Bahá’í Administration
by Shoghi Effendi
Edition 1, (September 2006)
Baha'i Terms of Use
You have permission to freely make and use copies of the text and any other information ("Content") available on this Site including printing, emailing, posting, distributing, copying, downloading, uploading, transmitting, displaying the Content in whole or in part subject to the following:
1. Our copyright notice and the source reference must be attached to the Content;
2. The Content may not be modified or altered in any way except to change the font or appearance;
3. The Content must be used solely for a non-commercial purpose.
Although this blanket permission to reproduce the Content is given freely such that no special permission is required, the Bahá’í International Community retains full copyright protection for all Content included at this Site under all applicable national and international laws.
For permission to publish, transmit, display or otherwise use the Content for any commercial purpose, please contact us (http://reference.bahai.org/en/contact.html).
Contents
- [Baha'i Terms of Use]
- [PART ONE: Excerpts from the Will and Testament of ‘Abdu’l-Bahá]
- [“All-praise to Him Who, by the Shield of His Covenant, hath...”]
- [“O ye beloved of the Lord! The greatest of all things is the...”]
- [“According to the direct and sacred command of God we are...”]
- [“O God, my God! Thou seest this wronged servant of Thine,...”]
- [“O God, my God! Shield Thy trusted servants from the evils of...”]
- [“O ye beloved of the Lord! It is incumbent upon you to be submissive...”]
- [“By the Ancient Beauty! This wronged one hath in no wise...”]
- [“O ye beloved of the Lord! Strive with all your heart to shield...”]
- [“Whosoever and whatsoever meeting becometh a hindrance to...”]
- [PART TWO: Letters from Shoghi Effendi Guardian of the Bahá’í Cause January 21, 1922-July 17, 1932]
- [Letter of January 21st, 1922.]
- [Letter of March 5, 1922.]
- [The Mission of the Cause]
- [Local and National Spiritual Assemblies]
- [Committees of the National Assembly]
- [Letter of Circa May, 1922 (undated).]
- [Our Common Servitude]
- [Letter of December 16, 1922]
- [Letter of December 23rd, 1922]
- [Letter of January 12, 1923]
- [Star of the West]
- [Letter of January 16, 1923.]
- [Letter of January 17th, 1923]
- [Letter of February 13, 1923]
- [Letter of March 12, 1923]
- [Condition of the World]
- [Responsibility of Bahá’ís]
- [Election of Local Assemblies]
- [Duties of Spiritual Assemblies]
- [National Assemblies]
- [Annual Election of Assemblies]
- [The Bahá’í Fund]
- [The Most Essential Obligation]
- [Transliteration of Bahá’í Terms]
- [Letter of April 8th, 1923.]
- [Letter of April 9th, 1923.]
- [National Spiritual Assemblies]
- [Reports of Activities]
- [Mashriqu’l-Adhkár]
- [Letter of April 27th, 1923.]
- [Letter of May 6th, 1923]
- [Central Fund]
- [Letter of November 14, 1923.]
- [The Cause of Human Suffering]
- [Letter of November 26, 1923.]
- [The Annual Convention]
- [The Bahá’í Fund]
- [The Mashriqu’l-Adhkár]
- [Green Acre]
- [Committees of the National Assembly]
- [Letter of January 4th, 1924.]
- [Letter of February 23, 1924.]
- [Divine Destiny and Human Frailty]
- [The Plight of Mankind]
- [The New World Order]
- [The Foundation of the House of Justice]
- [Duties of Elected Representatives]
- [Election of Delegates]
- [Letter of September 24, 1924.]
- [Our Inner Life]
- [Dawn of a Brighter Day]
- [Letter of November 24th, 1924.]
- [Menace of Social Chaos]
- [Paramount Duty of Every Bahá’í]
- [Letter of November 27, 1924.]
- [Mashriqu’l-Adhkár]
- [Bahá’í Magazine]
- [Bahá’í Year Book]
- [Letter of January 16, 1925.]
- [History of the Cause]
- [Bahá’í Periodicals]
- [News Letter]
- [Temple Meetings]
- [Letter of January 29th, 1925.]
- [The National Convention]
- [National Spiritual Assembly]
- [Letter of April 10th, 1925.]
- [News Letter]
- [Title of Assemblies]
- [Representation at Convention]
- [The Mashriqu’l-Adhkár]
- [Letter of May 12, 1925.]
- [Election of National Assembly]
- [Membership Roll]
- [Letter of June 3rd, 1925.]
- [Purpose of Convention]
- [National Spiritual Assembly]
- [The Cornerstone of Service]
- [Letter of October 24th, 1925.]
- [Qualifications of a Believer]
- [National Convention]
- [Bahá’í Year Book]
- [Persecution of Persian Bahá’ís]
- [Letter of November 6, 1925.]
- [The Mashriqu’l-Adhkár]
- [International Bahá’í Shrine]
- [Green Acre]
- [Jurisdiction of a Local Assembly]
- [Voting Rights of National Assembly Members]
- [Letter of November 30, 1925.]
- [Letter of January 10, 1926.]
- [Shrine of Baghdád]
- [Judgment of Egyptian Religious Court]
- [National Fund]
- [Association with Orientals]
- [Purpose of Bahá’í Administration]
- [Letter of April 22nd, 1926.]
- [Bahá’í Martyrdoms in Persia]
- [Letter of May 11th, 1926.]
- [Persecutions in Jahrum]
- [Plan of Unified Action]
- [Guiding Principles of Bahá’í Administration]
- [Letter of October 7th, 1926.]
- [Response of Queen Marie]
- [The Regenerating Power]
- [Letter of October 29, 1926.]
- [Shrine at Baghdád]
- [Letter of October 31, 1926.]
- [International Secretariat]
- [Plan of Unified Action]
- [World Unity Conferences]
- [Appeal to the Sháh of Persia]
- [Letter of November 14, 1926.]
- [American Teachers in Ṭihrán]
- [Letter of February 12, 1927.]
- [Decision of Egyptian Tribunal]
- [Bahá’í Cause Recognized as Independent Religion]
- [Worldwide Attacks Foretold]
- [Letter of February 20, 1927.]
- [Twofold Teaching Method]
- [The Spirit of Enterprise]
- [Letter of April 12, 1927.]
- [Inter-racial Amity]
- [Green Acre—a Testing Ground]
- [Letter of April 27, 1927.]
- [Assassination of Persian Believer]
- [Letter of May 27, 1927.]
- [Declaration of Trust and By-Laws]
- [Spirit and Method of Bahá’í Elections]
- [Letter of October 17, 1927.]
- [Letter of October 18, 1927.]
- [Concentration of Resources]
- [Relations of Committees to Assembly]
- [By-Laws of National Assembly]
- [First National Convention of Persian Bahá’ís]
- [The Trend of World Events]
- [Letter of December 6, 1928.]
- [The Promises of Our Departed Master]
- [Regeneration of Persia]
- [Bahá’í Faith Vindicated in Turkey]
- [Our Most Vital Opportunity]
- [‘Abdu’l-Bahá’s Cherished Desire]
- [Plan of Unified Action]
- [Letter of December 6, 1928.]
- [The Bahá’í World]
- [Letter of December 21, 1928.]
- [Mr. Hippolyte Dreyfus-Barney]
- [Letter of January 1, 1929.]
- [Persecutions in Russia]
- [Guiding Principle of Conduct]
- [Bahá’u’lláh’s House at Baghdád]
- [Letter of February 12, 1929.]
- [Trial of Turkish Believers]
- [Decline of Islám]
- [Progress in Persia]
- [Letter of March 20, 1929.]
- [Decision of League of Nations]
- [Letter of October 25, 1929.]
- [Gift from Tomb of Bahá’u’lláh]
- [Purpose of the Mashriqu’l-Adhkár]
- [Letter of July 17, 1932.]
PART ONE: Excerpts from the Will and Testament of ‘Abdu’l-Bahá
“All-praise to Him Who, by the Shield of His Covenant, hath...”
All-praise to Him Who, by the Shield of His Covenant, hath guarded the Temple of His Cause from the darts of doubtfulness, Who by the Hosts of His Testament hath preserved the Sanctuary of His Most Beneficent Law and protected His Straight and Luminous Path, staying thereby the onslaught of the company of Covenant-breakers, that have threatened to subvert His Divine Edifice; Who hath watched over His Mighty Stronghold and All-glorious Faith, through the aid of men whom the slander of the slanderer affects not, whom no earthly calling, glory and power can turn aside from the Covenant of God and His Testament, established firmly by His clear and manifest words, writ and revealed by His All-glorious Pen and recorded in the Preserved Tablet.
Salutation and praise, blessing and glory rest upon that primal branch of the Divine and Sacred Lote-Tree, grown out, blest, tender, verdant and flourishing from the Twin Holy Trees; the most wondrous, unique and priceless pearl that doth gleam from out the twin surging seas; upon the offshoots of the Tree of Holiness, the twigs of the Celestial Tree, they that in the Day of the Great Dividing have stood fast and firm in the Covenant; upon the Hands (pillars) of the Cause of God that have diffused widely the Divine Fragrances, declared His Proofs, proclaimed His Faith, published abroad His Law, detached themselves from all things but Him, stood for righteousness in this world, and kindled the Fire of the Love of God in the very hearts and souls of His servants; upon them that have believed, rested assured, stood steadfast in His Covenant and followed the Light that after my passing shineth from the Dayspring of Divine Guidance—for behold! he is the blest and sacred bough that hath branched out from the Twin Holy Trees. Well is it with him that seeketh the shelter of his shade that shadoweth all mankind.
“O ye beloved of the Lord! The greatest of all things is the...”
O ye beloved of the Lord! The greatest of all things is the protection of the True Faith of God, the preservation of His Law, the safeguarding of His Cause and service unto His Word. Ten thousand souls have shed streams of their sacred blood in this path, their precious lives they offered in sacrifice unto Him, hastened wrapt in holy ecstasy unto the glorious field of martyrdom, upraised the Standard of God’s Faith and writ with their life-blood upon the Tablet of the world the verses of His Divine Unity. The sacred breast of His Holiness, the Exalted One, (may my life be a sacrifice unto Him) was made a target to many a dart of woe, and in Mazandarán, the Blessed feet of the Abhá Beauty (may my life be offered up for His loved ones) were so grievously scourged as to bleed and be sore wounded. His neck also was put into captive chains and His feet made fast in the stocks. In every hour, for a period of fifty years, a new trial and calamity befell Him and fresh afflictions and cares beset Him. One of them: after having suffered intense vicissitudes, He was made homeless and a wanderer and fell a victim to still new vexations and troubles. In ‘Iráq, the Day-Star of the world was so exposed to the wiles of the people of malice as to be eclipsed in splendor. Later on He was sent an exile to the Great City (Constantinople) and thence to the Land of Mystery (Adrianople), whence, grievously wronged, He was eventually transferred to the Most Great Prison (Akká). He Whom the world hath wronged (may my life be offered for His loved ones) was four times banished from city to city, till at last condemned to perpetual confinement, He was incarcerated in this Prison, the prison of highway robbers, of brigands and of manslayers. All this is but one of the trials that have afflicted the Blessed Beauty, the rest being even as grievous as this.
“According to the direct and sacred command of God we are...”
According to the direct and sacred command of God we are forbidden to utter slander, are commanded to show forth peace and amity, are exhorted to rectitude of conduct, straightforwardness and harmony with all the kindreds and peoples of the world. We must obey and be the well-wishers of the governments of the land, regard disloyalty unto a just king as disloyalty to God Himself and wishing evil to the government a transgression of the Cause of God.
“O God, my God! Thou seest this wronged servant of Thine,...”
O God, my God! Thou seest this wronged servant of Thine, held fast in the talons of ferocious lions, of ravening wolves, of bloodthirsty beasts. Graciously assist me, through my love for Thee, that I may drink deep of the chalice that brimmeth over with faithfulness to Thee and is filled with Thy bountiful Grace; so that, fallen upon the dust, I may sink prostrate and senseless whilst my vesture is dyed crimson with my blood. This is my wish, my heart’s desire, my hope, my pride, my glory. Grant, O Lord my God, and my Refuge, that in my last hour, my end, may even as musk shed its fragrance of glory! Is there a bounty greater than this? Nay, by Thy Glory! I call Thee to witness that no day passeth but that I quaff my fill from this cup, so grievous are the misdeeds wrought by them that have broken the Covenant, kindled discord, showed their malice, stirred sedition in the land and dishonored Thee amidst Thy servants. Lord! Shield Thou from these Covenant-breakers the mighty Stronghold of Thy Faith and protect Thy secret Sanctuary from the onslaught of the ungodly. Thou art in truth the Mighty, the Powerful, the Gracious, the Strong.
“O God, my God! Shield Thy trusted servants from the evils of...”
O God, my God! Shield Thy trusted servants from the evils of self and passion, protect them with the watchful eye of Thy loving kindness from all rancour, hate and envy, shelter them in the impregnable stronghold of Thy Cause and, safe from the darts of doubtfulness, make them the manifestations of Thy glorious Signs, illumine their faces with the effulgent rays shed from the Dayspring of Thy Divine Unity, gladden their hearts with the verses revealed from Thy Holy Kingdom, strengthen their loins by Thy all-swaying power that cometh from Thy Realm of Glory. Thou art the All-bountiful, the Protector, the Almighty, the Gracious!
O ye that stand fast in the Covenant! When the hour cometh that this wronged and broken winged bird will have taken its flight unto the celestial concourse, when it will have hastened to the Realm of the Unseen and its mortal frame will have been either lost or hidden neath the dust, it is incumbent upon the Afnán, that are steadfast in the Covenant of God, and have branched from the Tree of Holiness; the Hands, (pillars) of the Cause of God, (the glory of the Lord rest upon them), and all the friends and loved ones, one and all to bestir themselves and arise with heart and soul and in one accord, to diffuse the sweet savors of God, to teach His Cause and to promote His Faith. It behooveth them not to rest for a moment, neither to seek repose. They must disperse themselves in every land, pass by every clime and travel throughout all regions. Bestirred, without rest and steadfast to the end they must raise in every land the triumphal cry “O Thou the Glory of Glories!” (Yá-Bahá’u’l-Abhá), must achieve renown in the world wherever they go, must burn brightly even as a candle in every meeting and must kindle the flame of Divine love in every assembly; that the light of truth may rise resplendent in the midmost heart of the world, that throughout the East and throughout the West a vast concourse may gather under the shadow of the Word of God, that the sweet savors of holiness may be diffused, that faces may shine radiantly, hearts be filled with the Divine spirit and souls be made heavenly.
In these days, the most important of all things is the guidance of the nations and peoples of the world. Teaching the Cause is of utmost importance for it is the head corner-stone of the foundation itself. This wronged servant has spent his days and night in promoting the Cause and urging the peoples to service. He rested not a moment, till the fame of the Cause of God was noised abroad in the world and the celestial strains from the Abhá Kingdom roused the East and the West. The beloved of God must also follow the same example. This is the secret of faithfulness, this is the requirement of servitude to the Threshold of Bahá!
The disciples of Christ forgot themselves and all earthly things, forsook all their cares and belongings, purged themselves of self and passion and with absolute detachment scattered far and wide and engaged in calling the peoples of the world to the Divine Guidance, till at last they made the world another world, illumined the surface of the earth and even to their last hour proved self-sacrificing in the pathway of that Beloved One of God. Finally in various lands they suffered glorious martyrdom. Let them that are men of action follow in their footsteps!
O my loving friends! After the passing away of this wronged one, it is incumbent upon the Aghsán (Branches), the Afnán (Twigs) of the Sacred Lote-Tree, the Hands (pillars) of the Cause of God and the loved ones of the Abhá Beauty to turn unto Shoghi Effendi—the youthful branch branched from the two hallowed and sacred Lote-Trees and the fruit grown from the union of the two offshoots of the Tree of Holiness,—as he is the sign of God, the chosen branch, the guardian of the Cause of God, he unto whom all the Aghsán, the Afnán, the Hands of the Cause of God and His loved ones must turn. He is the expounder of the words of God and after him will succeed the first-born of his lineal descendants.
The sacred and youthful branch, the guardian of the Cause of God, as well as the Universal House of Justice, to be universally elected and established, are both under the care and protection of the Abhá Beauty, under the shelter and unerring guidance of His Holiness, the Exalted One (may my life be offered up for them both). Whatsoever they decide is of God. Whoso obeyeth him not, neither obeyeth them, hath not obeyed God; whoso rebelleth against him and against them hath rebelled against God; whoso opposeth him hath opposed God; whoso contendeth with them hath contended with God; whoso disputeth with him hath disputed with God; whoso denieth him hath denied God; whoso disbelieveth in him hath disbelieved in God; whoso deviateth, separateth himself and turneth aside from him hath in truth deviated, separated himself and turned aside from God. May the wrath, the fierce indignation, the vengeance of God rest upon him! The mighty stronghold shall remain impregnable and safe through obedience to him who is the guardian of the Cause of God. It is incumbent upon the members of the House of Justice, upon all the Aghsán, the Afnán, the Hands of the Cause of God to show their obedience, submissiveness and subordination unto the guardian of the Cause of God, to turn unto him and be lowly before him. He that opposeth him hath opposed the True One, will make a breach in the Cause of God, will subvert His word and will become a manifestation of the Center of Sedition. Beware, beware, lest the days after the ascension (of Bahá’u’lláh) be repeated when the Center of Sedition waxed haughty and rebellious and with Divine Unity for his excuse deprived himself and perturbed and poisoned others. No doubt every vainglorious one that purposeth dissension and discord will not openly declare his evil purposes, nay rather, even as impure gold, would he seize upon divers measures and various pretexts that he may separate the gathering of the people of Bahá. My object is to show that the Hands of the Cause of God must be ever watchful and so soon as they find anyone beginning to oppose and protest against the guardian of the Cause of God cast him out from the congregation of the people of Bahá and in no wise accept any excuse from him. How often hath grievous error been disguised in the garb of truth, that it might sow the seeds of doubt in the hearts of men!
O ye beloved of the Lord! It is incumbent upon the guardian of the Cause of God to appoint in his own life-time him that shall become his successor, that differences may not arise after his passing. He that is appointed must manifest in himself detachment from all worldly things, must be the essence of purity, must show in himself the fear of God, knowledge, wisdom and learning. Thus, should the first-born of the guardian of the Cause of God not manifest in himself the truth of the words:—“The child is the secret essence of its sire,” that is, should he not inherit of the spiritual within him (the guardian of the Cause of God) and his glorious lineage not be matched with a goodly character, then must he (the guardian of the Cause of God), choose another branch to succeed him.
The Hands of the Cause of God must elect from their own number nine persons that shall at all times be occupied in the important services in the work of the guardian of the Cause of God. The election of these nine must be carried either unanimously or by majority from the company of the Hands of the Cause of God and these, whether unanimously or by a majority vote, must give their assent to the choice of the one whom the guardian of the Cause of God hath chosen as his successor. This assent must be given in such wise as the assenting and dissenting voices may not be distinguished. (secret ballot)
O friends! The Hands of the Cause of God must be nominated and appointed by the guardian of the Cause of God. All must be under his shadow and obey his command. Should any, within or without the company of the Hands of the Cause of God disobey and seek division, the wrath of God and His vengeance will be upon him, for he will have caused a breach in the true Faith of God.
The obligations of the Hands of the Cause of God are to diffuse the Divine Fragrances, to edify the souls of men, to promote learning, to improve the character of all men and to be, at all times and under all conditions, sanctified and detached from earthly things. They must manifest the fear of God by their conduct, their manners, their deeds and their words.
This body of the Hands of the Cause of God is under the direction of the guardian of the Cause of God. He must continually urge them to strive and endeavor to the utmost of their ability to diffuse the sweet savors of God, and to guide all the peoples of the world, for it is the light of Divine Guidance that causeth all the universe to be illumined. To disregard, though it be for a moment, this absolute command which is binding upon everyone, is in no wise permitted, that the existent world may become even as the Abhá Paradise, that the surface of the earth may become heavenly, that contention and conflict amidst peoples, kindreds, nations and governments may disappear, that all the dwellers on earth may become one people and one race, that the world may become even as one home. Should differences arise they shall be amicably and conclusively settled by the Supreme Tribunal, that shall include members from all the governments and peoples of the world.
O ye beloved of the Lord! In this sacred Dispensation, conflict and contention are in no wise permitted. Every aggressor deprives himself of God’s grace. It is incumbent upon everyone to show the utmost love, rectitude of conduct, straightforwardness and sincere kindliness unto all the peoples and kindreds of the world, be they friends or strangers. So intense must be the spirit of love and loving-kindness, that the stranger may find himself a friend, the enemy a true brother, no difference whatsoever existing between them. For universality is of God and all limitations earthly. Thus man must strive that his reality may manifest virtues and perfections, the light whereof may shine upon everyone. The light of the sun shineth upon all the world and the merciful showers of Divine Providence fall upon all peoples. The vivifying breeze reviveth every living creature and all beings endued with life obtain their share and portion at His heavenly board. In like manner, the affections and loving-kindness of the servants of the One True God must be bountifully and universally extended to all mankind. Regarding this, restrictions and limitations are in no wise permitted.
Wherefore, O my loving friends! Consort with all the peoples, kindreds and religions of the world with the utmost truthfulness, uprightness, faithfulness, kindliness, good-will and friendliness; that all the world of being may be filled with the holy ecstasy of the grace of Bahá, that ignorance, enmity, hate and rancor may vanish from the world and the darkness of estrangement amidst the peoples and kindreds of the world may give way to the Light of Unity. Should other peoples and nations be unfaithful to you show your fidelity unto them, should they be unjust toward you show justice towards them, should they keep aloof from you attract them to yourself, should they show their enmity be friendly towards them, should they poison your lives sweeten their souls, should they inflict a wound upon you be a salve to their sores. Such are the attributes of the sincere! Such are the attributes of the truthful.
And now, concerning the House of Justice which God hath ordained as the source of all good and freed from all error, it must be elected by universal suffrage, that is, by the believers. Its members must be manifestations of the fear of God and daysprings of knowledge and understanding, must be steadfast in God’s faith and the well-wishers of all mankind. By this House is meant the Universal House of Justice, that is, in all countries, a secondary House of Justice must be instituted, and these secondary Houses of Justice must elect the members of the Universal one. Unto this body all things must be referred. It enacteth all ordinances and regulations that are not to be found in the explicit Holy Text. By this body all the difficult problems are to be resolved and the guardian of the Cause of God is its sacred head and the distinguished member for life of that body. Should he not attend in person its deliberations, he must appoint one to represent him. Should any of the members commit a sin, injurious to the common weal, the guardian of the Cause of God hath at his own discretion the right to expel him, whereupon the people must elect another one in his stead.
“O ye beloved of the Lord! It is incumbent upon you to be submissive...”
O ye beloved of the Lord! It is incumbent upon you to be submissive to all monarchs that are just and show your fidelity to every righteous king. Serve ye the sovereigns of the world with utmost truthfulness and loyalty. Show obedience unto them and be their well-wishers. Without their leave and permission do not meddle with political affairs, for disloyalty to the just sovereign is disloyalty to God himself.
This is my counsel and the commandment of God unto you. Well is it with them that act accordingly.
“By the Ancient Beauty! This wronged one hath in no wise...”
By the Ancient Beauty! This wronged one hath in no wise borne nor doth he bear a grudge against any one; towards none doth he entertain any ill-feeling and uttereth no word save for the good of the world. My supreme obligation, however, of necessity, prompteth me to guard and preserve the Cause of God. Thus, with the greatest regret, I counsel you saying:—“Guard ye the Cause of God, protect His law and have the utmost fear of discord. This is the foundation of the belief of the people of Bahá (may my life be offered up for them). “His Holiness, the Exalted One, (the Báb) is the Manifestation of the Unity and Oneness of God and the Forerunner of the Ancient Beauty. His Holiness the Abhá Beauty, (may my life be a sacrifice for His steadfast friends) is the Supreme Manifestation of God and the Dayspring of His Most Divine Essence. All others are servants unto Him and do His bidding.” Unto the Most Holy Book every one must turn and all that is not expressly recorded therein must be referred to the Universal House of Justice. That which this body, whether unanimously or by a majority doth carry, that is verily the Truth and the Purpose of God himself. Whoso doth deviate therefrom is verily of them that love discord, hath shown forth malice and turned away from the Lord of the Covenant. By this House is meant that Universal House of Justice which is to be elected from all countries, that is, from those parts in the East and West where the loved ones are to be found, after the manner of the customary elections in Western countries such as those of England.
“O ye beloved of the Lord! Strive with all your heart to shield...”
O ye beloved of the Lord! Strive with all your heart to shield the Cause of God from the onslaught of the insincere, for souls such as these cause the straight to become crooked and all benevolent efforts to produce contrary results.
O God, my God! I call Thee, Thy Prophets and Thy Messengers, Thy Saints and Thy Holy Ones, to witness that I have declared conclusively Thy Proofs unto Thy loved ones and set forth clearly all things unto them, that they may watch over Thy Faith, guard Thy Straight Path and protect Thy Resplendent Law. Thou art, verily, the All-knowing, the All-wise!
“Whosoever and whatsoever meeting becometh a hindrance to...”
Whosoever and whatsoever meeting becometh a hindrance to the diffusion of the Light of Faith, let the loved ones give them counsel and say: “Of all the gifts of God the greatest is the gift of Teaching. It draweth unto us the Grace of God and is our first obligation. Of such a gift how can we deprive ourselves? Nay, our lives, our goods, our comforts, our rest, we offer them all as a sacrifice for the Abhá Beauty and teach the Cause of God.” Caution and prudence, however, must be observed even as recorded in the Book. The veil must in no wise be suddenly rent asunder. The Glory of Glories rest upon you.
O ye the faithful loved ones of ‘Abdu’l-Bahá! It is incumbent upon you to take the greatest care of Shoghi Effendi, the twig that hath branched from the fruit given forth by the two hallowed and Divine Lote-Trees, that no dust of despondency and sorrow may stain his radiant nature, that day by day he may wax greater in happiness, in joy and spirituality, and may grow to become even as a fruitful tree.
For he is, after ‘Abdu’l-Bahá, the guardian of the Cause of God, the Afnán, the Hands (pillars) of the Cause and the beloved of the Lord must obey him and turn unto him. He that obeyeth him not, hath not obeyed God; he that turneth away from him, hath turned away from God and he that denieth him, hath denied the True One. Beware lest anyone falsely interpret these words, and like unto them that have broken the Covenant after the Day of Ascension (of Bahá’u’lláh) advance a pretext, raise the standard of revolt, wax stubborn and open wide the door of false interpretation. To none is given the right to put forth his own opinion or express his particular convictions. All must seek guidance and turn unto the Center of the Cause and the House of Justice. And he that turneth unto whatsoever else is indeed in grievous error.
The Glory of Glories rest upon you!
PART TWO: Letters from Shoghi Effendi
Guardian of the Bahá’í Cause
January 21, 1922-July 17, 1932
Letter of January 21st, 1922.
Dearly beloved brethren and sisters in ‘Abdu’l-Bahá:
At this early hour when the morning light is just breaking upon the Holy Land, whilst the gloom of the dear Master’s bereavement is still hanging thick upon the hearts, I feel as if my soul turns in yearning love and full of hope to that great company of His loved ones across the seas, who now share with us all the agonies of His separation.
It is idle for me to emphasize how much the sorrowful ladies of the Holy Household look forward to the work that lies before the friends in the American continent, who in the past have rendered so glorious a service to His Cause and will now, faithful to His special love for them, carry on their mission still more gloriously than ever before. True, the shock has been too terrible and sudden for us all to recover from in so short a time, but whenever we recall His Sayings and read His Writings, hope springs in our hearts and gives us the peace that no other material comfort can give.
How well I remember when, more than two years ago, the Beloved Master turning to a distinguished visitor of His, who was seated by Him in His garden, suddenly broke the silence and said:—“My work is now done upon this plane; it is time for me to pass on to the other world.” Did He not in more than one occasion state clearly and emphatically:—“Were ye to know what will come to pass after me, surely would ye pray that my end be hastened?” In a Tablet sent to Persia when the storm raised years ago by that Committee of Investigation was fiercely raging around Him, when the days of His incarceration were at their blackest, He reveals the following:—“Now in this world of being, the Hand of Divine Power hath firmly laid the foundations of this all-highest Bounty and this wondrous Gift. Gradually whatsoever is latent in the innermost of this Holy Cycle shall appear and be made manifest, for now is but the beginning of its growth and the dayspring of the revelation of its Signs. Ere the close of this Century and of this Age, it shall be made clear and manifest how wondrous was that Springtide and how heavenly was that Gift!”
With such assuring Utterances and the unmistakable evidences of His sure and clear knowledge that His end was nigh, is there any reason why the followers of His Faith, the world over, should be perturbed? Are not the prayers He revealed for us sufficient source of inspiration to every worker in His Cause? Have not His instructions paved before us the broad and straight Path of Teaching? Will not His now doubly effective power of Grace sustain us, strengthen us and confirm us in our work for Him? Ours is the duty to strive by day and night to fulfill our own obligations and then trust in His Guidance and never failing Grace. Unity amongst the friends, selflessness in our labors in His Path, detachment from all worldly things, the greatest prudence and caution in every step we take, earnest endeavor to carry out only what is His Holy Will and Pleasure, the constant awareness of His Presence and of the example of His Life, the absolute shunning of whomsoever we feel to be an enemy of the Cause ... these, and foremost among them is the need for unity, appear to me as our most vital duties, should we dedicate our lives for His service. Should we in this spirit arise to serve Him, what surer and greater promise have we than the one His Glorious Father, Bahá’u’lláh, gives us in His Most Holy Book:—“Verily, We behold you from Our Realm of Effulgent Glory, and shall graciously aid whosoever ariseth for the triumph of Our Cause with the hosts of the Celestial Concourse and a company of Our chosen angels.”
How dearly all the Holy Leaves[1] cherish that memory of the departed Master, as He commented upon the fresh tidings that poured in from that continent, admiring the untiring activity of the friends, the complete subordination of their material interests to those of the Cause, the remarkable spread of the Movement in their midst and their staunch firmness in the Covenant of Bahá’u’lláh. It is these encouraging reflections of the Master about His loved ones in America and the tests intellectual rather than physical which He said He would send to them to purify them and make ever brighter than before—it is these comments and promises of His that make of the Movement in that land such a potential force in the world today. The Beloved Master’s cable to the friends in that region is a clear indication of the presence of those counteracting forces that may usher in those storms of tests that the Master Himself has said will ultimately be for the good of the Cause in that land.
And finally, the ladies of the Sacred Household and we, the rest of His kindred and family, will pray at His Hallowed Shrine for every one of you and He will surely watch over and enhance in the course of time that noble part of His heritage that He has bequeathed to His friends in the Far West; friends from whom in return He expects so much and whom He has loved and still doth love so dearly.
Your sincere co-worker in His Cause,
SHOGHI.
Haifa, Palestine.
January 21st, 1922.
Letter of March 5, 1922.
Dear fellow-workers in the Cause of Bahá’u’lláh:—
It is with words of regret and disappointment that I desire to open this letter because of my inability, in view of my manifold and pressing duties, to respond individually and in writing to the many messages of love and sympathy and of hope that you have so affectionately sent me since our Beloved’s passing from this World. I am sure I am voicing the sentiments of the bereaved ladies of the Household when I say that however desirous we may be to correspond separately with every one of you, the grave responsibilities and manifold duties now devolved upon us make it regrettably impossible to express in written messages to every friend what we constantly feel in our hearts, and pray for when visiting His sacred Shrine.
At this grave and momentous period through which the Cause of God in conformity with the Divine Wisdom is passing, it is the sacred duty of every one of us to endeavor to realize the full significance of this Hour of Transition, and then to make a supreme resolve to arise steadfastly for the fulfilment of our sacred obligations.
The Mission of the Cause
Great as is the love and paternal care which our beloved Master is extending to us from on High, and unique as is the Spirit that animates today His servants in the world, yet a great deal will depend upon the character and efforts of His loved ones on whom now rests the responsibility of carrying on His work gloriously after Him. How great is the need at this moment when the promised outpourings of His grace are ready to be extended to every soul, for us all to form a broad vision of the mission of the Cause to mankind, and to do all in our power to spread it throughout the world! The eyes of the world, now that the sublime Personality of the Master has been removed from this visible plane, are turned with eager anticipation to us who are named after His name, and on whom rests primarily the responsibility to keep burning the torch that He has lit in this world. How keenly I feel at this challenging hour in the history of the Cause the need for a firm and definite determination to subordinate all our personal likings, our local interests, to the interests and requirements of the Cause of God! Now is the time to set aside, nay, to forget altogether, minor considerations regarding our internal relationships, and to present a solid united front to the world animated by no other desire but to serve and propagate His Cause.
It is my firm conviction which I now express with all sincerity and candor, that the dignity and unity of the Cause urgently demands—particularly throughout the American continent—that the friends should in their words and conduct emphasize and give absolute prominence to the constructive dynamic principles of Bahá’u’lláh, rather than attach undue importance to His negative Teachings. With hearts cleansed from the least trace of suspicion and filled with hope and faith in what the spirit of love can achieve, we must one and all endeavor at this moment to forget past impressions, and with absolute good-will and genuine cooperation unite in deepening and diffusing the spirit of love and service that the Cause has thus far so remarkably shown to the world. To this attitude of good-will, of forbearance and genuine kindness to all, must be added, however, constant but unprovocative vigilance, lest unrestricted association with the peoples of the world should enable the very few who have been definitely pronounced by the Master as injurious to the body of the Cause, to make a breach in the Movement. Not until, however, an unmistakable evidence should appear, manifestly revealing the evil motives of a certain individual or group of individuals, is it advisable to make the matter public; for an untimely declaration that shall give rise to open differences among the friends is far more detrimental than forbearing still further with those who are suspected of evil intentions. As the Master so fully and consistently did throughout His lifetime, we must all make a supreme effort to pour out a genuine spirit of kindness and hopeful love to peoples of various creeds and classes, and must abstain from all provocative language that may impede the effect of what true and continued kindness can produce.
Does not ‘Abdu’l-Bahá wish us, as He looks down upon us with loving expectation from His glorious Station, to obliterate as much as possible all traces of censure, of conflicting discussions, of cooling remarks, of petty unnecessary observations that impede the onward march of the Cause, that damp the zeal of the firm believer and detract from the sublimity of the Bahá’í Cause in the eyes of the inquirer? In order, however, to insure fair and quick and vigorous action whenever such an evil activity is revealed and has been carefully ascertained, the best and only means would appear to be, for the careful observer, once he is assured of such an evil action, and has grown hopeless of the attitude of kindness and forbearance, to report it quietly to the Spiritual Assembly representative of the friends in that locality and submit the case to their earnest and full consideration. Should the majority of the members of that Assembly be conscientiously convinced of the case—and this being a national issue affecting the body of the friends in America—it should, only through the intermediary of that Assembly, be cautiously communicated to that greater body representing all the Assemblies in America, which will in its turn obtain all the available data from the local Assembly in question, study carefully the situation and reserve for itself the ultimate decision. It may, if it decides so, refer to the Holy Land for further consideration and consultation.
Local and National Spiritual Assemblies
This clearly places heavy responsibilities on the local as well as national Assemblies, which in the course of time will evolve, with the Master’s power and guidance, into the local and national Houses of Justice. Hence the vital necessity of having a local Spiritual Assembly in every locality where the number of adult declared believers exceeds nine, and of making provision for the indirect election of a Body that shall adequately represent the interests of all the friends and Assemblies throughout the American Continent.
A perusal of some of the words of Bahá’u’lláh and ‘Abdu’l-Bahá on the duties and functions of the Spiritual Assemblies in every land (later to be designated as the local Houses of Justice), emphatically reveals the sacredness of their nature, the wide scope of their activity, and the grave responsibility which rests upon them.
Addressing the members of the Spiritual Assembly in Chicago, the Master reveals the following:—“Whenever ye enter the council-chamber, recite this prayer with a heart throbbing with the love of God and a tongue purified from all but His remembrance, that the All-powerful may graciously aid you to achieve supreme victory:—‘O God, my God! We are servants of Thine that have turned with devotion to Thy Holy Face, that have detached ourselves from all beside Thee in this glorious Day. We have gathered in this spiritual assembly, united in our views and thoughts, with our purposes harmonized to exalt Thy Word amidst mankind. O Lord, our God! Make us the signs of Thy Divine Guidance, the Standards of Thy exalted Faith amongst men, servants to Thy mighty Covenant. O Thou our Lord Most High! Manifestations of Thy Divine Unity in Thine Abhá Kingdom, and resplendent stars shining upon all regions. Lord! Aid us to become seas surging with the billows of Thy wondrous Grace, streams flowing from Thy all-glorious Heights, goodly fruits upon the Tree of Thy heavenly Cause, trees waving through the breezes of Thy Bounty in Thy celestial Vineyard. O God! Make our souls dependent upon the Verses of Thy Divine Unity, our hearts cheered with the outpourings of Thy Grace, that we may unite even as the waves of one sea and become merged together as the rays of Thine Effulgent Light; that our thoughts, our views, our feelings may become as one reality, manifesting the spirit of union throughout the world. Thou art the Gracious, the Bountiful, the Bestower, the Almighty, the Merciful, the Compassionate.’”
In the Most Holy Book is revealed:—“The Lord hath ordained that in every city a House of Justice be established wherein shall gather counsellors to the number of Bahá, and should it exceed this number it does not matter. It behooveth them to be the trusted ones of the Merciful among men and to regard themselves as the guardians appointed of God for all that dwell on earth. It is incumbent upon them to take counsel together and to have regard for the interests of the servants of God, for His sake, even as they regard their own interests, and to choose that which is meet and seemly. Thus hath the Lord your God commanded you. Beware lest ye put away that which is clearly revealed in His Tablet. Fear God, O ye that perceive.”
Furthermore, ‘Abdu’l-Bahá reveals the following:—“It is incumbent upon every one not to take any step without consulting the Spiritual Assembly, and they must assuredly obey with heart and soul its bidding and be submissive unto it, that things may be properly ordered and well arranged. Otherwise every person will act independently and after his own judgment, will follow his own desire, and do harm to the Cause.”
“The prime requisites for them that take counsel together are purity of motive, radiance of spirit, detachment from all else save God, attraction to His Divine Fragrances, humility and lowliness amongst His loved ones, patience and long-suffering in difficulties and servitude to His exalted Threshold. Should they be graciously aided to acquire these attributes, victory from the unseen Kingdom of Bahá shall be vouchsafed to them. In this day, assemblies of consultation are of the greatest importance and a vital necessity. Obedience unto them is essential and obligatory. The members thereof must take counsel together in such wise that no occasion for ill-feeling or discord may arise. This can be attained when every member expresseth with absolute freedom his own opinion and setteth forth his argument. Should any one oppose, he must on no account feel hurt for not until matters are fully discussed can the right way be revealed. The shining spark of truth cometh forth only after the clash of differing opinions. If after discussion, a decision be carried unanimously, well and good; but if, the Lord forbid, differences of opinion should arise, a majority of voices must prevail.”
Enumerating the obligations incumbent upon the members of consulting councils, the Beloved reveals the following:—“The first condition is absolute love and harmony amongst the members of the assembly. They must be wholly free from estrangement and must manifest in themselves the Unity of God, for they are the waves of one sea, the drops of one river, the stars of one heaven, the rays of one sun, the trees of one orchard, the flowers of one garden. Should harmony of thought and absolute unity be non-existent, that gathering shall be dispersed and that assembly be brought to naught. The second condition:—They must when coming together turn their faces to the Kingdom on High and ask aid from the Realm of Glory. They must then proceed with the utmost devotion, courtesy, dignity, care and moderation to express their views. They must in every matter search out the truth and not insist upon their own opinion, for stubbornness and persistence in one’s views will lead ultimately to discord and wrangling and the truth will remain hidden. The honored members must with all freedom express their own thoughts, and it is in no wise permissible for one to belittle the thought of another, nay, he must with moderation set forth the truth, and should differences of opinion arise a majority of voices must prevail, and all must obey and submit to the majority. It is again not permitted that any one of the honored members object to or censure, whether in or out of the meeting, any decision arrived at previously, though that decision be not right, for such criticism would prevent any decision from being enforced. In short, whatsoever thing is arranged in harmony and with love and purity of motive, its result is light, and should the least trace of estrangement prevail the result shall be darkness upon darkness.... If this be so regarded, that assembly shall be of God, but otherwise it shall lead to coolness and alienation that proceed from the Evil One. Discussions must all be confined to spiritual matters that pertain to the training of souls, the instruction of children, the relief of the poor, the help of the feeble throughout all classes in the world, kindness to all peoples, the diffusion of the fragrances of God and the exaltation of His Holy Word. Should they endeavor to fulfill these conditions the Grace of the Holy Spirit shall be vouchsafed unto them, and that assembly shall become the center of the Divine blessings, the hosts of Divine confirmation shall come to their aid, and they shall day by day receive a new effusion of Spirit.”
So great is the importance and so supreme is the authority of these assemblies that once ‘Abdu’l-Bahá after having himself and in his own handwriting corrected the translation made into Arabic of the Ishráqát (the Effulgences) by Sheikh Faraj, a Kurdish friend from Cairo, directed him in a Tablet to submit the above-named translation to the Spiritual Assembly of Cairo, that he may seek from them before publication their approval and consent. These are His very words in that Tablet:—“His honor, Sheikh Faraju’llah, has here rendered into Arabic with greatest care the Ishráqát and yet I have told him that he must submit his version to the Spiritual Assembly of Egypt, and I have conditioned its publication upon the approval of the above-named Assembly. This is so that things may be arranged in an orderly manner, for should it not be so any one may translate a certain Tablet and print and circulate it on his own account. Even a non-believer might undertake such work, and thus cause confusion and disorder. If it be conditioned, however, upon the approval of the Spiritual Assembly, a translation prepared, printed and circulated by a non-believer will have no recognition whatever.”
This is indeed a clear indication of the Master’s express desire that nothing whatever should be given to the public by any individual among the friends, unless fully considered and approved by the Spiritual Assembly in his locality; and if this (as is undoubtedly the case) is a matter that pertains to the general interest of the Cause in that land, then it is incumbent upon the Spiritual Assembly to submit it to the consideration and approval of the national body representing all the various local assemblies. Not only with regard to publication, but all matters without any exception whatsoever, regarding the interests of the Cause in that locality, individually or collectively, should be referred exclusively to the Spiritual Assembly in that locality, which shall decide upon it, unless it be a matter of national interest, in which case it shall be referred to the national body. With this national body also will rest the decision whether a given question is of local or national interest. (By national affairs is not meant matters that are political in their character, for the friends of God the world over are strictly forbidden to meddle with political affairs in any way whatever, but rather things that affect the spiritual activities of the body of the friends in that land.)
Full harmony, however, as well as cooperation among the various local assemblies and the members themselves, and particularly between each assembly and the national body, is of the utmost importance, for upon it depends the unity of the Cause of God, the solidarity of the friends, the full, speedy and efficient working of the spiritual activities of His loved ones.
Committees of the National Assembly
Large issues in such spiritual activities that affect the Cause in general in that land, such as the management of the “Star of the West” and any periodical which the National Body may decide to be a Bahá’í organ, the matter of publication, or reprinting Bahá’í literature and its distribution among the various assemblies, the means whereby the teaching campaign may be stimulated and maintained, the work of the Mashriqu’l-Adhkár, the racial question in relation to the Cause, the matter of receiving Orientals and association with them, the care and maintenance of the precious film exhibiting a phase of the Master’s sojourn in the United States of America as well as the original matrix and the records of His voice, and various other national spiritual activities, far from being under the exclusive jurisdiction of any local assembly or group of friends, must each be minutely and fully directed by a special board, elected by the National Body, constituted as a committee thereof, responsible to it and upon which the National Body shall exercise constant and general supervision.
The time is indeed ripe for the manifold activities, wherein the servants and handmaids of Bahá’u’lláh are so devoutly and earnestly engaged, to be harmonized and conducted with unity, cooperation and efficiency, that the effect of such a combined and systematized effort, through which an All-powerful Spirit is steadily pouring, may transcend every other achievement of the past, however glorious it has been, and may stand, now that, to the eyes of the outside world the glorious Person of the Master is no more, a convincing testimony of the potency of His everliving Spirit.
Your brother and co-worker in His Cause,
SHOGHI.
Haifa, Palestine.
March 5, 1922.
Letter of Circa May, 1922 (undated).
IN THE NAME OF GOD
This servant, after that grievous event and great calamity, the ascension of His Holiness ‘Abdu’l-Bahá to the Abhá Kingdom, has been so stricken with grief and pain and so entangled in the troubles (created) by the enemies of the Cause of God, that I consider that my presence here, at such a time and in such an atmosphere, is not in accordance with the fulfilment of my important and sacred duties.
For this reason, unable to do otherwise, I have left for a time the affairs of the Cause both at home and abroad, under the supervision of the Holy Family and the headship of the Greatest Holy Leaf[2] until, by the Grace of God, having gained health, strength, self-confidence and spiritual energy, and having taken into my hands, in accordance with my aim and desire, entirely and regularly the work of service I shall attain to my utmost spiritual hope and aspiration.
The servant of His Threshold,
SHOGHI.
Haifa, Palestine.
Circa May, 1922 (undated).
Our Common Servitude
May I also express my heartfelt desire that the friends of God in every land regard me in no other light but that of a true brother, united with them in our common servitude to the Master’s Sacred Threshold, and refer to me in their letters and verbal addresses always as Shoghi Effendi, for I desire to be known by no other name save the one our Beloved Master was wont to utter, a name which of all other designations is the most conducive to my spiritual growth and advancement.
Haifa, Palestine.
Circa May, 1922 (undated).
Letter of December 16, 1922
To the loved ones of ‘Abdu’l-Bahá throughout the continent of America.
Dear fellow-workers in the Holy Vineyard of Bahá!
Now that my long hours of rest and meditation are happily at an end, I turn my face with renewed hope and vigor to that vast continent the soil of which is pregnant with those seeds that our beloved Master has so tenderly and so profusely scattered in the past. Prolonged though this period has been, yet I have strongly felt ever since the New Day has dawned upon me that such a needed retirement, despite the temporary dislocations it might entail, would far outweigh in its results any immediate service I could have humbly tendered at the Threshold of Bahá’u’lláh.
I am now confident that the energies of my beloved brethren and sisters across the seas, far from being damped by my sudden disappearance from the field of service, will henceforth be fully maintained, nay redoubled in their intensity, that we may all together carry triumphantly to the uttermost corners of the world the glorious Standard of Bahá.
Bereft of all news whatsoever during my hours of restful seclusion, I now feel the more the thrill of the various tidings, few but indeed promising, that have been awaiting my return to the Holy Land. The work of the noble Edifice that the mighty hands of the All-wise Master has reared in this world can suffer no delay, nor can its foundations be made to totter, whatever the apparent obstacles its enemies in their impotent wrath and despair may throw in its way. We need not wait too long, for already from various quarters there comes the news that the awful promises of ‘Abdu’l-Bahá regarding the Covenant-breakers have been strikingly fulfilled!
But it behooves us not to dwell for a moment on these doomed and darkened efforts, for the shining light of the Master’s unfailing guidance is beckoning us to more constructive service, to nobler and worthier achievements.
We have, not a long time ago, with tearful eyes commemorated the world over the passing hour of our beloved Master. Would to God it has marked in our lives, which we all have consecrated to His service, a fresh, solemn and unswerving resolution of devotion and fidelity to His Cause
Your brother and co-worker,
SHOGHI.
Haifa, Palestine,
December 16, 1922.
Letter of December 23rd, 1922
To the members of the National Spiritual Assembly, the elected representatives of all believers throughout the continent of America.
Esteemed co-workers in the Vineyard of God:
To have been unable, owing to unforeseen and unavoidable circumstances, to correspond with you ever since you entered upon your manifold and arduous duties is to me a cause of deep regret and sad surprise! I am however assured and sustained by the conviction, never dimmed in my mind, that whatsoever comes to pass in the Cause of God, however disquieting in its immediate effects, is fraught with infinite Wisdom and tends ultimately to promote its interests in the world. Indeed, our experiences of the distant past, as well as of recent events, are too numerous and varied to permit of any misgiving or doubt as to the truth of this basic principle—a principle which throughout the vicissitudes of our sacred mission in this world we must never disregard or forget.
I cannot refrain from expressing in this, my first letter to you my deep gratitude and great pleasure in learning how promptly, thoroughly and admirably you have conducted the affairs of the Cause in that land. Of the sincerity of your efforts, of the determination with which you have faced your delicate and difficult task, I have never doubted for a moment, as I knew too well of the ardent spirit of service and fellowship which the sudden passing of our Beloved had infused in all his followers everywhere. But great was my surprise to know how the ever-present Hand of the Master has removed so speedily all the difficulties in our way and how the light of His Divine Guidance caused the darkness of doubts, of fears and mistrust to vanish.
The efficient manner in which you have carried out my humble suggestions has been a source of great encouragement to me and has revived confidence in my heart. I have read and re-read the reports of your activities, have studied minutely all the steps you have taken to consolidate the foundations of the Movement in America, and have learned with a keen sense of satisfaction the plans you contemplate for the further rise and spread of the Cause in your great country. I very highly approve of the arrangements you have made for centralizing the work in your hands and of distributing it to the various committees, who each in its own sphere, have so efficiently and thoroughly undertaken the management of their own affairs.
What has given me still greater pleasure is to learn that the members of this Central Body which has assumed so grave a responsibility and is facing such delicate and difficult tasks, command individually and collectively not only the sympathy of their spiritual brethren and sisters but who also can confidently rely on their active and whole-hearted support in the campaign of service to the Cause of Bahá’u’lláh. It is indeed as it should be, for if genuine and sustained cooperation and mutual confidence cease to exist between individual friends and their local and national assemblies, the all-beneficent work of the Cause must cease and nothing else can enable it to function harmoniously and effectively in future.
True, the Cause as every other movement has its own obstacles, complications and unforeseen difficulties, but unlike any other human organization it inspires a spirit of Faith and Devotion which can never fail to induce us to make sincere and renewed efforts to face these difficulties and smooth any differences that may and must arise.
I look forward with fervent hope to hear of these renewed efforts on your part and of the strong determination which you will never suffer to slacken, to maintain at any cost the unity, the effectiveness and the dignity of the Cause.
May I through you express my heartfelt gratitude to the members of the Mashriqu’l-Adhkár Building Committee, Mr. Alfred E. Lunt, Mrs. Corinne True, Dr. Zia Bagdadi, Mr. Charles Mason Remey, Mr. Louis Bourgeois, Mr. Leo Perron for their incessant labors in speeding the work of this noble Edifice which when raised and completed will prove to be the most powerful factor in the promulgation of the Cause in America.
Will you also extend to the members of the Publishing and Reviewing Committees, Mr. William H. Randall, Mr. Mountfort Mills, Mr. Roy C. Wilhelm, Mr. Albert R. Vail, Miss Edna True, Mrs. Marjory Morten and Mr. Alfred E. Lunt, my high appreciation for the very efficient management of their departments and their devotion to a work which if consistently maintained cannot fail to impress and attract a vast number of the enlightened public. Regarding the Star of the West, I wish to congratulate in particular the members of the Publishing Committee on the quality of their work. I have perused with particular interest the last numbers of the Magazine and am glad to note an encouraging improvement in its management, its style, its general presentation and the nature and number of its articles.
To the members of the Teaching Committee, Mr. William Randall, Mrs. Agnes S. Parsons, Mr. Albert Vail, Mr. Louis G. Gregory and Mrs. Mariam Haney I offer my very best wishes and assure them of my constant prayers on their behalf, that their services to such a vital department in the affairs of the Cause, so primary and immediate in its importance, may be crowned with brilliant success.
For the members of the Children’s Educational Work Committee, Mrs. Grace Ober, Mrs. Louise Boyle, Mrs. Victoria Bedikian, Mrs. Hebe Struven, Mrs. Grace Foster, Mr. Stanwood Cobb and Mr. Allen McDaniel, I supplicate Divine Assistance, that He may graciously aid them in a work which was so near and dear to the Master’s heart and enable them to assist in the rise of future devoted and efficient servants to the Cause of God.
On behalf of all the members of these Committees, I shall pray at the Three Hallowed Shrines, that they may become purified channels of His Grace and instruments of His Divine Plan for this world. For my part, I shall not fail to offer my humble share of help and assistance to every one of them in their respective work and would welcome from each a special report on their present activities and of their plans for the future.
Awaiting from you all the joyous news of the deepening as well as the spreading of the Cause for which our beloved Master has given His time, His life, His all, and remembering your labors of love and service every time I lay my head upon the Sacred Thresholds,
I am, as ever, your brother in His Service,
SHOGHI.
Haifa, Palestine,
December 23rd, 1922.
P.S. I would be pleased and gratified if you could inform all the various local spiritual assemblies of my wish and desire to receive as soon as possible from every local assembly a detailed and official report on their spiritual activities, the character and organization of their respective assemblies, accounts of their public and private gatherings, of the actual position of the Cause in their province, and of their plans and arrangements for the future. Pray convey to all of them my best wishes and the assurance of my hearty assistance in their noble work of service to mankind.
SHOGHI.
Letter of January 12, 1923
To the members of the National Spiritual Assembly.
Beloved co-workers in the Cause of God!
In the midst of your unceasing labors for the progress of the Movement in that country, I am sure you would welcome every now and then such news as shall breathe a fresh spirit into your activities and stimulate you to further effort for the promotion of His Cause.
Only the other day, in the course of my study of various Bahá’í documents, I came, as if by mere chance, across a very important message from our beloved ‘Abdu’l-Bahá, bearing no date, and revealing no sign as to exactly where, how and to whom it was given, written in the Master’s own handwriting upon a leaflet that seemed ordinary and ill-preserved in appearance but which on close study proved of the profoundest interest to all believers in the East as well as in the West. As to the authenticity of these remarkable words, so clearly and forcibly written, there is no doubt whatsoever, and the measure of assurance it shall inspire in the loved ones of Persia and the spirit of hopeful encouragement it shall breathe in the friends of the West, have urged me to communicate it to you, that subject to your consideration and consent, it may be published[3] amongst the friends and redouble their confidence in the very remarkable share the West is destined to contribute to the immediate spread of the Movement throughout the world.
Recently, I have rendered it myself into English and enclosed is a copy of the full translation.
Star of the West
May I also mention in passing the fact that since my return to the Holy Land I have directed and emphatically urged in my letters, the friends in Persia, Turkestan, Caucasus, Great Britain, India, Egypt and Syria to subscribe, through their respective Assemblies, to the Star of the West, report regularly to that paper and through their Assemblies the news of their activity and contribute every now and then carefully written articles approved and sanctioned by the same Assemblies.
I trust that this measure will react favorably on the Star of the West and will serve to stimulate the members of the Publishing Committee to further activity in their sphere of service to the Cause.
Awaiting eagerly your letters and wishing you the fullest success in your very arduous duties,
I am your devoted brother,
SHOGHI.
Haifa, Palestine,
January 12, 1923.
Letter of January 16, 1923.
The beloved of the Lord and the handmaids of the Merciful throughout the United States and Canada.
Beloved brothers and sisters in ‘Abdu’l-Bahá:
Our dear friend, Jináb-i-Fádil-i-Mázindarání, accompanied by his family, has gladly and gratefully responded to the kind invitation of the American friends to visit them once more and extend his helping hand to the many friends who are so faithfully laboring throughout that continent for the Cause of Bahá’u’lláh.
Deeply appreciative of the sentiments of warm and abiding affection which his co-workers of that land have abundantly shown him in the past, fired with the zeal of service which the passing of our Beloved has kindled in every heart and hopeful of the immediate future of the Cause in those regions, he is proceeding to America with the sole purpose of promoting far and wide and with greater efficiency and vigor the all-important work of teaching.
As to the extent of his sojourn, the details of his travel, his plan for visiting the various spiritual centers and all other matters related to his visit, I have left them all to his own discretion, that he may, after consultation with the various Spiritual Assemblies, do as he deems best and most serviceable to the interests of the Cause in that land.
That all the friends may realize more fully the urgent and supreme necessity of teaching the Cause in these days; that they may arise to inaugurate a more strenuous, systematized and extensive campaign of service—these are the high aims he has set before himself and which he intends, with the unfailing help and wholehearted support of every believer in America, to achieve in the immediate future.
May his second visit to your shores mark, in its character and results, a new and memorable era in the history of the Cause in that great country!
Your brother and co-worker,
SHOGHI.
Haifa, Palestine.
January 16, 1923.
Letter of January 17th, 1923
To the members of the National Spiritual Assembly.
Dear friends:
It is a great pleasure for me to share with you the translation[4] of some of the prayers and Tablets of our beloved Master, the reading of which I trust will inspire you and strengthen you in your work of service to His Cause.
I trust that in the course of time I will be enabled to send you regularly correct and reliable translations of the various prayers and Tablets of Bahá’u’lláh, and ‘Abdu’l-Bahá, which will unfold to your eyes a new vision of His Glorious Mission on earth and give you an insight into the character and meanings of His Divine Teachings.
I shall await very eagerly any suggestions you would like to give me on this point and on all other matters that pertain to the interests of the Cause in America, and I assure you again of my readiness and wish to be of help and service to those faithful and devoted servants of Bahá’u’lláh in that land.
Your brother and co-worker,
SHOGHI.
Haifa, Palestine,
January 17th, 1923.
Letter of February 13, 1923
To the members of the National Spiritual Assembly.
Dearest friends:
I have just completed the translation of a number of selections[5] from the Master’s soul-stirring Words to His loved ones in Persia, revealed some twenty-five years ago, and during the darkest days of His incarceration in the prison city of Akká.
You will realize, as you read them, the unshakable confidence of ‘Abdu’l-Bahá in the inevitable growth of the Cause, even in the most perilous days of His life. Their perusal will enable you all to grasp more fully the significance of this Movement and its dynamic power, the urgent need for sustained unity and harmony amongst the friends, and the glory of the station that awaits in the world to come every faithful servant of Bahá’u’lláh.
May they contribute their share to the unfolding of the Spirit of the Cause in that land, and may they infuse in all the friends that ardent spirit of service and fellowship that will enable them to fulfill their glorious destiny in this world!
Your brother and co-worker,
SHOGHI.
Haifa, Palestine,
February 13, 1923.
Letter of March 12, 1923
To the beloved of the Lord and the handmaids of the Merciful throughout America, Great Britain, Germany, France, Switzerland, Italy, Japan and Australasia.
Fellow-workers in the Vineyard of God!
Over a year has elapsed since that calamitous Hour, when the glorious Person of ‘Abdu’l-Bahá was veiled from mortal eyes and His Spirit ascended to the Kingdom of Glory; and I feel that the time is now ripe to take those fresh and momentous decisions which will enable us to fulfill, speedily and faithfully, the last wishes of our departed Master.
The year has been to the outside world a year of fear and suffering, of disillusion and turmoil. To us, however, the bereaved followers of a gracious and loving Master, it has been, despite the passing cares which His sudden departure must necessarily entail, a period of hope, of wholesome activity, marked throughout with a spirit of undiminished confidence in His power and of fidelity to His Cause.
From the East and from the West, from the North and from the South, the unnumbered servants of Bahá’u’lláh, disdainful of the evil machinations of the enemies of His Cause, the breakers of His behests, have rallied to His Standard, and risen with one accord to carry on the great Work He has entrusted to their charge. All-hail to that undying spirit of fidelity which burns and shall burn unceasingly, in the breasts of His loved ones! Great shall be their reward, and blissful the hour, when after a toilsome life of service, they are gathered to the glory of Bahá, and partake in their Beloved’s Presence, of the joy of eternal Reunion.
Condition of the World
But great achievements still await us in this world, and we feel confident that, by His grace and never-failing guidance, we shall now and ever prove ourselves worthy to fulfill His great Purpose for mankind. And who can fail to realize the sore need of bleeding humanity, in its present state of uncertainty and peril, for the regenerating Spirit of God, manifested this Day so powerfully in this Divine Dispensation? Four years of unprecedented warfare and world cataclysms, followed by another four years of bitter disappointment and suffering, have stirred deeply the conscience of mankind, and opened the eyes of an unbelieving world to the Power of the Spirit that alone can cure its sicknesses, heal its wounds, and establish the long-promised reign of undisturbed prosperity and peace.
Responsibility of Bahá’ís
Now surely, if ever, is the time for us, the chosen ones of Bahá’u’lláh and the bearers of His Message to the world, to endeavor by day and by night, to deepen, first and foremost, the Spirit of His Cause in our own individual lives, and then labor, and labor incessantly to exemplify in all our dealings with our fellow-men that noble Spirit of which His beloved Son ‘Abdu’l-Bahá has been all the days of His life a true and unique exponent. The sayings of our beloved Master have been noised abroad, His name has filled all regions, and the eyes of mankind are now turned expectant towards His disciples who bear His name and profess His teachings. Shall we not by our daily life vindicate the high claims of His teachings, and prove by our services the influence of His undying Spirit? This surely is our highest privilege, and our most sacred duty.
Let us, with a pure heart, with humility and earnestness, turn afresh to His counsels and exhortations, and seek from that Source of Celestial Potency all the guidance, the spirit, the power which we shall need for the fulfillment of our mission in this life.
Behold, the station to which ‘Abdu’l-Bahá is now calling His loved ones from the Realm of Glory:—
“It behooveth the loved ones of God to be enamored of one another and to sacrifice themselves for their fellow-workers in the Cause. They should yearn towards one another even as the sore athirst yearneth for the Water of Life, and the lover burneth to meet his heart’s desire.”
Such is the sublime, the glorious position He wishes us, and all the peoples and kindreds on earth, to attain in this world; how much more to achieve unity and common understanding among ourselves, and then arise to herald with one voice the coming of the Kingdom and the salvation of mankind.
With unity of purpose firmly established in our minds, with every trace of personal animosity banished from our hearts, and with the spirit of whole-hearted and sustained fellowship kindled in our souls, can we hope to deliver effectively the Message of Bahá’u’lláh, and execute faithfully the various provisions of our Beloved’s Will and Testament.
Steadfast in our faith, firm in our union, abounding in our hope, fervent in our spirit, and selfless in our labors, let us arise and with prayerful hearts make another and supreme effort to fulfill these last words of our Beloved, His most cherished desire:
“O ye that stand fast in the Covenant! When the hour cometh that this wronged and broken winged bird will have taken its flight unto the Celestial Concourse, when it will have hastened to the Realm of the Unseen, and its mortal frame will have either been lost or hidden neath the dust, it is incumbent upon the Afnán that are steadfast in the Covenant of God and have branched from the Tree of Holiness, the Hands of the Cause of God (the glory of the Lord rest upon them), and all the friends and loved ones, one and all, to bestir themselves and arise with heart and soul and in one accord to diffuse the sweet savors of God, to teach His Cause and to promote His Faith. It behooveth them not to rest for a moment, neither to seek repose. They must disperse themselves in every land, pass by every clime, and travel throughout all regions. Bestirred, without rest, and steadfast to the end, they must raise in every land the triumphal cry of Yá-Bahá’u’l-Abhá, must achieve renown in the world wherever they go, must burn brightly even as a candle in every meeting, and must kindle the flame of Divine Love in every assembly; that the Light of Truth may rise resplendent in the midmost heart of the world, that throughout the East and throughout the West a vast concourse may gather under the shadow of the Word of God, that the sweet savors of Holiness may be diffused, that faces may shine radiantly, hearts be filled with the Divine Spirit and souls be made heavenly. In these days the most important of all things is the guidance of the nations and the peoples of the world. Teaching the Cause is of utmost importance, for it is the head corner-stone of the foundation itself. This wronged servant has spent his days and nights in promoting the Cause, and urging the peoples to service. He rested not a moment, till the fame of the Cause of God was noised abroad in the world, and the Celestial Strains from the Abhá Kingdom roused the East and the West. The beloved of God must also follow the same example. This is the secret of faithfulness, this is the requirement of servitude to the Threshold of Bahá.”
We need but glance at the Words of Bahá’u’lláh and the Epistles of ‘Abdu’l-Bahá to realize the great privilege of teaching the Cause, its vital necessity, its supreme urgency, and its wide-reaching effects. These are the very words of ‘Abdu’l-Bahá:—
“In these days, the Holy Ones of the Realm of Glory, dwelling in the all-highest Paradise, yearn to return unto this world, and be of some service to the Cause of Bahá’u’lláh and prove their servitude to the Threshold of Abhá beauty.”
What a wondrous vision these words unfold to our eyes! How great our privilege to labor in this Day in the Divine Vineyard! Is it not incumbent upon us to arise and teach His Cause with such an ardor which no worldly adversity can quell, nor any measure of success can satiate?
Election of Local Assemblies
And, now that this all-important Work may suffer no neglect, but rather function vigorously and continuously in every part of the Bahá’í world; that the unity of the Cause of Bahá’u’lláh may remain secure and inviolate, it is of the utmost importance that in accordance with the explicit text of the Kitáb-i-Aqdas, the Most Holy Book, in every locality, be it city or hamlet, where the number of adult (21 years and above) declared believers exceeds nine, a local “Spiritual Assembly” be forthwith established. To it all local matters pertaining to the Cause must be directly and immediately referred for full consultation and decision. The importance, nay the absolute necessity of these local Assemblies is manifest when we realize that in the days to come they will evolve into the local Houses of Justice, and at present provide the firm foundation on which the structure of the Master’s Will is to be reared in future.
Duties of Spiritual Assemblies
The matter of Teaching, its direction, its ways and means, its extension, its consolidation, essential as they are to the interests of the Cause, constitute by no means the only issue which should receive the full attention of these Assemblies. A careful study of Bahá’u’lláh’s and ‘Abdu’l-Bahá’s Tablets will reveal that other duties, no less vital to the interests of the Cause, devolve upon the elected representatives of the friends in every locality.
It is incumbent upon them to be vigilant and cautious, discreet and watchful, and protect at all times the Temple of the Cause from the dart of the mischief-maker and the onslaught of the enemy.
They must endeavor to promote amity and concord amongst the friends, efface every lingering trace of distrust, coolness and estrangement from every heart, and secure in its stead an active and whole-hearted cooperation for the service of the Cause.
They must do their utmost to extend at all times the helping hand to the poor, the sick, the disabled, the orphan, the widow, irrespective of color, caste and creed.
They must promote by every means in their power the material as well as the spiritual enlightenment of youth, the means for the education of children, institute, whenever possible, Bahá’í educational institutions, organize and supervise their work and provide the best means for their progress and development.
They must make an effort to maintain official, regular, and frequent correspondence with the various Bahá’í centers throughout the world, report to them their activities, and share the glad-tidings they receive with all their fellow-workers in the Cause.
They must encourage and stimulate by every means at their command, through subscription, reports and articles, the development of the various Bahá’í magazines, such as the “Star of the West” and the “Magazine of the Children of the Kingdom” in the United States of America, the “Bahá’í News” of India, the “Sun of the East” (Khurshid-i Khavar) in Turkestan, the “Star of the East” in Japan, the “Sun of Truth” in Germany.
They must undertake the arrangement of the regular meetings of the friends, the feasts and the anniversaries, as well as the special gatherings designed to serve and promote the social, intellectual and spiritual interests of their fellow-men.
They must supervise in these days when the Cause is still in its infancy all Bahá’í publications and translations, and provide in general for a dignified and accurate presentation of all Bahá’í literature and its distribution to the general public.
These rank among the most outstanding obligations of the members of every Spiritual Assembly. In whatsoever locality the Cause has sufficiently expanded, and in order to insure efficiency and avoid confusion, each of these manifold functions will have to be referred to a special Committee, responsible to that Assembly, elected by it from among the friends in that locality, and upon whose work the Assembly will have to exercise constant and general supervision.
These local Spiritual Assemblies will have to be elected directly by the friends, and every declared believer of 21 years and above, far from standing aloof and assuming an indifferent or independent attitude, should regard it his sacred duty to take part conscientiously and diligently, in the election, the consolidation and the efficient working of his own local Assembly.
National Assemblies
Regarding the establishment of “National Assemblies,” it is of vital importance that in every country, where the conditions are favorable and the number of the friends has grown and reached a considerable size, such as America, Great Britain and Germany, that a “National Spiritual Assembly” be immediately established, representative of the friends throughout that country.
Its immediate purpose is to stimulate, unify and coordinate by frequent personal consultations, the manifold activities of the friends as well as the local Assemblies; and by keeping in close and constant touch with the Holy Land, initiate measures, and direct in general the affairs of the Cause in that country.
It serves also another purpose, no less essential than the first, as in the course of time it shall evolve into the National House of Justice (referred to in ‘Abdu’l-Bahá’s Will as the “secondary House of Justice”), which according to the explicit text of the Testament will have, in conjunction with the other National Assemblies throughout the Bahá’í world, to elect directly the members of the International House of Justice, that Supreme Council that will guide, organize and unify the affairs of the Movement throughout the world.
It is expressly recorded in ‘Abdu’l-Bahá’s Writings that these National Assemblies must be indirectly elected by the friends; that is, the friends in every country must elect a certain number of delegates, who in their turn will elect from among all the friends in that country the members of the National Spiritual Assembly. In such countries, therefore, as America, Great Britain and Germany, a fixed number of secondary electors must first be decided upon (95 for America, including the Pacific Islands; 95 for Germany; and 19 for Great Britain). The friends then in every locality where the number of adult declared believers exceeds nine must directly elect its quota of secondary electors assigned to it in direct proportion to its numerical strength. These secondary electors will then, either through correspondence, or preferably by gathering together, and first deliberating upon the affairs of the Cause throughout their country (as the delegates to the Convention), elect from among all the friends in that country nine who will be the members of the National Spiritual Assembly.
This National Spiritual Assembly, which, pending the establishment of the Universal House of Justice, will have to be re-elected once a year, obviously assumes grave responsibilities, for it has to exercise full authority over all the local Assemblies in its province, and will have to direct the activities of the friends, guard vigilantly the Cause of God, and control and supervise the affairs of the Movement in general.
Vital issues, affecting the interests of the Cause in that country such as the matter of translation and publication, the Mashriqu’l-Adhkár, the Teaching Work, and other similar matters that stand distinct from strictly local affairs, must be under the full jurisdiction of the National Assembly.
It will have to refer each of these questions, even as the local Assemblies, to a special Committee, to be elected by the members of the National Spiritual Assembly, from among all the friends in that country, which will bear to it the same relation as the local committees bear to their respective local Assemblies.
With it, too, rests the decision whether a certain point at issue is strictly local in its nature, and should be reserved for the consideration and decision of the local Assembly, or whether it should fall under its own province and be regarded as a matter which ought to receive its special attention. The National Spiritual Assembly will also decide upon such matters which in its opinion should be referred to the Holy Land for consultation and decision.
With these Assemblies, local as well as national, harmoniously, vigorously, and efficiently functioning throughout the Bahá’í world, the only means for the establishment of the Supreme House of Justice will have been secured. And when this Supreme Body will have been properly established, it will have to consider afresh the whole situation, and lay down the principle which shall direct, so long as it deems advisable, the affairs of the Cause.
Annual Election of Assemblies
Pending its establishment, and to insure uniformity throughout the East and throughout the West, all local Assemblies will have to be re-elected once a year, during the first day of Ridván, and the result of polling, if possible, be declared on that day.
In order to avoid division and disruption, that the Cause may not fall a prey to conflicting interpretations, and lose thereby its purity and pristine vigor, that its affairs may be conducted with efficiency and promptness, it is necessary that every one should conscientiously take an active part in the election of these Assemblies, abide by their decisions, enforce their decree, and cooperate with them wholeheartedly in their task of stimulating the growth of the Movement throughout all regions. The members of these Assemblies, on their part, must disregard utterly their own likes and dislikes, their personal interests and inclinations, and concentrate their minds upon those measures that will conduce to the welfare and happiness of the Bahá’í Community and promote the common weal.
The Bahá’í Fund
And as the progress and execution of spiritual activities is dependent and conditioned upon material means, it is of absolute necessity that immediately after the establishment of local as well as national Spiritual Assemblies, a Bahá’í Fund be established, to be placed under the exclusive control of the Spiritual Assembly. All donations and contributions should be offered to the Treasurer of the Assembly, for the express purpose of promoting the interests of the Cause, throughout that locality or country. It is the sacred obligation of every conscientious and faithful servant of Bahá’u’lláh who desires to see His Cause advance, to contribute freely and generously for the increase of that Fund. The members of the Spiritual Assembly will at their own discretion expend it to promote the Teaching Campaign, to help the needy, to establish educational Bahá’í institutions, to extend in every way possible their sphere of service. I cherish the hope that all the friends, realizing the necessity of this measure, will bestir themselves and contribute, however modestly at first, towards the speedy establishment and the increase of that Fund.
The need for the centralization of authority in the National Spiritual Assembly, and the concentration of power in the various local Assemblies, is made manifest when we reflect that the Cause of Bahá’u’lláh is still in its age of tender growth and in a stage of transition; when we remember that the full implications and the exact significance of the Master’s world-wide instructions, as laid down in His Will, are as yet not fully grasped, and the whole Movement has not sufficiently crystallized in the eyes of the world.
It is our primary task to keep the most vigilant eye on the manner and character of its growth, to combat effectively the forces of separation and of sectarian tendencies, lest the Spirit of the Cause be obscured, its unity be threatened, its Teachings suffer corruption; lest extreme orthodoxy on one hand, and irresponsible freedom on the other, cause it to deviate from that Straight Path which alone can lead it to success.
The Most Essential Obligation
But let us be on our guard—so the Master continually reminds us from His Station on high—lest too much concern in that which is secondary in importance, and too long a preoccupation with the details of our affairs and activities, make us neglectful of the most essential, the most urgent of all our obligations, namely, to bury our cares and teach the Cause, delivering far and wide this Message of Salvation to a sorely-stricken world.
To His valiant combatants on earth, who at times may feel disheartened, our ever-victorious Commander, ‘Abdu’l-Bahá, gives us the following assurance:
“O ye servants of the Sacred Threshold! The triumphant Hosts of the Celestial Concourse, arrayed and marshalled in the Realms above, stand ready and expectant to assist and assure victory to that valiant horseman who with confidence spurs on his charger into the arena of service. Well is it with that fearless warrior, who armed with the power of true Knowledge, hastens unto the field, disperses the armies of ignorance, and scatters the hosts of error, who holds aloft the Standard of Divine Guidance, and sounds the Clarion of Victory. By the righteousness of the Lord! He hath achieved a glorious triumph and obtained the true victory....”
With such inspiring words as these, are we to remain any longer unmoved and inactive? His trumpet-call resounds on every side, and summons us to service; are we to tarry and hesitate? His voice is calling aloud from every land; let us march on, unfettered and unafraid, and fulfill our glorious Destiny.
SHOGHI.
Haifa, Palestine,
March 12, 1923.
Transliteration of Bahá’í Terms
P.S. On another page[6] is given the list of the best known and most current Bahá’í terms, and other Oriental names and expressions, all properly and accurately transliterated, the faithful spelling of which by all the Western friends will avoid confusion in future, and insure in this matter a uniformity which is greatly needed at present in all Bahá’í literature. The full code will be duly communicated to the various National Assemblies, and the transliteration of the Oriental terms mentioned in the English letters sent out by the Haifa Spiritual Assembly will provide a correct and reliable supplement to the above-mentioned list. I feel confident that all the friends will from now on follow this system and adhere scrupulously and at all times to this code in all their writings.
Letter of April 8th, 1923.
To the beloved of the Lord and the handmaids of the Merciful, the accredited delegates to the Annual Convention of America, Chicago, Illinois.