9), and states that on his first visit to Jerusalem after his own conversion he stayed fifteen days with Peter, but saw no other of the Apostles, excepting James, the Lord's brother (Gal. i. 18, 19); a passage of disputed meaning, but which, if it does not imply that James was in some sense an Apostle, at least suggests that he was a person of equal importance. (Comp. Acts ix. 26-30.) Moreover, we find that at Antioch St. Peter himself allowed his attitude towards the Gentiles to be changed in deference to the representations of "certain that came from James," who had possibly misunderstood or misused their commission; but the narrowness already alluded to may have made St. James himself unable to move as rapidly as St. Peter and St. Paul in adopting a generous course with Gentile converts.

Unless there is a reference to St. James in Heb. xiii. 7, as among those who had once "had the lead over you," but are now no longer alive to speak the word, we must go outside the New Testament for further notices of him. They are to be found chiefly in Clement of Alexandria, Hegesippus, and Josephus. Clement (Hypotyp. VI. ap. Eus. H. E. II. i. 3) records a tradition that Peter, James, and John, after the Ascension of the Saviour, although they had been preferred by the Lord, did not contend for distinction, but that James the Just became Bishop of Jerusalem. And again (Hypotyp. VII.), "To James the Just, John, and Peter, the Lord, after the Resurrection, imparted the gift of knowledge (τὴν γνῶσιν); these imparted it to the rest of the Apostles, and the rest of the Apostles to the Seventy, of whom Barnabas was one. Now, there have been two Jameses—one the Just, who was thrown from the gable [of the Temple], and beaten to death by a fuller with a club, and another who was beheaded."[20] The narrative of Hegesippus is also preserved for us by Eusebius (H. E. II. xxiii. 4-18). It is manifestly legendary, and possibly comes from the Essene Ebionites, who appear to have been fond of religious romances. It is sometimes accepted as historical, as by Clement in the passage just quoted; but its internal improbabilities and its divergencies from Josephus condemn it. It may, however, contain some historical touches, especially in the general sketch of St. James; just as the legends about our own King Alfred, although untrustworthy as to facts, nevertheless convey a true idea of the saintly and scholarly king. It runs thus: "There succeeds to the charge of the Church, James, the brother of the Lord, in conjunction with the Apostles, the one who has been named Just by all, from the time of our Lord to our own time, for there were many called James.[21] Now, he was holy from his mother's womb. He drank neither wine nor strong drink; nor did he eat animal food. No razor ever came upon his head; he anointed not himself with oil; and he did not indulge in bathing. To him alone was it lawful to go into the Holy Place[22];] for he wore no wool, but linen. And he would go into the Temple alone, and would be found there kneeling on his knees and asking forgiveness for the people, so that his knees became dry and hard as a camel's, because he was always on his knees worshipping God and asking forgiveness for the people. On account, therefore, of his exceeding justness, he was called Just and Oblias, which is in Greek 'bulwark of the people' and 'justness,' as the prophets show concerning him. Some, then, of the seven sects among the people, which have been mentioned before by me in the Memoirs, asked him, What is the Door of Jesus? And he said that He was the Saviour. From which some believed Jesus is the Christ. But the sects aforesaid did not believe, either in the Resurrection or in One coming to recompense to each man according to his works. But as many as believed did so through James. When many, therefore, even of the rulers were believing, there was a tumult of the Jews and scribes and Pharisees, who said, It looks as if all the people would be expecting Jesus as the Christ. They came together, therefore, and said to James, We pray thee, restrain the people, for it has been led astray after Jesus, as though He were the Christ. We pray thee to persuade all that come to the day of the Passover concerning Jesus; for to thee we all give heed. For we bear witness to thee, and so do all the people, that thou art just, and acceptest not the person of any. Do thou, therefore, persuade the multitude not to be led astray concerning Jesus; for all the people and all of us give heed to thee. Stand, therefore, upon the gable of the Temple, that thou mayest be visible to those below, and that thy words may be readily heard by all the people. For on account of the Passover there have come together all the tribes, with the Gentiles also. Therefore the aforesaid scribes and Pharisees placed James upon the gable of the Temple, and cried to him and said, O just one, to whom we ought all to give heed, seeing that the people is being led astray after Jesus, who was crucified, tell us what is the Door of Jesus. And he answered with a loud voice, Why ask ye me concerning Jesus the Son of man? Even He sitteth in heaven, at the right of the Mighty Power, and He is to come on the clouds of heaven. And when many were convinced, and gave glory on the witness of James, and said, Hosannah to the Son of David, then again the same scribes and Pharisees said unto one another, We have done ill in furnishing such witness to Jesus. But let us go up, and cast him down, that they may be terrified, and not believe him. And they cried out, saying, Oh! oh! even the Just has been led astray. And they fulfilled the Scripture, which is written in Isaiah, Let us take away the Just One, for he is troublesome to us; therefore shall they eat the fruit of their deeds. So they went up, and cast down the Just, and said to one another, Let us stone James the Just. And they began to stone him, seeing that he was not dead from the fall, but turning round, knelt, and said, I pray Thee, Lord God and Father, forgive them, for they know not what they do. But whilst they were thus stoning him, one of the priests of the sons of Rechab, son of Rechabim,[23] to whom Jeremiah the prophet bears testimony, cried, saying, Stop! what are ye doing? The Just One is praying for you. And one of them, one of the fullers, took the club with which clothes are pressed, and brought it down on the head of the Just One. And in this way he bore witness. And they buried him on the spot by the Temple, and his monument still remains by the Temple. This man has become a true witness, to both Jews and Gentiles, that Jesus is the Christ. And straightway Vespasian lays siege to them." That is, Hegesippus regards the attack of the Romans as a speedy judgment on the Jews for the murder of James the Just, and consequently places it A.D. 69. This is probably several years too late. Josephus places it A.D. 62 or 63. His account is as follows:—

"Now, the younger Ananus, whom we stated to have succeeded to the high-priesthood, was precipitate in temper and exceedingly audacious, and he followed the sect of the Sadducees, who are very harsh in judging offenders, beyond all other Jews, as we have already shown. Ananus, therefore, as being a person of this character, and thinking that he had a suitable opportunity, through Festus being dead, and Albinus still on his journey (to Judæa), assembles a Sanhedrin of judges; and he brought before it the brother of Jesus who was called Christ (his name was James) and some others, and delivered them to be stoned, on a charge of being transgressors of the law. But as many as seemed to be most equitable among those in the city, and scrupulous as to all that concerned the laws, were grievously affected by this; and they send to the king [Herod Agrippa II.], secretly praying him to order Ananus to act in such a way no more; for that not even his first action was lawfully done. And some of them go to meet Albinus on his journey from Alexandria, and inform him that Ananus had no authority to assemble a Sanhedrin without his leave. And Albinus, being convinced by what they said, wrote in anger to Ananus, threatening to punish him for this. And for this reason King Agrippa took away the high-priesthood from him after he had been in office three months, and conferred it upon Jesus the son of Damnæus" (Ant. XX. ix. 1).

This account by Josephus contains no improbabilities, and should be preferred to that of Hegesippus. It has been suspected of Christian interpolation, because of the reference to Jesus Christ, whom Josephus persistently ignores in his writings. But a Christian who took the trouble to garble the narrative at all would probably have done so to more purpose, both as regards Jesus and James. In any case Hegesippus and Josephus agree in confirming the impression produced by the New Testament, that James the Just was a person held in the greatest respect by all in Jerusalem, whether Jews or Christians, and one who exercised great influence in the East over the whole Jewish race. We shall find that this fact harmonizes well with the phenomena of the Epistle, and it leads directly to the next question which calls upon us for discussion.

[17] The supposed relationship may be exhibited thus:—

Mary = Joseph. Mary = Clopas or Alphæus.
|
JESUS CHRIST.James the Apostle.Joseph.SimonJudas
(Apostle?).(Apostle?).

[18] It seems to be right to take this opportunity of preventing a name of great authority from being any longer quoted as favouring the identification. Dr. Döllinger, in his Christenthum und Kirche in der Zeit der Grundlegung (1860), translated by H. N. Oxenham as The First Age of Christianity and the Church, advocated the identification (chap. iii.). The venerable author told the present writer, in June, 1877, that he was convinced that his earlier opinion on this subject was entirely erroneous, and that the Apostle James of Alphæus was a different person from James Bishop of Jerusalem and brother of the Lord. He added that the Eastern Church had always distinguished the two, and that their identification in the West was due to the influence of Jerome.

The evidence of Martyrologies and Calendars is worth noting as indicating the tradition on the subject. The Hieronymian Martyrology and other early Roman Martyrologies commemorate James of Alphæus June 22nd, and James the Lord's brother December 27th; the Ambrosian Liturgy, James of Alphæus December 30th, and the Lord's brother May 1st; the Byzantine Calendar, James of Alphæus October 9th, and the Lord's brother October 23rd; the Egyptian and Ethiopic Calendars, James of Alphæus October 2nd, and the Lord's brother October 23rd.

[19] Alford, Farrar, Meyer, Schaff, Stier, Weiss, Wieseler, Winer, and others support this view. See also McClellan's note on Matt. xiii. 55, and Plumptre's Introduction to St. James. Bishop Lightfoot contends for the Epiphanian theory.

[20] Comp. Strom. VI. viii., where Clement speaks of James, Peter, John, Paul (note the order) as possessing the true gnosis, and knowing all things.

[21] Hegesippus evidently distinguishes James the brother of the Lord from any of the Twelve.

[22] It is incredible that he should be allowed the privileges of the high priest.

[23] What is the meaning of this tautology? And could a Rechabite, who was not a Jew, become a priest?

CHAPTER IV.
THE PERSONS ADDRESSED IN THE EPISTLE;
THE JEWS OF THE DISPERSION.

"James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are of the Dispersion, greeting."—James i. 1.

THESE words appear to be both simple and plain. At first sight there would seem to be not much room for any serious difference of opinion as to their meaning. The writer of the letter writes as "a servant of God and of the Lord Jesus Christ," i.e. as a Christian, "to the twelve tribes which are of the Dispersion," i.e. to the Jews who are living away from Palestine. Almost the only point which seems to be open to doubt is whether he addresses himself to all Jews, believing and unbelieving, or, as one might presume from his proclaiming himself at the outset to be a Christian, only to those of his fellow-countrymen who, like himself, have become "servants of the Lord Jesus Christ." And this is a question which cannot be determined without a careful examination of the contents of the Epistle.

And yet there has been very great difference of opinion as to the persons whom St. James had in his mind when he wrote these words. There is not only the triplet of opinions which easily grow out of the question just indicated, viz. that the letter is addressed to believing Jews only, to unbelieving Jews only, and to both: there are also the views of those who hold that it is addressed to Jewish and Gentile Christians regarded separately, or to the same regarded as one body, or to Jewish Christians primarily, with references to Gentile Christians and unconverted Jews, or finally to Gentile Christians primarily, seeing that they, since the rejection of Jesus by the Jews, are the true sons of Abraham and the rightful inheritors of the privileges of the twelve tribes.

In such a Babel of interpretations it will clear the ground somewhat if we adopt once more[24] as a guiding principle the common-sense canon of interpretation laid down by Hooker (Eccles. Pol. V. lix. 2), that "where a literal construction will stand, the farthest from the letter is commonly the worst." A literal construction of the expression "the twelve tribes of the Dispersion" will not only stand, but make excellent sense. Had St. James meant to address all Christians, regarded in their position as exiles from their heavenly home, he would have found some much plainer way of expressing himself. There is nothing improbable, but something quite the reverse, in the supposition that the first overseer of the Church of Jerusalem, who, as we have seen, was "a Hebrew of Hebrews," wrote a letter to those of his fellow-countrymen who were far removed from personal intercourse with him. So devoted a Jew, so devout a Christian, as we know him to have been, could not but take the most intense interest in all who were of Jewish blood, wherever they might dwell, especially such as had learned to believe in Christ, above all when he knew that they were suffering from habitual oppression and ill-treatment. We may without hesitation decide that when St. James says "the twelve tribes which are of the Dispersion" he means Jews away from their home in Palestine, and not Christians away from their home in heaven. For what possible point would the Dispersion (ἡ διασπορά) have in such a metaphor? Separation from the heavenly home might be spoken of as banishment, or exile, or homelessness, but not as "dispersion." Even if we confined ourselves to the opening words, we might safely adopt this conclusion, but we shall find that there are numerous features in the letter itself which abundantly confirm it.

It is quite out of place to quote such passages as the sealing of "the hundred and forty and four thousand ... out of every tribe of the children of Israel" (Rev. vii. 4-8), or the city with "twelve gates, ... and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel" (Rev. xxi. 12). These occur in a book which is symbolical from the first chapter to the last, and therefore we know that the literal construction cannot stand. The question throughout is not whether a given passage is to be taken literally or symbolically, but what the passage in question symbolizes. Nor, again, can St. Peter's declaration that "ye are an elect race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession" (1 Pet. ii. 9), be considered as at all parallel. There the combination of expressions plainly shows that the language is figurative; and there is no real analogy between an impassioned exhortation, modelled on the addresses of the Hebrew prophets, and the matter-of-fact opening words of a letter. The words have the clear ring of nationality, and there is nothing whatever added to them to turn the simple note into the complex sound of a doubtful metaphor. As Davidson justly remarks, "The use of the phrase twelve tribes is inexplicable if the writer intended all believers without distinction. The author makes no allusion to Gentile converts, nor to the relation between Jew and Gentile incorporated into one spiritual body."

Let us look at some of the features which characterize the Epistle itself, and see whether they bear out the view which is here advocated, that the persons addressed are Israelites in the national sense, and not as having been admitted into the spiritual "Israel of God" (Gal. vi. 16).

(1) The writer speaks of Abraham as "our father," without a hint that this is to be understood in any but the literal sense. "Was not Abraham our father justified by works, in that he offered up Isaac his son upon the altar?" (ii. 21). St. Paul, when he speaks of Abraham as "the father of all them that believe," clearly indicates this (Rom. iv. 11). (2) The writer speaks of his readers as worshipping in a "synagogue" (ii. 2), which may possibly mean that, just as St. James and the Apostles continued to attend the Temple services after the Ascension, so their readers are supposed to attend the synagogue services after their conversion. But at least it shows that the writer, in speaking of the public worship of those whom he addresses, naturally uses a word (συναγωγή) which had then, and continues to have, specially Jewish associations, rather than one (ἐκκλησία) which from the first beginnings of Christianity was promoted from its old political sphere to indicate the congregations, and even the very being, of the Christian Church. (3) He assumes that his readers are familiar not only with the life of Abraham (ii. 21, 23), but of Rahab (25), the prophets (v. 10), Job (11), and Elijah (17). These frequent appeals to the details of the Old Testament would be quite out of place in a letter addressed to Gentile converts. (4) God is spoken of under the specially Hebrew title of "the Lord of Sabaoth" (v. 4); and the frequent recurrence of "the Lord" throughout the Epistle (i. 7; iii. 9; iv. 10, 15; v. 10, 11, 15) looks like the language of one who wished to recall the name Jehovah to his readers. (5) In discountenancing swearing (v. 12) Jewish forms of oaths are taken as illustrations. (6) The vices which are condemned are such as were as common among the Jews as among the Gentiles—reckless language, rash swearing, oppression of the poor, covetousness. There is little or nothing said about the gross immorality which was rare among the Jews, but was almost a matter of course among the Gentiles. St. James denounces faults into which Jewish converts would be likely enough to lapse; he says nothing about the vices respecting which heathen converts, such as those at Corinth, are constantly warned by St. Paul. (7) But what is perhaps the most decisive feature of all is that he assumes throughout that for those whom he addresses the Mosaic Law is a binding and final authority. "If ye have respect of persons, ye commit sin, being convicted by the law as transgressors. ... If thou dost not commit adultery, but killest, thou art become a transgressor of the law" (ii. 9-11). "He that speaketh against a brother, or judgeth his brother, speaketh against the law, and judgeth the law" (iv. 11).

Scarcely any of these seven points, taken singly, would be at all decisive; but when we sum them up together, remembering in how short a letter they occur, and when we add them to the very plain and simple language of the address, we have an argument which will carry conviction to most persons who have no preconceived theory of their own to defend. And to this positive evidence derived from the presence of so much material that indicates Jewish circles as the destined recipients of the letter, we must add the strongly confirmatory negative evidence derived from the absence of anything which specially points either to Gentile converts or unconverted heathen. We may therefore read the letter as having been written by one who had been born and educated in a thoroughly Jewish atmosphere, who had accepted the Gospel, not as cancelling the Law, but as raising it to a higher power; and we may read it also as addressed to men who, like the writer, are by birth and education Jews, and, like him, have acknowledged Jesus as their Lord and the Christ. The difference between writer and readers lies in this, that he is in Palestine, and they not; that he appears to be in a position of authority, whereas they seem for the most part to be a humble and suffering folk. All which fits in admirably with the hypothesis that we have before us an Epistle written by the austere and Judaic-minded James the Just, written from Jerusalem, to comfort and warn those Jewish Christians who lay remote from his personal influence.

That it is Jewish Christians, and not unbelieving Jews, or Jews whether believing or not, who are addressed, is not open to serious doubt. There is not only the fact that St. James at the outset proclaims himself to be a Christian (i. 1), but also the statement that the wealthy oppressors of his poor readers "blaspheme the honourable Name by which ye are called," or more literally "which was called upon you," viz. the Name of Christ. Again, the famous paragraph about faith and works assumes that the faith of the readers and the faith of the writer is identical (ii. 7, 14-20). Once more, he expressly claims them as believers when he writes, "My brethren, hold not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons" (ii. 1). And if more be required, we have it in the concluding exhortations: "Be patient, therefore, brethren, until the coming of the Lord.... Stablish your hearts: for the coming of the Lord is at hand" (v. 7, 8).

Whether or no there are passages which glance aside at unbelieving Jews, and perhaps even some which are directly addressed to them, cannot be decided with so much certainty; but the balance of probability appears to be on the affirmative side in both cases. There probably are places in which St. James is thinking of unbelieving Israelites, and one or more passages in which he turns aside and sternly rebukes them, much in the same way as the Old Testament prophets sometimes turn aside to upbraid Tyre and Sidon and the heathen generally. "Do not the rich oppress you, and themselves drag you before the judgment-seats?" (ii. 6), seems to refer to rich unconverted Jews prosecuting their poor Christian brethren before the synagogue courts, just as St. Paul did when he was Saul the persecutor (Acts ix. 2). And "Do not they blaspheme the honourable Name by which ye are called?" can scarcely be said of Christians. If the blasphemers were Christians they would be said rather to blaspheme the honourable Name by which they themselves were called. There would lie the enormity—that the name of Jesus Christ had been "called upon them," and yet they blasphemed it. And when we come to look at the matter in detail we shall find reason for believing that the stern words at the beginning of chapter v. are addressed to unbelieving Jews. There is not one word of Christian, or even moral, exhortation in it; it consists entirely of accusation and threatening, and in this respect is in marked contrast to the equally stern words at the beginning of chapter iv., which are addressed to worldly and godless Christians.

To suppose that the rich oppressors so often alluded to in the Epistle are heathen, as Hilgenfeld does, confuses the whole picture, and brings no compensating advantage. The heathen among whom the Jews of the Dispersion dwelt in Syria, Egypt, Rome, and elsewhere, were of course, some of them rich, and some of them poor. But wealthy Pagans were not more apt to persecute Jews, whether Christians or not, than the needy Pagan populace. If there was any difference between heathen rich and poor in this matter, it was the fanatical and plunder-seeking mob, rather than the contemptuous and easy-going rich, who were likely to begin a persecution of the Jews, just as in Russia or Germany at the present time. And St. James would not be likely to talk of "the Lord of Sabaoth" (v. 4) in addressing wealthy Pagans. But the social antagonism so often alluded to in the Epistle, when interpreted to mean an antagonism between Jew and Jew, corresponds to a state of society which is known to have existed in Palestine and the neighbouring countries during the half-century which preceded the Jewish war of A.D. 66-70. (Comp. Matt. xi. 5; xix. 23, 24; Luke i. 53; vi. 20, 24; xvi. 19, 20.) During that period the wealthy Jews allied themselves with the Romans, in order more securely to oppress their poorer fellow-countrymen. And seeing that the Gospel in the first instance spread chiefly among the poor, this social antagonism between rich and poor Jews frequently became an antagonism between unbelieving and believing Jews. St. James, well aware of this state of things, from personal experience in Judæa, and hearing similar things of the Jews of the Dispersion in Syria, reasonably supposes that this unnatural tyranny of Jew over Jew prevails elsewhere also, and addresses all "the twelve tribes which are of the Diaspora" on the subject.[25] In any case his opportunities of knowing a very great deal respecting Jews in various parts of the world were large. Jews from all regions were constantly visiting Jerusalem. But the knowledge which he must have had respecting the condition of things in Palestine and Syria would be quite sufficient to explain what is said in this Epistle respecting the tyranny of the rich over the poor.

The Diaspora,[26] or Dispersion of the Jews throughout the inhabited world, had been brought about in various ways, and had continued through many centuries. The two chief causes were forcible deportation and voluntary emigration. It was a common policy of Oriental conquerors to transport whole populations, in order more completely to subjugate them; and hence the Assyrian and Babylonian conquerors of Israel carried away great multitudes of Jews to the East, sending Eastern populations to take their place. Pompey on a much smaller scale transported Jewish captives to the West, carrying hundreds of Jews to Rome. But disturbances in Palestine, and opportunities of trade elsewhere, induced large multitudes of Jews to emigrate of their own accord, especially to the neighbouring countries of Egypt and Syria; and the great commercial centres in Asia Minor, Alexandria, Antioch, Ephesus, Miletus, Pergamus, Cyprus, and Rhodes contained large numbers of Jews. While Palestine was the battle-field of foreign armies, and while newly founded towns were trying to attract population by offering privileges to settlers, thousands of Jews preferred the advantages of a secure home in exile to the risks which attended residence in their native country.

At the time when this Epistle was written three chief divisions of the Dispersion were recognized—the Babylonian, which ranked as the first, the Syrian, and the Egyptian. But the Diaspora was by no means confined to these three centres. About two hundred years before this time the composer of one of the so-called Sibylline Oracles could address the Jewish nation, and say, "But every land is full of thee,—aye and every ocean."[27] And there is abundance of evidence, both in the Bible and outside it, especially in Josephus and Philo, that such language does not go beyond the limits of justifiable hyperbole. The list of peoples represented at Jerusalem on the Day of Pentecost, "from every nation under heaven," tells one a great deal (Acts ii. 5-11. Comp. xv. 21, and 1 Macc. xv. 15-24). Many passages from Josephus might be quoted (Ant. XI. v. 2; XIV. vii. 2; Bell. Jud. II. xvi. 4; VII. iii. 3), as stating in general terms the same fact. But perhaps no original authority gives us more information than Philo, in his famous treatise On the Embassy to the Emperor Caius, which went to Rome (c. A.D. 40) to obtain the revocation of a decree requiring the Jews to pay divine homage to the Emperor's statue. In that treatise we read that "Jerusalem is the metropolis, not of the single country of Judæa, but of most countries, because of the colonies which she has sent out, as opportunity offered, into the neighbouring lands of Egypt, Phœnicia, Syria, and Cœlesyria, and the more distant lands of Pamphylia and Cilicia, most of Asia, as far as Bithynia and the utmost corners of Pontus; likewise unto Europe, Thessaly, Bœotia, Macedonia, Ætolia, Attica, Argos, Corinth, with the most parts and best parts of Greece. And not only are the continents full of Jewish colonies, but also the most notable of the islands—Eubœa, Cyprus, Crete—to say nothing of the lands beyond the Euphrates. For all, excepting a small part of Babylon and those satrapies which contain the excellent land around it, contain Jewish inhabitants. So that if my country were to obtain a share in thy clemency it would not be one city that would be benefited, but ten thousand others, situated in every part of the inhabited world—Europe, Asia, Libya, continental and insular, maritime and inland" (De Legat. ad Caium xxxvi., Gelen., pp. 1031-32). It was therefore an enormous circle of readers that St. James addressed when he wrote "to the twelve tribes which are of the Dispersion," although it seems to have been a long time before his letter became known to the most important of the divisions of the Diaspora, viz. the Jewish settlement in Egypt, which had its chief centre in Alexandria. We may reasonably suppose that it was the Syrian division which he had chiefly in view in writing, and it was to them, no doubt, that the letter in the first instance was sent. It is of this division that Josephus writes that, widely dispersed as the Jewish race is over the whole of the inhabited world, it is most largely mingled with Syria on account of its proximity, and especially in Antioch, where the kings since Antiochus had afforded them undisturbed tranquillity and equal privileges with the heathen; so that they multiplied exceedingly, and made many proselytes (Bell. Jud. VII. iii. 3).

The enormous significance of the Dispersion as a preparation for Christianity must not be overlooked. It showed to both Jew and Gentile alike that the barriers which had hedged in and isolated the hermit nation had broken down, and that what had ceased to be thus isolated had changed its character. A kingdom had become a religion. What henceforth distinguished the Jews in the eyes of all the world was not their country or their government, but their creed, and through this they exercised upon those among whom they were scattered an influence which had been impossible under the old conditions of exclusiveness. They themselves also were forced to understand their own religion better. When the keeping of the letter of the Law became an impossibility, they were compelled to penetrate into its spirit; and what they exhibited to the heathen was not a mere code of burdensome rites and ceremonies, but a moral life and a worship in spirit and truth. The universality of the services of the synagogue taught the Jew that God's worship was not confined to Jerusalem, and their simplicity attracted proselytes who might have turned away from the complex and bloody liturgies of the Temple. Even in matters of detail the services in the synagogue prepared the way for the services of the Christian Church. The regular lessons—read from two divisions of Scripture, the antiphonal singing, the turning towards the east, the general Amen of the whole congregation, the observance of the third, sixth, and ninth hours as hours of prayer, and of one day in seven as specially holy—all these things, together with some others which have since become obsolete, meet us in the synagogue worship, as St. James knew it, and in the liturgies of the Christian Church, which he and the Apostles and their successors helped to frame. Thus justice once more became mercy, and a punishment was turned into a blessing. The captivity of the Jew became the freedom of both Jew and Gentile, and the scattering of Israel was the gathering in of all nations unto God. "He hath scattered abroad; He hath given to the poor: His righteousness abideth for ever" (Ps. cxii. 9; 2 Cor. ix. 9).

[24] See The Pastoral Epistles in this series, pp. 285-6.

[25] See Salmon, Introduction to the N.T., p. 502, 4th ed. (Murray, 1889); Renan, L'Antechrist, p. xii.; Ewald, History of Israel, vol. vii., p. 451, Eng. Tr. (Longmans, 1885); Weiss, Introduction to the N.T., vol. ii., pp. 102-3 (Hodder and Stoughton, 1888).

[26] See the immense amount of information collected in Schürer, The Jewish People in the Time of Christ, div. ii., vol. ii., pp. 219-327; also Westcott's article "Dispersion," in Smith's Dict. of Bible; Herzog and Plitt, Real-Encykl., vol. vii., pp. 203-8; and esp. Philo, Legat. ad Caium.

[27] Πᾶσα δὲ γαῖα σέθεν πλήρης καὶ πᾶσα θάλασσα.

CHAPTER V.
THE RELATION OF THIS EPISTLE
TO THE WRITINGS OF ST. PAUL AND OF ST. PETER.
THE DATE OF THE EPISTLE.
THE DOCTRINE OF JOY IN TEMPTATION.

"Count it all joy, my brethren, when ye fall into manifold temptations, knowing that the proof of your faith worketh patience. And let patience have its perfect work, that ye may be perfect and entire, lacking in nothing."—James i. 2-4.

THIS passage at once raises the question of the relation of this Epistle to other writings in the New Testament. Did the writer of it know any of the writings of St. Paul or of St. Peter? It is contended in some quarters that the similarity of thought and expression in several passages is so great as to prove such knowledge, and it is argued that such knowledge tells against the genuineness of the Epistle. In any case the question of the date of the Epistle is involved in its relation to these other documents; it was written after them, if it can be established that the author of it was acquainted with them.

With Dr. Salmon[28] we may dismiss the coincidences which have been pointed out by Davidson and others between expressions in this Epistle and the Epistles to the Thessalonians, Corinthians, and Philippians. Some critics seem to forget that a large number of words and phrases were part of the common language, not merely of Jews and early Christians, but of those who were in the habit of mixing much with such persons. We can no more argue from such phrases as "be not deceived" (1 Cor. vi. 9; xv. 33; Gal. vi. 7, and James i. 16), "but some one will say" (1 Cor. xv. 35, and James ii. 18), "a transgressor of the law" (Rom. ii. 25, 27, and James ii. 11), "fruit of righteousness" (Phil. i. 11, and James iii. 18), or from such words as "entire" (1 Thess. v. 23, and James i. 4), "transgressor" used absolutely (Gal. ii. 18, and James ii. 9), and the like, that when they occur in two writings the author of one must have read the other, than we can argue from such phrases as "natural selection," "survival of the fittest," and the like that the writer who uses them has read the works of Darwin. A certain amount of stereotyped phraseology is part of the intellectual atmosphere of each generation, and the writers in each generation make common use of it. In such cases even striking identity of expressions may prove nothing as to the dependence of one author upon another. The obligation is not of one writer to another, but of both to a common and indefinite source. In other words, both writers quite naturally make use of language which is current in the circles in which they live.[29]

Some of the coincidences between the Epistle of James and the Epistle to the Romans are of a character to raise the question whether they can satisfactorily be explained by considerations of this kind, and one of these more remarkable coincidences occurs in the passage before us. St. James writes, "Knowing that the proof of your faith worketh patience." St. Paul writes, "Knowing that tribulation worketh patience; and patience, probation" (Rom. v. 3). In this same chapter we have another instance. St. James says, "Be ye doers of the word, and not hearers only" (i. 22). St. Paul says, "Not the hearers of a law are just before God, but the doers of a law shall be justified" (Rom. 13). There is yet a third such parallel. St. James asks, "Whence come fightings? Come they not hence, even of your pleasures which war in your members?" (iv. 1). St. Paul laments, "I see a different law in my members, warring against the law of my mind" (Rom. vii. 23).[30]

The effect of this evidence will be different upon different minds. But it may reasonably be doubted whether these passages, even when summed up together, are stronger than many other strange coincidences in literature, which are known to be accidental. The second instance, taken by itself, is of little weight; for the contrast between hearers and doers is one of the most hackneyed commonplaces of rhetoric. But assuming that a primâ facie case has been established, and that one of the two writers has seen the Epistle of the other, no difficulty is created, whichever we assume to have written first. The Epistle to the Romans was written in A.D. 58, and might easily have become known to St. James before A.D. 62. On the other hand, the Epistle of St. James may be placed anywhere between A.D. 45 and 62, and in that case might easily have become known to St. Paul before A.D. 58. And of the two alternatives, this latter is perhaps the more probable. We shall find other reasons for placing the Epistle of St. James earlier than A.D. 58; and we may reasonably suppose that had he read the Epistle to the Romans, he would have expressed his meaning respecting justification somewhat differently. Had he wished (as some erroneously suppose) to oppose and correct the teaching of St. Paul, he would have done so much more unmistakably. And as he is really quite in harmony with St. Paul on the question, he would, if he had read him, have avoided words which look like a contradiction of St. Paul's words.

It remains to examine the relations between our Epistle and the First Epistle of St. Peter. Here, again, one of the coincidences occurs in the passage before us. St. James writes, "Count it all joy, when ye enter into manifold temptations; knowing that the proof of your faith worketh patience;" and St. Peter writes, "Ye greatly rejoice, though now for a little while, if need be, ye have been put to grief in manifold temptations, that the proof of your faith ... might be found" (1 Peter i. 6, 7). Here there is the thought of rejoicing in trials common to both passages, and the expressions for "manifold temptations" and "proof of your patience" are identical in the two places. This is remarkable, especially when taken with other coincidences. On the other hand, the fact that some of the language is common to all three Epistles (James, Peter, and Romans) suggests the possibility that we have here one of the "faithful sayings" of primitive Christianity, rather than one or two writers remembering the writings of a predecessor.

In three places St. James and St. Peter both quote the same passages from the Old Testament. In i. 10, 11 St. James has, "As the flower of the grass he shall pass away. For the sun ariseth with the scorching wind, and withereth the grass; and the flower thereof falleth," where the words in italics are from Isaiah xl. 6-8. St. Peter (i. 24) quotes the words of Isaiah much more completely and consecutively, and in their original sense; he does not merely make a free use of portions of them. Again, in iv. 6 St. James quotes from Prov. iii. 34, "God resisteth the proud, but giveth grace to the humble." In v. 5 St. Peter quotes exactly the same words. Lastly, in v. 20 St. James quotes from Prov. x. 12 the expression "covereth sins." In iv. 8 St. Peter quotes a word more of the original, "love covereth sins." And it will be observed that both St. James and St. Peter change "covereth all sins" into "covereth a multitude of sins."

Once more we must be content to give a verdict of "Not proven." There is a certain amount of probability, but nothing that amounts to proof, that one of these writers had seen the other's Epistle. Let us, however, assume that echoes of one Epistle are found in the other; then, whichever letter we put first, we have no chronological difficulty. The probable dates of death are, for St. James A.D. 62, for St. Peter A.D. 64-68. Either Epistle may be placed in the six or seven years immediately preceding A.D. 62, and one of the most recent critics[31] places 1 Peter in the middle of the year A.D. 50, and the Epistle of James any time after that date. But there are good reasons for believing that 1 Peter contains references to the persecution under Nero, that "fiery trial" (iv. 12) in which the mere being a Christian would lead to penal consequences (iv. 16), and in which, for conscience' sake, men would have to "endure griefs, suffering wrongfully" (ii. 19), thereby being "partakers of Christ's sufferings" (iv. 13). In which case 1 Peter cannot be placed earlier than A.D. 64, and the Epistle of James must be the earlier of the two. And it seems to be chiefly those who would make our Epistle a forgery of the second century (Brückner, Holtzmann) who consider that it is James that echoes 1 Peter, rather than 1 Peter that reproduces James. There is a powerful consensus of opinion[32] that if there is any influence of one writer upon the other, it is St. James who influences St. Peter, and not the other way.

We must not place the Epistle of St. James in or close after A.D. 50. The crisis respecting the treatment of Gentile converts was then at its height (Acts xv.); and it would be extraordinary if a letter written in the midst of the crisis, and by the person who took the leading part in dealing with it, should contain no allusion to it. The Epistle must be placed either before (A.D. 45-49) or some time after (A.D. 53-62) the so-called Council of Jerusalem. There is reason for believing that the controversy about compelling Gentiles to observe the Mosaic Law, although sharp and critical, was not very lasting. The modus vivendi decreed by the Apostles was on the whole loyally accepted, and therefore a letter written a few years after it was promulgated would not of necessity take any notice of it. Indeed, to have revived the question again might have been impolitic, as implying either that there was still some doubt on the point, or that the Apostolic decision had proved futile.

In deciding between the two periods (A.D. 45-49 and 53-62) for the date of the Epistle of St. James, we have not much to guide us if we adopt the view that it is independent of the writings of St. Peter and of St. Paul. There is plenty in the letter to lead us to suppose that it was written before the war (A.D. 66-70) which put an end to the tyranny of the wealthy Sadducees over their poorer brethren, before controversies between Jewish and Gentile Christians such as we find at Corinth had arisen or become chronic, and before doctrinal controversies had sprung up in the Church; also that it was written at a time when the coming of Christ to judgment was still regarded as near at hand (v. 8), and by some one who could recollect the words of Christ independently of the Gospels, and who therefore must have stood in close relationship to Him. All this points to its having been written within the lifetime of James the Lord's brother, and by such a person as he was; but it does not seem to be decisive as to the difference between c. A.D. 49 and c. A.D. 59. We must be content to leave this undecided. But it is worth while pointing out that if we place it earlier than A.D. 52 we make it the earliest book in the New Testament. The First Epistle to the Thessalonians was written late in A.D. 52 or early in 53; and excepting our Epistle, and perhaps 1 Peter, there is no other writing in the New Testament that can reasonably be placed at so early a date as 52.

"Count it all joy, my brethren, when ye fall into manifold temptations." "My brethren," with or without the epithet "beloved," is the regular form of address throughout the Epistle (16, 19; ii. 1, 5, 14; iii. 1, 10, 12; v. 12), in one or two places the "my" being omitted (iv. 11; v. 7, 9, 19). The frequency of this brotherly address seems to indicate how strongly the writer feels, and wishes his readers to feel, the ties of race and of faith which bind them together.

In "Count it all joy," i.e. "Consider it as nothing but matter for rejoicing,"[33] we miss a linguistic touch which is evident in the Greek, but cannot well be preserved in English. In saying "joy" (χάραν) St. James is apparently carrying on the idea just started in the address, "greeting" (χαίρειν), i.e. "wishing joy." "I wish you joy; and you must account as pure joy all the troubles into which you may fall." This carrying on a word or thought from one sentence into the next is characteristic of St. James, and reminds us somewhat of the style of St. John. Thus "The proof of your faith worketh patience. And let patience have its perfect work" (i. 3, 4). "Lacking in nothing. But if any of you lacketh wisdom" (4, 5). "Nothing doubting: for he that doubteth is like the surge of the sea" (6). "The lust, when it hath conceived, beareth sin; and the sin, when it is full grown, bringeth forth death" (15). "Slow to wrath: for the wrath of man worketh not the righteousness of God" (19, 20). "This man's religion is vain. Pure religion and undefiled before our God and Father is this" (26, 27). "In many things we all stumble. If any man stumbleth not in word" (iii. 2). "Behold, how much wood is kindled by how small a fire! And the tongue is a fire" (iii. 5, 6). "Ye have not, because ye ask not. Ye ask, and receive not" (iv. 2, 3). "Your gold and your silver are rusted; and their rust shall be for a testimony against you" (v. 3). "We call them blessed which endured: ye have heard of the endurance of Job" (v. 11).

It is just possible that "all joy" (πᾶσαν χάραν) is meant exactly to balance "manifold temptations" (πειρασμοῖς ποικίλοις). Great diversity of troubles is to be considered as in reality every kind of joy. Nevertheless, the troubles are not to be of our own making or seeking. It is not when we inflict suffering on ourselves, but when we "fall into" it, and therefore may regard it as placed in our way by God, that we are to look upon it as a source of joy rather than of sorrow. The word for "fall into" (περιπίπτειν) implies not only that what one falls into is unwelcome, but also that it is unsought and unexpected. Moreover, it implies that this unforeseen misfortune is large enough to encircle or overwhelm one. It indicates a serious calamity. The word for "temptations" in this passage is the same as is used in the sixth petition of the Lord's Prayer; but the word is not used in the same sense in both places. In the Lord's Prayer all kinds of temptation are included, and especially the internal solicitations of the devil, as is shown by the next petition: "Lead us not into temptation, but deliver us from the tempter." In the passage before us internal temptations, if not actually excluded, are certainly quite in the background. What St. James has principally in his mind are external trials, such as poverty of intellect (ver. 5), or of substance (ver. 9), or persecution (ii. 6, 7), and the like; those worldly troubles which test our faith, loyalty, and obedience, and tempt us to abandon our trust in God, and to cease to strive to please Him. The trials by which Satan was allowed to tempt Job are the kind of temptations to be understood here.[34] They are material for spiritual joy, because (1) they are opportunities for practising virtue, which cannot be learned without practice, nor practised without opportunities; (2) they teach us that we have here no abiding city, for a world in which such things are possible cannot be a lasting home; (3) they make us more Christlike; (4) we have the assurance of Divine support, and that no more will ever be laid upon us than we, relying upon that support, can bear; (5) we have the assurance of abundant compensation here and hereafter.

St. James here is only echoing the teaching of his Brother: "Blessed are ye when men shall reproach you, and persecute you, and say all manner of evil against you falsely, for My sake. Rejoice, and be exceeding glad; for great is your reward in heaven" (Matt. v. 11, 12). In the first days after Pentecost he had seen the Apostles acting in the very spirit which he here enjoins, and he had himself very probably taken part in doing so, "rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonour for the Name" (Acts v. 41. Comp. iv. 23-30). And as we have already seen in comparing the parallel passages, St. Peter (1 Peter 1, 6) and St. Paul (Rom. v. 3) teach the same doctrine of rejoicing in tribulation.

As St. Augustine long ago pointed out, in his letter to Anastasius (Ep. cxlv. 7, 8), and Hooker also (Eccl. Pol. V. xlviii. 13), there is no inconsistency in teaching such doctrine, and yet praying, "Lead us not into temptation." Not only is there no sin in shrinking from both external trials and internal temptations, or in desiring to be freed from such things; but such is the weakness of the human will, that it is only reasonable humility to pray to God not to allow us to be subjected to severe trials. Nevertheless, when God, in His wisdom, has permitted such things to come upon us, the right course is, not to be cast down and sorrowful, as though something quite intolerable had overtaken us, but to rejoice that God has thought us capable of enduring something for His sake, and has given us the opportunity of strengthening our patience and our trust in Him.

This doctrine of joy in suffering, which at first sight seems to be almost superhuman, is shown by experience to be less hard than the apparently more human doctrine of resignation and fortitude. The effort to be resigned, and to suffer without complaining, is not a very inspiriting effort. Its tendency is towards depression. It does not lift us out of ourselves or above our tribulations. On the contrary, it leads rather to self-contemplation and a brooding over miseries. Between mere resignation and thankful joy there is all the difference that there is between mere obedience and affectionate trust. The one is submission; the other is love. It is in the long run easier to rejoice in tribulation, and be thankful for it, than to be merely resigned and submit patiently. And therefore this "hard saying" is really a merciful one, for it teaches us to endure trials in the spirit that will make us feel them least. It is not only "a good thing to sing praises unto our God;" it is also "a joyful and pleasant thing to be thankful" (Ps. cxlvii. 1).

And here it may be noticed that St. James is no Cynic or Stoic. He does not tell us that we are to anticipate misfortune, and cut ourselves off from all those things the loss of which might involve suffering; or that we are to trample on our feelings, and act as if we had none, treating sufferings as if they were non-existent, or as if they in no way affected us. He does not teach us that as Christians we live in an atmosphere in which excruciating pain, whether of body or mind, is a matter of pure indifference, and that such emotions as fear or grief under the influence of adversity, and hope or joy under the influence of prosperity, are utterly unworthy and contemptible. There is not a hint of anything of the kind. He points out to us that temptations, and especially external trials, are really blessings, if we use them aright; and he teaches us to meet them in that conviction. And it is manifest that the spirit in which to welcome a blessing is the spirit of joy and thankfulness.

St. James does not bid us accept this doctrine of joy in tribulation upon his personal authority. It is no philosopher's ipse dixit. He appeals to his readers' own experience: "Knowing that the proof of your faith worketh patience." "Knowing" (γινώσκοντες), i.e. "in that ye are continually finding out and getting to know." The verb and the tense indicate progressive and continuous knowledge, as by the experience of daily life; and this teaches us that proving and testing not only brings to light, but brings into existence, patience. This patience (ὑπομονή), this abiding firm under attack or pressure, must be allowed full scope to regulate all our conduct; and then we shall see why trials are a matter for joy rather than sorrow, when we find ourselves moving onwards towards, not the barrenness of Stoical "self-sufficiency" (αὐτάρκεια), but the fulness of Divine perfection. "That ye may be perfect and entire,[35] lacking in nothing," is perhaps one of the many reminiscences of Christ's words which we shall find in this letter of the Lord's brother. "Ye therefore shall be perfect, as your heavenly Father is perfect" (Matt. v. 48).

[28] Introduction to the N.T., pp. 509-10, 4th Ed.

[29] It is quite possible that both St. Paul and St. James derive the phrase "a transgressor of the law" from the remarkable addition to the canonical Gospels which is found in Codex D (Beza) after Luke vi. 4: "The same day He beheld a certain man working on the Sabbath, and said to him, Man, if thou knowest what thou art doing, blessed art thou; but if thou knowest not thou art accursed and a transgressor of the law." Note that in Rom. ii., where the phrase occurs twice (vv. 25, 27), the address "O man" also occurs twice. Comp. Gal. ii. 18, and see A. Resch, Agrapha; Aussercanonische Evangelienfragmente (Leipzig, 1889), pp. 36, 189-92.

[30] In order to do justice to these coincidences one must look at them in the original Greek; but to those who cannot read Greek the accuracy of the Revised Version gives a very fair idea of the amount of similarity.

1. γινώσκοντες ὅτι τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως κατεργάζεται ὑπομονήν (James i. 3): εἰδότεσ ὅτι ἡ θλίπσις ὑπομονὴν κατεργάζεται, ἡ δὲ ὑπομον δοκιμήν (Rom. v. 3).

2. γίνεσθε δὲ ποιηταὶ λόγου καὶ μὴ ἀκροαταὶ μόνον (James i. 22): οὐ γὰρ οἱ ἀκροαταὶ νόμου δίκαιοι παρὰ τῷ θεῷ, ἀλλ' οἱ ποιηταὶ νόμοι δικαιωθήσονται (Rom. ii. 13).

3. ἐκ τῶν ἡδονῶν ὑμῶν τῶν στρατευομένων ἐν τοῖς μέλεσιν ὑμῶν (James iv. 1): ἕτερον νόμον ἐν τοῖς μελεσίν μου ἀντιστρατευόμενον τῳ νόμῳ τοῦ νοός μου (Rom vii. 23).

[31] B. Weiss, Introduction to the N.T., vol. ii., pp. 106, 150 (Hodder and Stoughton, 1888).

[32] Beyschlag's revision of Meyer's Brie des Jacobus (Göttingen, 1888), p. 22.

[33] This rendering has been questioned; but it is justified by such expressions as πᾶσαν ἀληθείην μυθήσομαι, "I will tell nothing but what is true" (Hom. Od. xi. 507). See Pastoral Epistles in this series, p. 392.

[34] See F. D. Maurice, Unity of the N.T. (Parker, 1854), p. 318.

[35] On the strength of the word for "entire" (ὁλόκληρος), which occurs nowhere else in the New Testament, excepting 1 Thess. v. 23, it has been asserted that the writer of this Epistle must have seen that passage. The adjective is used in the Septuagint of whole, unhewn stones, saxis informibus et impolitis (Deut. xxvii. 6), and in Josephus of entire animals used for sacrifice (Ant. III. ix. 2). It is fairly common in Plato and Aristotle. The substantive ὁλοκληρία occurs in Acts iii. 16, of the "perfect soundness" given to the impotent man, and in the Septuagint (Isa. i. 6), of the "soundness" which was wholly wanting in Israel. If St. James did not get his knowledge of the word simply from his knowledge of the Greek language, which is manifestly very complete, he probably derived it from the Septuagint. It is absurd to base an argument as to acquaintance with 1 Thessalonians on so common a word.

CHAPTER VI.
THE RELATION OF THIS EPISTLE
TO THE BOOKS OF ECCLESIASTICUS AND OF THE WISDOM OF SOLOMON.
THE VALUE OF THE APOCRYPHA, AND THE MISCHIEF OF NEGLECTING IT.

"But if any of you lacketh wisdom, let him ask of God, who giveth to all liberally, and upbraideth not; and it shall be given him. But let him ask in faith, nothing doubting: for he that doubteth is like the surge of the sea driven by the wind and tossed. For let not that man think that he shall receive anything of the Lord; a double-minded man, unstable in all his ways."—St. James i. 5-8.

THE previous section led us to the question as to the relation of this Epistle to certain Christian writings, and in particular to the Epistle of St. Paul to the Romans, and to the First Epistle of St. Peter. The present section, combined with the preceding one, raises a similar question—the relation of our Epistle to certain Jewish writings, and especially the Books of Ecclesiasticus and the Wisdom of Solomon.

The two sets of questions are not parallel. In the former case, even if we could determine that the writer of one Epistle had certainly seen the Epistle of the other, we should still be uncertain as to which had written first. Here, if the similarity is found to be too great to be accounted for by common influences acting upon both writers, and we are compelled to suppose that one has made use of the writing of the other, there cannot be any doubt as to the side on which the obligation lies. The Book of Ecclesiasticus certainly, and the Book of Wisdom possibly, had come into circulation long before St. James was born. And if, with some of the latest writers[36] on the subject, we place the Book of Wisdom as late as A.D. 40, it nevertheless was written in plenty of time for St. James to have become acquainted with it before he wrote his Epistle. Although some doubts have been expressed on the subject, the number of similarities, both of thought and expression, between the Epistle of St. James and Ecclesiasticus is too great to be reasonably accounted for without the supposition that St. James was not only acquainted with the book, but fond of its contents. And it is to be remembered, in forming an opinion on the subject, that there is nothing intrinsically improbable in the supposition that St. James had read Ecclesiasticus. Indeed, the improbability would rather be the other way. Even if there were no coincidences of ideas and language between our Epistle and Ecclesiasticus, we know enough about St. James and about the circulation of Ecclesiasticus to say that he was likely to become acquainted with it. As Dr. Salmon remarks on the use of the Apocrypha generally, "The books we know as Apocrypha are nearly all earlier than the New Testament writers, who could not well have been ignorant of them; and therefore coincidences between the former and the latter are not likely to have been the result of mere accident."[37]

But it will be worth while to quote a decided expression of opinion, on each side of the question immediately before us, from the writings of scholars who are certainly well qualified to give a decided opinion. On the one hand, Bernhard Weiss says, "It has been incorrectly held by most that the author adheres very closely to Jesus Sirach.... But it must be distinctly denied that there is anywhere an echo of the Book of Wisdom."[38] On the other hand, Dr. Edersheim, after pointing out the parallel between Ecclus. xii. 10, 11, and James v. 3, concludes, "In view of all this it cannot be doubted that both the simile and the expression of it in the Epistle of St. James were derived from Ecclesiasticus." And then he gives some more coincidences between the two writings, and sums up thus: "But if the result is to prove beyond doubt the familiarity of St. James with a book which at the time was evidently in wide circulation, it exhibits with even greater clearness the immense spiritual difference between the standpoint occupied in Ecclesiasticus and that in the Epistle of St. James."[39] And Archdeacon Farrar quotes with approval an estimate that St. James "alludes more or less directly to the Book of the Wisdom of Solomon at least five times, but to the Book of Ecclesiasticus more than fifteen times.... The fact is the more striking because in other respects St. James shows no sympathy with Alexandrian speculations. There is not in him the faintest tinge of Philonian philosophy; on the contrary, he belongs in a marked degree to the school of Jerusalem. He is a thorough Hebraiser, a typical Judaist. All his thoughts and phrases move normally in the Palestinian sphere. This is a curious and almost unnoticed phenomenon. The "sapiential literature" of the Old Testament was the least specifically Israelite. It was the direct precursor of Alexandrian morals. It deals with mankind, and not with the Jew. Yet St. James, who shows so much partiality for this literature, is of all the writers of the New Testament the least Alexandrian, and the most Judaic."[40]

Let us endeavour to form an opinion for ourselves; and the only way in which to do this with thoroughness is to place side by side, in the original Greek, the passages in which there seems to be coincidence between the two writers. Want of space prevents this from being done here. But some of the most striking coincidences shall be placed in parallel columns, and where the coincidence is inadequately represented by the English Version the Greek shall be given also. Other coincidences, which are not drawn out in full, will be added, to enable students who care to examine the evidence more in detail to do so without much trouble. Two Bibles, or, still better, a Septuagint and a Greek Testament, will serve the purpose of parallel columns.

It will be found that by far the greater number of coincidences occur in the first chapter, a fact which suggests the conjecture that St. James had been reading Ecclesiasticus shortly before he began to write. In the middle of the Epistle there is very little that strongly recalls the son of Sirach. In the last chapter there are one or two striking parallels; but by far the larger proportion is in the first chapter.

ECCLESIASTICUS. ST. JAMES.
1. A patient man will bear for a time, and afterward joy shall spring up unto him (i. 23).
My son, if thou come to serve the Lord, prepare thy soul for temptation (πειρασμόν). Set thy heart aright, and constantly endure.... Whatsoever is brought upon thee take cheerfully, and be patient when thou art changed to a low estate. For gold is tried (δοκιμάζεται) in the fire, and acceptable men in the furnace of adversity (ii. 1-5).
Count it all joy, my brethren, when ye fall into manifold temptations (πειρασμοῖς), knowing that the proof (τὸ δοκίμιον) of your faith worketh patience. And let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, lacking in nothing (i. 2-4).
Blessed is the man that endureth temptation (πειρασμόν); for when he hath been approved (δόκιμος γενόμενος), he shall receive the crown of life (i. 12).
2. If thou desire wisdom (σοφίαν), keep the commandments, and the Lord shall give her unto thee (i. 26).
I desired wisdom (σοφίαν) openly in my prayer.... The Lord hath given me a tongue for my reward (li. 13, 22).
Thy desire for wisdom (σοφίας) shall be given thee (vi. 37. Comp. xliii. 33). [A fool] will give little, and will upbraid (ὀνειδίσει) much (xx. 15).
After thou hast given, upbraid (ὀνείδιζε) not (xli. 22. Comp. xviii. 18).
But if any of you lacketh wisdom (σοφίαν), let him ask of God, who giveth to all men liberally, and upbraideth not (μὴ ὀνειδίζοντος); and it shall be given him (i. 5).
3. Distrust not the fear of the Lord; and come not unto Him with a double heart (i. 28).
Woe be to fearful hearts, and faint hands, and the sinner that goeth two ways (ii. 12).
Be not faint-hearted when thou makest thy prayer (vii. 10. Comp. xxxiii. 2; xxxv. 16, 17).
But let him ask in faith, nothing doubting: for he that doubteth is like the surge of the sea driven by the wind and tossed. For let not that man think that he shall receive anything of the Lord; a double-minded man, unstable in all his ways (i. 6-8. Comp. iv. 8).
4. Exalt not thyself, lest thou fall, and bring dishonour upon thy soul (i. 30).
The greater thou art, the more humble thyself, and thou shalt find favour before the Lord (iii. 18. Comp. xxxi. 1-9).
But let the brother of low degree glory in his high estate; and the rich in that he is made low (i. 9, 10).
5. Say not thou, It is through the Lord that I fell away: for thou oughtest not to do the things that He hateth. Say not thou, He hath caused me to err: for He hath no need of the sinful man (xv. 11, 12). Let no man say, when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, and He Himself tempteth no man (i. 13).
6. Be swift in thy listening (ταχὺς ἐν ἀκροάσει σου); and with patience give answer (v. 11). Let every man be swift to hear (ταχὺς εὶς τὸ ἀκοῦσαι), slow to speak, slow to wrath (i. 19).
7. Thou shalt be to him as one that hath wiped a mirror (ἔσοπτρον), and shalt know that it is not rusted (κατίωται) for ever (xii. 11).
Like as bronze rusteth (ἰοῦται), so is his wickedness (xii. 10).
Lose money through a brother and a friend, and let it not rust (ἰωθήτω) under the stone unto loss (xxix. 10).
He is like unto a man beholding his natural face in a mirror (ἐν ἐσόπτρῳ).... Your gold and your silver are rusted (κατίωται); and their rust (ἰός) shall be a testimony against you (i. 23; v. 3).
8. He that looketh in (ὁ παρακύπτων) through her windows, i.e. the windows of wisdom (xiv. 23).
A fool peepeth in (παρακύπτει) at the door (xxi. 23).
He that looketh into (ὁ παρακύψας) the perfect law (i. 25).
9. A prey of lions are wild asses in the wilderness; so the fodder of the rich are the poor (οὕτω νομαὶ πλουσίων πτωχοί: xiii. 19. Comp. xiii. 3, 17, 18). But ye have dishonoured the poor man (τὸν πτωχόν). Do not the rich (οἱ πλούσιοι) oppress you, and themselves drag you before the judgment-seats? (ii. 6).

It will be observed that of these nine examples all come out of the first two chapters of St. James, and six are from the first two chapters of Ecclesiasticus. This fact is worth considering in estimating the probabilities of St. James being under the influence of this earlier and popular book. Owing to recent reading, or some other cause, he seems to have been specially familiar with the opening chapters of Ecclesiasticus. Probably most persons who study these coincidences will be of the opinion that Bernhard Weiss is needlessly cautious and sceptical when he refuses to assent to the common opinion that in some portions of the Epistle St. James closely follows the Wisdom of Jesus, the son of Sirach. The strongest coincidence is the seventh in the table. The word for "to rust" (κατιόω) occurs nowhere else either in the Septuagint or in the New Testament, and the passages in Ecclesiasticus and St. James "are the only Biblical passages in which the figure of rust as affecting unused silver and gold occurs" (Edersheim). The fifth instance is also very striking.

Let us now look at some of the coincidences between the Book of the Wisdom of Solomon and the Epistle of St. James.

WISDOM. ST. JAMES.
1. The hope of the ungodly is like thistle-down carried away by the wind; like a thin froth that is driven away by the blast, and like smoke is dispersed by the wind (v. 14. Comp. μαρανθῆναι in ii. 8). He that doubteth is like the surge of the sea driven by the wind and tossed.... As the flower of the grass he shall pass away.... So also shall the rich man fade away (μαρανθήσεται) in his ways (i. 6, 10, 11).
2. In eternity it weareth a crown and triumpheth (iv. 2). When he hath been approved he shall receive the crown of life, which the Lord promised to them that love Him (i. 12).
3. The alterations of the solstices and the change of seasons (τροπῶν ἀλλαγὰς καὶ μεταβολὰς καιρῶν: vii. 18). With whom can be no variation, neither shadow of turning (παρ' ᾧ οὐκ ἔνι παραλλαγὴ ἢ τροπῆς ἀποσκίασμα: i. 17).
4. Let us oppress (καταδυναστεύσωμεν) the poor righteous man.... Let us examine him with despitefulness and torture (ii. 10, 19). Ye have dishonoured the poor man. Do not the rich oppress (καταδυναστεύουσιν) you, and themselves drag you before the judgment-seats? (ii. 6).
5. For the lowest is pardonable by mercy; but mighty men shall be mightily chastised (vi. 6). For judgment is without mercy to him that hath showed no mercy: mercy glorieth against judgment (ii. 13).
6. What hath pride profited us? or what good hath riches with our vaunting (ἀλαζονείας) brought us? All those things are passed away like a shadow, and as a post that hasted by, etc. etc.; even so we, as soon as we were born, came to an end" (v. 8-14). Go to now, ye that say, To-day or to-morrow we will go into this city, and spend a year there, and trade and get gain: whereas ye know not what shall be on the morrow. What is your life? For ye are a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.... But now ye glory in your vauntings (ἀλαζονίαις): all such glorying is evil (iv. 13-16).
7. Let us lie in wait for the righteous (τὸν δίκαιον).... Let us condemn him (καταδικάσωμεν) with a shameful death (ii. 12, 20). Ye have condemned (κατεδικάσατε), ye have killed the righteous one (τὸν δίκαιον); he doth not resist you (v. 6).

It will at once be perceived that these parallels are neither so numerous nor so convincing as those which have been pointed out between Ecclesiasticus and the Epistle of St. James; but they are sufficient to make a primâ facie case of considerable probability, whatever date we assign to the Book of Wisdom. This probability is strengthened by the fact that this book, with the rest of the Apocrypha or deutero-canonical writings, constituted to a large extent the religious literature of the Jews of the Dispersion; and therefore in writing to such Jews St. James would be likely to make conscious allusions to writings with which his hearers would be sure to be familiar; a consideration which strengthens the case as regards the coincidences with Ecclesiasticus, as well as regards those with the Wisdom of Solomon. Even if the probability as to the Alexandrian origin of Wisdom were a certainty, and if the conjectural date A.D. 40 were established, there would be nothing surprising in its becoming well known in Jerusalem within twenty years of its production. It is, therefore, far too strong an assertion when Weiss declares that "it must be distinctly denied that there is anywhere [in the Epistle of St. James] an echo of the Book of Wisdom." All that one can safely say is that the evidence for his acquaintance with the book does not approach to proof.

But the use of these two books of the Apocrypha by writers in the New Testament does not depend upon the question whether St. James makes use of them or not. If this were the place to do it, it might be shown that other coincidences, both of language and thought, far too numerous and too strong to be all of them accidental, occur in the writings of St. Peter, St. Paul, and St. John.[41] Such things also occur outside the New Testament in the Epistles of Clement and of Barnabas; while Clement of Alexandria frequently quotes Ecclesiasticus with the introductory formula, "The Scripture saith."

These facts go a long way towards proving that the neglect of the Apocrypha which is so prevalent among ourselves is a thing which cannot be defended, either by an appeal to Scripture or by the practice of the primitive Church; for both the one and the other show a great respect for these deutero-canonical writings. That the New Lectionary omits a good deal of what used to be read publicly in church is not a thing to be lamented. We gladly sacrifice portions of the Apocrypha in order to obtain more of Ezekiel and Revelation. It is the neglect of them in private reading that is so much to be deplored. Passages which are too grotesque and too unspiritual to be edifying when read to a mixed congregation are nevertheless full of instruction, and throw most valuable light both on the Old and on the New Testament. The Apocryphal writings, instead of being a worthless interpolation between the Old Testament and the New, like a block of paltry buildings disfiguring two noble edifices, are among our best means of understanding how the Old Testament led up to the New, and prepared the way for it. They show us the Jewish mind under the combined influences of Jewish Scriptures, Gentile culture, and new phases of political life, and being gradually brought into the condition in which it either fiercely opposed or ardently accepted the teaching of Christ and His Apostles. A huge chasm yawns between Judaism as we leave it at the close of the Old Testament canon, and as we find it at the beginning of the Gospel history; and we have no better material with which to bridge the chasm than the writings of the Apocrypha. This is well brought out, not only in the commentary on the Apocrypha already quoted more than once, but also in a valuable review of the commentary from which some of what follows is taken.[42]

The neglect of the Apocrypha has not been by any means entirely accidental. It is partly the result of a deliberate protest against the action of the Council of Trent in placing these books on a level with the books of the Old and New Testament. In the seventeenth century we find the learned John Lightfoot writing, "Thus sweetly and nearly should the two Testaments join together, and thus Divinely should they kiss each other, but that the wretched Apocrypha doth thrust in between." And the fact that many people are now unable to recognize or appreciate an allusion to the Apocrypha is by no means the most serious result of this common neglect of its contents. Appreciation of the Bible in general, and especially of those books in which the Old and New Testaments come most in contact, is materially diminished in consequence. The Apocrypha is not a barrier, but a bridge; it does not separate, but unite the two Covenants. What thoughtful reader can pass from the Old to the New Testament without feeling that he has entered another world? He is still in Palestine, still among the Jews; but how different from the Palestine and the Judaism of Ezra, and Nehemiah, and Malachi! He "finds mention of persons, and sects, and schools of which he can find no trace in the Old Testament. He comes upon beliefs and opinions for which the earlier canon does not even furnish a clue. He discovers institutions long settled, and dominating the religious life of the people, of which the Old Testament supplies not even the name. He finds popular ideas, religious terms and phrases in current use wholly unlike those of ancient psalmists and prophets." And there is no literature that can explain all these changes to him either so surely or so fully as the Apocrypha. It supplies instances of the early use of New Testament words, of old words in new senses. It throws light upon the growth of the popular conception of the Messiah. It illuminates still more the development of the doctrine of the Logos. Above all, it helps us to see something of the evolution of that strange religious system which became the raw material out of which the special doctrines of Pharisees, Sadducees, and Essenes were formed, and which had a powerful influence upon Christianity itself.

The neglect of the Apocrypha has been greatly increased by the widespread practice of publishing Bibles without it, and even of striking out from the margins of these mutilated Bibles all references to it. And this mischief has lately been augmented by the fact that the Revised Version omits it. Yet no portion of the Bible was in greater need of revision. The original texts used by the translators of 1611 were very bad; and perhaps in no part of the Authorized Version are utterly faulty translations more abundant. A comparison of the quotations given above with the text of the Authorized Version of Wisdom and Ecclesiasticus will show that considerable changes have been made in order to bring the quotations into harmony with the true readings of the Greek text, and thus give a fair comparison with the words of St. James.

Books which the writers of the New Testament found worthy of study, and from which they derived some of their thoughts and language, ought not to be lightly disregarded by ourselves. We cannot disregard them without loss; and it is the duty of every reader of the Bible to see that his apprehension of the Old and New Testaments is not hindered through his ignorance of those writings which interpret the process of transition from the one to the other. Neglect of the helps to understanding His Word which God has placed easily within our reach may endanger our possession of that wisdom which St. James here assures us will be given to every one who asks for it in faith.

A discussion of that heavenly wisdom, and of the efficacy of prayer offered in faith, will be found in the expositions of later passages in the Epistle.[43]

[36] Grätz, Noack, Plumptre, F. W. Farrer.

[37] The Speaker's Commentary, Apocrypha, vol. i., p. xli. (Murray, 1888).

[38] Introduction to the N.T., vol. ii., pp. 114, 115 (Hodder and Stoughton, 1888).

[39] The Speaker's Commentary, Apocrypha, vol. ii., pp. 22, 23 (Murray 1888).

[40] The Early Days of Christianity, vol. i., pp. 517-18. Dr. Salmon leaves the question undecided (Introduction to N.T., p. 511).

[41] See Dr. Salmon's General Introduction to the Apocrypha in the Speaker's Commentary, vol. i., pp. xli., xlii.

[42] Edinburgh Review, No. 345, January, 1889, pp. 58-95.

[43] See on iii. 13-18, and on v. 13-18. In connexion with this subject the Inaugural Lecture of Professor Margoliouth, on The Place of Ecclesiasticus in Semitic Literature (Clarendon Press, 1890), and his defence of the position there maintained in the pages of the Expositor, should be studied. It is possible that from the language of Ecclesiasticus we may be able to demonstrate that the late date assigned by recent critics to certain books in the Old Testament is quite untenable for the language of them is centuries older than that of Ecclesiasticus.

CHAPTER VII.
THE EXALTATION OF THE LOWLY, AND THE FADING AWAY OF THE RICH.
THE METAPHORS OF ST. JAMES AND THE PARABLES OF CHRIST.

"But let the brother of low degree glory in his high estate: and the rich in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away. For the sun ariseth, with the scorching wind, and withereth the grass; and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his goings."—St. James i. 9-11.

IN this section St. James returns to what is the main thought of the first chapter, and one of the main thoughts of the whole Epistle, viz. the blessedness of enduring temptations, and especially such temptations as are caused by external trials and adversity. He adds another thought which may help to console and strengthen the oppressed Christian.

The Revisers have quite rightly restored the "But" (δέ) at the beginning of this section. There seems to be absolutely no authority for its omission; and we may conjecture that the earlier English translators ignored it, because it seemed to them to be superfluous, or even disturbing. The Rhemish Version, made from the Vulgate (Glorietur autem), is the only English Version which preserves it; and Luther (Ein Bruder aber) preserves it also. The force of the conjunction is to connect the advice given in this section with the items of advice already given. They form a connected series. "Count it all joy, when ye fall into manifold temptations.... But (δέ) let patience have its perfect work. ... But (δέ) if any lacketh wisdom, let him ask of God.... But (δέ) let him ask in faith.... But (δέ) let the brother of low degree glory in his high estate: and the rich in that he is made low."

The meaning of this last item in the series is by no means clear. Various interpretations have been suggested, and it is difficult or even impossible to arrive at a conclusive decision as to which of them is the right one. But we may clear the ground by setting aside all explanations which would make "the brother of low degree" (ὁ ταπεινός) to mean the Christian who is lowly in heart (Matt. xi. 29), and "the rich" (ὁ πλούσιος) the Christian who is rich in faith (ii. 5) and in good works (1 Tim. vi. 18). Both words are to be understood literally. The lowly man is the man of humble position, oppressed by poverty, and perhaps by unscrupulous neighbours (ii. 3), and the rich man, here, as elsewhere in this Epistle, is the man of wealth who very often oppresses the poorer brethren (i. 11; ii. 6; v. 1).

What, then, is the meaning of the "high estate" (ὕψος) in which the brother of low degree is to glory, and of the "being made low" (ταπείνωσις), in which the rich man is to do the same? At first sight one is disposed to say that the one is the heavenly birthright, and the other the Divine humiliation, in which every one shares who becomes a member of Christ; in fact, that they are the same thing looked at from different points of view; for what to the Christian is promotion, to the world seems degradation. If this were correct, then we should have an antithesis analogous to that which is drawn out by St. Paul, when he says, "He that was called in the Lord, being a bond-servant, is the Lord's freeman: likewise he that was called, being free, is Christ's bond-servant" (1 Cor. vii. 22). But on further consideration this attractive explanation is found not to suit the context. What analogy is there between the humiliation in which every Christian glories in Christ and the withering of herbage under a scorching wind? Even if we could allow that this metaphor refers to the fugitive character of earthly possessions, what has that to do with Christian humiliation, which does not depend upon either the presence or the absence of wealth? Moreover, St. James says nothing about the fugitiveness of riches: it is the rich man himself, and not his wealth, that is said to "pass away," and to "fade away in his goings." Twice over St. James declares this to be the destiny of the rich man; and the wording is such as to show that when the writer says that "the rich man shall fade away in his goings" he means the man, and not his riches. "His goings," or "journeys," very likely refers to his "going into this city to spend a year there, and trade, and get gain" (iv. 13); i.e. he wastes himself away in the pursuit of wealth. But what could be the meaning of wealth "fading away in its journeys"? Evidently, we must not transfer what is said of the rich man himself to his possessions.

It is a baseless assumption to suppose that the rich man here spoken of is a Christian at all. "The brother of low degree" is contrasted, not with the brother who is rich, but with the rich man, whose miserable destiny shows that he is not "a brother," i.e. not a believer. The latter is the wealthy Jew who rejects Christ. Throughout this Epistle (ii. 6, 7; v. 1-6) "rich" is a term of reproach. This is what is meant by the Ebionite tone of the Epistle; for poverty is the condition which Ebionism delights to honour. In this St. James seems to be reproducing the thoughts both of Jesus Christ and of Jesus the son of Sirach. "Woe unto you that are rich! for ye have received your consolation. Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger" (Luke vi. 25, 26. Comp. Matt. xix. 23-25). "The rich man hath done wrong, and is very wroth besides: the poor man is wronged, and he must intreat also.... An abomination to the proud is lowliness; so the poor are abomination to the rich" (Ecclus. xiii. 3, 20).

But when we have arrived at the conclusion that the "being made low" does not refer to the humiliation of the Christian, and that the rich man here threatened with a miserable end is not a believer, a new difficulty arises. What is the meaning of the wealthy unbeliever being told to glory in the degradation which is to prove so calamitous to him? In order to avoid this difficulty various expedients have been suggested. Some propose a rather violent change of mood—from the imperative to the indicative. No verb is expressed, and it is said that instead of repeating "let him glory" from the previous clause, we may supply "he glories," as a statement of fact rather than an exhortation. The sentence will then run, "But let the brother of low degree glory in his high estate; but (δέ) the rich glorieth in his being made low;" i.e. he glories in what degrades him and ought to inspire him with shame and grief. Others propose a still more violent change, viz. of verb; they would keep the imperative, but supply a word of opposite meaning: "so let the rich man be ashamed of his being made low." Neither of these expedients seems to be necessary, or indeed to be a fair treatment of the text.[44] It is quite possible to make good sense of the exhortation, without any violent change either of mood or of verb. In the exhortation to the rich man St. James speaks in severe irony: "Let the brother of low degree glory in his high estate; and the rich man—what is he to glory in?—let him glory in the only thing upon which he can count with certainty, viz. his being brought low; because as the flower of the grass he shall pass away." Such irony is not uncommon in Scripture. Our blessed Lord Himself makes use of it sometimes, as when He says of the hypocrites that they have their reward, and have it in full (ἀπέχουσι: Matt. vi. 2, 5, 16).

Whether or no this interpretation be accepted—and no interpretation of this passage has as yet been suggested which is free from difficulty—it must be clearly borne in mind that no explanation can be correct which does not preserve the connexion between the humiliation of the rich man and his passing away as the flower of the grass. This fading away is his humiliation, is the thing in which he is to glory, if he glories in anything at all. The inexorable "because" must not be ignored or explained away by making the wealth of the rich man shrivel up, when St. James twice over says that it is the rich man himself who fades away.

The metaphor here used of the rich man is common enough in the Old Testament. Man "cometh forth like a flower, and is cut down" (ὥσπερ ἄνθος ἀνθῆσαν ἐξέπεσεν LXX.), says Job, in his complaint (xiv. 2); and, "As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth. For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more," says the Psalmist (ciii. 15, 16). But elsewhere, with a closer similarity to the present passage, we have this transitory character specially attributed to the ungodly, who "shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb" (Ps. xxxvii. 2). None of these passages, however, are so clearly in St. James's mind as the words of Isaiah: "All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field: the grass withereth, the flower fadeth; because the breath of the Lord bloweth upon it: surely the people is grass. The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand for ever" (Isa. xl. 6, 7). Here the words of St. James are almost identical with those of the Septuagint (ὡς ἄνθος χόρτου· ἐξηράνθη ὁ χόρτος καὶ τὸ ἄνθος ἐξέπεσεν ... ἐξηράνθη χόρτος, ἐξέπεσεν τὸ ἄνθος); and, as has been already pointed out (p. 59), this is one of the quotations which our Epistle has in common with that of St. Peter (1 Peter i. 24).

"Grass" throughout is a comprehensive term for herbage, and the "flower of grass" does not mean the bloom or blossom of grass in the narrower sense, but the wild flowers, specially abundant and brilliant in the Holy Land, which grow among the grass. Thus, in the Sermon on the Mount, what are first called "the lilies (τὰ κρίνα) of the field" are immediately afterwards called "the grass (τὸν χόρτον) of the field" (Matt. vi. 28, 30).

"The scorching wind" (ὁ καύσων) is one of the features in the Epistle which harmonize well with the fact that the writer was an inhabitant of Palestine. It is the furnace-like blast from the arid wilderness to the east of the Jordan. "Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither when the east wind toucheth it? It shall wither in the beds where it grew" (Ezek. xvii. 10). "God prepared a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted" (Jonah iv. 8). The fig-tree, olives, and vine (iii. 12) are the chief fruit-trees of Palestine; and "the early and latter rain" (v. 7) points still more clearly to the same district.

It has been remarked with justice that whereas St. Paul for the most part draws his metaphors from the scenes of human activity—building, husbandry, athletic contests, and warfare—St. James prefers to take his metaphors from the scenes of nature. In this chapter we have "the surge of the sea" (ver. 6) and "the flower of the grass" (ver. 10). In the third chapter we have the "rough winds" driving the ships, the "wood kindled by a small fire," "the wheel of nature," "every kind of beasts and birds, of creeping things, and things in the sea," "the fountain sending forth sweet water," "the fig-tree and vine" (vv. 4, 5, 6, 7, 11, 12). In the fourth chapter human life is "a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away" (ver. 14). And in the last chapter, besides the moth and the rust, we have "the fruit of the earth," and "the early and latter rain" (vv. 2, 3, 7, 18).

These instances are certainly very numerous, when the brevity of the Epistle is considered. The love of nature which breathes through them was no doubt learned and cherished in the village home at Nazareth, and it forms another link between St. James and his Divine Brother. Nearly every one of the natural phenomena to which St. James directs attention in this letter are used by Christ also in His teaching. The surging of the sea (Luke xxi. 25), the flowers of the field (Matt. vi. 28), the burning of wood (John xv. 6), the birds of the air (Matt. vi. 26; viii. 20; xiii. 4, 32), the fountain of sweet water (John iv. 10-14; vii. 38), the fig-tree (Matt. vii. 16; xxi. 19; xxiv. 32), the vine (John xv. 1-5), the moth (Matt. vi. 19), the rust (Matt. vi. 19), and the rain (Matt. v. 45; vii. 25). In some cases the use made by St. James of these natural objects is very similar to that made by our Lord, and it may well be that what he writes is a reminiscence of what he had heard years before from Christ's lips; but in other cases the use is quite different, and must be assigned to the love of nature, and the recognition of its fitness for teaching spiritual truths, which is common to the Lord and His brother. Thus, when St. James asks, "Can a fig-tree, my brethren, yield olives, or a vine figs?" we seem to have an echo of the question in the Sermon on the Mount, "Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?" And when St. James tells the rich oppressors that their "garments are moth-eaten; their gold and their silver are rusted," is he not remembering Christ's charge, "Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust do consume, and where thieves break through and steal"? But in most of the other cases there is little or no resemblance between the similes of Christ and the figurative use of the same natural phenomena made by St. James. Thus, while Jesus uses the flowers of the field to illustrate God's care for every object in the universe, and the superiority of the glory which He bestows over that with which man adorns himself, St. James teaches thereby the transitory character of the glory which comes of riches; and while Christ points to the rain as illustrating God's bounty to good and bad alike, St. James takes it as an illustration of His goodness in answer to patient and trusting prayer.

It is manifest that in this matter St. James is partly following a great example, but partly also following the bent of his own mind. The first, without the second, would hardly have given us so many examples of this kind of teaching in so small a space. St. John had equal opportunities with St. James of learning this method of teaching from Christ, and yet there are scarcely any examples of it in his Epistles. Possibly his opportunities were even greater than those of St. James; for although he was at most the cousin of the Lord, whereas St. James was His brother, yet he was present during the whole of Christ's ministry, whereas St. James was not converted until after the Resurrection. But there is this great difference between Christ's teaching from nature and that of St. James: St. James recognizes in the order and beauty of the universe a revelation of Divine truth, and makes use of the facts of the external world to teach spiritual lessons; the incarnate Word, in drawing spiritual lessons from the external world, could expound the meaning of a universe which He Himself had made. In the one case it is a disciple of nature who imparts to us the lore which he himself has learned; in the other it is the Master of nature, who points out to us the meaning of His own world, and interprets to us the voices of the winds and the waves, which obey Him.

[44] 1 Tim. iv. 3, where commanding is understood from forbidding, is not strictly parallel: "forbidding to marry, and commanding to abstain from meats." The context is such as to prevent any misunderstanding of the loosely worded sentence. See Moulton's Winer, p. 777; also Bede, who rightly remarks, "Subauditur a superiore versa, glorietur. Quod per irrisionem quæ Græce ironia vocatur, dictum esse constat ... ut humiliatus in æternum pereat cum purpurato illo divite qui Lazarum despexit egentem."

CHAPTER VIII.
THE SOURCE OF TEMPTATIONS AND THE REALITY OF SIN.
THE DIFFICULTIES OF THE DETERMINIST.

"Blessed is the man that endureth temptation: for when he hath been approved, he shall receive the crown of life, which the Lord promised to them that love Him. Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, and He Himself tempteth no man: but each man is tempted when he is drawn away by his own lust and enticed. Then the lust, when it hath conceived, beareth sin: and the sin, when it is full-grown, bringeth forth death. Be not deceived, my beloved brethren. Every good gift and every perfect boon is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, neither shadow that is cast by turning. Of His own will He brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of first-fruits of His creatures."—St. James i. 12-18.

After the slight digression respecting the short-lived glory of the rich man, St. James returns once more to the subject with which the letter opens—the blessing of trials and temptations as opportunities of patience, and the blessedness of the man who endures them, and thus earns "the crown of life, which the Lord has promised to them that love Him." These last words are very interesting as being a record of some utterance of Christ's not preserved in the Gospels, of which we have perhaps other traces elsewhere in the New Testament (1 Pet. v. 4; Rev. ii. 10; 2 Tim. iv. 8).[45] They imply a principle which qualifies what goes before, and leads on to what follows. The mere endurance of temptations and afflictions will not win the promised crown, unless temptations are withstood, and afflictions endured in the right spirit. The proud self-reliance and self-repression of the Stoic has nothing meritorious about it. These trials must be met in a spirit of loving trust in the God who sends or allows them. It is only those who love and trust God who have the right to expect anything from His bounty. This St. James continually insists on. Let not the double-minded man, with his affections and loyalty divided between God and Mammon, "think that he shall receive anything of the Lord" (i. 7). God has chosen the poor who are "rich in faith" to be "heirs of the kingdom which He promised to them that love Him" (ii. 5). And this love of God is quite incompatible with love of the world. "Whosoever therefore would be a friend of the world maketh himself an enemy of God" (iv. 4).

It is the loving withstanding of temptation, then, that wins the crown of life: the mere being tempted tends rather to death. "Lust, when it hath conceived, beareth sin: and the sin, when it is full-grown, bringeth forth death." With these facts before him, the loving Christian will never say, when temptations come, that they come from God. It cannot be God's will to seduce him from the path of life to the path of death. The existence of temptations is no just ground of complaint against God. Such complaints are an attempt to shift the blame from himself to his Creator. The temptations proceed, not from God, but from the man's own evil nature; a nature which God created stainless, but which man of his own free will has debased. To tempt is to try to lead astray; and one has only to understand the word in its true sense to see how impossible it is that God should become a tempter. By a simple but telling opposition of words St. James indicates where the blame lies. God "Himself tempteth no man (πειράζει δὲ αὐτὸς οὐδένα); but each man is tempted when by his own lust he is drawn away and enticed" (ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόμενος). It is his own evil desire which plays the part of the temptress, drawing him out from his place of safety by the enticement of sinful pleasure.[46] So that the fault is in a sense doubly his. The desire which tempts proceeds from his own evil nature, and the will which consents to the temptress is his own. Throughout the passage St. James represents the evil desire as playing the part of Potiphar's wife. The man who withstands such temptation is winning the promised crown of life; the man who yields has for the offspring of his error death. The one result is in accordance with God's will, as is proved by His promising and bestowing the crown; the other is not, but is the natural and known consequence of the man's own act.

At the present time there is a vehement effort being made in some quarters to shift the blame of man's wrong-doing, if not on to God (and He is commonly left out of the account, as unknown or non-existing), at any rate on to those natural laws which determine phenomena. We are asked to believe that such ideas as moral freedom and responsibility are mere chimæras, and that the first thing which a reasonable person has to do, in raising himself to a higher level, is to get rid of them. He is to convince himself that character and conduct are the necessarily evolved result of inherited endowments, developed in certain circumstances, over neither of which the man has any control. He did not select the qualities of body and mind which he received from his parents, and he did not make the circumstances in which he has had to live since his birth. He could no more help acting as he did on any given occasion than he could help the size of his heart or the colour of his brain. He is no more responsible for the acts which he produces than a tree is responsible for its leaves. And of all senseless delusions and senseless wastes of power, those which are involved in the feeling of remorse are the worst. In remorse we wring our hands over deeds which we could not possibly have avoided doing, and reproach ourselves for emitting what we could not by any possibility have done. Ethiopians might as reasonably blame themselves for their black skins, or be conscience-stricken for not having golden hair, as any human being feel remorse for what he has done or left undone in the past. Whatever folly a man may have committed, he eclipses it all by the folly of self-reproach.

Positivism will indeed have worked marvels when it has driven remorse out of the world; and until it has succeeded in doing so, it will remain confronted by an unanswerable proof—as universal as the humanity which it professes to worship—that its moral system is based upon a falsehood. Whether or no we admit the belief in a God, the fact of self-reproach in every human heart remains to be accounted for. And it is a fact of the most enormous proportions. Think of the years of mental agony and moral torture which countless numbers of the human race have endured since man became a living soul, because men have invariably reproached themselves with the folly and wickedness which they have committed. Think of the exquisite suffering which remorse has inflicted on every human being who has reached years of reflexion. Think of the untold misery which the misdeeds of men have inflicted upon those who love and would fain respect them. It may be doubted whether all other forms of human suffering, whether mental or bodily, are more than as a drop in the ocean, compared with the agonies which have been endured through the gnawing pangs of remorse for personal misconduct, and of shame and grief for the misconduct of friends and relations. And if the Determinist is right, all this mental torture, with its myriad stabs and stings through centuries of centuries, is based on a monstrous delusion. These bitter reproachers of themselves and of those dearest to them might have been spared it all, if only they had known that not one of the acts thus blamed and lamented in tears of blood could have been avoided.

Certainly the Positivist, who shuts God out from his consideration, has a difficult problem to solve, when he is asked how he accounts for a delusion so vast, so universal, and so horrible in its consequences; and we do not wonder that he should exhaust all the powers of rhetoric and invective in the attempt to exorcize it. But his difficulty is as nothing compared with the difficulties of a thinker who endeavours to combine Determinism with Theism, and even with Christianity. What sort of a God can He be who has allowed, who has even ordained, that every human heart should be wrung with this needless, senseless agony? Has any savage, any inquisitor, ever devised torture so diabolical? And what kind of a Saviour and Redeemer can He be who has come from heaven, and returned thither again, without saying one word to free men from their blind, self-inflicted agonies; who, on the contrary, has said many things to confirm them in their delusions? Whence came moral evil and the pangs of remorse, if there is no such thing as free will? They must have been fore-ordained and created by God. The Theist has no escape from that. If God made man free, and man by misusing his freedom brought sin into the world, and remorse as a punishment for sin, then we have some explanation of the mystery of evil. God neither willed it nor created it; it was the offspring of a free and rebellious will. But if man was never free, and there is no such thing as sin, then the madman gnawing his own limbs in his frenzy is a reasonable being and a joyous sight, compared with the man who gnaws his own heart in remorse for the deeds which the inexorable laws of his own nature compelled him, and still compel him, to commit.

Is there, or is there not, such a thing as sin? That is the question which lies at the bottom of the error against which St. James warns his readers, and of the doctrines which are advocated at the present time by Positivists and all who deny the reality of human freedom and responsibility. To say that when we are tempted we are tempted by God, or that the Power which brought us into existence has given us no freedom to refuse the evil and to choose the good, is to say that sin is a figment of the human mind, and that a conscious revolt of the human mind against the power of holiness is impossible. On such a question the appeal to human language, of which Aristotle is so fond, seems to be eminently suitable; and the verdict which it gives is overwhelming. There is probably no language, there is certainly no civilized language, which has no word to express the idea of sin. If sin is an illusion, how came the whole human race to believe in it, and to frame a word to express it?[47] Can we point to any other word in universal, or even very general use, which nevertheless represents a mere chimæra, believed in as real, but actually non-existent? And let us remember that this is no case in which self-interest, which so fatally warps our judgment, can have led the whole human race astray. Self-interest would lead us entirely in the opposite direction. There is no human being who would not enthusiastically welcome the belief that what seem to him to be grievous sins are no more a matter of reproach to him than the beatings of his heart or the winkings of his eyes. Sometimes the conscience-stricken offender, in his efforts to excuse his acts before the judgment-seat of his higher self, tries to believe this. Sometimes the Determinist philosopher endeavours to prove to him that he ought to believe it. But the stern facts of his own nature and the bitter outcome of all human experience are too strong for such attempts. In spite of all specious excuses, and all plausible statements of philosophic difficulties, his conscience and his consciousness compel him to confess, "It was my own lust that enticed me, and my own will that consented."

How serious St. James considers the error of attempting to make God responsible for our temptations is shown both by the earnest and affectionate insertion of "Be not deceived,[48] my beloved brethren," and also by the pains which he takes to disprove the error. After having shown the true source of temptation, and explained the way in which sin and death are generated, he points out how incredible it is on other grounds that God should become a tempter. How can the Source of every good gift and every perfect boon[49] be also a source of temptations to sin? How can the Father of lights be one who would lead away His creatures into darkness? If what we know of human nature ought to tell us whence temptations to sin are likely to come, what we know of God's nature and of His dealings with mankind ought to tell us whence such things are not likely to come.

And He is far above those heavenly luminaries of which He is the Author. They are not always bright, and are therefore very imperfect symbols of His holiness. In their revolutions they are sometimes overshadowed. The moon is not always at the full, the sun is sometimes eclipsed, and the stars suffer changes in like manner. In Him there is no change, no loss of light, no encroachment of shadow. There is never a time at which one could say that through momentary diminution in holiness it had become possible for Him to become a tempter.

Nor are the brightness and beneficence which pervade the material universe the chief proofs of God's goodness and of the impossibility of temptations to sin proceeding from Him. It was "of His own will" that He rescued mankind from the state of death into which their rebellious wills had brought them, and by a new revelation of Himself in "the Word of truth," i.e. the Gospel, brought them forth again, born anew as Christians, to be, like the first-born under the Law, "a kind of first-fruits of His creatures."[50]

When, therefore, we sum up all the known facts of the case, there is only one conclusion at which we can justly arrive. There is the nature of God, so far as it is known to us, utterly opposed to evil. There is the nature of man, as it has been debased by himself, constantly bringing forth evil. There is God's goodness, as manifested in the creation of the universe and in the regeneration of man. It is a hopeless case to try to banish remorse by making God responsible for man's temptations and sin.

There is only one way of getting rid of remorse, and that is to confess sin—to confess its reality, to confess it to God, and if need be to man. No man ever yet succeeded in justifying himself by laying the blame of his sins on God. But he may do so by laying the sins themselves upon "the Lamb of God, who taketh away the sins of the world," and by washing his stained robes, "and making them white in the blood of the Lamb." That done, remorse will have no power over him; and instead of fruitlessly accusing God, and seeking vain substitutes for the service of God, he will humbly "give Him glory," and "serve Him day and night in His temple" (Joshua vii. 19; Rev. vii. 15).

Note.—The difficult expression (τροπῆς ἀποσκίασμα) rendered in the Authorized Version "shadow of turning," and in the Revised "shadow that is cast by turning," has received a great variety of translations and explanations. The Old Latin, modicum obumbrationis, like the Greek commentators, makes ἀποσκίασμα = σκιά = "shade, trace, small amount." It is doubtful whether the rare compound ἀποσκίασμα ever acquired this meaning; but the opinion of Greeks on this point is of great weight, and certainly this meaning makes good sense. The Vulgate, vicissitudinis obumbratio, is as difficult as the Greek; and Augustine's momenti obumbratio comes from the false reading ῥοπῆς. "Shadow cast by turning" does not seem to be very helpful, whether we interpret "turning" to mean the revolutions of the sun or of the earth, or the changes of nature generally. Perhaps the genitive is the genitive of quality, "shadow of change" for "changing shadow;" so Stier and Theil, wechselnde Beschattung, and Stolz abwechselnde Verdunkelung. Comp. ἀκροατὴς ἐπιλησμονῆς (i. 25), and, see the Expositor, Sept. 1889, pp. 228-30.

[45] In the Acta Philippi, Apocal. Apocr., ed. Tischendorf, p. 147, we have, "Blessed is he who hath his raiment white; for he it is who receiveth the crown of joy." See A. Resch, Agrapha; Aussercanonische Evangelienfragmente (Leipzig, 1889), p. 254.

[46] The punctuation and order of words in both A.V. and R.V. seem to be faulty: "enticed," quite as much as "drawn away," belongs to "by his own lust." Moreover, the metaphor is not seduction from the right road, but alluring out of security into danger.

[47] See R. H. Hutton on The Service of Man, in the Contemporary Review, April, 1887, p. 492.

[48] Or, "led astray" (πλανᾶσθε). The word implies fundamental departure from the truth (v. 19; John vii. 47; 1 John i. 8; ii. 26; iii. 7; Rev. xviii. 23).

[49] The words form an hexameter in the original, which may be either accidental or a quotation: πᾶσα δόσις ἀγαθὴ καὶ πᾶν δώρημα τελειον ("Every gift that is good, and every boon that is perfect").

[50] See F. D. Maurice, Unity of the N.T. (Parker, 1854), pp. 320-23.

CHAPTER IX.
THE DELUSION OF HEARING WITHOUT DOING.
THE MIRROR OF GOD'S WORD.

"But be ye doers of the word, and not hearers only, deluding your own selves. For if any one is a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a mirror: for he beholdeth himself, and goeth away, and straightway forgetteth what manner of man he was. But he that looketh into the perfect law, the law of liberty, and so continueth, being not a hearer that forgetteth, but a doer that worketh, this man shall be blessed in his doing."—St. James i. 22-25.

HERE we reach what on the whole seems to be the main thought of the Epistle—the all-importance of Christian activity and service. The essential thing, without which other things, however good in themselves, become insignificant or worthless, or even mischievous, is conduct. Everything else, if not accompanied by practice, by avoiding evil and doing good, is vain. In Bishop Butler's words, religion "does not consist in the knowledge and belief even of fundamental truth," but rather in our being brought "to a certain temper and behaviour;" or as St. John puts it still more simply, only "he who doeth righteousness is righteous." Suffering injuries, poverty, and temptations, hearing the Word, teaching the Word, faith, wisdom (i. 2, 9, 12, 19; ii. 14-26; iii. 7-13), are all of them excellent; but if they are not accompanied by a holy life, a life of prayer and gentle words and good deeds, they are valueless.

There are two or three other leading thoughts, but they are all of them subordinated to this main thought of the necessity for Christian conduct as well as Christian belief and wisdom. One of these secondary thoughts has already been noticed more than once—the blessedness of enduring temptations and other trials; it is specially prominent in the first and last chapters (i. 2-4, 12; v. 7-11). Another of the secondary topics which have a prominent place in the letter is the peril of much speaking. It introduces and closes the section which lies immediately before us (i. 19, 26), and it is dwelt upon at length in the third chapter. Yet a third topic which cannot fail to attract the attention of the reader is the preference given to the poor over the rich as regards their spiritual opportunities, and the stern warnings addressed to all those whose wealth leads them to become tyrannical. This subject is specially prominent in the first, second, and last chapters (i. 10, 11; ii. 1-7; v. 1-6). But all these matters are looked at from the point of view of Christian conduct and service. They are not in any one case the idea which binds together the whole Epistle, but they lead up to it and emphasize it. If we were to single out one verse as in a special way summing up the teaching of the whole letter, we could hardly find one more suitable for the purpose than the first of the four which stand at the head of the present chapter: "Be ye doers of the word, and not hearers only, deluding your own selves." It will be worth while to examine this simple and most practical exhortation somewhat in detail.

It is one of the many sayings in the Epistle which irresistibly remind us of the teaching of Jesus Christ; not as being a quotation from any of His recorded discourses, but as being an independent reproduction of the substance of His conversation by one who was quite familiar with it, but was not familiar with the written Gospels. Had the writer of this letter been well acquainted with any of the four Gospels, he could hardly have escaped being influenced by them, and the echoes of Christ's teaching which we find in its pages would have been more closely in accordance with the reports of His words which they contain. This feature of the Epistle harmonizes well with its being written by the Lord's brother, who must have been very familiar with the Lord's teaching, and who wrote before A.D. 62, i.e. at a time when perhaps not one of our Gospels was written, and when certainly none of them can have had a very wide circulation. More will be said upon this point hereafter (p. 308): for the present it suffices to point out the resemblance between this warning against the delusion of thinking that hearing without doing is of any avail, and the warning which closes the Sermon on the Mount: "Every one which heareth these words of Mine, and doeth them, shall be likened unto a wise man, which built his house upon the rock.... And every one that heareth these words of Mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand: and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and smote upon that house; and it fell: and great was the fall thereof" (Matt. vii. 24-27).

"Be ye doers of the Word." Both verb and tense are remarkable (γίνεσθε): "Become doers of the Word." True Christian practice is a thing of growth; it is a process, and a process which has already begun, and is continually going on. We may compare, "Become ye therefore wise as serpents, and harmless as doves" (Matt. x. 16); "Therefore become ye also ready" (xxiv. 44); and "Become not faithless, but believing" (John xx. 27; where see Westcott's note). "Become doers of the Word" is more expressive than "Be doers of the Word," and a good deal more expressive than "Do the Word." A "doer of the Word" (ποιητὴς λόγου) is such by profession and practice; the phrase expresses a habit. But one who merely incidentally performs what is prescribed may be said to "do the Word." By the "Word" is meant what just before has been called the "implanted Word" and the "Word of truth" (w. 21, 18), and what in this passage is also called "the perfect law, the law of liberty" (ver. 25), i.e. the Gospel. The parable of the Sower illustrates in detail the meaning of becoming an habitual doer of the implanted Word.

"And not hearers only." The order of the words in the Greek is a little doubtful, the authorities being very much divided; but the balance is in favour of taking "only" closely with "hearers" (μὴ ἀκροαταὶ μόνον rather than μὴ μόνον ἀκροαταί); "Be not such as are mere hearers and nothing more." The word for "hearer" occurs nowhere else in the New Testament, excepting in the singularly similar passage in the Epistle to the Romans, which is one of the passages that give support to the theory that either St. Paul had seen this Epistle, or St. James had seen St. Paul's: "Not the hearers (ἀκροαταί) of a law are just before God, but the doers of a law shall be justified," (Rom. ii. 13; see above, p. 57). The verb (ἀκροάομαι) does not occur in the New Testament; but another cognate substantive (ἀκροατήριον), meaning "a place of hearing," is found in the Acts (xxv. 23). In classical Greek this group of words indicates attentive listening, especially in the case of those who attend the lectures of philosophers and the addresses of public speakers. It is thus used frequently in Plato, Aristotle, Thucydides, and Plutarch. It is somewhat too hastily concluded that there is nothing of this kind included either in this passage or in Rom. ii. 13. Possibly that is the very thing to which both St. James and St. Paul allude. St. James, in the address which he made to the so-called Council of Jerusalem, says, "Moses from generations of old hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every Sabbath" (Acts xv. 21). The Jews came with great punctiliousness to these weekly gatherings, and listened with much attention to the public reading and exposition of the Law; and too many of them thought that with that the chief part of their duty was performed. This habitual public testimony of respect for the Mosaic Law and the traditional interpretations of it, and this zeal to acquire a knowledge of its contents and an insight into its meaning, was the main portion of what was required of them. This, St. James tells them, is miserably insufficient, whether what they hear be the Law or the Gospel, the Law with or without the illumination of the life of Christ. "Being swift to hear" (ver. 19) and to understand is well, but "apart from works it is barren." It is the habitual practice in striving to do what is heard and understood that is of value. "Not a hearer that forgetteth, but a doer that worketh" is blessed, and "blessed in his doing." To suppose that mere hearing brings a blessing is "deluding your own selves." Bede rightly quotes Rev. i. 3 in illustration: "Blessed are they that hear the words of the prophecy, and keep the things which are written therein."

The word here used for deluding (παραλογιζόμενοι) is found nowhere else in the New Testament, excepting in one passage in the Epistle to the Colossians (ii. 4), in which St. Paul warns them against allowing any one to "delude them with persuasiveness of speech." But the word is fairly common both in ordinary Greek and in the Septuagint. Its meaning is to mislead with fallacious reasoning, and the substantive (παραλογισμός) is the Aristotelian term for a fallacy. The word does not necessarily imply that the fallacious reasoning is known to be fallacious by those who employ it. To express that we should rather have the word which is used in 2 Peter i. 16 to characterize "cunningly devised fables" (σεσοφισμένοι μῦθοι). Here we are to understand that the victims of the delusion do not, although they might, see the worthlessness of the reasons upon which their self-contentment is based. It is precisely in this that the danger of their position lies. Self-deceit is the most subtle and fatal deceit. The mere knowledge of the law derived from their attentive listening to it does but increase their evil case, if they do not practise it. "To him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin" (iv. 17).

The Jews have a saying that the man who hears without practising is like a husbandman who ploughs and sows, but never reaps. Such an illustration, being taken from natural phenomena, would be quite in harmony with the manner of St. James; but he enforces his meaning by employing a far more striking illustration. He who is a hearer and not a doer "is like unto a man beholding his natural face in a mirror." Almost all the words in this sentence are worthy of separate attention.

"Is like unto a man" (ἔοικεν ἀνδρί). St. James uses the more definite word, which usually excludes women, and sometimes boys also. He does not say, "is like unto a person" (ἀνθρώπῳ), which would have included both sexes and all ages. A somewhat quaint explanation has been suggested by Paes, and adopted as probable elsewhere; viz. that men, as a rule, give only a passing look to themselves in the glass; whereas it is a feminine weakness to be fond of attentive observations. But it is fatal to this suggestion that the word here used for beholding (κατανοεῖν) means to fix one's mind upon, and consider attentively. It is the word used in "Consider the ravens," and "Consider the lilies" (Luke xii. 24, 27). Moreover, the Greeks sometimes do what we very frequently do in speaking of the human race; they employ the male sex as representative of both. This usage is found in the New Testament; e.g. "The queen of the South shall rise up in the judgment with the men (τῶν ἀνδρῶν) of this generation, and shall condemn them.... The men (ἄνδρες) of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it" (Luke xi. 31, 32). Here it is impossible that the women are not included. And this use of "man" (ἀνήρ) in the sense of human being is specially common in St. James. We have it four times in this chapter (vv. 8, 12, 20, 23), and again in the second (ver. 2) and third (ver. 2).

This man, then, attentively studies his natural face in a mirror. The words for "his natural face" literally mean "the face of his birth" (τὸ πρόσωπον τῆς γενέσεως αὐτοῦ), i.e. the features with which he was born; and the mirror would be a piece of polished metal, which, however excellent, would not reflect the features with the clearness and fidelity of a modern looking-glass. Hence the necessity for attentive observation, the result of which is that the man recognizes his own face beyond all question. But what follows? "He beheld himself, and he has gone away, and he straightway forgot what manner of man he was." The perfect tense between two aorists gives a lively simplicity to the narration (κατενόησεν ... ἀπελήλυθεν ... ἐπελάθετο). This is represented as a common case, though not an invariable one. Most of us know our own features sufficiently well to recognize them in a good representation of them, but do not carry in our minds a very accurate image of them. But what has all this to do with being hearers, and not doers, of the Word?

The spoken or written Word of God is the mirror. When we hear it preached, or study it for ourselves, we can find the reflexion of ourselves in it, our temptations and weaknesses, our failings and sins, the influences of God's Spirit upon us, and the impress of His grace. It is here that we notice one marked difference between the inspiration of the sacred writers and the inspiration of the poet and the dramatist. The latter show us other people to the life; Scripture shows us ourselves.

"Our mirror is a blessed book,

Where out from each illumined page

We see one glorious image look,

All eyes to dazzle and engage,

The Son of God; and that indeed

We see Him as He is we know,

Since in the same bright glass we read

The very life of things below.

Eye of God's Word, where'er we turn

Ever upon us! thy keen gaze

Can all the depths of sin discern,

Unravel every bosom's maze.

Who that has felt thy glance of dread

Thrill through his heart's remotest cells,

About his path, about his bed,

Can doubt what Spirit in thee dwells?"[51]

Keble's metaphor is somewhat more elaborate than St. James's. He represents the Bible as a mirror, out of which the reflected image of the Son of God looks upon us and reads our inmost selves. St. James supposes that in the mirror we see ourselves reflected. But the thought is the same, that through hearing or reading God's Word our knowledge of our characters is quickened. But does this quickened knowledge last? does it lead to action, or influence our conduct? Too often we leave the church or our study, and the impression produced by the recognition of the features of our own case is obliterated. "We straightway forget what manner of men we are," and the insight which has been granted to us into our own true selves is just one more wasted experience.

But this need not be so, and in some cases a very different result may be noticed. Instead of merely looking attentively for a short time, he may stoop down and pore over it. Instead of forthwith going away, he may continue in the study of it. And instead of straightway forgetting, he may prove a mindful doer that worketh. Thus the three parts of the two pictures are made exactly to balance. The word for "looking into" is an interesting one (παρακύπτειν). It indicates bending forward to examine earnestly. It is used of Peter looking into the sepulchre (Luke xxiv. 12, a verse of doubtful genuineness); and of Mary Magdalene doing the same (John xx. 11); and of the angels desiring to look into heavenly mysteries (1 Peter i. 12). He who does this recognizes God's Word as being "the perfect law, the law of liberty." The two things are the same. It is when the law is seen to be perfect that it is found to be the law of liberty. So long as the law is not seen in the beauty of its perfection, it is not loved, and men either disobey it or obey it by constraint and unwillingly. It is then a law of bondage. But when its perfection is recognized men long to conform to it; and they obey, not because they must, but because they choose. To do what one likes is freedom, and they like to obey. It is in this way that the moral law of the Gospel becomes "the law of liberty," not by imposing fewer obligations than the moral law of the Jew or of the Gentile, but by infusing into the hearts of those who welcome it a disposition and a desire to obey. Christian liberty is never licence. It is not the relaxation of needful restraints, but the spontaneous acceptance of them as excellent in themselves and beneficial to those who observe them. It is the difference between a code imposed by another, and a constitution voluntarily adopted. To be made to work for one whom one fears is slavery and misery; to choose to work for one whom one loves is freedom and happiness. The Gospel has not abolished the moral law; it has supplied a new and adequate motive for fulfilling it.

"Being not a hearer that forgetteth." Literally, "having become not a hearer of forgetfulness" (οὐκ ἀκροατὴς ἐπιλησμονῆς γενόμενος); i.e. having by practice come to be a hearer, who is characterized, not by forgetfulness of what he hears, but by attentive performance of it.[52] The unusual word "forgetfulness" occurs nowhere else in the New Testament, nor in classical Greek; but it is found in Ecclesiasticus (xi. 27), "The affliction of an hour causeth forgetfulness of pleasure;" and this adds a trifle to the evidence that St. James was acquainted with that book (see above, p. 71). "A hearer of forgetfulness" exactly balances, both in form and in thought, "a doer of work;" and this is well brought out by the Revisers, who turn both genitives by a relative clause: "a hearer that forgetteth," and "a doer that worketh." The Authorized Version is much less happy: "a forgetful hearer, but a doer of the work." There is no article in the Greek, and the translation of one genitive by an adjective, and of the other by a genitive, is unfortunate. "A doer of work" (ποιητὴς ἔργου), or "a doer that worketh," is an expression that emphasizes just what St. James wishes to emphasize, viz. the necessity of actively practising what is attentively heard. "A doer" would have sufficed, but "a doer that worketh" makes the idea of habitual action still more prominent.

"This man shall be blessed in his doing" (ἐν τῇ ποιήσει). Once more we have a word which is found nowhere else in the New Testament, but occurs in Ecclesiasticus (xix. 20), and with much the same meaning as here: "All wisdom is fear of the Lord; and in all wisdom there is doing of the law" (ποίησις νόμου). The correspondence between the meaning of St. James and the meaning of the son of Sirach is very close. Mere knowledge without performance is of little worth: it is in the doing that a blessing can be found.

The danger against which St. James warns the Jewish Christians of the Dispersion is as pressing now as it was when he wrote. Never was there a time when interest in the Scriptures was more keen or more widely spread, especially among the educated classes; and never was there a time when greater facilities for gratifying this interest abounded. Commentaries, expositions, criticisms, introductions, helps of all kinds, exegetical, homiletic, historical, and textual, suitable both for learned and unlearned students, multiply year by year. But it is much to be feared that with many of us the interest in the sacred writings which is thus roused and fostered remains to a very large extent a literary interest. We are much more eager to know all about God's Word than from it to learn His will respecting ourselves, that we may do it; to prove that a book is genuine than to practise what it enjoins. We study Lives of Christ, but we do not follow the life of Christ. We pay Him the empty homage of an intellectual interest in His words and works, but we do not the things which He says. We throng and press Him in our curiosity, but we obtain no blessing, because in all our hearing and learning there is no true wisdom, no fear of the Lord, and no doing of His Word.

[51] The Christian Year, St. Bartholomew's Day.

[52] This "characterizing genitive" is not exactly a Hebraism, like "children of wrath," "son of perdition," "son of light," and the like; but the use of the genitive in place of an adjective is more common in Oriental languages, and therefore in Greek which is under Oriental influences. See p. 122.

CHAPTER X.
THE CHRISTOLOGY OF ST. JAMES.
THE PRACTICAL UNBELIEF INVOLVED IN SHOWING A WORLDLY RESPECT OF PERSONS IN PUBLIC WORSHIP.

"My brethren, hold not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons. For if there come into your synagogue a man with a gold ring, in fine clothing, and there come in also a poor man in vile clothing; and ye have regard to him that weareth the fine clothing, and say, Sit thou here in a good place; and ye say to the poor man, Stand thou there, or sit under my footstool; are ye not divided in your own mind, and become judges with evil thoughts?"—St. James ii. 1-4.

AS has been stated already, in a previous chapter (p. 23), one of Luther's main objections to this Epistle is that it does not "preach and urge Christ." "It teaches Christian people, and yet does not once notice the Passion, the Resurrection, the Spirit of Christ. The writer names Christ a few times; but he teaches nothing of Him, but speaks of general faith in God."

This indictment has been more fully drawn out by a modern writer. "The author's stand-point is Jewish rather than Christian. The ideas are cast in a Jewish mould. The very name of Christ occurs but twice (i. 1; ii. 1), and His atonement is scarcely touched. We see little more than the threshold of the new system. It is the teaching of a Christian Jew, rather than of one who had reached a true apprehension of the essence of Christ's religion. The doctrinal development is imperfect. It is only necessary to read the entire Epistle to perceive the truth of these remarks. In warning his readers against transgression of the law by partiality to individuals, the author adduces Jewish rather than Christian motives (ii. 8-13). The greater part of the third chapter, respecting the government of the tongue, is of the same character, in which Christ's example is not once alluded to, the illustrations being taken from objects in nature. The warning against uncharitable judgment does not refer to Christ, or to God, who puts His Spirit in the hearts of believers, but to the law (iv. 10-12). He who judges his neighbour judges the law. The exhortation to feel and act under constant remembrance of the dependence of our life on God belongs to the same category (iv. 13-17). He that knows good without doing it is earnestly admonished to practise virtue and to avoid self-security, without reference to motives connected with redemption. Job and the Prophets are quoted as examples of patience, not Christ; and the efficacy of prayer is proved by the instance of Elias, without allusion to the Redeemer's promise (v. 17). The Epistle is wound up after the same Jewish fashion, though the opportunity of mentioning Christ, who gave Himself a Sacrifice for sin, presented itself naturally."[53]

All this may be admitted, without at all consenting to the conclusion which is drawn from it. Several other considerations must be taken into account before we can form a satisfactory opinion respecting the whole case. Few things are more misleading, in the interpretation of Scripture, than the insisting upon one set of facts and texts, and passing over all that is to be found on the other side. In this manner the most opposite views may be equally proved from Scripture. Universalism and the eschatology of Calvin, Pelagianism and Fatalism, Papalism and Presbyterianism.

First, both logically and chronologically the teaching of St. James precedes that of St. Paul and of St. John. To call it "retrograde" when compared with either of them is to call a child retrograde when compared with a man. St. Paul had to feed his converts with milk before he fed them with meat, and the whole of the congregations addressed by St. James in this letter must have been at a comparatively early stage of development. In some respects even the Mother Church of Jerusalem, from which his letter was written, did not get beyond these early stages. Before it had done so the centre of Christendom had moved from Jerusalem to Antioch; and to Jerusalem it never returned. It was useless to build a structure of doctrine before a foundation of morality had been laid. Advent must come before Christmas, and Lent before Easter. The manifold significance of the great truths of the Incarnation and the Resurrection would not be well appreciated by those who were neglecting some of the plainest principles of the moral law; and to appeal to the sanctions which every Jew from his childhood had been accustomed to regard as final was probably in the long-run more convincing than to remind these converts of the additional sanctions which they had admitted when they entered the Christian Church. Moreover, there are passages in the Epistle which seem to show that St. James at times looks aside to address Jews who are not Christians at all, and it may be that even when He addresses Christian converts he deliberately prefers arguments which would weigh with Jew and Christian alike to those which would appeal to the latter only. Like St. Paul himself, he was willing to become to the Jews a Jew, that he might win the Jews. Besides which, we must allow something for the bias of his own mind. To his death he remained in many respects, not only a saintly shepherd of the Christian Church, but also a Hebrew of Hebrews. He is the last Jewish prophet as well as the first Christian bishop, a Hebrew Rabbi inside the Church; and even if the condition of his readers had not made it desirable to lay much stress upon the Law and the Old Testament, the associations of a lifetime would have led him frequently to those old sources of truth and morality, all the more so as no authoritative Christian literature was as yet in existence. It was part of his mission to help in creating such a literature. He sets one of the first, it may be the very first, of the mystic stones, which, although apparently thrown together without order or connexion, form so harmonious and so complete a whole; and alike in the solidity of its material and in the simplicity of its form this Epistle is well fitted to be one of the first stones in such a building.

But it is easy to go away with an exaggerated view of the so-called deficiencies of this letter as regards distinctly Christian teaching. The passage before us is a strong piece of evidence, and even if it stood alone it would carry us a long way. Moreover, the strength of it is not much affected by the ambiguity of construction which confronts us in the original. It is impossible to say with absolute certainty how the genitive "of glory" (τῆς δόξης) ought to be taken; but the Revisers are possibly right: "Hold not the faith of our Lord Jesus Christ, (the Lord) of glory, with respect of persons."[54] Nor does it much matter whether we take the Greek negative (μὴ ... ἔχετε) as an imperative, "Do not go on holding;" or as an interrogative which expects a negative reply, "Do ye hold?" In any case we have the Divinity of Jesus Christ, and the fact of His being an object of faith to Christians, placed before us in clear language. No mere Jew, and no Ebionite who believed that Jesus was a mere man, could have written thus. And the words with which the Epistle opens are scarcely less marked: "James, of God and of the Lord Jesus Christ a bond-servant." In both passages the title "Lord," which in the Old Testament means Jehovah, is given to Jesus Christ, and in the opening words God and the Lord Jesus are placed side by side as equal. Moreover, St. James, who might have claimed honour as the brother of the Lord, prefers to style himself His bond-servant. He has "known Christ after the flesh," few more closely and intimately, and he knows from experience how little such knowledge avails: "henceforth knows he Him so no more." He who does the will of God is the true brother of the Lord, and it is this kind of relationship to Christ that he wishes to secure for his readers.

Nor do these two passages, in which Jesus Christ is mentioned by name, stand alone. There is the question, "Do not they blaspheme the honourable Name by which ye were called?" The honourable Name, which had been "called upon" them, is that of Christ, and if it can be blasphemed it is a Divine Name (ii. 7). The Second Advent of Christ, "the coming of the Lord," is a thing for which Christians are to wait patiently and longingly (v. 7-9), and the office which He will then discharge is that of the Divine Judge of all mankind. "The coming of the Lord is at hand. Murmur not, brethren, one against another, that ye be not judged: behold, the Judge standeth before the doors" (v. 8, 9).

Nor have we yet exhausted the passages which in this singularly practical and undoctrinal Epistle point clearly to the central doctrine of the Divinity of Christ and His eternal relation to His Church. "Is any among you sick? Let him call for the elders of the Church; and let them pray over him, anointing him with oil in the Name of the Lord: and the prayer of faith shall save him that is sick, and the Lord shall raise him up" (v. 14, 15). As in the case of the man healed at the Beautiful Gate of the Temple (Acts iii. 6, 16) it is "in the Name of Jesus Christ of Nazareth, ... whom God raised from the dead, even in this Name," that the sick man is to be restored. And some interpreters (Dorner and Von Soden) think that Christ is included, or even exclusively intended, in "One is the Lawgiver and the Judge" (iv. 12. Comp. v. 9). Thus Liddon: "Especially noteworthy is his assertion that the Lord Jesus Christ, the Judge of men, is not the delegated representative of an absent Majesty, but is Himself the Legislator enforcing His own laws. The Lawgiver, he says, is One Being with the Judge who can save and can destroy; the Son of man, coming in the clouds of heaven, has enacted the law which He thus administers."[55] But without taking into account expressions of which the interpretation is open to doubt, there is quite enough to show us that the Divinity of Jesus Christ, His redeeming death, His abiding power, and His return to judgment are the basis of the moral teaching of St. James, and are never long absent from his thoughts. Expressions, some of which no mere Jew or Ebionite could have used, and others which no such imperfect believer would have been likely to use, abound in this short Epistle, in spite of its simple and practical character.[56]

"My brethren, hold not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons." These words open a new section of the letter, as the renewed address indicates; and although the Epistle is not a set treatise, capable of analysis, but a letter, in which the subjects to be treated are loosely strung together in the order in which they occur to the writer, yet the connexion between the two very different subjects of this section and the preceding one can be traced. The previous section teaches that much hearing is better than much talking, and that much hearing is worthless without corresponding conduct. This section denounces undue respect of persons, and especially of wealthy persons during public worship. The connecting thoughts are religious worship and the treatment of the poor. The conduct which is true devotion is practical benevolence, moral purity, and unworldliness. This conclusion suggests a new subject, worldly respect of persons in public worship. That is the very reverse of pure devotion. To profess one's belief in Jesus Christ, the Lord of glory, and at the same time show one's belief in the majesty of mere money, is grievously incongruous. St. James is not making any attack on differences of rank, or asserting that no man is to be honoured above another. He is pointing out that reverence for the wealthy is no part of Christianity, and that such reverence is peculiarly out of place in the house of God, especially when it brings with it a corresponding disregard of the poor.

"If there come into your synagogue." This is one of several improvements which the Revisers have introduced into this passage. The Authorized Version has "assembly," which obscures the fact that the letter is written in those very early days of the Church in which the Jewish Christians still attended the worship of the Temple and the synagogue, or if they had a separate place of worship, spoke of it under the old familiar name. The latter is probably what is meant here. St. James, in writing to Christians, would hardly speak of a Jewish place of worship as "your synagogue," nor would he have rebuked Christians for the way in which different persons were treated in a synagogue of the Jews. The supposition that "the article (τὴν συναγωγὴ ὑμῶν) indicates that the one synagogue of the entire Jewish Christian Dispersion is meant, i.e. their religious community symbolically described by the name of the Jewish place of worship," is quite unfounded, and against the whole context. A typical incident—perhaps something which had actually been witnessed by St. James, or had been reported to him—is made the vehicle of a general principle (comp. i. 11). That the reference is to judicial courts often held in synagogues is also quite gratuitous, and destroys the contrast between "pure religion" and worldly respect of persons in public worship.

Another improvement introduced by the Revisers is a uniform translation of the word (ἐσθής) capriciously rendered "apparel," "raiment," and "clothing." Only one word is used in the Greek, and it is misleading to use three different words in English. By a quaint misuse of the very passage before us, the translators of 1611 defend their want of precision in such matters, and avow that in many cases precision was deliberately sacrificed to variety and to a wish to honour as many English words as possible by giving them a place in the Bible! In ordinary copies of the Authorized Version the Address to King James is commonly given, the far more instructive Address to the Reader never. Near the close of it the translators say as follows:—

"Another thing we think good to admonish thee of (gentle Reader) that we have not tied ourselves to an uniformity of phrasing, or to an identity of words, as some peradventure would wish we had done, because they observe, that some learned men some where, have been as exact as they could that way. Truly, that we might not vary from the sense of that which we had translated before, if the word signified the same thing in both places (for there be some words that be not of the same sense every where) we were especially careful, and made a conscience, according to our duty. But, that we should express the same notion in the same particular word; as for example, if we translate the Hebrew or Greek word once by Purpose, never to call it Intent; if one where Journeying, never Travelling; if one where Think, never Suppose; if one where Pain, never Ache; if one where Joy, never Gladness, etc. Thus to mince the matter, we thought to savour more of curiosity than wisdom, and that rather it would breed scorn in the Atheist, than bring profit to the godly Reader. For is the kingdom of God become words or syllables? why should we be in bondage to them if we may be free, use one precisely, when we may use another no less fit, as commodiously? A godly Father in the primitive time shewed himself greatly moved, that one of new-fangleness called κράββατοω σκίμπους though the difference be little or none (Niceph. Call. viii. 42); and another reporteth, that he was much abused for turning Cucurbita (to which reading the people had been used) into Hedera (Jerome in iv. Jonæ. See S. Augustine, Epist. 71). Now if this happen in better times, and upon so small occasions, we might justly fear hard censure, if generally we should make verbal and unnecessary changings. We might also be charged (by scoffers) with some unequal dealing towards a great number of good English words. For as it is written of a certain great Philosopher, that he should say, that those logs were happy that were made images to be worshipped; for their fellows, as good as they, lay for blocks behind the fire: so if we should say, as it were, unto certain words, Stand up higher, have a place in the Bible always, and to others of a like quality, Get ye hence, be banished for ever, we might be taxed peradventure with S. James his words, namely, To be partial in our selves and judges of evil thoughts."[57]

In the passage before us the repetition of one and the same word for "clothing" is possibly not accidental. The repetition accentuates the fact that such a thing as clothing is allowed to be the measure of a man's merit. The rich man is neither the better nor the worse for his fine clothes, the poor man neither the better nor the worse for his shabby clothes. The error lies in supposing that such distinctions have anything to do with religion, or ought to be recognized in public worship; and still more in supposing that any one, whether rich or poor, may at such a time be treated with contumely.

"Are ye not divided in your own mind, and become judges with evil thoughts?" Here, as in the first verse, there is a doubt whether the sentence is an interrogation or not. In the former case the meaning is the same, whichever way we take it; for a question which implies a negative answer (μή interrogative) is equivalent to a prohibition. In the present case the meaning will be affected if we consider the sentence to be a statement of fact, and the number of translations which have been suggested is very large. In both cases we may safely follow the Vulgate and all English versions in making the first verse a prohibition, and the fourth a question. "Are ye not divided in your own mind?" Or more literally, "Did ye not doubt in yourselves?" i.e. on the typical occasion mentioned. At the outset St. James says, "Hold not the faith of our Lord Jesus Christ with respect of persons." But the conduct described respecting the treatment of the gold-ringed man and the squalidly clothed man shows that they do have respect of persons in their religion, and that shows that genuine faith in Christ is wanting. Such behaviour proves that they doubt in themselves. They are not single-hearted believers in the Lord Jesus, but double-minded doubters (i. 6, 7), trying to make the best of both worlds, and to serve God and Mammon.

The word rendered "doubt" (διακρίνεσθαι) may mean "distinguish:" "Do ye not make distinctions among yourselves?" It is so taken by Renan (L'Antéchrist, p. 49) and others. This makes sense, but it is rather obvious sense; for of course to give a rich man a good place, and a poor man a bad one, is making distinctions. It seems better to adhere to the meaning which the word certainly has in the preceding chapter (i. 6), as well as elsewhere in the New Testament (Matt. xxi. 21; Mark xi. 23; Acts x. 20; Rom. iv. 20; xiv. 23), and understand it as referring to the want of faith in Christ and in His teaching which was displayed in a worldly preference for the rich over the poor, even in those services in which His words were to be taught and His person adored.

"Judges with evil thoughts" is an improvement on the more literal but misleading "judges of evil thoughts" (κριταὶ διαλογισμῶν ποωηρὼν). The meaning of the genitive case is that the evil thoughts characterize the judges, as in such common phrases as "men of evil habits," "judges of remarkable severity" (see above on "hearers of forgetfulness," p. 108). The word for "thoughts" is one which in itself suggests evil, even without any epithet. It is the word used of the reasonings of the Pharisees, when they taxed our Lord with blasphemy for forgiving sins (Luke v. 22. Comp. xxiv. 38). St. Paul uses it of those who are "vain in their reasonings" (Rom. i. 21; 1 Cor. iii. 20), and couples with it "murmurings" (Phil. ii. 14) as congenial company. Those men who, even while engaged in the public worship of God, set themselves up as judges to honour the rich and condemn the poor, were not holding the faith of Jesus Christ, but were full of evil doubts, questionings, and distrust.

[53] Davidson, Introduction to the Study of the N.T. vol. i. pp. 327, 328, 2nd ed. (Longmans, 1882).

[54] There is, however, a good deal to be said for Bengel's suggestion, that τῆς δόξης is in apposition with τοῦ κυρίου ἡμ. Ἰ. Χριστοῦ, i.e. "the faith of our Lord Jesus Christ, (who is) the Glory." Comp. Luke ii. 32; Eph. i. 7; 1 Peter iv. 14; 2 Peter i. 17; Col. i. 27; John i. 14. See J. B. Mayor's note in the Expositor, Sept., 1889, pp. 225-28.

[55] Bampton Lectures, Lect. VI, p. 433 (Rivingtons, 1867).

[56] Among these should be included the phrases which St. James uses to indicate the Gospel revelation: "the Word of truth" (i. 18); "the implanted Word" (i. 21); "the perfect law, the law of liberty" (i. 25); "the royal law" (ii. 8).

[57] From the Exact Reprint Page for Page of the A.V. published in the Year MDCXI. (Oxford, 1833). See also Trench On the A.V. of the N.T., pp. 83-101, and Lightfoot On a Fresh Revision of the N.T., pp. 33-59, for some excellent remarks on the harm done by making differences in the English where there is no difference in the Greek. In the present passage, besides the threefold translation of ἐσθής, there is a double translation of λαμπρός ("goodly apparel" and "gay clothing"), and also of εἰσέλθῃ ("come" and "come in"). In 1 John ii. 24 we have the same word (μένειν) translated in three different ways ("abide," "remain," "continue") in the same verse, entirely destroying the effect of St. John's impressive repetition.

CHAPTER XI.
THE INIQUITY OF RESPECTING THE RICH AND DESPISING THE POOR.
THE SOLIDARITY OF THE DIVINE LAW.

"Hearken, my beloved brethren; did not God choose them that are poor as to the world to be rich in faith, and heirs of the kingdom which He promised to them that love Him? But ye have dishonoured the poor man. Do not the rich oppress you, and themselves drag you before the judgment-seats? Do not they blaspheme the honourable Name by the which ye are called? Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the Scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well: but if ye have respect of persons, ye commit sin, being convicted by the law as transgressors. For whosoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point, he is become guilty of all."—St. James ii. 5-10.

ST. JAMES is varied in his style. Sometimes he writes short, maxim-like sentences, which remind us of the Book of Proverbs; sometimes, as in the passage before us, he is as argumentative as St. Paul. Having condemned worldly respect of persons as practical infidelity, he proceeds to prove the justice of this estimate; and he does so with regard to both items of the account: these respecters of persons are utterly wrong, both in their treatment of the poor and in their treatment of the rich. The former is the worse of the two; for it is in flat contradiction of the Divine decree, and is an attempt to reverse it. God has said one thing about the poor man's estate, and these time-servers, publicly in the house of God, say another.

"Hearken, my beloved brethren." He invites their attention to an affectionate and conclusive statement of the case. "Did not God choose them that are poor as to the world to be rich in faith, and heirs of the kingdom? But ye have dishonoured the poor man." By the humble life which, by Divine decree, God's Son led upon the earth, by the social position of the men whom He chose as His Apostles and first disciples, by blessings promised to the poor and to the friends of the poor, both under the Law and under the Gospel, God has declared His special approbation of the poor man's estate. "But ye" (ὑμεῖς δέ, with great emphasis on the pronoun) "have dishonoured the poor man." With Haman-like impiety ye would disgrace "the man whom the King delights to honour."

Let us not misunderstand St. James. He does not say or imply that the poor man is promised salvation on account of his poverty, or that his poverty is in any way meritorious. That is not the case, any more than that the wealth of the rich is a sin. But so far as God has declared any preference, it is for the poor, rather than for the rich. The poor man has fewer temptations, and he is more likely to live according to God's will, and to win the blessings that are in store for those who love Him. His dependence upon God for the means of life is perpetually brought home to him, and he is spared the peril of trusting in riches, which is so terrible a snare to the wealthy. He has greater opportunities of the virtues which make man Christlike, and fewer occasions of falling into those sins which separate him most fatally from Christ. But opportunities are not virtues, and poverty is not salvation. Nevertheless, to a Christian a poor man is an object of reverence, rather than of contempt.

But the error of the worldly Christians whom St. James is here rebuking does not end with dishonouring the poor whom God has honoured; they also pay special respect to the rich. Have the rich, as a class, shown that they deserve anything of the kind? Very much the reverse, as experience is constantly proving. "Do not the rich oppress you, and themselves drag you before the judgment-seats? Do not they blaspheme the honourable Name by the which ye are called?" Unless we consider the "synagogue" mentioned above to be a Jewish one, in which Christians still worship, as in the Temple at Jerusalem, the gold-ringed worshipper is to be understood as a Christian; and reasons have been given above (p. 118) for believing that the "synagogue" is a Christian place of worship. But in any case the rich oppressors here spoken of are not to be thought of as exclusively or principally Christian. They are the wealthy as a class, whether converts to Christianity or not; and apparently, as in chap. v. 1-6, it is the wealthy unbelieving Jews who are principally in the writer's mind. St. James is thinking of the rich Sadducees, who at this period (A.D. 35-65) were among the worst oppressors of the poorer Jews, and of course were specially bitter against those who had become adherents of "the Way," and who seemed to them to be renegades from the faith of their forefathers. It was precisely to this kind of oppression that St. Paul devoted himself with fanatical zeal previous to his conversion (Acts ix. 1, 2; 1 Tim. i. 13; 1 Cor. xv. 9; Phil. iii. 6).

"The judgment-seats" before which these wealthy Jews drag their poorer brethren may be either heathen or Jewish courts (comp. 1 Cor. vi. 2, 4), but are probably the Jewish courts frequently held in the synagogues. The Roman government allowed the Jews very considerable powers of jurisdiction over their own people, not only in purely ecclesiastical matters, but in civil matters as well. The Mosaic Law penetrated into almost all the relations of life, and where it was concerned it was intolerable to a Jew to be tried by heathen law. Consequently the Romans found that their control over the Jews was more secure, and less provocative of rebellion, when the Jews were permitted to retain a large measure of self-government. This applied not only to Palestine, but to all places in which there were large settlements of Jews. Even in the New Testament we find ample evidence of this. The high priest grants Saul "letters to Damascus, unto the synagogues," to arrest all who had become converts to "the Way" (Acts ix. 2). And St. Paul before Herod Agrippa II. declares that, in his fury against converts to Christianity, he "persecuted them even unto foreign cities" (Acts xxvi. 11). Most, if not all, of the five occasions on which he himself "received of the Jews forty stripes save one" (2 Cor. xi. 24) must have been during his travels outside Palestine. The proconsul Gallio told the Jews of Corinth, not only that they might, but that they must, take their charges against Paul, for breaking Jewish law, to a Jewish tribunal; and when they ostentatiously beat Sosthenes before his own tribunal, for some Jewish offence, he abstained from interfering. It is likely enough that provincial governors, partly from policy, partly from indifference, allowed Jewish officials to exercise more power than they legally possessed; but they possessed quite enough to enable them to handle severely those who contravened the letter or the traditional interpretation of the Mosaic Law. That the dragging before the judgment-seats refers to bringing Christians before Roman magistrates, in a time of persecution, is a gratuitous hypothesis which does not fit the context. It was the mob, rather than the rich, that in the earlier persecutions acted in this way. The rich were contemptuously indifferent. There is, therefore, no evidence here that the letter was written during the persecution under Domitian or under Trajan. Nevertheless, their Christianity, rather than their debt, was probably the reason why these poor Jewish Christians were prosecuted in the synagogue courts by the wealthy Jews.

So far from this passage being evidence that the Epistle was written at a time long after the death of St. James, it is, as Renan has carefully shown, almost a proof that it was written during his lifetime. As regards the relations between rich and poor, "the Epistle of James is a perfect picture of the Ebionim at Jerusalem in the years which preceded the revolt." The destruction of Jerusalem "introduced so complete a change into the situation of Judaism and of Christianity, that it is easy to distinguish a writing subsequent to the catastrophe of the year 70 from a writing contemporary with the third Temple. Pictures evidently referring to the internal contests between the different classes in Jerusalem society, such as that which is presented to us in the Epistle of James, are inconceivable after the revolt of the year 66, which put an end to the reign of the Sadducees."[58] These were the times when women bought the priesthood for their husbands from Herod Agrippa II., and went to see them officiate, over carpets spread from their own door to the Temple; when wealthy priests were too fastidious to kill the victims for sacrifice without first putting on silk gloves; when their kitchens were furnished with every appliance for luxurious living, and their tables with every delicacy; and when, supported by the Romans, to whom they truckled, they made war upon the poor priests, who were supported by the people. Like Hophni and Phinehas, they sent out their servants to collect what they claimed as offerings, and if payment was refused the servants took what they claimed by force. Facts like these help us to understand the strong language used here by St. James, and the still sterner words at the beginning of the fifth chapter. In such a state of society the mere possession of wealth certainly established no claims upon the reverence of a Christian congregation; and the fawning upon rich people, degrading and unchristian at all times, would seem to St. James to be specially perilous and distressing then.

"Do not they blaspheme the honourable Name by which ye are called?" The last clause literally means "which was called upon you" (τὸ ἐπικληθὲν ἐφ' ὑμᾶς); and we need not doubt that the reference is to the Name of Christ which was invoked upon them at their baptism; quod invocatum est super vos, as the Vulgate has it. The same expression is found in the Septuagint of those who are called by God's Name (2 Chron. vii. 14; Jer. xiv. 9; xv. 16; Amos ix. 12). Some have suggested that the name here indicated is that of "poor," or of "brethren," or of "Christian;" but none of these is at all probable. It may be doubted whether the last was already in common use; and "blaspheme" would be a very strong expression to use of any of them; whereas both it and "honourable" are quite in keeping if the name be that of Christ. The word rendered "honourable" (καλόν) cannot be adequately translated. It is the same as that which is rendered "good" when we read of "the Good Shepherd" (John x. 11). It suggests what is beautiful, noble, and good, as opposed to what is foul, mean, and wicked; and such is the Name of Christ, which is called in a special sense "the Name" (Acts v. 41; 3 John 7. Comp. Ignatius, Eph. iii., vii.; Philad. x.; Clem. Rom. ii., xiii.). That the blasphemers are not Christians is shown by the clause "which was called upon you." Had Christians been intended, St. James would have written "Do not they blaspheme the honourable Name which was called upon them?" That they blasphemed the Name in which they were baptized would have been such an aggravation of their offence that he would not have failed to indicate it. These blasphemers were no doubt Jews; and St. James has in his mind the anathemas against Jesus Christ which were frequent utterances among the Jews, both in the synagogues and in conversation. St. Paul alludes to these when he says, "No man speaking in the Spirit of God saith, Jesus is anathema;" and Justin Martyr writes, "That which is said in the Law, Cursed is every one that hangeth on a tree, confirms our hope which is hung upon the crucified Christ, not as if God were cursing that crucified One, but because God foretold that which would be done by all of you (Jews) and those like you.... And you may see with your eyes this very thing coming to pass; for in your synagogues you curse all those who from Him have become Christians" (Trypho, xcvi.). The text, "Cursed is every one that hangeth on a tree," was a favourite one with the Jews in their controversies with Christians, as St. James would know well (see Gal. iii. 13); and all this tends to show that he refers to literal blasphemy by word of mouth, and not to the virtual blasphemy which is involved in conduct that dishonours Christ.

His argument, therefore, amounts to this, that the practice of honouring the rich for their riches is (quite independently of any dishonour done to the poor) doubly reprehensible. It involves the meanness of flattering their own oppressors, and the wickedness of reverencing those who blaspheme Christ. It is a servile surrender of their own rights, and base disloyalty to their Lord.

But perhaps (the argument continues) some will defend this respect paid to the rich as being no disloyalty to Christ, but, on the contrary, simple fulfilment of the royal law, "Thou shalt love thy neighbour as thyself." Be it so, that the rich as a class are unworthy of respect and honour, yet nevertheless they are our neighbours, and no misconduct on their side can cancel the obligation on our side to treat them as we should wish to be treated ourselves. We ourselves like to be respected and honoured, and therefore we pay respect and honour to them. To those who argue thus the reply is easy. Certainly, if that is your motive, ye do well. But why do you love your neighbour as yourselves if he chances to be rich, and treat him like a dog if he chances to be poor? However excellent your reasons for honouring the wealthy may be, you still do not free yourselves from the blame of showing an unchristian respect of persons, and therefore of committing sin, "being convicted by the law as transgressors."

The law of loving one's neighbour as oneself is a "royal law," not as having emanated from God or from Christ as King, still less as being a law which binds even kings, or which makes kings of those who observe it. It is a royal law, as being sovereign over other laws, inasmuch as it is one of those two on which "hang all the Law and the Prophets" (Matt. xxii. 40). Indeed, either of the two may be interpreted so as to cover the whole duty of man. Thus St. Paul says of this royal law, "The whole law is fulfilled in one word, even in this, Thou shalt love thy neighbour as thyself" (Gal. v. 14). And St. John teaches the same truth in a different way, when he declares that "he that loveth not his brother whom he hath seen cannot love God whom he hath not seen" (1 John iv. 20). The expression "royal law" occurs nowhere else, either in the New Testament or in the Septuagint, but it is found in a dialogue entitled Minos (p. 317), which is sometimes wrongly attributed to Plato. It is one which might readily occur to any one as a name for a supreme moral principle.

"Whosoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point, he is become guilty of all."[59] The law is the expression of one and the same principle—love; and of one and the same will—the will of God. Therefore he who deliberately offends against any one of its enactments, however diligently he may keep all the rest, is guilty of offending against the whole. His guiding principle is not love, but selfishness—not God's will, but his own. He keeps nine tenths of the law because he likes to do so, and he breaks one tenth because he likes to do so. The fact of his wilful disobedience proves that his obedience is not the fruit of love or loyalty, but of self-seeking. If we ask what his character is, the answer must be, "He is a lawbreaker." These respecters of persons claimed to be observers of the law, because they treated their rich neighbours as they would have liked to be treated themselves. St. James shows them that, on the contrary, they are transgressors of the law, because they pick and choose as to what neighbours shall be treated thus kindly. They keep the law when it is convenient to keep it, and break it when it is inconvenient to keep it. Such keeping of the law is in its essence, not obedience, but disobedience. He who follows honesty only because honesty is the best policy is not an honest man, and he who obeys the law only because obedience suits him is not an obedient man. There is no serving God with reservations. However small the reservation may be, it vitiates all the rest. In order to "fulfil the law" (a rare expression, found only here and in Rom. ii. 27), we must keep it all round, independently of our own likes and dislikes.