Transcriber's note

Obvious punctuation errors have been repaired silently, no other errors have been corrected. In particular the consistent wrong use in the Translators' Preface of "Christiana" for "Christiania" has been left as is.

[The Table of Contents is here.]

ARNE

A Sketch of Norwegian Country Life

BY
BJÖRNSTJERNE BJÖRNSON

TRANSLATED FROM THE NORWEGIAN BY
AUGUSTA PLESNER AND S. RUGELEY-POWERS

SEVER, FRANCIS, & CO
Boston and Cambridge
1869


CAMBRIDGE:
PRESS OF JOHN WILSON AND SON.


TRANSLATORS' PREFACE.

The story which is here first presented in an English form, is one of Herr Björnson's best works. In the original, it has already attained a very wide circulation throughout Northern Europe, and is there generally recognized as one of the truest and most beautiful representations of Norwegian life. At the present time, when there is among us a constantly increasing interest in all things pertaining to the Scandinavian nations, this work possesses great claims to attention, not only through its intrinsic merits, but also from the fact that it is one of the very few works which can, in the fullest sense, be termed Norwegian. During the long political union of Norway with Denmark, Norwegian literature was so deeply imbued by Danish thought and feeling, that it could not be considered national. After those political changes in 1814, which placed Norway among the free nations, she strove to take an independent position; and she produced several gifted writers who endeavored to create a national literature; but she had for many years no great works unimpressed with the old Danish stamp. Not till 1857, when a young and comparatively unknown writer published a book called "Synnove Solbakken," can the distinct literary life of Norway be considered to have commenced. That young writer was Björnstjerne Björnson. Since the appearance of "Synnove Solbakken," he has produced the present story, a few other short sketches, and several dramatic works. All these productions are, both in subject and style, thoroughly representative of the grand old nation whence they sprang; and they are, moreover, so full of original poetic beauty and descriptive power, that they have stamped their author as one of the greatest writers in Northern Europe.

While presenting this work from one who so well deserves to be known and honored by all, we very much wish we could also present a sketch of his history. But, so far as we have been able to ascertain, there is very little material; for, happily, Herr Björnson is yet young, and in the midst of his literary career; and therefore only a small part of his life-story can yet be told. We have, however, obtained a few interesting details, principally from a little sketch in the Danish of Herr Clemens Petersen.

Herr Björnson is the son of a clergyman; and was born in 1832, at Kvikne, a lonely parish on the Dovre Fjeld. In his earliest years, he was so far from being marked by any unusual degree of mental development, that he was even regarded as "stupid:" he seems to have been at that time merely a strong-limbed, happy, playful little fellow. Whenever he was at home, he constantly made the quiet parsonage a scene of confusion and uproar through his wild play. "Things," says Herr Petersen, "which had within the memory of man never been moved, were flung down; chairs and tables spun round; and all the girls and boys in the place ran about with him in noisy play; while his mother used to clasp her hands in fright, and declare he must soon be sent off to sea." When, in his twelfth year, he went to school, he appears to have been just as little characterized by any unusual mental development, and just as much by physical activity. He was placed on the lowest form to learn with the little boys. But when he got out-doors into the playground, he was at once among the leaders, and feared nobody: on one occasion he soundly thrashed the strongest boy in the whole school. Although, however, no one else at this time saw any promise of his future greatness, he had himself a presentiment of it: deep in the heart of the rough Norwegian school-boy, who seemed to think of little but play, was hidden a purpose to become an author, and even the greatest of all authors.

At the University, Herr Björnson was as little distinguished by intellectual attainments as at school; and he never passed the second part of his examination. He seems, indeed, never to have been a very earnest student of any writings save those "manuscripts of God" contained in the great volumes of Nature and human society. These, few have studied more earnestly, or translated with greater force and beauty.

While studying at the University, Herr Björnson's literary purposes still remained; and during this time he produced his first drama, "Valburg," though he had then never read one dramatic work through, or been at a theatre more than twice in his life. He sent "Valburg" to the managers of the theatre at Christiana; and it was accepted. But as soon as he had been to the theatre a few times, he decided that, in its present state, it was not a fit medium for the expression of his inner life; and he therefore took his piece back before it had been played. For a while afterwards, he devoted a great part of his time to dramatic criticism. He attacked some of the prevalent errors in theatrical affairs with so much force and boldness that he greatly exasperated the orthodox actors and managers, and thus brought down much annoyance upon himself. His criticisms were, however, the means of greatly improving the Norwegian drama, especially by partly releasing it from the undue Danish influence which prevented it from becoming truly national.

Herr Björnson subsequently abandoned his dramatic criticism, left Christiana, and returned to his father's home in the country. Here he assiduously devoted himself to literary work, but without very satisfactory tangible results. Next, he went back to Christiana, and employed himself in writing for various periodicals, where he inserted a series of short sketches which, although far inferior to his subsequent and more mature productions, bore strong indications of genius, and attracted much attention. But, meanwhile, their noble young author lived a sad and weary life—depressed by the fear that his best hopes would never be realized—harassed by pecuniary difficulties, and tormented by the most cruel persecution. Next, he went to Upsala, where he still employed himself upon periodical literature, and had an interval of comparative quiet and happiness. Thence, he travelled to Hamburg, and afterwards to Copenhagen. Here he remained half a year, living a quiet, studious life, and associating with some of the most eminent men in the city. "Those days," said he, "were the best I ever had." Certainly, they were very fruitful ones. In them he produced one complete work, parts of several others, and the first half of "Synnove Solbakken," the tale which was destined to place him in the foremost rank of Scandinavian writers. It is a remarkable fact that shortly before he left Copenhagen with all this heap of wealth, he had passed through a crisis of such miserable depression that he was just about to abandon literary labor for ever, through a sense of utter unfitness to perform it.

From Copenhagen, Herr Björnson returned to Norway, and was for two years manager of the theatre at Bergen, occupying most of the time in the training of actors. Thence he went, with his young wife, again to Christiana, where he for some months edited Aftenbladet, one of the leading Norwegian journals.

Relative to Herr Björnson's subsequent life and labors, there is but very little available information.


Of our own part in the following pages, we have but to say we have earnestly endeavored to deal faithfully and reverently with Herr Björnson's work, and to render nearly every passage as fully and literally as the construction of the two languages permits. The only exceptions are two very short, and comparatively very unimportant passages, which we have ventured to omit, because we believed they would render the book less acceptable to English readers.

London, June, 1866.


CONTENTS.

CHAPTER PAGE

  1. [How the Cliff was Clad] 11
  2. [A Cloudy Dawn] 15
  3. [Seeing an old Love] 24
  4. [The Unlamented Death] 34
  5. ["He had in his Mind a Song"] 42
  6. [Strange Tales] 48
  7. [The Soliloquy in the Barn] 55
  8. [The Shadows on the Water] 60
  9. [The Nutting-Party] 68
  10. [Loosening the Weather-Vane] 83
  11. [Eli's Sickness] 95
  12. [A Glimpse of Spring] 104
  13. [Margit Consults the Clergyman] 112
  14. [Finding a lost Song] 122
  15. [Somebody's future Home] 131
  16. [The Double Wedding] 147

ARNE.

I.
HOW THE CLIFF WAS CLAD.

Between two cliffs lay a deep ravine, with a full stream rolling heavily through it over boulders and rough ground. It was high and steep, and one side was bare, save at the foot, where clustered a thick, fresh wood, so close to the stream that the mist from the water lay upon the foliage in spring and autumn. The trees stood looking upwards and forwards, unable to move either way.

"What if we were to clothe the Cliff?" said the Juniper one day to the foreign Oak that stood next him. The Oak looked down to find out who was speaking, and then looked up again without answering a word. The Stream worked so hard that it grew white; the Northwind rushed through the ravine, and shrieked in the fissures; and the bare Cliff hung heavily over and felt cold. "What if we were to clothe the Cliff?" said the Juniper to the Fir on the other side. "Well, if anybody is to do it, I suppose we must," replied the Fir, stroking his beard; "what dost thou think?" he added, looking over to the Birch. "In God's name, let us clothe it," answered the Birch, glancing timidly towards the Cliff, which hung over her so heavily that she felt as if she could scarcely breathe. And thus, although they were but three, they agreed to clothe the Cliff. The Juniper went first.

When they had gone a little way they met the Heather. The Juniper seemed as though he meant to pass her by. "Nay, let us take the Heather with us," said the Fir. So on went the Heather. Soon the Juniper began to slip. "Lay hold on me," said the Heather. The Juniper did so, and where there was only a little crevice the Heather put in one finger, and where she had got in one finger the Juniper put in his whole hand. They crawled and climbed, the Fir heavily behind with the Birch. "It is a work of charity," said the Birch.

But the Cliff began to ponder what little things these could be that came clambering up it. And when it had thought over this a few hundred years, it sent down a little Brook to see about it. It was just spring flood, and the Brook rushed on till she met the Heather. "Dear, dear Heather, canst thou not let me pass? I am so little," said the Brook. The Heather, being very busy, only raised herself a little, and worked on. The Brook slipped under her, and ran onwards. "Dear, dear Juniper, canst thou not let me pass? I am so little," said the Brook. The Juniper glanced sharply at her; but as the Heather had let her pass, he thought he might do so as well. The Brook slipped under him, and ran on till she came where the Fir stood panting on a crag. "Dear, dear Fir, canst thou not let me pass? I am so little," the Brook said, fondly kissing the Fir on his foot. The Fir felt bashful and let her pass. But the Birch made way before the Brook asked. "He, he, he," laughed the Brook, as she grew larger. "Ha, ha, ha," laughed the Brook again, pushing Heather and Juniper, Fir and Birch, forwards and backwards, up and down on the great crags. The Cliff sat for many hundred years after, pondering whether it did not smile a little that day.

It was clear the Cliff did not wish to be clad. The Heather felt so vexed that she turned green again, and then she went on. "Never mind; take courage!" said the Heather.

The Juniper sat up to look at the Heather, and at last he rose to his feet. He scratched his head a moment, and then he too went on again, and clutched so firmly, that he thought the Cliff could not help feeling it. "If thou wilt not take me, then I will take thee," said he. The Fir bent his toes a little to feel if they were whole, lifted one foot, which he found all right, then the other, which was all right too, and then both feet. He first examined the path he had come, then where he had been lying, and at last where he had to go. Then he strode onwards, just as though he had never fallen. The Birch had been splashed very badly, but now she got up and made herself tidy. And so they went rapidly on, upwards and sidewards, in sunshine and rain. "But what in the world is all this?" said the Cliff, when the summer sun shone, the dew-drops glittered, the birds sang, the wood-mouse squeaked, the hare bounded, and the weasel hid and screamed among the trees.

Then the day came when the Heather could peep over the Cliff's edge. "Oh, dear me!" said she, and over she went. "What is it the Heather sees, dear?" said the Juniper, and came forwards till he, too, could peep over. "Dear me!" he cried, and over he went. "What's the matter with the Juniper to-day?" said the Fir, taking long strides in the hot sun. Soon he, too, by standing on tiptoes could peep over. "Ah!"—every branch and prickle stood on end with astonishment. He strode onwards, and over he went. "What is it they all see, and not I?" said the Birch, lifting up her skirts, and tripping after. "Ah!" said she, putting her head over, "there is a whole forest, both of Fir and Heather, and Juniper and Birch, waiting for us on the plain;" and her leaves trembled in the sunshine till the dew-drops fell. "This comes of reaching forwards," said the Juniper.


II.
A CLOUDY DAWN.

Arne was born upon the mountain plain.

His mother's name was Margit, and she was the only child at the farm, Kampen. In her eighteenth year she once stayed too long at a dancing party. The friends she came with had left, and then she thought the way homewards would be just the same whether she stayed over another dance or not. So it came to pass that she was still sitting there when the fiddler, Nils, the tailor, laid aside his violin and asked another man to play. He then took out the prettiest girl to dance, his feet keeping as exact time as the music to a song, while with his bootheel he kicked off the hat of the tallest man there. "Ho!" he said.

As Margit walked home that night, the moonbeams played upon the snow with such strange beauty, that after she had gone up to her bedchamber she felt she must look out at them once more. She took off her bodice, but remained standing with it in her hand. Then she felt chilly, undressed herself hastily, and crouched far down beneath the fur coverlet. That night she dreamed of a great red cow which had gone astray in the corn-fields. She wished to drive it out, but however much she tried, she could not move from the spot; and the cow stood quietly, and went on eating till it grew plump and satisfied, from time to time looking over to her with its large, mild eyes.

The next time there was a dance in the parish, Margit was there. She sat listening to the music, and cared little for the dancing that night; and she was glad somebody else, too, cared no more for it than she did. But when it grew later the fiddler, Nils, the tailor, rose, and wished to dance. He went straight over and took out Margit, and before she well knew what she was doing she danced with him.

Soon the weather turned warmer, and there was no more dancing. That spring Margit took so much care of a little sick lamb, that her mother thought her quite foolish. "It's only a lamb, after all," said the mother. "Yes; but it's sick," answered Margit.

It was a long time since Margit had been to church; somebody must stay at home, she used to say, and she would rather let the mother go. One Sunday, however, later in the summer, the weather seemed so fine that the hay might very well be left over that day and night, the mother said, and she thought both of them might go. Margit had nothing to say against it, and she went to dress herself. But when they had gone far enough to hear the church bells, she suddenly burst into tears. The mother grew deadly pale; yet they went on to church, heard the sermon and prayers, sang all the hymns, and let the last sound of the bells die away before they left. But when they were seated at home again, the mother took Margit's face between her hands, and said, "Keep back nothing from me, my child!"

When another winter came Margit did not dance. But Nils, the tailor, played and drank more than ever, and always danced with the prettiest girl at every party. People then said, in fact, he might have had any one of the first girls in the parish for his wife if he chose; and some even said that Eli Böen had himself made an offer for his daughter, Birgit, who had quite fallen in love with him.

But just at that time an infant born at Kampen was baptized, and received the name, Arne; but Nils, the tailor, was said to be its father.

On the evening of the same day, Nils went to a large wedding-party; and there he got drunk. He would not play, but danced all the time, and seemed as if he could hardly bear to have any one on the floor save himself. But when he asked Birgit Böen to dance, she refused. He gave a short, forced, laugh, turned on his heel and asked the first girl at hand. She was a little dark girl who had been sitting looking at him, but now when he spoke to her, she turned pale and drew back. He looked down, leaned slightly over her, and whispered, "Won't you dance with me, Kari?" She did not answer. He repeated his question, and then she replied, also in a whisper, "That dance might go further than I wished." He drew back slowly; but when he reached the middle of the room, he made a quick turn, and danced the halling[1] alone, while the rest looked on in silence.

Afterwards, he went away into the barn, lay down, and wept.

Margit stayed at home with little Arne. When she heard how Nils rushed from dancing-party to dancing-party, she looked at the child and wept, but then she looked at him once more and was happy. The first name she taught him to say was, father; but this she dared not do when the mother, or the grandmother, as she was now called, was near; and so it came to pass that the little one called the grandmother, "Father." Margit took great pains to break him of this, and thus she caused an early thoughtfulness in him. He was but a little fellow when he learned that Nils, the tailor, was his father; and just when he came to the age when children most love strange, romantic things, he also learned what sort of man Nils was. But the grandmother had strictly forbidden the very mention of his name; her mind was set only upon extending Kampen and making it their own property, so that Margit and the boy might be independent. Taking advantage of the landowner's poverty, she bought the place, paid off part of the purchase-money every year, and managed her farm like a man; for she had been a widow fourteen years. Under her care, Kampen had been extended till it could now feed four cows, sixteen sheep, and a horse of which she was joint owner.

Meantime, Nils, the tailor, continued to go about working in the parish; but he had less to do than formerly, partly because he was less attentive to his trade, and partly because he was not so well liked. Then he took to going out oftener to play the fiddle at parties; this gave him more opportunities for drinking, and thus came more fighting and miserable days.

One winter day, when Arne was about six years old, he was playing on the bed, where he had set up the coverlet for a boat-sail, while he sat steering with a ladle. The grandmother sat in the room spinning, busy with her own thoughts, and every now and then nodding, as though in affirmation of her own conclusions. Then the boy knew she was taking no notice of him; and so he sang, just as he had learned it, a wild, rough song about Nils, the tailor:—

"Unless 'twas only yesterday, hither first you came,
You've surely heard already of Nils, the tailor's fame.

Unless 'twas but this morning, you came among us first,
You've heard how he knocked over tall Johan Knutson Kirst;

How in his famous barn-fight with Ola Stor-Johann,
He said, 'Bring down your porridge when we two fight again.'

That fighting fellow, Bugge, a famous man was he:
His name was known all over fiord and fell and sea.

'Now, choose the place, you tailor, where I shall knock you down;
And then I'll spit upon it, and there I'll lay your crown.'

'Ah, only come so near, I may catch your scent, my man:
Your bragging hurts nobody; don't dream it ever can.'

The first round was a poor one, and neither man could beat;
But both kept in their places, and steady on their feet.

The second round, poor Bugge was beaten black and blue.
'Little Bugge, are you tired? It's going hard with you.'

The third round, Bugge tumbled, and bleeding there he lay.
'Now, Bugge, where's your bragging?' 'Bad luck to me to-day!'"

This was all the boy sang; but there were two verses more which the mother had never taught him. The grandmother knew these last verses only too well; and she remembered them all the better because the boy did not sing them. She said nothing to him, however, but to the mother, she said, "If you think it well to teach him the first verses, don't forget to teach him the last ones, too."

Nils, the tailor, was so broken down by his drinking, that he was not like the same man; and people began to say he would soon be utterly ruined.

About this time a wedding was celebrated in the neighborhood, and two American gentlemen, who were visiting near, came to witness it, as they wished to see the customs of the country. Nils played; and the two gentlemen each gave a dollar for him, and then asked for the halling. But no one came forward to dance it; and several begged Nils himself to come: "After all, he was still the best dancer," they said. He refused; but their request became still more urgent, and at last all in the room joined in it. This was just what he wanted; and at once he handed his fiddle to another man, took off his jacket and cap, and stepped smilingly into the middle of the room. They all came round to look at him, just as they used to do in his better days, and this gave him back his old strength. They crowded closely together, those farthest back standing on tables and benches. Several of the girls stood higher than all the rest; and the foremost of them—a tall girl, with bright auburn hair, blue eyes, deeply set under a high forehead, and thin lips, which often smiled and then drew a little to one side—was Birgit Böen: Nils caught her eye as he glanced upwards at the beam. The music struck up; a deep silence ensued; and he began. He squatted on the floor, and hopped sidewards in time with the music; swung from one side to another, crossed, and uncrossed his legs under him several times; sprang up again, and stood as though he were going to take a leap; but then shirked it, and went on hopping sidewards as before. The fiddle was skilfully played, and the tune became more and more exciting. Nils gradually threw his head backwarder, and then suddenly kicked the beam, scattering the dust from the ceiling down upon the people below. They laughed and shouted round him, and the girls stood almost breathless. The sound of the violin rose high above the noise, stimulating him by still wilder notes, and he did not resist their influence. He bent forward; hopped in time with the music; stood up as though he were going to take a leap, but shirked it, swung from one side to the other as before; and just when he looked as if he had not the least thought of leaping, leaped up and kicked the beam again and again. Next he turned somersaults forwards and backwards, coming upon his feet firmly, and standing up quite straight each time. Then he suddenly left off; and the tune, after running through some wild variations, died away in one long, deep note on the bass. The crowd dispersed, and an animated conversation in loud tones followed the silence. Nils leaned against the wall; and the American gentlemen, with their interpreter, went over to him, each giving him five dollars. Once more all were silent.

The Americans said a few words aside to their interpreter, who then asked Nils whether he would go with them as their servant. "Where?" Nils asked, while the people crowded round as closely as possible. "Out into the world," was the answer. "When?" Nils asked, as he looked round him with a bright face; his eyes fell on Birgit Böen, and he did not take them off again. "In a week's time when they come back here," answered the interpreter. "Well, perhaps I may then be ready," said Nils, weighing his ten dollars, and trembling so violently, that a man on whose shoulder he was resting one arm, asked him to sit down.

"Oh, it's nothing," he answered, and he took a few faltering steps across the floor, then, some firmer ones, turned round, and asked for a springing-dance.

The girls stood foremost in the circle. He looked slowly round, and then went straight over to one in a dark colored skirt: it was Birgit Böen. He stretched forth his hand, and she gave both hers; but he drew back with a laugh, took out a girl who stood next, and danced off gaily. Birgit's face and neck flushed crimson; and in a moment a tall, mild-looking man, who was standing behind her, took her hand and danced away with her just after Nils. He saw them, and whether purposely or not, pushed against them so violently that they both fell heavily to the floor. Loud cries and laughter were heard all round. Birgit rose, went aside, and cried bitterly.

Her partner rose more slowly, and went straight over to Nils, who was still dancing: "You must stop a little," he said. Nils did not hear; so the other man laid hold on his arm. He tore himself away, looked at the man, and said with a smile, "I don't know you."

"P'r'aps not; but now I'll let you know who I am," said the man, giving him a blow just over one eye. Nils was quite unprepared for this, and fell heavily on the sharp edge of the fireplace. He tried to rise, but he could not: his spine was broken.

At Kampen, a change had taken place. Of late the grandmother had become more infirm, and as she felt her strength failing, she took greater pains than ever to save money to pay off the remaining debt upon the farm. "Then you and the boy," she used to say to Margit, "will be comfortably off. And mind, if ever you bring anybody into the place to ruin it for you, I shall turn in my grave." In harvest-time, she had the great satisfaction of going up to the late landowner's house with the last of the money due to him; and happy she felt when, seated once more in the porch at home, she could at last say, "Now it's done." But in that same hour she was seized with her last illness; she went to bed at once, and rose no more. Margit had her buried in the churchyard, and a nice headstone was set over her, inscribed with her name and age, and a verse from one of Kingo's hymns. A fortnight after her burial, her black Sunday gown was made into a suit of clothes for the boy; and when he was dressed in them he became as grave as even the grandmother herself. He went of his own accord and took up the book with clasps and large print from which she used to read and sing every Sunday; he opened it, and there he found her spectacles. These he had never been allowed to touch while she was living; now he took them out half fearfully, placed them over his nose, and looked down through them into the book. All became hazy. "How strange this is," he thought; "it was through them grandmother could read God's word!" He held them high up against the light to see what was the matter, and—the spectacles dropped on the floor, broken in twenty pieces.

He was much frightened, and when at the same moment the door opened, he felt as if it must be the grandmother herself who was coming in. But it was the mother, and behind her came six men, who, with much stamping and noise, brought in a litter which they placed in the middle of the room. The door was left open so long after them, that the room grew quite cold.

On the litter lay a man with a pale face and dark hair. The mother walked to and fro and wept. "Be careful how you lay him on the bed," she said imploringly, helping them herself. But all the while the men were moving him, something grated beneath their feet. "Ah, that's only grandmother's spectacles," the boy thought; but he said nothing.


III.
SEEING AN OLD LOVE.

It was, as we have said before, just harvest-time. A week after the day when Nils had been carried into Margit Kampen's house, the American gentlemen sent him word to get ready to go with them. He was just then lying writhing under a violent attack of pain; and, clenching his teeth, he cried, "Let them go to the devil!" Margit remained waiting, as if she had not received any answer; he noticed this, and after a while he repeated, faintly and slowly, "Let them—go."

As the winter advanced, he recovered so far as to be able to get up, though his health was broken for life. The first day he could get up he took his fiddle and tuned it; but it excited him so much that he had to go to bed again. He talked very little, but was gentle and kind, and soon he began to read with Arne, and to take in work. Still he never went out; and he did not talk to those who came to see him. At first Margit used to tell him the news of the parish, but it made him gloomy, and so she soon left off.

When spring came he and Margit often sat longer than usual talking together after supper, when Arne had been sent to bed. Later in the season the banns of marriage were published for them, and then they were quietly married.

He worked on the farm, and managed wisely and steadily; and Margit said to Arne, "He is industrious, as well as pleasant; now you must be obedient and kind, and do your best for him."

Margit had even in the midst of her trouble remained tolerably stout. She had rosy cheeks, large eyes, surrounded by dark circles which made them seem still larger, full lips, and a round face; and she looked healthy and strong, although she really had not much strength. Now, she looked better than ever; and she always sang at her work, just as she used to do.

Then one Sunday afternoon, the father and son went out to see how things were getting on in the fields. Arne ran about, shooting with a bow and arrows, which the father had himself made for him. Thus, they went on straight towards the road which led past the church, and down to the place which was called the broad valley. When they came there, Nils sat down on a stone and fell into a reverie, while Arne went on shooting, and running for his arrows along the road in the direction of the church. "Only not too far away," Nils said. Just as Arne was at the height of his play, he stopped, listening, and called out, "Father, I hear music." Nils, too, listened; and they heard the sound of violins, sometimes drowned by loud, wild shouts, while above all rose the rattling of wheels, and the trampling of horses' hoofs: it was a bridal train coming home from the church. "Come here, lad," the father said, in a tone which made Arne feel he must come quickly. The father had risen hastily, and now stood hidden behind a large tree. Arne followed till the father called out, "Not here, but go yonder!" Then the boy ran behind an elm-copse. The train of carriages had already turned the corner of the birch-wood; the horses, white with foam, galloping at a furious rate, while drunken people shouted and hallooed. The father and Arne counted the carriages one after another: there were fourteen. In the first, two fiddlers were sitting; and the wedding tune sounded merrily through the clear air: a lad stood behind driving. In the next carriage sat the bride, with her crown and ornaments glittering in the sunshine. She was tall, and when she smiled her mouth drew a little to one side; with her sat a mild-looking man, dressed in blue. Then came the rest of the carriages, the men sitting on the women's laps, and little boys behind; drunken men riding six together in a one-horse carriage; while in the last sat the purveyor of the feast, with a cask of brandy in his arms. They drove rapidly past Nils and Arne, shouting and singing down the hill; while behind them the breeze bore upwards, through a cloud of dust, the sound of the violins, the cries, and the rattling of the wheels, at first loud, then fainter and fainter, till at last it died away in the distance. Nils remained standing motionless till he heard a little rustling behind him; then he turned round: it was Arne stealing forth from his hiding-place.

"Who was it, father?" he asked; but then he started back a little, for Nils' face had an evil look. The boy stood silently, waiting for an answer; but he got none; and at last, becoming impatient, he ventured to ask, "Are we going now?" Nils was still standing motionless, looking dreamily in the direction where the bridal train had gone; then he collected himself, and walked homewards. Arne followed, and once more began to shoot and to run after his arrows. "Don't trample down the meadow," said Nils abruptly. The boy let the arrow lie and came back; but soon he forgot the warning, and, while the father once more stood still, he lay down to make somersaults. "Don't trample down the meadow, I say," repeated Nils, seizing his arm and snatching him up by it almost violently enough to sprain it. Then the boy went on silently behind him.

At the door Margit stood waiting for them. She had just come from the cow-house, where it seemed she had been working hard, for her hair was rough, her linen soiled, and her dress untidy; but she stood in the doorway smiling. "Red-side has calved," she said; "and never in all my life did I see such a great calf." Away rushed Arne.

"I think you might make yourself a little tidy of a Sunday," said Nils as he went past her into the room.

"Yes, now the work's done, there'll be time for dressing," answered Margit, following him: and she began to dress, singing meanwhile. Margit now sang very well, though sometimes her voice was a little hoarse.

"Leave off that screaming," said Nils, throwing himself upon the bed. Margit left off. Then the boy came bustling in, all out of breath. "The calf, the calf's got red marks on each side and a spot on the forehead, just like his mother."

"Hold your tongue, boy!" cried Nils, putting down one of his feet from the bed, and stamping on the floor. "The deuce is in that bustling boy," he growled out, drawing up his foot again.

"You can see very well father's out of spirits to-day," the mother said to Arne, by way of warning. "Shouldn't you like some strong coffee with treacle?" she then said, turning to Nils, trying to drive away his ill-temper. Coffee with treacle had been a favorite drink with the grandmother and Margit, and Arne liked it too. But Nils never liked it, though he used to take it with the others. "Shouldn't you like some strong coffee with treacle?" Margit asked again, for he did not answer the first time. Now, he raised himself on his elbows, and cried in a loud, harsh voice, "Do you think I'll guzzle that filthy stuff?"

Margit was thunder-struck; and she went out, taking the boy with her.

They had several things to do out-doors, and they did not come in till supper-time; then Nils had gone. Arne was sent out into the field to call him, but could not find him anywhere. They waited till the supper was nearly cold; but Nils had not come even when it was finished. Then Margit grew fidgety, sent Arne to bed, and sat down, waiting. A little past midnight Nils came home. "Where have you been, dear?" she asked.

"That's no business of yours," he answered, seating himself slowly on the bench. He was drunk.

From that time he often went out into the parish; and he was always drunk when he came back. "I can't bear stopping at home with you," he once said when he came in. She gently tried to plead her cause; but he stamped on the floor, and bade her be silent. Was he drunk, then it was her fault; was he wicked, that was her fault, too; had he become a cripple and an unlucky man for all his life, then, again, she and that cursed boy of hers were the cause of it. "Why were you always dangling after me?" he said, blubbering. "What harm had I done you?"

"God help and bless me!" Margit answered, "was it I that ran after you?"

"Yes, that you did," he cried, raising himself; and, still blubbering, he continued, "Now, at last, it has turned out just as you would have it: I drag along here day after day—every day looking on my own grave. But I might have lived in splendor with the first girl in the parish; I might have travelled as far as the sun; if you and that cursed boy of yours hadn't put yourselves in my way."

Again she tried to defend herself: "It isn't the boy's fault, at any rate."

"Hold your tongue, or I'll strike you!" and he did strike her.

The next day, when he had slept himself sober, he felt ashamed, and would especially be kind to the boy. But he was soon drunk again; and then he beat Margit. At last he beat her almost every time he was drunk; Arne then cried and fretted, and so he beat him, too; but often he was so miserable afterwards that he felt obliged to go out again and take some more spirits. At this time, too, he began once more to set his mind on going to dancing-parties. He played at them just as he used to do before his illness; and he took Arne with him to carry the fiddle-case. At these parties the child saw and heard much which was not good for him; and the mother often wept because he was taken there: still she dared not say anything to the father about it. But to the child she often imploringly said, with many caresses, "Keep close to God, and don't learn anything wicked." But at the dancing-parties there was very much to amuse him, while at home with the mother there was very little; and so he turned more and more away from her to the father: she saw it, but was silent. He learned many songs at these parties, and he used to sing them to the father, who felt amused, and laughed now and then at them. This flattered the boy so much that he set himself to learn as many songs as he could; and soon he found out what it was that the father liked, and that made him laugh. When there was nothing of this kind in the songs, the boy would himself put something in as well as he could; and thus he early acquired facility in setting words to music. But lampoons and disgusting stories about people who had risen to wealth and influence, were the things which the father liked best, and which the boy sang.

The mother always wished him to go with her in the cow-house to tend the cattle in the evening. He used to find all sorts of excuses to avoid going; but it was of no use; she was resolved he should go. There she talked to him about God and good things, and generally ended by pressing him to her heart, imploring him, with many tears, not to become a bad man.

She helped him, too, in his reading-lessons. He was extremely quick in learning; and the father felt proud of him, and told him—especially when he was drunk—that he had his cleverness.

At dancing-parties, when the father was drunk, he used often to ask Arne to sing to the people; and then he would sing song after song, amidst their loud laughter and applause. This pleased him even more than it pleased his father; and at last he used to sing songs without number. Some anxious mothers who heard this, came to Margit and told her about it, because the subjects of the songs were not such as they ought to have been. Then she called the boy to her side, and forbade him, in the name of God and all that was good, to sing such songs any more. And now it seemed to him that she was always opposed to what gave him pleasure; and, for the first time in his life, he told the father what she had said; and when he was again drunk she had to suffer for it severely: till then he had not spoken of it. Then Arne saw clearly how wrong a thing he had done, and in the depths of his soul he asked God and her to forgive him; but he could not ask it in words. She continued to show him the same kindness as before, and it pierced his heart. Once, however, in spite of all, he again wronged her. He had a talent for mimicking people, especially in their speaking and singing; and one evening, while he was amusing the father in this way, the mother entered, and, when she was going away, the father took it into his head to ask him to mimic her. At first he refused; but the father, who lay on the bed laughing till he shook, insisted upon his doing it. "She's gone," the boy thought, "and can't hear me;" and he mimicked her singing, just as it was when her voice was hoarse and obstructed by tears. The father laughed till the boy grew quite frightened and at once left off. Then the mother came in from the kitchen, looked at Arne long and mournfully, went over to the shelf, took down a milk-dish and carried it away.

He felt burning hot all over: she had heard it all. He jumped down from the table where he had been sitting, went out, threw himself on the ground, and wished to hide himself for ever in the earth. He could not rest, and he rose and went farther from the house. Passing by the barn, he there saw his mother sitting, making a new fine shirt for him. It was her usual habit to sing a hymn while sewing: now, however, she was silent. Then Arne could bear it no longer; he threw himself on the grass at her feet, looked up in her face, and wept and sobbed bitterly. Margit let fall her work, and took his head between her hands.

"Poor Arne!" she said, putting her face down to his. He did not try to say a word, but wept as he had never wept before. "I knew you were good at heart," she said, stroking his head.

"Mother, you mustn't refuse what I am now going to ask," were the first words he was able to utter.

"You know I never do refuse you," answered she.

He tried to stop his tears, and then, with his face still in her lap, he stammered out, "Do sing a little for me, mother."

"You know I can't do it," she said, in a low voice.

"Sing something for me, mother," implored the boy; "or I shall never have courage to look you in the face again." She went on stroking his hair, but was silent. "Do sing, mother dear," he implored again; "or I shall go far away, and never come back any more." Though he was now almost fifteen years old, he lay there with his head in his mother's lap, and she began to sing:

"Merciful Father, take in thy care
The child as he plays by the shore;
Send him Thy Holy Spirit there,
And leave him alone no more.
Slipp'ry's the way, and high is the tide;
Still if Thou keepest close by his side
He never will drown, but live for Thee,
And then at the last Thy heaven will see.

Wondering where her child is astray,
The mother stands at the cottage door,
Calls him a hundred times i' the day,
And fears he will come no more.
But then she thinks, whatever betide,
The Spirit of God will be his Guide,
And Christ the blessèd, his little Brother,
Will carry him back to his longing mother."

She sang some more verses. Arne lay still; a blessed peace came over him, and under its soothing influence he slept. The last word he heard distinctly was, "Christ;" it transported him into regions of light; and he fancied that he listened to a chorus of voices, but his mother's voice was clearer than all. Sweeter tones he had never heard, and he prayed to be allowed to sing in like manner; and then at once he began, gently and softly, and still more softly, until his bliss became rapture, and then suddenly all disappeared. He awoke, looked about him, listened attentively, but heard nothing save the little rivulet which flowed past the barn with a low and constant murmur. The mother was gone; but she had placed the half-made shirt and his jacket under his head.


IV.
THE UNLAMENTED DEATH.

When now the time of year came for the cattle to be sent into the wood, Arne wished to go to tend them. But the father opposed him: indeed, he had never gone before, though he was now in his fifteenth year. But he pleaded so well, that his wish was at last complied with; and so during the spring, summer, and autumn, he passed the whole day alone in the wood, and only came home to sleep.

He took his books up there, and read, carved letters in the bark of the trees, thought, longed, and sang. But when in the evening he came home and found the father often drunk and beating the mother, cursing her and the whole parish, and saying how once he might have gone far away, then a longing for travelling arose in the lad's mind. There was no comfort for him at home; and his books made his thoughts travel; nay, it seemed sometimes as if the very breeze bore them on its wings far away.

Then, about midsummer, he met with Christian, the Captain's eldest son, who one day came to the wood with the servant boy, to catch the horses, and to ride them home. He was a few years older than Arne, light-hearted and jolly, restless in mind, but nevertheless strong in purpose; he spoke fast and abruptly, and generally about two things at once; shot birds in their flight; rode bare-backed horses; went fly-fishing; and altogether seemed to Arne the paragon of perfection. He, too, had set his mind upon travelling, and he talked to Arne about foreign countries till they shone like fairy-lands. He found out Arne's love for reading, and he carried up to him all the books he had read himself; on Sundays he taught him geography from maps: and during the whole of that summer Arne read till he became pale and thin.

Even when the winter came, he was permitted to read at home; partly because he was going to be confirmed the next year, and partly because he always knew how to manage with his father. He also began to go to school; but while there it seemed to him he never got on so well as when he shut his eyes and thought over the things in his books at home: and he no longer had any companions among the boys of the parish.

The father's bodily infirmity, as well as his passion for drinking, increased with his years; and he treated his wife worse and worse. And while Arne sat at home trying to amuse him, and often, merely to keep peace for the mother, telling things which he now despised, a hatred of his father grew up in his heart. But there he kept it secretly, just as he kept his love for his mother. Even when he happened to meet Christian, he said nothing to him about home affairs; but all their talk ran upon their books and their intended travels. But often when, after those wide roaming conversations, he was returning home alone, thinking of what he perhaps would have to see when he arrived there, he wept and prayed that God would take care he might soon be allowed to go away.

In the summer he and Christian were confirmed: and soon afterwards the latter carried out his purpose of travelling. At last, he prevailed upon his father to let him be a sailor; and he went far away; first giving Arne his books, and promising to write often to him.

Then Arne was left alone.

About this time a wish to make songs awoke again in his mind; and now he no longer patched old songs, but made new ones for himself, and said in them whatever most pained him.

But soon his heart became too heavy to let him make songs any more. He lay sleepless whole nights, feeling that he could not bear to stay at home any longer, and that he must go far away, find out Christian, and—not say a word about it to any one. But when he thought of the mother, and what would become of her, he could scarcely look her in the face; and his love made him linger still.

One evening when it was growing late, Arne sat reading: indeed, when he felt more sad than usual he always took refuge in his books; little understanding that they only increased his burden. The father had gone to a wedding party, but was expected home that evening; the mother, weary and afraid of him, had gone to bed. Then Arne was startled by the sound of a heavy fall in the passage, and of something hard pushing against the door. It was the father, just coming home.

"Is it you, my clever boy?" he muttered; "come and help your father to get up." Arne helped him up, and brought him to the bench; then carried in the violin-case after him, and shut the door. "Well, look at me, you clever boy; I don't look very handsome now; Nils, the tailor's no longer the man he used to be. One thing I—tell—you—you shall never drink spirits; they're—the devil, the world, and the flesh.... 'God resisteth the proud, but giveth grace to the humble.' ... Oh dear! oh dear!—How far gone I am!"

He sat silent for a while, and then sang in a tearful voice,

"Merciful Lord, I come to Thee;
Help, if there can be help for me;
Though by the mire of sin defiled,
I'm still Thine own dear ransomed child."

"'Lord, I am not worthy that Thou shouldest come under my roof; but speak the word only....'" He threw himself forward, hid his face in his hands, and sobbed violently. Then, after lying thus a long while, he said, word for word out of the Scriptures, just as he had learned it more than twenty years ago, "'But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me. But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs. And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their master's table.'"

Then he was silent, and his weeping became subdued and calm.

The mother had been long awake, without looking up; but now when she heard him weeping thus like one who is saved, she raised herself on her elbows, and gazed earnestly at him.

But scarcely did Nils perceive her before he called out, "Are you looking up, you ugly vixen! I suppose you would like to see what a state you have brought me to. Well, so I look, just so!" ... He rose; and she hid herself under the fur coverlet. "Nay, don't hide, I'm sure to find you," he said, stretching out his right hand and fumbling with his forefinger on the bed-clothes, "Tickle, tickle," he said, turning aside the fur coverlet, and putting his forefinger on her throat.

"Father!" cried Arne.

"How shrivelled and thin you've become already, there's no depth of flesh here!" She writhed beneath his touch, and seized his hand with both hers, but could not free herself.

"Father!" repeated Arne.

"Well at last you're roused. How she wriggles, the ugly thing! Can't you scream to make believe I am beating you? Tickle, tickle! I only want to take away your breath."

"Father!" Arne said once more, running to the corner of the room, and snatching up an axe which stood there.

"Is it only out of perverseness, you don't scream? you had better beware; for I've taken such a strange fancy into my head. Tickle, tickle! Now I think I shall soon get rid of that screaming of yours."

"Father!" Arne shouted, rushing towards him with the axe uplifted.

But before Arne could reach him, he started up with a piercing cry, laid his hand upon his heart, and fell heavily down. "Jesus Christ!" he muttered, and then lay quite still.

Arne stood as if rooted in the ground, and gradually lowered the axe. He grew dizzy and bewildered, and scarcely knew where he was. Then the mother began to move to and fro in the bed, and to breathe heavily, as if oppressed by some great weight lying upon her. Arne saw that she needed help; but yet he felt unable to render it. At last she raised herself a little, and saw the father lying stretched on the floor, and Arne standing beside him with the axe.

"Merciful Lord, what have you done?" she cried, springing out of the bed, putting on her skirt and coming nearer.

"He fell down himself," said Arne, at last regaining power to speak.

"Arne, Arne, I don't believe you," said the mother in a stern reproachful voice: "now Jesus help you!" And she threw herself upon the dead man with loud wailing.

But the boy awoke from his stupor, dropped the axe and fell down on his knees: "As true as I hope for mercy from God, I've not done it. I almost thought of doing it; I was so bewildered; but then he fell down himself; and here I've been standing ever since."

The mother looked at him, and believed him. "Then our Lord has been here Himself," she said quietly, sitting down on the floor and gazing before her.

Nils lay quite stiff, with open eyes and mouth, and hands drawn near together, as though he had at the last moment tried to fold them, but had been unable to do so. The first thing the mother now did was to fold them. "Let us look closer at him," she said then, going over to the fireplace, where the fire was almost out. Arne followed her, for he felt afraid of standing alone. She gave him a lighted fir-splinter to hold; then she once more went over to the dead body and stood by one side of it, while the son stood at the other, letting the light fall upon it.

"Yes, he's quite gone," she said; and then, after a little while, she continued, "and gone in an evil hour, I'm afraid."

Arne's hands trembled so much that the burning ashes of the splinter fell upon the father's clothes and set them on fire; but the boy did not perceive it, neither did the mother at first, for she was weeping. But soon she became aware of it through the bad smell, and she cried out in fear. When now the boy looked, it seemed to him as though the father himself was burning, and he dropped the splinter upon him, sinking down in a swoon. Up and down, and round and round, the room moved with him; the table moved, the bed moved; the axe hewed; the father rose and came to him; and then all of them came rolling upon him. Then he felt as if a soft cooling breeze passed over his face; and he cried out and awoke. The first thing he did was to look at the father, to assure himself that he still lay quietly.

And a feeling of inexpressible happiness came over the boy's mind when he saw that the father was dead—really dead; and he rose as though he were entering upon a new life.

The mother had extinguished the burning clothes, and began to lay out the body. She made the bed, and then said to Arne, "Take hold of your father, you're so strong, and help me to lay him nicely." They laid him on the bed, and Margit shut his eyes and mouth, stretched his limbs, and folded his hands once more.

Then they both stood looking at him. It was only a little past midnight, and they had to stay there with him till morning. Arne made a good fire, and the mother sat down by it. While sitting there, she looked back upon the many miserable days she had passed with Nils, and she thanked God for taking him away. "But still I had some happy days with him, too," she said after a while.

Arne took a seat opposite her; and, turning to him, she went on, "And to think that he should have such an end as this! even if he has not lived as he ought, truly he has suffered for it." She wept, looked over to the dead man, and continued, "But now God grant I may be repaid for all I have gone through with him. Arne, you must remember it was for your sake I suffered it all." The boy began to weep too. "Therefore, you must never leave me," she sobbed; "you are now my only comfort."

"I never will leave you; that I promise before God," the boy said, as earnestly as if he had thought of saying it for years. He felt a longing to go over to her; yet he could not.

She grew calmer, and, looking kindly over at the dead man, she said, "After all, there was a great deal of good in him; but the world dealt hardly by him.... But now he's gone to our Lord, and He'll be kinder to him, I'm sure." Then, as if she had been following out this thought within herself, she added, "We must pray for him. If I could, I would sing over him; but you, Arne, have such a fine voice, you must go and sing to your father."

Arne fetched the hymn-book and lighted a fir-splinter; and, holding it in one hand and the book in the other, he went to the head of the bed and sang in a clear voice Kingo's 127th hymn:

"Regard us again in mercy, O God!
And turn Thou aside Thy terrible rod,
That now in Thy wrath laid on us we see
To chasten us sore for sin against Thee."


V.
"HE HAD IN HIS MIND A SONG."

Arne was now in his twentieth year. Yet he continued tending the cattle upon the mountains in the summer, while in the winter he remained at home studying.

About this time the clergyman sent a message, asking him to become the parish schoolmaster, and saying his gifts and knowledge might thus be made useful to his neighbors. Arne sent no answer; but the next day, while he was driving his flock, he made the following verses:

"O, my pet lamb, lift your head,
Though a stony path you tread,
Over all the lonely fells,
Only follow still your bells.

O, my pet lamb, walk with care;
Lest you spoil your wool, beware:
Mother now must soon be sewing
New lamb-skins, for summer's going.

O, my pet lamb, try to grow
Fat and fine where'er you go:
Know you not, my little sweeting,
A spring-lamb is dainty eating?"

One day he happened to overhear a conversation between his mother and the late owner of the place: they were at odds about the horse of which they were joint-owners. "I must wait and hear what Arne says," interposed the mother. "That sluggard!" the man exclaimed; "he would like the horse to ramble about in the wood, just as he does himself." Then the mother became silent, though before she had been pleading her cause well.

Arne flushed crimson. That his mother had to bear people's jeers on his account, never before occurred to him, and, "Perhaps she had borne many," he thought. "But why had she not told him of it?" he thought again.

He turned the matter over, and then it came into his mind that the mother scarcely ever talked to him at all. But, then, he scarcely ever talked to her either. But, after all, whom did he talk much to?

Often on Sundays, when he was sitting quietly at home, he would have liked to read the sermon to his mother, whose eyes were weak, for she had wept too much in her time. Still, he did not read it. Often, too, on weekdays, when she was sitting down, and he thought the time might hang heavy, he would have liked to offer to read some of his own books to her: still, he did not.

"Well, never mind," thought he: "I'll soon leave off tending the cattle on the mountains; and then I'll be more with mother." He let this resolve ripen within him for several days: meanwhile he drove his cattle far about in the wood, and made the following verses:

"The vale is full of trouble, but here sweet Peace may reign;
Within this quiet forest no bailiffs may distrain;
None fight, like all in the vale, in the Blessèd Church's name;
But still if a church were here, perhaps 'twould be just the same.

Here all are at peace—true, the hawk is rather unkind;
I fear he is looking now the plumpest sparrow to find;
I fear yon eagle is coming to rob the kid of his breath;
But still if he lived very long he might be tired to death.

The woodman fells one tree, and another rots away:
The red fox killed the lambkin at sunset yesterday;
But the wolf killed the fox; and the wolf, too, had to die,
For Arne shot him down to-day before the dew was dry.

Back I'll go to the valley: the forest is just as bad—
I must take heed, however, or thinking will drive me mad—
I saw a boy in my dreams, though where I cannot tell—
But I know he had killed his father, and I think it was in hell."

Then he went home and told the mother she might send for a lad to tend the cattle on the mountains; and that he would himself manage the farm: and so it was arranged. But the mother was constantly hovering about him, warning him not to work too hard. Then, too, she used to get him such nice meals that he often felt quite ashamed to take them; yet he said nothing.

He had in his mind a song having for its burden, "Over the mountains high;" but he never could complete it, principally because he always tried to bring the burden in every alternate line; so afterwards he gave this up.

But several of his songs became known, and were much liked; and many people, especially those who had known him from his childhood, were fond of talking to him. But he was shy to all whom he did not know, and he thought ill of them, mainly because he fancied they thought ill of him.

In the next field to his own worked a middle-aged man named Opplands-Knut, who used sometimes to sing, but always the same song. After Arne had heard him singing it for several months, he thought he would ask him whether he did not know any others. "No," Knut answered. Then after a few more days, when he was again singing his song, Arne asked him, "How came you to learn that one song?"

"Ah! it happened thus——" and then he said no more.

Arne went away from him straight indoors; and there he found his mother weeping; a thing he had not seen her do ever since the father's death. He turned back again, just as though he did not notice it; but he felt the mother was looking sorrowfully after him, and he was obliged to stop.

"What are you crying for, mother?" he asked. She did not answer, and all was silent in the room. Then his words came back to him again, and he felt they had not been spoken so kindly as they ought; and once more, in a gentler tone, he asked, "What are you crying for, mother?"

"Ah, I hardly know," she said, weeping still more. He stood silent a while; but at last mustered courage to say, "Still, there must be some reason why you are crying."

Again there was silence; but although the mother had not said one word of blame, he felt he was very guilty towards her. "Well it just came over me," she said after a while; and in a few moments she added, "but really, I'm very happy;" and then she began weeping again.

Arne hurried out, away to the ravine; and while he sat there looking into it, he, too, began weeping. "If I only knew what I am crying for," he said.

Then he heard Opplands-Knut singing in the fields above him:

"Ingerid Sletten of Willow-pool
Had no costly trinkets to wear;
But a cap she had that was far more fair,
Although 'twas only of wool.

It had no trimming, and now was old;
But her mother, who long had gone,
Had given it her, and so it shone
To Ingerid more than gold.

For twenty years she laid it aside,
That it might not be worn away:
'My cap I'll wear on that blissful day
When I shall become a bride.'

For thirty years she laid it aside
Lest the colors might fade away:
'My cap I'll wear when to God I pray,
A happy and grateful bride.'

For forty years she laid it aside,
Still holding her mother as dear:
'My little cap, I certainly fear
I never shall be a bride.'

She went to look for the cap one day
In the chest where it long had lain;
But, ah! her looking was all in vain:
The cap had mouldered away."

Arne listened, and the words seemed to him like music playing far away over the mountains. He went up to Knut and asked him, "Have you a mother?"

"No."

"Have you a father?"

"Ah, no; no father."

"Is it long since they died?"

"Ah, yes; it's long since."

"You haven't many, I dare say, who love you?"

"Ah, no; not many."

"Have you any here at all?"

"No; not here."

"But away in your own place?"

"Ah, no; not there either."

"Haven't you any at all then who love you?"

"Ah, no; I haven't any."

But Arne walked away with his heart so full of love to his mother that it seemed as if it would burst; and all around him grew bright. He felt he must go in again, if only for the sake of looking at her. As he walked on the thought struck him, "What if I were to lose her?" He stopped suddenly. "Almighty God, what would then become of me?"

Then he felt as if some dreadful accident was happening at home, and he hurried onwards, cold drops bursting from his brow, and his feet hardly touching the ground. He threw open the outer door, and came at once into an atmosphere of peace. Then he gently opened the door of the inner room. The mother had gone to bed, and lay sleeping as calmly as a child, with the moonbeams shining full on her face.


VI.
STRANGE TALES.

A few days after, the mother and son agreed on going together to the wedding of some relations in one of the neighboring places. The mother had not been to a party ever since she was a girl; and both she and Arne knew but very little of the people living around, save their names.

Arne felt uncomfortable at this party, however, for he fancied everybody was staring at him: and once, as he was passing through the passage, he believed he heard something said about him, the mere thought of which made every drop of blood rush into his face.

He kept going about looking after the man who had said it, and at last he took a seat next him.

When they were at dinner, the man said, "Well, now, I shall tell you a story which proves nothing can be buried so deeply that it won't one day be brought to light;" and Arne fancied he looked at him all the time he was saying this. He was an ugly-looking man, with scanty red hair, hanging about a wide, round forehead, small, deep-set eyes, a little snub-nose, and a large mouth, with pale out-turned lips, which showed both his gums when he laughed. His hands were resting on the table; they were large and coarse, but the wrists were slender. He had a fierce look; and he spoke quickly, but with difficulty. The people called him "Bragger;" and Arne knew that in bygone days, Nils, the tailor, had treated him badly.

"Yes," continued the man, "there is indeed, a great deal of sin in the world; and it sits nearer to us than we think.... But never mind; I'll tell you now of a foul deed. Those of you who are old will remember Alf—Alf, the pedlar. 'I'll call again,' Alf used to say: and he has left that saying behind him. When he had struck a bargain—and what a fellow for trade he was!—he would take up his bundle, and say, 'I'll call again.' A devil of a fellow, proud fellow, brave fellow, was he, Alf, the pedlar!

"Well he and Big Lazy-bones, Big Lazy-bones—well, you know Big Lazy-bones?—big he was, and lazy he was, too. He took a fancy to a coal-black horse that Alf, the pedlar, used to drive, and had trained to hop like a summer frog. And almost before Big Lazy-bones knew what he was about, he paid fifty dollars for this horse! Then Big Lazy-bones, tall as he was, got into a carriage, meaning to drive about like a king with his fifty-dollar-horse; but, though he whipped and swore like a devil, the horse kept running against all the doors and windows; for it was stone-blind!

"Afterwards, whenever Alf and Big Lazy-bones came across each other, they used to quarrel and fight about this horse like two dogs. Big Lazy-bones said he would have his money back; but he could not get a farthing of it: and Alf drubbed him till the bristles flew. 'I'll call again,' said Alf. A devil of a fellow, proud fellow, brave fellow that Alf—Alf, the pedlar!

"Well, after that some years passed away without his being seen again.

"Then, in about ten years or so, a call for him was published on the church-hill,[2] for a great fortune had been left him. Big Lazy-bones stood listening. 'Ah,' said he, 'I well knew it must be money, and not men, that called out for Alf, the pedlar.'

"Now, there was a good deal of talk one way and another about Alf; and at last it seemed to be pretty clearly made out that he had been seen for the last time on this side of the ledge, and not on the other. Well, you remember the road over the ledge—the old road?

"Of late, Big Lazy-bones had got quite a great man, and he owned both houses and land. Then, too, he had taken to being religious; and that, everybody knew, he didn't take to for nothing—nobody does. People began to whisper about these things.

"Just at this time the road over the ledge had to be altered. Folks in bygone days had a great fancy for going straight onwards; and so the old road ran straight over the ledge; but now-a-days we like to have things smooth and easy; and so the new road was made to run down along the river. While they were making it, there was digging and mining enough to bring down the whole mountain about their ears; and the magistrates and all the officers who have to do with that sort of thing were there. One day while the men were digging deep in the stony ground, one of them took up something which he thought was a stone; but it turned out to be the bones of a man's hand instead; and a wonderfully strong hand it seemed to be, for the man who got it fell flat down directly. That man was Big Lazy-bones. The magistrate was just strolling about round there, and they fetched him to the place; and then all the bones belonging to a whole man were dug out. The Doctor, too, was fetched; and he put them all together so cleverly that nothing was wanting but the flesh. And then it struck some of the people that the skeleton was just about the same size and make as Alf, the pedlar. 'I'll call again,' Alf used to say.

"And then it struck somebody else, that it was a very queer thing a dead hand should have made a great fellow like Big Lazy-bones fall flat down like that: and the magistrate accused him straight of having had more to do with that dead hand than he ought—of course, when nobody else was by. But then Big Lazy-bones foreswore it with such fearful oaths that the magistrate turned quite giddy. 'Well,' said the magistrate, 'if you didn't do it, I dare say you're a fellow, now, who would not mind sleeping with the skeleton to-night?'—'No; I shouldn't mind a bit,—not I,' said Big Lazy-bones. So the Doctor tied the joints of the skeleton together, and laid it in one of the beds in the barracks; and put another bed close by it for Big Lazy-bones. The magistrate wrapped himself in his cloak, and lay down close to the door outside. When night came on, and Big Lazy-bones had to go in to his bedfellow, the door shut behind him as though of itself, and he stood in the dark. But then Big Lazy-bones set off singing psalms, for he had a mighty voice. 'Why are you singing psalms?' the magistrate asked from outside the wall. 'May be the bells were never tolled for him,' answered Big Lazy-bones. Then he began praying out loud, as earnestly as ever he could. 'Why are you praying?' asked the magistrate from outside the wall. 'No doubt, he has been a great sinner,' answered Big Lazy-bones. Then a time after, all got so still that the magistrate might have gone to sleep. But then came a shrieking that made the very barracks shake: 'I'll call again!'—Then came a hellish noise and crash: 'Out with that fifty dollars of mine!' roared Big Lazy-bones: and the shrieking and crashing came again. Then the magistrate burst open the door; the people rushed in with poles and firebrands; and there lay Big Lazy-bones on the floor, with the skeleton on the top of him."

There was a deep silence all round the table. At last a man who was lighting his clay-pipe said, "Didn't he go mad from that very time?"

"Yes, he did."

Arne fancied everybody was looking at him, and he dared not raise his eyes. "I say, as I said before," continued the man who had told the tale, "nothing can be buried so deeply that it won't one day be brought to light."

"Well, now I'll tell you about a son who beat his own father," said a fair stout man with a round face. Arne no longer knew where he was sitting.

"This son was a great fellow, almost a giant, belonging to a tall family in Hardanger; and he was always at odds with somebody or other. He and his father were always quarrelling about the yearly allowance; and so he had no peace either at home or out.

"This made him grow more and more wicked; and the father persecuted him. 'I won't be put down by anybody,' the son said. 'Yes, you'll be put down by me so long as I live,' the father answered. 'If you don't hold your tongue,' said the son, rising, 'I'll strike you.'—'Well, do if you dare; and never in this world will you have luck again,' answered the father, rising also.—'Do you mean to say that?' said the son; and he rushed upon him and knocked him down. But the father didn't try to help himself: he folded his arms and let the son do just as he liked with him. Then he knocked him about, rolled him over and over, and dragged him towards the door by his white hair. 'I'll have peace in my own house, at any rate,' said he. But when they had come to the door, the father raised himself a little and cried out, 'Not beyond the door, for so far I dragged my own father.' The son didn't heed it, but dragged the old man's head over the threshold. 'Not beyond the door, I say!' And the old man rose, knocked down the son and beat him as one would beat a child."

"Ah, that's a sad story," several said. Then Arne fancied he heard some one saying, "It's a wicked thing to strike one's father;" and he rose, turning deadly pale.

"Now I'll tell you something," he said; but he hardly knew what he was going to say: words seemed flying around him like large snowflakes. "I'll catch them at random," he said and began:—

"A troll once met a lad walking along the road weeping. 'Whom are you most afraid of?' asked the troll, 'yourself or others?' Now, the boy was weeping because he had dreamed last night he had killed his wicked father; and so he answered, 'I'm most afraid of myself.'—'Then fear yourself no longer, and never weep again; for henceforward you shall only have strife with others.' And the troll went his way. But the first whom the lad met jeered at him; and so the lad jeered at him again. The second he met beat him; and so he beat him again. The third he met tried to kill him; and so the lad killed him. Then all the people spoke ill of the lad; and so he spoke ill again of all the people. They shut the doors against him, and kept all their things away from him; so he stole what he wanted; and he even took his night's rest by stealth. As now they wouldn't let him come to do anything good, he only did what was bad; and all that was bad in other people, they let him suffer for. And the people in the place wept because of the mischief done by the lad; but he did not weep himself, for he could not. Then all the people met together and said, 'Let's go and drown him, for with him we drown all the evil that is in the place.' So they drowned him forthwith; but afterwards they thought the well where he was drowned gave forth a mighty odor.

"The lad himself didn't at all know he had done anything wrong; and so after his death he came drifting in to our Lord. There, sitting on a bench, he saw his father, whom he had not killed, after all; and opposite the father, on another bench, sat the one whom he had jeered at, the one he had beaten, the one he had killed, and all those whom he had stolen from, and those whom he had otherwise wronged.

"'Whom are you afraid of,' our Lord asked, 'of your father, or of those on the long bench?' The lad pointed to the long bench.

"'Sit down then by your father,' said our Lord; and the lad went to sit down. But then the father fell down from the bench with a large axe-cut in his neck. In his seat, came one in the likeness of the lad himself, but with a thin and ghastly pale face; another with a drunkard's face, matted hair, and drooping limbs; and one more with an insane face, torn clothes, and frightful laughter.

"'So it might have happened to you,' said our Lord.

"'Do you think so?' said the boy, catching hold of the Lord's coat.

"Then both the benches fell down from heaven; but the boy remained standing near the Lord rejoicing.

"'Remember this when you awake,' said our Lord; and the boy awoke.

"The boy who dreamed so is I; those who tempted him by thinking him bad are you. I am no longer afraid of myself, but I am afraid of you. Do not force me to evil; for it is uncertain if I get hold of the Lord's coat."

He ran out: the men looked at each other.


VII.
THE SOLILOQUY IN THE BARN.

On the evening of the day after this, Arne was lying in a barn belonging to the same house. For the first time in his life he had become drunk, and he had been lying there for the last twenty-four hours. Now he sat up, resting upon his elbows, and talked with himself:

"... Everything I look at turns to cowardice. It was cowardice that hindered me from running away while a boy; cowardice that made me listen to father more than to mother; cowardice also made me sing the wicked songs to him. I began tending the cattle through cowardice,—to read—well, that, too, was through cowardice: I wished to get away from myself. When, though a grown up lad, yet I didn't help mother against father—cowardice; that I didn't that night—ugh!—cowardice! I might perhaps have waited till she was killed! ... I couldn't bear to stay at home afterwards—cowardice; still I didn't go away—cowardice; I did nothing, I tended cattle ... cowardice. 'Tis true I promised mother to stay at home; still I should have been cowardly enough to break my promise if I hadn't been afraid of mixing among people. For I'm afraid of people, mainly because I think they see how bad I am; and because I'm afraid of them, I speak ill of them—a curse upon my cowardice! I make songs through cowardice. I'm afraid of thinking bravely about my own affairs, and so I turn aside and think about other people's; and making verses is just that.

"I've cause enough to weep till the hills turned to lakes, but instead of that I say to myself, 'Hush, hush,' and begin rocking. And even my songs are cowardly; for if they were bold they would be better. I'm afraid of strong thoughts; afraid of anything that's strong; and if ever I rise into it, it's in a passion, and passion is cowardice. I'm more clever and know more than I seem; I'm better than my words, but my cowardice makes me afraid of showing myself in my true colors. Shame upon me! I drank that spirits through cowardice; I wanted to deaden my pain—shame upon me! I felt miserable all the while I was drinking it, yet I drank; drank my father's heart's-blood, and still I drank! In fact there's no end to my cowardice; and the most cowardly thing is, that I can sit and tell myself all this!

"... Kill myself? Oh, no! I am a vast deal too cowardly for that. Then, too, I believe a little in God ... yes, I believe in God. I would fain go to Him; but cowardice keeps me from going: it would be such a great change that a coward shrinks from it. But if I were to put forth what power I have? Almighty God, if I tried? Thou wouldst cure me in such a way as my milky spirit can bear; wouldst lead me gently; for I have no bones in me, nor even gristle—nothing but jelly. If I tried ... with good, gentle books,—I'm afraid of the strong ones—; with pleasant tales, stories, all that is mild, and then a sermon every Sunday, and a prayer every evening. If I tried to clear a field within me for religion; and worked in good earnest, for one cannot sow in laziness. If I tried; dear mild God of my childhood, if I tried!"

But then the barn-door was opened, and the mother came rushing across the floor. Her face was deadly pale, though the perspiration dropped from it like great tears. For the last twenty-four hours she had been rushing hither and thither, seeking her son, calling his name, and scarcely pausing even to listen, until now when he answered from the barn. Then she gave a loud cry, jumped upon the hay-mow more lightly than a boy, and threw herself upon Arne's breast....

... "Arne, Arne are you here? At last I've found you; I've been looking for you ever since yesterday; I've been looking for you all night long! Poor, poor Arne! I saw they worried you, and I wanted to come to speak to you and comfort you, but really I'm always afraid!" ... "Arne, I saw you drinking spirits! Almighty God, may I never see it again! Arne, I saw you drinking spirits." It was some minutes before she was able to speak again. "Christ have mercy upon you, my boy, I saw you drinking spirits! ... You were gone all at once, drunk and crushed by grief as you were! I ran all over the place; I went far into the fields; but I couldn't find you: I looked in every copse; I questioned everybody; I came here, too; but you didn't answer.... Arne, Arne, I went along the river; but it seemed nowhere to be deep enough...." She pressed herself closer to him.

"Then it came into my mind all at once that you might have gone home; and I'm sure I was only a quarter of an hour going there. I opened the outer-door and looked in every room; and then, for the first time, I remembered that the house had been locked up, and I myself had the key; and that you could not have come in, after all. Arne, last night I looked all along both sides of the road: I dared not go to the edge of the ravine.... I don't know how it was I came here again; nobody told me; it must have been the Lord himself who put it into my mind that you might be here!"

She paused and lay for a while with her head upon his breast.

He tried to comfort her.

"Arne, you'll never drink spirits again, I'm sure?"

"No; you may be sure I never will."

"I believe they were very hard upon you? they were, weren't they?"

"No; it was I who was cowardly," he answered, laying a great stress upon the word.

"I can't understand how they could behave badly to you. But, tell me, what did they do? you never will tell me anything;" and once more she began weeping.

"But you never tell me anything, either," he said in a low gentle voice.

"Yet you're the most in fault, Arne: I've been so long used to be silent through your father; you ought to have led me on a little.—Good Lord! we've only each other; and we've suffered so much together."

"Well, we must try to manage better," Arne whispered.

... "Next Sunday I'll read the sermon to you."

"God bless you for it." ...

"Arne!"

"Well!"

"There's something I must tell you."

"Well, mother, tell me it."

"I've greatly sinned against you; I've done something very wrong."

"You, mother?"

"Indeed, I have; but I couldn't help doing it. Arne, you must forgive me."

"But I'm sure you've never done anything wrong to me."

"Indeed, I have: and my very love to you made me do it. But you must forgive me; will you?"

"Yes, I will."

"And then another time I'll tell you all about it ... but you must forgive me!"

"Yes, mother, yes."

"And don't you see the reason why I couldn't talk much to you was, that I had this on my mind? I've sinned against you."

"Pray don't talk so, mother!"

"Well, I'm glad I've said what I have."

"And, mother, we'll talk more together, we two."

"Yes, that we will; and then you'll read the sermon to me?"

"I will."

"Poor Arne; God bless you!"

"I think we both had better go home now."

"Yes, we'll both go home."

"You're looking all round, mother?"

"Yes; your father once lay weeping in this barn."

"Father?" asked Arne, growing deadly pale.

"Poor Nils! It was the day you were christened."

"You're looking all round, Arne?"


VIII.
THE SHADOWS ON THE WATER.

"It was such a cheerful, sunny day,
No rest indoors could I find;
So I strolled to the wood, and down I lay,
And rocked what came in my mind:
But there the emmets crawled on the ground,
And wasps and gnats were stinging around.

'Won't you go out-doors this fine day, dear?' said mother, as she sat in the porch, spinning.

It was such a cheerful, sunny day,
No rest indoors could I find;
So I went in the birk, and down I lay,
And sang what came in my mind:
But snakes crept out to bask in the sun—
Snakes five feet long, so, away I run.

'In such beautiful weather one may go barefoot,' said mother, taking off her stockings.

It was such a cheerful, sunny day,
Indoors I could not abide;
So I went in a boat, and down I lay,
And floated away with the tide:
But the sun-beams burned till my nose was sore;
So I turned my boat again to the shore.

'This is, indeed, good weather to dry the hay,' said mother, putting her rake into a swath.