The Project Gutenberg eBook, Cuchulain, the Hound of Ulster, by Eleanor Hull, Illustrated by Stephen Reid

Note: Images of the original pages are available through Internet Archive. See [ https://archive.org/details/cuchulainhoundo0hull]

TRANSCRIBER'S NOTE

Details about transcription can be found at [the end of the book.]


CUCHULAIN
THE HOUND OF ULSTER


The Raven of Ill-omen


CUCHULAIN
THE HOUND OF ULSTER

BY
ELEANOR HULL

AUTHOR OF
“THE CUCHULLIN SAGA IN IRISH LITERATURE”
“PAGAN IRELAND” “EARLY CHRISTIAN IRELAND”
ETC.

WITH EIGHT ILLUSTRATIONS BY
STEPHEN REID

“Bec a brig liomsa sin,” ar Cuchulaind, “gen
go rabar acht aonla no aonoidchi ar bith acht go
mairit m’airdsgeula dom és.”
Stowe MS., C. 6, 3.
R. Irish Academy.

“Though the span of my life were but for a
day,” Cuchulain said, “little should I reck of
that, if but my noble deeds might be remembered
among men.”

NEW YORK

THOMAS Y. CROWELL COMPANY

PUBLISHERS


Printed in Great Britain
by Turnbull & Spears, Edinburgh


[Contents]

PAGE
Introduction9
CHAP.
[I.]How Conor became King of Ulster15
[II.]Queen Meave and the Woman-Seer18
[III.]The Boy-Corps of King Conor25
[IV.]How Cuchulain got his Name33
[V.]How Cuchulain took Arms40
[VI.]Of Cuchulain’s First Feats of Championship47
[VII.]Cuchulain’s Adventures in Shadow-land57
[VIII.]How Cuchulain wooed his Wife68
[IX.]Meave demands the Brown Bull of Cooley and is refused78
[X.]The Plucking out of the Four-pronged Pole88
[XI.]The Deer of Ill-Luck94
[XII.]Etarcomal’s well-deserved Fate104
[XIII.]The Fight with Spits of Holly-Wood113
[XIV.]The Combat with Ferdia118
[XV.]The Fall of Ferdia128
[XVI.]Ulster, Awake!143
[XVII.]The End of the Boy-Corps151
[XVIII.]The “Rising-Out” of Ulster160
[XIX.]The humbling of Queen Meave167
[XX.]The Fairy Swan-Maidens171
[XXI.]How Cuchulain went to Fairy-Land182
[XXII.]Deirdre of Contentions194
[XXIII.]The Up-bringing of Deirdre201
[XXIV.]The Sleep-Wanderer208
[XXV.]The Wiles of King Conor217
[XXVI.]The Sorrowful Death of Usna’s Sons224
[XXVII.]The Fight of Cuchulain with his Son Conla241
[XXVIII.]The Hound at Bay252
[XXIX.]Fame outlives Life264
[XXX.]The Red Rout270
Notes on the Sources275

[Illustrations]

PAGE
The Raven of Ill-omen [Frontispiece]
Queen Meave and the Druid [18]
Cuchulain sets out for Emain Macha [28]
Cuchulain desires Arms of the King [42]
Macha curses the Men of Ulster [80]
Ferdia falls by the Hand of Cuchulain [140]
“The moment of good-luck is come” [160]
Cuchulain comes at last to his Death [268]


[Introduction]

The events that circle round King Conor mac Nessa and Cuchulain as their principal figures are supposed to have occurred, as we gather from the legends themselves, about the first century of our era. According to one of the stories, King Conor is said to have died in a paroxysm of wrath and horror, brought on by hearing the news of the crucifixion of our Lord by the Jews. Though this story is evidently one of the few interpolations having their origin in Christian times (the main body of the legends being purely pagan), the probability that they took shape about this period is increased almost to certainty by the remarkable agreement we find in them with the accounts derived from classical writers who lived and wrote about this same period, and who comment on the habits of the Gauls of France, the Danube valley and Asia Minor, and the Belgic tribes who inhabited South-eastern Britain, with whom the Roman armies came into contact in the course of their wars of aggression and expansion. The descriptions given by Poseidonius, a century before Christ, or Diodorus, Cæsar and Livy half a century later, agree remarkably with the notices found in these Irish stories of social conditions, weapons, dress, and appearance. The large wicker shields, the huge double-bladed swords lifted above the head to strike, the courage amounting to rashness of the Celt in attack, the furious onset of the scythed war-chariots, the disregard of death, the habit of rushing into battle without waiting to don their clothes, the single combats, the great feasts, the “Champion’s Bit” reserved as a mark of distinction for the bravest warrior; these, and many other characteristics found in our tales, are commented upon in the pages of the Roman historians. The culture represented in them is that known to archæologists as “late Celtic,” called on the Continent the La Tène period, i.e. the period extending from about 400 B.C. to the first century of the Christian era; and the actual remains of weapons, ornaments, and dress found in Ireland confirm the supposition that we are dealing with this stage of culture.

We may, then, take it that these tales were formed about the beginning of our era, although the earliest written documents that we have of them are not earlier than the eleventh and twelfth century. Between the time of their invention for the entertainment of the chiefs and kings of Ireland to the time of their incorporation in the great books which contain the bulk of the tales, they were handed down by word of mouth, every bard and professional story-teller (of whom there was at least one in every great man’s house) being obliged to know by heart a great number of these romances, and prepared at any moment to recite those which he might be called upon to give. In the course of centuries of recitation certain changes crept in, but in the main they come to us much as they were originally recited. In some tales, of which we have a number of copies of different ages, we can trace these changes and notice the additions and modifications that have been made.

Over a hundred distinct tales belonging to this one cycle alone are known to have existed, and of a great number of them one or more copies have come down to us, differing more or less from each other.

The old story-tellers who handed down the romantic tales of Ireland handled their material in a very free manner, expanding and altering as suited their own poetic feeling and the audience they addressed. A reciter of poetic power fearlessly re-arranged, enlarged or condensed. As a general rule, the older the form of a story the shorter, terser, and more barbaric is its character. In the long tale of the Táin bó Cuailgne, which forms the central subject of the whole cycle, the arrangement of the episodes and the number of incidents introduced is quite different in the oldest copy we have of it, that found in the compilation called (from the particular piece of parchment on which it was written) the “Book of the Dun (or Brown) Cow,” compiled in 1100 in the monastery of Clonmacnois on the Shannon, from the version in the Book of Leinster, a great vellum book drawn up and written for Dermot mac Morrough, the King of Leinster who invited Strongbow and the Normans to come over from Wales half a century later. The oldest form of the story is often the more manly and self-restrained; there is a tendency, as time goes on, not only to soften down the more barbarous and rougher portions, but to emphasise the pathetic and moving scenes, and to add touches of symbolism and imagination. Though they lack the brief dignity of the older versions, the more recent copies are often more attractive and full of poetry. For instance, we have in this book drawn largely on some comparatively recent (seventeenth-eighteenth century) MSS. in the British Museum, not hitherto translated, for the details (many of them full of poetic imagination) of the history of Cuchulain’s journey into Shadowland to learn feats of bravery,[1] and in the account of his death and the incidents that immediately follow it. In the different versions of the former story, the name of the country to which Cuchulain went is variously given as Alba or Scotland, Scythia, and the “Land of Scáthach,” i.e. the home of the woman-warrior from whom he learned. It is evident that Scythia is only a mistake for Scáthach, made by some scribe and copied by others. Scáth means a “Shadow,” and probably the original idea was purely symbolic, meaning that the hero had passed beyond the bounds of human knowledge into an invisible world of mystery called Shadowland. The writer of the copy that I have used returns to this original idea, and the whole story, in his hands, becomes symbolic and imaginative. So also, in the account of Cuchulain’s death, the modern scribe introduces new details which add to the beauty and striking effect of this most touching episode. To my mind the scribes, in making these additions, acted in a perfectly legitimate manner, and I have not hesitated in this book, which does not aim at being a text-book, but a book written for the pleasure of the young, to follow their example. I have freely, in minor points, re-arranged or pruned the tales, adding details from different sources as suited my purpose, and occasionally expanding an imaginative suggestion indicated, but not worked out, by the scribe. But I have seldom allowed myself deliberately to alter a story, or to introduce anything not found somewhere in the tales as they have come down to us. An exception is the story of Cuchulain’s visit to fairy-land, commonly known as the “Sickbed of Cuchulain,” which required a slight modification of the central situation in order to make it suitable reading for any children into whose hands the book might chance to fall; it was too poetic and touching an episode to be altogether omitted without loss to the conception of the cycle as a whole.

It is, after all, the human interest of these old stories, and not primarily their importance as folklore and the history of manners, that appeals to most of us to-day. As the Arthurian legend all through the Middle Ages set before men’s minds an ideal of high purpose, purity of life, and chivalrous behaviour in an age that was not over-inclined to practise these virtues, so these old Irish romances, so late rescued from oblivion, come to recall the minds of men in our own day to some noble ideals.

For, rude as are the social conditions depicted in these tales, and exaggerated and barbaric as is the flavour of some of them, they nevertheless present to us a high and often romantic code of natural chivalry. There is no more pathetic story in literature than that of the fight between the two old and loving friends, Cuchulain and Ferdia; there is no more touching act of chivalry to a woman than Cuchulain’s offer of aid to his enemy Queen Meave, in the moment of her exhaustion; there is no more delightful passage of playful affection than that between the hero and his lady in the wooing of Emer. These tales have a sprightliness and buoyancy not possessed by the Arthurian tales, they are fresher, more humorous, more diversified; and the characters, more especially those of the women, are more firmly and variously drawn. For Wales and for England Arthur has been for centuries the representative “very gentle perfect knight”; for Ireland Cuchulain represented the highest ideal of which the Irish Gael was capable. In these stories, as in Malory’s “Morte D’Arthur,” we find “many joyous and pleasant histories, and noble and renowned acts of humanity, gentleness and chivalry”; and we may add, with Malory, “Do after the good and leave the evil, and it shall bring you to good fame and renommée.”

ELEANOR HULL


Cuchulain

[CHAPTER I]
How Conor became King of Ulster

There was a great war between Connaught and Ulster, that is, between Conor, King of Ulster, and Meave, the proud and mighty Queen of Connaught. This was the cause of the war between them. When Conor was but a lad, his mother was a widow, and there was no thought that Conor would be king. For the King of Ulster at that time was Fergus mac Roy, a powerful and noble king, whom his people loved; and though Conor was of high rank and dignity, he stood not near the throne. But his mother, Ness, was ambitious for him, and she used all her arts to bring it about that he should be called to the throne of Ulster. Ness was a handsome woman, and a woman of spirit, and in her youth she had been a warrior; and Fergus admired her, and she wrought upon him so that in the end he asked her to be his wife. She made it a condition that for one year Fergus would leave the sovereignty, and that Conor should take his place; “for,” said she, “I should like to have it said that my son had been a king, and that his children should be called the descendants of a king.” Fergus and the people of Ulster liked not her request, but she was firm, and Fergus all the more desired to marry her, because he found it not easy to get her; so, at the last, he gave way to her, and he resigned the kingdom for one year into the hands of Conor.

But, as soon as Conor was king, Ness set about to win away the hearts of the people of Ulster from Fergus, and to transfer them in their allegiance to Conor. She supplied her son with wealth, which he distributed secretly among the people, buying them over to his side; and she taught him how to act, so that he won over the nobles and the great men of the province. And when, the year being out, Fergus demanded back the sovereignty, he found that the league formed against him was so strong that he could do nothing. The chiefs said that they liked Conor well, and that he was their friend, and they were not disposed to part with him; they said, too, that Fergus having abandoned the kingdom for a year, only to gain a wife, cared little for it, and had, in fact, resigned it. And they agreed that Fergus should keep his wife, if he wished, but that the kingdom should pass to Conor. And Fergus was so wrath at this, that he forsook his wife, and went with a great host of his own followers into Connaught, to take refuge with Queen Meave and with Ailill, her spouse. But he swore to be revenged upon Conor, and he waited only an opportunity to incite Meave to gather her army together that he might try to win back the sovereignty, or at least to revenge the insult put upon him by Conor and by Ness.

Now Fergus mac Roy was of great stature, a mighty man and a famous warrior, and his strength was that of a hundred heroes. And all men spoke of the sword of Fergus, which was so great and long that men said that it stretched like a rainbow or like a weaver’s beam. And at the head of his hosts was Cormac, the Champion of the White Cairn of Watching, a son of Conor, who liked not the deed of his father; for he was young, and he had been one of the bodyguard of Fergus, and went with Fergus into exile to Connaught. And that was called the Black Exile of Fergus mac Roy.


[CHAPTER II]
Queen Meave and the Woman-Seer

Craftily Fergus wrought upon Queen Meave that she should espouse his cause and lead an army into Ulster’s coasts, to win the kingdom back for him again. And Meave was no way sorry to make war, for Connaught and the North at all times were at strife, and frays and battle-raids were common between them. So with light heart Queen Meave sent heralds out and messengers through Connaught to collect her armed bands, bidding them meet her within three months’ space before her palace-fort of Cruachan. And in three months a goodly host was gathered there, and tents were pitched, and for awhile they tarried round the palace-courts, eating and drinking, so that with good heart and strength they might set forth to march towards Ulster’s borders.

Now, in the dark and dead of night before the break of day when all the host should start their forward march, Meave could not sleep; and stealthily she rose and bid them make her chariot ready, that she might seek a Druid whom she knew, and learn from him the prospects of the expedition and what should be the fate before her hosts.

Queen Meave and the Druid

Far in the depths of a wide-spreading wood the Druid dwelt. An old and reverend man was he, and far and wide men knew him for a prophet and a seer. The “Knowledge that enlightens” he possessed, which opened to his eyes the coming days and all the secret things the future held. Gravely he came out to meet the troubled Queen, and he from her chariot handed her, as proudly she drew up before his door.

“We have come to thee, O Druid and magician,” said the Queen, “to ask of thee the fate and fortune of this expedition against Ulster which we have now in hand, whether we shall return victorious or not.”

“Wait but awhile in patience,” said the aged man, “and I will read the future, if the gods allow.”

For two long hours Meave waited in the hut, while on the hearth the fire of peat burned low, and a strange dimness spread about the house as though a mist had risen between herself and the magician, who, on his palms performed his curious rites, and in a slow and solemn chant sang charms and incantations; by strange and magic arts known to his craft seeking the “Knowledge that enlightens.” And, at the last, when all was still, he rose to his full height, stretched out his arms, and called upon the gods of fire, and air, and wind, and light, to open up and lay before his gaze the future things that were in store for Meave and for her hosts.

Then he made total darkness in his hut, and ate a curious food, concocted by magicians; and when he had eaten, he fell into a sleep, his servant watching over him, his two palms laid upon his cheeks. Then in a minute, or two minutes, he uttered sounds, but like one talking in his sleep, and the servant bade Meave question him, for his sleep of inspiration was upon him. So Meave said: “In mine host this day are many who do part from their own people and their friends, from their country and their lands, from father and from mother. Now, if these all return not safe and sound, upon me will be the anger of their friends, and me they will upbraid. Tell me, then, will these return alive?”

And the magician said: “These might return; but yet I see a little boy who stands upon the way to hinder them. Fair he is and young and but a boy; and yet on every path I see him, holding back thy hosts, slaughtering and pursuing, as though the strength of the gods were in his arms. On every path they fall, in every battlefield the ground is strewn with dead, and in the homes of Connaught men and women weep the sons and husbands who return no more. Who this youth may be I know not, but I see that he will bring trouble on thy hosts.”

Then Meave trembled at the saying of the Druid; but she asked again, “Among all those who will remain behind and those who go, there is none dearer to us than we are to ourselves; inquire therefore of thy gods if we ourselves shall come alive out of this hosting?”

The wizard answered: “Whoever comes or comes not, thou thyself shalt come.”

Then Meave mounted her chariot again, and turned her horses’ heads towards Cruachan. But heaviness was at her heart, and deep dejection lay upon her mind, and moodily she thought of what the Druid prophesied to her.

They had not driven far when suddenly the horses swerved aside and reared and snorted with affright. Meave started up, and shaking off her reverie, in the dim twilight of the breaking dawn, close up beside her chariot-shaft, she saw a woman stand. Red as a foxglove were her cheeks and blue as the spring hyacinth beneath the forest trees her sparkling eyes. Like pearls her teeth shone white between her lips, and all her skin was fair as the white foam that dances on the wave. Around her fell, in waving folds of green, a cloak such as the fairy women wear, which hides them from the eyes of mortal men.

But while she looked in wonder on the maid, astonished at her lovely face and mien, Meave saw her garment change to dusky red. And in the dimness, she perceived the maiden held a sword, point upward, in her hand, a massive sword, such as a mighty man-of-war might wield. And from the point blood dripped, and one by one the drops fell on the Queen, till all her cloak, and garments, and the chariot-floor ran red with streams of blood.

And terror came on Meave, and all in vain she sought to force her horses forward, but still they reared and curvetted, but would not advance. “Girl,” cried the Queen at last, “what doest thou here, and who and what art thou?”

“I am a woman of the fairy race,” the maid replied; “I come to-night to tell thee of thy fortunes, and the chance that shall befall thee and thy hosts upon this raid that thou dost make on Ulster.”

“What is thy name, and wherefore thus, without my will, hast thou presumed to come and speak with me?” replied the angry Queen.

“Great cause have I to come; for from the fairy-rath of thine own people, near to Cruachan, am I here; and Feidelm the prophetess my name.”

“Well, then, O prophetess Feidelm,” said Queen Meave, “how seest thou our host?” but yet she trembled as she spoke. And Feidelm said, “I see thy hosts all red, I see them all becrimsoned.”

“Thou seest ill, O prophetess,” said Meave; “for in the courts of Emain now the King lies sick and ill; my messengers have been to him, and nought there is that we need fear from Ulster. Therefore, O Feidelm, woman-prophet Feidelm, tell us now but the truth; how seest thou our hosts?”

“I see them all dyed red, I see them all becrimsoned,” said the girl again.

“It cannot be,” said Meave. “For many months my spies have been in Ulster, and this well I know; that in Ulster they dream not of the coming of a host. Now tell us this time true, O Feidelm, O woman-prophet Feidelm, how seest thou our host?”

But again the maiden answered as before: “I see all red on them, I see them all becrimsoned.”

Then Meave grew angry, and fury came upon her, and she called on her charioteer to slay the fairy maid. But the man was afraid to touch her, so strange and formidable did she stand there, holding the dripping sword upright.

Then once again Meave answered her: “Girl, I care not for thy threats, for well I know, that when the men of Ulster come together, frays and quarrels will arise among themselves, either as regards the troop which shall precede the host, or that one which shall follow; or about precedence among the leaders, or about forays for cattle and for food. Therefore, I conclude that they will fall upon each other, and that it will be but a little matter for me to disperse them, and return again with spoils to Cruachan.”

Then the maiden’s face grew grave, and she spoke as though she saw a vision, and Meave trembled as she listened to her words. “I see thy host,” she said, “crimson and red, fall back before the men of Ulster. Yet the host of Ulster seems not a mighty host, but faint and weak through sickness, and the King of Ulster lies on his bed. Through all my dreams there comes a lad, not old in years, but great in weapon-feats. Young though he is, the marks of many wounds are on his skin, and round his head there shines the ‘hero’s light.’ A face he has the noblest and the best, and in his eyes sparkle the champion’s gleams; a stripling, fair and modest in his home, but in the battle fierce and tough and strong, as though he wore a mighty dragon’s form. In either of his hands four darts he holds, and with a skill before unknown, he plies them on your host. A formidable sword hangs by his side, and close beside him stands his charioteer, holding his pointed spear. A madness seems to seize him in the fight; by him your hosts are all hewn down, and on the battle-field the slain, foot laid to foot and hand to hand, do thickly lie. Before the hosts of Ulster all unmoved he stands as if to guard them from the fight; all on himself the burden of the uneven contest falls. Strong heroes cannot stand before his blows, and in the homes of Connaught women weep the slain who come not back. This is the vision that I see, and this the prophecy of Feidelm, Cruachan’s woman-seer.”

Then all her pride and courage fled from Meave, and fearfully she asked the woman-seer, “What is the name by which this youth is known?”

And Feidelm said: “To all the world the youth’s name will be known, Cuchulain son of Sualtach, of the Feats; but in the North, because he guards their homes as a good watch-dog guards the scattered flocks upon the mountain-side, men call him lovingly, ‘The Hound of Ulster.’”

Then to her fairy-dwelling Feidelm returned, and Meave went to her tent again.


[CHAPTER III]
The Boy-Corps of King Conor

Now all that she had heard that night so troubled Meave that she thought not well to proceed upon her hosting at that time. She lay upon her bed and pondered long upon the fairy woman’s words, and more and more she wondered who this youth might be, the lad of mighty feats whom all men called “The Hound of Ulster.” When daylight came, she sent a message to the captains of her host, commanding them to tarry yet a day, till she should learn further about the youth who stood upon her path and seemed a threatening terror to her hosts. Then like a king and queen they robed themselves and sat within their tents, Ailill and she, and sent a herald forth commanding Fergus and the chief of Ulster’s exiles to appear before them, to tell them of Cuchulain.

When they were gathered, Fergus, Cormac son of Conor and the rest, Ailill addressed them. “We hear strange tales of one of Ulster’s chiefs, a youthful hero whom men call the “Hound.” From you, O chiefs of Ulster, we would learn all you can tell about this famous lad. What age hath he? and wherefore hath he gained this name? and have his deeds become known to you?”

“His deeds are known to us, indeed,” Fergus replied, “For all the land of Ulster rings with this young hero’s renown.”

“Shall we find him hard to deal with?” then said Meave. “Last night I met a fairy-maid, who told me to beware, for among the warriors of the North, this lad would trouble us the most.”

“He will trouble you the most, indeed,” said Cormac and Fergus with one voice. “You will not find a warrior in your path that is so hard to deal with, not a hero that is fiercer, nor a raven more greedy of prey, nor a lion that is more dangerous than he. You will not find another man to equal him, whether of his age or of a greater age, so strong and terrible and brave is he, nor is his match in Erin either for his beauty or his prowess or in all deeds and feats of skill.”

“I care not for all this,” said haughty Meave; “not these the things I fear; for, after all, whatever you may say, Cuchulain, like another, is but one; he can be wounded like a common man, he will die like any other, he can be captured like any warrior. Besides, his age is but that of a grown-up girl; his deeds of manhood come not yet.”

“Not so indeed,” said Fergus and they all. “It would be strange if he to-day were not the equal of any grown-up man or many men; for even when he was in his fifth year, he surpassed all the chieftain’s sons of Emain Macha at their play; when he was but seven he took arms, and slew his man; when he was a stripling he went to perfect himself in feats of championship with Scáth, the woman-warrior of Alba; and now to-day when he is nearly seventeen years old, his strength must be equal to the strength of many men.”

“Tell us,” said Meave, “who is this warrior-lad; tell us also of his boyish feats and how the name of ‘Ulster’s Hound’ came to be his.”

“I will tell you,” said Fergus; “for Cuchulain is my own foster-son and Conor’s; though they say, and I myself believe it, that he is of the offspring of the gods, and that Lugh of the Long Arms, God of Light, is guardian to the boy. But Sualtach is his father, a warrior of Ulster, and the child was reared by the seaside northward on Murthemne’s plain, which is his own possession. At my knees he was brought up, and Amergin the poet was his tutor; the sister of King Conor nourished him with Conall the Victorious in her home. For at his birth Morann the judge prophesied of his future renown. ‘His praise,’ he said, ‘will be in all men’s mouths, his deeds will be recounted by kings and great men, warriors and charioteers, poets and sages. All men will love him; he will give combat for Ulster against her enemies; he will decide your quarrels; he will avenge your wrongs. Welcome the little stranger who is here.’”

And Meave and Ailill said, “That is a brave account to give of a young child; no wonder is it that Ulster prides herself in him; but tell us now, Fergus, for eager are we all to hear, the feats of Cuchulain as a little boy.”

Cuchulain sets out for Emain Macha

“I will tell you that,” said Fergus. “When he was yet a tiny boy, not much past four years old, some one in passing by Murthemne told him a long tale of the boy-corps of King Conor in Emain Macha; that the King had established it for all the sons of nobles and of chiefs, to train them up in strength and bravery. He told him that the King had set apart a playing-ground for the boys, close to his own fort, and there every day they practised games of skill, and feats of arms, and wrestled and threw each other. He told him, too, that the King took so much interest in the boy-corps, that scarce a day passed by that he did not spend some time in watching the pastimes of the lads, for he looked to them to be his future men-of-war and leaders of his hosts. He told the little boy that when they had proved themselves fit by skill and aptness for a higher grade, the King bestowed on them a set of war-gear suited to their age, small spears and javelins, a slender sword, and all equipment like a champion. Now when the boy heard this, a great longing arose within his little mind to see the boy-corps and join in their sports and practising for war. ‘I would wrestle, too,’ he said, ‘and I am sure that I could throw my fellow.’ But I and his guardians,” said Fergus, “objected that he was yet too young, and that when he was ten years old it would be soon enough to test his strength against the older boys. For to send a boy of four years old or five to take his part among lads of ten or twelve we thought not well, for we feared that harm would come to him, knowing that he must ever, since his babyhood, be in the midst of all that was going on. Therefore, we said, ‘Wait, my child, until some grown warrior can go with thee, to protect thee from the rough practice of the elder boys and bid them have a care for thee, or else till Conor the King, thy fosterer, himself calls thee hither under his proper charge.’ But the lad said to his mother, that it was too long to wait, and that even on this instant he would set off; ‘And all you have to do, mother, is to set me on my way, for I know not which way Emain lies.’ ‘A long and weary way for a young boy it is to Emain,’ said his mother, ‘for the range of the Slieve Fuad Mountains must be crossed.’ ‘Point me but out the general direction,’ he replied. ‘Over there, to the north-west, lies the palace of the king.’ ‘Let me but get my things, and I am off,’ he said.

“These were the things that the child took in his hand. His hurley of brass and his ball of silver in one hand, his throwing javelin and his toy spear in the other. Away he went then, and as he went, this would he do to make the way seem short. He would place his ball on the ground and strike it with his hurley, driving it before him ever so far; then he flung the hurley after it, driving that as far again; then, always running on, he threw his javelin, and last of all his spear. Then he would make a playful rush after them, pick up the hurley, ball, and javelin as he ran, while, before ever the spear’s tip touched the earth, he had caught it by the other end. Thus on he ran, scarce feeling tired, so engrossed was he in the game.

“At last Cuchulain reached Emain, and sought out the palace of the King and the playing-field where the boys were practising, three times fifty in number, under the charge of Follaman, one of Conor’s younger sons; the King himself being present, watching the game.

“The youths had been practising martial exercises, but when Cuchulain came up they were hurling on the green. Without waiting for anyone, the little fellow dived in amongst them and took a hand in the game. He got the ball between his legs and held it there; not suffering it to travel higher up than his knees or lower than his ankle-joints, so making it impossible for any of them to get a stroke at it, or in any way to touch it. In this way he got it gradually nearer and nearer the end of the field; then with one effort he lifted it up and sent it home over the goal. In utter amazement the whole corps looked on. But Follaman their captain cried—‘Good now, boys, all together meet this youngster who has come in we know not whence, and kill him on the spot as he deserves. The boy insults us that he comes amongst us without placing himself under the protection of some chief’s son in order that his life should be preserved; for it is not allowed to the son of any private person or common warrior to intrude upon your game, without first having asked permission and taken a pledge of the chiefs’ sons that his life shall be respected; we admit not common men to the boy-corps save under the protection of some youth of higher rank.’ For they did not know Cuchulain, neither did he know the rules of the boy-corps. ‘Have at him, all of you,’ cried Follaman, ‘and give him what he deserves; no doubt he is the son of some private man, who has no right to intrude into your play without safe conduct. Defend your honour and the honour of the corps.’ Then the whole of the lads gathered round Cuchulain and began to threaten him, and together with one throw they hurled at him their toy spears, on every side at once. But Cuchulain stood firm, and one and all he parried them and caught them on his little shield. Then all together they threw at him their hurley-sticks, three fifties at a time; but all of them he parried, catching a bundle of them on his back. Then they tried their balls, throwing them all together, but he fended them off with arms and fists and the palms of his hands, catching them into his bosom as they fell. After a long while of this his ‘hero-fury’ seized Cuchulain. His hair rose upright on his head, and in his wrath and fierceness it seemed as though a light poured forth from each single hair, crowning him with a crown of fire. A strong contortion shook him, and he grew larger and taller as he stood before the lads, so that they shrank terrified before him. He made for them like a young lion springing on his prey, and before they could reach the door of the fort fleeing from him for safety, he had stretched fifty of them on the ground.

“Now it happened that the King and I,” said Fergus, “were playing chess together at a table in the open air, on the borders of the playing field, amusing ourselves while the boys’ games were going on. Five of the boys, not seeing in their haste where they were running, rushed past the place where Conor and I were sitting, and nearly overturned the table with the chess. Cuchulain was in full pursuit, and he seemed about to leap the table to make after them, when the King caught him by the arm.

“‘Hold, my little fellow,’ said the King, restraining him, ‘I see this is no gentle game thou playest with the boy-corps.’

“‘What could I do?’ replied the lad. ‘I came to-day, O King, from a far land to join myself with them, and they have not been good to me; I have not had the reception of a welcome guest.’

“‘What is your name, little one?’ said the King. ‘Setanta, son of Sualtach, is my name; your own foster-son am I, and the foster-son of Fergus,’ said the boy. ‘It was not fitting that I should have had this rough reception.’ ‘But knewest thou not the rules of the boy-corps, that a new-comer must go under their protection, so that they will respect his life?’ said the King. ‘That I knew not,’ said the boy, ‘otherwise I should have conformed to their rules; do thou thyself undertake my protection, I pray thee, O King.’ The King liked the fine spirit of the lad, and his open face and bravery in his self-defence, and he said, ‘I will do that, my boy.’ Then he called the boy-corps together, and said, ‘I, myself, have taken upon me the protection of this little boy; promise me now that he shall play amongst you safely.’ ‘We promise it,’ they said. Then all made off to play again; but Setanta does just what he will with them, wrestling and throwing them, and soon fifty of them are stretched upon the ground. Their fathers think that they are dead, and raise a cry against Setanta. But no such thing; merely had he with his charges, pulls, and pushes so frightened them, that they fell down at last through terror on the grass.

“‘What on earth is the lad at with them now?’ asks Conor.

“‘You bound them over to protect me,’ said the boy, ‘but you never bound me over to protect them; and I avow that until they place themselves under my protection, as I am placed under theirs, I will not lighten my hand from them.’ ‘I place them under thy protection then,’ said Conor. ‘And I grant it,’ said the lad.

“And now,” said Fergus to Queen Meave and Ailill, “I submit that a youngster who, at the age of four or five years did all this, need not excite your wonder, because now being turned seventeen years, he prove a formidable foe to Connaught in time of war.”

“I think not indeed,” said Ailill; and sulkily Meave said, “Perhaps, indeed, he may.”


[CHAPTER IV]
How Cuchulain got his Name

That evening at supper, Meave sat silent, as though she were revolving matters in her mind. When supper was ended and she and her husband and Fergus, with one or two others of her chief captains, sat in the tent-door around the fire, looking out on the hosts who rested at close of day by the forest fires, singing and telling tales, as was their wont after the evening meal, Meave said to Fergus, “Just now you spoke of that little boy as Setanta, but I have heard him called Cuchulain, or Culain’s Hound; how did he get that name?”

And Cormac, Conor’s son, answered eagerly, “I will tell you that story myself, for I was present, and I know the way of it.”

“Well, tell us now,” said Meave and Ailill both at once. And Cormac said—“In Ulster, near Cuchulain’s country, was a mighty artificer and smith, whose name was Culain. Now the custom is, that every man of means and every owner of land in Ulster, should, once in a year or so, invite the King and his chiefs to spend a few days, it may be a week or a fortnight, at his house, that he may give them entertainment. But Culain owned no lands, nor was he rich, for only the fruit of his hammer, of his anvil and his tongs, had he. Nevertheless he desired to entertain the King at a banquet, and he went to Emain to invite his chief. But he said, ‘I have no lands or store of wealth; I pray thee, therefore, to bring with thee but a few of thy prime warriors, because my house cannot contain a great company of guests.’ So the King said he would go, bringing but a small retinue with him.

“Culain returned home to prepare his banquet, and when the day was come, towards evening the King set forth to reach the fort of Culain. He assumed his light, convenient travelling garb, and before starting he went down to the green to bid the boy-corps farewell.

“There he saw a sight so curious that he could not tear himself away. At one end of the green stood a group of a hundred and fifty youths, guarding one goal, all striving to prevent the ball of a single little boy, who was playing against the whole of them, from getting in; but for all that they could do, he won the game, and drove his ball home to the goal.

“Then they changed sides, and the little lad defended his one goal against the hundred and fifty balls of the other youths, all sent at once across the ground. But though the youths played well, following up their balls, not one of them went into the hole, for the little boy caught them one after another just outside, driving them hither and thither, so that they could not make the goal. But when his turn came round to make the counter-stroke, he was as successful as before; nay, he would get the entire set of a hundred and fifty balls into their hole, for all that they could do.

“Then they played a game of getting each other’s cloaks off without tearing them, and he would have their mantles off, one after the other, before they could, on their part, even unfasten the brooch that held his cloak. When they wrestled with each other, it was the same thing: he would have them on the ground before all of them together could upset him, or make him budge a foot.

“As the King stood and watched all this, he said: ‘’Tis well for the country into which this boy has come! A clever child indeed is he; were but his acts as a grown man to come up to the promise of his youth, he might be of some solid use to us; but this is not to be counted upon.’”

“Then,” Fergus said, breaking in upon the tale, “I was vexed because the King seemed to doubt the child, whether his after deeds would equal the promise of his youth; and I spoke up and said, ‘That, O King, I think not wisely said; have no fear for this boy, for as his childish deeds outstrip the acts of childhood, so will his manly feats outshine the deeds of heroes and great men.’ Then the King said to me, ‘Have the child called, that we may take him with us to the banquet.’

“So when Setanta came, the King invited him; but the boy said, ‘Excuse me now awhile; I cannot go just now.’ ‘How so?’ said the King, surprised. ‘Because the boy-corps have not yet had enough of play.’ ‘I cannot wait until they have,’ replied the King: ‘the night is growing late.’ ‘Wait not at all,’ replied the child; ‘I will even finish this one game, and will run after you.’ ‘But, young one, knowest thou the way?’ asked the King. ‘I will follow the trail made by your company, the wheels of their chariots and hoofs of the horses on the road,’ he replied.”

“Thereupon,”—continued Cormac,—“Conor starts; and in time for the banquet he reaches Culain’s house, where, with due honour, he is received. Fresh rushes had been strewn upon the floor, the tables all decked out, the fires burning in the middle of the room. A great vat full of ale stood in the hall, a lofty candlestick gave light, and round the fires stood servants cooking savoury viands, holding them on forks or spits of wood. Each man of the King’s guests entered in order of his rank, and sat at the feast in his own allotted place, hanging his weapons up above his head. The King occupied the central seat, his poets, counsellors, and chiefs sitting on either hand according to their state and dignity. As they were sitting down, the smith Culain came to Conor and asked him, ‘Good now, O King, before we sit at meat I would even know whether anyone at all will follow thee this night to my dwelling, or is thy whole company gathered now within?’ ‘All are now here,’ said the King, quite forgetting the wee boy; ‘but wherefore askest thou?’

“‘It is only that I have an excellent watch-dog, fierce and strong; and when his chain is taken off, and he is set free to guard the house, no one dare come anywhere within the same district with him; he is furious with all but me, and he has the strength and savage force of a hundred ordinary watch-dogs. This dog was brought to me from Spain, and no dog in the country can equal him.’ ‘Let him be set loose, for all are here,’ said Conor; ‘well will he guard this place for us.’

“So Culain loosed the dog, and with one spring it bounded forth out of the court of the house and over the wall of the rath, making a circuit of the entire district; and when it came back panting, with its tongue hanging from its jaws, it took up its usual position in front of the house, and there crouched with its head upon its paws, watching the high road to Emain. Surely an extraordinarily cruel and fierce and savage dog was he.

“When the boy-corps broke up that night, each of the lads returning to the house of his parent or his fosterer or guardian, Setanta, trusting to the trail of the company that went with Conor, struck out for Culain’s house. With his club and ball he ran forward, and the distance seemed short on account of his interest in the game. As soon as he arrived on the green of Culain’s fort, the mastiff noticed him, and set up such a howling as echoed loud through all the country-side. Inside the house the King and his followers heard, but were struck dumb with fear, nor dared to move, thinking surely to find the little lad dead at the door of the fort. As for the hound himself, he thought with but one gulp to swallow Setanta whole. Now the little lad was without any means of defence beyond his ball and hurley-stick. He never left his play till he came near. Then, as the hound charged open-jawed, with all his strength he threw the ball right into the creature’s mouth; and as for a moment the hound stopped short, choking as the ball passed down its throat, the lad seized hold of the mastiff’s open jaws, grasping its throat with one hand and the back of its head with the other, and so violently did he strike its head against the pillars of the door, that it was no long time until the creature lay dead upon the ground.

“When Culain and the warriors within had heard the mastiff howl, they asked each other, as soon as they got back their voices, ‘What makes the watch-dog cry?’ ‘Alas!’ the King said, ‘’tis no good luck that brought us on our present trip.’ ‘Why so?’ inquired all. ‘I mean that the little boy, my foster-son and Fergus’s, Setanta, son of Sualtach, it is who promised to come after me; now, even now, he is doubtless fallen by the hound of Culain.’ Then, when they heard that it was Conor’s foster-son who was without, on the instant to one man they rose; and though the doors of the fort were thrown wide they could not wait for that, but out they stormed over the walls and ramparts of the fort to find the boy.”

“Quick they were,” said Fergus, interrupting, “yet did I outstrip them, and at the rampart’s outer door I found the child, and the great hound dead beside him. Without a pause I picked up the boy and hoisted him on my shoulder, and thus, with all the heroes following, we came to Conor, and I placed him between the monarch’s knees.”

“Yes, so it was,” said Cormac, taking up the story again where he had left it; “but let me tell of Culain. The smith went out to find his dog, and when he saw him lying there, knocked almost to pieces and quite dead, his heart was vexed within him. He went back to the house, and said, ‘’Twas no good luck that urged me to make this feast for thee, O King; would I had not prepared a banquet. My life is a life lost, and my substance is but substance wasted without my dog. He was a defence and protection to our property and our cattle, to every beast we had and to our house. Little boy,’ said he, ‘you are welcome for your people’s sake, you are not welcome for your own; that was a good member of my family thou didst take from me, a safeguard of raiment, of flocks and herds.’ ‘Be not vexed thereat,’ replied the child, ‘for I myself will fix on my own punishment. This shall it be. If in all Ireland a whelp of that dog’s breed is to be found, ’tis I myself will rear him up for thee till he be fit to take the watch-dog’s place. In the meantime, O Culain, I myself will be your hound for defence of your cattle and for your own defence, until the dog be grown and capable of action; I will defend the territory, and no cattle or beast or store of thine shall be taken from thee, without my knowing it.’

“‘Well hast thou made the award,’ said they all, ‘and henceforward shall your name be changed; you shall no longer be called Setanta; Cu-Chulain, or the “Hound of Culain,” shall your name be.’

“‘I like my own name best,’ the child objected. ‘Ah, say not so,’ replied the magician, ‘for one day will the name of Cuchulain ring in all men’s mouths; among the brave ones of the whole wide world Cuchulain’s name shall find a place. Renowned and famous shall he be, beloved and feared by all.’ ‘If that is so, then am I well content,’ replied the boy.

“So from that day forth the name Cuchulain clung to him, until the time came when he was no longer remembered as the Hound of Culain’s Fort, but as the guardian and watch-dog of defence to the Province against her foes; and then men loved best to call him ‘The Hound of Ulster.’

“Now,” continued Cormac, “it would be reasonable to expect that the little boy, who, at the age of six or seven years slew a dog whom a whole company would not dare to touch when he was at large, would, at the age of a grown youth, be formidable to Ulster’s foes.”

And Meave was forced to admit that it was likely that he would.


[CHAPTER V]
How Cuchulain took Arms

When Meave had thought awhile, she said, “Are there yet other stories of this wondrous boy?” “Indeed,” cried Fiacra, one of the companions of Cormac, who came with him when he went from Ulster into exile, “the story of his taking arms is not told yet, and I think it more than all the other stories you have heard.” “How so?” said Meave; “tell it to us now.”

Then Fiacra said, “The very year after Cuchulain got his name, he was playing outside the place where Caffa the magician sat with eight of his pupils teaching them his lore. It chanced that he was telling them, as the magicians and Druids are wont to believe, that certain days were lucky for special acts and other days unlucky. ‘And for what,’ asked one of the boys, ‘would this day at which we now are be counted lucky?’”

“This is the day,” said Caffa, “on which any youth who should assume arms, as became a champion of war, should attain eternal fame; beside him, no warrior’s name in Ireland should ever more be named, or spoken in the same breath with it, for his glory would transcend them all. For such a youth, however, no happy thing were this, for he should die at an early age, no long-lived warrior he; his life shall be but fleeting, quickly o’er.”

Outside the house Cuchulain overheard the conversation of the teacher with his boys. Instantly and without a moment’s pause he laid aside his hurley and his ball, and put off his playing-suit. Then, donning his ordinary apparel, he entered the sleeping-house of the King. “All good be thine, O King,” said he. “Boy, what hast thou now come to ask of me?” replied the King. “I desire,” said he, “to take arms as a warrior and champion to-day.” “Who told thee to ask for this?” said the King, surprised. “My master Caffa, the magician,” answered he. “If that is so, thou shalt not be denied,” replied the King, and he called on those who were about him to give the lad two spears and sword and shield: for in Emain the King had always ready seventeen complete equipments of weapons and armature; for he himself bestowed weapons on a youth of the boy-corps when he was ready to bear arms, to bring him luck in using them. Cuchulain began to try those weapons, brandishing and bending them to try their strength and fitness to his hand; but one after another they all gave way, and were broken into pieces and little fragments. “These weapons are not good,” said he; “they are but the equipment of a common warrior, they suffice me not.” Then when he had tried them all, and put them from him, the King said: “Here, my lad, are my own two spears, my own sword and shield.” Then Cuchulain took these weapons, and in every way, by bending them from point to hilt, by brandishing them, by thrusting with them, he proved their strength and mettle. “These arms are good,” said he, “they break not in my hand. Fair fall the land and country whose King can wield armour and weapons such as these!”

Just at the moment Caffa came into the tent. Wondering, he asked: “Is the little boy so soon assuming arms?” “Ay, so it is,” said the King. “Unhappy is the mother whose son assumes arms to-day,” said the magician. “How now?” cried the King; “was it not yourself who prompted him?” “Not so, indeed,” said Caffa. “Mad boy, what made you then deceive me, telling me that Caffa it was who prompted you to ask for arms?” “O King of Heroes, be not wrath,” replied the lad. “No thought, indeed, had I to deceive. When Caffa was instructing his pupils in the house to-day, I overheard, as I was playing with my ball outside, one of the lads asking him what special virtue lay in this day, and for what it was a lucky day. And he told them that for him who should assume arms this day, his luck should be so great that his fame would outstrip the fame of all Ireland’s heroes, and he would be the first of Ireland’s men. And for this great reward no compensating disadvantage would accrue to him, save that his life should be but fleeting.”

“True is that, indeed,” said Caffa, “noble and famous thou shalt be, but short and brief thy life.” “Little care I for that,” replied the lad, “nor though my life endured but for one day and night, so only that the story of myself and of my deeds shall last.”

“Then get thee into a chariot, as a warrior should, and let us test thy title to a future fame.”

Cuchulain desires Arms of the King

So a chariot of two horses was brought to Cuchulain, and every way he tried its strength, driving it furiously round and round the green, goading the horses and turning suddenly. But for this usage the chariot was not fit, and it broke beneath him. Twelve chariots were brought to him, and he tested them all in this manner, but all of them he reduced to fragments. “These chariots of thine, O Conor, are no good at all, they serve me not, nor are they worthy of me, thy own foster-son.”

Then the King cried: “Fetch me here Ivar, my own charioteer, and let him harness my steeds into the kingly chariot, and bring it here to serve Cuchulain.” Then the kingly chariot of war was brought and Cuchulain mounted, testing it every way; and well it served him at every test. “The chariot is good, and the steeds are good, they are worthy of me,” said the boy; “it is my worthy match.”

“Well, boy, it is time that thou wert satisfied at last; now I will take the horses home and put them out to graze,” said Ivar.

“Not yet awhile,” said Cuchulain. “Drive but the horses round the kingly fort.” Ivar did so, and then he said again: “Be satisfied now, my lad; I go to turn the horses out to grass.” For it was but seldom that King Conor went forth in his war-chariot, because the men of Ulster willed not that the King should expose his person in battle; so Ivar was grown idle, and fat through his idleness, and he liked not at all the unwonted exertion that the wee boy asked of him.

“Not yet awhile,” said Cuchulain again; “too early is it to turn in; drive now towards the playing-fields that the boy-corps may salute me on this the first day of my taking arms.” They did so, and the boy-corps gathered round. “These are a warrior’s arms that thou hast taken!” cried they all, surprised to see him thus equipped in the King’s own warrior-gear, and driving in the chariot of the King. “Just so, indeed,” replied the boy. Then they wished him well in his warrior-career. “May success in winning of spoils, and in blood-drawing, be thine,” they cried. “But all too soon it is thou leavest us and our boyish sports for deeds of war.” “In no way do I wish to part with the beloved boy-corps,” replied the lad; “but it was a sign of luck and good fortune that I should take arms to-day; therefore I thought not well to miss my luck.”

Then Ivar urged the child again, for he was growing tired of the thing, to let him take the horses out to graze. “’Tis early yet, O Ivar,” said the boy; “whither then goes this great High-road I see?” “That is the High-road to the borders of the Province, and to the Ford of Watching or the Look-out Ford,” replied the charioteer. “Why is it called the Look-out Ford?” asked then the boy. “Because there, on the extreme limits of the Province, a watcher who is a prime warrior of Ulster always stands, prepared to challenge any stranger, before he pass the ford, of his business in the Province: if he who comes be a bard or peaceful man, to grant him protection and entertainment; but if he be a foe, to challenge him to combat at the ford. And seldom,” said the charioteer, “does a day pass, but at the ford some enemy is slain. As to the bards who pass in peace, no doubt it is the kindness of that warrior they will praise when once they come to Emain, and stand before the King.” “Who guards the ford this day, if thou dost know?” inquired Cuchulain. “Conall the Victorious, Ulster’s foremost man of war, it is who holds the ford this day.” “Away then,” cried the lad, “goad on thy steeds, for we will seek the ford and Conall.”

“The horses are already tired, we have done enough for this one day,” quoth Ivar. “The day is early yet, and our day’s labours hardly yet begun,” replied the youth; “away with you along this road.”

They come at last to the ford’s brink, and there beside the Ford of Watching stood young Conall, at that time Ulster’s foremost man of war.

When he saw the lad driving fully equipped for war in the chariot of the King, he felt surprise. “Are you taking arms to-day, small boy?” he said. “He is indeed,” said Ivar. “May triumph and victory and drawing of first blood come with them,” answered Conall, for he loved the little lad, and many a time he had said to his fellows: “The day will come when this young boy will dispute the championship of Ireland with me.” “Nevertheless,” said he to Cuchulain, “it seems to me that oversoon thou hast assumed these arms, seeing that thou art not yet fit for exploits or for war.” The boy heeded not this, but eagerly asked, “What is it thou doest at the Ford of Watching, Conall?” “On behalf of the Province I keep watch and ward, lest enemies creep in.”

“Give up thy place to me, for this one day let me take duty,” said Cuchulain. “Say not so,” replied the champion, “for as yet thou art not fit to cope with a right fighting-man.”

“Then on my own account must I go down into the shallows of yon lake, to see whether there I may draw blood on either friend or foe.” “I will go with thee, then, to protect thee, to the end that on the border-marshes thou run not into danger.” “Nay, come not with me, let me go alone to-day,” urged the lad. “That I will not,” said Conall, “for, were I to allow thee all alone to frequent these dangerous fighting grounds, on me would Ulster avenge it, if harm should come to thee.”

Then Conall had his chariot made ready and his horses harnessed; soon he overtook Cuchulain, who, to cut short the matter, had gone on before. He came up abreast with him, and Cuchulain, seeing this, felt sure that, Conall being there, no chance for deed of prowess would come his way; for, if some deed of mortal daring were to be done, Conall himself would undertake the same. Therefore he took up from the road a smooth round stone that filled his fist, and with it he made a very careful shot at Conall’s chariot-yoke. It broke in two, and the chariot came down, Conall being thrown forward over his horses’ heads.

“What’s this, ill-mannered boy?” said he.

“I did it in order to see whether my marksmanship were good, and whether there were the makings of a man-at-arms in me.” “Poison take both thy shot and thyself as well; and though thy head should now fall a prize to some enemy of thine, yet never a foot farther will I budge to keep thee.”

“The very thing I asked of thee,” replied the boy, “and I do so in this strange manner, because I know it is a custom among the men of Ulster to turn back when any violence is done to them. Thus have I made the matter sure.” On that, Conall turned back to his post beside the Look-out Ford, and the little boy went forward southward to the shallows of the marshy loch, and he rested there till evening-tide.


[CHAPTER VI]
Of Cuchulain’s First Feats of Championship

Then Ivar said, “If one might venture to make a suggestion to such a little one, I should rejoice if we might now turn back and find our way home to Emain again. For at this moment in the hall supper is being carved and the feast has just begun; and though for you your appointed place is kept at Conor’s side until you come, I, on the contrary, if I come late must fit in where I may among the grooms and jesters of the house. For this reason I judge it now high time that I were back to scramble for my place.”

“Harness the horses and prepare the chariot,” Cuchulain said, and thinking that they now were going home, the charioteer most gladly hastened to obey. “What mountain is that over there?” inquired the boy. “Slieve Mourn,” replied the driver. “Let us go thither,” said the lad. They reach the mountain’s foot, and, “What is that cairn I see upon the top?” said he again. “The White Cairn is its name,” quoth Ivar sulkily. “I would like to visit the White Cairn,” said the boy. “The hill is high, and it is getting late,” replied the charioteer. “Thou art a lazy loon,” Cuchulain says, “and the more so that this is my first day’s adventure-quest, and thy first day’s trip abroad with me.” “And if it is,” cried Ivar, “and if ever we get home again, for ever and for ever may it be my last!”

They gained the topmost peak, and far away descried a stretch of level country. “Come now, driver,” said the lad, “describe to me from here the whole of Ulster’s wide domain; its forts and dwellings, fords and meadow-lands, its hills and open spaces. Name every place in order, that thus I may the better know my way about.

“What is yon well-defined plain with hollow glens and running streams before us to the south?” “Moy Bray,” replied the charioteer. “The names, again, of all the forts and palaces scattered over it?” Then Ivar pointed out the kingly dwelling-places of Tara and Taillte, and the summer palace of Cletty on the river Boyne; the Fairy Mound of Angus Og, the god of Youth and Beauty, and the burial-tomb of the Great God or Dagda Mór. And at the last he showed beneath the hill where lay the fort of the three fierce and warlike sons of Nechtan the Mighty.

“Are those the sons of Nechtan of whom I heard it said that the Ulstermen who are yet alive are not so many as have fallen by their hands?” “The same,” said Ivar. “Away then, with us straight to Nechtan’s fort,” Cuchulain cried. “Woe waits on him who goes to Nechtan’s fort,” replied the charioteer; “whoever goes or goes not, I for one will never go.” “Alive or dead thou goest there, however,” said the boy. “Alive I go then, but sure it is that dead I shall be left there,” replied the charioteer.

They make their way then down the hill and reach the green before the fort at the meeting of the bogland and the stream; and in the centre of the green they saw an upright pillar-stone, encircled by an iron collar on its top. Words were engraven on the collar forbidding any man-at-arms or warrior to depart off the green, once he had entered it, without challenging to single combat some one of those living within the fort. Cuchulain read the writing, and he took the collar off the pillar-stone, and with all his strength he hurled it down the stream, for it was thus the challenge should be made.

“In my poor opinion,” said the charioteer, “the collar was much safer where it was, and well I know that this time, at all events, thou wilt find the object of thy careful search, a quick and violent death.” “Good, good, O driver, talk not over much, but spread for me the chariot coverings on the ground, that I may sleep a while.”

Now the charioteer was frightened, for he knew the fierceness and ill-fame of the sons of Nechtan, and he grumbled that Cuchulain should be so rash and foolhardy in a land of foemen as to sleep before their very door; but for all that he dared not disobey, and he took the cushions out of the chariot and spread them on the ground, and covered Cuchulain with the skins; and in a moment the little fellow was asleep, his head resting peacefully on his hand. Just then Foll, son of Nechtan, issued from the fort. Ivar would well have liked to waken up Cuchulain, but he did not dare, for the child had said before he fell asleep: “Waken me up if many come, but waken me not for a few;” and Foll mac Nechtan came alone. At sight of the chariot standing on his lands, the warrior thundered forth, “Driver, be off at once with those horses; let them not graze upon our ground; unyoke them not.” “I have not unyoked them,” said the charioteer. “I hold the reins yet in my hands, ready for the road.” “Whose steeds and chariot are they?” enquired the man. “The steeds of Conor, King of Ulster,” said Ivar. “Just as I thought,” said Foll; “and who has brought them to these borders?” “A young bit of a little boy,” said Ivar, hoping to hinder Foll from fighting him. “A high-headed wee fellow, who, for luck, has taken arms to-day, and come into the marshes to show off his form and skill as though he were a grown champion.” “Ill-luck to him, whoever he is,” said Foll; “were he a man capable of fight, I would send him back to the King dead instead of alive.” “Capable of fight he is not, indeed, nor a man at all,” said Ivar, “but only a small child of seven years, playing at being a man.”

Cuchulain in his sleep heard the affront that the charioteer put upon him, and from head to foot he blushed a rosy red. His face he lifted from the ground and said: “I am not a child at all, but ripe and fit for action, as you will see; this ‘small child’ here has come to seek for battle with a man.” “I rather hold that fit for action thou art not,” replied Foll, surprised to find the little fellow rising from his sleep and speaking with such boldness. “That we shall know presently,” replied the boy; “come down only to the ford, where it is customary in Ireland that combats should take place. But first go home and fetch your arms, for in cowardly guise come you hither, and never will I fight with men unarmed, or messengers, or drivers in their cloaks, but only with full-weaponed men-of-war.”

“That suits me well,” said Foll, and he rushed headlong for his arms. “It will suit you even better when we come to the ford,” said Cuchulain. Then Ivar warned Cuchulain that this Foll was no ordinary foe; “he bears a charmed life,” said he, “and only he who slays him with one stroke has any chance of killing him at all. No sword-edge can bite or wound him, he can only be slain by the first thrust of a spear, or blow of a weapon from a distance.” “Then I will play a special feat on him,” returned the boy; “surely it is to humble me you warn me thus.” With that he took in his hand his hard-tempered iron ball, and with a strong and exact throw just as Foll was coming forth, full-armoured from the fort, he launched the ball, which pierced the warrior’s forehead, so that he fell headlong on the ground, uttering his last cry of pain, and with that he died.

Within the fort his brothers heard that cry, and the second brother rushes out. “No doubt you think this is a great feat you have done, and one to boast of,” he cried. “I think not the slaying of any single man a cause to boast at all,” replied the boy; “but hasten now and fetch your weapons, for in the guise of an unweaponed messenger or chariot-boy come you hither.” “Beware of this man,” said Ivar; “Tuacall, or ‘Cunning’ is his name, for so swift and dexterous is he, that no man has ever been able to pierce him with any weapon at all.”

“It is not fitting that you speak like this to me,” said Cuchulain. “I will take the great spear of Conor, and with it I will pierce his shield and heart, before ever he comes near me.”

And so he did, for hardly was the Cunning One come forth out of the fort, than Cuchulain threw the heavy spear; it entered his heart and went out behind him. As he fell dead, Cuchulain leaped on him, and cut off his head.

Then the third son of Nechtan came out, and scoffed at the lad. “Those were but simpletons and fools with whom thou hast fought hitherto,” he said; “I challenge thee to come down to the ford, and out upon the middle of the stream, and we will see thy bravery there.” Cuchulain asks him what he means by this, and Ivar breaks in: “Do you not know that this is Fandall, son of Nechtan, and Fainle or Fandall, a ‘Swallow,’ is his name, because he travels over the water with the swiftness of a swallow, nor can the swimmers of the whole world attempt to cope with him. Beware of him and go not to the ford.”

“Not fitting are such words to be spoken to me,” replied the lad, “for do you not remember the river we have in Emain, called the Callan? When the boy-corps break off their sports and plunge into the stream to swim, do you not know that I can take one of them on either shoulder or even on my palms, and carry them across the water without wetting so much as their ankles? For another man, your words are good; they are not good for me.”

Then came Fainle forth, and he and the lad entered the stream together, and swam out and wrestled in deep water. But suddenly, by a swift turn, the youngster clasped his arms about him, laid him even with the top of the water, and with one stroke of Conor’s sword cut off his head, carrying it shoreward in his hand, while the body floated down the current. Behind him he heard the cry of their mother, the wife of Nechtan, when she saw her three sons slain. Then Cuchulain sent her out of the fort, and he and his charioteer went up and harried it, and set it all in flames; for an evil and a pirate fort had that fort been to Ulster, bringing many of their warriors to death, and spoiling all their lands. Then Cuchulain and Ivar turned to retrace their steps, carrying in their hands the heads of Nechtan’s sons. They put their spoils and the three heads into the chariot, sticking the dripping heads upon the chariot-pole that passed out behind, and set out in triumph towards Emain and the palace of the King.

“You promised us a good run to-day,” said Cuchulain to the charioteer, “and we need it now after the contest we have made; away with us across Moy Bray, and round the mountain of Slieve Fuad.” Then Ivar spurred the horses forward with his goad, and so fast did they race onward that they outstripped the wind in speed, and left the flying birds behind them. To while away the time, Cuchulain sent stones speeding before him from his sling; before the stone could reach the ground, the chariot had caught it up and it fell again into the chariot floor.

At the foot of Slieve Fuad a herd of antlered deer were feeding beside a wood. Never before had Cuchulain seen a herd of deer; he marvelled at their branching antlers, and at the speed and lightness with which they moved from place to place. “What is that great flock of active cattle yonder?” enquired the boy. “Those are not cattle, but a herd of wild deer that wander in the dark recesses of the hills,” replied the charioteer. “Which would the men of Ulster think the greatest feat, to capture one dead or to bring one home alive?” “Assuredly to capture one alive,” said Ivar. “Dead everyone could bring one down, but seldom indeed can one be captured alive.” “Goad on the horses,” said the lad; and this the driver did, but the fat horses of the King, unused to such a drive and rate of motion as they had had that day, turned restive and plunged into the bog, where they stuck fast. Eagerly Cuchulain sprang down, and leaving the charioteer to struggle with the horses, he set off after the flying deer, and by sheer running came up to them, caught two of the largest stags by the horns, and with thongs and ropes bound them behind the chariot between the poles.

Again, on their way to Emain, a flock of swans passed overhead, flying before them. “What birds are those?” enquired the boy. “Are they tame birds or wild?” “Those are wild swans,” said Ivar, “that fly inland from the rocks and islands of the sea to feed.” “Would the Ulstermen think better of me if I brought them in dead or if I captured them alive?” again enquired the boy. “Assuredly to bring them down alive.”

Then Cuchulain took his sling and with a well-aimed shot he brought down one or two of the swans. Again and again he aimed until several of the birds were lying on the path before them. “Ivar, go you and fetch the birds alive,” said the boy.

“It is not easy for me to do that,” he said. “The horses are become wild and I cannot leave them or leap out in front of them. If then I try to get out at the side, I shall be cut to pieces with the sharp rims of the chariot-wheels; if I get out behind, the stags will gore me with their horns.” “That is not a warrior’s speech, but the speech fit a coward,” said the lad. “But come now, step out fearlessly upon the antler of the deer, for I will bend my eye on him, so that he will not stir or harm you, nor will the horses move when I have overlooked them.” This then was done. Cuchulain held the reins, while Ivar got out and collected the fallen birds. With long cords the birds were fastened to the chariot, and thus they went on to Emain, with the wild stags running behind the chariot, and the flock of birds flying over it, and on the poles the bleeding heads of the three sons of Nechtan the Mighty.

On the walls of Emain a watchman was at the look-out post. “A solitary warrior draws near to thee, O Conor, and terribly he comes! Upon the chariot pole are bleeding heads; white birds are flying round the car, and wild unbroken stags are tethered fast behind. Wildly and with fury he draws near, and unless some means be taken to abate his rage, the young men of Emain’s fort will perish by his hand.”

“Warriors will not stay his hand. I know that little boy; it is my foster-son, who on this day has taken arms and made his first champion-raid. But before women he is ever courteous and modest; let then the women-folk of Emain’s fort, and our noble wives, go forth to meet him, for that will tame his rage.” So the champion’s wives and the women of Emain went out in a troop to meet him, and when he saw them come, the fury of war passed from Cuchulain, and he leaned his head upon the chariot-rail, that they might not see the battle rage that was upon his face. For in the presence of women Cuchulain was ever calm and gentle-mannered.

Yet so warm and ardent was he from his warrior-raid, that the champions of Ulster bathed him in three baths of cold water before his heat and travel-stains were passed away from him. And the water of the baths was heated fiery-hot by his plunge into it. But when he was washed, and arrayed in his hooded tunic and mantle of bright blue, fastened with its silver brooch, the little man’s fury had all gone from him; he blushed a beautiful ruddy hue all over, and with eyes sparkling, and his golden hair combed back, he came to take his place beside the King. And Conor was proud of the boy, and drew him between his knees and stroked his hair; and his place was ever beside the King after that.

Now a little boy that at the age of seven years—continued Fiacra, who told the tale—could kill a man, yea, two or three men, whom all the champions of Ulster feared, and who could do such deeds, it were not wonderful if, in your war with Ulster, O Queen Meave, he should prove a formidable foe.

And Meave said thoughtfully, “It were not wonderful indeed.”

Then the company broke up, preparing for the march upon the morrow. But that night Meave said to her spouse: “I think, O Ailill, that this young champion of Ulster is not of the make of mortal men, nor is he quite as other champions. And though our host is good and sufficient for ordinary war, to meet a foe like this, it seems to me that a great and mighty force is needed; for I am of opinion that the war on which we are now come will not be a battle of a night or a day, but that it will be a campaign of many days and weeks and months against that lad. Therefore, at this time, let us return home again, and when a year or two is out, I shall have gathered such a host that the gods themselves could not withstand it.” Thus Meave spoke boastfully, and Ailill was well content, for he liked not the war. So for that time, they all turned home again.


[CHAPTER VII]
Cuchulain’s Adventures in Shadow-Land

While Cuchulain was still a little lad, but strong and brave and full of spirit, it came into his mind that he would like to go out into the world to perfect himself in every kind of soldierly art, so that he might not be behind any warrior in feats of strength and skill. He went first to the Glen of Solitude in Munster, but he did not long remain there, but returned to Ulster, to invite his companions to go with him to visit the woman-warrior Scáth who dwelt in “Shadow-land.” Where the land was, Cuchulain knew not, but he thought it was in Alba, or mayhap in the Eastern world.

Three of the chiefs of Ulster consented to go with him, Conall, whom men in after days called The Victorious, because of his many combats, and Laery the Triumphant, and Conor, Ulster’s king. Conall was close friend to Cuchulain, and they had vowed to each other while yet they were but boys, that whichever of the two of them should first fall in battle or single combat, the other would avenge his death, whether he were at that time near at hand or far across the world in distant climes. And though Cuchulain was the younger, he it was who first fell, and Conall avenged his death in the Red Rout, as we shall hear. He was a great wanderer, and he was far away across the seas when Cuchulain fell, but for all that his promise held him, and his love for his friend, and amply and fully he avenged him on his foes.

Then these three friends set out together in Conall’s boat the “Bird-like,” which needed not to be guided or rowed, but which sped at its own will across the deep-green, strong-waved ocean, like the winging flight of a swift bird. It took its own way to strange lands, where none of those who travelled in the boat had ever been before, and they came at last to a dark gloomy shore where dwelt a fierce woman-warrior, Donnell the Soldierly, and her daughter, Big-fist.

Huge and ugly and gruesome were they both, with big grey eyes, and black faces and rough bright-red hair, and so cruel and vengeful were they that it was dangerous to quarrel with either of them. Yet they knew many feats of arms, so that the three warriors stayed with them a year and a day, learning all they knew. But Cuchulain was fain to go away from them, for the darkness and the gloom of the place and the ugly deeds of Big-fist troubled him, and he liked not at all to remain with her.

The year and the day being past, Cuchulain was walking by the brink of the sea revolving these things in his mind, when he saw close beside him, sitting on the shore, a man of enormous size, every inch of him from top to toe as black as coal. “What are you doing here?” said the big black man to Cuchulain. “I have been here a year and a day learning feats of prowess and heroism from Donnell,” said the little lad. “How so?” said the big black man. “If you want to learn true knightly skill and feats of valour, it is not here that you will learn them.” “Is that true?” said Cuchulain. “It is true, indeed,” said the big black man. “Is there any woman-champion in the world who is better than the woman-champion that is here?” said Cuchulain. “There is indeed,” said the big black man; “far better than she is Scáth, daughter of Ages, King of Shadow-land, who dwells in the Eastern world.” “We have heard of her before,” said Cuchulain. “I am sure you have,” said the big black man; “but great and distant is the region of Shadow-land, little man.” “Will you tell me all about it, and where it is, and how to find it?” said Cuchulain, eagerly. “Never will I tell you a word about it to the end of time,” said the black man surlily. “O hateful, withered spectre, now may knowledge and help fail you yourself, when most you stand in need of them,” cried the boy, and with that the phantom disappeared.

Cuchulain did not sleep a wink that night thinking of the great far-distant country of which the big black man had told him; and at break of day on the morrow he sprang from his bed and sought his companions, Conor and Conall and Laery. “Will you come with me to seek for Shadow-land?” he asked, when he had told them the tale of the big black man. “We will not come,” said they, “for last night a vision appeared to each of us, and we could not put it away from us. We saw before us our own homes, and the kingly courts of Emain Macha standing right before us in the way, and we heard the voices of our wives weeping for our absence, and the call of our clans and warriors for their chiefs; therefore to-day we bid you farewell, for we return together to our homes. But go you on to Shadow-land and perfect yourself in feats with Scáth, daughter of Ages, and then return to us.” It seemed to Cuchulain that it was the big black man who had raised this vision before the chiefs, that they might separate themselves from him, so that he might find his death travelling to Shadow-land alone. So he bid the chiefs farewell with a heavy heart, and they set off for Erin in Conall’s boat, the “Bird-like;” and as soon as it was out of sight, speeding over the waves of the blue, surging ocean, Cuchulain set out alone along the unknown road. For he was determined to reach Shadow-land, or to die in the attempt. He went on for many days over great mountains and through deep impenetrable forests, and dark, lonely glens, until he came to a wide-spreading desert and a lightless land. Black and scorched and bare was that desert, and there was no path or road across it, and no human habitation was in sight. Cuchulain stood wondering and fearing to adventure forth alone across that terrible stony trackless waste, for he knew not whither to turn, or how to go. Just then he saw a great beast like a lion coming out of the forest on the border of the desert, and advancing towards him, watching him all the time. Now Cuchulain was but a little lad, and he had no weapons with him, and he was afraid of the mighty beast and tried to escape from him; but whichever way he turned, the beast was there before him, and it seemed to Cuchulain that it was a friendly beast, for it made no attempt to injure him, but kept turning its side to Cuchulain, inviting him to mount. So Cuchulain plucked up his courage and took a leap and was on its back. He did not try to guide it, for of its own accord the lion made off across the plain, and for four days and nights they travelled thus through the dim, lightless land until Cuchulain thought they must have come to the uttermost bounds of men. But they saw a small loch and a boat on it, and boys rowing the boat backward and forward amongst the reeds of the shore, and the boys laughed at the sight of the hurtful beast doing service to a human being. Then Cuchulain jumped off the back of the lion and he bade it farewell and it departed from him.

The boys rowed him across the loch to a house where he got meat and drink, and a young man with a face bright like the sun conducted him on his way until he came to the Plain of Ill-luck, and there he left him. Difficult and toilsome was the journey across the Plain of Ill-luck; on one half of the plain the feet of the wayfarer would stick fast in the miry clay, so that he could not move on, but thought he would sink into the earth at every step; and on the other half of the plain the grass would rise up beneath his feet and lift him up far above the ground upon its blades, so that he seemed to be walking in the air.

No road or comfortable way ran across that plain, and Cuchulain could not have made his way across, but that the young man with the face like the sun had given him a wheel to roll before him, and told him to follow wherever the wheel led. So he rolled the wheel, and bright shining rays darted out of the wheel and lighted up all the land. The heat that came out of the wheel dried up the clay, so that it became hard and firm to walk upon, and it burned up the grass, so that it made a clear path before Cuchulain all the way. And the noisome evil airs of the plain were sucked up by the heat and sunshine of the wheel, so that Cuchulain went on gladly and cheerfully until he came to the Perilous Glen. Then Cuchulain was afraid again, for he saw before him a narrow glen between high rocky mountain fastnesses, and only one road through it, and that as narrow as a hair. And on either side of the road and among the rocks were cruel savage monsters waiting to devour him. But the youth with the shining face had given him an apple, and he rolled the apple before him as he went along, and when the monsters saw the apple, they ceased watching Cuchulain and sprang after the apple. But the apple ran on and on, so that they could not come up with it, and as it ran the narrow path grew wider, so that Cuchulain could follow it with ease. By that means he passed the Perilous Glen, and he took the road that led across the terrible high mountains, until he came to the Bridge of the Leaps. And on the other side of the bridge was the isle where Scáth or Shadow, daughter of Ages, lived.

Now this is how the Bridge of the Leaps was made. It was low at the two ends, but high in the middle, and it passed over a deep and precipitous gorge, up which came foaming the waters of the wild tempestuous ocean. And fearful strange beasts and fishes were moving about in the waters below, which made a man’s heart quail with fear to look upon, for it was certain that if he should fall, they would seize him in their jaws and devour him.

On the near side of the bridge were many youths playing hurley on the green, and Cuchulain saw amongst them champions from Ulster, Ferdia, son of Daman, and the sons of Naisi, and many others. They greeted him kindly and gladly, and they asked news of Ulster and of their friends and companions in Erin; and Cuchulain was glad to see the faces of his friends, for he was weary and fatigued after his journey and after the terrors of the way across the Plain of Ill-luck and the Perilous Glen. Then Cuchulain asked Ferdia, for he was older than he, “How shall I get across the Bridge of the Leaps, to reach the fort of Scáth?” “You cannot cross it,” said he; “for this is the manner of that bridge; when anyone steps on one end of the bridge the other end leaps up, and flings the passenger off again upon his back. Not one of us has crossed the bridge as yet, for there are two feats that Scáth teaches last of all, the leap of the Bridge, and the thrust of the spear that is called the Body Spear, which moves along the water. When we have achieved valour, she will teach us the leap of the Bridge, but the thrust of the Body Spear she will not teach to any man of us at all, for she reserves that feat for the champion who excels in all other feats, and who is, out of all her pupils, the one whom she likes best.”

“Tell me, O Ferdia, how Shadow herself crosses the bridge when she comes to teach you feats,” said Cuchulain. “Only by two leaps can that bridge be crossed,” they all reply; “that is, one leap into the very centre of the bridge, and one upon the firm ground beyond; but if the leap is missed, it is likely that the passer-by will fall into the gulf below, and woe to him if he should fall.” Then Cuchulain looked at the bridge and he looked at the foaming gorge below, and at the open-mouthed monsters in the tossing waves, and he waited awhile until his strength was returned. But as evening fell he rose, and gathering all his forces together, he leaped upon the bridge. Three times he tried to cross it, and three times it flung him again upon the bank, so that he fell upon his back; and the young men jeered at him, because he tried to cross the bridge without Scáth’s help. Then Cuchulain grew mad with anger, and he leaped at one bound upon the very centre and ridge of the bridge. Here he rested a moment, and then he leaped again, and he gained the firm ground on the further side, and he strode straight up to the fort of Shadow, and struck three thunderous knocks upon the door.

“Truly,” said Scáth, “this must be someone who has achieved valour somewhere else,” and she sent Uthach the Fearful, her daughter, to bring him in, and welcome him to the fort.

For a year and a day he remained with Scáth, and learned all that she could teach him, and he became the most renowned warrior of his time, or of any other time; and because Shadow loved his skill and his strength and comeliness, she taught him the feat of the Body Spear, which she had never taught to any before. And she gave the spear into his own keeping. When Ferdia saw the spear, he said, “O Scáth, teach me also this feat, for the day will come when I shall have need of it.” But she would not, for she wished to make Cuchulain invincible, and that he should have one feat that was not known to any but himself. And she gave him the Helmet of Invisibility, which Manannan mac Lir, the ocean god, brought out of Fairy-land; and the mantle of Invisibility made of the precious fleeces from the land of the Immortals, even from the Kingdom of Clear Shining; and she gave him his glorious shield, with knobs of gold, and chased all round with carvings of animals, and the combats of fighting men, and the sea-wars of the gods. And he became companion and arms-bearer to Ferdia, because he was the younger and because they loved each other, and all the time he was with Scáth they went together into every danger, and every peril, and they took journeys together, and saw strange sights. And because the twain loved each other, they swore that never in life would either hurt or wound the other, or do combat or quarrel with the other, but that for ever and for ever they twain would aid and support each other in war and in combat, and in all the pleasant loving ways of peace. But Scáth knew that other days were coming, for she was a seer, and when Cuchulain bade her farewell, to return to Ireland, she spoke to him these words out of her prophet’s shining ken: “Blessing and health go with thee! Victorious Hero, Champion of the Kine of Bray! Chariot Chief of the two-horsed chariot! Beloved Hero of the gods! Perils await thee; alone before the foe I see thee stand, fighting against a multitude, fighting thy own companion and friend. Red from many conflicts are thy warrior weapons; by thee men and champions will fall; the warriors of Connaught and of Meave, the hosts of Ailill and of Fergus scatter before thy sword. The Hound of Ulster will be renowned. At his death will the glory of Ulster fail, the glory of Erin will depart from her.... Farewell, farewell, Cuchulain.”

Then Cuchulain parted from her, and turned to go back to Erin, and a magic mist overtook him so that he knew not how he went, or by what road he came to the borders of the white-flecked, green-waved ocean, but he found Manannan’s horses of the white sea-foam awaiting him near the shore upon the surface of the mighty main, and he caught their tossing white-tipped manes and they bore him out across the waves, and so he came to Ireland again. It was on the night of his return that he found and caught his two chariot horses, the Grey of Macha, and the Black Steed of the Glen, and this is how he caught them. He was passing along the borders of the Grey Lake that is near the Mountain of Slieve Fuad, pondering on the fate that was before him, and the work that he would do. Slowly he walked along the reedy, marshy ground that lay along the lake, till he saw a mist rise slowly from the mere and cover all the plain. Then, as he stood to watch, he saw the form of a mighty steed, grey and weird and phantom-like, rise slowly from the centre of the lake, and draw near to the shore, until it stood with its back to him among the rushes of the water’s edge. Softly Cuchulain crept down behind the steed; but it seemed not to hear him come, for it was looking out towards the centre of the lake. Then with a sudden leap, Cuchulain was on its neck, his two arms clasped upon its mane. When it felt the rider on its back, the noble animal shuddered from head to foot, and started back and tried to throw Cuchulain, but with all his might he clung and would not be thrown. Then began a struggle of champions between those two heroes, the King of the Heroes of Erin and the King of Erin’s Steeds. All night they wrestled, and the prancing of the steed was heard at Emain Macha, so that the warriors said it thundered, and that a great storm of wind had arisen without. But when it could by no means throw Cuchulain from its back, the horse began to career and course round the island, and that night they fled with the swiftness of the wind three times round all the provinces of Ireland. With a bound the wild steed leaped the mountains, and the sound of its coursing over the plains was as the break of the tempestuous surf upon the shore. Once only did they halt in their career, and that was in the wild and lonely glen in Donegal that is called the Black Glen, where the ocean waves roll inward to the land. From out the waters arose another steed, as black as night, and it whinneyed to the Grey of Macha, so that the Grey of Macha stopped, and the Black Steed of the Glen came up beside it, and trotted by its side. Then the fury of the Grey of Macha ceased, and Cuchulain could feel beneath his hand that the two horses were obedient to his will. And he brought them home to Emain and harnessed them to his chariot, and all the men of Ulster marvelled at the splendour of those steeds, which were like night and day, the dark steed and the light, and one of them they called the Grey of Macha, because Macha was the goddess of war and combat, and the other they called the Black Steed of the Glen.


[CHAPTER VIII]
How Cuchulain Wooed his Wife

It was on a day of the days of summer that Emer, daughter of Forgall the Wily, sat on a bench before her father’s door, at his fort that is called Lusk to-day, but which in olden days men spoke of as the Gardens of the Sun-god Lugh, so sunny and so fair and fertile was that plain, with waving meadow-grass and buttercups, and the sweet may-blossom girdling the fields. Close all about the fort the gardens lay, with apple-trees shedding their pink and white upon the playing fields of brilliant green; and all the air was noisy with the buzz of bees, and with the happy piping of the thrush and soft low cooing of the doves. And Emer sat, a fair and noble maid, among her young companions, foster-sisters of her own, who came from all the farms and forts around to grow up with the daughters of the house, and learn from them high-bred and gentle ways, to fashion rich embroideries such as Irish women used to practise as an art, and weaving, and fine needlework, and all the ways of managing a house. And as they sat round Emer, a bright comely group of busy girls, they sang in undertones the crooning tender melodies of ancient Erin; or one would tell a tale of early wars, and warrior feasts or happenings of the gods, and one would tell a tale of lover’s joys or of the sorrows of a blighted love, and they would sigh and laugh and dream that they too loved, were wooed, and lost their loves.

And Emer moved about among the girls, directing them; and of all maids in Erin, Emer was the best, for hers were the six gifts of womanhood, the gift of loveliness, the gift of song, the gift of sweet and pleasant speech, the gift of handiwork, the gifts of wisdom and of modesty. And in his distant home in Ulster, Cuchulain heard of her. For he was young and brave, and women loved him for his nobleness, and all men wished that he should take a wife. But for awhile he would not, for among the women whom he saw, not one of them came up to his desires. And when they urged him, wilfully he said: “Well, find for me a woman I could love, and I will marry her.” Then sent the King his heralds out through every part of Ulster and the south to seek a wife whom Cuchulain would care to woo. But still he said the same, “This one, and this, has some bad temper or some want of grace, or she is vain or she is weak, not fitted as a mate to such as I. She must be brave, for she must suffer much; she must be gentle, lest I anger her; she must be fair and noble, not alone to give me pleasure as her spouse, but that all men may think of her with pride, saying, ‘As Cuchulain is the first of Ulster’s braves, the hero of her many fighting-fields, so is his wife the noblest and the first of Erin’s women, a worthy mate for him.’”

So when the princely messengers returned, their search was vain; among the daughters of the chiefs and noble lords not one was found whom Cuchulain cared to woo. But one who loved him told him of a night he spent in Forgall’s fort, and of the loveliness and noble spirit of Forgall’s second girl Emer, the maiden of the waving hair, but just grown up to womanhood. He told him of her noble mien and stately step, the soft and liquid brightness of her eyes, the colour of her hair, that like to ruddy gold fresh from the burnishing, was rolled around her head. Her graceful form he praised, her skilfulness in song and handiwork, her courage with her father, a harsh and wily man, whom all within the house hated and feared but she. He told him also that for any man to win the maiden for his wife would be a troublesome and dangerous thing, for out of all the world, her father Forgall loved and prized but her, and he had made it known that none beneath a king or ruling prince should marry her, and any man who dared to win her love, but such as these, should meet a cruel death; and this he laid upon his sons and made them swear to him upon their swords, that any who should come to woo the girl should never leave the fort alive again.

All that they said but made Cuchulain yet the more desire to see the maid and talk with her. “This girl, so brave, so wise, so fair of face and form,” he pondered with himself, “would be a fitting mate for any chief. I think she is the fitting mate for me.”

So on the very day when Emer sat upon her playing-fields, Cuchulain in the early morn set forth in all his festal garb in his chariot with his prancing steeds, with Laeg before him as his charioteer, and took the shortest route towards the plain of Bray, where lie the Gardens of the Sun-god Lugh. The way they went from Emain lay between the Mountains of the Wood, and thence along the High-road of the Plain, where once the sea had passed; across the marsh that bore the name the Whisper of the Secret of the Gods. Then driving on towards the River Boyne they passed the Ridge of the Great Sow, where not far off is seen the fairy haunt of Angus, God of Beauty and of Youth; and so they reached the ford of Washing of the Horses of the Gods, and the fair, flowering plains of Lugh, called Lusk to-day.

Now all the girls were busied with their work, when on the high-road leading to the fort they heard a sound like thunder from the north, that made them pause and listen in surprise.

Nearer and nearer yet it came as though at furious pace a band of warriors bore down towards the house. “Let one of you see from the ramparts of the fort,” said Emer, “what is the sound that we hear coming towards us.” Fiall, her sister, Forgall’s eldest girl, ran to the top of the rath or earthen mound that circled round the playing-fields, and looked out towards the north, shading her eyes against the brilliant sun. “What do you see there?” asked they all, and eagerly she cried: “I see a splendid chariot-chief coming at furious pace along the road. Two steeds, like day and night, of equal size and beauty, come thundering beneath that chariot on the plain. Curling their manes and long, and as they come, one would think fire darted from their curbed jaws, so strain and bound they forward; high in the air the turf beneath their feet is thrown around them, as though a flock of birds were following as they go. On the right side the horse is grey, broad in the haunches, active, swift and wild; with head erect and breast expanded, madly he moves along the plain, bounding and prancing as he goes. The other horse jet-black, head firmly knit, feet broad-hoofed, firm, and slender; in all this land never had chariot-chief such steeds as these.”

“Heed not the steeds,” the girls replied, “tell us, for this concerns us most, who is the chariot-chief who rides within?”

“Worthy of the chariot in which he rides is he who sits within. Youthful he seems, as standing on the very borders of a noble manhood, and yet I think his face and form are older than his years. Gravely he looks, as though his mind revolved some serious thought, and yet a radiance as of the summer’s day enfolds him round. About his shoulders a rich five-folded mantle hangs, caught by a brooch across the chest sparkling with precious gems, above his white and gold-embroidered shirt. His massive sword rests on his thigh, and yet I think he comes not here to fight. Before him stands his charioteer, the reins held firmly in his hand, urging the horses onward with a goad.”

“What like is he, the charioteer?” demand the girls again.

“A ruddy man and freckled,” answered Fiall; “his hair is very curly and bright-red, held by a bronze fillet across his brow, and caught at either side his head in little cups of gold, to keep the locks from falling on his face. A light cloak on his shoulders, made with open sleeves, flies back in the wind, as rapidly they course along the plain.” But Emer heard not what the maiden said, for to her mind there came the memory of a wondrous youth whom Ulster loved and yet of whom all Erin stood in awe. Great warriors spoke of him in whispers and with shaking of the head. They told how when he was a little child, he fought with full-grown warriors and mastered them; of a huge hound that he had slain and many feats of courage he had done. Into her mind there came a memory, that she had heard of prophets who foretold for him a strange and perilous career; a life of danger, and an early death. Full many a time she longed to see this youth, foredoomed to peril, yet whose praise should ring from age to age through Erin; and in her mind, when all alone she pondered on these things, she still would end: “This were a worthy mate! This were a man to win a woman’s love!” And half aloud she uttered the old words: “This were a man to win a woman’s love!”

Now hardly had the words sprung to her lips, when the chariot stood before the door, close to the place where all the girls were gathered. And when she saw him Emer knew it was the man of whom she dreamed. He wished a blessing to them, and her lovely face she lifted in reply. “May God make smooth the path before thy feet,” she gently said. “And thou, mayest thou be safe from every harm,” was his reply. “Whence comest thou?” she asked; for he had alighted from his seat and stood beside her, gazing on her face. “From Conor’s court we come,” he answered then; “from Emain, kingliest of Ulster’s forts, and this the way we took. We drove between the Mountains of the Wood, along the High-road of the Plain, where once the sea had been; across the Marsh they call the Secret of the Gods, and to the Boyne’s ford named of old the Washing of the Horses of the Gods. And now at last, O maiden, we have come to the bright flowery Garden-grounds of Lugh. This is the story of myself, O maid; let me now hear of thee.” Then Emer said: “Daughter am I to Forgall, whom men call the Wily Chief. Cunning his mind and strange his powers; for he is stronger than any labouring man, more learned than any Druid, more sharp and clever than any man of verse. Men say that thou art skilled in feats of war, but it will be more than all thy games to fight against Forgall himself; therefore be cautious what thou doest, for men cannot number the multitude of his warlike deeds nor the cunning and craft with which he works. He has given me as a bodyguard twenty valiant men, their captain Con, son of Forgall, and my brother; therefore I am well protected, and no man can come near me, but that Forgall knows of it. To-day he is gone from home on a warrior expedition, and those men are gone with him; else, had he been within, I trow he would have asked thee of thy business here.”

“Why, O maiden, dost thou talk thus to me? Dost thou not reckon me among the strong men, who know not fear?” “If thy deeds were known to me,” she said, “I then might reckon them; but hitherto I have not heard of all thy exploits.” “Truly, I swear, O maiden,” said Cuchulain, “that I will make my deeds to be recounted among the glories of the warrior-feats of heroes.” “How do men reckon thee?” she said again. “What then is thy strength?” “This is my strength,” he said. “When my might in fight is weakest, I can defend myself alone against twenty. I fear not by my own might to fight with forty. Under my protection a hundred are secure. From dread of me, strong warriors avoid my path, and come not against me in the battle-field. Hosts and multitudes and armed men fly before my name.”

“Thou seemest to boast,” said Emer, “and truly for a tender boy those feats are very good; but they rank not with the deeds of chariot-chiefs. Who then were they who brought thee up in these deeds of which thou boastest?”

“Truly, O maiden, King Conor is himself my foster-father, and not as a churl or common man was I brought up by him. Among chariot-chiefs and champions, among poets and learned men, among the lords and nobles of Ulster, have I been reared, and they have taught me courage and skill and manly gifts. In birth and bravery I am a match for any chariot-chief; I direct the counsels of Ulster, and at my own fort at Dun Dalgan they come to me for entertainment. Not as one of the common herd do I stand before thee here to-day, but as the favourite of the King and the darling of all the warriors of Ulster. Moreover, the god Lugh the Long-handed is my protector, for I am of the race of the great gods, and his especial foster-child. And now, O maiden, tell me of thyself; how in the sunny plains of Lugh hast thou been reared within thy father’s fort?” “That I will tell thee,” said the girl. “I was brought up in noble behaviour as every queen is reared; in stateliness of form, in wise, calm speech, in comeliness of manner, so that to me is imputed every noble grace among the hosts of the women of Erin.”

“Good, indeed, are those virtues,” said the youth; “and yet I see one excellence thou hast not noted in thy speech. Never before, until this day, among all women with whom I have at times conversed, have I found one but thee to speak the mystic ancient language of the bards, which we are talking now for secrecy one with the other. And all these things are good, but one is best of all, and that is, that I love thee, and I think thou lovest me. What hinders, then, that we should be betrothed?” But Emer would not hasten, but teasing him, she said, “Perhaps thou hast already found a wife?” “Not so,” said he, “and by my right-hand’s valour here I vow, none but thyself shall ever be my wife.” “A pity it were, indeed, thou shouldst not have a wife,” said Emer, playing with him still; “see, here is Fiall, my elder sister, a clever girl and excellent in needlework. Make her thy wife, for well is it known to thee, a younger sister in Ireland may not marry before an elder. Take her! I’ll call her hither.” Then Cuchulain was vexed because she seemed to play with him. “Verily and indeed,” he said, “not Fiall, but thee, it is with whom I am in love; and if thou weddest me not, never will I, Cuchulain, wed at all.”

Then Emer saw that Cuchulain loved her, but she was not satisfied, because he had not yet done the deeds of prime heroes, and she desired that he should prove himself by champion feats and deeds of valour before he won her as his bride.

So she bade him go away and prove himself for a year by deeds of prowess to be indeed a worthy mate and spouse for her, and then, if he would come again she would go with him as his one and only wife. But she bade him beware of her father, for she knew that he would try to kill him, in order that he might not come again. And this was true, for every way he sought to kill Cuchulain, or to have him killed by his enemies, but he did not prevail.

When Cuchulain had taken farewell of Emer and gained her promise, he returned to Emain Macha. And that night the maidens of the fort told Forgall that Cuchulain had been there and that they thought that he had come to woo Emer; but of this they were not sure, because he and Emer had talked together in the poet’s mystic tongue, that was not known to them. For Emer and Cuchulain talked on this wise, that no one might repeat what they had said to Forgall.

And for a whole year Cuchulain was away, and Forgall guarded the fort so well that he could not come near Emer to speak with her; but at last, when the year was out, he would wait no longer, and he wrote a message to Emer on a piece of stick, telling her to be ready. And he came in his war-chariot, with scythes upon its wheels, and he brought a band of hardy men with him, who entered the outer rampart of the fort and carried off Emer, striking down men on every side. And Forgall followed them to the earthen out-works, but he fell over the rath, and was taken up lifeless. And Cuchulain placed Emer and her foster-sister in his chariot, carrying with them their garments and ornaments of gold and silver, and they drove northward to Cuchulain’s fort at Dun Dalgan, which is Dundalk to-day.

And they were pursued to the Boyne, and there Cuchulain placed Emer in a house of safety, and he turned and drove off his enemies who followed him, pursuing them along the banks and destroying them, so that the place, which had before been called the White Field, was called the Turf of Blood from that day. Then he and Emer reached their home in safety, nor were they henceforth parted until death.


[CHAPTER IX]
Meave demands the Brown Bull of Cooley and is refused

For many years Meave had been making preparations for her war with Ulster. To the East and South and West she had sent her messengers, stirring up the chiefs and calling them to aid her in her attack on Conor’s land. From every quarter she asked for supplies of men and food, and if these were refused, she sent her fighting-bands into the district to waste and destroy it, and to carry off the cattle and produce by force. All the princes of Ireland stood in awe of Meave, so ruthless and proud was she, and so quick in her descent upon the lands of those who would not do her will. For had they not regarded her request, all Ireland would have been set in flames; for she would plunder and destroy without pity or remorse. So in their own defence, the princes of the provinces promised her fighting-men and provender whenever she should call upon them, and month by month she gathered round her fort at Cruachan herds of cattle and swine and sheep, ready for the war.

Now Meave was looking about for a cause of contest between herself and Ulster; for she knew that Cuchulain was yet young, and she desired to begin the war before he came to his full strength; moreover, she had heard that upon Ulster at that time there lay a heavy sickness, which had prostrated its fighting-men and warriors, its princes and captains, and that even Conor, the King, himself lay ill.

No common sickness was that which lay upon the Province, but it came of the wrath and vengeance of the gods. For in the days gone by the goddess Macha, one of the three fierce goddesses of war and battles, had visited Ulster as a mortal maid, to bring aid and comfort to one of the nobles of Ulster who was in sore distress. And the King and people had reviled her, and brought shame and scoffing upon her, because they saw that she was not as one of themselves; for they liked not that a woman greater than themselves should take up her abode amongst them. They made game of her in the public assembly, crowding round her, and scoffing at her courage and her splendid form and at her swiftness of running beyond any of the men. For they knew not that she was one of the great gods, and they were jealous of her, because they felt that she was nobler than they. Then Macha cursed the men of Ulster, and told them that in a time of danger and sore need, when all the chiefs and warriors of Ireland should gather round its borders, plundering and destroying, she would cast upon their warriors weakness and feebleness of body and of mind, so that they could not go forth in defence of the Province, and the land should be a prey to their enemies. Only upon Cuchulain she laid not her curse, for he was young, and it fell not upon women and little children, but upon full-grown warriors only, because it was the men of Ulster who had insulted her. Then she went away from them, and in dread of her they called the palace of the King Emain Macha, or the “Brooch-pin of Macha,” to this day.[2]

When then Macha saw Meave gathering her hosts together to war against Ulster, she brought upon them this sickness, as she had prophesied. And Meave, hearing of this, hastened her preparations for the war, for she was determined that, come what might, she would march into Ulster at that time and smite it in its weakness, so that once and for ever Ulster would be subdued to Connaught by her hand. And her pride waxed greater at the thought.

Macha curses the Men of Ulster

There were in Ireland at that time two famous bulls, unlike to any kine that ever have been in Ireland from that time until now. For these bulls were cattle of the gods, and they had come to abide among men for this purpose only, to incite and bring about a war between Connaught and Ulster. For Macha watched o’er men, and she awaited the day when her revenge upon Ulster should fall. Now these cattle were born, one in the Province of Connaught among the cattle of Meave, and the other in Ulster among the cattle of Daire of Cooley, in Cuchulain’s country. Meave knew not that these were immortal beasts, for that was in the secrets of the gods, but she knew well that among her cattle was one bull of extraordinary size, and fierceness, and strength, so that no other member of her herds dared to come near it; moreover, fifty men were required to keep it. And of all her stock, there was not one that Meave counted worth a metal ring beside this bull. She named him the Finn-bennach or “White-horned,” and she believed that not in Ireland nor in the whole world beside, was the equal and the fellow of this bull. One day, before the war began, while Meave was meditating in her mind what challenge she should send to Ulster, she caused all her cattle to be arrayed before her.

From pastures and meadow-lands, from hills and vales, she called in all her stock, her sheep and swine, her cattle and her steeds. Ailill also, her husband, caused his flocks and herds to be brought in, and reckoned alongside of hers. For Meave had boasted to her spouse that in all possessions of kine and live stock, as also in household goods and utensils, in jewels and ornaments, in garments and in stuffs, her share was greater far than his, so that, in fact, she was the better of the two, the real ruler and prince of Connaught.

Ailill liked not this boasting of his wife; so when their flocks were driven in, their vessels and vats and mugs collected, their clasped ornaments and rings, as well arm-rings as thumb-rings, brooches and collars of carven metal-work, with their apparel and stuffs, it pleased the King to find that the share of Meave and of himself was exactly equal and alike. Among Meave’s horses was a special mare, and she thought there was no mare in Ireland to equal it, but Ailill had one just its match. Among the sheep Meave owned one mighty ram, and among the swine one eminent boar, but Ailill proved that amongst his flocks and herds he had the same. Then Meave said: “Among the cattle, however, certain it is, that there is no bull to be named in the same breath with the White-horned.” “Ay, no, indeed,” said the herdsman, “the White-horned surpasseth all beasts; but, a week ago, he left the company of thy cattle, O Queen, and went over to the cattle of the King. ’Tis my opinion that he heard the keepers say that it was strange that so powerful a bull should be under the dominion of a woman; for no sooner were the words out of their mouths, than he broke loose from his stall, and, head in air and bellowing loudly, he passed over to the herds of Ailill. Nought could stay him or bring him back; and all that stood in his path were trampled and gored to death.”

Now when Meave heard that the White-horned was no longer in her keeping, not one of her possessions had any value in her eyes; for, because she had not that especial bull, it was in her esteem as though she owned not so much as a penny’s worth of stock.

When Mac Roth, her herald, who stood at her right hand, saw the Queen’s vexation, he said, “I know, O Queen, where a better bull than the White-horned is to be found, even with Daire of Cooley, in Cuchulain’s country, and the Dun or “Brown Bull” of Cooley is its name; a match it is to the White-horned; nay, I think that it is yet more powerful than he.”

“Whence came these bulls?” said Meave; “and what is their strength and their history? Tell me, Mac Roth, yet further of this bull.”

Then Mac Roth said: “This is the description of the Dun. Brown he is, and dark as night, terrific in strength and size. Upon his back, at evening-tide, full fifty little boys can play their games. He moves about with fifty heifers at his side, and if his keepers trouble him, he tramples them into the earth in his rage. Throughout the land his bellowings can be heard, and on his horns are gold and silver tips. Before the cows he marches as a king, with bull-like front, and with the resistless pace of the long billow rolling on the shore. Like to the fury of a dragon, or like a lion’s fierceness is his rage. Only the Finn-bennach, the White-horned bull, is his mate and match; his pair in strength, in splendour, and in pride.”

And Meave said: “What and whence are these kine, and wherefore did they come to Ireland?”

Mac Roth replied: “These are the cattle of the gods; out of the Fairy Palaces they came to Erin, and into the Fairy Palaces they will return again. For the disturbance and downfall of Erin are they come, to awaken wars and tumults among her people. Before they became cattle, they have lived many lives in many forms, but in whatever form they come to earth destruction and warfare haunt their steps. At the first they were two swineherds of the gods, dwelling in the underworld, and they kept the herds of the fairy gods of Munster and of Connaught. But a mighty war was fought between them, so that all Erin was disturbed and troubled by that war; and each of them tore the other in pieces, so that they died. But they were born again as two ravens, dwelling upon earth, and for three hundred years they lived as birds, but in the end they pecked each other till they died.

“Then they became two monsters of the sea, and after that two warriors and two demon-men. But in each of all these forms they met together in terrific contest, so that the world of men and even the dwellings of the gentle gods were stirred and agitated by their wrath. For when men hear the sighing of the wind, or the wild turmoil of the billows on the shore, then, indeed, it is the bulls in fight wherever they may be, or in whatever form. And now that they are come to earth again, no doubt some mighty contest is at hand; for surely they are come to stir up strife and deadly warfare between man and man, and Connaught and Ulster will be concerned in this.”

“That likes us well,” said Meave, “and for this contest we will well prepare. So, since the fellow of the White-horned dwells in Cooley, take thou with thee a company, Mac Roth, and go and beg this excellent bull from Daire, that henceforth my cattle may compare with Ailill’s kine, or that they may surpass them. Give all conditions he demands and promise what thou wilt, so only Daire give up the bull. And if he give it not up willingly, then will we come and seize the bull by force.”

For to herself she said: “The taking of this bull will be a thing not easy to accomplish; if Daire, as is likely, refuse it to me, war will arise between Connaught and Ulster, and this, seeing that the warriors of Ulster are now lying in their pains, we much could wish. For our hosts are gathered and our provisions ready, while on Ulster’s side there are but women and little children and Cuchulain ready and fit to meet us; quickly in that case we shall march into Ulster’s borders and raid the country up to Emain’s palace gates, carrying off the spoils; the Brown Bull also we will bring with us, and henceforth not Ailill, nor the King of Ulster, nor all Ireland besides, will hold up their heads against ourselves or boast themselves our equal.”

So Mac Roth with nine of his company travelled to the house of Daire in Cooley, and welcome was made for them, and fresh rushes strewn upon the floor and viands of the best were set before them, as became the chief of Ireland’s heralds. But before they sat down to meat, Daire inquired of them: “What is the cause of your journey here to-day?” And Mac Roth replied: “A quarrel that has arisen between Ailill and Meave, the King and Queen of Connaught, about the possession of the White-horned, for Meave is sorrowful and vexed because the King hath a better bull than she. She craves therefore, that a loan of the Dun or Brown Bull of Cooley be made to her, that she may say that she hath the finer kine. And if thou thyself wilt bring the bull to Cruachan, good payment shall be given thee: that is, due payment for the loan of the bull, and fifty heifers into the bargain, besides a stretch of country of the best in Connaught, and Meave’s close friendship along with this.”

This pleased Daire so well, that he threw himself upon his couch, and he laughed loud and long, so that the seams of the couch burst asunder under him. “By our good faith,” he said, “the offer is a good one, and whatever the men of Ulster may say to my lending away their precious bull, lend it I will with all my heart.”

Then supper was served, and the messengers of Meave ate and drank, and Daire plied them with strong wines, so that they began to talk at random to each other. “A good house is this to which we have come, and a wealthy man is Daire,” said one to his fellow. “Wealthy he is indeed,” said the other. “Would you say that he was the best man in all Ulster, and the richest?” pursued the first who had spoken. “Surely not,” replied the other, “for Conor the King, at least, is better in every way than he.” “Well, lucky it is, I say,” pursued the first, “that without bloodshed or any difficulty raised, he yields the bull to us nine messengers; for had he refused it, I trow that the warriors of all Ireland’s Provinces could not have carried it off from Ulster.” “Say not so,” cried another, “for in truth, little matter to us had it been if Daire had refused it, for had we not got the bull by fair means, we would have carried it off by foul.”

Now just at that moment in came the steward, with fresh viands to set before the guests, but when he overheard their conversation, and the slighting way in which his master was spoken of by the heralds of Connaught, he set down the meat without a word and without inviting them to partake, and out he went at once and told his master what the heralds had said. Then Daire was very angry, and he exclaimed, “By the gods, I declare, that never will I lend the bull; and that now, unless by foul means they carry him off from me, he never shall be theirs.”

The next morning, the messengers arose, having slept off their carouse, and they went to Daire’s house, and courteously said: “Show us now, noble Sir, the way to the place where the Brown Bull is, that we may proceed with him on our journey back to Cruachan.”

“Not so, indeed,” said Daire, “for were it my habit to deal treacherously with those that come in embassage, not one of you would have seen the light of the sun to-day.” “Why, how now, what is this?” they asked, surprised, for they had forgotten what they had said over their cups the night before. “’Tis plain enough, I think,” said Daire; “your people said last night that if I gave the bull not up of mine own will, yet Meave and Ailill would make me give it up by force. Let Meave and Ailill come and take it if they can. All Ulster will prepare to hold the bull.”

“Come, come,” said Mac Roth, “heed not what foolish men said after food and drink; Ailill and Meave had no ill intent in sending us to ask the bull of you. It were not right to hold them responsible for the loose words of their messengers.” “Nevertheless, Mac Roth, and however this may be, at this time you do not get my bull.”

So Mac Roth and the nine messengers returned to Rath Crogan,[3] and Meave inquired for the bull. And when she heard their tale, she said, “I thought as much, Mac Roth: it was not intended that you should have the bull. The bull, which is not to be got by fair means, must be got by foul; and by fair or foul, he shall be got by us.”


[CHAPTER X]
The Plucking out of the Four-pronged Pole

Then Meave gathered her hosts together and set out from Cruachan, each party under its own leader, marching in order of rank, with Fergus mac Roy guiding the entire army, and Meave bringing up the rear, in order that she might keep all her troops under her own eye. Meave’s way of travelling when she went into battle was in a chariot, with her bodyguard of chosen warriors around her, who, in any time of danger, interlocked their shields to form a rampart and protection on every side as she moved along.

Gaily her troops marched in their many-coloured garb, their short kilts falling to the knee, their long cloaks over that. And the colour of the kilts of each troop was different, so that each man knew his own comrades by the pattern of his kilt. In their hands they carried shields and spears upon long shafts, while others had five-pronged spears, or mighty swords, or javelins.

It was in the beginning of winter that they set out, and already snow lay heavy on the ground; on the very first night it fell so thickly, that it reached to the chariot-wheels and almost to their very shoulders, nor could they find any track or way.

Meave called Fergus, and said to him: “Go on before the hosts, O Fergus, and find us out the shortest road into Ulster, for in such weather as this, it is not well that we lose time by wandering out of the right way.” So with a few companions Fergus went on ahead; but as he drove along, the memory of old friends and of his home and country came upon him, and an overwhelming affection for Ulster took hold on him, and in his mind there arose shame and bitter self-reproach that he, the former King of Ulster, should be leading Ulster’s foes against her. For he liked Meave and he liked her not; her kindness to himself and the exiles of Ulster had prevailed with him to aid her in her war upon the province; but her wiles and cunning and manlike ways he cared not for, and in his heart he had no wish to see the province subdued to her. So to the North and the South he misled the host, making them walk all day by difficult paths far out of their way, while in the meantime he sent swift messengers to Conor and the Ulster chiefs, but especially to his own foster-son Cuchulain, whom he loved, to call their men at arms together, because Meave and a host of warriors from all the provinces of Ireland were on their borders. At night, after a long day’s march, the army found itself back in the very spot from which it had set out, not far beyond the banks of the River Shannon. Then Meave called Fergus, and angrily she spoke to him: “A good guide to an army art thou, O Fergus, bringing it back at night to the very place from which in the morning it set out. A good enemy of Ulster this. A good friend to Connaught and its queen!” “Seek out some other leader for your troops, O Meave,” said Fergus, “for never will I lead them against the province of Ulster and against my own people and my foster-son! But this I tell you, beware and look out well for your troops to-night and every night from this; for it may be that Cuchulain will stand between you and Ulster, and the standing of Cuchulain will be as the crouching of the Hounds of War upon your path; therefore beware and guard yourselves well before him!”

Now that very night Cuchulain got the message of Fergus, for he was with his father, Sualtach, not far from this place. Together in their chariot they drove to the borders of the country where the army was encamped to seek for the trail of the hosts; but they found it not easy to discover the trail, because of the snow and because of the wandering path that Fergus had taken the troops. They unyoked the chariots, and turned the horses out to graze at a certain pillar-stone beside a ford; and on one side of the pillar-stone the horses of Sualtach cropped the grass down to the very ground, and on the other the horses of Cuchulain did the same. Then Cuchulain said: “To-night, O father, I have a shrewd suspicion that the host is near; depart thou therefore to warn Ulster, and to bid them arise and come by secret ways to meet the men of Erin.”

Now in his heart was Sualtach glad and pleased to be gone, because he was not a man who loved to stand in the gap of danger, nor to risk his life before an enemy stronger than himself; but yet he was loth to leave his son alone. So he said, “And thou, beloved, what wilt thou do?”

“I will stand between the men of Ireland and the province of Ulster,” said the boy, “so that no harm or hurt befall the province until Ulster be ready for battle; here on the borders do I take my stand, and I will so harry and trouble the hosts of Meave that they will wish the expedition had never been undertaken.”

So Cuchulain hastened his father, and Sualtach bade him farewell, and slipped away to Emain Macha. But when he found the warriors were asleep, his old lethargy came over Sualtach, and he forgot the message of Cuchulain, and under Emain’s ramparts he took up his abode. “Here will I wait in safety,” he thought; “and when the King and chiefs awake, I, with the first of them, will march to war with Meave. I will not be behind, but all alone I have not the heart to fight.”

No sooner had Sualtach gone his way than Cuchulain entered a forest close at hand and out of an oak sapling cut a four-pronged pole, which with one sweep of his swift sword he cleared of all its twigs and leaves and small branches. With the finger-tips of his right hand he hurled it out behind his chariot, going at full pace, so that it sank into the ground in the middle of the stream, and stood up just above the water. Upon the pole he flung a ring or twisted collar of young birch, and on the ring he carved his name and a message in secret runes. Just at that moment two young men of the host of Meave, gone out before the troops to scout, came near and watched him. No time had they to turn and flee, for with one leap Cuchulain was upon them, and both their heads struck off. These and the two heads of their charioteers were soon impaled on the four points of the forked pole; but the chariots he turned back, driving them towards the host of Meave. When the warriors saw the chariots return with headless men, they thought the army of Ulster must be close before them, waiting their coming at the ford. Therefore a great company of them marched forward to the stream, ready and armed for battle, but nothing did they see but a tall pole that stood upright in the swirling waters of the stream, bearing a rude carved collar on its top, and on the point of every branching prong a bleeding new-slain head.

“Go now,” said Ailill to his man, “fetch me the collar here.” But all in vain he tried to read the words engraven on the ring. “What, Fergus, are the words inscribed upon this ring?” said he. “Who could have written them? A strange thing, verily, it seems to me, that two brave scouts could have been slain like this, well-nigh within the sight of all our men. A marvel, I confess, this thing to me.”

“Not that it is at which I marvel,” Fergus said; “I marvel rather that with one sweep of the sword this tree was felled and cleaned of all its twigs. See, it is written on the ring that with one hand this pole was thrown, and fixed firmly in its bed; it is written here, moreover, that the men of Erin are forbidden to pass this ford, until in exactly the same manner it is plucked up again.”

“One man only in the army can do that, namely, you yourself, O Fergus!” answered Meave. “Now help us in this strait and pluck the pole out of the river’s bed for us.”

“Bring me a chariot, then, and I will see what I can do.”

A chariot was brought and Fergus mounted into it. With all his force he dashed down into the water, and with his finger-tips in passing by he tried to draw the pole out of its place. But all in vain; the pole stood fast, and though he tugged and strained, so that the chariot flew into little bits and fragments, he could not stir or move the pole an inch. One chariot after another he essayed, and all of them went into splinters, but not one whit the looser was the pole. At last Meave said: “Give over, Fergus; enough of my people’s chariots are broken with this game. Get your own chariot and pull out the pole. Right well I guess your purpose; for you have in mind to hamper and delay the progress of our host till Ulster be aroused and come to meet us; but that your guidance led us all astray, we might be even now in Ulster’s border-lands.”

Then Fergus’s own mighty chariot was brought, all made of iron, studded o’er with nails, heavy and massive in its make. Upright he stood in it, and with a powerful, superhuman pull he wrenched with one hand’s finger-tips the pole from out its bed, and handed it to Ailill.

Attentively and long the King considered it, and then he asked, “Whom thinkest thou, O Fergus, it might be who threw this pole into the river-bed and slaughtered our two scouts? Was it Conall the victorious, or Celtchar, or even Conor himself? Surely it was some brave, well-seasoned man, some warrior of old renown, who did a deed like this!” “I think,” said Fergus, “that not one of these three heroes would have come alone from Ulster, unattended by their bodyguard and troops.” “Whom, then, thinkest thou was here?” persisted Ailill; “who could have done this deed?” “I think,” said Fergus, “that it was Cuchulain, Ulster’s Hound.”


[CHAPTER XI]
The Deer of Ill-Luck

When Meave heard that already the Hound of Ulster stood upon her path, the words spoken by the fairy Feidelm and the Druid came back into her mind, and she resolved that not a moment would she linger by the way, but now at once, before the men of Ulster were risen from their weakness, she would push on direct to Emain Macha. “If one man alone and single-handed be formidable to us,” she said to Ailill, “still more formidable will he be with the gathered hosts of Ulster at his back, fighting for their country and their fatherland.”

So that very night she gave command that the army should move on, taking the direct way into Ulster; and when the men complained there was no road, she bid her soldiers take their swords and hew for the chariots a path straight through the forests. Haughtily she cried, “Though mountains and high hills stood in my way, yet should they be hewn down before me and smoothed to level lands. So by new paths mayhap we shall slip by Cuchulain unperceived, and fall on Ulster sleeping; thus shall we take Cuchulain in the rear.”

But whichever way the army turned, from that night forward Cuchulain was on the path before it, and though the warriors could not catch sight of him, at every point he cut off twos and threes, whenever scouts were sent before the host. At length they could not get the scouts to go, and whole bands went out together, but even so but few returned alive. And strange things happened, which alarmed the men, and Meave herself at last grew sore afraid. One evening, thinking that all was safe, Meave and her women walked to take the air, she carrying on her shoulders her pet bird and squirrel. They talked together of the wonders that Cuchulain wrought, and how that very day he had fallen alone upon a troop of men who cut a path through woods some miles away beyond the camp to eastward, and how but one of them escaped to tell the tale. Just as they spoke, a short sharp sound was heard, as of a sling-stone passing near their heads, and at Meave’s feet the squirrel dropped, struck through the heart. Startled, she turned to see whose hand had killed her pet, but as she turned, down from the other shoulder dropped the bird, slain also by a stone. “Cuchulain must be near,” the women cried; “no other hand but his so surely and so straight can sling a stone,” and hastily they turned and sought the shelter of the camp again. Meave sat down beside the King to tell him what had happened. “It could not be Cuchulain,” said the King; “he was far off on the other side of the host to-day.” Even as the words passed from his lips, close to them whizzed a hand-sling stone, carrying off the coronet or golden ‘mind’ that bound Meave’s hair, but hurting not so much as a lock upon her head. “A bad stroke that,” laughed out the fool that gambolled round the King, joking to make him merry; “had I been he who shot that stone, the head I would have taken off and left the ‘mind’ behind.”

Hardly were the words out of his foolish mouth, than a second stone, coming from the same direction as the first, in the full middle of his forehead struck the fool, and carried off his head, while at Meave’s feet dropped down his pointed cap. Then Ailill started up and said, “That man will be the death of all our host, before we ever step on Ulster’s soil. If any man henceforth makes mock at Cuchulain, ’tis I myself will make two halves of him. Let the whole host press on by day and night towards the coasts of Ulster, or not one of us will live to see the gates of Emain Macha.”

So day and night the camp moved on, but not thus could they outstrip Cuchulain; march as they would, he still was there before them. Yet, though they chased and sought him day and night, they caught no sight of him; only he cut off their men.

One day a charioteer of Orlam, Ailill’s son, was sent into a wood to cut down poles to mend the chariots broken by the way. It happened that Cuchulain was in this wood, and he took the charioteer to be a man of Ulster come out before their host to scout for them.

“The youth is foolhardy who comes so near the army of Queen Meave,” Cuchulain thought; “I will e’en go and warn him of his danger.”