Produced by Mireille Harmelin and Keith Adams
LETTERS FROM MY WINDMILL
BY
ALPHONSE DAUDET
Translated for Project Gutenberg by Mireille Harmelin & Keith Adams ©2009
CONTENTS
1. Foreword.
2. First Impressions.
3. The Coach from Beaucaire.
4. Master-Miller Cornille's Secret.
5. Monsieur Seguin's Last Kid Goat.
6. The Stars.
7. The Arlesienne.
8. The Pope's Mule.
9. The Lighthouse on the Sanguinaires.
10. The Wreck of the Sémillante
11. The Customs' Men.
12. The Cucugnanian Priest.
13. The Old Folks.
14. Prose Ballads I—Death of the Dauphin. II—The Sub-Prefect Takes A Day Off.
15. Bixiou's Wallet.
16. The Man with the Golden Brain.
17. The Poet, Frédéric Mistral.
18. The Three Low Masses.
19. The Oranges.
20. The Two Inns.
21. At Milianah.
22. The Locusts.
23. Father Gaucher's Elixir.
24. In the Camargue.
25. Nostalgia for the Barracks and Paris.
FOREWORD
As witnessed by Master Honorat Grapazi, lawyer at the residence of
Pampérigouste.
"As summoned
"Mr Gaspard Mitifio, husband of Vivette Cornille, tenant at the place called Les Cigalières and resident there.
"Who herewith has sold and transferred under guarantee by law and deed and free of all debts, privileges and mortgages,
"To Mr Alphonse Daudet, poet, living in Paris, here present and accepting it.
"A windmill and flourmill, located in the Rhône valley, in the heart of Provence, on a wooded hillside of pines and green oaks; being the said windmill, abandoned for over twenty years, and not viable for grinding, as it appears that wild vines, moss, rosemary, and other parasitic greenery are climbing up to the sails;
"Notwithstanding the condition it is in and performs, with its grinding wheel broken, its platform brickwork grown through with grass, this affirms that the Mr Daudet finds the said windmill to his liking and able to serve as a workplace for his poetry, and accepts it whatever the risk and danger, and without any recourse to the vendor for any repairs needing to be made thereto.
"This sale has taken place outright for the agreed price, that the Mr Daudet, poet, has put and deposed as a type of payment, which price has been redeemed and received by the Mr Mitifio, all the foregoing having been seen by the lawyers and the undersigned witnesses, whose bills are to be confirmed.
"Deed made at Pampérigouste, in Honorat's office, in the presence of Francet Mamaï, fife player, and of Louiset, known as Quique, crucifix carrier for the white penitents;
"Who have signed, together with the parties above and the lawyer after reading it."
LETTERS FROM MY WINDMILL
FIRST IMPRESSIONS
I am not sure who was the more surprised when I arrived—me or the rabbits…. The door had been bolted and barred for a long time, and the walls and platform were overgrown with weeds; so, understandably, the rabbits had come to the conclusion that millers were a dying breed. They had found the place much to their liking, and felt fully entitled to made the windmill their general and strategic headquarters. The night I moved in, I tell you, there were over twenty of them, sprawled around the apron, basking in the moonlight. When I opened a window, the whole encampment scampered off, their white scuts bobbing up and down until they had completely disappeared into the brush. I do hope they come back, though.
Another much surprised resident was also not best comforted by my arrival. It was the old, thoughtful, sinister-looking owl, a sitting tenant for some twenty years. I found him stiff and motionless on his roost of fallen plaster and tiles. He ran his large round eyes over me briefly and then, probably much put out by the presence of a stranger, he hooted, and painfully and carefully shook his dusty, grey wings;—they ponder too much these owlish, thinking types and never keep themselves clean … it didn't matter! even with his blinking eyes and his sullen expression, this particular occupant would suit me better than most, and I immediately decided he was only too welcome to stay. He stayed right there, just where he'd always been, at the very top of the mill near his own personal roof entrance. Me—I settled down below in a little, whitewashed, vaulted, and low-ceilinged room, much like a nun's refectory.
* * * * *
I am writing to you from my windmill, with the door wide open to the brilliant sunshine.
In front of me, a lovely, sparklingly lit, pine wood plunges down to the bottom of the hill. The nearest mountains, the Alpilles, are far away, their grand silhouettes pressing against the sky…. There was hardly a sound to be heard; a fading fife, a curlew calling amongst the lavender, and a tinkle of mules' bells from somewhere along the track. The Provencal light really brings this beautiful landscape to life.
Don't you wonder, right now, if I am missing your black and bustling Paris? Actually, I'm very contented in my windmill; it is just the sort of warm, sweet-smelling spot I was looking for, a long, long way from newspapers, hansom cabs, and all that fog!… Also, I am surrounded by so many lovely things. My head is bursting with vivid memories and wonderful impressions, after only eight days here. For instance, yesterday evening, I saw the flocks of animals returning from the hills to the farm (the mas), and I swear that I wouldn't swap this one hillside wonder for a whole week's worth of Premieres in Paris. Well, I'll let you be the judge.
Here in Provence, it's normal practice to send the sheep into the mountains when it's warm enough in the spring, and, for five or six months, man and beast live together with nothing but the sky for a roof and grass for a bed. When the first autumn chill is felt in the air, they are brought back down to the mas, and they can graze comfortably on the nearby rosemary-scented hills…. This annual delight, the return of the flock, was accomplished last night. The double barn doors had been left expectantly open since daybreak and the barn had already been covered with fresh straw. There was occasional, excited speculation about the flock's exact whereabouts; "Now they are in Eyguières" or "They are in Paradou" was rumoured. Then suddenly, towards evening, we heard a rousing shout of "Here they come" and we could see the magnificent cloud of dust that heralded the approach of the flock. As it continued along its way, it seemed to gather everything into its path to join the great march home…. The old rams, horns assertively pointing forward, lead the way, with the rest of the sheep behind; the ewes looked tired out, with their new-born lambs getting under their feet;—Mules bedecked with red pom-poms were carrying day-old lambs in baskets and rocking them to sleep with a gentle motion. Then came the breathless, overworked dogs, tongues hanging out, in the company of two strapping shepherds in their red serge, ground-hugging cloaks.
The whole parade filed merrily past before being swallowed up by the open barn doors. They shuffled inside with a noise like a tropical downpour…. You should have seen the turmoil inside. The huge, silken tulle-crested, green and gold peacocks loudly trumpeted their welcome as they recognised the new arrivals. The early-to-bed hens scattered everywhere as they were woken up. All the pigeons, ducks, turkeys, and guinea-fowl were running or flying wildly about. The whole poultry yard was going absolutely mad!… You'd think that every single sheep had brought back an intoxicating dose of wild mountain air in its fleece, which had made all the other animals hopping mad.
In the midst of all this commotion, the flock somehow managed to settle themselves in. You couldn't imagine anything more charming than this homecoming. The old rams relaxed visibly at the sight of their home farm, while the tiny lambs born during the descent looked all around in astonished wonder.
But, it was the dogs that were the most touching, the gentle sheep dogs, who had busily looked after their charges until they were all safely back in the farm. The guard dog, barking from his kennel, did his best to call them over, and the well-bucket, brimming over with cool water, also competed to tempt them. But nothing, nothing could distract them, at least not until the livestock were all safely inside the pen, the small gate securely latched by its large bolt, and the shepherds seated at the table of their low-ceilinged room. Only then were they content to go to their dog pound, lap up their slop, and spread the news to the other animals, of the adventures they had had in the mountains—that mysterious world of wolves, and tall, purple foxgloves brimming over with dew.
THE COACH FROM BEAUCAIRE
I took the coach from Beaucaire to get to my windmill. It was a good old patache, a sort of rural coach, which, although it only made short trips, dawdled so much that by the end of the day it had the wearied air of having travelled a long way. There were five of us on top, plus the driver of course.
There was a thick-set, hairy, and earthy-smelling Camargue Ranger, with big, blood-shot eyes, and sporting silver earrings. There were two men from Beaucaire, a baker and his dough mixer, ruddy and wheezy, as befits their trade, but with the magnificent profiles of a roman Emperor. Lastly there was this fellow; no, not a person, really, just a cap. You were only aware of the cap … an enormous rabbit-skin cap. He said little, gazing miserably at the passing road.
These characters, well known to each other, were speaking very loudly, and even more freely, about their personal business. The Ranger announced that he was making for Nîmes in response to a Magistrate's summons for pitch-forking a shepherd. They're hot-blooded, these Camargue folk. As for the men from Beaucaire; they were at each others throats about the Virgin Mary. It appears that the baker was from a parish dedicated to the Madonna, known in Provence as the Holy Mother, and always pictured carrying the baby Jesus in her arms. His dough-mixer, on the other hand, was a lay-reader at a new church dedicated to the Immaculate Conception, whose icon showed her with open arms and illuminated hands. The way they treated each other and their respective Madonnas, had to be seen to be believed:
—She's no more than a pretty girl, your "immaculate" lady!
—Well, you know what you can do with your Holy Mother!
—She was no better around Palestine than she should have been, yours!
—What about yours, the little minx! Who knows what she got up to. Only
St. Joseph can answer that.
You'd have thought we were on the docks in Naples. In truth, it only needed the glint of a knife blade, I'm sure, to settle this fine theological point once and for all; that is if the driver hadn't intervened.
—Give us some peace. You and your Madonnas! he said laughingly, trying to make light of the Beaucairian dispute: it's women's stuff, this, men shouldn't get involved.
He cracked his whip, from his high perch, as if to emphasise to his lack of religious conviction and to bring the others into line.
* * * * *
End of discussion. But the baker, having been stopped in full flow, wanted to continue in the same vein, and turned his attention towards the miserable cap, still morosely huddled in its corner, and quietly sneered:
—You there, grinder, what about your wife? What side of the parish border does she stand on?
It was as though it was meant to be a joke; the whole cart-load of them erupted into uproarious laughter … except the grinder himself, who didn't react to the remark. This prompted the baker to turn towards me:
—You don't happen to know his wife do you, monsieur? Just as well; she's a real queer fish; there can't be another one like her in Beaucaire.
The increasing laughter left the grinder unmoved except for a whisper, his eyes still downcast:
—Hush, baker.
But there was no stopping this interfering baker, and he warmed to his theme:
—He's an idiot! No man of the world would complain about having wife like that. There's never a dull moment when she's around! Think about it! A really gorgeous girl, who every six months or so, ups sticks and runs away, and, believe me, always has a pretty tale to tell when she gets back … that's the way it is … a funny old menagerie, that one. Work it out, monsieur, they hadn't even been hitched a year when she breezed off to Spain with a chocolate merchant.
—The husband was inconsolable after that, sitting alone and drinking and crying all the time like a man possessed. After a while, she drifted back into the area, dressed like a Spaniard, complete with tambourine. We all warned her:
—You'd better get lost, he'll kill you.
—Kill her indeed … Oh yes, I should say so, they made it up beautifully, she even taught him how to play the tambourine like a Basque!
Once again the coach rocked with laughter. Once again, the grinder still didn't budge, just murmured again:
—Hush, baker.
The baker ignored this plea and went on:
—You might think, after her return from Spain, monsieur, the little beauty would keep herself to herself?. But oh no!… Her husband accepted the situation again, so easily, it has to be said, that she was at it again. After Spain, there was an army officer, then a sailor from the Rhone, then a musician, then … who knows?… What is certain, is that, every time, it's the same French farce … She leaves, he cries; she comes back, he gets over it. You'd better believe it, he's a long suffering cuckold that one. But you've got to admit, she is a real good-looker, the little she-grinder; a piece fit for a king, full of life, sweet as could be, and a lovely bit of stuff. To top it all, she has a skin like alabaster and hazel eyes that always seem to be smiling at men. My word, Paris, if you ever pass through Beaucaire again….
—Oh do be quiet baker, I beg you…, the poor grinder went once again, his voice beginning to break up.
Just then the diligence stopped at the Anglores farm. Here it was that the two Beaucaire men got off, and believe me, I didn't try to stop them. What a trouble-maker sort of baker he was; even when he was in the farmyard, we could still hear him laughing.
* * * * *
With those two characters gone, the coach seemed empty. We'd dropped the Camargue Ranger in Arles and the driver led the horses on foot from there. Just the grinder and myself were left on top, each silent and alone. It was very warm; the coach's leather hood was too hot to touch. At times I could feel my head and eyelids getting heavy and tired, but the unsettling yet placid plea of "Be quiet, I beg you." kept echoing in my mind and wouldn't let me nod off. No rest for that poor soul either. I could see, from behind, that his broad shoulders were shaking, and his course, pale hand trembled on the back of the seat like an old man's. He was crying….
—This is your place, Paris! the driver said pointing out my green hillock with the tip of his whip, and there, like a huge butterfly on a hump, was my windmill.
I hurried to dismount … but as I passed by the grinder, I wanted to get look at him under his cap before leaving. The unfortunate man jerked his head back as if reading my mind, and fixed me with his eyes:
—Mark me well, friend, he mumbled, and if one day, you hear of a tragedy in Beaucaire, you can say you know who did it.
He was a beaten, sad man with small, deep-set eyes; eyes that were filled with tears. But the voice; the voice was full of hatred. Hatred is the weak man's anger. If I were the she-grinder, I'd be very careful.
MASTER-MILLER CORNILLE'S SECRET
Francet Mamaï, an aging fife player, who occasionally passes the evening hours drinking sweet wine with me, recently told me about a little drama which unfolded in the village near my windmill some twenty years ago. The fellow's tale was quite touching and I'll try to tell it to you as I heard it.
For a moment, think of yourself sitting next to a flagon of sweet-smelling wine, listening to the old fife player giving forth.
"Our land, my dear monsieur, hasn't always been the dead and alive place it is today. In the old days, it was a great milling centre, serving the farmers from many kilometres around, who brought their wheat here to be ground into flour. The village was surrounded by hills covered in windmills. On every side, above the pine trees, sails, turning in the mistral, filled the landscape, and an assortment of small, sack-laden donkeys trudged up and down the paths. Day after day it was really good to hear the crack of the whips, the snap of the sails, and the miller's men's prodding, "Gee-up"…. On Sundays, we used to go up to the windmills in droves, and the millers thanked us with Muscat wine. The miller's wives looked as pretty as pictures with their lace shawls and gold crosses. I took my fife, of course, and we farandoled the night away. Those windmills, mark me, were the heart and soul of our world.
"Then, some Parisians came up with the unfortunate idea of establishing a new steam flour mill on the Tarascon Road. People soon began sending their wheat to the factory and the poor wind-millers started to lose their living. For a while they tried to fight back, but steam was the coming thing, and it eventually finished them off. One by one, they had to close down…. No more dear little donkeys; no more Muscat! and no more farandoling!… The millers' wives were selling their gold crosses to help make ends meet…. The mistral might just as well not have bothered for all the turning the windmills did…. Then, one day, the commune ordered the destruction of all the run-down windmills and the land was used to plant vines and olive trees.
"Even during of all this demolition, one windmill had prevailed and managed to keep going, and was still bravely turning on, right under the mill factors' noses. It was Master-Miller Cornille's mill; yes, this actual one we're chewing the fat in right now."
* * * * *
"Cornille was an old miller, who had lived and breathed flour for sixty years, and loved his milling above all other things. The opening of the factories had enraged him to distraction. For a whole week, he was stirring up the locals in the village, and screaming that the mill factories would poison the whole of Provence with their flour. "Don't have anything to do with them," he said, "Those thieves use steam, the devil's own wind, while I work with the very breath of God, the tramontana and the mistral." He was using all manner of fine words in praise of windmills. But nobody was listening.
"From then on, the raving old man just shut himself away in his windmill and lived alone like a caged animal. He didn't even want Vivette, his fifteen year old grand daughter, around. She only had her grandfather to depend on since the death of her parents, so the poor little thing had to earn her living from any farm needing help with the harvest, the silk-worms, or the olive picking. And yet, her grandfather still displayed all the signs of loving Vivette, and he would often walk in the midday sun to see her in the farm where she was working, and he would spend many hours watching her, and breaking his heart….
"People thought that the old miller was simply being miserly in sending Vivette away. In their opinion, it was utterly shameful to let his grand-daughter trail from farm to farm, running the risk that the supervisors would bully and abuse her and that she would suffer all the usual horrors of child labour. Cornille, who had once been respected, now roamed the streets like a gypsy; bare-footed, with a hole in his hat, and his breeches in shreds…. In fact, when he went to mass on Sundays, we, his own generation, were ashamed of him, and he sensed this to the point that he wouldn't come and sit in the front pews with us. He always sat by the font at the back of the church with the parish poor."
* * * * *
"There was something mysterious about Cornille's life. For some time, nobody in the village had brought him any wheat, and yet his windmill's sails kept on turning. In the evenings, the old miller could be seen on the pathways, driving his flour-sack laden mule along.
—Good evening, Master-Miller Cornille! the peasants called over to him; Everything alright, then?
—Oh yes, lads, the old fellow replied cheerily. Thank God, there's no shortage of work for me."
"If you asked him where the work was coming from, he would put a finger to his mouth and reply with great seriousness: "Keep it under your hat! It's for export." You could never get anything more than that out of him.
"You daren't even think about poking your nose inside the windmill.
Even little Vivette wouldn't go in there.
"The door was always shut when you passed by, the huge sails were always turning, the old donkey was grazing on the mill's apron, and a starved-looking cat was sunning itself on the windowsill, and eying you viciously.
"All this gave it an air of mystery causing much gossip. Each person had his own version of Cornille's secret, but the general view was that there were more sacks of money than sacks of flour in the windmill.
"Eventually, though, everything was revealed. Listen to this:
"One day, playing my fife at the youngsters dance, I noticed that the eldest of my boys and little Vivette had fallen in love. Deep down, I was not sorry; after all, Cornille was a respected name in our village, and then again, it had pleased me to see this pretty little bundle of fluff, Vivette, skipping around the house. But, as our lovers had lots of opportunities to be alone together, I wanted to put the affair on a proper footing at once, for fear of accidents, so I went up to the windmill to have a few words with her grandfather…. But, oh, the old devil! You wouldn't credit the manner of his welcome! I couldn't get him to open the door. I told him through the keyhole that my intentions were good, and meanwhile, that damned starved-looking cat was spitting like anything above my head.
"The old man cut me short and told me, unfairly, to get back to my flute playing, and that if I was in such a hurry to marry off my boy, I'd be better going to look for one of the factory girls. You can imagine how much these words made my blood boil, but, wisely, I was able to control myself, and left the old fool to his grinding. I went back to tell the children of my disappointment. The poor lambs couldn't believe it; and they asked me if they could go to speak to him. I couldn't refuse, and in a flash, the lovers went. When they arrived, Cornille had just left. The door was double locked, but he had left his ladder outside. The children immediately went in through the window to see what was inside this famous windmill….
"Amazingly, the milling room was empty. Not a single sack; not one grain of wheat. Not the least trace of flour on the walls or in the cobwebs. There wasn't even the good warm scent of crushed wheat which permeates windmills. The grinding machinery was covered in dust, and the starving cat was asleep on it.
"The room below had just the same air of misery and neglect: a pitiful bed, a few rags, a piece of bread on a step of the stairs, and notably, in one corner, three or four burst sacks with rubble and chalk spilling out.
"So—that was Cornille's secret! It was this plaster that was being moved by road in the evenings. All this, just to save the reputation of the windmill, to make people believe that flour was still being milled there. Poor windmill. Poor Cornille! The millers had finished the last real work a long time ago. The sails turned on, but the millstone didn't.
"The children returned tearfully and told me what they had seen. It broke my heart to hear them. I ran round to the neighbours straight away, explaining things very briefly, and we all agreed at once on what to do, which was to carry all the wheat we could lay our hands on up to Cornille's windmill. No sooner said than done. The whole village met up on the way and we arrived with a procession of donkeys loaded up with wheat, but this time the real thing.
"The windmill was open to the world…. In front of the door, crying, head in hands, sat Cornille on a sack of plaster. He had only just come back and noticed, that while he was away, his home had been invaded and his pathetic secret exposed.
—Poor, poor me, he said. I might as well be dead … the windmill has been shamed.
"Then sobbing bitter tears, he tried to say all sorts of consoling words to his windmill, as if it could hear him. Just then, the mules arrived on the apron and we all began to shout loudly as in the good old days of the millers:
—What ho there, in the windmill! What ho there, Monsieur Cornille!!
"And there they were, stacked together, sack upon sack of lovely golden grain, some spilling over onto the ground all around….
"Cornille, his eyes wide open, took some of the wheat into the palms of his old hands, crying and laughing at the same time:
—It's wheat! Dear Lord. Real wheat. Leave me to feast my eyes.
"Then, turning towards us, he said:
—I know why you've come back to me…. The mill factory owners are all thieves.
"We wanted to lift him shoulder high and take him triumphantly to the village:
—No, no my children, I must give my windmill something to go at first.
Think about it, for so long, it's had nothing to grind!
"We all had tears in our eyes as we saw the old man scampering from sack to sack, and emptying them into the millstone and watching as the fine flour was ground out onto the floor.
"It's fair to say that from then on, we never let the old miller run short of work. Then, one morning Master-Miller Cornille died, and the sails of our last working windmill turned for the very last time. Once he had gone, no one took his place. What could we do, monsieur? Everything comes to an end in this world, and we have to accept that the time for windmills has gone, along with the days of the horse-drawn barges on the Rhone, local parliaments, and floral jackets."
MONSIEUR SEGUIN'S LAST KID GOAT
To Pierre Gringoire, lyrical poet, Paris.
You'll never get anywhere, Gringoire!
I can't believe it! A good newspaper in Paris offers you a job as a critic and you have the brass neck to turn it down. Look at yourself, old friend. Look at the holes in your doublet, your worn-out stockings, and your pinched face which betrays your hunger. Look where your passion for poetry has got you! See how much you have been valued for your ten years writing for the gods. What price pride, after all?
Take the job, you idiot, become a critic! You'll get good money, you'll have your reserved table in Brébant's, you will be seen at premieres, and it will secure your reputation….
No? You don't want to? You prefer to stay as free as the air to the end of your days. Very well then, listen to the story of Monsieur Seguin's last kid goat. You'll see where hankering after your freedom gets you.
* * * * *
Monsieur Seguin never had much luck with his goats.
He lost them all, one after another, in the same way. One fine morning they would break free from their tethers and scamper off up into the mountain, where they were gobbled up by the big bad wolf. Neither their master's care, nor the fear of the wolf, nor anything else could hold them back. They were, or so it seemed, goats who wanted freedom and open spaces whatever the cost.
Monsieur Seguin, who didn't understand his animals' ways, was dismayed.
He said:
—It's all over. Goats get fed up here; I haven't managed to keep a single one of them.
But he hadn't totally lost heart, for even after losing six goats, he still bought a seventh. This time he made sure to get it very young, so she would settle down better.
Oh! Gringoire, she was really lovely, Monsieur Seguin's little kid goat; with her gentle eyes, her goatee beard, her black shiny hooves, her striped horns, and her long white fur, which made a fine greatcoat for her! It was nearly as delightful as Esmeralda's kid goat. Do you remember her, Gringoire? And then again, she was affectionate and docile, holding still while she was milked, never putting her foot in the bowl. A lovely, a dear little goat….
There was a hawthorn enclosure behind Monsieur Seguin's house where he placed his new boarder. He tied her to a stake in the finest part of the field, taking care that she had plenty of rope, and often went out to see how she was faring. The goat appeared to be very happy and was grazing heartily on the grass, which delighted Monsieur Seguin.
—At last, triumphed the poor man, this one isn't getting bored here!
Monsieur Seguin was wrong; his goat was becoming very bored.
* * * * *
One day, looking over towards the mountain, she remarked:
—How great it must be up there! How lovely to gambol on the heath without this rope tether that chafes my neck. It's alright for an ox or a donkey to graze all cooped up, but we goats should be able to roam free.
From then on, she found the grass in the enclosure bland. Boredom overcame her. She lost weight and her milk all but dried up. It was pitiful to see her pulling at her tether all day, with her head turned towards the mountain, nostrils flared, and bleating sadly.
Monsieur Seguin noticed that there was something wrong with her, but he couldn't work out what it was. One morning, as he finished milking her, she turned towards him and said to him, in her own way:
—Listen Monsieur Seguin. I am pining away here, let me go into the mountain.
—Oh my God. Not you as well! screamed Monsieur Seguin, dropping his bowl, stupefied. Then, sitting down in the grass beside his goat he added:
—So, my Blanquette, you want to leave me!
Blanquette replied:
—Yes, Monsieur Seguin.
—Are you short of grass here?
—Oh, no, Monsieur Seguin.
—Perhaps your tether is too short, shall I lengthen it?
—It-s not worth your while, Monsieur Seguin.
—Well then, what do you need, what do you want?
-I want to go up into the mountain, Monsieur Seguin.
—But, my poor dear, don't you realise that there is a big bad wolf on the mountain? What will you do when he turns up.
—I will butt him, Monsieur Seguin.
—The big bad wolf doesn't give a fig for your horns. He's eaten many a kid goat with bigger horns than yours. Have you thought about poor old Renaude who was here only last year? She was really strong and wilful, she was; more like a billy-goat. She fought off the wolf all night. In the morning the wolf still ate her, though.
—Poor, poor Renaude! But that doesn't alter anything, Monsieur Seguin, let me go into the mountain.
—Goodness!…, he said; What am I to do with these goats of mine? Yet another one for the wolf's belly. Well, I'm not going to have it, I will save you despite yourself, you rascal, and to avoid the risk of your breaking loose, I am going to lock you in the cowshed and you will stay there.
Without further ado, Monsieur Seguin carried the goat into the pitch blackness of the cowshed and locked and bolted the door. Unfortunately, he had forgotten to shut the window, and he had hardly turned his back when she got free.
Are you laughing, Gringoire? Heavens! I'm quite sure you are on the goats' side, and not Monsieur Seguin's. We'll see if you manage to keep laughing.
There was general delight when the white goat arrived on the mountain. The old fir trees had never seen anything nearly so lovely. She was received like a queen. The chestnut trees bowed down to the ground to stroke her with the tips of their leaves. The brooms opened up the way for her and brushed against her as best they could. The whole mountainside celebrated her arrival.
So, Gringoire, imagine how happy our goat was! No more tether … no more stake … nothing to prevent her from going where she wanted and nibbling at anything she liked. Hereabouts, there was lots of grass; she was up to her horns in it, my friend. And what grass! Delicious, fine, feathery, and dense, so much better than that in the enclosure. And then there were the flowers!… Huge bluebells; purple, long-stemmed foxgloves; a whole forest full of wild blooms brimming over with heady sap.
The white goat, half-drunk, wallowed in it, and with her legs flailing in the air, rolled along the bank all over the place on the fallen leaves in amongst the chestnut trees. Then, quite suddenly, she jumped confidently onto her feet. Off she went, heedlessly going forward through the clumps of boxwood and brooms; she went everywhere; up hill, and down dale. You would have thought that there were loads of Monsieur Seguin's goats on the mountain.
Clearly, Blanquette was not frightened of anything. In one leap, she covered some large torrential streams, which burst over her in a soaking mist. Then, dripping wet, she stretched herself out on a flat rock and dried herself in the sun. Once, approaching the edge of a drop, a laburnum flower in her mouth, she noticed Monsieur Seguin's house and the enclosure far down on the plain. It made her laugh till the tears came.
—How small it all is! she said; how did I manage to put up with it?
Poor little thing, finding herself so high up, she believed herself to be on top of the world.
Overall, it was a jolly good day for Monsieur Seguin's kid goat. About midday, scampering all over the place, she chanced upon a herd of chamois munching on wild vines with some relish. Our little minx in a white dress was an absolute sensation. All these gentlemanly bucks made way for her so she could have the very best of the vines…. It even seemed—and this is for your ears only Gringoire—that one of the black coated young chamois caught Blanquette's eye. The two lovers got lost in the trees for an hour or two, and if you want to know what they said to one another, go and ask the babbling brooks who meander unseen in the moss.
* * * * *
Suddenly, the wind freshened; the mountain turned violet; and evening fell….
—Already!, said the little kid goat, and stopped in astonishment.
In the valley, the fields were shrouded in mist. Monsieur Seguin's enclosure was hidden in the fog, and nothing could be seen of the house except the roof and a faint trace of smoke. She heard the bells of a flock of sheep returning home and began to feel very melancholy. A returning falcon just missed her with his wings as he passed over. She winced…. Then there was a howl on the mountain.
Now, the silly nanny thought about the big bad wolf; having not once done it all day. At the same time, a horn sounded far away in the valley. It was Monsieur Seguin making one last effort.
The wolf howled again.
—Come home! Come home! cried the horn.
Blanquette wanted to; but then, she remembered the stake, and the rope, and the hedged enclosure; and she thought that now she couldn't possibly get used to all that lot again, and it was better to stay put.
The horn went silent….
She heard a noise in the leaves behind her. She turned round and there in the shade she saw two short, pricked-up ears and two shining eyes…. It was the big, bad wolf.
* * * * *
Huge and motionless, there he was, sitting on his hindquarters, looking at the little white goat and licking his chops. He knew full well that he would eventually eat her, so he was in no hurry, and as she turned away, he laughed maliciously:
—Ha! Ha! It's Monsieur Seguin's little kid goat! and he licked his chops once again with his red tongue.
Blanquette felt all was lost. It only took a moment's thought about the story of old Renaude, who became the wolf's meal after bravely fighting all night, to convince her that perhaps it would have been better to get it over with, and to let herself be eaten there and then. Afterwards, thinking better of it, she squared up to the big bad wolf, head down, horns ready, like the brave little kid goat of Monsieur Seguin that she was … not that she expected to kill him—goats don't kill wolves—but just to see if she could last out as long as Renaude….
As the big bad wolf drew near, she with her little horns set to into the fray.
Oh! the brave little kid goat; how she went at it with such a great heart. A dozen times, I'll swear, Gringoire, she forced the wolf back to catch his breath. During these brief respites, she grabbed a blade or two of the grass that she loved so much; then, still munching, joined the battle again…. The whole night passed like this. Occasionally, Monsieur Seguin's kid goat looked up at the twinkling stars in the clear sky and said to herself:
—Oh dear, I hope I can last out till the morning….
One by one the stars faded away. Blanquette intensified her charges, while the wolf replied with his teeth. The pale daylight appeared gradually over the horizon. A cockerel crowed hoarsely from a farm below.
—At last! said the poor animal, who was only waiting for the morning to come so that she could die bravely, and she laid herself down on the ground, her beautiful white fur stained with blood.
It was then, at last, that the wolf fell on the little goat and devoured her.
* * * * *
Goodbye, Gringoire!
The story you have heard is not of my making. If you ever come to Provence, our tenant farmers often tell you, of M. Seguin's kid goat, who fought the big bad wolf all night before he ate her in the morning.
Think about it, Gringoire, the big bad wolf ate her in the morning.
THE STARS
A tale from a Provencal shepherd.
When I used to be in charge of the animals on the Luberon, I was in the pasture for many weeks with my dog Labri and the flock without seeing another living soul. Occasionally the hermit from Mont-de-l'Ure would pass by looking for medicinal herbs, or I might see the blackened face of a chimney sweep from Piémont. But these were simple folk, silenced by the solitude, having lost the taste for chit-chat, and knowing nothing of what was going on down in the villages and towns. So, I was truly happy, when every fortnight I heard the bells on our farm's mule which brought my provisions, and I saw the bright little face of the farm boy, or the red hat of old aunty Norade appear over the hill. I asked them for news from the village, the baptisms, marriages, and so on. But what particularly interested me, was to know what was happening to my master's daughter, Mademoiselle Stephanette, the loveliest thing for fifty kilometres around. Without wishing to seem over-curious, I managed to find out if she was going to village fetes and evening farm gatherings, and if she still turned up with a new admirer every time. If someone asked me how that concerned a poor mountain shepherd, I would say that I was twenty years old and that Stephanette was the loveliest thing I had seen in my whole life.
One Sunday, however, the fortnight's supplies were very late arriving. In the morning, I had thought, "It's because of High Mass." Then about midday, a big storm got up, which made me think that bad road conditions had kept the mule from setting out. Then, just after three o'clock, as the sky cleared and the wet mountain glistened in the sunshine, I could hear the mule's bells above the sound of the dripping leaves and the raging streams. To me they were as welcome, happy, and lively as a peal of bells on Easter Day. But there was no little farm boy or old aunty Norade at the head. It was … you'll never guess … my heart's very own desire, friends! Stephanette in person, sitting comfortably between the wicker baskets, her lovely face flushed by the mountain air and the bracing storm.
Apparently, the young lad was ill and aunty Norade was on holiday at her childrens' place. Stephanette told me all this as she got off the mule, and explained that she was late because she had lost her way. But to see her there in her Sunday best, with her ribbon of flowers, her silk skirt and lace bodice; it looked more like she had just come from a dance, rather than trying to find her way through the bushes. Oh, the little darling! My eyes never tired of looking at her. I had never seen her so close before. Sometimes in winter, after the flocks had returned to the plain, and I was in the farm for supper in the evening, she would come into the dining room, always overdressed and rather proud, and rush across the room, virtually ignoring us…. But now, there she was, right in front of me, all to myself. Now wasn't that something to lose your head over?
Once she had taken the provisions out of the pannier, Stephanette began to take an interest in everything. Hitching up her lovely Sunday skirt, which otherwise might have got marked, she went into the compound, to look at the place where I slept. The straw crib with its lambskin cover, my long cape hanging on the wall, my shepherd's crook, and my catapult; all these things fascinated her.
—So, this is where you live, my little shepherd? How tedious it must be to be alone all the time. What do you do with yourself? What do you think about?
I wanted to say, "About you, my lady," and I wouldn't have been lying, but I was so greatly nonplussed that I couldn't find a single word by way of a reply. Obviously, she picked this up, and certainly she would now take some gentle malicious pleasure in turning the screw:
—What about your girlfriend, shepherd, doesn't she come up to see you sometimes? Of course, it would have to be the fairy Esterelle, who only runs at the top of the mountain, or the fabled, golden she-goat….
As she talked on, she seemed to me like the real fairy Esterelle. She threw her head back with a cheeky laugh and hurried away, which made her visit seem like a dream.
—Goodbye, shepherd.
—Bye, Bye, lady.
And there she was—gone—taking the empty baskets with her.
As she disappeared along the steep path, stones disturbed by the mule's hooves, seemed to take my heart with them as they rolled away. I could hear them for a very long time. For the rest of the day, I stood there daydreaming, hardly daring to move, fearing to break the spell. Towards the evening, as the base of the valleys became a deeper blue, and the bleating animals flocked together for their return to the compound, I heard someone calling to me on the way down, and there she was; mademoiselle herself. But she wasn't laughing any more; she was trembling, and wet, and fearful, and cold. She would have me believe that at the bottom of the hill, she had found the River Sorgue was swollen by the rain storm and, wanting to cross at all costs, had risked getting drowned. The worse thing, was that at that time of night, there was no chance of her getting back to the farm. She would never be able to find the way to the crossing place alone, and I couldn't leave the flock. The thought of staying the night on the mountain troubled her a great deal, particularly as her family would worry about her. I reassured her as best I could:
—The nights are short in July, my Lady. It's only going to seem like a passing, unpleasant moment.
I quickly lit a good fire to dry her feet and her dress soaked by the river. I then placed some milk and cheese in front of her, but the poor little thing couldn't turn her thoughts to either warming herself or eating. Seeing the huge tears welling up in her eyes, made me want to cry myself.
Meanwhile night had almost fallen. There was just the faintest trace of the sunset left on the mountains' crests. I wanted mademoiselle to go on into in the compound to rest and recover. I covered the fresh straw with a beautiful brand new skin, and I bid her good night. I was going to sit outside the door. As God is my witness, I never had an unclean thought, despite my burning desire for her. I had nothing but a great feeling of pride in considering that, there, in a corner of the compound, close up to the flock watching curiously over her sleeping form, my masters' daughter rested,—just like a sheep, though one whiter and much more precious than all the others,—trusting me to guard her. To me, never had the sky seemed darker, nor the stars brighter…. Suddenly, the wicker fence opened and the beautiful Stephanette appeared. She couldn't sleep; the animals were scrunching the hay as they moved, or bleating in their dreams. For now, she just wanted to come close to the fire. I threw my goat-skin over her shoulders, tickled the fire, and we sat there together not saying anything. If you know what's it's like to sleep under the stars at night, you'll know that, when we are normally asleep, a mysterious world awakens in the solitude and silence. It's the time the springs babble more clearly, and the ponds light up their will o' the wisps. All mountain spirits roam freely about, and there are rustlings in the air, imperceptible sounds, that might be branches thickening or grass growing. Day-time is for everyday living things; night-time is for strange, unknown things. If you're not used to it, it can terrify you…. So it was with mademoiselle, who was all of a shiver, and clung to me very tightly at the slightest noise. Once, a long gloomy cry, from the darkest of the ponds, rose and fell in intensity as it came towards us. At the same time, a shooting star flashed above our heads going in the same direction, as if the moan we had just heard was carrying a light.
—What's that? Stephanette asked me in a whisper.
—A soul entering heaven, my Lady; and I crossed myself.
She did the same, but stayed looking at the heavens in rapt awe. Then she said to me:
—Is it true then, that you shepherds are magicians?
—No, no, mademoiselle, but here we live closer to the stars, and we know more about what happens up there than people who live in the plains.
She kept looking at the stars, her head on her hands, wrapped in the sheepskin like a small heavenly shepherd:
—How many there are! How beautiful! I have never seen so many. Do you know their names, shepherd?
—Of course, lady. There you are! Just above our heads, that's the Milky Way. Further on you have the Great Bear. And so, he described to her in great detail, some of the magic of the star-filled panoply….
—One of the stars, which the shepherds name, Maguelonne, I said, chases Saturn and marries him every seven years.
—What, shepherd! Are there star marriages, then?
—Oh yes, my Lady.
I was trying to explain to her what these marriages were about, when I felt something cool and fine on my shoulder. It was her head, heavy with sleep, placed on me with just a delightful brush of her ribbons, lace, and dark tresses. She stayed just like that, unmoving, right until the stars faded in the coming daylight. As for me, I watched her sleeping, being somewhat troubled in my soul, but that clear night, which had only ever given me beautiful thoughts, had kept me in an innocent frame of mind. The stars all around us continued their stately, silent journey like a great docile flock in the sky. At times, I imagined that one of these stars, the finest one, the most brilliant, having lost its way, had come to settle, gently, on my shoulder, to sleep….
THE ARLESIENNE
As you go down to the village from the windmill, the road passes a farm situated behind a large courtyard planted with tall Mediterranean nettle trees. It's a typical house of a Provencal tenant farmer with its red tiles, large brown façade, and haphazardly placed doors and windows. It has a weather-cock right on top of the loft, and a pulley to hoist hay, with a few tufts of old hay sticking out….
What was it about this particular house that struck me? Why did the closed gate freeze my blood? I don't know; but I do know that the house gave me the shivers. It was choked by an eerie silence. No dogs barked. Guinea fowl scattered silently. Nothing was heard from inside the grounds, not even the ubiquitous mule's bell…. Were it not for white curtains at the windows and smoke rising from the roof, the place could have been deserted.
Yesterday, around midday, I was walking back from the village, by the walls of the farm in the shade of the old nettle trees, when I saw some farm-hands quietly finishing loading a hay wain on the road in front of the farm. The gate had been left open and discovered a tall, white-haired, old man at the back of the yard, with his elbows on a large stone table, and his head in his hands. He was wearing an ill-fitting jacket and tattered trousers…. The sight of him stopped me in my tracks. One of the men whispered, almost inaudibly, to me:
—Sush. It's the Master. He's been like that since his son's death.
At that moment a woman and a small boy, both dressed in black and accompanied by fat and sun-tanned villagers, passed near us and went into the farm.
The man went on:
—… The lady and the youngest, Cadet, are coming back from the mass. Every day it's the same thing since the eldest killed himself. Oh, monsieur, what a tragedy. The father still goes round in his mourning weeds, nothing will stop him…. Gee-up!
The wagon lurched ready to go, but I still wanted to know more, so I asked the driver if I could sit with him, and it was up there in the hay, that I learned all about the tragic story of young Jan.
* * * * *
Jan was an admirable countryman of twenty, as well-behaved as a girl, well-built and open-hearted. He was very handsome and so caught the eye of lots of women, but he had eyes for only one—a petite girl from Arles, velvet and lace vision, whom he had once met in the town's main square. This wasn't well received at first in the farm. The girl was known as a flirt, and her parents weren't local people. But Jan wanted her, whatever the cost. He said:
—I will die if I don't have her. And so, it just had to be. The marriage was duly arranged to take place after the harvest.
One Sunday evening, the family were just finishing dinner in the courtyard. It was almost a wedding feast. The fiancée was not there, but her health and well-being were toasted throughout the meal…. A man appeared unexpectedly at the door, and stuttered a request to speak to Estève, the master of the house, alone. Estève got up and went out onto the road.
—Monsieur, the man said, you are about to marry your boy off to a woman who is a bitch, and has been my mistress for two years. I have proof of what I say; here are some of her letters!… Her parents know all about it and have promised her to me, but since your son took an interest in her, neither she nor they want anything to do with me…. And yet I would have thought that after what has happened, she couldn't in all conscience marry anyone else.
—I see, said Master Estève after scanning the letters; come in; have a glass of Muscat.
The man replied:
—Thanks, but I am too upset for company.
And he went away.
The father went back in, seemingly unaffected, and retook his place at the table where the meal was rounded off quite amiably.
That evening, Master Estève went out into the fields with his son. They stayed outside some time, and when they did return the mother was waiting up for them.
—Wife, said the farmer bringing their son to her, hug him, he's very unhappy….
* * * * *
Jan didn't mention the Arlesienne ever again. He still loved her though, only more so, now he knew that she was in the arms of someone else. The trouble was that he was too proud to say so, and that's what killed the poor boy. Sometimes, he would spend entire days alone, huddled in a corner, motionless. At other times, angry, he would set himself to work on the farm, and, on his own, get through the work of ten men. When evening came, he would set out for Arles, and walk expectantly until he saw the town's few steeples appearing in the sunset. Then he turned round and went home. He never went any closer than that.
The people in the farm didn't know what to do, seeing him always sad and lonely. They feared the worst. Once, during a meal, his mother, her eyes welling with tears, said to him:
—Alright, listen Jan, if you really want her, we will let you take her….
The father, blushing with shame, lowered his head….
Jan shook his head and left….
From that day onwards, Jan changed his ways, affecting cheerfulness all the time to reassure his parents. He was seen again at balls, cabarets, and branding fetes. At the celebrations at the Fonvieille fete, he actually led the farandole.
His father said: "He's got over it." His mother, however, still had her fears and kept an eye on her boy more than ever…. Jan slept in the same room as Cadet, close to the silkworms' building. The poor mother even made up her bed in the next room to theirs … explaining by saying that the silkworms would need attention during the night.
Then came the feast day of St. Eli, patron saint of farmers.
There were great celebrations in the farm…. There was plenty of Château-Neuf for everybody and the sweet wine flowed in rivers. Then there were crackers, and fireworks, and coloured lanterns all over the nettle trees. Long live St. Eli! They all danced the farandole until they dropped. Cadet scorched his new smock…. Even Jan looked content, and actually asked his mother for a dance. She cried with joy.
At midnight they all went to bed; everybody was tired out. But Jan himself didn't sleep. Cadet said later that he had been sobbing the whole night. Oh, I tell you, he was well smitten that one….
* * * * *
The next morning the mother heard someone running across her sons' bedroom. She felt a sort of presentiment:
—Jan, is that you?
Jan didn't reply, he was already on the stairs.
His mother got up at once:
—Jan, where are you going?
He went up into the loft, she followed him:
—In heavens name, son!
He shut and bolted the door:
—Jan, Jan, answer me. What are you doing?
Her old trembling hands felt for the latch…. A window opened; there was the sound of a body hitting the courtyard slabs. Then … an awful silence.
The poor lad had told himself: "I love her too much…. I want to end it all…." Oh, what pitiful things we are! It's all too much; even scorn can't kill love….
That morning, the village people wondered who could be howling like that, down there by Estève's farm.
It was the mother in the courtyard by the stone table which was covered with dew and with blood. She was wailing over her son's lifeless body, limp, in her arms.
THE POPE'S MULE
When Provencal people talked about an aggressive man with a grudge, they used to say, "Beware of that man!… he is like the Pope's mule, who saved up her kick for seven years."
I have long been trying to find out where the saying came from, and what this papal mule and the seven year kick was all about. Nobody, not even Francet Mamaï, my fife player, who knows the Provencal legends like the back of his hand, has been able to tell me. Francet, like me, thinks that it is from an old tale from Avignon, but he has not heard of it elsewhere.
—You'll find it in the Cicada's open library, the old piper told me with a snigger.
It seemed a good idea to me, and, the Cicada's library being right outside my door, I decided to shut myself in for a week.
It's a marvellous library, well stocked, and open twenty four hours a day to poets and it is served by those little cymbal-clashing librarians who make music for you all the time. I stayed in there for several delightful days, and after a week's searching—lying on my back—I came up with just what I was looking for: my own version of the mule with the famous seven year grudge. The story is charming and simple, and I will tell it to you as I read it yesterday from a manuscript, which had the lovely smell of dried lavender, and long strands of maiden hair fern for bookmarks.
* * * * *
If you hadn't seen Avignon in papal times, you'd seen nothing. For gaiety, life, vitality, and a succession of feasts, no town was its peer. From morning till night there were processions, pilgrimages, flower strewn streets, high-hung tapestries, cardinals' arriving on the Rhone, buntings, galleries with flags flying, papal soldiers chanting Latin in the squares, and brothers' rattling their collecting boxes. There were such noises coming from the tallest to the smallest dwelling, which crowded and buzzed all around the grand Papal Palace, like bees round a hive. There was the click-click of the lace-makers' machines, the to and fro of the shuttles weaving gold thread for the chasubles, the little hammer taps of the cruet engravers, the twanging harmonic scales of the string instrument makers, the sing-songs of the weavers, and above all that, the peal of the bells, and the ever-throbbing tambourines, down by the bridge. You see, here in Provence, when people are happy, they must dance and dance. And then; they must dance again. When the town streets proved too narrow for the farandole, the fifers and tambourine players were placed in the cooling breeze of the Rhone, Sur le pont d'Avignon, where, round the clock, l'on y dansait, l'on y dansait. Oh, such happy times; such a happy town. The halberds which have never killed anyone, the state prisons used only to cool the wine. Never any famine. Never any war…. That's how the Comtat Popes governed their people, and that's why their people missed them so much….
There was one pope called Boniface who was a particularly good old stick. Oh, how the tears flowed in Avignon when he died. He was such a loveable, such a pleasant prince. He would laugh along with you as he sat on his mule. And when you got near to him—were you a humble madder plant gatherer or a great town magistrate—he blessed you just as thoughtfully. Truly, a Pope from Yvetot, but a Provencal Yvetot, with something joyful in his laugh, a hint of marjoram in his biretta, and no sign of a lady love…. The only romantic delight ever known to the good father, was his vineyard—a small one that he had planted himself amongst the myrtles of Château-Neuf, a few kilometres from Avignon.
Every Sunday, after vespers, this decent man went to pay court to the vineyard. As he sat in fine sunshine, his mule close by, his cardinals sprawled out under the vines, he opened a bottle of vintage wine—a fine wine, the colour of rubies, which has been known ever since as Château-Neuf du Pape—which he liked to sip while looking fondly at his vineyard. Then, the bottle empty and the daylight fading, he went merrily back to town, his whole chapter in tow. As he passed over the pont d'Avignon, amongst the drums and farandoles, his mule, taking her cue from the music, began a jaunty little amble, while he himself beat the dance rhythm out with his biretta. This shocked his cardinals, but not so the people, who were delighted by it, and said, "What a good prince! What a great pope!"
* * * * *
After his Château-Neuf vineyard, the pope loved his mule more than anything else on earth. The old man was quite simply besotted with the creature. Every night before going to bed, he made sure that the stable was locked and that there was plenty for her to eat. Also, he never rose from the table without a large bowl of wine, à la française, made with sugar, herbs, and spices, and prepared under his own watchful eye. He then took it, personally, to the mule, ignoring the cardinals' reproaches. Certainly, the beast was well worth the trouble, for she was a handsome, red-dappled, black mule, sure footed, glossy coated, with a large full rump and proudly carrying her small, slim head fully got up in pompoms, knots, silver bells and ribbons. She also showed an honest eye, as sweet as an angel's, and her ever-twitching long ears gave her a child-like, innocent appearance. Everybody in Avignon loved her, and when she was trotting through the streets, they all looked approvingly at her and made a great fuss of her; for everybody knew that this was the best way to gain the pope's favour. In all innocence, she had led many a one to good fortune, the proof of which lay in the person of Tistet Védène and his wonderful venture.
This Tistet Védène was, in truth, a mischief-maker, to the point where his father Guy Védène, the renowned goldsmith, had to run him out of the house, because he refused to do anything and coaxed the apprentices away from their work. For six months, he was seen hanging around every low place in Avignon. He was mainly to be seen near the Papal house, though, because this ne'er-do-well had something in mind for the Pope's mule, and, as you will see, it was something malicious…. One day, as His Holiness was out with his mule under the ramparts, along came Tistet and accosted him, clasping his hands together in feigned admiration:
—Oh, my lord, most Holy Father, what a splendid mule you have there!… Let me feast my eyes on her…. Oh, my dear Pope, she's a real beauty. I'll warrant the German Emperor doesn't have one like her.
Then he stroked her, and spoke gently to her as if she were a young lady:
—Come here, my jewel, my treasure, my priceless pearl….
The kind Pope was truly moved and thought to himself:
—What a fine young boy!… And how kind he is to my mule.
And the result? The very next day, Tistet Védène exchanged his old yellow coat for a beautiful lace cassock, a purple silk cape, and buckled shoes ready for his entry into the Pope's choir school. An establishment which, previously, had only taken in sons of the nobility or cardinals' nephews. That's how intrigue was done. But Tistet didn't stop at that.
Once he was in the Pope's service, the monkey did exactly the same tricks he had mastered before. He was insolent to everybody, having neither time nor consideration for anyone but the mule, and was to be seen for ever in the palace courtyard with handfuls of oats or bundles of sainfoin, gently shaking the pink bunches, as he looked at the Holy Father's balcony, with a look as if to say,
"Who's this lovely food for, then?" So much so, indeed, that finally the good Pope, who was beginning to feel his age, decided to leave the care of looking after the stable and taking the mule her bowl of wine, à la française, to none other than Tistet Védène. This did not amuse the cardinals.
* * * * *
As for the mule; it didn't amuse her at all…. From now on, at the time for her wine, she would witness five or six clerics from the choir school, with their lace and capes, get in amongst her straw. Then, shortly afterwards, a fine warm smell of caramel and aromatic herbs filled the stable, and Tistet Védène appeared carefully carrying the bowl of wine à la française. But the mule's agony was only just beginning.
This scented wine, which she loved so much, and kept her warm, and made her walk on air, was bought to her, in her very own manger, where it was put right under her nose. And then, just as her flared nostrils were full of it—it was cruelly snatched away—and the beautiful rosy red liqueur disappeared down the throats of those clerical brats…. If only they had been satisfied with just stealing the wine from her, but there was more to come. They were like demons, these clerical nobodies; after they had drunk the wine, one pulled her ears, another her tail; and while Quiquet mounted her, Béluguet tried his biretta on her. But not one of these thugs realised that with one butt or kick in the kidneys, the brave animal could have sent them all to kingdom come, or beyond. But, she wouldn't! She was not the Pope's mule for nothing, the mule associated with benedictions and indulgences. They often did their worst; but she kept her temper under control. It was just Tistet Védène that she really hated. When she felt him behind her, her hoof would itch to give him what for. The villainous Tistet played some terrible tricks on her. And after a drink or two, he came up with some very cruel inventions.
One day he decided to drive her up the bell tower of the choir school; to the very pinnacle of the palace. This really happened—two hundred thousand Provencal folk will tell you they've seen it! Imagine the terror of the luckless mule, when, after being shoved blindly up a spiral staircase and climbing who knows how many steps, she found herself suddenly dazzled on a brilliantly lit platform from where she could see the whole of a fantastic Avignon far below her, the market stalls no bigger than hazel nuts, the Pope's soldiers in front of their barracks looking like red ants, and there on a silvery thread, a tiny, microscopic bridge where l'on y dansait, l'on y dansait. Oh, the poor beast! She really panicked. She cried out loud enough to rattle the palace windows.
—What's the matter, what's happening to her? cried the Pope rushing to his balcony.
Tistet Védène, already back down in the courtyard, was pretending to cry and pull out his hair,
—Oh, most Holy Father, it's … it's your mule…. My lord, how will it all end? Your mule has climbed up into the bell tower….