George Henry Borrow
From a painting by Henry Wyndham Phillips
GEORGE BORROW
AND HIS CIRCLE
WHEREIN MAY BE FOUND MANY HITHERTO UNPUBLISHED LETTERS OF BORROW AND HIS FRIENDS
BY
CLEMENT KING SHORTER
BOSTON AND NEW YORK
HOUGHTON MIFFLIN COMPANY
1913
TO
AUGUSTINE BIRRELL
A FRIEND OF LONG YEARS AND A TRUE
LOVER OF GEORGE BORROW
C. K. S.
Transcriber's Notes: Minor typos have been corrected. There is Persian and Russian writing in this book, which have been marked as [Persian] or as [Russian]. In this text, full page illustrations used the same page number as the previous non illustration page, so, for example, there were two page 16. I have added an a after the illustration page number for the sake of clarity.
PREFACE
I have to express my indebtedness first of all to the executors of Henrietta MacOubrey, George Borrow's stepdaughter, who kindly placed Borrow's letters and manuscripts at my disposal. To the survivor of these executors, a lady who resides in an English provincial town, I would particularly wish to render fullest acknowledgment did she not desire to escape all publicity and forbid me to give her name in print. I am indebted to Sir William Robertson Nicoll without whose kindly and active intervention I should never have taken active steps to obtain the material to which this biography owes its principal value. I am under great obligations to Mr. Herbert Jenkins, the publisher, in that, although the author of a successful biography of Borrow, he has, with rare kindliness, brought me into communication with Mr. Wilfrid J. Bowring, the grandson of Sir John Bowring. To Mr. Wilfrid Bowring I am indebted in that he has handed to me the whole of Borrow's letters to his grandfather. I have to thank Mr. James Hooper of Norwich for the untiring zeal with which he has unearthed for me a valuable series of notes including certain interesting letters concerning Borrow. Mr. Hooper has generously placed his collection, with which he at one time contemplated writing a biography of Borrow, in my hands. I thank Dr. Aldis Wright for reading my chapter on Edward FitzGerald; also Mr. W.H. Peet, Mr. Aleck Abrahams, and Mr. Joseph Shaylor for assistance in the little known field of Sir Richard Phillips's life. I have further to thank my friends, Edward Clodd and Thomas J. Wise, for reading my proof-sheets. To Theodore Watts-Dunton, an untiring friend of thirty years, I have also to acknowledge abundant obligations.
C. K. S.
CONTENTS
| Preface, | [v] |
| Introduction, | [xv] |
| CHAPTER I | |
| CAPTAIN BORROW OF THE WEST NORFOLK MILITIA, | [1] |
| CHAPTER II | |
| BORROW'S MOTHER, | [12] |
| CHAPTER III | |
| JOHN THOMAS BORROW, | [18] |
| CHAPTER IV | |
| A WANDERING CHILDHOOD, | [36] |
| CHAPTER V | |
| GEORGE BORROW'S NORWICH—THE GURNEYS, | [54] |
| CHAPTER VI | |
| GEORGE BORROW'S NORWICH—THE TAYLORS, | [63] |
| CHAPTER VII | |
| GEORGE BORROW'S NORWICH—THE GRAMMAR SCHOOL, | [70] |
| CHAPTER VIII | |
| GEORGE BORROW'S NORWICH—THE LAWYER'S OFFICE, | [79] |
| CHAPTER IX | |
| SIR RICHARD PHILLIPS, | [87] |
| CHAPTER X | |
| 'FAUSTUS' AND 'ROMANTIC BALLADS,' | [101] |
| CHAPTER XI | |
| 'CELEBRATED TRIALS' AND JOHN THURTELL, | [112] |
| CHAPTER XII | |
| BORROW AND THE FANCY, | [126] |
| CHAPTER XIII | |
| EIGHT YEARS OF VAGABONDAGE, | [133] |
| CHAPTER XIV | |
| SIR JOHN BOWRING, | [138] |
| CHAPTER XV | |
| BORROW AND THE BIBLE SOCIETY, | [153] |
| CHAPTER XVI | |
| ST. PETERSBURG AND JOHN P. HASFELD, | [162] |
| CHAPTER XVII | |
| THE MANCHU BIBLE—'TARGUM'—'THE TALISMAN,' | [169] |
| CHAPTER XVII | |
| THREE VISITS TO SPAIN, | [179] |
| CHAPTER XIX | |
| BORROW'S SPANISH CIRCLE, | [201] |
| CHAPTER XX | |
| MARY BORROW, | [215] |
| CHAPTER XXI | |
| 'THE CHILDREN OF THE OPEN AIR,' | [226] |
| CHAPTER XXII | |
| 'THE BIBLE IN SPAIN,' | [237] |
| CHAPTER XXIII | |
| RICHARD FORD, | [248] |
| CHAPTER XXIV | |
| IN EASTERN EUROPE, | [260] |
| CHAPTER XXV | |
| 'LAVENGRO,' | [275] |
| CHAPTER XXVI | |
| A VISIT TO CORNISH KINSMEN, | [289] |
| CHAPTER XXVII | |
| IN THE ISLE OF MAN, | [296] |
| CHAPTER XXVIII | |
| OULTON BROAD AND YARMOUTH, | [304] |
| CHAPTER XXIX | |
| IN SCOTLAND AND IRELAND, | [320] |
| CHAPTER XXX | |
| 'THE ROMANY RYE,' | [341] |
| CHAPTER XXXI | |
| EDWARD FITZGERALD, | [350] |
| CHAPTER XXXII | |
| 'WILD WALES,' | [364] |
| CHAPTER XXXIII | |
| LIFE IN LONDON, | [379] |
| CHAPTER XXXIV | |
| FRIENDS OF LATER YEARS, | [389] |
| CHAPTER XXXV | |
| BORROW'S UNPUBLISHED WRITINGS, | [401] |
| CHAPTER XXXVI | |
| HENRIETTA CLARKE, | [413] |
| CHAPTER XXXVII | |
| THE AFTERMATH, | [434] |
| INDEX, | [439] |
LIST OF ILLUSTRATIONS
FULL-PAGE PLATES
| George Borrow, | [Frontispiece] |
| A photogravure portrait from the painting by Henry Wyndham Phillips. | |
| PAGE | |
| The Borrow House, Norwich, | [16] |
| Robert Hawkes, Mayor of Norwich in 1824, | [24] |
| From the painting by Benjamin Haydon in St. Andrew's Hall, Norwich. | |
| George Borrow, | [32] |
| From a portrait by his brother, John Thomas Borrow, in the National Portrait Gallery, London. | |
| The Erpingham Gate and the Grammar School, Norwich | [72] |
| William Simpson, | [80] |
| From a portrait by Thomas Phillips, R.A., in the Black Friars Hall, Norwich. | |
| Friends of Borrow's Early Years— | |
| Sir John Bowring in 1826, | [96] |
| John P. Hasfeld in 1835, | [96] |
| William Taylor, | [96] |
| Sir Richard Phillips, | [96] |
| The Family of Jasper Petulengro, | [128] |
| Where Borrow Lived in Madrid, | [192] |
| The Calle del Principe, Madrid, | [192] |
| A hitherto Unpublished Portrait of George Borrow, | [304] |
| Taken in the garden of Mrs. Simms Reeve of Norwich in 1848. | |
| Oulton Cottage from the Broad, | [352] |
| The Summer-House, Oulton, as it is to-day, | [352] |
ILLUSTRATIONS IN TEXT
| George Borrow's Birthplace at Dumpling Green, | [35] |
| From a Drawing by Fortunino Matania. | |
| Title-Pages of 'Targum' and 'The Talisman,' | [178] |
| Portion of a Letter From George Borrow To the Rev. Samuel Brandram, | [187] |
| Written From Madrid, 13th May 1838. | |
| Facsimile of an Account of George Borrow's Expenses in Spain made out by the Bible Society, | [190] |
| A Letter from Sir George Villiers, afterwards Earl of Clarendon, British Minister to Spain, to George Borrow, | [211] |
| Mrs. Borrow's Copy of her Marriage Certificate, | [222] |
| An Application for a Book in the British Museum, with Borrow's Signature, | [230] |
| A Shekel, | [244] |
| Title-Page of Basque Translation by Oteiza of the Gospel of St. Luke, | [247] |
| Title-Page of First Edition of Romany Translation of the Gospel of St. Luke, | [247] |
| Two Pages From Borrow's Corrected Proof Sheets of Romany Translation of the Gospel of St. Luke, | [247] |
| Inscriptions in Borrow's Handwriting on his Wife's Copies Of 'The Bible in Spain' and 'Lavengro,' | [275] |
| The Original Title-Page of 'Lavengro,' | [280] |
| From the Manuscript in the possession of the Author of 'George Borrow and his Circle.' | |
| Facsimile of the First Page of 'Lavengro,' | [282] |
| From the Manuscript in the possession of the Author of 'George Borrow and his Circle.' | |
| Runic Stone From the Isle of Man, | [302] |
| Facsimile of a Communication from Charles Darwin to George Borrow, | [318] |
| Facsimile of a Page of the Manuscript of 'The Romany Rye,' | [346] |
| From the Borrow Papers in the possession of the Author of 'George Borrow and his Circle.' | |
| 'Wild Wales' in its Beginnings, | [365] |
| Two pages from one of George Borrow's Pocket-books with pencilled notes made on his journey through Wales. | |
| Facsimile of the Title-Page of 'Wild Wales,' | [368] |
| From the original Manuscript in the possession of the Author of 'George Borrow and his Circle.' | |
| Facsimile of the First Page of 'Wild Wales,' | [370] |
| From the original Manuscript in the possession of the Author of 'George Borrow and his Circle.' | |
| Facsimile of a Poem from 'Targum,' | [403] |
| A Translation from the French by George Borrow. | |
| Borrow as a Professor of Languages—an Advertisement, | [409] |
| A Page of the Manuscript of Borrow's 'Songs of Scandinavia'—an unpublished work, | [411] |
| A Letter from Borrow to his Wife written from Rome in his Continental Journey of 1844, | [418] |
INTRODUCTION
It is now exactly seventeen years ago since I published a volume not dissimilar in form to this under the title of Charlotte Brontë and her Circle. The title had then an element of novelty, Dante Gabriel Rossetti's Dante and his Circle, at the time the only book of this particular character, having quite another aim. There are now some twenty or more biographies based upon a similar plan.[1] The method has its convenience where there are earlier lives of a given writer, as one can in this way differentiate the book from previous efforts by making one's hero stand out among his friends. Some such apology, I feel, is necessary, because, in these days of the multiplication of books, every book, at least other than a work of imagination, requires ample apology. In Charlotte Brontë and her Circle I was able to claim that, even though following in the footsteps of Mrs. Gaskell, I had added some four hundred new letters by Charlotte Brontë to the world's knowledge of that interesting woman, and still more considerably enlarged our knowledge of her sister Emily. This achievement has been generously acknowledged, and I am most proud of the testimony of the most accomplished of living biographers, Sir George Otto Trevelyan, who once rendered me the following quite spontaneous tribute:
We have lately read aloud for the second time your Brontë book; let alone private readings. It is unique in plan and excellence, and I am greatly obliged to you for it. Apart from the pleasure of the book, the form of it has always interested me as a professional biographer. It certainly is novel; and in this case I am pretty sure that it is right.
With such a testimony before me I cannot hesitate to present my second biography in similar form. In the case of George Borrow, however, I am not in a position to supplement one transcendent biography, as in the case of Charlotte Brontë and Mrs. Gaskell. I have before me no less than four biographies of Borrow, every one of them of distinctive merit. These are:
Life, Writings, and Correspondence of George Borrow. Derived from Official and other Authentic Sources. By William I. Knapp, Ph.D., LL.D. 2 vols. John Murray, 1899.
George Borrow: The Man and his Work. By R. A. J. Walling. Cassell, 1908.
The Life of George Borrow. Compiled from Unpublished Official Documents. His Works, Correspondence, etc. By Herbert Jenkins. John Murray, 1912.
George Borrow: The Man and his Books. By Edward Thomas. Chapman and Hall, 1912.
All of these books have contributed something of value and importance to the subject. Dr. Knapp's work it is easiest to praise because he is dead.[2] His biography of Borrow was the effort of a lifetime. A scholar with great linguistic qualifications for writing the biography of an author whose knowledge of languages was one of his titles to fame, Dr. Knapp spared neither time nor money to achieve his purpose. Starting with an article in The Chautauquan Magazine in 1887, which was reprinted in pamphlet form, Dr. Knapp came to England—to Norwich—and there settled down to write a Life of Borrow, which promised at one time to develop into several volumes. As well it might, for Dr. Knapp reached Norfolk at a happy moment for his purpose. Mrs. MacOubrey, Borrow's stepdaughter, was in the humour to sell her father's manuscripts and books. They were offered to the city of Norwich; there was some talk of Mr. Jeremiah Coleman, M.P., whose influence and wealth were overpowering in Norwich at the time, buying them. Finally, a very considerable portion of the collection came into the hands of Mr. Webber, a bookseller of Ipswich, who later became associated with the firm of Jarrold of Norwich. From Webber Dr. Knapp purchased the larger portion, and, as his bibliography indicates (Life, vol. ii. pp. 355-88), he became possessed of sundry notebooks which furnish a record of certain of Borrow's holiday tours, about a hundred letters from and to Borrow, and a considerable number of other documents. The result, as I have indicated, was a book that abounded in new facts and is rich in new material. It was not, however, a book for popular reading. You must love the subject before you turn to this book with any zest. It is a book for your true Borrovian, who is thankful for any information about the word-master, not for the casual reader, who might indeed be alienated from the subject by this copious memoir. The result was somewhat discouraging. There were not enough of true Borrovians in those years, and the book was not received too generously. The two volumes have gone out of print and have not reached a second edition. Time however, will do them justice. As it is, your good Borrow lover has always appreciated their merits. Take Lionel Johnson for example, a good critic and a master of style. After saying that these 'lengthy and rich volumes are a monument of love's labour, but not of literary art or biographical skill,' he adds: 'Of his over eight hundred pages there is not one for which I am not grateful' and every new biographer of Borrow is bound to re-echo that sentiment. Dr. Knapp did the spade work and other biographers have but entered into his inheritance. Dr. Knapp's fine collection of Borrow books and manuscripts was handed over by his widow to the American nation—to the Hispanic Society of New York. Dr. Knapp's biography was followed nine years later by a small volume by Mr. R. A. J. Walling, whose little book adds considerably to our knowledge of Borrow's Cornish relatives, and is in every way a valuable monograph on the author of Lavengro. Mr. Herbert Jenkins's book is more ambitious. Within four hundred closely printed pages he has compressed every incident in Borrow's career, and we would not quarrel with him nor his publisher for calling his life a 'definitive biography' if one did not know that there is not and cannot be anything 'definitive' about a biography except in the case of a Master. Boswell, Lockhart, Mrs. Gaskell are authors who had the advantage of knowing personally the subjects of their biographies. Any biographer who has not met his hero face to face and is dependent solely on documents is crippled in his undertaking. Moreover, such a biographer is always liable to be in a manner superseded or at least supplemented by the appearance of still more documents. However, Mr. Jenkins's excellent biography has the advantage of many new documents from Mr. John Murray's archives and from the Record Office Manuscripts. His work was the first to make use of the letters of George Borrow to the Bible Society, which the Rev. T. H. Darlow has published as a book under that title, a book to which I owe him an acknowledgment for such use of it as I have made, as also for permission to reproduce the title-page of Borrow's Basque version of St. Luke's gospel. There only remains for me to say a word in praise of Mr. Edward Thomas's fine critical study of Borrow which was published under the title of George Borrow: The Man and his Books. Mr. Thomas makes no claim to the possession of new documents. This brings me to such excuse as I can make for perpetrating a fifth biography. When Mrs. MacOubrey, Borrow's stepdaughter, the 'Hen.' of Wild Wales and the affectionate companion of his later years, sold her father's books and manuscripts—and she always to her dying day declared that she had no intention of parting with the manuscripts, which were, she said, taken away under a misapprehension—she did not, of course, part with any of his more private documents. All the more intimate letters of Borrow were retained. At her death these passed to her executors, from whom I have purchased all legal rights in the publication of Borrow's hitherto unpublished manuscripts and letters. I trust that even to those who may disapprove of the discursive method with which—solely for my own pleasure—I have written this book, will at least find a certain biographical value in the many new letters by and to George Borrow that are to be found in its pages. The book has taken me ten years to write, and has been a labour of love.
FOOTNOTES:
[1] As for example, Garrick and his Circle; Johnson and his Circle; Reynolds and his Circle; and even The Empress Eugénie and her Circle.
[2] William Ireland Knapp died in Paris in June 1908, aged seventy-four. He was an American, and had held for many years the Chair of Modern Languages at Vassar College. After eleven years in Spain he returned to occupy the Chair of Modern Languages at Yale, and later held a Professorship at Chicago. After his Life of Borrow was published he resided in Paris until his death.
CHAPTER I
CAPTAIN BORROW OF THE WEST NORFOLK MILITIA
George Henry Borrow was born at Dumpling Green near East Dereham, Norfolk, on the 5th of July 1803. It pleased him to state on many an occasion that he was born at East Dereham.
On an evening of July, in the year 18—, at East D——, a beautiful little town in a certain district of East Anglia, I first saw the light,
he writes in the opening lines of Lavengro, using almost the identical phraseology that we find in the opening lines of Goethe's Wahrheit und Dichtung. Here is a later memory of Dereham from Lavengro:
What it is at present I know not, for thirty years and more have elapsed since I last trod its streets. It will scarcely have improved, for how could it be better than it was? I love to think on thee, pretty, quiet D——, thou pattern of an English country town, with thy clean but narrow streets branching out from thy modest market-place, with their old-fashioned houses, with here and there a roof of venerable thatch, with thy one half-aristocratic mansion, where resided the Lady Bountiful—she, the generous and kind, who loved to visit the sick, leaning on her golden-headed cane, while the sleek old footman walked at a respectful distance behind. Pretty, quiet D——, with thy venerable church, in which moulder the mortal remains of England's sweetest and most pious bard.
Then follows an exquisite eulogy of the poet Cowper, which readers of Lavengro know full well. Three years before Borrow was born William Cowper died in this very town, leaving behind him so rich a legacy of poetry and of prose, and moreover so fragrant a memory of a life in which humour and pathos played an equal part. It was no small thing for a youth who aspired to any kind of renown to be born in the neighbourhood of the last resting-place of the author of The Task.
Yet Borrow was not actually born in East Dereham, but a mile and a half away, at the little hamlet of Dumpling Green, in what was then a glorious wilderness of common and furze bush, but is now a quiet landscape of fields and hedges. You will find the home in which the author of Lavengro first saw the light without much difficulty. It is a fair-sized farm-house, with a long low frontage separated from the road by a considerable strip of garden. It suggests a prosperous yeoman class, and I have known farm-houses in East Anglia not one whit larger dignified by the name of 'hall.' Nearly opposite is a pond. The trim hedges are a delight to us to-day, but you must cast your mind back to a century ago when they were entirely absent. The house belonged to George Borrow's maternal grandfather, Samuel Perfrement, who farmed the adjacent land at this time. Samuel and Mary Perfrement had eight children, the third of whom, Ann, was born in 1772.
In February 1793 Ann Perfrement, aged twenty-one, married Thomas Borrow, aged thirty-five, in the Parish Church of East Dereham, and of the two children that were born to them George Henry Borrow was the younger. Thomas Borrow was the son of one John Borrow of St. Cleer in Cornwall, who died before this child was born, and is described by his grandson[3] as the scion 'of an ancient but reduced Cornish family, tracing descent from the de Burghs, and entitled to carry their arms.' This claim, of which I am thoroughly sceptical, is endorsed by Dr. Knapp,[4] who, however, could find no trace of the family earlier than 1678, the old parish registers having been destroyed. When Thomas Borrow was born the family were in any case nothing more than small farmers, and Thomas Borrow and his brothers were working on the land in the intervals of attending the parish school. At the age of eighteen Thomas was apprenticed to a maltster at Liskeard, and about this time he joined the local Militia. Tradition has it that his career as a maltster was cut short by his knocking his master down in a scrimmage. The victor fled from the scene of his prowess, and enlisted as a private soldier in the Coldstream Guards. This was in 1783, and in 1792 he was transferred to the West Norfolk Militia; hence his appearance at East Dereham, where, now a serjeant, his occupations for many a year were recruiting and drilling.[5] It is recorded that at a theatrical performance at East Dereham he first saw, presumably on the stage of the county-hall, his future wife—Ann Perfrement. She was, it seems, engaged in a minor part in a travelling company, not, we may assume, altogether with the sanction of her father, who, in spite of his inheritance of French blood, doubtless shared the then very strong English prejudice against the stage. However, Ann was one of eight children, and had, as we shall find in after years, no inconsiderable strength of character, and so may well at twenty years of age have decided upon a career for herself. In any case we need not press too hard the Cornish and French origin of George Borrow to explain his wandering tendencies, nor need we wonder at the suggestion of Nathaniel Hawthorne, that he was 'supposed to be of gypsy descent by the mother's side.' You have only to think of the father, whose work carried him from time to time to every corner of England, Scotland, and Ireland, and of the mother with her reminiscence of life in a travelling theatrical company, to explain in no small measure the glorious vagabondage of George Borrow.
Behold then Thomas Borrow and Ann Perfrement as man and wife, he being thirty-five years of age, she twenty-one. A roving, restless life was in front of the pair for many a day, the West Norfolk Militia being stationed in some eight or nine separate towns within the interval of ten years between Thomas Borrow's marriage and his second son's birth. The first child, John Thomas Borrow, was born on the 15th April 1801.[6] The second son, George Henry Borrow, the subject of this memoir, was born in his grandfather's house at Dumpling Green, East Dereham, his mother having found a natural refuge with her father while her husband was busily recruiting in Norfolk. The two children passed with their parents from place to place, and in 1809 we find them once again in East Dereham. From his son's two books, Lavengro and Wild Wales, we can trace the father's later wanderings until his final retirement to Norwich on a pension. In 1810 the family were at Norman Cross in Huntingdonshire, when Captain Borrow had to assist in guarding the French prisoners of war; for it was the stirring epoch of the Napoleonic conflict, and within the temporary prison 'six thousand French and other foreigners, followers of the Grand Corsican, were now immured.'
What a strange appearance had those mighty casernes, with their blank blind walls, without windows or grating, and their slanting roofs, out of which, through orifices where the tiles had been removed, would be protruded dozens of grim heads, feasting their prison-sick eyes on the wide expanse of country unfolded from that airy height. Ah! there was much misery in those casernes; and from those roofs, doubtless, many a wistful look was turned in the direction of lovely France. Much had the poor inmates to endure, and much to complain of, to the disgrace of England be it said—of England, in general so kind and bountiful. Rations of carrion meat, and bread from which I have seen the very hounds occasionally turn away, were unworthy entertainment even for the most ruffian enemy, when helpless and a captive; and such, alas! was the fare in those casernes.
But here we have only to do with Thomas Borrow, of whom we get many a quaint glimpse in Lavengro, our first and our last being concerned with him in the one quality that his son seems to have inherited, as the associate of a prize-fighter—Big Ben Brain. Borrow records in his opening chapter that Ben Brain and his father met in Hyde Park probably in 1790, and that after an hour's conflict 'the champions shook hands and retired, each having experienced quite enough of the other's prowess.' Borrow further relates that four months afterwards Brain 'died in the arms of my father, who read to him the Bible in his last moments.' Dr. Knapp finds Borrow in one of his many inaccuracies or rather 'imaginings' here, as Brain did not die until 1794. More than once in his after years the old soldier seems to have had a shy pride in that early conflict, although the piety which seems to have come to him with the responsibilities of wife and children led him to count any recalling of the episode as a 'temptation.' When Borrow was about thirteen years of age, he overheard his father and mother discussing their two boys, the elder being the father's favourite and George the mother's:
'I will hear nothing against my first-born,' said my father, 'even in the way of insinuation: he is my joy and pride; the very image of myself in my youthful days, long before I fought Big Ben, though perhaps not quite so tall or strong built. As for the other, God bless the child! I love him, I'm sure; but I must be blind not to see the difference between him and his brother. Why, he has neither my hair nor my eyes; and then his countenance! why, 'tis absolutely swarthy, God forgive me! I had almost said like that of a gypsy, but I have nothing to say against that; the boy is not to be blamed for the colour of his face, nor for his hair and eyes; but, then, his ways and manners!—I confess I do not like them, and that they give me no little uneasiness.'[7]
Borrow throughout his narrative refers to his father as 'a man of excellent common sense,' and he quotes the opinion of William Taylor, who had rather a bad reputation as a 'freethinker' with all the church-going citizens of Norwich, with no little pride. Borrow is of course the 'young man' of the dialogue. He was then eighteen years of age:
'Not so, not so,' said the young man eagerly; 'before I knew you I knew nothing, and am still very ignorant; but of late my father's health has been very much broken, and he requires attention; his spirits also have become low, which, to tell you the truth, he attributes to my misconduct. He says that I have imbibed all kinds of strange notions and doctrines, which will, in all probability, prove my ruin, both here and hereafter; which—which——'
'Ah! I understand,' said the elder, with another calm whiff. 'I have always had a kind of respect for your father, for there is something remarkable in his appearance, something heroic, and I would fain have cultivated his acquaintance; the feeling, however, has not been reciprocated. I met him the other day, up the road, with his cane and dog, and saluted him; he did not return my salutation.'
'He has certain opinions of his own,' said the youth, 'which are widely different from those which he has heard that you profess.'
'I respect a man for entertaining an opinion of his own,' said the elderly individual. 'I hold certain opinions; but I should not respect an individual the more for adopting them. All I wish for is tolerance, which I myself endeavour to practise. I have always loved the truth, and sought it; if I have not found it, the greater my misfortune.'[8]
When Borrow is twenty years of age we have another glimpse of father and son, the father in his last illness, the son eager as usual to draw out his parent upon the one subject that appeals to his adventurous spirit, 'I should like to know something about Big Ben,' he says:
'You are a strange lad,' said my father; 'and though of late I have begun to entertain a more favourable opinion than heretofore, there is still much about you that I do not understand. Why do you bring up that name? Don't you know that it is one of my temptations? You wish to know something about him? Well, I will oblige you this once, and then farewell to such vanities—something about him. I will tell you—his—skin when he flung off his clothes—and he had a particular knack in doing so—his skin, when he bared his mighty chest and back for combat; and when he fought he stood, so—if I remember right—his skin, I say, was brown and dusky as that of a toad. Oh me! I wish my elder son was here!'
Concerning the career of Borrow's father there seem to be no documents other than one contained in Lavengro, yet no Life of Borrow can possibly he complete that does not draw boldly upon the son's priceless tributes. And so we come now to the last scene in the career of the elder Borrow—his death-bed—which is also the last page of the first volume of Lavengro. George Borrow's brother has arrived from abroad. The little house in Willow Lane, Norwich, contained the mother and her two sons sorrowfully awaiting the end, which came on 28th February 1824.
At the dead hour of night—it might be about two—I was awakened from sleep by a cry which sounded from the room immediately below that in which I slept. I knew the cry—it was the cry of my mother; and I also knew its import, yet I made no effort to rise, for I was for the moment paralysed. Again the cry sounded, yet still I lay motionless—the stupidity of horror was upon me. A third time, and it was then that, by a violent effort, bursting the spell which appeared to bind me, I sprang from the bed and rushed downstairs. My mother was running wildly about the room; she had awoke and found my father senseless in the bed by her side. I essayed to raise him, and after a few efforts supported him in the bed in a sitting posture. My brother now rushed in, and, snatching up a light that was burning, he held it to my father's face. 'The surgeon! the surgeon!' he cried; then, dropping the light, he ran out of the room, followed by my mother; I remained alone, supporting the senseless form of my father; the light had been extinguished by the fall, and an almost total darkness reigned in the room. The form pressed heavily against my bosom; at last methought it moved. Yes, I was right; there was a heaving of the breast, and then a gasping. Were those words which I heard? Yes, they were words, low and indistinct at first, and then audible. The mind of the dying man was reverting to former scenes. I heard him mention names which I had often heard him mention before. It was an awful moment; I felt stupefied, but I still contrived to support my dying father. There was a pause; again my father spoke: I heard him speak of Minden, and of Meredith, the old Minden Serjeant, and then he uttered another name, which at one period of his life was much on his lips, the name of ——; but this is a solemn moment! There was a deep gasp: I shook, and thought all was over; but I was mistaken—my father moved, and revived for a moment; he supported himself in bed without my assistance. I make no doubt that for a moment he was perfectly sensible, and it was then that, clasping his hands, he uttered another name clearly, distinctly—it was the name of Christ. With that name upon his lips the brave old soldier sank back upon my bosom, and, with his hands still clasped, yielded up his soul.
Did Borrow's father ever really fight Big Ben Brain or Bryan in Hyde Park, or is it all a fantasy of the artist's imagining? We shall never know. Borrow called his Lavengro 'An Autobiography' at one stage of its inception, although he wished to repudiate the autobiographical nature of his story at another. Dr. Knapp in his anxiety to prove that Borrow wrote his own memoirs in Lavengro and Romany Rye tells us that he had no creative faculty—an absurd proposition. But I think we may accept the contest between Ben Brain and Thomas Borrow, and what a revelation of heredity that impressive death-bed scene may be counted. Borrow on one occasion in later life declared that his favourite hooks were the Bible and the Newgate Calendar. We know that he specialised on the Bible and Prize-Fighting in no ordinary fashion—and here we see his father on his death-bed struggling between the religious sentiments of his maturity and the one great worldly escapade of his early manhood.
FOOTNOTES:
[3] In the year 1870 Borrow was asked for material for a biography by the editor of Men of the Time, a publication which many years later was incorporated in the present Who's Who. He drew up two drafts in his own handwriting, which are so interesting, and yet vary so much in certain particulars, that we are tempted to print both here, or at least that part of the second draft that differs from the first. The concluding passages of both drafts are alike. The biography as it stands in the 1871 edition of Men of the Time appears to have been compiled from the earlier of these drafts. It must have been another copy of Draft No. 1 that was forwarded to the editor:
Draft I.—George Henry Borrow, born at East Dereham in the county of Norfolk in the early part of the present century. His father was a military officer, with whom he travelled about most parts of the United Kingdom. He was at some of the best schools in England, and also for about two years at the High School at Edinburgh. In 1818 he was articled to an eminent solicitor at Norwich, with whom he continued five years. He did not, however, devote himself much to his profession, his mind being much engrossed by philology, for which at a very early period he had shown a decided inclination, having when in Ireland acquired the Irish language. At the age of twenty he knew little of the law, but was well versed in languages, being not only a good classical scholar but acquainted with French, Italian, Spanish, all the Celtic and Gothic dialects, and also with the peculiar language of the English Romany Chals or Gypsies. This speech, which, though broken and scanty, exhibits evident signs of high antiquity, he had picked up amongst the wandering tribes with whom he had formed acquaintance on a wild heath near Norwich, where they were in the habit of encamping. At the expiration of his clerkship, which occurred shortly after the death of his father, he betook himself to London, and endeavoured to get a livelihood by literature. For some time he was a hack author. His health failing he left London, and for a considerable time lived a life of roving adventure. In the year 1833 he entered the service of he British and Foreign Bible Society, and being sent to Russia edited at Saint Petersburg the New Testament in the Manchu or Chinese Tartar. Whilst at Saint Petersburg he published a book called Targum, consisting of metrical translations from thirty languages. He was subsequently for some years agent of the Bible Society in Spain, where he was twice imprisoned for endeavouring to circulate the Gospel. In Spain he mingled much with the Calóre or Zincali, called by the Spaniards Gitanos or Gypsies, whose language he found to be much the same as that of the English Romany. At Madrid he edited the New Testament in Spanish, and translated the Gospel of Saint Luke into the language of the Zincali. Leaving the service of the Bible Society he returned to England in 1839, and shortly afterwards married a Suffolk lady. In 1841 he published The Zincali, or an account of the Gypsies of Spain, with a vocabulary of their language, which he proved to be closely connected with the Sanskrit. This work obtained almost immediately a European celebrity, and was the cause of many learned works being published on the continent on the subject of the Gypsies. In 1842 he gave to the world The Bible in Spain, or an account of an attempt to circulate the Gospel in the peninsula, a work which received a warm and eloquent eulogium from Sir Robert Peel in the House of Commons. In 1844 he was wandering amongst the Gypsies of Hungary, Walachia, and Turkey, gathering up the words of their respective dialects of the Romany, and making a collection of their songs. In 1851 he published Lavengro, in which he gives an account of his early life, and in 1857 The Romany Rye, a sequel to the same. His latest publication is Wild Wales. He has written many other works, some of which are not yet published. He has an estate in Suffolk, but spends the greater part of his time in wandering on foot through various countries.
* * * *
Draft II.—George Henry Borrow was born at East Dereham in the county of Norfolk on the 5th July 1803. His father, Thomas Borrow, who died captain and adjutant of the West Norfolk Militia, was of an ancient but reduced Cornish family, tracing descent from the de Burghs, and entitled to carry their arms. His mother, Ann Perfrement, was a native of Norfolk, and descended from a family of French Protestants banished from France on the revocation of the edict of Nantes. He was the youngest of two sons. His brother, John Thomas, who was endowed with various and very remarkable talents, died at an early age in Mexico. Both the brothers had the advantage of being at some of the first schools in Britain. The last at which they were placed was the Grammar School at Norwich, to which town their father came to reside at the termination of the French war. In the year 1818 George Borrow was articled to an eminent solicitor in Norwich, with whom he continued five years. He did not devote himself much to his profession, his mind being engrossed by another and very different subject—namely philology, for which at a very early period he had shown a decided inclination, having when in Ireland with his father acquired the Irish language. At the expiration of his clerkship he knew little of the law, but was well versed in languages, being not only a good Greek and Latin scholar, but acquainted with French, Italian, and Spanish, all the Celtic and Gothic dialects, and likewise with the peculiar language of the English Romany Chals or Gypsies. This speech or jargon, amounting to about eleven hundred and twenty-seven words, he had picked up amongst the wandering tribes with whom he had formed acquaintance on Mousehold, a wild heath near Norwich, where they were in the habit of encamping. By the time his clerkship was expired his father was dead, and he had little to depend upon but the exercise of his abilities such as they were. In 1823 he betook himself to London, and endeavoured to obtain a livelihood by literature. For some time he was a hack author, doing common work for booksellers. For one in particular he prepared an edition of the Newgate Calendar, from the careful study of which he has often been heard to say that he first learned to write genuine English. His health failed, he left London, and for a considerable time he lived a life of roving adventure.
[4] Knapp's Life of Borrow, vol. i. p. 6.
[5] The writer recalls at his own school at Downham Market in Norfolk an old Crimean Veteran—Serjeant Canham—drilling the boys each week, thus supplementing his income precisely in the same manner as did Serjeant Borrow.
[6] The date has always hitherto been wrongly given. I find it in one of Ann Borrow's notebooks, but although every vicar of every parish in Chelmsford and Colchester has searched the registers for me, with agreeable courtesy, I cannot discover a record of John's birthplace, and am compelled to the belief that Dr. Knapp was wrong in suggesting one or other of these towns.
[7] Lavengro, ch. xiv.
[8] Lavengro, ch. xxiii.
CHAPTER II
BORROW'S MOTHER
Throughout his whole life George Borrow adored his mother, who seems to have developed into a woman of great strength of character far remote from the pretty play-actor who won the heart of a young soldier at East Dereham in the last years of the eighteenth century. We would gladly know something of the early years of Ann Perfrement. Her father was a farmer, whose farm at Dumpling Green we have already described. He did not, however, 'farm his own little estate' as Borrow declared. The grandfather—a French Protestant—came, if we are to believe Borrow, from Caen in Normandy after the Revocation of the Edict of Nantes, but there is no documentary evidence to support the contention. However, the story of the Huguenot immigration into England is clearly bound up with Norwich and the adjacent district. And so we may well take the name of 'Perfrement' as conclusive evidence of a French origin, and reject as utterly untenable the not unnatural suggestion of Nathaniel Hawthorne, that Borrow's mother was 'of gypsy descent.'[9] She was one of the eight children of Samuel and Mary Perfrement, all of whom seem to have devoted their lives to East Anglia.[10] We owe to Dr. Knapp's edition of Lavengro one exquisite glimpse of Ann's girlhood that is not in any other issue of the book. Ann's elder sister, curious to know if she was ever to be married, falls in with the current superstition that she must wash her linen and 'watch' it drying before the fire between eleven and twelve at night. Ann Perfrement was ten years old at the time. The two girls walked over to East Dereham, purchased the necessary garment, washed it in the pool near the house that may still be seen, and watched and watched. Suddenly when the clock struck twelve they heard, or thought they heard, a footstep on the path, the wind howled, and the elder sister sprang to the door, locked and bolted it, and then fell in convulsions on the floor. The superstition, which Borrow seems to have told his mother had a Danish origin, is common enough in Ireland and in Celtic lands. It could scarcely have been thus rehearsed by two Norfolk children had they not had the blood of a more imaginative race in their veins. In addition to this we find more than one effective glimpse of Borrow's mother in Lavengro. We have already noted the episode in which she takes the side of her younger boy against her husband, with whom John was the favourite. We meet her again in the following dialogue, with its pathetic allusions to Dante and to the complaint—a kind of nervous exhaustion which he called 'the horrors'—that was to trouble Borrow all his days:
'What ails you, my child?' said a mother to her son, as he lay on a couch under the influence of the dreadful one; 'what ails you? you seem afraid!'
Boy. And so I am; a dreadful fear is upon me.
Mother. But of what? there is no one can harm you; of what are you apprehensive?
Boy. Of nothing that I can express. I know not what I am afraid of, but afraid I am.
Mother. Perhaps you see sights and visions. I knew a lady once who was continually thinking that she saw an armed man threaten her, but it was only an imagination, a phantom of the brain.
Boy. No armed man threatens me; and 'tis not a thing like that would cause me any fear. Did an armed man threaten me I would get up and fight him; weak as I am, I would wish for nothing better, for then, perhaps, I should lose this fear; mine is a dread of I know not what, and there the horror lies.
Mother. Your forehead is cool, and your speech collected. Do you know where you are?
Boy. I know where I am, and I see things just as they are; you are beside me, and upon the table there is a book which was written by a Florentine; all this I see, and that there is no ground for being afraid. I am, moreover, quite cool, and feel no pain—but, but——
And then there was a burst of 'gemiti, sospiri ed alti guai.' Alas, alas, poor child of clay! as the sparks fly upward, so wast thou born to sorrow—Onward![11]
Our next glimpse of Mrs. Borrow is when after his father's death George had shouldered his knapsack and made his way to London to seek his fortune by literature. His elder brother had remained at home, determined upon being a painter, but joined George in London, leaving the widowed mother momentarily alone in Norwich.
'And how are things going on at home?' said I to my brother, after we had kissed and embraced. 'How is my mother, and how is the dog?'
'My mother, thank God, is tolerably well,' said my brother, 'but very much given to fits of crying. As for the dog, he is not so well; but we will talk more of these matters anon,' said my brother, again glancing at the breakfast things. 'I am very hungry, as you may suppose, after having travelled all night.'
Thereupon I exerted myself to the best of my ability to perform the duties of hospitality, and I made my brother welcome—I may say more than welcome; and when the rage of my brother's hunger was somewhat abated, we recommenced talking about the matters of our little family, and my brother told me much about my mother; he spoke of her fits of crying, but said that of late the said fits of crying had much diminished, and she appeared to be taking comfort; and, if I am not much mistaken, my brother told me that my mother had of late the prayer-book frequently in her hand, and yet oftener the Bible.[12]
Ann Borrow lived in Willow Lane, Norwich, for thirty-three years. That Borrow was a devoted husband these pages will show. He was also a devoted son. When he had made a prosperous marriage he tried hard to persuade his mother to live with him at Oulton, but all in vain. She had the wisdom to see that such an arrangement is rarely conducive to a son's domestic happiness. She continued to live in the little cottage made sacred by many associations until almost the end of her days. Here she had lived in earlier years with her husband and her two ambitious boys, and in Norwich, doubtless, she had made her own friendships, although of these no record remains. The cottage still stands in its modest court, but is at the moment untenanted. There is a letter extant from Cecilia Lucy Brightwell, who wrote The Life of Mrs. Opie, to Mary Borrow at Oulton, when Mrs. Borrow the elder had gone to live there, which records the fact that in 1851, two years after Mrs. Borrow had left the cottage in Willow Lane, it had already changed its appearance. Mrs. Brightwell writes:
Give my kind love to dear mother. Tell her I went past her house to-day and looked up the court. It is quite changed: all the trees and the ivy taken away.
The house was the property of Thomas King, a carpenter. You enter from Willow Lane through a covered passage into what was then known as King's Court. Here the little house faces you, and you meet it with a peculiarly agreeable sensation, recalling more than one incident in Lavengro that transpired there. In 1897 the then mayor made the one attempt of his city of a whole half century to honour Borrow by calling this court Borrow's Court—thereby conferring a ridiculously small distinction upon Borrow,[13] and removing a landmark connected with one of its own worthy citizens. For Thomas King, the carpenter, was in direct descent in the maternal line from the family of Parker, which gave to Norwich one of its most distinguished sons in the famous Archbishop of Queen Elizabeth's day. He extended his business as carpenter sufficiently to die a prosperous builder. Of his two sons one, also named Thomas, became physician to Prince Talleyrand, and married a sister of John Stuart Mill.[14] All this by the way, but there is little more to record of Borrow's mother apart from the letters addressed to her by her son, which occur in their due place in these records. Yet one little memorandum among my papers which bears Mrs. Borrow's signature may well find place here:
THE BORROW HOUSE, NORWICH
The house is situated in Borrow's Court, formerly King's Court, Willow Lane, St. Giles's, Norwich, and here Borrow lived at intervals from 1816 to his marriage in 1839. His mother lived here for thirty-three years until 1849; his father died here, and is buried in the neighbouring churchyard of St. Giles's.
In the year 1797 I was at Canterbury. One night at about one o'clock Sir Robert Laurie and Captain Treve came to our lodgings and tapped at our bedroom door, and told my husband to get up, and get the men under arms without beat of drum as soon as possible, for that there was a mutiny at the Nore. My husband did so, and in less than two hours they had marched out of town towards Sheerness without making any noise. They had to break open the store-house in order to get provender, because the Quartermaster, Serjeant Rowe, was out of the way. The Dragoon Guards at that time at Canterbury were in a state of mutiny.
Ann Borrow.
FOOTNOTES:
[9] 24th May 1856. Dining at Mr. Rathbone's one evening last week (21st May), it was mentioned that Borrow, author of The Bible in Spain, is supposed to be of gypsy descent by the mother's side. Hereupon Mr. Martineau mentioned that he had been a schoolfellow of Borrow, and though he had never heard of his gypsy blood, he thought it probable, from Borrow's traits of character. He said that Borrow had once run away from school, and carried with him a party of other boys, meaning to lead a wandering life (The English Notebooks of Nathaniel Hawthorne, vol. ii. 1858).
[10] Samuel and Maria Perfrement were married in 1766, the latter to John Burcham. Two of her brothers survived Ann Borrow, Samuel Perfrement dying in 1864 and Philip in 1867.
[11] Lavengro, ch. xviii.
[12] Lavengro, ch. xxxvii.
[13] In May 1913 the Lord Mayor of Norwich (Mr. A. M. Samuel) purchased the Borrow house in Willow Lane for £375, and gave it to the city for the purpose of a Borrow Museum.
[14] This Thomas King was a cousin of my mother; his father built the Borrow House in Norwich in 1812. The only allusion to him I have ever seen in print is contained in a letter on Lavengro contributed by Thomas Burcham to The Britannia newspaper of June 26, 1851:—'With your criticism on Lavengro I cordially agree, and if you were disappointed in the long promised work, what must I have been? A schoolfellow of Borrow, who, in the autobiography, expected to find much interesting matter, not only relating to himself, but also to schoolfellows and friends—the associates of his youth, who, in after-life, gained no slight notoriety—amongst them may be named Sir James Brooke, Rajah of Sarawak; poor Stoddard, who was murdered at Bokhara, and who, as a boy, displayed that noble bearing and high sensitiveness of honour which partly induced that fatal result; and Thomas King, one of Borrow's early friends, who, the son of a carpenter at Norwich, the landlord of Lavengro's father, after working in his father's shop till nearly sixteen, went to Paris, entered himself as a student at one of the hospitals, and through his energy and intellect became internal surgeon of L'Hôtel Dieu and private physician to Prince Talleyrand.' Thomas Borrow Burcham was Magistrate of Southwark Police Court from 1856 till his death in 1869. He was the son of Maria Perfrement, Borrow's aunt.
CHAPTER III
JOHN THOMAS BORROW
John Thomas Borrow was born two years before his younger brother, that is, on the 15th April 1801. His father, then Serjeant Borrow, was wandering from town to town, and it is not known where his elder son first saw the light. John Borrow's nature was cast in a somewhat different mould from that of his brother. He was his father's pride. Serjeant Borrow could not understand George with his extraordinary taste for the society of queer people—the wild Irish and the ragged Romanies. John had far more of the normal in his being. Borrow gives us in Lavengro our earliest glimpse of his brother:
He was a beautiful child; one of those occasionally seen in England, and in England alone; a rosy, angelic face, blue eyes, and light chestnut hair; it was not exactly an Anglo-Saxon countenance, in which, by the by, there is generally a cast of loutishness and stupidity; it partook, to a certain extent, of the Celtic character, particularly in the fire and vivacity which illumined it; his face was the mirror of his mind; perhaps no disposition more amiable was ever found amongst the children of Adam, united, however, with no inconsiderable portion of high and dauntless spirit. So great was his beauty in infancy, that people, especially those of the poorer classes, would follow the nurse who carried him about in order to look at and bless his lovely face. At the age of three months an attempt was made to snatch him from his mother's arms in the streets of London, at the moment she was about to enter a coach; indeed, his appearance seemed to operate so powerfully upon every person who beheld him, that my parents were under continual apprehension of losing him; his beauty, however, was perhaps surpassed by the quickness of his parts. He mastered his letters in a few hours, and in a day or two could decipher the names of people on the doors of houses and over the shop-windows.
John received his early education at the Norwich Grammar School, while the younger brother was kept under the paternal wing. Father and mother, with their younger boy George, were always on the move, passing from county to county and from country to country, as Serjeant Borrow, soon to be Captain, attended to his duties of drilling and recruiting, now in England, now in Scotland, now in Ireland. We are given a fascinating glimpse of John Borrow in Lavengro by way of a conversation between Mr. and Mrs. Borrow over the education of their children. It was agreed that while the family were in Edinburgh the boys should be sent to the High School, and so at the historic school that Sir Walter Scott had attended a generation before the two boys were placed, John being removed from the Norwich Grammar School for the purpose. Among his many prejudices of after years Borrow's dislike of Scott was perhaps the most regrettable, otherwise he would have gloried in the fact that their childhood had had one remarkable point in common. Each boy took part in the feuds between the Old Town and the New Town. Exactly as Scott records his prowess at 'the manning of the Cowgate Port,' and the combats maintained with great vigour, 'with stones, and sticks, and fisticuffs,' as set forth in the first volume of Lockhart, so we have not dissimilar feats set down in Lavengro. Side by side also with the story of 'Green-Breeks,' which stands out in Scott's narrative of his school combats, we have the more lurid account by Borrow of David Haggart. Literary biography is made more interesting by such episodes of likeness and of contrast.
We next find John Borrow in Ireland with his father, mother, and brother. George is still a child, but he is precocious enough to be learning the language, and thus laying the foundation of his interest in little-known tongues. John is now an ensign in his father's regiment. 'Ah! he was a sweet being, that boy soldier, a plant of early promise, bidding fair to become in after time all that is great, good, and admirable.' Ensign John tells his little brother how pleased he is to find himself, although not yet sixteen years old, 'a person in authority with many Englishmen under me. Oh! these last six weeks have passed like hours in heaven.' That was in 1816, and we do not meet John again until five years later, when we hear of him rushing into the water to save a drowning man, while twenty others were bathing who might have rendered assistance. Borrow records once again his father's satisfaction:
'My boy, my own boy, you are the very image of myself, the day I took off my coat in the park to fight Big Ben,' said my father, on meeting his son, wet and dripping, immediately after his bold feat. And who cannot excuse the honest pride of the old man—the stout old man?
In the interval the war had ended, and Napoleon had departed for St. Helena. Peace had led to the pensioning of militia officers, or reducing to half-pay of the juniors. The elder Borrow had settled in Norwich. George was set to study at the Grammar School there, while his brother worked in Old Crome's studio, for here was a moment when Norwich had its interesting Renaissance, and John Borrow was bent on being an artist. He had worked with Crome once before—during the brief interval that Napoleon was at Elba—but now he set to in real earnest, and we have evidence of a score of pictures by him that were catalogued In the exhibitions of the Norwich Society of Artists between the years 1817 and 1824. They include one portrait of the artist's father, and two of his brother George.[15] Old Crome died in 1821, and then John went to London to study under Haydon. Borrow declares that his brother had real taste for painting, and that 'if circumstances had not eventually diverted his mind from the pursuit, he would have attained excellence, and left behind him some enduring monument of his powers,' 'He lacked, however,' he tells us, 'one thing, the want of which is but too often fatal to the sons of genius, and without which genius is little more than a splendid toy in the hands of the possessor—perseverance, dogged perseverance.' It is when he is thus commenting on his brother's characteristics that Borrow gives his own fine if narrow eulogy of Old Crome. John Borrow seems to have continued his studies in London under Haydon for a year, and then to have gone to Paris to copy pictures at the Louvre. He mentions a particular copy that he made of a celebrated picture by one of the Italian masters, for which a Hungarian nobleman paid him well. His three years' absence was brought to an abrupt termination by news of his father's illness. He returned to Norwich in time to stand by that father's bedside when he died. The elder Borrow died, as we have seen, in February 1824. The little home in King's Court was kept on for the mother, and as John was making money by his pictures it was understood that he should stay with her. On the 1st April, however, George started for London, carrying the manuscript of Romantic Ballads from the Danish to Sir Richard Phillips, the publisher. On the 29th of the same month he was joined by his brother John. John had come to London at his own expense, but in the interests of the Norwich Town Council. The council wanted a portrait of one of its mayors for St. Andrew's Hall—that Valhalla of Norwich municipal worthies which still strikes the stranger as well-nigh unique in the city life of England. The municipality would fain have encouraged a fellow-citizen, and John Borrow had been invited to paint the portrait. 'Why,' it was asked, 'should the money go into a stranger's pocket and be spent in London?' John, however, felt diffident of his ability and declined, and this in spite of the fact that the £100 offered for the portrait must have been very tempting. 'What a pity it was,' he said, 'that Crome was dead.' 'Crome,' said the orator of the deputation that had called on John Borrow,
'Crome; yes, he was a clever man, a very clever man, in his way; he was good at painting landscapes and farm-houses, but he would not do in the present instance, were he alive. He had no conception of the heroic, sir. We want some person capable of representing our mayor standing under the Norman arch of the cathedral.'[16]
At the mention of the heroic John bethought himself of Haydon, and suggested his name; hence his visit to London, and his proposed interview with Haydon. The two brothers went together to call upon the 'painter of the heroic' at his studio in Connaught Terrace, Hyde Park. There was some difficulty about their admission, and it turned out afterwards that Haydon thought they might be duns, as he was very hard up at the time. His eyes glistened at the mention of the £100. 'I am not very fond of painting portraits,' he said, 'but a mayor is a mayor, and there is something grand in that idea of the Norman arch.' And thus Mayor Hawkes came to be painted by Benjamin Haydon, and his portrait may be found, not without diligent search, among the many municipal worthies that figure on the walls of that most picturesque old Hall in Norwich. Here is Borrow's description of the painting:
The original mayor was a mighty, portly man, with a bull's head, black hair, body like that of a dray horse, and legs and thighs corresponding; a man six foot high at the least. To his bull's head, black hair, and body the painter had done justice; there was one point, however, in which the portrait did not correspond with the original—the legs were disproportionably short, the painter having substituted his own legs for those of the mayor.
John Borrow described Robert Hawkes to his brother as a person of many qualifications:
—big and portly, with a voice like Boanerges; a religious man, the possessor of an immense pew; loyal, so much so that I once heard him say that he would at any time go three miles to hear any one sing 'God save the King'; moreover, a giver of excellent dinners. Such is our present mayor, who, owing to his loyalty, his religion, and a little, perhaps, to his dinners, is a mighty favourite.
Haydon, who makes no mention of the Borrows in his Correspondence or Autobiography, although there is one letter of George Borrow's to him in the latter work, had been in jail for debt three years prior to the visit of the Borrows. He was then at work on his greatest success in 'the heroic'—The Raising of Lazarus, a canvas nineteen feet long by fifteen high. The debt was one to house decorators, for the artist had ever large ideas. The bailiff, he tells us,[17] was so agitated at the sight of the painting of Lazarus in the studio that he cried out, 'Oh, my God! Sir, I won't arrest you. Give me your word to meet me at twelve at the attorney's, and I'll take it.' In 1821 Haydon married, and a little later we find him again 'without a single shilling in the world—with a large picture before me not half done.' In April 1822 he is arrested at the instance of his colourman, 'with whom I had dealt for fifteen years,' and in November of the same year he is arrested again at the instance of 'a miserable apothecary.' In April 1823 we find him in the King's Bench Prison, from which he was released in July. The Raising of Lazarus meanwhile had gone to pay his upholsterer £300, and his Christ's Entry into Jerusalem had been sold for £240, although it had brought him £3000 in receipts at exhibitions. Clearly heroic pictures did not pay, and Haydon here took up 'the torment of portrait-painting' as he called it.
ROBERT HAWKES, MAYOR OF NORWICH in 1824.
From the painting by Benjamin Haydon in St. Andrew's Hall, Norwich. This portrait has its association with Borrow in that his brother John was sent to London to request Haydon to paint it, and Borrow describes the picture in Lavengro.
'Can you wonder,' he wrote in July 1825, 'that I nauseate portraits, except portraits of clever people. I feel quite convinced that every portrait-painter, if there be purgatory, will leap at once to heaven, without this previous purification.'
Perhaps it was Mayor Hawkes who helped to inspire this feeling.[18] Yet the hundred pounds that John Borrow was able to procure must have been a godsend, for shortly before this we find him writing in his diary of the desperation that caused him to sell his books. 'Books that had cost me £20 I got only £3 for. But it was better than starvation.' Indeed it was in April of this year that the very baker was 'insolent,' and so in May 1824, as we learn from Tom Taylor's Life, he produced 'a full-length portrait of Mr. Hawkes, a late Mayor of Norwich, painted for St. Andrew's Hall in that city.' But I must leave Haydon's troubled career, which closes so far as the two brothers are concerned with a letter from George to Haydon written the following year from 26 Bryanston Street, Portman Square:
Dear Sir,—I should feel extremely obliged if you would allow me to sit to you as soon as possible. I am going to the south of France in little better than a fortnight, and I would sooner lose a thousand pounds than not have the honour of appearing in the picture.—Yours sincerely,
George Borrow.[19]
As Borrow was at the time in a most impoverished condition, it is not easy to believe that he would have wished to be taken at his word. He certainly had not a thousand pounds to lose. But he did undoubtedly, as we shall see, take that journey on foot through the south of France, after the manner of an earlier vagabond of literature—Oliver Goldsmith. Haydon was to be far too much taken up with his own troubles during the coming months to think any more about the Borrows when he had once completed the portrait of the mayor, which he had done by July of this year. Borrow's letter to him is, however, an obvious outcome of a remark dropped by the painter on the occasion of his one visit to his studio when the following conversation took place:
'I'll stick to the heroic,' said the painter; 'I now and then dabble in the comic, but what I do gives me no pleasure, the comic is so low; there is nothing like the heroic. I am engaged here on a heroic picture,' said he, pointing to the canvas; 'the subject is "Pharaoh dismissing Moses from Egypt," after the last plague—the death of the first-born,—it is not far advanced—that finished figure is Moses': they both looked at the canvas, and I, standing behind, took a modest peep. The picture, as the painter said, was not far advanced, the Pharaoh was merely in outline; my eye was, of course, attracted by the finished figure, or rather what the painter had called the finished figure; but, as I gazed upon it, it appeared to me that there was something defective—something unsatisfactory in the figure. I concluded, however, that the painter, notwithstanding what he had said, had omitted to give it the finishing touch. 'I intend this to be my best picture,' said the painter; 'what I want now is a face for Pharaoh; I have long been meditating on a face for Pharaoh.' Here, chancing to cast his eye upon my countenance, of whom he had scarcely taken any manner of notice, he remained with his mouth open for some time, 'Who is this?' said he at last. 'Oh, this is my brother, I forgot to introduce him——.'
We wish that the acquaintance had extended further, but this was not to be. Borrow was soon to commence the wanderings which were to give him much unsatisfactory fame, and the pair never met again. Let us, however, return to John Borrow, who accompanied Haydon to Norwich, leaving his brother for some time longer to the tender mercies of Sir Richard Phillips. John, we judge, seems to have had plenty of shrewdness, and was not without a sense of his own limitations. A chance came to him of commercial success in a distant land, and he seized that chance. A Norwich friend, Allday Kerrison, had gone out to Mexico, and writing from Zacatecas in 1825 asked John to join him. John accepted. His salary in the service of the Real del Monte Company was to be £300 per annum. He sailed for Mexico in 1826, having obtained from his Colonel, Lord Orford, leave of absence for a year, it being understood that renewals of that leave of absence might be granted. He was entitled to half-pay as a Lieutenant of the West Norfolk Militia, and this he settled upon his mother during his absence. His career in Mexico was a failure. There are many of his letters to his mother and brother extant which tell of the difficulties of his situation. He was in three Mexican companies in succession, and was about to be sent to Columbia to take charge of a mine when he was stricken with a fever, and died at Guanajuato on 22nd November 1838. He had far exceeded any leave that his Colonel could in fairness grant, and before his death his name had been taken off the army rolls. The question of his pay produced a long correspondence, which can be found in the archives of the Rolls Office. I have the original drafts of these letters in Borrow's handwriting. The first letter by Borrow is dated 8th September 1831; it is better to give the correspondence in its order.[20] The letters speak for themselves, and require no comment.
I
To the Rt. Hon. The Secretary at War
Willow Lane, Norwich, September 8, 1831.
Sir,—I take the liberty of troubling you with these lines for the purpose of enquiring whether there is any objection to the issuing of the disembodied allowance of my brother Lieut. John Borrow of the Welsh Norfolk Militia, who is at present abroad. I do this by the advice of the Army Pay Office, a power of Attorney having been granted to me by Lieut. Borrow to receive the said allowance for him. I beg leave to add that my brother was present at the last training of his regiment, that he went abroad with the leave of his Commanding Officer, which leave of absence has never been recalled, that he has sent home the necessary affidavits, and that there is no clause in the Pay and Clothing Act to authorize the stoppage of his allowance. I have the honor to remain, Sir, your most obedient, humble servant,
George Borrow.
II
To the Right Hon. The Secretary at War
Willow Lane, Norwich, 17th Septr. 1831.
Sir,—I have to acknowledge the receipt of No. 33,063, dated 16th inst., from the War Office, in which I am informed that the Office does not feel authorized to give instructions for the issue of the arrears of disembodied allowance claimed by my brother Lieut. Borrow of the West Norfolk, until he attend the next training of his regiment, and I now beg leave to ask the following question, and to request that I may receive an answer with all convenient speed. What farther right to his present arrears of disembodied allowance will Lieut. Borrow's appearance at the next training of his regiment confer upon him, and provided there is no authority at present for ordering the payment of those arrears, by what authority will the War Office issue instructions for the payment of the same, after his arrival in this country and attendance at the training? Sir, provided Lieut. Borrow is not entitled to his arrears of disembodied allowance at the present moment, he will be entitled to them at no future period, and I was to the last degree surprised at the receipt of an answer which tends to involve the office in an inextricable dilemma, for it is in fact a full acknowledgment of the justice of Lieutenant Borrow's claims, and a refusal to satisfy them until a certain time, which instantly brings on the question, 'By what authority does the War Office seek to detain the disembodied allowance of an officer, to which he is entitled by Act of Parliament, a moment after it has become due and is legally demanded?' If it be objected that it is not legally demanded, I reply that the affidavits filled up in the required form are in the possession of the Pay Office, and also a power of Attorney in the Spanish language, together with a Notarial translation, which power of Attorney has been declared by the Solicitor of the Treasury to be legal and sufficient. To that part of the Official letter relating to my brother's appearance at the next training I have to reply, that I believe he is at present lying sick in the Mountains above Vera Cruz, the pest-house of the New World, and that the last time I heard from him I was informed that it would be certain death for him to descend into the level country, even were he capable of the exertion, for the fever was then raging there. Full six months have elapsed since he prepared to return to his native country, having received information that there was a probability that his regiment would be embodied, (but) the hand of God overtook him on his route. He is the son, Sir, of an Officer who served his King abroad and at home for upwards of half a century; he had intended his disembodied allowance for the use of his widowed and infirm mother, but it must now be transmitted to him for his own support until he can arrive in England. But, Sir, I do not wish to excite compassion in his behalf, all I request is that he may have justice done him, and if it be, I shall be informed in the next letter, that the necessary order has been given to the Pay Office for the issue of his arrears. I have the honor to remain, Sir, your most obedient, humble servant,
George Borrow.
III
To the Right Hon. The Secretary at War
Norwich, Novr. 24, 1831.
Sir,—Not having been favoured with an answer to the letter which I last addressed to you concerning the arrears of disembodied allowance due to Lieut. John Borrow of the West Norfolk Militia, I again take the liberty of submitting this matter to your consideration. More than six months have elapsed since by virtue of a power of attorney granted to me by Lieut. Borrow, I made demand at the army Pay Office for a portion of those arrears, being the amount of two affidavits which were produced, but owing to the much unnecessary demur which ensued, chiefly with respect to the power of Attorney, since declared to be valid, that demand has not hitherto been satisfied. I therefore am compelled to beg that an order may be issued to the Pay Office for the payment to me of the sums specified in the said affidavits, that the amount may be remitted to Lieut. Borrow, he being at present in great need thereof. If it be answered that Lieut. Borrow was absent at the last training of his regiment, and that he is not entitled to any arrears of pay, I must beg leave to observe that the demand was legally made many months previous to the said training, and cannot now be set aside by his non-appearance, which arose from unavoidable necessity; he having for the last year been lying sick in one of the provinces of New Spain. And now, Sir, I will make bold to inquire whether Lieut. Borrow, the son of an Officer, who served his country abroad and at home, for upwards of fifty years, is to lose his commission for being incapable, from a natural visitation, of attending at the training; if it be replied in the affirmative, I have only to add that his case will be a cruelly hard one. But I hope and trust, Sir, that taking all these circumstances into consideration you will not yet cause his name to be stricken off the list, and that you will permit him to retain his commission in the event of his arriving in England with all the speed which his health of body will permit, and that to enable him so to do his arrears[21] you will forthwith give an order for the payment of his arrears. I have the honor to be, Sir, your very humble servant,
George Borrow.
IV
To the Rt. Hon. The Secretary at War
Norwich, Decr. 13, 1831.
Sir,—I have just received a letter from my brother Lieutenant J. Borrow, from which it appears he has had leave of absence from his Colonel, the Earl of Orford, up to the present year. He says 'in a letter dated Wolterton, 21st June 1828, Lord Orford writes: "should you want a further leave I will not object to it." 20th May 1829 says: "I am much obliged to you for a letter of the 18th March, and shall be glad to allow you leave of absence for a twelvemonth." I enclose his last letter from Brussels, August 6, 1829. At the end it gives very evident proof that my remaining in Mexico was not only by his Lordship's permission, but even by his advice. Sir, if you should require it I will transmit this last letter of the Earl of Orford's, which my brother has sent to me, but beg leave to observe that no blame can be attached to his Lordship in this case, he having from a multiplicity of important business doubtless forgotten these minor matters. I hope now, Sir, that you will have no further objection to issue an order for the payment of that portion of my brother's arrears specified in the two affidavits in the possession of the Paymaster General. By the unnecessary obstacles which have been flung in my brother's way in obtaining his arrears he has been subjected to great inconvenience and distress. An early answer on this point will much oblige, Sir, your most obedient, humble servant,
George Borrow.
V
To the Rt. Hon. The Secretary at War
Willow Lane, Norwich, May 24, 1833.
Sir,—I take the liberty of addressing you for the purpose of requesting that an order be given to the Paymaster General for the issue of the arrears of pay of my brother Lieutenant John Borrow of the West Norfolk Militia, whose agent I am by virtue of certain powers of Attorney, and also for the continuance of the payment of his disembodied allowance. Lieutenant Borrow was not present at the last training of his Regiment, being in Mexico at the time, and knowing nothing of the matter. I beg leave to observe that no official nor other letter was dispatched to him by the adjutant to give him notice of the event, nor was I, his agent, informed of it, he therefore cannot have forfeited his arrears and disembodied allowance. He was moreover for twelve months previous to the training, and still is, so much indisposed from the effects of an attack of the yellow fever, that his return would be attended with great danger, which can be proved by the certificate of a Medical Gentleman practising in Norwich, who was consulted from Mexico. Lieutenants Harper and Williams, of the same Regiment, have recovered their pay and arrears, although absent at the last training, therefore it is clear and manifest that no objection can be made to Lieut. Borrow's claim, who went abroad with his Commanding Officer's permission, which those Gentlemen did not. In conclusion I have to add that I have stated nothing which I cannot substantiate, and that I court the most minute scrutiny into the matter. I have the honor to be, Sir, your most obedient and most humble servant,
George Borrow.
GEORGE BORROW
From a portrait by his brother John Thomas Borrow taken in early youth when his hair was black. This portrait is now in the National Portrait Gallery, London.
The last of these letters is in another handwriting than that of Borrow, who by this time had started for St. Petersburg for the Bible Society. The officials were adamant. To one letter the War Office replied that they could not consider any claims until Lieutenant Borrow of the West Norfolk Militia should have arrived in England to attend the training of his regiment. These five letters are, as we have said, in the Rolls Office, although the indefatigable Professor Knapp seems to have dropped across only two of them there. Their chief interest is in that they are the earliest in order of date of the hitherto known letters of Borrow. There is one further letter on the subject written somewhat later by old Mrs. Borrow. She also appeals to the War Office for her son's allowance.[22] It would seem clear that the arrears were never paid.
To the Rt. Hon. The Earl of Orford
Willow Lane, Norwich, 26 May 1834.
My Lord,—I a few days since received the distressing intelligence of the death of my dear son John, a lieutenant in your Lordship's West Norfolk Regiment of Militia, after the sufferings of a protracted and painful illness; the melancholy event took place on the 22nd November last at Guanajuato in Mexico. Having on the former irreparable loss of my dear husband experienced your Lordship's kindness, I am induced to trespass on your goodness in a like case of heavy affliction, by requesting that you will be pleased to make the necessary application to the Secretary at War to authorise me to receive the arrears of pay due to my late son, viz.: ten months to the period of the training, and from that time to the day of his decease, for which I am informed it is requisite to have your Lordship's certificate of leave of absence from the said training. The amount is a matter of great importance to me in my very limited circumstances, having been at considerable expense in fitting him out, which, though at the time it occasioned me much pecuniary inconvenience, I thought it my duty to exert all my means to accomplish, my present distress of mind is the greater having to struggle with my feelings without the consolation and advice of my son George, who is at this time at St. Petersburg. Your Lordship will, I trust, pardon the liberty I am taking, and the trouble I am giving, and allow for the feelings of an afflicted mother. I have the honor to be your Lordship's most obedient servant,
Ann Borrow.
I have said that there are letters of John Borrow's extant. Fragments of these will be found in Dr. Knapp's book. These show a keen intelligence, great practicality, and common sense. George—in 1829—had asked his brother as to joining him in Mexico. 'If the country is soon settled I shall say "yes,"' John answers. With equal wisdom he says to his brother, 'Do not enter the army; it is a bad spec.' In this same year, 1829, John writes to ask whether his mother and brother are 'still living in that windy house of old King's; it gives me the rheumatism to think of it.' In 1830 he writes to his mother that he wishes his brother were making money. 'Neither he nor I have any luck, he works hard and remains poor.' In February of 1831 John writes to George suggesting that he should endeavour to procure a commission in the regiment, and in July of the same year to try the law again:
I am convinced that your want of success in life is more owing to your being unlike other people than to any other cause.
John, as we have seen, died in Mexico of fever. George was at St. Petersburg working for the Bible Society when his mother writes from Norwich to tell him the news. John had died on 22nd November 1833. 'You are now my only hope,' she writes, ' ... do not grieve, my dear George. I trust we shall all meet in heaven. Put a crape on your hat for some time.' Had George Borrow's brother lived it might have meant very much in his life. There might have been nephews and nieces to soften the asperity of his later years. Who can say? Meanwhile, Lavengro contains no happier pages than those concerned with this dearly loved brother.
GEORGE BORROW'S BIRTHPLACE AT DUMPLING GREEN
From a drawing by Fortunino Matania
FOOTNOTES:
[15] I am not able to trace more than three of John Borrow's pictures: firstly, a portrait of George Borrow, reproduced in this book, which was long in the possession of Mr. William Jarrold, the well-known publisher of Norwich, and is now in the National Portrait Gallery in London, having been purchased by the Director in 1912; secondly, the portrait of Borrow's father in the possession of a lady at Leamington; and thirdly, The Judgment of Solomon, which for a long time hung as an overmantel in the Borrow Home in Willow Lane, Norwich. Dr. Knapp also saw in Norwich 'A Portrait of a Gentleman,' by John Borrow. A second portrait of George Borrow by his brother was taken by the latter to Mexico, and has not since been heard of.
[16] Lavengro, ch. xxv.
[17] Life of B. R. Haydon, by Tom Taylor, 1853, vol. ii. p. 21.
[18] Or perhaps the experience contained in a letter to Miss Mitford in 1824 (Benjamin Robert Haydon: Correspondence and Table Talk, 2 vols., 1876):
'I have had a horrid week with a mother and eight daughters! Mamma remembering herself a beauty; Sally and Betsey, etc., see her a matron. They say, "Oh! this is more suitable to mamma's age," and "that fits mamma's time of life!" But mamma does not agree. Betsey, and Sally, and Eliza, and Patty want "mamma"! Mamma wants herself as she looked when she was Betsey's age, and papa fell in love with her. So I am distracted to death. I have a great mind to paint her with a long beard like Salvator, and say, "That's my idea of a fit accompaniment."'
[19] Benjamin Robert Haydon: Correspondence and Table Talk, with a Memoir by his son Frederic Wordsworth Haydon, vol. i. pp. 360-61.
[20] From what are called the 'War Office Weeded Papers, Old Series, No. 33,063/17,' and succeeding numbers.
[21] ('his arrears' are ruled out.) Note by War Office.
[22] This letter is from the original among the Borrow Papers in my possession.
CHAPTER IV
A WANDERING CHILDHOOD
We do not need to inquire too deeply as to Borrow's possible gypsy origin in order to account for his vagabond propensities. The lives of his parents before his birth, and the story of his own boyhood, sufficiently account for the dominant tendency in Borrow. His father and mother were married in 1793. Almost every year they changed their domicile. In 1801 a son was born to them—they still continued to change their domicile. Captain Borrow followed his regiment from place to place, and his family accompanied him on these journeys. Dover, Colchester, Sandgate, Canterbury, Chelmsford—these are some of the towns where the Borrows sojourned. It was the merest accident—the Peace of Amiens, to be explicit—that led them back to East Dereham in 1803, so that the second son was born in his grandfather's house. George was only a month old when he was carried off to Colchester; in 1804 he was in the barracks of Kent, in 1805 of Sussex, in 1806 at Hastings, in 1807 at Canterbury, and so on. The indefatigable Dr. Knapp has recorded every detail for all who love the minute, the meticulous, in biography. The whole of the first thirteen years of Borrow's life is filled up in this way, until in 1816 he and his parents found a home of some permanence in Norwich. In 1809-10 they were at East Dereham, in 1810-11 at Norman Cross, in 1812 wandering from Harwich to Sheffield, and in 1813 wandering from Sheffield to Edinburgh; in 1814 they were in Norwich, and in 1815-16 in Ireland. In this last year they returned to Norwich, the father to retire on full pay, and to live in Willow Lane until his death. How could a boy, whose first twelve years of life had been made up of such continual wandering, have been other than a restless, nomad-loving man, envious of the free life of the gypsies, for whom alone in later life he seemed to have kindliness? Those twelve years are to most boys merely the making of a moral foundation for good or ill; to Borrow they were everything, and at least four personalities captured his imagination during that short span, as we see if we follow his juvenile wanderings more in detail to Dereham, Norman Cross, Edinburgh, and Clonmel, and the personalities are Lady Fenn, Ambrose Smith, David Haggart, and Murtagh. Let us deal with each in turn:
A. East Dereham and Lady Fenn.—In our opening chapter we referred to the lines in Lavengro, where Borrow recalls his early impressions of his native town, or at least the town in the neighbourhood of the hamlet in which he was born. Borrow, we may be sure, would have repudiated 'Dumpling Green' if he could. The name had a humorous suggestion. To this day they call boys from Norfolk 'Norfolk Dumplings' in the neighbouring shires. But East Dereham was something to be proud of. In it had died the writer who, through the greater part of Borrow's life, remained the favourite poet of that half of England which professed the Evangelical creed in which Borrow was brought up. Cowper was buried here by the side of Mary Unwin, and every Sunday little George would see his tomb just as Henry Kingsley was wont to see the tombs in Chelsea Old Church. The fervour of devotion to Cowper's memory that obtained in those early days must have been a stimulus to the boy, who from the first had ambitions far beyond anything that he was to achieve. Here was his first lesson. The second came from Lady Fenn—a more vivid impression for the child. Twenty years before Borrow was born Cowper had sung her merits in his verse. She and her golden-headed cane are commemorated in Lavengro. Dame Eleanor Fenn had made a reputation in her time. As 'Mrs. Teachwell' and 'Mrs. Lovechild' she had published books for the young of a most improving character, The Child's Grammar, The Mother's Grammar, A Short History of Insects, and Cobwebs to Catch Flies being of the number. The forty-fourth edition of The Child's Grammar by Mrs. Lovechild appeared in 1851, and the twenty-second edition of The Mother's Grammar in 1849. But it is her husband that her name most recalls to us. Sir John Fenn gave us the delightful Paston Letters—of which Horace Walpole said that 'they make all other letters not worth reading.' Walpole described 'Mr. Fenn of East Dereham in Norfolk' as 'a smatterer in antiquity, but a very good sort of man.' Fenn, who held the original documents of the Letters, sent his first two volumes, when published, to Buckingham Palace, and the King acknowledged the gifts by knighting the editor, who, however, died in 1794, before George Borrow was born. His widow survived until 1813, and Borrow was in his seventh or eighth year when he caught these notable glimpses of his 'Lady Bountiful,' who lived in 'the half-aristocratic mansion' of the town. But we know next to nothing of Borrow in East Dereham, from which indeed he departed in his eighth year. There are, however, interesting references to his memories of the place in Lavengro. The first is where he recalls to his author friend, who had offered him comet wine of 1811, his recollection of gazing at the comet from the market-place of 'pretty D——' in 1811.[23] The second reference is when he goes to church with the gypsies and dreams of an incident in his childhood:
It appeared as if I had fallen asleep in the pew of the old church of pretty Dereham. I had occasionally done so when a child, and had suddenly woke up. Yes, surely, I had been asleep and had woke up; but no! if I had been asleep I had been waking in my sleep, struggling, striving, learning and unlearning in my sleep. Years had rolled away whilst I had been asleep—ripe fruit had fallen, green fruit had come on whilst I had been asleep—how circumstances had altered, and above all myself whilst I had been asleep. No, I had not been asleep in the old church! I was in a pew, it is true, but not the pew of black leather in which I sometimes fell asleep in days of yore, but in a strange pew; and then my companions, they were no longer those of days of yore. I was no longer with my respectable father and mother, and my dear brother, but with the gypsy cral and his wife, and the gigantic Tawno, the Antinous of the dusky people. And what was I myself? No longer an innocent child but a moody man, bearing in my face, as I knew well, the marks of my strivings and strugglings; of what I had learnt and unlearnt.
But Borrow, as I have said, left Dereham in his eighth year, and the author of a History of East Dereham thus accounts for several inaccuracies in his memory, both as to persons and things.
B. Norman Cross and Ambrose Smith.—In Lavengro Borrow recalls childish memories of Canterbury and of Hythe, at which latter place he saw the church vault filled with ancient skulls as we may see it there to-day. And after that the book which impressed itself most vividly upon his memory was Robinson Crusoe. How much he came to revere Defoe the pages of Lavengro most eloquently reveal to us. 'Hail to thee, spirit of Defoe! What does not my own poor self owe to thee?' In 1810-11 his father was in the barracks at Norman Cross in Huntingdonshire. Here the Government had bought a large tract of land, and built upon it a huge wooden prison, and overlooking this a substantial barrack also of wood, the only brick building on the land being the house of the Commandant. The great building was destined for the soldiers taken prisoners in the French wars. The place was constructed to hold 5000 prisoners, and 500 men were employed by the War Office in 1808 upon its construction. The first batch of prisoners were the victims of the battle of Vimeiro in that year. Borrow's description of the hardships of the prisoners has been called in question by a later writer, Arthur Brown,[24] who denies the story of bad food and 'straw-plait hunts,' and charges Borrow with recklessness of statement. 'What could have been the matter with the man to write such stuff as this?' asks Brown in reference to Borrow's story of bad meat and bad bread: which was not treating a great author with quite sufficient reverence. Borrow was but recalling memories of childhood, a period when one swallow does make a summer. He had doubtless seen examples of what he described, although it may not have been the normal condition of things. Brown's own description of the Norman Cross prison was interwoven with a love romance, in which a French officer fell in love with a girl of the neighbouring village of Yaxley, and after Waterloo returned to England and married her. When he wrote his story a very old man was still living at Yaxley, who remembered, as a boy, having often seen the prisoners on the road, some very well dressed, some in tatters, a few in uniform. The milestone is still pointed out which marked the limit beyond which the officer-prisoners might not walk. The buildings were destroyed in 1814, when all the prisoners were sent home, and the house of the Commandant, now a private residence, alone remains to recall this episode in our history. But Borrow's most vivid memory of Norman Cross was connected with the viper given to him by an old man, who had rendered it harmless by removing the fangs. It was the possession of this tame viper that enabled the child of eight—this was Borrow's age at the time—to impress the gypsies that he met soon afterwards, and particularly the boy Ambrose Smith, whom Borrow introduced to the world in Lavengro as Jasper Petulengro. Borrow's frequent meetings with Petulengro[25] are no doubt many of them mythical. He was an imaginative writer, and Dr. Knapp's worst banality is to suggest that he 'invented nothing.' But Petulengro was a very real person, who lived the usual roving gypsy life. There is no reason to assume otherwise than that Borrow did actually meet him at Norman Cross when he was eight years old, and Ambrose a year younger, and not thirteen as Borrow states. In the original manuscript of Lavengro in my possession, as in the copy of it in Mrs. Borrow's handwriting that came into the possession of Dr. Knapp, 'Ambrose' is given instead of 'Jasper,' and the name was altered as an afterthought. It is of course possible that Borrow did not actually meet Jasper until his arrival in Norwich, for in the first half of the nineteenth century various gypsy families were in the habit of assembling their carts and staking their tents on the heights above Norwich, known as Mousehold Heath, that glorious tract of country that has been rendered memorable in history by the tragic life of Kett the tanner, and has been immortalised in painting by Turner and Crome. Here were assembled the Smiths and Hernes and Boswells, names familiar to every student of gypsy lore. Jasper Petulengro, as Borrow calls him, or Ambrose Smith, to give him his real name, was the son of Fāden Smith, and his name of Ambrose was derived from his uncle, Ambrose Smith, who was transported for stealing harness. Ambrose was twice married, and it was his second wife, Sanspirella Herne, who comes into the Borrow story. He had families by both his wives. Ambrose had an extraordinary varied career. It will be remembered by readers of the Zincali that when he visited Borrow at Oulton in 1842 he complained that 'There is no living for the poor people, brother, the chokengres (police) pursue us from place to place, and the gorgios are become either so poor or miserly that they grudge our cattle a bite of grass by the wayside, and ourselves a yard of ground to light a fire upon.' After a time Ambrose left the eastern counties and crossed to Ireland. In 1868 he went to Scotland, and there seems to have revived his fortunes. In 1878 he and his family were encamped at Knockenhair Park, about a mile from Dunbar. Here Queen Victoria, who was staying at Broxmouth Park near by with the Dowager Duchess of Roxburghe, became interested in the gypsies, and paid them a visit.[26] This was in the summer of 1878. Ambrose was then a very old man. He died in the following October. His wife, Sanspi or Sanspirella, received a message of sympathy from the Queen. Very shortly after Ambrose's death, however, most of the family went off to America, where doubtless they are now scattered, many of them, it may be, leading successful lives, utterly oblivious of the association of one of their ancestors with Borrow and his great book. Ambrose Smith was buried in Dunbar cemetery, the Christian service being read over his grave, and his friends erected a stone to him which bears the following inscription, the hymn not being very accurately rendered:
In Memory of
Ambrose Smith, who died 22nd
October 1878, aged 74 years.
Also
Thomas, his son,
who died 28th May 1879, aged 48 years.
'Nearer my Father's House,
Where the many mansions be;
Nearer the Great White Throne,
Nearer the Jasper Sea.
'Nearer the bound of life
Where we lay our burdens down;
Nearer leaving the Cross,
Nearer gaining the Crown.
'Feel thee near me when my feet
Are slipping over the brink;
For it may be I'm nearer home,
Nearer now than I think.'[27]
In December 1912 a London newspaper contained an account of a gypsy meeting at which Jasper Petulengro was present. Not only was this obviously impossible, but no relative of Ambrose Smith is apparently alive in England who could by any chance have justified the imposition.
I have said that it is probable that Borrow did not meet Jasper or Ambrose until later days in Norwich. I assume this as possible because Borrow misstates the age of his boy friend in Lavengro. Ambrose was actually a year younger than Borrow, whereas when George was eight years of age he represents Ambrose as 'a lad of some twelve or thirteen years,' and he keeps up this illusion on more than one later occasion. However, we may take it as almost certain that Borrow received his first impression of the gypsies in these early days at Norman Cross.
C. Edinburgh and David Haggart.—Three years separated the sojourn of the Borrow family at Norman Cross from their sojourn in Edinburgh—three years of continuous wandering. The West Norfolk Militia were watching the French prisoners at Norman Cross for fifteen months. After that we have glimpses of them at Colchester, at East Dereham again, at Harwich, at Leicester, at Huddersfield, concerning which place Borrow incidentally in Wild Wales writes of having been at school, in Sheffield, in Berwick-on-Tweed, and finally the family are in Edinburgh, where they arrive on 6th April 1813. We have already referred to Borrow's presence at the High School of Edinburgh, the school sanctified by association with Walter Scott and so many of his illustrious fellow-countrymen. He and his brother were at the High School for a single session, that is, for the winter session of 1813-14, although with the licence of a maker of fiction he claimed, in Lavengro, to have been there for two years. But it is not in this brief period of schooling of a boy of ten that we find the strongest influence that Edinburgh gave to Borrow. Rather may we seek it in the acquaintanceship with the once too notorious David Haggart. Seven years later than this all the peoples of the three kingdoms were discussing David Haggart, the Scots Jack Sheppard, the clever young prison-breaker, who was hanged at Edinburgh in 1821 for killing his jailer in Dumfries prison. How much David Haggart filled the imagination of every one who could read in the early years of last century is demonstrated by a reference to the Library Catalogue of the British Museum, where we find pamphlet after pamphlet, broadsheet after broadsheet, treating of the adventures, trial, and execution of this youthful jailbird. Even George Combe, the phrenologist, most famous in his day, sat in judgment upon the young man while he was in prison, and published a pamphlet which made a great impression upon prison reformers. Combe submitted his observations to Haggart in jail, and told the prisoner indeed that he had a greater development of the organs of benevolence and justice than he had anticipated. There cannot be a doubt but that Combe started in a measure, through his treatment of this case, the theory that many of our methods of punishment led to the making of habitual criminals.[28] But by far the most valuable publication with regard to Haggart is one that Borrow must have read in his youth. This was a life of Haggart written by himself,[29] a little book that had a wide circulation, and containing a preface by George Robertson, Writer to the Signet, dated Edinburgh, 20th July 1821. Mr. Robertson tells us that a portion of the story was written by Haggart, and the remainder taken down from his dictation. The profits of this book, Haggart arranged, were to go in part to the school of the jail in which he was confined, and part to be devoted to the welfare of his younger brothers and sister. From this little biography we learn that Haggart was born in Golden Acre, near Canon-Mills, in the county of Edinburgh in 1801, his father, John Haggart, being a gamekeeper, and in later years a dog-trainer. The boy was at school under Mr. Robin Gibson at Canon-Mills for two years. He left school at ten years of age, and from that time until his execution seems to have had a continuous career of thieving. He tells us that before he was eleven years old he had stolen a bantam cock from a woman belonging to the New Town of Edinburgh. He went with another boy to Currie, six miles from Edinburgh, and there stole a pony, but this was afterwards returned. When but twelve years of age he attended Leith races, and it was here that he enlisted in the Norfolk Militia, then stationed in Edinburgh Castle. This may very well have brought him into contact with Borrow in the way described in Lavengro. He was only, however, in the regiment for a year, for when it was sent back to England the Colonel in command of it obtained young Haggart's discharge. These dates coincide with Borrow's presence in Edinburgh. Haggart's history for the next five or six years was in truth merely that of a wandering pickpocket, sometimes in Scotland, sometimes in England, and finally he became a notorious burglar. Incidentally he refers to a girl with whom he was in love. Her name was Mary Hill She belonged to Ecclefechan, which Haggart more than once visited. He must therefore have known Carlyle, who had not then left his native village. In 1820 we find him in Edinburgh, carrying on the same sort of depredations both there and at Leith—now he steals a silk plaid, now a greatcoat, and now a silver teapot. These thefts, of course, landed him in jail, out of which he breaks rather dramatically, fleeing with a companion to Kelso. He had, indeed, more than one experience of jail. Finally, we find him in the prison of Dumfries destined to stand his trial for 'one act of house-breaking, eleven cases of theft, and one of prison-breaking.' While in prison at Dumfries he planned another escape, and in the attempt to hit a jailer named Morrin on the head with a stone he unexpectedly killed him. His escape from Dumfries jail after this murder, and his later wanderings, are the most dramatic part of his book. He fled through Carlisle to Newcastle, and then thought that he would be safer if he returned to Scotland, where he found the rewards that were offered for his arrest faced him wherever he went. He turned up again in Edinburgh, where he seems to have gone about freely, although reading everywhere the notices that a reward of seventy guineas was offered for his apprehension. Then he fled to Ireland, where he thought that his safety was assured. At Dromore he was arrested and brought before the magistrate, but he spoke with an Irish brogue, and declared that his name was John McColgan, and that he came from Armagh. He escaped from Dromore jail by jumping through a window, and actually went so far as to pay three pound ten shillings for his passage to America, but he was afraid of the sea, and changed his mind, and lost his passage money at the last moment. After this he made a tour right through Ireland, in spite of the fact that the Dublin Hue and Cry had a description of his person which he read more than once. His assurance was such that in Tullamore he made a pig-driver apologise before the magistrate for charging him with theft, although he had been living on nothing else all the time he was in Ireland. Finally, he was captured, being recognised by a policeman from Edinburgh. He was brought from Ireland to Dumfries, landed in Calton jail, Edinburgh, and was tried and executed. In addition to composing this biography Haggart wrote while in Edinburgh jail a rather long set of verses, of which I give the following two as specimens (the original autograph is in Lord Cockburn's copy in the British Museum):
Able and willing, you all will find
Though bound in chains, still free in mind,
For with these things I'll ne'er be grieved
Although of freedom I'm bereaved.
Now for the crime that I'm condemn'd,
The same I never did intend,
Only my liberty to take,
As I thought my life did lie at stake.
D. Ireland and Murtagh.—We may pass over the brief sojourn in Norwich that was Borrow's lot in 1814, when the West Norfolk Militia left Scotland. When Napoleon escaped from Elba the West Norfolk Regiment was despatched to Ireland, and Captain Borrow again took his family with him. We find the boy with his family at Clonmel from May to December of 1815. Here Borrow's elder brother, now a boy of fifteen, was promoted from Ensign to Lieutenant, gaining in a year, as Dr. Knapp reminds us, a position that it had taken his father twelve years to attain. In January 1816 the Borrows moved to Templemore, returning to England in May of that year. Borrow, we see, was less than a year in Ireland, and he was only thirteen years of age when he left the country. But it seems to have been the greatest influence that guided his career. Three of the most fascinating chapters in Lavengro were one outcome of that brief sojourn, a thirst for the acquirement of languages was another, and perhaps a taste for romancing a third. Borrow never came to have the least sympathy with the Irish race, or its national aspirations. As the son of a half-educated soldier he did not come in contact with any but the vagabond element of Ireland, exactly as his father had done before him.[30] Captain Borrow was asked on one occasion what language is being spoken:
'Irish,' said my father with a loud voice, 'and a bad language it is.... There's one part of London where all the Irish live—at least the worst of them—and there they hatch their villainies to speak this tongue.'
And Borrow followed his father's prejudices throughout his life, although in the one happy year in which he wrote The Bible in Spain he was able to do justice to the country that had inspired so much of his work:
Honour to Ireland and her 'hundred thousand welcomes'! Her fields have long been the greenest in the world; her daughters the fairest; her sons the bravest and most eloquent. May they never cease to be so.[31]
In later years Orangemen were to him the only attractive element in the life of Ireland, and we may be sure that he was not displeased when his stepdaughter married one of them. Yet the creator of literature works more wisely than he knows, and Borrow's books have won the wise and benign appreciation of many an Irish and Roman Catholic reader, whose nationality and religion Borrow would have anathematised. Irishmen may forgive Borrow much, because he was one of the first of modern English writers to take their language seriously.[32] It is true that he had but the most superficial knowledge of it. He admits—in Wild Wales—that he only knew it 'by ear.' The abundant Irish literature that has been so diligently studied during the last quarter of a century was a closed book to Borrow, whose few translations from the Irish have but little value. Yet the very appreciation of Irish as a language to be seriously studied in days before Dr. Sigerson, Dr. Douglas Hyde, and Dr. Kuno Meyer had waxed enthusiastic and practical kindles our gratitude. Then what a character is Murtagh. We are sure there was a Murtagh, although, unlike Borrow's other boyish and vagabond friend Haggart, we know nothing about him but what Borrow has to tell. Yet what a picture is this where Murtagh wants a pack of cards:
'I say, Murtagh!'
'I have a pack of cards.'
'You don't say so, Shorsha ma vourneen?—you don't say that you have cards fifty-two?'
'I do, though; and they are quite new—never been once used.'
'And you'll be lending them to me, I warrant?'
'Don't think it!—But I'll sell them to you, joy, if you like.'
'Hanam mon Dioul! am I not after telling you that I have no money at all?'
'But you have as good as money, to me, at least; and I'll take it in exchange.'
'What's that, Shorsha dear?'
'Irish!'
'Irish?'
'Yes, you speak Irish; I heard you talking it the other day to the cripple. You shall teach me Irish.'
'And is it a language-master you'd be making of me?'
'To be sure!—what better can you do?—it would help you to pass your time at school. You can't learn Greek, so you must teach Irish!'
Before Christmas, Murtagh was playing at cards with his brother Denis, and I could speak a considerable quantity of broken Irish.[33]
With what distrust as we learn again and again in Lavengro did Captain Borrow follow his son's inclination towards languages, and especially the Irish language, in his early years, although seeing that he was well grounded in Latin. Little did the worthy Captain dream that this, and this alone, was to carry down his name through the ages:
Ah, that Irish! How frequently do circumstances, at first sight the most trivial and unimportant, exercise a mighty and permanent influence on our habits and pursuits!—how frequently is a stream turned aside from its natural course by some little rock or knoll, causing it to make an abrupt turn! On a wild road in Ireland I had heard Irish spoken for the first time; and I was seized with a desire to learn Irish, the acquisition of which, in my case, became the stepping-stone to other languages. I had previously learnt Latin, or rather Lilly; but neither Latin nor Lilly made me a philologist.
Borrow was never a philologist, but this first inclination was to lead him to Spanish, to Welsh, and above all to Romany, and to make of him the most beloved traveller and the strangest vagabond in all English literature.
FOOTNOTES:
[23] This episode, rescued from the manuscript that came into Dr. Knapp's possession, is only to be found in his Life of Borrow. He does not include it in his edition of Lavengro. That Borrow revisited East Dereham in later manhood we learn from Mr. S. H. Baldrey. See p. 420.
[24] The French Prisoners of Norman Cross: A Tale, by the Rev. Arthur Brown, Rector of Catfield, Norfolk. London: Hodder Brothers, 18 New Bridge Street, E.C., 1895. Mr. Brown remarks that there were sixteen casernes, whereas Borrow says in Lavengro that there were five or six. 'They looked,' he says, 'from outside exactly like a vast congeries of large, high carpenter's shops, with roofs of glaring red tiles, and surrounded by wooden palisades, very lofty and of prodigious strength.'
[25] The Journal of the Gypsy Lore Society teaches me that the name should be spelt Pétulengro.
[26] See In Gipsy Tents by Francis Hindes Groome, p. 17. The late Queen herself writes (More Leaves from the Journal of a Life in the Highlands, Smith, Elder and Co., 1884, p. 370), under the date Monday, August 26th: 'At half-past three started with Beatrice, Leopold, and the Duchess in the landau and four, the Duke, Lady Ely, General Ponsonby, and Mr. Yorke going in the second carriage, and Lord Haddington riding the whole way. We drove through the west part of Dunbar, which was very full, and where we were literally pelted with small nosegays, till the carriage was full of them; then for some distance past the village of Belhaven, Knockindale Hill (Knockenhair Park), where were stationed in their best attire the queen of the gypsies, an oldish woman with a yellow handkerchief on her head, and a youngish, very dark, and truly gypsy-like woman in velvet and a red shawl, and another woman. The queen is a thorough gypsy, with a scarlet cloak and a yellow handkerchief around her head. Men in red hunting-coats, all very dark, and all standing on a platform here, bowed and waved their handkerchiefs. George Smith told Mr. Myers that "the queen" was Sanspirella, that the "gypsy-like woman in velvet and a red shawl" was Bidi, and the other woman Delaia. The men were Ambrose, Tommy, and Alfred.'
[27] I am indebted to an admirable article by Thomas William Thompson in the Journal of the Gypsy Lore Society, New Series, vol. iii, No, 3, January 1910, for information concerning the later life of Jasper Pétulengro.
[28] Phrenological Observations on the Cerebral Development of David Haggart, who was lately executed at Edinburgh for murder, and whose life has since been published. By George Combe, Esq. Edinburgh: W. and C. Tait, 1821.
[29] The Life of David Haggart, alias John Wilson, alias John Morison, alias Barney McCone, alias John McColgan, alias Daniel O'Brien, alias The Switcher, written by himself while under sentence of death. Edinburgh: Printed for W. and C. Tait by James Ballantyne and Co., 1821.
In the British Museum Library there is a copy with an autograph note by Lord Cockburn on the fly-leaf, which runs as follows:
'This youngster was my client when he was tried and convicted. He was a great villain. His life is almost all lies, and its chief curiosity consists in the strange spirit of lying, the indulgence of which formed his chief pleasure to the very last. The manuscript poem and picture of himself (bound up at the end of the Life) were truly composed and written by him. Being an enormous miscreant the phrenologists got hold of him, and made the notorious facts of his character into evidence of the truth of their system. He affected some decent poetry just before he was hanged, and therefore the Saints took up his memory and wrote monodies on him. His piety and the composition of the lies in this book broke out at the same time. H. C.'
[30] Although Captain Borrow was never as ignorant as one or two of Borrow's biographers, who call the Irish language 'Erse.'
[31] The Bible in Spain, ch. xx.
[32] Dr. Johnson was the first as Borrow was the second to earn this distinction. Johnson, as reported by Boswell, says:
'I have long wished that the Irish literature were cultivated. Ireland is known by tradition to have been once the seat of piety and learning, and surely it would be very acceptable to all those who are curious on the origin of nations or the affinities of languages to be further informed of the evolution of a people so ancient and once so illustrious. I hope that you will continue to cultivate this kind of learning which has too long been neglected, and which, if it be suffered to remain in oblivion for another century, may perhaps never be retrieved.'
[33] Lavengro.
CHAPTER V
GEORGE BORROW'S NORWICH—THE GURNEYS
Norwich may claim to be one of the most fascinating cities in the kingdom. To-day it is known to the wide world by its canaries and its mustard, although its most important industry is the boot trade, in which it employs some eight thousand persons. To the visitor it has many attractions. The lovely cathedral with its fine Norman arches, the Erpingham Gate so splendidly Gothic, the noble Castle Keep so imposingly placed with the cattle-market below—these are all as Borrow saw them nearly a century ago. So also is the church of St. Peter Mancroft, where Sir Thomas Browne lies buried. And to the picturesque Mousehold Heath you may still climb and recall one of the first struggles for liberty and progress that past ages have seen, the Norfolk rising under Robert Kett which has only not been glorified in song and in picture, because—
Treason doth never prosper—what's the reason?
Why if it prosper none dare call it treason.
And Kett's so-called rebellion was destined to failure, and its leader to cruel martyrdom. Mousehold Heath has been made the subject of paintings by Turner and Crome, and of fine word pictures by George Borrow. When Borrow and his parents lighted upon Norwich in 1814 and 1816 the city had inspiring literary associations. Before the invention of railways it seemed not uncommon for a fine intellectual life to emanate from this or that cathedral city. Such an intellectual life was associated with Lichfield when the Darwins and the Edgeworths gathered at the Bishop's Palace around Dr. Seward and his accomplished daughters. Norwich has more than once been such a centre. The first occasion was in the period of which we write, when the Taylors and the Gurneys flourished in a region of ideas; the second was during the years from 1837 to 1849, when Edward Stanley held the bishopric. This later period does not come into our story, as by that time Borrow had all but left Norwich. But of the earlier period, the period of Borrow's more or less fitful residence in Norwich—1814 to 1833—we are tempted to write at some length. There were three separate literary and social forces in Norwich in the first decades of the nineteenth century—the Gurneys of Earlham, the Taylor-Austin group, and William Taylor, who was in no way related to Mrs. John Taylor and her daughter, Sarah Austin. The Gurneys were truly a remarkable family, destined to leave their impress upon Norwich and upon a wider world. At the time of his marriage in 1773 to Catherine Bell, John Gurney, wool-stapler of Norwich, took his young wife, whose face has been preserved in a canvas by Gainsborough, to live in the old Court House in Magdalen Street, which had been the home of two generations of the Gurney family. In 1786 John Gurney went with his continually growing family to live at Earlham Hall, some two or three miles out of Norwich on the Earlham Road. Here that family of eleven children—one boy had died in infancy—grew up. Not one but has an interesting history, which is recorded by Mr. Augustus Hare and other writers.[34] Elizabeth, the fourth daughter, married Joseph Fry, and as Elizabeth Fry attained to a world-wide fame as a prison reformer. Hannah married Sir Thomas Fowell Buxton of Slave Trade Abolition; Richenda, the Rev. Francis Cunningham, who sent George Borrow upon his career; while Louisa married Samuel Hoare of Hampstead. Of her Joseph John Gurney said at her death in 1836 that she was 'superior in point of talent to any other of my father's eleven children.' It is with the eleventh child, however, that we have mainly to do, for this son, Joseph John Gurney, alone appears in Borrow's pages. The picture of these eleven Quaker children growing up to their various destinies under the roof of Earlham Hall is an attractive one. Men and women of all creeds accepted the catholic Quaker's hospitality. Mrs. Opie and a long list of worthies of the past come before us, and when Mr. Gurney, in 1802, took his six unmarried daughters to the Lakes Old Crome accompanied them as drawing-master. There is, however, one picture in the story of unforgettable charm, the episode of the courtship of Elizabeth Gurney by Joseph Fry, and this I must quote from Mr. Augustus Hare's pleasant book:
Mr. Fry had no intention of exposing himself to the possibility of a refusal. He bought a very handsome gold watch and chain, and laid it down upon a white seat—the white seat which still exists—in the garden at Earlham. 'If Betsy takes up that watch,' he said, 'it is a sign that she accepts me: if she does not take it up by a particular hour, it will show that I must leave Earlham.'
The six sisters concealed themselves in six laurel-bushes in different parts of the grounds to watch. One can imagine their intense curiosity and anxiety. At last the tall, graceful Betsy, her flaxen hair now hidden under a Quaker cap, shyly emerged upon the gravel walk. She seemed scarcely conscious of her surroundings, as if, 'on the wings of prayer, she was being wafted into the unseen.' But she reached the garden seat, and there, in the sunshine, lay the glittering new watch. The sight of it recalled her to earth. She could not, could not, take it, and fled swiftly back to the house. But the six sisters remained in their laurel-bushes. They felt sure she would revoke, and they did not watch in vain. An hour elapsed, in which her father urged her, and in which conscience seemed to drag her forwards. Once again did the anxious sisters see Betsy emerge from the house, with more faltering steps this time, but still inwardly praying, and slowly, tremblingly, they saw her take up the watch, and the deed was done. She never afterwards regretted it, though it was a bitter pang to her when she collected her eighty-six children in the garden at Earlham and bade them farewell, and though she wrote in her journal as a bride, 'I cried heartily on leaving Norwich; the very stones in the street were dear to me.'
In 1803—the year of Borrow's birth—John Gurney became a partner in the great London Bank of Overend and Gurney, and his son, Joseph John, in that same year went up to Oxford. In 1809 Joseph returned to take his place in the bank, and to preside over the family of unmarried sisters at Earlham, father and mother being dead, and many members of the family distributed. Incidentally, we are told by Mr. Hare that the Gurneys of Earlham at this time drove out with four black horses, and that when Bishop Bathurst, Stanley's predecessor, required horses for State occasions to drive him to the cathedral, he borrowed these, and the more modest episcopal horses took the Quaker family to their meeting-house. It does not come within the scope of this book, discursive as I choose to make it, to trace the fortunes of these eleven remarkable Gurney children, or even of Borrow's momentary acquaintance, Joseph John Gurney. His residence at Earlham, and his life of philanthropy, are a romance in a way, although one wonders whether if the name of Gurney had not been associated with so much of virtue and goodness the crash that came long after Joseph John Gurney's death would have been quite so full of affliction for a vast multitude. Joseph John Gurney died in 1847, in his fifty-ninth year; his sister, Mrs. Fry, had died two years earlier. The younger brother and twelfth child—Joseph John being the eleventh—Daniel Gurney, the last of the twelve children, lived till 1880, aged eighty-nine. He had outlived by many years the catastrophe to the great banking firm with which the name of Gurney is associated. This great firm of Overend and Gurney, of which yet another brother, Samuel, was the moving spirit, was organised nine years after his death—in 1865—into a joint-stock company, which failed to the amount of eleven millions in 1866. At the time of the failure, which affected all England, much as did the Liberator smash a generation later, the only Gurney in the directorate was Daniel Gurney, to whom his sister, Lady Buxton, allowed a pension of £2000 a year. This is a long story to tell by way of introduction to one episode in Lavengro. Dr. Knapp places this episode in the year 1817, when Borrow was but fourteen years of age and Gurney was twenty-nine. I need not apologise at this point for a very lengthy quotation from a familiar book:
At some distance from the city, behind a range of hilly ground which rises towards the south-west, is a small river, the waters of which, after many meanderings, eventually enter the principal river of the district, and assist to swell the tide which it rolls down to the ocean. It is a sweet rivulet, and pleasant it is to trace its course from its spring-head, high up in the remote regions of Eastern Anglia, till it arrives in the valley behind yon rising ground; and pleasant is that valley, truly a good spot, but most lovely where yonder bridge crosses the little stream. Beneath its arch the waters rush garrulously into a blue pool, and are there stilled for a time, for the pool is deep, and they appear to have sunk to sleep. Farther on, however, you hear their voice again, where they ripple gaily over yon gravelly shallow. On the left the hill slopes gently down to the margin of the stream. On the right is a green level, a smiling meadow, grass of the richest decks the side of the slope; mighty trees also adorn it, giant elms, the nearest of which, when the sun is nigh its meridian, fling a broad shadow upon the face of the pool; through yon vista you catch a glimpse of the ancient brick of an old English hall. It has a stately look, that old building, indistinctly seen, as it is, among those umbrageous trees; you might almost suppose it an earl's home; and such it was, or rather upon its site stood an earl's home, in days of old, for there some old Kemp, some Sigurd, or Thorkild, roaming in quest of a hearthstead, settled down in the grey old time, when Thor and Freya were yet gods, and Odin was a portentous name. Yon old hall is still called the Earl's Home, though the hearth of Sigurd is now no more, and the bones of the old Kemp, and of Sigrith his dame, have been mouldering for a thousand years in some neighbouring knoll; perhaps yonder, where those tall Norwegian pines shoot up so boldly into the air. It is said that the old earl's galley was once moored where is now that blue pool, for the waters of that valley were not always sweet; yon valley was once an arm of the sea, a salt lagoon, to which the war-barks of 'Sigurd, in search of a home,' found their way.
I was in the habit of spending many an hour on the banks of that rivulet with my rod in my hand, and, when tired with angling, would stretch myself on the grass, and gaze upon the waters as they glided past, and not unfrequently, divesting myself of my dress, I would plunge into the deep pool which I have already mentioned, for I had long since learned to swim. And it came to pass, that on one hot summer's day, after bathing in the pool, I passed along the meadow till I came to a shallow part, and, wading over to the opposite side, I adjusted my dress, and commenced fishing in another pool, beside which was a small clump of hazels.
And there I sat upon the bank, at the bottom of the hill which slopes down from 'the Earl's Home'; my float was on the waters, and my back was towards the old hall. I drew up many fish, small and great, which I took from off the hook mechanically, and flung upon the bank, for I was almost unconscious of what I was about, for my mind was not with my fish. I was thinking of my earlier years—of the Scottish crags and the heaths of Ireland—and sometimes my mind would dwell on my studies—on the sonorous stanzas of Dante, rising and falling like the waves of the sea—or would strive to remember a couplet or two of poor Monsieur Boileau.
'Canst thou answer to thy conscience for pulling all those fish out of the water and leaving them to gasp in the sun?' said a voice, clear and sonorous as a bell.
I started, and looked round. Close behind me stood the tall figure of a man, dressed in raiment of quaint and singular fashion, but of goodly materials. He was in the prime and vigour of manhood; his features handsome and noble, but full of calmness and benevolence; at least I thought so, though they were somewhat shaded by a hat of finest beaver, with broad drooping eaves.
'Surely that is a very cruel diversion in which thou indulgest, my young friend?' he continued.
'I am sorry for it, if it be, sir,' said I, rising; 'but I do not think it cruel to fish.'
'What are thy reasons for thinking so?'
'Fishing is mentioned frequently in Scripture. Simon Peter was a fisherman.'
'True; and Andrew his brother. But thou forgettest; they did not follow fishing as a diversion, as I fear thou doest.—Thou readest the Scriptures?'
'Sometimes.'
'Sometimes?—not daily?—that is to be regretted. What profession dost thou make?—I mean to what religious denomination dost thou belong, my young friend?'
'Church.'
'It is a very good profession—there is much of Scripture contained in its liturgy. Dost thou read aught beside the Scriptures?'
'Sometimes.'
'What dost thou read besides?'
'Greek, and Dante.'
'Indeed! then thou hast the advantage over myself; I can only read the former. Well, I am rejoiced to find that thou hast other pursuits beside thy fishing. Dost thou know Hebrew?'
'No.'
'Thou shouldest study it. Why dost thou not undertake the study?'
'I have no books.'
'I will lend thee books, if thou wish to undertake the study. I live yonder at the hall, as perhaps thou knowest. I have a library there, in which are many curious books, both in Greek and Hebrew, which I will show to thee, whenever thou mayest find it convenient to come and see me. Farewell! I am glad to find that thou hast pursuits more satisfactory than thy cruel fishing.'
And the man of peace departed, and left me on the bank of the stream. Whether from the effect of his words or from want of inclination to the sport, I know not, but from that day I became less and less a practitioner of that 'cruel fishing.' I rarely flung line and angle into the water, but I not unfrequently wandered by the banks of the pleasant rivulet. It seems singular to me, on reflection, that I never availed myself of his kind invitation. I say singular, for the extraordinary, under whatever form, had long had no slight interest for me: and I had discernment enough to perceive that yon was no common man. Yet I went not near him, certainly not from bashfulness, or timidity, feelings to which I had long been an entire stranger. Am I to regret this? perhaps, for I might have learned both wisdom and righteousness from those calm, quiet lips, and my after-course might have been widely different. As it was, I fell in with other queer companions, from whom I received widely different impressions than those I might have derived from him. When many years had rolled on, long after I had attained manhood, and had seen and suffered much, and when our first interview had long been effaced from the mind of the man of peace, I visited him in his venerable hall, and partook of the hospitality of his hearth. And there I saw his gentle partner and his fair children, and on the morrow he showed me the books of which he had spoken years before by the side of the stream. In the low quiet chamber, whose one window, shaded by a gigantic elm, looks down the slope towards the pleasant stream, he took from the shelf his learned books, Zohar and Mishna, Toldoth Jesu and Abarbenel.
'I am fond of these studies,' said he, 'which, perhaps, is not to be wondered at, seeing that our people have been compared to the Jews. In one respect I confess we are similar to them: we are fond of getting money. I do not like this last author, this Abarbenel, the worse for having been a money-changer. I am a banker myself, as thou knowest.'
And would there were many like him, amidst the money-changers of princes! The hall of many an earl lacks the bounty, the palace of many a prelate the piety and learning, which adorn the quiet Quaker's home!
It is doubtful if Borrow met Joseph John Gurney more than on the one further occasion to which he refers above. At the commencement of his engagement with the Bible Society he writes to its secretary, Mr. Jowett (March 18, 1833), to say that he must procure from Mr. Cunningham 'a letter of introduction from him to John Gurney,' and this second and last interview must have taken place at Earlham before his departure for Russia.
But if Borrow was to come very little under the influence of Joseph John Gurney, his destiny was to be considerably moulded by the action of Gurney's brother-in-law, Cunningham, who first put him in touch with the Bible Society. Joseph John Gurney and his sisters were the very life of the Bible Society in those years.
FOOTNOTES:
[34] See The Gurneys of Earlham by Augustus J. C. Hare, 2 vols., 1895; Memoirs of Joseph Gurney; with Selections from his Journal and Correspondence, edited by Joseph Bevan Braithwaite, 2 vols., 1834.
CHAPTER VI
GEORGE BORROW'S NORWICH—THE TAYLORS
With the famous 'Taylors of Norwich' Borrow seems to have had no acquaintance, although he went to school with a connection of that family, James Martineau. These socially important Taylors were in no way related to William Taylor of that city, who knew German literature, and scandalised the more virtuous citizens by that, and perhaps more by his fondness for wine and also for good English beer—a drink over which his friend Borrow was to become lyrical. When people speak of the Norwich Taylors they refer to the family of Dr. John Taylor, who in 1783 was elected to the charge of the Presbyterian congregation in Norwich. His eldest son, Richard, married Margaret, the daughter of a mayor of Norwich of the name of Meadows; and Sarah, another daughter of that same worshipful mayor, married David Martineau, grandson of Gaston Martineau, who fled from France at the time of the Revocation of the Edict of Nantes.[35] Harriet and James Martineau were grandchildren of this David. The second son of Richard and Margaret Taylor was John, who married Susannah Cook. Susannah is the clever Mrs. John Taylor of this story, and her daughter of even greater ability was Sarah Austin, the wife of the famous jurist. Their daughter married Sir Alexander Duff-Gordon. She was the author of Letters from Egypt, a book to which George Meredith wrote an 'Introduction,' so much did he love the writer. Lady Duff-Gordon's daughter, Janet Ross, wrote the biography of her mother, her grandmother, and Mrs. John Taylor, in Three Generations of Englishwomen. A niece, Lena Duff-Gordon (Mrs. Waterfield), has written pleasant books of travel, and so, for five generations, this family has produced clever women-folk. But here we are only concerned with Mrs. John Taylor, called by her friends the 'Madame Roland of Norwich.' Lucy Aikin describes how she 'darned her boy's grey worsted stockings while holding her own with Southey, Brougham, or Mackintosh.' One of her daughters married Henry Reeve, and, as I have said, another married John Austin. Borrow was twenty years of age and living in Norwich when Mrs. Taylor died. It is to be regretted that in the early impressionable years his position as a lawyer's clerk did not allow of his coming into a circle in which he might have gained certain qualities of savoir faire and joie de vivre, which he was all his days to lack. Of the Taylor family the Duke of Sussex said that they reversed the ordinary saying that it takes nine tailors to make a man. The witticism has been attributed to Sydney Smith, but Mrs. Ross gives evidence that it was the Duke's—the youngest son of George III. In his Life of Sir James Mackintosh Basil Montagu, referring to Mrs. John Taylor, says:
Norwich was always a haven of rest to us, from the literary society with which that city abounded. Dr. Sayers we used to visit, and the high-minded and intelligent William Taylor; but our chief delight was in the society of Mrs. John Taylor, a most intelligent and excellent woman, mild and unassuming, quiet and meek, sitting amidst her large family, occupied with her needle and domestic occupations, but always assisting, by her great knowledge, the advancement of kind and dignified sentiment and conduct.
We note here the reference to 'the high-minded and intelligent William Taylor,' because William Taylor, whose influence upon Borrow's destiny was so pronounced, has been revealed to many by the slanders of Harriet Martineau, that extraordinary compound of meanness and generosity, of poverty-stricken intelligence and rich endowment. In her Autobiography, published in 1877, thirty-four years after Robberds's Memoir of William Taylor, she dwells upon the drinking propensities of William Taylor, who was a schoolfellow of her father's. She admits, indeed, that Taylor was an ideal son, whose 'exemplary filial duty was a fine spectacle to the whole city,' and she continues:
His virtues as a son were before our eyes when we witnessed his endurance of his father's brutality of temper and manners, and his watchfulness in ministering to the old man's comfort in his infirmities. When we saw, on a Sunday morning, William Taylor guiding his blind mother to chapel ... we could forgive anything that had shocked or disgusted us at the dinner-table.