Transcriber's Notes
If the following Greek cursive characters (βγε) do not appear, then you may need to select a unicode font.
One instance of a symbol of a square with a dot in the centre is indicated [square with dot].
Inconsistent spellings, punctuation and hyphenation have been retained as in the original text.
Inconsistent spellings, punctuation and hyphenation have been retained as in the original text. Changes made to the text in the case of typographical errors are listed [at the end of the book].
- [PREFACE]
- [JOURNEY TO LAPLAND]
- [GESTRICKLAND.]
- [HELSINGLAND.]
- [MEDELPAD.]
- [ANGERMANLAND.]
- [WESTERBOTTEN, or WESTBOTHLAND.]
- [LYCKSELE LAPLAND.]
- [PITHOEA.]
- [DISTRICT OF LULEA.]
- [LULEAN LAPLAND.]
- [THE LAPLAND ALPS.]
- [NORWAY.]
Lachesis Lapponica,
OR A
TOUR IN LAPLAND,
NOW FIRST PUBLISHED
FROM THE
ORIGINAL MANUSCRIPT JOURNAL
OF THE CELEBRATED
LINNÆUS;
BY
JAMES EDWARD SMITH, M. D. F. R. S. etc.
PRESIDENT OF THE LINNÆAN SOCIETY.
IN TWO VOLUMES.
VOL. I.
"Ulterius nihil est, nisi non habitabile frigus."
Ovid.
LONDON:
PRINTED FOR WHITE AND COCHRANE, HORACE'S HEAD,
FLEET-STREET,
BY RICHARD TAYLOR AND CO., SHOE-LANE.
1811.
TO
THOMAS FURLY FORSTER, Esq.
FELLOW OF THE LINNÆAN SOCIETY.
My dear Sir,
Among the various consultations and communications which have taken place between us in the course of our long and uninterrupted friendship, I recollect that one object of your anxious curiosity has always been the Lachesis Lapponica of Linnæus, so often alluded to by himself and his pupils, and the original Swedish manuscript of which came
into my hands with the rest of his collection. Of this I now present you with an English translation; and I offer it to you with the more satisfaction, because you are, amongst all my Linnæan acquaintance, one of the most capable of entering into every feeling of the original writer. His love of truth and of nature were not more ardent than your own, nor was his mental profit more. You, who have so deeply studied the works he prepared for the public, will with no less pleasure listen with me to his familiar conversation.
the awful preceptor of the learned world in his professorial chair, but a youthful inexperienced student, full of ardour and curiosity, such as we ourselves have been, recording his ideas and observations for his own use, not delivering them forth for the instruction of others; and while we admire his perseverance and acuteness, we can sympathize with his embarrassments, and readily pardon his very inconsiderable mistakes. Happy are those who, like you, can equally sympathize in his pious and benevolent affections, his disdain of hypocrisy and oppression,
and his never-ceasing desire to turn his scientific acquisitions to practical utility!
Be pleased, my dear Sir, to accept, with your usual favour, this sincere tribute of respect and esteem, from
Your very faithful friend,
J. E. Smith.
PREFACE
BY THE EDITOR.
The biographers of Linnæus have often mentioned the Journal of his Lapland Tour, to which he himself has frequently adverted, in various parts of his voluminous works, under the title of Lachesis Lapponica. The publication of this Journal has been anxiously desired; and so valuable was the manuscript considered, that on his whole collection and library being sold, after the death of his son, it was remarked that these papers at least ought to have been retained in Sweden, as a national pro
perty; the journey which they record having been undertaken at the public expense, and the objects illustrated thereby being, necessarily, more important to the author's countrymen than to any other people. This remark, however, was not made till long after the manuscript, with all the treasures which accompanied it, had escaped, by land and by sea, the pursuit instituted by the Swedish monarch to recover them, and had reached England in safety. It became a duty for their fortunate possessor to render them useful. To place the authority of this collection, as far as possible, out of the reach of accident, he has made it his chief object to extend any information to be derived from it, not only to his own countrymen, but to his fellow-labourers in
every quarter of the globe. The Banksian herbarium was, in the course of seven months, compared with that of Linnæus throughout, to their mutual advantage, by a copious interchange, not only of information, but of specimens. Plants or insects were for many years continually sent from France, Switzerland, Italy, Spain, Germany, and even Sweden, as well as from America, for comparison with the authentic originals named by the hand of Linnæus. The time and labour devoted to this task have been richly compensated, by the acquisition of various novelties, and of much instruction, as well as by the pleasure of so extensive an intercourse with persons occupied in the same favourite and delightful pursuit, and by
the acknowledgements with which most of them have overpaid the trouble.
The manuscripts of Linnæus were no less freely consulted; but great was our disappointment to find the Lachesis Lapponica written in Swedish. For a long time therefore it remained unexplored. At length Mr. Charles Troilius, a young gentleman in the mercantile line, resident in London, undertook the task of translating it. The manuscript proved to be the identical journal written on the spot during the tour, which certainly rendered it the more interesting; but the difficulty of decyphering it proved from that very circumstance unexpectedly great. The bulk of the composition is Swedish, but so inter
mixed with Latin, even in half sentences, that the translator, not being much acquainted with this language, found it necessary to leave frequent blanks, giving a literal version only of what he was able to read. The whole abounds also with frequent cyphers and abbreviations, sometimes referring to the publications or opinions of the day, and intended as memorandums for subsequent consideration. It is, in short, such a journal as a man would write for his own use, without the slightest thought of its ever being seen by any other person. The composition is entirely artless and unaffected, giving a most amiable idea of the writer's mind and temper; and it cannot but be considered as highly curious, to contemplate in these pages the development of such a mind as that of
Linnæus. As not a word throughout the whole was written for the use of any person but the author, the reader may perhaps be disappointed at not meeting with any thing like a professed description of Lapland, or even a regular detail of the route of the traveller. What was familiar to Linnæus, either in books or in his own mind, is omitted. By the brilliant sketches he has left us in his Flora Lapponica, published a few years after his return, we see what he might have written had he here undertaken to communicate his own knowledge or remarks to others; and the same may be said of such of his dissertations, in the Amœnitates Academicæ, as professedly treat of subjects belonging to Lapland. The curious and learned reader will, however, here and
there, meet with the first traces of ideas, opinions or discoveries, which scarcely acquired a shape, even in the mind of the writer, till some time afterwards. If on the one hand the Journal may seem defective in communicating information, the occasional quotations, references and allusions, the familiar and sufficiently correct use of the Latin language, and the general accuracy of the whole, give a very high idea of the author's accomplishments. The extemporaneous journals of the most illustrious travellers, made without a single book to refer to, or a companion to consult, would few of them perhaps stand the test of criticism so well.
To render the translation fit for the public view, the editor found himself
under the necessity of writing the whole over; but in doing this, though often obliged to supply the forms of whole sentences, of which only hints or cyphers exist in the manuscript, he has been careful to give as literal a translation of the rest as the materials would allow. This principle ever kept in view, and the difficulty of the undertaking, which, small as the book is, has taken up much of his time for seven years past, must apologize for any inelegancies of composition. Yet in many parts the original displays a natural and striking eloquence, of which the translation may possibly fall short. Such passages, when they occurred, repaid the labour and perplexity of studying for hours to decypher some obscure mark, or some ill-written Swedish or
Latin word, which the original translator had given up in despair.
The sketches with a pen, that occur plentifully in the manuscript, are not the least curious part of the whole. They are often necessary to explain descriptive passages in the work, and about sixty of them have been selected to illustrate the book. These have been cut in wood, with such admirable precision, that every stroke of the pen, even the most casual, is retained, and it is but justice to the artist, Mr. R. T. Austin, to record his name. Several plants, but rudely sketched in this manuscript, being more completely represented in the Flora Lapponica, it was thought unnecessary to publish such figures, except a few, for the sake of curiosity, or of particular illustration.
The notes are entirely supplied by the editor. Every name or remark that he has added to the text, is scrupulously inserted between crotchets; nor is there, throughout the whole, any one passage or word of the original author's so inclosed.
The "Brief Narrative," subjoined to the Journal, having been drawn up by Linnæus himself, to lay before the Academy of Sciences at Upsal, could not with propriety be omitted. Part of it throws great light on the body of the work; and though there are some repetitions, there is little that can be thought superfluous.
Norwich, April, 1811.
JOURNEY
TO
LAPLAND.
Having been appointed by the Royal Academy of Sciences to travel through Lapland, for the purpose of investigating the three kingdoms of Nature in that country, I prepared my wearing apparel and other necessaries for the journey as follows.
My clothes consisted of a light coat of Westgothland linsey-woolsey cloth without folds, lined with red shalloon, having small cuffs and collar of shag; leather breeches; a round wig; a green leather cap, and a pair of half boots. I carried a small leather bag, half an ell in length, but somewhat less in breadth, furnished on one side with hooks and eyes, so that it could be
opened and shut at pleasure. This bag contained one shirt; two pair of false sleeves; two half shirts; an inkstand, pencase, microscope, and spying-glass; a gauze cap to protect me occasionally from the gnats, a comb; my journal, and a parcel of paper stitched together for drying plants, both in folio; my manuscript Ornithology, Flora Uplandica, and Characteres generici. I wore a hanger at my side, and carried a small fowling-piece, as well as an octangular stick, graduated for the purpose of measuring. My pocket-book contained a passport from the Governor of Upsal, and a recommendation from the Academy.
May 12, 1732, old style.
I set out alone from the city of Upsal on Friday May 12, 1732, at eleven o'clock, being at that time within half a day of twenty-five years of age.
At this season Nature wore her most cheerful and delightful aspect, and Flora celebrated her nuptials with Phœbus.
Omnia vere vigent et veris tempore florent,
Et totus fervet Veneris dulcedine mundus.
Spring clothes the fields and decks the flowery grove,
And all creation glows with life and love.
Now the winter corn was half a foot in height, and the barley had just shot out its blade. The birch, the elm, and the aspen-tree began to put forth their leaves.
Upsal is the ancient seat of government. Its palace was destroyed by fire in 1702. With respect to situation, and variety of prospects, scarcely any city can be compared with this. For the distance of a quarter of a Swedish mile it is surrounded with fertile corn-fields, which are bounded by hills, and the view is terminated by spacious forests.
I had no sooner passed the northern gate of the city than I perceived signs of a clay soil, except in the hills, which consist of sand and stones. The road here is level, and for a quarter of a mile destitute of
trees. In ditches by the way side the Water Byssus was observable (Byssus Flos aquæ), particularly in places sheltered from the wind. It greatly resembles the cream of milk, and is called by the peasants Watnet blommar, or Water Flower.
A number of mares with their colts were grazing every where near the road. I remarked the great length of the young animals' legs, which according to common opinion are as long at their birth as they ever will be; therefore if a measure be taken from the hoof up to the knee of a young colt, and so on from the knee to the extremity, it will give the height of the horse when full grown. A similar observation has been made on the size of the bones in the ear of an infant.
I observed the same kind of moss, or rather Lichenoides terrestre, dædaleis sinubus, (Lichen nivalis,) which is found on the hill near the palace at Upsal.
Geese were now accompanied by their
goslings, which are all uniformly of the same yellow hue when hatched, whatever colour they may acquire afterwards.
I left old Upsal on the right, with its three large sepulchral mounds or tumuli.
The few plants now in flower were Taraxacum (Leontodon Taraxacum), which Tournefort erroneously combines with Pilosella (Hieracium Pilosella), notwithstanding the reflexed leaves of its calyx; Draba caule nudo (D. verna), which in Smoland is called Rye Flower, because as soon as the husbandman sees it in bloom he is accustomed to sow his Lent corn; Myosotis scorpioides; Viola tricolor and odorata; Thlaspi arvense; Lithospermum arvense; Cyperoides (probably some species of Carex); Juncoides (Juncus campestris); Salix (S. caprea?); Primula veris, as it is called, though neither here nor in other places the first flower of the spring; Caltha palustris, known by the name of Swedish Caper, as many people are said to eat it
instead of the true Caper; the report of its giving a colour to butter is certainly false.
The lark was my companion all the way, flying before me quivering in the air.
Ecce suum tirile, tirile, suum tirile tractat[1].
The weather was warm and serene. Now and then a refreshing breeze sprang up from the west, and a rising cloud was observable in that quarter.
Okstad (more properly Högsta) is a mile and a quarter from Upsal. Here the forests began to thicken. The charming lark, which had till now attended my steps, here left me; but another bird welcomed my approach to the forest, the Red-wing, or Turdus iliacus, whose amorous warblings from the tops of the Spruce Fir were no less delightful. Its lofty and varied notes rival those of the Nightingale herself.
In the forest innumerable dwarf Firs are to be seen, whose diminutive height bears no proportion to their thick trunks, their lowermost branches being on a level with the uppermost, and the leading shoot entirely wanting. It seems as if all the branches came from one centre, like those of a palm, and that the top had been cut off. I attribute this to the soil, and could not but admire it as the pruning of Nature. This form of the Fir has been called Pinus plicata.
Läby is a mile and a quarter further. Here the forest abounds with the Red Spanish Whortle-berry (Arbutus Uva Ursi), which was now in blossom, and of which, as it had not been scientifically described, I made a description; (see Flora Lapponica; and Engl. Bot. t. 714.)
A large and dreary pine-forest next presented itself, in which the herbaceous plants seemed almost starved, and in their place the soil, which was hardly two inches deep, all below that depth being pure barren sand (Arena Glarea), bore Heath (Erica),
Hypnum parietinum, and some Lichens of the tribe called coralloides.
Above a quarter of a mile beyond the post-house, near the road, is a Runic monument; but I did not allow myself time to copy the inscription, finding it had lately been deciphered by somebody else.
A quarter of a mile further stands a land-mark of a curious construction, consisting of four flattish upright stones placed in a square, with a fifth in their centre.
I discovered a large stone of the kind called Ludus Helmontii[2], and, wishing to break it, I took a smaller stone, which proved to be of the same kind. My endeavours were vain as to the former; but the small one broke into many fragments, and proved to contain minute prismatic crystals, which were quite transparent; some white, others of a deep yellow.
Before the next post-house, I noticed on the right a little farm, and on the other
side of the way a small ditch used to wash in. Here stood a plain sloping stone of white granite, in which were three large dark-grey squares, seeming to have been inlaid by a skilful stone-cutter. It was evident, however, on examining one end, that they were continued through the whole substance of the stone.
Opposite to Yfre is a little river, the water of which would at this time have hardly covered the tops of my shoes, though the banks are at least five ells in height. This has been occasioned either by the water continually carrying away the loose sand, or, as I am more inclined to believe, the quantity of water is less than it has been.
Chrysosplenium (alternifolium) was now in blossom. Tournefort defines it foliis auriculatis, but erroneously, as the leaves are all separate and distinct[3]. It has eight
stamens, placed in a quadrangular position, and two pistils. Thus it evidently approaches nearer to the Saxifragæ, as former botanists have justly thought, than to the campaniformes, or flowers with a monopetalous corolla.
At Yfre, two miles further, I noticed young kids, under whose chins, at the commencement of the throat, were a pair of tubercles, like those sometimes seen in pigs, about an inch long, of the thickness of their mother's nipples, and clothed with a few scattered hairs. Of their use I am ignorant.
Near the church of Tierp runs a stream, whose bank on the side where it makes a curvature is very high and steep, owing to timber placed close to the water. The great power of a current, and the way in
which it undermines the ground, is exceedingly visible at this place. Hence the strongest earthen ramparts, made with the greatest expense and labour, are often found insufficient to secure the foundations of large palaces or churches in some situations. But where timber has been used, the attacks of water are little to be dreaded. On both sides of the church were several small sepulchral mounds. It now grew late, and I hastened to Mehede, two miles and a half further, where I slept.
[1] "The lark that tirra-lirra chaunts."
Shakspear's Winter's Tale.
[2] So I understand the original, which is Lapis marmoreus polyzonos.
[3] Tournefort by this definition probably meant to compare the shape of the leaves, with the ears of some animal. In the criticism of Linnæus respecting the natural affinity of this plant, we may observe how his own system, professedly artificial, and yet so affectedly despised by some botanists for not being natural, led him to the real truth. In fact, some truth is to be learnt from every system and every theory, but perfection is not to be expected from any one.
May 13.
Here the Yew (Taxus baccata) grows wild. The inhabitants call it Id or Idegran.
The forest abounded with the Yellow Anemone (Anemone ranunculoides), which many people consider as differing from that genus. One would suppose they had never seen an Anemone at all. Here also grew Hepatica (Anemone Hepatica) and Wood Sorrel (Oxalis Acetosella). Their blossoms were all closed. Who has endowed plants
with intelligence, to shut themselves up at the approach of rain? Even when the weather changes in a moment from sunshine to rain, though before expanded, they immediately close. Here for the first time this season I heard the Cuckoo, a welcome harbinger of summer.
Having often been told of the cataract of Elf-Carleby, I thought it worth while to go a little out of my way to see it; especially as I could hear it from the road, and saw the vapour of its foam, rising like the smoke of a chimney. On arriving at the spot, I perceived the river to be divided into three channels by a huge rock, placed by the hand of Nature in the middle of its course. The water, in the nearest of these channels, falls from a height of twelve or fifteen ells, so that its white foam and spray are thrown as high as two ells into the air, and the whole at a distance appears like a continual smoke. On this branch of the cascade stands a saw-mill. The man employed in it had a pallid countenance, but he did not
complain of his situation so much as I should have expected.
It is impossible to examine the nature of the inaccessible black rock over which the water precipitates itself.
Below this cataract is a salmon fishery. A square net, made of wicker work, placed at the height of an ell above the water, is so constructed that the salmon when once caught cannot afterwards escape.
Oak trees grow on the summits of the surrounding rocks. At first it seems inconceivable how they should obtain nourishment; but the vapours are collected by the hills above, and trickle down in streams to their roots.
In the valleys among these hills I picked up shells remarkable for the acuteness of their spiral points. Here also grew a rare Moss of a sulphur-green colour[4].
From hence I hastened to the town of
Elf-Carleby, which is divided into two parts by the large river, whose source is at Lexan in Dalecarlia. The largest portion of the town stands on the southern side, and contains numerous shops, occupied only during the fairs occasionally kept at this place.
I crossed the river by a ferry, where it is about two gun-shots wide. The ferryman never fails to ask every traveller for his passport, or license to travel. At first sight this man reminded me of Rudbeck's Charon, whom he very much resembled, except that he was not so aged. We passed the small island described by that author as having been separated from the main land in the reign of king John III. It is now at a considerable distance from the shore, the force of the current rendering the intermediate channel, as Rudbeck observes, every year wider. The base of the island is a rock. Only one tree was now to be seen upon it.
The northern bank of the river is nearly perpendicular. I wondered to see it so
neat and even, which may probably be owing to a mixture of clay in the sand; or perhaps it may have been smoothed by art. Horizontal lines marked the yearly progress of the water. The sun shone upon us this morning, but was soon followed by rain.
Elf-Carleby is two miles and a half further. On its north side are several sepulchral mounds.
Here for the first time I beheld, what at least I had never before met with in our northern regions, the Pulsatilla apii folio (Anemone vernalis), the leaves of which, furnished with long footstalks, had two pair of leaflets besides the terminal one, every one of them cut half way into four, six or eight segments. The calyx, if I may be allowed so to call it, was placed about the middle of the stalk, and was cut into numerous very narrow divisions, smooth within, very hairy without. Petals six, oblong; the outermost excessively hairy and purplish; the innermost more purple and less hairy; all
of them white on the inside, with purple veins. Stamens numerous and very short. Pistils cohering in a cylindrical form, longer than the stamens, and about half as long as the petals.
We had variable weather, with alternate rain and sunshine.
A mile from Elf-Carleby are iron works called Härnäs. The ore is partly brought from Danemora in Roslagen, partly from Engsiö in Sudermannia. These works were burnt down by the Russians, but have since been repaired.
Here runs the river which divides the provinces of Upland and Gestrickland. The soil hereabouts is for the most part clayey. In the forests it is composed of sand (Arena mobilis and A. Glarea). The post-houses or inns are dreadfully bad. Very few hills or lakes are to be met with in Upland. When I had passed the limits of these provinces, I observed a few oak trees only in the district of Medelpad.
[4] This appears to have been Bartramia pomiformis, Bryum pomiforme of Linnæus. See Fl. Lapp. n. 400.
GESTRICKLAND.
The forests became more and more hilly and stony, and abounded with the different species of Winter-green (Pyrolæ).
All along the road the stones were in general of a white and dark-coloured granite.
I noticed great abundance of the Rose Willow (Salix Helix), which had lost all its leaves of the preceding season, except such as composed rosaceous excrescences at the summits of its branches, and which looked like the calyx of the Carthamus (Safflower), only their colour was gone.
Near Gefle stands a Runic monumental stone, rather more legible than usual, and on that account more taken care of.
I noticed a kind of stage to dry corn and pease on, formed of perpendicular posts with transverse beams. It was eight ells in height. Such are used throughout the northern provinces, as Helsingland, Medelpad, Angermanland, and Westbothland.
May 14.
I left Gefle after divine service, having previously obtained a proper passport from the governor of the province and his secretary. I was well received and entertained by the Comptroller of the Customs, Lönbom.
At this town is the last apothecary's shop and the last physician in the province, neither the one nor the other being to be met with in any place further north. The river is navigable through the town. The surrounding country abounds with large red stones.
At the distance of three quarters of a mile stands Hille church. Here begins a chain or ridge of hills extending to the next post-house, three quarters of a mile further, and separating two lakes. On its summit, a quarter of a mile from Gefle, a number of different sepulchral mounds are observable, composed of stones.
The Fir trees here all appeared tall and
slender, and were laden with cones of three different stages of growth; some a year old, not larger than large peas, and of a globular figure; others two years old, ovate and pointed; and the remainder ripe, with their scales open and reflexed, having been four years on the tree.
In the marshes on the left the note of the Snipe (Scolopax Gallinago) was heard continually.
At the distance of a quarter of a mile before we come to Troye, on the right, are the mineral springs of Hille.
Troye post-house, which Professor Rudbeck the elder used to call Troy, is surrounded by a smooth hill.
The road from hence lay across a marsh called by the people the walls of Troy, a quarter of a mile in extent, destitute of large trees. The Sweet Gale (Myrica Gale), laden with catkins about its upper branches, was abundant every where, as well as the Dwarf Birch (Betula nana). These form a sort of low alley through
which the road leads. This Betula had also catkins upon it, which are sessile and erect, not pendulous as in the Common Birch, about half an inch long and as thick as a goose-quill, situated about the lower part of the branches. The female catkins are more slender than the male, erect, and sessile upon the upper branches. Their scales ovate and almost leafy, green, pointed, three-cleft, with three pair of purplish pistils. Here and there grew the Marsh Violet (Viola palustris), with its pale grey flowers, marked with five or seven black forked lines on the lower lip.
In the forest on the other side of this marsh were many kinds of Club-moss (Lycopodium clavatum, Selago, alpinum, and complanatum).
A quantity of large stones lay by the road side, which the governor of the province had caused to be dug up in order to mend the high-way. They looked like a mass of ruins, and were clothed with Campanula serpyllifolia (the plant afterwards
called Linnæa borealis), whose trailing shoots and verdant leaves were interwoven with those of the Ivy (Hedera Helix).
On the right is the lake Hamränge Fjärden, which adds greatly to the beauty of the road.
The morning of this day was bright, but the afternoon was diversified with sunshine and rain, like the preceding. The wind however changed from north to south.
On the mountainous ridge at Hille, above described, I remarked on the ends of the Juniper-branches a kind of bud or excrescence, consisting of three leaves, longer than when in their natural state, and three or four times as broad, which cohered together except at their tips. They enveloped three smaller leaves, of a yellow hue, in the centre of which lodged either a maggot or a whitish chrysalis. (This produces the Tipula Juniperi. See Fauna Suecica 438, and Fl. Suec. 360).
I arrived at Hamränge Post-house during the night.
The people here talked much of an extraordinary kind of tree, growing near the road, which many persons had visited, but none could find out what it was. Some said it was an apple tree which had been cursed by a beggar-woman, who one day having gathered an apple from it, and being on that account seized by the proprietor of the tree, declared that the tree should never bear fruit any more.
May 15.
Next morning I arose with the sun in order to examine this wonderful tree, which was pointed out to me from a distance. It proved nothing more than a common Elm. Hence however we learn that the Elm is not a common tree in this part of the country.
I observed that in these forests plants of the natural family of bicornes (with two-horned antheras) predominated over all others, so that the Heath, Erica, in the woods, and
Andromeda[5], in the marshes, were more abundant than any thing else. Indeed we meet with few other plants than Vaccinium Myrtillus and Vitis-Idæa, Arbutus Uva-Ursi, Ledum palustre, &c. The same may be said of the upper part of Lapland.
The spiders had now spread their curious mathematical webs over the pales and fences, and they were rendered conspicuous by the moisture with which the fog had besprinkled them.
The Red-wing (Turdus iliacus), the Cuckoo (Cuculus canorus), the Black Grous (Tetrao Tetrix), and the Mountain Finch (Fringilla Montifringilla), with their va
rious notes made a concert in the forest, to which the lowing herds of cattle under the shade of the trees formed a base. The weather this morning was delightfully pleasant.
Lichen islandicus grows abundantly in this forest.
After travelling about a mile and half from Hamränge I arrived at the river Tonna, which divides Gestrickland from Helsingland, and empties itself into the bay of Tonna. The abovementioned lake, called by the inhabitants Hamränge Fjärden, extends almost to the sea. I was told it did actually communicate with the ocean. At least there is a ditch in the mountain itself, whether the work of art or nature is uncertain, called the North Sound, hardly wide enough to admit a boat to pass. This is dammed up as soon as the hot weather in summer sets in, to prevent the lake losing too much water by that channel, as the iron from several founderies is conveyed by the navigation through this lake.
[5] It is a curious circumstance that Linnæus in his MS. here has the word Daphne; but his remark is not in any respect applicable to that genus, and he evidently can mean only Andromeda polifolia. He had not as yet named either of these genera in print. The origin of Andromeda will be explained hereafter, and the fanciful idea which gave rise to it had not perhaps at this time occurred. He therefore now either intended to call this plant Daphne, or he accidentally wrote one name by mistake for the other, having both in his mind.
HELSINGLAND.
I had scarcely travelled a quarter of a mile beyond the river when I observed a red earth close to the road, which promises to be very useful in painting, if it should prove sufficiently plentiful, and capable of being cleansed from its impurities. The people at the next post-house informed me that the same earth, but of a much better quality, was found in the parish of Norrbo.
The Common and Spruce Firs (Pinus sylvestris and P. Abies) grow here to a very large size. The inhabitants had stripped almost every tree of its bark.
A number of small white bodies were hanging on the plants of Ling (Erica), of a globular form, but cut off, as it were, though not open, on the lower side, each about the size of a Bilberry (Vaccinium Myrtillus), and consisting of a thin white silky membrane. A small white insect was lodged within.
There were also affixed to some plants
ovate white bodies of a silky texture, apparently formed of innumerable silky threads. These contained each a small insect.
A little further on I observed close to the road a rather lofty stone containing in its substance large fragments of mica.
At last to my great satisfaction I found myself at the great river Liusnan. From this part of the forest to the sea the distance is three miles. Here and there in the woods lay blood-red stones, or rather stones which appeared to have been partially stained with blood. On rubbing them I found the red colour merely external, and perfectly distinct from the stone itself. It was in fact a red Byssus (B. Jolithus).
Many sepulchral mounds are in this neighbourhood.
Not far from Norrala, situated about a mile from the last post-house, the water in the ditches deposits a thick sediment of ochre.
Several pair of semicircular baskets made of wicker work were placed in the water,
intended principally to catch Bream (Cyprinus Brama). Here I observed the Lumme, or Black-throated Diver (Colymbus arcticus), which uttered a melancholy note, especially in diving.
From Norrala I proceeded to Enänger, through a heavy fog, as it had rained violently while I rested at the former place. Towards evening it thundered and lightened. In the course of this whole day's journey I observed a great variety in the face of the country as well as in the soil. Here are mountains, hills, marshes, lakes, forests, clay, sand, and pebbles.
Cultivated fields indeed are rare. The greater part of the country consists of uninhabitable mountainous tracts. In the valleys only are to be seen small dwelling-houses, to each of which adjoins a little field. Even in these there is no great proportion of fertile land, the principal part being marshy.
The people seemed somewhat larger in stature than in other places, especially the
men. I inquired whether the children are kept longer at the breast than is usual with us, and was answered in the affirmative. They are allowed that nourishment more than twice as long as in other places. I have a notion that Adam and Eve were giants, and that mankind from one generation to another, owing to poverty and other causes, have diminished in size. Hence perhaps the diminutive stature of the Laplanders[6].
Brandy is not always to be had here. The people are humane and civilized. Their houses are handsome externally, as well as neat and comfortable within; in which respects they have the advantage of most other places.
The old tradition, that the inhabitants of Helsingland never have the ague, is without foundation. In every parish where I made the inquiry I found many persons who had had that disorder, which appears to be not unfrequent among them.
Here were plenty of Mountain Finches (Fringilla Montifringilla); but, what is remarkable, they were all males, known by the orange-coloured spot on the breast.
[6] The original is very obscure, and I have been obliged partly to guess at the sense of the intermingled Latin and Swedish. I beg leave to suggest that the deficiency of brandy among this sequestered people is perhaps a more probable cause of their robust stature, and even of their neatness and refinement, than that assigned by Linnæus.
May 16.
Between Eksund post-house and Spange is the capital iron forge of Eksund, which has two hammers and one blast furnace. The sons of Vulcan were working in their shirts, and seemed masters of their business. The ore used here is of three or four kinds. First, from Dannemora; second, from Soderom; third, from Grusone, which contains beautiful cubical pyrites; fourth, a black ore from the parish of Arbro, which lies at the bottom of the sea, but in stormy weather is thrown upon the shore. At this place, as well as
further north in the same district, a kind of blueish stone[7] is used for building the tunnels or chimneys, which is considered as more compact and better able to resist heat than Lapis molaris or Pipsten (Cos molaris?). The limestone placed between the other stones was procured from the sea shore, and abounded with petrified corals.
Granite, I believe of all the different kinds existing in the world, abounds every where in the forests.
In every river a wheel is placed, contrived to lift up a hammer for the purpose of bruising flax.
When it is not wanted, a trap door is raised, to turn the stream aside.
Several butterflies were to be seen in the forest, as the common black, and the large black and white. Here I noticed Lichenoides terrestre scutatum albicans, (Lichen arcticus), which has larger fructification than the common L. caninus, with which it agrees in other respects, except colour. (See Linnæus's opinion respecting this Lichen, in which however he is certainly mistaken, in Fl. Lapponica n. 442.)
By the road side between Nieutænger and Bringstad, a violet-coloured clay, used in building bridges, is here and there to be met with.
On a wall at Iggsund I found a nondescript hemipterous insect. (What this was cannot now be ascertained.)
Between the post-house of Iggsund and Hudwiksvall the abovementioned violet-coloured clay is found in abundance, forming a regular stratum. I observed it like
wise in a hill near the water which was nine ells in height.
The strata of this hill consisted of two or three fingers' breadths of common vegetable mould; then from four to six inches of barren sand (Arena Glarea); next about a span of the violet clay; and lastly barren sand. The clay contained small and delicately smooth white bivalve shells, quite entire, as well as some larger brown ones, of which great quantities are to be found near the water side. I am therefore convinced that all these valleys and marshes have formerly been under water, and that the highest hills only then rose above it. At this spot grows the Anemone Hepatica with a purple flower; a variety so very rare in other places, that I should almost be of the opinion of the gardeners, who believe the colours of particular earths may be communicated to flowers.
I observed that the mountains, after the trees and plants had been burnt upon them,
were quite barren, nothing but stones remaining.
The produce of the arable land here being but scanty, the inhabitants mix herbs with their corn, and form it into cakes two feet broad, but only a line in thickness, by which means the taste of the herbs is rendered less perceptible.
Hudvikswall is a little town situated between a small lake and the sea.
Near this place the Arctic Bramble (Rubus arcticus) was beginning to shoot forth, while Lychnis dioica and Arabis thaliana were in flower.
The larger fields here are sown with flax, which is performed every third year. The soil is turned up by a plough, and the seed sown on the furrow; after which the ground is harrowed. The linen manufactory furnishes the principal occupation of the inhabitants of this country.
Towards evening I reached Bringstad. The weather was fine, it having rained but once in the course of the day.
[7] Probably Saxum fornacum, Linn. Syst. Nat. ed. 12. v. 3. 79.
May 17.
Continuing my journey at sunrise, I saw some sepulchral mounds near the church of Jättedahl. As soon as I had passed the forest, I overtook seven Laplanders driving their reindeer, which were about sixty or seventy in number followed by their young ones. Most of the herd had lost their horns, and new ones were sprouting forth. I asked the drivers what could have brought them so far down into the country. They replied that they were born here near the sea coast, and intended to end their lives here. They spoke good Swedish.
Near the post-house at Gnarp, to the westward, grows a birch tree, with more than fifty or sixty of those singularly matted and twisted branches which this tree sometimes produces.
MEDELPAD.
Between Gnarp and the post-house of Dingersjö stands the boundary mark between Helsingland and Medelpad or Medelpadia, consisting of two posts, one on each side the road. Here I began to perceive the common Ling, Erica, to grow more scarce, its place being supplied by a greater quantity of the Bilberry (Vaccinium Myrtillus). Birch trees became more abundant as I advanced. On the left of the road are large mountains of granite. At the foot of those rocks the whole country was covered with stones, about twice as large as a man's fist, of a greyish green colour, lying in heaps, and covered with a fine coating of moss, seeming never to have been disturbed.
I had scarcely passed the limits of Helsingland, when I perceived a brace of Ptarmigans (Tetrao Lagopus) in the road, but could not get near enough to fire at them. Viewed through my spying-glass, they
appeared for the most part of a reddish cast, but the wing feathers were snow-white.
Close by the post-house of Dingersjö grew the large Yellow Aconite (Aconitum lycoctonum), called by the peasants Giske or Gisk. All over the country through which I passed this day, it is as common as heath or ling. Not being eaten by any kind of cattle, it grows luxuriantly, and increases abundantly, in proportion as other herbs are devoured. Thus Nature teaches the brute creation to distinguish, without a preceptor, what is useful from what is hurtful, while man is left to his own inquiries.
To the north of Dingersjö, on the right hand of the road, stands a considerable mountain called Nyæckers-berg, the south side of which is very steep. The inhabitants had planted hop-grounds under it. As the hop does not in general thrive well hereabouts, they designed that this mountain should serve as a wall for the plants to run upon. They were not disappointed as to
the success of their plantations; for the hops were very thriving, being sheltered from the cold north wind, and at the same time exposed to the heat of the sun, whose rays are concentrated in this spot as in a focus.
At the distance of a quarter of a mile from the post-house, on the left, stands the highest mountain in Medelpad, according to the inhabitants, which is called Norby Kullen, or more properly Norby Knylen. It is indeed of a very considerable height; and being desirous of examining it more minutely, I travelled to Norby, where I tied my horse to an ancient Runic monumental stone, and, accompanied by a guide, climbed the mountain on its left side. Here were many uncommon plants, as Fumaria bulbosa minima, Campanula serpyllifolia (Linnæa borealis), Adoxa moschatellina, &c., all in greater perfection than ever I saw them before. I found also a small rare moss, which I should call Sphagnum ramosum, capsulis globosis,
petiolus (pedicellis) longis erectis, if it may be presumed a Sphagnum, as I saw no calyptra. The little heads or capsules were exactly spherical[8].
After much difficulty and fatigue, we reached the summit of the mountain to the westward. Here the country-people kept watch during the war with the Russians, and were obliged to attend twice a day, as this place commands an extensive sea view. They had collected a great quantity of wood, on which stood a pole, with a tar-barrel placed transversely on its top. This was to be set on fire at the landing or approach of the enemy, being conspicuous for many miles around.
I brought away with me a stone, which seemed of a very compound kind. Every sort of moss grows on this mountain, that can be found any where in the neighbouring country. The trees towards the upper
part were small, but some of considerable dimensions grew about the sides of the hill.
When at the summit, we looked down on the country beneath, varied with plains and cultivated fields, villages, lakes, rivers, &c. We saw the appearance of a smoke between us and the lower part of the mountain, which was not perceptible as we descended, being a slight mist or exhalation from the ground. The dung of the hare was observable all over the very highest part of the hill; a certain proof of that animal's frequenting even these lofty regions.
We endeavoured to descend on the south side, which was the steepest, and where rocks were piled on rocks. We were often obliged to sit down, and in that position to slide for a considerable way. Had we then met with a loose fragment of rock, or a precipice, our lives had been lost. About the middle of this side of the mountain, an Eagle Owl (Strix Bubo) started up suddenly before us. It was as large as
a hen, and the colour of a woodcock, with black feathery ears or horns, and black lines about the bill. I wished for my gun, which I had left, finding it too troublesome to carry up the hill. Immediately afterwards we perceived a little plat of grass, fronting the south, and guarded, as it were, with rocky walls on the east and west, so that no wind but from the south could reach it. Here were three young birds and a spotted egg[9]. Of these birds one was as large as two fists, healthy and brisk, clothed all over with very soft long whitish feathers like wool. This we took away with us to the house. The other two were but half as large. The egg fell to pieces as I took it up, and contained only a small quantity of a thin watery fluid, the abominable smell of which I shall not venture to describe, lest I
should excite as much disgust in my readers as in myself. I believe the two smaller birds were the offspring of the Eagle Owl. Close to the nest lay a few small bones, of what animal I am ignorant. These birds were all quite full fed. Near them was a large dead rat, of which the under side was already putrefied and full of maggots. I verily believe that these young birds cannot digest flesh, but are obliged to wait till it decays and affords them maggots and vermin. Their bills and cere were black. The egg was almost globular, white, the size of that of a guinea-hen.
Here and there among the rocks small patches of vegetation were to be seen, full of variety of herbaceous plants, among others the Heart's Ease, Viola tricolor[10], of which some of the flowers were white; others blue and white; others with the
upper petals blue and yellow, the lateral and lower ones blue; while others again had a mixture of yellow in the side petals. All these were found within a foot of each other; sometimes even on the same stalk different colours were observable: a plain proof that such diversities do not constitute a specific distinction, and that the action of the sun may probably cause them all. There could scarcely be a more favourable place for vegetation than this, exposed to the sun, sheltered from the cold, and moderately watered by little rills which trickled down the mountain.
Leaving this mountain, and proceeding further on my journey, I observed by the road a large reddish stone, full of glittering portions of talc. The greater part of my way lay near the sea shore, which was bespread with the wrecks of vessels. How many prayers, sighs and tears, vows and lamentations, all alas in vain! arose to my imagination at this melancholy spectacle!
It brought to my mind the student[11], who in going by sea from Stockholm to Abo had experienced so severely the terrors of the deep, that he rather chose to walk back to Stockholm through East Bothnia, Tornea, West Bothnia, &c., than trust himself again to so cruel and treacherous a deity as Neptune.
Towards evening I reached Sundswall, a town situated in a small spot between two high hills. On one side is the sea, into which a river discharges itself at this place.
About sunset I came to Finstad, but continued my route the same evening to Fjähl, where I was obliged to pass a river by two separate ferries, the stream being divided by an island.
[8] Linnæus's ideas concerning the genera of Mosses were at this time in a very unsettled state. Could this be any thing else than Bartramia pomiformis?
[9] So I interpret Linnæus's cypher in this and another place, which is ovum [square with dot] sum, (ovum maculosum). If I am wrong, the candid reader will rather compassionate than condemn me; yet Linnæus says, a little further on, that the egg was white.
[10] More probably, from the place of growth, as well as the description, Viola lutea of Fl. Britannica, and English Botany, vol. 11. t. 721.
[11] This was Tillands, afterwards Professor at Abo, who hence assumed this surname, expressive of his attachment to land, and Linnæus named in honour of him a plant which cannot bear wet. See his Ord. Nat. 291.
May 18.
Being Ascension day, I spent it at this place, partly on account of the holiday, partly to rest my weary limbs and recruit my strength.
The country bears a great resemblance to Helsingland, but is rather a more pleasant residence.
I took a walk about the neighbourhood to amuse myself with the beauties of Flora, which were here but in their earliest spring. I found an aquatic Violet with a white flower, which very much resembled the large wild Violet (Viola canina), of which I should have taken it for a variety had I not compared them together. It always grows near the water. The odd petal, or lip, is always more or less of a blueish colour; the rest whitish, generally indeed quite white[12]. Close to this grew the little
Marsh Violet, mentioned some time since, (V. palustris, see p. 20,) but here it was remarkable for a purplish tinge; (V. palustris β Fl. Brit.?)
This evening it rained very hard.
[12] Linnæus appears to have neglected to describe this Viola in his printed works. May it not be V. lactea, Fl. Brit. 247. Engl. Bot. vol. 7. t. 445?
May 19.
On the following morning I arose with the sun, and took leave of Fjähl. Having proceeded about a quarter of a mile, I came within sight of the next church, called Hasjö. Here I turned to the left out of the main road, to examine a hill where copper ore was said to be found. The stones indeed had a glittering appearance, like copper ore; but the pyrites to which that was owing were of a yellowish white, a certain indication of their containing chiefly iron. Some stones of a blackish colour lay about this hill, decomposed by the action of the air. An opening not more than six feet in breadth, and as much in depth, was the only examination that had as yet
been made into this mine. The mountain is named Balingsberget.
Not far distant, close to the church on the north-east, a huge stone is to be seen. The credulous vulgar relate that, when the church was building, some malignant beings of gigantic size were desirous of knocking it down, but the stones thrown for that purpose fell short of the sacred spot. As a confirmation of this history, they show the evident marks of four huge fingers and a thumb on the upper side of the stone.
In approaching the next large mountain, called Brunaesberget, I turned towards the left, and found a cave, formed by Nature in the mountain itself, resembling an artificial dwelling. The sides, end and roof were all of stone. The front was open, but much narrower and lower than the inside, which was so lofty that I could not reach the roof. The entrance was concealed on the outside by two large trees, a fir and a birch, and the descent was pretty steep. On the floor lay some burnt stumps of
trees. The neighbouring people informed me that a criminal had concealed himself for two years in this cavern, its situation being so retired, and the approach from the road so well fortified by stones piled on stones, that he remained entirely undiscovered.
On the roof and sides of this cave, near the entrance, the stones were clothed with a fungous substance, like a sponge in texture, without any regular form; or rather like the internal medullary part of the Agaric of the Birch, when dressed for making tinder. It appeared to me quite distinct from all plants hitherto described. (This is the Byssus cryptarum; Linn. Fl. Lapp. n. 527, and Fl. Suec. n. 1181. Succeeding travellers have gathered it here.)
Every where near the road lay spar full of talc, or Muscovy glass, glittering in the sun.
Now we take leave of Medelpad and its sandy roads, as well as its Yellow Aconite (Aconitum lycoctonum), both which it affords in common with Helsingland.
ANGERMANLAND.
About a quarter of a mile from the next post-house is a small bridge, over a rivulet which joins two little lakes. This water separates Medelpad from Angermanland. We no sooner enter this district, than we meet with lofty and very steep hills, scarcely to be descended with safety on horseback.
Very near Hernosand, in the territories of the bishopric, I picked up a number of Chrysomelas of a blueish green and gold. (These were the beautiful Chrysomela graminis. See Faun. Suec. n. 509.)
The city of Hernosand is situated about half or three quarters of a mile within the borders of the province, standing on an island, accessible to ships on every side, except at Vaerbryggan, where they can scarcely pass.
In the heart of the Angermannian forests trees with deciduous leaves, Betula alba and the hoary-leaved Alder (Betula incana),
abound equally with the Common and Spruce Firs (Pinus sylvestris and Abies), while among the humble shrubs the Heath (Erica) and the Bilberry (Vaccinium Myrtillus) alternately predominate; the former chiefly on the hills, the latter in the closer parts of the forest.
These hills might with great advantage be cleared of their wood; for here is a good soil remaining wherever the trees are burnt down, not barren stones as in Helsingland and Medelpad. The valleys between the mountains, as in those countries, are cultivated with corn, or laid out in meadows, but here are spacious plains besides.
Every house has near it one of those stages already described, on which the rye, less plentiful here than barley, is laid to dry, as are the peas likewise.
The woods abound with matted branches of the birch, I know not from what cause.
Between Norsby and Veda, on the hill towards Mörtsiön, I had a very extensive view of the surrounding country, which
presented itself like clouds of dense vapour rising one above another. The mountains looked quite blue from the fog which rose from them; and this vapour gave them the appearance of having each a more lofty summit than the hill before it. This was the case in every part of the prospect.
Veda is situated near the great river of Angermanland, which takes its name from the country (Angermanna Elfven), and is half a Swedish mile in breadth near its mouth. The water is entirely salt, this being more properly an arm of the sea than a river.
I crossed this water, and, on approaching the opposite shore, observed all along the coast a remarkable line of white froth, an ell broad, carried along with the stream. On inquiring the cause of this, my companions in the boat replied, they knew of no other than that this line was the course of the current of the river.
Near the road, every here and there, were nets for catching fish. These were not
painted black, but coloured red by boiling large pieces of the inner bark of the birch. When this liquor begins to cool, the nets are immersed in it.
May 20.
In some places the cows were without horns; a mere variety of the common kind, and not a distinct species. Nor have they been originally formed thus; for though in them the most essential character of their genus is, as to external appearance, wanting, still rudiments of horns are to be found under the skin. A contrary variety is observable, in Scania and other places, in the ram, which has sometimes four, six or eight horns, that part growing luxuriant to excess, like double flowers.
The forests chiefly consist of the Hoary-leaved Alder. Birch trees here also bear abundance of matted branches. To whatever side I cast my eyes, nothing but lofty mountains were to be seen. Not far from Æssja the little Strawberry-leaved Bramble
(Rubus arcticus) was in full bloom. The cold weather, however, had rendered the purple of its blossoms paler than usual. I cannot help thinking that it might more properly and specifically be called Rubus humilis, folio fragariæ, flore rubro, than fructu rubro. It likewise seems to me, that this plant exactly agrees in structure with the Rubus folio ribes alpinus anglicus of authors, which I must compare with it the first opportunity[13].
A quarter of a mile further is Doggsta, on the other side of which, close to the road, stands a tremendously steep and lofty mountain, called Skulaberget, (the mountain of Skula,[14]) in which I was informed there was a remarkable cavern. This I wished
to explore, but the people told me it was impossible. With much difficulty I prevailed on two men to show me the way. We climbed the rocks, creeping on our hands and knees, and often slipping back again; we had no sooner advanced a little, than all our labour was lost by a retrograde motion. Sometimes we caught hold of bushes, sometimes of small projecting stones. Had they failed us, which was very likely to have been the case, our lives might have paid for it. I was following one of the men in climbing a steep rock; but seeing the other had better success, I endeavoured to overtake him. I had but just left my former situation, when a large mass of rock broke loose from a spot which my late guide had just passed, and fell exactly where I had been, with such force that it struck fire as it went. If I had not providentially changed my route, nobody would ever have heard of me more. Shortly afterwards another fragment came tumbling down. I am not sure that the man did
not roll it down on purpose. At length, quite spent with toil, we reached the object of our pursuit, which is a cavity in the middle of the mountain. I expected to have seen something to repay my curiosity, but found a mere cavern, formed like a circle or arch, fourteen Parisian feet high, eighteen broad, and twenty-two long. The stones that compose it are of a very hard kind of quartz or spar, yet the sides of the cavern are in many places as even as if they had been cut artificially. Several different strata are distinguishable, particularly in the roof, which is concave like an arch. In that part a hole appears, intended, as I was told, for a chimney. Whether it is pervious to any extent, I know not. Some convulsion of the mountain seems to have shivered the rock in longitudinal fissures. All the shivers of stone, many of which lie on the floor, are quadrangular, and of a considerable size. I am fully persuaded of this grotto having been formed by the hand of Nature, and that
art had afterwards merely cleared away the fragments of stone. The entrance is sufficiently large to afford a full view of the inside, occupying an eighth part of the whole. Drops of water trickle down from the roof near one of the sides. Some species of Polypodium, the Asplenium Trichomanes, and other ferns, grow on the adjacent parts of the mountain. Before the orifice of this cavern grew a Sallow tree, which when king Charles XI. passed this way was cut down, and, having grown up again, was a second time felled by the inhabitants[15].
Having taken leave of this mountain, I had scarcely continued my journey a quarter of a mile before I found a great part of
the country covered with snow, in patches some inches deep. The pretty spring flowers had gradually disappeared. The buds of the birch, which so greatly contribute to the beauty of the forests, were not yet put forth. I saw nothing but wintry plants, the heath and the whortle-berry, peeping through the snow. The high mountains which surround this tract, and screen it from the genial southern and western breezes, added to the thick forests which will hardly allow the first mild showers of spring to reach the ground, may account for the long duration of the snow.
This part of the country is very mountainous, and is watered by many small rills, originating on the sides of the mountains from the copious rains falling upon them, and running from thence, by various channels, to swell the streams of Helsingland and Medelpad.
The cornfields afford a crop two years successively, and lie fallow the third. Rye is seldom or never sown here, being too
slow in coming to perfection, so that the land, which must next receive the Barley, would be too much exhausted. The ploughs are made with two transverse beams on one side, that the sods may be turned the first time the land is ploughed, as will presently be more particularly explained.
[13] Linnæus soon satisfied himself that the latter was his Rubus Chamæmorus. The arcticus is a much more valuable plant for its fruit, which partakes of the flavour of the raspberry and strawberry, and makes a most delicious wine, used only by the nobility in Sweden.
[14] Its perpendicular height is two hundred Swedish ells. See Dissert. de Angermanniâ.
[15] This cavern has been visited by other naturalists since the time of Linnæus, among whom was Dr. Olaf Swartz, the present Bergian Professor of Botany at Stockholm, well known by his various excellent publications, who gathered here the same Byssus (cryptarum) which Linnæus found in the other cavern at Brunæsberget. Both their original specimens are now in my possession.
May 21.
After going to church at Natra, I remarked some cornfields, which the curate of that place had caused to be cultivated in a manner that appeared extraordinary to me. After the field has lain fallow three or four years, it is sown with one part rye and two parts barley, mixed together. The seed is committed to the ground in spring, as soon as the earth is capable of tillage. The barley grows rank, ripens its ears, and is reaped. The rye in the mean while goes into leaf, but shoots up no stem, as the barley smothers it and retards its growth. After the latter is reaped, the rye advances
in growth, and ripens the year following, without any further cultivation, the crop being very abundant. The corn so produced is called Kappsäd.
Today I met with no flowers, except the Wood Sorrel (Oxalis Acetosella), which is here the primula, or first flower of the spring. The Convallaria bifolia and Strawberry-leaved Bramble (Rubus arcticus) were plentifully in leaf.
The rocks are generally of a whitish hue, the uppermost side indeed being rather darker from the injuries of the air, and the minute mosses that clothe it.
The inhabitants make the same kind of broad cakes of bread, which have already been described. The flour used for this purpose commonly consists of one part barley and three of chaff. When they wish to have it very good, and the country is rich in barley, they add but two portions of chaff to one of corn[16]. The
cakes are not suffered to remain long in the oven, but require to be turned once. Only one is baked at a time, and the fire is swept towards the sides of the oven with a large bunch of cock's feathers.
In summer the people eat Segmiolk (Thick Milk), prepared in the following manner: After the milk is turned, and the curd taken out, the whey is put into a vessel, where it remains till it becomes sour. Immediately after the making of cheese, fresh whey is poured lukewarm on the former sour whey. This is repeated several times, care being always taken that the fresh whey be lukewarm. Finally they let the mixture remain for some time, the longer the better, and it becomes at length so glutinous, that it may be drawn out from one side of the house to the other.
Even if a vessel be filled with it and set by in the cellar, as is usually practised for winter provision, care must be taken that not the least drop may run out, otherwise the whole would escape, so great is the cohesion of its particles.
This prepared milk is esteemed a great dainty by the country people. They consider it as very cooling and refreshing. Sometimes it is eaten along with fresh milk. In taking it from the dish, it cannot be poured out, as it all runs back again if not cut with a knife, or, as is more usual, parted by holding the finger against the edge of the spoon.
Intermittent fevers would not be so rare here as they are, if they could be produced by acid diet, for then this food must infallibly occasion them.
A small quantity of this preparation is sometimes put into the barley cakes, in order to give them tenacity.
I had here abundant opportunities of examining a fish, not every where to be
met with, called the Harr, (Salmo Thymallus, or Grayling,) which in appearance very much resembles a Salmon. (See Fauna Suecica, ed. 2. 125.)
The coverlets of the beds at this place are made of hare-skins.
[16] How would this very good bread suit English stomachs? This honest adulteration has not been thought of by any of our schemers, whose projects only serve to teach evil-disposed bakers to make bread of any thing rather than what they ought, and to spare their pockets at the expense of the public welfare.
May 22.
The cows in this neighbourhood have no horns, so that the owners can neither by the rings on the horn ascertain how many calves the cow has had, nor, as is usual with respect to goats, determine the age of the animal every year by the new horns. A few of them indeed bore horns of a finger's length only, and those bent down, immediately from their origin, so close to the hide, that they were hardly visible above the hair.
Apple trees grow between Veda and Hornoen, but none are to be seen further north. No kind of Willow is to be met with, as I was informed, throughout An
germanland. The Hazle is not to be found here. Cherries do not always ripen, but Potatoes thrive very well. Tobacco and Hops both grow slowly, and are of rare occurrence.
In the road I saw a Cuckoo fed by a Motacilla (Water Wagtail?). I am sure of the fact, and that there was no deception in the case.
In the forest previous to my arrival at Ouske, I picked up a striated stone, from a small cleft in the rock, which had the appearance of imperfect cinnabar.
Ochre was here very abundant in the marshes, and had a coat which tinged the fingers with a silvery hue; a sign of iron, but not of any mineral water.
Stellaria with oblong leaves (Callitriche autumnalis) grew in the surrounding puddles. Those botanists are much mistaken who distinguish this from the kind with oval leaves (Callitriche verna), for they only differ in age. The lower leaves of the preceding year, of an ovate form, still re
mained under water quite fresh, bearing ripe seeds in their axillæ.
The stones hereabouts are of a light grey colour, with large white spots.
Near the coast was a quicksand, caused here, as in Scania, by the fine light sand of the soil being taken up by the wind into the air, and then spread about upon the grass, which it destroys.
The road in several parts lies close to the sea shore.
May 23.
After having spent the night at Normaling, I took a walk to examine the neighbourhood, and met with a mineral spring, already observed by Mr. Peter Artedi[17], at this his native place. It appeared to contain a great quantity of ochre, but seemed
by the taste too astringent to be wholesome. It is situated near the coast to the west, on the south of the church, and at no great distance from it.
I observed on the adjacent shore that an additional quantity of sand is thrown up every year by the sea, which thus makes a rampart against its own encroachments, continually adding by little and little to the continent.
A mile, or rather more, from the land, is an island named Bonden, where the bird called Tordmule (Alca Torda) lays its eggs every year. These are collected every season by the peasants, who assured me that the bird never lays above one egg in a year, except that egg be taken away, and then she will repeatedly lay more. It seems to me a very curious circumstance, and scarcely possible, that the increase of the species every year should be naturally not more than one. Some persons indeed told me these birds laid two eggs. It is certain that the size of the egg is very large
compared with the body of the parent. I only saw some fragments of this bird, but am pretty certain of its being the Anas arctica (Alca Torda).
In proportion as I approached Westbothland, the height of the mountains, the quantity of large stones, and the extent of the forests, gradually decreased. Fir trees, which of late had been of rare occurrence, became more abundant. Above a mile before we come to Sörmjole, is a river called Angeræn, separating Angermanland from Westbothland.
The peasants hereabouts use the following implements, for breaking up the ground of their fallow fields.
No. 1 is a plough drawn by a horse. b, b, is a strong thick-backed knife, placed in the middle of the plough, and serving to cut straight lines through the grassy turf, which in the course of five or six years has accumulated on the soil.
No. 2 is used immediately afterwards, to cut the clods of turf from their base and turn them up. Of this a is the handle, as in No. 1, held by the ploughman's right hand; b the main beam of the plough; c the part which goes under the surface of the ground, and is terminated in the fore part by the plough-share; d, which is formed obliquely, turning towards the outside, not towards the man who guides the
plough; e is placed on the top horizontally, reaching to the base of the plough-share, serving to turn over the clods. The whole is drawn by a horse, the only kind of animal used here in husbandry.
[No. 3, p. 65], is a hoe, which, when furnished with a handle, serves to pare the earth from the under side of the turfs, after they are turned over by the machine last described. The first year after this operation they sow rye, but in the following season barley, when the turfs are become rotten.
[17] The celebrated writer on fishes, afterwards so intimately connected with Linnæus. The latter published his Ichthyology, and wrote his life in a style which does equal honour to his own feelings and the merit of his friend.
WESTERBOTTEN, or WESTBOTHLAND.
The ground here is tolerably level; the soil sand, sometimes clay. In some places are large tracts of moss. The whole country, owing to the sand and the moss, is by no means fertile, though it affords a good deal of milk. Barley is the chief corn raised here, rye being very seldom
sown, and when any is sown, it is commonly summer rye.
Before I reached Sörmjole, two male reindeer came up to me. I was mounted on a mare, which had nearly thrown me. No flowers were here to be seen, not even the Wood Sorrel (Oxalis Acetosella), my only consolation in Angermanland. Caltha palustris alone appeared in the marshes, which in this country is the first blossom of the spring. The Cotton Rush with one spike and that with many spikes (Eriophorum vaginatum and polystachion) were now coming into bloom. Betula nana was abundant enough, but as yet showed no signs of catkins or leaves. Throughout the whole of this country no Ash, Maple, Lime, Elm nor Willow is to be seen, much less Hazel, Oak or Beech.
Towards evening I reached Röbäck, where I passed the night. The wind blew hard from the north-east, and the evening was cold.
May 24.
Close to Röbäck is a fine spacious meadow, which would be quite level, were it not for the hundreds of ant-hills scattered over it.
Near the road, and very near the rivulet that takes its course towards the town of Umoea, are some mineral springs, abounding with ochre, and covered with a silvery pellicle. I conceive that Röbäck may have obtained its name from this red sediment, from röd red, and bäck a rivulet. Not far from this town is another mineral spring, by drinking of which several persons have lost their lives. It flows down an adjacent hill.
Umoea, situated on the abovementioned little river, which is passed in a ferry-boat, and navigable for merchandise to the sea, is but a small town, not having yet recovered from the damage done it by the enemy, who burnt it to the ground. The ferry-boat was conducted by a brawny,
though bald and grey-bearded Charon, in an old grey coat, just such as Rudbeck describes.
I waited on Baron Grundell, Governor of the province, who is a pattern of mildness, and he received me in the kindest manner. He showed me several curiosities, and gave me much interesting information.
He had two Crossbills (Loxia curvirostra) in a cage, which fed on the cones of the spruce fir (Pinus Abies) with great dexterity. They took up a cone with their beak, and, holding it fast with one foot, picked out the seeds by means of their forked mandibles, of which the upper is very thick, ending in an oblong curved very sharp point. The lower is shorter, and cuts obliquely, sometimes to the right, sometimes to the left. Both these were male birds; their feathers of a tawny red, except the wings and forked tail, which were black.
From the window I perceived in an ad
joining fen the Yellow-hammer (Motacilla flava) and some Swallows.
Baron Grundell told me he often had Snow Buntings (Emberiza nivalis), and Ortolans (E. Hortulanus), which last are frequently sold in France for the value of a ducat (nine shillings). These birds are also to be met with in Scania. Here had been plenty of Ruffs and Reeves this year (Tringa pugnax).
He showed me the skins of blue and black Foxes, and also of the variety called Korssraf, Cross Fox (Canis Vulpes β Faun. Suec.), which is of a yellow colour except the shoulders and hind quarters, and they are of a greyish black. He told me he had lately sent the king a live Jarf (Mustela Gulo), and that he had once had another of that species so much domesticated, that when he would have turned it into the water, at the first cutting of the ice, it would not leave him, nor would it feed on any kind of fish alive.
In the garden the Governor showed me
the garden orache, sallad, and red cabbage, which last thrives very well, though the white will not come to perfection here; also garden cresses, winter cresses (Erysimum Barbarea β Fl. Suec.), scurvy-grass, chamomile, spinach, onions, leeks, chives, cucumbers, columbines, carnations, sweet-williams, gooseberries, currants, the barberry, elder, guelder-rose and lilac. Potatoes here are not larger than poppy-heads. Tobacco managed with the greatest care, and when the season is remarkably favourable, sometimes perfects seed. Dwarf French beans thrive pretty well, but the climbing kinds never succeed. Broad beans come to perfection; but peas, though they form pods, never ripen. Roses, apples, pears, plums hardly grow at all, though cultivated with the greatest attention. The garden however affords good radishes, mustard and horse radish, and especially leeks, chives, winter cresses, columbines, goose-tongue (Achillea Ptarmica), rose-campion (Agrostemma coronaria), scurvy-
grass, currants, gooseberries, barberry-berries, wild rose, and lovage (Ligusticum Levisticum), though scarcely cherries, apples or plums.
Barley in some of the neighbouring fields was now beginning to spring up, but in others it was not yet sown.
The Governor informed me of a singular opinion prevalent here concerning the clay in the sand-hills, that it increases and decreases with the moon, so that by digging during the full moon clay may be obtained, but, on the contrary, when the moon is in the wane, sand only will be found in the same spot. The same gentleman remarked that cracks or chasms in the ground are observable in fine or dry weather, which close in cloudy or wet seasons, and may have given rise to the above idea.
Near the water side I caught an Ephemera, of which I made a drawing and description. It was however of a distinct genus from the proper Ephemera, having the wings inclining downwards, not erect,
the tail with two bristles instead of three, and the antennæ bent near the extremity. (This appears to have been a small specimen of the Phryganea bicaudata.)
From my first arrival in Westbothland, I had remarked that all the inhabitants used a peculiar kind of shoes or half-boots, called Kängor. These seemed at first sight very awkward, but I soon found they had many advantages over common shoes, being easier in wearing, and impenetrable to water. Those who wear them may walk in water up to the tops without wetting their feet; for the seams never give way as in our common shoes. Another advantage is that they require no buckles, and serve equally well for shoes or boots, so that those who follow the plough are not obliged to buy boots for that purpose. The lowest price of a pair of common boots is nine dollars, and of strong shoes five; but these cost only two dollars. They are cut so that not a morsel of leather is wasted. Thick soles, formed as usual of three or four
layers of leather, are here needless, neither are heels wanted. Nature, whom no artist has yet been able to excel, has not given heels to mankind, and for this reason we see the people of Westbothland trip along as easily and nimbly in these shoes as if they went barefoot.
In the cornfields lay hundreds of Gulls (Larus canus) of a sky-blue colour.
May 26.
I took leave of Umoea. The weather was rainy, and continued so during the whole day. I turned out of the main road to the left, my design being to visit Lycksele Lapmark. By this means I missed the advantage I had hitherto had at the regular post-houses, of commanding a horse whenever I pleased; which is no small convenience to a stranger travelling in Sweden. It now became necessary for me to entreat in the most submissive manner when I stood in need of this useful animal. The road
grew more and more narrow and bad, so that my horse went stumbling along, at almost every step, among stones, at the hazard of my life. My path was so narrow and intricate, along so many by-ways, that nothing human could have followed my track. In this dreary wilderness I began to feel very solitary, and to long earnestly for a companion. The mere exercise of a trotting horse in a good road, to set the heart and spirits at liberty, would have been preferable to the slow and tedious mode of travelling which I was doomed to experience. The few inhabitants I met with had a foreign accent, and always concluded their sentences with an adjective. Throughout this whole day's journey nothing occurred to my observation worth notice, except a fine kind of sand by the rivulet at Gubbele near Brattby, which would be excellent for the purpose of making moulds for casting metal.
Not far from Spoland I caught on a willow a small insect of the beetle tribe, of a
red colour, with black branching lines surrounding the whole body, and a golden head.
(This appears by the drawing, here copied from the original manuscript, to be Chrysomela lapponica.) Here grew a Salix with ovate-oblong leaves, very hairy all over (S. lanata); its catkins were, for the most part, far advanced and faded.
In the evening I arrived at Jamtboht, where some women were sitting employed in cutting the bark of the aspen-tree (Populus tremula) into small pieces, scarcely an inch long, and not half so broad. The bark is stripped from the tree just when the leaves begin to sprout forth, and laid up in a place under the roof of a house till autumn or the following spring, when it is cut into the small fragments above described. In this state it serves as food for cows, goats and sheep, instead of hay, the latter being a very scarce article in these
parts; for the fields consist principally of marshy tracts, whose herbage is but of a coarse kind.
On my inquiring what I could have for supper, they set before me the breast of a Cock of the wood (Tetrao Urogallus), which had been shot and dressed some time the preceding year. Its aspect was not very inviting, and I imagined the flavour would not be much better; but in this respect I was mistaken. The taste proved delicious, and I wondered at the ignorance of those who, having more fowls than they know how to dispose of, suffer many of them to be spoiled, as often happens at Stockholm. I found with pleasure that these poor Laplanders know better than some of their more opulent neighbours, how to employ the good things which God has bestowed upon them. After the breast is plucked, separated from the other parts of the bird, and cleaned, a gash is cut longitudinally on each side of the breast-bone, quite through to the bottom, and two others
parallel to it, a little further off, so that the inside of the flesh is laid open in order that it may be thoroughly dressed. The whole is first salted with fine salt for several days. Afterwards a small quantity of flour is strewed on the under side to prevent its sticking, and then it is put into an oven to be gradually dried. When done, it is hung up in the roof of the house to be kept till wanted, where it would continue perfectly good, even for three years, if it were necessary to preserve it so long.
It rained so violently that I could not continue my journey that evening, and was therefore obliged to pass the night at this place. The pillows of my bed were stuffed with the hair of the reindeer instead of feathers. Under the sheet was the hide of a reindeer with the hair on, the hairy side uppermost, on which the people told me I should lie very soft.
May 27.
In the morning the continued rain prevented my pursuing my journey till noon. The bark of the large smooth kinds of Willow is here used for tanning leather. The smooth bark of the upper branches, cut into small pieces, is chosen for the purpose, the coarse part on the bottom of the stem being useless.
At noon I departed from the place where I had slept, and continued to pursue the same bad road as the preceding day, which was indeed the worst I ever saw, consisting of stones piled on stones, among large entangled roots of trees. In the interstices were deep holes filled with water by the heavy rains. The frost, which had but just left the ground, contributed to make matters worse. All the elements were against me. The branches of the trees hung down before my eyes, loaded with rain-drops, in every direction. Wherever any young birch trees appeared, they were bent down
to the earth, so that they could not be passed without the greatest difficulty. The aged pines, which for so many seasons had raised their proud tops above the rest of the forest, overthrown by the wrath of Juno, lay prostrate in my way. The rivulets which traversed the country in various directions were very deep, and the bridges over them so decayed and ruinous, that it was at the peril of one's neck to pass them on a stumbling horse. It seemed beyond the power of man to make the road tolerable, unless a Bjelke (Governor of Gefle) had the command of the district.
Many persons had confidently assured me, that it was absolutely impossible to travel to Lycksele in the summer season; but I had always comforted myself with the saying of Solomon, that "nothing is impossible under the sun:" however, I found that if patience be requisite any where, it is at this place. To complete my distresses, I had got a horse whose saddle was not stuffed, and instead of a
bridle I had only a rope, which was tied to the animal's under jaw. In this trim I proceeded on my journey.
Here and there, in the heart of the forest, were level heathy spots, as even as if they had been made so by a line, consisting of barren sand (Arena Glarea), on which grew a few straggling firs, and some scattered plants of ling. Some places afforded the perforated coralline Lichen (L. uncialis), which the inhabitants, in rainy weather when it is tough, rake together into large heaps, and carry home for the winter provender of their cattle. These sandy spots were in extent three quarters of a mile or a mile, encompassed as it were with a rampart, or very steep bank, fifteen or twenty ells in height, so nearly perpendicular that it was not to be ascended or descended without extreme difficulty. They might be compared to the mountain which Alexander the Great ascended with so much labour. It often happened that above one of these sandy heaths lay another equally
barren. They resembled the ridges of a field, except the perfect flatness and great breadth of the surface of each, and their being destitute of stones. The interstices of the country between these embanked heaths were occupied by water, rocks and marshes, producing abundance of firs intermixed with some birches, all covered with black and white filamentous Lichens. Juniper bushes but rarely occurred, and were all of a very diminutive size, and close-pressed to the ground.
At Skullbacken is a small current of water, which rises out of the ground at that very spot. I tried to feel the bottom with my stick, but could not reach it.
At Abackan, and on the road beyond it for a considerable way, some loose ice still remained, which surprised me much at this season of the year; yet I recollected that but a week before I had met with snow in the neighbourhood of mount Skula.
Here and there on the road lay a crusta
ceous Byssus, consisting as it were of a white rough brittle membrane, with white grains scattered over it[18].
On the sandy heaths among the perforated Lichen (uncialis) grew another kind much resembling it, but as thick as the finger, snow-white, and with more copious and dense entangled branches, which, not having been hitherto described, I denominated Coralloides ramosissimum perforatum, ramis implexis, niveum[19]. There was also an elegant cup-moss, (L. cocciferus,) repeatedly proliferous from the centre of its cups, two or more cups originating together from one centre, all over of a grey hue, except the scarlet tubercles which bordered the uppermost cups. Every where in the road grew the beforemen
tioned leafy sulphur-coloured Lichen (nivalis?) in the greatest profusion.
The marshy places abounded with Muscus tectorius[20] and Polytrichum, intermixed with abundance of Black Whortle-berries.
Wherever I came I could get nothing to drink but water.
Against the walls of the houses the Agaric shaped like a horse's hoof (Boletus igniarius) was hung up to serve as a pin-cushion.
As a protection against rain, the people wear a broad horizontal collar made of birch bark, fastened round the neck with pins.
The women wash their houses with a kind of brush, made of twigs of spruce fir, which they tie to the right foot, and go backwards and forwards over the floor[21].
I observed they had gathered some of the Water Trefoil (Menyanthes trifoliata), which is the plant here called Missne. It is ground and mixed with their corn to make bread. They also boil it with some kinds of berries into an electuary, but it is in every state very bitter. The root only is used.
Part of this day's journey was performed in a Lapland boat, which will be described hereafter.
The peasants of this country, instead of tobacco, smoke the buds of hops, or sometimes juniper berries, and when nothing else can be had, the bark of the juniper tree; but to supply the want of snuff they use ashes mixed with a small portion of real snuff. They strain their milk through platted tufts of hair from a cow's tail.
In the evening I reached Teksnas, situated in the parish of Umoea. Seven miles distant from this place is the church, the road to which is execrable, insomuch that the people are obliged to set out on Friday
morning to get to church on Sunday. On this account they can very seldom attend divine service, except on fast days, Whitsunday, Easter Sunday, and Christmas day.
How trifling would be the expense of building a small church, and how much have those in authority to answer for before God for neglecting to provide one! Timber for the purpose was brought here so long ago as the time of the late Abraham Lindelius; but it has lain till it is rotten, as the clergy find some difficulty in the undertaking: nor is this the only obstacle!
Here I observed a kind of dark-coloured gnat with very large dark wings (Empis borealis.)
[18] From the above description, this is very likely to have been the Lichen byssoides, Engl. Bot. v. 6. t. 373, in its early state, when it has exactly the appearance Linnæus mentions.
[19] By the description and sketch in the manuscript, this seems a variety of L. rangiferinus.
[20] I am ignorant what Linnæus means by this denomination.
[21] This closely resembles the French method of cleaning, or at least scrubbing, their rooms, except that the Laplanders have the advantage in using water as well as a brush.
May 28.
I left Teksnas and proceeded to Genom; but as there is no conveyance but by water, from the last-mentioned place to Lycksele, and the wind blew very hard, I was obliged to stop at Genom till the following day.
Indeed I did not arrive there till nine o'clock, when I found the people assembled at prayers, after which a sermon was read out of a book containing several; and as this service did not end till eleven, it would then have been too late to have set out for Lycksele, more than five miles distant, without any house or resting-place between.
One of the peasants here had shot a small Beaver. I inquired concerning the food of this animal, and was told it was the bark of trees, the birch, fir, and mountain ash, but more especially the aspen, and the castor becomes larger in proportion as the beaver can get more of the aspen bark. This confirmed the truth of what Assessor Rothman formerly asserted, that castor is secreted from the intermediate bark of the poplar, which has the same scent, though not quite so strong: hence it is to be presumed that a decoction of this bark, if the dose were sufficiently large, would have the same medicinal effects.
I wonder no naturalist has classed this animal with the Mouse tribe, (Mures. Linnæus afterwards called the Order Glires,) as its broad depressed form at first sight suggested to me that it was of that family; in which opinion I was confirmed when I examined the broad naked tail, the short obtuse ears, and the two pair of parallel front teeth, so well formed for cutting, of which the lower pair are the largest.
The people here eat the flesh of the beaver as well as of the hare and squirrel, which indeed are all of the same natural family. The Romans, we are told, ate mice by way of a choice dainty. The beaver is very seldom roasted, but generally boiled. The rump is thrown away, but the feet are eaten. The skin spread out and dried is worth twelve dollars. The castor fetches half a dollar, or sometimes a dollar. I found the boiled flesh very insipid, for want of salt.
This young Beaver, which fell under my examination, was a foot and half long, ex
clusive of the tail, which was a palm in length and two inches and a half in breadth. The hairs on the back were longer than the rest; the external ones brownish black, the inner pale brown. The belly clothed with short dark-brown fur. Body depressed. Ears obtuse, clothed with fine short hairs, and destitute of any accessory lobe. Snout blunt, with round nostrils. Upper lip cloven as far as the nostrils; lower very short. The whiskers black, long and stout. Eye-brow of three bristles like the whiskers over each eye. Neck none. The fur of the belly was distinguished from that of the sides by a line on each side, in which the skin was visible. Feet clothed with very short hairs, quite different from those of the body. A fleshy integument invested the whole body. The intestinum cæcum was large, with a very large appendix. Upon the stomach lay two large cellular glands, of whose nature and use I am ignorant. There were two cutting teeth in each jaw, of which the upper pair were the
shortest, and notched at the summit like steps; the lower and larger pair were sloped off obliquely. Grinders very far remote from the fore-teeth, which is characteristic of the animal, four on each side. Hind feet webbed, but fore feet with separate claws. Tail flat, oblong, obtuse, with a reticulated naked surface.
The strength of the Beaver in its fore teeth, so as to cut through the trunk of the largest aspen trees, is I believe beyond that of any other animal.
May 29.
Very early in the morning I quitted Genom in a haœ9;p or small boat, such as shall be hereafter described, proceeding along the western branch of the river of Umoea; for the river which takes its name from that place divides into two branches near Gresele, two miles from Umoea. One branch comes from Lycksele, the other, as I was told, from Sorsele. By the western branch, as I have just mentioned, we pro
ceeded to Lycksele. When the sun rose, nothing could be more pleasant than the view of this clear unruffled stream, neither contaminated by floods, nor disturbed by the breath of Æolus. All along its translucent margin the forests which clothed its banks were reflected like another landscape in the water. On both sides were several large level heaths, guarded by steep ramparts towards the river, and these were embellished with plants and bushes, the whole reversed in the water appearing to great advantage. The huge pines, which had hitherto braved Neptune's power, smiled with a fictitious shadow in the stream. Neptune however, in alliance with his brother Æolus, had already triumphed over many of their companions, the former by attacking their roots, while the latter had demolished their branches.
We passed several small islets separated from the main land by the action of the current, as Calnäsholm (the isle of Calnäs), &c. Close to the shore were many Charadrii Hiaticulæ (Ringed Plovers) and
Tringæ (Sandpipers). One of the latter my companions shot, but destroyed it so completely that we obtained only a wing and a leg entire, the remaining parts being so torn that I could not make out the species. The foot consisted of four toes, of which the hinder one was very small, and the two external ones joined by a web at their base.
A little further on a couple of young owls were suspended on a tree. On my inquiring what these birds had done to be so served, the rower made me remark, on the most lofty of the fir trees, concave cylinders of wood, closed at top and bottom, and having an aperture on one side. These cylinders are placed on the highest part of the trees, in order to tempt Wild ducks to lay their eggs in them, and they are afterwards plundered by the country people. In one of these nests a brood of young owls had been hatched instead of young ducks.
Presently afterwards the breast of a Cock
of the wood was given me to eat, by way of a bait. It had been shot this spring and dried in the sun, without being previously cooked; neither had it so many longitudinal cuts as that I have described in the foregoing pages.
As we proceeded further we saw seven or eight large white swans lying on the water, making a loud noise, and biting one another with their beaks. Cranes also are found here. The rower said he had shot one and nailed it up against the wall, with all its flesh and feathers on. What an absurdity!
The peasant who was my rower and companion had placed nets all along the shore, in which he caught plenty of pike. He had upwards of thirty small nets. The money with which he pays his taxes is chiefly acquired by fishing. A dried pike of twenty pounds weight is sold for a dollar and five marks, silver coin.
In one of the nets he found a large male Goosander caught (Mergus Merganser).
The bill of this bird was long and nar
row, of a blood red, blackish on the upper edge. Its upper mandible longest, tipped with a hooked point which rendered it obtuse, and furnished with thirty large teeth pointing inwards. Lower mandible channelled underneath, and furnished with about forty smaller teeth, likewise pointing inwards. A triple row of very small teeth was observable in the upper mandible within the others. Tongue narrow, bordered with bristles and with a double row of very minute teeth. Nostrils oblong, placed in the substance of the bill. Eyes round, with a crimson iris. A pellucid membrane, proceeding from the inner corner of the eye, covers the ball while the bird is diving under water; which is remarkable. It has besides a whitish membrane of greater thickness (membrana nictitans), which closes the eye as in other birds. The head is of a grey colour, with a very long pendulous blackish crest composed of a few light downy feathers. Neck like that of a Woodcock. Breast and belly white. Middle of the back black, with white lateral spots, further on grey
or whitish, with transverse undulated lines. The ten outermost large feathers of the wing are black; the inner ones black and white, so that the speculum, or spot of the wing, is very large and white, divided by two black transverse lines. Tail short, ash-coloured. Feet red. Legs compressed. Hind toe very small, with a membranous lobe, and curved inwards. Fore toes three, the outermost of four joints, middle one of three, and the innermost of two only. All the toes are connected by a palmate web, and the innermost has, besides, a marginal longitudinal membrane. The windpipe is remarkable, formed not of half rings, as in most birds, but of circular ones. About the middle it is dilated into a sort of bag, and further down into another smaller one[22].
[22] On this subject see Dr. Latham's excellent paper in the fourth vol. of the Linn. Society's Transactions, p. 90.
LYCKSELE LAPLAND.
The river along which we had rowed for the space of almost three miles, and which had hitherto been easily navigable, now
threatened us occasionally with interruption, from small shelves forming cascades, and at length we came to three of these, very near each other, which were absolutely impassable. One of them is called the waterfall of Tuken. My companion, after committing all my property to my own care, laid his knapsack on his back, and turning the boat bottom upwards, placed the two oars longitudinally, so as to cross the seats. These rested on his arms as he carried the boat over his head, and thus he scampered away over hills and valleys, so that the devil himself could not have come up with him.
See a sketch of this boat annexed.
Its length was twelve feet, breadth five, and depth two. The thickness of the edge not more than two lines. The four planks which formed each of its sides were of root of spruce fir, each about a span broad and four lines thick. The two transverse boards or seats were of the branches of the same tree. The seams were secured obliquely with cord as thick as a goosequill.
Ice was still to be seen here and there near the shore of the river, though not in any great quantity.
The trees of this neighbourhood are principally Common Fir (Pinus sylvestris), with a smaller proportion of Spruce (P. Abies), and Birch. Now and then some Poplars are to be seen. The shrubs are
dwarf kinds of Willow and Dwarf Birch (Betula nana); both now in blossom.
The more humble and herbaceous plants are Ling, (Erica vulgaris and Tetralix[23]), four kinds of Vaccinium, Linnæa[24], Pyrola pyrifolia (P. secunda), Epilobium, Golden rod (Solidago Virga aurea), Empetrum in flower, Dandelion, Convallaria bifolia, Sweet grass (Holcus odoratus) in flower, Small smooth Rush (Juncus filiformis), Jointed water Rush (J. articulatus), Water Horse-tail (Hippuris vulgaris), Marsh Marigold (Caltha palustris), a Mnium not in fructification, four species of Lycopodium, Andromeda polifolia[25], Milfoil (Achillea Millefolium), and Small Sorrel (Rumex Acetosella).
The birds I remarked were the Ringed
Plover (Charadrius Hiaticula), the Red-wing (Turdus iliacus), the Lumme (Colymbus arcticus), the Tufted Duck (Anas Fuligula).
Also a few insects, as Dytiscus natator, &c.
The forest was rendered pleasant by the tender leaves of the Birch, more advanced than any I had hitherto met with, owing to the rain which had fallen the Saturday preceding, and the sunshine of this and the foregoing day.
The banks of the river are composed of sand or small pebbles; on the latter the water had deposited a blackish stain. A little before we reached the church of Lycksele, the fourth waterfall presented itself. This is more considerable than any of the three preceding, falling over a rock. On its brink the curate had erected a mill, which in this mountainous spot wanted no artificial dam, as Nature had prepared one in the most complete manner.
The adjoining mountain consists of a
mixed spar, and extends a good way to the right, being in one part very lofty, and perpendicular, like a vast wall, towards the shore. Some islands, rather considerable in size, are seen in the river as we approach this waterfall.
At eight o'clock in the evening I arrived at the hospitable dwelling of Mr. Oladron, the curate of Lycksele, who, as well as his wife, received me with great kindness. They at first advised me to stay with them till the next fast day, the Laplanders not being implicitly to be trusted, and presenting their fire-arms at any stranger who comes upon them unawares, or without some recommendation.
[23] The manuscript mentions both Erica and Tetralix, yet the latter is not in the Flora Lapponica, nor is it common in Sweden.
[24] This name occurs here for the first time in the manuscript.
[25] The original is Daphne as above; [see p. 23].
May 30.
In the morning however my hosts changed their opinion, being apprehensive of my journey being impeded by floods if I delayed it.
I here learned the manner in which the Laplanders prepare a kind of cheese or curd, from the milk of the reindeer and the leaves of Sorrel (Rumex Acetosa). They gather a large quantity of these leaves, which they boil in a copper vessel, adding one third part water, stirring it continually with a ladle that it may not burn, and adding fresh leaves from time to time, till the whole acquires the consistence of a syrup. This takes place in six or seven hours, after which it is set by to cool, and is then mixed with the milk, and preserved for use from autumn till the ensuing summer, in wooden vessels, or in the first stomach of the reindeer. It is kept either in the caves of the mountains, or in holes dug in the ground, lest it should be attacked by the mountain mice (Mus Lemmus).
Near the shore at Lycksele I observed vast shoals of those small fishes called the Glirr (Cyprinus Aphya), each about an inch and half long, and two lines broad.
In this place I made a description and sketches of the whole caparison of a reindeer, with the stick used by the Laplanders in driving that useful animal.
The latter, which serves as a walking stick, is round, two feet and half long, and three inches thick, made of wood, see [fig. 1]. a, is a twisted iron ring, encompassed with several smaller rings of the same metal, b b b, which serve to make a rattling noise to urge the reindeer occasionally to quicken his pace. c, is the head, turned out of a reindeer's horn. d, the handle of turned wood. e, the stick itself, which is likewise turned, of one piece with the handle, and tapering towards the end.
[Fig. 2] is the bridle, made of green or blue cloth, bordered with leather, a a, embroidered with tin foil, and fringed at the sides with small strips of list, b b, about six inches long and one broad, of all sorts of colours. Those at c c are only two or three inches long. The cloth is lined on the inside with reindeer skin, stripped of its hair, and dyed red with alder bark, and is in length, from e to e, nine or ten inches, and from e to f about half as much.
Its breadth, from f to g, is three inches, but from a a to h h, only an inch and half.
At each end, f f, is a rope two feet long and as thick as a child's finger, covered with the beforementioned kind of red leather, and terminated by a tuft of various-coloured list. At the opposite angles, e e, are two similar cords, bordered on one side for about eight inches each, that is as far as i, with little strips of coloured list. To the part i is fixed a rope of leather like a whip cord, l, twelve feet long, with a noose at each end, one of which goes round the part already described at i.
a a a, h h h, is placed at the forehead of the animal. The ropes, f f, are tied round the horns, so that the tassels of list hang down on each side. e e goes under its neck like a halter, and l is the rein, which is fastened by the noose at its further end round the arm of the driver.
[Fig. 3] represents the saddle-cloth, which is about two feet and half long, besides its ornaments, and six or seven inches broad.
Its ends, a b and a c, are joined under the reindeer's belly. The straps, d d d, are a foot long.
[Fig. 4] is the harness, a foot and half long, and three inches broad, without its decorations. Under this is laid a roll, b, made of reindeer skin, with the hair on, as thick as a man's arm, which contains a twisted net. This is covered in its upper part by a, but the ends, c c, are exposed to view, and covered with blue cloth embroidered with tin foil, each of them terminating in a sort of ball, tied up with a thong, e e, as the hairy part is with another thong.
[Fig. 5] has at one end a noose, a, which embraces the two balls just described, from which a double leather thong, three inches broad and four feet long, extends to a transverse piece of bone, c, serving to take hold of the sledge in which the Laplander travels.
[No. 3] therefore is placed on the back of the reindeer, b and c being tied together
below the shoulders. [No. 4] is fixed upon the neck, and fastened with f f over the chest, forming the saddle, the hairy part serving to keep it from galling the animal. The ends, c c, pass between the hind legs, and to them is fixed, as before mentioned, the leather which draws the sledge.
I understood that the water, along part of which I had pursued my route, was divided into broad navigable spaces, interrupted frequently by narrow or precipitous passes, called by the name of a forss, force, of which a long enumeration was given me.
The pasture ground near the parsonage of Lycksele was very poor, but quite the reverse about a quarter of a mile distant. Here the butter was extremely remarkable for its fine yellow colour, approaching almost to a reddish or saffron hue. On my inquiring what kind of herbs most abounded in these pastures, the people gave me a description of one which I judged to be a Melampyrum, and on my drawing a sketch
of that kind of plant, they assured me it was what they meant, which is very plentiful in their forests, and is called Kowall[26].
In the school here were only eight scholars.
I procured at Lycksele a Laplander's snuff-box, which is of a round figure, turned out of the horn of a reindeer.
The church of Lycksele, built of timber, was in a very miserable state, so that whenever it rained the congregation were as wet as if they had been in the open air. It had altogether the appearance of a barn. The seats were so narrow that those who sat on them were drawn neck and heels together.
Here was a woman supposed to labour under the misfortune of a brood of frogs in her stomach, owing to her having, in the course of the preceding spring, drunk water which contained the spawn of these ani
mals. She thought she could feel three of them, and that herself, as well as persons who sat near her, could hear them croak. Her uneasiness was in some degree alleviated by drinking brandy. Salt had no effect in destroying the frogs. Another person, who for some years had had the same complaint, took doses of Nux Vomica, and was cured; but even this powerful remedy had been tried on this woman in vain. I advised her to try tar, but that she had already taken without success, having been obliged to throw it up again[27].
[26] Linnæus has mentioned this circumstance in his Flora Lapponica, n. 240, where he confounds Melampyrum pratense and sylvaticum together as one species.
[27] Linnæus writes as if he did not absolutely disbelieve the existence of these frogs, which were as much out of their place as Jonah in the whale's belly. The patient probably laboured under a debility of the stomach and bowels, not uncommon in a more luxurious state of society, which is attended with frequent internal noise from wind, especially when the mind is occasionally agitated. Yet the idea of frogs or toads in the stomach has often been credited. Not many years ago a story appeared in the Norwich paper, of a gentleman's servant having eaten toad-spawn with water cresses, which being hatched, occasioned dreadful uneasiness, till he brought up a large toad by means of an emetic; and this story was said to have been sworn before the mayor of Lynn, as if it had been really true.
May 31.
Divine service being over, I left Lycksele in order to proceed towards Sorsele.
The riches of the Laplanders consist in the number of their reindeer, and in the extent of the ground in which they feed. The poorest people have from fifty to two hundred of these animals; the middle class from three hundred to seven hundred, and the rich possess about a thousand. The lands are from three to five miles in extent. Wild reindeer are seldom met with in Lapmark. They chiefly occur on the common between Granoen and Lycksele. It very often happens that those whose herds are large lose some of their reindeer, which they generally find again in the ensuing season, and they then drive them back to their old companions. If they will not
follow the herd, they are immediately killed.
Several parts of Lapmark are inhabited by colonists from Finland, who, by royal license, taking up their abode here, break up the soil into corn and pasture lands[28]. They pay a certain tribute to the crown, and are thenceforth free of all extraordinary taxes, as well as the native Laplanders, being neither obliged to furnish a soldier for the army, nor a sailor for the navy. Whether it be time of peace or war it is all the same to them, as they are burthened with no taxes. These Finlanders are permitted to fix in any part of Lapland in which they find a probability of cultivating the ground to advantage, so that there is no doubt but most part of Lapmark will in time become colonized and filled with villages.
At Easter, Whitsuntide and Christmas, as well as on the four annual festivals by
law established, the Laplanders and colonists usually attend divine service at church, where they stay till the holidays are over, and are accommodated in huts adjoining to the sacred edifice. Besides the times above mentioned, the colonists go to church on Lady-day, Midsummer, Michaelmas, and the 21st of September or St. Matthew's day. Those who live at no great distance from a church, attend there every other Sunday, to hear a sermon. On the intermediate Sundays, prayers are read to the members of each family at home.
At Whitsuntide this year no Laplander was at church, the pikes happening to spawn just at that time. This fishery constitutes the chief trade of these people, and they were therefore now, for the most part, dispersed among the alps, each in his own tract, in pursuit of this object.
I observed the forests to consist chiefly of Fir and Birch. Where woods of the former had been burnt down, the latter
sprung up in abundance, and wherever the Birch abounded, the pasture ground was of the best quality.
At Flaskesele I found Rubus alpinus repens (R. saxatilis), Trientalis, Aconitum lycoctonum, Ulmaria (Spiræa), Podagraria tenuifolia sterilis (probably Angelica sylvestris), Polypodium Dryopteris, Thymelæa of the old writers (Daphne Mezereum), Herb Christopher (Actæa spicata), and Juniper (Juniperus communis); also Lichenoides with a greyish white crust and flesh-coloured tubercles, growing in watery places (Lichen ericetorum), and another on stones with black tubercles. A yellow species with a leafy crust grew on the Juniper (L. juniperinus).
I remarked here water abounding with a red ochraceous sediment like arnotto (Bixa Orellana), such as I had before seen further south. It was chiefly in the bogs near Flaskesele water-fall that this ochre was to be found, and it stained the footsteps of
passengers who passed over it. The colonists use it to paint their window-frames red.
The eatable moss of Norway (Lichen islandicus) was here of two kinds, the one broad and scattered, the other in thick tufts about three inches high. Both of them are reddish towards the root, and are certainly only varieties of each other.
Near the water side I met with the nest of a Sandpiper (Tringa Hypoleucos), which is one of the smallest of its genus. The nest was made of straw, and contained four eggs. The parent bird had flown away at my approach.
In the neighbouring forest grew a rare little leafy Lichenoides, of a fine saffron colour beneath, and bearing on the upper side flat oblong shields (Lichen croceus). Also the Boletus perennis (described in Fl. Lapp.), and a small white Agaric with gills alternately forked and undivided.
Adjoining to the cataract of Gransele the strata in the left-hand bank appeared
as follows. Under the soil a brown sand, next to it some fathoms depth of white, below which were two fathoms of a purple sand, which lay upon small stones, and those upon larger ones on a level with the water.
The Little Eared Grebe (Colymbus auritus) was here occasionally quite black, or black with white spots under the wings. There was great abundance of Wild Ducks, those birds abounding as much on this side of Lycksele as on the other.
This part of the country is beautifully diversified with hills and valleys, clothed with forests of birch intermixed with fir, which were now reflected by the calm surface of the water.
In the force or water-fall of Gransele are thirteen small islands.
I noticed on both sides of the river several summer huts of the Laplanders, in which they reside, for a short time together, during that season. A Laplander never remains more than a week on one
spot, not only because of seeking fresh pasture for his reindeer, but because he cannot bear to stay long in a place. He drives the whole herd together, young and old, into the river, to swim over to the opposite shore, which these animals easily perform, though the stream is more than eight gunshots wide.
At one place, close to the river, was a Laplander's shop, raised on a round pole, fig. a, as high as a tall man and as thick as one's arm. This pole supported a long horizontal beam, b, with two cross pieces, c c, which together formed the foundation
of the edifice, and on this rested the wooden walls, whose form, together with the roof and door, may be more clearly seen at [fig. 2]. The height of the apartment was two feet; its length and breadth a fathom each. This structure is never moved from its place. The walls are very thin; the ceiling is of birch bark, with a roof of wood and stone above it. It is scarcely possible to conceive how the owner can creep into this building, the door being so small.
In a small bay of the river a large stone stood two or three ells in height above the water, which supported a fir tree six ells high, and, as appeared from counting its
annual shoots, twelve years old. It seemed to have no particle of earth to nourish it; but perceiving some cracks in the rock, I was persuaded that its roots must through them find access to the water.
Towards evening I heard the note of the Red-wing (Turdus iliacus). On the north side of the forest large pieces of ice still remained unmelted near the shore.
The bark of the birch is extremely useful to the inhabitants of Lapland. Of it they make their plates or trenchers, boat-scoops, shoes, tubs to salt fish in, and baskets.
Near the shore grew the Naked Horse-tail (Equisetum hyemale), having a shoot springing from its root on each side. The sheathing cups of its stem are white, with both their upper and lower margins black. A more remarkable circumstance is, that the whole plant is perennial, not merely the root.
In the neighbouring marsh or moss the greater part of the herbage consisted
of Juncellus aquaticus[29], which new bore its diminutive blossoms. I found three stamens to each scale, with a style among the upper ones, which was divided half way down into three lobes. Some of the spikes consisted only of stamens. The root is particularly curious, being scaly, with an entangled tuft of fibres under each scale, which form the basis of the turf.
The Laplanders are very fond of brandy, which is remarkable in all people addicted to fishing; and there is nothing that the Laplanders pursue with such ardour as hunting and fishing.
[28] These colonists (novaccolæ) are often mentioned in the Flora Lapponica.
[29] It must surely be the Scirpus cæspitosus of which Linnæus here speaks.
June 1.
We pursued our journey by water with considerable labour and difficulty all night long, if it might be called night, which was as light as the day, the sun disappearing for about half an hour only, and the temperature of the air being rather cold. The
colonist who was my companion was obliged sometimes to wade along in the river, dragging the boat after him, for half a mile together. His feet and legs were protected by shoes made of birch bark. In the morning we went on shore, in order to inquire for a native Laplander, who would undertake to be my guide further on. Finding only an empty hut at the spot where we landed, we proceeded as fast as we could to the next hut, a quarter of a mile distant, which likewise proved unoccupied. At length we arrived at a third hut, half a mile further, but met with as little success as at the two former, it being quite empty. Upon which I dispatched my fellow-traveller to a fourth hut, at some distance, to see if he could find any person fit for my purpose, and I betook myself to the contemplation of the wild scenes of Nature around me.
The soil here was extremely sterile, consisting of barren sand (Arena Glarea) without any large stones or rocks, which
are only seen near the shores of the waters. Fir trees were rather thinly scattered, but they were extremely lofty, towering up to the clouds. Here were spacious tracts producing the finest timber I ever beheld. The ground was clothed with Ling, Red Whortle-berries (Vaccinium Vitis Idæa), and mosses. In such parts as were rather low grew smaller firs, amongst abundance of birch, the ground there also producing Red Whortle-berries, as well as the common black kind (Vaccinium Myrtillus), with Polytrichum (commune). On the dry hills, which most abounded with large pines, the finest timber was strewed around, felled by the force of the tempests, lying in all directions, so as to render the country in some places almost impenetrable. I seemed to have reached the residence of Pan himself, and shall now describe the huts in which his subjects the Laplanders contrive to resist the rigours of their native climate.
The Kodda, or hut, is formed of double timbers, lying one upon another, and has mostly six sides, rarely but four. It is supported within by four inclining posts, [fig. 2]. a, as thick as one's arm, crossing each other in pairs at the top, b, upon which is laid a transverse beam, c, four ells in length. On each side lower down is another cross piece of wood, d, serving to hang pipes on. The walls are formed of beams of a similar
thickness, but differing in length, leaving a hole at the top to serve as a chimney, and a door at the side, see [fig. 3], a and b. These are covered with a layer of bark, either of Spruce Fir or Birch, and over that is another layer of wood like the first. In the centre, [fig. 1], the fire is made on the ground, and the inhabitants lie round it. In the middle of the chimney at fig. 2, c, hangs a pole, on which the pot is suspended over the fire.
The height of the hut is three ells, its greatest breadth at the base two fathoms.
They always construct their huts in places where they have ready access to clear cold springs.
The inhabitants sleep quite naked on skins of reindeer, spread over a layer of branches of Dwarf Birch (Betula nana), with similar skins spread over them. The sexes rise from this simple couch, and dress themselves promiscuously without any shame or concealment.
When, as occasionally happens in the
course of the summer, they cannot procure fresh water, and are necessitated to drink the warm sea water, they are infallibly tormented with griping pains, with strong spasms in the region of the stomach, and pain in the lower part of the abdomen, accompanied with bloody urine. This is a species of colic, and is called ullem. It generally lasts but one day, rarely two. The same thing happens if they drink before they have broke their fast in a morning.
Every where around the huts I observed horns of reindeer lying neglected, and it is remarkable that they were gnawed, and sometimes half devoured, by squirrels.
At this season the young sprouting horns on the heads of those animals had attained but two or three quarters of an ell in length, covered with a soft and tender skin, so that I noticed, here and there, small drops of blood, from the gnats having stung them. The reindeer has four nipples, besides two spurious ones further back, which very
rarely afford any milk. There are no cutting teeth in its upper jaw. This animal certainly ruminates, as Ray rightly judged, notwithstanding the reports to the contrary collected in his Synopsis of Quadrupeds (p. 88, 89). The females are horned as well as the males, which is proper to this order of quadrupeds, but the horns of the females are more slender than those of the other sex.
In the country of Lapmark crawfish as well as fleas are unknown.
In the evening of the 1st of June we came to an island occupied by fishermen. They were peasants from Granoen, a place eight miles distant. They had built themselves a house without a chimney, so that the smoke could escape only by the door. They had however a couch to sleep on.
The fish, of which they had collected about sixteen pounds, was hung up in the hut to dry. It was chiefly Pike, with some Char (Salmo alpinus).
The fat parts, with the intestines, after
having been cleaned, are put together till they become sour, when an oil is obtained for the purpose of greasing shoes. The scales and larger fins are collected and dried together. From them is afterwards procured, by boiling, an unctuous substance, into which they dip their fishing-nets, having first dyed or tanned them with birch bark, in order to make them more durable. The spawn of the fish is dried, and afterwards used in bread, dumplings, and what is called välling (a sort of gruel made by boiling flour or oatmeal in milk or water). The livers are thrown away, being supposed to occasion drowsiness, and pain in the head, when eaten.
These fishermen had been here six weeks, and intended staying a fortnight longer, when the season of the pike's spawning would be over. They lived during this period chiefly on the spawn and entrails of the fish they caught.
For this fishery these people pay no tax, neither to the crown nor to the native Lap
lander, who has free access to the water only when these adventurers have left it. Though he himself pays tribute for it, he dares not throw in the smallest net during the stay of his visitors; for, if they find any of his nets, they may throw them up into the high trees, as I was told they often had done.
The poor Laplander, who at this season has hardly any other subsistence for himself or his family, can with difficulty catch a fish or two for his own use. I asked one of them why he did not complain of this encroachment; but was told that having once applied to the magistrate, or judge of the district, the great man told him it was a trifle not worth thinking about; and he esteems the decrees of this exalted personage to be sacred, and altogether infallible, like the oracles of Apollo. He reverences his king as a divinity, and is firmly of opinion that if he were informed of the above grievance it would no longer be suffered to exist.
June 2.
The forest here was full of the noblest pine trees, growing to no purpose with respect to the inhabitants, as the wood is not used even for building huts, nor the bark for food, as it is in some other parts. I wonder they have not contrived to turn these trees to some account, by burning them for tar or pitch.
The colonists who reside among the Laplanders are beloved by them, and treated with great kindness. These good people willingly point out to the strangers where they may fix their abode so as to have access to moist meadows affording good hay, which they themselves do not want, their herds of reindeer preferring the driest pastures. They expect in return that the colonists should supply them with milk and flour.
Ovid's description of the silver age is still applicable to the native inhabitants of
Lapland. Their soil is not wounded by the plough, nor is the iron din of arms to be heard; neither have mankind found their way to the bowels of the earth, nor do they engage in wars to define its boundaries. They perpetually change their abode, live in tents, and follow a pastoral life, just like the patriarchs of old.
Among these people the men are employed in the business of cookery, so that the master of a family has no occasion to speak a good word to his wife, when he wishes to give a hospitable entertainment to his guests[30].
The dress of these Laplanders is as follows.
On the head they wear a small cap, like those used at my native place of Stenbrohult, made with eight seams covered with
strips of brown cloth, the cap itself being of a greyish colour. This reaches no lower than the tips of the ears.
Their outer garment, or jacket, is open in front half way down the bosom, below which part it is fastened with hooks, as far as the pit of the stomach. Consequently the neck is bare, and from the effects of the sun abroad and the smoke at home, approaches the complexion of a toad. The jacket when loose reaches below the knees; but it is usually tied up with a girdle, so as scarcely to reach so far, and is sloped off at the bottom. The collar is of four fingers' breadth, thick, and stitched with thread.
All the needle-work is performed by the women. They make their thread of the sinews in the legs of the reindeer, separating them, while fresh, with their teeth, into slender strings, which they twist together. A kind of cord is also made of the roots of spruce fir.
The country bordering on the sea coast hereabouts, in some places consists of grassy pastures, in others of pebbly or sandy tracts. Large stones are rare.
The river of Umoea now began to swell, the weather having been for some days very warm, so as to melt the ice and snow in the frozen regions above. The stream was now so deep and strong that it was not to be navigated without difficulty. In general the strongest flood does not set-in till Midsummer.
This river, as I was informed, has its source in the alps about a mile from the sea of Norway, and empties itself into the gulf of Bothnia at Umoea.
No colonists are to be met with north of this river.
After proceeding for a while up the stream, we went on shore to repose a little at a cottage. The wind blew very cold from the north.
About a year ago a man who lived at
this place had killed his daughter to prevent his son-in-law from inheriting his property.
A tree close to one of the tents was adorned with more than a dozen pair of horns of the male reindeer, or Brunren. When castrated, the same animal is called Ren oxe. The female is denominated Kiælfja.
The horns were shaped as in the annexed figure. The base is compressed and very smooth, not knotty as in the stag. The middle part is curved outward and backward, beyond which the horn is gradually bent forward again and inward. Near the base one, two or three branches project forward, of which some are palmate, hav
ing from two to five divisions pointing upward (a). At the projecting part in the middle of the horn is a little short simple branch (b). The summit is palmate, having from two to five branches from its back part, which are curved inward (c).
I made some inquiries here concerning the diseases of the people.
They are subject to the ullem, or colic, of which I have already spoken, p. [127], for which they use soot, snuff, salt, and other remedies. The pain sometimes seizes them so violently that they crawl on the ground while it lasts, not being able to stand or lie still. They are also afflicted with the asthma, the epilepsy, and a swelling of the uvula. The husband of a woman who had the last-mentioned disorder, cut away a part of the swelling, but it grew as large again in the course of a twelvemonth. The prolapsus uteri also sometimes occurs.
Many persons have the pleurisy, and others rheumatic complaints in the back, which descend down the hips and legs,
leaving the part first attacked. These complaints happen in summer as well as in winter.
We continued our course up the river of Umoea. At length, quitting the main stream, we proceeded along a branch to the right, which bears the name of Juita, and left Lycksele church at about four miles distance, as near as I could guess, for the Laplanders know nothing about the matter.
The inhabitants of this country no longer use bows and arrows, but rifle-guns loaded with bullets, not with small shot.
They wear no stockings. Their breeches, made of the coarse and slight woollen cloth of the country called walmal, reach down to their feet, tapering gradually to the bottom, and are tied with a bandage over their half boots.
I observed the Red Whortle-berries (Vaccinium Vitis Idæa) were here of a larger size than in the country lower down; but Juniper on the contrary was very diminu
tive, and grew mostly in fens or watery places. The Crake berries (Empetrum nigrum) were as large as the Black Bilberry. Close to a waterfall in Juita Rotogviek or Rootforsen, in a marsh on the right hand, I found Herb Paris (Paris quadrifolia), Aconitum lycoctonum and Thalictrum (flavum). But what most surprised and pleased me was the little round-leaved Yellow Violet, with a branched stem, and narrow, smooth, not bearded, petals, described by Morison, which had not before been observed in Sweden (Viola biflora).
Several kinds of Willows grew every where near the water, but had not yet displayed their leaves.
I came to a hut, consisting of eighteen posts, covered with walmal, or coarse cloth, ten feet long and eight broad. Also some winter huts, the poles of which the Laplanders remove with them from place to place. Each hut is formed with three poles, forked at the top. Under the shelter of
these huts or tents were suspended dried fish, cheese, clothes, pots and various utensils. There were neither walls nor doors, consequently no locks to protect them.
At length meeting with a very long shelvy contraction in the river, we were obliged to quit our boat, and go by land in search of a Laplander to serve as my guide further on, whom we expected to find at a place a mile distant. But it appeared to me full a mile and half, over hills and valleys, rivulets and stones. The hills were clad with Ling and with Empetrum, which entangled our feet at every step; not to mention the trees lying in all directions in our way, and over which we were obliged to climb. The marshy spots were not less difficult to pass over. The Bog-moss (Sphagnum) afforded but a treacherous support for our feet, and the Dwarf Birch (Betula nana) entangled our legs.
I could not help remarking that all the fibres of the full-grown pine trees seemed
to be obliquely twisted, and in a contrary direction to the diurnal motion of the sun. I leave this to the consideration of the curious physiologist; whether it may arise from any thing in the soil or air, or from any polar attraction[31].
Some of these pines bore tufted or fasciculated branches near their summits, like those before mentioned, p. [7].
At length we came to a sort of bay or creek of the river, which we were under the necessity of wading through. The water reached above our waists, and was very cold. In the midst of this creek was so deep a hole that the longest pole could scarcely fathom it. We had no resource but to lay a pole across it, on which we passed over at the hazard of our lives; and
indeed when I reached the other side, I congratulated myself on having had a very narrow escape. A neighbouring mountain affords grey slate, but of a loose and brittle kind.
We had next to pass a marshy tract, almost entirely under water, for the course of a mile, nor is it easy to conceive the difficulties of the undertaking. At every step we were knee-deep in water; and if we thought to find a sure footing on some grassy tuft, it proved treacherous, and only sunk us lower. Sometimes we came where no bottom was to be felt, and were obliged to measure back our weary steps. Our half boots were filled with the coldest water, as the frost, in some places, still remained in the ground. Had our sufferings been inflicted as a capital punishment, they would, even in that case, have been cruel, what then had we to complain of? I wished I had never undertaken my journey, for all the elements seemed adverse. It rained and blowed hard upon us. I wondered
that I escaped with life, though certainly not without excessive fatigue and loss of strength.
After having thus for a long time gone in pursuit of my new Lapland guide, we reposed ourselves about six o'clock in the morning, wrung the water out of our clothes, and dried our weary limbs, while the cold north wind parched us as much on one side as the fire scorched us on the other, and the gnats kept inflicting their stings. I had now my fill of travelling.
The whole landed property of the Laplander who owns this tract consists chiefly of marshes, here called stygx. A divine could never describe a place of future punishment more horrible than this country, nor could the Styx of the poets exceed it. I may therefore boast of having visited the Stygian territories.
We now directed our steps towards the desert of Lapmark, not knowing where we went.
A man who lived nearest to the forlorn
spot just described, but had not been at it for twenty years past, went in search of some one to conduct me further, while I rested a little near a fire. I wished for nothing so much as to be able to go back by water to the place from whence I came; but I dreaded returning to the boat the way we had already passed, knowing my corporeal frame to be not altogether of iron or steel. I would gladly have gone eight or ten miles by a dry road to the boat, but no such road was here to be found. The hardy Laplanders themselves, born to labour as the birds to fly, could not help complaining, and declared they had never been reduced to such extremity before. I could not help pitying them.
A marsh called Lyckmyran (lucky marsh), but which might more properly be called Olycksmyran (unlucky marsh), gives rise to a small rivulet which takes its course to Lycksele, and abounds with ochre. The water is covered with a film.
I am persuaded that iron might be found there.
[30] When Linnæus wrote this sentence, he seems to have had a presentiment of his own matrimonial fate, just the reverse in this very point of that he was describing.
[31] It may seem presumptuous to attempt the solution of a question which Linnæus has thus left in the dark; but perhaps the almost continual action of the prevailing strong winds, such as he describes in many parts of his journal, may give a twist to the fibres of these pines during their growth.
June 3.
We waited till about two o'clock in the afternoon for the Laplander I had sent on the expedition above mentioned, who at length returned quite spent with fatigue. He had made the requisite inquiries at many of the huts, but in vain. He was accompanied by a person whose appearance was such that at first I did not know whether I beheld a man or a woman. I scarcely believe that any poetical description of a fury could come up to the idea, which this Lapland fair-one excited. It might well be imagined that she was truly of Stygian origin. Her stature was very diminutive. Her face of the darkest brown from the effects of smoke. Her eyes dark and sparkling. Her eyebrows black. Her pitchy-coloured hair hung loose about her head, and on it she wore a flat red cap. She had a grey petticoat; and from her
neck, which resembled the skin of a frog, were suspended a pair of large loose breasts of the same brown complexion, but encompassed, by way of ornament, with brass rings. Round her waist she wore a girdle, and on her feet a pair of half boots.
Her first aspect really struck me with dread; but though a fury in appearance, she addressed me, with mingled pity and reserve, in the following terms:
"O thou poor man! what hard destiny can have brought thee hither, to a place never visited by any one before? This is the first time I ever beheld a stranger. Thou miserable creature! how didst thou come, and whither wilt thou go? Dost thou not perceive what houses and habitations we have, and with how much difficulty we go to church?"
I entreated her to point out some way by which I might continue my journey in any direction, so as not to be forced to return the way I came.
"Nay, man," said she, "thou hast only
to go the same way back again; for the river overflows so much, it is not possible for thee to proceed further in this direction. From us thou hast no assistance to expect in the prosecution of thy journey, as my husband, who might have helped thee, is ill. Thou mayst inquire for our next neighbour, who lives about a mile off, and perhaps, if thou shouldst meet with him, he may give thee some assistance, but I really believe it will scarcely be in his power."
I inquired how far it was to Sorsele. "That we do not know," replied she; "but in the present state of the roads it is at least seven days journey from hence, as my husband has told me."
My health and strength being by this time materially impaired by wading through such an extent of marshes, laden with my apparel and luggage, for the Laplander had enough to do to carry the boat; by walking for whole nights together; by not having for a long time tasted any boiled
meat; by drinking a great quantity of water, as nothing else was to be had; and by eating nothing but fish, unsalted and crawling with vermin, I must have perished but for a piece of dried and salted reindeer's flesh, given me by my kind hostess the clergyman's wife at Lycksele. This food, however, without bread, proved unwholesome and indigestible. How I longed once more to meet with people who feed on spoon-meat! I inquired of this woman whether she could give me any thing to eat. She replied, "Nothing but fish." I looked at the fresh fish, as it was called, but perceiving its mouth to be full of maggots, I had no appetite to touch it; but though it thus abated my hunger, it did not recruit my strength. I asked if I could have any reindeer tongues, which are commonly dried for sale, and served up even at the tables of the great; but was answered in the negative. "Have you no cheese made of reindeer's milk?" said I. "Yes," replied she, "but it is a mile off."
"If it were here, would you allow me to buy some?" "I have no desire," answered the good woman, "that thou shouldst die in my country for want of food."
On arriving at her hut, I perceived three cheeses lying under a shed without walls, and took the smallest of them, which she, after some consultation, allowed me to purchase.
The cap of my hostess, like that of all the Lapland women, was very remarkable. It was made of double red cloth, as is usually the case, of a round flat form. The upper side A was flat, a foot broad, and stitched round the edge, where the lining was turned over. At the under side B was a hole to receive the head, with a projecting
border round it. The lining being loose, the cap covers the head more or less, at the pleasure of the wearer.
As to shift, she, like all her countrywomen, was destitute of any such garment. She wore a collar or tippet of the breadth of two fingers, stitched with thread, and bordered next the skin with brass rings. Over this she wore two grey jackets, both alike, which reached to her knees, just like those worn by the men.
I was at last obliged to return the way I came, though very unwillingly, heartily wishing it might never be my fate to see this place again. It was as bad as a visit to Acheron. If I could have run up the bed of a river like a Laplander, I might have gone on, but that was impossible.
On my return I observed that the basis of all the tufts of grass, which abound in mosses or marshy spots, was the little rushy plant with an entangled root (Scirpus cæspitosus) of which I have already spoken. The roots of this vegetable rise every year higher and higher above the soil, so that it seems to have a principal share in forming meadows out of bogs. It is also the basis of all the most remarkable floating islands[32].
I heard the note of some Ptarmigans (Tetrao Lagopus), which sounded like a kind of laughter. On approaching them I observed that their necks were brown, their bodies white, with three or four brown feathers on the shoulders. Their tails were of a darkish hue[33].
I noticed the Agaric of the Spruce Fir (Agaricus Fl. Lapp. n. 517), a flat sessile species, which is the chief remedy used by the Laplanders against gnats, by smoking themselves as well as their reindeer with it. When these insects become very numerous and troublesome, they force the reindeer from their pastures. Even those which have been a whole year away from home are obliged to return. The Laplanders lay small piles of this fungus, every morning and evening, upon the fire in their huts, by which means only they are enabled to sleep at their ease.
I was also shown the Agaric of the Willow (Boletus suaveolens Fl. Lapp. n. 522), which has a very fragrant scent. The people assured me it was formerly the fashion for young men, when going to visit their mistresses, to use this fungus as a perfume, in order to render themselves more agreeable[34].
The Cloudberry (Rubus Chamæmorus) abounded hereabouts, and was now in bloom. The petals varied in number from four to seven. I observed this plant blossoming equally well on the most lofty mountains, as was also the case with the Crake berry (Empetrum nigrum).
I again met with the hemipterous insect mentioned p. [31], which feeds on fish, and with it another black and dotted one of the coleopterous order, which is seen running with the former among the scales of fish, as well as in the crevices of the floors of
the Lapland huts. The last-mentioned insect smells like rue. [See figure].
An oblong piece of brown cloth is sewed into the back part of the collar of the women's jackets.
[32] In the Flora Suecica, and Amœn. Acad. v. 1.511, these properties are attributed to the Schœnus Mariscus, which Scheuchzer in his Agrostographia, p. 377, assures us forms the floating islands near Tivoli.
[33] These birds had partly acquired their summer plumage.
[34] I must here present the English reader with a passage on this subject from the Flora Lapponica. "The Lapland youth, having found this Agaric, carefully preserves it in a little pocket hanging at his waist, that its grateful perfume may render him more acceptable to his favourite fair-one. O whimsical Venus! in other regions you must be treated with coffee and chocolate, preserves and sweetmeats, wines and dainties, jewels and pearls, gold and silver, silks and cosmetics, balls and assemblies, music and theatrical exhibitions: here you are satisfied with a little withered fungus!"
June 4.
Adjoining to a hut I remarked some round pieces, apparently of a sort of napped cloth, as black as pitch. Not being able to imagine what they could be, I was informed they were the stomachs or rennet-bags of the reindeer turned inside out, for the purpose of preserving the milk of that animal in a dry state till winter. Before the milk thus preserved can be used, it is soaked in warm water. Some use bladders for the same purpose. In the more mountainous parts they boil sorrel (Rumex Acetosa) with the milk which they preserve for winter use.
I wondered, indeed I more than wondered, how these poor people could feed entirely on fish, sometimes boiled fresh, sometimes dried, and then either boiled, or roasted before the fire on a wooden spit. They roast their fish thoroughly, and boil it better and longer than ever I saw practised before. They know no other soup or spoon-meat than the water in which their fish has been boiled. If from any accident they catch no fish, they cannot procure a morsel of food. At midsummer they first begin to milk the reindeer, and maintain themselves on the milk till autumn; when they kill some of those valuable animals, and by various contrivances get a scanty supply of food through the winter.
The young children sleep in oblong leather cradles, without any thing like swaddling-clothes, enveloped in dried bog-moss (Sphagnum palustre), lined with the hair of the reindeer. In this soft and warm nest they are secured against the most intense cold.
The winter huts, capable of being removed from place to place, consist of four large curved poles, perforated at the top and fastened two and two together, which being supported by four other straight sticks, form a kind of arch. The whole is covered, except at the very top, where an opening is left for a chimney, with the coarse cloth called walmar or walmal. The edifice when finished is about four feet high.
Tormentil (Tormentilla officinalis) here always grows in boggy ground, which is remarkable. Its root is chewed along with the inner bark of the Alder, and the saliva thus impregnated is applied to leather, to dye it of a red colour. Thus their harness, reins, girdles, gloves, &c. are tanned.
The extensive pine forests here grow to no use. As nobody wants timber, the trees fall and rot upon the ground. I suggested the advantage of extracting pitch and tar from them, but was answered by the judge of the district that, from the remoteness of
the situation, what could be obtained from them would not pay for the trouble. But as no place in the whole Swedish territories can afford so much, and it might easily in winter be conveyed twenty miles, surely it deserves attention.
In a grassy spot near the river I found a rare species of Ranunculus, with a three-leaved calyx and a little yellow upright flower, which appears to be nondescript. I met with it but twice or thrice in this neighbourhood and no where else. (This is R. lapponicus Fl. Lapp. n. 231. t. 3. f. 4.)
In the marshes I remarked that what I had previously found on the hills, and taken for a kind of white Byssus, had here possessed itself of the tops of the Bog-moss (Sphagnum), and bore flesh-coloured shields, so that an inexperienced observer might easily be so far deceived by it as to think those shields the fructification of the Sphagnum. (Lichen ericetorum. See Fl. Lapp. n. 455.)
It is remarkable that the Juniper here
always grows in watery places. The berries are scantily produced, nor are the people of the country at all acquainted with the method of making a spiritous liquor from them, as in other places.
I showed them how to make a kind of brandy of the young tops of the fir, as a little improvement upon their usual watery beverage[35], but they thought the scheme impracticable; nor could they conceive it possible to obtain any thing drinkable from the sap of the birch. They seemed determined to keep entirely to water.
I could not observe that the nights were at all less light than the days, except when the sun was clouded.
The poor Laplanders find the church festivals, or days of public thanksgiving, in the spring of the year, very burthensome and oppressive, as they are in general obliged to pass the river at the hazard of their lives. The water at that season is
neither sufficiently frozen to bear them, nor open enough to be navigated; so they are under the necessity of wading frequently up to their arms, and are half dead with cold and fatigue by the time they get to church. They must either undergo this hardship, or be fined ten silver dollars and do penance for three Sundays; which surely is too severe[36].
This day I found the very hairy variety of the Purple Marsh Cinquefoil (Comarum palustre) mentioned by Plukenet (t. 212, f. 2). The plants were of the last year's
growth, and their hairiness the more conspicuous; but it is a mere variety.
The Laplanders never eat but twice a day, often only once, and that towards evening.
On the banks of the river, where fragments are to be found of all the productions of the mountains, I met with silver ore.
The insects which fell under my observation this day were the great Black Humble-bee (Apis terrestris), the Wasp, the Gnat (Culex pipiens), and the Flesh Fly (Musca carnaria).
[35] Linnæus's words are "to wash down the water."
[36] This is no new instance of contrariety between the tyranny of man and the gospel of Christ, whose "yoke is easy and his burthen light." If these innocent people were to complain of it to their spiritual guides, they might be told, as on another occasion, see p. [130], that "it was a trifle not worth thinking about." We cannot here say with Pope,
"The devil and the king divide the prize,"
but we may presume that the fine is considered as no less indispensable an atonement than the penance.—Pity that such tractable sheep should not be better worth shearing!
June 5.
On the mountainous ground adjoining to the river I met with an herbaceous plant never before observed in Sweden. The flowers were not yet blown, but appeared within a few days of coming to perfection. I opened some, and found them of a papilionaceous structure. The tip of the standard, as well as of the keel, which was cloven, had a purplish hue. The whole
habit of the plant showed it to be an Astragalus (A. alpinus Fl. Lapp. n. 267. t. 9. f. 1.), which was confirmed by the last-year's pods, remaining on their stalks. I called it for the present Liquiritia minor (Small Liquorice).
By this time I became almost starved, having had nothing fit to eat or drink for four days past, neither boiled provision of any sort, nor any kind of spoon-meat. I had chiefly been supported by the dried flesh of the reindeer above mentioned, which my stomach could not well digest, nor indeed bear except in small quantities. The fish which was offered me I could not taste, even to preserve my life, as it swarmed with vermin. At length I happily reached the house of the curate, and obtained some fresh meat.
The curate here had caught the Gwiniad (Salmo Lavaretus) five palms in length, which is an unusual size. This fish is remarkable for spawning near Lycksele church about Michaelmas, but in the alps
at Christmas, advancing gradually up the river between those two periods after pairing.
The small Gwiniad (Salmo Albula) pairs under the ice at this place about Christmas. In Smoland it pairs at Michaelmas.
Reindeer milk is excellent for making cheese, a pail of about three quarts yielding a large quantity. On this account those who keep cows add a portion of it to their milk; by which method they obtain much more cheese than otherwise.
The reindeer suffers great hardship in autumn, when, the snow being all melted away during summer, a sudden frost freezes the mountain Lichen (L. rangiferinus), which is his only winter food. When this fails, the animal has no other resource, for he never touches hay. His keepers fell the trees in order to supply him with the filamentous Lichens that clothe their branches; but this kind of food does not supply the place of what is natural to him. It is astonishing how he can get at his proper
food through the deep snow that covers it, and by which it is protected from the severe frosts.
The reindeer feeds also on frogs, snakes, and even on the Lemming or Mountain Rat (Mus Lemmus), often pursuing the latter to so great a distance as not to find his way back again. This happened in several instances a few years ago, when these rats came down in immense numbers from the mountains.
The Pike pairs in this neighbourhood as soon as the river becomes open. I met with some strangers who had been six or eight miles, or more, to the north of Lycksele, and had resided there on a fishing party ever since Easter. I accompanied one of them to his hut. Each man had collected about twenty pounds of fish, which were drying.
It is certainly very unjust that these people, settled more than eight miles down the country on the other side of Lycksele church, should drive the native Laplanders
away, and be allowed to fish in these upper regions, which have no communication with the sea shore, and this without paying any tax to the crown or tithe to the curate of the parish, which the fishermen of the country are obliged either to do, or to farm the fishery of the land-holder, who pays tribute for his land, and who justly complains of the hardship he suffers in various respects, without daring to make any open resistance.
When any of these complaints were made by the Laplanders in my hearing, I asked why they did not seek redress in a proper manner.
"Alas!" replied they, "we have no means of procuring access to our sovereign. Nobody here exercises any authority to protect us, or to prevent these interlopers from doing with us just as they please. We cannot procure witnesses in our favour, scattered about as we are in an unfrequented desert, and therefore we are robbed with impunity. We can never believe that
this happens with the approbation of our Gracious Sovereign. If we were assured that it was his will, we should submit with dutiful resignation."
The clergy also complained to me that, after having resided in this wilderness, and fulfilled the duties of their calling with all possible care and diligence, they are never in the way of promotion, like those employed in schools, or any other station, where they are more at hand to solicit preferment. Indeed it seems very just, that, after having served here for twenty years, they should obtain some small preferment in a more cultivated country, where their children might be properly educated, and enjoy the advantages of civilized society.
A schoolmaster at this time resident here, who had exerted himself in the most exemplary manner, so as to do as much in two years as his predecessor had done in ten, with respect to teaching Swedish to the children of the Laplanders, a task harder than that of the plough, had no
other prospect than still to remain in obscurity, even his great merit not being likely to procure him any further advancement.
In the forests of this neighbourhood good pasturage is now and then to be found; but the corn-fields and meadows are poor, especially the former. After the marshes have been mowed one season, or at most two, they produce no more grass. The Bog-moss (Sphagnum) overruns them, and renders them barren. Surely this extensive country might be as well cultivated as Helsingland, which is equally mountainous, and in other respects less fit for improvement than this. I have noticed large tracts of loose bog or moss land, which I am persuaded would make excellent meadows, if any drain, though ever so small, were made to carry off the water. This, I was told, had been tried in some instances, but that no grass grew on the land in consequence of it; on the contrary, the whole was dried up and barren. This arises from
the turfy roots of the rushy tribe of plants, which, though killed by the draining, still occupy the ground.
As to the pine forests, if the superfluous part of them were felled, and birch trees permitted to grow in their stead, a better crop of grass would consequently be produced. When the country is mountainous, this would be attended with less success; but with least of all where the soil is of the barren sandy kind (Arena Glarea), of which I have already spoken several times in the course of my tour. On such a soil, after the burning of a pine forest, nothing grows for the ensuing ten or twenty years. But might not even this dreary soil be improved by felling the trees, and leaving them to rot upon the ground, so as to form in process of time a layer of vegetable mould? In Scania, Buck-wheat (Polygonum Fagopyrum) is sown on a sandy soil, but here the climate is too severe. Yet perhaps some other plant might be found to cultivate even here. It would be very de
sirable to discover some means of eradicating the Bog-moss.
The reason why the marshes prove barren, after the grass has been mown, is easily explained by considering the nature of the rushy plants, whose roots extend themselves gradually upwards, and choke the Carices and other grasses, when the latter are cut down to the ground, so that their roots wither. Might this evil be cured by burning?
I wondered that the Laplanders hereabouts had not built a score of small houses, lofty enough at least to be entered in an upright posture, as they have such abundance of wood at hand. On my expressing my surprise at this, they answered: "In summer we are in one spot, in winter at another, perhaps twenty miles distant, where we can find moss for our reindeer." I asked "why they did not collect this moss in the summer, that they might have a supply of it during the winter frosts?" They replied, that they give their whole attention to fish
ing in summer time, far from the places where this moss abounds and where they reside in winter.
These people eat a great deal of flesh meat. A family of four persons consumes at least one reindeer every week, from the time when the preserved fish becomes too stale to be eatable, till the return of the fishing season. Surely they might manage better in this respect than they do. When the Laplander in summer catches no fish, he must either starve, or kill some of his reindeer. He has no other cattle or domestic animals than the reindeer and the dog: the latter cannot serve him for food in his rambling excursions; but whenever he can kill Gluttons (Mustela Gulo), Squirrels, Martins, Bears or Beavers, in short any thing except Foxes and Wolves, he devours them. His whole sustenance is derived from the flesh of these animals, wild fowl, and the reindeer, with fish and water. A Laplander, therefore, whose family consists of four persons, including
himself, when he has no other meat, kills a reindeer every week, three of which are equal to an ox; he consequently consumes about thirty of those animals in the course of the winter, which are equal to ten oxen, whereas a single ox is sufficient for a Swedish peasant.
The peasants settled in this neighbourhood, in time of scarcity eat chaff, as well as the inner bark of pine trees separated from the scaly cuticle. They grind and then bake it in order to render it fit for food. A part is reserved for their cattle, being cut obliquely into pieces of two fingers' breadth, by which the fodder of the cows, goats, and sheep is very much spared. The bark is collected at the time when the sap rises in the tree, and, after being dried in the sun, is kept for winter use. They grind it into meal, bake bread of it, and make grains to feed swine upon, which render those animals extremely fat, and save a great deal of corn.
The Laplanders dye their wool red chiefly with the Blood-root or Tormentil, Tormentilla erecta. A red colour is given to their leather by means of fir bark. The men wear a kind of trowsers which reach down to their feet, and are tied round their half boots, so as to keep out water. They wear no shirt nor stockings. The waistband is fastened by thongs, not buttons.
As to the diseases of these people, I was informed here that fevers are very rare indeed, and that the smallpox is also of unfrequent occurrence. Hence, when it does come, many old people with grey hairs fall a sacrifice to the latter disorder, which however is not widely communicated, any more than fever, because of the very thin population. Of intermittent fever I met with only one example, and of calculus another. They cure a cough by sulphur laid on the lighted fungus which serves them as tinder, or on the fire, the smoke of which inhaled into the lungs is esteemed
a specific; but it is a very fallacious one. For the headache a small bit of the aforesaid fungus is laid on the place where the pain is most violent, and, being set on fire, it burns slowly till the part is excoriated. This therefore is the Moxa of the Laplanders. In case of a prolapsus uvulæ they cut off the protuberance with a pair of scissars. For the colic or belly-ache they rub the nails with salt, besides which they administer oil internally.
I here satisfied myself about the native species of Angelica, which are two only, not three. The Biœrnstut is Angelica sylvestris, the Botsk A. Archangelica. (See Flora Lapponica, n. 101, 102.)
The bountiful provision of Nature is evinced in providing mankind with bed and bedding even in this savage wilderness. The great Hair-moss (Polytrichum commune), called by the Laplanders Romsi, grows copiously in their damp forests, and is used for this purpose. They choose the starry-headed plants, out of the tufts of
which they cut a surface as large as they please for a bed or bolster, separating it from the earth beneath; and although the shoots are scarcely branched, they are nevertheless so entangled at the roots as not to be separable from each other. This mossy cushion is very soft and elastic, not growing hard by pressure; and if a similar portion of it be made to serve as a coverlet, nothing can be more warm and comfortable. I have often made use of it with admiration; and if any writer had published a description of this simple contrivance, which necessity has taught the Laplanders, I should almost imagine that our counterpanes were but an imitation of it. They fold this bed together, tying it up into a roll that may be grasped by a man's arms, which if necessary they carry with them to the place where they mean to sleep the night following. If it becomes too dry and compressed, its former elasticity is restored by a little moisture.
June 6.
In order to observe how fast the water rose in the river, which was increasing daily, I had fixed a perpendicular stick the preceding evening at eight o'clock close to the margin of the stream. This morning at five it had gained a foot in depth and two feet in breadth. Near the bank, which is continually undermining in some part or other by the current, stones are found incrusted with sand, coagulated as it were about them by means of iron. Some of them seem as if they had been blown to pieces with gunpowder.
I was told that the peasants had in the winter preceding foretold an unusual rise of the river, and a great flood, in the course of this summer, which when it happens is a considerable detriment to those whose pasture grounds are overflowed by it. Their mode of judging is by the swelling of the stream in winter, to which they
observe that in the ensuing summer always to bear a proportion.
The colonists settled in Lapmark sow a great deal of turnip seed, which frequently succeeds very well and produces a plentiful crop. The native Laplanders are so fond of this root, that they will often give a cheese in exchange for a turnip; than which nothing can be more foolish.
At Gräno I met with perfectly white flowers of the Dog's Violet (Viola canina): also Bistorta alpina sobolifera, or more properly perhaps vivipara (Polygonum viviparum), as the bulbs had grown out into small leaves.
Rain fell in the night, accompanied with thunder and lightning.
June 7.
Early in the morning I left Gräno, and in passing through the forest observed on the Juniper magnificent specimens of that gelatinous substance, about which and its
heroic virtues in curing the jaundice so much has been said[37]. I picked up a curious insect which I then named Cantharis niger maculatus et undulatus (Cicindela sylvatica), and which I afterwards met with in great abundance throughout the pine forests of this province, though rare elsewhere, flying or running with great celerity along the roads and paths. Here also it was my fortune to see a rare bird not hitherto described. If I am not mistaken, it is what Professor Rudbeck called Pica Lapponum. I could only examine it through my spying-glass, but I perceived
all the characters of a Turdus, so that I do not scruple to define it Turdus caudâ, rubrâ medio cinereâ. It had moreover the flight and voice of a Turdus, screaming in the same manner. Towards evening I noticed a black sort of Plover, with legs of a yellowish green, and had also an opportunity of killing a Lomm (Colymbus arcticus), which I stuffed, and of which I made a description in my ornithological manuscript. The bill was not toothed.
Towards evening I reached Stocknasmark and Iamtboht, where grew the pretty little Cameraria of Ruppius and Dillenius (Montia fontana), a plant that had never fallen in my way before. In Källheden it was peculiarly abundant, and afterwards I found it common throughout Westbothnia. It is one of the smallest of plants.
The Laplanders in this neighbourhood had set traps to catch squirrels. Each consists of a piece of wood cloven half way down, and baited with a piece of dried fungus with which the animal is enticed.
The fungus used for this purpose is an Agaric with a bulbous stalk and crimson cap (A. integer β. Sp. Pl.).
In the huts I observed suspended over the tables two tails of the great female Wood Grous (Tetrao Urogallus), spread so as to make a kind of circular fan, which had a handsome appearance.
The Little Cotton-Grass (Eriophorum alpinum) and the Mesomora (Cornus suecica) grow abundantly in this neighbourhood. About the water were several Ephemeræ. I also caught a little insect of the beetle (or coleopterous) kind, the shells of which were red, the thorax blue with a red margin, the whole shining with a tinge of gold. In Lapland are scarcely any fleas, no bugs, though plenty of lice, nor any frogs nor serpents.
[37] Tremella juniperina of Linnæus, T. Sabinæ of Dickson: see English Botany, v. 10, t. 710, which I am persuaded is merely an exudation from the shrub that bears it.
June 8.
Very early in the morning I set out again on my journey, and in my way examined the Palmated Orchis with a green or pale flower, differing from all others in the shape of its nectary, which is like a bag and not a spur. Hence I have referred it to Satyrium (S. viride). It connects that genus with the real Orchides with palmate bulbs[38].
I remarked that all the women hereabouts feed their infants by means of a horn, nor do they take the trouble of boiling the milk which they thus administer, so that no wonder the children have worms. I could not help being astonished that these peasants did not suckle their children.
About four o'clock in the afternoon I found myself once more at the town of Umoea. Large flies like gnats with great
black wings were flying about in the air, which I had before taken, May 27, for some species of Musca; but their peculiar flight now gave me another opinion, which was strengthened by the form of their poisers (halteres) and the round entire figure of their wings. (Empis borealis). Here I found a curious Ladybird (Coccinella trifasciata) of an orange colour, with oblong, not round, spots.
A remarkable change had taken place in the appearance of the country during the fortnight which had elapsed since I was here before. The Aspen trees were then quite leafless; now they were in full foliage; the grass was very dry, and about a quarter (of an ell?) high.
It is a general practice throughout Lapland in the autumn to set traps in the more unfrequented parts of the woods to catch the Wood Grous (Urogallus). Some of these traps were still remaining, but I could never properly observe their construction till I met with one in the course
of this day's journey. This machine consists of six parallel pieces of wood, each at a little distance from the next, and all joined together by a transverse piece at each end. Over them the twig of a tree is placed horizontally, one end of it being fastened to the frame, the other introduced into a loop holding a weight. An upright splinter of wood is made to support this twig in an arched position, so that when the bird goes under it to roost, or otherwise touches the splinter, the latter falls down, and the bird is caught.
This being a day of public thanksgiving, I remained at Umoea.
Agues are very uncommon in this country, but St. Anthony's fire seems to be pro
portionably more frequent, insomuch that every body complains of being troubled with it. At Upsal and Stockholm agues are common, and at Lund acute fevers terminate in that complaint.
Throughout Lycksele Lapland there are no other domestic animals than Reindeer and Dogs. The latter are generally of a hoary grey colour, and a middling size.
The Laplanders use no artificial beverage.
[38] The more correct characters, founded by Haller and Swartz on the anthers, reduce this plant very successfully to the genus Orchis, with Satyrium hircinum likewise.
June 9.
Near the town of Umoea, in a springy spot on the side of a hill, I met with three or four curious species of moss.
1. A kind of Hypnum or Polytrichum, with a branched stem bearing flowers in the form of shields. (Mnium fontanum Sp. Pl. Bartramia fontana Fl. Brit. The male plant.)
From the root arises an oblique stem (a) about half an inch long, entirely clothed with very sharp-pointed leaves. From
thence the main stem (b) grows perpendicularly to the height of an inch, of a purple colour, clothed with ovate, acute, membranous, whitish scales, each half embracing the stem. Between the bases of these is a solitary line or rib, into which they are inserted in an alternate order. I imagine the oblique part of the stem (a) to be of autumnal or winter growth, and the upright portion (b) to have been put forth in summer or spring. At the summit of the latter stands a sort of blossom (c), composed of six scales, of which the three lower are opposite and shortest; the three upper larger, ovate, pointed, somewhat
spreading, permanent, of a whitish green colour. Within these scales or petals is a flat, or slightly convex, disk, composed of innumerable very slender whitish filaments with reddish tips, much shorter than the surrounding scales. Can these filaments be the stamens? They are by no means rudiments of leaves. One, two or three branches grow out at the base of this flower, the latter being for the most part perennial, and go through the same mode of growth and flowering as the parent plant. The calyx therefore, contrary to the nature of the common Polytrichum, is proliferous from its base.
It is curious that all the flowers, in each tuft composed perhaps of a hundred plants, rise exactly to the same level. It is also remarkable that the new stems form a similar angle to that made by the growth of the preceding year (d), so that the whole assemblage of them is as regularly disposed as a body of soldiers.
2. This moss (Bartramia fontana, the female plant) agrees in many respects with the preceding, but differs in the following particulars. The roots or shoots of the preceding year are quite black, while those of the present season are of a paler or whitish green; nor are the scaly leaves so far remote from each other as that the red stem appears so regularly between them. The plants are also more branched, and less curved. In the last place, this is a fruit-bearing kind, having purple stalks
two inches long, each of which sustains a globular head, larger than usual in mosses, bent obliquely, and of a green colour. The calyptra or veil is remarkably small, smooth, and membranous.
3. is a moss (Bryum bimum Fl. Brit. Engl. Bot. t. 1518.) whose stem and leaves partake of a blood-red hue. The latter are regularly and alternately imbricated, oblong, pointed; the upper ones forming a head at the summits of the branches, as in No. 1, but the disk is not exposed, for the lower leaves which surround it are the longest, and the inner ones shortest, just the reverse of No. 1. This No. 3 therefore is the male, and No. 4 the female, both found on the same plant[39]. The latter
bears, on a long purple stalk, greenish at the upper part, an oblong pear-shaped pendulous head (or capsule). The veil is very small.
5. is a small Lichen or Marchantia (Riccia) with oblong leaves, contracted in the middle, sprinkled with brown powder.
The annexed figure represents a large kind of gnat caught in the same place (Tipula rivosa).
[39] Here we find the Hedwigian theory of the fructification of mosses forestalled by the good sense and accurate observation of Linnæus, though out of respect for Dillenius he soon after adopted the erroneous opinion of the latter, making what is really the male the female, and vice versa. See Transactions of the Linnæan Society, v. 7. 255. Not being able to investigate every point of systematical and physiological botany thoroughly himself, he, with amiable deference, often trusted to those who had more particularly studied certain subjects.
June 10.
(Here occur in the manuscript long Latin
descriptions of Rubus arcticus and Betula nana, which are printed in a more finished state in the Flora Lapponica, ed. 2. 170 and 274.)
June 11.
Being Sunday, and a day of continued rain, I remained at Umoea.
June 12.
I took my departure very early in the morning. The weather was so hazy I could not see the distance of half a gun-shot before me. I wandered along in a perpetual mist, which made the grass as wet as if it had rained. The sun appeared quite dim, wading as it were through the clouds. By nine o'clock the mists began to disperse, and the sun shone forth. The Spruce Fir (Pinus Abies), hitherto of an uniform dark green, now began to put forth its lighter-coloured buds, a welcome sign of advancing summer[40].
Chamædaphne of Buxbaum (Andromeda polifolia) was at this time in its highest beauty, decorating the marshy grounds in a most agreeable manner. The flowers are quite blood-red before they expand, but when full-grown the corolla is of a flesh-colour. Scarcely any painter's art can so happily imitate the beauty of a fine female complexion; still less could any artificial colour upon the face itself bear a comparison with this lovely blossom. As I contemplated it I could not help thinking of Andromeda as described by the poets; and the more I meditated upon their descriptions, the more applicable they seemed to the little plant before me, so that if these writers had had it in view, they could scarcely have contrived a more apposite fable. Andromeda is represented by them as a virgin of most exquisite and unrivalled charms; but these charms remain in perfection only so long as she retains her virgin purity, which is also applicable to the plant, now preparing to celebrate its nup
tials. This plant is always fixed on some little turfy hillock in the midst of the swamps, as Andromeda herself was chained to a rock in the sea, which bathed her feet, as the fresh water does the roots of the plant. Dragons and venomous serpents surrounded her, as toads and other reptiles frequent the abode of her vegetable prototype, and, when they pair in the spring, throw mud and water over its leaves and branches. As the distressed virgin cast down her blushing face through excessive affliction, so does the rosy-coloured flower hang its head, growing paler and paler till it withers away. Hence, as this plant forms a new genus, I have chosen for it the name of Andromeda[41].
Every where near the road grew the
Mesomora or Herbaceous Cornel (Cornus suecica, very minutely described in Fl. Lapp. ed. 2. 39. See also English Botany, v. 5. t. 310.).
All the little woods and copses by the road side abounded with Butterflies of the Fritillary tribe, without silver spots. The great Dragon Fly with two flat lobes at its tail (Libellula forcipata), and another species with blue wings (L. Virgo), were also common.
Various modes of rocking children in cradles are adopted in different places. In Smoland the cradle is suspended by an elastic pole, on which it swings up and down perpendicularly. The poorer Laplanders rock their infants on branches of trees, but those of superior rank have cradles that commonly roll from side to side. In the part of the country where I was now travelling, the cradles rock vertically, or from head to foot, as in the figure.
Close to the road hung the under jaw of a Horse, having six fore teeth, much worn and blunted, two canine teeth, and at a distance from the latter twelve grinders, six on each side. If I knew how many teeth and of what peculiar form, as well as how many udders, and where situated, each animal has, I should perhaps be able to contrive a most natural methodical arrangement of quadrupeds[42].
I could not help remarking that the very best fields of this part of the country, in which from six to ten barns commonly stood, were almost entirely occupied with turfy hillocks producing nothing but Hair-moss, Polytrichum, and that quite dried up. Some of the barns were evidently in a decayed state; which made me suspect this condition of the land to be an increasing evil, and that it had formerly been more productive than at present. Indeed
some of these tumps were so close together that no grass had room to grow between them. If the cause of this evil, and a cure for it, could be discovered, the husbandman would have reason to rejoice. Wherever these hillocks abounded, the earth seemed to be of a loose texture, consisting of either mud or clay. When I stepped upon them they gave way, and when cut open they appeared all hollow and unsound. I conceive the frost to have a great share in their formation, which when it leaves the ground causes a vacuity, and the turf, loosened from the soil, is raised up.
The insects which occurred to my notice this day, besides those above mentioned, were the following:
A black Ichneumon, like a Humble Bee, with club-shaped antennæ four lines long, and blueish wings. Its mouth armed with a pair of toothed forceps. Thorax hairy, with several smooth spots interspersed. Abdomen depressed, ovate, rough at the
base with greyish hairs, and furnished with a series of scales beneath, [see fig. b]. Feet pale red, otherwise the general colour of the insect is black. It lives on the willow. (This appears to be the Tenthredo lucorum, a species not preserved in the Linnæan cabinet.)
A small Papilio, of the fritillary tribe, with one silver mark underneath of the form of a shield. See it among those of Petiver collected in Portugal. (This must surely be Papilio C album.)
A greyish Butterfly with feathered antennæ, whose female has no wings. See Swammerdam. (Phalæna antiqua.)
An elegant little blackish Butterfly, besprinkled with snow-white spots like rings, smooth and polished on the under side, was very plentiful in the paths.
A black Tipula was running over the water, and turning round like a Gyrinus or Water Flea. (Cimex lacustris.)
In the wells, the Swammerdamia of Swammerdam and Lister ran about with great velocity. Among these was a very minute insect, which I could not ascertain.
An Elasticus, (Elater, probably the æneus,) of a golden black, with striated cases to the wings, and geniculated antennæ.
A reddish Cantharis, with black antennæ, and light grey cases to the wings.
I now entered the territory of Pithoea. It rained about eleven o'clock for half an hour, otherwise the day was fine.
[40] Linnæus, in the Amœnitates Academicæ, says the Swedish summer is in its highest beauty when "the fresh shoots of the fir illuminate the woods."
[41] Linnæus has drawn this fanciful analogy further in his Flora Lapponica. "At length," says he, "comes Perseus in the shape of Summer, dries up the surrounding water and destroys the monsters, rendering the damsel a fruitful mother, who then carries her head (the capsule) erect."
[42] Here the Linnæan system of Mammalia seems first to have occurred to the mind of its author.
PITHOEA.
June 13.
A very bright and calm day. The great Myrgiolingen[43] was flying in the marshes.
The country here is rather flat, yet now and then considerable hills present themselves, not very high indeed, but abounding in steep declivities. The stones about these hills were variegated, and as if inlaid, glittering with talc; many of them rusty, and spontaneously corroded. On one spot, in the road itself, is produced a brown pale-purplish earth, which is very likely to be useful for painting. The hill where this earth or ochre is found is called Hógmarkbœrget.
At the post-houses of Gremers-mark and Sela, I was told of a mountain about two miles distant, reported to contain copper. Three years previous to my travelling this way, a man had been sent by the Board for Mining Affairs to investigate this mountain; but the peasants of the neighbourhood, in consequence of the threats of the burghers of Umoea, were deterred from giving him proper directions, and put him on a wrong scent. They kept this stranger
from the knowledge of Hans Person, a peasant at Webomark, who would have conducted him right. The father of this Hans was the first discoverer of the mountain in question, and undertook a journey to Stockholm with a small barrel of the ore; but before he set off, his neighbours made him drunk, and took out the proper ore, replacing it in his barrel with lumps of granite. His son is now at all times ready to show the mountain to any one who inquires for it, and I had some thoughts of going to find out this man, though his residence was far out of my road. Learning however that he was not now at home, but employed somewhere at a distance in building or repairing a bridge, I thought it useless to inquire any further.
At some few places at which I stopped for refreshment in the course of this day's journey, I procured some of that preparation of milk called Sätmiolk, by some people Tätmiolk. In the neighbourhood grows the
plant called Tätgrass, or Pinguicula, with its most curiously constructed flower. When the inhabitants of these parts once procure this plant, they avail themselves of it during the whole year; for they preserve it dried through the winter, and use it as a kind of rennet till the return of spring.
Here also I learned another preparation of milk. After cheese is made, the whey is boiled and skimmed, which operation is repeated till a sediment forms as thick as flummery. This is afterwards dried, and kept in casks for use. It makes an ingredient in bread, and is called Mesosmör.
The fire-places here were furnished with a regular apparatus for boiling the kettle. The Laplanders in general content themselves for this purpose with a large stick, which they place obliquely in the ground, so as to lean over the fire, and on which they suspend either a kettle or a fish; but here they have adopted quite another mode.
A square beam (a) is placed perpendicularly, so as to be turned upon a pivot at its base. To this a transverse beam (b) is fixed by a peg or joint, so that its extremity may be moved up or down, and teeth are cut in this beam, to hang the kettle upon, at a greater or less distance from the upright support. Underneath is another shorter piece of wood (c), forked at the extremity to catch the lower teeth of the last-mentioned beam, and fixed likewise by a joint at its base, in order to be elevated more or less at pleasure. The advantages of this contrivance are many.
1, the materials cost nothing, whereas any iron machinery is expensive.
2, here is no waste, for iron may be employed to more important purposes.
3, this is capable of being raised higher or lower according as the height of the fire may require, which an iron trivet cannot.
4, the iron trivet is troublesome to move about, which this machine does not require.
5, when the trivet happens to lose one of its feet, it is no longer of any use.
6, the circular part of the iron trivet must be proportioned to the size of the kettle it is to support, but this machine will hold any sized kettle.
The fields in this part of the country are excellent, being extensive and level, the soil consisting of sandy and argillaceous earth. The crops are abundant, provided the corn be not injured by frost, as it had
been the preceding year. Owing to this misfortune, I found bread made of spruce fir bark at present in general use. The Buckbean (Menyanthes trifoliata) is very seldom used, on account of its bitterness[44].
Flax is scarcely ever cultivated here.
In the evening I strolled out from the post-house at Bumoen towards the sea side in search of natural productions. The brooks close to the shore swarmed with innumerable little oval Notonectæ (Boat-flies), no bigger than nits (N. minutissima);
as well as with the lesser ovate Dytiscus, shaded with grey, and known by its blunt cloven sternum. (D. cinereus.) On the beach multitudes of black insects without wings, and half covered with shelly cases, were running about. (Probably Cimex littoralis.) There were also abundance of Ephemeræ (May-flies), all which had two prominent fore feet, and three bristles at the tail. I caught several, thus rendering their transient existence still shorter. They were of two species, one larger, of a blackish hue, with dark clouded wings (E. vulgata); the other about half as large, with a blackish thorax, and white wings. (This does not agree with any species in the Fauna Suecica.)
Not far from the shore, on a small elevation, where the trees and underwood had lately been burnt down, grew the Strawberry-leaved Bramble (Rubus arcticus) with jagged petals, a remarkable and elegant variety. (See Fl. Lapp. t. 5. f. 2.)
[43] What this word expresses I am unable to determine.
[44] Linnæus in the Flora Lapponica, ed. 2. 53, tells us that "in times of extreme scarcity the roots of this plant, dried and powdered, are mixed with a small quantity of meal, and serve to make the miserable bread of the poorer settlers in Lapland, which is extremely bitter and detestable." In the same work, p. 259, he describes an excellent kind of bread made of the roots of Calla palustris, which though acrid when fresh, become wholesome if dried, and boiled afterwards in water, as is the case with its near relation our common Arum, and the Jatropha Manihot, or Casava, of the West Indies.
June 14.
It rained very hard in the course of this day, as well as in the preceding night.
The cornfields hereabouts vary in soil, being sometimes clay or sand, sometimes a good mould, and often a mixture of all three. In general they yield some kind of a crop, whatever the weather may be, except it should prove severely cold, which is the ruin of the country.
The forests are beautiful, consisting of Spruce Fir, Common Fir, and plenty of Birch, so that no part of Sweden is more pleasant to travel through while the summer lasts.
The principal subsistence of the inhabitants is derived from selling deals. The price is sixteen silver styvers (about three English farthings each) for a dozen of deals. Tar is sold at six dollars, copper money, a barrel.
I wish those who deny that certain plants
are peculiar to certain countries could see how abundantly the Birch, the Lapland Willow, the Strawberry-leaved Bramble, the Cloud-berry (Rubus Chamæmorus), and the Thyme-leaved Bell-flower (Linnæa borealis) flourish in this district, and how the Ranunculus acris entirely covers the pasture lands with its brilliant yellow flowers.
On arriving at the post-house of Sunnanaen, I was gratified with the view of a fine river, and the very neat little town of Skelleftea, consisting of two principal streets and several cross ones, with a church. The houses are about three hundred and fifty or four hundred, and their white chimneys give them a cheerful aspect. I was informed that every peasant in the parish had a house of his own in the town, for the use of his family during festivals[45].
Proceeding a little further, I remarked a steep hill near the road carefully covered over with boughs of spruce fir. On removing some of these, the ground evidently appeared to have been broken up, and apparently blasted with gunpowder. This should seem to have been done by some one in search of ore, of which however I could not perceive the least indication. I carried away a few specimens of the rock.
After passing the next post-house, I was ferried over a river about half way towards the third, when an Owl appeared, flitting every now and then, at short distances, before me. Laying hold of my gun, I ventured to take aim, though my horse kept going on at a good rate. It was a
quarter past twelve at night, yet not at all dark. I was lucky enough to hit the bird, but in such a manner that one side of it was too much damaged to allow of stuffing and preserving the specimen. (This was the Strix Ulula, the Latin description of which, made on the spot, is given, somewhat, corrected, in the Fauna Suecica; but the annexed sketch is too great a curiosity to be suppressed).
Just as I was about to draw up a description of this Owl, a little Beetle crept out of its plumage. It was evidently a Scarabæus by its antennæ. The whole body was oblong, shaded with blue and black; the belly white. When touched or alarmed, it lay perfectly still. (Probably Dermestes murinus.)
Near the road lay a trap to catch Salmon, made of long slender laths, bound together with six flexible twigs of osier into a cylindrical form, open at the base, and furnished with twigs in that part placed like the wires of a mousetrap, but in a double row, that they might be so much the stronger. The open space between them was enough to admit a man's head. On one side further on was a door to take out the fish when caught.
Oniscus aquaticus was in the water.
The Dean of Skelleftea told me an anecdote of a Laplander who, at the last court of justice held there, summoned his neigh
bour for having twice as much land, without paying any greater share of taxes than himself. The man summoned was of course sentenced to pay double what he paid before. This provoked him so much, that he immediately gave information of a vein of silver on his own estate, in consequence of which he was, by the fundamental laws of the realm, exempt from all taxes whatsoever. He then went to his adversary in triumph, exclaiming, "See how matters go now! I am exempt from taxes, but how is it with you?"
[45] In Törner's work on the Geography of Sweden is the following curious account: "Skelleftea, a parish consisting of about one hundred and fifty whole farms (in Swedish hemman), and containing four thousand souls, is situated near a cove or arm of the sea, in which is an island, formerly of considerable extent but now very small. St. Stephen is said to have prophesied that the day of judgment will come as soon as this island is entirely washed away. The island certainly diminishes yearly, but every one must judge for himself as to the probability of the prophecy."
June 15.
This day afforded me nothing much worthy of notice. The sea in many places came very near the road, lashing the stony crags with its formidable waves. In some parts it gradually separated small islands here and there from the main land, and in others manured the sandy beach with mud. The weather was fine.
In one marshy spot grew what is proba
bly a variety of the Cranberry (Vaccinium Oxycoccus), differing only in having extremely narrow leaves, with smaller flowers and fruit than usual. The common kind was intermixed with it, but the difference of size was constant. The Pinguicula grew among them, sometimes with round, sometimes with more oblong leaves.
The Bilberry (Vaccinium Myrtillus) presented itself most commonly with red flowers, more rarely with flesh-coloured ones. Myrica Gale, which I had not before met with in Westbothnia, grew sparingly in the marshes.
In the evening, a little before the sun went down, I was assailed by such multitudes of gnats as surpass all imagination. They seemed to occupy the whole atmosphere, especially when I travelled through low or damp meadows. They filled my mouth, nose and eyes, for they took no pains to get out of my way. Luckily they did not attack me with their bites or stings, though they almost choked me. When
I grasped at the cloud before me, my hands were filled with myriads of these insects, all crushed to pieces with a touch, and by far too minute for description. The inhabitants call them Knort, or Knott, (Culex reptans, by mistake called C. pulicaris in Fl. Lapp. ed. 2. 382.)
Just at sunset I reached the town of Old Pithoea, having previously crossed a broad river in a ferry boat. Near this spot stood a gibbet, with a couple of wheels, on which lay the bodies of two Finlanders without heads. These men had been executed for highway robbery and murder. They were accompanied by the quartered body of a Laplander, who had murdered one of his relations.
Immediately on entering the town I procured a lodging, but had not been long in bed before I perceived a glare of light on the wall of my chamber. I was alarmed with the idea of fire; but, on looking out of the window, saw the sun rising, perfectly red, which I did not expect would take
place so soon. The cock crowed, the birds began to sing, and sleep was banished from my eyelids.
June 16.
This morning I made an excursion to the northward, in order to examine a well, reported to be of a mineral nature. It is situated about half a quarter of a mile from Old Pithoea, and seemed to me only a common cold spring, having no taste, nor could I perceive any ochre about it, nor any silvery film on its surface. In the road to this spring stands a steep hill called Brevikberget, which I climbed with great difficulty. In the clefts of the rock lay several wings of young ravens and crows, with feet of hares, &c. "See," said I to my companion, "here has been the nest of an Eagle Owl!" On arriving at the next crag, a little higher up, we discovered a pair of birds of this species (Strix Bubo) sitting in a hollow of the rock. Their eyes sparkled like fire, for the iris in each of
them was luminous in itself, like touchwood, glow-worms, or rotten fish. These birds were as large as young geese. I durst not venture to attack them with my hands; but approaching them with a stake, I then first perceived they were almost full grown, though not yet able to fly. The extent of their wings when spread was four feet; their colour blackish, with red-brown spots; their plumage very soft down, of a blackish hue tipped with white, mixed with sprouting quills. The smaller feathers were underneath of a reddish brown, marked with very narrow curved lines. The hue of the larger feathers, especially of the breast, where they were most apparent, was a brick colour, each being marked with a black indented longitudinal stripe. The feathers over the eyelids were small and black; upper part of the cheeks dark coloured, lower whitish. The wings and tail were not yet come to their full growth, but their quill feathers were blackish, with roundish red-brown spots. Feet like those
of a hare, red-brown and downy, with naked claws. Bill black, the cere or membrane at its base black, accompanied by whitish whiskers. Nostrils at the fore part of the cere, roundish, separated by an oblique partition. Throat white. Iris of the eye round, large, saffron-coloured, with a very large blueish-black pupil. The ears were large, and I could have wished they had fallen under the inspection of an able anatomist, as they would certainly have afforded him matter for curious observation. The bones called the stapes, incus, &c., as well as the cochlea, were of large proportions. The eyes also were large and prominent, dilated at their base like an onion. When the white outer coat was removed, which was easily accomplished, the cornea appeared of considerable thickness, in which, when in a room, external objects were very accurately delineated, but not so abroad. The crystalline lens was remarkably soft, and scarcely of more consistency than the vitreous humour. The
tunica arachnoidea was very conspicuous, filled with innumerable vessels, and of such firmness as to be very easily separable from the cornea. In the middle, near the optic nerve, it looked red from the number of blood-vessels, but the sides were of a blueish black. There were two orifices at the larger corner of the eye.
On this same mountain grew in abundance a kind of Muscus lichenoides of a greyish black colour, as if scorched or burnt, different from what authors have described, being more coriaceous and greenish, while that is black and brittle, almost like burnt paper, and smooth underneath; whereas the plant I here observed has the under side entirely covered with fibres like little roots. (This was the true Lichen velleus of Linnæus, preserved in his herbarium, and figured in Dillenius, tab. 82. f. 5. See Fl. Lapp. ed. 2. 360.)
The branches of Spruce Fir here began to show that appearance to which Clusius, if my memory does not deceive me, has
given the name of Pinus nodosa. These knots consist of innumerable little plates, looking as if all the buds had been cut short, and platted together. In the inside is lodged a great mass of very small oblong insects, or rather eggs.
June 17.
Although I walked about a good deal, and was not inattentive to what came in my way, I met with nothing peculiarly worthy of notice. On the grass I frequently observed that substance like saliva, which the common people call Frog-spittle, and which envelops a little pale flesh-coloured insect like a small Grasshopper. This insect, though not arrived at maturity, moved in some degree, and showed sufficient signs of the family to which it belonged, though it was not yet old enough to cut capers. I removed the frothy moisture from some of these insects, and on returning to them in the course of an hour, I found them covered as before; a proof
of the origin of the froth, which is produced by the animal for the purpose of protecting its tender skin against the violent heat of the sun.
Whilst I was busied in these observations, a number of cattle came running over the fields with the greatest velocity. Even the most miserably lean cows, which one would think scarcely able to drag one leg after another, went skipping along like does. Hic pauper cornua sumit[46]. They twisted their tails round and round, and went bounding and frisking about, till they at length reached a puddle, where they stopped all at once, as having found a sure asylum against the enemy that had put them to flight. Anxious to investigate what it could be that excited such extraordinary agitation, and prompted such exertions as neither the whip nor the fear of immediate death could occasion, I discovered it to be an insect which I had already
met with lower down in the country, and which is no other than an Oestrus or Gad-fly, (Asilus crabroniformis). Our Natural Historians confound the Oestrus with the Tabanus, which are as distinct from each other as a hare from a bear[47]. Cattle indeed are as much incommoded by the Broms (Tabanus bovinus) as by the very worst of the Fly or Musca tribe, to which the Tabanus certainly belongs; but by the Oestrus (Asilus) they are frightened out of
their wits. This insect does not fix itself on the body of the animal, but on the feet, between the larger and smaller hoofs. As it scarcely ever flies higher above the earth than two or three spans, and in general not more than four or five inches, the cattle, when aware of it, run as fast as they can till they get their feet into water or marshy ground, in which situations they are free from danger. The habit of the insect is that of an Ichneumon, and it much resembles a Hornet, being of a yellowish colour, with a small sharp point at its tail curved forwards. See the figure and description of Frisch, and my own specimen.
[46] "Here the poor takes up horns." Alluding to Horace's "addis cornua pauperi."
[47] By this comparison, and the subsequent allusion to an Ichneumon and a Hornet, Linnæus at the present period appears to have taken this Asilus for one of the hymenopterous order, and he even calls it an Ichneumon in Act. Upsal. ann. 1736, p. 29, n. 8. The history of its attacking the feet of cattle is given in the first edition of Fauna Suecica, 308, on the authority of the country people, but is omitted in the second, probably because Linnæus found he had been misinformed. My learned entomological friend the Rev. Mr. Kirby observes that the real Oestrus Bovis is, as has from all antiquity been believed, the cause of the above-described agitation in cattle, who escape it by running into cool damp places, which it dislikes to frequent.
June 18. Sunday.
The people brought me a peasant's daughter, a year and half old, who was deprived of sight, requesting me to say whether her complaint was a cataract. Finding the eyes well formed, without any unusual appearance, and quite free from
specks or clouds, I was rather inclined to say the child had a gutta serena, but was soon convinced that this could not be the case, as she evidently enjoyed being in the light near the window. But at the same time I remarked curious convulsive motions in the eyes, and that when the child was spoken to, and tried to look towards the speaker, they were turned upside down, so that only the white part became visible. She was born in this state. I inquired of the mother whether, when she was with child, she had seen any body turn their eyes in this manner. She replied that she was then in constant attendance on her mother, or mother-in-law, who was supposed to be dying, but afterwards recovered, and whose eyes were affected with similar convulsions. Hinc illæ lachrymæ; this was the cause of the infant's misfortune. I believe it was not originally blind, but that the focus was situated too much on one side of the eye-ball, so that vision was
impossible unless the eyes were placed in a particular position with respect to the rays of light, as is observable in persons that squint. The natural situation of the eyes in the subject before me was partly under the upper lid, so that only half the pupil was exposed, and this was sufficient for vision in one particular direction only. I know no remedy for such a misfortune, except perhaps glasses, cut in a peculiar manner for this express purpose, might help it. I recommended however that the child's cradle should be placed with the feet towards the window, so that she might, though not at first without inconvenience, gradually acquire a habit of turning her eyes downward in pursuit of the light; for by repeated efforts any thing becomes possible and easy. Bartholin's management of squint-eyed people is founded on the same principles.
After a violent storm of thunder with much rain, I went, about four in the afternoon, to the new town of Pithoea, and ex
amined several gardens, in order to learn what plants are able to stand the severe winters of this inhospitable climate. Among them were the Burnet (Poterium Sanguisorba) and the Costmary (Tanacetum Balsamita). Some young oaks had been raised from acorns the preceding year, the greater part of which were killed by the winter frosts. A few of them only had put forth a fresh shoot just above the ground. The apple-trees were almost entirely destroyed.
June 19.
I set out very early in the morning on a sea voyage to explore the natural productions of the tract called Skargarden and the islands belonging to it. The water a mile out at sea was scarcely salt, on account of the numerous rivers which here discharge themselves into the bay. No plants worth notice were to be found, though I searched carefully every place likely to afford any. Near the beach, where the tide often rises
in winter ten or twelve fathoms, I observed an Alder thicket now white with little patches of Trientalis and Mesomora (Trientalis europæa and Cornus suecica), whose snowy blossoms were a great ornament to the shore. Ray therefore justly mentions[48] the latter plant as growing in maritime places in Sweden. Here likewise grew the Male and Female Lychnis (L. dioica), for the most part with red flowers, very rarely with white; as well as the Gramen miliaceum (Milium effusum?), and a Rush two feet high, with its sharp stem reaching a span above the panicle, which is lateral, and divided into three principal branches. Of this there was also a smaller variety. (This Rush must have been the Juncus effusus. See Fl. Lapp. n. 117.)
The people hereabouts talked much of mountains haunted by hobgoblins, particularly the hill called Svenberget, situated between new and old Pithoea; also of seas
and fishing-places, where nothing is to be caught, unless by those who come unexpectedly. Their discourse moreover ran on that useful sort of witchcraft by which a thief is put to his wit's end and detected. The origin of these fables may partly be traced in history, and the rest is to be attributed to invention.
The fishes of this neighbourhood are the Crusian (Cyprinus Carassius), the Miller's Thumb (Cottus Gobio), the Bream (Cyprinus Brama), the Asp (Cyprinus Aspius) called in this part of Lapland Kuroupek, the Stäm (Cyprinus Grislagine), the Three-spined Stickleback (Gasterosteus aculeatus), the Laxäkel, a species of Trout (can this be the small or young Salmon, mentioned in Fauna Suecica n. 345?), the Rud (Cyprinus erythrophthalmus), and the Holken (what this last is I know not).
In the island of Longoen, three miles from Old Pithoea, I was lucky enough to find, growing under a Spruce Fir, the Coral-rooted Orchis (Ophrys corallorrhiza, Engl. Bot. t. 1547.) in full bloom, which had
never fallen in my way before. It is a very rare plant, and grows so sparingly, that, after finding one specimen, there is little hope of soon meeting with another[49].
The root is throughout of the thickness of a very small quill, white, smooth, fleshy,
almost horizontal, branched and subdivided like a coral; the branches obtuse, and very slightly compressed, destitute of capillary fibres. Stem erect, simple, smooth, six inches high. Leaves none, except three sheaths, each longer and narrower than that below it, which reaches above its base, and all cylindrical, of a pale flesh-colour. Flowers generally about eight or ten, spreading in three rows, occupying an inch and half of the upper part of the stem; all equidistant, sessile, each with an acute scale at its base, cloven with an obtuse sinus. Germen oblong, striated, curved slightly outwards, but at length becoming erect and rugged. Calyx of three oblong, narrow, acute, purple-tipped, concave, equal leaves, longer than the petals, one of them being superior, the others inferior. Petals three: two of them ovate, adhering by their edges, constituting an upper lip; their summits reddish: the lowermost a flat, reflexed, obtuse, white lip, sprinkled with purplish dots near its base.
[48] See his Historia Plantarum, v. 1. 655, which Linnæus here correctly quotes from memory.
[49] In the Flora Lapponica this plant is said to be very frequent in Lapland. In other countries it is usually reckoned extremely rare; but I was favoured by Mr. Edward John Maughan, a young botanist of Edinburgh, in the summer of 1807, with a copious supply of specimens and living roots, gathered amongst willows in a peat bog, a little to the south of Dalmahoy hill, about nine miles from Edinburgh. Some of the roots blossomed in my garden.
June 20.
This day I examined two nondescript species of fish, belonging to the genus Cyprinus. The first is called Stemma (Cyprinus Grislagine). Its head is oblong and obtuse, black on the top, silvery at the sides, and white beneath. The back of the fish is also blackish; its sides of a shining silvery hue; the belly white. Eyes round and white, their irides dotted, especially the upper part, which is moreover marked with a large verdigrise-green spot just above the black pupil. Nostrils round, accompanied with a pair of smaller roundish orifices. Mouth without teeth. Tongue blunt. Lower jaw a little the shortest; that part which covers the gills consisting of five connected, obtuse, not spinous, rays on each side. Dorsal fin solitary, of ten rays, the first of which is very short and undivided; the second twice as long, but likewise simple; each of the rest twice forked, except the tenth, which is only ob
scurely cloven. Tail forked, acute, of eighteen rays, one of which on each side is very long and simple, the others gradually shorter, twice forked, some of them still more subdivided. Anal fin of eleven rays, like those of the dorsal one, the external ones longest, as in that, both fins appearing forked when unexpanded. Ventral fins of nine rays each, one of them long and simple, the rest, as in the foregoing, gradually shorter, the last being cloven. These fins are not forked when unexpanded. Brachial (or pectoral) fins of seventeen rays like those of the foregoing, except that each is much shorter than its preceding neighbour, the ultimate one being scarcely discernible. Scales in seventeen rows on each side, including the dorsal and ventral rows in each reckoning, otherwise only fifteen. In the tenth row the lateral line is marked by a minute ovate-oblong dot on each scale of a silvery white, so that there are about fifty such dots on each side. The dorsal fin is blackish, the
rest pale, the ventral ones very slightly yellowish.
The whole length is two palms and five lines.
From the nose to the dorsal fin three inches.
Base of the dorsal fin eight lines; its length thirteen lines.
From that fin to the tail three inches and five lines.
Length of the tail one inch and four lines; its diameter at the base seven lines.
From each point to the fork ten lines.
From the tail fin to the anal one, one inch, two lines.
Base of the latter eight lines; its length eleven.
From the anal to the ventral fins one inch, five lines.
Base of the latter eight lines; their length eleven.
From the ventral to the pectoral fin one inch, eight lines.
Base of the latter four lines, length eleven.
Length of the head one inch, five lines.
Greatest diameter of the body one inch, five lines.
The other fish was a smaller Cyprinus, of a yellowish silvery hue, called at Pithoea Wimba. (C. Wimba. Syst. Nat. ed. 12. v. 1. 531). I could not perceive it to differ in any character from the preceding, except that it had sixty dots on each side, so that though a smaller fish it had more numerous dots and scales. The colour of the back was paler, and less black; the sides of a pale silvery hue. Ventral fins reddish at the outer and anterior edges, as is the lower edge of the tail.
Both these fishes differ from the Roach (Cyprinus Rutilus) in the colours of their eyes and fins, as well as in being thinner at the back.
June 21.
I took my leave of the old town of Pithoea, and arrived at the more modern
one of Lulea. All along by the road side I remarked the curious manner in which the Fir blossoms. Its branches produce a fresh shoot every year from their extremity; by observing the series of which shoots the age of the tree can be accurately computed. They retain their original leaves, which are needle-shaped, for three years; but when these fall the same branch never acquires any more. The male flowers, each of which is a corymbus of stamens, grow from the side of the present year's shoot, near its base; but the female ones proceed from the extreme point, and are round and red. Both kinds of flowers are however but seldom found on the same shoot.
In the Money-wort (Linnæa borealis), though its flower is, not without reason, reckoned by every body of the regular kind, its stamens indicate the contrary. They are four as in labiate flowers, two small, and two longer ones near the other side. Betwixt these the pistil is situated, being bent towards one side as in labiate
plants. The upper lip therefore is to be understood as consisting of two lobes, the lower of three, though all the lobes are alike[50].
The bogs were now white with the tufts of both kinds of Cotton-grass, the upright and the pendulous (Eriophorum vaginatum and polystachion). The marshes were clothed with the white blossoms of Ledum (palustre). The Dwarf Bramble (Rubus arcticus) became gradually less abundant. The forests also were white with the Trientalis and Mesomora (Cornus suecica), which began to fade, and the Bilberry (Vaccinium Myrtillus) was taking their place, along with the Melampyrum (sylvaticum) and Geranium (sylvaticum). The meadows were perfectly yellow with the upright Ranunculus (acris), and some of the cornfields were no less so with Brassica campestris; but where the Behen (Silene inflata, Fl. Brit.) was beginning to shoot
forth, the former withered away. The rivulets were white with Menyanthes (trifoliata). The Cotton-grass and Willows now began to scatter their winged seeds.
[50] In this instance the Linnæan system led to a true knowledge of the natural affinity of the plant, which one founded on the corolla would scarcely have done.
DISTRICT OF LULEA.
(Here follow, in the manuscript, sketches of the leaves, with Latin descriptions, of Salix phylicifolia β, pentandra, caprea and myrtilloides, to be found more complete in the Flora Lapponica.)
Close to the shore, on the right of the ferry of Gaddewick, is a considerable spring, named Kall Källa, or Cold Spring, having a strong current and abounding with ochre, which is deposited abundantly along its course. The water bears a silvery film, and has a mineral taste, though not a strong one. It gushes forth with impetuosity, and never freezes in its course to the river, which is about eighteen ells distant. No high hill is near, but it springs
from a swelling bank about two ells in perpendicular height above the level of the river. The mouth of the spring is towards the north-east. The inhabitants use it for washing.
In places near the highway, where the people had laid bridges, the soil appeared very thin. The gravel and sand were commonly about a span deep in moist places; in dry ones much more. The clay was often two ells in thickness, under which gravel again occurred. Between the dark-coloured sand and the clay, as well as where the clay terminated, especially near the sand, runs water, which deposits clay, as the abovementioned spring does ochre.
I noticed the following insects.
1. A large black Capricorn Beetle, variegated with a lighter hue. (Cerambyx Sutor, the female.) The horns were longer than the body, black, consisting of ten joints, each joint ash-coloured at its base. Body black, rugged, its wing-cases besprinkled here and there with clustered dirty spots. Abdomen cylindrical, covered towards the thorax with beautiful red lice, (Acarus coleoptratorum).
2. A minute black fly, with a roundish body and white wings, (Culex equinus). This infested the horses in infinite multitudes, running under their mane, and attacking them with great fierceness, being not easily driven off. ([See its figure subjoined to the former].)
3. A grey Gnat, with striated wings, a blackish body, and black legs surrounded with white rings. (Mentioned, in the Fauna Suecica, as a large variety of Culex pipiens, the Common Gnat.) This cruelly tormented me and my most miserable horse. Its wings are whitish,
appearing striated near the veins by the refraction of the sun's rays. The thorax was hairy, especially underneath. Abdomen oblong, dotted with black at the sides. All the other parts were grey. While the insect feeds, it raises up its hind feet into a horizontal posture. If I stooped ever so little whilst walking in the meadows, my nostrils and eyes were filled with these gnats.
June 22.
I gathered a shrubby Willow, with lanceolate downy leaves like those of Elæagnus. (This was Salix arenaria.) It is rather a large shrub, but rarely rises to the size of a tree. The leaves are furrowed along the course of the veins, and convex between them, slightly downy and of a greyish green on the upper side; clothed with snowy woolliness beneath. The lower scales of the bud nearly smooth above, and very green. Stem smooth, almost flesh-coloured, or pale brown; the young branches
reddish, clothed with white down. (See Engl. Bot. v. 26. t. 1809.)
Near the new town of Pithoea, close to the shore, grew the round-leaved Water Violet (Viola palustris) with perfectly snow-white flowers.
The Dwarf-cypress moss (Lycopodium complanatum) is rather plentiful hereabouts, and is used for dyeing yarn. For this purpose it is boiled with birch leaves, gathered at midsummer. It gives a yellow colour to woollen cloths. On the shore near old Lulea grew Ranunculus minimus parisiensis (R. reptans).
The new town of Lulea is very small, situated on a peninsula, encompassed by a kind of bay. The soil is extremely barren. Indeed the town stands on a little eminence, which is a mere heap of stones, with sea-sand in their interstices. It seems as if the sea had carried away all the earth, and, like a beast of prey, had left nothing but the bones, throwing sand over them to conceal its ravages.
I quitted this new town at one o'clock, there being nothing to be got; and as no horse was to be procured in the whole place, I proceeded by sea to old Lulea, half a mile distant. Here I met with a curious kind of grass, which in Smoland is called Kaffa skiægg, or Old-man's beard: at Pithoea its name is Svinborst, Hog's bristles: and at this place it is known by the denomination of Lapp-här, Lapland hair. (Nardus stricta, Engl. Bot. t. 290.) It was now in blossom. The root seems half bulbous, or as it were an aggregation of numerous bulbs. The leaves are bristly like a beard, and rough to the touch. The spike is unilateral, and scarcely thicker than the stem, composed of equally narrow alternate oblong scales.
The presence of this grass, as well as the whole aspect of the forests, marshes, cornfields, meadows, waters and herbage, evinced a great conformity betwixt this country and Smoland. Many herbaceous plants grow here which are not to be found
in Upland, Sudermannia, Ostro-gothia, nor Scania, though natives of Smoland.
In passing over a meadow towards the water-side I heard something snap and crackle in the marshes, as if the water had been boiling. In several places the latter was dried up, so that mud only remained, and these spots were almost entirely covered with a kind of shell-fish which made the above-mentioned noise. I observed the same in several similar places, but in others none were to be seen till I had stirred up the mud, when it proved full of these animals, which seemed to have made their way deeper and deeper into the soil as the water had withdrawn. The same sound may be observed in a thousand places, originally dry, when the water has access to them, but I had never ascertained the cause till now. (These shells seem to have been the Mya arenaria, Faun. Suec. n. 2127.)
The Swammerdamia flies of Swammerdam and Lister were flying about here, as numerous as atoms. I observed an in
sect unknown to me, with a yellowish globular body the size of a lentil. Amongst the grass were thousands of the most minute species of Gnat, (Culex pulicaris,) the males being distinguished by their hairy foretops (antennæ).
The water swarmed with innumerable small fishes, just spawned, so pellucid that they were rendered conspicuous chiefly by their large eyes. The observer of nature sees, with admiration, that "the whole world is full of the glory of God."
This neighbourhood abounds with the Stellaria minima of botanists, (Callitriche,) generally supposed to be very rare. It is evidently no naturally distinct species, but a variety caused by circumstances. Every one knows that the common kind always floats in the water; whereas this minima never grows where water is actually present, but where it has been dried up in consequence of hot weather. Not being, therefore, able to sustain itself upright, it must creep, and becomes at the same time
diminutive from a deficiency of its usual aliment. If any one doubts this, let him place this dwarf plant in a rivulet, or the larger one in a situation from which the water is retiring, and the result will remove every doubt.
The inhabitants here are frequently afflicted with the scurvy, whence arise ulcers of the mouth and uvula, ulcerous sores and swelling of the feet, as well as aching pains in the legs and feet, and dropsical swellings of the latter. It may be expected that the peasants will be most liable to these latter diseases on festival days[51].
[51] Linnæus perhaps means, that they may have a pretence to avoid the drudgery of going to church, through some of the hardships he has already described; yet here the church seems to have been near at hand, and in itself not unentertaining.
June 23.
I went to see the old church of Lulea. Close by the door I was shown a hole which the monks had formerly caused to
be made in the stone wall. It was perfectly circular, sixteen lines in diameter, and terminated in an obtuse oval cavity. It was intended as a measure to decide in some cases occasionally brought before the ecclesiastical court. Within the church is a magnificent altar-piece, adorned with old statues of martyrs, in the heads of which are cavities to hold water, with outlets at the eyes, so that these figures could, at the pleasure of the priests, be made to weep. There are two pedestals, with an image upon each, whose hands are so contrived that, by means of a cord, they could be lifted up in adoration, as the people passed by them in entering the church[52].
A quarter of a mile to the north of the town is a mineral well, the water of which the dean and some other persons had used medicinally. The dean, who was gouty, had, in consequence of drinking this water, formed some chalk-stones. The well is situated in a steep mossy and marshy bank. Its water throws up sand as it rises, looks clear, ferments in a glass, with an iridescent appearance in the sunshine. It has a slight taste of vitriol, but is smooth in drinking. When shaken, it emitted a smell like that of gun-powder. A solution of galls turned it reddish, but the mixture did not stain white paper. Blue paper is not affected by this water. It deposits a great quantity of ochre, and the surface bears a silvery film.
This day and the two preceding, indeed every day since the 18th, had been bright, warm, and for the most part calm. The meadows were still fine and beautiful in their aspect, and every thing conspired to favour the health and pleasure of the be
holder. If the summer be indeed shorter here than in any other part of the world, it must be allowed, at the same time, to be no where more delightful. I was never in my life in better health than at present.
The meadows in this neighbourhood abound with an arborescent willow, whose leaves are like those of an Alaternus, or a laurel. (Salix phylicifolia, Engl. Bot. t. 1958. Fl. Lapp. n. 351. t. 8. f. d). It is remarkable for the undulations, or flexures, between the serratures of the leaf.
The use of milk among the inhabitants of Westbothnia is very great; and the following are the various forms in which it serves them for food:
1. Fresh, of which a great deal is taken in the course of the day.
2. Fresh boiled.
3. Fresh boiled, and coagulated with beer, which is called ölost.
4. Sour milk, deprived of its cream, and capable of being cut.
5. Sour milk eaten with its cream.
6. Butter, made, as usual, of cream shaken till its oily part separates and floats.
7. Butter-milk, what remains after the butter is made.
8. Cheese, made of fresh milk heated, coagulated with calves' rennet, then deprived of its whey and dried.
9. This whey being boiled, the scum which rises is repeatedly collected, and called walle.
10. The remaining whey is used instead of milk or water in making bread.
11. The same fluid kept for a long time till it becomes viscid, is preserved through the winter, and called syra.
12. The whey of cheese boiled to a thick consistence is denominated mesosmör, and with meal is added to the preceding. See p. [197].
13. Sötost, or Sweet Cheese, is made of fresh milk boiled till it is partly wasted, and the remainder, of the thickness of pap or gruel, is eaten fresh.
14. Mjölost, Meal Cheese, is milk coagu
lated with rennet, mixed with meal, and boiled.
15. Tatmjölk, is fresh milk poured on leaves of Butterwort, Pinguicula, as already mentioned, p. [196], [197].
16. Servet milk. See Aug. 10.
17. Gös-mjölk. See Aug. 10.
18. Lapmjölk, is milk mixed with sorrel leaves, (R. Acetosa,) and preserved till winter in the stomach of a reindeer, or some other animal.
19. The milk of the reindeer is placed in a cellar to prevent its quickly turning sour, in order to obtain the more cream; if it freezes, they thaw it again.
[52] In Tuneld's Geography, I am told, is the following account of this church: "The parish church of Lulea is regarded as the oldest in Westbothnia, having been built in the very earliest ages of Christianity, and was very famous while the catholic religion prevailed in Sweden. It contains a remarkable old altar-piece, the gilding of which cost 2408 ducats. In the vestry a copy of the canonical law, in seven volumes folio, is still preserved."
June 24.
Midsummer day. Blessed be the Lord for the beauty of summer and of spring, and for what is here in greater perfection than almost any where else in the world,—the air, the water, the verdure of the herbage, and the song of birds!
I walked out in the morning to botanize, but met with nothing curious, except Arisarum of Rivinus (Calla palustris), the flower of which is described in my Characteres Generici; and the Corallorrhiza.
Here I was first informed of a disease which had made great ravages amongst the cattle in this neighbourhood, and which was of so pestilential a nature, that, though the animals were flayed even before they were cold, wherever their blood had come in contact with the human body, it had caused gangrenous spots and sores. Some persons had had both their hands swelled, and one his face, in consequence of the blood coming upon it. Many people had lost their lives by it, insomuch that nobody would now venture to flay any more of the cattle, but they contrived to bury them whole. As a preventative they had adopted the practice of swimming their cattle once a day, which they believed rendered the animals proof against the disorder.
I was told that the cattle grazing on a
certain declivity at Tornoea die to the number of two or three hundred in the course of the summer. I must examine whether the cause of this may not be the Water Hemlock (Cicuta aquatica).
Could not meadows be freed from their wart-like tumps by burning? These swellings might be cut off with an oblique hatchet, in spring after the frost ceases, and burnt in a heap; their ashes would serve as a valuable manure for the corn-field. Sandy grounds are rendered fertile with bog-earth; clay with sand. Ledum (palustre) is laid among corn in the barns, to drive away mice.
I here obtained some of Nasaphiel's silver ore, and the curious iron ore of Lulean Lapmark, called gubbsilfver (old man's silver). The mine is not yet exhausted. The working of it had been for some time discontinued, but it is now resumed. It yields sixty per cent. It is situated a mile distant from Jockmock, and is called Rutawari. I procured also from the pa
rish of Pithoea some pencil lead, or lead-like mica (black lead) which blackens the fingers.
The weather continued extremely fine, which in the opinion of the common people portended a good harvest.
June 25.
Sunday.—After divine service, I took leave of Lulea, in order to proceed to Lulean Lapmark, and arrived at the river of Lulea. I was informed that the salmon, which remain all winter in the Western Ocean, proceed gradually, as spring advances, up the river to this place to spawn. They enter the river about the middle of May, and reach this part of it by midsummer. Hooks have been found sticking in the side of some of the fish, which proved their having been here before.
The Subularia, a new Melampyrum[53], and Pedicularis (sylvatica) with a white
flower, occurred to me at Sunnerby. The white bog-moss (Sphagnum palustre) powdered, is applied to excoriations in the skin of young children. Towards evening I found in a sand-hill a loose kind of sandstone containing three per cent of iron.
[53] What this was does not appear. M. pratense and sylvaticum only have been found in Lapland.
June 26.
I gathered Gramen paleaceum (Juncus bufonius), both kinds of Tetrahit (Galeopsis Tetrahit and G. versicolor, Fl. Brit.), Geranium (sylvaticum) with a pale white flower. At Bredacker I noticed the Conyza (Erigeron uniflorum or E. acre), the purple-flowered Millefoil (Achillea Millefolium), and the Cirsium (Carduus heterophyllus.)
The Laplanders boil all their meat very thoroughly, and treat their guests with grease, by way of dainty, which is eaten with a spoon. They milk their reindeer twice a day. Each gives not more at a time than half a pint, or at the utmost three quarters.
The natives of the country tan their leather with birch bark, buying hides of the colonists for this purpose. The hides, after being plunged into warm water, are buried in some out-of-the-way corner of the hut, and taken up every day till the hair begins to separate, which is then scraped off with a roundish knife. The recent inner bark of the birch, cut into small pieces, is then boiled in common water for half an hour; in which liquor, when partly cooled, the skin is immersed. On the two following days it is taken out, the liquor warmed, and the skin replaced. Afterwards it is dried in the open air in the shade. This leather is much better and softer than what the colonists themselves prepare, but these last-mentioned people are very tenacious of their own modes and customs.
Near the margin of the river various species of Willow, which I had already gathered and described, were growing in high beauty, and contributed greatly to the ornament of its banks. The neigh
bouring forests consist of pine trees intermixed with birch, but the latter tree is much less abundant here than in Umoean Lapmark, especially in Siodorne. Leaves of the Meal-berry (Arbutus Uva-ursi) are used in tanning or dyeing; which saves a great deal of alum. Many barrels of these leaves are sent for sale to Stockholm.
The Laplanders of Westbothnia give their young children the unripe berries of this shrub boiled, by way of a laxative or purge. Ten or twelve are the usual quantity, but the dose varies according to the age of the patient.
Several kinds of Foxes are found in Lapmark. Their fur is more valuable in proportion as they come further north.
1. The black is the dearest of all. From sixty to two hundred dollars of copper money are paid for one of these skins. People of rank in Russia use them for hoods or head-dresses. All their counsellors have caps of black foxes skin.
2. The rusty-coloured kind, with grey legs, sells for sixty dollars.
3. The cross foxes skins, black over the shoulders, loins and backbone, sell for three or four plates (rather more than as many shillings sterling).
4. Blue foxes are worth from six to ten dollars.