Sindbad the Sailor & other Stories from the Arabian Nights illustrated by Edmund Dulac

Sindbad the Sailor entertains Sindbad the Landsman. [Page 7]

Sindbad the Sailor
& other Stories from
the Arabian Nights illustrated
by Edmund Dulac

Hodder & Stoughton

CONTENTS

SINDBAD THE SAILOR[7]
The First Voyage of Sindbad the Sailor[8]
The Second Voyage of Sindbad the Sailor[14]
The Third Voyage of Sindbad the Sailor[21]
The Fourth Voyage of Sindbad the Sailor[28]
The Fifth Voyage of Sindbad the Sailor[40]
The Sixth Voyage of Sindbad the Sailor[48]
The Seventh Voyage of Sindbad the Sailor[55]
ALADDIN AND THE WONDERFUL LAMP[61]
THE THREE CALENDERS[153]
The Story of the First Calender[157]
The Story of the Second Calender[165]
The Story of the Third Calender[185]
THE SLEEPER AWAKENED[203]

ILLUSTRATIONS

SINDBAD THE SAILOR
Sindbad the Sailor entertains Sindbad the Landsman[frontispiece]
Page
The Episode of the Whale[16]
The Episode of the Rokh[24]
The Episode of the Snake[40]
The Episode of the Old Man of the Sea[48]
ALADDIN AND THE WONDERFUL LAMP
Aladdin finds the Magic Lamp[64]
Aladdin and the Efrite[72]
The Lady Bedr-el-Budur at her bath[80]
The Lady Bedr-el-Budur[88]
The Sultan and his Vizier looking for Aladdin’s magic Palace[104]
The Nuptial Dance of Aladdin and the Lady Bedr-el-Budur[112]
Aladdin finds the Princess in Africa[128]
The Lady Bedr-el-Budur and the wicked Magician[136]
THE STORY OF THE THREE CALENDERS
The Porter and the Ladies[144]
The Prince leads the Lady to the Tomb[152]
The Prince meets a noble Lady in the Underground Palace[160]
The Princess burns the Efrite to death[168]
The Prince is taken back to the Golden Palace by the Magic Black Horse[176]
THE SLEEPER AWAKENED
The Bridge at Baghdad where Abu-l-Hasan awaits strangers[184]
Abu-l-Hasan entertains the strangers with dancing and music[192]
Abu-l-Hasan awakens in the bed of the Khalifeh[200]
Abu-l-Hasan orders that the Sheiks of the district should be taken to be impaled on the back of a mangy camel[208]
The Room of the fruits prepared for Abu-l-Hasan[216]

SINDBAD THE SAILOR

IN the time of Harun-er-Rashid there was, in Baghdad, a rich merchant named Sindbad the Sailor, the source of whose wealth was a mystery. It seemed to be inexhaustible. For long seasons he kept open house, and his entertainments were the most magnificent of all save only those of Er-Rashid himself. All that riches could buy seemed at his disposal, and he lavished the good things of this life upon his guests. Pages, slaves and attendants there were in great number; his garden was spacious and beautiful, and his house was filled with every costly luxury.

This Sindbad the Sailor has a story to tell—the story of his life—but he never told it to any until, one day, there came to him one Sindbad the Landsman, a man of poor and humble birth. This man pleased him greatly with an apt recitation dealing with the widely different lots dispensed by God to men, and, being pleased, he was struck with the happy conceit that, now Sindbad the Sailor was at last confronted with Sindbad the Landsman, it would be no bad thing were he to narrate the story of his life so that all might know his strange adventures and conjecture no longer as to the source of his fabulous wealth.

Accordingly Sindbad the Sailor held seven receptions on seven different days, and, although on each occasion a multitude of guests was assembled to listen, he failed not to address his words from first to last to his simple listener, Sindbad the Landsman. Following is his narration of the strange and wonderful adventures he experienced in his seven voyages:—

THE FIRST VOYAGE OF SINDBAD THE SAILOR

MY father was a merchant of high rank and rich possessions. He died when I was but a child, leaving me all his wealth. When I reached manhood’s estate I used my inheritance with no thought for the morrow, living in a sumptuous manner and consorting with the richest young men of Baghdad. I continued this life for many years until, at last, when reason prevailed with me to mend my plan, I found with dismay that I had sunk to poverty. And then it was that I arose and sold what goods remained to me for three thousand pieces of silver, and girded myself, resolving to travel to other lands and rebuild my fortune by the wit of my mind and the labour of my hands.

With a part of my hoard I bought merchandise for exchange in far lands, and also such things as I should require in my travels. Thus prepared I set sail with a company of merchants in a ship bound for the city of El-Basrah. For many days and nights we sailed upon the sea, visiting islands and passing thence to other islands; and everywhere we bartered, and bought and sold. At length we came to an island unlike the others. It seemed like a garden that had floated from off the sides of Paradise and established itself in the sea. And here our ship cast anchor and we landed. Then fires were lighted, and, while some cooked, others washed in the cool stream, and yet others amused themselves admiring the beauties of the place.

When all had eaten of the food prepared the shore became a gay scene of sport and play, in which I engaged to the full. But, suddenly, a cry from the master of the ship put an end to our gaiety. Standing at the side of the vessel he called loudly, “Hear me, and may God preserve you! Hasten back and leave everything; save yourselves from sudden death, for this that ye think is an island is not such. It is a mighty fish lying entranced in sleep on the surface of the sea since times of old, and trees have grown upon it; but your fires and your frolicking have awakened it, and lo! it moves; and, if it sink into the sea, ye will assuredly be drowned. Hasten then, and save yourselves!”

At this we all, with one accord, left everything and fled for the ship, hoping to escape with our lives. While we were making for safety the island moved with a great turmoil and sank behind us in the sea, and the waves leapt against each other above it. For a time I gave myself up as lost, for I was drawn down fathoms deep; but, by God’s grace, I rose again to the surface, and to my hand was one of the large wooden bowls which some of the passengers had taken on shore for the purpose of washing. This I seized, and established myself in it, and thus combated the leaping waves, steadying myself with my hands and feet. In vain I called on the master of the ship. He heard me not. He had spread his sails and pursued his way, thinking that none beside those who had been taken up were left alive.

Astride my wooden bowl I gazed longingly at the ship until it was out of sight. Then I prepared for death as the night was closing around me. Perchance I swooned, for I remembered naught else until I found myself stranded upon a mountainous island. There were trees overhanging, and I grasped a drooping bough and drew myself up from the fretting wave. My limbs were benumbed, and, on looking at my legs, I saw the marks made by the nibbling teeth of fish, and marvelled at my salvation from death.

Staggering forward, I flung myself high on the beach like one dead, and so I remained until the dawn of the next day, when the sun, rising upon me, woke me to a sense of such a condition as I had never known before. Long—long it was before I could rise to a sitting posture, and longer still before I could crawl on my hands and knees to a space of grass that was shielded from the sun. Thence, in time, I staggered till I came to a brook, of which I drank; and strength returned to me. I found luscious fruits and ate of them, and drank again of the clear waters of the brook. And so I continued many days roaming the island and wondering at its beauties until I was strong again as before.

And it chanced, as I took my way to and fro in the island, revelling in the sight of things that God had set there, that on a day when the sea was sounding loudly on the shore I beheld something in the distance which excited my curiosity. It seemed like a wild animal of gigantic size, and, as I approached, I feared it was some fabulous beast of the sea. But, as I drew still nearer, I was overcome with amazement to see a beautiful mare standing high, with mane and tail floating on the breeze. She was tethered to a stake on the shore, and, at sight of me, she screamed loudly and stamped her fore-feet on the sand; but, ere I turned to flee, I beheld a man come forth from a cave near by, and he ran after me, calling on me to give an account of myself and my presence in that place. Thereupon I laid my story before him, sparing no detail, even to the wooden bowl by means of which and the grace of God I had come thither.

Gladness seized him at my recital, and he took my hand. Saying, “Come with me!” he led me into his cave and set food before me. I ate until I was satisfied; and, being at my ease, I repeated my story more minutely, and he wondered thereat. Then I said, “Thou hast the truth of my adventures upon the sea; now I pray thee, O my master, tell me who thou art, that thou dwellest hidden in a cave while thy mare is tethered on the shore.” He was in no way displeased at my curiosity, but answered me in plain words. “I am one of the grooms of the King El-Mihraj,” he said, “and the others are scattered about the island. For, look you, friend, it is the time of the new moon, when the sea-horse cometh up out of the sea; and it is our plan to bring our best mares hither and tether them by the shore so that they may lure the sea-horses into our hands.”

While I was wondering at the manner of this cunning device a magnificent sea-horse rose from the waves, shaking the foam from its crest and neighing loudly. As it approached, my companion drew me into the cave and placed himself at the opening with a long coil of thick cord in his hand. Presently by means of this he leashed the sea-horse with great dexterity, and fettered him, and subdued him. Then, with the mare and the sea-horse, he led me to his companions, who, when they had heard my story, were all of one mind that I should accompany them to the city of the King. So they mounted me on one of the mares and I rode with them to the King’s palace.

As soon as we had arrived at the palace gates they went in to the King and informed him of my strange adventures; whereupon he sent for me, and they led me before him. He greeted me very courteously and bade me tell him my story, which, when he had heard it, filled him with amazement, so that he cried, “By Allah! my son, of a truth thou art favoured by fate; for how else could’st thou escape so great a peril? Praise God for thy deliverance!” And he made much of me and caused me to be treated with honour; and he appointed me master of the harbour and comptroller of the shipping.

My condition then was no longer that of a wayfarer. I rose day by day to a higher and a higher place in the King’s favour, and he took me into his council in all affairs of State. For a long time I served him well, and he ceased not to recompense me with a liberal hand. Yet my thoughts turned ever to Baghdad, the Abode of Peace; but, when I enquired of merchants and travellers and masters of ships, in which direction it lay, and how one might come at it, they one and all shook their heads at the name of a strange city of which they had never heard. At last, weary of the wonders of that island and the sea around it—wonders the which, if I had time to tell you, would cause you the greatest amazement,—wearied, too, with my arduous duties, but most of all with my prolonged absence from my own land, I stood one day on the sea shore when a great ship drew near and a number of merchants landed from it.

The sailors brought forth their merchandise, and, when I had made an account of it, I enquired of the master of the ship if that were the whole of his cargo. “All, O my master,” he replied; “all save some bales whose owner was drowned on our voyage hither; but even these, being in my charge, I desire to sell on behalf of his family in Baghdad.” “Sayest thou so?” I cried. “Tell me, I pray thee, the name of the owner of these goods.” And he replied, “His name was Sindbad the Sailor, and he was drowned on our way hither.”

When I heard this I regarded him more closely and recognised him. Then I cried out, “O my master, I am he; and they are my goods that are in thy hold.” But he neither recognised me nor believed my words; whereupon I narrated to him the history of my supposed death; but he shook his head and called upon Allah to witness that there was neither faith nor conscience in any. “Look you!” he said. “Thou heardst me say the owner was dead, and therefore thou desirest the goods for thyself free of price. I tell thee we saw him sink into the sea with many others.” “O my master,” I answered, “hear me and then judge of my veracity.” With this I narrated to him many trivial things which happened before we reached the great-fish island, and which could never be known to me had I not been on the ship. And then it was that he and many of the merchants regarded me with fixed looks and recognised me. “By Allah!” said they one and all, “we truly believed thee drowned, but here we find thee alive.” And they pressed upon me and congratulated me, and the master of the ship gave me my goods, at sight of which I was overjoyed; and they all rejoiced with me.

Mindful of the King I served, I at once opened my bales, and, selecting the most costly articles, went in to him and laid them at his feet, telling him how I had regained the goods of which they were a part. And the King wondered greatly at my good fortune and graciously accepted my gifts. He also showed me great favour and honour in that he bestowed upon me gifts in return for mine.

Then, having sold my remaining goods at a profit, I bought largely of the merchandise of the city, and, when the ship was about to sail, I approached the King and thanked him for his great kindness to me, and humbly begged his leave to depart to my own city and family. So he gave me his blessing and a great wealth of merchandise and rare commodities, and bade me farewell. And soon thereafter, having stowed all my goods in the hold of the ship, I set sail with the others for Baghdad.

Our voyage was fortunate, and, with the aid of favourable winds, we reached the city of El-Basrah in safety. Thence I repaired to Baghdad, and my family and my friends gave me a joyous welcome. And when I had sold my merchandise I set up a large establishment, sparing no cost. And I bought land and houses, and gathered round me wealthy companions, in whose society I soon forgot the dangers and terrors I had suffered in other lands. Such is the story of my first voyage; and, to-morrow, by God’s grace, I will narrate to you the strange adventures of my second voyage.

THE SECOND VOYAGE OF SINDBAD THE SAILOR

AS I related yesterday, I was living here in Baghdad in the midst of every delight, surrounded by companions after my own heart. But a time came when the wandering spirit seized me again and I longed for the sight, even for the perils, of other and unknown lands. This, and the fact that I had decreased my substance by large expenditure, led me to adventure a second journey, at once to relieve the monotony of life and to replenish my exhausted store.

The step was quickly taken. Having collected suitable merchandise I repaired to the river, and, without a word to anyone, embarked on a new ship finely rigged and manned by a large crew. Together with a goodly party of merchants I sailed away, and we passed over the deep from island to island and from sea to sea, with fair winds filling the sails. And at every place at which we cast anchor we bought and sold and bartered. So we continued until we came to an uninhabited island of great beauty. The trees hung with ripe fruits; birds of bright plumage flew hither and thither over the shining foliage, and their songs were heard in the topmost branches; rare flowers laid their scent upon the breeze, and pure clear streams coursed everywhere. When we landed we fell to extolling these master touches of the Creator’s hand, for, indeed, the place was, as it were, born of fragrant musk—so fresh and beautiful and full of all delights not made by man. Selecting a rare spot on the bank of a stream, I sat apart, meditating upon the wonderful works of the Omnipotent One. There the soft zephyrs singing in the trees, and the stream murmuring at my feet, lulled me to slumber; and, when I awoke later, I looked forth upon the sea and lo, the ship was far out on the wall of the ocean sloping to the sky. They had forgotten me and I was left alone upon the island.

Despair fell upon me as I gazed around and realised that I was desolate. And I said within myself, “What if I escaped from dangers in the past when all seemed lost—it still remains that here at least there is no escape.” Then I blamed myself for leaving my comfortable life in Baghdad to undertake this voyage; for here there was neither strong food nor strong drink; nor rich apparel, nor gold, nor goods. As I pondered to the point of madness on these things a restless spirit came upon me, and I ran to and fro in the island, retracing my steps and crossing them; but I found naught to lessen my despair.

The Episode of the Whale. [Page 9]

At last I climbed to the top of a high tree, and, looking forth in every direction, saw only sky and sea and trees and watercourses. As I gazed, however, my eye reverted again and again to an object in a distant part of the island. It was round and white, and of enormous size. This aroused my curiosity and I resolved to find out what it was. Having marked its position I descended from the tree and made my way towards it. When I reached it I found to my astonishment that it was a gigantic dome, white and shining. My first thought was to walk round it to ascertain if there were some door or opening, but none could I find in its whole circumference, which was about fifty paces.

While I was meditating on some means to gain an entrance to this strange structure, behold, the sky darkened; and on looking towards the sinking sun, I saw it was hidden by a great black cloud,—an unwonted thing, as it was the summer season. While I continued to gaze the object drew rapidly nearer, and now I could discern in it the shape of a monstrous bird approaching swiftly through the air; and this it was that blotted out the sun.

Marvelling greatly I recalled a story told by travellers about certain islands where was found a bird of immense size called the rukh, which fed its young on elephants. It was then I knew that the great white dome I had discovered was one of this bird’s eggs,—at which, not the least of the Creator’s works, I wondered greatly. Then, while I so wondered, the giant bird alighted over the egg, and, crouching down, spread its wings and brooded over it, and composed itself to sleep.

Here, thought I, was a chance of escaping from the island. Unfolding my turban I twisted it into a rope, and bound one end of it tightly about my waist; then I approached the great bird cautiously, and fastened the other end securely to one of its feet; for thus, when it flew away, it might perchance bear me through the air to some inhabited region.

The whole night long I lay awake thinking of my projected flight, but it was not until morning that the bird awoke, and, with a loud cry, rose from the egg, bearing me aloft. Higher and higher it soared, until I thought it must reach the stars; then, gradually, in vast circles, it descended, and finally came to earth on a high table-land. In great fear lest the bird should discover my presence I made haste to loose the turban from its foot, and, having done so, I crept away, trembling in every limb. Then, as I watched the bird from a distance, I observed it pick something from the ground and soar away with it clutched in its talons; and I looked again and saw that it was an enormous serpent twisting and writhing in the grasp of the bird as it flew swiftly towards the sea. And at this strange thing I wondered greatly as I folded my turban.

But what desert place had I come to by this daring misadventure? On the one side of the table-land was a deep valley, and, on the other, a steep mountain which no foot of man could climb. Had I only remained in the island I should at least have had fruit to eat and water to drink, but here was nothing but desolation, from which I had no hope of escape. There was no course but to descend into the valley; and this I did, little caring whither I went.

Now, I had not walked therein but a few furlongs when I observed that the ground I trod was strewn with diamonds of large size, but—and this gave me cause for wild alarm—coiled here and there amongst the stones were gigantic serpents such as the one I had seen the bird bear away in its talons. As soon as I was aware of these sleeping serpents, which were of the same hue as the ground whereon they lay, I stept warily lest I should awaken them and be devoured.

In this way was I proceeding down that valley, my flesh quaking and my knees a-tremble, when suddenly the flayed carcase of a slaughtered beast fell with a great noise before me. This aroused great wonder in my mind and also called to my recollection a story I had heard in my youth from a merchant traveller who had visited lands whence none else had ever come to deny the truth of it—a story confirmed by others who claimed a reputation for wide knowledge, and feared to lose it. It was this—that in a far land, where diamonds are as thickly strewn as the venomous serpents and other deadly perils which render it difficult to come at them, the daring merchants who seek these precious stones employ a cunning stratagem. They take a beast and slaughter it on the heights above the valley, and, having skinned it and lacerated the flesh, they throw it down. And, when it reaches the bottom of the valley whereon the diamonds lie, the stones adhere to the moist flesh. From the depths of the sky descends the watching vulture of the giant kind, and this bird, seizing the carcase in its talons, soars with it to the mountain tops; whereupon the merchants spring out and frighten the bird away with loud cries, and then take the stones adhering to the meat and bear them to their own country. I had my whole life long regarded this story with a half-shut eye, but now, beholding the slaughtered beast before me, and guessing full well the meaning of its presence there, I said within myself, “By Allah! no marvel is past belief, for here is the verification.” I surveyed that carcase and, having measured in a glance the distance to the mountains whence it had descended, I gazed into the blue sky in whose depths lurked the watching vulture. A plan of escape then came to me and I hastened to put it into operation. First I gathered as many diamonds as I could well dispose within my garments. Then, unfolding my turban, I approached the slaughtered beast, and, lying on my back, drew it over me and bound myself firmly to it.

I had not lain long in that position, with the heavy weight of the beast upon me, when a monstrous vulture came out of the sky, and, seizing upon the carcase with a loud scream, gripped it in its powerful talons and rose up and away with it and me. And it rose higher and higher, with a mighty flapping of its wings, until at last it alighted on a broad ledge near the summit of the mountain—a place which, judging by the bleached bones lying on every hand, was the favourite feeding-place of these birds. This was clearly known to the merchant who had cast the carcase down, for, no sooner had the vulture deposited his burden and started to tear at the flesh, than he sprang out with loud cries and scared it away.

Half smothered by the weight of the slaughtered beast I lost no time in freeing myself, and soon I struggled to my feet and stood there with my clothes stained and polluted with its blood. When the merchant saw me his fear was great; but his disappointment was even greater when, his fear mastered by the lust of gain, he turned the carcase over and found no diamonds sticking to the flesh. Pitying him in his sad case—for he was smiting hand on hand and calling out against fate—I advanced and said, “Curse not fate, nor fear me, for I am of thy kind, and I hear with me an abundance of these stones the loss of which thou lamentest; and they are of the largest that a man can carry upborne by a vulture’s wings. Of these will I give unto thee; therefore forget thy fear and bury thy disappointment.”

On hearing this the merchant thanked me and prayed fervently for me and my family; and he ceased not to pray for the prolongation of my life until I had bestowed upon him the largest diamonds I could find within my garments. While he was thanking me for this there came his companions, each of whom had cast down a carcase; and, when they had heard the story of my escape, they congratulated me and bade me come with them, for they said, “By Allah! thou art greatly favoured by fate, since none but thee hath been in that valley and escaped to tell the tale.”

After my perilous adventures, and my despairing sojourn in the valley of serpents, I was filled with the utmost joy at finding my fellow mortals around me; and, seeing this, they made me welcome among them, and I partook of their food and wine. We passed the night in a safe place, and, when morning came, we set forth over the mountain ranges overlooking the valley of the serpents and at length descended to a stretch of sea. This we crossed by means of the boats which they had moored by the shore, and came thus to a low-lying island where grew camphor trees in abundance, each of which might shield a hundred men from the sun. Here, too, upon the plains roamed the wild rhinoceros, of which wonderful tales are told by people who return from unknown lands. This beast impales an elephant upon its horn with ease, and wanders thus, with little hindrance to its pasturing, until the fat of the elephant, melting in the heat of the sun, and flowing down into its eyes, renders it blind; whereupon it seeks the seashore and lies down until such time as the rukh may find it and carry both it and the elephant away as a morsel for its young. But I speak of what I know and, as I saw naught of this kind, I can but say that I know not.

I continued with my companions for some space, journeying from island to island and exchanging the diamonds we had acquired for rich merchandise. And, in passing through many countries unheard of in this city, I separated from them and went my way, coming at length to El-Basrah with a princely cargo of goods. Thence I journeyed to Baghdad, the Abode of Peace, and rejoined my family. Wealth I had in abundance, and I resorted to my former life of luxury, bestowing gifts and alms, wearing rich apparel, and eating and drinking with my companions. This is the story of my second voyage, and by the grace of God (whose name be exalted!) I will narrate to-morrow the still more remarkable adventures that befell me on my third voyage.

THE THIRD VOYAGE OF SINDBAD THE SAILOR

HAVING rested for a space in Baghdad, where I lived surrounded by every happiness and delight, I began again to experience that restless desire for travel and commerce which had drawn me forth on my former voyages. When the desire grew so great that I could no longer withstand it, I set out with a large stock of merchandise and arrived at the city of El-Basrah, where I took ship, together with a goodly company of merchants, and others of high standing and repute.

For many days we sailed outwards, buying and selling among the islands; until, one day, while we were in the midst of the ocean, a storm descended upon us and blew the ship out of its course. The wind continued from one quarter with great violence, and for a day and night we were hurled before it. When morning came it abated, and the master of the ship looked forth on every hand to ascertain where we were. Suddenly he uttered a loud cry and plucked his beard. “God preserve us!” he said. “The gale hath driven us to an evil fate. See! yonder is the Mountain of Apes! None hath ever come near it and escaped.”

We looked and beheld a high mountain on an island, and, while we were gazing at it, and wondering where lay the danger at so great a distance, behold, the sea around us was swarming with apes which had swum out from the island. They were hideous black beasts, not of large size, but of malignant aspect; and so great was their number that we were powerless to stand against them. They climbed up the sides of the ship and seized upon the ropes, which they severed with their sharp teeth so that the sails were powerless and the vessel drifted with tide and wind to the shore. There we were seized by the apes and set on the land, after which they returned to the ship and bent fresh ropes and set the sails and departed over the sea we knew not whither. But we ceased to wonder at the manner of their going, for we were in a desperate plight, since all sailors feared the Mountain of Apes and no ship would ever approach the island to rescue us.

In our wanderings through the island, eating of its fruits and drinking of its streams, we came at length to an open space in which stood a house of gigantic size. The walls and the folding doors of ebony were very lofty, and, when we walked into an immense apartment—for the doors were open—we found everything within it of a corresponding size. The cooking utensils were large enough to cook an ox whole, and, on the couch at the upper end, a hundred men might sit with comfort. But no occupant could we find, so we seated ourselves and rested for a while, and then we slept.

It was about sunset when we were awakened suddenly by a loud noise and a trembling of the earth; and lo, we beheld coming from the further end of the apartment a gigantic being in the shape of a man. His skin was black, and his eyes blazed like fire; two gleaming tusks protruded from his great mouth, his enormous ears drooped to his shoulders, and his nails were like the sharp claws of a beast of prey. We were stricken with great fear at the approach of this frightful being so that we could neither move nor cry out while he advanced to the couch and disposed his huge limbs thereon. Then, on turning his head, he caught sight of us and arose and came towards us. As I was nearest to his hand he seized me, and, taking me from the ground, turned me over and over in his palm, feeling my limbs to see if they were fat. But, by the grace of God (whose name be exalted!) I was lean and wasted with fatigue and affliction; so he set me down and seized another, whom he turned over and felt in the same manner. He, too, was lean, and he let him go; but he took one after another until he came to the master of ship—a big man and fat. With him he was satisfied. Then, seeing what he was about to do, we hid our eyes, and did not look again until the ogre, having cooked and eaten our master, threw his bones upon a heap of others on one side of the apartment. Afterwards he arose and laid himself down upon the couch and slept, and his snoring was like the roll of thunder.

The Episode of the Rokh.[ Page 17]

We crept forth from that house in terror, feeling that it were happier to be killed by apes or drowned in the sea than to be roasted on live coals—a terrible death for a man! We then considered means of hiding, or escaping from the place. But there was no place to hide, and the ship, our only way of escape, was gone. While we were lamenting, a spell seemed to be cast over us, so that our very excess of fear drew us back to the ogre’s house, wherein we sat as before, and slept.

Again we were awakened by the thunder of the ogre’s approach, and again he came and selected one of our number. When, having eaten, he slept upon the couch, we conversed together, thinking to find some way of escape. One said, “By Allah! by Allah! let us kill him!” and he proposed a plan. “Listen, O my brothers!” I said on hearing this; “if we seek to kill him let us first prepare some rafts on which to escape, for we may fail of our purpose; and on these rafts we can at worst be drowned, which is better than being roasted.” They answered me, “Thou art right!” So we set to work and gathered stout pieces of wood and carried them to the seashore, where we constructed rafts and stowed food upon them in readiness for a hasty departure. Then we returned to the giant’s house to carry out our plan.

The sound of his snoring told us he still slept, so we took two sharp-pointed iron spits and heated the points red-hot in the fire. Then we approached him cautiously, and, at a given signal, thrust the red-hot points one into each of his eyes, and bore upon the spits with our combined weight. He arose with a mighty roar, and we fled right and left; for, his sight being destroyed, we feared his blind rage. He searched for us, but, not finding us, he groped for the door, and went forth uttering loud cries which shook the earth.

In great haste, and lashed by mortal fear, we gained the seashore and launched the rafts; but, scarcely had we gained the water, when we saw the ogre approaching, led by a female more gigantic and more hideous than himself. We swam out, pushing the rafts before us; but they hurled great rocks after us, and many of our number were killed. Three alone, including myself, escaped, and, after much stress and peril, reached another island.

We had gained at length what seemed to us a place of safety, high and dry above the wave and far from the ogre’s domain; and there, when night came on, we slept, but only to awaken to fresh terrors. Lo! in the act of coiling round us was a serpent of enormous size, its folds contracting and its head raised to strike. At sight of this, another and myself were more nimble than our companion, for we sprang clear of the serpent’s embrace while he was seized in the huge jaws and slowly swallowed with a horrible crackling of bones. And we mourned our companion and went thenceforth in fear for ourselves. Dreading to sleep again on the ground we climbed a high tree, and, binding ourselves each in a safe position with our turbans, we slept fitfully. But alas! God hath given to all serpents the wisdom of the Evil One. That night the serpent mounted the tree, and, seizing my companion, proceeded to swallow him, while I looked on in helpless fear. Then, in descending the tree, it coiled its vast bulk round the trunk and I heard my companion’s bones crack within its paunch.

When morning had come I descended from the tree feeling that my safest course was to drown myself in the waves, for where else could I hide that the serpent could not find me? But life is sweet, and I pondered long upon a cunning plan to protect myself. Then, repairing to the seashore, I selected some pieces of wood from the raft, and took them to a dry place. Towards evening, when I had eaten of the fruits of the island and drunk of its streams, I bound a long piece of wood crosswise upon the soles of my feet and another crosswise upon my head; I secured a wide flat piece to my right side, another to my left side, and another to the front of my body; and there, having thrust my arms under the side pieces, I lay encased. And, as the evening wore on, the serpent saw me, and drew near; but it could not swallow me because of the pieces of wood. All through the night it tried to come at me, attempting in all ways to effect its purpose; but in every way it failed, while I lay like a dead man, gazing in speechless horror at the terrible creature. And it ceased not in its efforts to engulf me till morning broke, when it went its way consumed with rage and vexation. Then I freed myself from the pieces of wood and arose, trembling in every limb, but thanking God for my deliverance; for, look you, I was sorely tried by what I had endured from that serpent.

Not many hours later I had the good fortune to espy a ship far out upon the sea, and, as it was making as if to pass a headland of the island somewhat closely, I ran with all speed and established myself on the furthest point. There I waved my unfolded turban to attract the notice of those on the vessel. At last they saw me, and came and took me on board. They listened to my story with great astonishment, and congratulated me on my escape. Then they gave me clean raiment, and set food and drink before me, so that I was revived and comforted. And, as we proceeded on our way I was emboldened to look back on all I had suffered as nothing more than a terrible dream.

In the course of our journey we came to an island where the sandal wood grows, and here I landed with the other merchants. But they had goods to sell, while I, alas! had none. Then, strange to relate, the same kind Providence that had befriended me on my first voyage was at my service once more, and in the same guise. The master of the ship, seeing me without merchandise, came to me, and, taking compassion upon my poor condition, told me of some goods in the hold which belonged to a man whom they had lost during the voyage. He offered me these goods to sell upon the island so that, when an account had been rendered to the owner’s family in Baghdad, there would be a recompense for my trouble and service. I thanked him gladly for this, and he ordered the goods to be brought up and landed on the island. And lo! when I saw the bales, I knew them, and showed how they were marked with the name of Sindbad the Sailor. Then, seeing that they were perplexed, I shouted in my excitement, “Do you not hear me? I am Sindbad the Sailor, and these are my goods!”

While some believed and others doubted I related my story from the time I had awakened upon the island to find myself alone; and, when I mentioned the valley of diamonds, a merchant came forward and confirmed my words, for it was he whose slaughtered beast had helped me to safety. “Hear me, ye doubters!” he said. “When I related this very thing to you, you believed me not; but see—this is the man I spoke of, and now you have it independently from his own mouth. Learn from this, O my brothers, never while living, doubt a true tale because it is marvellous.” Then the master asked me what was the distinguishing mark of my goods, and I replied that it was such and such a mark, and I also called to his mind some conversation between him and me before the ship left El-Basrah. He was then convinced that I was Sindbad the Sailor, and he congratulated me and embraced me, saying that my story was most extraordinary.

The remainder of this, my third voyage, was occupied in buying and selling among the islands on the way to El-Basrah, whence, in good time, laden with wealth and rich merchandise, I proceeded to Baghdad to dwell in peace again, surrounded by my family and friends. Here, for a season, charmed with every delight, I forgot the perils and horrors I had endured. But the longing for travel and adventure found me out again, impelling me to undertake a fourth voyage; and the events of this—more marvellous than those of the preceding voyages, O Sindbad, the Landsman—I will narrate to you to-morrow.

THE FOURTH VOYAGE OF SINDBAD THE SAILOR

LED by the desire to associate with other races, and to buy and sell for gain,—for the soul is prone to evil,—I departed from Baghdad with many precious bales, and set sail from El-Basrah in a large ship on which a company of other merchants embarked in like fashion.

For many days we had a pleasant journey among the islands, and all went well with us until, on reaching the wider sea beyond, a mighty wind came up against us. The sea rose in great waves as the tempest increased, and we were in dire peril. More and more violent grew the gale, lashing the sea into fury. The sails were rent, the masts were blown away, we sprang a leak, and slowly the vessel began to sink. We gave ourselves up for lost, and, indeed, when the waves passed over us and we sank, many perished. But, in the seething turmoil, it was my good fortune to be cast against a broad plank, which I seized and held. Others were struggling for life near by and I was able to draw some of them to me. Sore buffetted as we were by wind and wave we mounted that plank and sat astride of it. Thus, through a whole day and night, we drifted before the gale, now descending into despairing hollows of the sea, and now flung up on the mountain tops of billows. At dawn on the following day the sea cast us like dead men upon an island, where, for many hours, we lay exhausted. Albeit, strength began to return to us again, and we arose feebly, and staggered forth into the island. Fruit and herbs there were in abundance, and clear fresh water; so we ate and drank and were revived.

That night we slept upon the shore, and in the morning we arose strengthened and invigorated. When we had broken our fast we set ourselves to explore the island, and had not gone far in this before we came to a great building. As we stood at the door of this, wondering who dwelt within, a party of naked men came out, and without a word, seized us and led us in to a spacious apartment, where we found ourselves standing before their King. He commanded us to be seated, and they brought us food of a strange kind, such as we had never seen. My companions ate largely of this but my stomach revolted at it and I ate but little—a thing which preserved me from a terrible fate. For, as my companions ate, they became mad with a ravenous hunger, and ate more and more. Presently they were given cocoanut oil to drink, and, when they had swallowed it, their eyes rolled in their heads, and they continued to eat in a frenzy horrible to behold.

I was consumed with fear at these things and said within myself, “This is a tribe of the Magi and their King is a ghoul!” As I observed them attentively I remembered a story of these people: how they seize on travellers and set this loathsome food before them to eat, and give them the oil to drink, so that they swell out and eat more and more until they are fattened to an enormous degree and their minds are rendered like those of idiots; whereupon, in due time, they kill and roast them and serve them up as food to their King. And all these things I saw in the days that my companions were fattening, for there were others who had been seized before us, and each day one of these was killed and roasted and set before the King.

While I was wasting away with fear and hunger—and it was on this account that they forgot me and left me to die in my own way—my companions had come to be like dull, heavy, stupid beasts of the field, so that they were placed in the care of a beastherd, who led them forth every day to the pasturage. As for myself, as soon as I observed that I was a failure in that I would not fatten, and that none took heed of me nor marked my coming or my going, I arose in the night and crept away among the trees surrounding the King’s dwelling. Then, when morning came, I went forth with a heart of fear, knowing not what fresh terror I should encounter. In my wanderings back and forth I came about midday to a stretch of green pasture, where I beheld with sorrow my late companions grazing on all fours, and fattening like beasts for the slaughter, while the beastherd sat upon a rock and piped on an oaten reed. I breathed a silent farewell to them as to those I should never see again, and turned sadly away.

My heart was cold within me, and my steps were faltering as I wandered on, pausing here and there to gather edible herbs and roots, which, for want of something better, served to sustain life in my body. Journeying in this way I came at length to a grove of pepper trees, and there were men at work in it, gathering the berries. Their aspect seemed to me to be peaceable, so I exposed myself, and they approached me and pressed upon me, asking my name and whence I had come, for my aspect excited their curiosity. Then I unfolded to them the tale of the adventures, the perils, and the horrors that had befallen me; and, when I had related the sad case of my companions, they wondered greatly at my escape. While they resumed their work, they made me welcome amongst them, and set nutritious food before me, the like of which I had not tasted for many days. I regaled myself on their bounty and rested, and was content.

When they had finished their work at the setting of the sun they took me with them to the seashore, and I accompanied them in their vessel to an island, not far distant, where they brought me to their King. And, there, before them and his court, at his command I narrated my adventures since leaving Baghdad, at which his interest was kindled, and he bade me sit with him and eat. And I did so gladly, for my body was thin and meagre, and my vigour was sorely wanting. After that, having shewn my gratitude to the King and offered praise to God for His saving grace, I rose, and, with the King’s permission, went forth into his city. It was a well-conditioned, flourishing place, thronged with buyers and sellers; and there was an abundance of food and rich merchandise.

As day followed day and time drew on I had cause to rejoice at my arrival in that city, for I found favour with the King, and he magnified me over his people and his great men. Observing the ways of the people, I saw that the horses that they rode were without saddles; whereupon I went in to the King and spoke to him on the matter, describing a saddle and the ease and comfort of it. At this the King desired me to make him one, and placed at my disposal his cleverest carpenter with many tools and instruments. And I sat with the carpenter and instructed him how to proceed, so that the saddle, covered with polished leather and stuffed with teased wool, was soon complete. I attached stirrup-straps and girths, and showed the blacksmith how to fashion the stirrups. Then, with the aid of costly fringes and trappings, the work was complete. Full of satisfaction I sent for one of the King’s finest horses, saddled and bridled him, and led him before His Majesty. He was greatly pleased at the sight of what I had done, and, when he had mounted the horse and sat in the saddle, he was overjoyed at the ease and pleasure of it, and bestowed upon me a large reward.

When the King’s chief officials and the grandees of his Court saw the saddle which I had made, they each and all desired me to make others like it. Then, with the carpenter and the blacksmith, I employed many days in the construction of numerous saddles, and for these I received much gold, and rose to an assured position in the land.

The high rank and honour which the King had bestowed upon me had but half expressed his heart towards me. I was yet to learn that he had a further favour in store. One day, while I was sitting at his right hand discussing affairs of state, he said to me, “O my son, seeing thou hast now become as one of us and we cannot part with thee, I desire that thou give ear to a matter which I have planned and which will bind thee more closely to us.” And I answered him, “For thy great kindness to me, O King, I am now and henceforth thy faithful servant. What dost thou desire me to do?” And he looked at me intently and said, “I would marry thee to a woman of high rank among us—one possessed of great beauty and wealth—so that thou mayest continue to dwell with us in pleasure and comfort and with a good heart. Thus shalt thou advantage greatly and receive every good thing at my hands; wherefore, refuse me not, nor oppose my wish.”

I remained silent, for I was overwhelmed by his proposal and the stress of bashfulness it brought to my face. Seeing this, he rallied me and said, “Art thou dumb? Is not thy heart with us?” Then of a sudden I replied, “O King! Thy words took away my breath. As thou commandest, so I obey.”

Pleased at my compliance the King immediately ordered his officials to bring the lady and the witnesses, and forthwith I was married to her with the King’s blessing and the acclamation of all his Court. She was of surpassing loveliness, and she brought me a dowry of abundant wealth and possessions. And to this the King added a magnificent house with servants and slaves, and assigned me a handsome salary. And I lived in ease and comfort, our days being full of delights. Gone was all thought of the perils and hardships I had endured, and gone was the fear of adversities in store. But there is no strength nor power but in God, and He orders the fates of men as He will. On an evil day a great fear suddenly came to me by reason of a thing which I will make known to you.

A companion of mine suffered a bereavement in that his wife died; whereupon I went to him, and mourned with him, saying, “Take heart, O brother; God will fill her place to thee with one far better.” But he continued to weep, saying, “Alas! How can I marry another when this very day I depart this life?” “Nay,” said I, “that is not within reason, for thou art in good health and not like to die.” He then raised his head and dried his tears, and said to me very slowly, “Hear me, O my brother! Knowest thou not that, to-day, they will bury my wife, and that they will bury me also in the same tomb with her? For such is our custom. When husband or wife is buried the other must be buried also, so that neither may continue to enjoy life alone.”

“By Allah!” said I, smiting palm on palm, “this custom is wholly vile, and it toucheth me closely.” Then, as we continued to discuss this matter, there came others who condoled with my companion, grieving not only for the loss of his wife, but also that they should never see him more. And, later in the day, came yet others bearing a bier; and on this they laid the woman and carried her forth prepared for burial with all her jewels and raiment and wealth. And the husband went with them.

Through sympathy with my companion, and to bid him a last farewell, I followed this funeral procession till it halted in a distant spot on the sea-shore. There a great stone was lifted and a vault exposed. Into this they threw the body of the woman, and then, by means of a stout cord, they lowered the husband gently till he rested by her side. A pitcher of water and seven cakes were then let down to him, and, when he had freed himself from the cord, they drew it up and closed the sepulchre and went their ways.

“By Allah!” said I within myself as I smote myself on my breast, “this manner of death is the worst of all!” And on my return I went in to the King with grief and fear gnawing at my heart. “O King!” I said, “Tell me why is this: that ye bury the living with the dead?” Said he, “O my son, it is the custom of our country and has descended to us from our ancestors: husband and wife are one, in death as in life.” And I answered him with a question that concerned me nearly. “O my lord,” I said, “and the stranger that sojourneth with thee: if his wife die, do ye treat him in like manner?” “Yea,” he replied, “in like manner, even as thou hast seen.” Then I departed from him in grief and mourning lest I should perchance be bereft of my wife. In vain did I say to myself, “Be comforted! Maybe thou wilt die before her—none knoweth.” In vain did I give myself up to my manifold occupations. The fear was not to be dispelled.

And, within a short time, what I had feared came to pass. My wife was stricken with a fever, and, when I had reason to hope she would recover, she suddenly relapsed and died. My grief at this was overwhelming, but, as if to add to it, there came many to condole with me on her death and to mingle their tears with mine for that I should soon be departing this life. The King himself came and commiserated with me on my most unhappy fate. And he said, “There is no strength nor power in any but God. Farewell, O my son!”

And they prepared my wife for burial, arraying her in her richest garments and her finest jewels. But, when they carried her to the burial place and cast her down into the pit, and all my companions pressed upon me to bid me farewell, my gorge rose and I cried out upon them that their custom was vile. Loudly I spoke my bitter mind on the abominable nature of this thing; they would not listen, but took me by force and lowered me into the pit, together with the seven cakes and the pitcher of water. And when I had reached the floor of a vast cavern they called down to me: “Untie the ropes that we may draw them up!” I answered, “Draw me up with them!” “Nay, nay;” they replied, “we do but follow our custom.” “To the ravens with you and your custom!” I retorted, for I had no stomach for this proceeding. Then, as I steadily refused to loose the ropes, they at last threw them down upon me, and, having closed the mouth of the pit, went their way.

Now was I in worse plight than I had ever been. On that cavern floor there were the bodies and bleached bones of those that had died a natural death cheek by jowl with those who had perished in the fulfilment of this abominable custom. And I said to myself, “Better to remain single and live, than to marry and be buried alive.”

Nevertheless, knowing not night from day, I kept myself from death by eating sparingly of the cakes and drinking some of the water, for I was in no mood to die in so vile a manner after having come through great perils by mountain and sea. At length, when I had eaten all the cakes and drunk all the water, and hunger and thirst began to cry out within me, I arose and wandered to and fro in the cavern, stumbling and falling over dead bodies and biting the dust of bones that had crumbled long since. By dint of much groping in the dark I at length found the wall of the cavern, and, selecting therein a cavity free from bones and corpses, I stretched myself and slept.

I was awakened later as if by hunger and thirst knocking at the door; and, while I sat in gloom thinking of the plenty in Baghdad—fool that I was to leave it!—I heard a sudden noise. Looking forth from my cavity, I saw that the stone had been removed from the opening of the cavern and a dead body was being lowered. It was the body of a man, and after him was let down the living body of his wife. She was weeping and wailing for him and for herself. Then the mouth of the cavern was closed again and all was dark and silent save for the wailing of the woman echoing through the cavern. “Alas!” she cried, “that I should die this lingering death! Had I the means to end my life, then would I do it. Would that there were one here to slay me!”

When I heard this I remembered that I had never been able to resist the pleadings of a woman. So I arose, and, taking a stout leg-bone in my hand, I slew her according to her desire. And I took her seven cakes and the pitcher of water, which she would no longer need, and, retiring to my cavity, I ate and drank. This thing occurred many times during my sojourn in that cavern, for a number of married men and women chanced to die. And, though they did not always cry out for me to slay them, I knew their prayer before-hand and answered it speedily. Thus the cakes and the water bequeathed to me stayed my spirit and I continued to live.

Time passed slowly, but yet it passed. I had no other means of measuring it except to call an hour a day and a day a year. And I was weary to death of it all when an unwonted thing occurred. I was awakened suddenly from sleep by a noise at the far end of the cavern. Then I heard footsteps as of some beast. I arose, and, arming myself with a stout bone, advanced upon the intruder; but it heard me and fled from me, and I could not come at it. Yet, as I followed its footsteps, I saw its form darken a pin-spot of daylight at the end of a crevice of the cavern. This gave me a glimmer of hope, for, where that beast had passed, I myself might pass, and so gain the outer air. Over jagged points of rock I clambered towards that opening, now losing sight of it, and now gaining view of it again, until at last I reached it and found that it was indeed a communication with the outer country. With some difficulty I forced my way through it and climbed down by a perilous pathway to the seashore.

I had escaped from the sepulchre of the living and the dead, and I praised God for the sight of the sky and the sea; but, when I had looked into my position and found behind me an impassable precipice, before me the wide stretching sea, and above me the dome of heaven, I sat down on the shore with my head on my knees and said within myself, “There is no way out! I cannot scale the sheer cliff, neither can I tread the fishes’ pathways in the sea, nor walk in the tracks made by birds in the air. There is no way out!”

Day followed day, and I strove to stay my hunger with what shell-fish I could find; but the supply was meagre, and again and again I was forced to return to the cavern to receive reward of cakes and water in return for merciful death dealt by my hand. Far be it from me to rob the dead, and none can say I did so. It was in the spirit of a last gift generously bestowed by those about to die that chains of pure gold were hung about my neck and rich jewels thrust upon me. These keepsakes of many I retained, assured that later I should carry them with me to a nameless grave in a desolate spot.

But God, in His infinite mercy, willed it otherwise, for one day, sitting sadly on the shore as was my wont, I espied a vessel on the sea. Hope surged high within my breast and I arose and stripped myself of a white garment and mounted it on a staff and ran wildly to and fro, waving it above me. And, when my signal was observed, the vessel stayed its course and sent a boat ashore.

“Who art thou, and what doest thou here?” cried one from the boat as it ran upon the beach. “Know ye not that this is a desolate coast, and none has ever been seen upon it?” And I greeted them with joy, and answered them, telling my strange experience in a few words. Then, their wonder strong within them, they took me across to the ship and led me before the master, who marvelled greatly at finding a man where none had ever seen a human being before. He asked me many questions, and when I answered him, giving him the whole history of my adventures as heretofore set down, he was a man bewildered. Raising his eyes to heaven he said, “By Allah! thy case is extraordinary!” And all around wondered that a man could experience such things and live.

In return for his kindness in rescuing me from my terrible plight, I tendered him some of the rarest jewels I had brought with me from the cavern. But he refused me courteously, saying, “Nay, O my brother; if we find one in like case with thee, we succour him and give him to eat and drink; and, if he be naked, we clothe him. Then, at the first city we reach, we set him on land with some valuable token of our goodwill; for so it is with us of the sea that we are not unmindful of the sufferings of others.” And, when I heard this, I prayed for him and his family, that he and they might live long in health and prosperity.

The Episode of the Snake. [Page 25]

Our journey from that place, where I had suffered so much, took us from island unto island towards the city of El-Basrah. As we proceeded, the places where we cast anchor grew more and more familiar to me, and, as of old, I bought and sold as merchants do. At length we arrived at the city of El-Basrah, whence, having transacted business there for some days, bartering and selling the jewels I had acquired, I journeyed to Baghdad. There, in the bosom of my family, and surrounded by my companions, I returned to my former habit of life. These, then, were the experiences of my fourth voyage; and, O my brother, Sindbad the Landsman! if thou wilt honour me by thy presence to-morrow, I will relate to thee still stranger things that befel me in my fifth voyage.

THE FIFTH VOYAGE OF SINDBAD THE SAILOR

LOOKING back from the position of safety and comfort to which I had returned I came in time to make light of the perils I had encountered and the sufferings I had endured. The advantages that had come to me through these perils and sufferings now stood in the foreground of my thoughts and I said within myself, “It is the life for a man; for how otherwise can he come at the meaning of the great book of the world than by treading its pages?” And, moreover I had conceived the wish to become the owner of a ship, for thus the gain accruing from a voyage to other lands would be so much greater.

Having considered the matter deeply, I arose from my life of luxury and ease and departed with many bales of merchandise for the city of El-Basrah. There in the river I found at length a splendid vessel, which I purchased. I found a master and a crew, over whom I set my own trusty servants; and, having secured a goodly company of merchants as passengers, I embarked their bales and mine, and we set sail. We worked our way outwards, calling at island after island, and doing the usual business that merchants find in those places, until one day we came to a large uninhabited island.

Here, while I was engaged in matters concerning the vessel, the merchants landed and, as I afterwards learned, they found there the great egg of a rukh, such as I had met with on a former voyage. Mistaking it for a deserted structure, and, failing to find an entrance, they had amused themselves by casting stones at it, so that it broke; whereupon a young rukh came forth from the shell. And they set upon this monstrous chicken in its helpless condition, and slew it, and brought great slabs of its flesh back to the ship.

When I heard what they had done I was sore afraid and reproached them for their rash action. “For, look you,” I said, “there is not a doubt the mother rukh will seek to revenge the loss of her young, and, seeing our ship, will attribute the deed to us, and attack us and destroy us.” But they neither heeded my warning nor repented them of their rash action.

The vengeance of the rukh was sudden and dire. Scarce had I spoken when the sun was obscured from our sight, and, looking up, we beheld the gigantic bird descending upon the island. When it saw that its egg had been broken and its young one destroyed it flew above us, looking down at the ship and shrieking in a voice that filled the sky. On this it was joined by its mate, and the two circled round us, their hoarse cries of rage falling like thunder on the sea. In great fear I bade the master and the sailors hoist the sails and seek safety in flight.

Then, as soon as we began to draw off from the island, the rukhs left us and flew inland, so that we thought we had made good our escape. But soon they reappeared and came after us, each bearing in its talons a huge mass of rock. One of them flew above us and dropped the rock, so that we saw death descending upon us. But the great mass missed the ship by a narrow space, and, falling close astern, raised such a commotion of waves that the ship was flung up on a mountain of water and then hurled down against the bottom of the sea before little by little she came to rest on the level tide. Then the other rukh dropped the rock from its talons, and fate ordained that it struck the ship astern with a mighty crash. Amid cries of fear and despair we sank into the sea, and all seemed lost.

How I survived the shock and turmoil of that sudden shipwreck I cannot describe clearly, for I was like one stunned or wrenched from his mind apart. How I sought to save myself is gone from me by reason of the extreme peril. I can imagine only that I touched some wreckage and clung to it, for, when my mind returned to me, I found myself on the shore of an island sitting upon a plank, which, it seemed had borne me hither. That I had fought against wind and wave I knew, for I was well nigh exhausted. I could do nothing more than drag myself painfully to a sheltered spot, where I rested and slept.

When I arose later in the day, I was refreshed; and, having found both fruit and water, I ate and drank and my strength returned to me. I went forth upon the island, and to and fro in it, but I found no other’s footprint on the shore, nor any sign of human habitation from coast to coast. But that there was a dweller there I was soon to learn, and to my cost.

It was on the following day towards evening, when I was walking among the trees, that I came upon an old man sitting on the bank of a stream. He was a comely old man, with flowing silver locks and an ample white beard. He was clothed, from the waist downward, with the leaves of trees threaded together. As I regarded him for some moments I felt that his whole aspect betokened a disposition of simplicity and mild benevolence. Advancing upon the bank I spoke to him, but he shook his head sadly and sighed; and I saw that his speech was gone. Then he made signs with his hands as if to say, “Mount me upon thy neck and carry me across the stream.”

I felt kindly disposed towards this mild and gentle old man, and wished to do him a service; so I mounted him upon my neck and took him across the stream. “Now,” I said, “Thou canst dismount when it pleaseth thee!” But, instead of dismounting, he wound his legs still more closely round my neck, and pressed his feet into my chest, so that I cried out with pain and rage and attempted to throw him from my shoulders. But my frantic efforts were in vain; he stuck like a leech, and I could not dislodge him. Indeed, he clung so tight that he nearly throttled me, and I fell to the ground exhausted. Then he belaboured me sorely with his feet until I arose with him again, and, in this way, he compelled me to obey him. When he would go in among the trees he made a sign with his hand, and, if I obeyed not with alacrity, he beat me with his feet unmercifully. By reason of his behaviour I was at last compelled to cancel my first opinion of him and, though he cleaved to me night and day, we were by no means friends. I was his captive and he ceased not to remind me of it. If I dallied by the way, or stumbled, his hard feet would rain blows upon me; and, at night, when he slept with his legs wound tightly round my neck, he would often dream that I had disobeyed him and would beat me violently with his feet and hands.

For many many days I was ridden hither and hither at the will of this obstinate old fellow, who, though he could not torment me with speech, was truculent enough in his manner. And I reproached myself for having desired to do him a service, saying constantly in my mind, “By Allah! never again while living will I do a service to any!”

At length one day the old man guided and belaboured me into a space on the island where pumpkins grew in abundance. While he was eating some of these I took others that were ripe, and, having cleaned out the seeds and coarse matter through a small aperture, filled them with the juice of grapes; then I filled up the apertures and laid the pumpkins in the sun. Thus in a few days I procured pure wine, and, every day thereafter, while the old man on my neck ate of the pumpkins, I drank of the wine until I became intoxicated, and laughed and sang and danced about with him among the trees. And when, with fist and heel, he desired to know the cause of this, I showed him the wine that I had made. Seeing that its effect upon me was so agreeable he sought to achieve the same happy result by drinking largely of it himself, so that he grew hilarious and broke a pumpkin over my head, rocking and rolling in his seat with laughter. Then, as he continued to drink, he gradually lost control of his limbs and lolled from side to side; whereupon I grasped his feet and unwound them from my neck and threw him on the ground. And so at last, to rid the earth of such a monster, I slew him, and left him there for the vultures.

After this, happiness returned to me and I went about the island like one relieved of a heavy burden, as indeed I had been. And day by day I sat by the sea watching for a vessel. But I lived upon the island many days before at last I saw a ship approach and cast anchor off the shore. When the passengers had landed I ran towards them and welcomed them, answering their many questions respecting my condition. They listened to my story with great amazement. Then someone said, “This old man of whom thou speakest is surely he whom they call the Old Man of the Sea. He hath ridden many to death, and none hath escaped but thee. Therefore, praise God for thy deliverance.”

They took me to the ship and set food before me, and, after I had eaten, they brought me some clean clothes and I clad myself decently. As the ship set sail for El-Basrah my thoughts went before it to Baghdad, The Abode of Peace; but I was destined to mischance, for a strange thing befell me. We had journeyed but a few days when we came to an island whereon was a city with lofty spires and splendid houses. This was the City of Apes, of which I had heard that at night-time the people, fearing the apes, put out in boats upon the sea, so to sleep in safety.

I landed on this island with some companions, and, in our going about the city, I missed them. While I was searching everywhere they must have returned to the ship, thinking I had preceded them, for, when I reached the shore later, the vessel had gone. I reproached myself for this mishap, for I had already suffered once at the hands of the apes. So I sat on the seashore bemoaning my fate.

While I was doing this, one of the people of the city came to me and enquired as to my trouble, and I told him. “Then come with us in our boat,” he said, “for the night is falling, and if thou remain in the city the apes will devour thee.” So I went with them, and we pushed off together with a multitude of other boats until we rested about a mile from the shore; and there we remained and slept till the morning, when everyone returned to the city and went about his occupation. And in like manner as the inhabitants sleep upon the sea by night, and dwell in the city by day, so the apes infest the city by night and sleep in the forests by day. Woe betide any remaining in that city after the sun goes down, for he will of a certainty be torn limb from limb and devoured.

I earned my bread in that island in a strange manner, and was able to set by a small store of gold. It was in this way. I observed many of the people gathering pebbles on the shore and placing them in bags, and, when they had collected a sufficient quantity, they went forth into a valley filled with lofty trees. Here slept the apes among the branches, for the trees were so high that none but an ape could climb them. It was the way of the people then to pelt the apes with the pebbles, whereupon they awoke screaming and chattering, and plucked the fruit from the trees, and hurled it down at their tormentors. And I saw that the fruit was the cocoanut. When a sufficient number of these nuts had been secured the people gathered them up and returned to the city, where they sold them. Very soon, I, too, was gathering pebbles and pelting the apes in the trees, and in this way I amassed a great store of cocoanuts. These I sold, and bought merchandise and traded and prospered in the city.

In this way I continued for a long time, until at last I took to buying cocoanuts from the people and storing them against the arrival of a ship, when I hoped to sell them in bulk. At length a large vessel anchored off the island, and I bargained with the merchants thereon. They agreed with me upon a good price for my store. With the money thus obtained I bought more of the merchandise of the place, and embarked it on the ship; then, bidding farewell to my companions in the city, I took my departure.

The ship was bound for El-Basrah, but on the voyage we lingered to visit many islands that I had not seen before. Upon one we found an abundance of cinnamon and pepper, and here I noted a peculiar thing. On every bunch of pepper was a large leaf that hung down when the sun shone, but, when it rained, this leaf twisted and erected itself above the tendrils to shield them. And this is truth.

So we sailed onwards, past the islands of the aloes-wood, where the people are depraved and know not the call to prayer, until we came at length to the Island of Pearls. Here I gave some cocoanuts to the divers, saying, “Dive for me for luck!” And they dived in the sea and returned to the surface with pearls of great size, which they gave to me, assuring me that my fortune was of the best. So that when we reached El-Basrah I was rich with pearls and merchandise, some of which I sold there, and some here in Baghdad.

The Episode of the Old Man of the Sea. [Page 43]

Once more in the lap of luxury, and reposing in the bosom of my family, I returned to my former life of revelry and ease, and soon forgot the hardships I had endured. And this is the whole story of my fifth voyage. Return to-morrow, O Sindbad the Landsman, and thou shalt hear from me the adventures of my sixth voyage, for they are even yet more wonderful.

THE SIXTH VOYAGE OF SINDBAD THE SAILOR

ON a day when I was living happily in Baghdad, having forgotten the perils and dangers of my former voyages, I was sitting at ease in my garden when a party of merchants came to me, and their tales of travel aroused within my bosom a great longing to engage again in the hazardous delights of those things. I pondered long upon the matter, and, though I had said within myself, “never will I set forth again,” I found that my mind was made up in spite of me. Therefore I set about collecting merchandise, and, having packed a goodly number of bales, I departed for El-Basrah, where I took ship with a company of merchants and others of high repute.

The outward voyage was pleasant and fortunate, and we did as others do, buying and selling and amusing ourselves in different cities. But there came a day of disaster, when the master of the ship suddenly discovered that we had wandered from our course, and had lost our reckoning. He plucked his beard and smote his breast, and cried out in despair that we had sailed into an unknown sea, where dire perils awaited us. And so it proved, for not long afterwards, while we were sailing in a calm sea, a sudden wind burst upon us and, before the sails could be loosed, the rudder was broken and the ship drifted and was driven at last upon the sides of a high mountain rising up to heaven. She was dashed to pieces by the violence of the waves, and, from that terrible wreck, few survived. There were some others besides myself who clung to the sides of the mountain, and, by tooth and nail, climbed to a place of safety.

Little by little, when the tide receded, we made our way down among the crags until we came to a strip of seashore, and from this point we could see that the island was of large size, its interior being sheltered from storms by the front of the mountain. But what took our wonder was this: on the seashore was amassed the wealth of a thousand wrecks. Scattered here, there, and everywhere, in foam and high dry, were flotsam and jetsam of richest merchandise, much of it spoiled by the sea, but much more cast high up and still of great value. All along the shore were planks and fragments of many vessels that had been wrecked on this inhospitable coast. And this was not all, for, when we proceeded through the island, we found a spring of pure ambergris overflowing into the sea; and by this the whales are attracted, but when they have swallowed it and dived to the depths of the sea it turns in their stomachs and they eject it, so that it rises to the surface in solid lumps such as are found by sailors. But the ambergris that is cast about the opening of the spring melts in the heat of the sun, and its perfume is blown about the island, wafted sweet upon the breeze like fragrant musk.

When we had explored the island and wondered at the many strange things it contained, we searched among the wreckage on the shore and found some few barrels of preserved meats, and on these we stayed our hunger. With the provisions on the shore and the fruit we secured on the island we were in no danger of starvation, but a kind of fever seized upon our company and one after another sickened and died. This was a time of stress and despair. Day after day the living buried the dead until there was only one left, and that one was I. And I wept and waited, and, as if death would not come uninvited, I arose and dug myself a grave in readiness, for there was none left to bury me when I died. It was on the seashore that I made my grave, so that, when I should come to lie in it in my last moments, the wind should blow the sand upon me and bury me. And in this state of mind I blamed myself for setting out on this voyage in disregard of the lessons learned from former perils.

But God in His mercy led my footsteps forth and I roamed in the island, restless for the end. In my wanderings I came to a river gushing forth out of the side of a mountain, and, after flowing for a space between banks of verdure in a valley, entering again another mountain. Having followed it to this point, I sat down upon a bank against the mountain wall and pondered. And I said within myself, “This river flowing through caverns within the mountain must have an opening somewhere, perchance in a fertile country where people dwell.” For a long time I turned the chances of this within my mind and at last decided to build a raft and commit myself upon it to the current; for at most it were better to die that way than in my present desolation.

By means of ropes and wreckage from the seashore my raft was soon constructed, and in its construction I omitted not to measure it according to the width of the river. Then, full of a wild hope that I might at length reach an inhabited region, I stowed upon it rich goods from the shore, ambergris from the spring, and the rarest jewels I could find in the beds of the watercourses. As I set myself upon the raft and launched it, I said, “If I perish, I perish; but if I come to the haunts of men, I come to them rich in precious things.”

No sooner had I entered into the aperture of the mountain than I was suddenly encased in darkness, and, having no choice which way I went, flung myself flat on the raft lest my head should be shattered against the roof of the tunnel. Like this I floated on, sometimes feeling there was a wide space around me, and sometimes clinging to the raft lest some narrowing of the passage should sweep me to destruction. And all this time my terror was so acute that at last I swooned and lay face downward on the raft, the plaything of fate and the sport of the rushing current.

When I awoke I found myself in the open air. The sun was shining above and the birds were singing in the trees around me. I was still lying on the raft, which was tied to a stake on the shore of a beautiful lake. As soon as I had raised myself and looked about me a number of dark-skinned people gathered round and questioned me in an unknown tongue; but I shook my head, understanding nothing of what they said. At last one advanced from among them, and, addressing me in Arabic, said, “Peace be with thee, brother!” Then I seized him joyfully by the hand and greeted him, but I was weary and hungry and could give no account of myself because of my utter exhaustion. Seeing my state he called for food and wine, and they hastened to set them before me. When I had eaten and drunk and my strength had returned to me I told what I had come through, and the one who had addressed me in Arabic interpreted it to the others. They were filled with wonder at my story and insisted that I should accompany them to their King and acquaint him with the history of my strange adventure.

So they took me, with the raft and all the riches I had laid upon it, and led me before their King; and, from his state and magnificence, I knew that I beheld the King of Sarandib, whose name and power and learning are known through all the earth. He saluted me in the custom of my own people, addressing me in Arabic which fell easily from his tongue. This set me at my ease and I told him my story, to which he listened with great attention. When I had finished, he raised his hand and said, “By Allah! thou hast endured much, and thy case is extraordinary. Thou art greatly favoured by fate: wherefore I join my happiness with thine at thy deliverance and safety.”

I was greatly moved at his words, and, begging his acceptance of a gift at my hands, I took the rarest jewels from the raft, together with a quantity of ambergris and aloes-wood, and laid them at his feet. He graciously accepted my present and immediately established me in a position of honour, bidding me dwell with him in his palace. I accepted his hospitality and remained in his land in great happiness and honour, associating with the grandees and the people of rank. And I said to myself, “I care not if the rest of my days are passed in this kingdom of splendour and magnificence.”

It was indeed a land of wealth and abundance. And there the day is equally divided with the night the whole year round; and, when the sun rises, light bursts suddenly upon the earth, and, when it sets, the darkness descends like a curtain that is loosed. There is a lofty mountain whose glittering streams contain the richest jewels, with rare minerals; and everywhere, on hill and valley, are wafted the fragrant odours of spices. The delights of this realm held me enthralled for a long time, so that I forgot my own country, wherein is the Abode of Peace.

But, on a day when I ascended the high mountain and looked far out across the sea, I seemed to hear the voice of my own land calling to me. Then, with that far call still in my ears, I went in to the King and asked him to let me go. At first he demurred, and tried to induce me to remain with him and his people; but, when I pressed for his permission, he relented and gave me a large sum of money for my journey, and also many gifts.

When I was about to depart the King called me to him and handed me a letter written on fine parchment. This he asked me to give into the hands of the Khalifeh, Harun Er-Rashid. The substance of the letter was this:—“The King of Sarandib sends greeting. Peace be on thee, O Brother, from the King of Sarandib, who commands a thousand elephants, and in whose palace are ten thousand jewels. By the bearer of this we send thee a gift, for we have a deep affection for thee. The gift is all too trifling, but we beseech thee to accept it graciously and reply to us. Peace be upon thee!” The present with which I was entrusted was a goblet of ruby, the inside of which was set with sparkling diamonds and priceless pearls—truly a kingly gift.

Having bade farewell to the King and such of his people that I had associated with I embarked in a large ship which was bound for El-Basrah. In good time we reached that port and I journeyed up the river to Baghdad.

My first thought was to deliver the letter and the gift into the hands of the Khalifeh. So I lost no time in approaching him and fulfilling my pledge to the King of Sarandib. He was greatly pleased with the letter, and, when he saw the sparkling goblet of ruby and precious stones, he was filled with delight.

“O Sindbad,” he said, “this King must be exceedingly wealthy and powerful; what sayest thou?” And I told him of the wonder and magnificence of the land of Sarandib: how the King’s seat of state is on a splendid throne placed upon a gigantic elephant with his courtiers and officials standing about him on a richly decorated platform; how there are around His Majesty a thousand other elephants on which sit the princes of the land; and, surrounding all, on every hand, ten thousand horsemen clad in silk and gold; and how a crier goes before the King exalting him to heaven, and another behind him proclaiming, “Great is he, but he will die! Again, again and again I say it: he will die!”

And as I continued to tell of these things the Khalifeh marvelled greatly at the wisdom and power of this King. “Report hath spoken truly,” he said. “As thou hast witnessed to me, O Sindbad, the tales of his might and dominion have exaggerated nothing.”

He then thanked me for my faithful service and bestowed rich gifts upon me, and bade me seek my own house in peace and content. There in the bosom of my family, I lived at ease, having put behind me the perils of travel and set fixedly before me the determination never to seek them again. Yet, O Sindbad the Landsman, my determination was overruled by the direct command of the Khalifeh; and, if thou wilt honour me by thy presence again to-morrow, I will relate to thee the events of my seventh and last voyage.

THE SEVENTH VOYAGE OF SINDBAD THE SAILOR

IN adhering to my vow never again to fare forth from my native land in search of strange wonders at the risk of deadly peril, I was contented and happy in my state. While I was sitting one day thinking on this and saying within myself, “I am here in the Abode of Peace, and Allah be praised! I shall never quit it for the haunts of trouble;” lo! there came a messenger summoning me to the Khalifeh. I arose and followed him, and presently I was before his majesty, saluting him and kissing the ground. “Welcome, O Sindbad!” he said. “Know that I have a matter of importance for thee to execute.” “Sire,” I answered, “I am thy slave.”

Then the Khalifeh unfolded to me his wish: which was that I should go to the King of Sarandib bearing a letter and a gift. “By Allah!” I cried when I heard this. “O my lord, be not displeased, but have I not already taken a vow that I will not go forth again upon the sea lest I suffer worse things than have already befallen me? The bare mention of a voyage causes my knees to shake.” And I repeated to him the terrible sufferings and perils I had encountered in my travels; whereupon the Khalifeh raised his hands and said no man had endured worse things. “Nevertheless,” he added, smiling upon me, “thou wilt go forth once more, for my sake, and thou wilt bear my letter and gift to the King of Sarandib.”

It was not for me to disobey the command of the Prince of the Faithful, and I bowed my head in submission. I took from his hands the account of the items composing the gift, together with a letter and a sum of money for my expenses; and, bidding him farewell, went forth, saying to myself that fate was against me.

The Khalifeh’s gift to the King of Sarandib was one of great magnificence. First there was a splendid white horse, the equal of which was not to be found in the length and breadth of Arabia. Its saddle and trappings were adorned with gold and set with brilliant jewels. Then, in addition to this, there were a priceless robe, fit for the king of all the earth; a great quantity of rich stuffs from Egypt and Greece, and a wonderful crystal goblet of such a kind that a man’s whole lifetime would be required to make it. And the Khalifeh’s letter ran as follows:—“Peace be on thee from the King Er-Rashid, highest in any land but thine—under God (whose name be exalted!) We rejoiced greatly at thy letter and we have sent thee some royal trifles, thy gracious acceptance of which will give us joy and happiness. Peace be with thee!”

With all these things I embarked upon a large vessel and set sail from El-Basrah with a company of merchants. We journeyed for long days and nights until at length we came to the island of Sarandib. There I went in to the King in his palace, and he gave me a joyous welcome.

“By Allah!” he said, “we have often thought of thee, O Sindbad; and now we rejoice to see thy face again.” Then he bade me sit beside him, and asked with courtesy the reason of my visit. I informed him and told him of the Khalifeh’s gift, handing him the letter. When he had read it he was overjoyed, and when at length he saw the gift and the richness of it, he marvelled greatly and conferred upon me all the honours befitting the ambassador of the Prince of the Faithful.

After some days of pleasure and happiness in his land, I made known to him my desire to depart speedily to my own country, but it was with difficulty that I obtained his permission. At last he allowed me to go, bearing friendly messages to the Khalifeh; and I set sail for my own land, glad that I was now free to return to the life to which I had vowed myself.

But, O Sindbad the Landsman! the chances of long voyages upon the sea are such as thou know’st not of. We had not been many days on our course when, as we were passing near an island, a fleet of boats put off from the shore and surrounded us. They were manned by a host of men clad in suits of mail. They looked more like demons than men and were armed with swords and daggers. They drew in on us and attacked us, slaying those who offered resistance, and taking the rest prisoners. They towed the ship to the island and took all the merchandise in the hold. Then they led us away to be sold as slaves.

It fell to my lot that I was purchased by a rich man of gentle mien. He took me to his house, gave me food and drink, clothed me well and treated me in a friendly fashion. Somewhat comforted I rested, giving my hands to light tasks about his house. After some days he called me to him and said, “Art thou skilled in any art or trade?” I answered him that I was a merchant, and was skilled only in the art of buying and selling. “Canst thou not use the bow?” he asked. Now, I was skilled in archery, and I offered to give him proof in the matter. He then placed a bow and arrow in my hands and I pierced a mark at fifty paces. “It is well,” he said; “thou art skilled.”

The next day he sat me behind him on an elephant, and, at nightfall, we journeyed to a place where there were some high trees. One of these he bade me climb and sit there with arrow on bowstring till the elephants came at dawn, when I was to shoot; and, if I was so fortunate as to kill one, I was to run to him in all haste and inform him of it. He then went away on his elephant, leaving me in the tree, full of terror.

When at last the sun rose, a great number of elephants came straying about among the trees, and when one came beneath mine I sent my arrows at him. Late in the morning a well-aimed shaft pierced the brain of a monstrous beast, and, with loud roarings, he fell and died. At evening time, when the other elephants had retired from the spot, I descended from the tree and ran with all haste to my master, who rejoiced at my news and sent his slaves to bring the beast in.

Day after day I continued at this sport, each day securing at least one elephant. But a day came when trouble gathered round that tree in which I sat. It appeared in the form of countless elephants of large size and ferocious aspect. One who seemed to be king among them led the others to my tree. After he had thundered round it many times until the whole world trembled, he made a dash at it, and, winding his trunk round it, tore it up by the roots and threw it down. When, half stunned, I found my way out from among the broken branches, the great elephant came upon me bellowing loudly, and, seizing me with his trunk, bore me aloft. In this manner he led the whole herd of elephants in a wild stampede that made the earth shake; and they ceased not in their career until they came to a valley in which were a great number of elephants’ bones and teeth and tusks. On a heap of these the king-elephant set me down very gently; and, after that, he and the others turned and walked away, leaving me there.

I looked about in the valley and saw a wealth of gleaming white tusks on every hand, and I said within myself, “The elephants liked not the death of one of their number every day, and they have done this to show how I may come by an abundance of tusks without further slaughter.”

Then I found my way back over a great distance to the abode of my master. He welcomed me as one returned from the dead, for, when he had found the tree torn up by the roots, he had concluded that the elephants had made an end of me. I told him what had befallen me and described the position of the valley where the tusks lay. When he heard this he was greatly excited and lost no time in mounting me behind him on an elephant and setting forth to find the spot where so much wealth was stored. We reached the valley without mishap and I showed my master the ivory, at sight of which his joy knew no bounds. We then laded the elephant with as much as he could carry and returned with it to the house.

This adventure of mine placed me in a most favourable light in my master’s eyes; and, because I had been the means of revealing to him a source of enormous wealth, he set me free and gave me permission to return to my own country. He was even better than his word, for, not many days later, he set me on board a vessel bound for El-Basrah and presented me with a large sum of money for my passage and expenses, together with many bales of merchandise. And my return journey was very fortunate. The traffic I did at the different cities on the way brought me great profit, and I bought many rare things suitable for gifts.

On my arrival at Baghdad I went in to the Khalifeh and told him all that had befallen me; and he was so astonished thereat, and so delighted at my return, that he commanded his scribes to write my story in letters of gold. And he said to me, “O Sindbad, my son; thou hast done well, and now thou shalt have the wish of thine heart and keep thy vow; for, unless thou so desirest, thou shalt go forth no more upon the sea.”


This, O Sindbad the Landsman, is the end of the story of my voyages; and now, as I have conceived an affection for thee, thou shalt dwell with me and be my boon companion; and we shall pass our lives together in a state of the utmost joy and happiness, strengthened by God (whose name be exalted!) the Great! the Omnipotent Creator of sea and land!

ALADDIN AND THE WONDERFUL LAMP

KNOW, O King, that, once upon a time, in a far city of Cathay, there dwelt a poor tailor who had an only son named Aladdin. This boy was a born ne’er-do-well, and persistently resisted all his father’s efforts to teach him a trade by means of which he would be able in future to earn a livelihood. Aladdin would sooner play at knucklebones in the gutter with others as careless as himself than he would set his mind to honest business; and, as to obeying his parents in the smallest matter, it was not in his nature. Such was this boy Aladdin, and yet—so remarkable is the favour of fate—he was strangely predestined for great things.

Stricken with grief because of the waywardness and idle conduct of his son the father fell ill and died, and the mother found great difficulty in supporting herself, to say nothing of the worthless Aladdin as well. While she wore the flesh off her bones in the endeavour to obtain a meagre subsistence Aladdin would amuse himself with his fellow urchins of the street, only returning home to his meals. In this way he continued until he was fourteen years of age, when his extraordinary destiny took him by the hand, and led him, step by step, through adventures so wonderful that words can scarce describe them.

One day he was playing in the gutter with his ragged companions, as was his wont, when a Moorish Dervish came by, and, catching sight of Aladdin’s face, suddenly stopped and approached him. This Dervish was a sorcerer who had discovered many hidden secrets by his black art; in fact, he was on the track of one now; and, by the look on his face as he scrutinised Aladdin’s features, it seemed that the boy was closely connected with his quest.

The Dervish beckoned to one of the urchins and asked him who Aladdin was, who his father was, and indeed all about him. Having thus learned the whole history of the boy and his family the Dervish gave his informer some coins and sent him away to spend them. Then he approached Aladdin and said to him, “Boy, I seem to recognise in thee a family likeness. Art thou not the tailor’s son?” Aladdin answered him that he was, and added that his father was dead.

On hearing this the Dervish cried out with grief and embraced Aladdin, weeping bitterly. The boy was surprised at this and enquired the cause of such sorrow. “Alas!” replied the Dervish with tears running down his cheeks, “my fate is an unhappy one. Boy, I have come from a distant country to find my brother, to look upon his face again, and to cheer and comfort him; and now thou tellest me he is dead.” He took Aladdin’s face in his hands and gazed searchingly upon it as he continued: “Boy, I recognise my brother’s features in thine; and, now that he is dead, I will find comfort in thee.”

Aladdin looked up at him in wonder, for he had never been told that he had an uncle; indeed, he was inclined to doubt the truth of the matter; but, when the Dervish took ten pieces of gold from his purse and placed them in his hand, all doubt was out of the question, and he rejoiced at having found so rich an uncle. The Dervish then asked him concerning his mother and begged him to show him the way to her house. And, when Aladdin had shewed him, he gave the boy more gold and said, “Give this to thy mother with my blessing, and say that her brother-in-law, who has been absent forty years, has returned and will visit her to-morrow to weep with her over the place where his brother is buried.” With this he departed, and Aladdin ran to his mother to tell her the news.

“Mother! Mother!” he cried excitedly, bursting in upon her, “my uncle hath returned after forty years; he wept when I told him my father was dead; he salutes thee and—” “My son,” she broke in, “what are these wild words? Thou hast no uncle, and the only one thou ever hadst died many years before thou wast born.” “Nay, nay;” returned Aladdin, “this is my father’s brother; he recognised my father’s features in mine and wept, and gave me this to bring to thee, with a message that he would come to see thee to-morrow.”

He handed her the gold, and, as the widow took it, her doubt was lessened considerably. “I wonder,” she cried. “Can it be that my husband’s brother did not die after all, or that he has risen from the grave? In either case he is rich and generous.”

On the morrow the Dervish sought Aladdin in the street where he had seen him the day before, and found him there among his disreputable friends. Taking him aside he kissed him and embraced him; then, placing ten gold pieces in his hand, he said, “Hasten now to thy mother and give her these gold pieces and say that her brother-in-law would come to sup at her house this night.”

So Aladdin left him and ran home to his mother with the gold pieces and the message. Then the widow busied herself and prepared for the coming of this new-found relative. She bought rich food, and borrowed from the neighbours such dishes, utensils and napery as she required. When the supper was ready, and the widow was about to send Aladdin to hasten the guest, the Dervish entered, followed by a slave bearing fruit and wine, which he set down, and then went his way. The Dervish, weeping bitterly, saluted the widow and immediately fell to asking questions about the departed, finally desiring to know which was his empty seat. On being shown it he prostrated himself and cried, “Alas! that I should return to find his place vacant. Oh! woe; there is no power nor strength but in God!” And he ceased not to weep until he had convinced the widow that his grief was genuine.

Aladdin finds the Magic Lamp. [Page 71]

Then, when he was comforted and they all sat at supper together, the Dervish told them how he had journeyed from a far land with one thought only: to see his brother once again; and how, with a great joy, he had chanced to find Aladdin, in whose face he had recognised his brother’s likeness—a joy so suddenly turned to sadness and grief on his learning that his only brother was dead. At his words the widow fell to weeping, whereupon the Dervish, to change the subject of talk, turned to Aladdin and asked him if he knew any art or trade. At this Aladdin hung his head, and, as he was too ashamed to answer, his mother dried her tears and answered for him. “Alack!” she said, “he is nothing but an idler. He spends his time as thou didst find him, playing with ragamuffins in the street, and is never at home except at meal times. And I—I am an old woman and ugly through toil and hardship, and grief at his behaviour. O my brother-in-law! It is he who should provide for me, not I for him.”

“I am grieved to hear this of thee,” said the Dervish, turning to Aladdin; “for thou art no longer a child, but a man of ability and kindness; and thou shouldst work to provide for thine aged mother so that she may live in comfort. Now, tell thine uncle what trade thou wouldst follow, and he will start thee in it so that in time thou mayst be able to support thy mother and thyself. Come, my son!” But Aladdin was still silent, and it was clear that he had no mind to work at any trade. Seeing this the Dervish made a better offer. “Wouldst thou like to be a merchant?” he asked. “If so I will give thee a shop with all kinds of merchandise, and thou shalt buy and sell and get gain, and rise to a position of importance.”

Now Aladdin regarded a merchant as a well-dressed, well-fed being, who did no work to speak of, but, from the profits on his wares, lived in a state of perfect delight. So the suggestion pleased him, and he replied with a smile that, above all things, he would like to be a merchant. “It is well, O Son of my brother!” replied the Dervish. “Then, to-morrow, I will take thee to the market and purchase a fine dress for thee, so that thou wilt be well received amongst thy fellow merchants; and, on the following day, I will stock a shop and set thee up in it; for this is the least I can do to show the great affection I bear for the memory of my late lamented brother.”

At this Aladdin clapped his hands with glee, and his mother was rejoiced. If at first she had been disposed to doubt the Dervish she now accepted him unreservedly as her brother-in-law, saying within herself, “Who but the boy’s uncle would behave with such great kindness towards him?” And she chid her boy for his own good, and counselled him straitly to obey his uncle in all things. The Dervish also gave Aladdin much sound advice on the conduct of trade, so that the boy’s head was bursting with buying and selling, and he could not sleep that night for dreams of rich stuffs, and bales of merchandise. At last, when the Dervish arose and took his departure, promising to return for Aladdin on the morrow and take him to buy his merchant’s dress, the wizard felt that he had proved himself undoubtedly the best of brothers-in-law, and the best of uncles.

True to his word the Dervish came on the morrow, and Aladdin, holding him affectionately by the hand, went with him forth to the market. There they entered a shop full of the finest materials, and the Dervish asked to be shewn some dresses such as a wealthy merchant might wear. The owner of the shop laid a great variety before him and the Dervish said, “Now, my son, choose what dress you like.” This delicate favour of choice pleased Aladdin greatly, for it seemed that he had now at last reached the age of discretion. He picked out one that he liked, and the Dervish paid the price without any attempt at bargaining. Then they went together to the Hammam, and, when they had bathed and rested, Aladdin clothed himself in his new dress and came forth in great delight, kissing his uncle’s hand and thanking him again and again.

The Dervish then showed Aladdin the market and the traffic in goods, saying that he must study all these things in order to be apt in his profession. From the markets they passed on to the mosques and other fine buildings in the city, and thence to an eating-place where the finest food was served on silver dishes, and the sherbet was of the rarest kind. Here they regaled themselves sumptuously, and rested. And, whenever Aladdin thanked his uncle for his kindness, the Dervish replied, “Nay, boy; am I not thine uncle? Would that I could do more by my brother’s son.”

When the afternoon came they strolled in the beautiful gardens, and the Dervish delighted Aladdin by showing him the pleasure grounds and the magnificent palaces. And so they wandered on, hand in hand, until they came to a garden full of every delight, where crystal streams flowed between glorious banks of flowers, and fountains played and sparkled in the sunlight. There they sat down by the side of the running water and made merry, so that none observing them could doubt that they were kind uncle and glad nephew.

After they had rested the Dervish suggested a walk, and he led Aladdin through garden after garden until they came to the confines of the city, beyond which stood a high hill. “Shall we return, O my uncle?” said Aladdin, who was in no mood for climbing the hill. “There are no more gardens outside the city.” “Nay,” replied the Dervish, “on the hillside is the loveliest garden of all. Bear up, my son, and be a man; we shall soon be there.” And, as they went, he beguiled the boy with anecdotes, so that Aladdin forgot both the length of the way and his weariness.

At last they came to a place on the hillside where the Dervish paused and looked about him, saying to himself, “This is the spot I have journeyed so far to find.” But to Aladdin he said, “Rest here awhile, O my son, and, when thou art refreshed, gather some wood and we will make a fire; then, if thou wish to see a most wonderful thing, I will shew thee that which will take thy breath away.”

At this Aladdin’s curiosity was excited, and, with no thought of resting, he began at once to gather wood. When he had collected a sufficient quantity the Dervish lighted the fire, and, taking from his wallet a little box, drew some fine powder from it and scattered it over the fire, uttering an incantation. Immediately, amid rumblings of thunder, the earth reeled and opened. At this Aladdin fled in terror, but the Dervish, powerless to effect his purpose without the boy’s aid, flew after him in a rage, and smote him over the head, so that he fell to the ground stunned.

When, presently, he regained his senses, he sat up and cried out, “What have I done, O my uncle, that thou shouldst strike me?” “Nay, my son,” replied the Dervish, “I intended not to hurt thee. Come, now, be a man, and obey my wishes if thou wouldst see the wonderful things that I will shew thee.” With such words as these he banished Aladdin’s fears and smoothed him over. Then he directed him to the opening in the earth, where there was revealed a slab of marble with a brass ring let into it. The Dervish stooped and began to draw figures upon the ground, saying as he did so, “Obey me, Aladdin, in all that I say, for so thou shalt become richer than all the kings of the earth. Know, O my son, that beyond that slab of stone lies vast treasure which none but thee can acquire and live. Therefore, advance, my son, and take the brass ring in thy hand, and lift the slab from its place; for it is predestined that thou art the only one on this earth that hath the power to do this thing.” And Aladdin, stirred to great wonder by the words of the Dervish, would have done his bidding with alacrity, but, on looking at the marble slab, he saw that it was far too heavy for him.

“Never can I raise that alone, O my uncle,” he said. “Wilt thou not help me?” “Nay,” answered the Dervish, “it will yield to no hand but thine. Grasp the ring and repeat the names of as many of thine ancestors as thou canst remember, beginning with thy father and mother; for thine ancestors are my ancestors, O my son! By this the stone will come away quite easily in thy hand as if it were a feather. Am I not thine uncle, and have I not said it? And did I not cleave the hillside with my incantations? Wherefore, pluck up courage, and forget not that all the riches beyond that stone are for thee.”

Thus encouraged Aladdin advanced to the stone, repeating the names of all the ancestors he could remember; and, taking hold of the ring, lifted the heavy slab from its place with perfect ease, and threw it aside. Then within the aperture lay revealed a stairway of twelve steps leading into a passage.

While Aladdin was gazing at this wonder the Dervish took a ring from his finger and placed it upon the middle finger of the boy’s right hand, saying impressively as he did so, “Listen to me, O my son! fear nothing in what I am about to bid thee do, for this ring will be thy protection in all dangers and against all evils. If thou shouldst find thyself in evil case thou hast only to—, but of that I will tell thee presently. What is more important now is this. In order to come at the treasure, O my son, steady thyself and listen attentively, and see to it that thou fail not a word of these my instructions. Go down the steps and traverse the passage to the end, where thou wilt find a chamber divided into four parts, each containing four vessels of gold. Touch not these on thy life, for if so much as the fringe of thy robe cometh in contact with any of them, thou wilt immediately be turned into stone. Linger not to gaze upon them, but pass right through to the end, where thou wilt find a door. Open this, repeating again the names of thine ancestors, when lo, thou wilt behold a beautiful garden before thee. Take the pathway that is ready for thy feet and proceed forty nine cubits until thou comest to an alcove, where is set a stairway of forty nine steps. Look not to ascend that stairway: it is not for thee nor me; but direct thine attention to a lamp hanging above the alcove. Take it from its fastening, and pour out the oil therein; then put it in thy breast securely, and retrace thy steps to me. Is it clear to thee, my son?”

“O my uncle, it is quite clear,” replied Aladdin, and he repeated the instructions he had received. “Pull thy wits together then, my son,” said the Dervish, well pleased; “and descend, for verily thou art a man of mettle, and not a child. Yea, thou, and thou only, art the rightful owner of all this great treasure. Come now!”

Filled with courage from the wizard’s words, and enticed by the dazzle of untold riches, Aladdin descended the twelve steps and passed through the fourfold chamber with the utmost care lest he should touch any of the golden jars therein with so much as the fringe of his garment. When he came to the door at the far end he paused to repeat the names of his ancestors, and opened it; then, lo, before him lay a beautiful garden where the trees were laden with many coloured fruit, while sweet voiced birds sang in the branches. He took the pathway that lay before his feet, and, as he followed it, he looked up and noticed that the trees bore, not fruit as he had supposed, but sparkling jewels flashing with many colours. On boughs where rosy apples might have hung were blood-red rubies half hidden in the leaves, and, where the purple grape might have clustered, were branches of large sapphires. On some trees white blossoms grew, and every blossom was a pearl, while what seemed like drops of dew among the blossoms were purest diamonds. All the leaves of the trees were of mother-of-emerald, and on their under surface they held, like seeds, rows of the emerald itself. Virgin gold peeled like bark from the trunks and branches, and, when bird chased bird through the foliage, there fell such a rain of wealth on the dull earth’s lap as would have enriched a king far above his fellow kings.

But Aladdin, though dazzled by the glitter, thought these sparkling things were but coloured glass; and it was for such that he plucked them with boyish delight until his pockets were full. “These are lovely things to play with,” he said, and proceeded to fill his girdle also.

As he made his way along the garden path, plucking the bright jewels as he went, he caught sight of the alcove at the far end, and, remembering his uncle’s instructions, hastened towards it. There was the stairway of forty-nine steps, and there, hanging from a crystal beam, was the Lamp. He paused, looking up at it. How should he reach it? His uncle had said that the stairway was neither for Aladdin nor for himself, and yet he saw at a glance that the only way of reaching the Lamp was by mounting seven steps of the stairway. He hesitated, then, concluding that the Lamp was the whole object of his quest, and that he must reach it at all costs, he ventured. With some misgivings he mounted the seven steps and, reaching out, took the Lamp from its fastening and descended with it. Then, emptying out the oil, he placed it securely in his bosom, saying “Now, as my uncle said to me, with this Lamp in my bosom all is mine!”

Aladdin and the Efrite. [Page 78]

As Aladdin was returning along the pathway among the trees, laden with the precious jewels, fear assailed him lest his uncle would be angry at his delay, for it was borne in upon him that no great delight can come to a mortal without his having to suffer for it. Whereupon he hastened his footsteps, and, passing through the fourfold chamber without touching the golden jars—for the fear of that was still upon him,—he arrived quickly at the foot of the stairway of twelve steps. Heavily weighted as he was with the jewels and the Lamp he proceeded to mount the stairs at a run. But the jewels grew heavier, and the Lamp weighed upon his bosom, so that he was exhausted by the time he was halfway up. Kneeling on the seventh step he looked up and saw the Dervish urging him on with the greatest impatience.

“Bear with me, O my uncle,” he said. “I am heavily weighted and am out of breath. I will soon come to thee.” Then he climbed three steps and one step more, and sank exhausted before the last, which was far higher than the others. The jewels and the Lamp oppressed him with heaviness and he could not mount that last step. “O my uncle, give me thy hand and help me up,” he cried. But the wizard dare not touch him, for so the spell of fate was worded and he must abide by it. “Nay,” he called down, “thou art man enough! It is the Lamp that hampers thee. Reach up and place it on the ledge here; then thou canst mount easily thyself.”

The Dervish held out his hand expectantly for the Lamp and his eyes glittered. Aladdin saw the evil light in them, and, having some mother wit, replied, “O my uncle, the Lamp is no weight at all; it is simply that I am exhausted and this step is too high for me. Give me thy hand and help me up.” “Give me the Lamp!” cried the Dervish holding his hand out for it, and beginning to rage. “Place it on the ledge before thee, and then I will help thee up.” “Nay,” returned Aladdin, growing obstinate, “if thou wilt not give me thy hand I will not give thee the Lamp, for it is in my thoughts that thou wantest the Lamp more than thou wantest me.”

This enraged the Dervish to a point beyond control, and he said within himself, “If I get not the Lamp then may it perish with him!” And, taking a box from his wallet, he threw some powder on the embers of the fire, muttering curses and incantations as he did so. Immediately a flame shot up, and its many tongues went hither and thither, licking the air. The earth shuddered and groaned with a hollow thunder; then the marble slab closed of itself over the aperture, the hillside rushed together above it, and all was as before, save that Aladdin was sealed within that cavern without hope of escape.

Long and loud did Aladdin call to his supposed uncle to save him from a living death; but there was no answer to his cries, and, at last, when he was almost exhausted, he took counsel of himself and plainly saw the truth of the matter. The Dervish was no uncle of his, but a cunning wizard who had made a catspaw of him to secure treasure which, by the laws of magic and destiny, he was powerless to come at in any other way. The whole thing, from the very beginning, was a trick; and he saw it clearly now that it was too late. The way out was sealed, and the darkness pressed heavily upon him. Frantic with the desire to escape from this dungeon he thought of the garden and the stairway in the alcove; but, when he had groped his way to the end of the passage, he found the door closed, and all his efforts failed to open it. The names of his ancestors were of no avail against the magic of the Dervish. At this he wept loudly, and continued to weep throughout the night, until his rage and despair were spent. At last he sank down exhausted on the lowest step of the stairway by which he had first descended, and, feeling himself utterly abandoned by man, he raised his hands to God, praying for deliverance from his calamity.

Now, while he was holding his hands in supplication, he felt the ring upon his middle finger—the ring which the Dervish had placed there saying, “In whatever difficulty thou mayst find thyself this ring will be thy protection; thou hast only to—but of that I will tell thee later.” The Dervish had perhaps given him the ring to gain his confidence, and had purposely omitted to reveal its secret. But now, in answer to Aladdin’s prayer, the power of the ring was revealed as if by the merest chance; for, when he felt the ring, he looked at it; and, seeing a light from the jewel therein, he breathed upon it and rubbed it with his palm to increase its lustre. No sooner had he done this when, lo, the Slave of the Ring appeared, and gathered shape before him, first in a luminous haze, and then, gradually, in clearer and clearer contour.

“Ask what thou wilt, and it shall be done,” said the apparition; “for know that I am the Slave of the Ring and the slave of him on whose finger my master placed the ring.”

Aladdin, seeing before him an Efrite after the order of those invoked by the Lord Suleiman, was terrified, and his tongue clave to the roof of his mouth, so that he could not speak. But the Efrite reassured him with kindly speech. “Thou hast only to ask,” he said, “and thy wish will be fulfilled; for, since my master’s ring is on thy hand, I am thy servant.”

At this Aladdin took heart, and, having considered his wish, resolved to put the matter to the test. “O Slave of the Ring!” he said, “my wish is that thou take me from this dungeon and place me in the light of day where the sun shines and the breezes blow—if indeed it is day, for here have I been for many, many hours.”

Scarcely had he spoken the words when there was a clap of thunder. The cavern opened, and, by some mysterious power, he was conveyed through the opening. Then, when he sat up and looked around him, he was in the light of day upon the hillside, and everything was as it had been when he and the Dervish had first reached the spot.

Aladdin marvelled greatly at this, and said within himself, “I wonder if it was all a dream!” But, when he looked at the ring upon his finger and felt the Lamp and the jewel-fruit he had gathered from the trees in the garden, he knew it was not a dream. Besides, there was the spot where the fire had been; and it was now but a heap of grey ashes on the ground. Turning himself about, he saw the path by which they had ascended, and the gardens stretching below. Nothing had changed. The side of the hill which the Dervish by his magic had opened for his entrance, and the Slave of the Ring had now closed up behind him, was as it had been when he first saw it.

Seeing that he was safe and sound in the outer world, Aladdin fell on his knees and gave thanks to the most High for his deliverance from a terrible death. Then straightway he arose and took the path that led down the hillside and through the gardens of the city in the direction of his home. At length, with wearied body, but elated mind, he reached the doorway of his dwelling, and, entering, found his mother weeping.

“Where hast thou been, my son?” she cried. “All night long I lay awake, anxious for thee; and now it is again near nightfall, and thou comest like one about to die. Where hast thou been, and where is thine uncle?”

But Aladdin could not answer her. What with utter weariness, and the joy of gaining his home once more, he fell in a swoon at her feet. Quickly she dashed water on his face and restored him. Then, when she had made him eat, she enquired gently what had befallen him.

“O my mother,” said Aladdin, “how much thou art to blame! Thou gavest me over to a devil of a sorcerer who tried, by his evil arts, to compass my ruin. I have a stout reckoning against thee for this; for, look you; this vile and wicked one, whom thou toldst me was my uncle, was naught but a liar and an impostor. Think, mother, of the richness of his promises! What was he not going to do for me? His affection for me was overwhelming, and he ceased not to pretend in that lying hypocrisy until the cheat was exposed and I saw that his purpose was to use me for his own ends, and then to destroy me. Mother, the devils beneath the sea and the earth are not the equal of this vile sorcerer.” And thus, having vented his anger at the false conduct of the Dervish, he proceeded to tell his mother, first about the lamp and the jewel-fruit, then about all that had happened on the hillside, from the opening of the earth by a magic spell, to the closing of it again, and his subsequent escape through the Slave of the Ring. “And thus,” he concluded, “thus did this devil’s own shew me in the end that he was accursed and that he cared no jot for me, but only for the Lamp.”

Then Aladdin took the Lamp and the precious stones from his bosom and placed them before his mother, albeit neither knew why the Lamp had been so coveted by the Dervish, or that the stones were more valuable than any possessed by kings. And Aladdin, now weeping for joy at his deliverance, and now cursing with rage at the vile hypocrisy of the sorcerer, found sympathy in both cases in his mother, who wept and cursed with him, crying out that the Omnipotent, who had graciously saved his life, would most assuredly punish that wicked man for his abominable actions.

Now, neither Aladdin nor his mother had rested for two days and two nights, so that, exhausted at length with weeping and with heaping maledictions on the Dervish, they slept; and, when they awoke, it was about noon of the following day. Aladdin’s first words on pulling his wits together were to the effect that he was hungry. “Nay, O my son,” replied his mother, “there is nothing to eat in the house, for thou didst eat yesterday all that there was. But stay, I have some spinning that is ready for the market. I will take and sell it and buy some food.”

She was busying herself about this when Aladdin suddenly called out to her, “Mother! bring me the Lamp, and I will take and sell that; it will fetch more than the spinning.” Now, although Aladdin and his mother knew that the Dervish had greatly coveted the Lamp, they both imagined that he had some strange reason of his own for this; and, as the Lamp was an article that would command a ready sale, the mother quickly agreed to Aladdin’s proposal and brought the Lamp to him in answer to his call. On regarding it closely, however, she observed that it was very dirty. Well knowing that it would fetch a better price if it were clean and bright, she set to work to polish it with some fine sand; when lo, as soon as she started to rub the Lamp, the air before her danced and quivered and a chill gasp of wind smote her in the face. Then, looking up, she saw, towering above her, a being monstrous and terrible, with a fierce face in which gleamed fiery eyes beneath frowning brows. She gazed at this apparition in fear and astonishment, for she knew it was surely a powerful Efrite such as were under the power of the Lord Suleiman. Then the being spoke: “Thou hast invoked me; what is thy wish?” But she only gazed at him, dumb with terror. Again the awful being spoke: “Thou hast summoned me, for I am the Slave of the Lamp which is in thy hand. What is thy desire?” At this the poor woman could no longer endure her fear, and, with a cry, she fell in a swoon.

Aladdin had heard the Efrite’s words and had hastened to his mother’s side. He had already seen the power of the Slave of the Ring, and he guessed that now the Slave of the Lamp had appeared, and was ready to do the bidding of the one who held the Lamp. So he quickly took it from his mother’s hand, and, standing before the Efrite, plucked up courage and said, “I desire food, O Slave of the Lamp! the finest food that ever was set before a king.”

No sooner had he spoken than the Efrite vanished, but only to reappear immediately, bearing a rich tray of solid silver, on which were twelve golden dishes with fruits and meats of various kinds. There were also flagons of wine and silver goblets. As Aladdin stared in amazement at this magnificent repast the Efrite set the tray down before him and vanished in a flash. Then Aladdin turned to his mother and dashed cold water on her face, and held perfumes to her nostrils until she regained consciousness and sat up. And when she beheld the sumptuous repast set out upon the golden dishes she was greatly astonished, and imagined that the Sultan had sent it from his palace. But Aladdin, who was very hungry, fell to eating heartily; and, while persuading his mother to eat, he would tell her nothing.

It was not until they had satisfied their hunger, and placed the remainder aside for the morrow, that Aladdin informed her what had happened. Then she questioned him, saying, “O my son, was not this the same Efrite that appeared to thee when thou wast in the cavern?” “Nay,” he answered. “That was the Slave of the Ring; this was the Slave of the Lamp.” “At all events,” said she, “it was a terrible monster that nearly caused my death through fear. Promise me, O my son, that thou wilt have naught further to do with the Ring and the Lamp. Cast them from thee, for the Holy Prophet hath told us to have no traffic with devils.”

“Nay, nay, O my mother,” protested Aladdin; “it were wiser to keep them, for did not the Slave of the Ring deliver me from death? and has not the Slave of the Lamp brought us delicious food when we were hungry?” “That may be so,” replied his mother, “but hear my words, my son; no good thing can come of these dealings with accursèd spirits, and it were better for thee to have died in the cavern than to invoke their aid.” And thus she pleaded with him to cast away the Ring and the Lamp, for she was sore afraid of the power of the Evil One. But Aladdin would not undertake to do this, although, in respect for her wishes, he agreed to conceal the objects so that she might never need to look upon them. He also agreed to invoke neither of the Efrites again, unless it were a case of dire necessity. And with this his mother had to rest content.

The Lady Bedr-el-Budur at her bath. Page 84

Mother and son continued to live on the food that remained, until, in a few days, it was all gone. Then Aladdin took up one of the dishes from the tray, and, not knowing that it was of pure gold, went out to sell it and buy food with the proceeds. In the market he came to the shop of a Jew—a man of exceeding vile methods of buying and selling; and he showed the dish to him. This Jew, as soon as he saw the dish, knew it for pure gold and glanced sharply at Aladdin to find whether he knew its value. But Aladdin’s face told him nothing; so he enquired, “What price do you ask, O my master?” “Its value in the market,” returned Aladdin; and at this the Jew pondered, saying within himself, “If he knoweth the value, and I offer him too little, he will give me a bad name in the market; yet, if he knoweth not, I should be ruining myself by offering him too large a price. Perchance he knoweth not.” Then, preferring that others might call him a rogue rather than that the event might prove him a fool in his own eyes, he took a single gold piece from his pocket and handed it to Aladdin. On this and its issue, seeing quickly that Aladdin knew not the value of the thing—for he took the gold piece and walked away—the Jew repented him bitterly of his rash act, for he could have bought the dish for much less.

As for Aladdin, he hastened home and gave the gold piece to his mother, begging her to buy food with it. She did so, and they ate, and were comforted. And so, from day to day, they lived on the proceeds of one dish after another, which the unregenerate Hebrew bought at cheaper and cheaper prices, saying always that the metal was inferior and that the demand for such goods was not what it used to be. And, when at last the dishes were all sold, Aladdin summoned the Jew to the house to inspect the goblets and also the tray, which was too heavy for him to carry to the market. When the Jew saw how much silver there was in the tray and the goblets he forgot himself and offered ten gold pieces for them—at least a thirtieth part of their value. Aladdin took the gold pieces, and the Jew departed with the tray. So food was forthcoming for many more days; but at last the money was exhausted and there was now nothing left to sell. At this Aladdin, who, in deference to his mother’s wishes, had concealed the Lamp and the Ring against a necessitous occasion, brought forth the former and rubbed it, for so, he concluded, was the Slave invoked. His conclusion was right, for no sooner had he rubbed the Lamp than the Efrite suddenly appeared before him, immense and of terrible aspect.

“What is thy wish, O my master?” said the Efrite; “for I am the Slave of the Lamp and of him who holds it.” “My wish,” answered Aladdin, “is that you bring me another tray of food similar to the one you brought before.” Immediately the Efrite vanished, and, in a moment, appeared again, bearing a tray of food exactly similar to the one he had brought before. He set this down before Aladdin and then disappeared.

“Mother! Mother!” cried Aladdin in delight. “Come here and see what we have for supper.” When she hastened to him and saw the delicate food, and smelt the rich savours, she was pleased, although she knew that Aladdin had summoned the Efrite and commanded him to bring the tray. “Look at it, Mother!” cried Aladdin; “and thou wouldst have me cast away the Lamp by means of which we have gotten this repast!” “O my son,” answered she, “if the Slave of the Lamp be a devil then he is a good devil; but, for all that, I know I should swoon again at sight of him.”

And they ate and drank and were merry, the food lasting them some days. Then, just as a tidy housewife clears away the platter after a meal, so, when the food was all gone, Aladdin proceeded to dispose of the dishes as before. Taking one of them he went forth to find the Jew, but it chanced that on his way he passed the shop of a fair-dealing man—that is to say, not a Jew—who had no vile methods of buying and selling, but was just, and feared God. When this man saw Aladdin passing he called to him, and told him that he had frequently seen him selling things to the Jew, and warned him about it. “Thou knowest not how the Jew will trick thee,” he said, “for the goods of the faithful are fair spoil to the Jews; and it was ever so, and ever will be. If, therefore, thou hast aught to sell, I will give thee its full value, in the name of the Prophet.”

Then Aladdin shewed him the dish of gold and he took it, and weighed it on the scales. “Did you sell any of this kind to the Jew?” he asked. “Yes,” answered Aladdin, “many—all of them exactly the same.” “And what price did he pay you?” “A gold piece for the first, and afterwards less.” The merchant looked grieved and spat on the ground. “My son,” he said; “it is not meet that a servant of God should fall into the hands of the Jew. Woe unto him, accursèd! He hath cheated thee sore, for my balance tells me truly the weight of this dish, which is of pure gold; and its value is seventy pieces of gold. Here is the price if thou wouldst sell.”

He counted out seventy gold pieces and handed them to Aladdin, who took them and thanked the merchant heartily for his honest exposure of the Jew’s wickedness. And thereafter he brought the remaining dishes, and at last the tray, to that merchant, and received from him their full value; so that Aladdin and his mother were placed above want and in a comfortable position for people of their station in life.

During this time Aladdin had changed his ways greatly. He no longer consorted with the ragamuffins of the street but selected for his friends men of standing and integrity. His daily practice was to go to the market and converse with the merchants in a serious and business-like manner in the endeavour to learn their methods and the value of stuffs. And often he would watch the jewellers at their work, and the goods they handled; and, through knowledge thus acquired, he began to suspect that the jewel-fruit he had gathered in the garden of the cavern was not glass, as he had imagined, but real gems. By this and that, and by comparing and asking questions, he came at length to the certainty that he actually possessed the richest jewels in all the earth. The smallest among them was bigger and more sparkling by far than the largest and finest he could see in any jeweller’s shop.

One day, while his mind was engaged with this amazing thing, and while he was as usual studying the ways of the merchants in the bazaar and the varying quality of their goods, a thing happened which was predestined to have far-reaching results on his life. He was in the jewellers’ market, taking note of things, when a herald came by, crying to all people: “Take heed! By command of the Sultan, King of the Age and Lord of the Earth, let all doors be closed, and let none come forth from shop or dwelling on pain of instant death, for the Sultan’s daughter, Bedr-el-Budur cometh to the bath! Take heed!”

Now, on hearing this, a great longing arose in Aladdin’s breast to look upon the face of Bedr-el-Budur, the Sultan’s daughter. “All people extol her loveliness,” he said to himself; “and I—even if I die for it—I will look upon her face; for something—I know not what—impels me to gaze on Bedr-el-Budur the beautiful.”

So, with this will, he speedily found the way. Hastening to the Hammam he secreted himself behind the door so that, unobserved himself, he might see her when she came in. And he had not long to wait, for, presently, the Sultan’s daughter arrived; and, as she entered, she lifted the veil from her face, so that Aladdin saw her features clearly.

What a wondrous beauty was there! The witchery of her eyes! The ivory of her skin! The jet of her glossy tresses! These, and the swaying of her graceful body as she walked, caused Aladdin’s heart to turn to water and then to spring wildly into flame. “What a creature is this Princess!” he said within himself. “I knew not that God had ever created such a soul of loveliness.” Then, suddenly, an overwhelming love for her took him by the heart, and gat hold of him utterly, so that he knew naught else for the very stress of it.

Like one walking in a dream Aladdin went home and sat him down in dejection of spirit. For a long time he answered not his mother’s questions as to what ailed him, but continued like one who had beheld a vision so lovely that it had deprived him of his senses. At last, however, he looked up, and said, “O my mother, know that until to-day I had believed that all women were of thy fashion of face, but now I find they are not; for to-day I saw the Sultan’s daughter, and she is more beautiful than all others on earth.” And Aladdin told her how he had hidden behind the door of the Hammam, so that, when Bedr-el-Budur had entered and lifted her veil, he had seen her clearly; and how, on that, a great love had leapt up in his heart and filled him to the exclusion of all else. “And there is no rest for me,” he concluded, “until I win the Lady Bedr-el-Budur, and make her my wife.”

At these daring words Aladdin’s mother regarded him sharply, with fear on her face. “Art thou mad, my son?” she cried. “For, if such an insane act is thine intention, then God save thee!” “Nay, O my mother,” he answered, “I am not mad. But, as I risked my life to see her, so will I risk it again to win her; for, without her, life is of no account to me. I will go to the Sultan and ask him to give me the lovely Bedr-el-Budur for my lawful wife.”

Seeing his determination his mother was sore afraid, and knew not what to do. For a long time she reasoned with him anxiously, pointing out what a scandal it would be for the son of a poor tailor to aspire to the Sultan’s daughter—the highest in the land, and one whom the Sultan would scarce bestow upon a King who was his equal. Aladdin listened very quietly, and then replied that his resolve was unshaken; and, though he admitted the truth of all she had said, he would nevertheless carry out his purpose, for the Lady Bedr-el-Budur was the only thing in the world to him, and if he did not win her he would die. In vain she suggested that there were many of his own class he might marry; besides, to approach the Sultan on such a matter meant certain death; unless, indeed, the Sultan thought to bind him on an ass, with his face to the tail, and parade him through the city with the heralds shouting, “Behold the reward of presumption and the payment of impertinence!”

These arguments, and more, his mother put before him; but Aladdin shook his head at all of them, and remained firm in his determination. “And further, O my mother,” he said, “I wish now that thou go thyself to the Sultan and put my request to him, for am I not thy child? And is it not thy duty to perform this office for me?”

“O my son,” she cried in despair, “wilt thou bring me into thy madness? I, a poor woman of humble birth, to go in to the Sultan and demand the princess for my son! Why, if I were to go even to one of our equals and demand his daughter, I should immediately be asked what money and goods we possessed; and, if I could not give a ready reply on that matter to an equal, what reply, do you imagine, could I give the Sultan? Besides all this, O my son, how shall I even gain access to the Sultan’s presence for this purpose without bearing a rich gift to offer him? Out on thee, my son, for thy presumption! What hast thou done for thy country, or what are thy vast possessions that the Sultan should reward thee with his daughter?”

“Mother,” answered Aladdin, “thy words have served me well, for they have called to my recollection a thing which, through excess of love for the Lady Bedr-el-Budur, I had forgotten. Thou sayest that thou canst not approach the Sultan without a rich gift. Then, O my mother, if I place in thy hands an offering richer than any King in the world can make to any other, wilt thou carry out my desire?”

Thinking his words were wild as the wind, and that he could produce no such offering, his mother agreed; but, remembering the Slave of the Lamp, and what had already been done in that way, she stipulated with Aladdin that she would carry out his wish only on condition that it required no further invoking of the Efrite. Aladdin assured her on this and asked her to fetch him a china bowl. Wondering greatly she arose, and brought the bowl to him. Then Aladdin emptied into it all the sparkling jewels which he carried within his garments, and, when they were heaped together in the bowl they shone with a dazzling splendour. Liking well her amazement he explained to his mother how he had learned in the market place that what he had at first thought were mere glass were really the rarest of precious stones, the equal of the least of which could not be found in the treasuries of Kings. On hearing this, and at sight of the brilliant, flashing gems, his mother was dumbfounded, for she saw that this was indeed a treasure beyond all imagination, and worthy of the Sultan’s acceptance. But, as she had naught to say, Aladdin spoke for her, and held her to her promise.

“Thou seest, O my mother,” he said, “that this is an offering excelling all others. Now, therefore, according to thy promise, arise straightway and go to the Sultan, bearing these wondrous jewels. I am greatly mistaken if he accepteth not the gift.” “But, O my son,” answered she in dismay, “what can I say to him? The gift is fabulous indeed, but still more fabulous is the request thou desirest me to put to him. For, if I say I want his daughter for my son, he may be so angered at my impertinence that he will take the jewels and condemn me to death. And then he may search for thee, my son; and, when he hath found thee, and looked upon thy face, we shall assuredly die together.”

The Lady Bedr-el-Budur. [Page 113]

Aladdin made a gesture of impatience at his mother’s view of the matter. “On my head and eye,” he said angrily, “though thou art my mother thou art verily lacking in sense. I put it to you: What man living, yea, even though he be the Sultan, would refuse to grant thy request when thou comest to him with the price of more than half his kingdom? Nay, my mother,—for such thou art,—thou art surely deficient in wisdom.” And he took up the bowl of glittering jewels and weighed the chances of them in his hand.

But his mother, silenced as she was with his shrewd words, was terrified at the prospect of her visit to the Sultan, and still went on raising difficulties. “Haply, O my son, he will be pleased to see me, because of the gift; but what if he say to me, ‘Who is this, thy son, who seeketh the hand of my daughter? What is his condition and state of life?’” “How can he ask thee that,” answered Aladdin, “when the jewels in the bowl are crying out my state and my condition? Such a thing will never happen, except in thy mind. Do thou now arise and go to him, for I will no longer listen to these fanciful excuses.” “Nay, nay, my son,” she cried, seeing there was no withdrawing from her promise; “I will go, but give me till the morning to strengthen and prepare myself.”

So Aladdin curbed his impatience and agreed to wait until the following day; but, since he realised that it was not impossible that the project might fail, and that he might have to seek to the Slave of the Lamp for advice and help in difficulty, he spoke to his mother on the matter. “O my mother,” he said, “it was the condition of thy promise that I should not invoke the Slave of the Lamp in the furtherance of this my desire; yet it must be understood between us that if thou make a blunder—which thou needst not do—then, to extricate us from a dire calamity, I am free to rub the Lamp and see what its Slave can do for our salvation.”

His mother assented to this, for she knew, if she failed with the Sultan, all was lost; and, in such case, even the aid of a demon would be acceptable. “Then,” said Aladdin, “see thou to it that in thy gossip to our neighbours no word of the Lamp escape thy lips, for, if this wonderful possession of ours become known, it will speedily pass out of our hands and its virtues with it. Therefore keep thy counsel, O my mother, and babble not of our secret.” “Fear nothing, my son,” she replied, “the Lamp is our peculiar possession, and no word shall pass my lips concerning it.” And they ceased not to talk of their project, and the saving powers of the Lamp, far into the night.

When morning dawned Aladdin’s mother arose and prepared herself for the visit to the Palace, and, wrapping the bowl of jewels in a cloth, went forth early. When she arrived at the Palace she found herself among the first there assembled, and at once fell to watching the princes and nobles and high officials as they came in. When the audience was full the Sultan came in and seated himself on the royal divan. All bowed down before him, and then stood waiting with folded arms for his permission to be seated. And, when he gave permission, all sat down in their due order of precedence. Then he listened to their petitions in the same order, and gave his decisions, until the hour grew late, and the audience was declared closed. The Sultan arose and went into the Palace, and the princes, with the nobles and the people, went their ways. Among them went Aladdin’s mother, thinking to herself that this would be a matter of many days.

She hastened home to Aladdin, who, when he saw her with the bowl of jewels just as when she departed, cried, “What is this, O my mother? Hath he refused the jewels, and thy head still on thy shoulders?” “Nay, my son,” she replied; “be patient! There were many before me and I had no opportunity.” And she told him how she had gained a place in the audience, and how it was only a matter of waiting till her turn came to place her petition before the Sultan; perchance to-morrow or the next day.

Aladdin was overjoyed at this; and, though his exceeding love for the Princess probed him sore, yet he resolved to possess his soul in patience against the fulfilment of his desire. But what he momently expected was hourly delayed, and, from that time forth, the daily postponement of his request added fuel to the flame of love in his heart; for, on the following morning, his mother set forth again for the Palace and returned again in the evening but one day nearer to the putting of her petition. And every day thereafter she stood in the audience with the bowl of jewels under her arm and heard the petitions, but dared not for very timidity address the Sultan. And in this way she continued for a whole month, while Aladdin was nursing his impatient soul and waiting on the issue.

Now the Sultan, being observant, had noticed the woman present herself constantly at the levée; and, at length, one day, after the audience had dispersed and the Sultan had retired with his Grand Vizier, he said to him, “Hearken, O Vizier! for many days have I seen an old woman at the levée, and on each occasion she has carried a bundle under her arm. Knowest thou aught of her?” And the Vizier, who had little esteem for women, replied, “Doubtless a woman like other women, O our Lord! Maybe she cometh with a deadly grievance against her husband, whom she desires to be beheaded; and, when thou grantest her desire, she will plead for his life, supplicating thee with tears; for such was ever their way.” But the Sultan was curious about the woman and her silent persistence, and was not satisfied to dismiss the matter so easily. So he commanded the Vizier to see to it that, should the woman present herself again, she be instantly brought before him.

And so it came about. Aladdin’s mother, though weary with her many attendances, still persevered in her quest, feeling that, for the sake of her son, she would endure all delay so that the issue might come at last. And it came according to the Sultan’s command to the Grand Vizier; for one day the Sultan saw her waiting in the audience chamber and ordered the Vizier to bring her forward that he might consider her affair.

Now, at last, she was face to face with the Sultan, making obeisance to him and kissing the ground at his feet. “I have seen thee here, O woman, for many days,” said the Sultan; “and thou hast not approached me. If thou hast a wish that I can grant, lay it before me.” At this she kissed the ground again, and prayed fervently for the prolongation of his life. Then she said, “O King of all the Ages, I have a request; but, peace be on thee, it is a strange one! Wherefore I claim thy clemency before I state it.”

These words whetted the Sultan’s curiosity, and, as he was a man of great gentleness, he spoke her softly in reply, and not only assured her of his clemency but ordered all others present to withdraw, saving only the Grand Vizier, so that he might hear her petition in secret.

“Now, woman,” said the Sultan, turning to her, “make thy petition, and the peace and protection of God be on thee.” “Thy forgiveness, also, O King,” she said. “God forgive thee if there is aught to forgive,” he replied. And at this Aladdin’s mother unfolded the tale of her son’s exceeding love for Bedr-el-Budur, the Sultan’s daughter: how life had become intolerable to him because of this, and how his only thought was to win the Lady Bedr-el-Budur for his wife, or die—either of grief, or by the Sultan’s anger. Wherefore, his life being in the balance in any case, she had come as a last resort to beg the Sultan to bestow his daughter on her son. And she concluded by beseeching the Sultan not to punish either her or her son for this unparalleled hardihood.

The Sultan looked at the Grand Vizier, whose face was of stone—for the Lady Bedr-el-Budur had already been promised to his son: a matter well understood between them. “What sayest thou?” said the Sultan, regarding him with merriment in his eyes. But the Grand Vizier only cast a contemptuous look at Aladdin’s mother, and answered him: “O King of the Age! Thou knowest how to deal with this petition.” At this the Sultan laughed outright, and, turning a kindly face to the humble suppliant, observed her minutely. “What is that bundle thou hast under thine arm?” he said at last, remembering that she had brought it with her on every occasion.

Aladdin’s mother, greatly relieved to see the Sultan laughing, unfolded the wrappings of the bowl and handed it to him. As soon as he took it in his hand, and saw the size and splendid sparkle of the jewels, the Sultan laughed no longer, but gazed at them, speechless with wonder and admiration. Then at length, he handed the bowl to the Grand Vizier, saying, “Upon my oath, this is a marvellous thing! Tell me, O Vizier, have I in my treasury a single jewel that will compare with even the smallest of these?”

The Grand Vizier also was taken aback by their dazzling loveliness and beauty. He would have lied, saying they were glass or crystal, but the stones themselves flashed back the purposed lie in his teeth. All he could reply was, “Never, O my lord the King, have I beheld the like of these; nor is there one in thy treasury that could equal the beauty of the smallest of them.” And, saying this, the Vizier turned very pale, for neither he nor his son could approach the Sultan with such a gift. And it was as he had feared, and as Aladdin had prophesied: the Sultan required to know nothing further than what was before him in the bowl, for it was evident that the giver of these rare jewels must take precedence of all others, since, if they were sold in the market, their price would buy a dozen Grand Viziers and their sons, to say nothing of princes and nobles with their palaces and all. Indeed, as the Vizier readily saw, the worth of the precious stones might equal the worth of the Sultan’s kingdom, and this caused his knees to quake, for he quickly concluded within his mind that there was more behind this thing than what the eye beheld: perchance the old woman’s story was but the curtain that concealed a richer treasury than Cathay had ever heard of.

“O Vizier,” said the Sultan in dry and chilling tones, “it seemeth that in this land there are men greater than the greatest. What sayest thou? The man who sends me this kingly gift cannot conceal his greatness and worthiness behind the thin, loose yarn spun by his messenger here. That he is worthy of my daughter is clearly proved, O Vizier; and I, the Sultan, King of the Age, having power over all men, do withdraw my former promise to thee to bestow her on thy son. Bedr-el-Budur, the one beautiful jewel in the treasury of my heart, is my gift in return to the man who has sent me these priceless jewels.”

The Grand Vizier bit his lips and pondered awhile. Then he spoke. “Peace be on thee, O King of all the Earth. But is not thy promise worth most of all? Thou didst pledge me thy daughter for my son, and with that pledge I went, thinking that the whole earth and all therein were not its value. Wherefore, O King, I pray that thou wilt allow this matter time. If thou wilt pledge this foster mother of a prince that thou wilt comply with her request in three months time, then it seems to me that, by so doing, thou wilt cement the good feeling and loosen the griefs of all parties concerned. And in the meantime—yea, I have good reason for saying it—there will come before thee, O King of the Age, a gift compared to which this thou hast seen is but dross.”

The Sultan weighed the Grand Vizier’s words in his mind, and concluded that it would be best for all concerned to accept the gift from Aladdin’s mother and to grant her son’s wish, but at the same time to felicitate the Grand Vizier by imposing a three months’ stay of the nuptials. Accordingly, he said to the woman, “Tell thy son that he hath my royal assent, and that I will give him my daughter in marriage; but, as every woman knows, these things cannot be hastened, for there are garments and necessaries to be prepared; wherefore thy son (on whom be peace) must abide in patience for, let us say, three months. At the end of that time he may approach me for the fulfilment of my promise.”

Satisfied with this, Aladdin’s mother thanked and blessed the Sultan, and, buoyed up with a burden of delight, almost flew back to her house. There Aladdin was awaiting for her, and, when he saw her hastening, and noticed that she had returned without the bowl of jewels, his heart rose high to meet her. “Hath the Sultan considered thy request?” he cried, as she came in panting. “Hath he accepted the jewels? Tell me that only, and I know the rest without a movement of thy tongue.”

And his mother, whose haste and condition had already answered all his questions, answered them still further with “Yea, yea, yea!” Then she related to him the details of the interview, laying stress upon the fact that, although the Sultan had been moved at the sight of the jewels to make immediate arrangements for the marriage, a private word from the Grand Vizier had led him to delay the ceremony for three months. “Take heed, my son!” she concluded. “The Grand Vizier hath a motive for this counsel of delay. He is thine enemy. I saw it in his face. Beware of him!”

Aladdin was greatly relieved by her news. He felt like one jerked out of the grave; and, where the Sultan was favourable to his suit, he was in no mood to fear a Grand Vizier. “Nay, nay,” he said, “the jewels have the eye of the Sultan more than the Grand Vizier hath his ear. Fear nothing, O my mother! The Sultan’s word is good, and I rest content to wait; though I know not how such a long time as three months can be got into the calendar.”

Two of these long, weary months went by, and Aladdin nursed his soul in patience. Then a thing happened which gave him seriously to think. On a day in the first week of the third month his mother went forth into the market place about sunset to buy oil, and she saw that all the shops were closed, and the people were adorning their windows with bright garlands as if for some festivity. She wondered greatly at this, thinking the Sultan had either changed his birthday or that another child had been born to him. Yet she had gleaned nothing of any great event from the gossip of her neighbours. Having, after much difficulty, found an oil shop open, she bought her oil, and questioned the man. “Uncle,” she said; “what is abroad in the city that the people close their shops and place candles and garlands in their windows?” “Thou art evidently a stranger,” replied the man. “Nay, I am of this city,” said she. “Then must thou cleanse thine ears,” he retorted. “Hast thou not heard that the Grand Vizier’s son is to take to himself this evening the beautiful Bedr-el-Budur? Surely, woman, thou hast been sleeping all day on thine ears, for the news went abroad early this morning. The Vizier’s son is at the Hamman, and these soldiers and officials you see in the streets are waiting to escort him to the palace. And, look you, you are fortunate to get oil to-day, for all those who purvey oil to the Grand Vizier and his household have closed their shops as a mark of respect.”

On hearing this, Aladdin’s mother was so distressed that her knees shook, and she walked away without replying—even forgetting to pay for the oil. But the man speedily called her back and reminded her that, though the Grand Vizier had never given him an order, she had, and the price of the oil was such and such. In confusion of face she paid him and then hurried away, the oilman looking after her and wondering what manner of woman was this. Had he known all, he might have wondered more, or ceased to wonder.

Meanwhile, Aladdin’s mother went home in a state of great consternation. Though her feet hastened, her heart lagged behind her, for she knew not how to tell her son the terrible news. She was afraid that after his joy at the Sultan’s promise, and his patient waiting, this blow would send him from his mind. Then she contrived it in her thoughts that it was best to provoke her son’s anger against the Sultan, rather than his grief at the loss of Bedr-el-Budur. Accordingly, as soon as she entered the house and found him sitting thinking, as was his wont of late, she said, “O my son, who can put trust in a King? When I went to buy oil, I found that the Sultan had proclaimed a holiday, and all the shops were closed except one. Tush! There is no faith in Sultans!”

“How now, O my mother?” answered Aladdin. “Treason hath a loud voice. With the Sultan and the Grand Vizier, hush! What ails thee? Thy hand is a-tremble.” And she answered him: “O my son, there is no faith nor trust but in God. Said I not to thee that the Grand Vizier was thine enemy? Out on him and the Sultan, for their word is but hot wind, and there is no faith in the promise of a King.” “I see by thy face and by thy speech,” said Aladdin, “that thou hast some bad news. What is it, O my mother?”

Then his mother told how that the Sultan had violated his covenant, and how the marriage of the Lady Bedr-el-Budur to the Grand Vizier’s son was to take place that very evening. For this she heaped abuse upon the Grand Vizier, saying that it was only the worst of men that could so lead the Sultan to break his promise. When she had told all, and Aladdin understood how the matter lay, he arose, more in anger than in grief, and cried out against the Grand Vizier and cursed all the parties concerned in the affair. But presently he remembered that, when all seemed lost, he still had the Lamp, and that was something in time of trouble and difficulty. So he suddenly restrained his speech and fell to thinking what manner of death the Vizier’s son should die. His mother, seeing him in better spirits, questioned him. “What now, O my son?” she said. “Is thy bitterness of feeling gone? What gift wilt thou send the wedded pair? Peradventure another bowl of jewels?” She spoke mockingly for she wanted him to spend his wrath and save his reason. “Nay, O my mother,” replied Aladdin lightly; “they are not wedded yet; and, on my head and eye, verily it is not every knot that holds.”

With this he arose and retired to his own chamber, where he brought out the Lamp. Then, having considered well the manner of his wish, he rubbed it. Immediately the Efrite stepped out of the unseen and stood before him, saying, “Thou hast invoked me: what is thy desire? I am the Slave of the Lamp in thy hand and am here to do thy bidding.” And Aladdin answered: “Know, O Slave of the Lamp, that the Sultan promised me his daughter for my wife, but he has broken his word, and this night she is to be united with the Grand Vizier’s son; wherefore I wish that, as soon as the pair retire, thou take them up, with the couch whereon they lie, and bring them hither to me.” “I hear and obey,” said the Slave of the Lamp, and immediately vanished.

Aladdin waited expectantly for some time, for he guessed that the moment would not be long delayed when the wedded pair would retire from the ceremonies. And his guess was right, for when he had waited a little longer, suddenly a cold blast of air swept through the chamber; the wall opened and there appeared the Efrite bearing in his arms the wedded pair upon the nuptial couch. They had been transported in the twinkling of an eye, and, when the Efrite had set the couch down at Aladdin’s feet, they were both stupefied with astonishment at this proceeding.

“Take that scurvy thief,” said Aladdin to the Efrite, pointing to the Vizier’s son, “and bind him and lodge him in the wood-closet for the night.” And the Efrite did so. He took up the Vizier’s son in one hand, and, reaching with the other for cords, drew them from the invisible and bound the miscreant securely. Then he placed him in the wood-closet and blew an icy blast upon him to comfort him. Returning to Aladdin he said, “It is done, O Master of the Lamp! Is there aught else thou dost desire?” “Naught but this,” replied Aladdin. “In the morning, when the Sultan is proceeding towards their chamber to wish them long life and happiness, convey them back thither in a state of sleep so that the Sultan’s knock at their door may wake them.” “I will obey,” said the Efrite, and, in a moment, the air closed over him and he was gone.

And Aladdin smiled to himself to think that this thing had been done. Then he turned to the Lady Bedr-el-Budur, who was sitting weeping on the couch. “O lovely one,” said he, “weep not; for I would not hurt one hair of thy head, nor sully thine honour in any way. Know that I love thee too much to harm thee; but, since thy father the Sultan promised me thee, and has violated his word, I am determined that none other shall call thee his. Rest in peace, lovely lady; for neither am I thy husband nor the thief of thy husband’s honour. Wherefore, weep not, but rest in peace.”

So saying he took a sword that hung on the wall of his chamber, and, having placed it by her side in token of security, he stretched himself upon the couch so that they lay with the sword between them. Thus they passed the night. The Sultan’s daughter wept the long night through, and Aladdin could not close his eyes for thinking of his unfortunate rival’s condition in the wood-closet. Towards morning Bedr-el-Budur, utterly exhausted with weeping, fell asleep; and, as Aladdin gazed upon her, he saw that indeed her loveliness was rare; and, the more he gazed, the more he thought of the unhappy fate of the Vizier’s son. Never was a man so badly treated as to be bound fast on his wedding night and laid in a wood-cellar in deadly fear of the dreadful apparition that had placed him there.

In the morning, while Bedr-el-Budur still slept, the Slave of the Lamp appeared according to Aladdin’s command. “O my master,” he said, “the Sultan hath left his couch and is about to knock at the door of the bridal chamber. I am here to perform thy bidding on the instant.” “So be it,” answered Aladdin. “Convey them together on the couch back to their place.” And scarcely had he spoken when the Efrite vanished and reappeared with the Vizier’s son, whom he quickly unbound and laid upon the couch beside the sleeping Bedr-el-Budur. Then, lifting the couch with the two upon it, he vanished, and Aladdin knew that, before the Sultan had knocked at the door of the bridal chamber, everything would be as it had been. Everything? No, not everything; for the Lady Bedr-el-Budur must awake as from a terrible nightmare; and, as for the Vizier’s son, would he sing a song to the Sultan about spending the night in the wood-closet? Aladdin pondered over this and decided that nothing less than a repetition of the affair would wring the truth from either of them.