DICK DONOVAN’S DETECTIVE STORIES.

Post 8vo., illustrated boards, 2s. each; cloth, 2s. 6d. each.

THE MAN-HUNTER.
CAUGHT AT LAST!
TRACKED AND TAKEN.
A DETECTIVE’S TRIUMPHS.
WHO POISONED HETTY DUNCAN?
IN THE GRIP OF THE LAW.
WANTED!
LINK BY LINK.
FROM INFORMATION RECEIVED.
SUSPICION AROUSED.
DARK DEEDS.
RIDDLES READ.

Crown 8vo., cloth extra, 3s. 6d. each; post 8vo., illustrated
boards, 2s. each; cloth limp, 2s. 6d. each.

TRACKED TO DOOM. With 6 illustrations by
Gordon Browne.

THE MAN FROM MANCHESTER. With 23
illustrations by J. H. Russell.

THE MYSTERY OF JAMAICA TERRACE.

Crown 8vo., cloth, 3s. 6d.

CHRONICLES OF MICHAEL DANEVITCH.

London: CHATTO & WINDUS, 111 St. Martin’s Lane, W.C.

THE CHRONICLES
OF
MICHAEL DANEVITCH

THE CHRONICLES
OF
MICHAEL DANEVITCH
OF THE RUSSIAN SECRET SERVICE

BY
DICK DONOVAN
AUTHOR OF
‘THE MAN-HUNTER,’ ‘TRACKED AND TAKEN,’ ‘CAUGHT AT LAST,’
‘A DETECTIVE’S TRIUMPHS,’ ‘VIDOCQ,’ ETC.

LONDON
CHATTO & WINDUS
1897

CONTENTS

PAGE
THE CHRONICLES OF MICHAEL DANEVITCH:
INTRODUCTION[ 1]
THE MYSTERIOUS DISAPPEARANCE OF A MILLION ROUBLES[ 7]
A MODERN BORGIA[ 33]
THE STRANGE STORY OF AN ATTACHÉ[ 60]
THE FATE OF VASSILO IVANOFF[ 91]
THE MERCHANT OF RIGA [ 116]
THE GREAT CONSPIRACY [ 143]
THE CROWN JEWELS[ 166]
THE STRANGE STORY OF A SECRET TREATY[ 193]
HOW PETER TRESKIN WAS LURED TO DOOM [ 227]
THE CLUE OF THE DEAD HAND:
I. NEW YEAR’S EVE: THE MYSTERY BEGINS[ 262]
II. THE MYSTERY DEEPENS—THE NARRATIVE CONTINUED
BY PETER BRODIE, OF THE DETECTIVE SERVICE
[ 276]
III. THE DEAD HAND SMITES[ 288]

MICHAEL DANEVITCH

INTRODUCTION.

A year or two before the outbreak of the Franco Prussian War a daring attempt was made upon the life of the Emperor of Russia. He had been out shooting in the neighbourhood of St. Petersburg, and was returning at dusk in company with numerous friends and a large suite. As the Royal carriage passed an isolated house on a country road, which was bordered on each side by a dense pine forest, a bomb was hurled from an upper window of the house. Fortunately it did not strike the carriage, as was intended, but, going over it, fell between the horses of two of the Royal Guard. The horses were blown to pieces, the riders were killed on the spot, and several other men were more or less injured. For some minutes a panic ensued. The Emperor’s driver whipped his horses into a gallop, and everybody seemed at a loss what to do. The house, however, was soon surrounded, and a man and woman were seized as they were in the very act of escaping. It was soon made evident that this man and woman were mere tools, and the arch-conspirators had availed themselves of the confusion caused by the bursting bomb to get off. Darkness favoured the fugitives, and though the forest was scoured they were not captured. Subsequent investigation brought to light that the plot for the Emperor’s taking off had been the work chiefly of a daring and notorious Nihilist, whose capture the Russian Government had long been trying to effect. His connection with this dastardly attempt caused a heavy price to be set upon his head, and every effort was made to arrest him. But, extraordinary as it seems, he succeeded in evading his pursuers, and, after travelling many hundreds of miles through the country in various disguises, he managed to get on board of a vessel bound to Constantinople—so much of his flight was subsequently learnt when it was too late; but at Constantinople all trace of him was lost, though there was reason to believe that he had escaped to either France or England, and a large staff of the most able Russian and Polish detectives were sent out to scour Europe.

One winter night of that memorable year, I was on my way from Paris to London viâ Calais. It had been a wild and stormy day; a high wind, bitter cold, snow, sleet, hail, rain—such were the atmospheric conditions. We had had an assortment of the worst samples of weather, and as night approached it was only too evident we were in for ‘a buster.’ There were very few passengers by the night train from Paris. It was not a night when anyone was likely to be travelling for pleasure. On our reaching Calais Station the wind had attained the force of a heavy gale, causing a tremendous sea to run in the Channel, and we who were pressed for time heard with dismay that the boat was not likely to attempt the crossing before the morning.

The cramped and starved passengers made a rush for the buffet, but I had to see the guard of the train, owing to a hand-bag of mine having gone astray. This bit of business occupied me for quite twenty minutes, and then, almost frozen to the marrow, I made my way to the buffet. The large stove in the centre of the room was surrounded by the passengers, so I seated myself at one of the long tables and called for hot soup. It was not until I had finished the steaming bouillon, and had begun to thaw, that I became conscious I had a vis-à-vis. On the opposite side of the table, on the carpeted settee in a corner next the wall, sat a man with his legs upon the settee, his arms folded on his breast. The place was lighted by lamps. The light was dim, and the man was in partial shadow; but I noted that he wore a heavy fur coat, he had a peakless fur cap on his head, and was puffing away at a long and strong cigar. At his elbow on the table was a large basin of tea, and floating in the tea were three or four slices of lemon.

I really don’t know how it was that I was suddenly attracted to this stranger. Some people may try to explain it by saying it was animal magnetism, odic force, or something of the kind. I shall offer no explanation myself; I merely state the bare fact. My eyes having got accustomed to the semi-gloom, I was enabled to observe that he had a clean-shaven face, with a rather prominent nose, a clean-cut mouth, which, taken in connection with the formation of the chin and jaw generally, indicated an iron will, a dogged determination. It was altogether a very striking face, full of character, and with points that removed it far from the category of the commonplace.

Having partaken of the rest of my supper, and feeling more comfortable and cheerful, I lit a cigar, called for coffee and a petit verre, assumed an easier position at the end of the seat, so that I was enabled to lean my back against the wall, my shoulders being thus parallel with the stranger’s, the table separating us; then I spoke to him in French—made some ordinary remarks about the weather, and expressed a fear that we were doomed to pass the night there in the buffet. He answered me very affably, and in a rich, well-modulated voice. Fancying that I detected a foreign accent in his French, I politely asked him if he was a Frenchman. He smiled pleasantly, and expressed a wish to know why I doubted his being French. I told him frankly, whereupon he laughed again, and in perfect English, except that it betrayed a foreign tongue in its pronunciation, he said:

‘I guess you are an Englishman.’

I admitted that I was, and we chatted away first in French and then in English for a long time; we exchanged cigars; he drank with me, I with him. Now, throughout the conversation there was one thing I was conscious of—the whole drift of his talk was to elicit information. This was done so delicately and skilfully that the majority of people would not have been aware of it. But I was. It was part of my business to know when I was being pumped, to use a vulgar but expressive phrase; I was also, even as he was, a seeker after knowledge, and I fancy I framed my questions perhaps not much less skilfully than he. At any rate, we seemed to become en rapport, and it is safe to say we interested each other. There was a reciprocal attraction between us. After a time the conversation flagged; tired nature was overcome, and we slept where we sat. At about seven in the morning a porter with stentorian lungs came in and aroused us from our uneasy slumber by bawling out that we were all to get on board the boat, as she was about to start. Confusion at once reigned; there was a hasty gathering up of bags, wraps, rugs, and other impedimenta, and a stampede was made for the steamer, each man trying to be first, in order that he might secure the best place in view of the stormy passage we were likely to have. For myself, I went leisurely; I was too case-hardened a traveller by land and sea to concern myself even about the Channel in its anger. I had, in the confusion, lost sight of my acquaintance of the night, and for the moment had forgotten him, when suddenly I heard his voice behind me. He had caught me up.

‘You, like me, don’t give yourself much concern,’ he remarked. ‘We shall have a rough crossing, no doubt, but it doesn’t alarm me; I have been sodden with salt water too often.’

This struck a keynote again; we passed on board. As we reached the deck, he asked me if I was going below; I said no, I preferred to remain on deck. So did he. We therefore secured two camp-stools, placed them so that we sat with our backs to the funnel for the sake of the warmth, enveloped our knees in rugs, buttoned up our coats, battened our caps down, and made ourselves as snug as it was possible to do under the circumstances.

It was a wild and wicked morning, and still very dark, though in the far east there was an angry gleam of glary light. The crossing was a rough one—as rough a one as I ever remember to have experienced. When we reached Dover we were all bedraggled and weary-looking, and thankful indeed for the hot coffee that was served out to us at the refreshment-bar. It was now broad daylight, and for the first time I was enabled to distinctly see my companion’s face. It was altogether a remarkable face. A more pliable and mobile one I never saw. It never seemed to be quite alike for five minutes at a time. His eyes were small, but with, as it seemed, an almost unnatural brilliancy; and there was a suggestiveness about them that they were looking you through and through. His complexion was olive; his eyes were black. In stature he was about the middle height, with a well-knit frame. I noted that his hands and wrists indicated great muscular strength. He trod with a firm step; he walked upright; he was a man whose presence asserted itself. None but a fool would be likely to overlook him even in a crowd. There is one other thing I must mention: his manner was that of an exceedingly well-bred man; he was the pink of politeness.

The ‘something’—call it by what name you will—that had drawn us together, kept us together, and we became the sole occupants of a first-class compartment, in which we journeyed to London. Long before our destination was reached, I had made up my mind that my compagnon de voyage was no ordinary man, and from certain things I made a guess at his profession, and wishing to put my opinion to the test, I alluded to the attempt that had been made some time before on the Czar’s life. At this his eyes transfixed me, as it were. Question and answer followed, and at last, when I was sure that I should not make any mistake, I led him to understand that my visit to France had indirectly been in connection with the crime in Russia. When we reached London, I found he was going to stay at a hotel close to Trafalgar Square. I gave him my card. He gave me his, which simply bore the name

MICHAEL DANEVITCH.

I knew then from the name that I had formed the acquaintance of one of the foremost detectives in the world—a man who had had more to do with unravelling political crimes than any living being; and there was hardly a civilized Government that had not, at some time or other, availed itself of his services. He was endowed with wonderful gifts, and having once got on to the track of a criminal the criminal was to a certainty doomed. Danevitch’s visit to England on this occasion was in connection with the attempt on the Czar’s life. He ultimately succeeded in unearthing one of the criminals in London, and though the English Government would not give the rascal up, Danevitch lured him to France by a wonderfully clever ruse. There he was arrested; in due course the French handed him over to Russia, and he expiated his wickedness on the scaffold. The story of this thrilling capture will be told in the course of this series. The acquaintance which I struck up with Danevitch on that ever-to-be-remembered night ripened into a very warm friendship, which continued for many years. The result was he promised me that if he predeceased me he would leave me all his notes and papers that had any reference to his professional career, and give me full permission to do what I liked with them. Subsequently he was in a terrible railway accident in Russia: the train by which he was travelling came into collision with another train, and there was an awful smash. Poor Danevitch was so injured that both his legs had to be amputated. For several weeks he seemed to be doing well, but a change took place, and he realized that his fate was sealed. He sent for me, and during the fortnight that passed after my arrival he told me his history to a large extent, and handed me the promised records of the extraordinary cases in which he had played so important a part. It is from these records that I now compile this series of stories.

THE MYSTERIOUS DISAPPEARANCE OF A MILLION ROUBLES.

One evening, towards the end of summer, four Government officials left Moscow for St. Petersburg in charge of an enormous amount of money, partly in specie, but for the most part in Russian rouble notes. The money was consigned to the Treasury in St. Petersburg. All the officials had been in the Government service for a long time, and were selected for this special duty on account of their trustworthiness and the confidence reposed in them by the heads of the department to which they belonged. The oldest man, and the one in command of the little party, was upwards of seventy years of age. He had been in the Government service for forty years, and was greatly trusted and respected. His name was Popoff. The next in seniority was Ivan Basilovitch, who had been thirty-three years in the service. Then came Strogonoff, with twenty-eight years’ service, and lastly a young man named Briazga, with ten years and a half to his credit in the service of the Government. In addition to these four Government officers, four gendarmes, fully armed, accompanied the treasure as a guard of safety. The party travelled by the ordinary train, but had a special saloon carriage, the packages of money being placed at one end. The only doors to the carriage were at the opposite end, one on each side, the off-side door being locked by means of a secret lock, which could not be opened except with the proper key.

The bullion was carried in oak boxes fastened with iron bands. The notes were in small square boxes, sewn up in strong canvas. In addition they were securely corded with fine but extraordinarily tough cord, which was made especially for the Government, and could not be used except for Government purposes. Every package bore the State seal. Anyone unlawfully breaking the seal was guilty, according to the law of Russia, of treason, and liable to death or banishment to Siberia. In due course the train reached St. Petersburg, where the packages of money were examined, counted in the train, and found correct. They were then loaded into a covered Government waggon, counted and examined again, and also found correct; and all being ready, the waggon drove off, accompanied by the four officials and the gendarmes. At the Treasury the packages were once again counted, examined, and found correct, and the deputy of the Minister of Finance himself gave the necessary receipt to the head-officer. The important duty being thus completed, the gendarmes were dismissed to their quarters, and the officers went to their respective homes. In the course of the next day Danevitch received a sudden command to attend without a moment’s delay at the bureau of the chief of the police. He found that important functionary looking very grave and serious, and it was obvious he was disturbed by something of more than ordinary importance. With official brevity he told Danevitch about the money having been removed from Moscow to St. Petersburg the previous night, and added:

‘This morning, in the presence of the Minister of Finance himself and the official staff, the various packages were opened. Two of the note boxes, although intact as regards seals and cords, and which ought to have contained five hundred thousand rouble notes each, were found to be stuffed with blank paper. There has been some clever hanky-panky business, and you are wanted at the Treasury immediately. Now, it strikes me, Danevitch, that though you’ve cracked some very hard nuts in your time, this one will prove too much for you.’

‘Why do you think so?’

‘Why do I think so! Well, because the whole business has been managed so cleverly that the thieves have calculated every chance, and are not likely to have left any trail behind them that can be followed up. However, see what you can do. You may succeed, but I’m afraid you won’t.’

Danevitch made no comment on his chief’s remark, but at once betook himself to the Treasury, where he found everybody in a state of great excitement. He was at once conducted into the presence of the Minister of Finance, with whom he had a long interview, and from whom he learnt all the details of the transit of the money. Necessarily the detective sifted these details, examined them one by one, and took such measures as occurred to him to prove that they were absolutely correct. In the end he was satisfied that they were. The Minister then showed him a long telegram he had received from the Treasury Office in Moscow, in which it was stated that the money was packed in the usual way in the presence of the cashier-in-chief, six of his subordinates, and a large staff, all of them proved and tried servants. Every box was numbered, registered, and sealed, and there was not the shadow of a doubt that when the boxes left Moscow each contained the full sum marked against it in the books of the department. Danevitch saw at once that if that was correct it proved that the robbery must have occurred in transit, which obviously necessitated a prearranged plan of a very ingenious nature; moreover, it pointed to the confederacy of every man, including the gendarmes, engaged in safe-guarding the treasure. It was difficult to believe in such a conspiracy; but on the first blush it seemed the only rational conclusion that one could come to, otherwise the officers and the police must have been culpably negligent of their duty to have allowed a stranger to have walked off the boxes, leaving dummy facsimiles in their place. However, Danevitch would express no opinion then, although the Minister was anxious that he should do so; but it was the detective’s invariable rule to keep his opinions to himself until he was in a position to speak with something like certainty. As he himself was in the habit of saying, he never prophesied until he knew. It was a safe rule, and it saved him from many an error.

Having completed his investigations in St. Petersburg so far as he could at that stage, he proceeded without loss of time to Moscow, where he satisfied himself, from the evidence laid before him, that the money really left the Moscow Treasury all right; and it was impossible the boxes could have been exchanged between the Treasury and the station. The treasure was conveyed in a closed waggon, which was locked and barred, and in its passage through the city it was guarded by twelve mounted soldiers specially told off for the duty. At the station the waggon was backed right up to the railway-carriage, and was unpacked in the presence of quite a little army of officials. Again, unless there had been a huge conspiracy, the boxes could not have been abstracted there. This narrowed the inquiry somewhat, because it made it clear that the exchange must have been effected while the train was on its journey between the two cities. But admitting that to be the case, it at once suggested that the eight men, that is, the four officers and four gendarmes, were in league together. To that, however, was opposed the fact that the gendarmes were only told off for the duty an hour before they started, and up to that time had had no intimation they were going. Therefore, assuming the four clerks had prearranged the matter, they must have corrupted the gendarmes en route. That, however, was such a far-fetched theory that Danevitch would not entertain it.

The next phase of inquiry upon which Danevitch entered was that of ascertaining as much as possible about the four Government officials who travelled in charge of the treasure. These inquiries elicited the fact that they bore irreproachable characters, and were held in high esteem in the department. Popoff was a married man with a family. He was in receipt of a good salary, and appeared to be free from financial worries of any kind. The same remarks applied to Basilovitch and Strogonoff. They were both married and family men, and to all appearances in comfortable circumstances. Briazga was unmarried, but he was regarded as a very steady, well-to-do young fellow, and was known to be the main support of his father, mother, and an only sister, whose name was Olga. She was younger than her brother, and, owing to an injury to the spine when she was a child, she had been more or less an invalid all her life.

Danevitch realized at this stage, even as the chief of the police predicted he would, that he was called upon to crack a very hard nut indeed, and he did not feel confident about being able to crack it at all. The minutest investigation had failed so far to elicit anything that would have justified a suspicion of a conspiracy amongst the eight men. And yet without the connivance of them all it seemed impossible that the boxes could have been changed. But there was the indisputable fact that they had been changed; nevertheless, there was not a single item in the list of circumstances that supported the hypothesis of a conspiracy. How, then, had the robbery been worked? Of course the Treasury people, as well as everyone connected with the Finance Department, to say nothing of the higher authorities themselves, were in a very perturbed state of mind, for apart from the largeness of the sum carried off, the robbery proved that, in spite of the safeguards employed when money was being conveyed from one town to another, there was a risk which up to that time had not been suspected. It was decided at last by the head officials to offer a reward of ten thousand roubles for any information that would lead to the capture of the thieves and the recovery of the stolen money. Danevitch was opposed to the offering of a reward, and pointed out the absurdity of it; as he said, even supposing the whole of the eight men of the escort had been concerned, they were not likely to betray each other for the sake of ten thousand roubles, when they had a million to divide amongst themselves. And if anyone else had come to know who the thieves were, he would not be blind to the fact that he could blackmail them to the tune of a much greater sum than ten thousand roubles to induce him to hold his tongue. Therefore, as Danevitch anticipated, the reward brought forth no informer. In the meantime he had been working on his own lines, and had satisfied himself the money had been put into the train all right at Moscow, and that, unless with the connivance of ever so many people, the boxes could not have been changed between the St. Petersburg station and the Treasury Office; consequently, the business must have been done while the money was in transit between the two towns. Further than that, it was as clear as daylight that the robbery had been prearranged, because the facsimile boxes had been prepared beforehand; the cord used to bind the false boxes was Government cord, and the Government seal was so cleverly imitated that the forgery could only be detected after close inspection. All this proved unmistakably that there was a traitor in the camp.

In one of many interviews that Danevitch had with the Minister of Finance, that gentleman said:

‘Danevitch, you must bring the thief to light. It is absolutely necessary that an example should be made of him as a deterrent. Although the loss of the money would be a serious one, we would rather lose it than let the thief escape.’

‘I think, sir, that the thief will not escape; and it is possible, even probable, that the money may be recovered.’

‘Have you any clue?’ asked the Minister quickly.

‘None whatever.’

‘Then, why do you speak so hopefully?’

‘Because it seems to me that sooner or later I am sure to find a clue, and then—well, then I shall succeed in bringing the criminal to justice.’

His belief that sooner or later he was sure to find a clue was quite justified, although he had been doubtful at first. It was pretty clear now, however, that the thief had an accomplice, otherwise it would have been impossible for him to have carried out the robbery. Now, Danevitch knew too much of human nature to suppose that two or three men and more than likely a woman, as he shrewdly suspected, would be able for all time to conceal the fact that they had suddenly acquired wealth. A something would leak out—a something that would betray them to the keen eyes that were watching for the sign. Danevitch had learnt the great lesson of patience. He did not aim at accomplishing the impossible, but he knew where it was a case of human ingenuity he had the best chance, inasmuch as he was an expert in the ways of criminals. From the moment that he had gathered up all the details of the robbery, he had set a watch upon the movements of every one of the eight men who had travelled with the treasure from Moscow to St. Petersburg. The gendarmes belonged to Moscow, and had returned, but they were watched, nevertheless; though not a movement of theirs was calculated to arouse suspicion. The four Government officials were also watched, but no sign came from them. But of course they knew they were being watched; they would have been dolts indeed if they had remained in ignorance of what everyone else knew; for Government treasure to the tune of one million roubles could not be abstracted without causing a sensation and setting the populace on the tip-toe of expectation and the tenter-hooks of curiosity. The theory by which Danevitch was guided was this, that one or more of the eight men who travelled that night when the money was stolen between Moscow and St. Petersburg must certainly be in a position to throw some light on the robbery. On the other hand, every one of the eight knew for a fact, or by instinct, that he was suspected of some complicity, consequently he would take particular care not to do anything calculated to give emphasis to that suspicion, and justify active legal measures being taken against him.

Although Danevitch, by reason of the eminence he had attained in his calling and the originality of mind he had displayed in dealing with some of the most notorious crimes of his day, was allowed more latitude than his confrères, he was nevertheless subordinate at this time to the chief of the police, and that functionary, having an eye to a decoration or promotion if the mystery should be cleared up, strongly advocated the wholesale arrest of the eight men, and flinging them into a dungeon in the infamous fortress of Peter and Paul, or the still more infamous Schlusselburgh in Lake Ladoga, there to remain until misery and madness loosened their tongues. Against this inartistic and brutal measure Danevitch set his face, and he asked to be allowed to work out the problem in his own way. The Minister of Finance, and it was said even the Czar himself, supported Danevitch, so that he was not hampered with the red-tapeism of the bureau.

A month passed; no arrest had been made, and apparently not a trace of the criminal discovered. The Treasury officers were in despair, and the chief of the police showed a tendency to lower Danevitch from the high standard of estimation to which he had previously elevated him. It is true that Danevitch had many big successes credited to his score, but even a successful man cannot afford to make a big failure. The chief told him this, and Danevitch replied quietly:

‘I have not yet made a failure.’

‘But you have not recovered the money; you’ve brought nobody to book.’

‘No, not yet.’

‘Not yet! Are you still sanguine, then?’

‘Certainly.’

The chief laughed a little bitterly as he replied:

‘Well, perhaps it is good to be sanguine, even in a hopeless cause. It keeps a man’s spirits up, doesn’t it?’

The chief was comparatively new to his office; that is, he had only held it two years. He had received very rapid promotion owing to strong influence at Court, and influence in Russia often counts a good deal more than merit; indeed, it does in most countries. It was said that the chief had certain friends of his own he was anxious to move into the front rank, hence he was not averse to see Danevitch go down a bit.

About a week after this conversation between the chief and Danevitch, an old peasant woman left St. Petersburg by the Moscow train. She did not book to Moscow, however, but to a place called Vishni Volotchok, about midway between the two cities. She was an uncouth, clumsy, burly-looking woman, wearing the big mob frilled cap, the heavy woollen wrap crossed over the breast, the short homespun linsey-woolsey gray skirt, coarse gray stockings, and big shoes of her class. She bore with her a ponderous basket, containing a stock of slippers, boots, shoes and sabots, and, being a travelling pedlar, she was furnished with an official license, a formidable-looking document, stamped and viséd. In due course she reached her destination. Vishni Volotchok is a small town of some importance. The station is the principal refreshment place between St. Petersburg and Moscow, and a long wait is generally made by the trains going and coming. The old woman’s license having been duly examined and viséd, she was allowed to go her ways, and soon after she proceeded to a fairly large house situated close to the railway, and facing a road that crossed the track. It was a detached house, built for the most part of wood. There were numerous outbuildings—a large barn, stables, cowsheds, and similar places. It was the residence of a landed proprietor named Ivan Golovnin. It was almost dark when the old woman reached the house; she tried to sell some of her wares to the servants, but was not successful. Then she pleaded illness, and begged, as she was a stranger in the town, to be allowed to pass the night in the barn. With true Russian hospitality, the servants took her into the great kitchen, and made her up a bed by the stove. As she had not recovered her health the next day, she was allowed to remain, and, in fact, finding herself in comfortable quarters, she stayed for three days; then she took her departure, before doing so presenting the three principal servants with a pair of shoes each. Being market-day, she went into the market, disposed of the rest of her stock-in-trade, and returned at once to St. Petersburg.

It chanced that a couple of days after the old woman’s return to the capital, Danevitch was at the Bureau of Police, having some business to transact with the chief, who was excessively busy and excessively bad-tempered.

‘By the way,’ said Danevitch, as he was on the point of leaving, when he had transacted his affairs, ‘concerning the robbery of the Treasury notes, I shall succeed in bringing the criminals to justice.’

The chief glanced at the detective and smiled. It was not a smile of satisfaction, but of doubt; and yet he knew that Danevitch had the reputation of never speaking with anything like certainty unless he felt absolutely sure. But the chief was somewhat sceptical; it was even possible he was not altogether free from jealousy, knowing as he did that Danevitch was looked upon with great favour in high quarters.

‘There’s a cocksureness in your statement,’ said the chief brusquely. ‘I suppose you’ve discovered something?’

‘Yes.’

‘What?’

‘You must pardon me, but I am not justified in disclosing even to you at present what I know.’

The chief’s face darkened. He was aware that, though Danevitch was nominally his subordinate, he had but little control over him. Nevertheless, it galled him to think that he, the chief of his department—in Russia it is a very influential and important position—should not be considered worthy of the confidence of Danevitch the detective, high as he was in his calling. He was weak enough to display his chagrin, and remarked with some warmth:

‘Well, you have your own way of working, of course; and perhaps you are right, though on the other hand you may be wrong. But since you do not choose to take me into your confidence, and as the authorities expect that my department will unravel the mystery, I must now inform you that unless you produce evidence within the next twenty-four hours that you really are on the track of the criminal or criminals, I shall take the business out of your hands, and put it into the hands of others.’

Danevitch was not the man to be affected by any such empty threat as this. Conscious of his own strength, and firm in the resolve to pursue his own undeviating course, as he had done for years, uninfluenced by jealousy, criticism, or the opinions of others, he bowed to the chief and merely remarked:

‘If in the course of the next twenty-four hours I am in a position to reveal anything, I will do so. If I am not you are at liberty to act according to your own views. Permit me also to remark that, though you are pleased to doubt my abilities, people in high quarters do not.’

This galled the chief, though he had sufficient tact to refrain from provoking further argument, which would not only be profitless, but beget ill-feeling, so he allowed Danevitch to withdraw.

A fortnight later a wedding was celebrated at the Church of St. Sophia. It was rather a stylish wedding, and a good many minor Government officials were present, principally from the Treasury office. During that intervening fortnight Danevitch had not given any sign to the chief that he was making progress; nor had the chief taken any steps to put his threat into execution. Nevertheless, he had displayed some impatience, and one day, during an interview with the Minister of Finance, he said:

‘I am sorry, your Excellency, that we have made no progress in the Treasury robbery business; but the fact is, Danevitch’s self-assurance and enthusiasm somewhat misled him. He speaks confidently where he ought to doubt, and is hopeful where other men would despair.’

‘Hopefulness is rather a good trait in his character, isn’t it? You know the old saying, “He who despairs never succeeds.”’

‘True, your Excellency,’ answered the chief, somewhat crestfallen. ‘But light-heartedness does not always command success.’

‘No, perhaps not; but it deserves it.’

‘Well, the fact is this, your Excellency, I am of opinion myself that more active steps should be taken to bring the culprits to justice. Now, we have to deal with facts, not fancies. A very ingenious robbery has been committed, and the Treasury of the State is a heavy loser. The thieves must still be in existence, and, being in existence, it ought not to be beyond the ingenuity of a trained mind used to working out criminal problems to discover where they are.’

‘I admit the force of your argument,’ answered the Minister sedately.

The chief bowed. He was pleased with himself. He believed he had made an impression.

‘Of course,’ he went on, ‘it is most desirable that the culprits should be brought to book, and punished in such an exemplary manner that it would stand out as a warning for all time, and deter others who might feel tempted to tamper with the coffers of the State. But desirable as this is, it is even more desirable that the whole of the stolen money should be recovered. Your Excellency, however, will readily see that every day that passes lessens the chances of that, because the rascals will be revelling in their ill-gotten gains, and squandering them with the recklessness peculiar to criminals who enrich themselves dishonestly.’

‘That is not Danevitch’s opinion,’ answered the Minister.

‘Possibly; but presumably he has no warrant for his opinion. It is a mere expression of opinion, after all—nothing more.’

‘Let us grant that. Now, what do you suggest?’

What the chief wanted was to have all the credit for unravelling the mystery. It meant to him promotion, and strengthening his influence in high quarters. As matters then stood, there was no confidence between him and Danevitch, who had so consolidated his position as to be independent. The chief therefore suggested that Danevitch should be put upon a case of secondary importance then occupying the attention of the authorities, and another man of the chief’s choosing should be selected for Danevitch’s work. This other man was a creature of the chief, though he kept that little fact strictly to himself.

The Minister was not deceived by the specious arguments of his visitor; nor was he so obtuse as to fail to see the jealousy and ill-will underlying those arguments.

‘Personally, I should object to anyone else taking up the matter at this stage,’ he said, ‘and as far as my influence goes I should use it to prevent any change being made. For myself, I have confidence in Danevitch. He is an able man, and until I find that my confidence is misplaced I shall continue to believe in him.’

The chief was nonplussed, and he felt that it would be imprudent to pursue the subject any further. He therefore took his leave. But just as he was in the act of bowing himself out, the Minister exclaimed:

‘Oh, by the way, on Thursday next there is to be a marriage in the Church of St. Sophia. A daughter of one of my subordinates is to wed one Peter Golovnin, the son, as I understand, of a wealthy landed proprietor. Curiously enough, I met Danevitch last night by chance, and he asked me if I was going to the wedding. I told him no, I had had no invitation; whereupon he expressed surprise that my subordinate had not paid me the compliment of inviting me. At the moment there did not seem to me anything out of the way in the remark, but subsequently, on pondering over it, I could not help feeling that it was full of significance. Danevitch had a deep motive in what he said. Have you any idea what the motive was?’

The chief was not only utterly amazed, but deeply annoyed. He tried, however, to conceal his annoyance, though it was very hard to do so. In his own mind he was perfectly sure that Danevitch had a motive, though what that motive was he could not possibly guess, and his annoyance was occasioned by having to confess his ignorance.

‘And does your Excellency intend to go?’ he asked.

‘Well, yes, I think I shall. I fancy developments may take place.’

As the chief went away, he resolved that he, too, would be present at St. Sophia, for he knew Danevitch too well to suppose for a moment that his remark to the Minister of Finance was a meaningless one.

The marriage was rather a grand affair. The bridegroom was a good-looking young man, about six or seven and twenty; but he had the appearance of one who had led a reckless and dissipated life. There were incipient lines in his face, and a want of brightness about the eyes that was not good in one so young. The bride was, perhaps, two years younger, with rather pretty features and an abundance of dark hair. Some affection of the spine, however, had cruelly distorted her figure, and she was twisted out of shape. Her name was Olga, and she was the only sister of Briazga, the Government clerk in the Finance Department, who was present during the ceremony. The Minister of Finance was also present, thinking from Danevitch’s remark that something was to happen. The wedding went off all right, however, and the whole party seemed very jolly and happy, until Briazga, suddenly espying the Minister, went up to him and, looking very confused and a little excited, said:

‘You do us an honour, sir, by gracing the ceremony with your delightful presence. I scarcely expected you would have been here.’

‘I suppose not,’ answered the Minister dryly; ‘but as you did not honour me with an invitation, nor even condescend to mention that your sister was to be married, I thought I would be a witness on my own account.’

Briazga grew more confused, and stammered out a lame apology, adding:

‘The fact is, sir, I have endeavoured to keep the matter secret from all except my most intimate friends, for the simple reason that, as we are comparatively poor people, we could not afford to have much ceremony, and I felt it was too humble an affair to ask you to come to it. But since you have come, may I venture to hope that you will now do us the supreme honour of joining the luncheon-party at my house?’

The Minister excused himself on the score of business engagements; but five minutes later, when Briazga had left him, and he was going out of the church, Danevitch came up to him.

‘I saw you talking to Briazga,’ the detective remarked.

‘Did you? Where were you? I didn’t notice you in the church.’

‘Perhaps not; but I haven’t been far off. Briazga has invited you to the luncheon?’

‘How do you know?’ asked the Minister, in surprise.

‘I guess it.’

‘Then, you must have the power of a seer.’

‘Not at all, your Excellency. Nothing could be simpler. You being here, your subordinate would have been guilty of an unpardonable rudeness and affront if he had not paid you the compliment to invite you. But, of course, it was a mere formality. He doesn’t wish and does not intend you to go if he can prevent it.’

‘I suppose not; nor do I wish to go.’

‘But I should like you to go,’ answered Danevitch. ‘Indeed, I consider it of some importance that you should go. A little drama may be enacted in which you can play a part.’

The Minister looked hard at Danevitch, as if trying to read his thoughts, and asked pointedly:

‘Do you suspect Briazga of having stolen the Treasury notes?’

‘Will you pardon me for simply saying at this moment that it would be imprudent for me to answer your question?’

‘Will you be there?’

‘Again I must respectfully decline to answer the question.’

‘But you have an object in wishing me to be present.’

‘Undoubtedly.’

‘Then I will go.’

Whereupon the Minister hastily pencilled a note on a slip of paper torn from his note-book, and sent it by one of the church attendants to Briazga. In the note he simply said he had changed his mind, and would do himself the pleasure of being present at the wedding-feast, as he found he had a couple of spare hours on his hands. Danevitch moved off, and had not got far away, when he was accosted by the chief of the police, who remarked sarcastically:

‘I understood there were to be some developments at this wedding.’

‘From whom did you understand that?’ asked Danevitch, without any attempt to conceal the annoyance he felt.

‘It is not necessary to mention names. I heard that you were to be here, and the Minister of Finance was to be here. The information was significant, so I came too. You suspect somebody amongst this marriage-party?’

‘Yes.’

‘Who is it?’

‘Pardon me, I decline to state at the present moment.’

‘Why?’

‘Because I have no proof.’

‘You are seeking a proof, then?’

‘I am.’

‘Do you expect to find it?’

‘Yes.’

‘Where and when?’

‘I cannot say. It’s problematical. A few hours will decide. As soon as I am sure of my ground I will report to you.’

The chief recognised the uselessness of further questioning, and left, while Danevitch withdrew into the background as the wedding-party left the church and drove to Briazga’s house. He lived in what was known as the English quarter, near the English quay. There were no English living there then. Bad times and oppressive restrictions had ruined most of them, and they had gone away. The house inhabited by Briazga had been formerly occupied by an English merchant; it had many conveniences and improvements not usually found in the average Russian house. Here the Government clerk had lived very comfortably with his father, mother, and sister Olga. The father and mother were well advanced in years. They had a small income of their own to live upon.

Soon after the wedding-party had arrived at the house, an old woman, a professional fortune-teller, presented herself and begged to be admitted. There was nothing unusual in this. Vagrants of both sexes make a good living in Russia by attending wedding-parties and forecasting the future of the bride and bridegroom. As the Russians are a superstitious people, they encourage these fortune-tellers, who are feasted, and generally add to the entertainment by story and jest. Having been treated well in the servants’ quarter, the woman was introduced to the company. The bridegroom, who was hilarious and full of vodka and wine, immediately presented himself to have his fortune told; but when the woman had looked at his hand and peered into his eyes, while the company waited in breathless expectancy, she said:

‘I cannot tell you your fortune.’

At this there was considerable laughing and jeering, and on all sides arose the question, ‘Why, why?’

‘Oh, ladies and gentlemen,’ exclaimed the seer, ‘pray don’t laugh. I can read all your fortunes—better, perhaps, than you would like me to do.’

‘Then, why don’t you begin with the bridegroom?’ was asked by several. ‘He is anxious to know what is before him.’

‘Good; it shall be told,’ answered the woman sharply. ‘Give me a pack of cards.’

The pack of cards was brought. She spread the cards on the table in several rows. Next she shifted them about, and placed them in squares and circles, and all the time the company gathered round and waited in eager expectancy for what was coming. Presently the woman jumbled the cards up together, then repacked them and told the bridegroom to cut them four times, and the bride three. That done, the fortune-teller seemed absorbed in some abstruse calculation as she slowly sorted the cards out in four rows.

‘You are a precious long time,’ exclaimed the bridegroom irritably. ‘It strikes me you are a humbug.’

‘Patience, patience,’ murmured the woman. ‘There is something wrong about the cards. They won’t come right.’

‘Because you don’t understand them,’ suggested somebody.

‘Possibly; but patience, patience; I shall understand them directly. Ah! I see something now. It’s strange, very strange!’

The curiosity and interest of the company were fully aroused by the mysterious manner of the old woman, who seemed deeply absorbed in what she was doing; but Briazga was annoyed, and he called out:

‘Ladies and gentlemen, let us stop this nonsense. The woman is an impostor, and is only wasting our time, which can be more joyfully and pleasurably employed. It is an auspicious occasion, this, and we don’t want it marred by any unpleasant incident. Let us banish the woman to the kitchen.’

At these words the old fortune-teller drew herself up with a certain dignity, and remarked:

‘It is customary for my people to be kindly and hospitably entertained at these festive gatherings; and I myself have the reputation of being a most successful fortune-teller; it is not my fault now that the cards will not come right. But I read certain things about the bridegroom which I am sure he would like to know. Say, shall I proceed?’

The bridegroom himself answered.

‘Certainly,’ he exclaimed, and there was a curious look on his wine-flushed face. ‘I want to know my future; let the woman go on.’

Briazga appeared to be very greatly irritated, but as there arose a murmured assent from the assembly he yielded to the evident desire of his guests, who now crowded round the table and urged the fortune-teller to rearrange the cards. This she did, and having laid them out again in five rows, she uttered an ejaculatory ‘Ah!’ and after a pause added:

‘It is better; but still there is a block somewhere. Can you, sir’—this to the bridegroom—‘place on the table five thousand rouble notes? That will perhaps break the spell.’

It was a common thing for these fortune-tellers to request that small sums of money might be produced; but five thousand roubles was a large sum, and there was a general murmur of surprise, while Briazga appeared to be particularly uneasy and troubled. He was trying to push his way through the crowd to get at his brother-in-law, for there was such a hubbub and din of voices that he could not make himself heard; but before he succeeded in accomplishing his purpose, Peter Golovnin, with a boastful air and a drunken leer on his red face, pulled from his pocket a leather wallet, which, on opening, was found to be stuffed full of notes. With an unsteady hand he proceeded to count out five notes of the value of one thousand roubles each. Having done so, he laid the notes upon the table, and once more there was breathless silence as the company craned their necks in their eagerness to see what the old woman would now do. The bridegroom himself seemed the least concerned of anyone, and, with a coarse, drunken laugh, remarked:

‘I suppose the old fool thought I did not possess so much money. It shows what an impostor she is, otherwise she would have been able to tell you exactly how much I have in my wallet. However, let her go on, and if she fails this time I will kick her out.’

The fortune-teller seemed in no ways affected by the threat, but busied herself in rearranging the cards. She spread out the five bank-notes. On each of four she placed a knave from the pack, and on the fifth she put a queen. Suspicious eyes watched her every movement, as more than one person present was of opinion that she wanted to purloin the money by some hanky-panky business.

‘There is a lot of knavery here,’ she remarked thoughtfully. ‘The queen, as you will see, is the victim of knaves, and I am afraid will come to grief.’

‘Who does the queen represent?’ asked someone.

‘The bride,’ answered the fortune-teller.

At this there was a strong murmur of disapproval, and the bridegroom, with an angry cry, put out his hand to sweep up the notes, but the woman, quicker than he, gathered them in a heap, and said sternly:

‘Do not touch them for a moment, or you will break the spell.’ Then suddenly she snatched them up, and exclaimed: ‘These notes are forged ones. That accounts for my difficulty.’

This was the signal for a general uproar, and the company, believing that the woman wished to steal the money, seized her, and she would have been roughly handled had she not shaken herself free, and energetically forced her way to the Minister of Finance, who was present, and, thrusting the notes into his hand, said:

‘Sir, I know you; you are the Minister of Finance. Look at those notes. They are forged! I give them into your keeping. No man has a right to have false notes in his possession. You, sir, as an officer of the State, have it in your power to demand an explanation. Ask the bridegroom, your Excellency, why he carries forged notes in his purse.’

The Minister took the notes, though he seemed distressed and puzzled.

‘The wretched hag lies!’ thundered the bridegroom. ‘The notes are perfectly good. My brother-in-law, if he respects me and the good name of his family, and loves his sister, my wife, will order his servants to whip this lying fortune-teller, who has broken up our party and destroyed our pleasure.’

There was a disposition on the part of some of those present to act on the suggestion made, and subject the old woman to rough treatment; but the Minister, holding up his hand in a deprecatory manner, said:

‘Ladies and gentlemen, control yourselves, please. Keep quiet. The woman is quite right. These notes are not genuine ones. But no doubt Mr. Golovnin can offer some explanation as to how they came into his possession.’

‘Yes,’ cried Golovnin excitedly. ‘They were given to me by my father, and I cannot believe they are false. If they are, then he himself has been cheated, and it will break his heart.’

‘That the notes are not genuine, there can be no possible doubt,’ said the Minister gravely; ‘and that you or your father should be in possession of forged notes representing so large a sum is extraordinary.’

‘I pray you return them to me,’ wailed the bridegroom, looking very sorrowful and sad, while his trembling bride stood beside him the picture of puzzled distress. She seemed scarcely able to realize the situation, and her tearful eyes wandered from her husband to her brother, and from him to the Minister of Finance, as if in dumb entreaty to clear the mystery up, and not mar the pleasure of her wedding-day. But the Minister, although not there in any judicial position, clearly recognised that, as a servant of the State, he had a duty to perform, and, despite the painfulness of the situation in which he thus found himself, he felt forced to that duty.

‘I cannot return the notes,’ he said gravely, ‘and I must ask you to let me examine the other notes in your wallet.’

At this request, Golovnin pulled out his pocket-book without the slightest hesitation, and, producing a packet of notes, handed them—with the air of a man conscious of his own rectitude—to the Minister, who, having subjected them to a close scrutiny, pronounced them to be forgeries also.

The company were startled by this into a united cry of astonishment and alarm, while the unhappy bride, with a low moan, fell to the floor in a swoon.

‘Surely, sir, there is some mistake,’ suggested Briazga, pallid and pale as a corpse.

‘Of course it’s a mistake,’ shouted the bridegroom; ‘his Excellency is wrong—entirely wrong. It is impossible the notes can be forged. I am sure they are genuine.’

‘Briazga,’ said the Minister sternly, ‘you have been handling notes long enough in the Treasury to be able to tell a genuine one from a false one. Look at these, and give me your honest opinion.’

The Minister placed the notes on the table. Briazga took them up with a trembling hand one by one, and examined them, holding them to the light, and subjecting them to other tests, while the amazed guests held their breath in anxious suspense, as they waited for his verdict. Slowly and deliberately, notwithstanding that he was suffering from intense nervous emotion, Briazga went through the notes one by one, while his superior watched him intently and curiously. At last, when he had finished his task, he said:

‘Sir, I am forced to confess that every note there is nothing more than a clever imitation. But my brother-in-law must surely be the dupe of a knavish trick. The matter is capable of explanation.’

‘It must certainly be investigated,’ answered the Minister. ‘It is far too serious to be lightly passed over. I shall have to carry the notes away, and consult with the authorities as to the steps to be taken.’

‘Stay,’ exclaimed the bridegroom, with a pitiful wail of despair; ‘this may mean for me utter and irretrievable ruin. Remember, sir, it is my wedding-day, and my ruin involves also the ruin, and perhaps the death, of my wife, who has been my wife not yet a day; to say nothing of the ruin, dishonour, disgrace of those near and dear to me. Let me beseech of you, therefore, to delay taking any action until I myself have made inquiries. I am convinced—absolutely convinced—there is some hideous mistake somewhere. I am the victim of a cowardly trick. I will swear on oath that when I left home the notes I put into my pocket were good ones. Is it not possible that the hag of a fortune-teller has brought this about by her devilish art?’

At this everybody looked to see where the ‘hag’ was, but she had made herself invisible. In the hubbub and confusion consequent on the discovery that the notes were forged, she had managed to slip away unperceived, and had left the house.

‘I regret very much indeed,’ answered the Minister, ‘that such an unhappy affair as this should have occurred on your wedding-day; but it is far too grave a circumstance for me to adopt the course you suggest. In fact, I should not be justified in doing so. I repeat, I have a duty to perform, and I must do it, however unpleasant the consequences may be. Of course, as you say, the matter is capable of explanation, and any explanation you may offer will receive due attention; but a very serious official inquiry will have to be made, and the origin of these notes must be traced.’

With a dignified bow to the dumfounded company, the Minister passed out of the room and left the house, carrying the notes with him. On reaching his official residence, he found a letter waiting for him. It was from Danevitch, and read as follows:

‘Your Excellency,

‘I am suddenly called away from St. Petersburg, but shall be back in three days’ time. I am happy to say I can restore the whole of the stolen notes to the Treasury. I hope your Excellency enjoyed yourself at the house of Briazga on the occasion of the wedding-feast.’

The Minister was a little mystified by this letter; and though he knew that Danevitch was not the man to make a rash statement, he sent for the chief of the police and questioned him. But that worthy had to confess that he himself was no less mystified. He said some harsh things about Danevitch, and even went so far as to express some doubt whether Danevitch was capable of fulfilling his undertaking to restore the whole of the stolen money.

‘I’ve faith in Danevitch,’ said the Minister. ‘What he says he means; and though he puzzles me very much, I feel certain that all will come right in the end.’

The chief had no answer to this, so he simply bowed and took his leave.

True to his promise, Danevitch returned to St. Petersburg in three days’ time, and, to the amazement of the officials and all concerned, he duly delivered to the Treasury the whole of the missing million roubles, and was enabled to lay such information before the authorities that Briazga and Ivan and Peter Golovnin were immediately arrested.

Ivan Golovnin lived at Vishni Volotchok, where he owned some property. He was an old man, and had been married twice. By his first wife he had had a large family, and they were nearly all scattered. By his second wife he had one son, Peter. This young fellow had been a managing clerk in a fur store in St. Petersburg, and had known Briazga’s family some years. Olga Briazga had fallen desperately in love with him, but her deformity prevented him reciprocating her passion. Between Olga and her brother an extraordinary affection existed—an affection unusual even between brother and sister. He idolized her; and when he saw she was breaking her heart about Peter, and that her life was in danger, he told Peter he would enrich him if he would marry her. From this a conspiracy was hatched, in which Briazga, Peter and Peter’s father joined interests. The old man was induced to enter into it for his son’s sake. It was prearranged that when Briazga was next engaged in the duty of conveying treasure from Moscow to St. Petersburg, an attempt should be made to purloin some of it; but from the first he gave his co-conspirators distinctly to understand that, while he would do all he possibly could to assist them, he would not keep a single rouble himself. The opportunity came at last with the removal of treasure from Moscow. Briazga knew a week beforehand that he would be employed upon the duty, and he also knew what money would be removed. Everything, therefore, seemed to favour him, and he lost no time in communicating the intelligence to the Golovnins. Peter at once set to work to prepare two facsimile boxes, and to fill them with paper, the whole being the exact weight of the Government boxes when filled with a million’s worth of rouble notes. The Government cord and the forged seal were supplied by Briazga. The train conveying the treasure stopped for a long time at Vishni Volotchok, that being a buffet station where passengers usually dined or supped. The night of the robbery happened to be very dark and very hot. On arriving at Vishni Volotchok, the treasure escort went four at a time to the buffet to eat and drink. Briazga was included in the first four. When they had finished they relieved the other four; but the night being sultry, Briazga’s party sauntered about the platform smoking, the door of the treasure waggon being locked. On the plea of getting some tobacco, Briazga returned to the waggon; he was not absent more than ten minutes—indeed, not so long; but during the time he was enabled to open the off-side door with a secret key, and to hand out the two boxes to Peter, who was lying in wait with the dummies. Thus was the robbery cleverly committed, as proved by the evidence twisted and wormed out of the culprits themselves by the inquisitorial nature of the Russian law.

The sequel of the remarkable story has yet to be told. When Danevitch took the matter up, he came to the conclusion after a time that the robbery had taken place at Vishni Volotchok. There were numerous and obvious reasons for that conclusion. It was no less obvious that one or more of the eight persons composing the escort must have had some hand in the robbery. He soon determined in his own mind that the gendarmes were guiltless. This reduced the suspects to the four Government officials. Now, assuming that the deduction was a correct one, it was no less clear that there must have been a confederate at Vishni Volotchok; so Danevitch set to work to find out which of the officials had any connection with that place, and he soon ascertained that the Briazgas and the Golovnins were acquainted. That stage of the inquiry reached, he began to feel that he would ultimately succeed in unravelling the mystery. The means that he employed to track down his quarry Danevitch was careful never to make public, for very obvious reasons, but he had a habit of setting them forth fully in his diary, and from that source I am able to give them here.

It was known almost throughout Russia that this remarkable man had a protean-like faculty for changing his appearance. He could so alter his voice and features that, in combination with change of dress, he could defy detection even by those who were well acquainted with him. His most favourite disguise was that of an old woman, whom he could imitate to the life. In the character of a female, therefore, he penetrated into the Golovnins’ home. He found, by close watching, that Peter made frequent journeys backwards and forwards between the house and a small plantation of firs, about a quarter of a mile away. As there was no apparent reason why the young man should go to the plantation so often, Danevitch was induced to search it, with the result that he found the two stolen boxes artfully concealed in an old quarry, which was almost entirely hidden by creepers and brambles. The boxes had been opened, but the contents were intact. This find was a great triumph for Danevitch, but his work was far from complete. It was necessary that he should spread a net that would capture all the culprits, and he carried this out with singular ingenuity. That one or both of the Golovnins had had a hand in the robbery was pretty evident, but others must also have been concerned, and they might escape if caution was not observed. When he ascertained that Peter Golovnin and Olga Briazga were on the eve of marriage, the plot seemed to make itself clear to him, and when he gained entrance to the marriage-feast in the rôle of fortune-teller, his triumph was complete. In the boxes hidden in the wood at Vishni Volotchok he had placed a large number of cleverly imitated notes, taking the genuine ones away. The imitations had been lying at one of the police bureaus for a very long time. They had been seized on the premises of a notorious note-forger. Danevitch was sure that Peter Golovnin, the bridegroom, would liberally supply himself with money from the boxes for his marriage, and if the forged notes were found in his possession, the evidence would be overwhelming.

It remains to say that the guilt was brought home to all concerned. They were condemned to death, as they had committed a crime against the State, but the sentence was commuted to banishment for life to Siberia. Poor Olga Briazga, whose love for Peter Golovnin had been the cause of the crime, accompanied her unhappy husband to Northern Siberia, where he was doomed to pass the first ten years of his sentence.

A MODERN BORGIA.

During his long and remarkable career, Danevitch was called upon to solve problems of a very varied nature, and, while his efforts were not always crowned with success—and he never hesitates in his journals to confess his failures—the percentage of his triumphs was very large. Necessarily, of course, his work lay amongst the by-ways and alleys of life, so to speak; for so long as there are crimes and criminals—and that will be as long as the world lasts—men must be found who will endeavour to lessen the one and bring the other to book. In his own particular way, Danevitch was a genius; and it almost seemed sometimes as if Nature had endowed him with an eighth sense, for he saw and grasped points which no one else could see. Although a born detective, there are many other callings in which he might have risen to eminence, notably that of the stage. He was a perfect actor, and his powers of mimicry and of changing his expression and personal appearance were little short of marvellous. He could with ease assume the rôle of an ambassador or a peasant market woman, and he possessed to a remarkable degree the faculty of patience, which is indispensable to anyone who wishes to distinguish himself in the detective’s art. Moreover, he was well educated, and a fluent linguist, and these accomplishments helped him immensely. In referring to the case which I am now about to relate, he himself speaks of it as ‘a remarkable and complicated one,’ which all but baffled him; and he cites it as an example of the depths of depravity to which human nature is capable of descending.

It appeared that one summer night Colonel Ignatof, who was in command of an infantry regiment of the line, temporarily stationed in Moscow, returned to his barracks after being out all the evening, and, complaining of being very ill, ordered that the regimental doctor should be immediately sent for. From the time that the order was given to the arrival of the doctor in the commanding officer’s room not more than ten minutes elapsed. But during that short space the Colonel had vomited violently, and the doctor found him lying on the bed, cold, pallid, and collapsed. The soldier-servant who was with him said that his master had suffered awfully, and had described his feelings as if a fire was raging in his inside. The doctor administered remedies, which so far had a good effect that the patient rallied, and on being asked if he could account for his sudden illness—he had always been an exceedingly robust and healthy man—he faintly murmured that he believed it was attributable to some iced fish soup (a favourite Russian dish), of which he had partaken freely. He thought it probable that the fish from which the soup had been concocted were not quite fresh. It seemed a natural supposition, for the intense heat of the short Russian summer makes it very difficult to keep meat and fish fresh for many hours.

He was next asked where he had partaken of the soup, but before he could give an answer he was again seized with violent retching. When the spasm had passed, he collapsed once more, and all the remedies that were tried failed to restore him. He continued, however, to breathe for two hours, and then died. As the symptoms from which the unfortunate man had suffered were identical with those set up by irritant poison, an order was received that a post-mortem examination was to be made. In due course this order was carried out, and resulted in the discovery that death was due to an irritant poison that had set up violent inflammation of the stomach. This seemed to be quite consistent with the unfortunate man’s own theory that his illness was due to unwholesome soup.

The fish soup is a very common dish in Russia. It is made from various kinds of fish boiled to a pulp. It is then highly seasoned, thickened with rich, luscious cream; a quantity of olive-oil is next added, and the mess is iced until it is nearly frozen. It is a singularly seductive dish, but only those who have strong stomachs can stand it. As it is only partaken of in the summer, great care has to be exercised that the fish is quite fresh. Any carelessness in this respect is apt to produce serious illness. The peasantry, who cannot afford cream, and enrich the soup with large quantities of inferior oil, often suffer severely, and not infrequently die, after a hearty meal of this national soup, for as often as not the fish used is stale, and, as most people know, decaying fish is a virulent poison.

It was a knowledge of these facts which no doubt led the medical men to jump to the conclusion that the Colonel’s death was entirely due to the soup, a conclusion that seemed quite justified by what the dying man himself had said. Some attempt was made to discover where he had dined, but as this was not successful, the doctors certified that the deceased had died from internal inflammation after partaking of soup which was probably not fresh. Here the matter ended. The dead man was buried with military pomp and ceremony, and many eulogies were uttered over his grave. It was known amongst his intimate friends that he was a married man, but owing to ‘incompatibility’ he and his wife had long lived apart. All his effects he left by will to a nephew named Peter Baranoff, who was a Captain in an artillery regiment, which was also stationed in Moscow.

It was generally supposed that Colonel Ignatof was well off, if not wealthy, but it became known after his death that he died worth very little. This gave rise to much gossip, and it was more than hinted that he had squandered his means and substance on a certain lady to whom he had been greatly attached. However, these little incidents were not so rare as to cause any great surprise, and the Colonel and his affairs were soon forgotten, and the world went on as usual. Colonel Ignatof had been in his grave about twelve months, when Moscow was furnished with another sensation. Although he had died poor, relatively, his nephew had got something like three thousand pounds, besides a fair amount of jewellery, some plate, books, and other odds and ends. The young fellow had never been very steady, and after his uncle’s death launched out into excesses which brought him under the notice of his superiors; and he was warned that he would have to regulate his conduct a little better or he might be called upon to resign his commission, as his name was mixed up with a good many scandals, and there had been much talk about certain gambling debts he had incurred and was unable to meet. However, an unexpected and effective stop was put to his ‘goings on,’ and set everybody talking again.

Late one night a man was picked up near one of the gates of the Kremlin wall in a state of unconsciousness, and was conveyed by a police patrol to the nearest station-house, as the natural inference was that he was intoxicated. He was speedily identified as Captain Peter Baranoff, from cards and letters found in his pockets. Within half an hour of his admission his symptoms had become so serious as to cause alarm, and it was deemed advisable to communicate with the military authorities. No time was lost in doing this, but before any instructions could be received Baranoff collapsed, and within an hour of his admission he was dead, in spite of all the efforts made to restore him to consciousness and prolong his life.

The case, as may be supposed, surrounded with mystery as it was, caused an immense sensation. The deceased man’s social position, his connection with the army, and the financial difficulties in which it was thought he was involved, removed the matter out of the sphere of an ordinary affair, and it was the ‘talk of the town.’ As no reason could be assigned for his premature decease, an autopsy was made, and it was then found that, as in his uncle’s case, there was violent inflammation of the coats of the stomach and the intestinal track. In the stomach itself were the remains of some half-digested morsels of fish; and it was also made evident that a little while before his death the deceased had partaken freely of vodka. This led to the supposition—which was probably correct—that intoxication was accountable for the unconscious condition in which he was found; but intoxication would not account for his death. He was a young fellow of splendid physique, and none of the organs were diseased. His death, therefore, was not due to any natural cause; and after some discussion amongst the medical men, it was decided to certify that he had died from eating impure food, which, by its poisonous action, had set up inflammation, which had been much aggravated by the vodka. Of course, there was a good deal of curiosity to know where he had spent the evening, and how it was he should have been wandering alone outside of the Kremlin until he fell unconscious. The inference was that he had been revelling with friends at one or other of the numerous haunts which abound in Moscow, and which often lure young men to their destruction. Some attempt was made to trace his movements on the evening of his death; but all the attempt resulted in was that it was proved he left his quarters between six and seven. He was in private clothes, and he incidentally mentioned to a friend that he was going to the opera, and afterwards intended to sup with a lady acquaintance. He did go to the opera, but left early—that is, before ten o’clock. From that time until he was picked up unconscious later there was a blank that could not be filled in.

Strangely enough, at this time there was no suspicion of foul play. That he should die in a similar manner to his uncle was considered rather remarkable, but there the surprise ended. But within a week of the burial a sharp-eyed and thoughtful medical student, who was pursuing his studies in the great college at Moscow, addressed a few lines to the Moscow Gazette, in which he ventured to suggest that the doctors who examined Baranoff’s body had failed in their duty in not causing a chemical analysis to be made of the contents of the deceased man’s stomach; and he advanced the opinion that both Baranoff and his uncle had been wilfully done to death.

At first this idea was laughed at. It was spoken of as being ‘ridiculous,’ and the suspicion of foul play utterly unjustified. In a few hours, however, public opinion changed. It would be difficult to tell why, unless on the hypothesis that a new sensation was wanted. A clamour arose, and grave doubts were thrown upon the doctors’ judgment. Now, in Russia public opinion has not the weight that it has in England, and the popular voice is often stifled whenever it begins to grow a little too loud. But in this case there were certain details which lent a good deal of weight to the suspicion of foul play; and in official quarters, after much discussion, it was considered advisable that some notice should be taken of it. Probably it would have been otherwise but for the seeming fact that the medical men had done their duty in a very perfunctory way, and had not been at sufficient pains to establish the accuracy of the conclusion they came to from what they saw during their scientific investigations. It was pointed out that all the symptoms exhibited by the two men were quite compatible with the suggestions of drug-poisoning; that the theory that both met their end through inadvertently partaking of stale fish was so remarkable a coincidence that it could not be regarded as a commonplace matter; and that in the interest of justice, no less than of science, some further investigation should be permitted.

In the end an official order was issued that Baranoff’s body should be exhumed, and the usual means taken to test, by the aid of chemical knowledge, whether or not the deceased man came by death through an accident, through natural causes, or as the victim of foul play. In order to leave nothing to be desired in the way of research, a Professor of Chemistry, who stood at the very top of the profession, was instructed to make the analysis. This he did, with the result that he came to the conclusion that the deceased had met his death from a strong dose of black hellebore. As soon as the authorities were informed of the result of the analysis, they had Colonel Ignatof’s body taken up and subjected to chemical examination. And in this instance also the Professor declared that death had been brought about by black hellebore.

At this period black hellebore was by no means a well-known poison outside the medical profession, and the average doctor was perhaps quite ignorant of the morbid symptoms it set up in the human subject when a fatal dose was administered. It is classed amongst what is known as the true narcotico-acrids, and bears the botanical name of Helleborus niger, and is familiar to the general public as the Christmas rose. Few people, however, who admire the beautiful rose-tinted flowers of the Christmas rose, which serve to enliven the house in the gloomy winter months, have any idea how deadly a poison can be extracted from its roots and leaves. Its active principle, according to chemists, is an oily matter containing an acid. Its effects on the human being are violent retching and vomiting, delirium, convulsions, and intense internal pains. These symptoms generally appear in from an hour to two hours after the fatal dose is swallowed, and death usually results in about six hours. If administered in alcohol or food of any kind, no suspicion is aroused on the part of the person who takes it, as the taste is quite disguised. The morbid appearances produced in the human body are inflammation of the stomach, the digestive canal, and particularly the great intestines. Poisonous fish or food of any kind almost will produce these symptoms. Therefore the medical men who certified that Colonel Ignatof and his nephew, Captain Baranoff, both died from the effects of impure fish used for soup were misled, and jumped to too hasty a conclusion. Some excuse would be found for them, however, in the fact that the effects of hellebore were not as well known then as now; at any rate, not in Russia. And as the Colonel’s own dying opinion was that his illness was due to the iced fish soup he had partaken of, it was perhaps pardonable, all the other circumstances considered, that the doctors should have been put upon a false scent, and it is pretty certain that but for the medical student’s letter to the Moscow Gazette, which sounded the alarm, no suspicion of foul play would have been aroused.

Like most vegetable poisons, hellebore is difficult to detect, and it can only be discovered in the dead body by means of the most delicate tests. The chemical Professor who was charged with the important duty of examining the remains of Ignatof and Baranoff had made toxicology an especial study, and he had given particular attention to the very large class of vegetable poisons, having travelled for this purpose in various countries. He stood at the head of his profession in Russia, and it was owing to his skill and care, and the technical knowledge he brought to bear, that he was enabled, beyond all doubt, to establish the fact that the two subjects he was charged to examine were the victims of poison.

So much having been determined, the question was mooted whether or not the poison had been administered wilfully or accidentally. The theory of accident was at once negatived. It was like an outrage on common-sense to ask anyone to believe that two men, related to each other, should each die within a year from precisely the same cause. The coincidence was too remarkable to be admitted as probable; therefore the matter resolved itself into murder—it was an ugly word, and all the incidents suggested a tragedy of no ordinary kind. The case was placed in the hands of the chief of police, who was instructed to use every means possible to unravel the mystery. An attempt was at once made to trace the movements of the two men for some hours before their death. In the Colonel’s case this was not an easy matter, as he had been dead for a year; but it was discovered that Captain Baranoff called on a friend of his—a civilian named Alexander Vlassovsky, who lived in a villa just on the fringe of the town—and they went together to a café-restaurant, where they dined. After dinner they played billiards for a short time, when they separated, as Vlassovsky had an assignation with a lady. He did not know where Baranoff was going to. He did not ask him, and the Captain volunteered no information. It was proved, however, that he went to the opera, and left about ten. It was stated most positively that when Baranoff quitted the café he was in the pink of health, and in most excellent spirits. Some hours later he was found in a state of unconsciousness outside of the Kremlin walls. It followed, therefore, if the story about the café was correct—and there was no reason to doubt it—that Baranoff must have partaken of the fatal dose a short time before he was discovered, for the action of the poison is very rapid. From the time, however, of his leaving to the time he was discovered unconscious all remained a blank. Nothing could be ascertained of his movements. It was obvious that wherever he had been to, or whoever were the people he had been with, somebody had an interest in keeping his movements dark, as the efforts of the police quite failed to elicit any information. It was the same in the Colonel’s case, and no one could discover where he had been to on the fatal night. Moscow is a large city, honeycombed with evil haunts; crime flourishes there to a greater extent than in any other town or city in the whole of Russia. It has been the scene of very many deeds of violence, for blackguardism is rampant, and numerous are the traps for the unwary. Its population is perhaps more varied than that of any other city of the world. Here may be seen cut-throats from the Levant; fishermen and sailors from the Baltic; Circassians, Cossacks, Tartars, Persians, Bokharians, Georgians, Greeks, and Jews of almost every nationality. It may be imagined that in such a place, and amongst such a heterogeneous collection of humanity, wickedness of every description finds a congenial soil. Notwithstanding that, Moscow is known to all Russians as ‘The Holy City,’ and a devout Russian, who pins his faith to the Russo-Greek Church, regards Moscow with the same veneration that a Mohammedan looks upon Mecca.

After several weeks of fruitless effort to solve the mystery in which the deaths of Colonel Ignatof and his nephew was involved, the police had to confess themselves baffled. It seemed pretty evident that both men had been cruelly done to death by the hand of an assassin. But whose was the hand that committed the deed, and the motive for it, could not be ascertained.

It was at this stage of the proceedings that a request was made to Michael Danevitch—who was then in St. Petersburg—to come through to Moscow, and endeavour to solve the mystery. He complied with the request, and at once waited upon General Govemykin, the military governor of the city, by the General’s special desire.

‘I want you,’ said the General, ‘to use every means that your skill can suggest to clear up the mystery surrounding the deaths of Colonel Ignatof and Captain Baranoff. Both these gentlemen were murdered; of that there seems to be no doubt; and the murderers must be brought to book. During the last few years a good many soldiers have lost their lives in this city by foul play, and in several instances justice has gone unsatisfied. Now two officers, men of unblemished reputation and good social position, are killed by the same means, and yet the police are unable to bring the crime home to anyone. It seems to me that it is little short of disgraceful that the police supervision of a city like this is so deficient.’

‘Is it deficient?’ asked Danevitch.

‘Yes; otherwise, how is it officers and gentlemen can be brutally done to death and the murderers escape?’

‘As far as I gather, this is no ordinary crime,’ remarked Danevitch.

‘Well, perhaps not; but it shows a weakness in the organization when our police fail to get the slightest clue to the perpetrator of the crime. Now, what are you going to do?’

‘I don’t know,’ Danevitch answered, as brusquely as the General asked the question.

‘If you don’t know, what is the use of your taking the matter in hand?’

‘Pardon me, General, but I am not a prophet, therefore I cannot foretell what I am going to do.’

‘Well, no, perhaps not; but you must have some idea of the lines you intend to proceed upon.’

‘I shall simply try to succeed where the police have failed.’

‘And you may fail, too,’ exclaimed the General, who was a little piqued by Danevitch’s brusqueness.

‘Oh, that is very likely,’ was the answer.

‘If you do, I’ll take some other and more drastic means to solve the problem. Officers and men under my control shall not be done to death with impunity.’

Danevitch was not affected by this display of temper, and when the subject had been exhausted he withdrew. He recognised that the case was a difficult one, and, in view of the fact that the police had exhausted all their efforts, he was by no means sanguine, although he was of the opinion that the ordinary methods of the Russian police were very clumsy, and, in their eagerness to lay their hands on somebody, and their fossilized belief that the whole populace was ever engaged in some deep and dark conspiracy against constituted authority, they often committed the most ludicrous errors. He never hesitated to condemn the police methods of his country. He described them as inartistic, unscientific, and brutal. His outspokenness on this score made him very unpopular with the police, and they did not like him to have anything to do with cases in which they had failed. It is needless to say this did not disturb him. He had an independent mind; he worked by his own methods, and he never allowed himself to be influenced by jealousy or ill-will.

His first step in connection with Colonel Ignatof’s death was to try and get hold of his private letters and papers, as he was of opinion that they might furnish him with a keynote; but he was informed that private documents of all kinds belonging to the Colonel had passed into the possession of his nephew, and when the nephew died all his papers were secured by his executor, who declined to allow them to be seen by anyone until he himself had gone through them; for, though he did not give it as his reason, he was afraid of anything becoming known that might cause a family scandal. Danevitch next sought an interview with Alexander Vlassovsky, with whom Captain Baranoff had dined on the night he met his death.

Vlassovsky was a fashionable young man, and lived in what was known as the Slobodi quarter, where most of the wealthy merchants had their villas. The business he carried on in the city was that of a stockbroker, and, judging from his surroundings and the style he kept up, he was in a flourishing way. He was a bachelor, and made no secret about it that he was fond of gaiety.

According to the account he gave, he had been acquainted with Baranoff for a long time, and had lent him considerable sums of money to enable him to keep up his extravagances; for though Baranoff’s people were people of note, and exceedingly proud, they were not rich. At any rate, the young man was not able to get much from them, and his pay as a Captain was too small to enable him to uphold the position he aspired to. Of course, his financial transactions with Vlassovsky had been kept very secret, for had they become known to the military authorities, he would have got into serious trouble.

It will thus be seen that the relations between the young men were those of borrower and lender. They were not friends in the ordinary sense. Indeed, Vlassovsky remarked to Danevitch with some bitterness:

‘You know, like most young officers, he was as proud as Lucifer, and seemed to think I was not his equal; though he was never averse to dine with me and drink wine at my expense.’

‘Why did he come to you on the night of his death?’

‘To borrow money.’

‘Did you lend him any?’

‘Yes.’

‘How much?’

‘Two hundred roubles.’

‘What security did he give you for the various sums you lent him?’

‘Nothing beyond his acknowledgment.’

‘And you were satisfied with that?’

‘Yes.’

‘Why?’

‘Because, if he had failed me at any time, I could have reported him to the military authorities, and that would have been his ruin.’

‘But you never had occasion to do that?’

‘No, certainly not.’

‘Did he ever pay you back any of the money he borrowed?’

‘Oh yes.’

‘Where did he get the money from to pay his debts?’

‘How can I tell you that? He did not make me his confidant.’

‘Did he owe you much at the time of his death?’

‘Yes.’

‘How much?’

‘Nearly ten thousand roubles.’

‘That is a large sum! I suppose you will lose it?’

‘Oh dear no!’

‘Why? Did he die worth money?’

‘His life was insured for ten thousand. I hold the policy and a letter from him to the effect that, should he die before paying me my due, I was to receive the policy money.’

‘Have you any idea where he spent his last evening, after leaving you?’

‘It is known that he went to the opera, because some acquaintances saw him there.’

‘But after that?’

‘I haven’t the remotest idea.’

‘Do you know nothing of his affairs of gallantry?’

‘Absolutely nothing.’

‘You think, however, that he had lady acquaintances?’

‘I should say there isn’t a doubt about it. He was wild.’

‘And possibly his death was due to jealousy on the part of a rival?’

‘Very possibly.’

‘Did you know his uncle?’

‘I did.’

‘Did you accommodate him with money?’

‘Yes, occasionally.’

‘Was he in your debt when he died?’

‘No; he paid me all he owed me a little while before his death.’

‘Have you any theory to suggest with reference to the deaths of these two gentlemen?’

‘None whatever.’

‘Were you very much surprised when you heard of the strange way in which they both died?’

‘I can’t say that I was.’

‘Why were you not?’ asked Danevitch quickly.

‘In the first place, I didn’t know they had been murdered.’

‘But when you did?’

‘Then I thought they had made themselves obnoxious to somebody, and the somebody had put them out of the way.’

‘And yet you have no idea who that somebody is?’

‘No.’

Danevitch stopped his questioning at this point. As he left the house of Alexander Vlassovsky he was of opinion he had ‘struck a trail’—to quote his own words—and he began to think out the ways and means of proving whether he was right or wrong.

In a semi-fashionable quarter of St. Petersburg lived a lady known generally as Madame Julie St. Joseph. She was of French origin, but had been a great many years in Russia. Her husband had carried on business in Moscow as an engraver and chromo-lithographer. He had been dead, however, a very long time, and seemed to have passed from the public mind; but it was vaguely remembered that he was almost old enough at the time of his death to have been his wife’s grandfather.

Julie St. Joseph was exceedingly handsome, and at this period was about forty years of age. She might have passed, however, for being even younger, as she was remarkably well preserved, fresh-looking, bright of eye, and with an abundance of animal spirits, which seemed rather to indicate the girl than the matured woman. Much wonder was very naturally expressed that the pretty widow had remained a widow so long, for, as was well known, she had had offers of marriage innumerable, and might, had she been so disposed, have made an excellent match. But the pretty Julie was fond of gaiety and freedom. As a wealthy widow—it was universally believed that she was wealthy—she could do as she liked, and attract around her men of all sorts and conditions, and of all ages. They paid her homage. She held them, so to speak, in her hand; she could twist them round her fingers. Quarrels about her were innumerable, and more than one jealous and hot-blooded fellow had lost his life in a duel of which the bewitching Julie was the cause.

The style she elected to live in was compatible with the possession of riches. She kept up a splendid establishment; her house was sumptuously furnished; she had numerous servants, many horses. Her winter sledges were renowned for their luxurious appointments; her summer carriages were almost unique. She was a woman of the most sybaritic tastes; and every taste was pandered to and pampered. Among her servants was a Creole; he was a man of medium height, though of powerful build, and with a sullen, morose expression. He was always called Roko, but of his origin and history nothing was known. He seemed to be very strongly attached to his mistress, and always attended her wherever she went; but no man endowed with the faculty of speech could have been more silent than he was. He rarely spoke, except when compelled to answer some question; and it was rumoured that, like a faithful hound, he slept at his mistress’s door, and kept watch and ward over her during the hours of night, while during the day he obeyed her slightest beck or call.

It was the beginning of the Russian New Year, and Madame Julie St. Joseph gave a ball. It was a very grand ball; everything was done on a lavish scale, and the pomp and magnificence was almost on a par with a State function. The people, however, who attended the widow’s festive gathering could not lay claim to any high social position—at any rate, not so far as the ladies were concerned. The ladies who were in the habit of frequenting the pretty Julie’s salons were of questionable reputations. Julie was not recognised as a person of social distinction, and in the female world some rather cruel things were said about her. The men, however, represented many grades of life: the Army, Navy, Law; the Diplomatic Service; Art, Literature, the Drama—intellectual Bohemia generally, though not a few of these men were at considerable pains to conceal the fact that they visited the charming widow, for, had it been generally known, their own women-folk might have protested in a way that would have been anything but pleasant, and they would have found themselves ostracised in those higher circles in which many of them moved. Probably Madame St. Joseph was indifferent to the opinions of her own sex, so long as she could exact homage from men; and there could be no two opinions about the power which she wielded over the sterner sex. It was, therefore, scarcely matter for wonder that the ladies of St. Petersburg should feel embittered against her. When a man is jealous, he takes a rough-and-ready means of showing his jealousy; if he has a rival, he generally ‘goes for him,’ and the best man wins. A woman’s jealousy, on the other hand, finds expression in a different way. In her bitterness she would sully the reputation of a spotless angel, and her mother-tongue has no words strong enough wherewith to express her hatred. No wonder that the old painters, in depicting jealousy, always took a female as a model. Of course Madame Julie St. Joseph’s beauty, and the power it enabled her to wield, made the women very jealous indeed; but if her female guests lacked quality, the deficiency was amply compensated for by the high standing of many of the men. She knew, and was proud of the fact, that there was hardly a man in Russia, no matter how exalted his position, that she could not have brought to her footstool had she desired to do so. Such a woman was necessarily bound to become notorious and have numberless enemies. But the widow was beautiful, she was rich, she gave grand receptions, she spent money liberally; therefore she had no difficulty in rallying around her a powerful body of adherents; and, while half St. Petersburg spoke ill of her, the other half lauded her.

Amongst the guests who attended the ball in question was a dark-skinned, somewhat peculiar-looking man, said to be a Polish Count, named Prebenski. He had a heavy moustache and beard, and wore spectacles. As he appeared to be an entire stranger to the company, the hostess took him for a time under her wing; but, as he could not or would not dance, and seemed to find irresistible attraction in the buffet, where there were unlimited supplies of vodka, as well as wines of all kinds, she left him to his own devices, and bestowed the favour of her smiles on more congenial guests. At length the Count, from the effects, apparently, of too great a consumption of strong drinks, sought a quiet nook in an anteroom, and ensconcing himself in a large chair, sank into a heavy sleep. Some time later, when the night was growing very old and the grayness of the winter dawn was beginning to assert itself, and the guests had dwindled down to a mere handful, Roko, the Creole, entered the room. Seeing the Count sleeping there, he paused for a moment as if surprised; then he shook the guest roughly, but getting no response, save a grunt, he went away, returning in a few minutes with another man. That man was Alexander Vlassovsky, who approached the Count, shook him, called him, and being no more successful in his efforts to arouse him than Roko had been, he told Roko to carry him upstairs to a bedroom. That was done, and the Count was tossed upon a bed and left there; but before half an hour had passed Vlassovsky came into the room carrying a small shaded lamp, for though it was fully daylight heavy curtains were drawn at the window.

He passed the light of the lamp over the sleeping man’s eyes, shook him, called him, but as the Count remained unconscious of these efforts, the intruder placed the lamp on a small table and, seating himself in a chair by the bedside, began to search the pockets of the guest. The search resulted in the production of a miscellaneous collection of articles, which were duly returned; but at last a pocket-book was drawn forth; it was opened, and found to contain a considerable number of bank-notes, representing in the aggregate a large sum of money. These notes Vlassovsky took the liberty of transferring to his own pocket, and replacing the lightened pocket-book, withdrew.

Some hours later Count Prebenski rang the bell in his room, and in response to the summons Roko appeared, bearing a lamp. The Count eyed him for some moments in apparent astonishment, and then asked:

‘Where am I?’

‘In the house of Madame Julie St. Joseph.’

‘What is the hour?’

‘It is three o’clock.’

‘In the morning?’

‘No. The afternoon.’ Roko drew the curtains, and revealed the bright, steel-coloured winter sky, tinged a little towards the horizon with a flush of red.

The Count seemed puzzled. He stared first at the sky, then at the Creole.

‘How is it I am here?’ he asked.

Roko revealed all his gleaming teeth as he grinned in reply.

‘How is it I am here?’ repeated the Count, peremptorily and hotly.