Emma Goldman
Printed by permission of S. T. Kajiwara


THE
SOCIAL SIGNIFICANCE
OF THE MODERN
DRAMA

EMMA GOLDMAN


BOSTON: RICHARD G. BADGER
TORONTO: THE COPP CLARK CO., LIMITED


Copyright, 1914, by Richard G. Badger

All Rights Reserved

The Gorham Press, Boston, U. S. A.


FOREWORD

In order to understand the social and dynamic significance of modern dramatic art it is necessary, I believe, to ascertain the difference between the functions of art for art's sake and art as the mirror of life.

Art for art's sake presupposes an attitude of aloofness on the part of the artist toward the complex struggle of life: he must rise above the ebb and tide of life. He is to be merely an artistic conjurer of beautiful forms, a creator of pure fancy.

That is not the attitude of modern art, which is preëminently the reflex, the mirror of life. The artist being a part of life cannot detach himself from the events and occurrences that pass panorama-like before his eyes, impressing themselves upon his emotional and intellectual vision.

The modern artist is, in the words of August Strindberg, "a lay preacher popularizing the pressing questions of his time." Not necessarily because his aim is to proselyte, but because he can best express himself by being true to life.

Millet, Meunier, Turgenev, Dostoyevsky, Emerson, Walt Whitman, Tolstoy, Ibsen, Strindberg, Hauptmann and a host of others mirror in their work as much of the spiritual and social revolt as is expressed by the most fiery speech of the propagandist. And more important still, they compel far greater attention. Their creative genius, imbued with the spirit of sincerity and truth, strikes root where the ordinary word often falls on barren soil.

The reason that many radicals as well as conservatives fail to grasp the powerful message of art is perhaps not far to seek. The average radical is as hidebound by mere terms as the man devoid of all ideas. "Bloated plutocrats," "economic determinism," "class consciousness," and similar expressions sum up for him the symbols of revolt. But since art speaks a language of its own, a language embracing the entire gamut of human emotions, it often sounds meaningless to those whose hearing has been dulled by the din of stereotyped phrases.

On the other hand, the conservative sees danger only in the advocacy of the Red Flag. He has too long been fed on the historic legend that it is only the "rabble" which makes revolutions, and not those who wield the brush or pen. It is therefore legitimate to applaud the artist and hound the rabble. Both radical and conservative have to learn that any mode of creative work, which with true perception portrays social wrongs earnestly and boldly, may be a greater menace to our social fabric and a more powerful inspiration than the wildest harangue of the soapbox orator.

Unfortunately, we in America have so far looked upon the theater as a place of amusement only, exclusive of ideas and inspiration. Because the modern drama of Europe has till recently been inaccessible in printed form to the average theatergoer in this country, he had to content himself with the interpretation, or rather misinterpretation, of our dramatic critics. As a result the social significance of the Modern Drama has well nigh been lost to the general public.

As to the native drama, America has so far produced very little worthy to be considered in a social light. Lacking the cultural and evolutionary tradition of the Old World, America has necessarily first to prepare the soil out of which sprouts creative genius.

The hundred and one springs of local and sectional life must have time to furrow their common channel into the seething sea of life at large, and social questions and problems make themselves felt, if not crystallized, before the throbbing pulse of the big national heart can find its reflex in a great literature—and specifically in the drama—of a social character. This evolution has been going on in this country for a considerable time, shaping the widespread unrest that is now beginning to assume more or less definite social form and expression.

Therefore, America could not so far produce its own social drama. But in proportion as the crystallization progresses, and sectional and national questions become clarified as fundamentally social problems, the drama develops. Indeed, very commendable beginnings in this direction have been made within recent years, among them "The Easiest Way," by Eugene Walter, "Keeping Up Appearances," and other plays by Butler Davenport, "Nowadays" and two others volumes of one-act plays, by George Middleton,—attempts that hold out an encouraging promise for the future.


The Modern Drama, as all modern literature, mirrors the complex struggle of life,—the struggle which, whatever its individual or topical expression, ever has its roots in the depth of human nature and social environment, and hence is, to that extent, universal. Such literature, such drama, is at once the reflex and the inspiration of mankind in its eternal seeking for things higher and better. Perhaps those who learn the great truths of the social travail in the school of life, do not need the message of the drama. But there is another class whose number is legion, for whom that message is indispensable. In countries where political oppression affects all classes, the best intellectual element have made common cause with the people, have become their teachers, comrades, and spokesmen. But in America political pressure has so far affected only the "common" people. It is they who are thrown into prison; they who are persecuted and mobbed, tarred and deported. Therefore another medium is needed to arouse the intellectuals of this country, to make them realize their relation to the people, to the social unrest permeating the atmosphere.

The medium which has the power to do that is the Modern Drama, because it mirrors every phase of life and embraces every strata of society,—the Modern Drama, showing each and all caught in the throes of the tremendous changes going on, and forced either to become part of the process or be left behind.

Ibsen, Strindberg, Hauptmann, Tolstoy, Shaw, Galsworthy and the other dramatists contained in this volume represent the social iconoclasts of our time. They know that society has gone beyond the stage of patching up, and that man must throw off the dead weight of the past, with all its ghosts and spooks, if he is to go foot free to meet the future.

This is the social significance which differentiates modern dramatic art from art for art's sake. It is the dynamite which undermines superstition, shakes the social pillars, and prepares men and women for the reconstruction.


TABLE OF CONTENTS
PAGE
[Foreword]3
[The Scandinavian Drama]
[Henrik Ibsen]11
[The Pillars of Society]13
[A Doll's House]18
[Ghosts]25
[An Enemy of Society]34
[August Strindberg]43
[The Father]45
[Countess Julie]51
[Comrades]61
[The German Drama]
[Hermann Sudermann]69
[Magda]71
[The Fires of St. John]80
[Gerhart Hauptmann]87
[Lonely Lives]87
[The Weavers]98
[The Sunken Bell]108
[Frank Wedekind]118
[The Awakening of Spring]118
[The French Drama]
[Maurice Maeterlinck]129
[Monna Vanna]129
[Edmond Rostand]138
[Chantecler]138
[Brieux]147
[Damaged Goods]147
[Maternity]161
[The English Drama]
[George Bernard Shaw]175
[Mrs. Warren's Profession]176
[Major Barbara]186
[John Galsworthy]196
[Strife]197
[Justice]208
[The Pigeon]215
[Stanley Houghton]226
[Hindle Wakes]226
[Githa Sowerby]235
[Rutherford and Son]235
[The Irish Drama]
[William Butler Yeats]250
[Where There Is Nothing]252
[Lenox Robinson]261
[Harvest]261
[T. G. Murray]267
[Maurice Harte]267
[The Russian Drama]
[Leo Tolstoy]275
[The Power of Darkness]276
[Anton Tchekhof]283
[The Seagull]284
[The Cherry Orchard]290
[Maxim Gorki]294
[A Night's Lodging]294
[Leonid Andreyev]302
[King-Hunger]302


THE SOCIAL SIGNIFICANCE OF THE MODERN DRAMA

[THE SCANDINAVIAN DRAMA]

[HENRIK IBSEN]

In a letter to George Brandes, shortly after the Paris Commune, Henrik Ibsen wrote concerning the State and political liberty:

"The State is the curse of the individual. How has the national strength of Prussia been purchased? By the sinking of the individual in a political and geographical formula.... The State must go! That will be a revolution which will find me on its side. Undermine the idea of the State, set up in its place spontaneous action, and the idea that spiritual relationship is the only thing that makes for unity, and you will start the elements of a liberty which will be something worth possessing."

The State was not the only bête noire of Henrik Ibsen. Every other institution which, like the State, rests upon a lie, was an iniquity to him. Uncompromising demolisher of all false idols and dynamiter of all social shams and hypocrisy, Ibsen consistently strove to uproot every stone of our social structure. Above all did he thunder his fiery indictment against the four cardinal sins of modern society: the Lie inherent in our social arrangements; Sacrifice and Duty, the twin curses that fetter the spirit of man; the narrow-mindedness and pettiness of Provincialism, that stifles all growth; and the Lack of Joy and Purpose in Work which turns life into a vale of misery and tears.

So strongly did Ibsen feel on these matters, that in none of his works did he lose sight of them. Indeed, they recur again and again, like a Leitmotif in music, in everything he wrote. These issues form the keynote to the revolutionary significance of his dramatic works, as well as to the psychology of Henrik Ibsen himself.

It is, therefore, not a little surprising that most of the interpreters and admirers of Ibsen so enthusiastically accept his art, and yet remain utterly indifferent to, not to say ignorant of, the message contained in it. That is mainly because they are, in the words of Mrs. Alving, "so pitifully afraid of the light." Hence they go about seeking mysteries and hunting symbols, and completely losing sight of the meaning that is as clear as daylight in all of the works of Ibsen, and mainly in the group of his social plays, "The Pillars of Society," "A Doll's House," "Ghosts," and "An Enemy of the People."

[THE PILLARS OF SOCIETY]

The disintegrating effect of the Social Lie, of Duty, as an imposition and outrage, and of the spirit of Provincialism, as a stifling factor, are brought out with dynamic force in "The Pillars of Society."

Consul Bernick, driven by the conception of his duty toward the House of Bernick, begins his career with a terrible lie. He sells his love for Lona Hessel in return for the large dowry of her step-sister Betty, whom he does not love. To forget his treachery, he enters into a clandestine relationship with an actress of the town. When surprised in her room by the drunken husband, young Bernick jumps out of the window, and then graciously accepts the offer of his bosom friend, Johan, to let him take the blame.

Johan, together with his faithful sister Lona, leaves for America. In return for his devotion, young Bernick helps to rob his friend of his good name, by acquiescing in the rumors circulating in the town that Johan had broken into the safe of the Bernicks and stolen a large sum of money.

In the opening scene of "The Pillars of Society," we find Consul Bernick at the height of his career. The richest, most powerful and respected citizen of the community, he is held up as the model of an ideal husband and devoted father. In short, a worthy pillar of society.

The best ladies of the town come together in the home of the Bernicks. They represent the society for the "Lapsed and Lost," and they gather to do a little charitable sewing and a lot of charitable gossip. It is through them we learn that Dina Dorf, the ward of Bernick, is the issue of the supposed escapade of Johan and the actress.

With them, giving unctuous spiritual advice and representing the purity and morality of the community, is Rector Rorlund, hidebound, self-righteous, and narrow-minded.

Into this deadening atmosphere of mental and social provincialism comes Lona Hessel, refreshing and invigorating as the wind of the plains. She has returned to her native town together with Johan.

The moment she enters the house of Bernick, the whole structure begins to totter. For in Lona's own words, "Fie, fie—this moral linen here smells so tainted—just like a shroud. I am accustomed to the air of the prairies now, I can tell you.... Wait a little, wait a little—we'll soon rise from the sepulcher. We must have broad daylight here when my boy comes."

Broad daylight is indeed needed in the community of Consul Bernick, and above all in the life of the Consul himself.

It seems to be the psychology of a lie that it can never stand alone. Consul Bernick is compelled to weave a network of lies to sustain his foundation. In the disguise of a good husband, he upbraids, nags, and tortures his wife on the slightest provocation. In the mask of a devoted father, he tyrannizes and bullies his only child as only a despot used to being obeyed can do. Under the cloak of a benevolent citizen he buys up public land for his own profit. Posing as a true Christian, he even goes so far as to jeopardize human life. Because of business considerations he sends The Indian Girl, an unseaworthy, rotten vessel, on a voyage, although he is assured by one of his most capable and faithful workers that the ship cannot make the journey, that it is sure to go down. But Consul Bernick is a pillar of society; he needs the respect and good will of his fellow citizens. He must go from precipice to precipice, to keep up appearances.

Lona alone sees the abyss facing him, and tells him: "What does it matter whether such a society is supported or not? What is it that passes current here? Lies and shams—nothing else. Here are you, the first man in the town, living in wealth and pride, in power and honor, you, who have set the brand of crime upon an innocent man." She might have added, many innocent men, for Johan was not the only one at whose expense Karsten Bernick built up his career.

The end is inevitable. In the words of Lona: "All this eminence, and you yourself along with it, stand on a trembling quicksand; a moment may come, a word may be spoken, and, if you do not save yourself in time, you and your whole grandeur go to the bottom."

But for Lona, or, rather, what she symbolizes, Bernick—even as The Indian Girl—would go to the bottom.

In the last act, the whole town is preparing to give the great philanthropist and benefactor, the eminent pillar of society, an ovation. There are fireworks, music, gifts and speeches in honor of Consul Bernick. At that very moment, the only child of the Consul is hiding in The Indian Girl to escape the tyranny of his home. Johan, too, is supposed to sail on the same ship, and with him, Dina, who has learned the whole truth and is eager to escape from her prison, to go to a free atmosphere, to become independent, and then to unite with Johan in love and freedom. As Dina says: "Yes, I will be your wife. But first I will work, and become something for myself, just as you are. I will give myself, I will not be taken."

Consul Bernick, too, is beginning to realize himself. The strain of events and the final shock that he had exposed his own child to such peril, act like a stroke of lightning on the Consul. It makes him see that a house built on lies, shams, and crime must eventually sink by its own weight. Surrounded by those who truly love and therefore understand him, Consul Bernick, no longer the pillar of society, but the man becomes conscious of his better self.

"Where have I been?" he exclaims. "You will be horrified when you know. Now, I feel as if I had just recovered my senses after being poisoned. But I feel—I feel that I can be young and strong again. Oh, come nearer—closer around me. Come, Betty! Come, Olaf! Come, Martha! Oh, Martha, it seems as though I had never seen you in all these years. And we—we have a long, earnest day of work before us; I most of all. But let it come; gather close around me, you true and faithful women. I have learned this, in these days: it is you women who are the Pillars of Soci­ety."

Lona: "Thee you have learned a poor wisdom, brother-in-law. No, no; the spirit of Truth and of Freedom—these are the Pillars of Society."

The spirit of truth and freedom is the socio-revolutionary significance of "The Pillars of Society." Those, who, like Consul Bernick, fail to realize this all-important fact, go on patching up The Indian Girl, which is Ibsen's symbol for our society. But they, too, must learn that society is rotten to the core; that patching up or reforming one sore spot merely drives the social poison deeper into the system, and that all must go to the bottom unless the spirit of Truth and Freedom revolutionize the world.

[A DOLL'S HOUSE]

In "A Doll's House" Ibsen returns to the subject so vital to him,—the Social Lie and Duty,—this time as manifesting themselves in the sacred institution of the home and in the position of woman in her gilded cage.


Nora is the beloved, adored wife of Torvald Helmer. He is an admirable man, rigidly honest, of high moral ideals, and passionately devoted to his wife and children. In short, a good man and an enviable husband. Almost every mother would be proud of such a match for her daughter, and the latter would consider herself fortunate to become the wife of such a man.

Nora, too, considers herself fortunate. Indeed, she worships her husband, believes in him implicitly, and is sure that if ever her safety should be menaced, Torvald, her idol, her god, would perform the miracle.

When a woman loves as Nora does, nothing else matters; least of all, social, legal or moral considerations. Therefore, when her husband's life is threatened, it is no effort, it is joy for Nora to forge her father's name to a note and borrow 800 cronen on it, in order to take her sick husband to Italy.

In her eagerness to serve her husband, and in perfect innocence of the legal aspect of her act, she does not give the matter much thought, except for her anxiety to shield him from any emergency that may call upon him to perform the miracle in her behalf. She works hard, and saves every penny of her pin-money to pay back the amount she borrowed on the forged check.

Nora is light-hearted and gay, apparently without depth. Who, indeed, would expect depth of a doll, a "squirrel," a song-bird? Her purpose in life is to be happy for her husband's sake, for the sake of the children; to sing, dance, and play with them. Besides, is she not shielded, protected, and cared for? Who, then, would suspect Nora of depth? But already in the opening scene, when Torvald inquires what his precious "squirrel" wants for a Christmas present, Nora quickly asks him for money. Is it to buy macaroons or finery? In her talk with Mrs. Linden, Nora reveals her inner self, and forecasts the inevitable debacle of her doll's house.

After telling her friend how she had saved her husband, Nora says: "When Torvald gave me money for clothes and so on, I never used more than half of it; I always bought the simplest things.... Torvald never noticed anything. But it was often very hard, Christina dear. For it's nice to be beautifully dressed. Now, isn't it?... Well, and besides that, I made money in other ways. Last winter I was so lucky—I got a heap of copying to do. I shut myself up every evening and wrote far into the night. Oh, sometimes I was so tired, so tired. And yet it was splendid to work in that way and earn money. I almost felt as if I was a man."

Down deep in the consciousness of Nora there evidently slumbers personality and character, which could come into full bloom only through a great miracle—not the kind Nora hopes for, but a miracle just the same.

Nora had borrowed the money from Nils Krogstad, a man with a shady past in the eyes of the community and of the righteous moralist, Torvald Helmer. So long as Krogstad is allowed the little breathing space a Christian people grants to him who has once broken its laws, he is reasonably human. He does not molest Nora. But when Helmer becomes director of the bank in which Krogstad is employed, and threatens the man with dismissal, Krogstad naturally fights back. For as he says to Nora: "If need be, I shall fight as though for my life to keep my little place in the bank.... It's not only for the money: that matters least to me. It's something else. Well, I'd better make a clean breast of it. Of course you know, like every one else, that some years ago I—got into trouble.... The matter never came into court; but from that moment all paths were barred to me. Then I took up the business you know about. I was obliged to grasp at something; and I don't think I've been one of the worst. But now I must clear out of it all. My sons are growing up; for their sake I must try to win back as much respectability as I can. This place in the bank was the first step, and now your husband wants to kick me off the ladder, back into the mire. Mrs. Helmer, you evidently have no clear idea what you have really done. But I can assure you that it was nothing more and nothing worse that made me an outcast from society.... But this I may tell you, that If I'm flung into the gutter a second time, you shall keep me company."

Even when Nora is confronted with this awful threat, she does not fear for herself, only for Torvald,—so good, so true, who has such an aversion to debts, but who loves her so devotedly that for her sake he would take the blame upon himself. But this must never be. Nora, too, begins a fight for life, for her husband's life and that of her children. Did not Helmer tell her that the very presence of a criminal like Krogstad poisons the children? And is she not a criminal?

Torvald Helmer assures her, in his male conceit, that "early corruption generally comes from the mother's side, but of course the father's influence may act in the same way. And this Krogstad has been poisoning his own children for years past by a life of lies and hypocrisy—that's why I call him morally ruined."

Poor Nora, who cannot understand why a daughter has no right to spare her dying father anxiety, or why a wife has no right to save her husband's life, is surely not aware of the true character of her idol. But gradually the veil is lifted. At first, when in reply to her desperate pleading for Krogstad, her husband discloses the true reason for wanting to get rid of him: "The fact is, he was a college chum of mine—there was one of those rash friendships between us that one so often repents later. I don't mind confessing it—he calls me by my Christian name; and he insists on doing it even when others are present. He delights in putting on airs of familiarity—Torvald here, Torvald there! I assure you it's most painful to me. He would make my position at the bank perfectly unendurable."

And then again when the final blow comes. For forty-eight hours Nora battles for her ideal, never doubting Torvald for a moment. Indeed, so absolutely sure is she of her strong oak, her lord, her god, that she would rather kill herself than have him take the blame for her act. The end comes, and with it the doll's house tumbles down, and Nora discards her doll's dress—she sheds her skin, as it were. Torvald Helmer proves himself a petty Philistine, a bully and a coward, as so many good husbands when they throw off their respectable cloak.

Helmer's rage over Nora's crime subsides the moment the danger of publicity is averted—proving that Helmer, like many a moralist, is not so much incensed at Nora's offense as by the fear of being found out. Not so Nora. Finding out is her salvation. It is then that she realizes how much she has been wronged, that she is only a plaything, a doll to Helmer. In her disillusionment she says, "You have never loved me. You only thought it amusing to be in love with me."

Helmer. Why, Nora, what a thing to say!

Nora. Yes, it is so, Torvald. While I was at home with father he used to tell me all his opinions and I held the same opinions. If I had others I concealed them, because he would not have liked it. He used to call me his doll child, and play with me as I played with my dolls. Then I came to live in your house—— ... I mean I passed from father's hands into yours. You settled everything according to your taste; and I got the same tastes as you; or I pretended to—I don't know which—both ways perhaps. When I look back on it now, I seem to have been living here like a beggar, from hand to mouth. I lived by performing tricks for you, Torvald. But you would have it so. You and father have done me a great wrong. It's your fault that my life has been wasted....

Helmer. It's exasperating! Can you forsake your holiest duties in this way?

Nora. What do you call my holiest duties?

Helmer. Do you ask me that? Your duties to your husband and your children.

Nora. I have other duties equally sacred.

Helmer. Impossible! What duties do you mean?

Nora. My duties toward myself.

Helmer. Before all else you are a wife and a mother.

Nora. That I no longer believe. I think that before all else I am a human being, just as much as you are—or, at least, I will try to become one. I know that most people agree with you, Torvald, and that they say so in books. But henceforth I can't be satisfied with what most people say, and what is in books. I must think things out for myself and try to get clear about them.... I had been living here these eight years with a strange man, and had borne him three children—Oh! I can't bear to think of it—I could tear myself to pieces!... I can't spend the night in a strange man's house.

Is there anything more degrading to woman than to live with a stranger, and bear him children? Yet, the lie of the marriage institution decrees that she shall continue to do so, and the social conception of duty insists that for the sake of that lie she need be nothing else than a plaything, a doll, a nonentity.

When Nora closes behind her the door of her doll's house, she opens wide the gate of life for woman, and proclaims the revolutionary message that only perfect freedom and communion make a true bond between man and woman, meeting in the open, without lies, without shame, free from the bondage of duty.

[GHOSTS]

The social and revolutionary significance of Henri­k Ibsen is brought out with even greater force in "Ghosts" than in his preceding works.

Not only does this pioneer of modern dramatic art undermine in "Ghosts" the Social Lie and the paralyzing effect of Duty, but the uselessness and evil of Sacrifice, the dreary Lack of Joy and of Purpose in Work are brought to light as most pernicious and destructive elements in life.

Mrs. Alving, having made what her family called a most admirable match, discovers shortly after her marriage that her husband is a drunkard and a roué. In her despair she flees to her young friend, the divinity student Manders. But he, preparing to save souls, even though they be encased in rotten bodies, sends Mrs. Alving back to her husband and her duties toward her home.

Helen Alving is young and immature. Besides, she loves young Manders; his command is law to her. She returns home, and for twenty-five years suffers all the misery and torture of the damned. That she survives is due mainly to her passionate love for the child born of that horrible relationship—her boy Oswald, her all in life. He must be saved at any cost. To do that, she had sacrificed her great yearning for him and sent him away from the poisonous atmosphere of her home.

And now he has returned, fine and free, much to the disgust of Pastor Manders, whose limited vision cannot conceive that out in the large world free men and women can live a decent and creative life.

Manders. But how is it possible that a—a young man or young woman with any decent principles can endure to live in that way?—in the eyes of all the world!

Oswald. What are they to do? A poor young artist—a poor girl. It costs a lot of money to get married. What are they to do?

Manders. What are they to do? Let me tell you, Mr. Alving, what they ought to do. They ought to exercise self-restraint from the first; that's what they ought to do.

Oswald. Such talk as that won't go far with warm-blooded young people, over head and ears in love.

Mrs. Alving. No, it wouldn't go far.

Manders. How can the authorities tolerate such things? Allow it to go on in the light of day? (To Mrs. Alving.) Had I not cause to be deeply concerned about your son? In circles where open immorality prevails, and has even a sort of prestige——!

Oswald. Let me tell you, sir, that I have been a constant Sunday-guest in one or two such irregular homes——

Manders. On Sunday of all days!

Oswald. Isn't that the day to enjoy one's self? Well, never have I heard an offensive word, and still less have I ever witnessed anything that could be called immoral. No; do you know when and where I have found immorality in artistic circles?

Manders. No! Thank heaven, I don't!

Oswald. Well, then, allow me to inform you. I have met with it when one or other of our pattern husbands and fathers has come to Paris to have a look around on his own account, and has done the artists the honor of visiting their humble haunts. They knew what was what. These gentlemen could tell us all about places and things we had never dreamt of.

Manders. What? Do you mean to say that respectable men from home here would——?

Oswald. Have you never heard these respectable men, when they got home again, talking about the way in which immorality was running rampant abroad?

Manders. Yes, of course.

Mrs. Alving. I have, too.

Oswald. Well, you may take their word for it. They know what they are talking about! Oh! that that great, free, glorious life out there should be defiled in such a way!

Pastor Manders is outraged, and when Oswald leaves, he delivers himself of a tirade against Mrs. Alving for her "irresponsible proclivities to shirk her duty."

Manders. It is only the spirit of rebellion that craves for happiness in this life. What right have we human beings to happiness? No, we have to do our duty! And your duty was to hold firmly to the man you had once chosen and to whom you were bound by a holy tie.... It was your duty to bear with humility the cross which a Higher Power had, for your own good, laid upon you. But instead of that you rebelliously cast away the cross.... I was but a poor instrument in a Higher Hand. And what a blessing has it not been to you all the days of your life, that I got you to resume the yoke of duty and obedience!

The price Mrs. Alving had to pay for her yoke, her duty and obedience, staggers even Dr. Manders, when she reveals to him the martyrdom she had endured those long years.

Mrs. Alving. You have now spoken out, Pastor Manders; and to-morrow you are to speak publicly in memory of my husband. I shall not speak to-morrow. But now I will speak out a little to you, as you have spoken to me.... I want you to know that after nineteen years of marriage my husband remained as dissolute in his desires as he was when you married us. After Oswald's birth, I thought Alving seemed to be a little better. But it did not last long. And then I had to struggle twice as hard, fighting for life or death, so that nobody should know what sort of a man my child's father was. I had my little son to bear it for. But when the last insult was added; when my own servant-maid—— Then I swore to myself: This shall come to an end. And so I took the upper hand in the house—the whole control over him and over everything else. For now I had a weapon against him, you see; he dared not oppose me. It was then that Oswald was sent from home. He was in his seventh year, and was beginning to observe and ask questions, as children do. That I could not bear. I thought the child must get poisoned by merely breathing the air in this polluted home. That was why I placed him out. And now you can see, too, why he was never allowed to set foot inside his home so long as his father lived. No one knows what it has cost me.... From the day after to-morrow it shall be for me as though he who is dead had never lived in this house. No one shall be here but my boy and his mother. (From within the dining-room comes the noise of a chair overturned, and at the same moment is heard:)

Regina (sharply, but whispering). Oswald! take care! are you mad? let me go!

Mrs. Alving (starts in terror). Ah! (She stares wildly toward the half-opened door. Oswald is heard coughing and humming inside.)

Manders (excited). What in the world is the matter? What is it, Mrs. Alving?

Mrs. Alving (hoarsely). Ghosts! The couple from the conservatory has risen again!

Ghosts, indeed! Mrs. Alving sees this but too clearly when she discovers that though she did not want Oswald to inherit a single penny from the purchase money Captain Alving had paid for her, all her sacrifice did not save Oswald from the poisoned heritage of his father. She learns soon enough that her beloved boy had inherited a terrible disease from his father, as a result of which he will never again be able to work. She also finds out that, for all her freedom, she has remained in the clutches of Ghosts, and that she has fostered in Oswald's mind an ideal of his father, the more terrible because of her own loathing for the man. Too late she realizes her fatal mistake:

Mrs. Alving. I ought never to have concealed the facts of Alving's life. But ... in my superstitious awe for Duty and Decency I lied to my boy, year after year. Oh! what a coward, what a coward I have been!... Ghosts! When I heard Regina and Oswald in there, it was as though I saw the Ghosts before me. But I almost think we are all of us Ghosts, Pastor Manders. It is not only what we have inherited from our father and mother that "walks" in us. It is all sorts of dead ideas, and lifeless old beliefs, and so forth. They have no vitality, but they cling to us all the same, and we can't get rid of them.... There must be Ghosts all the country over, as thick as the sand of the sea. And then we are, one and all, so pitifully afraid of the light.... When you forced me under the yoke you called Duty and Obligation; when you praised as right and proper what my whole soul rebelled against, as something loathsome. It was then that I began to look into the seams of your doctrine. I only wished to pick at a single knot; but when I had got that undone, the whole thing ravelled out. And then I understood that it was all machine-sewn.... It was a crime against us both.

Indeed, a crime on which the sacred institution is built, and for which thousands of innocent children must pay with their happiness and life, while their mothers continue to the very end without ever learning how hideously criminal their life is.

Not so Mrs. Alving who, though at a terrible price, works herself out to the truth; aye, even to the height of understanding the dissolute life of the father of her child, who had lived in cramped provincial surroundings, and could find no purpose in life, no outlet for his exuberance. It is through her child, through Oswald, that all this becomes illumed to her.

Oswald. Ah, the joy of life, mother; that's a thing you don't know much about in these parts. I have never felt it here.... And then, too, the joy of work. At bottom, it's the same thing. But that too you know nothing about.... Here people are brought up to believe that work is a curse and a punishment for sin, and that life is something miserable, something we want to be done with, the sooner the better.... Have you noticed that everything I have painted has turned upon the joy of life? always, always upon the joy of life?—light and sunshine and glorious air, and faces radiant with happiness? That is why I am afraid of remaining at home with you.

Mrs. Alving. Oswald, you spoke of the joy of life; and at that word a new light burst for me over my life and all it has contained.... You ought to have known your father when he was a young lieutenant. He was brimming over with the joy of life!... He had no object in life, but only an official position. He had no work into which he could throw himself heart and soul; he had only business. He had not a single comrade that knew what the joy of life meant—only loafers and boon companions——.... So that happened which was sure to happen.... Oswald, my dear boy; has it shaken you very much?

Oswald. Of course it came upon me as a great surprise, but, after all, it can't matter much to me.

Mrs. Alving. Can't matter! That your father was so infinitely miserable!

Oswald. Of course I can pity him as I would anybody else; but——

Mrs. Alving. Nothing more? Your own father!

Oswald. Oh, there! "Father," "father"! I never knew anything of father. I don't remember anything about him except—that he once made me sick.

Mrs. Alving. That's a terrible way to speak! Should not a son love his father, all the same?

Oswald. When a son has nothing to thank his father for? has never known him? Do you really cling to the old superstition?—you who are so enlightened in other ways?

Mrs. Alving. Is that only a superstition?

In truth, a superstition—one that is kept like the sword of Damocles over the child who does not ask to be given life, and is yet tied with a thousand chains to those who bring him into a cheerless, joyless, and wretched world.


The voice of Henrik Ibsen in "Ghosts" sounds like the trumpets before the walls of Jericho. Into the remotest nooks and corners reaches his voice, with its thundering indictment of our moral cancers, our social poisons, our hideous crimes against unborn and born victims. Verily a more revolutionary condemnation has never been uttered in dramatic form before or since the great Henrik Ibsen.

We need, therefore, not be surprised at the vile abuse and denunciation heaped upon Ibsen's head by the Church, the State, and other moral eunuchs. But the spirit of Henrik Ibsen could not be daunted. It asserted itself with even greater defiance in "An Enemy of Society,"—a powerful arraignment of the political and economic Lie,—Ibsen's own confession of faith.

[AN ENEMY OF SOCIETY]

Dr. Thomas Stockmann is called to the position of medical adviser to the management of the "Baths," the main resource of his native town.

A sincere man of high ideals, Dr. Stockmann returns home after an absence of many years, full of the spirit of enterprise and progressive innovation. For as he says to his brother Peter, the town Burgomaster, "I am so glad and content. I feel so unspeakably happy in the midst of all this growing, germinating life. After all, what a glorious time we do live in. It is as if a new world were springing up around us."

Burgomaster. Do you really think so?

Dr. Stockmann. Well, of course, you can't see this as clearly as I do. You've spent all your life in this place, and so your perceptions have been dulled. But I, who had to live up there in that small hole in the north all those years, hardly ever seeing a soul to speak a stimulating word to me—all this affects me as if I were carried to the midst of a crowded city—I know well enough that the conditions of life are small compared with many other towns. But here is life, growth, an infinity of things to work for and to strive for; and that is the main point.

In this spirit Dr. Stockmann sets to his task. After two years of careful investigation, he finds that the Baths are built on a swamp, full of poisonous germs, and that people who come there for their health will be infected with fever.

Thomas Stockmann is a conscientious physician. He loves his native town, but he loves his fellow-men more. He considers it his duty to communicate his discovery to the highest authority of the town, the Burgomaster, his brother Peter Stockmann.

Dr. Stockmann is indeed an idealist; else he would know that the man is often lost in the official. Besides, Peter Stockmann is also the president of the board of directors and one of the heaviest stockholders of the Baths. Sufficient reason to upbraid his reckless medical brother as a dangerous man:

Burgomaster. Anyhow, you've an ingrained propensity for going your own way. And that in a well-ordered community is almost as dangerous. The individual must submit himself to the whole community, or, to speak more correctly, bow to the authority that watches over the welfare of all.

But the Doctor is not disconcerted: Peter is an official; he is not concerned with ideals. But there is the press,—that is the medium for his purpose! The staff of the People's MessengerHovstad, Billings, and Aslaksen, are deeply impressed by the Doctor's discovery. With one eye to good copy and the other to the political chances, they immediately put the People's Messenger at the disposal of Thomas Stockmann. Hovstad sees great possibilities for a thorough radical reform of the whole life of the community.

Hovstad. To you, as a doctor and a man of science, this business of the water-works is an isolated affair. I fancy it hasn't occurred to you that a good many other things are connected with it.... The swamp our whole municipal life stands and rots in.... I think a journalist assumes an immense responsibility when he neglects an opportunity of aiding the masses, the poor, the oppressed. I know well enough that the upper classes will call this stirring up the people, and so forth, but they can do as they please, if only my conscience is clear.

Aslaksen, printer of the People's Messenger, chairman of the Householders' Association, and agent for the Moderation Society, has, like Hovstad, a keen eye to business. He assures the Doctor of his whole-hearted coöperation, especially emphasizing that, "It might do you no harm to have us middle-class men at your back. We now form a compact majority in the town—when we really make up our minds to. And it's always as well, Doctor, to have the majority with you.... And so I think it wouldn't be amiss if we made some sort of a demonstration.... Of course with great moderation, Doctor. I am always in favor of moderation; for moderation is a citizen's first virtue—at least those are my sentiments."

Truly, Dr. Stockmann is an idealist; else he would not place so much faith in the staff of the People's Messenger, who love the people so well that they constantly feed them with high-sounding phrases of democratic principles and of the noble function of the press, while they pilfer their pockets.

That is expressed in Hovstad's own words, when Petra, the daughter of Dr. Stockmann, returns a sentimental novel she was to translate for the People's Messenger: "This can't possibly go into the Messenger," she tells Hovstad; "it is in direct contradiction to your own opinion."

Hovstad. Well, but for the sake of the cause—

Petra. You don't understand me yet. It is all about a supernatural power that looks after the so-called good people here on earth, and turns all things to their advantage at last, and all the bad people are punished.

Hovstad. Yes, but that's very fine. It's the very thing the public like.

Petra. And would you supply the public with such stuff? Why, you don't believe one word of it yourself. You know well enough that things don't really happen like that.

Hovstad. You're right there; but an editor can't always do as he likes. He often has to yield to public opinion in small matters. After all, politics is the chief thing in life—at any rate for a newspaper; and if I want the people to follow me along the path of emancipation and progress, I mustn't scare them away. If they find such a moral story down in the cellar, they're much more willing to stand what is printed above it—they feel themselves safer.

Editors of the stamp of Hovstad seldom dare to express their real opinions. They cannot afford to "scare away" their readers. They generally yield to the most ignorant and vulgar public opinion; they do not set themselves up against constituted authority. Therefore the People's Messenger drops the "greatest man" in town when it learns that the Burgomaster and the influential citizens are determined that the truth shall be silenced. The Burgomaster soundly denounces his brother's "rebellion."

Burgomaster. The public doesn't need new ideas. The public is best served by the good old recognized ideas that they have already.... As an official, you've no right to have any individual conviction.

Dr. Stockmann. The source is poisoned, man! Are you mad? We live by trafficking in filth and garbage. The whole of our developing social life is rooted in a lie!

Burgomaster. Idle fancies—or something worse. The man who makes such offensive insinuations against his own native place must be an enemy of society.

Dr. Stockmann. And I must bear such treatment! In my own house. Katrine! What do you think of it?

Mrs. Stockmann. Indeed, it is a shame and an insult, Thomas——.... But, after all, your brother has the power——

Dr. Stockmann. Yes, but I have the right!

Mrs. Stockmann. Ah, yes, right, right! What is the good of being right when you haven't any might?

Dr. Stockmann. What! No good in a free society to have right on your side? You are absurd, Katrine. And besides, haven't I the free and independent press with me? The compact majority behind me? That's might enough, I should think!

Katrine Stockmann is wiser than her husband. For he who has no might need hope for no right. The good Doctor has to drink the bitter cup to the last drop before he realizes the wisdom of his wife.

Threatened by the authorities and repudiated by the People's Messenger, Dr. Stockmann attempts to secure a hall wherein to hold a public meeting. A free-born citizen, he believes in the Constitution and its guarantees; he is determined to maintain his right of free expression. But like so many others, even most advanced liberals blinded by the spook of constitutional rights and free speech, Dr. Stockmann inevitably has to pay the penalty of his credulity. He finds every hall in town closed against him. Only one solitary citizen has the courage to open his doors to the persecuted Doctor,—his old friend Horster. But the mob follows him even there and howls him down as an enemy of society. Thomas Stockmann makes the discovery in his battle with ignorance, stupidity, and vested interests that "the most dangerous enemies of truth and freedom in our midst are the compact majority, the damned compact liberal majority." His experiences lead him to the conclusion that "the majority is never right.... That is one of those conventional lies against which a free, thoughtful man must rebel.... The majority has might unhappily—but right it has not."

Hovstad. The man who would ruin a whole community must be an enemy of society!

Dr. Stockmann. It doesn't matter if a lying community is ruined!... You'll poison the whole country in time; you will bring it to such a pass that the whole country will deserve to perish. And should it come to this, I say, from the bottom of my heart: Perish the country! Perish all its people!

Driven out of the place, hooted and jeered by the mob, Dr. Stockmann barely escapes with his life, and seeks safety in his home, only to find everything demolished there. In due time he is repudiated by the grocer, the baker, and the candlestick maker. The landlord, of course, is very sorry for him. The Stockmanns have always paid their rent regularly, but it would injure his reputation to have such an avowed rebel for a tenant. The grocer is sorry, and the butcher, too; but they can not jeopardize their business. Finally the board of education sends expressions of regret: Petra is an excellent teacher and the boys of Stockmann splendid pupils, but it would contaminate the other children were the Stockmanns allowed to remain at school. And again Dr. Stockmann learns a vital lesson. But he will not submit; he will be strong.

Dr. Stockmann. Should I let myself be beaten off the field by public opinion, and the compact majority, and such deviltry? No, thanks. Besides, what I want is so simple, so clear and straightforward. I only want to drive into the heads of these curs that the Liberals are the worst foes of free men; that party-programmes wring the necks of all young living truths; that considerations of expediency turn morality and righteousness upside down, until life is simply hideous.... I don't see any man free and brave enough to dare the Truth.... The strongest man is he who stands most alone.

A confession of faith, indeed, because Henrik Ibsen, although recognized as a great dramatic artist, remained alone in his stand as a revolutionist.

His dramatic art, without his glorious rebellion against every authoritative institution, against every social and moral lie, against every vestige of bondage, were inconceivable. Just as his art would lose human significance, were his love of truth and freedom lacking. Already in "Brand," Henrik Ibsen demanded all or nothing, no weak-kneed moderation,—no compromise of any sort in the struggle for the ideal. His proud defiance, his enthusiastic daring, his utter indifference to consequences, are Henrik Ibsen's bugle call, heralding a new dawn and the birth of a new race.


[AUGUST STRINDBERG]

"The reproach was levelled against my tragedy, 'The Father,' that it was so sad, as though one wanted merry tragedies. People clamour for the joy of life, and the theatrical managers order farces, as though the joy of life consisted in being foolish, and in describing people as if they were each and all afflicted with St. Vitus's dance or idiocy. I find the joy of life in the powerful, cruel struggle of life, and my enjoyment in discovering something, in learning something."

The passionate desire to discover something, to learn something, has made of August Strindberg a keen dissector of souls. Above all, of his own soul.

Surely there is no figure in contemporary literature, outside of Tolstoy, that laid bare the most secret nooks and corners of his own soul with the sincerity of August Strindberg. One so relentlessly honest with himself, could be no less with others.

That explains the bitter opposition and hatred of his critics. They did not object so much to Strindberg's self-torture; but that he should have dared to torture them, to hold up his searching mirror to their sore spots, that they could not forgive.

Especially is this true of woman. For centuries she has been lulled into a trance by the songs of the troubadours who paid homage to her goodness, her sweetness, her selflessness and, above all, her noble motherhood. And though she is beginning to appreciate that all this incense has befogged her mind and paralyzed her soul, she hates to give up the tribute laid at her feet by sentimental moonshiners of the past.

To be sure, it is rude to turn on the full searchlight upon a painted face. But how is one to know what is back of the paint and artifice? August Strindberg hated artifice with all the passion of his being; hence his severe criticism of woman. Perhaps it was his tragedy to see her as she really is, and not as she appears in her trance. To love with open eyes is, indeed, a tragedy, and Strindberg loved woman. All his life long he yearned for her love, as mother, as wife, as companion. But his longing for, and his need of her, were the crucible of Strindberg, as they have been the crucible of every man, even of the mightiest spirit.

Why it is so is best expressed in the words of the old nurse, Margret, in "The Father": "Because all you men, great and small, are woman's children, every man of you."

The child in man—- and the greater the man the more dominant the child in him—has ever succumbed to the Earth Spirit, Woman, and as long as that is her only drawing power, Man, with all his strength and genius, will ever be at her feet.

The Earth Spirit is motherhood carrying the race in its womb; the flame of life luring the moth, often against its will, to destruction.

In all of Strindberg's plays we see the flame of life at work, ravishing man's brain, consuming man's faith, rousing man's passion. Always, always the flame of life is drawing its victims with irresistible force. August Strindberg's arraignment of that force is at the same time a confession of faith. He, too, was the child of woman, and utterly helpless before her.

[THE FATHER]

"The Father" portrays the tragedy of a man and a woman struggling for the possession of their child. The father, a cavalry captain, is intellectual, a freethinker, a man of ideas. His wife is narrow, selfish, and unscrupulous in her methods when her antagonism is wakened.

Other members of the family are the wife's mother, a Spiritualist, and the Captain's old nurse, Margret, ignorant and superstitious. The father feels that the child would be poisoned in such an atmosphere:

The Captain. This house is full of women who all want to have their say about my child. My mother-in-law wants to make a Spiritualist of her. Laura wants her to be an artist; the governess wants her to be a Methodist, old Margret a Baptist, and the servant-girls want her to join the Salvation Army! It won't do to try to make a soul in patches like that. I, who have the chief right to try to form her character, am constantly opposed in my efforts. And that's why I have decided to send her away from home.

But it is not only because the Captain does not believe in "making a soul in patches," that he wants to rescue the child from the hot-house environment, nor because he plans to make her an image of himself. It is rather because he wants her to grow up with a healthy outlook on life.

The Captain. I don't want to be a procurer for my daughter and educate her exclusively for matrimony, for then if she were left unmarried she might have bitter days. On the other hand, I don't want to influence her toward a career that requires a long course of training which would be entirely thrown away if she should marry. I want her to be a teacher. If she remains unmarried she will be able to support herself, and at any rate she wouldn't be any worse off than the poor schoolmasters who have to share their salaries with a family. If she marries she can use her knowledge in the education of her children.

While the father's love is concerned with the development of the child, that of the mother is interested mainly in the possession of the child. Therefore she fights the man with every means at her command, even to the point of instilling the poison of doubt into his mind, by hints that he is not the father of the child. Not only does she seek to drive her husband mad, but through skillful intrigue she leads every one, including the Doctor, to believe that he is actually insane. Finally even the old nurse is induced to betray him: she slips the straitjacket over him, adding the last touch to the treachery. Robbed of his faith, broken in spirit and subdued, the Captain dies a victim of the Earth Spirit—of motherhood, which slays the man for the sake of the child. Laura herself will have it so when she tells her husband, "You have fulfilled your function as an unfortunately necessary father and breadwinner. You are not needed any longer, and you must go."


Critics have pronounced "The Father" an aberration of Strindberg's mind, utterly false and distorted. But that is because they hate to face the truth. In Strindberg, however, the truth is his most revolutionary significance.

"The Father" contains two basic truths. Motherhood, much praised, poetized, and hailed as a wonderful thing, is in reality very often the greatest deterrent influence in the life of the child. Because it is not primarily concerned with the potentialities of character and growth of the child; on the contrary, it is interested chiefly in the birthgiver,—that is, the mother. Therefore, the mother is the most subjective, self-centered and conservative obstacle. She binds the child to herself with a thousand threads which never grant sufficient freedom for mental and spiritual expansion. It is not necessary to be as bitter as Strindberg to realize this. There are of course exceptional mothers who continue to grow with the child. But the average mother is like the hen with her brood, forever fretting about her chicks if they venture a step away from the coop. The mother enslaves with kindness,—a bondage harder to bear and more difficult to escape than the brutal fist of the father.

Strindberg himself experienced it, and nearly every one who has ever attempted to outgrow the soul strings of the mother.

In portraying motherhood, as it really is, August Strindberg is conveying a vital and revolutionary message, namely, that true motherhood, even as fatherhood, does not consist in molding the child according to one's image, or in imposing upon it one's own ideas and notions, but in allowing the child freedom and opportunity to grow harmoniously according to its own potentialities, unhampered and unmarred.

The child was August Strindberg's religion,—perhaps because of his own very tragic childhood and youth. He was like Father Time in "Jude the Obscure," a giant child, and as he has Laura say of the Captain in "The Father," "he had either come too early into the world, or perhaps was not wanted at all."

"Yes, that's how it was," the Captain replies, "my father's and my mother's will was against my coming into the world, and consequently I was born without a will."

The horror of having been brought into the world undesired and unloved, stamped its indelible mark on August Strindberg. It never left him. Nor did fear and hunger—the two terrible phantoms of his childhood.

Indeed, the child was Strindberg's religion, his faith, his passion. Is it then surprising that he should have resented woman's attitude towards the man as a mere means to the child; or, in the words of Laura, as "the function of father and breadwinner"? That this is the attitude of woman, is of course denied. But it is nevertheless true. It holds good not only of the average, unthinking woman, but even of many feminists of to-day; and, no doubt, they were even more antagonistic to the male in Strindberg's time.

It is only too true that woman is paying back what she has endured for centuries—humiliation, subjection, and bondage. But making oneself free through the enslavement of another, is by no means a step toward advancement. Woman must grow to understand that the father is as vital a factor in the life of the child as is the mother. Such a realization would help very much to minimize the conflict between the sexes.

Of course, that is not the only cause of the conflict. There is another, as expressed by Laura: "Do you remember when I first came into your life, I was like a second mother?... I loved you as my child. But ... when the nature of your feelings changed and you appeared as my lover, I blushed, and your embraces were joy that was followed by remorseful conscience as if my blood were ashamed."

The vile thought instilled into woman by the Church and Puritanism that sex expression without the purpose of procreation is immoral, has been a most degrading influence. It has poisoned the life of thousands of women who similarly suffer "remorseful conscience"; therefore their disgust and hatred of the man; therefore also the conflict.

Must it always be thus? Even Strindberg does not think so. Else he would not plead in behalf of "divorce between man and wife, so that lovers may be born." He felt that until man and woman cease to have "remorseful consciences" because of the most elemental expression of the joy of life, they cannot realize the purity and beauty of sex, nor appreciate its ecstasy, as the source of full understanding and creative harmony between male and female. Till then man and woman must remain in conflict, and the child pay the penalty.

August Strindberg, as one of the numberless innocent victims of this terrible conflict, cries out bitterly against it, with the artistic genius and strength that compel attention to the significance of his message.

[COUNTESS JULIE]

In his masterly preface to this play, August Strindberg writes: "The fact that my tragedy makes a sad impression on many is the fault of the many. When we become strong, as were the first French revolutionaries, it will make an exclusively pleasant and cheerful impression to see the royal parks cleared of rotting, superannuated trees which have too long stood in the way of others with equal right to vegetate their full lifetime; it will make a good impression in the same sense as does the sight of the death of an incurable."

What a wealth of revolutionary thought,—were we to realize that those who will clear society of the rotting, superannuated trees that have so long been standing in the way of others entitled to an equal share in life, must be as strong as the great revolutionists of the past!

Indeed, Strindberg is no trimmer, no cheap reformer, no patchworker; therefore his inability to remain fixed, or to content himself with accepted truths. Therefore also, his great versatility, his deep grasp of the subtlest phases of life. Was he not forever the seeker, the restless spirit roaming the earth, ever in the death-throes of the Old, to give birth to the New? How, then, could he be other than relentless and grim and brutally frank.

"Countess Julie," a one-act tragedy, is no doubt a brutally frank portrayal of the most intimate thoughts of man and of the age-long antagonism between classes. Brutally frank, because August Strindberg strips both of their glitter, their sham and pretense, that we may see that "at bottom there's not so much difference between people and—people."

Who in modern dramatic art is there to teach us that lesson with the insight of an August Strindberg? He who had been tossed about all his life between the decadent traditions of his aristocratic father and the grim, sordid reality of the class of his mother. He who had been begotten through the physical mastery of his father and the physical subserviency of his mother. Verily, Strindberg knew whereof he spoke—for he spoke with his soul, a language whose significance is illuminating, compelling.

Countess Julie inherited the primitive, intense passion of her mother and the neurotic aristocratic tendencies of her father. Added to this heritage is the call of the wild, the "intense summer heat when the blood turns to fire, and when all are in a holiday spirit, full of gladness, and rank is flung aside." Countess Julie feels, when too late, that the barrier of rank reared through the ages, by wealth and power, is not flung aside with impunity. Therein the vicious brutality, the boundless injustice of rank.

The people on the estate of Julie's father are celebrating St. John's Eve with dance, song and revelry. The Count is absent, and Julie graciously mingles with the servants. But once having tasted the simple abandon of the people, once having thrown off the artifice and superficiality of her aristocratic decorum, her suppressed passions leap into full flame, and Julie throws herself into the arms of her father's valet, Jean—not because of love for the man, nor yet openly and freely, but as persons of her station may do when carried away by the moment.

The woman in Julie pursues the male, follows him into the kitchen, plays with him as with a pet dog, and then feigns indignation when Jean, aroused, makes advances. How dare he, the servant, the lackey, even insinuate that she would have him! "I, the lady of the house! I honor the people with my presence. I, in love with my coachman? I, who step down."

How well Strindberg knows the psychology of the upper classes! How well he understands that their graciousness, their charity, their interest in the "common people" is, after all, nothing but arrogance, blind conceit of their own importance and ignorance of the character of the people.

Even though Jean is a servant, he has his pride, he has his dreams. "I was not hired to be your plaything," he says to Julie; "I think too much of myself for that."

Strange, is it not, that those who serve and drudge for others, should think so much of themselves as to refuse to be played with? Stranger still that they should indulge in dreams. Jean says:

Do you know how people in high life look from the under-world?... They look like hawks and eagles whose backs one seldom sees, for they soar up above. I lived in a hovel provided by the State, with seven brothers and sisters and a pig; out on a barren stretch where nothing grew, not even a tree, but from the window I could see the Count's park walls with apple trees rising above them. That was the garden of paradise; and there stood many angry angels with flaming swords protecting it; but for all that I and other boys found the way to the tree of life—now you despise me.... I thought if it is true that the thief on the cross could enter heaven and dwell among the angels it was strange that a pauper child on God's earth could not go into the castle park and play with the Countess' daughter.... What I wanted—I don't know. You were unattainable, but through the vision of you I was made to realize how hopeless it was to rise above the conditions of my birth.

What rich food for thought in the above for all of us, and for the Jeans, the people who do not know what they want, yet feel the cruelty of a world that keeps the pauper's child out of the castle of his dreams, away from joy and play and beauty! The injustice and the bitterness of it all, that places the stigma of birth as an impassable obstacle, a fatal imperative excluding one from the table of life, with the result of producing such terrible effects on the Julies and the Jeans. The one unnerved, made helpless and useless by affluence, ease and idleness; the other enslaved and bound by service and dependence. Even when Jean wants to, he cannot rise above his condition. When Julie asks him to embrace her, to love her, he replies:

I can't as long as we are in this house.... There is the Count, your father.... I need only to see his gloves lying in a chair to feel my own insignificance. I have only to hear his bell, to start like a nervous horse.... And now that I see his boots standing there so stiff and proper, I feel like bowing and scraping.... I can't account for it but—but ah, it is that damned servant in my back—I believe if the Count came here now, and told me to cut my throat, I would do it on the spot.... Superstition and prejudice taught in childhood can't be uprooted in a moment.

No, superstition and prejudice cannot be uprooted in a moment; nor in years. The awe of authority, servility before station and wealth—these are the curse of the Jean class that makes such cringing slaves of them. Cringing before those who are above them, tyrannical and overbearing toward those who are below them. For Jean has the potentiality of the master in him as much as that of the slave. Yet degrading as "the damned servant" reacts upon Jean, it is much more terrible in its effect upon Kristin, the cook, the dull, dumb animal who has so little left of the spirit of independence that she has lost even the ambition to rise above her condition. Thus when Kristin, the betrothed of Jean, discovers that her mistress Julie had given herself to him, she is indignant that her lady should have so much forgotten her station as to stoop to her father's valet.

Kristin. I don't want to be here in this house any longer where one cannot respect one's betters.

Jean. Why should one respect them?

Kristin. Yes, you can say that, you are so smart. But I don't want to serve people who behave so. It reflects on oneself, I think.

Jean. Yes, but it's a comfort that they're not a bit better than we.

Kristin. No, I don't think so, for if they are not better there's no use in our trying to better ourselves in this world. And to think of the Count! Think of him who has had so much sorrow all his days. No, I don't want to stay in this house any longer! And to think of it being with such as you! If it had been the Lieutenant— ... I have never lowered my position. Let any one say, if they can, that the Count's cook has had anything to do with the riding master or the swineherd. Let them come and say it!

Such dignity and morality are indeed pathetic, because they indicate how completely serfdom may annihilate even the longing for something higher and better in the breast of a human being. The Kristins represent the greatest obstacle to social growth, the deadlock in the conflict between the classes. On the other hand, the Jeans, with all their longing for higher possibilities, often become brutalized in the hard school of life; though in the conflict with Julie, Jean shows brutality only at the critical moment, when it becomes a question of life and death, a moment that means discovery and consequent ruin, or safety for both.

Jean, though the male is aroused in him, pleads with Julie not to play with fire, begs her to return to her room, and not to give the servants a chance for gossip. And when later Jean suggests his room for a hiding place that Julie may escape the approaching merry-makers, it is to save her from their songs full of insinuation and ribaldry. Finally when the inevitable happens, when as a result of their closeness in Jean's room, of their overwrought nerves, their intense passion, the avalanche of sex sweeps them off their feet, forgetful of station, birth and conventions, and they return to the kitchen, it is again Jean who is willing to bear his share of the responsibility. "I don't care to shirk my share of the blame," he tells Julie, "but do you think any one of my position would have dared to raise his eyes to you if you had not invited it?"

There is more truth in this statement than the Julies can grasp, namely, that even servants have their passions and feelings that cannot long be trifled with, with impunity. The Jeans know "that it is the glitter of brass, not gold, that dazzles us from below, and that the eagle's back is gray like the rest of him." For Jean says, "I'm sorry to have to realize that all that I have looked up to is not worth while, and it pains me to see you fallen lower than your cook, as it pains me to see autumn blossoms whipped to pieces by the cold rain and transformed into—dirt!"


It is this force that helps to transform the blossom into dirt that August Strindberg emphasizes in "The Father." For the child born against the will of its parents must also be without will, and too weak to bear the stress and storm of life. In "Countess Julie" this idea recurs with even more tragic effect. Julie, too, had been brought into the world against her mother's wishes. Indeed, so much did her mother dread the thought of a child that she "was always ill, she often had cramps and acted queerly, often hiding in the orchard or the attic." Added to this horror was the conflict, the relentless war of traditions between Julie's aristocratic father and her mother descended from the people. This was the heritage of the innocent victim, Julie—an autumn blossom blown into fragments by lack of stability, lack of love and lack of harmony. In other words, while Julie is broken and weakened by her inheritance and environment, Jean is hardened by his.

When Jean kills the bird which Julie wants to rescue from the ruins of her life, it is not so much out of real cruelty, as it is because the character of Jean was molded in the relentless school of necessity, in which only those survive who have the determination to act in time of danger. For as Jean says, "Miss Julie, I see that you are unhappy, I know that you are suffering, but I cannot understand you. Among my kind there is no nonsense of this sort. We love as we play—when work gives us time. We haven't the whole day and night for it as you."

Here we have the key to the psychology of the utter helplessness and weakness of the Julie type, and of the brutality of the Jeans. The one, the result of an empty life, of parasitic leisure, of a useless, purposeless existence. The other, the effect of too little time for development, for maturity and depth; of too much toil to permit the growth of the finer traits in the human soul.

August Strindberg, himself the result of the class conflict between his parents, never felt at home with either of them. All his life he was galled by the irreconcilability of the classes; and though he was no sermonizer in the sense of offering a definite panacea for individual or social ills, yet with master touch he painted the degrading effects of class distinction and its tragic antagonisms. In "Countess Julie" he popularized one of the most vital problems of our age, and gave to the world a work powerful in its grasp of elemental emotions, laying bare the human soul behind the mask of social tradition and class culture.

[COMRADES]

Although "Comrades" was written in 1888, it is in a measure the most up-to-date play of Strindberg,—so thoroughly modern that one at all conversant with the milieu that inspired "Comrades" could easily point out the type of character portrayed in the play.

It is a four-act comedy of marriage—the kind of marriage that lacks social and legal security in the form of a ceremony, but retains all the petty conventions of the marriage institution. The results of such an anomaly are indeed ludicrous when viewed from a distance, but very tragic for those who play a part in it.

Axel Alberg and his wife Bertha are Swedish artists residing in Paris. They are both painters. Of course they share the same living quarters, and although each has a separate room, the arrangement does not hinder them from trying to regulate each other's movements. Thus when Bertha does not arrive on time to keep her engagement with her model, Axel is provoked; and when he takes the liberty to chide her for her tardiness, his wife is indignant at the "invasiveness" of her husband, because women of the type of Bertha are as sensitive to fair criticism as their ultra-conservative sisters. Nor is Bertha different in her concept of love, which is expressed in the following dialogue:

Bertha. Will you be very good, very, very good?

Axel. I always want to be good to you, my friend.

Bertha, who has sent her painting to the exhibition, wants to make use of Axel's "goodness" to secure the grace of one of the art jurors.

Bertha. You would not make a sacrifice for your wife, would you?

Axel. Go begging? No, I don't want to do that.

Bertha immediately concludes that he does not love her and that, moreover, he is jealous of her art. There is a scene.

Bertha soon recovers. But bent on gaining her purpose, she changes her manner.

Bertha. Axel, let's be friends! And hear me a moment. Do you think that my position in your house—for it is yours—is agreeable to me? You support me, you pay for my studying at Julian's, while you yourself cannot afford instruction. Don't you think I see how you sit and wear out yourself and your talent on these pot-boiling drawings, and are able to paint only in leisure moments? You haven't been able to afford models for yourself, while you pay mine five hard-earned francs an hour. You don't know how good—how noble—how sacrificing you are, and also you don't know how I suffer to see you toil so for me. Oh, Axel, you can't know how I feel my position. What am I to you? Of what use am I in your house? Oh, I blush when I think about it!

Axel. What talk! Isn't a man to support his wife?

Bertha. I don't want it. And you, Axel, you must help me. I'm not your equal when it's like that, but I could be if you would humble yourself once, just once! Don't think that you are alone in going to one of the jury to say a good word for another. If it were for yourself, it would be another matter, but for me—Forgive me! Now I beg of you as nicely as I know how. Lift me from my humiliating position to your side, and I'll be so grateful I shall never trouble you again with reminding you of my position. Never, Axel!

Yet though Bertha gracefully accepts everything Axel does for her, with as little compunction as the ordinary wife, she does not give as much in return as the latter. On the contrary, she exploits Axel in a thousand ways, squanders his hard-earned money, and lives the life of the typical wifely parasite.

August Strindberg could not help attacking with much bitterness such a farce and outrage parading in the disguise of radicalism. For Bertha is not an exceptional, isolated case. To-day, as when Strindberg satirized the all-too-feminine, the majority of so-called emancipated women are willing to accept, like Bertha, everything from the man, and yet feel highly indignant if he asks in return the simple comforts of married life. The ordinary wife, at least, does not pretend to play an important rôle in the life of her husband. But the Berthas deceive themselves and others with the notion that the "emancipated" wife is a great moral force, an inspiration to the man. Whereas in reality she is often a cold-blooded exploiter of the work and ideas of the man, a heavy handicap to his life-purpose, retarding his growth as effectively as did her grandmothers in the long ago. Bertha takes advantage of Axel's affection to further her own artistic ambitions, just as the Church and State married woman uses her husband's love to advance her social ambitions. It never occurs to Bertha that she is no less despicable than her legally married sister. She cannot understand Axel's opposition to an art that clamors only for approval, distinction and decorations.

However, Axel can not resist Bertha's pleadings. He visits the patron saint of the salon, who, by the way, is not M. Roubey, but Mme. Roubey; for she is the "President of the Woman-Painter Protective Society." What chance would Bertha have with one of her own sex in authority? Hence her husband must be victimized. During Axel's absence Bertha learns that his picture has been refused by the salon, while hers is accepted. She is not in the least disturbed, nor at all concerned over the effect of the news on Axel. On the contrary, she is rather pleased because "so many women are refused that a man might put up with it, and be made to feel it once."

In her triumph Bertha's attitude to Axel becomes overbearing; she humiliates him, belittles his art, and even plans to humble him before the guests invited to celebrate Bertha's artistic success.

But Axel is tearing himself free from the meshes of his decaying love. He begins to see Bertha as she is: her unscrupulousness in money matters, her ceaseless effort to emasculate him. In a terrible word tussle he tells her: "I had once been free, but you clipped the hair of my strength while my tired head lay in your lap. During sleep you stole my best blood."

In the last act Bertha discovers that Axel had generously changed the numbers on the paintings in order to give her a better chance. It was his picture that was chosen as her work. She feels ashamed and humiliated; but it is too late. Axel leaves her with the exclamation, "I want to meet my comrades in the café, but at home I want a wife."

A characteristic sidelight in the play is given by the conversation of Mrs. Hall, the divorced wife of Doctor Ostermark. She comes to Bertha with a bitter tirade against the Doctor because he gives her insufficient alimony.

Mrs. Hall. And now that the girls are grown up and about to start in life, now he writes us that he is bankrupt and that he can't send us more than half the allowance. Isn't that nice, just now when the girls are grown up and are going out into life?

Bertha. We must look into this. He'll be here in a few days. Do you know that you have the law on your side and that the courts can force him to pay? And he shall be forced to do so. Do you understand? So, he can bring children into the world and then leave them empty-handed with the poor deserted mother.

Bertha, who believes in woman's equality with man, and in her economic independence, yet delivers herself of the old sentimental gush in behalf of "the poor deserted mother," who has been supported by her husband for years, though their relations had ceased long before.


A distorted picture, some feminists will say. Not at all. It is as typical to-day as it was twenty-six years ago. Even to-day some "emancipated" women claim the right to be self-supporting, yet demand their husband's support. In fact, many leaders in the American suffrage movement assure us that when women will make laws, they will force men to support their wives. From the leaders down to the simplest devotee, the same attitude prevails, namely, that man is a blagueur, and that but for him the Berthas would have long ago become Michelangelos, Beethovens, or Shakespeares; they claim that the Berthas represent the most virtuous half of the race, and that they have made up their minds to make man as virtuous as they are.

That such ridiculous extravagance should be resented by the Axels is not at all surprising. It is resented even by the more intelligent of Bertha's own sex. Not because they are opposed to the emancipation of woman, but because they do not believe that her emancipation can ever be achieved by such absurd and hysterical notions. They repudiate the idea that people who retain the substance of their slavery and merely escape the shadow, can possibly be free, live free, or act free.

The radicals, no less than the feminists, must realize that a mere external change in their economic and political status, cannot alter the inherent or acquired prejudices and superstitions which underlie their slavery and dependence, and which are the main causes of the antagonism between the sexes.

The transition period is indeed a most difficult and perilous stage for the woman as well as for the man. It requires a powerful light to guide us past the dangerous reefs and rocks in the ocean of life. August Strindberg is such a light. Sometimes glaring, ofttimes scorching, but always beneficially illuminating the path for those who walk in darkness, for the blind ones who would rather deceive and be deceived than look into the recesses of their being. Therefore August Strindberg is not only "the spiritual conscience of Sweden," as he has been called, but the spiritual conscience of the whole human family, and, as such, a most vital revolutionary factor.


[THE GERMAN DRAMA]

[HERMANN SUDERMANN]

It has been said that military conquest generally goes hand in hand with the decline of creative genius, with the retrogression of culture. I believe this is not a mere assertion. The history of the human race repeatedly demonstrates that whenever a nation achieved great military success, it invariably involved the decline of art, of literature, of the drama; in short, of culture in the deepest and finest sense. This has been particularly borne out by Germany after its military triumph in the Franco-Prussian War.

For almost twenty years after that war, the country of poets and thinkers remained, intellectually, a veritable desert, barren of ideas. Young Germany had to go for its intellectual food to France,—Daudet, Maupassant, and Zola; or to Russia—Tolstoy, Turgenev, and Dostoyevski; finally also to Ibsen and Strindberg. Nothing thrived in Germany during that period, except a sickening patriotism and sentimental romanticism, perniciously misleading the people and giving them no adequate outlook upon life and the social struggle. Perhaps that accounts for the popular vogue of Hermann Sudermann: it may explain why he was received by the young generation with open arms and acclaimed a great artist.

It is not my intention to discuss Hermann Sudermann as an artist or to consider him from the point of view of the technic of the drama. I intend to deal with him as the first German dramatist to treat social topics and discuss the pressing questions of the day. From this point of view Hermann Sudermann may be regarded as the pioneer of a new era in the German drama. Primarily is this true of the three plays "Honor," "Magda," and "The Fires of St. John." In these dramas Hermann Sudermann, while not delving deeply into the causes of the social conflicts, nevertheless touches upon many vital subjects.

In "Honor" the author demolishes the superficial, sentimental conception of "honor" that is a purely external manifestation, having no roots in the life, the habits, or the customs of the people. He exposes the stupidity of the notion that because a man looks askance at you, or fails to pay respect to your uniform, you must challenge him to a duel and shoot him dead. In this play Sudermann shows that the conception of honor is nothing fixed or permanent, but that it varies with economic and social status, different races, peoples and times holding different ideas of it. With "Honor" Sudermann succeeded in undermining to a considerable extent the stupid and ridiculous notion of the Germans ruled by the rod and the Kaiser's coat.

But I particularly wish to consider "Magda," because, of all the plays written by Hermann Sudermann, it is the most revolutionary and the least national. It deals with a universal subject,—the awakening of woman. It is revolutionary, not because Sudermann was the first to treat this subject, for Ibsen had preceded him, but because in "Magda" he was the first to raise the question of woman's right to motherhood with or without the sanction of State and Church.

[MAGDA]

Lieutenant Colonel Schwartze, Magda's father, represents all the conventional and conservative notions of society.

Schwartze. Modern ideas! Oh, pshaw! I know them. But come into the quiet homes where are bred brave soldiers and virtuous wives. There you'll hear no talk about heredity, no arguments about individuality, no scandalous gossip. There modern ideas have no foothold, for it is there that the life and strength of the Fatherland abide. Look at this home! There is no luxury,—hardly even what you call good taste,—faded rugs, birchen chairs, old pictures; and yet when you see the beams of the western sun pour through the white curtains and lie with such a loving touch on the old room, does not something say to you, "Here dwells true happiness"?

The Colonel is a rigid military man. He is utterly blind to the modern conception of woman's place in life. He rules his family as the Kaiser rules the nation, with severe discipline, with terrorism and despotism. He chooses the man whom Magda is to marry, and when she refuses to accept his choice, he drives her out of the house.

At the age of eighteen Magda goes out into the world yearning for development; she longs for artistic expression and economic independence. Seventeen years later she returns to her native town, a celebrated singer. As Madelene dell'Orto she is invited to sing at the town's charity bazaar, and is acclaimed, after the performance, one of the greatest stars of the country.

Magda has not forgotten her home; especially does she long to see her father whom she loves passionately, and her sister, whom she had left a little child of eight. After the concert Magda, the renowned artist, steals away from her admirers, with their flowers and presents, and goes out into the darkness of the night to catch a glimpse, through the window at least, of her father and her little sister.

Magda's father is scandalized at her mode of life: what will people say if the daughter of the distinguished officer stops at a hotel, associates with men without a chaperon, and is wined and dined away from her home? Magda is finally prevailed upon to remain with her parents. She consents on condition that they should not pry into her life, that they should not soil and besmirch her innermost being. But that is expecting the impossible from a provincial environment. It is not that her people really question; but they insinuate, they speak with looks and nods; burning curiosity to unearth Magda's life is in the very air.

Schwartze. I implore you—Come here, my child—nearer—so—I implore you—let me be happy in my dying hour. Tell me that you have remained pure in body and soul, and then go with my blessing on your way.

Magda. I have remained—true to myself, dear father.

Schwartze. How? In good or in ill?

Magda. In what—for me—was good.

Schwartze. I love you with my whole heart, because I have sorrowed for you—so long. But I must know who you are.

Among the townspeople who come to pay homage to Magda is Councillor von Keller. In his student days he belonged to the bohemian set and was full of advanced ideas. At that period he met Magda, young, beautiful, and inexperienced. A love affair developed. But when Von Keller finished his studies, he went home to the fold of his family, and forgot his sweetheart Magda. In due course he became an important pillar of society, a very influential citizen, admired, respected, and feared in the community.

When Magda returns home, Von Keller comes to pay her his respects. But she is no longer the insignificant little girl he had known; she is now a celebrity. What pillar of society is averse to basking in the glow of celebrities? Von Keller offers flowers and admiration. But Magda discovers in him the man who had robbed her of her faith and trust,—the father of her child.

Magda has become purified by her bitter struggle. It made her finer and bigger. She does not even reproach the man, because—

Magda. I've painted this meeting to myself a thousand times, and have been prepared for it for years. Something warned me, too, when I undertook this journey home—though I must say I hardly expected just here to—Yes, how is it that, after what has passed between us, you came into this house? It seems to me a little— ... I can see it all. The effort to keep worthy of respect under such difficulties, with a bad conscience, is awkward. You look down from the height of your pure atmosphere on your sinful youth,—for you are called a pillar, my dear friend.

Von Keller. Well, I felt myself called to higher things. I thought—Why should I undervalue my position? I have become Councillor, and that comparatively young. An ordinary ambition might take satisfaction in that. But one sits and waits at home, while others are called to the ministry. And this environment, conventionality, and narrowness, all is so gray,—gray! And the ladies here—for one who cares at all about elegance—I assure you something rejoiced within me when I read this morning that you were the famous singer,—you to whom I was tied by so many dear memories and—

Magda. And then you thought whether it might not be possible with the help of these dear memories to bring a little color into the gray background?

Von Keller. Oh, pray don't—

Magda. Well, between old friends—

Von Keller. Really, are we that, really?

Magda. Certainly, sans rancune. Oh, if I took it from the other standpoint, I should have to range the whole gamut,—liar, coward, traitor! But as I look at it, I owe you nothing but thanks, my friend.

Von Keller. This is a view which—

Magda. Which is very convenient for you. But why should I not make it convenient for you? In the manner in which we met, you had no obligations towards me. I had left my home; I was young and innocent, hot-blooded and careless, and I lived as I saw others live. I gave myself to you because I loved you. I might perhaps have loved anyone who came in my way. That—that seemed to be all over. And we were so happy,—weren't we?... Yes, we were a merry set; and when the fun had lasted half a year, one day my lover vanished.

Von Keller. An unlucky chance, I swear to you. My father was ill. I had to travel. I wrote everything to you.

Magda. H'm! I didn't reproach you. And now I will tell you why I owe you thanks. I was a stupid, unsuspecting thing, enjoying freedom like a runaway monkey. Through you I became a woman. For whatever I have done in my art, for whatever I have become in myself, I have you to thank. My soul was like—yes, down below there, there used to be an Æolian harp which was left moldering because my father could not bear it. Such a silent harp was my soul; and through you it was given to the storm. And it sounded almost to breaking,—the whole scale of passions which bring us women to maturity,—love and hate and revenge and ambition, and need, need, need,—three times need—and the highest, the strongest, the holiest of all, the mother's love!—All I owe to you!

Von Keller. My child!

Magda. Your child? Who calls it so? Yours? Ha, ha! Dare to claim portion in him and I'll kill you with these hands. Who are you? You're a strange man who gratified his lust and passed on with a laugh. But I have a child,—my son, my God, my all! For him I lived and starved and froze and walked the streets; for him I sang and danced in concert-halls,—for my child who was crying for his bread!

Von Keller. For Heaven's sake, hush! someone's coming.

Magda. Let them come! Let them all come! I don't care, I don't care! To their faces I'll say what I think of you,—of you and your respectable society. Why should I be worse than you, that I must prolong my existence among you by a lie! Why should this gold upon my body, and the lustre which surrounds my name, only increase my infamy? Have I not worked early and late for ten long years? Have I not woven this dress with sleepless nights? Have I not built up my career step by step, like thousands of my kind? Why should I blush before anyone? I am myself, and through myself I have become what I am.

Magda's father learns about the affair and immediately demands that the Councillor marry his daughter, or fight a duel. Magda resents the preposterous idea. Von Keller is indeed glad to offer Magda his hand in marriage: she is so beautiful and fascinating; she will prove a great asset to his ambitions. But he stipulates that she give up her profession of singer, and that the existence of the child be kept secret. He tells Magda that later on, when they are happily married and firmly established in the world, they will bring their child to their home and adopt it; but for the present respectability must not know that it is theirs, born out of wedlock, without the sanction of the Church and the State.

That is more than Magda can endure. She is outraged that she, the mother, who had given up everything for the sake of her child, who had slaved, struggled and drudged in order to win a career and economic independence—all for the sake of the child—that she should forswear her right to motherhood, her right to be true to herself!

Magda. What—what do you say?

Von Keller. Why, it would ruin us. No, no, it is absurd to think of it. But we can make a little journey every year to wherever it is being educated. One can register under a false name; that is not unusual in foreign parts, and is hardly criminal. And when we are fifty years old, and other regular conditions have been fulfilled, that can be arranged, can't it? Then we can, under some pretext, adopt it, can't we?

Magda. I have humbled myself, I have surrendered my judgment, I have let myself be carried like a lamb to the slaughter. But my child I will not leave. Give up my child to save his career!

Magda orders Von Keller out of the house. But the old Colonel is unbending. He insists that his daughter become an honorable woman by marrying the man who had seduced her. Her refusal fires his wrath to wild rage.

Schwartze. Either you swear to me now ... that you will become the honorable wife of your child's father, or—neither of us two shall go out of this room alive.... You think ... because you are free and a great artist, that you can set at naught—

Magda. Leave art out of the question. Consider me nothing more than the seamstress or the servant-maid who seeks, among strangers, the little food and the little love she needs. See how much the family with its morality demand from us! It throws us on our own resources, it gives us neither shelter nor happiness, and yet, in our loneliness, we must live according to the laws which it has planned for itself alone. We must still crouch in the corner, and there wait patiently until a respectful wooer happens to come. Yes, wait. And meanwhile the war for existence of body and soul is consuming us. Ahead we see nothing but sorrow and despair, and yet shall we not once dare to give what we have of youth and strength to the man for whom our whole being cries? Gag us, stupefy us, shut us up in harems or in cloisters—and that perhaps would be best. But if you give us our freedom, do not wonder if we take advantage of it.

But morality and the family never understand the Magdas. Least of all does the old Colonel understand his daughter. Rigid in his false notions and superstitions, wrought up with distress, he is about to carry out his threat, when a stroke of apoplexy overtakes him.

In "Magda," Hermann Sudermann has given to the world a new picture of modern womanhood, a type of free motherhood. As such the play is of great revolutionary significance, not alone to Germany, but to the universal spirit of a newer day.

[THE FIRES OF ST. JOHN]

In "The Fires of St. John," Sudermann does not go as far as in "Magda." Nevertheless the play deals with important truths. Life does not always draw the same conclusions; life is not always logical, not always consistent. The function of the artist is to portray Life—only thus can he be true both to art and to life.

In this drama we witness the bondage of gratitude,—one of the most enslaving and paralyzing factors. Mr. Brauer, a landed proprietor, has a child, Gertrude, a beautiful girl, who has always lived the sheltered life of a hot-house plant. The Brauers also have an adopted daughter, Marie, whom they had picked up on the road, while traveling on a stormy night. They called her "the calamity child," because a great misfortune had befallen them shortly before. Mr. Brauer's younger brother, confronted with heavy losses, had shot himself, leaving behind his son George and a heavily mortgaged estate. The finding of the baby, under these circumstances, was considered by the Brauers an omen. They adopted it and brought it up as their own.

This involved the forcible separation of Marie from her gypsy mother, who was a pariah, an outcast beggar. She drank and stole in order to subsist. But with it all, her mother instinct was strong and it always drove her back to the place where her child lived. Marie had her first shock when, on her way home from confirmation, the ragged and brutalized woman threw herself before the young girl, crying, "Mamie, my child, my Mamie!" It was then that Marie realized her origin. Out of gratitude she consecrated her life to the Brauers.

Marie never forgot for a moment that she owed everything—her education, her support and happiness—to her adopted parents. She wrapped herself around them with all the intensity and passion of her nature. She became the very spirit of the house. She looked after the estate, and devoted herself to little Gertrude, as to her own sister.

Gertrude is engaged to marry her cousin George, and everything is beautiful and joyous in the household. No one suspects that Marie has been in love with the young man ever since her childhood. However, because of her gratitude to her benefactors, she stifles her nature, hardens her heart, and locks her feelings behind closed doors, as it were. And when Gertrude is about to marry George, Marie throws herself into the work of fixing up a home for the young people, to surround them with sunshine and joy in their new love life.

Accidentally Marie discovers a manuscript written by George, wherein he discloses his deep love for her. She learns that he, even as she, has no other thought, no other purpose in life than his love for her. But he also is bound by gratitude for his uncle Brauer who had saved the honor of his father and had rescued him from poverty. He feels it dishonorable to refuse to marry Gertrude.

George. All these years I have struggled and deprived myself with only one thing in view—to be free—free—and yet I must bow—I must bow. If it were not for the sake of this beautiful child, who is innocent of it all, I would be tempted to—But the die is cast, the yoke is ready—and so am I!... I, too, am a child of misery, a calamity child; but I am a subject of charity. I accept all they have to give.... Was I not picked up from the street, as my uncle so kindly informed me for the second time—like yourself? Do I not belong to this house, and am I not smothered with the damnable charity of my benefactors, like yourself?

It is St. John's night. The entire family is gathered on the estate of the Brauers, while the peasants are making merry with song and dance at the lighted bonfires.

It is a glorious, dreamy night, suggestive of symbolic meaning. According to the servant Katie, it is written that "whoever shall give or receive their first kiss on St. John's eve, their love is sealed and they will be faithful unto death."

In the opinion of the Pastor, St. John's night represents a religious phase, too holy for flippant pagan joy.

Pastor. On such a dreamy night, different emotions are aroused within us. We seem to be able to look into the future, and imagine ourselves able to fathom, all mystery and heal all wounds. The common becomes elevated, our wishes become fate; and now we ask ourselves: What is it that causes all this within us—all these desires and wishes? It is love, brotherly love, that has been planted in our souls, that fills our lives: and, it is life itself. Am I not right? And now, with one bound, I will come to the point. In the revelation you will find: "God is love." Yes, God is love; and that is the most beautiful trait of our religion—that the best, the most beautiful within us, has been granted us by Him above. Then how could I, this very evening, so overcome with feeling for my fellow-man—how could I pass Him by? Therefore, Mr. Brauer, no matter, whether pastor or layman, I must confess my inability to grant your wish, and decline to give you a genuine pagan toast—

But Christian symbolism having mostly descended from primitive pagan custom, George's view is perhaps the most significant

George. Since the Pastor has so eloquently withdrawn, I will give you a toast. For, you see, my dear Pastor, something of the old pagan, a spark of heathenism, is still glowing somewhere within us all. It has outlived century after century, from the time of the old Teutons. Once every year that spark is fanned into flame—it flames up high, and then it is called "The Fires of St. John." Once every year we have "free night." Then the witches ride upon their brooms—the same brooms with which their witchcraft was once driven out of them—with scornful laughter the wild hordes sweep across the tree-tops, up, up, high upon the Blocksberg! Then it is, when in our hearts awake those wild desires which our fates could not fulfill—and, understand me well, dared not fulfill—then, no matter what may be the name of the law that governs the world on that day, in order that one single wish may become a reality, by whose grace we prolong our miserable existence, thousand others must miserably perish, part because they were never attainable; but the others, yes, the others, because we allowed them to escape us like wild birds, which, though already in our hands, but too listless to profit by opportunity, we failed to grasp at the right moment. But no matter. Once every year we have "free night." And yonder tongues of fire shooting up towards the heavens—do you know what they are? They are the spirits of our dead perished wishes! That is the red plumage of our birds of paradise we might have petted and nursed through our entire lives, but have escaped us! That is the old chaos, the heathenism within us; and though we be happy in sunshine and according to law, to-night is St. John's night. To its ancient pagan fires I empty this glass. To-night they shall burn and flame up high—high and again high!

George and Marie meet. They, too, have had their instinct locked away even from their own consciousness. And on this night they break loose with tremendous, primitive force. They are driven into each other's arms because they feel that they belong to each other; they know that if they had the strength they could take each other by the hand, face their benefactor and tell him the truth: tell him that it would be an unpardonable crime for George to marry Gertrude when he loves another woman.

Now they all but find courage and strength for it, when the pitiful plaint reaches them, "Oh, mine Mamie, mine daughter, mine child." And Marie is cast down from the sublime height of her love and passion, down to the realization that she also, like her pariah mother, must go out into the world to struggle, to fight, to become free from the bondage of gratitude, of charity and dependence.

Not so George. He goes to the altar, like many another man, with a lie upon his lips. He goes to swear that all his life long he will love, protect and shelter the woman who is to be his wife.

This play is rich in thought and revolutionary significance. For is it not true that we are all bound by gratitude, tied and fettered by what we think we owe to others? Are we not thus turned into weaklings and cowards, and do we not enter into new relationships with lies upon our lips? Do we not become a lie to ourselves and a lie to those we associate with? And whether we have the strength to be true to the dominant spirit, warmed into being by the fires of St. John; whether we have the courage to live up to it always or whether it manifests itself only on occasion, it is nevertheless true that there is the potentiality of freedom in the soul of every man and every woman; that there is the possibility of greatness and fineness in all beings, were they not bound and gagged by gratitude, by duty and shams,—a vicious network that enmeshes body and soul.


[GERHART HAUPTMANN]

[LONELY LIVES]

Gerhart Hauptmann is the dramatist of whom it may be justly said that he revolutionized the spirit of dramatic art in Germany: the last Mohican of a group of four—Ibsen, Strindberg, Tolstoy, and Hauptmann—who illumined the horizon of the nineteenth century. Of these Hauptmann, undoubtedly the most human, is also the most universal.

It is unnecessary to make comparisons between great artists: life is sufficiently complex to give each his place in the great scheme of things. If, then, I consider Hauptmann more human, it is because of his deep kinship with every stratum of life. While Ibsen deals exclusively with one attitude, Hauptmann embraces all, understands all, and portrays all, because nothing human is alien to him.

Whether it be the struggle of the transition stage in "Lonely Lives," or the conflict between the Ideal and the Real in "The Sunken Bell," or the brutal background of poverty in "The Weavers," Hauptmann is never aloof as the iconoclast Ibsen, never as bitter as the soul dissector Strindberg, nor yet as set as the crusader Tolstoy. And that because of his humanity, his boundless love, his oneness with the disinherited of the earth, and his sympathy with the struggles and the travail, the hope and the despair of every human soul. That accounts for the bitter opposition which met Gerhart Hauptmann when he made his first appearance as a dramatist; but it also accounts for the love and devotion of those to whom he was a battle cry, a clarion call against all iniquity, injustice and wrong.

In "Lonely Lives" we see the wonderful sympathy, the tenderness of Hauptmann permeating every figure of the drama.

Dr. Vockerat is not a fighter, not a propagandist or a soapbox orator; he is a dreamer, a poet, and above all a searcher for truth; a scientist, a man who lives in the realm of thought and ideas, and is out of touch with reality and his immediate surroundings.

His parents are simple folk, religious and devoted. To them the world is a book with seven seals. Having lived all their life on a farm, everything with them is regulated and classified into simple ideas—good or bad, great or small, strong or weak. How can they know the infinite shades between strong and weak, how could they grasp the endless variations between the good and the bad? To them life is a daily routine of work and prayer. God has arranged everything, and God manages everything. Why bother your head? Why spend sleepless nights? "Leave it all to God." What pathos in this childish simplicity!

They love their son John, they worship him, and they consecrate their lives to their only boy; and because of their love for him, also to his wife and the newly born baby. They have but one sorrow: their son has turned away from religion. Still greater their grief that John is an admirer of Darwin, Spencer and Haeckel and other such men,—sinners, heathens all, who will burn in purgatory and hell. To protect their beloved son from the punishment of God, the old folks continuously pray, and give still more devotion and love to their erring child.

Kitty, Dr. Vockerat's wife, is a beautiful type of the Gretchen, reared without any ideas about life, without any consciousness of her position in the world, a tender, helpless flower. She loves John; he is her ideal; he is her all. But she cannot understand him. She does not live in his sphere, nor speak his language. She has never dreamed his thoughts,—not because she is not willing or not eager to give the man all that he needs, but because she does not understand and does not know how.

Into this atmosphere comes Anna Mahr like a breeze from the plains. Anna is a Russian girl, a woman so far produced in Russia only, perhaps because the conditions, the life struggles of that country have been such as to develop a different type of woman. Anna Mahr has spent most of her life on the firing line. She has no conception of the personal: she is universal in her feelings and thoughts, with deep sympathies going out in abundance to all mankind.

When she comes to the Vockerats, their whole life is disturbed, especially that of John Vockerat, to whom she is like a balmy spring to the parched wanderer in the desert. She understands him, for has she not dreamed such thoughts as his, associated with men and women who, for the sake of the ideal, sacrificed their lives, went to Siberia, and suffered in the underground dungeons? How then could she fail a Vockerat? It is quite natural that John should find in Anna what his own little world could not give him,—understanding, comradeship, deep spiritual kinship.

The Anna Mahrs give the same to any one, be it man, woman or child. For theirs is not a feeling of sex, of the personal; it is the selfless, the human, the all-embracing fellowship.

In the invigorating presence of Anna Mahr, John Vockerat begins to live, to dream and work. Another phase of him, as it were, comes into being; larger vistas open before his eyes, and his life is filled with new aspiration for creative work in behalf of a liberating purpose.

Alas, the inevitability that the ideal should be besmirched and desecrated when it comes in contact with sordid reality! This tragic fate befalls Anna Mahr and John Vockerat.

Old Mother Vockerat, who, in her simplicity of soul cannot conceive of an intimate friendship between a man and a woman, unless they be husband and wife, begins first to suspect and insinuate, then to nag and interfere. Of course, it is her love for John, and even more so her love for her son's wife, who is suffering in silence and wearing out her soul in her realization of how little she can mean to her husband.

Mother Vockerat interprets Kitty's grief in a different manner: jealousy, and antagonism to the successful rival is her most convenient explanation for the loneliness, the heart-hunger of love. But as a matter of fact, it is something deeper and more vital that is born in Kitty's soul. It is the awakening of her own womanhood, of her personality.

Kitty. I agree with Miss Mahr on many points. She was saying lately that we women live in a condition of degradation. I think she is quite right there. It is what I feel very often.... It's as clear as daylight that she is right. We are really and truly a despised and ill-used sex. Only think that there is still a law—so she told me yesterday—which allows the husband to inflict a moderate amount of corporal punishment on his wife.

And yet, corporal punishment is not half as terrible as the punishment society inflicts on the Kittys by rearing them as dependent and useless beings, as hot-house flowers, ornaments for a fine house, but of no substance to the husband and certainly of less to her children.

And Mother Vockerat, without any viciousness, instills poison into the innocent soul of Kitty and embitters the life of her loved son. Ignorantly, Mother Vockerat meddles, interferes, and tramples upon the most sacred feelings, the innocent joys of true comradeship.

And all the time John and Anna are quite unaware of the pain and tragedy they are the cause of: they are far removed from the commonplace, petty world about them. They walk and discuss, read and argue about the wonders of life, the needs of humanity, the beauty of the ideal. They have both been famished so long: John for spiritual communion, Anna for warmth of home that she had known so little before, and which in her simplicity she has accepted at the hand of Mother Vockerat and Kitty, oblivious of the fact that nothing is so enslaving as hospitality prompted by a sense of duty.

Miss Mahr. It is a great age that we live in. That which has so weighed upon people's minds and darkened their lives seems to me to be gradually disappearing. Do you not think so, Dr. Vockerat?

John. How do you mean?

Miss Mahr. On the one hand we were oppressed by a sense of uncertainty, of apprehension, on the other by gloomy fanaticism. This exaggerated tension is calming down, is yielding to the influence of something like a current of fresh air, that is blowing in upon us from—let us say from the twentieth century.

John. But I don't find it possible to arrive at any real joy in life yet. I don't know....

Miss Mahr. It has no connection with our individual fates—our little fates, Dr. Vockerat!... I have something to say to you—but you are not to get angry; you are to be quite quiet and good.... Dr. Vockerat! we also are falling into the error of weak natures. We must look at things more impersonally. We must learn to take ourselves less seriously.

John. But we'll not talk about that at present.... And is one really to sacrifice everything that one has gained to this cursed conventionality? Are people incapable of understanding that there can be no crime in a situation which only tends to make both parties better and nobler? Do parents lose by their son becoming a better, wiser man? Does a wife lose by the spiritual growth of her husband?

Miss Mahr. You are both right and wrong.... Your parents have a different standard from you. Kitty's again, differs from theirs. It seems to me that in this we cannot judge for them.

John. Yes, but you have always said yourself that one should not allow one's self to be ruled by the opinion of others—that one ought to be independent?

Miss Mahr. You have often said to me that you foresee a new, a nobler state of fellowship between man and woman.

John. Yes, I feel that it will come some time—a relationship in which the human will preponderate over the animal tie. Animal will no longer be united to animal, but one human being to another. Friendship is the foundation on which this love will rise, beautiful, unchangeable, a miraculous structure. And I foresee more than this—something nobler, richer, freer still.

Miss Mahr. But will you get anyone, except me, to believe this? Will this prevent Kitty's grieving herself to death?... Don't let us speak of ourselves at all. Let us suppose, quite generally, the feeling of a new, more perfect relationship between two people to exist, as it were prophetically. It is only a feeling, a young and all too tender plant which must be carefully watched and guarded. Don't you think so, Dr. Vockerat? That this plant should come to perfection during our lifetime is not to be expected. We shall not see or taste its fruits. But we may help to propagate it for future generations. 1 could imagine a person accepting this as a life-task.

John. And hence you conclude that we must part.

Miss Mahr. I did not mean to speak of ourselves. But it is as you say ... we must part. Another idea ... had sometimes suggested itself to me too ... momentarily. But I could not entertain it now. I too have felt as if it were the presentiment of better things. And since then the old aim seems to me too poor a one for us—too common, to tell the truth. It is like coming down from the mountain-top with its wide, free view, and feeling the narrowness, the nearness of everything in the valley.

Those who feel the narrow, stifling atmosphere must either die or leave. Anna Mahr is not made for the valley. She must live on the heights. But John Vockerat, harassed and whipped on by those who love him most, is unmanned, broken and crushed. He clings to Anna Mahr as one condemned to death.

John. Help me, Miss Anna! There is no manliness, no pride left in me. I am quite changed. At this moment I am not even the man I was before you came to us. The one feeling left in me is disgust and weariness of life. Everything has lost its worth to me, is soiled, polluted, desecrated, dragged through the mire. When I think what you, your presence, your words made me, I feel that if I cannot be that again, then—then all the rest no longer means anything to me. I draw a line through it all and—close my account.

Miss Mahr. It grieves me terribly, Dr. Vockerat, to see you like this. I hardly know how I am to help you. But one thing you ought to remember—that we foresaw this. We knew that we must be prepared for this sooner or later.

John. Our prophetic feeling of a new, a free existence, a far-off state of blessedness—that feeling we will keep. It shall never be forgotten, though it may never be realized. It shall be my guiding light; when this light is extinguished, my life will be extinguished too.

Miss Mahr. John! one word more! This ring—was taken from the finger of a dead woman, who had followed her—her husband to Siberia—and faithfully shared his suffering to the end. Just the opposite to our case.... It is the only ring I have ever worn. Its story is a thing to think of when one feels weak. And when you look at it—in hours of weakness—then—think of her—who, far away—lonely like yourself—is fighting the same secret fight—Good-bye!

But John lacks the strength for the fight. Life to him is too lonely, too empty, too unbearably desolate. He has to die—a suicide.


What wonderful grasp of the deepest and most hidden tones of the human soul! What significance in the bitter truth that those who struggle for an ideal, those who attempt to cut themselves loose from the old, from the thousand fetters that hold them down, are doomed to lonely lives!

Gerhart Hauptmann has dedicated this play "to those who have lived this life." And there are many, oh, so many who must live this life, torn out root and all from the soil of their birth, of their surroundings and past. The ideal they see only in the distance—sometimes quite near, again in the far-off distance. These are the lonely lives.

This drama also emphasizes the important point that not only the parents and the wife of John Vockerat fail to understand him, but even his own comrade, one of his own world, the painter Braun,—the type of fanatical revolutionist who scorns human weaknesses and ridicules those who make concessions and compromises. But not even this arch-revolutionist can grasp the needs of John. Referring to his chum's friendship with Anna, Braun upbraids him. He charges John with causing his wife's unhappiness and hurting the feelings of his parents. This very man who, as a propagandist, demands that every one live up to his ideal, is quick to condemn his friend when the latter, for the first time in his life, tries to be consistent, to be true to his own innermost being.