ELIZABETH AND HER GERMAN GARDEN

By Elizabeth Von Arnim


INTRODUCTION TO THE PROJECT GUTENBERG EDITION

Originally published in 1898, “Elizabeth and her German Garden” is the first book by Marie Annette Beauchamp—known all her life as “Elizabeth”. The book, anonymously published, was an incredible success, going through printing after printing by several publishers over the next few years. (I myself own three separate early editions of this book by different publishers on both sides of the Atlantic.) The present Gutenberg edition was scanned from the illustrated deluxe MacMillan (London) edition of 1900.

Elizabeth was a cousin of the better-known writer Katherine Mansfield (whose real name was Kathleen Mansfield Beauchamp). Born in Australia, Elizabeth was educated in England. She was reputed to be a fine organist and musician. At a young age, she captured the heart of a German Count, was persuaded to marry him, and went to live in Germany. Over the next years she bore five daughters. After her husband’s death and the decline of the estate, she returned to England. She was a friend to many of high social standing, including people such as H. G. Wells (who considered her one of the finest wits of the day). Some time later she married the brother of Bertrand Russell; which marriage was a failure and ended in divorce. Eventually Elizabeth fled to America at the outbreak of the Second World War, and there died in 1941.

Elizabeth is best known to modern readers by the name “Elizabeth von Arnim”, author of “The Enchanted April” which was recently made into a successful film by the same title. Another of her books, “Mr. Skeffington” was also once made into a film starring Bette Davis, circa 1940.

Some of Elizabeth’s work is published in modern editions by Virago and other publishers. Among these are: “Love”, “The Enchanted April”, “Caravaners”, “Christopher and Columbus”, “The Pastor’s Wife”, “Mr. Skeffington”, “The Solitary Summer”, and “Elizabeth’s Adventures in Rugen”. Also published by Virago is her non-autobiography “All the Dogs of My Life”—as the title suggests, it is the story not of her life, but of the lives of the many dogs she owned; though of course it does touch upon her own experiences.

In the centennial year of this book’s first publication, I hope that its availability through Project Gutenberg will stir some renewed interest in Elizabeth and her delightful work. She is, I would venture, my favorite author; and I hope that soon she will be one of your favorites.

R. McGowan San Jose, April 11 1998.

ELIZABETH AND HER GERMAN GARDEN

May 7th.—I love my garden. I am writing in it now in the late afternoon loveliness, much interrupted by the mosquitoes and the temptation to look at all the glories of the new green leaves washed half an hour ago in a cold shower. Two owls are perched near me, and are carrying on a long conversation that I enjoy as much as any warbling of nightingales. The gentleman owl says

, and she answers from her tree a little way off,

, beautifully assenting to and completing her lord’s remark, as becomes a properly constructed German she-owl. They say the same thing over and over again so emphatically that I think it must be something nasty about me; but I shall not let myself be frightened away by the sarcasm of owls.

This is less a garden than a wilderness. No one has lived in the house, much less in the garden, for twenty-five years, and it is such a pretty old place that the people who might have lived here and did not, deliberately preferring the horrors of a flat in a town, must have belonged to that vast number of eyeless and earless persons of whom the world seems chiefly composed. Noseless too, though it does not sound pretty; but the greater part of my spring happiness is due to the scent of the wet earth and young leaves.

I am always happy (out of doors be it understood, for indoors there are servants and furniture) but in quite different ways, and my spring happiness bears no resemblance to my summer or autumn happiness, though it is not more intense, and there were days last winter when I danced for sheer joy out in my frost-bound garden, in spite of my years and children. But I did it behind a bush, having a due regard for the decencies.

There are so many bird-cherries round me, great trees with branches sweeping the grass, and they are so wreathed just now with white blossoms and tenderest green that the garden looks like a wedding. I never saw such masses of them; they seemed to fill the place. Even across a little stream that bounds the garden on the east, and right in the middle of the cornfield beyond, there is an immense one, a picture of grace and glory against the cold blue of the spring sky.

My garden is surrounded by cornfields and meadows, and beyond are great stretches of sandy heath and pine forests, and where the forests leave off the bare heath begins again; but the forests are beautiful in their lofty, pink-stemmed vastness, far overhead the crowns of softest gray-green, and underfoot a bright green wortleberry carpet, and everywhere the breathless silence; and the bare heaths are beautiful too, for one can see across them into eternity almost, and to go out on to them with one’s face towards the setting sun is like going into the very presence of God.

In the middle of this plain is the oasis of bird-cherries and greenery where I spend my happy days, and in the middle of the oasis is the gray stone house with many gables where I pass my reluctant nights. The house is very old, and has been added to at various times. It was a convent before the Thirty Years’ War, and the vaulted chapel, with its brick floor worn by pious peasant knees, is now used as a hall. Gustavus Adolphus and his Swedes passed through more than once, as is duly recorded in archives still preserved, for we are on what was then the high-road between Sweden and Brandenburg the unfortunate. The Lion of the North was no doubt an estimable person and acted wholly up to his convictions, but he must have sadly upset the peaceful nuns, who were not without convictions of their own, sending them out on to the wide, empty plain to piteously seek some life to replace the life of silence here.

From nearly all the windows of the house I can look out across the plain, with no obstacle in the shape of a hill, right away to a blue line of distant forest, and on the west side uninterruptedly to the setting sun—nothing but a green, rolling plain, with a sharp edge against the sunset. I love those west windows better than any others, and have chosen my bedroom on that side of the house so that even times of hair-brushing may not be entirely lost, and the young woman who attends to such matters has been taught to fulfil her duties about a mistress recumbent in an easy-chair before an open window, and not to profane with chatter that sweet and solemn time. This girl is grieved at my habit of living almost in the garden, and all her ideas as to the sort of life a respectable German lady should lead have got into a sad muddle since she came to me. The people round about are persuaded that I am, to put it as kindly as possible, exceedingly eccentric, for the news has travelled that I spend the day out of doors with a book, and that no mortal eye has ever yet seen me sew or cook. But why cook when you can get some one to cook for you? And as for sewing, the maids will hem the sheets better and quicker than I could, and all forms of needlework of the fancy order are inventions of the evil one for keeping the foolish from applying their heart to wisdom.

We had been married five years before it struck us that we might as well make use of this place by coming down and living in it. Those five years were spent in a flat in a town, and during their whole interminable length I was perfectly miserable and perfectly healthy, which disposes of the ugly notion that has at times disturbed me that my happiness here is less due to the garden than to a good digestion. And while we were wasting our lives there, here was this dear place with dandelions up to the very door, all the paths grass-grown and completely effaced, in winter so lonely, with nobody but the north wind taking the least notice of it, and in May—in all those five lovely Mays—no one to look at the wonderful bird-cherries and still more wonderful masses of lilacs, everything glowing and blowing, the virginia creeper madder every year, until at last, in October, the very roof was wreathed with blood-red tresses, the owls and the squirrels and all the blessed little birds reigning supreme, and not a living creature ever entering the empty house except the snakes, which got into the habit during those silent years of wriggling up the south wall into the rooms on that side whenever the old housekeeper opened the windows. All that was here,—peace, and happiness, and a reasonable life,—and yet it never struck me to come and live in it. Looking back I am astonished, and can in no way account for the tardiness of my discovery that here, in this far-away corner, was my kingdom of heaven. Indeed, so little did it enter my head to even use the place in summer, that I submitted to weeks of seaside life with all its horrors every year; until at last, in the early spring of last year, having come down for the opening of the village school, and wandering out afterwards into the bare and desolate garden, I don’t know what smell of wet earth or rotting leaves brought back my childhood with a rush and all the happy days I had spent in a garden. Shall I ever forget that day? It was the beginning of my real life, my coming of age as it were, and entering into my kingdom. Early March, gray, quiet skies, and brown, quiet earth; leafless and sad and lonely enough out there in the damp and silence, yet there I stood feeling the same rapture of pure delight in the first breath of spring that I used to as a child, and the five wasted years fell from me like a cloak, and the world was full of hope, and I vowed myself then and there to nature, and have been happy ever since.

My other half being indulgent, and with some faint thought perhaps that it might be as well to look after the place, consented to live in it at any rate for a time; whereupon followed six specially blissful weeks from the end of April into June, during which I was here alone, supposed to be superintending the painting and papering, but as a matter of fact only going into the house when the workmen had gone out of it.

How happy I was! I don’t remember any time quite so perfect since the days when I was too little to do lessons and was turned out with sugar on my eleven o’clock bread and butter on to a lawn closely strewn with dandelions and daisies. The sugar on the bread and butter has lost its charm, but I love the dandelions and daisies even more passionately now than then, and never would endure to see them all mown away if I were not certain that in a day or two they would be pushing up their little faces again as jauntily as ever. During those six weeks I lived in a world of dandelions and delights. The dandelions carpeted the three lawns,—they used to be lawns, but have long since blossomed out into meadows filled with every sort of pretty weed,—and under and among the groups of leafless oaks and beeches were blue hepaticas, white anemones, violets, and celandines in sheets. The celandines in particular delighted me with their clean, happy brightness, so beautifully trim and newly varnished, as though they too had had the painters at work on them. Then, when the anemones went, came a few stray periwinkles and Solomon’s Seal, and all the bird-cherries blossomed in a burst. And then, before I had a little got used to the joy of their flowers against the sky, came the lilacs—masses and masses of them, in clumps on the grass, with other shrubs and trees by the side of walks, and one great continuous bank of them half a mile long right past the west front of the house, away down as far as one could see, shining glorious against a background of firs. When that time came, and when, before it was over, the acacias all blossomed too, and four great clumps of pale, silvery-pink peonies flowered under the south windows, I felt so absolutely happy, and blest, and thankful, and grateful, that I really cannot describe it. My days seemed to melt away in a dream of pink and purple peace.

There were only the old housekeeper and her handmaiden in the house, so that on the plea of not giving too much trouble I could indulge what my other half calls my fantaisie déréglée as regards meals—that is to say, meals so simple that they could be brought out to the lilacs on a tray; and I lived, I remember, on salad and bread and tea the whole time, sometimes a very tiny pigeon appearing at lunch to save me, as the old lady thought, from starvation. Who but a woman could have stood salad for six weeks, even salad sanctified by the presence and scent of the most gorgeous lilac masses? I did, and grew in grace every day, though I have never liked it since. How often now, oppressed by the necessity of assisting at three dining-room meals daily, two of which are conducted by the functionaries held indispensable to a proper maintenance of the family dignity, and all of which are pervaded by joints of meat, how often do I think of my salad days, forty in number, and of the blessedness of being alone as I was then alone!

And then the evenings, when the workmen had all gone and the house was left to emptiness and echoes, and the old housekeeper had gathered up her rheumatic limbs into her bed, and my little room in quite another part of the house had been set ready, how reluctantly I used to leave the friendly frogs and owls, and with my heart somewhere down in my shoes lock the door to the garden behind me, and pass through the long series of echoing south rooms full of shadows and ladders and ghostly pails of painters’ mess, and humming a tune to make myself believe I liked it, go rather slowly across the brick-floored hall, up the creaking stairs, down the long whitewashed passage, and with a final rush of panic whisk into my room and double lock and bolt the door!

There were no bells in the house, and I used to take a great dinner-bell to bed with me so that at least I might be able to make a noise if frightened in the night, though what good it would have been I don’t know, as there was no one to hear. The housemaid slept in another little cell opening out of mine, and we two were the only living creatures in the great empty west wing. She evidently did not believe in ghosts, for I could hear how she fell asleep immediately after getting into bed; nor do I believe in them, “mais je les redoute,” as a French lady said, who from her books appears to have been strongminded.

The dinner-bell was a great solace; it was never rung, but it comforted me to see it on the chair beside my bed, as my nights were anything but placid, it was all so strange, and there were such queer creakings and other noises. I used to lie awake for hours, startled out of a light sleep by the cracking of some board, and listen to the indifferent snores of the girl in the next room. In the morning, of course, I was as brave as a lion and much amused at the cold perspirations of the night before; but even the nights seem to me now to have been delightful, and myself like those historic boys who heard a voice in every wind and snatched a fearful joy. I would gladly shiver through them all over again for the sake of the beautiful purity of the house, empty of servants and upholstery.

How pretty the bedrooms looked with nothing in them but their cheerful new papers! Sometimes I would go into those that were finished and build all sorts of castles in the air about their future and their past. Would the nuns who had lived in them know their little white-washed cells again, all gay with delicate flower papers and clean white paint? And how astonished they would be to see cell No. 14 turned into a bathroom, with a bath big enough to insure a cleanliness of body equal to their purity of soul! They would look upon it as a snare of the tempter; and I know that in my own case I only began to be shocked at the blackness of my nails the day that I began to lose the first whiteness of my soul by falling in love at fifteen with the parish organist, or rather with the glimpse of surplice and Roman nose and fiery moustache which was all I ever saw of him, and which I loved to distraction for at least six months; at the end of which time, going out with my governess one day, I passed him in the street, and discovered that his unofficial garb was a frock-coat combined with a turn-down collar and a “bowler” hat, and never loved him any more.

The first part of that time of blessedness was the most perfect, for I had not a thought of anything but the peace and beauty all round me. Then he appeared suddenly who has a right to appear when and how he will and rebuked me for never having written, and when I told him that I had been literally too happy to think of writing, he seemed to take it as a reflection on himself that I could be happy alone. I took him round the garden along the new paths I had had made, and showed him the acacia and lilac glories, and he said that it was the purest selfishness to enjoy myself when neither he nor the offspring were with me, and that the lilacs wanted thoroughly pruning. I tried to appease him by offering him the whole of my salad and toast supper which stood ready at the foot of the little verandah steps when we came back, but nothing appeased that Man of Wrath, and he said he would go straight back to the neglected family. So he went; and the remainder of the precious time was disturbed by twinges of conscience (to which I am much subject) whenever I found myself wanting to jump for joy. I went to look at the painters every time my feet were for taking me to look at the garden; I trotted diligently up and down the passages; I criticised and suggested and commanded more in one day than I had done in all the rest of the time; I wrote regularly and sent my love; but I could not manage to fret and yearn. What are you to do if your conscience is clear and your liver in order and the sun is shining?

May 10th.—I knew nothing whatever last year about gardening and this year know very little more, but I have dawnings of what may be done, and have at least made one great stride—from ipomæa to tea-roses.

The garden was an absolute wilderness. It is all round the house, but the principal part is on the south side and has evidently always been so. The south front is one-storied, a long series of rooms opening one into the other, and the walls are covered with virginia creeper. There is a little verandah in the middle, leading by a flight of rickety wooden steps down into what seems to have been the only spot in the whole place that was ever cared for. This is a semicircle cut into the lawn and edged with privet, and in this semicircle are eleven beds of different sizes bordered with box and arranged round a sun-dial, and the sun-dial is very venerable and moss-grown, and greatly beloved by me. These beds were the only sign of any attempt at gardening to be seen (except a solitary crocus that came up all by itself each spring in the grass, not because it wanted to, but because it could not help it), and these I had sown with ipomæa, the whole eleven, having found a German gardening book, according to which ipomæa in vast quantities was the one thing needful to turn the most hideous desert into a paradise. Nothing else in that book was recommended with anything like the same warmth, and being entirely ignorant of the quantity of seed necessary, I bought ten pounds of it and had it sown not only in the eleven beds but round nearly every tree, and then waited in great agitation for the promised paradise to appear. It did not, and I learned my first lesson.

Luckily I had sown two great patches of sweet-peas which made me very happy all the summer, and then there were some sunflowers and a few hollyhocks under the south windows, with Madonna lilies in between. But the lilies, after being transplanted, disappeared to my great dismay, for how was I to know it was the way of lilies? And the hollyhocks turned out to be rather ugly colours, so that my first summer was decorated and beautified solely by sweet-peas. At present we are only just beginning to breathe after the bustle of getting new beds and borders and paths made in time for this summer. The eleven beds round the sun-dial are filled with roses, but I see already that I have made mistakes with some. As I have not a living soul with whom to hold communion on this or indeed on any matter, my only way of learning is by making mistakes. All eleven were to have been carpeted with purple pansies, but finding that I had not enough and that nobody had any to sell me, only six have got their pansies, the others being sown with dwarf mignonette. Two of the eleven are filled with Marie van Houtte roses, two with Viscountess Folkestone, two with Laurette Messimy, one with Souvenir de la Malmaison, one with Adam and Devoniensis, two with Persian Yellow and Bicolor, and one big bed behind the sun-dial with three sorts of red roses (seventy-two in all), Duke of Teck, Cheshunt Scarlet, and Prefet de Limburg. This bed is, I am sure, a mistake, and several of the others are, I think, but of course I must wait and see, being such an ignorant person. Then I have had two long beds made in the grass on either side of the semicircle, each sown with mignonette, and one filled with Marie van Houtte, and the other with Jules Finger and the Bride; and in a warm corner under the drawing-room windows is a bed of Madame Lambard, Madame de Watteville, and Comtesse Riza du Parc; while farther down the garden, sheltered on the north and west by a group of beeches and lilacs, is another large bed, containing Rubens, Madame Joseph Schwartz, and the Hon. Edith Gifford. All these roses are dwarf; I have only two standards in the whole garden, two Madame George Bruants, and they look like broomsticks. How I long for the day when the tea-roses open their buds! Never did I look forward so intensely to anything; and every day I go the rounds, admiring what the dear little things have achieved in the twenty-four hours in the way of new leaf or increase of lovely red shoot.

The hollyhocks and lilies (now flourishing) are still under the south windows in a narrow border on the top of a grass slope, at the foot of which I have sown two long borders of sweet-peas facing the rose beds, so that my roses may have something almost as sweet as themselves to look at until the autumn, when everything is to make place for more tea-roses. The path leading away from this semicircle down the garden is bordered with China roses, white and pink, with here and there a Persian Yellow. I wish now I had put tea-roses there, and I have misgivings as to the effect of the Persian Yellows among the Chinas, for the Chinas are such wee little baby things, and the Persian Yellows look as though they intended to be big bushes.

There is not a creature in all this part of the world who could in the least understand with what heart-beatings I am looking forward to the flowering of these roses, and not a German gardening book that does not relegate all tea-roses to hot-houses, imprisoning them for life, and depriving them for ever of the breath of God. It was no doubt because I was so ignorant that I rushed in where Teutonic angels fear to tread and made my tea-roses face a northern winter; but they did face it under fir branches and leaves, and not one has suffered, and they are looking to-day as happy and as determined to enjoy themselves as any roses, I am sure, in Europe.

May 14th.—To-day I am writing on the verandah with the three babies, more persistent than mosquitoes, raging round me, and already several of the thirty fingers have been in the ink-pot and the owners consoled when duty pointed to rebukes. But who can rebuke such penitent and drooping sunbonnets? I can see nothing but sunbonnets and pinafores and nimble black legs.

These three, their patient nurse, myself, the gardener, and the gardener’s assistant, are the only people who ever go into my garden, but then neither are we ever out of it. The gardener has been here a year and has given me notice regularly on the first of every month, but up to now has been induced to stay on. On the first of this month he came as usual, and with determination written on every feature told me he intended to go in June, and that nothing should alter his decision. I don’t think he knows much about gardening, but he can at least dig and water, and some of the things he sows come up, and some of the plants he plants grow, besides which he is the most unflaggingly industrious person I ever saw, and has the great merit of never appearing to take the faintest interest in what we do in the garden. So I have tried to keep him on, not knowing what the next one may be like, and when I asked him what he had to complain of and he replied “Nothing,” I could only conclude that he has a personal objection to me because of my eccentric preference for plants in groups rather than plants in lines. Perhaps, too, he does not like the extracts from gardening books I read to him sometimes when he is planting or sowing something new. Being so helpless myself, I thought it simpler, instead of explaining, to take the book itself out to him and let him have wisdom at its very source, administering it in doses while he worked. I quite recognise that this must be annoying, and only my anxiety not to lose a whole year through some stupid mistake has given me the courage to do it. I laugh sometimes behind the book at his disgusted face, and wish we could be photographed, so that I may be reminded in twenty years’ time, when the garden is a bower of loveliness and I learned in all its ways, of my first happy struggles and failures.

All through April he was putting the perennials we had sown in the autumn into their permanent places, and all through April he went about with a long piece of string making parallel lines down the borders of beautiful exactitude and arranging the poor plants like soldiers at a review. Two long borders were done during my absence one day, and when I explained that I should like the third to have plants in groups and not in lines, and that what I wanted was a natural effect with no bare spaces of earth to be seen, he looked even more gloomily hopeless than usual; and on my going out later on to see the result, I found he had planted two long borders down the sides of a straight walk with little lines of five plants in a row—first five pinks, and next to them five rockets, and behind the rockets five pinks, and behind the pinks five rockets, and so on with different plants of every sort and size down to the end. When I protested, he said he had only carried out my orders and had known it would not look well; so I gave in, and the remaining borders were done after the pattern of the first two, and I will have patience and see how they look this summer, before digging them up again; for it becomes beginners to be humble.

If I could only dig and plant myself! How much easier, besides being so fascinating, to make your own holes exactly where you want them and put in your plants exactly as you choose instead of giving orders that can only be half understood from the moment you depart from the lines laid down by that long piece of string! In the first ecstasy of having a garden all my own, and in my burning impatience to make the waste places blossom like a rose, I did one warm Sunday in last year’s April during the servants’ dinner hour, doubly secure from the gardener by the day and the dinner, slink out with a spade and a rake and feverishly dig a little piece of ground and break it up and sow surreptitious ipomæa, and run back very hot and guilty into the house, and get into a chair and behind a book and look languid just in time to save my reputation. And why not? It is not graceful, and it makes one hot; but it is a blessed sort of work, and if Eve had had a spade in Paradise and known what to do with it, we should not have had all that sad business of the apple.

What a happy woman I am living in a garden, with books, babies, birds, and flowers, and plenty of leisure to enjoy them! Yet my town acquaintances look upon it as imprisonment, and burying, and I don’t know what besides, and would rend the air with their shrieks if condemned to such a life. Sometimes I feel as if I were blest above all my fellows in being able to find my happiness so easily. I believe I should always be good if the sun always shone, and could enjoy myself very well in Siberia on a fine day. And what can life in town offer in the way of pleasure to equal the delight of any one of the calm evenings I have had this month sitting alone at the foot of the verandah steps, with the perfume of young larches all about, and the May moon hanging low over the beeches, and the beautiful silence made only more profound in its peace by the croaking of distant frogs and hooting of owls? A cockchafer darting by close to my ear with a loud hum sends a shiver through me, partly of pleasure at the reminder of past summers, and partly of fear lest he should get caught in my hair. The Man of Wrath says they are pernicious creatures and should be killed. I would rather get the killing done at the end of the summer and not crush them out of such a pretty world at the very beginning of all the fun.

This has been quite an eventful afternoon. My eldest baby, born in April, is five years old, and the youngest, born in June, is three; so that the discerning will at once be able to guess the age of the remaining middle or May baby. While I was stooping over a group of hollyhocks planted on the top of the only thing in the shape of a hill the garden possesses, the April baby, who had been sitting pensive on a tree stump close by, got up suddenly and began to run aimlessly about, shrieking and wringing her hands with every symptom of terror. I stared, wondering what had come to her; and then I saw that a whole army of young cows, pasturing in a field next to the garden, had got through the hedge and were grazing perilously near my tea-roses and most precious belongings. The nurse and I managed to chase them away, but not before they had trampled down a border of pinks and lilies in the cruellest way, and made great holes in a bed of China roses, and even begun to nibble at a Jackmanni clematis that I am trying to persuade to climb up a tree trunk. The gloomy gardener happened to be ill in bed, and the assistant was at vespers—as Lutheran Germany calls afternoon tea or its equivalent—so the nurse filled up the holes as well as she could with mould, burying the crushed and mangled roses, cheated for ever of their hopes of summer glory, and I stood by looking on dejectedly. The June baby, who is two feet square and valiant beyond her size and years, seized a stick much bigger than herself and went after the cows, the cowherd being nowhere to be seen. She planted herself in front of them brandishing her stick, and they stood in a row and stared at her in great astonishment; and she kept them off until one of the men from the farm arrived with a whip, and having found the cowherd sleeping peacefully in the shade, gave him a sound beating. The cowherd is a great hulking young man, much bigger than the man who beat him, but he took his punishment as part of the day’s work and made no remark of any sort. It could not have hurt him much through his leather breeches, and I think he deserved it; but it must be demoralising work for a strong young man with no brains looking after cows. Nobody with less imagination than a poet ought to take it up as a profession.

After the June baby and I had been welcomed back by the other two with as many hugs as though we had been restored to them from great perils, and while we were peacefully drinking tea under a beech tree, I happened to look up into its mazy green, and there, on a branch quite close to my head, sat a little baby owl. I got on the seat and caught it easily, for it could not fly, and how it had reached the branch at all is a mystery. It is a little round ball of gray fluff, with the quaintest, wisest, solemn face. Poor thing! I ought to have let it go, but the temptation to keep it until the Man of Wrath, at present on a journey, has seen it was not to be resisted, as he has often said how much he would like to have a young owl and try and tame it. So I put it into a roomy cage and slung it up on a branch near where it had been sitting, and which cannot be far from its nest and its mother. We had hardly subsided again to our tea when I saw two more balls of fluff on the ground in the long grass and scarcely distinguishable at a little distance from small mole-hills. These were promptly united to their relation in the cage, and now when the Man of Wrath comes home, not only shall he be welcomed by a wife decked with the orthodox smiles, but by the three little longed-for owls. Only it seems wicked to take them from their mother, and I know that I shall let them go again some day—perhaps the very next time the Man of Wrath goes on a journey. I put a small pot of water in the cage, though they never could have tasted water yet unless they drink the raindrops off the beech leaves. I suppose they get all the liquid they need from the bodies of the mice and other dainties provided for them by their fond parents. But the raindrop idea is prettier.

May 15th.—How cruel it was of me to put those poor little owls into a cage even for one night! I cannot forgive myself, and shall never pander to the Man of Wrath’s wishes again. This morning I got up early to see how they were getting on, and I found the door of the cage wide open and no owls to be seen. I thought of course that somebody had stolen them—some boy from the village, or perhaps the chastised cowherd. But looking about I saw one perched high up in the branches of the beech tree, and then to my dismay one lying dead on the ground. The third was nowhere to be seen, and is probably safe in its nest. The parents must have torn at the bars of the cage until by chance they got the door open, and then dragged the little ones out and up into the tree. The one that is dead must have been blown off the branch, as it was a windy night and its neck is broken. There is one happy life less in the garden to-day through my fault, and it is such a lovely, warm day—just the sort of weather for young soft things to enjoy and grow in. The babies are greatly distressed, and are digging a grave, and preparing funeral wreaths of dandelions.

Just as I had written that I heard sounds of arrival, and running out I breathlessly told the Man of Wrath how nearly I had been able to give him the owls he has so often said he would like to have, and how sorry I was they were gone, and how grievous the death of one, and so on after the voluble manner of women.

He listened till I paused to breathe, and then he said, “I am surprised at such cruelty. How could you make the mother owl suffer so? She had never done you any harm.”

Which sent me out of the house and into the garden more convinced than ever that he sang true who sang—

Two paradises ’twere in one to live in Paradise alone.

May 16th.—The garden is the place I go to for refuge and shelter, not the house. In the house are duties and annoyances, servants to exhort and admonish, furniture, and meals; but out there blessings crowd round me at every step—it is there that I am sorry for the unkindness in me, for those selfish thoughts that are so much worse than they feel; it is there that all my sins and silliness are forgiven, there that I feel protected and at home, and every flower and weed is a friend and every tree a lover. When I have been vexed I run out to them for comfort, and when I have been angry without just cause, it is there that I find absolution. Did ever a woman have so many friends? And always the same, always ready to welcome me and fill me with cheerful thoughts. Happy children of a common Father, why should I, their own sister, be less content and joyous than they? Even in a thunder storm, when other people are running into the house, I run out of it. I do not like thunder storms—they frighten me for hours before they come, because I always feel them on the way; but it is odd that I should go for shelter to the garden. I feel better there, more taken care of, more petted. When it thunders, the April baby says, “There’s lieber Gott scolding those angels again.” And once, when there was a storm in the night, she complained loudly, and wanted to know why lieber Gott didn’t do the scolding in the daytime, as she had been so tight asleep. They all three speak a wonderful mixture of German and English, adulterating the purity of their native tongue by putting in English words in the middle of a German sentence. It always reminds me of Justice tempered by Mercy.

We have been cowslipping to-day in a little wood dignified by the name of the Hirschwald, because it is the happy hunting-ground of innumerable deer who fight there in the autumn evenings, calling each other out to combat with bayings that ring through the silence and send agreeable shivers through the lonely listener. I often walk there in September, late in the evening, and sitting on a fallen tree listen fascinated to their angry cries.

We made cowslip balls sitting on the grass. The babies had never seen such things nor had imagined anything half so sweet. The Hirschwald is a little open wood of silver birches and springy turf starred with flowers, and there is a tiny stream meandering amiably about it and decking itself in June with yellow flags. I have dreams of having a little cottage built there, with the daisies up to the door, and no path of any sort—just big enough to hold myself and one baby inside and a purple clematis outside. Two rooms—a bedroom and a kitchen. How scared we would be at night, and how completely happy by day! I know the exact spot where it should stand, facing south-east, so that we should get all the cheerfulness of the morning, and close to the stream, so that we might wash our plates among the flags. Sometimes, when in the mood for society, we would invite the remaining babies to tea and entertain them with wild strawberries on plates of horse-chestnut leaves; but no one less innocent and easily pleased than a baby would be permitted to darken the effulgence of our sunny cottage—indeed, I don’t suppose that anybody wiser would care to come. Wise people want so many things before they can even begin to enjoy themselves, and I feel perpetually apologetic when with them, for only being able to offer them that which I love best myself—apologetic, and ashamed of being so easily contented.

The other day at a dinner party in the nearest town (it took us the whole afternoon to get there) the women after dinner were curious to know how I had endured the winter, cut off from everybody and snowed up sometimes for weeks.

“Ah, these husbands!” sighed an ample lady, lugubriously shaking her head; “they shut up their wives because it suits them, and don’t care what their sufferings are.”

Then the others sighed and shook their heads too, for the ample lady was a great local potentate, and one began to tell how another dreadful husband had brought his young wife into the country and had kept her there, concealing her beauty and accomplishments from the public in a most cruel manner, and how, after spending a certain number of years in alternately weeping and producing progeny, she had quite lately run away with somebody unspeakable—I think it was the footman, or the baker, or some one of that sort.

“But I am quite happy,” I began, as soon as I could put in a word.

“Ah, a good little wife, making the best of it,” and the female potentate patted my hand, but continued gloomily to shake her head.

“You cannot possibly be happy in the winter entirely alone,” asserted another lady, the wife of a high military authority and not accustomed to be contradicted.

“But I am.”

“But how can you possibly be at your age? No, it is not possible.”

“But I am.”

“Your husband ought to bring you to town in the winter.”

“But I don’t want to be brought to town.”

“And not let you waste your best years buried.”

“But I like being buried.”

“Such solitude is not right.”

“But I’m not solitary.”

“And can come to no good.” She was getting quite angry.

There was a chorus of No Indeeds at her last remark, and renewed shaking of heads.

“I enjoyed the winter immensely,” I persisted when they were a little quieter; “I sleighed and skated, and then there were the children, and shelves and shelves full of—” I was going to say books, but stopped. Reading is an occupation for men; for women it is reprehensible waste of time. And how could I talk to them of the happiness I felt when the sun shone on the snow, or of the deep delight of hoar-frost days?

“It is entirely my doing that we have come down here,” I proceeded, “and my husband only did it to please me.”

“Such a good little wife,” repeated the patronising potentate, again patting my hand with an air of understanding all about it, “really an excellent little wife. But you must not let your husband have his own way too much, my dear, and take my advice and insist on his bringing you to town next winter.” And then they fell to talking about their cooks, having settled to their entire satisfaction that my fate was probably lying in wait for me too, lurking perhaps at that very moment behind the apparently harmless brass buttons of the man in the hall with my cloak.

I laughed on the way home, and I laughed again for sheer satisfaction when we reached the garden and drove between the quiet trees to the pretty old house; and when I went into the library, with its four windows open to the moonlight and the scent, and looked round at the familiar bookshelves, and could hear no sounds but sounds of peace, and knew that here I might read or dream or idle exactly as I chose with never a creature to disturb me, how grateful I felt to the kindly Fate that has brought me here and given me a heart to understand my own blessedness, and rescued me from a life like that I had just seen—a life spent with the odours of other people’s dinners in one’s nostrils, and the noise of their wrangling servants in one’s ears, and parties and tattle for all amusement.

But I must confess to having felt sometimes quite crushed when some grand person, examining the details of my home through her eyeglass, and coolly dissecting all that I so much prize from the convenient distance of the open window, has finished up by expressing sympathy with my loneliness, and on my protesting that I like it, has murmured, “sehr anspruchslos.” Then indeed I have felt ashamed of the fewness of my wants; but only for a moment, and only under the withering influence of the eyeglass; for, after all, the owner’s spirit is the same spirit as that which dwells in my servants—girls whose one idea of happiness is to live in a town where there are others of their sort with whom to drink beer and dance on Sunday afternoons. The passion for being for ever with one’s fellows, and the fear of being left for a few hours alone, is to me wholly incomprehensible. I can entertain myself quite well for weeks together, hardly aware, except for the pervading peace, that I have been alone at all. Not but what I like to have people staying with me for a few days, or even for a few weeks, should they be as anspruchslos as I am myself, and content with simple joys; only, any one who comes here and would be happy must have something in him; if he be a mere blank creature, empty of head and heart, he will very probably find it dull. I should like my house to be often full if I could find people capable of enjoying themselves. They should be welcomed and sped with equal heartiness; for truth compels me to confess that, though it pleases me to see them come, it pleases me just as much to see them go.

On some very specially divine days, like today, I have actually longed for some one else to be here to enjoy the beauty with me. There has been rain in the night, and the whole garden seems to be singing—not the untiring birds only, but the vigorous plants, the happy grass and trees, the lilac bushes—oh, those lilac bushes! They are all out to-day, and the garden is drenched with the scent. I have brought in armfuls, the picking is such a delight, and every pot and bowl and tub in the house is filled with purple glory, and the servants think there is going to be a party and are extra nimble, and I go from room to room gazing at the sweetness, and the windows are all flung open so as to join the scent within to the scent without; and the servants gradually discover that there is no party, and wonder why the house should be filled with flowers for one woman by herself, and I long more and more for a kindred spirit—it seems so greedy to have so much loveliness to oneself—but kindred spirits are so very, very rare; I might almost as well cry for the moon. It is true that my garden is full of friends, only they are—dumb.

June 3rd.—This is such an out-of-the-way corner of the world that it requires quite unusual energy to get here at all, and I am thus delivered from casual callers; while, on the other hand, people I love, or people who love me, which is much the same thing, are not likely to be deterred from coming by the roundabout train journey and the long drive at the end. Not the least of my many blessings is that we have only one neighbour. If you have to have neighbours at all, it is at least a mercy that there should be only one; for with people dropping in at all hours and wanting to talk to you, how are you to get on with your life, I should like to know, and read your books, and dream your dreams to your satisfaction? Besides, there is always the certainty that either you or the dropper-in will say something that would have been better left unsaid, and I have a holy horror of gossip and mischief-making. A woman’s tongue is a deadly weapon and the most difficult thing in the world to keep in order, and things slip off it with a facility nothing short of appalling at the very moment when it ought to be most quiet. In such cases the only safe course is to talk steadily about cooks and children, and to pray that the visit may not be too prolonged, for if it is you are lost. Cooks I have found to be the best of all subjects—the most phlegmatic flush into life at the mere word, and the joys and sufferings connected with them are experiences common to us all.

Luckily, our neighbour and his wife are both busy and charming, with a whole troop of flaxen-haired little children to keep them occupied, besides the business of their large estate. Our intercourse is arranged on lines of the most beautiful simplicity. I call on her once a year, and she returns the call a fortnight later; they ask us to dinner in the summer, and we ask them to dinner in the winter. By strictly keeping to this, we avoid all danger of that closer friendship which is only another name for frequent quarrels. She is a pattern of what a German country lady should be, and is not only a pretty woman but an energetic and practical one, and the combination is, to say the least, effective. She is up at daylight superintending the feeding of the stock, the butter-making, the sending off of the milk for sale; a thousand things get done while most people are fast asleep, and before lazy folk are well at breakfast she is off in her pony-carriage to the other farms on the place, to rate the “mamsells,” as the head women are called, to poke into every corner, lift the lids off the saucepans, count the new-laid eggs, and box, if necessary, any careless dairymaid’s ears. We are allowed by law to administer “slight corporal punishment” to our servants, it being left entirely to individual taste to decide what “slight” shall be, and my neighbour really seems to enjoy using this privilege, judging from the way she talks about it. I would give much to be able to peep through a keyhole and see the dauntless little lady, terrible in her wrath and dignity, standing on tiptoe to box the ears of some great strapping girl big enough to eat her.

The making of cheese and butter and sausages excellently well is a work which requires brains, and is, to my thinking, a very admirable form of activity, and entirely worthy of the attention of the intelligent. That my neighbour is intelligent is at once made evident by the bright alertness of her eyes—eyes that nothing escapes, and that only gain in prettiness by being used to some good purpose. She is a recognised authority for miles around on the mysteries of sausage-making, the care of calves, and the slaughtering of swine; and with all her manifold duties and daily prolonged absences from home, her children are patterns of health and neatness, and of what dear little German children, with white pigtails and fearless eyes and thick legs, should be. Who shall say that such a life is sordid and dull and unworthy of a high order of intelligence? I protest that to me it is a beautiful life, full of wholesome outdoor work, and with no room for those listless moments of depression and boredom, and of wondering what you will do next, that leave wrinkles round a pretty woman’s eyes, and are not unknown even to the most brilliant. But while admiring my neighbour, I don’t think I shall ever try to follow in her steps, my talents not being of the energetic and organising variety, but rather of that order which makes their owner almost lamentably prone to take up a volume of poetry and wander out to where the kingcups grow, and, sitting on a willow trunk beside a little stream, forget the very existence of everything but green pastures and still waters, and the glad blowing of the wind across the joyous fields. And it would make me perfectly wretched to be confronted by ears so refractory as to require boxing.

Sometimes callers from a distance invade my solitude, and it is on these occasions that I realise how absolutely alone each individual is, and how far away from his neighbour; and while they talk (generally about babies, past, present, and to come), I fall to wondering at the vast and impassable distance that separates one’s own soul from the soul of the person sitting in the next chair. I am speaking of comparative strangers, people who are forced to stay a certain time by the eccentricities of trains, and in whose presence you grope about after common interests and shrink back into your shell on finding that you have none. Then a frost slowly settles down on me and I grow each minute more benumbed and speechless, and the babies feel the frost in the air and look vacant, and the callers go through the usual form of wondering who they most take after, generally settling the question by saying that the May baby, who is the beauty, is like her father, and that the two more or less plain ones are the image of me, and this decision, though I know it of old and am sure it is coming, never fails to depress me as much as though I heard it for the first time. The babies are very little and inoffensive and good, and it is hard that they should be used as a means of filling up gaps in conversation, and their features pulled to pieces one by one, and all their weak points noted and criticised, while they stand smiling shyly in the operator’s face, their very smile drawing forth comments on the shape of their mouths; but, after all, it does not occur very often, and they are one of those few interests one has in common with other people, as everybody seems to have babies. A garden, I have discovered, is by no means a fruitful topic, and it is amazing how few persons really love theirs—they all pretend they do, but you can hear by the very tone of their voice what a lukewarm affection it is. About June their interest is at its warmest, nourished by agreeable supplies of strawberries and roses; but on reflection I don’t know a single person within twenty miles who really cares for his garden, or has discovered the treasures of happiness that are buried in it, and are to be found if sought for diligently, and if needs be with tears. It is after these rare calls that I experience the only moments of depression from which I ever suffer, and then I am angry at myself, a well-nourished person, for allowing even a single precious hour of life to be spoilt by anything so indifferent. That is the worst of being fed enough, and clothed enough, and warmed enough, and of having everything you can reasonably desire—on the least provocation you are made uncomfortable and unhappy by such abstract discomforts as being shut out from a nearer approach to your neighbour’s soul; which is on the face of it foolish, the probability being that he hasn’t got one.

The rockets are all out. The gardener, in a fit of inspiration, put them right along the very front of two borders, and I don’t know what his feelings can be now that they are all flowering and the plants behind are completely hidden; but I have learned another lesson, and no future gardener shall be allowed to run riot among my rockets in quite so reckless a fashion. They are charming things, as delicate in colour as in scent, and a bowl of them on my writing-table fills the room with fragrance. Single rows, however, are a mistake; I had masses of them planted in the grass, and these show how lovely they can be. A border full of rockets, mauve and white, and nothing else, must be beautiful; but I don’t know how long they last nor what they look like when they have done flowering. This I shall find out in a week or two, I suppose. Was ever a would-be gardener left so entirely to his own blundering? No doubt it would be a gain of years to the garden if I were not forced to learn solely by my failures, and if I had some kind creature to tell me when to do things. At present the only flowers in the garden are the rockets, the pansies in the rose beds, and two groups of azaleas—mollis and pontica. The azaleas have been and still are gorgeous; I only planted them this spring and they almost at once began to flower, and the sheltered corner they are in looks as though it were filled with imprisoned and perpetual sunsets. Orange, lemon, pink in every delicate shade—what they will be next year and in succeeding years when the bushes are bigger, I can imagine from the way they have begun life. On gray, dull days the effect is absolutely startling. Next autumn I shall make a great bank of them in front of a belt of fir trees in rather a gloomy nook. My tea-roses are covered with buds which will not open for at least another week, so I conclude this is not the sort of climate where they will flower from the very beginning of June to November, as they are said to do.

July 11th.—There has been no rain since the day before Whitsunday, five weeks ago, which partly, but not entirely, accounts for the disappointment my beds have been. The dejected gardener went mad soon after Whitsuntide, and had to be sent to an asylum. He took to going about with a spade in one hand and a revolver in the other, explaining that he felt safer that way, and we bore it quite patiently, as becomes civilised beings who respect each other’s prejudices, until one day, when I mildly asked him to tie up a fallen creeper—and after he bought the revolver my tones in addressing him were of the mildest, and I quite left off reading to him aloud—he turned round, looked me straight in the face for the first time since he has been here, and said, “Do I look like Graf X———— (a great local celebrity), or like a monkey?” After which there was nothing for it but to get him into an asylum as expeditiously as possible. There was no gardener to be had in his place, and I have only just succeeded in getting one; so that what with the drought, and the neglect, and the gardener’s madness, and my blunders, the garden is in a sad condition; but even in a sad condition it is the dearest place in the world, and all my mistakes only make me more determined to persevere.

The long borders, where the rockets were, are looking dreadful. The rockets have done flowering, and, after the manner of rockets in other walks of life, have degenerated into sticks; and nothing else in those borders intends to bloom this summer. The giant poppies I had planted out in them in April have either died off or remained quite small, and so have the columbines; here and there a delphinium droops unwillingly, and that is all. I suppose poppies cannot stand being moved, or perhaps they were not watered enough at the time of transplanting; anyhow, those borders are going to be sown to-morrow with more poppies for next year; for poppies I will have, whether they like it or not, and they shall not be touched, only thinned out.

Well, it is no use being grieved, and after all, directly I come out and sit under the trees, and look at the dappled sky, and see the sunshine on the cornfields away on the plain, all the disappointment smooths itself out, and it seems impossible to be sad and discontented when everything about me is so radiant and kind.

To-day is Sunday, and the garden is so quiet, that, sitting here in this shady corner watching the lazy shadows stretching themselves across the grass, and listening to the rooks quarrelling in the treetops, I almost expect to hear English church bells ringing for the afternoon service. But the church is three miles off, has no bells, and no afternoon service. Once a fortnight we go to morning prayer at eleven and sit up in a sort of private box with a room behind, whither we can retire unobserved when the sermon is too long or our flesh too weak, and hear ourselves being prayed for by the black-robed parson. In winter the church is bitterly cold; it is not heated, and we sit muffled up in more furs than ever we wear out of doors; but it would of course be very wicked for the parson to wear furs, however cold he may be, so he puts on a great many extra coats under his gown, and, as the winter progresses, swells to a prodigious size. We know when spring is coming by the reduction in his figure. The congregation sit at ease while the parson does the praying for them, and while they are droning the long-drawn-out chorales, he retires into a little wooden box just big enough to hold him. He does not come out until he thinks we have sung enough, nor do we stop until his appearance gives us the signal. I have often thought how dreadful it would be if he fell ill in his box and left us to go on singing. I am sure we should never dare to stop, unauthorised by the Church. I asked him once what he did in there; he looked very shocked at such a profane question, and made an evasive reply.

If it were not for the garden, a German Sunday would be a terrible day; but in the garden on that day there is a sigh of relief and more profound peace, nobody raking or sweeping or fidgeting; only the little flowers themselves and the whispering trees.

I have been much afflicted again lately by visitors—not stray callers to be got rid of after a due administration of tea and things you are sorry afterwards that you said, but people staying in the house and not to be got rid of at all. All June was lost to me in this way, and it was from first to last a radiant month of heat and beauty; but a garden where you meet the people you saw at breakfast, and will see again at lunch and dinner, is not a place to be happy in. Besides, they had a knack of finding out my favourite seats and lounging in them just when I longed to lounge myself; and they took books out of the library with them, and left them face downwards on the seats all night to get well drenched with dew, though they might have known that what is meat for roses is poison for books; and they gave me to understand that if they had had the arranging of the garden it would have been finished long ago—whereas I don’t believe a garden ever is finished. They have all gone now, thank heaven, except one, so that I have a little breathing space before others begin to arrive. It seems that the place interests people, and that there is a sort of novelty in staying in such a deserted corner of the world, for they were in a perpetual state of mild amusement at being here at all.

Irais is the only one left. She is a young woman with a beautiful, refined face, and her eyes and straight, fine eyebrows are particularly lovable. At meals she dips her bread into the salt-cellar, bites a bit off, and repeats the process, although providence (taking my shape) has caused salt-spoons to be placed at convenient intervals down the table. She lunched to-day on beer, Schweinekoteletten, and cabbage-salad with caraway seeds in it, and now I hear her through the open window, extemporising touching melodies in her charming, cooing voice. She is thin, frail, intelligent, and lovable, all on the above diet. What better proof can be needed to establish the superiority of the Teuton than the fact that after such meals he can produce such music? Cabbage salad is a horrid invention, but I don’t doubt its utility as a means of encouraging thoughtfulness; nor will I quarrel with it, since it results so poetically, any more than I quarrel with the manure that results in roses, and I give it to Irais every day to make her sing. She is the sweetest singer I have ever heard, and has a charming trick of making up songs as she goes along. When she begins, I go and lean out of the window and look at my little friends out there in the borders while listening to her music, and feel full of pleasant sadness and regret. It is so sweet to be sad when one has nothing to be sad about.

The April baby came panting up just as I had written that, the others hurrying along behind, and with flaming cheeks displayed for my admiration three brand-new kittens, lean and blind, that she was carrying in her pinafore, and that had just been found motherless in the woodshed.

“Look,” she cried breathlessly, “such a much!”

I was glad it was only kittens this time, for she had been once before this afternoon on purpose, as she informed me, sitting herself down on the grass at my feet, to ask about the lieber Gott, it being Sunday and her pious little nurse’s conversation having run, as it seems, on heaven and angels.

Her questions about the lieber Gott are better left unrecorded, and I was relieved when she began about the angels.

“What do they wear for clothes?” she asked in her German-English.

“Why, you’ve seen them in pictures,” I answered, “in beautiful, long dresses, and with big, white wings.”

“Feathers?” she asked.

“I suppose so,—and long dresses, all white and beautiful.”

“Are they girlies?”

“Girls? Ye—es.”

“Don’t boys go into the Himmel?

“Yes, of course, if they’re good.”

“And then what do they wear?”

“Why, the same as all the other angels, I suppose.”

Dwesses?

She began to laugh, looking at me sideways as though she suspected me of making jokes. “What a funny Mummy!” she said, evidently much amused. She has a fat little laugh that is very infectious.

“I think,” said I, gravely, “you had better go and play with the other babies.”

She did not answer, and sat still a moment watching the clouds. I began writing again.

“Mummy,” she said presently.

“Well?”

“Where do the angels get their dwesses?”

I hesitated. “From lieber Gott,” I said.

“Are there shops in the Himmel?

“Shops? No.”

“But, then, where does lieber Gott buy their dwesses?”

“Now run away like a good baby; I’m busy.”

“But you said yesterday, when I asked about lieber Gott, that you would tell about Him on Sunday, and it is Sunday. Tell me a story about Him.”

There was nothing for it but resignation, so I put down my pencil with a sigh. “Call the others, then.”

She ran away, and presently they all three emerged from the bushes one after the other, and tried all together to scramble on to my knee. The April baby got the knee as she always seems to get everything, and the other two had to sit on the grass.

I began about Adam and Eve, with an eye to future parsonic probings. The April baby’s eyes opened wider and wider, and her face grew redder and redder. I was surprised at the breathless interest she took in the story—the other two were tearing up tufts of grass and hardly listening. I had scarcely got to the angels with the flaming swords and announced that that was all, when she burst out, “Now I’ll tell about it. Once upon a time there was Adam and Eva, and they had plenty of clothes, and there was no snake, and lieber Gott wasn’t angry with them, and they could eat as many apples as they liked, and was happy for ever and ever—there now!”

She began to jump up and down defiantly on my knee.

“But that’s not the story,” I said rather helplessly.

“Yes, yes! It’s a much nicelier one! Now another.”

“But these stories are true,” I said severely; “and it’s no use my telling them if you make them up your own way afterwards.”

“Another! another!” she shrieked, jumping up and down with redoubled energy, all her silvery curls flying.

I began about Noah and the flood.

“Did it rain so badly?” she asked with a face of the deepest concern and interest.

“Yes, all day long and all night long for weeks and weeks——”

“And was everybody so wet?”

“Yes—”

“But why didn’t they open their umbwellas?”

Just then I saw the nurse coming out with the tea-tray.

“I’ll tell you the rest another time,” I said, putting her off my knee, greatly relieved; “you must all go to Anna now and have tea.”

“I don’t like Anna,” remarked the June baby, not having hitherto opened her lips; “she is a stupid girl.”

The other two stood transfixed with horror at this statement, for, besides being naturally extremely polite, and at all times anxious not to hurt any one’s feelings, they had been brought up to love and respect their kind little nurse.

The April baby recovered her speech first, and lifting her finger, pointed it at the criminal in just indignation. “Such a child will never go into the Himmel,” she said with great emphasis, and the air of one who delivers judgment.

September 15th.—This is the month of quiet days, crimson creepers, and blackberries; of mellow afternoons in the ripening garden; of tea under the acacias instead of the too shady beeches; of wood-fires in the library in the chilly evenings. The babies go out in the afternoon and blackberry in the hedges; the three kittens, grown big and fat, sit cleaning themselves on the sunny verandah steps; the Man of Wrath shoots partridges across the distant stubble; and the summer seems as though it would dream on for ever. It is hard to believe that in three months we shall probably be snowed up and certainly be cold. There is a feeling about this month that reminds me of March and the early days of April, when spring is still hesitating on the threshold and the garden holds its breath in expectation. There is the same mildness in the air, and the sky and grass have the same look as then; but the leaves tell a different tale, and the reddening creeper on the house is rapidly approaching its last and loveliest glory.

My roses have behaved as well on the whole as was to be expected, and the Viscountess Folkestones and Laurette Messimys have been most beautiful, the latter being quite the loveliest things in the garden, each flower an exquisite loose cluster of coral-pink petals, paling at the base to a yellow-white. I have ordered a hundred standard tea-roses for planting next month, half of which are Viscountess Folkestones, because the tea-roses have such a way of hanging their little heads that one has to kneel down to be able to see them well in the dwarf forms—not but what I entirely approve of kneeling before such perfect beauty, only it dirties one’s clothes. So I am going to put standards down each side of the walk under the south windows, and shall have the flowers on a convenient level for worship. My only fear is, that they will stand the winter less well than the dwarf sorts, being so difficult to pack up snugly. The Persian Yellows and Bicolors have been, as I predicted, a mistake among the tea-roses; they only flower twice in the season and all the rest of the time look dull and moping; and then the Persian Yellows have such an odd smell and so many insects inside them eating them up. I have ordered Safrano tea-roses to put in their place, as they all come out next month and are to be grouped in the grass; and the semicircle being immediately under the windows, besides having the best position in the place, must be reserved solely for my choicest treasures. I have had a great many disappointments, but feel as though I were really beginning to learn. Humility, and the most patient perseverance, seem almost as necessary in gardening as rain and sunshine, and every failure must be used as a stepping-stone to something better.

I had a visitor last week who knows a great deal about gardening and has had much practical experience. When I heard he was coming, I felt I wanted to put my arms right round my garden and hide it from him; but what was my surprise and delight when he said, after having gone all over it, “Well, I think you have done wonders.” Dear me, how pleased I was! It was so entirely unexpected, and such a complete novelty after the remarks I have been listening to all the summer. I could have hugged that discerning and indulgent critic, able to look beyond the result to the intention, and appreciating the difficulties of every kind that had been in the way. After that I opened my heart to him, and listened reverently to all he had to say, and treasured up his kind and encouraging advice, and wished he could stay here a whole year and help me through the seasons. But he went, as people one likes always do go, and he was the only guest I have had whose departure made me sorry.

The people I love are always somewhere else and not able to come to me, while I can at any time fill the house with visitors about whom I know little and care less. Perhaps, if I saw more of those absent ones, I would not love them so well—at least, that is what I think on wet days when the wind is howling round the house and all nature is overcome with grief; and it has actually happened once or twice when great friends have been staying with me that I have wished, when they left, I might not see them again for at least ten years. I suppose the fact is, that no friendship can stand the breakfast test, and here, in the country, we invariably think it our duty to appear at breakfast. Civilisation has done away with curl-papers, yet at that hour the soul of the Hausfrau is as tightly screwed up in them as was ever her grandmother’s hair; and though my body comes down mechanically, having been trained that way by punctual parents, my soul never thinks of beginning to wake up for other people till lunch-time, and never does so completely till it has been taken out of doors and aired in the sunshine. Who can begin conventional amiability the first thing in the morning? It is the hour of savage instincts and natural tendencies; it is the triumph of the Disagreeable and the Cross. I am convinced that the Muses and the Graces never thought of having breakfast anywhere but in bed.

November 11th.—When the gray November weather came, and hung its soft dark clouds low and unbroken over the brown of the ploughed fields and the vivid emerald of the stretches of winter corn, the heavy stillness weighed my heart down to a forlorn yearning after the pleasant things of childhood, the petting, the comforting, the warming faith in the unfailing wisdom of elders. A great need of something to lean on, and a great weariness of independence and responsibility took possession of my soul; and looking round for support and comfort in that transitory mood, the emptiness of the present and the blankness of the future sent me back to the past with all its ghosts. Why should I not go and see the place where I was born, and where I lived so long; the place where I was so magnificently happy, so exquisitely wretched, so close to heaven, so near to hell, always either up on a cloud of glory, or down in the depths with the waters of despair closing over my head? Cousins live in it now, distant cousins, loved with the exact measure of love usually bestowed on cousins who reign in one’s stead; cousins of practical views, who have dug up the flower-beds and planted cabbages where roses grew; and though through all the years since my father’s death I have held my head so high that it hurt, and loftily refused to listen to their repeated suggestions that I should revisit my old home, something in the sad listlessness of the November days sent my spirit back to old times with a persistency that would not be set aside, and I woke from my musings surprised to find myself sick with longing. It is foolish but natural to quarrel with one’s cousins, and especially foolish and natural when they have done nothing, and are mere victims of chance. Is it their fault that my not being a boy placed the shoes I should otherwise have stepped into at their disposal? I know it is not; but their blamelessness does not make me love them more. “Noch ein dummes Frauenzimmer!” cried my father, on my arrival into the world—he had three of them already, and I was his last hope,—and a dummes Frauenzimmer I have remained ever since; and that is why for years I would have no dealings with the cousins in possession, and that is why, the other day, overcome by the tender influence of the weather, the purely sentimental longing to join hands again with my childhood was enough to send all my pride to the winds, and to start me off without warning and without invitation on my pilgrimage.

I have always had a liking for pilgrimages, and if I had lived in the Middle Ages would have spent most of my time on the way to Rome. The pilgrims, leaving all their cares at home, the anxieties of their riches or their debts, the wife that worried and the children that disturbed, took only their sins with them, and turning their backs on their obligations, set out with that sole burden, and perhaps a cheerful heart. How cheerful my heart would have been, starting on a fine morning, with the smell of the spring in my nostrils, fortified by the approval of those left behind, accompanied by the pious blessings of my family, with every step getting farther from the suffocation of daily duties, out into the wide fresh world, out into the glorious free world, so poor, so penitent, and so happy! My dream, even now, is to walk for weeks with some friend that I love, leisurely wandering from place to place, with no route arranged and no object in view, with liberty to go on all day or to linger all day, as we choose; but the question of luggage, unknown to the simple pilgrim, is one of the rocks on which my plans have been shipwrecked, and the other is the certain censure of relatives, who, not fond of walking themselves, and having no taste for noonday naps under hedges, would be sure to paralyse my plans before they had grown to maturity by the honest horror of their cry, “How very unpleasant if you were to meet any one you know!” The relative of five hundred years back would simply have said, “How holy!”

My father had the same liking for pilgrimages—indeed, it is evident that I have it from him—and he encouraged it in me when I was little, taking me with him on his pious journeys to places he had lived in as a boy. Often have we been together to the school he was at in Brandenburg, and spent pleasant days wandering about the old town on the edge of one of those lakes that lie in a chain in that wide green plain; and often have we been in Potsdam, where he was quartered as a lieutenant, the Potsdam pilgrimage including hours in the woods around and in the gardens of Sans Souci, with the second volume of Carlyle’s Frederick under my father’s arm; and often did we spend long summer days at the house in the Mark, at the head of the same blue chain of lakes, where his mother spent her young years, and where, though it belonged to cousins, like everything else that was worth having, we could wander about as we chose, for it was empty, and sit in the deep windows of rooms where there was no furniture, and the painted Venuses and cupids on the ceiling still smiled irrelevantly and stretched their futile wreaths above the emptiness beneath. And while we sat and rested, my father told me, as my grandmother had a hundred times told him, all that had happened in those rooms in the far-off days when people danced and sang and laughed through life, and nobody seemed ever to be old or sorry.

There was, and still is, an inn within a stone’s throw of the great iron gates, with two very old lime trees in front of it, where we used to lunch on our arrival at a little table spread with a red and blue check cloth, the lime blossoms dropping into our soup, and the bees humming in the scented shadows overhead. I have a picture of the house by my side as I write, done from the lake in old times, with a boat full of ladies in hoops and powder in the foreground, and a youth playing a guitar. The pilgrimages to this place were those I loved the best.

But the stories my father told me, sometimes odd enough stories to tell a little girl, as we wandered about the echoing rooms, or hung over the stone balustrade and fed the fishes in the lake, or picked the pale dog-roses in the hedges, or lay in the boat in a shady reed-grown bay while he smoked to keep the mosquitoes off, were after all only traditions, imparted to me in small doses from time to time, when his earnest desire not to raise his remarks above the level of dulness supposed to be wholesome for Backfische was neutralised by an impulse to share his thoughts with somebody who would laugh; whereas the place I was bound for on my latest pilgrimage was filled with living, first-hand memories of all the enchanted years that lie between two and eighteen. How enchanted those years are is made more and more clear to me the older I grow. There has been nothing in the least like them since; and though I have forgotten most of what happened six months ago, every incident, almost every day of those wonderful long years is perfectly distinct in my memory.

But I had been stiffnecked, proud, unpleasant, altogether cousinly in my behaviour towards the people in possession. The invitations to revisit the old home had ceased. The cousins had grown tired of refusals, and had left me alone. I did not even know who lived in it now, it was so long since I had had any news. For two days I fought against the strong desire to go there that had suddenly seized me, and assured myself that I would not go, that it would be absurd to go, undignified, sentimental, and silly, that I did not know them and would be in an awkward position, and that I was old enough to know better. But who can foretell from one hour to the next what a woman will do? And when does she ever know better? On the third morning I set out as hopefully as though it were the most natural thing in the world to fall unexpectedly upon hitherto consistently neglected cousins, and expect to be received with open arms.

It was a complicated journey, and lasted several hours. During the first part, when it was still dark, I glowed with enthusiasm, with the spirit of adventure, with delight at the prospect of so soon seeing the loved place again; and thought with wonder of the long years I had allowed to pass since last I was there. Of what I should say to the cousins, and of how I should introduce myself into their midst, I did not think at all: the pilgrim spirit was upon me, the unpractical spirit that takes no thought for anything, but simply wanders along enjoying its own emotions. It was a quiet, sad morning, and there was a thick mist. By the time I was in the little train on the light railway that passed through the village nearest my old home, I had got over my first enthusiasm, and had entered the stage of critically examining the changes that had been made in the last ten years. It was so misty that I could see nothing of the familiar country from the carriage windows, only the ghosts of pines in the front row of the forests; but the railway itself was a new departure, unknown in our day, when we used to drive over ten miles of deep, sandy forest roads to and from the station, and although most people would have called it an evident and great improvement, it was an innovation due, no doubt, to the zeal and energy of the reigning cousin; and who was he, thought I, that he should require more conveniences than my father had found needful? It was no use my telling myself that in my father’s time the era of light railways had not dawned, and that if it had, we should have done our utmost to secure one; the thought of my cousin, stepping into my shoes, and then altering them, was odious to me. By the time I was walking up the hill from the station I had got over this feeling too, and had entered a third stage of wondering uneasily what in the world I should do next. Where was the intrepid courage with which I had started? At the top of the first hill I sat down to consider this question in detail, for I was very near the house now, and felt I wanted time. Where, indeed, was the courage and joy of the morning? It had vanished so completely that I could only suppose that it must be lunch time, the observations of years having led to the discovery that the higher sentiments and virtues fly affrighted on the approach of lunch, and none fly quicker than courage. So I ate the lunch I had brought with me, hoping that it was what I wanted; but it was chilly, made up of sandwiches and pears, and it had to be eaten under a tree at the edge of a field; and it was November, and the mist was thicker than ever and very wet—the grass was wet with it, the gaunt tree was wet with it, I was wet with it, and the sandwiches were wet with it. Nobody’s spirits can keep up under such conditions; and as I ate the soaked sandwiches, I deplored the headlong courage more with each mouthful that had torn me from a warm, dry home where I was appreciated, and had brought me first to the damp tree in the damp field, and when I had finished my lunch and dessert of cold pears, was going to drag me into the midst of a circle of unprepared and astonished cousins. Vast sheep loomed through the mist a few yards off. The sheep dog kept up a perpetual, irritating yap. In the fog I could hardly tell where I was, though I knew I must have played there a hundred times as a child. After the fashion of woman directly she is not perfectly warm and perfectly comfortable, I began to consider the uncertainty of human life, and to shake my head in gloomy approval as lugubrious lines of pessimistic poetry suggested themselves to my mind.

Now it is clearly a desirable plan, if you want to do anything, to do it in the way consecrated by custom, more especially if you are a woman. The rattle of a carriage along the road just behind me, and the fact that I started and turned suddenly hot, drove this truth home to my soul. The mist hid me, and the carriage, no doubt full of cousins, drove on in the direction of the house; but what an absurd position I was in! Suppose the kindly mist had lifted, and revealed me lunching in the wet on their property, the cousin of the short and lofty letters, the unangenehme Elisabeth!Die war doch immer verdreht,” I could imagine them hastily muttering to each other, before advancing wreathed in welcoming smiles. It gave me a great shock, this narrow escape, and I got on to my feet quickly, and burying the remains of my lunch under the gigantic molehill on which I had been sitting, asked myself nervously what I proposed to do next. Should I walk back to the village, go to the Gasthof, write a letter craving permission to call on my cousins, and wait there till an answer came? It would be a discreet and sober course to pursue; the next best thing to having written before leaving home. But the Gasthof of a north German village is a dreadful place, and the remembrance of one in which I had taken refuge once from a thunderstorm was still so vivid that nature itself cried out against this plan. The mist, if anything, was growing denser. I knew every path and gate in the place. What if I gave up all hope of seeing the house, and went through the little door in the wall at the bottom of the garden, and confined myself for this once to that? In such weather I would be able to wander round as I pleased, without the least risk of being seen by or meeting any cousins, and it was after all the garden that lay nearest my heart. What a delight it would be to creep into it unobserved, and revisit all the corners I so well remembered, and slip out again and get away safely without any need of explanations, assurances, protestations, displays of affection, without any need, in a word, of that exhausting form of conversation, so dear to relations, known as Redensarten!

The mist tempted me. I think if it had been a fine day I would have gone soberly to the Gasthof and written the conciliatory letter; but the temptation was too great, it was altogether irresistible, and in ten minutes I had found the gate, opened it with some difficulty, and was standing with a beating heart in the garden of my childhood.

Now I wonder whether I shall ever again feel thrills of the same potency as those that ran through me at that moment. First of all I was trespassing, which is in itself thrilling; but how much more thrilling when you are trespassing on what might just as well have been your own ground, on what actually was for years your own ground, and when you are in deadly peril of seeing the rightful owners, whom you have never met, but with whom you have quarrelled, appear round the corner, and of hearing them remark with an inquiring and awful politeness “I do not think I have the pleasure—?” Then the place was unchanged. I was standing in the same mysterious tangle of damp little paths that had always been just there; they curled away on either side among the shrubs, with the brown tracks of recent footsteps in the centre of their green stains, just as they did in my day. The overgrown lilac bushes still met above my head. The moisture dripped from the same ledge in the wall on to the sodden leaves beneath, as it had done all through the afternoons of all those past Novembers. This was the place, this damp and gloomy tangle, that had specially belonged to me. Nobody ever came to it, for in winter it was too dreary, and in summer so full of mosquitoes that only a Backfisch indifferent to spots could have borne it. But it was a place where I could play unobserved, and where I could walk up and down uninterrupted for hours, building castles in the air. There was an unwholesome little arbour in one dark corner, much frequented by the larger black slug, where I used to pass glorious afternoons making plans. I was for ever making plans, and if nothing came of them, what did it matter? The mere making had been a joy. To me this out-of-the-way corner was always a wonderful and a mysterious place, where my castles in the air stood close together in radiant rows, and where the strangest and most splendid adventures befell me; for the hours I passed in it and the people I met in it were all enchanted.

Standing there and looking round with happy eyes, I forgot the existence of the cousins. I could have cried for joy at being there again. It was the home of my fathers, the home that would have been mine if I had been a boy, the home that was mine now by a thousand tender and happy and miserable associations, of which the people in possession could not dream. They were tenants, but it was my home. I threw my arms round the trunk of a very wet fir tree, every branch of which I remembered, for had I not climbed it, and fallen from it, and torn and bruised myself on it uncountable numbers of times? and I gave it such a hearty kiss that my nose and chin were smudged into one green stain, and still I did not care. Far from caring, it filled me with a reckless, Backfisch pleasure in being dirty, a delicious feeling that I had not had for years. Alice in Wonderland, after she had drunk the contents of the magic bottle, could not have grown smaller more suddenly than I grew younger the moment I passed through that magic door. Bad habits cling to us, however, with such persistency that I did mechanically pull out my handkerchief and begin to rub off the welcoming smudge, a thing I never would have dreamed of doing in the glorious old days; but an artful scent of violets clinging to the handkerchief brought me to my senses, and with a sudden impulse of scorn, the fine scorn for scent of every honest Backfisch, I rolled it up into a ball and flung it away into the bushes, where I daresay it is at this moment. “Away with you,” I cried, “away with you, symbol of conventionality, of slavery, of pandering to a desire to please—away with you, miserable little lace-edged rag!” And so young had I grown within the last few minutes that I did not even feel silly.

As a Backfisch I had never used handkerchiefs—the child of nature scorns to blow its nose—though for decency’s sake my governess insisted on giving me a clean one of vast size and stubborn texture on Sundays. It was stowed away unfolded in the remotest corner of my pocket, where it was gradually pressed into a beautiful compactness by the other contents, which were knives. After a while, I remember, the handkerchief being brought to light on Sundays to make room for a successor, and being manifestly perfectly clean, we came to an agreement that it should only be changed on the first and third Sundays in the month, on condition that I promised to turn it on the other Sundays. My governess said that the outer folds became soiled from the mere contact with the other things in my pocket, and that visitors might catch sight of the soiled side if it was never turned when I wished to blow my nose in their presence, and that one had no right to give one’s visitors shocks. “But I never do wish——” I began with great earnestness. “Unsinn,” said my governess, cutting me short.

After the first thrills of joy at being there again had gone, the profound stillness of the dripping little shrubbery frightened me. It was so still that I was afraid to move; so still, that I could count each drop of moisture falling from the oozing wall; so still, that when I held my breath to listen, I was deafened by my own heart-beats. I made a step forward in the direction where the arbour ought to be, and the rustling and jingling of my clothes terrified me into immobility. The house was only two hundred yards off; and if any one had been about, the noise I had already made opening the creaking door and so foolishly apostrophising my handkerchief must have been noticed. Suppose an inquiring gardener, or a restless cousin, should presently loom through the fog, bearing down upon me? Suppose Fräulein Wundermacher should pounce upon me suddenly from behind, coming up noiselessly in her galoshes, and shatter my castles with her customary triumphant “Jetzt halte ich dich aber fest!” Why, what was I thinking of? Fräulein Wundermacher, so big and masterful, such an enemy of day-dreams, such a friend of das Praktische, such a lover of creature comforts, had died long ago, had been succeeded long ago by others, German sometimes, and sometimes English, and sometimes at intervals French, and they too had all in their turn vanished, and I was here a solitary ghost. “Come, Elizabeth,” said I to myself impatiently, “are you actually growing sentimental over your governesses? If you think you are a ghost, be glad at least that you are a solitary one. Would you like the ghosts of all those poor women you tormented to rise up now in this gloomy place against you? And do you intend to stand here till you are caught?” And thus exhorting myself to action, and recognising how great was the risk I ran in lingering, I started down the little path leading to the arbour and the principal part of the garden, going, it is true, on tiptoe, and very much frightened by the rustling of my petticoats, but determined to see what I had come to see and not to be scared away by phantoms.

How regretfully did I think at that moment of the petticoats of my youth, so short, so silent, and so woollen! And how convenient the canvas shoes were with the india rubber soles, for creeping about without making a sound! Thanks to them I could always run swiftly and unheard into my hiding-places, and stay there listening to the garden resounding with cries of “Elizabeth! Elizabeth! Come in at once to your lessons!” Or, at a different period, “Où êtes-vous donc, petite sotte?” Or at yet another period, “Warte nur, wenn ich dich erst habe!” As the voices came round one corner, I whisked in my noiseless clothes round the next, and it was only Fräulein Wundermacher, a person of resource, who discovered that all she needed for my successful circumvention was galoshes. She purchased a pair, wasted no breath calling me, and would come up silently, as I stood lapped in a false security lost in the contemplation of a squirrel or a robin, and seize me by the shoulders from behind, to the grievous unhinging of my nerves. Stealing along in the fog, I looked back uneasily once or twice, so vivid was this disquieting memory, and could hardly be reassured by putting up my hand to the elaborate twists and curls that compose what my maid calls my Frisur, and that mark the gulf lying between the present and the past; for it had happened once or twice, awful to relate and to remember, that Fräulein Wundermacher, sooner than let me slip through her fingers, had actually caught me by the long plait of hair to whose other end I was attached and whose English name I had been told was pigtail, just at the instant when I was springing away from her into the bushes; and so had led me home triumphant, holding on tight to the rope of hair, and muttering with a broad smile of special satisfaction, “Diesmal wirst du mir aber nicht entschlüpfen!” Fräulein Wundermacher, now I came to think of it, must have been a humourist. She was certainly a clever and a capable woman. But I wished at that moment that she would not haunt me so persistently, and that I could get rid of the feeling that she was just behind in her galoshes, with her hand stretched out to seize me.

Passing the arbour, and peering into its damp recesses, I started back with my heart in my mouth. I thought I saw my grandfather’s stern eyes shining in the darkness. It was evident that my anxiety lest the cousins should catch me had quite upset my nerves, for I am not by nature inclined to see eyes where eyes are not. “Don’t be foolish, Elizabeth,” murmured my soul in rather a faint voice, “go in, and make sure.” “But I don’t like going in and making sure,” I replied. I did go in, however, with a sufficient show of courage, and fortunately the eyes vanished. What I should have done if they had not I am altogether unable to imagine. Ghosts are things that I laugh at in the daytime and fear at night, but I think if I were to meet one I should die. The arbour had fallen into great decay, and was in the last stage of mouldiness. My grandfather had had it made, and, like other buildings, it enjoyed a period of prosperity before being left to the ravages of slugs and children, when he came down every afternoon in summer and drank his coffee there and read his Kreuzzeitung and dozed, while the rest of us went about on tiptoe, and only the birds dared sing. Even the mosquitoes that infested the place were too much in awe of him to sting him; they certainly never did sting him, and I naturally concluded it must be because he had forbidden such familiarities. Although I had played there for so many years since his death, my memory skipped them all, and went back to the days when it was exclusively his. Standing on the spot where his armchair used to be, I felt how well I knew him now from the impressions he made then on my child’s mind, though I was not conscious of them for more than twenty years. Nobody told me about him, and he died when I was six, and yet within the last year or two, that strange Indian summer of remembrance that comes to us in the leisured times when the children have been born and we have time to think, has made me know him perfectly well. It is rather an uncomfortable thought for the grown-up, and especially for the parent, but of a salutary and restraining nature, that though children may not understand what is said and done before them, and have no interest in it at the time, and though they may forget it at once and for years, yet these things that they have seen and heard and not noticed have after all impressed themselves for ever on their minds, and when they are men and women come crowding back with surprising and often painful distinctness, and away frisk all the cherished little illusions in flocks.

I had an awful reverence for my grandfather. He never petted, and he often frowned, and such people are generally reverenced. Besides, he was a just man, everybody said; a just man who might have been a great man if he had chosen, and risen to almost any pinnacle of worldly glory. That he had not so chosen was held to be a convincing proof of his greatness; for he was plainly too great to be great in the vulgar sense, and shrouded himself in the dignity of privacy and potentialities. This, at least, as time passed and he still did nothing, was the belief of the simple people around. People must believe in somebody, and having pinned their faith on my grandfather in the promising years that lie round thirty, it was more convenient to let it remain there. He pervaded our family life till my sixth year, and saw to it that we all behaved ourselves, and then he died, and we were glad that he should be in heaven. He was a good German (and when Germans are good they are very good) who kept the commandments, voted for the Government, grew prize potatoes and bred innumerable sheep, drove to Berlin once a year with the wool in a procession of waggons behind him and sold it at the annual Wollmarkt, rioted soberly for a few days there, and then carried most of the proceeds home, hunted as often as possible, helped his friends, punished his children, read his Bible, said his prayers, and was genuinely astonished when his wife had the affectation to die of a broken heart. I cannot pretend to explain this conduct. She ought, of course, to have been happy in the possession of so good a man; but good men are sometimes oppressive, and to have one in the house with you and to live in the daily glare of his goodness must be a tremendous business. After bearing him seven sons and three daughters, therefore, my grandmother died in the way described, and afforded, said my grandfather, another and a very curious proof of the impossibility of ever being sure of your ground with women. The incident faded more quickly from his mind than it might otherwise have done for its having occurred simultaneously with the production of a new kind of potato, of which he was justly proud. He called it Trost in Trauer, and quoted the text of Scripture Auge um Auge, Zabn um Zahn, after which he did not again allude to his wife’s decease. In his last years, when my father managed the estate, and he only lived with us and criticised, he came to have the reputation of an oracle. The neighbours sent him their sons at the beginning of any important phase in their lives, and he received them in this very arbour, administering eloquent and minute advice in the deep voice that rolled round the shrubbery and filled me with a vague sense of guilt as I played. Sitting among the bushes playing muffled games for fear of disturbing him, I supposed he must be reading aloud, so unbroken was the monotony of that majestic roll. The young men used to come out again bathed in perspiration, much stung by mosquitoes, and looking bewildered; and when they had got over the impression made by my grandfather’s speech and presence, no doubt forgot all he had said with wholesome quickness, and set themselves to the interesting and necessary work of gaining their own experience. Once, indeed, a dreadful thing happened, whose immediate consequence was the abrupt end to the long and close friendship between us and our nearest neighbour. His son was brought to the arbour and left there in the usual way, and either he must have happened on the critical half hour after the coffee and before the Kreuzzeitung, when my grandfather was accustomed to sleep, or he was more courageous than the others and tried to talk, for very shortly, playing as usual near at hand, I heard my grandfather’s voice, raised to an extent that made me stop in my game and quake, saying with deliberate anger, “Hebe dich weg von mir, Sohn des Satans!” Which was all the advice this particular young man got, and which he hastened to take, for out he came through the bushes, and though his face was very pale, there was an odd twist about the corners of his mouth that reassured me.

This must have happened quite at the end of my grandfather’s life, for almost immediately afterwards, as it now seems to me, he died before he need have done because he would eat crab, a dish that never agreed with him, in the face of his doctor’s warning that if he did he would surely die. “What! am I to be conquered by crabs?” he demanded indignantly of the doctor; for apart from loving them with all his heart he had never yet been conquered by anything. “Nay, sir, the combat is too unequal—do not, I pray you, try it again,” replied the doctor. But my grandfather ordered crabs that very night for supper, and went in to table with the shining eyes of one who is determined to conquer or die, and the crabs conquered, and he died. “He was a just man,” said the neighbours, except that nearest neighbour, formerly his best friend, “and might have been a great one had he so chosen.” And they buried him with profound respect, and the sunshine came into our home life with a burst, and the birds were not the only creatures that sang, and the arbour, from having been a temple of Delphic utterances, sank into a home for slugs.

Musing on the strangeness of life, and on the invariable ultimate triumph of the insignificant and small over the important and vast, illustrated in this instance by the easy substitution in the arbour of slugs for grandfathers, I went slowly round the next bend of the path, and came to the broad walk along the south side of the high wall dividing the flower garden from the kitchen garden, in which sheltered position my father had had his choicest flowers. Here the cousins had been at work, and all the climbing roses that clothed the wall with beauty were gone, and some very neat fruit trees, tidily nailed up at proper intervals, reigned in their stead. Evidently the cousins knew the value of this warm aspect, for in the border beneath, filled in my father’s time in this month of November with the wallflowers that were to perfume the walk in spring, there was a thick crop of—I stooped down close to make sure—yes, a thick crop of radishes. My eyes filled with tears at the sight of those radishes, and it is probably the only occasion on record on which radishes have made anybody cry. My dear father, whom I so passionately loved, had in his turn passionately loved this particular border, and spent the spare moments of a busy life enjoying the flowers that grew in it. He had no time himself for a more near acquaintance with the delights of gardening than directing what plants were to be used, but found rest from his daily work strolling up and down here, or sitting smoking as close to the flowers as possible. “It is the Purest of Humane pleasures, it is the Greatest Refreshment to the Spirits of Man,” he would quote (for he read other things besides the Kreuzzeitung), looking round with satisfaction on reaching this fragrant haven after a hot day in the fields. Well, the cousins did not think so. Less fanciful, and more sensible as they probably would have said, their position plainly was that you cannot eat flowers. Their spirits required no refreshment, but their bodies needed much, and therefore radishes were more precious than wallflowers. Nor was my youth wholly destitute of radishes, but they were grown in the decent obscurity of odd kitchen garden corners and old cucumber frames, and would never have been allowed to come among the flowers. And only because I was not a boy here they were profaning the ground that used to be so beautiful. Oh, it was a terrible misfortune not to have been a boy! And how sad and lonely it was, after all, in this ghostly garden. The radish bed and what it symbolised had turned my first joy into grief. This walk and border me too much of my father reminded, and of all he had been to me. What I knew of good he had taught me, and what I had of happiness was through him. Only once during all the years we lived together had we been of different opinions and fallen out, and it was the one time I ever saw him severe. I was four years old, and demanded one Sunday to be taken to church. My father said no, for I had never been to church, and the German service is long and exhausting. I implored. He again said no. I implored again, and showed such a pious disposition, and so earnest a determination to behave well, that he gave in, and we went off very happily hand in hand. “Now mind, Elizabeth,” he said, turning to me at the church door, “there is no coming out again in the middle. Having insisted on being brought, thou shalt now sit patiently till the end.” “Oh, yes, oh, yes,” I promised eagerly, and went in filled with holy fire. The shortness of my legs, hanging helplessly for two hours midway between the seat and the floor, was the weapon chosen by Satan for my destruction. In German churches you do not kneel, and seldom stand, but sit nearly the whole time, praying and singing in great comfort. If you are four years old, however, this unchanged position soon becomes one of torture. Unknown and dreadful things go on in your legs, strange prickings and tinglings and dartings up and down, a sudden terrifying numbness, when you think they must have dropped off but are afraid to look, then renewed and fiercer prickings, shootings, and burnings. I thought I must be very ill, for I had never known my legs like that before. My father sitting beside me was engrossed in the singing of a chorale that evidently had no end, each verse finished with a long-drawn-out hallelujah, after which the organ played by itself for a hundred years—by the organist’s watch, which was wrong, two minutes exactly—and then another verse began. My father, being the patron of the living, was careful to sing and pray and listen to the sermon with exemplary attention, aware that every eye in the little church was on our pew, and at first I tried to imitate him; but the behaviour of my legs became so alarming that after vainly casting imploring glances at him and seeing that he continued his singing unmoved, I put out my hand and pulled his sleeve.

“Hal-le-lu-jah,” sang my father with deliberation; continuing in a low voice without changing the expression of his face, his lips hardly moving, and his eyes fixed abstractedly on the ceiling till the organist, who was also the postman, should have finished his solo, “Did I not tell thee to sit still, Elizabeth?” “Yes, but——” “Then do it.” “But I want to go home.”

Unsinn.” And the next verse beginning, my father sang louder than ever. What could I do? Should I cry? I began to be afraid I was going to die on that chair, so extraordinary were the sensations in my legs. What could my father do to me if I did cry? With the quick instinct of small children I felt that he could not put me in the corner in church, nor would he whip me in public, and that with the whole village looking on, he was helpless, and would have to give in. Therefore I tugged his sleeve again and more peremptorily, and prepared to demand my immediate removal in a loud voice. But my father was ready for me. Without interrupting his singing, or altering his devout expression, he put his hand slowly down and gave me a hard pinch—not a playful pinch, but a good hard unmistakeable pinch, such as I had never imagined possible, and then went on serenely to the next hallelujah. For a moment I was petrified with astonishment. Was this my indulgent father, my playmate, adorer, and friend? Smarting with pain, for I was a round baby, with a nicely stretched, tight skin, and dreadfully hurt in my feelings, I opened my mouth to shriek in earnest, when my father’s clear whisper fell on my ear, each word distinct and not to be misunderstood, his eyes as before gazing meditatively into space, and his lips hardly moving, “Elizabeth, wenn du schreist, kneife ich dich bis du platzt.” And he finished the verse with unruffled decorum—

“Will Satan mich verschlingen,
So lass die Engel singen
Hallelujah!”

We never had another difference. Up to then he had been my willing slave, and after that I was his.

With a smile and a shiver I turned from the border and its memories to the door in the wall leading to the kitchen garden, in a corner of which my own little garden used to be. The door was open, and I stood still a moment before going through, to hold my breath and listen. The silence was as profound as before. The place seemed deserted; and I should have thought the house empty and shut up but for the carefully tended radishes and the recent footmarks on the green of the path. They were the footmarks of a child. I was stooping down to examine a specially clear one, when the loud caw of a very bored looking crow sitting on the wall just above my head made me jump as I have seldom in my life jumped, and reminded me that I was trespassing. Clearly my nerves were all to pieces, for I gathered up my skirts and fled through the door as though a whole army of ghosts and cousins were at my heels, nor did I stop till I had reached the remote corner where my garden was. “Are you enjoying yourself, Elizabeth?” asked the mocking sprite that calls itself my soul: but I was too much out of breath to answer.

This was really a very safe corner. It was separated from the main garden and the house by the wall, and shut in on the north side by an orchard, and it was to the last degree unlikely that any one would come there on such an afternoon. This plot of ground, turned now as I saw into a rockery, had been the scene of my most untiring labours. Into the cold earth of this north border on which the sun never shone I had dug my brightest hopes. All my pocket money had been spent on it, and as bulbs were dear and my weekly allowance small, in a fatal hour I had borrowed from Fräulein Wundermacher, selling her my independence, passing utterly into her power, forced as a result till my next birthday should come round to an unnatural suavity of speech and manner in her company, against which my very soul revolted. And after all, nothing came up. The labour of digging and watering, the anxious zeal with which I pounced on weeds, the poring over gardening books, the plans made as I sat on the little seat in the middle gazing admiringly and with the eye of faith on the trim surface so soon to be gemmed with a thousand flowers, the reckless expenditure of pfennings, the humiliation of my position in regard to Fräulein Wundermacher,—all, all had been in vain. No sun shone there, and nothing grew. The gardener who reigned supreme in those days had given me this big piece for that sole reason, because he could do nothing with it himself. He was no doubt of opinion that it was quite good enough for a child to experiment upon, and went his way, when I had thanked him with a profuseness of gratitude I still remember, with an unmoved countenance. For more than a year I worked and waited, and watched the career of the flourishing orchard opposite with puzzled feelings. The orchard was only a few yards away, and yet, although my garden was full of manure, and water, and attentions that were never bestowed on the orchard, all it could show and ever did show were a few unhappy beginnings of growth that either remained stationary and did not achieve flowers, or dwindled down again and vanished. Once I timidly asked the gardener if he could explain these signs and wonders, but he was a busy man with no time for answering questions, and told me shortly that gardening was not learned in a day. How well I remember that afternoon, and the very shape of the lazy clouds, and the smell of spring things, and myself going away abashed and sitting on the shaky bench in my domain and wondering for the hundredth time what it was that made the difference between my bit and the bit of orchard in front of me. The fruit trees, far enough away from the wall to be beyond the reach of its cold shade, were tossing their flower-laden heads in the sunshine in a carelessly well-satisfied fashion that filled my heart with envy. There was a rise in the field behind them, and at the foot of its protecting slope they luxuriated in the insolent glory of their white and pink perfection. It was May, and my heart bled at the thought of the tulips I had put in in November, and that I had never seen since. The whole of the rest of the garden was on fire with tulips; behind me, on the other side of the wall, were rows and rows of them,—cups of translucent loveliness, a jewelled ring flung right round the lawn. But what was there not on the other side of that wall? Things came up there and grew and flowered exactly as my gardening books said they should do; and in front of me, in the gay orchard, things that nobody ever troubled about or cultivated or noticed throve joyously beneath the trees,—daffodils thrusting their spears through the grass, crocuses peeping out inquiringly, snowdrops uncovering their small cold faces when the first shivering spring days came. Only my piece that I so loved was perpetually ugly and empty. And I sat in it thinking of these things on that radiant day, and wept aloud.

Then an apprentice came by, a youth who had often seen me busily digging, and noticing the unusual tears, and struck perhaps by the difference between my garden and the profusion of splendour all around, paused with his barrow on the path in front of me, and remarked that nobody could expect to get blood out of a stone. The apparent irrelevance of this statement made me weep still louder, the bitter tears of insulted sorrow; but he stuck to his point, and harangued me from the path, explaining the connection between north walls and tulips and blood and stones till my tears all dried up again and I listened attentively, for the conclusion to be drawn from his remarks was plainly that I had been shamefully taken in by the head gardener, who was an unprincipled person thenceforward to be for ever mistrusted and shunned. Standing on the path from which the kindly apprentice had expounded his proverb, this scene rose before me as clearly as though it had taken place that very day; but how different everything looked, and how it had shrunk! Was this the wide orchard that had seemed to stretch away, it and the sloping field beyond, up to the gates of heaven? I believe nearly every child who is much alone goes through a certain time of hourly expecting the Day of Judgment, and I had made up my mind that on that Day the heavenly host would enter the world by that very field, coming down the slope in shining ranks, treading the daffodils under foot, filling the orchard with their songs of exultation, joyously seeking out the sheep from among the goats. Of course I was a sheep, and my governess and the head gardener goats, so that the results could not fail to be in every way satisfactory. But looking up at the slope and remembering my visions, I laughed at the smallness of the field I had supposed would hold all heaven.

Here again the cousins had been at work. The site of my garden was occupied by a rockery, and the orchard grass with all its treasures had been dug up, and the spaces between the trees planted with currant bushes and celery in admirable rows; so that no future little cousins will be able to dream of celestial hosts coming towards them across the fields of daffodils, and will perhaps be the better for being free from visions of the kind, for as I grew older, uncomfortable doubts laid hold of my heart with cold fingers, dim uncertainties as to the exact ultimate position of the gardener and the governess, anxious questionings as to how it would be if it were they who turned out after all to be sheep, and I who—? For that we all three might be gathered into the same fold at the last never, in those days, struck me as possible, and if it had I should not have liked it.

“Now what sort of person can that be,” I asked myself, shaking my head, as I contemplated the changes before me, “who could put a rockery among vegetables and currant bushes? A rockery, of all things in the gardening world, needs consummate tact in its treatment. It is easier to make mistakes in forming a rockery than in any other garden scheme. Either it is a great success, or it is great failure; either it is very charming, or it is very absurd. There is no state between the sublime and the ridiculous possible in a rockery.” I stood shaking my head disapprovingly at the rockery before me, lost in these reflections, when a sudden quick pattering of feet coming along in a great hurry made me turn round with a start, just in time to receive the shock of a body tumbling out of the mist and knocking violently against me.

It was a little girl of about twelve years old.

“Hullo!” said the little girl in excellent English; and then we stared at each other in astonishment.

“I thought you were Miss Robinson,” said the little girl, offering no apology for having nearly knocked me down. “Who are you?”

“Miss Robinson? Miss Robinson?” I repeated, my eyes fixed on the little girl’s face, and a host of memories stirring within me. “Why, didn’t she marry a missionary, and go out to some place where they ate him?”

The little girl stared harder. “Ate him? Marry? What, has she been married all this time to somebody who’s been eaten and never let on? Oh, I say, what a game!” And she threw back her head and laughed till the garden rang again.

“O hush, you dreadful little girl!” I implored, catching her by the arm, and terrified beyond measure by the loudness of her mirth. “Don’t make that horrid noise—we are certain to be caught if you don’t stop——”

The little girl broke off a shriek of laughter in the middle and shut her mouth with a snap. Her eyes, round and black and shiny like boot buttons, came still further out of her head. “Caught?” she said eagerly. “What, are you afraid of being caught too? Well, this is a game!” And with her hands plunged deep in the pockets of her coat she capered in front of me in the excess of her enjoyment, reminding me of a very fat black lamb frisking round the dazed and passive sheep its mother.

It was clear that the time had come for me to get down to the gate at the end of the garden as quickly as possible, and I began to move away in that direction. The little girl at once stopped capering and planted herself squarely in front of me. “Who are you?” she said, examining me from my hat to my boots with the keenest interest.

I considered this ungarnished manner of asking questions impertinent, and, trying to look lofty, made an attempt to pass at the side.

The little girl, with a quick, cork-like movement, was there before me.

“Who are you?” she repeated, her expression friendly but firm. “Oh, I—I’m a pilgrim,” I said in desperation.

“A pilgrim!” echoed the little girl. She seemed struck, and while she was struck I slipped past her and began to walk quickly towards the door in the wall. “A pilgrim!” said the little girl, again, keeping close beside me, and looking me up and down attentively. “I don’t like pilgrims. Aren’t they people who are always walking about, and have things the matter with their feet? Have you got anything the matter with your feet?”

“Certainly not,” I replied indignantly, walking still faster.

“And they never wash, Miss Robinson says. You don’t either, do you?”

“Not wash? Oh, I’m afraid you are a very badly brought-up little girl—oh, leave me alone—I must run—”

“So must I,” said the little girl, cheerfully, “for Miss Robinson must be close behind us. She nearly had me just before I found you.” And she started running by my side.

The thought of Miss Robinson close behind us gave wings to my feet, and, casting my dignity, of which, indeed, there was but little left, to the winds, I fairly flew down the path. The little girl was not to be outrun, and though she panted and turned weird colours, kept by my side and even talked. Oh, I was tired, tired in body and mind, tired by the different shocks I had received, tired by the journey, tired by the want of food; and here I was being forced to run because this very naughty little girl chose to hide instead of going in to her lessons.

“I say—this is jolly—” she jerked out.

“But why need we run to the same place?” I breathlessly asked, in the vain hope of getting rid of her.

“Oh, yes—that’s just—the fun. We’d get on—together—you and I—”

“No, no,” said I, decided on this point, bewildered though I was.

“I can’t stand washing—either—it’s awful—in winter—and makes one have—chaps.”

“But I don’t mind it in the least,” I protested faintly, not having any energy left.

“Oh, I say!” said the little girl, looking at my face, and making the sound known as a guffaw. The familiarity of this little girl was wholly revolting.

We had got safely through the door, round the corner past the radishes, and were in the shrubbery. I knew from experience how easy it was to hide in the tangle of little paths, and stopped a moment to look round and listen. The little girl opened her mouth to speak. With great presence of mind I instantly put my muff in front of it and held it there tight, while I listened. Dead silence, except for the laboured breathing and struggles of the little girl.

“I don’t hear a sound,” I whispered, letting her go again. “Now what did you want to say?” I added, eyeing her severely.

“I wanted to say,” she panted, “that it’s no good pretending you wash with a nose like that.”

“A nose like that! A nose like what?” I exclaimed, greatly offended; and though I put up my hand and very tenderly and carefully felt it, I could find no difference in it. “I am afraid poor Miss Robinson must have a wretched life,” I said, in tones of deep disgust.

The little girl smiled fatuously, as though I were paying her compliments. “It’s all green and brown,” she said, pointing. “Is it always like that?”

Then I remembered the wet fir tree near the gate, and the enraptured kiss it had received, and blushed.

“Won’t it come off?” persisted the little girl.

“Of course it will come off,” I answered, frowning.

“Why don’t you rub it off?”

Then I remembered the throwing away of the handkerchief, and blushed again.

“Please lend me your handkerchief,” I said humbly, “I—I have lost mine.”

There was a great fumbling in six different pockets, and then a handkerchief that made me young again merely to look at it was produced. I took it thankfully and rubbed with energy, the little girl, intensely interested, watching the operation and giving me advice. “There—it’s all right now—a little more on the right—there—now it’s all off.”

“Are you sure? No green left?” I anxiously asked.

“No, it’s red all over now,” she replied cheerfully. “Let me get home,” thought I, very much upset by this information, “let me get home to my dear, uncritical, admiring babies, who accept my nose as an example of what a nose should be, and whatever its colour think it beautiful.” And thrusting the handkerchief back into the little girl’s hands, I hurried away down the path. She packed it away hastily, but it took some seconds for it was of the size of a small sheet, and then came running after me. “Where are you going?” she asked surprised, as I turned down the path leading to the gate.

“Through this gate,” I replied with decision.

“But you mustn’t—we’re not allowed to go through there——”

So strong was the force of old habits in that place that at the words not allowed my hand dropped of itself from the latch; and at that instant a voice calling quite close to us through the mist struck me rigid.

“Elizabeth! Elizabeth!” called the voice, “Come in at once to your lessons—Elizabeth! Elizabeth!”

“It’s Miss Robinson,” whispered the little girl, twinkling with excitement; then, catching sight of my face, she said once more with eager insistence, “Who are you?”

“Oh, I’m a ghost!” I cried with conviction, pressing my hands to my forehead and looking round fearfully.

“Pooh,” said the little girl.

It was the last remark I heard her make, for there was a creaking of approaching boots in the bushes, and seized by a frightful panic I pulled the gate open with one desperate pull, flung it to behind me, and fled out and away down the wide, misty fields.

The Gotha Almanach says that the reigning cousin married the daughter of a Mr. Johnstone, an Englishman, in 1885, and that in 1886 their only child was born, Elizabeth.

November 20th.—Last night we had ten degrees of frost (Fahrenheit), and I went out the first thing this morning to see what had become of the tea-roses, and behold, they were wide awake and quite cheerful—covered with rime it is true, but anything but black and shrivelled. Even those in boxes on each side of the verandah steps were perfectly alive and full of buds, and one in particular, a Bouquet d’Or, is a mass of buds, and would flower if it could get the least encouragement. I am beginning to think that the tenderness of tea-roses is much exaggerated, and am certainly very glad I had the courage to try them in this northern garden. But I must not fly too boldly in the face of Providence, and have ordered those in the boxes to be taken into the greenhouse for the winter, and hope the Bouquet d’Or, in a sunny place near the glass, may be induced to open some of those buds. The greenhouse is only used as a refuge, and kept at a temperature just above freezing, and is reserved entirely for such plants as cannot stand the very coldest part of the winter out of doors. I don’t use it for growing anything, because I don’t love things that will only bear the garden for three or four months in the year and require coaxing and petting for the rest of it. Give me a garden full of strong, healthy creatures, able to stand roughness and cold without dismally giving in and dying. I never could see that delicacy of constitution is pretty, either in plants or women. No doubt there are many lovely flowers to be had by heat and constant coaxing, but then for each of these there are fifty others still lovelier that will gratefully grow in God’s wholesome air and are blessed in return with a far greater intensity of scent and colour.

We have been very busy till now getting the permanent beds into order and planting the new tea-roses, and I am looking forward to next summer with more hope than ever in spite of my many failures. I wish the years would pass quickly that will bring my garden to perfection! The Persian Yellows have gone into their new quarters, and their place is occupied by the tea-rose Safrano; all the rose beds are carpeted with pansies sown in July and transplanted in October, each bed having a separate colour. The purple ones are the most charming and go well with every rose, but I have white ones with Laurette Messimy, and yellow ones with Safrano, and a new red sort in the big centre bed of red roses. Round the semicircle on the south side of the little privet hedge two rows of annual larkspurs in all their delicate shades have been sown, and just beyond the larkspurs, on the grass, is a semicircle of standard tea and pillar roses.

In front of the house the long borders have been stocked with larkspurs, annual and perennial, columbines, giant poppies, pinks, Madonna lilies, wallflowers, hollyhocks, perennial phloxes, peonies, lavender, starworts, cornflowers, Lychnis chalcedonica, and bulbs packed in wherever bulbs could go. These are the borders that were so hardly used by the other gardener. The spring boxes for the verandah steps have been filled with pink and white and yellow tulips. I love tulips better than any other spring flower; they are the embodiment of alert cheerfulness and tidy grace, and next to a hyacinth look like a wholesome, freshly tubbed young girl beside a stout lady whose every movement weighs down the air with patchouli. Their faint, delicate scent is refinement itself; and is there anything in the world more charming than the sprightly way they hold up their little faces to the sun? I have heard them called bold and flaunting, but to me they seem modest grace itself, only always on the alert to enjoy life as much as they can and not afraid of looking the sun or anything else above them in the face. On the grass there are two beds of them carpeted with forget-me-nots; and in the grass, in scattered groups, are daffodils and narcissus. Down the wilder shrubbery walks foxgloves and mulleins will (I hope) shine majestic; and one cool corner, backed by a group of firs, is graced by Madonna lilies, white foxgloves, and columbines.

In a distant glade I have made a spring garden round an oak tree that stands alone in the sun—groups of crocuses, daffodils, narcissus, hyacinths, and tulips, among such flowering shrubs and trees as Pirus Malus spectabilis, floribunda, and coronaria; Prunus Juliana, Mahaleb, serotina, triloba, and Pissardi; Cydonias and Weigelias in every colour, and several kinds of Cratægus and other May lovelinesses. If the weather behaves itself nicely, and we get gentle rains in due season, I think this little corner will be beautiful—but what a big “if” it is! Drought is our great enemy, and the two last summers each contained five weeks of blazing, cloudless heat when all the ditches dried up and the soil was like hot pastry. At such times the watering is naturally quite beyond the strength of two men; but as a garden is a place to be happy in, and not one where you want to meet a dozen curious eyes at every turn, I should not like to have more than these two, or rather one and a half—the assistant having stork-like proclivities and going home in the autumn to his native Russia, returning in the spring with the first warm winds. I want to keep him over the winter, as there is much to be done even then, and I sounded him on the point the other day. He is the most abject-looking of human beings—lame, and afflicted with a hideous eye-disease; but he is a good worker and plods along unwearyingly from sunrise to dusk.

“Pray, my good stork,” said I, or German words to that effect, “why don’t you stay here altogether, instead of going home and rioting away all you have earned?”

“I would stay,” he answered, “but I have my wife there in Russia.”

“Your wife!” I exclaimed, stupidly surprised that the poor deformed creature should have found a mate—as though there were not a superfluity of mates in the world—“I didn’t know you were married?”

“Yes, and I have two little children, and I don’t know what they would do if I were not to come home. But it is a very expensive journey to Russia, and costs me every time seven marks.”

“Seven marks!”

“Yes, it is a great sum.”

I wondered whether I should be able to get to Russia for seven marks, supposing I were to be seized with an unnatural craving to go there.

All the labourers who work here from March to December are Russians and Poles, or a mixture of both. We send a man over who can speak their language, to fetch as many as he can early in the year, and they arrive with their bundles, men and women and babies, and as soon as they have got here and had their fares paid, they disappear in the night if they get the chance, sometimes fifty of them at a time, to go and work singly or in couples for the peasants, who pay them a pfenning or two more a day than we do, and let them eat with the family. From us they get a mark and a half to two marks a day, and as many potatoes as they can eat. The women get less, not because they work less, but because they are women and must not be encouraged. The overseer lives with them, and has a loaded revolver in his pocket and a savage dog at his heels. For the first week or two after their arrival, the foresters and other permanent officials keep guard at night over the houses they are put into. I suppose they find it sleepy work; for certain it is that spring after spring the same thing happens, fifty of them getting away in spite of all our precautions, and we are left with our mouths open and much out of pocket. This spring, by some mistake, they arrived without their bundles, which had gone astray on the road, and, as they travel in their best clothes, they refused utterly to work until their luggage came. Nearly a week was lost waiting, to the despair of all in authority.

Nor will any persuasions induce them to do anything on Saints’ days, and there surely never was a church so full of them as the Russian Church. In the spring, when every hour is of vital importance, the work is constantly being interrupted by them, and the workers lie sleeping in the sun the whole day, agreeably conscious that they are pleasing themselves and the Church at one and the same time—a state of perfection as rare as it is desirable. Reason unaided by Faith is of course exasperated at this waste of precious time, and I confess that during the first mild days after the long winter frost when it is possible to begin to work the ground, I have sympathised with the gloom of the Man of Wrath, confronted in one week by two or three empty days on which no man will labour, and have listened in silence to his remarks about distant Russian saints.

I suppose it was my own superfluous amount of civilisation that made me pity these people when first I came to live among them. They herd together like animals and do the work of animals; but in spite of the armed overseer, the dirt and the rags, the meals of potatoes washed down by weak vinegar and water, I am beginning to believe that they would strongly object to soap, I am sure they would not wear new clothes, and I hear them coming home from their work at dusk singing. They are like little children or animals in their utter inability to grasp the idea of a future; and after all, if you work all day in God’s sunshine, when evening comes you are pleasantly tired and ready for rest and not much inclined to find fault with your lot. I have not yet persuaded myself, however, that the women are happy. They have to work as hard as the men and get less for it; they have to produce offspring, quite regardless of times and seasons and the general fitness of things; they have to do this as expeditiously as possible, so that they may not unduly interrupt the work in hand; nobody helps them, notices them, or cares about them, least of all the husband. It is quite a usual thing to see them working in the fields in the morning, and working again in the afternoon, having in the interval produced a baby. The baby is left to an old woman whose duty it is to look after babies collectively. When I expressed my horror at the poor creatures working immediately afterwards as though nothing had happened, the Man of Wrath informed me that they did not suffer because they had never worn corsets, nor had their mothers and grandmothers. We were riding together at the time, and had just passed a batch of workers, and my husband was speaking to the overseer, when a woman arrived alone, and taking up a spade, began to dig. She grinned cheerfully at us as she made a curtesy, and the overseer remarked that she had just been back to the house and had a baby.

“Poor, poor woman!” I cried, as we rode on, feeling for some occult reason very angry with the Man of Wrath. “And her wretched husband doesn’t care a rap, and will probably beat her to-night if his supper isn’t right. What nonsense it is to talk about the equality of the sexes when the women have the babies!”

“Quite so, my dear,” replied the Man of Wrath, smiling condescendingly. “You have got to the very root of the matter. Nature, while imposing this agreeable duty on the woman, weakens her and disables her for any serious competition with man. How can a person who is constantly losing a year of the best part of her life compete with a young man who never loses any time at all? He has the brute force, and his last word on any subject could always be his fist.”

I said nothing. It was a dull, gray afternoon in the beginning of November, and the leaves dropped slowly and silently at our horses’ feet as we rode towards the Hirschwald.

“It is a universal custom,” proceeded the Man of Wrath, “amongst these Russians, and I believe amongst the lower classes everywhere, and certainly commendable on the score of simplicity, to silence a woman’s objections and aspirations by knocking her down. I have heard it said that this apparently brutal action has anything but the maddening effect tenderly nurtured persons might suppose, and that the patient is soothed and satisfied with a rapidity and completeness unattainable by other and more polite methods. Do you suppose,” he went on, flicking a twig off a tree with his whip as we passed, “that the intellectual husband, wrestling intellectually with the chaotic yearnings of his intellectual wife, ever achieves the result aimed at? He may and does go on wrestling till he is tired, but never does he in the very least convince her of her folly; while his brother in the ragged coat has got through the whole business in less time than it takes me to speak about it. There is no doubt that these poor women fulfil their vocation far more thoroughly than the women in our class, and, as the truest: happiness consists in finding one’s vocation quickly and continuing in it all one’s days, I consider they are to be envied rather than not, since they are early taught, by the impossibility of argument with marital muscle, the impotence of female endeavour and the blessings of content.”

“Pray go on,” I said politely.

“These women accept their beatings with a simplicity worthy of all praise, and far from considering themselves insulted, admire the strength and energy of the man who can administer such eloquent rebukes. In Russia, not only may a man beat his wife, but it is laid down in the catechism and taught all boys at the time of confirmation as necessary at least once a week, whether she has done anything or not, for the sake of her general health and happiness.”

I thought I observed a tendency in the Man of Wrath rather to gloat over these castigations.

“Pray, my dear man,” I said, pointing with my whip, “look at that baby moon so innocently peeping at us over the edge of the mist just behind that silver birch; and don’t talk so much about women and things you don’t understand. What is the use of your bothering about fists and whips and muscles and all the dreadful things invented for the confusion of obstreperous wives? You know you are a civilised husband, and a civilised husband is a creature who has ceased to be a man.”

“And a civilised wife?” he asked, bringing his horse close up beside me and putting his arm round my waist, “has she ceased to be a woman?”

“I should think so indeed,—she is a goddess, and can never be worshipped and adored enough.”

“It seems to me,” he said, “that the conversation is growing personal.”

I started off at a canter across the short, springy turf. The Hirschwald is an enchanted place on such an evening, when the mists lie low on the turf, and overhead the delicate, bare branches of the silver birches stand out clear against the soft sky, while the little moon looks down kindly on the damp November world. Where the trees thicken into a wood, the fragrance of the wet earth and rotting leaves kicked up by the horses’ hoofs fills my soul with delight. I particularly love that smell,—it brings before me the entire benevolence of Nature, for ever working death and decay, so piteous in themselves, into the means of fresh life and glory, and sending up sweet odours as she works.

December 7th.—I have been to England. I went for at least a month and stayed a week in a fog and was blown home again in a gale. Twice I fled before the fogs into the country to see friends with gardens, but it was raining, and except the beautiful lawns (not to be had in the Fatherland) and the infinite possibilities, there was nothing to interest the intelligent and garden-loving foreigner, for the good reason that you cannot be interested in gardens under an umbrella. So I went back to the fogs, and after groping about for a few days more began to long inordinately for Germany. A terrific gale sprang up after I had started, and the journey both by sea and land was full of horrors, the trains in Germany being heated to such an extent that it is next to impossible to sit still, great gusts of hot air coming up under the cushions, the cushions themselves being very hot, and the wretched traveller still hotter.

But when I reached my home and got out of the train into the purest, brightest snow-atmosphere, the air so still that the whole world seemed to be listening, the sky cloudless, the crisp snow sparkling underfoot and on the trees, and a happy row of three beaming babies awaiting me, I was consoled for all my torments, only remembering them enough to wonder why I had gone away at all.

The babies each had a kitten in one hand and an elegant bouquet of pine needles and grass in the other, and what with the due presentation of the bouquets and the struggles of the kittens, the hugging and kissing was much interfered with. Kittens, bouquets, and babies were all somehow squeezed into the sleigh, and off we went with jingling bells and shrieks of delight. “Directly you comes home the fun begins,” said the May baby, sitting very close to me. “How the snow purrs!” cried the April baby, as the horses scrunched it up with their feet. The June baby sat loudly singing “The King of Love my Shepherd is,” and swinging her kitten round by its tail to emphasise the rhythm.

The house, half-buried in the snow, looked the very abode of peace, and I ran through all the rooms, eager to take possession of them again, and feeling as though I had been away for ever. When I got to the library I came to a standstill,—ah, the dear room, what happy times I have spent in it rummaging amongst the books, making plans for my garden, building castles in the air, writing, dreaming, doing nothing! There was a big peat fire blazing half up the chimney, and the old housekeeper had put pots of flowers about, and on the writing-table was a great bunch of violets scenting the room. “Oh, how good it is to be home again!” I sighed in my satisfaction. The babies clung about my knees, looking up at me with eyes full of love. Outside the dazzling snow and sunshine, inside the bright room and happy faces—I thought of those yellow fogs and shivered. The library is not used by the Man of Wrath; it is neutral ground where we meet in the evenings for an hour before he disappears into his own rooms—a series of very smoky dens in the southeast corner of the house. It looks, I am afraid, rather too gay for an ideal library; and its colouring, white and yellow, is so cheerful as to be almost frivolous. There are white bookcases all round the walls, and there is a great fireplace, and four windows, facing full south, opening on to my most cherished bit of garden, the bit round the sun-dial; so that with so much colour and such a big fire and such floods of sunshine it has anything but a sober air, in spite of the venerable volumes filling the shelves. Indeed, I should never be surprised if they skipped down from their places, and, picking up their leaves, began to dance.

With this room to live in, I can look forward with perfect equanimity to being snowed up for any time Providence thinks proper; and to go into the garden in its snowed-up state is like going into a bath of purity. The first breath on opening the door is so ineffably pure that it makes me gasp, and I feel a black and sinful object in the midst of all the spotlessness. Yesterday I sat out of doors near the sun-dial the whole afternoon, with the thermometer so many degrees below freezing that it will be weeks finding its way up again; but there was no wind, and beautiful sunshine, and I was well wrapped up in furs. I even had tea brought out there, to the astonishment of the menials, and sat till long after the sun had set, enjoying the frosty air. I had to drink the tea very quickly, for it showed a strong inclination to begin to freeze. After the sun had gone down the rooks came home to their nests in the garden with a great fuss and fluttering, and many hesitations and squabbles before they settled on their respective trees. They flew over my head in hundreds with a mighty swish of wings, and when they had arranged themselves comfortably, an intense hush fell upon the garden, and the house began to look like a Christmas card, with its white roof against the clear, pale green of the western sky, and lamplight shining in the windows.

I had been reading a Life of Luther, lent me by our parson, in the intervals between looking round me and being happy. He came one day with the book and begged me to read it, having discovered that my interest in Luther was not as living as it ought to be; so I took it out with me into the garden, because the dullest book takes on a certain saving grace if read out of doors, just as bread and butter, devoid of charm in the drawing-room, is ambrosia eaten under a tree. I read Luther all the afternoon with pauses for refreshing glances at the garden and the sky, and much thankfulness in my heart. His struggles with devils amazed me; and I wondered whether such a day as that, full of grace and the forgiveness of sins, never struck him as something to make him relent even towards devils. He apparently never allowed himself just to be happy. He was a wonderful man, but I am glad I was not his wife.

Our parson is an interesting person, and untiring in his efforts to improve himself. Both he and his wife study whenever they have a spare moment, and there is a tradition that she stirs her puddings with one hand and holds a Latin grammar in the other, the grammar, of course, getting the greater share of her attention. To most German Hausfraus the dinners and the puddings are of paramount importance, and they pride themselves on keeping those parts of their houses that are seen in a state of perpetual and spotless perfection, and this is exceedingly praiseworthy; but, I would humbly inquire, are there not other things even more important? And is not plain living and high thinking better than the other way about? And all too careful making of dinners and dusting of furniture takes a terrible amount of precious time, and—and with shame I confess that my sympathies are all with the pudding and the grammar. It cannot be right to be the slave of one’s household gods, and I protest that if my furniture ever annoyed me by wanting to be dusted when I wanted to be doing something else, and there was no one to do the dusting for me, I would cast it all into the nearest bonfire and sit and warm my toes at the flames with great contentment, triumphantly selling my dusters to the very next pedlar who was weak enough to buy them. Parsons’ wives have to do the housework and cooking themselves, and are thus not only cooks and housemaids, but if they have children—and they always do have children—they are head and under nurse as well; and besides these trifling duties have a good deal to do with their fruit and vegetable garden, and everything to do with their poultry. This being so, is it not pathetic to find a young woman bravely struggling to learn languages and keep up with her husband? If I were that husband, those puddings would taste sweetest to me that were served with Latin sauce. They are both severely pious, and are for ever engaged in desperate efforts to practise what they preach; than which, as we all know, nothing is more difficult. He works in his parish with the most noble self-devotion, and never loses courage, although his efforts have been several times rewarded by disgusting libels pasted up on the street-corners, thrown under doors, and even fastened to his own garden wall. The peasant hereabouts is past belief low and animal, and a sensitive, intellectual parson among them is really a pearl before swine. For years he has gone on unflinchingly, filled with the most living faith and hope and charity, and I sometimes wonder whether they are any better now in his parish than they were under his predecessor, a man who smoked and drank beer from Monday morning to Saturday night, never did a stroke of work, and often kept the scanty congregation waiting on Sunday afternoons while he finished his postprandial nap. It is discouraging enough to make most men give in, and leave the parish to get to heaven or not as it pleases; but he never seems discouraged, and goes on sacrificing the best part of his life to these people when all his tastes are literary, and all his inclinations towards the life of the student. His convictions drag him out of his little home at all hours to minister to the sick and exhort the wicked; they give him no rest, and never let him feel he has done enough; and when he comes home weary, after a day’s wrestling with his parishioners’ souls, he is confronted on his doorstep by filthy abuse pasted up on his own front door. He never speaks of these things, but how shall they be hid? Everybody here knows everything that happens before the day is over, and what we have for dinner is of far greater general interest than the most astounding political earthquake. They have a pretty, roomy cottage, and a good bit of ground adjoining the churchyard. His predecessor used to hang out his washing on the tombstones to dry, but then he was a person entirely lost to all sense of decency, and had finally to be removed, preaching a farewell sermon of a most vituperative description, and hurling invective at the Man of Wrath, who sat up in his box drinking in every word and enjoying himself thoroughly. The Man of Wrath likes novelty, and such a sermon had never been heard before. It is spoken of in the village to this day with bated breath and awful joy.

December 22nd.—Up to now we have had a beautiful winter. Clear skies, frost, little wind, and, except for a sharp touch now and then, very few really cold days. My windows are gay with hyacinths and lilies of the valley; and though, as I have said, I don’t admire the smell of hyacinths in the spring when it seems wanting in youth and chastity next to that of other flowers, I am glad enough now to bury my nose in their heavy sweetness. In December one cannot afford to be fastidious; besides, one is actually less fastidious about everything in the winter. The keen air braces soul as well as body into robustness, and the food and the perfume disliked in the summer are perfectly welcome then.

I am very busy preparing for Christmas, but have often locked myself up in a room alone, shutting out my unfinished duties, to study the flower catalogues and make my lists of seeds and shrubs and trees for the spring. It is a fascinating occupation, and acquires an additional charm when you know you ought to be doing something else, that Christmas is at the door, that children and servants and farm hands depend on you for their pleasure, and that, if you don’t see to the decoration of the trees and house, and the buying of the presents, nobody else will. The hours fly by shut up with those catalogues and with Duty snarling on the other side of the door. I don’t like Duty—everything in the least disagreeable is always sure to be one’s duty. Why cannot it be my duty to make lists and plans for the dear garden? “And so it is,” I insisted to the Man of Wrath, when he protested against what he called wasting my time upstairs. “No,” he replied sagely; “your garden is not your duty, because it is your Pleasure.”

What a comfort it is to have such wells of wisdom constantly at my disposal! Anybody can have a husband, but to few is it given to have a sage, and the combination of both is as rare as it is useful. Indeed, in its practical utility the only thing I ever saw to equal it is a sofa my neighbour has bought as a Christmas surprise for her husband, and which she showed me the last time I called there—a beautiful invention, as she explained, combining a bedstead, a sofa, and a chest of drawers, and into which you put your clothes, and on top of which you put yourself, and if anybody calls in the middle of the night and you happen to be using the drawing-room as a bedroom, you just pop the bedclothes inside, and there you are discovered sitting on your sofa and looking for all the world as though you had been expecting visitors for hours.

“Pray, does he wear pyjamas?” I inquired.

But she had never heard of pyjamas.

It takes a long time to make my spring lists. I want to have a border all yellow, every shade of yellow from fieriest orange to nearly white, and the amount of work and studying of gardening books it costs me will only be appreciated by beginners like myself. I have been weeks planning it, and it is not nearly finished. I want it to be a succession of glories from May till the frosts, and the chief feature is to be the number of “ardent marigolds”—flowers that I very tenderly love—and nasturtiums. The nasturtiums are to be of every sort and shade, and are to climb and creep and grow in bushes, and show their lovely flowers and leaves to the best advantage. Then there are to be eschscholtzias, dahlias, sunflowers, zinnias, scabiosa, portulaca, yellow violas, yellow stocks, yellow sweet-peas, yellow lupins—everything that is yellow or that has a yellow variety. The place I have chosen for it is a long, wide border in the sun, at the foot of a grassy slope crowned with lilacs and pines, and facing southeast. You go through a little pine wood, and, turning a corner, are to come suddenly upon this bit of captured morning glory. I want it to be blinding in its brightness after the dark, cool path through the wood.

That is the idea. Depression seizes me when I reflect upon the probable difference between the idea and its realisation. I am ignorant, and the gardener is, I do believe, still more so; for he was forcing some tulips, and they have all shrivelled up and died, and he says he cannot imagine why. Besides, he is in love with the cook, and is going to marry her after Christmas, and refuses to enter into any of my plans with the enthusiasm they deserve, but sits with vacant eye dreamily chopping wood from morning till night to keep the beloved one’s kitchen fire well supplied. I cannot understand any one preferring cooks to marigolds; those future marigolds, shadowy as they are, and whose seeds are still sleeping at the seedsman’s, have shone through my winter days like golden lamps.

I wish with all my heart I were a man, for of course the first thing I should do would be to buy a spade and go and garden, and then I should have the delight of doing everything for my flowers with my own hands and need not waste time explaining what I want done to somebody else. It is dull work giving orders and trying to describe the bright visions of one’s brain to a person who has no visions and no brain, and who thinks a yellow bed should be calceolarias edged with blue.

I have taken care in choosing my yellow plants to put down only those humble ones that are easily pleased and grateful for little, for my soil is by no means all that it might be, and to most plants the climate is rather trying. I feel really grateful to any flower that is sturdy and willing enough to flourish here. Pansies seem to like the place and so do sweet-peas; pinks don’t, and after much coaxing gave hardly any flowers last summer. Nearly all the roses were a success, in spite of the sandy soil, except the tea-rose Adam, which was covered with buds ready to open, when they suddenly turned brown and died, and three standard Dr. Grills which stood in a row and simply sulked. I had been very excited about Dr. Grill, his description in the catalogues being specially fascinating, and no doubt I deserved the snubbing I got. “Never be excited, my dears, about anything,” shall be the advice I will give the three babies when the time comes to take them out to parties, “or, if you are, don’t show it. If by nature you are volcanoes, at least be only smouldering ones. Don’t look pleased, don’t look interested, don’t, above all things, look eager. Calm indifference should be written on every feature of your faces. Never show that you like any one person, or any one thing. Be cool, languid, and reserved. If you don’t do as your mother tells you and are just gushing, frisky, young idiots, snubs will be your portion. If you do as she tells you, you’ll marry princes and live happily ever after.”

Dr. Grill must be a German rose. In this part of the world the more you are pleased to see a person the less is he pleased to see you; whereas, if you are disagreeable, he will grow pleasant visibly, his countenance expanding into wider amiability the more your own is stiff and sour. But I was not prepared for that sort of thing in a rose, and was disgusted with Dr. Grill. He had the best place in the garden—warm, sunny, and sheltered; his holes were prepared with the tenderest care; he was given the most dainty mixture of compost, clay, and manure; he was watered assiduously all through the drought when more willing flowers got nothing; and he refused to do anything but look black and shrivel. He did not die, but neither did he live—he just existed; and at the end of the summer not one of him had a scrap more shoot or leaf than when he was first put in in April. It would have been better if he had died straight away, for then I should have known what to do; as it is, there he is still occupying the best place, wrapped up carefully for the winter, excluding kinder roses, and probably intending to repeat the same conduct next year. Well, trials are the portion of mankind, and gardeners have their share, and in any case it is better to be tried by plants than persons, seeing that with plants you know that it is you who are in the wrong, and with persons it is always the other way about—and who is there among us who has not felt the pangs of injured innocence, and known them to be grievous?

I have two visitors staying with me, though I have done nothing to provoke such an infliction, and had been looking forward to a happy little Christmas alone with the Man of Wrath and the babies. Fate decreed otherwise. Quite regularly, if I look forward to anything, Fate steps in and decrees otherwise; I don’t know why it should, but it does. I had not even invited these good ladies—like greatness on the modest, they were thrust upon me. One is Irais, the sweet singer of the summer, whom I love as she deserves, but of whom I certainly thought I had seen the last for at least a year, when she wrote and asked if I would have her over Christmas, as her husband was out of sorts, and she didn’t like him in that state. Neither do I like sick husbands, so, full of sympathy, I begged her to come, and here she is. And the other is Minora.

Why I have to have Minora I don’t know, for I was not even aware of her existence a fortnight ago. Then coming down cheerfully one morning to breakfast—it was the very day after my return from England—I found a letter from an English friend, who up till then had been perfectly innocuous, asking me to befriend Minora. I read the letter aloud for the benefit of the Man of Wrath, who was eating Spickgans, a delicacy much sought after in these parts. “Do, my dear Elizabeth,” wrote my friend, “take some notice of the poor thing. She is studying art in Dresden, and has nowhere literally to go for Christmas. She is very ambitious and hardworking—”

“Then,” interrupted the Man of Wrath, “she is not pretty. Only ugly girls work hard.”

“—and she is really very clever—”

“I do not like clever girls, they are so stupid,” again interrupted the Man of Wrath.

“—and unless some kind creature like yourself takes pity on her she will be very lonely.”

“Then let her be lonely.”

“Her mother is my oldest friend, and would be greatly distressed to think that her daughter should be alone in a foreign town at such a season.”

“I do not mind the distress of the mother.”

“Oh, dear me,” I exclaimed impatiently, “I shall have to ask her to come!”

“If you should be inclined,” the letter went on, “to play the good Samaritan, dear Elizabeth, I am positive you would find Minora a bright, intelligent companion—”

“Minora?” questioned the Man of Wrath.

The April baby, who has had a nursery governess of an altogether alarmingly zealous type attached to her person for the last six weeks, looked up from her bread and milk.

“It sounds like islands,” she remarked pensively.

The governess coughed.

“Majora, Minora, Alderney, and Sark,” explained her pupil.

I looked at her severely.

“If you are not careful, April,” I said, “you’ll be a genius when you grow up and disgrace your parents.”

Miss Jones looked as though she did not like Germans. I am afraid she despises us because she thinks we are foreigners—an attitude of mind quite British and wholly to her credit; but we, on the other hand, regard her as a foreigner, which, of course, makes things complicated.

“Shall I really have to have this strange girl?” I asked, addressing nobody in particular and not expecting a reply.

“You need not have her,” said the Man of Wrath composedly, “but you will. You will write to-day and cordially invite her, and when she has been here twenty-four hours you will quarrel with her. I know you, my dear.”

“Quarrel! I? With a little art-student?”

Miss Jones cast down her eyes. She is perpetually scenting a scene, and is always ready to bring whole batteries of discretion and tact and good taste to bear on us, and seems to know we are disputing in an unseemly manner when we would never dream it ourselves but for the warning of her downcast eyes. I would take my courage in both hands and ask her to go, for besides this superfluity of discreet behaviour she is, although only nursery, much too zealous, and inclined to be always teaching and never playing; but, unfortunately, the April baby adores her and is sure there never was any one so beautiful before. She comes every day with fresh accounts of the splendours of her wardrobe, and feeling descriptions of her umbrellas and hats; and Miss Jones looks offended and purses up her lips. In common with most governesses, she has a little dark down on her upper lip, and the April baby appeared one day at dinner with her own decorated in faithful imitation, having achieved it after much struggling, with the aid of a lead pencil and unbounded love. Miss Jones put her in the corner for impertinence. I wonder why governesses are so unpleasant. The Man of Wrath says it is because they are not married. Without venturing to differ entirely from the opinion of experience, I would add that the strain of continually having to set an example must surely be very great. It is much easier, and often more pleasant, to be a warning than an example, and governesses are but women, and women are sometimes foolish, and when you want to be foolish it must be annoying to have to be wise.

Minora and Irais arrived yesterday together; or rather, when the carriage drove up, Irais got out of it alone, and informed me that there was a strange girl on a bicycle a little way behind. I sent back the carriage to pick her up, for it was dusk and the roads are terrible.

“But why do you have strange girls here at all?” asked Irais rather peevishly, taking off her hat in the library before the fire, and otherwise making herself very much at home; “I don’t like them. I’m not sure that they’re not worse than husbands who are out of order. Who is she? She would bicycle from the station, and is, I am sure, the first woman who has done it. The little boys threw stones at her.”

“Oh, my dear, that only shows the ignorance of the little boys. Never mind her. Let us have tea in peace before she comes.”

“But we should be much happier without her,” she grumbled. “Weren’t we happy enough in the summer, Elizabeth—just you and I?”

“Yes, indeed we were,” I answered heartily, putting my arms round her. The flame of my affection for Irais burns very brightly on the day of her arrival; besides, this time I have prudently provided against her sinning with the salt-cellars by ordering them to be handed round like vegetable dishes. We had finished tea and she had gone up to her room to dress before Minora and her bicycle were got here. I hurried out to meet her, feeling sorry for her, plunged into a circle of strangers at such a very personal season as Christmas. But she was not very shy; indeed, she was less shy than I was, and lingered in the hall, giving the servants directions to wipe the snow off the tyres of her machine before she lent an attentive ear to my welcoming remarks.

“I couldn’t make your man understand me at the station,” she said at last, when her mind was at rest about her bicycle; “I asked him how far it was, and what the roads were like, and he only smiled. Is he German? But of course he is—how odd that he didn’t understand. You speak English very well,—very well indeed, do you know.” By this time we were in the library, and she stood on the hearth-rug warming her back while I poured her out some tea.

“What a quaint room,” she remarked, looking round, “and the hall is so curious too. Very old, isn’t it? There’s a lot of copy here.”

The Man of Wrath, who had been in the hall on her arrival and had come in with us, began to look about on the carpet. “Copy?” he inquired, “Where’s copy?”

“Oh—material, you know, for a book. I’m just jotting down what strikes me in your country, and when I have time shall throw it into book form.” She spoke very loud, as English people always do to foreigners.

“My dear,” I said breathlessly to Irais, when I had got into her room and shut the door and Minora was safely in hers, “what do you think—she writes books!”

“What—the bicycling girl?”

“Yes—Minora—imagine it!”

We stood and looked at each other with awestruck faces.

“How dreadful!” murmured Irais. “I never met a young girl who did that before.”

“She says this place is full of copy.”

“Full of what?”

“That’s what you make books with.”

“Oh, my dear, this is worse than I expected! A strange girl is always a bore among good friends, but one can generally manage her. But a girl who writes books—why, it isn’t respectable! And you can’t snub that sort of people; they’re unsnubbable.”

“Oh, but we’ll try!” I cried, with such heartiness that we both laughed.

The hall and the library struck Minora most; indeed, she lingered so long after dinner in the hall, which is cold, that the Man of Wrath put on his fur coat by way of a gentle hint. His hints are always gentle.

She wanted to hear the whole story about the chapel and the nuns and Gustavus Adolphus, and pulling out a fat note-book began to take down what I said. I at once relapsed into silence.

“Well?” she said.

“That’s all.”

“Oh, but you’ve only just begun.”