Transcriber’s Notes

Obvious typographical errors in punctuation have been silently corrected. All other spelling and punctuation remains unchanged.

ELIZABETH WELLS GALLUP

CONCERNING THE
BI-LITERAL CYPHER OF
FRANCIS BACON

DISCOVERED IN HIS WORKS BY
ELIZABETH WELLS GALLUP


PROS AND CONS OF THE CONTROVERSY


Explanations, Reviews, Criticisms and Replies


DETROIT, MICH., U. S. A.:
HOWARD PUBLISHING CO.

LONDON:
GAY & BIRD.

ANNOUNCEMENT.
THE BI-LITERAL CYPHER OF FRANCIS BACON,

Deciphered by Elizabeth Wells Gallup.

THIRD EDITION

This edition embraces decipherings from the commencement of the use of Bacon’s Cipher inventions—now found to be 1579—and covering the entire period of his literary career, including some works published by Rawley subsequent to 1626. The Cypher has been traced with certainty down to 1651.

This Bi-literal Cypher reveals much secret history concerning Queen Elizabeth, who, it is now learned, was the wedded wife of Robert, Earl of Leicester—while posing as the Virgin Queen—and was the mother of Francis Bacon.

It also discloses the existence of a second so-called Key-Word Cipher, of broader scope, running through all of Bacon’s literary works, with instructions by which they may be deciphered to disclose other hidden dramatical and historical productions of larger importance and greater historical accuracy than those upon the printed pages which enfold them. These are found also to contain secret history, dangerous to Bacon, who sought by this means to transmit it to a future time in which he hoped the Ciphers would be discovered and the truth proclaimed.

The method of the Word Cipher is shown in the deciphered Tragedy of Anne Boleyn, published simultaneously with this Third Edition,—also in the Tragedy of Robert, Earl of Essex,—and the Tragedy of Mary, Queen of Scots.

THE TRAGEDY OF ANNE BOLEYN,

Deciphered by Elizabeth Wells Gallup,

One of the Historical Dramas in Cipher named in the Bi-literal Cypher as concealed in the works of Bacon.

Part I.

Contains extracts from the Bi-literal, with Bacon’s instructions and the Keys by which this Tragedy has been extracted fully illustrating the Word Cipher method of its reconstruction.

An appendix gives the editions used and pages on which may be found the scattered sections brought together in new sequence to form the new play.

Included in Part I will also be found the decipherings made by Mrs. Gallup in the British Museum subsequent to the publication of the Second Edition of the Bi-literal Cypher, and are from Old Editions appearing between 1579 and 1590, establishing the earliest dates this Cypher appeared. They are placed here for the convenience of these having Second Editions only.

THE TRAGICAL HISTORIE

OF OUR LATE BROTHER,

ROBERT, EARL OF ESSEX.

Deciphered by Orville W. Owen, M. D. One of the Historical Dramas in Cipher.

THE HISTORICAL TRAGEDY OF MARY, QUEEN OF SCOTS.

Deciphered by Orville W. Owen, M. D. One of the Historical Dramas in Cipher.

Howard Publishing Co.,
Detroit, Michigan, U. S. A.

Gay & Bird,
London, England.

CONTENTS
(OF THIS VOLUME)

FrontispiecePortrait [Elizabeth Wells Gallup]
Announcements[6]
Title Page “The Bi-literal Cypher”[11]
(Plates from the book)
Contents of “Bi-literal Cypher”
Personal[15]
Publishers Note. Third Edition[19]
De Augmentis, Original Title page 1624[21]
Cyphars in Advancement of Learning, 1605[22]
Cyphars in De Augmentis, Wats Translation, 1640[23]
Bi-literarie Alphabet[24]
Bi-formed Alphabet[25]
Cicero’s First Epistle—Method of deciphering[26]
Cicero’s First Epistle—Cipher infold[27]
Tragedy of Anne Boleyn[29]
(Plates from the book)
Preface[30]
Argument of the Play[35]
Keys for Deciphering[38]

FROM MAGAZINES, ETC.

BACONIANA—LONDON:
Elizabeth Wells Gallup—Descriptive [43]
—Explanatory [122]
—Henry VII. [222]
Editorial—Book Review [74]
Cannonbury Tower [227]
D. J. Kindersley—Henry VII. [218]
COURT JOURNAL—LONDON:
Fleming Fulcher Review [81]
COSMOPOLITAN—NEW YORK:
Garrett P. Serviss Review [112]
FREE PRESS—DETROIT:
Editorial, Book Review [69]
LITERARY WORLD—LONDON:
Elizabeth Wells Gallup. Replies I-II. [150]
NINETEENTH CENTURY AND AFTER-LONDON:
W. H. Mallock, Review [94]
NEW YORK TIMES—LITERARY REVIEW:
Elizabeth Wells Gallup—Reply to C. L. Dana [163]
PALL MALL MAGAZINE—LONDON:
Elizabeth Wells Gallup—Descriptive [51]
Explanatory [126]
TIMES—LONDON:
Elizabeth W. Gallup [144]
W. H. Mallock [169]
A. P. Sinnett [172]
A. P. Sinnett [176]
Parker Woodward [175]
REPLIES TO CRITICISMS:
Elizabeth Wells Gallup [179]
Illustration of Method [198]
Fac-Simile Plates De Augmentis Scientiarum, London Ed., 1623 [201]
Fac-Simile Plates Paris Ed., 1624 [205]
Henry Irving, Princeton Address [211]

CONTENTS.

PART I.

PAGE
Personal—Mrs. Elizabeth Wells Gallup 1
Explanatory Introduction First Edition 5
Preface, Second Edition 15
Argument 18
Notes on the Shakespeare Plays 28
Stenography in the time of Queen Elizabeth 35
Francis Bacon, Biographical 39
Ciphers 47
Cyphars in Advancement of Learning, 1605 51
Cyphars in De Augmentis 52
Bi-literal Cipher Plan and Illustration 53
Fac-simile pages from De Augmentis, 1624 57
Fac-simile pages from Novum Organum, 1620 63
Fac-simile title page Vitae et Mortis 67
Shakespeare Plays—Fac-simile Quarto Title Pages 69
Publisher’s Note 76

BI-LITERAL CYPHER.

DECIPHERED SECRET STORY. 1579 to 1590.

Shepheard’s Calender 1579 Anonymous 79
The Araygnement of Paris 1584 George Peele 80
The Mirrour of Modestie 1584 Robert Greene 82
Planetomachia 1585 Robert Greene 87
A Treatise of Melancholy 1586 T. Bright 89
Euphues-Morando 1587 Robert Greene 91
Perimedes-Pandosto 1588 Robert Greene 93
Spanish Masquerado 1589 Robert Greene 94

PART II.

DECIPHERED SECRET STORY FROM

EDMUND SPENSER: PAGE
Complaints, 1591 1
Colin Clout, 1595 3
Faerie Queene, 1596 4
Faerie Queene, second part 7
SHAKESPEARE QUARTO:
Richard Second, 1598 10
GEORGE PEELE:
David and Bethsabe, 1599 11
SHAKESPEARE QUARTOS:
Midsommer Night’s Dream, 1600 12
Midsommer Night’s Dream, Fisher Ed. 13
Much Ado About Nothing, 1600 14
Sir John Oldcastle and Merchant of Venice, Roberts Ed.,
1600 15
Richard, Duke of York, 1600 18
FRANCIS BACON:
Treasons of Essex, 1601 20
SHAKESPEARE QUARTO:
London Prodigal, 1605 23
FRANCIS BACON:
Advancement of Learning, 1605 25
SHAKESPEARE QUARTOS:
King Lear, 1608 33
King Henry The Fifth, 1608 34
Pericles, 1609 35
Hamlet, 1611 36
Titus Andronicus, 1611 38
EDMUND SPENSER:
Shepheards Calender, 1611 40
Faerie Queene, 1613 43
BEN JONSON:
Plays in Folio, 1616 49
SHAKESPEARE QUARTOS:
Richard The Second, 1615 72
Merry Wives of Windsor, 1619 73
Contention of York and Lancaster, 1619 74
Pericles, 1619 77
Yorkshire Tragedy, 1619 78
Romeo and Juliet, no date 79
ROBERT GREENE:
A Quip For an Upstart Courtier, 1620 80
FRANCIS BACON:
Novum Organum, 1620 81
The Parasceve 133
Henry The Seventh, 1622 136
CHRISTOPHER MARLOWE:
Edward The Second, 1622 151
FRANCIS BACON:
Historia Vitæ & Mortis, 1623 153
SHAKESPEARE PLAYS:
First Folio, 1623 165
ROBERT BURTON:
Anatomy of Melancholy, 1628 218
“Argument of the Iliad” 220
FRANCIS BACON:
De Augmentis Scientiarum, 1624 310
“Argument of the Odysses” 313
New Atlantis, 1635 334
Sylva Sylvarum, 1635, Rawley’s Preface 339
Natural History 341
William Rawley’s Note 368

PERSONAL.

TO THE READER:

The discovery of the existence of the Bi-literal Cipher of Francis Bacon, found embodied in his works, and the deciphering of what it tells, has been a work arduous, exhausting and prolonged. It is not ended, but the results of the work so far brought forth, are submitted for study and discussion, and open a new and large field of investigation and research, which cannot fail to interest all students of the earlier literature that has come down to us as a mirror of the past, and in many respects has been adopted as models for the present.

Seeking for things hidden, the mysterious, elusive and unexpected, has a fascination for many minds, as it has for my own, and this often prompts to greater effort than more manifest and material things would command. To this may be attributed, perhaps, the triumph over difficulties which have seemed to me, at times, insurmountable, the solution of problems, and the following of ways tortuous and obscure, which have been necessary to bring out, as they appear in the following pages, the hidden messages which Francis Bacon so securely buried in his writings, that three hundred years of reading and close study have not until now uncovered them.

This Bi-literal Cipher is found in the Italic letters that appear in such unusual and unexplained prodigality in the original editions of Bacon’s works. Students of these old editions have been impressed with the extraordinary number of words and passages, often non-important, printed in Italics, where no known rule of construction would require their use. There has been no reasonable explanation of this until now it is found that they were so used for the purposes of this Cipher. These letters are seen to be in two forms—two fonts of type—with marked differences. In the Capitals these are easily discerned, but the distinguishing features in the small letters, from age of the books, blots and poor printing, have been more difficult to classify, and close examination and study have been required to separate and sketch out the variations, and educate the eye to distinguish them.

How I found the Cipher, its difficulties, methods of working, and outline of what the several books contain, will more fully appear in the explanatory introduction.

In assisting Dr. Owen in the preparation of the later books of “Sir Francis Bacon’s Cipher Story,” recently published, and in the study of the great Word-Cipher discovered by him, in which is incorporated Bacon’s more extensive, more complete and important writings, I became convinced that the very full explanation found in De Augmentis, of the bi-literal method of cipher-writing, was something more than a mere treatise on the subject. I applied the rules given to the peculiarly Italicised words and “letters in two forms,” as they appear in the photographic Fac-simile of the original 1623, Folio edition, of the Shakespeare Plays. The disclosures, as they appear in this volume, were as great a surprise to me, as they will be to my readers. Original editions of Bacon’s known works were then procured, as well as those of other authors named in these, and claimed by Bacon as his own. The story deciphered from these will appear under the several headings.

From the disclosures found in all these, it is evident that Bacon expected this Bi-literal Cipher would be the first to be discovered, and that it would lead to the discovery of his principal, or Word-Cipher, which it fully explains, and to which is intrusted the larger subjects he desired to have preserved. This order has been reversed, in fact, and the earlier discovery of the Word-Cipher, by Dr. Owen, becomes a more remarkable achievement, being entirely evolved without the aids which Bacon had prepared in this, for its elucidation.

The proofs are overwhelming and irresistible that Bacon was the author of the delightful lines attributed to Spenser,—the fantastic conceits of Peele and Greene,—the historical romances of Marlowe,—the immortal plays and poems put forth in Shakespeare’s name, as well as the Anatomy of Melancholy of Burton.

The removal of these masques, behind which Bacon concealed himself, may change the names of some of our idols. It is, however, the matter and not the name that appeals to our intelligence.

The plays of Shakespeare lose nothing of their dramatic power or wondrous beauty, nor deserve the less admiration of the scholar and critic, because inconsistencies are removed in the knowledge that they came from the brain of the greatest student and writer of that age, and were not a “flash of genius” descended upon one of peasant birth, less noble history, and of no preparatory literary attainments.

The Shepherds’ Calendar is not less sweetly poetical, because Francis Bacon appropriated the name of Spenser, several years after his death, under which to put forth the musical measures, that had, up to that time, only appeared as the production of some Muse without a name; nor will Faerie Queene lose ought of its rythmic beauty or romantic interest from change of name upon the title page.

The supposed writings of Peele, Greene and Marlowe are not the less worthy, because really written by one greater than either.

The remarkable similarity in the dramatic writings attributed to Greene, Peele, Marlowe and Shakespeare has attracted much attention, and the biographers of each have claimed that both style and subject-matter have been imitated, if not appropriated, by the others. The practical explanation lies in the fact that one hand wrote them all.

I fully appreciate what it means to bring forth new truth from unexpected and unknown fields, if not in accord with accented theories and long held beliefs. “For what a man had rather were true, he more readily believes,”—is one of Bacon’s truisms that finds many illustrations.

I appreciate what it means to ask strong minds to change long standing literary convictions, and of such I venture to ask the withholding of judgment until study shall have made the new matter familiar, with the assurance meanwhile, upon my part, of the absolute veracity of the work which is here presented. Any one possessing the original books, who has sufficient patience and a keen eye for form, can work out and verify the Cipher from the illustrations given. Nothing is left to choice, chance, or the imagination. The statements which are disclosed are such as could not be foreseen, nor imagined, nor created, nor can there be found reasonable excuse for the hidden writings, except for the purposes narrated, which could only exist concerning, and be described by, Francis Bacon.

I would beg that the readers of this book will bring to the consideration of the work minds free from prejudice, judging of it with the same intelligence and impartiality they would themselves desire, if the presentation were their own. Otherwise the work will, indeed, have been a thankless task.

To doubt the ultimate acceptance of the truths brought to light would be to distrust that destiny in which Bacon had such an abiding faith for his justification, and which, in fact, after three centuries, has lifted the veil, and brought us to estimate the character and accomplishments, trials and sorrows of that great genius, with a feeling of nearness and personal sympathy, far greater than has been possible from the partial knowledge which we have heretofore enjoyed.

ELIZABETH WELLS GALLUP.

Detroit, March 1st, 1899.

PUBLISHERS’ NOTE.

THIRD EDITION.

The publication of the second edition of the Bi-literal Cypher of Francis Bacon, which embraced the period of his Cipher writing between 1590 and the end of his career, emphasized the importance of finding the earlier writings—preceding 1590. The old books necessary to the research could not be procured in America, and during the summer of 1900 Mrs. Gallup and her assistant, Miss Kate E. Wells, visited England to carry on the work in that treasure house of early literature, the British Museum. The investigations yielded rich returns, for in Shepheard’s Calender of 1579 was found the commencement of what proved to be an important part of Bacon’s life work.

Following Shepheard’s Calender, the works between 1579 and 1590, so far deciphered, are:

Araygnement of Paris, 1584; Mirrour of Modestie, 1584.

Planetomachia, 1585.

Treatise of Melancholy, 1586. Two editions of this were issued the same year, with differing Italics. The first ends with an incomplete cipher word which is completed in the second for the continued narration, thus making evident which was first published, unless they were published at the same time.

Euphues, 1587; Morando, 1587. These two also join together, with an incomplete word at the end of the first finding its completion in the commencement of the Cipher in the second.

Perimedes the Blacke-smith, 1588; Pandosto, 1588. These two also join together.

Spanish Masquerado, 1589. Two editions of this work bear date the same year, but have different Italicising. In one edition the Cipher Story is complete, closing with the signature: “Fr., Prince.” In the other the story is not complete, the book ending with an incomplete cipher word, the remainder of which will be found in some work of a near date which has not yet been indicated.

Several months were spent in following, through these old books, the thread of the concealed story until it joined the work which had already been published. Overstrained eye-sight, from the close study of the different forms of Italic letters, and consequent exhaustion on the part of Mrs. Gallup, compelled a cessation of the work before all that would have been desirable to know concerning that early period was deciphered; and while these are not all the works in which Cipher will be found, between the years 1579 and 1590, they are sufficient unmistakably to connect the earlier writings with those of later date which had already been deciphered—as published in the Bi-literal Cypher—so that we now know the Cipher writings were being continuously infolded in Bacon’s works, for a period of about forty-six years, from the first to the last of his literary productions, including some matter he had prepared, which was published by Rawley subsequent to 1626.

These few pages of deciphered matter, now added to that published in the Second Edition, have a unique distinction in the costliness of their production, but they are of inestimable value, historically, as well as from a literary point of view, in demonstrating with certainty the scope and completeness of the Cipher plan which has so long hidden the secrets of a most eventful period.

Of the Advancement of Learning.

(London, 1605.)

CYPHARS

For Cyphars; they are commonly in Letters or Alphabets, but may bee in Wordes. The kindes of Cyphars, (besides the Simple Cyphars with Changes, and intermixtures of Nvlles, and Nonsignificants) are many, according to the Nature or Rule of the infoulding: Wheele-Cyphars, Kay-Cyphars, Dovbles, &c. But the vertues of them, whereby they are to be preferred, are three; that they be not laborious to write and reade; that they bee impossible to discypher; and in some cases, that they bee without suspition. The highest Degree whereof, is to write Omnia Per Omnia; which is vndoubtedly possible, with a proportion Quintuple at most, of the writing infoulding, to the writing infoulded, and no other restrainte whatsoeuer. This Arte of Cypheringe, hath for Relatiue, an Art of Discypheringe; by supposition vnprofitable; but, as things are, of great vse. For suppose that Cyphars were well mannaged, there bee Multitudes of them which exclude the Discypherer. But in regarde of the rawnesse and vnskilfulnesse of the handes, through which they passe, the greatest Matters, are many times carryed in the weakest Cyphars.

De Augmentis Scientiarum

(Translation, Gilbert Wats, 1640.)

Wherefore let us come to Cyphars. Their kinds are many, as Cyphars simple; Cyphars intermixt with Nulloes, or non-significant Characters; Cyphars of double Letters under one Character; Wheele-Cyphars; Kay-Cyphars; Cyphars of Words; Others. But the virtues of them whereby they are to be preferr’d are Three; That they be ready, and not laborious to write; That they be sure, and lie not open to Deciphering; And lastly, if it be possible, that they be managed without suspition.

But that jealousies may be taken away, we will annexe an other invention, which, in truth, we devised in our youth, when we were at Paris: and is a thing that yet seemeth to us not worthy to be lost. It containeth the highest degree of Cypher, which is to signifie omnia per omnia, yet so as the writing infolding, may beare a quintuple proportion to the writing infolded; no other condition or restriction whatsoever is required. It shall be performed thus: First let all the Letters of the Alphabet, by transposition, be resolved into two Letters onely; for the transposition of two Letters by five placings will be sufficient for 32. Differences, much more for 24, which is the number of the Alphabet. The example of such an Alphabet is on this wise.

An Example of a Bi-literarie Alphabet.

A B C D E F
Aaaaa aaaab aaaba. aaabb. aabaa. aabab.
G H I K L M
aabba aabbb abaaa. abaab. ababa. ababb.
N O P Q R S
abbaa. abbab. abbba. abbbb. baaaa. baaab.
T V W X Y Z
baaba. baabb. babaa. babab. babba. babbb.

Neither is it a small matter these Cypher-Characters have, and may performe: For by this Art a way is opened, whereby a man may expresse and signifie the intentions of his minde, at any distance of place, by objects which may be presented to the eye, and accommodated to the eare: provided those objects be capable of a twofold difference onely; as by Bells, by Trumpets, by Lights and Torches, by the report of Muskets, and any instruments of like nature. But to pursue our enterprise, when you addresse your selfe to write, resolve your inward-infolded Letter into this Bi-literarie Alphabet. Say the interiour Letter be

Fuge.

Example of Solution.

F V G E
aabab. baabb. aabba. aabaa.

Together with this, you must have ready at hand a Bi-formed Alphabet, which may represent all the Letters of the Common Alphabet, as well Capitall Letters as the Smaller Characters in a double forme, as may fit every mans occasion.

An Example of a Bi-formed Alphabet.

{abababababababababababab
AAaa BBbb CCcc DDdd EEee FFff
{ abab abab abab abab abab abab
GGgg HHhh JIii KKkk LLll MMmm
{ abab abab abab abab abab abab
NNnn OOoo PPpp QQqq RRrr SSss
{ abab ababab abab abab abab abab
TTtt VVvvuu WWww XXxx YYyy ZZzz

Now to the interiour letter, which is Biliterate, you shall fit a biformed exteriour letter, which shall answer the other, letter for letter, and afterwards set it downe. Let the exteriour example be,

Manere te volo, donec venero.

An Example of Accommodation.

FVGE
a a b a b. b a a b b. a a b b a. a a b a a.
M a n e r e t e v o l o d o n e c v e n e r o

We have annext likewise a more ample example of the cypher of writing omnia per omnia: An interiour letter, which to expresse, we have made choice of a Spartan letter sent once in a Scytale or round cypher’d staffe.

Spartan Dispatch.

All is lost. Mindarus is killed. The soldiers want food. We can neither get hence nor stay longer here.

An exteriour letter, taken out of the first Epistle of Cicero, wherein a Spartan Letter is involved.

Cicero’s First Epistle.

(Note)—This Translation from Spedding, Ellis & Heath Ed.

(REPRODUCTION)

In all duty or rather piety towards
aa aaaabab aa babaab aaaba aababab
A L L I S L
you, I satisfyeverybody except myself.
aab b abbaaabbaabaabab babaaaabbaaa
O S T M I N
Myse lf I ne ver sa tisfy. For so great are
aabbaa a aabaa aabaabbbaa ababaaabaa
D A R U S I S
th e serv ices w hich y ou hav e rend ered m e,
aba baababaa aabab aab abaa abaaaaab bb
K I L L E D
that, seein g you d id not rest i n your en-
aaba aabbba aba aba aababba ba babaaa
T H E S O L
dea vours on my b ehalf till t he thi ng was
abbabaaaaa ba abaaaabaaabba baaaa aaa
D I E R S W A
done, I feel a s if li fe had lost a ll its sweet-
abba abaab aa ab abab bababba baa abbbabaa
N T F O O D W
ness, b ecaus e I can not do as muc h in th is
aaba aaaabaa a aaaabb aaab baaa ab aaab
E C A N N E
cau se of y ours. T he occ asion s are t hese:
aaaba ab aaabb baa baabaaaaa abb aaaba
I T H E R G E
A mmoni us, the king’s ambas sador, open-
abaabaaa bbbaaba aabbaaaaabaaaba
T H E N C E
l y besi eges u s with money. The bu sines s
aa bbaaabba bb aaaabaaab baa baaaaaab
N O R S T A
is ca rried on thr ough t he sam e cred itors
ab baababaab bababba aaa bbaa abaabaaaa
Y L O N G E R
who we re emp loyed in it w hen yo u were
aab bbaa baabaaaaaa ba aaaa aaa aaaa
H E R E
here &c.

(REPRODUCTION.)

Epistle.

In all duty or rather piety towards you, I satisfy every body except myself. Myself I never satisfy. For so great are the services which you have rendered me, that, seeing you did not rest in your endeavours on my behalf till the thing was done, I feel as if life had lost all its sweetness, because I cannot do as much in this cause of yours. The occasions are these: Ammonius, the king’s ambassador, openly besieges us with money. The business is carried on through the same creditors who were employed in it when you were here &c.

Cipher infolded.

All is lost. Mindarus is killed. The soldiers want food. We can neither get hence nor stay longer here.


The knowledge of Cyphering, hath drawne on with it a knowledge relative unto it, which is the knowledge of Discyphering, or of Discreting Cyphers, though a man were utterly ignorant of the Alphabet of the Cypher, and the Capitulations of secrecy past between the Parties. Certainly it is an Art which requires great paines and a good witt and is [as the other was] consecrate to the Counsels of Princes: yet notwithstanding by diligent prevision it may be made unprofitable, though, as things are, it be of great use. For if good and faithfull Cyphers were invented & practised, many of them would delude and forestall all the Cunning of the Decypherer, which yet are very apt and easie to be read or written: but the rawnesse and unskilfulnesse of Secretaries, and Clarks in the Courts of Princes, is such, that many times the greatest matters are committed to futile and weake Cyphers.

PREFACE.

The Cipher discoveries in some of the literature of the Elizabethan period, as set forth in Francis Bacon’s Biliteral Cypher—a book recently published in America and England—are most strange and important. To those not familiar with them, a few words are requisite for an understanding of the methods of the production of this Cipher play—The Tragedy of Anne Boleyn.

Two principal Ciphers have been found to exist in the works of Bacon. The first, the Bi-literal, by the use of Italic letters in different forms, concealed the rules and directions for writing out a second of greater scope—a so-called Word Cipher, in which key words indicate sections of similar matter, that, brought together in a new sequence, tell a different story. Both were invented by Bacon in his youth. The primary, or Bi-literal Cypher, is fully explained in De Augmentis Scientiarum, but it is only recently that it has been found to exist in the Italic printing of a number of the books of the Elizabethan era—books ascribed to different authors but now proved to have been written by Bacon.

On pages following are extracts from the Bi-literal Cypher, as published, relating in the words of the inventor himself the manner of using the Key-Word Cipher for the segregation and reconstruction of the hidden narratives, infolded in the pages as originally printed, with which we are familiar. These directions are fragmentary, scattered through many of the books deciphered, and are many times repeated in varying forms of expression.

The more important only are here gathered, which, with the “Argument” and the keys, now given, of this tragedy, will outline the plan of this work. It may be interesting to know that the use of the key words is progressive, and that a small number only are used at one time: the first six or seven writing the prologue, a few of the next the opening scenes of the play, and so on through the entire work, some being dropped as others are taken up successively until all have been used. An appendix gives the book and page from which the lines are taken that have been brought together as the “great architect or master-builder directed.”

In the reconstruction, especially when prose is changed to verse, the order of the words is slightly changed to meet the requirements of “rythmic measure in the Iambic.” The great author used large parts of many scenes in two distinct plays—open and concealed—now and then with the same dramatis personae, again with others clearly indicated as belonging, historically, to these particular scenes. This fact may jostle our ideas somewhat, as we find new speakers using the familiar lines, but there is an added interest, when the transposition gives the accuracy of history to the beauty of dramatic expression. This seems the reverse of the natural order, but it is seeming only, for the literary world became acquainted with the rewritten plays three centuries before the hidden originals came to light.

In the banquet scene of this tragedy, the first part is almost identical with that of Henry Eighth, although—when “like joins like,” something from Macbeth, from Hamlet, from Romeo and Juliet, etc., etc., is added—while other diversions of that festival night are not given openly in any of the works. The handkerchief scenes of the imagined tragedy of Othello belong to this real, but concealed, tragedy of Anne Boleyn, and the accusations against the Queen of Sicilia are a part of the charge against this martyred Queen; the reply, a part of the pathetic but brave response she made. The second part was never before in any published drama.

It would seem that Bacon learned from Cicero the method of preparing matter which could with slight variations be adapted to more than one purpose. We find this in the Advancement of Learning (1605, p. 52).

“And Cicero himselfe, being broken unto it by great experience, delivereth it plainely; That whatsoever a man shall have occasion to speake of, (if he will take the paines) he may have it in effect premediate, and handled in these. So that when hee cometh to a particular, he shall have nothing to doe, but to put too Names and times, and places; and such other Circumstances of Individuals.”

A little further on (p. 56), is an instance where an inquiry about the tablets in Neptune’s Temple is ascribed to Diagoras, while in the Apothegms this same question is put in the mouth of Bion. And, in the First Folio of the Shakespeare Plays, a very marked example occurs in Romeo and Juliet.

Romeo speaking, says:

“The gray ey’d morne smiles on the frowning night,

Checkring the Easterne Clouds with streakes of light,

And darknesse fleckel’d like a drunkard reeles,

From forth dayes pathway, made by Titans wheeles.”

Then almost immediately after, the Friar gives the same lines, with very slight but distinctive changes:

“The gray ey’d morne smiles on the frowning night,

Checkring the Easterne Cloudes with streaks of light,

And fleckled darknesse like a drunkard reeles,

From forth daies path, and Titans burning wheeles.”

The modern editors cut out one quatrain as a supposed mistake, the decipherer discovers by the keys and joining-words that each has a place—the first in one work, and the second in another.

As the tragical events of this period in the history of the ill-fated queen, now known to be Bacon’s ancestress, have little by little unfolded in the deciphering, there has been a deepening sense of the pathos of the story. Like dissolving views the scenes appear, and fade, and this mightiness meets misery so soon that we feel the shock. There is the gentle Anne’s appearance at the banquet, “when King Henry for the first time cometh truely under the spell of her beautie”—his infatuation—his determination that nothing should stand in the way of making her his wife—the divorce from Katherine—the coronation—the disapproval of the people, not of Anne but of the King—the insulting song at the coronation festivities—the birth of Elizabeth, Bacon’s mother, and the King’s disappointment that the princess was not a prince. Later there is the King’s fickleness, which prompted the false charges against his wife—the mockery of the trial—the true nobleness of the victim—the injustice of her condemnation—the pathetic message to the King, as she was led to the scaffold—the cruelty of her execution.

It is no wonder that Bacon felt this deeply, nor that “every act and scene is a tender sacrifice, and an incense to her sweet memory.”

ELIZABETH WELLS GALLUP.

Detroit, November, 1901.

ARGUMENT .OF THE PLAY.

As may bee well knowne unto you, th’ questio’ of Elizabeth, her legitimacie, made her a Protestant, for the Pope had not recognis’d th’ union, tho’ it were royale, which her sire made with fayre Anne Boleyn. Still we may see that despite some restraining feare, it suited her to dallie with the question, to make a faint shew of settling the mater as her owne co’sie’ce dictated, if we take th’ decisions of facts; but the will of th’ remorse-tost king left no doubt in men’s minds concerning th’ former marriage, in fact, as th’ crowne was giv’n first to Mary, his daughter of that marriage, before commi’g to Elizabeth.

In th’ storie of my most infortunate grandmother, the sweet ladie who saw not th’ headsman’s axe when shee went forth proudly to her coronation, you shall read of a sadnesse that touches me neere, partlie because of neerenesse in bloud, partlie from a firme beliefe and trust in her innocencie. Therefore every act and scene of this play of which I speake, is a tende’ sacrifice, and an incense to her sweete memorie. It is a plea to the generations to come for a just judgement upon her life, whilst also giving the world one of the noblest o’ my plays, hidden in Cy’hre in many other works.

A short argument, and likewise th’ keies, are giv’n to ayde th’ decypherer when it is to be work’d out as I wish. This doth tell th’ story with sufficient clearnes to guide you to our hidden storie.

This opeth at th’ palace, when King Henry for the first time cometh truely under the spell of her beautie,—then in th’ highest perfection of dainty grace, fresh, unspoiled,—and the charme of youthlie manners. It is thought this was that inquisition which brought out feares regarding th’ marriage contracted with Katharine of Arragon, so that none greatly wond’red whe’ prolonged consultation of the secret voyce in his soule assur’d the questioner noe good could ever come from the union. Acti’g upon this conviction he doth confer money and titles upon his last choise to quiet objections on score of unmeetnes.

But tho’ an irksome thing, truth shall be told. Tho’ it be ofttimes a task,—if selfe-imposed, not by any meanes th’ lesse, but more wearisome, since the work hath noe voyce of approvall or praise,—I intend its completion. For many simple causes th’ historie of a man’s life cometh from acts that we see through stayned glasse darkelie, and of th’ other sexe, a man doth perceyve lesse, if possible, but th’ picture that I shall heere give is limn’d most carefully. However m’ pen hath greatly digress’d, and to returne.

Despite this mark of royall favour, a grave matter like the divorcement of a royall spouse to wed a maide, suited not with fayre Anne’s notions of justice, and with a sweete grace she made answere when the King sued for favour:—“I am not high in birth as would befit a Queene, but I am too good to become your mistresse.” So there was no waye to compasse his desires save to wring a decree out o’ th’ Pope and wed th’ maide, not a jot regarding her answer unlesse to bee the more eager to have his waye.

Th’ love Lord Percy shew’d my lady, although so frankly return’d, kept the wish turning, turning as a restless mill. Soone he resolv’d on proof of his owne spirit, doe th’ Pope how he might, and securing a civill decree, privately wedded th’ too youthfull Anne, and hid her for space of severall daies untill th’ skies could somewhat cleare; but when th’ earlie sumer came, in hope that there might soone bee borne to them an heyre of th’ desir’d kinde, order’d willinglie her coronation sparing noe coste to make it outvie anie other.

And when she was borne along, surrounded by soft white tissew, shielded by a canopie of white, whilst she is wafted onwards, you would say an added charme were to paint the lillie, or give the rose perfume.

This was onely th’ beginning of a triumph, bright as briefe,—in a short space ’twas ore. Henry chose to consider th’ infant princesse in the light of great anger of a just God brought upon him for his sinnes, but bearing this with his daring spirit, he compelleth the Actes of Supremacy and Succession, which placed him at the head of the Church of England, in th’ one case, and made his heires by Queene Anne th’ successours to th’ throne. Untill that time, onely male heyres had succeeded to th’ roiall power and the act occasioned much surprise amongst our nobilitie.

But Henry rested not the’. The lovelinesse of Anne and her natural opennesse of manner, so potent to winne th’ weake heart o’ th’ King, awaken’d suspition and much cruell jealousie when hee saw th’ gay courtiers yielding to th’ spell of gracefull gentility,—heighten’d by usage forrayn, as also at th’ English Court. But if truth be said, th’ fancy had taken him to pay lovi’g court unto the faire Jane Seymour, who was more beautifull, and quite young,—but also most ordinary as doth regard personall manner, and th’ qualitie that made th’ Queene so pleasing,—Lady Jane permitting marks of gracious favour t’ be freelie offered.

And the Queene, unfortunately for her secret hope, surpris’d them in a tender scene. Sodaine griefe orewhelming her so viole’tlie, she swound before them, and a little space thereafter the infant sonne so constantly desir’d, borne untimely, disappointed once more this selfish monarch. This threw him into great fury, so that he was cruellie harsh where [he] should give comfort and support, throwing so much blame upon the gentle Queene, that her heart dyed within her not long after soe sadde ending of a mother, her hopes.

Under pretexte of beleeving gentle Queene Anne to be guilty of unfaithfullnesse, Henry had her convey’d to London Tower, and subjected her to such ignominy as one can barelie beleeve, ev’n basely laying to her charge the gravest sins, and summoning a jury of peeres delivered the Queene for tryal and sentence. His act doth blacken pitch. Ev’n her father, sitting amidst the peeres before whom shee was tried, exciteth not so much astonishment since hee was forc’d thereto.

Henry’s will was done, but hardly could hee restraine the impatience that sent him forth from his pallace at th’ hour of her execution to an eminence neare by, in order to catche th’ detonation (ation) of th’ field peece whose hollow tone tolde the moment at which th’ cruell axe fell, and see the blacke flag, that signall which floated wide to tell the world she breath’d no more.

Th’ hast with which hee then went forward with his marriage, proclaym’d the reall rigor or frigidity of his hart. It is by all men accompted strange, this subtile power by which soe many of the peeres could be forc’d to passe sentence upon this lady, when proofes of guilt were nowhere to bee produced. In justice to a memorie dear to myselfe, I must aver that it is far from cleare yet, upon what charge shee was found worthie of death. It must of neede have beene some quiddet of th’ lawe, that chang’d some harmlesse words into anything one had in minde, for in noe other waye could speech of hers be made wrongfull. Having fayl’d to prove her untrue, nought could bring about such a resulte, had this not (have) beene accomplish’d.

Thus was her good fame made a reproache, and time hath not given backe that priceles treasure. If my plaie shal shew this most clearly, I shall be co’tente. And as for my roiall grandsire, whatever honour hath beene lost by such a course, is re-gain’d by his descendants from the union, through this lovi’g justification of Anne Bulle’, his murther’d Queene.

Before I go further with instructions, I make bold to say that th’ benefits we who now live in our free England reape [are] from her faith and unfayling devotion to th’ advancement, that she herselfe promoting, beheld well undertaken. It was her most earnest beliefe in this remarkable and widelie spread effecte on th’ true prosperitie of the realme, and not a love o’ dignity or power,—if the evidence of workes be taken,—that co’strain’d her to take upon her th’ responsibility of roialtie. And I am fullie perswaded in mine owne minde that had shee lived to carry out all th’ work, her honours, no doubt, had outvied those of her world-wide famed and honour’d daughter who continu’d that which had beene so well commenc’d.

I am aware many artes waned in the raignes of Edward and bloodie Mary, also that their recovery must have requir’d patient attention and the expenditure of money my mother had no desire so to imploy, having many other things at that time by which th’ coffers were drayn’d subtly; but that it must require farre greater perseverance in order to begin so noble work, devising th’ plannes and ayding in their execution, cannot be impugn’d. Many times these things do not shewe lightness or th’ vanitie which some have laid to her charge.

However th’ play doth reveale this better, farre, then I wish t’ give it in this Cypher, therefore I begge that it shall bee written out and kept as a perpetual monument of my wrong’d, but innocent ancestresse.

My keies mentio’d in the beginning of this most helpfull work, will follow in this place:—

The King Henry Sevent, Kath’rine th’ Infanta, Prince Arthur, Catholicke Spaine, Prince of Wales, King Henry th’ Eight, Rome, nu’cio, Pope, Protestant, Anne Bullen, prelate, Wolsey, divorce, fury, excommunication, France, Francis First, marriage, ceremony, brother, pageant, barge, Richmond, Greenwich, Tower, procession, cloth, tissue, panoply, canopy, cloth o’ gold, litter, bearing-staves, pageant, streets, coronation, crowne of Edward, purple robe, roiall ermine, mace, th’ sword, wand, esses, French, Spanish ambassadours, advance-guards, mayor, dutchesse, Duke Suffolke, Norfolke, Marquesse Dorset, Bishop London, same Winchester, th’ Knights of th’ Garter, Lord Chancellour, judges, Surrey, Earle, quirrestres, lords, ladies, et al., Westminster, Rochford, Wiltshire, manors, castles, land, valew, titles, Marchionesse of Pembrooke, ports, countesses, roiall scepter, stile, power, title, pompe, realme, artes, advancement, liberty, treasure, warre, treaty, study, benefit, trade, priest, monastery, restitution, acts, supremacy, succession, Elizabeth, daughter, sonne, heyres, unfaithfulnesse, treason, Norris, Weston, subtile triumph, hate, losse, evill, jealousie, love, beautie, Tower, tryall, proofe, sentry, sentence, executed, burning, choyce, the axe, block, uncover’d face, report, black-flag, freedom, marriage-vow, Edward.

As hath most frequentlie bin said these will write th’ play, but th’ foregoing abridgeme’t, or argument, wil ayde you. In good hope of saving th’ same from olde Father Time’s ravages, heere have I hidden this Cypher play. To you I entruste th’ taske I, myselfe, shall never see complete, it is probable, but soe firme is my conviction that it must before long put up its leaves like th’ plant in th’ sunne, that I rest contente awaiting that time.

CONCERNING THE
Bi-literal Cypher

PROS AND CONS
OF THE CONTROVERSY

THE BI-LITERAL CYPHER OF FRANCIS BACON.

ARTICLES FROM MAGAZINES AND OTHER SOURCES.

In the following pages will be found the statement of its discovery in the Works of Bacon, and discussions by the public Press. Inquries, objections and answers from so many different points of view would seem to cover every phase of the matter. Unreasoning prejudice is, of course, beyond reply. To those of open mind this exposition of the discovery will be most interesting. Its importance cannot be overestimated. A new literature, buried these three hundred years, as interesting as it is surprising, has been unearthed. Its authenticity is placed beyond question.

BI-LITERAL CYPHER OF FRANCIS BACON.

Baconiana.

To thousands who tread unthinkingly the earth’s fair surface, the mineral constitution of the globe, or the history of its formation, is as a sealed book. The geologist, however, pointing out the parallel lines in a rock will tell us they indicate the glacial period. From a piece of coal he will describe the forests and plant life which formed the coal measures of the carboniferous era. He finds where volcanic action reveals strata from unknown depths, and reads their history like a printed page.

In architecture, the ages stamped, each its own, peculiarities upon column and temple, and the student of that science will declare the date of the ruins which accident or excavation have brought to view.

We see a tapering obelisk inscribed with hieroglyphics, and say this is Egyptian. The eye educated to discriminate will study the writings upon the stone that has been preserved from remote ages, and will say, this is the hieroglyphic proper; this ideographic; this the phonetic, or of this or that peculiar character, this is the Egyptian Hieratic; this the Phœnecian; these the Cuniform characters of the ancient Persian or Assyrian inscriptions, and few will challenge the correctness of the decipherings.

The savant will tell us that the environment, the nationality and personality are unmistakably impressed upon the literature of every country, mark the times and character of its people and the stage of its progress. Year by year, decade by decade, age by age, time passed and wrought its changes until that period was reached in which the English people of the present day are interested because of the discussion which it has aroused—the latter part of the XVIth and beginning of the XVIIth Centuries. Knighthood had passed its flower but the English Court still loved the tales of Knightly deeds and found delight in the fancies of the Shepheard’s Calender and Faerie Queene. Legitimate drama began to develop, replacing masques and mysteries. History was written and its lessons emphasized by dramatic representations. Essays brought the truth “home to men’s bosoms and business,” and experimental science made clear that “there are more things in heaven and earth than are dreamt of in our philosophy.”

This was the age when Francis Bacon lived and wrote, and fantasy, and essay, and drama began to appear, at first anonymously, and then under names of men as authors, whose lives, habits and capabilities presented the most incongruous contrasts to the works produced. They were days of peril and secret intrigue, when the words from the lips of the Courtier were often farthest removed from the thought of the brain, and when all secret communications were committed to cipher.

Of all the weighty secrets of that time, none save the Queen of England herself bore any more momentous than that prolific author. So momentous were they that few traces of their import found place upon the public records in connected or intelligible form, and were supposed to have died with those most intimately connected with them.

Bacon placed in his De Augmentis Scientiarum the key to a simple but most useful Cipher, of his own invention, and we now find that through its instrumentality the secrets so jealously guarded in his life time, were committed to his works, and waited only the hand and vision of a decipherer to be revealed to the ages which should follow.

Because the writer of this article has for seven years worked upon the Ciphers of Bacon, not as a dilettante, but as one who realized the importance and vastness of the undertaking, urged on by the fascination of a great discovery and a growing interest in the developments of it, the statements made concerning the “Bi-literal Cypher of Francis Bacon” are not “uninspired guesses,” nor mere conjecture, but such as come from knowledge gained by the hardest work and closest application, until the eye has been trained to that degree of discrimination by which, like that of the geologist, it is able to make hidden things plain.

In pursuit of the same objects as other students of things Baconian, my own investigations have been in quite a different field from theirs, and have met with most successful, as well as most surprising results, not less surprising to myself, than they will be to my readers. I have been glad to submit the results of my years of study for the edification of those interested in the same subject, for they supply missing links in the literature of that era and explain much, if not all, that has been mysterious and difficult of explanation.

The last two numbers of Baconiana have presented varied comments upon the published results of my investigations. Naturally opinions differ, according to the point of view. Although the things discovered and brought to light are those which have been so diligently sought for, and believed to exist by the deepest students, yet the wider field unexpectedly disclosed and the marvelousness of it all, prompt to incredulity.

The objections urged against a belief in the cipher disclosures appear in a variety of forms. The astounding revelations are beyond the dreams of the most ardent believers that Bacon’s sphere of action and achievements were far greater than had been acknowledged, and some have gone so far as to think the recent publication of the “Bi-literal Cypher” must have been a romantic creation of my own, the words made to fit the differing forms of the Italic letters in the old books, and written out in imitation of the forms of thought and manner of speech of the old English language, enriched by the vocabulary of the great Francis. To suggest such a thing, with all that it implies, would bring its own refutation.

It is true that the Cipher Story does not in all respects accord, or stop with what has been supposed to be the “facts of history.” Authorities do not agree as to what the “facts” were, nor is it believed that all have found place on the records, and historians have filled gaps with deductions and conjectures, some of which have been most extravagant and impossible. Especially does this appear to be true in the light of the cipher disclosures, and whatever of variation there may be will furnish a profitable field for the investigators, and there is little reason to doubt their ultimate harmony. Cyphers would not be used to hide known facts, and could be useful only in recording those that had been suppressed.

Some have given expression to the thought that the Cipher Story shows a most unpleasant phase of character in Bacon, and a lack of that princely spirit which should have actuated the son of Elizabeth, entitled to the throne, in not trying to possess himself of royal power at any cost. Essex, of a more martial spirit, essayed to seize it, when Francis refused to make open claim to being Prince, in the face of the denials of the Queen,—and Essex was beheaded for the attempt. The murder of two princes of the blood royal by Richard Third; the imprisonment and execution of another, by Henry Seventh; the juggling with all rights by Henry Eighth, were not remote,—quite near enough to chill the blood of the peace-loving student and deter him from making himself sufficiently obnoxious to invite a similar fate. Later, his own account, in the Cipher, of the reasons for not striving to establish himself upon the throne appear quite adequate,—the succession established by law, and quite satisfactory to the people,—“our witnesses dead, our certificates destroyed,” etc., (pages 33, 38, 47, 201, and other references). He submitted to the inevitable as did Prince Napoleon, and as others have done in our own time,—for “what will not a man yield up for his life.”

Whether or not Bacon has “told the truth” in the Cipher, is not in the province of the decipherer to discuss. A decipherer can only disclose what is infolded. As to “slandering the Queen” in the statements which the Cipher records,—if so, Bacon would not be alone, for the old MSS, and as reliable and recent an authority as the National Dictionary of Biography admit the motherhood of Elizabeth, though they do not give the names of the offspring. This is supplied by the Cipher, written by the one person most likely to know. If the Cipher exists, and we know that it does, there must be some more reasonable theory for its being written into so many published books for more than fifty years, than for the purpose of slander or falsification. The peril of its discovery in the early days of its infolding would be enhanced by its being a slander, and the head would have “stood tickle on the shoulders” of anyone guilty of so causeless a crime.

Francis would have been more “lunatic” for risking such matter in cipher if not true, than “coward” for not daring openly to proclaim the truth which was being so carefully suppressed.

Many inquiries have reached me, asking “how is the Cipher worked,” and expressing disappointment that the inquirer had been unable to grasp the system or its application. It would be difficult to teach Greek or Sanscrit, in a few written lines, or to learn it by a few hours study. It is equally so with the Cipher. Deciphering the Bi-literal Cipher, as it appears in Bacon’s works, will be impossible to those who are not possessed of an eyesight of the keenest, and perfect accuracy of vision in distinguishing minute differences in form, lines, angles and curves in the printed letters. Other things absolutely essential are unlimited time and patience, persistency, and aptitude, love for overcoming puzzling difficulties and, I sometimes think, inspiration. As not every one can be a poet, an artist, an astronomer, or adept in other branches requiring special aptitude, so, and for the same reasons, not every one will be able to master the intricacies of the Cipher, for in many ways it is most intricate and puzzling,—not in the system itself, but in its use in the books. “It must not be made too plain lest it be discovered too quickly nor hid too deep, lest it never see the light of day,” is the substance of the inventor’s thought many times repeated in the work.

The system has been recognized, and used, since the day that De Augmentis was published, and has had its place in every translation and publication since, but the ages have waited to learn that it was embedded in the original books themselves from the date of his earliest writings (1579 as now known) and infolded his secret personal history. To disbelieve the Cipher because not “every one” can decipher it, would be as great a mistake as it would be to say that the translations of the character writings and hieroglyphics of older times, which have been deciphered, were without foundation or significance, because we could not ourselves master them in a few hours of inefficient trial. I would repeat, Ciphers are used to hide things, not to make them plain.

The different editions of the same work form each a separate study and tell a different Cipher Story. The two editions of De Augmentis form an illustration. The first, or “London” edition, was issued, according to Spedding, in October, 1623. The next, or “Paris” edition, was issued in 1624. They differ in the Italic printing, and some errors in the second do not occur in the first. The 1624 edition has been deciphered; and the hidden story appears in the “Bi-literal Cypher” (page 310). The 1623 edition has not, as yet, been deciphered. It seems to be a rare edition. I found a copy in the British Museum, one in the Bodleian library at Oxford, two in Cambridge, and one in the choice collection of old books in the library of Sir Edwin Durning Lawrence.

In the course of my work, Marlowe’s Edward Second had been deciphered before De Augmentis was taken up. At the end of Edward Second occurs this “veiled” statement, referring to De Augmentis (page 152 Bi-literal Cypher). “... the story it contains (our twelft king’s nativity since our sovereign, whose tragedy we relate in this way) shall now know the day....” Had Francis succeeded to the throne, he would have been the twelfth king (omitting the queens) after Edward Second, hence the inference that De Augmentis would contain much of his personal history. My disappointment was great when instead of this the hidden matter was found to be the Argument of the Odyssey, something not anticipated, or wanted, and would never have been the result of my own choice or imagination. At the close of the deciphered work in Burton’s Anatomy, in which the Argument of the Iliad was most unexpectedly found—another great disappointment—is this “veiled” statement: (page 309) “... while a Latin work—De Augmentis—will give aid upon the other (meaning the Odyssey). As in this work (meaning the Iliad) favorite parts are enlarged (in blank verse) yet as it lendeth ayde ...,” etc.,—i. e., sets a pattern for the writing out of the Odyssey in the Word Cipher. This explained the 1624 edition, and the inference is that the 1623 edition will disclose the personal history referred to on page 152.

In the 1624 edition there are some errors in the illustration of the cipher methods and in the Cicero Epistle which do not occur in the 1623 edition. The Latin words midway on page 282, “qui pauci sunt” in the 1623 edition, are “qui parati sunt” in the 1624, page 309,—an error referred to on page 10 of the Introduction of the “Bi-literal Cypher” as wrong termination, there being too many letters for the group, and one letter must be omitted. Other variations show errors in making up the forms on pages 307 and 308 in the 1624 edition, whether purposely for confusion or otherwise, it is impossible to tell. The line on page 307,

Exemplum Alphabeti Biformis,”

should be placed above the Bi-formed Alphabet on page 308, while

Exemplum Accommodationis

should be placed above the example of the adaptation just preceding. The repetition of twelve letters of the bi-formed alphabet could hardly be called a printer’s error, as they are of another form, unlike those on the preceding page, and may be taken as an example of the statement that “any two forms will do.” In these illustrations the letters seem to be drawn with a pen and are a mixture of script and peculiar forms, and unlike any in the regular fonts of type used in the printed matter. No part of the Cipher Story is embodied in the script or pen letters on these pages. Whether or not the changing of the lines was done purposely, the grouping of the Italic letters from the regular fonts is consecutive as the printed lines stand, the wrong make-up causing no break in the connected narration. There are many “veiled” statements throughout the “Bi-literal Cypher,” such as are noted in Edward Second and in Burton. To the decipherer they have a meaning, indicating what to look for and where to find that which is necessary for correct and completed work, as well as to guard against errors and incorrect translation.

My researches among the old books in the British Museum the past season have borne rich fruit, for there were found the earlier cipher writings. Shepheard’s Calendar, which appeared anonymously in 1579, contains the first, and discloses the signification of the mysterious initials “E. K.” and the identity of this person with the author of the work. The Cipher narrative begins thus: “E. K. will be found to be nothing less than the letters signifying the future Sovereign, or England’s King.... In event of death of Her Ma., who bore in honorable wedlock, Robert, now known as sonne to Walter Devereaux, as well as him who now speaketh to the unknown aidant decypherer ... we, the eldest borne should by Divine right of a law of God, and made binding on man, inherit scepter and throne.... We devised two Cyphers, now used for the first time, for this said history, as safe, clear and undecipherable, whilst containing the keys in each which open the most important.... Till a decypherer find a prepared or readily discovered alphabet, it seemeth to us almost impossible, save by Divine gift and heavenly instinct, that he should be able to read what is thus revealed.”

Following Shepheard’s Calender, the works between 1579 and 1590, so far deciphered (but as yet unpublished) are:

Arraignement of Paris, 1584.

Mirrour of Modestie, 1584.

Planetomachia, 1585.

Treatise of Melancholy, 1586. Two editions of this were issued the same year, with differing Italics. The first ends with an incomplete cipher word which is completed in the second for the continued narration, thus making evident which was first published, unless they were published at the same time.

Euphues, 1587; Morando, 1587. These two also join together, with an incomplete word at the end of the first finding its completion in the commencement of the Cipher in the second.

Perimedes the Blacke-smith, 1588; Pandosto, 1588. These two also join together.

Spanish Masquerado, 1589. Two editions of this work bear date the same year, but have different Italicising. In one edition the Cipher Story is complete, closing with the signature: “Fr. Prince.” In the other the story is not complete, the book ending with an incomplete cipher word, the remainder of which will be found in some work of near that date which has not yet been indicated and deciphered.

These, while not all the works in which Cipher will be found between the years 1579 and 1590, unmistakably connect the earlier writings with those of later date than 1590 which have been deciphered—as published in the “Bi-literal Cypher”—so that we now know that the Cipher writings were being continuously infolded in Bacon’s works, from the first to the last of his literary productions.

Elizabeth Wells Gallup.

THE BI-LITERAL CYPHER OF SIR FRANCIS BACON.

A NEW LIGHT ON A FEW OLD BOOKS.

By Elizabeth Wells Gallup.

[Mrs. Gallup professes to find in certain of Bacon’s works, the first folio of Shakespeare, and other books of the period, two distinctive founts of italic type employed. All the letters of one fount stand for the letter a in the cipher, those of the other for b. Hence it is possible to translate, as it were, any given line of type into a series of abbba, abaab, baaba, abaaa. and so on, according to the type employed, and thereby, to spell out words and sentences in accordance with the principles laid down by Bacon himself in his account of the so-called “Bi-literal” cypher in his “De Augmentis Scientiarium.” In a further article which she is now preparing Mrs. Gallup will deal with a number of the individual writers who have taken part in the Bacon-Shakespeare controversy during the last few weeks, whose criticisms, we learn by cablegram, and only now before her. This preliminary paper will enable our readers to acquaint themselves with the nature of Mrs. Gallup’s laborious investigations.—Ed. P. M. M.].

Pall Mall Magazine, March, 1902.

It is a pleasure to respond to the cabled invitation from the Pall Mall Magazine to write an article upon the “Bacon-Shakespeare Controversy,” although I have really never been concerned with it, except incidentally. I did not find myself a Baconian until the discovery of the Bacon ciphers answered the questions in such a final way that controversy should end.

I think my best plan will be to give a clear, authoritative, and somewhat popular exposition of my book, The Bi-literal Cypher of Sir Francis Bacon, which was recently very kindly and appreciatively reviewed by Mr. Mallock in the Nineteenth Century and After. I had not the pleasure of knowing Mr. Mallock, and his article was wholly a surprise.

In giving to the world the results of my researches, I have felt, as have my publishers, that my work should be left without attempt upon our part to influence or mould opinion in any way other than by setting forth what I have found.

Some one has said, “any man’s opinion is the measure of his knowledge.” If his knowledge is ample his judgment should be true, and I am well aware there has been little opportunity for men of letters or the reading public to know about this new phase of the old subject.

The book itself is much wider in its range, and much more far-reaching in its literary and historical consequences, than the mere settlement of the Bacon-Shakespeare question. It concerns not only the authorship of much of the best literature of the Elizabethan period, but the regularity of successions to the throne of England; and it transfers the “controversy” from the realm of literary opinion and criticism to the determination of the question whether I have correctly and truthfully transcribed a cipher.

That this will at once meet with universal acceptance is not expected. On the face of things it seems improbable—almost as improbable to the world as the revolution of the earth about the sun was to Lord Bacon, who declared it could in nowise be accepted. “Galileo built his theory ... supposing the earth revolved.... But this he devised upon an assumption that cannot be allowed—viz. that the earth moves.” (Nov. Org.)

Two limited editions of the book were published, mostly for private circulation, while my researches were going on, but with little effort to obtain public audience, awaiting the time, now arrived, when I could present the first of the cipher writings from early editions of works in the British Museum.

The interest it has excited has been considerable, varying in its expression from more or less good-natured doubts as to my sanity and veracity, from those who are satisfied with first impressions; to the careful examination by such writers as Mr. Mallock and some others who have regarded it as worthy of serious consideration.

For myself, I have been satisfied to wait for the verdict. It will be that I have at great cost put before the public a most detailed and elaborate hoax—or worse; or that Francis Bacon was a cipher writer and the most extraordinary personage in literature the world has yet known.

Assuming for the moment the cipher as a fact, what are the claims made in it for himself? Briefly, but startlingly stated, they are: That he was the author of the works attributed to Edmund Spenser, and those of Greene, Peele, Marlowe, and Shakespeare, a portion of those published by Ben Jonson, also the Anatomy of Melancholy known as Burton’s, besides the works to which Bacon’s name is attached; that these, instead of being in fact the outpourings of literary inspiration, are literary mosaics, the repository of other literature—much of it then dangerous to Bacon to expose—made consecutive by transposition, and gaining in literary interest by the new relations. The bi-literal cipher gives the rules by which the constituent parts of these mosaics are to be reassembled in their original form by the “word-cipher,” so called, a second system permeating the same works and hiding a larger and more varied literature than the first. It is also asserted that Bacon was the true heir to the throne of England, through a secret marriage between the Earl of Leicester and Elizabeth, which took place prior to her accession, while both were confined in the Tower of London; that for obvious reasons of state the marriage could not be announced before the coronation, and that the Queen afterwards refused to acknowledge it publicly; that the unfortunate Essex was in fact his younger brother, and the otherwise inexplicable rebellion was undertaken by Essex to compel from the Queen recognition of his descent, with expectation of the throne if denied to, or not claimed by, Francis.

The personal matter, scattered in the bi-literal cipher through the numerous volumes, is repeated in different forms many times—evidently in the hope that the claims asserted to the throne and the events of his life would be detected and deciphered, from some, if not from all his works, at some future time.

The book itself contains about 385 pages of deciphered matter, written in the old English of the Elizabethan period, and relating to men and things, literary and historical, then existing. It affords the most ample and serious materials for what may be called “the higher criticism”; and such criticism is very cordially invited, for reasons more important than anything concerning my own abilities or personality. The most sceptical will admit industry, and some sort of capability, in producing a work of the kind. It is due to the public that in a presentation of this kind I should offer a prima-facie case.

The question most nearly related to the Bacon-Shakespeare controversy, from a literary standpoint, is: Was Bacon’s imagination, fancy and ability, equal to the production of such poetic and dramatic literature as is embraced in the Shakespeare plays and other works named? The dicta obtainable from mere comparisons of style are scarcely final. Individual judgments, in this field, are far from conclusive or satisfactory. There is as much difference in style between the laboured, interminable sentences of Bacon’s philosophical works and the polished sentences of the Essays as there is between the Essays and the epigrams of the Plays.

Bacon has been somewhat out of fashion of late. His philosophy, once strong and new, has been developed into the daily practice of these forceful and effective times, and is now interesting principally to the curious. His life,—reduced by Pope to the inconclusive epigram, “the wisest, brightest, and meanest of mankind,”—ending in his disgrace, does not now attract the average reader, while the compactness of the Essays deters many from a second reading. It is well, therefore, to refresh our minds concerning the man, and the estimation in which he was held before the present-day rush for new things had become so absorbing.

Briefly, the well-considered opinions of those best fitted to judge are, that his abilities were transcendent in every field. Lord Macaulay tells us that Bacon’s mind was “the most exquisitely constructed intellect that has ever been bestowed upon any of the children of men”; Pope, that “Lord Bacon was the greatest genius that England, or perhaps any other country, ever produced”; Sir Alexander Grant, that “it is as an inspired seer, the prose-poet of modern science, that I reverence Bacon”; Alexander Smith, that “he seems to have written his Essays with the pen of Shakespeare.” Mackintosh calls his literature “the utmost splendour of imagery.” Addison says, that “he possessed at once all those extraordinary talents which were divided among the greatest authors of antiquity ... one does not know which to admire most in his writings, the strength of reason, force of style, or brightness of imagination.” Mr. Welch assures us: “Lord Bacon was a poet. His language has a sweet and majestic rhythm which satisfies the sense, no less than the superhuman wisdom of his philosophy satisfies the intellect.” While H. A. Taine, a Frenchman, recognising throughout the differences of language the force of the poetic thought, gives us this in his English Literature:—

“In this band of scholars, dreamers, and inquirers, appears the most comprehensive, sensible, originative of the minds of the age—Francis Bacon, a great and luminous intellect, one of the finest of this poetic progeny.... There is nothing in English prose superior to his diction.... His thought is in the manner of artists and poets, and he speaks after the manner of prophets and seers.... Shakespeare and the seers do not contain more vigorous or expressive condensations of thought, more resembling inspiration.... His process is that of the creators: it is inspiration, not reasoning.”

Again, Lord Macaulay tells us: “No man ever had an imagination at once so strong and so thoroughly subjugated. In truth, much of Bacon’s life was spent in a visionary world, amidst things as strange as any that are described in the Arabian tales.”—“A man so rare in knowledge of so many several kinds, endued with the facility and felicity of expressing it all in so elegant, significant, so abundant, and yet so choice and ravishing array of words, of metaphors and allusions, as perhaps the world has not seen since it was a world,” said Sir Tobie Mathew.

The German Schlegel, in his History of Literature, calls him “this mighty genius,” and adds, “Stimulated by his capacious and stirring intellect ... intellectual culture, nay, the social organisation of modern Europe generally, assumed a new shape and complexion.” While again from Lord Macaulay we quote this: “With great minuteness of observation he had an amplitude of comprehension such as has never yet been vouchsafed to any human being.”

In the Encyclopoedia Britannica we read: “The thoughts are weighty, and, even when not original, have acquired a peculiar and unique tone or cast by passing through the crucible of Bacon’s mind. A sentence from the Essays can rarely be mistaken for the production of any other writer. The short, pithy sayings,

Jewels five words long

That on the stretched forefinger of all Time

Sparkle for ever,

have become popular mottoes and household words. The style is quaint, original, abounding in allusions and witticisms, and rich, even to gorgeousness, with piled-up analogies and metaphors.”

In the presence of these acknowledged masters in literary judgment, I may well be silent. These quotations might be extended indefinitely. Anything I could add of my own would be repetition. In the face of these well-considered opinions, the flippant adverse judgment of newspaper critics, in the Bacon-Shakespeare controversy, thrown off in the hurry of daily issues, may for the present be disregarded. The writers of such articles have never read Bacon well, if at all,—perhaps not Shakespeare thoroughly.

My work in the past eight years of constant study of the subject has led me, of necessity, through every line and word that Bacon wrote, both acknowledged and concealed, so far as the latter has been developed. The work I have done upon the word-cipher in reassembling his literature from the mosaic to its original form has given me a critical knowledge at least, and a basis perhaps possessed by few for forming, to the extent of my abilities, a critical judgment; but I would merely add, that he was, assuredly, master in many fields of which even they who knew him best were unaware.

Granting him these literary powers, was he at the same time a cipher writer? and did he particularly affect this bi-literal method of cipher writing?

For the first I refer, for brevity’s sake, to the article on cryptograms in the Encyclopoedia Britannica; and for the second to the original Latin De Augmentis Scientiarum (editions of 1623 and 1624), and its very excellent translation by Messrs. Spedding, Ellis, and Heath, where the bi-literal cipher precisely as I have used it is described and illustrated by Bacon in full, with the statement that he invented it while at the Court of France. This was between his sixteenth and eighteenth years. His first reference to it was in 1605. Its first publication was in 1623, after he had used it continuously forty-four years, confiding to it his wrongs and woes, and intending, in thus explaining and giving the key, that at some near or distant day his sorrows and his claims should be known by its decipherment.

The cipher, described by Bacon in De Augmentis Scientiarum, is simplicity itself, being in principle mere combinations and alternations of any two unlike things, and in practice as used by him consisting of alternations of letters from two slightly different founts of Italic type, arranged in groups of five. This affords thirty-two possible combinations, being eight in excess of the twenty-four letters of the alphabet he used. The free use of these Italics is a notable feature in all his literature, and has been the cause of much speculation. Sometimes the differences between the letters of the two founts are bold and marked, often delicate and very difficult for the novice to distinguish, but possible of determination by the practised eye. The differences, especially in the capitals used in the 1623 Folio of the Shakespeare Plays, are apparent to the dullest vision, and photographic copies of it are in nearly every public and many private libraries, and so accessible to all.

In making up his alphabet the two founts are called by him the 'a fount’ and the 'b fount,’ and the several groups of five, representing each letter of the alphabet he used in the cipher, are as follows: aaaaa, a; aaaab, b; aaaba, c; etc., etc.

After the full exposition of this cipher by Mr. Mallock, a repetition here would seem superfluous, and I will only take space to say that the detailed explanation is to be found in De Augmentis Scientiarum in every edition of Bacon’s complete works.

One of the interesting incidents of the use of this bi-literal method is, that it did not at all require taking the printer into the writer’s confidence. A peculiar mark under the letter would indicate the fount from which the letter was to be taken. The printer may have thought Bacon insane, or what not, but the marking gave him no clue to the cipher.

Perhaps I cannot better illustrate the scope of the researches that have brought out such strange and unexpected disclosures than by giving the bibliography of my work. This will have an attraction for many, who will sympathise with me in the pleasure I have known in working in these rare and costly old books.

The deciphering has been from the following original editions in my possession:

The Advancement of Learning 1605
The Shepheards’ Calender 1611
The Faerie Queene 1613
Novum Organum 1620
Parasceve 1620
The History of Henry VII. 1622
Edward Second 1622
The Anatomy of Melancholy *1628
The New Atlantis *1635
Sylva Sylvarum *1635

and also a beautifully bound full folio facsimile of the 1623 edition of the Shakespeare plays, bearing the name of Coleridge on the title page.

*These three bear dates after Bacon’s death, and were undoubtedly completed by Dr. Rawley, his secretary, whose explanation regarding them is found on pages 339-340 of the Bi-literal Cypher.

In the Boston Library I obtained:

Richard Second 1598
David and Bethsabe 1599
Midsummer Night’s Dream 1600
Much Ado About Nothing 1600
Sir John Oldcastle 1600
Merchant of Venice 1600
Richard, Duke of York 1600
Treasons of Essex 1601
King Lear 1608
Henry Fifth 1608
Pericles 1609
Hamlet 1611
Titus Andronicus 1611
Richard Second 1615
Merry Wives of Windsor 1619
Whole Contention of York, etc. 1619
Pericles 1619
Yorkshire Tragedy 1619
Romeo and Juliet (without date)

From the choice library of John Dane, M.D., Boston:

The Treasons of Essex 1601
Vitae et Mortis 1623

From the library of Marshall C. Lefferts, of New York, I had:

Ben Jonson’s Plays, Folio 1616
A Quip for an Upstart Courtier 1620

From the Lenox Library, New York:

Midsummer Night’s Dream 1600
Sir John Oldcastle 1600
London Prodigal 1605
Pericles 1619
Yorkshire Tragedy 1619
The Whole Contention, etc. 1619
Shakespeare, first folio 1623

and from Mrs. Pott, of London, England:

Ben Jonson’s Plays 1616
De Augmentis Scientiarum 1624

During the five months spent at the British Museum:

The Shepheards’ Calender 1579
Araygnement of Paris 1584
Mirrour of Modestie 1584
Planetomachia 1585
A Treatise of Melancholy 1586
A Treatise of Mel. (2nd. Ed.) 1586
Euphues 1587
Morando 1587
Perimedes 1588
Spanish Masquerado 1589
Pandosto 1588
Spanish Masq. (2nd Ed.) 1589

In the library of Sir Edwin Durning-Lawrence I was able to decipher, from the Treatise of Melancholy, some pages that were missing from the copy at the British Museum.

I wish here to express my deep obligation to the management of the British Museum, and to those numerous friends I was so fortunate as to make while in London, for their uniform kindness to me—a stranger among them—and for the facilities which they, to the extent of their power, never failed to afford me in my work.

Every Italic letter in all the books named has been examined, studied, classified, and set down “in groups of five” and the results transcribed. Each book deciphered has its own peculiarities and forms of type, and must be made a separate study.

The 1623 Folio has the largest variety of letters and irregularities; but the most difficult work was Bacon’s History of Henry the Seventh, the mysteries of which it took me the greater part of three months of almost constant study to master. The reason came to light as the work progressed, and will appear from the reading of the first page of the deciphered matter, with its explanations of “sudden shifts” to puzzle would-be decipherers.

In the deciphering of the different works mentioned, surprise followed surprise as the hidden messages were disclosed, and disappointment as well was not infrequently encountered. Some of the disclosures are of a nature repugnant, in many respects, to my very soul, as they were to all my preconceived convictions, and they would never have seen the light, except as a correct transcription of what the cipher revealed. As a decipherer I had no choice, and I am in no way responsible for the disclosures, except as to the correctness of the transcription.

Bacon, throughout the Bi-literal Cypher, makes frequent mention of his translations of Homer, which he considered one of his “great works and worthy of preservation,” and which had been scattered through the mosaic of his other writings. One of the strongest of his expressed desires was that it should be gathered and reconstructed in its original form.

Perhaps the greatest surprise that came to me in all my work relates to what was found in the Anatomy of Melancholy. Several other of the works had been finished before this book was taken up. After a few pages had been deciphered, relating to points in Bacon’s history, to my great disappointment the cipher suddenly changed the subject of its disclosures to this:

“As hath been said, much of th’ materiall of th’ Iliad may be found here, as well as Homer his second wondrous storie, telling of Odysseus his worthy adventures. Th’ first nam’d is of greater worth, beautie and interesse, alone, in my estimation, than all my other work together, for it is th’ crowning triumph of Homer’s pen; and he outstrips all th’ others in th’ race, as though his wits had beene Atalanta’s heeles. Next we see Virgill, and close behind them, striving to attaine unto th’ hights which they mounted, do I presse on to th’ lofty goale. In th’ plays lately publisht, I have approacht my modell closelie, and yet it doth ever seem beyond my attainment.

“Here are the diverse bookes, their arguments and sundry examples of th’ lines, in our bi-literal cipher.”

These “arguments,” or outlines, are intended as a framework about which, with the aid of the keys given, the fuller deciphering from the printed lines is to take form through the methods of the Word-Cipher.

The presence of lines, identical—or nearly so—with those of Homer, have been noted by close students in all the works now named as belonging to Bacon, and it has needed but to bring the lines together from their scattered positions, transpose names and arrange the parts in proper sequence, to form the connected narrative.

I can best illustrate this—and it will be of interest to those fond of the classics—by adding a few of the lines from some of my unfinished and unpublished work, before I had discovered the bi-literal cipher in the typography of the books I was using. I will say regarding this part of my incomplete work, that a very considerable portion of the material for the first four books of the fuller translation of the Iliad had been collected and arranged in sequence by the word-cipher before the work was laid aside, four years ago, on account of the discovery of the bi-literal, the development of which, it became at once apparent, was of first importance. These directions regarding it occur in the Bi-literal Cypher:

“Keepe lines, though somewhat be added to Homer; in fact, it might be more truly Homeric to consider it a poeme of the times, rather than a historie of true events.” (p. 168.) “... In all places, be heedfull of the meaning, but do not consider the order of the words in the sentences. I should join my examples and rules together, you will say. So I will. In the 'Faerie Queene,’ booke one, canto two, second and third lines of the seventh stanzo, thus speaking of Aurora, write:

“Wearie of aged Tithones saffron bed,

Had spreade, through dewy ayre her purple robe.

“Or in the eleventh canto, booke two, five-and-thirtieth stanzo, arrange the matter thus, to relate in verse the great attacke at the ships, at that pointe of time at which the great Trojan took up a weighty missile, the gods giving strength to the hero’s arme: it begins in the sixth verse:

“There lay thereby an huge greate stone, which stood

Upon one end, and had not many a day

Removed beene—a signe of sundrie wayes—

This Hector snatch’d and with exceeding sway.” (p. 169.)

Illustrative of the argument, the incident in Book I., where the priest Chryses “was evilly dismissed by Agamemnon,” the bi-literal epitome reads:

“And th’ Priest, in silence, walk’d along th’ shore of the resounding sea. After awhile with many a prayer and teare th’ old man cried aloud unto Apollo, and his voice was heard.”

In the fuller translation by means of the word-cipher, the lines collected from the different books result in the following rendering of the passage:

“The wretched man, at his imperious speech,

Was all abashed, and there he sudden stay’d,

While in his eyes stood tears of bitterness.

The resounding of the sea upon the shore

Beats with an echo to the unseen grief

That swells with silence in the tortur’d soul.

Apart upon his knees that aged sire

Pray’d much unto Latona’s lordly son:

“Hear, hear, O hear, god of the silver bow!

Who’rt wont Chrysa and Cilla to protect,

And reignest in this island Tenedos,

If ever I did honour thee aright,

Thy graceful temple aiding to adorn,

Or if, moreover, I at any time

Have burn’d to thee fat thighs of bulls and goats,

Do one thing for me that I shall entreat—