THE
VILLAGE NOTARY;

A
ROMANCE OF HUNGARIAN LIFE.

TRANSLATED FROM
THE HUNGARIAN OF BARON EÖTVÖS,

BY
OTTO WENCKSTERN.

WITH INTRODUCTORY REMARKS BY FRANCIS PULSZKY.

IN THREE VOLUMES.

VOL. I.

LONDON:

PRINTED FOR
LONGMAN, BROWN, GREEN, AND LONGMANS,
PATERNOSTER-ROW.
1850.

London:
Spottiswoodes and Shaw
New-street-Square.


TABLE OF CONTENTS

VOLUME I
PREFACE[iii]
CHAPTER I.[1]
CHAPTER II.[37]
CHAPTER III.[62]
CHAPTER IV.[89]
CHAPTER V.[132]
CHAPTER VI.[139]
CHAPTER VII.[151]
CHAPTER VIII.[171]
CHAPTER IX.[187]
CHAPTER X.[235]
CHAPTER XI.[251]
CHAPTER XII.[273]
NOTES[275]
VOLUME II
CHAPTER I.[1]
CHAPTER II.[11]
CHAPTER III.[29]
CHAPTER IV.[61]
CHAPTER V.[72]
CHAPTER VI.[97]
CHAPTER VII.[118]
CHAPTER VIII.[147]
CHAPTER IX.[171]
CHAPTER X.[196]
CHAPTER XI.[217]
CHAPTER XII.[235]
CHAPTER XIII.[267]
NOTES[279]
VOLUME III
CHAPTER I.[1]
CHAPTER II.[42]
CHAPTER III.[62]
CHAPTER IV.[90]
CHAPTER V.[105]
CHAPTER VI.[128]
CHAPTER VII.[138]
CHAPTER VIII.[161]
CHAPTER IX.[178]
CHAPTER X.[217]
CONCLUSION[236]
NOTES[242]

PREFACE.

When Joseph, Baron Eötvös, wrote his "Village Notary," and when he dedicated that work to me, neither he nor I could anticipate the sudden and unexpected downfall of the political and social institutions which he attempted to portray. It is true that my friend did not, in the present work, make an exclusive use of his poetical faculties. The dregs of opposition were fermenting in his mind, and his ostensible object, to give a sketch of life in a Hungarian province, was mixed up with the desire to make his story act as a lever upon the vis inertiæ of our political condition. In those days, the liberal party in Hungary was divided into three factions. Our great reformer, the Count Széchenyi, was worn out by his long and seemingly resultless struggles against the policy of the Court of Vienna. He made a surrender of the leading ideas of his political life. He had ever since 1829 been the champion of equal taxation and of legal equality. He had advocated the abolition of feudal burdens on the land. But he lived to consider these objects of his former aspirations as matters of secondary import. He became a practical man, and directed his energies to the steam-navigation on the Danube, to the damming and dyking of the river Theiss, to railroads, &c.; and for the furtherance of these plans the Count Széchenyi, though still faithful to his principles, had drawn close to the conservative party, and become reconciled to the government at Vienna. He did not, indeed, deprive himself of the pleasure of recounting numberless anecdotes and sketches from life, all of which tended to prove the incapability and the malevolence of that government; but his voice was silent in the debates of the Parliament, and the whole of his energies were devoted to the execution of practical improvements. "Make money, and enrich the country!" such was the advice he gave to us, his younger friends; and he added,—"An empty sack will topple over; but if you fill it, it will stand by its own weight."

Count Széchenyi's practical clique was flanked by a more numerous and influential party. M. Kossuth's parliamentary opposition, taking a firm stand on the letter of the law, waged an unceasing warfare against the machinations of the Vienna bureaucracy. His party advocated the institutions of the counties, the free election of civic magistrates, and the independence of boroughs; and they stood ready to repel any direct or indirect blow which might be aimed at these institutions. This party was supreme, both in strength and in numbers. The middle classes and the gentry belonged to it; while Széchenyi's followers were members of the high aristocracy, who resided in the metropolis, and who scarcely ever busied themselves about the county elections.

Baron Eötvös was the leader of a third party. He was imbued with the levelling tendencies of French liberalism. The men of Eötvös's school admired the theoretical perfection of Centralisation, and vied with the Vienna party in their aversion to the county institutions, with their assemblies and elections. But the Austrian Camarilla wished to establish the so-called "Paternal Absolutism" in the place of the county institutions; while the Eötvös party dreamed of a free parliamentary government. His party considered Hungary as a "tabula rasa," and they endeavoured, in defiance of history, to raise a new political fabric; not on the ground of written law, but on the treacherous soil of the law of nature. It was chiefly composed of young men of letters, who, full of spirit and ability, were but too prone to discover the weak and faulty parts of the county government, while they were unable to appreciate its practical soundness and its salutary influence. This circumstance caused them to withdraw from the elections, and to look down upon the struggles and contests of parliamentary life. Their doctrines could not, therefore, have any influence. To obtain a license for printing and publishing a newspaper was extremely difficult. Nevertheless, the Eötvös party had got possession of a newspaper. Their leaders, though spirited and witty, failed in bringing their ideas of centralisation home to the minds of their readers. The national instincts of the Hungarian people were opposed to such notions. But so convinced was Baron Eötvös of their truth and justness, that he resolved to publish them and make them popular, at any hazard. He wrote a novel, in which he put together a variety of small sketches and studies from nature, and formed them into one grand picture, for the express purpose of caricaturing the political doings in our counties. But, fortunately for the public, Baron Eötvös was a better poet than a politician, and his political pamphlet ripened, very much against his will, into one of the most interesting works of fiction that the Hungarian literature can boast of. His book was eagerly read and enthusiastically admired, it was devoid of all political action. Baron Eötvös missed the object at which he aimed; but he carried off a higher prize. Instead of popularising his ideas, he popularised himself, and the poet atoned for the sins of the politician. Nor was this difficult. Baron Eötvös was a thoroughly romantic character. He was more than the hero of a novel: his adventures and his fortunes made him a real hero. His years, though few, had been full of strange vicissitudes, and his life, from the cradle to his mature age, was one uninterrupted chain of strange and untoward events.

The grandfather of Joseph Eötvös was a Hungarian government officer of high rank; his grandmother was a passionate woman, and a furious Magyar. She was therefore greatly incensed at her son (the poet's father) marrying a foreigner, viz., the Baroness Lilien, especially as the young lady had been so utterly neglected as to be ignorant of the Hungarian language. Often did the old lady vent her feelings on this point in the presence of the Baron Lilien, and emphatic were her protests that the German woman would remain childless—a prediction which it may be supposed was not at all calculated to gratify the baron. But when it became apparent that the family of Eötvös was not likely to become extinct, she changed her tactics by protesting, with the utmost boldness, that a German woman could not, by any chance, give birth to a boy, and that the family of Eötvös would become extinct in default of male issue. Baron Lilien put in a demurrer, and at length laid her a wager of one hundred ducats in favour of his daughter giving birth to a boy. The wager was duly accepted by the baroness, who lost it, and paid the amount, saying: "It's a boy after all, but he will turn out to be a German and stupid. I'll never see him, for I'll never prize him at a hundred ducats!" But the young Baron, Joseph Eötvös, lived to defeat all his grandmother's prophecies. She did indeed remain true to her word, for she never cared for him, and devoted all her tenderness to his younger brother; in her will she cut him off with an old piece of household furniture, which, after all, was taken from him, and given to a distant relative, by virtue of a codicil; but the German grandfather made up for the grandmother's harshness.

Young Joseph's earlier years fell in that period of apathy which weighed down upon Europe after the feverish excitement of the French wars. Constitutionalism and nationality were sneered down as idle and reprehensible things. Hungary, too, partook of the lethargy of Europe; and the government, which alone was on the alert, made sundry successful attempts to wrest from us part of our old historical rights. The borough elections and the meetings of the counties were interfered with; pains were taken to extend the iron net of Austrian bureaucracy over Hungary; and, in 1823, it was thought that all power of resistance had left us. It was thought that the Hungarian Constitution was breaking up, and ready to be buried in the same grave with the Constitutions of Spain and Italy. The Cabinet of Vienna ventured to strike the last blow. Without consulting the parliament, they raised the taxes, and decreed a larger levy of recruits. These two points, if carried, abolished our Constitution, and crowned the endeavours of the House of Hapsburg-Lorraine. Great hopes of success were entertained at Vienna: the love of our ancient constitution had seemingly become extinct in Hungary; the German language had of late come to be the fashionable idiom at Pesth; and several of the most powerful magnates were willing to assist in completing the ruin of their country. The men at Vienna knew, indeed, that all the counties would demur to the decrees of the Hungarian Chancery, especially since the Chancellor, Prince Kohary, had entered his protest against the intended violation of the Hungarian Constitution. But the Cabinet of Vienna were resolved to execute their plan; and, if all other means failed, to force the Hungarians into submission. Commissioners with unlimited powers were sent to the refractory counties. These men were instructed to coerce the county meetings by means of the military force. Baron Ignaz Eötvös (the poet's grandfather) was appointed commissioner. He accepted the office. His wife disapproved of the course he had taken, and left his house. The Vienna Cabinet were at length forced to yield to the obstinate resistance of the counties. They revoked their illegal decrees, and the convocation of a parliament was declared to be at hand. But the public voice spoke loud against the commissioners. The Count Illyeshazy became the most popular of all the magnates, because he had declined to accept the post of a commissioner, while those who had consented to act as the tools of oppression were scorned and insulted by the multitude.

Young Joseph Eötvös, was, of course, profoundly ignorant of these events. Pampered by his grandfather, and idolised by his mother, he passed that period of bitter reality amidst all the bright dreams of happy childhood. He was, indeed, informed of the honours and dignities which the emperor had been most graciously pleased to confer upon his father and grandfather; but he knew nothing of the curses of the people; he knew nothing of the contempt with which his family name was pronounced by the Hungarians. But the time was at hand for him to learn it all, and feel it too. Young Eötvös was sent to a public school.

His father, an able diplomatist, had hitherto placed the boy under the care of a tutor, Mr. Pruzsinsky. This gentleman was a staunch republican. In his earlier years he was a party to the conspiracy of Bishop Martinovich, the friend of Hajnotzy.[1] Pruzsinsky, with no less than thirty of his associates, had been sentenced to capital punishment. They were compelled to witness the execution of five of their friends. At the same time, they were informed that their punishment had been commuted into imprisonment for life. Hajnotzy, on his way to the scaffold, entreated Pruzsinsky to protect his only sister, whom his death would deprive of her last friend. Pruzsinsky promised to fulfil the last request of the dying man; but it was long before he could redeem his pledge. During eight years he was confined in several Austrian prisons. When the French armies invaded the country, the state prisoners were taken from the Kuffstein to the Spielberg, from the Spielberg to Olmütz, and from Olmütz to Munkatsh; and everywhere they met with that barbarous treatment which, at a later period, has been so faithfully recorded by Silvio Pellico. After eight years of imprisonment, Pruzsinsky was at length released; and, after ascertaining the residence of Hajnotzy's sister, he informed her of the promise he had given to her brother; adding, that his poverty allowed him no other means of protecting her than by offering her his hand. The poor girl, who at that time was reduced to severe distress, joyfully accepted the proposal. They were married. Pruzsinsky lived in the greatest happiness with his wife, whose love and devotion made ample amends for his past sufferings. But this blissful period was of short duration; at the end of two years Mrs. Pruzsinsky died.

[1] He was executed in 1795.

The events which we have detailed had their due share of influence in forming Pruzsinsky's character. Naturally severe and independent, it was by misfortune rendered harsh and all but repulsive. Baron Eötvös chose this man to be a tutor to his son, because he expected (and not without some show of reason) that the tutor's severity and his unamiable character would disgust his pupil with the political ideas of which he was the advocate and the martyr. But the boy took a liking to his master, in spite of the harshness and coldness of the latter; and an event which at that time took place gave Pruzsinsky an opportunity of gaining a still stronger hold on his pupil's mind. Joseph Eötvös was sent to a public school just at the period when every liberal speaker in parliament denounced his family name, and when the country cursed it. The boys shunned young Joseph; the form on which he sat was deserted, and though he would fain have considered this circumstance as a mark of respect, paid to him as the only member of the aristocracy that his school could boast of, he was soon given to understand that there is some difference between honouring a peer and sending him to Coventry. His grandfather, too, on visiting the school, was received by the boys with unmistakeable signs of disrespect; and when young Eötvös demanded an explanation, he was told that his grandfather was a traitor. "And you, too, are a traitor," added they. "You are almost thirteen years of age, and you cannot speak Hungarian. We are sure you will be a traitor!" Young Joseph was not a little shocked at this prediction, and of course consulted his tutor about the likelihood of its ever coming true. Pruzsinsky said simply, that the boys were right, and continued grinding his pupil in Cornelius Nepos and the Latin grammar. But Joseph's mind was not what it had been. He studied the Hungarian language, and devoted his attention to the political conversations in his father's salon, asking his tutor for an explanation of those things which he did not understand. Thus, for instance, he asked why the decease of the Count N. was so greatly lamented? "Who was the Count N.?" "The Count N.," said Pruzsinsky, "was, by his talents and learning, one of the most eminent men in Hungary: his character was odious. He filled a high post in the state. As for you, boy, you will never equal him in spirit and knowledge." A fortnight afterwards the tutor asked whether Count N.'s death was still the subject of conversation; and when Joseph replied that nobody thought of it, Pruzsinsky said: "This is well. That man has been dead a fortnight, and nobody remembers his death, in spite of his talents. The society to which he sacrificed his name and his honour wants but two weeks to forget his existence. Mark this, boy, and see what thanks you will get from the noble and great!" At another time Pruzsinsky took his pupil to the green behind the Castle at Buda, on which his five friends had been executed. "Here," said he, "they shed the blood of five true friends of the country. No monument marks the spot where they bled and lie buried, but the feet of the passing crowd have worn the green into the form of a cross, and thus marked the place. The time will come when these men will have their monument. That monument will be a triumphal arch for the liberated people—it will be a gallows for those who opposed our liberties!"

Words like these were calculated to make a deep impression on the mind of young Eötvös, who manifested his political conversion by addressing his schoolfellows in an Hungarian oration, by which he informed them that, though his ancestors had served the house of Austria, and betrayed the interests of Hungary, he (the Baron Joseph Eötvös) was resolved to atone at once for the crime of his fathers, and that he (the said Baron Eötvös) meant to be "liberty's servant, and his country's slave." The boys received this speech with the greatest enthusiasm. They rushed up to the master's desk, which the young orator had converted into a tribune, and, seizing the object of their admiration, lifted him on their shoulders, and carried him to the next coffee-house!

But, alas! how short is the step from the capitol to the Tarpeian rock! The procession had no sooner reached its destination than the school-master's servant appeared to arrest the speaker. His début began on the master's desk; it ended in the black hole.

Amidst these, and similar impressions, passed the boyhood of Baron Eötvös. In the year 1826 the Emperor Francis was compelled to conciliate the good will of the Hungarian parliament. He reiterated his promise to respect the constitutional rights of the country. The season of popular excitement was over, and the hatred to the name of Eötvös grew gradually less. In 1829, the Count Széchenyi published his plans of reform; the old aristocratic opposition of Hungary became a liberal opposition, and the party of national progress grew in strength and numbers. The youth of Hungary joined this latter party. Tours to foreign countries became the order of the day with all young men of education. Baron Eötvös, too, made the grand tour of Europe. He was amiable, and a great favourite with women; some of his occasional pieces had introduced him to the public as a poet; he was rich,—in short, he had all that is requisite to act a brilliant part in the capitals of the Continent.

In the course of the carnival of 1837, Baron Eötvös, who was then at Paris, was invited by a young Frenchman to accompany him to Mademoiselle le Normand, the notorious Parisian soothsayer. The poet consented; and leaving a brilliant and merry party in the Faubourg du Roule, the two young men repaired to the house of the mysterious lady. Mademoiselle le Normand, after gazing long and earnestly at the handsome face of our hero, said at length, "You are rich. The day will come when you will be poor. You will marry a rich woman. You will be a minister of state in your own country. You will die on the scaffold." Nothing was so unlikely as this prophecy: Baron Eötvös was greatly amused with it, and after his return to Hungary, he used to tell the anecdote for the amusement of his friends.

The financial crisis of 1841, and the money speculations of the old Baron Eötvös, led the family to the brink of ruin. Joseph Eötvös was compelled to live by his pen; anywhere but in England and France, the bread of literature is poverty indeed. In 1842, he married an amiable and accomplished woman; but still he smiled at Mademoiselle le Normand's prophecy. As a peer and as a public writer, he belonged to the extreme opposition; and although his party had the greatest influence in the country, there was no reason to suppose that it would ever be called upon to grasp the reins of government. The movements of the year 1848 changed the aspect of affairs and the position of parties. A cabinet was formed under the auspices of the Count Batthyany; and Joseph Baron Eötvös was one of the members of that cabinet. In the month of August the political horizon of Hungary became clouded: Jellachich, the Ban of Croatia, prepared to invade our country. The duplicity of the Vienna Cabinet became daily more manifest. The landsturm assembled in Pesth. The Count Lamberg fell a victim to the unbridled passions of the people. The Croatians advanced almost to the very gates of Buda. Le Normand's prophecy came home to Baron Eötvös's mind, and scared him to Vienna. But he had scarcely reached the Austrian capital, when the revolution of October broke out. Eötvös fled. He hastened to Munich, and remained in voluntary exile, without taking any active interest in the fate of his country and the wayward fortunes of his friends. His career as a statesman is ended for many years to come. It is to be hoped that his faculties as a writer will survive the blow which crushed his country; and that his countrymen will have many a song and a few more novels from so clever and spirited a pen. It is the pleasing office of fiction to reconcile us to the anxieties and misfortunes of real matter-of-fact life. May my friend succeed in pouring balm into the fresh wounds of the country; and may his works alleviate, though it be but for a moment, the anguish which in this season of sorrows eats into the heart of every Hungarian!

Francis Pulszky.


THE VILLAGE NOTARY.

CHAPTER I.

The traveller in the districts on the lower Theiss, however narrow the circle of his peregrinations, may be said to be familiar with the whole of that part of Hungary. Some families boast of the resemblance, not to say the identity, of their members. To distinguish one from another, we must see them long and often. The case of these districts is very much the case of those families; and the traveller, after a few hours' sleep on our sandy roads, has no means of knowing that he has made any progress, unless, indeed, it be by looking at the setting sun, or his jaded horses. Neither the general character nor the details of the country will remind him of his having been subjected to locomotion. As well might the seaman on the Atlantic endeavour to mark his course on the watery plain which surrounds him. A boundless extent of pasturage, now and then diversified by a broken frame over a well, or a few storks that promenade round a half dried up swamp; bad fields, whose crops of kukuruz and wheat are protected by God only, and by that degree of bodily fatigue to which even a thief is exposed;—perhaps a lonely hut, with a couple of long-haired wolf-dogs, reminding you of the sacredness of property; and the ricks of stale hay and straw, left from the harvest of last year, impressing you with the idea that their owners must either have an excess of hay, or a want of cattle:—such were the sights upon which you closed your eyes, and such, indeed, are the sights which you behold on awaking. The very steeples, which, before you fell asleep, were visible on the far plain, seem to have gone along with you; for there is as little difference between them, as between the village which you were approaching in the early part of the afternoon and the one to which you are now drawing near. The low banks of the Theiss, too, are the same; our own yellow Theiss is not only the best citizen of our country,—for it spends its substance at home,—but it is also the luckiest river in the world, since nobody ever interferes with it. The Theiss is, in fact, the only river in Europe of which it may be said that it is exactly such as God has made it.

Somewhere on the banks of the lower Theiss, in any of its districts,—say in the county of Takshony,—close to where the river flows in the shape of a capital S, and at no great distance from three poplars on a hill (there is not a hill for many miles in whichever direction you may go, and, least of all, a hill with trees upon it), lies the village of Tissaret, under the lordship of the Rety family, who have owned the place ever since the Magyars first came into the country,—a fact which Mr. Adam Catspaw, the solicitor of the family, is prepared to prove at all times, and in all places, to any one that might be inclined to doubt it.

Than the family of the Retys none can be more ancient; and it cannot therefore be a cause for wonder that the village of Tissaret came in for a few spare rays of that dazzling brilliancy which surrounded its masters. There is a large park, in which the trees, which were planted as early as thirty years ago, have grown to a fabulous height. There is a pond, the waters of which are sometimes rather low, but which, no matter whether high or low, are always beautifully green, like the meadow around. In rainy weather that meadow is rather more sandy than the paths, which, though frequently covered with fresh earth, are still sometimes in a condition which induces strangers to call them dirty, thereby astonishing the gardener, who thinks that they are exactly what paths ought to be. And, besides, there is a large castle, with a high roof with gilt knobs on the same; and with a Doric hall, in which the sheriff used to smoke his pipe; and with a gothic gate, in front of which a crowd of supplicants might at all times be seen loitering and losing their time. There is a yard, with stables to the left, and a glass-house and a hen-roost to the right, without mentioning the grand dunghill which covers more than one half of the stables. Every thing, in short, is grand and comfortable, and shows—especially the high-road from the door of the house to the county-town, and which has been made expressly for the Retys—that the place is the residence of a sheriff.

All the buildings of the Retys are of a monumental character; and the more so, since one distinguishing feature in monuments, viz. their being built at the public expense, belonged to every fabric, road or bridge, made by the Retys. Every one in the county knew of this fact; and, though a few persons pretended to blame them for it, the great majority of the people were quite satisfied, as, indeed, it was their bounden duty to be.

But there will be plenty of occasions in the sequel to make my readers acquainted with the beauties and comforts of the seat of the Retys, and of the village of Tissaret. For the present, I will take them by the hand and lead them about two miles from the said village, to the hill which is commonly called the Turk's Hill, and which is remarkable, not only for its three trees, but also for the distant view you enjoy on it of the mountains of Tokay, which, on a clear day, like the one that opens this tale, may be seen looming in the distance like dark-blue haystacks.

The warm rays of an October sun fell upon the plains of Tissaret; there was not a cloud in the sky, not a speck of dust on the heath. The solemn silence of the scene was interrupted only by those vague sounds which herald the approach of evening,—the carol of the birds, the faint tinkling of distant sheep-bells, and the song of a lonely workman wending his way homeward, with his scythe on his shoulder. The view from the hill commands the country to the wood of St. Vilmosh, the acacias of Tissaret, and the far windings of the Theiss. On that hill there are two men, whom I take the liberty of introducing to my readers as Mr. Jonas Tengelyi, the notary, and Mr. Balthasar Vandory, the curate of the village of Tissaret.

Every aristocracy has its marks of distinction. Long nails, a tattooed face, a green or black dress, a button on the hat, a ribbon in the button-hole, a sword or a stick with an apple,—these are a few of the marks which in various times and places have served, and still serve, to separate them from the common herd; which, wherever that strange animal—man—has left the savage state and become domesticated, part them asunder from their birth to their dying hour; and which, in the most civilised countries, show you by the very gallows that the culprit is not only a thief, but also a plebeian. Nature, too, has her nobility; she, too, puts marks of distinction on her aristocrat, by which you may know her elect, in spite of all the preachers of a general equality. Nature does not, indeed, compete with civilisation in ennobling a man's fathers that lived before him, or the babe unborn that is to call him father,—but there are cases in which Nature's nobility is unmistakeably expressed in individuals. Any man that has once seen the notary Jonas Tengelyi, will confess that my statement is correct; and to make this fact still more comprehensible, I will add that Tengelyi's nobility dates more than a hundred years back, and that, in the present instance, Nature had all the advantages which the "usus" could give her.

Tengelyi is about fifty years of age, though his thin locks sprinkled with flakes of grey, and the deep wrinkles with which Time has marked his forehead, would cause you to think him older; but then he is like a sturdy oak, with gnarled roots and branches bearing witness to its age, while its leaves are still fresh and green, and show that there is a strong and hearty life in it. Tengelyi's manly form and erect bearing under his silvery locks, and his shining eyes beneath his wrinkled forehead, bespeak him at once as a man whom Time has not broken, but steeled,—and who, like colours that have seen many a battle-field, in the course of years, had lost nothing but his ornaments.

The man who, sitting at Tengelyi's side, counts the petals of a flower, while his eyes are directed to the blue mountain-tops of Tokay looming in the distance, appears still more advanced in age, and his mild and regular features form a striking contrast to the severity which is the leading characteristic of Tengelyi's face. That face exhibits the traces of fiery passions and fierce contentions, which, though soothed into oblivion, might still under circumstances break forth afresh; while Vandory's features might be likened to a clear sky, on which the passing storm has left no trace. Vandory's appearance needs no aid from his clerical dress to inform you that you accost one of those men whom God has sent to represent his mercy upon earth. The notary's bearing shows an honest man, who had but little happiness in the world,—while Vandory is a living demonstration of the old adage, that virtue is its own reward, even in this world of ours.

Vandory at length interrupted the silence which the two friends had observed for the last half-hour, by saying, "Where are your thoughts, my friend?"

"I scarcely know," was Tengelyi's reply. "I thought of my youth,—of Heidelberg,—of my career as a 'jurat.' Do you sometimes think of Heidelberg? I do; and whenever my thoughts return to the green mountains and the bright rivers of that country, I feel inclined to quarrel with fate for casting my lot in this desolate champaign."

"Do not, I pray, abuse our country," said Vandory, smiling. "What can be greener than this meadow? Is not that river beautiful, flowing as it does among the reeds? And what can be more striking than the far steeples and the mountains of Tokay? As for the blue sky and the rays of the setting sun, they are beautiful anywhere. You are very unjust, sir, and that is the long and the short of it."

"And you are the greatest optimist I ever met with," rejoined Tengelyi; "there is not a man on earth but you can talk of his good qualities, and by the hour too. But your taking this country under your protection makes me verily believe that God, for all that he is omnipotent, cannot create anything so bad but that you would hit upon some redeeming point in it."

"Why should I quarrel with His works?" said Vandory. "We ought to be at peace with all men,—and with all countries, too," added he, smiling.

"We ought—but all cannot!"

"We can. Believe me, we are all optimists, every man of us. God made his creatures for happiness; and as Scripture says that heaven and hell are both peopled by the denizens of paradise, so is each joy and each sorrow the result, not of our nature, but of our will."

"But experience!" interposed Tengelyi.

"Experience proves but what we wish it to prove. If you are pleased with the present, you will find pleasant reminiscences in the past, and vice versâ. Go merrily to the glass, and you will see a smiling face in it; and even Echo, lovelorn woman though she be, will speak in joyful notes, if you but address her with accents of joy."

Tengelyi laughed. "There is no disputing with you. I trust when Mr. Catspaw's 'canonisation' comes on, that they will retain you as Heaven's advocate. You will then have a fair chance of showing how many occasions for the exercise of signal virtues that worthy Catspaw gave in his life; for every body who ever refrained from thrashing him, exercised the virtue of self-denial to a remarkable extent. The very hare which the young gentlemen are hunting down yonder ought to be counselled not to appeal to you. You would tell her that to be hunted to death is a hare's happiness and pride. Indeed," added Tengelyi, with great bitterness, "you have undertaken quite as difficult a task in endeavouring to convince your parishioners of what you are pleased to call their happiness, and in pointing out to them for what they ought to be thankful to Providence."

But this taunt was lost upon Vandory, whose whole attention was with the hunt, which then took the direction of the Turk's Hill. "This is savage sport," cried the clergyman at length, "one unworthy of Christian men. I cannot understand how men of education and parts can delight in it!"

"Still it engages your interest," said Tengelyi; and, casting a look at the hunting-party, who were just assembled round the body of the wretched hare, he added, with a sigh, "Alas! these men are happy!"

"As for me," repeated Vandory, "I cannot understand how men of education can delight in that sort of thing."

"I dare say you cannot," rejoined Tengelyi, smiling. "Rarely as we understand the sorrows of others, their joys are a sealed book indeed. But this sport is much the same with other enjoyments which pride or strength procures us. To spy an object out, to hunt it, to gain upon it, and at length to seize it, is indeed a happy feeling—no matter whether the object is a hare or whether it is the conquest of a country. It is always the same sensation; and the difference, if any, is for the spectator, but not for the actor."

"But this is cruel. Consider the sufferings of the poor animal! What an unequal contest! A score of dogs and horsemen after one hare. It is really shocking."

"You are quite right about the inequality," retorted Tengelyi, "but where in this world do you see a fair fight? The cotton-lord and the factory-workman—the planter and the negro—they are all unequally matched. Believe me, friend, hare-hunting is not a very cruel sport, if compared to some which I could name."

Vandory sighed, and though, as an optimist, fully convinced of Tengelyi's being in the wrong, he resolved to reserve his reply; for Akosh Rety and his party, seeing the two friends on the hill, advanced from the plain and put a stop to the conversation.

Of the company which now assembled round the notary and the old clergyman, there can be no doubt that my lady-readers would be most struck with Akosh Rety and Kalman Kishlaki. They were very handsome; indeed it was a common saying in the county of Takshony, that handsomer young men could not be found in any six counties of Hungary. They showed to great advantage after the hunt, with their flushed faces, and their curly hair escaping disorderly from beneath their small round hats. Their short blue shooting-coats, too, gave them an appearance of great smartness, and——but I am conscious of my duty as a Magyar author, and I know that the Justice ought to have the precedence in his own district. I therefore beg leave to introduce to my honoured readers the justice and his clerk, Mr. Akosh Rety's companions in the hunt.

Learned men maintain that our country is inhabited by a race of classic, viz., of Scythian, origin. At times we may forget this fact; for, even among the men whose names most unmistakeably proclaim our Eastern source, there are many whom any one but a philologist would class with quite a different race of people. It is notorious that the current of the Rhine loses itself in mud and sand. Even so are the descendants of families who were glorious in their generation, intent upon magnifying their fathers by eschewing to eclipse the brilliancy of ancestral fame. There are men of whose high descent we are only reminded by the impossibility to conceive what they could live on, unless it were on the inheritance of their fathers.

Far different is Paul Skinner, the justice of the district. Every doubt about the authenticity of our national origin must vanish on seeing him on his dun horse and lighting his pipe; for Paul Skinner is a striking evidence of the fact that the Scythian blood of our ancestors still flourishes in the land.

For the benefit of those unacquainted with the administration of Hungary, I ought to remark that the office of a district justice is unquestionably the most troublesome and laborious in the world. A district justice is a firm pillar of the state; he upholds public order,—he protects both rich and poor,—he is the judge and the father of his neighbourhood; without him there is no justice—or, at the least, no judicature. All complaints of the people pass through his hands; all decrees of the powers that be are promulgated and administered by him. The district justice regulates the rivers, makes roads, and constructs bridges. He is the representative of the poor, the inspector of the schools; he is lord chief forester whenever a wolf happens to make its appearance; he is "protomedicus" in the case of an epidemic; he is justice of the peace, the king's advocate in criminal cases, commissioner of the police, of war, of hospitals; in short, he is all in all,—the man in whom we live, move, and have our being.

If, among the six hundred men holding that office in our country, there is but one who neglects his duty, the consequence is that thousands are made to suffer: a want of impartiality in one of them kills justice for many miles round; if one of them is ignorant, Parliament legislates in vain for the poor. And whoever will condescend to compare the reward with the labour, and consider that, besides a salary of from 100 to 150 florins per annum, a district justice must expect, after three years' impartial administration of his office, to lose it by the instrumentality of some powerful enemy,—whoever, I say, considers all this, must confess that there are in this country either six hundred living saints, or as many hundred thousand suffering citizens.

From what I have stated it is easy to see that there are two drawbacks to the office of a district justice, viz. too much work and too little pay. There are indeed some justices who endeavour to doctor their dignity, by neglecting part of it, viz. the work,—and who of the other part,—that is to say, of the pay,—take more than the law obliges them to take. But the more enlightened, scorning such petty improvements, advocate the principle of out-and-out reform in all that regards the faulty composition of their office. Most wisely do they accept of what the office yields with such profusion, (viz. work,) only when it promises to yield what they lack, viz. pay. Most wisely, I say; for how else could Spectabilis Paul Skinner rear his four sons to be pillars of the state? and how else could he possibly make the respectable figure which suited his office, and on the strength of which, whenever he, as chief dignitary, perambulates the happy meads of the district of Tissaret, he imparts a salutary quaking to the said happy meads?—of course I mean to their humblest part,—to the abandoned population which presumes to solicit a share of the most precious treasure of civil liberty, viz. justice, and for nothing too.

But even those who know nothing of all this cannot fail to feel, in Paul Skinner's presence, that sacred awe which is so necessary for the maintenance of order. His external appearance is calculated to frighten both the innocent and the guilty. Fancy a bony man, bilious, and wrinkled like a baked apple; add to these graces a black beard, a pair of large mustaches, green piercing eyes, which, it appears, are made to wound rather than to see, and the short pipe which sticks to him like any other member of his body,—fancy a tone of voice so shrill, so cutting, that it alone can frighten the whole population of a village, and you will confess that every body in the district (with the sole exception of the rogues) must tremble on beholding Paul Skinner. But never did Justice assume a more terrible shape than when she appeared in the guise of the said Paul Skinner travelling his circuit. Then might be seen the four horses with their postilion, furnishing a living demonstration of the rapid progress of Hungarian justice; behind the postilion, the county hussar with his feathered calpac; and—"post equitem sedet atra cura,"—behind the hussar a bundle of sticks, reminding the lovers of antiquity of the old Roman lictors (thus named from their licking propensities); and behind the sticks the judge, always smoking and sometimes cursing, his feet stuck in a huge but empty sack, which, "quia natura horret vacuum," travels with its master that it may be filled. Even the boldest were frightened out of their wits by this gradation of terrors.

It is impossible to conceive the idea of a district justice without a clerk. Nature produces all creatures in pairs; and the Hungarian Constitution, proceeding from natural principles, and acting up to them, produces Justice only by the joint agency of two beings, viz. judge and clerk. After introducing my readers to Mr. Skinner, it is but just that I should recommend Mr. Kenihazy to their notice. That gentleman is at this moment engaged in an interesting conversation with one of the dogs, and in the joy of his heart—for that lucky dog caught the hare!—he has just uttered certain quaint imprecations, which a shepherd was fined at the last sessions for using. Andreas Kenihazy, or Bandi Batshi, as his most intimate friends are in the habit of calling him, is his master's right hand. He is not such a right hand as may sometimes be found among other assistants, who, according to the words of Scripture, unconscious of the doings of the left hand, that is to say, of the justice, do the very reverse of what he did. No! Bandi Batshi is a loyal right hand, co-operating to the welfare of the whole of which it is part. As a good Christian, Kenihazy practised the lesson about the smiting of cheeks. Whenever his superior was insulted (that is, when he was bribed, which is the greatest insult you can offer a judge), Kenihazy would hold out his hand also, nor would he be pacified unless he was exposed to a like indignity. Nevertheless, Kenihazy was not easy to be bribed. To insult him was a difficult and dangerous business; and those who had once witnessed the outpourings of disgust with which the honest man resented so gross an outrage, trembled when they offered their gift to that righteous judge, who, for all that, remained mindful of his oath, and who, to make matters even, showed himself most favourable to those who had tried his temper, unless, indeed, the other party gave still greater offence.

We are sure to meet Kenihazy again, and we will not therefore expatiate on his blue jacket, which once upon a time boasted of a dozen buttons,—or his waistcoat, which owes its present colour to the sun,—or the time-honoured neckcloth, which gave the wearer a hanging look—and much less on his grey pantaloons. We mention his round hat and his boots and spurs merely in order to say that Kenihazy is the very picture of seedy gentility; and, having said thus much, we turn to a certain prejudice, which, though luckily obsolete in life, is generally accepted in theory. The prevailing opinion of the venality of judges is, I protest, utterly groundless. It has no foundation but those feelings of envy, which low people are wont to indulge in with respect to their betters.

Not to mention the fact, that according to our laws—and according to laws of which the boldest innovator dare not say that they are obsolete, inasmuch as their antiquity makes them venerable—our judges are allowed to accept presents: we need only point out the high estimation in which gratitude was held by all nations, both ancient and modern. To be good, a man ought to be grateful; and is it not therefore very wrong to insist upon a judge showing himself insensible to kindness? We are told we ought to do by others as we wish them to act by ourselves. Supposing now A., the judge, to be in the place of him from whom he accepts a present; that is to say, suppose A., the judge, were to plead a cause, about the justice of which he entertained some modest doubts, would not A. be very happy if the learned gentleman who sits on his case were to take a present and pronounce judgment accordingly?—and this being the case, ought not A. to deal with his fellows as he wishes to be dealt with by them?

It is a legal maxim that the judge ought to consider and weigh the proofs which are preferred in the suit. Supposing now the proofs of the claimant and those of the defendant are of equal merit, or nearly so, and supposing the claimant adds a few bank-notes to the legal documents, without the adverse party making a rejoinder to a plea of such universal power; what, in the name of fair dealing, can the judge do, but give judgment for the best pleader?

Returning to the party on the hill, we find Kalman eagerly disputing with Vandory. Their conversation was, of course, of the merits of hare-hunting. Tengelyi and Akosh took no part in it;—the former because he protested that the subject was one about which on consideration there could be but one opinion, while every body would at times act in opposition to that opinion; and Akosh declined to second his friend's argument, because his mind and heart were hunting on another track. He inquired of old Tengelyi how his daughter Vilma was, and his blushing face showed that he thought more of Vilma than of all the hares in the world. Tengelyi gave him but short answers, and even those reluctantly. Paul Skinner and his clerk conversed about the election, and of the means of gaining the public confidence. The names of certain villages occurred frequently in their interesting dialogue; and when Mr. Skinner, brightening up, murmured, "Ten butts, one dollar," Kenihazy was heard to respond with, "That will do to keep us in!" and, giving vent to his satisfaction, the worthy clerk, knocking his spurs together, blew an immense column of smoke from his pipe. In fact, he smoked with such violence, that one might have likened him to a steam-engine, but for the indecency of comparing a vulgar working machine with an Hungarian gentleman.

The party were about to leave, when their attention was suddenly directed to something which was going on in the plain below. Two men on horseback, and one on foot, were seen approaching over the heath; and it was remarked that the individual, whose means of locomotion were so unequally matched with those of his companions, walked in front of the horses, and sometimes even between them. The servants of the party, nay, the very justice, were in doubt as to who or what they were; whether Pandurs or robbers, for at that distance it was quite impossible to make out the difference, which doubtlessly does exist, between brigands and the familiars of the Hungarian Hermandad. On a nearer approach, however, all doubts were removed by the considerate manner in which the cavaliers sought to divert the attention of the pedestrian from the length of the way, by beating him; and it was at once clear that these were servants of the county escorting a prisoner, whom they were subjecting to the customary introductory proceedings.

"Let somebody ride down to the Pandurs and tell them to bring the culprit to this place," said Mr. Skinner to his clerk. "I'm sure he is one of Viola's gang; his case ought to be tried by a court-martial.[2] What did I tell you?" he continued, turning to Akosh, "I was sure we should catch the birds; and though I may not be re-elected, I mean at least to deserve the confidence of the county by hanging a parcel of the beggars on this hill."

[2] See [Note I].

"Not before you've caught them, and I doubt whether you ever will. Tengelyi says it is next to impossible to find an honest man. Now your example proves that nothing is more easy, because hitherto you've caught none but honest men; and I would almost swear," added Akosh, "that Viola's comrade, the mighty outlaw whom your people are bringing us, and to whose hanging you mean to treat the county,—that other Jaromir and Angyalbandi[3],—is no less a personage than our old gipsy."

[3] See [Note II].

Upon this everybody recognised old Peti, and there was a general burst of laughter.

"Poor Peti!" cried Akosh with a great show of sentiment. "The country cannot boast of a man more gifted, more useful. When a house is built, it is he who makes the bricks; when a lock is out of order, he puts it to rights. He is a born blessing to property. He shoes your horse and fastens your spurs; there is not a wedding but he plays the first fiddle at it; nay, he is useful to the last moment of your life, for he digs your grave. It is said of him that, in his youth, he served the state as a hangman. Truly, truly, the world is ungrateful to great men, but still more so to useful men!"

"I don't see anything to laugh at," said Mr. Skinner, looking still more solemn and black than was his wont. "Possibly there is a case for a 'statarium.' As for me, I don't think it is your old gipsy, but if——"

"If it is not Peti," cried Akosh, laughing; "if that fellow dares to sport a white skin, there is not, of course, any obstacle to his being hanged."

"Enough of this! who says the fellow yonder is not a gipsy? but I say, who knows whether that old rascal, whom you mistake for an innocent musician——?"

"Has not masqueraded as a gipsy all along! But you will bring the truth to light. You, Skinner, will skin the culprit. You'll strip him of his brown hide; you'll show the world that Viola the great robber is identical with Peti the gipsy."

"Don't make a fool of me, sir! I won't suffer it!" cried the justice, whose pipe had gone out with the excess of his rage. "Paul Skinner is not the man whom you can fool, I can tell you! But never mind; who knows what that fellow Peti has done all his life besides brick-making? and I apprehend that if he set out with being a hangman, he'll end with being a hanged man."

This said, the justice lighted his pipe, muttering his imprecations against untimely jokes and bad tinder.

Poor Peti had meanwhile proceeded to a distance of five hundred yards from the Turk's Hill; and so great was the good man's natural politeness, that even at that distance he bowed to the party on the hill. Little did he know the intensity of Paul Skinner's rage; but the first words of the worthy magistrate showed him that it was an evil hour, indeed, in which he had come before his judge.

"Hast at last gone into the snare, thou precious bird?" thundered Skinner. "Never mind, you old rascal! never mind! I'll pay you, and with a vengeance, too!"

"Most sublime——" sighed the wretched musician; but the justice, unmindful of this appeal to his better feelings, continued:—

"Hold your tongue! I know all! all, I tell you. And if you will not confess, I'll freshen your memory!"

"Most sublime Lord!" sighed Peti; "I am an innocent, poor, old man. I——"

"Dog!" retorted Mr. Skinner. "If you dare to bark, I'll pull your ears, that you shall not forget it to the day of judgment. Is it not horrible? the profligate fellow would give me the lie!"

"No, sweet, gracious Lord!" cried Peti, weeping; "I do not deny any thing, but——"

"It's better for you; at all events, we need not ask you any questions. The judge knows every thing." Turning to the Pandurs, Mr. Skinner added: "Now Janosh, tell me, what did you bring that culprit for?"

"Only because we have been told to arrest all suspicious characters."

"Ah!" cried Akosh, "and the old musician is a suspicious character! You are fine fellows, and ought to be promoted!"

"We'll see that by and by!" snarled Mr. Skinner. "Now tell us, Janosh, what is the old rascal's crime?"

"Why," said the Pandur, "the long and the short of it is, that it was about three o'clock,—was it not, Pishta?—after having had our dinner and rest at the Murder-Tsharda, we rode up to St. Vilmosh forest. We had been on our legs from an early hour this morning, and were apprehensive that we should not be able to obey his worship's orders about arresting at least one suspicious character, when Pishta spied a horseman near St. Vilmosh forest, and a man to whom he was talking. 'Suppose this is Viola,' said Pishta, who was just lighting his pipe. 'Ah, indeed! suppose this is Viola!' said I; and when I looked at the horseman, I thought it was——"

"Viola?" said Mr. Skinner, with a voice which left no doubt about the answer which he expected.

"I'm sure it was he, your worship," replied Janosh; "I'll bet any thing it was he."

"Now this fellow is short-sighted," interrupted Akosh; "I wonder how many robbers Pishta saw."

"We'll see that by and by!" said Mr. Skinner, angrily. "The devil may be a judge when robbers and vagabonds find such protection. Go on. What happened next? Did you see any thing more of the criminal?"

"How was it possible? We spurred our horses on, but the poor beasts were so tired they would not run; and when we came to the place, we found no one but the old gipsy, walking to St. Vilmosh."

"Well?" said the judge impatiently.

"Of course they handcuffed him, for who knows what outrage he might have committed if he had come to St. Vilmosh," cried Akosh. "They are the very fellows to be sent after robbers. They will soon starve all robbers, by preventing honest men from leaving their houses."

Old Peti saw that he had found a protector. Growing bolder, he asked to be freed from his handcuffs, and though the justice opposed, he yielded at length to the entreaties of Kalman, Akosh, and Vandory, though not without muttering something about "patibulandus" and "fautores criminum."

"And what happened when you came up with the gipsy?" said Mr. Skinner, again addressing the Pandurs. "Was there any thing very suspicious about the old hang-dog scoundrel?"

"There was indeed!" said Janosh, twirling his moustache. "When we came up with the gipsy,—which was rather late, for the old Moor ran very fast,—Pishta called out to him, at which he appeared frightened."

"Frightened?" said Mr. Skinner. "Frightened, indeed; I'd be glad to know the reason;" and the Clerk, shaking his head, added, "This is indeed suspicious!"

"Begging your lordship's pardon," cried the gipsy, "the gentlemen swore at me, and cocked their pistols, which made me believe that they were robbers."

"Hold your tongue, you cursed black dog! If you say another word, you shall have beating enough to last you a twelvemonth." Having thus mildly admonished the prisoner, Mr. Skinner proceeded with the "benevolum." "Go on, Janosh," said he.

And Janosh went on: "Upon this Pishta asked him, 'Where is Viola?' and he answered, 'I never saw him.'"

"But we saw him in conversation with Viola!" cried the second Pandur. "I said, 'Peti, you are a liar; we have seen you talking to Viola! and unless you confess it, we'll make you dance to a queer kind of music."

"What did the gipsy say to that?" asked the Clerk.

"He said he did not know who the horseman was, which made me angry; for your worship is aware that Peti knows every body. When he saw me angry, he wanted to run away."

"Oh, Goodness gracious!" cried the gipsy; "why should I not run away, when they fell to beating me, and offered to handcuff me?"

"An honest man," said Kenihazy sententiously, "cares not for handcuffs."

"I thought so too," quoth Janosh; "therefore, when we saw that he was indeed a criminal, we hunted him down, bound his hands, and took him to his worship."

"You did your duty," said Mr. Skinner. "Now take the old fox to my house. To-morrow we'll commit him to gaol."

"But," cried Peti, "I assure your worship I am as innocent as the babe unborn!"

"I dare say you are!" said the justice with a bitter sneer. "You don't know Viola,—of course you don't. Who shod Viola's horse? eh?"

"Yes, I do know him," sighed the gipsy; "but is it my fault that I lived in the same village with him Heaven knows how long! for Viola was the best man in the world before he fell into the hands of the County Court. I confess that I did shoe his horse; but what is an old man to do against robbers armed with sticks and pistols?"

"But why do the robbers come to you? Why don't they employ honest smiths?"

"I think," said Peti, quietly, "the robbers prefer coming to my house because I do not live in the village."

"And why do you not live in the village? you scarecrow!"

"Because, my lord, the sheriff will not allow the gipsies to live in the village since Barna Jantzi's house was burned. This is hard enough for an old man like myself."

Every one of these answers was, in Mr. Skinner's eyes, a violation of the judicial dignity. The best of us dislike being mistaken in our opinion as to the merit of our fellow men. We would rather pardon their weaknesses, than be brought to shame by their good qualities. No wonder then that Paul Skinner, whose knowledge of self had given him a very bad idea of his species, would never believe a man to be innocent, whom he once suspected of any crime. It is but natural that, in the present instance, he did all in his power to make the gipsy's guilt manifest.

"Never mind," said he, "I wonder whether you'll give yourself such airs when you are in my house; Viola too will be caught by to-morrow morning. Take him to my house, and don't let him escape,—else—"

Upon this the Pandurs prepared the handcuffs, when Akosh interfered, offering to be bail for the gipsy's appearance. Mr. Skinner, however, was but too happy to have his revenge for the jokes which the young man had made at his expense in the course of the interrogatory.

"You know I am always happy to oblige you," said he, "but in the present instance it is impossible. By to-morrow Viola will be caught, and it will be then found that this gipsy is one of his accomplices."

"If you keep Peti until Viola is caught," said Kalman Kishlaky, "you'll keep the poor fellow to the end of time."

"We'll see that!" sneered the justice. "All I say is, I am informed that he is to be at the Tsharda of Tissaret this very night. He'll find us prepared. We take the landlord and his family, bind them, and lock them up in the cellar, while the Pandurs, disguised as peasants, wait for him at the door. It is all arranged, I tell you."

"Of course always supposing Viola will come," said Akosh.

"This time he will come," replied Mr. Skinner with great dignity. "I have trusty spies."

Old Peti seemed greatly, and even painfully, struck with this intelligence. His brown face exhibited the lively interest he felt in Viola's danger; and his features were all but convulsed when he heard of the preparations for the capture of the robber. It was fortunate for him that his excitement was not remarked by any but Tengelyi; and when Mr. Skinner at length turned his searching eye upon his captive, he saw no trace of old Peti's emotions in his imploring attitude. The Pandurs were in the act of removing their prisoner, when the latter, turning to Akosh, said:—

"I most humbly intreat you, since I must go to prison, to tell my Lord, your father, that old Peti is in gaol, and that it is not my fault if the letters do not come to hand."

"What letters?" said Akosh.

"My Lord's letters, which he gave me," answered the gipsy, producing a packet from beneath the lining of his waistcoat, and handing it to Akosh. "I am my Lord's messenger; and I should not have been too late, for my lady promised me a present for taking these letters to St. Vilmosh before sunset, but for these——gentlemen, who caught me when I entered the forest."

Akosh took the letters, opened them, and, having perused their contents, he handed them to Mr. Skinner, who appeared not a little distressed after reading them.

"You've spoiled it," said Akosh in a low voice. "If you lose your election you have at least one comfort, namely, that you have defeated your own plans. With the three hundred votes from St. Vilmosh against you, you have not even a chance."

"I trust not," murmured Mr. Skinner; "I trust not. The men of St. Vilmosh——"

"Are by no means fond of you; and if they elect you, they do it to please their notary, who is, indeed, on my father's side; but Heaven knows how long! This morning we learned that Bantornyi's party were negotiating with him, but that they could not agree. My father writes these letters, promises to comply with all the notary's demands, and invites the St. Vilmosh gentry to come to him and pledge their votes. So far all is right. But you interfere with your Pandurs, you stop our messenger, and assist our enemies, who will by this time have repented of their stinginess."

"But who could have foreseen that your father would send an important message by a man like Peti?"

"Did not I tell you," said Akosh, evidently amused by the judge's perplexity, "that old Peti is our servant and messenger. Who would ever have thought of the sheriff's quick-footed gipsy being taken up and handcuffed?"

"It is true," said Mr. Skinner, despondingly. "But why didn't he speak?—why not mention the letters? Come here, you d—— old rascal!" thundered the judge, who was one of those amiable men whose rage reaches the boiling point at a minute's notice, and whose words are most offensive when they ought to be most conciliating. "You dog! why did you not say that you were sent by the sheriff? I have a mind to give you two dozen—I have!"

The gipsy was aware of the favourable change in his prospects, and he replied, with considerable coolness, that the cruel treatment of the Pandurs had caused him to forget all about it; "besides," added he, "my lady told me not to show the letters to any one; and, moreover, I was sure my innocence would come to light."

"Your innocence! it is shocking," cried the justice, holding up his hands; "the fellow has a letter from the sheriff in his pocket, and the blockhead relies on his innocence! Here are your letters;—go!—run!—and woe to you if the letters come too late to St. Vilmosh!"

The gipsy nodded his head, and hastened in the direction of St. Vilmosh! He was scarcely gone, when Mr. Skinner vented his passion upon the Pandurs. He expressed his astonishment, intermixed with curses, at the impertinence of these worthy men for having caught the sheriff's gipsy; and when they appealed to Mr. Kenihazy, all the comfort they received was a gentle hint of certain misgivings that gentleman entertained respecting their being suffered to go at large. Akosh and the rest of the company were amused with Mr. Skinner's violence and the agility of the gipsy, who every now and then looked back, and ran the quicker afterwards. The notary and the clergyman remained serious: and when the party had left, and neither the merry laugh of Akosh nor Skinner's ever-ready curses fell upon their ear, Tengelyi turned to his friend, saying, "Do you still think that hare-hunting is the cruellest pastime of these gentlemen?"

"No, indeed!" sighed Vandory; "and to think that these men are public functionaries, and that the weal and woe of thousands is in their hands!"

"Ha!" cried Tengelyi, turning round, and directing the attention of his friend to a dark point which moved over the vast expanse of the heath, "is not that our gipsy?"

"Yes; but he runs rather in a line with us, instead of to St. Vilmosh."

"So it seems," said Tengelyi, "and for once the sheriff's orders will not be obeyed. Perhaps he is bribed by the other party; but who knows? Skinner may be right, and Peti is leagued with Viola. In that case he is now on his way to inform the outlaw of what the judge most wisely communicated to him, for I am sure that gipsy does not run so fast without good cause. But what does it matter to us?"

And the two friends returned to the village.

CHAP. II.

On a ridge of the Carpathian mountains, where, gradually lessening, they descend to the green Hungarian plain, lies the village of Bard, amidst meadow land, forests, and vineyards. Its situation is most pleasant, though lonely; and, removed as it is from the busy high road and the means of traffic and communication, the village is both unknown and poor. About fifty years ago, there lived in this village Esaias Tengelyi, the curate of Bard, and father to Jonas Tengelyi, whom we mentioned as notary of Tissaret. The life of Esaias Tengelyi passed peaceably and unnoticed, like the place in which he exercised his sacred calling, or the valley and the mountain side which sheltered his humble cottage. The condition of the Reformed Church in Hungary does not by any means deserve the epithet of "brilliant," even in our own days; but the present village pastors are most enviably situated in comparison to their brethren of fifty years ago. Still the life of the Reverend Esaias Tengelyi, though full of privations, was rich in enjoyment. He loved his cottage, its straw-covered roof, and the brown rafters of its ceiling. Sometimes, indeed, he wished to have the windows of his room a little larger,—and he went even so far as to take the resolution of administering, at his own expense, to this drawback to the comforts of his home. The huge stove, too, which served also the purpose of an oven, made his room preposterously small, and on baking days it threw out a greater quantity of heat than was consistent with comfort. The neighbouring curates, whenever they came to pay their respects to the Reverend Esaias, were violent in their strictures upon the parish of Bard, for neglecting to provide their pastor's study with a decent flooring: nay, more, the good man was seriously reproved, and earnestly adjured to follow the example of his brethren in office, who had successfully petitioned the Synod respecting the gross indecency of pastoral clay floors. But Tengelyi could not be moved to stir in behalf of his house: perhaps he liked it better as it was. Its windows were indeed small; but then he had often sat by them reading the Scriptures; and they had seen the roses on his wife's cheek. The stove was large,—of course it was,—but in winter it offered a convenient and warm seat; and the clay floor of his study was the same on which his father's feet had trod, when he was meditating his sermons, while the son made his first attempt to stand on a pair of trembling little legs. After all, there was nothing like the window, the stove, and the floor, for a countless number of sweet and tender emotions were connected with them. Esaias Tengelyi was happy; he felt that the largest window, that the smallest stove, and the most splendid floor of old oak, could not add to his happiness.

But that happiness could be lessened. The pastor's wife died, and the heart which had harboured so much bliss was henceforth the home of bitter sorrow. Tengelyi gave no words to his anguish, nor did he strive to add to or lessen his grief; but his friends felt that time was as nothing to the sorrow of his heart, and that his hopes and wishes were not on this side of the grave. His little son, Jonas, was the only tie which bound the old pastor to the world. The boy was but four years of age when his mother died; what would become of him, if he were also bereft of his father? People have scarcely a heart for their own children; how then is an orphan to fare for love? And the boy was most beautiful, when he cast his deep blue eyes upwards to the father's sad face! His voice had the tones of that dear voice which taught him his first words; his yellow locks were smooth and orderly, as if fresh from his mother's hands;—what was to become of the child on this wide earth, and with no kindred, but his parents in the grave? Tengelyi would not be comforted, but a sense of his duty kept him alive.

Little Jonas throve under his father's care. He knew not what it was to be motherless in this world, where the heart finds that trusty, faithful love it yearns for, only at a mother's breast. A child's heart is a little treasury of joy, and there is no room in it for great griefs. In the first days after the event, little Jonas called for his mother, and receiving no answer from that mild, loving voice, he sat down and wept his fill; in the night he dreamed of her, and lisped her name. But as time wore on, his mother's name was rarely mentioned, and when spring came, with its flowers, her memory passed away like the distant notes of a song. All this was natural. Children are most enviable, because they are most forgetful. A thousand flowers are blooming round a child: why should it ponder on the sorrows of the past? A thousand melodies flit around it, and the young heart leaps to them: it has no ear for the sad accents of distant love.

Thus did the first years pass away. When Jonas had completed his eighth year, his father commenced his education. The old pastor's plan was extremely simple. He made the child ask questions, and answered them in a manner which was at once explicit and adapted to the boy's capacities. He had no idea of making his son a phenomenon; on the contrary, he did all in his power to limit his mental activity to a narrow circle, to prevent his being confused by a variety of subjects. The classical languages, as far as Jonas could understand them, and the rudiments of natural and political history, were all that old Esaias taught his son; they were all he thought necessary for that son's future vocation.

For old Tengelyi, like the majority of fathers, had already chosen a profession for his son, and though, on consideration, he would have shrunk from the idea of forcing anybody, and much less his own boy, into a career which might be repugnant to his tastes, still, when he thought of his child's future life, he could not possibly fancy that his son should wish for any thing besides the curacy of Bard. Old Tengelyi had himself followed his father in that sacred office. It was so natural to think that he in his turn would be followed by his son. But while the father was thus tracing out his future career, and planting in the garden, besides improving the house, as he thought, for the child of his heart, the boy Jonas Tengelyi anticipated other scenes and a different sphere of action. The poor curate's library contained but few books, but among them was a great treasure; namely, a copy of Plutarch—a relic of college life, with a portrait of the hero to each biography. This illustrated copy of Plutarch was the only book of its kind in the vicarage, and indeed in the village of Bard. Jonas passed many hours in looking at the solemn faces of the classic heroes, nor was it long before he knew all their names and actions; and though the old pastor regretted that the book was not an illustrated Bible, by which means he might impress upon his boy's mind the history and the deeds of the heroes of our faith, still his heart grew big with joy when the child expatiated on the virtues of Aristides, or (his little cheeks glowing all the while) told of the death of Leonidas and Socrates. And old Esaias blessed the pagan author who wrote the book, and the college-chum who made him a present of it, and even the very printer who had produced it. The whole future life of Jonas was influenced by these early lessons; and though the milder doctrines of Christianity made a deep impression on his heart, yet his mind would always return to the models of classic excellence. His sympathies were all with the heroes of Plutarch.

At times, when old Tengelyi was from home, Jonas would follow his fancies through the dark shades of the woods. He would sit on the ruins of Bard Castle, looking at the forest-clad mountains and the wide distant plain, and there he sat and pondered until the sun went down and the evening breeze woke him from his dreams. There he was happy; for there is no greater happiness than the delight which a pure heart feels when thinking of great deeds and generous men. The childhood of nations and individuals idolises all heroes, and thus did Jonas.

A child's perceptions of distance are very weak: it is the same in the moral world. Children try to grasp any shining bauble which strikes their eyes, no matter whether far or near. Life has not yet taught them to wait, to plod, and perhaps to be disappointed. The boy is equally ignorant of the bitter truth, that there is usually but one road which leads to the high places of this world, and that the ascent, though easy to some, is impossible to others, for from where they stand there is no path which leads to the top. And yet how closely is our boyish admiration of a great man allied to the idea that he is our example and our hope! Children, when isolated,—that is to say, when they are deprived of the society of other children,—are apt to become dreamers: and this was young Tengelyi's case. His dreams were of a dangerous kind, and his conversation was such that his hearers became convinced of fate having destined that boy to be either very great or very wretched.

Old Esaias did not indeed suffer from these apprehensions. His son's enthusiasm, his hatred of tyranny, his love of his kind, proved nothing to old Tengelyi but that Jonas would turn out a first-rate village pastor. He never dreamt of this enthusiasm being applied to other purposes than those of the pulpit; and he did all in his power to develop the talents of so hopeful a preacher. He enlarged on the sufferings of the poor and the cruelty of the rich; on the equality of mankind before God, and the duties we owe to our fellow men.

In the course of time Jonas was sent to school at Debrezin. Though he was only thirteen, his character was already formed. His was a boundless enthusiasm for all things noble and generous; his was an equally boundless hate against all that is mean; his was the daring which is ever ready to oppose injustice with words and with deeds; and his was that austerity of principle which is apt to make a man unjust. In short, poor Jonas would have proved a model man in Utopia. In our own civilised society, the excess of his good qualities was likely to cause him to be shunned, if not hated. Nevertheless he was popular with the masters and the boys; and the happiest years of his life were spent in the dull routine of a public school. The masters admired his ambition, and the rapid progress it caused him to make; and though he seldom condescended to join in the plays and athletic exercises of his comrades, they paid a free tribute of admiration to his love of justice and his courage. His studies delighted him, for his soul yearned for knowledge. Jonas was indeed happy!

Old Esaias Tengelyi continued meanwhile in his life of tranquillity and contentment. His humble dwelling grew still more quiet when his son left it; and the grey-headed pastor walked lonely among the fruit-trees of his garden, where he formerly used to watch the gambols of his child; but the serenity of his mind was still the same. His life passed away like the course of a gentle stream which mixes with the ocean. Esaias was aware that his days were numbered; but there was nothing appalling in the thought. He was at peace with God and the world; and though he grieved to leave his son, his soul yearned for her that had left him. His last remaining wish was to expire in the arms of his son. His wish was granted. Jonas returned to Bard, and a fortnight after his return his father was laid in the grave. The poor of Bard wept with Jonas, for they too were the old man's children; a simple stone with an inscription of rude workmanship (for the hands of poor peasants wrought it) marks the last resting-place of Esaias Tengelyi.

His father's death threw Jonas into a different career. Hitherto he had sacrificed his ambition to his sense of duty, but now his choice was free; and, at his time of life, there are few who will tread an humble and tranquil path. Jonas preferred to embark in a political career; and since the study of law is the first condition to eminence, he devoted the whole of his energies to the rudiments of that dry and uninteresting science. Having turned his paternal heritage into money, and realised the modest sum of six hundred florins, he passed three years at the German universities, but especially at Heidelberg, where the strongest bonds of friendship united him with that very Rety, in whose village our readers have seen him established as notary. His studies ended, we find Jonas Tengelyi at Pesth, in the act of entering into public life. He had great hopes, great ambition, and very little money. But Jonas was not a man to be daunted by privations. He took his oath, was admitted as "juratus," rattled his sword for eighteen months on the steps of the Curia, and, being thus duly prepared, he was at length admitted to the bar.

This period of our hero's life contains nothing whatever for his biographer or the public to take an interest in, excepting always the negative wonder of Tengelyi having been a "juratus" for eighteen months without having once fought, got drunk, or played at billiards. Need we add that he was very unpopular among his comrades?

But we will add that Jonas Tengelyi, though deeply read in law, could not prevail upon his examiners to insert into his diploma a better qualification than the simple word "laudabilis," while two young gentlemen, whom he himself had ground for the examination, passed triumphantly each with a "præclarus." Poor Jonas, though thus roughly handled at the very threshold of public life, forgot all his grief that very evening, when he took his seat in the humble conveyance which was to take him to the county of Takshony. The jolting of the coach which bore him to the scene of his future struggles, opened the brilliant realms of a fanciful future to his mind. The past was forgotten.

The reasons why the young barrister proposed to practise in the county of Takshony are very obvious. He was not, indeed, a large landholder in that blessed county, nor could he expect the patronage and the support of powerful friends. He chose Takshony because, of the fifty-two Hungarian counties, there was not one which offered more, nor, indeed, less chances for him, poor and friendless as he was. Hungary was all before him where to go, and he went to Takshony. If he was to trust the evidence of the natives of the county, it was the most enlightened district in the kingdom; and, if credit could be given to the assertions of its neighbours, there never was a county so destitute of common sense: a man of Jonas's stamp was therefore certain to prosper in any case. In an enlightened county his merits were sure to be appreciated, and in a dull county they were as certain to be wanted. Besides, he trusted the promises, and looked for the support of his friend Rety, who was son to the sheriff of Takshony. Tengelyi was, consequently, not a little elated and excited when, after a tedious journey, the coach deposited him safe and sound in the high street of the county town, whose appropriate name in English would be Dustbury. This town, unless a traveller happens to see it on a market-day, has little to distinguish it from the common run of Hungarian villages; indeed, there would be considerable danger of its being thus lowly estimated but for the imposing bulk of the county house, before whose massive gates a batch of culprits may at all times be heard roaring under the beadle's rod, and thus proclaiming the force of the laws of Hungary.

Dustbury, the capital of the county of Takshony, was to be the scene of Tengelyi's future labours and triumphs. He sent his letters of recommendation to their various addresses, read his diploma in the market-place, hired a small study, and waited for clients. Nor did he wait long. Young physicians and young advocates have in general plenty to do, but their practice is rather laborious than profitable. As a tax upon entering public life, they are called upon to exert themselves in behalf of the poorer members of the community. Tengelyi's turn of mind made him eminently fit to be the advocate of the poor. He embraced the cause of his humble clients with uncommon enthusiasm, and pleaded it with equal warmth. He was the friend and protector of the oppressed, and his love of justice made him soon something like a marked man in the town of Dustbury.

At first his position was rather tolerable, for he confined his practice to criminal cases. A prisoner whom he defended was indeed condemned to death, and some other clients of his received a severer sentence than they had a right to expect; but this was, after all, the gentlest means for the court to show their sense of the impertinence which prompted "such a vagabond counsel to lecture his betters;" and certainly the court showed an admirable tact by this indirect manifestation of the contempt in which they held Tengelyi's pleadings. But there was no feeling of personal animosity against him, until he dared to take up a civil process against one of the assessors, whom he all but forced to refund a certain sum of money which that gentleman had condescended to accept as a loan from a poor peasant. This affair settled Tengelyi. The young counsel's impertinence was the nine-days' wonder of Dustbury. His colleagues shunned him,—his landlord gave him warning to leave his house,—and there is no doubt that the self-constituted advocate of the poor would have been ignominiously suspended from his functions but for the intercession of the sheriff Rety, who pleaded Tengelyi's extreme youth in extenuation of his offence. "He is sure to profit by our example," said old Rety; "and when he has once sown his wild oats he will be a credit to the county."

An event occurred meanwhile which promised to establish Tengelyi in his career. The counsel of the Baron Kalihazy died, with sundry cases still pending on his hands; and the head of the family of Kalihazy, who had made Tengelyi's acquaintance at Dustbury, thought of appointing the young barrister to the vacant post of fiscal; that is to say, he proposed to make him the legal friend and adviser of the Kalihazy family. So determined was the whimsical Baron to turn the young man's talents to account, that not all the persuasions of his friends could induce him to relinquish his insane project, which he was on the point of executing, when Paul Hajto, the leading counsel of the Dustbury bar, interfered. Mr. Paul Hajto was the most intimate friend of our hero. Instead of censuring him for his violence, as others were apt to do, that worthy man seized every opportunity (when alone with Tengelyi) to urge him to still more violent attacks upon the court. In the present instance, too, Mr. Hajto did all in his power to remove Tengelyi from the temptations which beset the life and threaten the integrity of an advocate.

"You are not fit for the bar," he was wont to say: "you are made to shine in a more elevated sphere. If I were in your place, I would devote myself wholly to politics. As it is, you lose your cases; your labours are not only unprofitable, but useless. Hungary wants a thorough reform; you are the man to regenerate the country. Besides, you can be an advocate and a politician too, if you will stick to the bar." Tengelyi resisted; but flattery is too persuasive, especially for youthful minds; and he set about seriously to prepare a speech for the next Sessions.

The day came. Tengelyi made his speech, which astonished the whole assembly, not solely by its classic Latin and its most modern sentiments. No! The astonishment of the meeting was chiefly caused by the unheard-of fact that a young advocate, scarcely twenty-four years of age,—and a man who was not even an assessor, and much less a landowner,—dared to speak at all. Such effrontery was so marvellous, so unaccountable, so unheard-of, that the noble members of the meeting were utterly at a loss to express their disgust. But they did express it somehow; and the sheriff, and the notary, and the recorder of the county overwhelmed the young intruder with a torrent of words, of which we will only say that they were rather sincere than elegant. Tengelyi, nothing daunted, replied to each of them, and carried the matter so far that every man in the room cried "Actio!"[4] whereupon the discomfited reformer was obliged to pay the usual fine of five-and-twenty florins into the recorder's hands.

[4] See [Note III].

The loss of this sum was a severe blow to Tengelyi, who had not another florin left. Besides this, he lost the fiscalship and the briefs of Kalihazy's family; for that gentleman was among his opponents, and Tengelyi had not spared his future patron's arguments or feelings. The Kalihazy briefs were that very evening made over to his friend, Mr. Paul Hajto.

To make a man a martyr is the surest means of making him popular, at least with one party. Every sheriff, recorder, or notary has at least one enemy, namely, the man who wishes to oust him in the next election. The truth of these great political axioms was tested in Tengelyi's case. His attack upon the magistrates of the county, and his subsequent martyrdom, gained him some friends. Konkolyi, in particular, who thought of opposing Rety at the next election, was loud in his praises of the young man's courage and common sense. The smaller nobles were not fond of Konkolyi, for they thought him proud; but they idolised Rety, who had an amiable way of calling them his cousins, and of taking a vast interest in the health of their wives and children. Konkolyi had not, therefore, any chance of prevailing against Rety, though he, too, exerted himself to the utmost, by means of bounties, drinking-bouts, and dinners, to convince his fellow nobles of his merits. Hajto was Konkolyi's fiscal. He was aware that his patron possessed large domains, a fine castle, and on income of twenty thousand florins a year, and that a man of such transcendent merits wanted but one thing for the shrievalty, namely, a trifling majority of votes. But so great was Rety's popularity, that Hajto had lost all hopes of carrying his patron's election, when Tengelyi's quarrel with Rety opened a fresh field for intrigue.

Hajto came that very evening to see the poor young man; he praised his speech, censured Rety's tyranny, protested that the county magistrates must go out at the next election, and finally persuaded him to come to Konkolyi's house.

Konkolyi was a courtier, and chamberlain to his Majesty the Emperor. The great man received Tengelyi with unwonted condescension; and, corroborating every one of Hajto's words, he protested that poor Jonas must allow his friends to elect him to the justiceship of the district, as the only means of giving his opinions the weight which they deserved. Jonas pleaded his youth, his poverty, his being a stranger to the county; but his objections were overruled.

"We know you, my dear Sir, we know you," said the chamberlain, with his kindest smile. "You have made a speech; that's enough. 'Ex ungue leonem.' We have put our hearts upon making you a justice. You are noble; and a nobleman, however poor and unknown he may be, is entitled to the highest place in the kingdom."

What could Tengelyi do? He consented, and became a distinguished member of Konkolyi's party. It was Hajto's task to make him friends among the lesser nobility. Nothing could be better adapted for this purpose than the speech which had caused Jonas to be fined at the Sessions. Hajto took possession of that speech, and translated it,—of course with a few unimportant alterations. Wherever Tengelyi mentioned the poor, his translator inserted the words "poor noblemen;" and the blame which Tengelyi bestowed upon the undue length of criminal prosecutions and the ill-treatment of the prisoners, was artfully changed into denunciations of the unseemly despatch which was used in criminal proceedings against noblemen, and the unjustifiable tyranny of the county magistrates who refused to bail certain incarcerated noblemen for the election. If the author had seen his production in its altered state, the chances are that he would have disapproved of it; but certain it is that Hajto's edition of the speech insured its popularity. The noble constituents of the parishes at Ratsh and Palfalva were in raptures with their new advocate; and though Rety's party endeavoured to disenchant them by publishing the original text of the speech, they found it impossible to undermine Tengelyi's popularity, confirmed as it was by the martyrdom of an "actio." Whenever the noblemen came to Dustbury, they made a point of paying their respects to their tribune; whenever he accompanied Konkolyi to some neighbouring seat, he was received with deafening cheers. His popularity brought him some more substantial benefits, in the shape of briefs and fees, for his professional advice; in short, he had every reason to be satisfied with the progress he had made. His future promotion was all but certain. But suddenly a compromise was talked of. Rety was willing to withdraw from the contest under the condition that his son was accepted as justice. Konkolyi's party opposed, because that very place was promised to Tengelyi; but Hajto interfered, and, as usual, succeeded in arranging matters to the satisfaction of all parties concerned. Tengelyi was at that generous time of life when men are prone to make sacrifices. He, therefore, was prevailed upon to withdraw his claims to the justiceship, and to solicit the votes of the county for the inferior post of deputy-justice. The election commenced in due course, and Konkolyi and the younger Rety were returned. Tengelyi was pleased with the triumph of his friend, and not the less because that triumph was obtained at his own expense; but who can picture his dismay when the election of the deputy came on, and another man, a friend of Konkolyi's, was chosen to fill that place? His heart was crushed within him, for he, the proud man, saw too late that he had been the tool of a party which cast him off the very moment that his services could be dispensed with. His popularity passed away like a dream. The part which young Rety had acted in the election was, to say the least, suspicious; and that brotherly attachment, which distingushed the two young men at college, received a serious shock. But this was not all. Jonas loved for the first time in his life; he loved as only those can love who are alone in the world, for whom there is no other being on the face of the earth whom they place their trust in, whom they hope for, and to whom they cling. Erzsi, the object of Tengelyi's attachment, was fully deserving of his love; but she was poor: nevertheless our hero married her. He was consequently still more imperatively called upon to resign his early dreams of glory, and to devote his energies to gain a livelihood.

Tengelyi and his wife left Dustbury; but they returned two years later poorer than ever, and the more disappointed from the very humbleness of their wishes and plans. In the course of those two years he had tried to keep a village school, to be tutor in a rich man's family, and to act as steward on another rich man's lands; but he signally failed in each. His return to Dustbury marked the saddest period of his life. Up to that time he had undergone privations; now he suffered from want; his struggles with the world had been full of disappointments, but now he was borne down by utter hopelessness. Thus he passed three years of misery; and although Rety had by this time succeeded to his father's estate, and to the almost hereditary dignity of sheriff of the county, he never assisted his old friend. He respected Tengelyi too much to relieve the poor man's necessities by a gift of money: his principles were too rigorous to allow him to use his influence and his patronage in behalf of his friend. Nevertheless, after three years of unutterable wretchedness, Tengelyi was surprised to see Rety enter his little house. The sheriff came to tell his old friend that the notary of Tissaret was just dead; and offering that place to Tengelyi, he assured him, with a generosity which did honour to his heart, that the new notary should have the same immunity from local and parish burdens which had been from time immemorial enjoyed by all his predecessors in office.

Jonas thanked Rety for this unexpected favour. That very week he went to Tissaret, where we found him at the commencement of our tale, as a village notary of twenty years' standing, and with grey hair, but still sound in mind and body. The twenty years he lived at Tissaret had passed as such a number of years in the life of a poor village notary is likely to pass; nor did they contain any notable events beyond Tengelyi's acquiring a small freehold in the parish of Tissaret, and the birth of two children, a daughter and a son, the former of whom grew up to be the prettiest girl in the county. Perhaps we might add, that Mrs. Ershebet had lately lost part of that sweetness of temper which formerly warranted the name of "good Erzsi," which Tengelyi was pleased to give her, and that his friendship with Rety had ever since the last election fallen into the seer and yellow leaf. But this is all. Years had passed over his head without changing his character; his sufferings had, in a manner, soured his temper, but his love of justice was the same, and his courage in behalf of the oppressed remained undaunted. Mrs. Ershebet had a right to say, as indeed she did, that her husband would never come to be prudent and make his way in the world.

Tengelyi had but one friend, viz. Balthasar Vandory, the whole tenour of whose mind was in the strangest contrast with his own. Where Tengelyi condemned, Vandory was sure to excuse; and whenever the perpetration of some great wrong turned all Tengelyi's blood to gall, his strictures upon the cruelty and injustice of mankind failed to move Vandory to any more determined sentiment than deep grief. The notary was at war with the world; the curate was reconciled to it.

Little was known of Vandory's previous history. He never made any allusion to his family, but his accent gave unmistakeable proof of his Magyar origin. His parishioners adored him, and even the Retys made no exception to the general rule.

My readers are now informed of all that can be said of the character and the history of the notary and his friend. I will therefore leave them alone to improve their acquaintance with Tengelyi, who, after parting with the curate, proceeded to the gate of his house, which he was prevented from entering by his daughter Vilma.

"I cannot let you go in," said she; "I want to ask something, and you must grant it."

"Well, what is it?" said Tengelyi, smiling at her earnestness.

"I want you not to be angry."

"Why should I be angry?"

"Because we have done something without your knowledge."

"Very well then," said Tengelyi, laughing, "I pledge my word I will not be angry."

"But you must also approve of it."

"That is a different thing altogether; but if you did it, I think I can promise as much." With these words the notary followed his daughter into the house.

CHAP. III

The village of Tissaret was peaceful and quiet when the notary returned to his house. A few workmen wending their way homewards from the meadows, with their scythes on their shoulders, walked slowly along, stopping every now and then to say good night to the people in the houses. The evening-bell swang slowly to and fro, sending its drowsy tones over the country. The very tavern was all but deserted; and Itzig, the Jew, who usually sold his liquors at high prices because he was in the habit of giving credit on the security of next year's harvest, lounged in the hall, listless and sullen. The manor-house, and the surrounding fields and gardens, were not less quiet, which is saying a great deal, for a Hungarian manor-house is usually the noisiest place in the village. But we know that the son of the house, accompanied by all the dogs, was out hare-hunting; and as for the sheriff, he was closeted with the chief bailiff and the recorder. The conversation of the three dignitaries would doubtless have touched upon very weighty matters, had it not been for the sultriness of the day, which set them "All a-nodding," as the old song has it. And the sheriff's lady's voice, which usually filled the house as the song of the nightingale does the woods, with the sole difference that Lady Rety's voice waxed louder in tone, and more frequent in use, as she advanced in the summer of her years; Lady Rety's voice, too, was silent in the hall, for that lady walked in the garden. That garden was a splendid place! It contained a hermitage, an oven to dry plums in, a pigeon-house built like a temple, a fishpond, with a fisherman's hut, a grotto, a cottage, and a variety of other things, bearing witness to the inventive genius of the Retys, and astonishing the travellers who were favoured with a view of its marvels, its stout Bacchuses, thin Pomonas, artificial ruins, and Chinese arbours. Its furthest end merged in a poplar wood—a real wood of real poplars, and which, but for the unaccountable fancy which the lord lieutenant had taken to it, would long ago have been compelled to make room for a batch of new wonders which the sheriff Rety longed to establish in his garden. For truly that poplar wood was quite a savage place; there was no trace of modern civilisation and refinement in its luxuriant foliage and the sturdy generation of brushwood which surrounded the massive trees. A single path wound through it, or, rather, round about in it. In this path we see Lady Rety engaged in an important and interesting discussion with her most humble and obedient servant and solicitor, Mr. Catspaw.

Lady Rety is of a certain age—I cannot possibly say more on so delicate a point—she is tall and full-grown. Her hair—though we have none of us a right to judge of her hair until we see her without a cap, an event which is very unlikely to happen—is most probably dark, unless, indeed, we are deceived by the colour of her thick eyebrows, and of that slight but treacherous shade on her upper lip. Lady Rety's face is full of majesty, but at certain times (and these times are very certain, for they embrace a regular period of six months out of thirty) that face is beyond all measure condescending and kind, though its usual expression is one of scornful pride, which, by the agency of two warts on her upper lip and chin, becomes so strongly marked that it merges into something like an habitual sneer. The lucky possessor of that sneer is as high-bred a lady as any in the country; her household is on a grand scale; none of her dinners was ever shorter than two hours, and her courts and outhouses are full of poultry and guests, of which the latter, if of high rank, are waited upon with the kindest consideration. Lady Rety's voice is of an easy flow, like a generous fountain, and sweeping, for it would shake even stronger walls than those of Jericho, besides causing the servants to quake. Her discourse is admirable, for it is a verbal repetition of the sayings of her liege lord. This rare instance of conjugal harmony alone would entitle Lady Rety to our respect; but we are free to confess that we venerate her for that sound knowledge of common and statute law, which her conversation betrays, and which marks her as a practical woman, besides giving to her words, as such knowledge never fails to do, a peculiar grace and amiability. There was not a lawyer in the kingdom fonder of arguing a point of law; and so great was her discernment and readiness of mind, that Mr. Catspaw would often confess that he purloined the substance of his best pleadings from the conversations of the most noble, the Lady Rety.

Mr. Catspaw himself is a small spare man of more than fifty years of age, with a pale face, a pointed nose, and a pair of small restless eyes, whose look, though piercing, it is difficult to catch. His back is bent, more from habit than from age. Add to this his high bald forehead, and his scanty hair of bristling grey, and you will have a tolerable idea of Mr. Catspaw's outward man. He was most devoted to the Rety family, in whose service he had passed the last thirty years, and with whom he had at length come to identify himself. This last assertion of his was of course contradicted by his enemies, who protested that his attachment to the Retys sprang from motives of the most sordid selfishness. But however this may be, certain it is that on the evening in question the worthy solicitor was by no means identified, either with the Rety family in general, or with Lady Rety in particular; for while that majestic lady stalked through the poplar wood, with Mr. Catspaw following at her heels, she favoured him with a very violent oration; nor would she condescend to listen to the humble remonstrance, by means of which the lawyer sought to assuage her anger. For, shaking her head with great impatience, she gave that learned gentleman to understand that it was easy to talk,—that every body was aware that Mr. Catspaw would not allow any one to speak,—and that real devotion showed itself by deeds. "I will candidly tell you," said Lady Rety, stopping short, and thumping her parasol on the ground, "what you told me drives me to despair!"

"But, my lady, allow me to observe, that there is no reason why you should despair, for I am sure——"

"Oh! I dare say! You don't despair—not you! What do you care for our troubles? You do not mind what becomes of us!—you have your profession, and who knows but——"

Here she was in her turn interrupted by Mr. Catspaw. "Is this my thanks," cried the solicitor, in a generous passion; "is this my thanks for my service of thirty years? I, Adam Catspaw, have more than once risked my life in promoting the interests of your family, and, in lieu of gratitude, you suspect me!"

"I really beg your pardon," said Lady Rety, very humbly, for she saw at once that her zeal had led her too far, and that she was not now addressing her husband,—"I am a woman, and my unfortunate circumstances—and——"

"All this is very fine, my lady," retorted Mr. Catspaw, emboldened by his success; "but your ladyship talks always advisedly. All I can do is to look out for another place. A solicitor whom his employers suspect——"

"But who tells you that we suspect you?" entreated Lady Rety. "It is you on whom we rely. What could we do without you? Besides, you know our promise about the grant."

"As for the grant," muttered Mr. Catspaw in a milder tone, "the Lord knows I toil not for the sake of gain; but if, for my faithful service—ob fidelia servitia—you will remember me, I am sure my gratitude will outlast my life."

"I know that your generous mind scorns to be selfish; but for all that it is a fine grant, and though its value is as nothing to your services, still it is a splendid property."

"And I will obtain it, in spite of a thousand obstacles!" exclaimed the solicitor.

The lady sighed. "Are you still confident? As for me, I have no hope!"

"But why? because our first attempt had no success? This is mere childishness. Consider: the man who broke into Vandory's house was as expert a thief as any. To avert suspicion, I instructed him to take not only the papers which your ladyship wants, but also some money and trinkets—it made the affair look like a bonâ fide robbery. But the fellow did not find any money, and while he was rummaging the drawers, the curate came home and alarmed the neighbours. Tzifra had not time to look for the papers; all he could do was to escape through the window. Those papers are at present in Tengelyi's house, who, I am informed, keeps them in the iron safe near the door, with his own papers and the parish records. I pledge my word that we find them, and perhaps something else, for I have an account to settle with that notary."

"But the notary's house is much frequented. I tremble lest Tzifra should be caught."

"In that case we will hang him fast enough," said Mr. Catspaw, with great composure; "God be praised! the county has the Statarium."

"But supposing he were to confess?"

"Oh! he won't confess. Leave me to manage that; and if he were to attempt it, I promise you he shall be hanged before he can do it."

"Oh, if you could but know,"—cried Lady Rety—"if you could but know what it costs me to take this step; and when I consider—that—but who can help it? The honour of my name, the welfare of my children—all that which makes life worth having, compels me——"

"A mother shrinks from no sacrifice for her children's sake!" said Mr. Catspaw, wiping his eyes, for the darkness allowed him to dispense with tears. "Nobody," continued he, "knows the goodness of your heart as I do; but, Lady Rety, if the world could know it, it would go down on its knees before you!"

"God forbid!" cried Lady Rety, alarmed but still pleased; for she was happy to see the ease with which so ugly a thing as theft undoubtedly is could be brought to assume the more grateful names of motherly devotion and generosity of feeling. "God forbid that any body besides you and I should know of this matter. The world is severe in its judgments, and perhaps it might be said——"

The lady did not finish her sentence. She was astonished, for she felt herself blush.

Mr. Catspaw understood the feelings of his patroness. "Why should you thus torment yourself?" said he. "It is an every-day affair, to say the worst of it. Such things are so common in Hungary, that nobody ever thinks twice of them, excepting perhaps the party who fancies he is aggrieved. Title deeds, mortgage deeds, and promissory notes are lost somehow or other; but who cares? The present case is not half so bad—for what are the papers your ladyship wishes to possess? Why, they are simply some confidential letters, most of them in the sheriff's own handwriting, which you have an objection to leave in the hands of strangers. The matter is most innocent, though the manner is perhaps in a way open to objection."

"Yes! yes! the manner!" sighed Lady Rety. "It is house-breaking—robbery—Heaven knows how they might call it!"

"It is indeed burglary," observed the man of the law; "but who is the burglar? The man who actually breaks into the house, I should hope. Suppose A. talks to B., who, though not a very respectable character, is not at the time under any criminal prosecution, and whom the law consequently supposes to be an honest man; and suppose A. tells B., in the course of conversation, of a certain packet of papers in a certain closet in Mr. Vandory's house, which packet of papers A. wishes to possess, either from curiosity, or caprice, or for some scientific purpose; and suppose A. were to remark, quite incidentally of course, that he would gladly give one hundred florins to any man who should bring him the said packet: suppose all this, and tell me whether such a conversation could be called criminal? Of course not. Very well then; now suppose A. adds that the curate is to be from home on Saturday night, he being asked to take supper at the manor-house, and that it has been observed that the door which leads to the garden is never locked, and that there was indeed danger of some dishonest person scaling the garden wall and committing the abominable crime of stealing the said papers,—than which indeed nothing could be more easy; suppose A., who is something of a gossip, says all this in the course of conversation, is there anything criminal in mentioning a neighbour's imprudence? By no means. Well then, and if B. is wicked enough to abuse A.'s confidence, if B. scales the garden wall, enters the house and steals the packet—can you accuse poor A. of having committed a robbery? And if B. takes the packet to A.—thereby reminding A. of his promise to pay a certain sum of money to any man who should bring the packet—is not A. bound to abide by his word? That is my case. As an honest man, I pay the money; the rest does not concern me."

"You are quite right," said Lady Rety; "but the world judges differently."

"Of course the world does; but then it is always wrong. However, the world will never know of this business."

"I, too, should think so, if those papers were still at Vandory's," returned Lady Rety; "but they are at Tengelyi's. His house is much frequented; besides, there is a watchman at night."

"True, but the papers are in an iron safe; and though there are but two keys to the said safe, there are plenty of locksmiths in the world."

Here the conversation was interrupted by young Rety's retriever breaking through the brushwood and running up to Lady Rety.

"My son is come home," said she; "let us go to the house." She was in the act of going when the manner and the barking of the dog directed her attention to the thicket, and to a slight rustling among the branches. The dog advanced, but returned, after a few minutes, yelping and limping. Akosh Rety and his sister, Etelka, came up at that moment and joined the pale and trembling pair.

"What is the matter?" said Akosh.

"Did you not hear any thing?" replied his mother.

"Of course! My retriever barked. There must be a dog or a fox somewhere."

"No, young gentleman," cried Mr. Catspaw, with his eyes still directed to the spot whence the noise had proceeded, "I'll stake my life on it, it was a man."

"Perhaps some poor fellow from the village," said Akosh, caressing the dog.

"The fellow has heard our conversation. I am positive he came to listen!" said Lady Rety, greatly excited, and to the signal annoyance of Mr. Catspaw.

"I cannot think he did," said Etelka. "Mr. Catspaw is indeed known to be the worthiest person alive, but I cannot believe that anybody will creep up in the darkness to listen to him, and in October too."

The attorney frowned. "My dear Miss," returned he, "you do not understand these things. We were discussing matters of great moment—there are several suits now pending——"

"Ah! I understand!" cried Akosh, laughing. "You mean to say that the counsel for the other side has lurked among the trees to find out the plans of our crafty attorney. But why not arrest the culprit? Gallant Mr. Catspaw, I understand, does not shrink from any odds."

"I!" said the little man, trembling, "I should——"

"Of course. Why should you not? Come along with me. If there's any one hidden in these bushes, we will have him out in no time!"

"I really beg your pardon, domine spectabilis!" cried Mr. Catspaw, in great distress, while Akosh pulled him along; "but, domine spectabilis, we are quite defenceless, and the night is very dark—and—and—shall I call for help?"

"Nonsense! The fellow will be gone long before anybody can come to assist us. Come along, dear sir! Let my mother and Etelka go home, while you and I, heroes both, brave all dangers. Let us conquer or die, or run away. Is it not so, most intrepid of fee-taking counsel?"

Mr. Catspaw was by far too much engrossed with fear for his personal safety to care for the jokes of his companion; nevertheless he protested that it might be advisable to send for the servant. But Lady Rety entreated him to accompany Akosh; and, after some further delay (for he wisely thought his best plan would be to give the listener a good start), the little attorney at length buttoned his coat with great deliberation, and loudly protesting that he had no fear, as far as his own safety was concerned, he followed Akosh into the thicket, while Lady Rety and Etelka directed their steps to the house: the dog, thinking perhaps that one beating was enough for one evening, accompanied them.

Young Rety and his reluctant companion were meanwhile beating the bushes in search of the mysterious stranger. Mr. Catspaw was vastly comforted by the darkness, which his instinct taught him would defeat the plans of any assassin who might fire at them; and, besides, if by ill-luck they should fall in with a stranger, he was firmly resolved to run away and call for assistance. But there was little chance of any unpleasant rencontre, for, what with the darkness and the brushwood, and the time which had been lost by Mr. Catspaw's prudent delay, Akosh could not expect to do any thing, except to annoy his mother's man of business. And annoy him he did, by madly rushing into the thickest part of the wood, and causing the branches of the trees to strike Mr. Catspaw's face, until at length they arrived at the furthest border of the plantation. Here Akosh stopped, and, turning to Catspaw, who stood breathless by his side, he said, "I'll take my oath there is no one in the wood; will you now confess that you were mistaken, or frightened by a hare or partridge, or some such formidable animal?"

"It was a sound of human footsteps; Lady Rety is my witness, and I——"

"Of course, if that is the case, let us go back and beat through another part of the plantation, until the fellow is caught."

"Don't, don't!" sighed Mr. Catspaw. "I am sure no one is there; goodness knows our search was minute enough. I can scarcely stand on my feet," added the little attorney, wiping his forehead.

"Very well, sir, if you are satisfied that nobody is hid here, I am so too. But let us cross the ditch; there is some chance of finding him on the other side." Saying which, Akosh leaped over the ditch, while Mr. Catspaw descended into the depth of the cutting, from whence a few bold gymnastic evolutions brought him to the other side. Having joined his companion, the two men walked silently on, and disappeared at length round the corner of the garden-wall.

All around was hushed. The night was as dark and comfortless as October nights usually are. The brilliant setting of the sun was followed by a looming and cloudy sky. The wind sighed over the boundless heath, shaking the yellow leaves from the trees. Here and there a solitary star, or the watch-fire on the far pasture-land, threw a faint and melancholy light on the scene. The footsteps of the two men were lost in the distance, and the stillness of night was at intervals interrupted only by the distant barking of a dog, or a shepherd's song floating on the breeze, when a man rose from the ditch close to the place where Akosh and Catspaw had crossed. His broad-brimmed hat, and the rough sheep-skin which hung over his shoulders, were enough to hide his features and stature, even if the night had been clearer. The man listened to the song as it rung through the stilly night, and, after looking cautiously round to satisfy himself that no one was near, he stepped out of the ditch and hastened towards the fire.

But it is time we should return to Tengelyi, whom we left just when, accompanied by his daughter, he crossed the threshold of his humble dwelling.

Reader, did you ever know domestic happiness? did you merely see it in others, or are you among the blessed whose homes are heavens of peace and love? If sacred family love is known to you; if you are convinced that this, the most precious gift of heaven, can only fall to the share of a pure heart; if you feel that all the distinctions, all the glory we struggle for, all the wealth we covet, are an nothing to the joy and love of the domestic hearth; then you will enter the notary's house with a feeling of reverence, and you will pray that happiness and peace may continue to dwell there.

After Tengelyi sat down, he said to his daughter, "Now tell me the great secret, for you must know," added he, addressing his wife, "that Vilma would not allow me to enter the house until I consented to pass a bill of indemnity in her behalf.'

"I know," said Mrs. Ershebet; "and I consented only to please my daughter. Speak, Vilma!"

But Vilma did not speak. She looked vainly for a form of words in which to prefer her suit.

"Am I to be informed of the matter or not?" said Tengelyi, impatiently. "She cannot have committed a crime!"

"Of course not, dear father. But you promised me not to be angry."

"To be angry? do I look like a tyrant? Tell me girl, where have you learned to fear your father?"

"No, father, I am not afraid of you," said Vilma. "If I did wrong, I know you will tell me that it was wrong, and I shall have your pardon for it. But I do not think I did wrong. You know there was an execution in the village, and you went away with Vandory, for you said you could be of no use to the poor people, and their sorrow grieved you too much. Mother and I remained at home, and saw all the horror. They took our neighbour's cows, and from John Farkash they took the pillows and blankets of his bed, and Peter's widow (you know she used to sell eggs, and do jobs in the town,) has lost her donkey. The son of the woman Farkash would not allow them to take his mother's bed away, and they beat him and bound him with cords, and took him to the justice's. They say he is going to prison to-morrow. We saw and heard all this," continued Vilma, wiping her eyes, "and we wept bitterly. Mother said it must be so, for the taxes are put on by law, and these poor people were not able to pay their dues. But I prayed that you might come home soon, for you read so often in your law-books, and I should say there must be some little law in those books providing that something at least ought to be left to the poor who cannot pay their taxes, hard though they may work."

"You are wrong, dearest child," said Tengelyi, "you would vainly look for such a law in my books. The nation have been so busy for the last 800 years, that they have not found time to make such a law."

"Have they not? Then I am afraid their laws will do little good, for they want God's blessing!" said Vilma, with a deep sigh. "But though the law may not, our Creed assuredly does command us to pity our neighbour's sufferings, and therefore I went to Mrs. Farkash to see whether I could not help them in some way. We are not rich, but we can do something for an honest man, and the Farkashes were always good neighbours."

"You did right, my daughter," said Tengelyi, whose eyes filled with tears. "You did right; may God bless you! I, too, have eaten the bread of poverty; and I will not shut my door against my neighbour."

"I thought so, too," said Mrs. Tengelyi, pressing her husband's hand.

"When I came to the house," continued Vilma, "I found them all in despair. Old Farkash sat on the floor, leaning his head on his hands, and looking at the empty stable; his wife was bewailing the loss of her son. The lesser children sat by the stove: they could not understand what had happened, but they wept with their mother. In the room were a few broken chairs; and the straw from the bed was spread about the floor, just as if the German soldiers had sacked the house. And the neighbours were there, comforting the poor family, and cursing the officers;—my heart bleeds to think of it! I did my best to console Mother Farkash. I promised her that the curate should talk to the sheriff, and that her son should not go to prison; for she was most afraid of that, saying, that all men who were sent to prison, were sure to come back robbers. She thanked me for my promise, but declined our assistance; for she said, if her son were free, they could manage to go on. 'We poor people,' said she, 'stand by each other; one of my neighbours gives me some bedding, another gives me bread, and a third, a few pence; and so, mayhap, the Lord will help us on. If Mr. Kenihazy had paid for the two horses which my husband sold him at Whitsuntide, we would never have come to this. But there's the misfortune. We are distrained for the taxes, and yet we are not allowed to claim our own. But at the Restauration[5], I mean to go and speak to the Lord-Lieutenant. At the last Restauration, he helped several of our neighbours, who had claims on Mr. Skinner, the justice.'

[5] General elections.

"'Oh, you are well off, you are!' said old Mother Liptaka. 'You have got a husband, and Missie tells us that John shall not go to prison, and he will work for you. Besides, you are an honest woman; but what is to become of Viola's wife? She is dying,—she, and her baby, and the little lad, and she has got a sentinel in the room, for the justice has ordered them to arrest every one that comes near the house—let alone entering it; for he says they are Viola's pals, every man of them. And that same Susi was a pretty girl and a good girl, when a child; it is not her fault, is it, that her husband is a robber? Missie, if you could help poor Susi, 'twere a good deed!'

"I inquired after Susi," continued Vilma, "and understood that Viola, formerly a wealthy peasant, had become very poor, for that he, as a robber, could not attend to his husbandry. His cattle and his ploughs were taken away, his fields are untilled, and his poor wife is left alone with two children. She is ill, almost dying. I told them to show me to the house, for I knew they would not suspect me of being an accomplice of Viola."

"You were right," said the notary; "pray go on." Thus encouraged, Vilma continued,—"The misery of the Farkash family was indeed as nothing to the wretchedness which I saw at Viola's. On approaching the house, I was struck by a fearful noise. The justice has been informed that Viola intends to see his family this very night; he has put three haiduks into the house, ordering them to lie there and to catch Viola in case he should enter. The haiduks were drunk, and would not allow anybody to leave the house, lest Viola might be informed of the snare that was laid for him,—although their drunken noise rendered this precaution perfectly superfluous. The house was quite empty; nothing was left but a heap of ashes on the hearth, and the seat by the stove, which is of clay, and which could not be taken away; every other particle of furniture that might have been there had fallen into the clutches of the justice. When I entered the kitchen the corporal recognised me at once, for he has often brought letters to our house. He came up to me, and asked me what I wanted; and on my telling him that I had come to look after the sick woman, he said it was scarcely worth while, and that the woman might be dead, for all he knew to the contrary; but if she lived till to-morrow, she would be a widow by the hangman's grace. His comrades laughed at this rude joke, but when I insisted on seeing the woman Viola, the corporal took me to the room where she lay. I asked them to remain quiet, though only for a little while, and entered the apartment, which was so dark that it was a good while before I could discern any thing. The poor thing lay in a corner on a heap of musty straw. The baby and the little boy lay by her side. They did not speak. The noise of the revellers outside contrasted painfully with the silence in the room. The woman was asleep, and so was the baby, but the little boy knew me, and creeping up to me and nestling in my arms, he told me the history of their misfortunes. Three days ago his mother had fallen sick. She had a bed to lie on; but early this morning the justice came, and ordered her to pay one hundred and fifty florins. She had no money, and could not pay; the justice cursed her, and told the haiduks to take everything away. His mother was driven from her bed, and old Liptaka was kicked out of doors by the justice, who told the haiduks to sit and drink in the kitchen. 'After this the justice went away; and mother has been in a sad state ever since,' added the poor boy, weeping; 'and I have made her a bed of the straw which they tore from our good bed. It was all that mother could do to creep up and lie on the straw, and she has been wandering in her mind ever since. The justice and the soldiers said terrible things. They said father would come in the night, and they would hang him. Mother has gone on about that. I was quite frightened. After that, my little brother fell a-weeping, and it struck me that he had not had anything to eat. As for me, I was very hungry,—so I stole out to ask our neighbours to give me some bread; but they would not, for the justice has said that no one should give us any thing, and that we are to die like dogs! I brought nothing but some water, and a few flowers which I broke from the hedge for my little brother to play with, for I would not come back empty-handed.' That is the boy's story. He wept bitterly while he told it."

"Poor little fellow!" said Tengelyi, "his is indeed an early knowledge of life's bitterness;" and, turning to Mrs. Ershebet, he added, "I trust you sent some relief to those wretched people. I'll go at once and see what can be done for them."

"Do not trouble yourself, father, dear," interposed Vilma. "We did not send them any thing; we have brought them to this house."

"To my house!" exclaimed Tengelyi. "Did you consider the consequences?"

"I did. I considered that they were sure to perish if they remained where they were; and I entreated the corporal, and implored him, and vowed that I would bear the blame, until he gave me his permission to remove the woman to this house. Nay, more, he helped me to carry her."

"You were right in taking them away," said Tengelyi, walking to and fro, evidently distressed; "I only wish you had taken them to some other place. I would willingly pay for any thing they want. But here! the robber's family in the house of the notary of Tissaret! What will my enemies say to that?"

"But, father, you often told me that we need not care for the judgment of mankind, if we know and feel that we do that which is good and right."

"Of course, if we are quite convinced of that. But they tell me Viola is passionately fond of his wife. She is ill, and he will brave all dangers to come and see her. What am I to do? My duty, as a public functionary, forces me to arrest him, while my feelings revolt at the idea."

"I know you will not arrest him, dearest father," said Vilma, softly. "You cannot do it."

"And suppose I allow him to escape, what then? I shall lose my place. I bear the stigma of being the accomplice of a robber, and nothing is left to us but to beg our bread in the streets."

"No, father, that will never be!" said Vilma, confidingly, though her eyes filled with tears. "God cannot punish you for a good action."

"God may not, but men will sometimes. But do not weep," added Tengelyi, seeing his daughter's tears, "we cannot now undo what you have done, and perhaps my fears are worse than the reality."

"Oh do not be angry with me," sobbed Vilma. "I never thought of the consequences. I never thought that I could be the cause of so great a misfortune."

"Angry?" cried the old man, pressing her to his heart—"I be angry with you? Art thou not my own daughter, my joy, and my pride? my fairest remembrance of the past, my brightest hope of the future?"

"But if Viola were to come," said Vilma, still weeping, "and if things were to happen as you said just now?"

"I know he will not come," replied the anxious father, who would have given anything to have concealed his apprehensions. "And if he were to come, it is ten to one that nobody will know of it. You know I am always full of fears. At all events it is not your fault, for if I had been at home, and if I had known of this woman's distress, I too would have taken her to my house—ay! so I would, though all the world were to turn against me. Dry your tears," he continued, kissing Vilma's forehead, "you did but your duty. Now go and look after the woman, while I go to Vandory: he is half a doctor."

Saying this, the notary hastened away to hide his tears, and as he went he passed some severe strictures on his own weakness, which caused him to indulge in tears, a thing which is only pardonable in a woman.

CHAP. IV.

The stranger of the ditch, whom we left in the act of approaching the fire, had meanwhile accomplished that object, and proceeded to the place where a man sat squatting by the flame, poking the burning straws with his staff, and singing a low and mournful melody.

"Are you at it again? again singing the Nagyidai Nota?"[6] said the stranger, touching the singer's shoulder.

[6] See [Note IV].

Peti the gipsy (for it was he who kept his lonely watch by the fire) started up, and, seizing hold of the stranger's hand, dragged him away from the light, whispering, "For God's sake, take care! Some one might see you!"

"Are you mad?" retorted the stranger, disengaging his hands, and returning to the fire. "I've lain in the ditch, and am all a-muck. I must have a warm."

"No, Viola, no!" urged Peti, "the village is filled with your enemies. Who knows but some of them are by? and if you are seen you are done for!"

"Now be reasonable, old man," replied Viola, taking his seat by the fire. "Not a human being is there on this heath that I wot of. What is it you fear?"

"Oh! you know this very afternoon you and I, we were near the wood of St. Vilmosh, and the Pandurs were here close to the park palings, and yet they knew you even at that distance."

"Yes, very much as we knew them. They presumed it was I. But if they have a mind to make my acquaintance, I'd better look after the priming of my pistols. So! Now let them come. After sunset I fear no man."

"Oh! Viola, Viola!" cried Peti. "I know your boldness will be your bane. You laugh at danger, but danger will overtake you."

"But, after all, were it not better to die than to live as I do?" said the robber, feeling the edge of his axe. "I curse the day at dawn because the light of the sun marks my track to the pursuer. The wild bird in the brake causes me to tremble. The trunk of a fallen tree fills me with dread; for who knows but it may hide the form of an enemy? I fly from those I love. I pass my days among the beasts of the forests, and my dreams are of the gallows and the hangman. Such is my life! Believe me, Peti, I have little cause to be in love with life!"

"But your wife and your children!"

"Ah! you are right! my wife and my children!" sighed the robber, and stared fixedly at the fire, whose faint glow sufficed to display to Peti the cloud of deep melancholy which passed over the manly features of his companion.

Viola was a handsome man. His high forehead, partly covered by a forest of the blackest locks, the bold look of his dark eyes, the frank and manly expression of his sunburnt face, the ease and the beauty of each movement of his lofty form, impressed you with the idea that in him you beheld one of those men who, though Nature meant them to be great and glorious, pass by humble and unheeded; happy if their innate power for good and for ill remains a secret; yes, happy are they if they are allowed to live and die as the many, with but few to love them and few to hate.

"Don't be sad, comrade," said Peti. "It's a long lane that has no turning. But go you must, for here you are in danger of your life. The election is at hand, and Mr. Skinner has every chance of losing his part in it. He will move heaven and earth to catch you. After I met you this afternoon, the Pandurs arrested me, and took me to him. May the devil burn his bones! but he treated me cruelly: he was so savage that my hair stood on end. Had it not been for the younger Akosh (God bless him!), I'd be now taking my turn at the whipping-post. He has his spies among us; he did not mention their names, but certain it is that he knows of every step you take; I protest nothing short of a miracle can have saved you! But certainly if we had not agreed to meet by this fire, you could scarcely have escaped him. The landlord and his servants are bound and locked up in the cellar, and Pandurs, dressed up as peasants, watch in the inn. There are also Pandurs in your house; and the peasants have been ordered to arm themselves with pitchforks, and to sally out when the church-bells give the signal. When I was Mr. Skinner's prisoner he cursed me, and mentioned his preparations; I have found out that he said rather too little than too much."

Viola rose. "There are Pandurs in my house, and you tell me that my wife is ill?"

"Oh! do not mind her. Susi has left the house; she is as comfortable as a creature can be with the fever. They have taken her to the notary's house."