The Hampstead Mystery.

A Novel.

BY

FLORENCE MARRYAT,

AUTHOR OF ‘LOVE’S CONFLICT,’ ‘VÉRONIQUE,’ ‘MY OWN
CHILD,’ ‘MY SISTER THE ACTRESS,’ ‘HOW LIKE
A WOMAN,’ ‘PARSON JONES,’ ETC., ETC.

IN THREE VOLUMES.
VOL. III.

LONDON:

F. V. WHITE & CO.,

14 BEDFORD STREET, STRAND, W.C.
1894.

CONTENTS.

PAGE
CHAPTER I., [1]
CHAPTER II., [24]
CHAPTER III., [46]
CHAPTER IV., [67]
CHAPTER V., [91]
CHAPTER VI., [114]
CHAPTER VII., [138]
CHAPTER VIII., [163]
CHAPTER IX., [184]
CHAPTER X., [208]

The Hampstead Mystery.

CHAPTER I.

Hannah Hindes did not know what answer to make to this direct appeal. She was an honest woman, to whom a lie was an abhorrence, but she was also a woman who held her husband’s reputation, perhaps his life, in her hands. She hesitated so visibly, that Captain Hindes began to think his brother’s disorder must be such as she found it impossible to speak to him upon.

‘Well, never mind,’ he said presently, ‘I see you are unwilling to mention it, but I shall soon get it out of old Hal. But you make me feel rather anxious, Hannah. If my brother has not consulted a doctor, I must make him do so. His health is too valuable to you and the children to be trifled with. By the way, talking of children, what induced you to send those two little fairies, Elsie and Laurie, away from home to be educated? I thought that was altogether against your principles, Hannah. Edith says she remembers your giving her a long lecture on the subject when Fanny was born, and cautioning her never to let a daughter be educated anywhere but at home. She has dinned it into my ears whenever I have hinted the young lady was old enough to go to school.’

‘Yes!’ replied Hannah, with a sigh. ‘Those have always been my sentiments, Arthur, and are so still. But Henry has grown so irritable of late, that the noise of the children playing about The Hall disturbed him, so I thought it best to let them go. They are with an old friend of mine, where I can see them almost every day. I daresay,’ she continued, timidly, ‘that you thought it very strange that we could not receive you at The Old Hall, as we did before. It cost me more than I can tell you to write and put off your coming here. But it was for the same reason. My husband cannot bear the least noise or confusion. I am afraid he has over-taxed his brain, and, when he returns home, he requires absolute rest.’

‘Don’t say anything more about it, Hannah,’ replied her sister-in-law. ‘Of course, Artie and I knew there was some unavoidable reason for the refusal. And, much as we should have liked to renew our former pleasant relations with you, everything must give way to Henry’s health.’

‘What are your plans?’ inquired Hannah.

‘We have hardly fixed them yet,’ said Captain Hindes. ‘We thought of staying in town for a while, just to see a few theatres and other amusements, while we look out for a country cottage to spend the summer in. But if my brother is seriously ill, I shall not dream of going far away from him.’

‘Oh, Arthur! he is not so ill as that!’ exclaimed Hannah; ‘it is his mind that is suffering, rather than his body. He works so hard at the business, and now, of course, everything falls on his shoulders. He seldom gets to the City before noon, and, when he comes home, he is so exhausted, he cares for nothing but to go to bed.’

‘But neuralgia is generally due to physical weakness, Hannah. The doctors always give Edie a tonic for it the first thing. Is Hal taking nothing to strengthen him?’

‘I don’t think he takes anything but morphia when the pain becomes intolerable,’ replied Hannah; ‘but, Arthur, don’t argue with him on the subject. Nothing makes Henry so irritable as to be talked to about his health. When you see him, treat him as if you saw no difference in his appearance. He won’t let even me mention the subject to him.’

‘He must be mightily changed,’ said Captain Hindes, sighing; ‘however, I will take your advice, and keep silence on the matter. I shall call at his office the first thing to-morrow. When do you think I shall find him there?’

‘Not before twelve, Arthur; if then. Will not you and Edith have some refreshment before you go back?’

‘No, thank you, Hannah. We are both tired, and should not have moved out except to see you. Tell old Hal all about us when he wakes up, and say I shall be in Sise Lane early to-morrow. Good-night, my dear. I’m awfully sorry about his illness. It’s quite spoilt my coming home, but I hope I may be able to cheer him up. If it is due, as you seem to imagine, to his over-working himself, I think I shall be able to persuade him to come out a little with me, and brush the cobwebs off his brain. What need has he to ruin his health by work? He has made plenty of money, to say nothing of the handsome legacy that Mr Crampton left the son and heir. By the way, how is the prodigy? I conclude he has not left home as well as the girls.’

‘No,’ said Hannah, with a wintry smile; he is not quite old enough for that yet. He will not be three till his next birthday. He is quite well, thank you, Arthur; but I have to keep him at the top of the house, for fear he should disturb his father.’

‘Why, Henry was always so devoted to Master Wally. Edie and I have often laughed together over his letters about his little son, and said, surely no man had ever had a boy before. At one time he could write of nothing else.’

‘Oh! yes, and he loves the child as much as ever, perhaps more, but he cannot stand his noise. It jars upon his nerves. Sometimes I long for the time when Wally shall be able to go too. It is a dull life for a young child to be confined to the company of his nurse.’

‘You grieve me more and more with each word you say, Hannah,’ replied her brother-in-law; ‘however, I shall see Henry for myself to-morrow. Come! Edie, we must make tracks for our hotel.’

‘Won’t you wait for the carriage to take you back,’ asked Hannah anxiously, for she was distressed at not being able to show them more hospitality.

‘No, thanks, dear. We shall get home quicker by the Metropolitan. We shall see you again soon. Good-night!’ and, with his wife’s arm snugly tucked under his own, Captain Hindes walked off again.

As soon as she was sure that they were gone, Hannah sat down and indulged in the luxury of ‘a good cry.’ It was seldom that she permitted her feelings to get the better of her, but this interview had upset her.

The semi-deceit she had been compelled to practise—the determination of Captain Hindes to find out what was the matter with his brother, and the evident suspicion with which he had received her statements, all combined to make her fear that a crisis of some sort was at hand. She dreaded what her husband might do or say if his brother pressed him too hard for an explanation of the alteration in his demeanour and appearance. His brain was at times so muddled, even in the day-time, that he spoke more like a madman than a sane person, and if Arthur took it upon himself to consult medical men on Henry’s behalf, or to have him privately watched, what terrible dénouement might not be the consequence. She wished heartily that her brother and sister-in-law had not returned home just at that particular moment, that they had given her time to coax her husband to leave England for a while, as he had seemed so well disposed to do, but wishing was futile. They were there, in their midst, and she must set all her wits to work to conceal the real state of affairs from them.

She visited her husband’s bed-chamber at once, to find him sunk into a slumber, from which she could only rouse him to a semi-torpid condition. So she wisely let him sleep until the morning, when he was able to listen to her story, and conceive a hazy idea that his brother and his wife had paid The Old Hall a visit whilst he was asleep.

When Captain Arthur Hindes walked into the office the following day, he found his brother had not yet arrived. Naturally he was well-known there, by Mr Bloxam and all the older employés of the firm, and he received a hearty welcome, for he was a general favourite. Arthur was taller and fairer than Henry—had a handsomer face and a neater figure—was possessed, moreover, of a bright, happy temperament, and had always a kind word or a jest on hand.

‘Not arrived yet?’ he exclaimed in answer to Bloxam’s intimation of the ‘governor’s’ absence, ‘and nearly half-past twelve! What makes him so late, Bloxam? He used to be called “the early bird” at one time.’

‘Ah! Master Arthur, things are changed since then,’ replied the old cashier. ‘Mr Henry’s not been nearly so active of late. I often think he’s not well. He seems so mopey and dull. Perhaps it will be different now you’ve come home, Mr Arthur. You’ll cheer him up a bit. He has felt Mr Crampton’s death terribly, and Miss Jenny’s too, for the matter of that, they came so quickly, one after the other, and he ought to have taken a change long ago. I’m very glad you’ve come back, sir. You’ll do him more good than anyone else could do.’

‘I am glad also, Bloxam, for Mrs Hindes’s account of him quite alarmed me. But do you think he is really ill?’

‘I think he is very, very ill, Mr Arthur,’ returned Bloxam, mysteriously; ‘but here he is, so I will leave you together.’

Saying thus, the cashier retreated by a side door into his particular sanctum, as the glass doors from the front swung slowly on their hinges, as though propelled by an enfeebled hand, to admit Henry Hindes. He entered, looking much as he had always done of late, slouching along with a bent figure and a shaking frame. He had made some attempt, at the instigation of his wife, to brighten up his general appearance by assuming a frock coat and a tall hat, but they only served to make the difference in him more apparent. Captain Hindes could not for a moment believe the evidence of his senses, but when he was convinced that it was his brother who stood before him, he started forward to greet him with a slight cry.

‘Good God! Hal, my dear old fellow!’ he exclaimed, ‘is this you?’

‘Who else?’ demanded Henry, with an attempt at jocularity, as he held out his hand and grasped that of Arthur.

The younger man looked him in the face for a few minutes without speaking. He could not trust himself to do so. He was too infinitely shocked. This Henry? Henry, whose devotion to his personal appearance had passed into a family proverb—who had always been the ‘nattiest’ youth, and the most perfectly-dressed young man, and the most faultless gentleman in the City—whose irreproachable garb and spotless linen and glossy hats had been cast in his teeth in bygone days, as witnesses that he was not fit for business or anything but a cavalier des dames. This limp, untidy, slovenly-looking man, with bloodshot eyes, and unhealthy complexion, his brother Henry, of whom he used to be so proud? Arthur felt a great lump rise in his throat, and could have sat down and cried to see the difference a few years had made in him. But he held his hand as in a vice instead, and replied in as hearty a voice as he could manage,—

‘Why, dear old chap, you’re not looking yourself at all. You took me quite by surprise, though Hannah did prepare Edie and me last night to see a change in you.’

‘Hannah, Hannah!’ cried his brother quickly; ‘what had she to say of me? What did she tell you? How dared she—I mean, why did she mention me at all?’

‘My dear Henry, it would have been very extraordinary, surely, if she had not mentioned you, considering that we went over to Hampstead to see you, and were much disappointed to find you had already retired to bed. You want shaking up, old fellow, that’s what it is. You’ve been worrying yourself over this big business too much. Your late partner’s death has thrown too much responsibility upon your shoulders. How I wish I were not such a fool, and could help you a little. But now that I have returned, you must come out more, Henry. It is quite time you came back to the world. It is—let me see!—quite nine months or more, surely, since that poor girl met with her death—’

‘Stop! stop!’ cried Henry suddenly. ‘What poor girl? What are you talking about?’

Arthur looked bewildered.

‘Why! Miss Crampton, or rather Mrs Walcheren, of course. It was her death, wasn’t it, that led to the other. You must have felt it terribly. Such a sudden shock, and when you regarded her as almost one of the family.’

‘Oh! no, I didn’t,’ replied Hindes, in an incoherent manner. ‘Why should I have felt it? She was nothing to me. I didn’t care about her. Why, to hear you talk in that extravagant way,’ he continued, turning his suspicious eyes upon his brother, ‘one would think—one would almost imagine that I had had something to do with it all.’

‘Something to do with it,’ repeated Arthur, in a distressed tone of voice. ‘Oh, Henry! how can you say such a thing! But you felt it deeply, I am sure. Anyone could see that from your altered appearance. But, my dear brother, there is such a thing, you know, as giving way too much to our feelings. You have lost two of your dearest friends, but you have your wife and children left. You must think of them, Henry, and also a little of me, of whom you are the last surviving relative. For all our sakes, dear old chap, try and rouse yourself from this morbid condition. A little amusement and gaiety will do you good. Hannah should have urged you to go out again before this. But, now that I have come home, I mean to persuade you to it, for my own sake as well as yours. Will you?’

‘Of course I will,’ replied Henry, sitting upright in his chair, and trying to look as if there were nothing the matter with him; ‘we will go out together, Arthur, and have some larks as we used to do. I’m as fit as a fiddle. It’s only Hannah who will have it I’m ill. Women are such coddles. But, now you are come, it will be all right. Let’s make a night of it. Where shall we go? Tivoli first, and a little supper at Gatti’s afterwards. Will that suit you, Artie? By Jove! the very sight of you has done me good.’

‘I’d rather go to the theatre to-night, Henry. I shouldn’t like to leave my little woman at home by herself, the first evening she spends in England. We will do the music-halls afterwards. What do you say to this? Come straight to Haxells’ from the office, and dine with us. I will wire for Hannah to join us, and we’ll make a party to the Lyceum in the evening. I can go now and secure a box. Will you do it, Henry? Do say yes!’

‘Of course I’ll do it, Arthur. What has my wife been telling you—that I’m not able to go to theatres and places of that sort? It’s lies, I tell you—all lies. I’m as fit as they’re made. All right, Bloxam. I’ll attend to you in a minute.’

‘I’d better go now, Henry, and leave you to your work,’ said Captain Hindes, with a perplexed face, ‘you’ll get on better without me. Don’t forget. Haxells’ at five, and we’ll dine there, and spend the evening at the theatre. And I’ll telegraph to your wife at once that she may make no engagement for to-night. Good-bye for the present, dear old fellow. I’m awfully glad to have met you again Hal. Good-bye till this evening.’

But though he had said he was awfully glad, Captain Hindes looked awfully sad as he took his way back to the hotel to tell his wife of his interview with his brother. He fulfilled his engagements, secured a box at the theatre, sent Hannah an invitation by wire, and ordered a good dinner to be ready for the party at six.

But Hannah came, and the dinner came, yet there was no appearance of Henry Hindes. After some delay, Arthur volunteered to go back to the City and see if he had yet left the office. On reaching it, he was told that the ‘governor’ had been gone some time, and the clerk, who carried his papers to the hansom, had heard him distinctly give the order to drive to Hampstead, so the only thing his brother could do, was to jump into another hansom and follow him there. He expected to find Henry had mistaken the time of meeting, or had returned home to dress for the theatre, which, he had told him, was unnecessary. The man who opened the door of The Old Hall looked so surprised to see him, that Arthur’s first inquiry was,—

‘Has not your master returned?’

‘Yes, sir, he has been home the best part of an hour.’

‘Where is he?’

‘In the library, I think, sir.’

Captain Hindes did not wait to be announced, but hastened to the library by himself. He found his brother seated in an arm-chair doing nothing, with his hands folded on his lap.

‘Hullo!’ cried Arthur.

Henry started as if he had been shot, and exclaimed,—

‘Good God!’ Then, turning towards the intruder, said angrily. ‘How dare you startle me in that way? I have told you again and again—’

‘Hal! Hal! it is I—Arthur,’ replied the captain, quickly.

Henry Hindes turned a lack-lustre eye upon him, and said in a tone of surprise,—

‘Arthur? but where have you come from? Why didn’t you let me know you were coming home? We should have sent the carriage or something to meet you.

‘Henry, old boy, what are you talking of?’ said Captain Hindes. ‘Why, I saw you at the office this morning, and you promised to dine with us this evening, and go to the theatre afterwards. Your wife is already in town, and I have come to see why you have not joined us. Had you forgotten your engagement? Why did you not come straight to Haxells’, as you promised?’

‘Did I promise?’ asked his brother in a stupid way. ‘I suppose I have forgotten it! I have so much business to think of. But I had better tell Hannah I am going with you, or she will wait dinner for me.’

‘I left Hannah with Edith, Hal, and the sooner we join them the better. I have my cab at the door, so come at once, like a good fellow,’ said Arthur Hindes, who was beginning to feel seriously uneasy about his brother.

He persuaded him to accompany him back to town, however, and in another half-hour they had all sat down to dinner. Captain Hindes marked the anxious look in his sister-in-law’s eye, as he related how he had found his brother; but Henry picked up considerably during dinner, and even attempted some feeble attempts towards jocularity, which were accompanied, however, by such a silly, cackling laugh, that his wife’s cheeks burned with shame to listen to him, and Arthur tried by all means in his power to cover his shortcomings by talking a great deal more nonsense than was his wont.

‘I am sorry,’ he said, as they started for the theatre, ‘that I was unable to procure a box at the Lyceum. Everything was booked there for three weeks in advance, but I got seats at another theatre, which I daresay will prove just as amusing.’

‘I shall like anything, naturally,’ replied Edith; ‘but you, Hannah, see so many pieces, I suppose, that you may be fastidious.’

‘Indeed, you are mistaken,’ said Hannah, with her quiet smile. ‘Henry does not care, as a rule, to go out after dinner, and I cannot, of course, go without him. An evening at the theatre is almost as great a treat to me as to you, Edith.’

The theatre which Captain Hindes had selected was one of those which provide melodrama for the public amusement. There happened to be a very stirring piece on there at that moment, full of sensational scenes of murder, assault, and robbery. The murder was committed in the prologue, and the story dragged through three long acts afterwards, during which the assassin was being hunted down until he was finally brought to justice.

As soon as Hannah understood what they were likely to see, she became anxious and troubled on her husband’s account, although she took great pains to conceal her feelings. The two ladies were seated in front of the box, whilst the gentlemen occupied the spaces behind their chairs. She could not, therefore, see her husband’s face, but she sympathised with him all through the play. She fancied that the conversation between the brothers grew less and less as the piece proceeded, but that might be due to the fact that they had become interested in it. Her worst fears were, however, realised, when, as they were watching a scene in which the murderer betrayed himself to a woman, who had been on his track from the beginning, she suddenly heard Henry exclaim,—

‘This is an insult! I will stand it no longer. I consider you had no right to bring my wife to see such a piece as this.’

Captain Hindes started to his feet at once, the two ladies looked round in amazement, and Hannah said, in an agonised whisper,—

‘Hush, Henry, hush, for Heaven’s sake! You will attract public notice. I am enjoying the play immensely. Do sit down and be quiet.’

‘I will not sit down,’ he continued, loudly. ‘I will not stay another moment in this damned place. Here, Hannah, put on your cloak and bonnet at once, and come home with me. You sha’n’t hear another line of it.’

Hannah glanced at her brother and sister-in-law with infinite distress, which their looks returned, but, rising hastily, she whispered to Arthur,—

‘Don’t make any fuss. Let me go home with him. He is not well. Forgive me, Arthur; forgive us both, but don’t try to persuade him to stay.’

She threw her mantle over her shoulders as she spoke, and, putting her hand through her husband’s arm, said gently,—

‘Come, dear, I am quite ready to go home. Good-night, dear Arthur and Edie. Thanks so much,’ and, with that, she drew him quickly away.

When they had disappeared, Captain and Mrs Hindes looked at each other in sorrowful surprise.

‘What is the matter with him?’ asked Edith of Arthur. ‘Is he mad?’

‘I am very much inclined to believe it,’ replied her husband. ‘There is certainly something very wrong about him, and I shall speak to a doctor on the subject to-morrow. Hannah says he has refused to see anybody, but, when a man begins to be as unreasonable as this, it is time his friends acted for him. I have not had time to tell you how I found him this afternoon, but I will when we get home.’

‘I would rather return now if you have no objection, dearest,’ said Mrs Hindes. ‘This contretemps has taken away all my interest in the play. Poor Hannah! how I pity her.’

CHAPTER II.

Henry and Arthur Hindes had been the only children of their parents, and, as young men, had been much attached to each other; Arthur, perhaps, caring for Henry more than Henry did for him, as he joined admiration of his elder brother’s abilities and address to his affection. His principal thought in coming home had been the meeting with Henry again, and the reality proved a bitter disappointment to him. He lay awake half the night trying to find some reason for his brother’s unaccountable conduct, but was unable to think of any illness, except that of the brain, that could make him behave in so extraordinary a manner.

He determined, therefore, that, whether Henry liked it or not, it was his duty to consult a specialist on his behalf, and get him, if possible, to pay him a visit. His first action, therefore, in the morning was to inquire for and gain an interview with an eminent brain doctor, to whom he related, as well as he was able, all that had occurred since his arrival in England.

The great man listened to him with polite attention and in perfect silence. He was a slender, delicate-looking man, with a bald head, mild eyes and a pale complexion. No novice, to look at him, would have imagined that that quiet eye of his had the power to quell the ravings of the greatest lunatic who ever tried to dash his keeper’s brains out. But, as he sat quietly with clasped hands and gazed at him, Captain Hindes felt his influence without inviting it.

‘A sad story, Captain Hindes,’ he said, when Arthur had finished; ‘and it may be you have guessed the truth. But no disease is so subtle as that of the brain, and I can give no opinion without seeing your brother.’

‘I am so afraid he would not admit you,’ replied Arthur. ‘His wife tells me he has such an abhorrence (forgive the term) of all medical men. But someone must see him. I feel sure of that.’

‘Could you not introduce me as a friend of your own? Under any circumstances, you could not tell him who I am. It would defeat my efforts. I must observe him quietly and by myself,’ said Doctor Govan.

‘He is so morose and apparently averse to any company,’ replied Arthur. ‘I suppose you could not manage to see him at his office on pretence of doing business?’

‘No, I’m afraid I should not play the rôle of a business man sufficiently well to escape detection. But, if you approve of the plan, I might pay him a visit at his own house some evening, in company with yourself, and be introduced as a fellow-passenger of yours from India. I have travelled in the East, so am equal to the occasion. Only give me half-an-hour in which to observe him at my leisure in his own home, and I shall be able to satisfy you if your surmises are correct or not.’

‘Very good,’ replied Captain Hindes. ‘What evening will suit you, doctor?’

‘I can go to-night, if you are sure your brother will be at home.’

‘I will wire to my sister-in-law, and let you know the result at once.’

‘Very well, sir. I will hold the time at your disposal for, say, the next hour.’

Arthur thanked him, and withdrew to the nearest telegraph office, whence he sent a wire to Hannah, waiting there till he had received her reply. It was satisfactory.

‘We shall be at home this evening, and glad to see you.’

With this, Arthur hastened back to Doctor Govan, and received his promise to meet him at the entrance of The Old Hall gates at eight o’clock that night. They were both punctual, and walked up the drive together. The servant admitted them to the library, where his master and mistress usually spent their evenings, and they found Hannah sitting at her needlework by the lamplight, whilst her husband lounged in a chair with a newspaper on his knees, but apparently doing nothing.

‘Well, Hal!’ exclaimed Arthur, cheerfully, after he had saluted his sister-in-law, ‘how are you? I should have looked you up before this, but I have been occupied half the day with a friend and fellow-passenger of mine, Doctor Govan. Let me make you known to one another. Doctor, this is my brother, Mr Hindes.’

As Hannah heard the profession of the stranger mentioned, she threw a quick glance towards Henry, to see how he would take it, but seemingly he had forgotten the breach of good manners of which he had been guilty the night before, and recovered his good temper, for he welcomed both his brother and his friend heartily.

‘Delighted to see you both,’ he said. ‘Hannah, my dear, ring for brandy and soda. My wife says I behaved like a bear last night, Artie, in breaking up your party so soon; but I was confoundedly sleepy, old chap, and that’s a fact, so you must forgive me.’

‘Why, Hal, I don’t think you need begin making excuses to me at this time of day,’ replied his brother, who looked at the doctor, nevertheless, to see how he took this very brief mention of a great insult.

But Doctor Govan’s face was imperturbable, and no index to his feelings. He accepted a glass of brandy-and-soda, and entered into a pleasant conversation with Henry Hindes respecting his business and shipping prospects, whilst Arthur maintained small talk with Hannah. At last a diversion was effected by the sound of a child’s whimpering outside.

‘Wally being carried off to bed,’ said his mother, smiling. ‘He is a very spoilt boy, I am sorry to say, and it is seldom effected without a controversy.’

‘Wally,’ cried his uncle. ‘Oh, do have him in, Hannah! You forget I have not been introduced to my nephew yet.’

‘It is so late,’ she said, demurringly, as she glanced at the clock, ‘eight o’clock. He ought to have been in bed half an hour ago. And he may worry Doctor Govan.’

‘I’m sure he won’t,’ replied Arthur, as he sprang towards the door; ‘here, nurse, bring that youngster this way. His mamma wants him,’ he continued, and in another minute the little fellow ran into the room and hid his face in his mother’s lap.

It was evident how his father loved him. Henry Hindes’s features lighted up with paternal affection as his little son appeared, and he called the child to him and placed him on his knee, that all the room might admire him. Master Wally was really a splendid specimen of a boy, notwithstanding his plainness, with his head of thick, curly hair, his large, dark eyes, and dimpled neck and shoulders showing above his embroidered frock.

‘This is not a bad specimen to carry on the family of the Hindes, eh, Arthur?’ inquired his father, proudly, as he passed his hand over the infant’s curls.

‘He is a magnificent boy,’ said his brother, enthusiastically, ‘and I don’t wonder you are proud of him, Henry. Why, he would make two of our little Charlie! And how fat he is! He must weigh about fifty pounds.’

‘And he is really very intelligent for such a baby,’ interposed Hannah; ‘he has taught himself all his letters from his picture alphabet, and draws wonderfully for so young a child.’

‘Yes,’ added Henry Hindes, proudly, ‘we are not at all ashamed of our son and heir. We consider he is as good as most.’

‘I don’t remember ever to have seen a finer child,’ said Doctor Govan, willing to add his meed of admiration for the parents’ pleasure, ‘but you must be careful how you press so active a brain. Never forget that the body and the brain cannot grow together, unless at the expense of one or the other. Let him do nothing but play now! Half a dozen years hence will be plenty of time to begin cramming him. If the true history of most murderers could be traced back, it would be found that their brains had been unduly charged when young, and broken down, or become abnormal under the process. You don’t want this little man to develop into a criminal, I’m sure,’ said the doctor, as he kindly patted the boy’s shoulder.

But Henry Hindes’s manner had completely changed. He snatched the child from the stranger’s reach, and rose majestically from his seat.

‘What do you mean?’ he demanded, ‘by coupling my child’s name with that of a murderer? Have you come here to insult me? I will not let you touch him again. I never heard of such a thing in my life! Perhaps you are a murderer yourself, since it comes so pat to you to talk of them. Leave my house at once! I will not have my children’s ears contaminated by hearing of such things!’

‘Henry! Henry!’ pleaded his wife, ‘what are you saying? This gentleman is our guest—a friend of Arthur’s. You must not speak to him like that! You can’t be well!’

‘Not well!’ he exclaimed vehemently, ‘that’s what you’re always cramming down my throat nowadays. What is there about me that is not well? I suppose you want to get rid of me, and hope, by always dinning the lie, that I’m not well, into my ears, that you’ll frighten me into dying. But you’re mistaken! I’ll live in spite of you! And is this the reason,’ he continued, turning fiercely upon Arthur, ‘that you brought this man to my house? You know I hate doctors. I told you yesterday that I don’t believe in them. Why is he here? Tell me the truth at once!’

‘There is nothing to tell, Henry,’ replied his brother, in a tone of vexation, ‘except that, since you choose to behave so unlike a gentleman, it will be the last time my friends ever intrude on you. I thought, in bringing Doctor Govan to my brother’s house, that I was ensuring him the treatment due to his name and profession, but I see I was mistaken. We will not stay to be affronted any longer, so I will bid you good-night.’

He was turning away, wounded and unhappy, as he spoke, when a yell from little Wally arrested his footsteps. Henry, in his excitement, had dropped the child heedlessly on the carpet, where it lay screaming, whilst its father rubbed his hand in a bewildered manner through his hair. Hannah rushed to her baby and picked it up.

‘That is always the way,’ she said, indignantly, as she soothed the boy. ‘He pretends to be so fond and proud of Wally, and yet, at the slightest provocation, he hurts or frightens him. That is why I did not wish to have him down, Arthur,’ she whispered to her brother-in-law; ‘I never bring him in contact with his father, if I can help it.’

‘I am so sorry. I did not know,’ said Arthur, with a look of commiseration. ‘Come, Doctor Govan, I think we have been here long enough.’

‘Yes, my object is effected,’ returned the doctor, as he followed him out of the room.

Hannah ran off, at the same moment, with her child to the nursery, and Henry Hindes was left standing in the library alone. Captain Hindes did not speak until they were clear of The Old Hall and its surroundings, and then, as he and the doctor were finding their way back to the railway station, his tongue was loosed.

‘Well, doctor?’ he said, interrogatively, ‘I suppose, after what has happened, that you have no doubt of the case.’

‘Not the slightest, my dear sir! Your brother is no more mad than you are!’

Arthur turned round short, and regarded him with astonishment.

‘Not mad?’ he ejaculated. ‘Then what makes him behave in so extraordinary a manner?’

‘That I cannot tell you. There may be a dozen causes for it. I went there simply to satisfy you with regard to danger to his brain. Well, as far as I can see at present, there is none! He has recourse to stimulant of some sort or another. It may be spirits, or it may be a narcotic, which has shattered his nerves and weakened his control over himself. But he is not mad; you may rest assured of that; nor do I think he will ever go mad. The brain is more stupefied than excited.’

‘But what, then, makes him behave so strangely? Doctor, if you will believe me, my brother was one of the most pleasant-mannered men about town. He was always scrupulously well-dressed, and had all the bearing and appearance of a courtier. He was remarkable for it, being a business man. Now, he is rude, uncertain and slovenly. He seems to have lost his memory, too, and his business habits are, I am told, falling off. What can be the reason?’

‘Drink, my dear sir—you will excuse my saying so, for I am not at all prepared to say that Mr Hindes takes more liquor than is good for him—but stimulant in any shape, be it alcohol or morphia, will have all the effect you describe on a man. May I ask if your brother has experienced any great shock lately, that may account for his having recourse to sedatives?’

‘Well! about nine or ten months ago, his partner’s daughter was killed by a fall, which so much affected her father that he died also a few weeks afterwards. Henry was a great friend of old Crampton’s, and had known the girl from a child, so he naturally felt their loss, so did his wife, but hardly, I should imagine, to such a degree as to make him take to intemperate habits. Of course, it was a shock, because it happened so suddenly; but our father died of heart disease—was well one hour, and dead the next—yet it did not affect my brother in this terrible fashion.’

‘Has he had any trouble in business, Captain Hindes—any monetary losses?’

‘I am sure not. On the contrary, when Mr Crampton died, he left half his fortune, a very large one, to that little chap we saw this evening. I heard it was a stipulation that the money was to accumulate in the business till the boy comes of age. I should say my brother was never so well off, with regard to money, as he is at the present moment.’

‘Well, of course these things are not to be accounted for, unless one knows all the inner workings of a man’s mind, but that Mr Hindes is in the habit of taking more morphia than is good for him, I am certain. Why he takes it, opens up a different question! He has a very powerful brain, and, naturally, a well regulated one, and it must have taken a large quantity of drugs, or he has indulged in them for a considerable time, to bring him to his present condition. I have said he is not mad, and I repeat my dictum, but I do not say that, if he continues his habits of taking morphia (or some other drug as deadly in its effects), that he will not reduce his brain to the level of madness, or a condition equally deplorable.’

‘Good Heavens! how horrible!’ cried Arthur.

‘You have sought my opinion, Captain Hindes, and I have given you a faithful one,’ said Doctor Govan, as they parted at the station; ‘if you have your brother’s welfare at heart, wean him, if possible, from this most pernicious habit, otherwise he will assuredly kill himself by it.’

Arthur Hindes returned to his hotel in the lowest spirits. He had never kept a secret from his wife, who was truly one with him in every sense of the word, so he told her all that had transpired between him and the doctor, and asked her what she would advise in the matter.

Edith thought for a moment, and then replied,—

‘Since we have been talking about going into the country, Artie, wouldn’t it be better if we went to Switzerland, or some mountainous district instead, and persuaded Henry and Hannah to accompany us? Away from London, and living under your own eye, you would be able to exert a better influence over him than here. Perhaps, then, you might, as the doctor said, wean your brother from this dreadful habit. I am sure poor Hannah is unhappy about it. The tears were standing in her eyes several times at the theatre last evening.’

‘How can she be otherwise than miserable to see such a change in him? But have you calculated, my darling, what your proposal will entail on you? To live in the same house, for months, perhaps, with a man who may be as obnoxious to you as a drunkard. For this craving for morphia is very like drunkenness in its effects. It renders a man irresponsible for his actions, and may be the occasion of many unpleasant scenes between us. Am I justified in exposing you and the children to such things?’

‘He is your only brother, Arthur, and you love him. That is enough for me. Were the consequences to be twice as disagreeable, I would risk them for your sake. Do what you think right in the matter, and trust me to do all I can to second your efforts.’

‘You’re the dearest wife a man ever had,’ replied her husband, kissing her pretty face, ‘and I thank you very much. Your plan is an excellent one, if I can only get Hal to accede to it. He will make all sorts of excuses about the business, of course, but I will not leave him alone until he consents to take a change. If it were only for a few weeks, it would be better than nothing.’

‘Artie, dear, take my advice and don’t speak to Henry about it first. Go and see Hannah. She is a sensible woman, and you can tell her all the doctor said, and enlist her on your side. She loves her husband—I am sure of that—and will be delighted to second any plan that is for his benefit.’

‘Yes, dear, you are right again. To gain Hannah’s consent will be gaining another ally. We shall be three against one. Henry must yield to us then. I will go over and speak to her to-morrow morning. You have lifted a load off my mind, Edith. I feel as if we must succeed now.’

Accordingly, the following morning, as Hannah was sitting at home, with little Wally playing at her feet, her brother-in-law was announced. Her first thought was to make some excuse for her husband’s behaviour of the night before.

‘Oh, Arthur, I am glad to be able to speak to you alone,’ she commenced. ‘It shocked me that poor Henry was so irritable last evening. Your friend must have thought he was insane. But that is the worst part about his illness. You can never be certain of him for ten minutes together. What did Doctor Govan think of such an outburst? What did he say?’

‘He didn’t say much, Hannah. You see, he is a medical man and used to such things.’

‘But it made me feel so ashamed,’ continued the wife, with the suspicious moisture in her eyes, ‘and I hope you will not think me ungracious, Arthur, if I ask you not to bring any more of your friends here without giving us notice. Henry had been irritable all the afternoon, and if I had known a stranger was coming, I should have coaxed him to go to bed before you arrived.’

‘I am very glad you didn’t, Hannah, for I am going to tell you a secret. Doctor Govan is no friend of mine. I never set eyes on him till yesterday morning. I brought him here expressly that he should see Henry in his own home, and be able to report on his health, without his being aware he was examined by an expert.’

‘An expert!’ exclaimed Hannah, paling. ‘What do you mean?’

‘A specialist, then, if you prefer the term—anyway, a medical man who is at the top of the tree.’

‘But why—why?’ she said, with a startled gaze.

‘Because I felt very much alarmed about his condition. His conduct at the theatre the other night, joined to his altered manners and appearance, all combined to make me think that he must have had some shock to addle his brain. Hannah, don’t be angry, but Henry has behaved to me, ever since I came home, like nothing short of a madman, and it made me very uneasy about him.’

‘And was—this—this gentleman a mad doctor, and did you bring him here to examine my husband?’ she inquired with surprise.

‘He was; and I certainly brought him here that he might give me a truthful report on Henry’s condition,’ replied Captain Hindes.

‘How dared you?—how dared you?’ she panted.

‘Why, Hannah, I never thought you would take it like this! I consider that you have somewhat neglected your duty, in not having called in a doctor to him long ago. I think my brother is in a very critical state. Doctor Govan does not, I am glad to say, consider him mad, but he says he will drive himself so if he is not carefully watched in the future. He pronounces him to be suffering from the effects of opium, or some other narcotic, and that he has weakened his brain by its use, and is hardly responsible for his actions. Henry is my brother, you must remember, Hannah, as well as your husband, and it is my duty to look after him. Doctor Govan says that, if we cannot wean him from the habit he has fallen into, he will inevitably kill himself by it. Now, Edith and I have been talking the matter over, and came to the conclusion that we must all act in concert. I am willing to take my wife and family to Switzerland, or any distant place we may agree upon, if you and Henry will join us there, so that I may have him under my own eye, and do my best to restore him to health. You will do your part, I am sure, Hannah, and persuade your husband to consent to this arrangement.’

I will not!’ replied Hannah, with closed lips.

CHAPTER III.

Arthur looked at her in amazement. Was this his gentle sister-in-law? Her very voice seemed changed, and her frame was shaking with her unusual emotion.

‘What do you mean?’ he asked. ‘Surely you have Henry’s welfare at heart as much as we have.’

‘I think I have, Arthur; but I will not attempt to persuade him to go to Switzerland, or any other place, unless it should be alone with me. I have already told you that he cannot bear the noise of children, even that of his own, neither does he care for company. I was sorry and surprised that, knowing his state of health, you should have introduced a stranger at The Old Hall without giving us notice, but now that I find he was a mad doctor, brought here to examine my husband without my leave or cognisance, I think it little short of an insult.’

‘An insult? Oh! Hannah! that is too hard a word,’ interposed her brother-in-law.

‘I don’t say you meant it so, but at the least it was a piece of great officiousness on your part. How dared you think, or let others think,’ she went on, suddenly flaring up, ‘that my husband—is mad? Is that brotherly solicitude? For shame! For shame! Had I known who your friend was, I would have turned him from my door.’

‘Then there is no chance, I suppose,’ said Arthur, sorrowfully, ‘of persuading you to join your forces to ours, and inducing Henry to go away with us for a change?’

‘Not the slightest. He does not need change. If he does, we will go away quietly together. Don’t think me unkind, Arthur, but I have already told you what Henry’s illness arises from. I know he sometimes takes a little dose of morphia, or smokes a pipe of opium; he does it to allay the pain of neuralgia, which often unfits him for business; many other neuralgic patients do the same. The pain he endures unfits him for society also; it upsets his nerves and makes him irritable. But to call him mad—to bring a mad doctor to see him, without asking his consent, or mine— Oh! it was cruel—cruel!’

She turned her back upon her brother-in-law, and went on with her work, whilst he sat there, hardly knowing what to do or say.

‘How am I to persuade you, Hannah,’ he resumed at last, ‘that I acted in all love and kindness towards my brother and you? I believed that, living always by his side, you could not have noticed what is so very palpable to me—the extraordinary change in poor Henry—’

‘Not seen it?’ she interrupted him with. ‘Not wept over it, and prayed over it for months past! Why not say at once that I do not love my husband, Arthur? I know far more of him than you do, and could have saved you the trouble of bringing a mad doctor to gloat upon his infirmities. Henry is unhappy, poor darling! He has been unhappy ever since his partner’s death, and his nerves have become unstrung. He is foolish, perhaps, to take so much morphia, but it soothes and relieves him, and anything is better than that he should suffer. But you will not cure him—neither you nor your doctors! Only time and affection will do that, with perfect quiet. I will not, therefore, have him disturbed, nor worried in any way, either by relations or strangers. I will not let him go to public amusements again, which only tire him, but he shall stay at home with me till God, in His own good time, sees fit to cure him of his complaint.’

‘Forgive me, Hannah,’ said Captain Hindes, after a pause, ‘I daresay I have been very officious, but I did it for the best. Won’t you believe that?’

‘Yes, I believe that.’

‘And I will leave Henry for the future to you. But, oh! do try to wean him from that dreadful habit. And look here, my dear, under these circumstances, what is the use of my remaining in London? I cannot afford the expense of an hotel, and came here, as you must know, only to be near you and Henry. But it can be no pleasure to me to continue to see him in this condition, especially if I can do him no good. It unnerves me, Hannah. He is a wreck of his former self. We shall only quarrel if we continue to meet, so the sooner I take my wife and little ones into the fresh country, the better. Don’t be surprised, then, if we start almost immediately, but I shall, of course, run up and say good-bye to you and Henry before we go.’

He held out his hand to her as he spoke, but, to his surprise, instead of taking it, Hannah covered her face with her own, and burst into a flood of tears.

‘Oh! it is so hard—so hard,’ she sobbed, ‘to see him so unlike himself, and find no remedy on any side. I would—I would,’ she continued hysterically, ‘give my life to see him as he used to be. But it is in vain wishing for it—all in vain—in vain!’

Arthur sat down beside her again, and took her hand.

‘My dear Hannah,’ he said, ‘I feel sure that all the dear old man wants is a complete change. He has been brooding over these sad deaths of the Cramptons, and that, added to business matters being a great anxiety, and this confounded neuralgia driving him half crazy, has had a great effect upon his mind. But, if he went right away, it would work a miracle for him. Come, dear girl, think over my proposal a second time, and bring him to Switzerland, with Edie and me.’

‘No, no, no; anything but that,’ said Hannah, shaking her head. ‘I will pray for him, and strive for him at home, but he must not go into society. Oh, Arthur, cease worrying me about it! I am so miserable—so miserable.’

‘My poor sister, I can see you are. Well, as you say, we must trust him to God. Good-bye for the present. Edie shall give you proper notice of our next visit. But this isn’t as it used to be—eh, Hannah?’

‘No; nothing is as it used to be,’ she responded, as she wished him farewell.

As soon as her brother-in-law was out of sight and hearing, poor Hannah gave vent to her tears in right earnest. How was all this to end, she thought. What would become of her hapless husband if it went on much longer? His condition had already attracted public notice. The next thing would be that he was declared unfit to conduct his business, and their affairs would have to be handed over to the care of a stranger. She foresaw nothing in the future but misery for herself and her children. She saw no prospect of ever having her daughters to live at home, for every day strengthened her resolve not to bring them in contact with so depraved and uncertain a father. Nothing remained for her but a life of servitude and loneliness, while she pandered to a sin she abhorred for the sake of the children she loved. Even so innocent a pleasure as the society of her brother and sister-in-law was denied her. Henry’s conduct had estranged them. Little by little, she foresaw she would be called upon to relinquish everything that had made her existence pleasant to her.

When her husband returned home and she communicated the fact of his brother’s proposed departure to him, he became as angry as if he had been doing everything in his power to make their stay in town agreeable. He called Arthur ungrateful, and Edith a fool, and wanted to know why they had ever returned to England if they intended to spend their furlough apart from the only relations they had in the world.

‘I think you forget, Henry,’ interposed his wife, ‘that Arthur is not very rich, and to live in London with five children is rather expensive work. Their weekly bills must amount to something terrific. I don’t wonder at his being anxious to get them all off into the country. He talks of going to Switzerland.’

‘Switzerland! Bosh!’ exclaimed Henry Hindes. ‘Why don’t he bring the lot of them to The Old Hall? There’s plenty of room for them here! I should like to see the children running about! The place has been infernally dull since you sent the girls away. Just write and tell Arthur that the old place is at his disposal whenever he likes. Why didn’t they come here from the beginning? What was the obstacle?’

You were, Henry!’ said Hannah, looking at him steadily. ‘Have you forgotten that already?’

The man shivered, and turned away. But, the next moment, he was braving it out.

You were, you mean, confound you!’ he retorted. ‘But if I choose to have my brother here, I shall do so without asking your leave, and that I tell you.’

‘I don’t think he would care to accept your invitation now,’ she said, ‘for you have behaved so rudely to him—once at the theatre and yesterday, when his friend was present,—that he would, I fancy, be rather afraid of subjecting himself to the daily risk of renewing such scenes. Arthur told me this afternoon that—’

‘What?—what?’ cried Hindes, quickly, ‘what did he tell you? He doesn’t suspect, does he, Hannah—he doesn’t think—you haven’t told him,’ he continued, grasping her arm as if he held it in a vice. ‘You haven’t betrayed me—speak, speak, for God’s sake! Don’t keep me in suspense!’

He looked so abject as he put the question with trembling eagerness, that her heart went out to him with a great burst of pity. He was a murderer—but she loved him.

‘No, no, darling!’ she replied, with unwonted tenderness, as she bent down and kissed his haggard face, ‘how can you think so for a moment? I shall never, never betray you, Harry; not even at the bar of Heaven. If I am brought up there as witness against you, I will go to hell sooner than open my mouth. Don’t think it of me! You are not safer with God Himself than you are with me, my poor Harry!’

‘I know it, I know it!’ he muttered; ‘but why can’t Arthur come here, then?’

‘Because—oh! there are many reasons; don’t make me reiterate them. But one is, that I am afraid your conduct would excite his attention and, perhaps, his suspicions. You are not master of yourself, Henry! That dreadful morphia makes you just the same as if you were intoxicated. It is killing you, body and soul. You take far too much of it. You must give it up. Oh! do promise me, Hal, to try and do without it. Half your time you are so stupid, you don’t know what you are saying or doing. Even the servants see the alteration in you. Do give it up, Henry. I would ask it of you on my bended knees if I thought it would have any effect. Promise me you will throw the horrid bottle away, and never take any more of it.’

‘I cannot, I cannot!’ he replied in a despairing whisper. ‘I take it to keep her away. Directly I leave it off for a night she comes and reproaches me with—you know what—and I cannot bear her eyes, they drive me mad.’

‘Dear husband, it is only your fancy. She is far too happy, by this time, not to have forgotten and forgiven long ago. Only pray for God’s forgiveness and all will be right. Or come away with me, as you proposed once before, and let us try to be at peace with our children again, in a new land.’

‘Not now,’ he said, shaking his head, ‘not while Arthur is in England. He would suspect—he would come too. Wait!—wait, till he is gone away again.’

‘Oh! Harry, never mind him. He may not go back to India for years. And your health is getting worse and worse. New scenes and interests would drive these feverish fancies out of your head. What is anything worth, in comparison to that? Leave the business to take care of itself! Sell it for anything it may fetch; only come away from England, and let me try to help you to overcome the dreadful habit you have contracted.’

‘It is too late, my dear. I could not do without it now. I should go mad.’

‘Henry, you will go mad if you do not leave it off! That Doctor Govan, who came here last evening, detected your fondness for morphia at once, and he told Arthur—’

But the idea that he was watched, raised the devil in Henry Hindes at once.

‘How dare Arthur set traps to catch me!’ he exclaimed furiously, ‘and you are aiding and abetting him. Who told you what the doctor said? When have you seen my brother since? Are you all in league against me?’

‘No! no! Henry; don’t be so foolish,’ replied his wife. ‘No one says or thinks anything except for your good. But your brother is anxious on your account. Anyone would be who had known you in former days. You cannot know how ill you look. And so he brought his friend to see you, hoping he might suggest a remedy. But Doctor Govan said nothing will do you any good until you leave off morphia.’

‘D—n his impudence!’ exclaimed Hindes, angrily; ‘that’s what he was sneaking round here for, was it? I’ll teach him to lay siege to me in my own house. The next time he shows his face here, I’ll kick him out, and Arthur into the bargain. But it’s all your fault,’ he continued, turning round upon her. ‘If you didn’t go about with that long face of yours, people wouldn’t be trying to find out what was the matter with me. Sending the children away from home, too; why, that in itself is enough to raise any one’s suspicion—you, who always advocated home education, especially for girls. It is abominable—infamous—that a man cannot have any dependence even on his wife!’

The injustice of this attack, coming so immediately upon her kindness to him, stirred all the resentment of which she was capable in Hannah’s breast.

‘You are unjust to me,’ she cried, ‘most unjust! What other woman would have done for you what I have done? What other woman would have stayed by your side, after she knew what I know? I sent the girls away because I felt it was impossible they should be brought up in the same house with you, and the sequel has proved I was right. If any suspicions have been aroused, it is by your own conduct. The fatal habit you have contracted is as bad as that of drinking. It deprives a man of all self-respect—all forethought—all control over himself, or his temper. The scenes which took place in the theatre, and here, last night, are horrible to me and degrading to yourself. I have offered to exile myself with you in order to help you fight against the demon that possesses you, and you have refused. I can do no more. Henceforward, you must go your own way, without aid from me! I can only wait and watch for the end.’

She turned from him indignantly as she concluded, and Henry Hindes felt for the first time as if he were indeed deserted by God and man.

The idea rendered him frantic. He dashed out of the room and stumbled upstairs. At the top he met little Wally coming to bid papa and mamma good-night, carefully feeling his way down the broad stairs by holding on tight to the banisters. Master Wally was, as his nurse said, ‘quite a man.’ He highly objected to being led, or held by the hand. ‘Let Wally go, all by his self,’ he would say, and so, clad in his white frock and blue ribbons, he was laboriously making his way downwards, whilst his nurse followed, smiling proudly at his independence.

Just as he had commenced to descend the last flight, he encountered his father, mad with rage and fear and morphia. He did not even seem to see the little figure he so dearly loved, as he stumbled upstairs, and half fell, half brushed rudely against it. The baby lost his slight hold of the railings at once, and fell to the very bottom, where he lay motionless.

A shriek from the nurse brought Hannah quickly out of the library, when she found her little son lying on the mat in the hall. As she raised him, she glanced upwards and saw her husband standing at the head of the staircase, paralysed with fright. She had only time to ask, ‘Is this your doing?’ when he threw his arms wildly above his head, and exclaiming, ‘The cliffs! the cliffs! A judgment! a judgment!’ rushed away and locked himself into his own room.

Hannah had no care, at that moment, but for her little child. The nurse was sobbingly informing her how the dear baby was coming downstairs so beautifully, and how the master fell against him and upset his balance, and she hoped her mistress wouldn’t fancy it was by any fault of hers, when Hannah interrupted her by saying,—

‘Go and tell James to fetch Doctor Sewell at once, Annie, and I will lay Wally on the library sofa.’

She carried her little son away as she spoke, and sat down with him in her arms. Wally had not yet given any signs of consciousness, but lay like a bruised lily on his mother’s lap. His face was very white, and his eyes were closed, but there was no appearance of his having sustained any injury. But when Dr Sewell arrived, he looked very serious over the misadventure. He measured the height of the fall, and examined the child’s head and temples carefully. Then he said, as Wally stirred and moaned, and gave signs of returning consciousness,—

‘You had better put the little fellow to bed, Mrs Hindes, and let his nurse sit up with him during the night. I will send a draught for him to take, and will be here early to-morrow.’

‘But, doctor,’ said Hannah, anxiously, ‘you don’t think this fall will have any bad effects, do you? He has so often tumbled about before.’

‘Of course, of course,’ replied the doctor, cheerfully, ‘and will do so again, no doubt, but there is no harm in taking a little precaution. He is getting a heavy boy now, you know, and a fall is, consequently, more risky. But, doubtless, he will be all right after a few days’ rest. Get him to bed, and don’t take him out again till I have seen him in the morning.’

He left her with this sorry bit of comfort, and she carried her little boy up to her own bed, and prepared to watch by him for the night herself. As long as the nurse attended on her and Wally, she was undisturbed, but when she had dismissed her, and all the house was quiet, she heard the door between her room and that of her husband softly unclose, and Henry Hindes’s haggard face appeared in the opening. Hannah felt so much disgust for him at that moment, that she could not help showing the feeling in her face and manner.

‘Oh, go away, go away!’ she exclaimed with averted eyes, ‘I can’t bear to see you or hear your voice. You have done enough mischief, God knows! Go away and leave me in peace with my child. It is the least thing you can do.’

‘Is he dead?’ demanded Hindes, in an awed whisper.

‘He is not; but it is not your fault that he still lives. And what terrible results may follow this unnatural fall, no one knows. I told you what your habits would lead to. You have the consolation of knowing that you have injured, and perhaps killed, your favourite child by your fatal indulgence.’

‘No! not killed—not killed—’ he repeated hoarsely, ‘it is impossible. God cannot have so little mercy.’

‘Mercy!’ cried Hannah, shrilly, for the accident to her baby had dried up, for the time being, every drop of the milk of human kindness in her, ‘what mercy have you a right to expect at His hand—you, who showed none? You are not satisfied with making one mother childless. You must try and take the only joy left in my wretched life from me. You deprived me of the society of my girls, and now you want to murder my boy.’

She had used the word inadvertently, but it stabbed the unfortunate man before her to the heart. He glared wildly at her for a minute, and then, with a low cry like the protest of a wounded animal, he slammed the door between them, and locked it on the other side. Hannah had a bolt on hers, and she rose at once and drew it. She felt she could not endure his presence again that night. So she sat by Wally’s side, and watched his feverish slumbers alone till daylight.

CHAPTER IV.

Doctor Sewell’s report, the next morning, was not entirely satisfactory.

It was true that Wally was quite conscious, and had eaten a good breakfast, but he cried when he was moved, and did not seem to wish to get up, which was so far fortunate, because the medical man strictly forbade his doing so. But it made Hannah very uneasy, since it plainly denoted that he had sustained more injury than was outwardly apparent.

She did not see her husband all the day, during which he kept strictly to his own room, and she was glad of it, for she felt that she could not have spoken to him as she ought. She was already ashamed of her outburst of the day before, but did not feel as if she could speak much differently even now. For, as she sat by Wally’s side, trying to soothe his fretfulness under pain, her thoughts would revert to sweet, beautiful Jenny, struck down through the same hand. Was this really a judgment on her husband for his unconfessed crime? Was his child to be taken from him, in the same way and by the same hand that had made other parents, as loving as himself, childless? But it was hard on her—very, very hard, that she should suffer, through her little son, for his father’s sins. Hannah sat by the baby’s side, thinking these sad thoughts throughout the day, and when night fell, and Wally was asleep, she wrestled with Heaven in prayer that the cup might pass away from her. Yet she knew, even while she prayed, that it is part of the world’s plan that the innocent shall suffer for the guilty, and often more than they suffer themselves.

When the household was once more sunk in sleep, Hannah bethought her of her husband, of whom she had heard nothing since the previous night. What was he doing? Whom had he spoken to? What had he had to eat? She felt she must ascertain these points before she went to rest herself, for the doctor had told her, since the boy was out of immediate danger, it must be days, perhaps weeks, before he could finally pronounce on the ultimate effects of the accident, and therefore it behoved her not to try her strength more than was absolutely needful. With the purpose of seeing her husband, she tried the door between them, but found it was still locked on his side, therefore she went round to that which opened into the passage, which he had left unfastened, and went softly in. The sight which met her eyes was a pitiable one. Henry Hindes was on his knees beside the bed, moaning in the agony of his spirit. Yet, such is the force of a mother’s love, that the expression of his pain did not move her as it had done that evening in the library. For since then had he not injured her child, which had awakened a twofold repulsion in her breast against him; one for herself and the other for Mrs Crampton. Hannah had never realised till now what her agony of loss had been. As she approached him, Hindes lifted his bloodshot eyes and muttered,—

‘Say it at once, for God’s sake! Is he gone?’

‘Wally? No!’

‘Thank Heaven!’

‘Don’t be too quick to do that, Henry. He is in pain. There is no knowing what injuries he may not have sustained. Dr Sewell will give no opinion. He says time only can show; pray that God may have mercy upon us, and not visit your sins on the head of your unoffending child.’

Hindes groaned.

‘What would the worst be—the worst that could happen to him?’

‘Spinal disease. A cripple for life, or a lingering death,’ replied Hannah, sternly.

She could not find it in her heart to lighten the blow to the author of it.

‘A cripple for life—a lingering death—my Wally, my darling Wally!’ sobbed the father. ‘Oh, Hannah, my punishment is heavier than I can bear.’

‘You will have to bear it, if God wills; so shall I—as the Cramptons had to bear—’

‘No, no, Hannah, for Heaven’s sake, no!’ screamed Henry Hindes, as he cowered beside the bedclothes. ‘I have seen his face—Mr Crampton’s face—before me ever since, saying, “Now you will know! Now you will know!” I drugged myself with morphia last night, but it was no good. He was there all the time—all the time.’

‘This is your fancy, Henry. I have told you so before. It is your own thoughts that take bodily shape to haunt you. But this sad accident calls loudly for reparation and repentance. Confess your sins to God, Henry. Ask Him to forgive them—tell Him everything—your unhallowed wishes and desires, your hasty temper and revenge, your disregard of advice and entreaty. He knows all your weakness, and will have compassion on it, and, perhaps, for the sake of your penitence and desire of amendment, He may mercifully spare our little one, and avert the possible consequences of your muddled senses.’

‘I will pray, I will repent,’ moaned the unhappy man, with his face still hidden, ‘and I will confess, Hannah, everything—everything—if God will only hear and forgive me.’

‘He is sure to do that,’ said Hannah, more kindly; ‘though it is impossible to say in what way He may answer your prayers. But we will both pray, Henry, will we not, that this miserable affair may leave no bad effects behind it? And, should our prayers be granted, you will promise me to give up taking morphia, for the future, and keep your brain clear for the duties of everyday life. This would never have happened, remember, except that you were too stupefied, to see the child’s danger, or that you were in his way.’

‘I know, I know,’ he answered, ‘but he is better to-night, is he not?’

‘There is no knowing—Doctor Sewell says it is impossible to say,’ she said, as she turned and left him to his own reflections.

Many more days passed in this miserable uncertainty. Doctor Sewell brought two more doctors with him, to make a thorough examination of the little child, but, though they all agreed that the spine had been injured, they could not decide to what extent. All they could say was, that Wally must be kept on his back till the real extent of the mischief was ascertained. It might be months, even years, before the matter was finally decided; meanwhile, he must be kept perfectly still while indoors, and only taken out in the air, lying flat on his back, in a wheeled chair. It was a pleasant prospect to have to keep a sturdy child of Wally’s age amused from morn to night, whilst in a recumbent position; but it was the only chance for him, so it must be done. The poor mother sat down patiently to await the verdict, but Henry Hindes raved like a madman at the doctors’ orders, and declared he should shoot himself before the best or worst was made known to him. Hannah insisted that he should return to his duties, and leave her to the melancholy charge of looking after the child.

‘You are worse than useless here, Henry. In fact, your presence and loud lamentations over him disturb Wally, and make him fretful and restless. Besides, you have your own duties to attend to, and must neglect them no longer. If you are sincere in your sorrow over this accident, prove it by doing your duty like a man, and attending the office as usual.’

For Henry Hindes had shut himself up since the night he had thrown his child down the stairs, and refused to meet anybody, on business or otherwise. Mr Abercorn, the chief clerk, and Mr Bloxam, the cashier, had been up to Hampstead together to inquire the reason of their employer’s non-appearance in the city, and Mrs Hindes had been obliged to tell them that her husband was confined to his room and quite unfit to see them, or attend to business for the present. She was obliged to invent this fiction, for the reason that, for some days, Hindes was imbibing opium to such an extent, and raving of what distressed his conscience so freely, that she felt, at all hazards, she must keep everybody from him but herself.

Captain Hindes and his wife came over, as soon as they heard of poor Hannah’s fresh trouble, and would have done anything in their power to help her, but it was a case where the assistance of one’s fellow-creatures could avail nothing, and the only thing was to wait and hope. Arthur did not see his brother on the occasion, for Henry had shut himself up in his own room, as usual, and refused to open the door. He had come chiefly to tell Hannah that they had found a little cottage to suit them in the Isle of Wight, and intended moving into it at once. She was not sorry to hear their news. She longed to get them, and everybody connected with her husband, out of the way, so that she might have him to herself, and shield him from all prying eyes and ears. During his short period of seclusion, she had carried all his meals to his room with her own hands, and coaxed him to eat them by every means in her power. And, now that the first shock was over, she ordered him to return to his official duties as she would have ordered a boy to return to school. He had reduced himself to such a state that he was no longer capable of regulating his actions. His reappearance in the office was so far beneficial that a business never proceeds so well and regularly as when the head of it is absent; but Hindes had almost rendered himself incapable, by this time, of taking any active part in the management of affairs, which he left entirely to his two chief men, Abercorn and Bloxam, whilst he sat brooding in his private room, or wandered restlessly about the streets, waiting for the doctors’ verdict respecting Wally, and wondering how much longer they would keep him in suspense. He consulted the best known physicians about the child, and brought the cleverest surgeons to see him, but the answer of each one was the same, ‘Wait, wait! This is a case for time. No one can foretell the upshot of such a fall until the child has, in a measure, done growing.’

Done growing! And Wally was not yet three years old. Henry Hindes would groan within himself, and say that it was impossible. He could not be kept so long in suspense. He must know at once. He almost felt sometimes as if he would rather his boy had been killed outright, than condemned to such a lingering illness as this promised to be. He could not bear it! He could not! He could not!

During those days of mortification and miserable impatience, how more than vividly Jenny Crampton’s fair image returned to his memory to torture him. His wife had advised him to confess all his unhallowed desires and wishes regarding her, but even Hannah knew little of what he had hoped, in his maddest moments, regarding Jenny. She had been a flirt—no doubt of that, though her errant heart had been caught fast at last by Frederick Walcheren. But before those days, when Henry Hindes had had no reason to affront her by the expression of his jealousy, she had not disdained to flirt a little with him on her own account.

She had meant her expressions of regard for him as nothing but a flash of coquetry; but he, with his secret passion for the beautiful girl, and the mad dreams he sometimes indulged in concerning her, had chosen to translate her kindness in a far warmer manner than she intended he should. And these tender moments, which were seared upon his memory, came back with irritating persistency to him now that they were over for ever—that even the remembrance of them had been dispelled by the terrible knowledge that his hand had quenched them for ever!

One day that he had brought her a little souvenir for her birthday—merely an étui of velvet, filled with scissors and thimble, and the rest of the rubbish provided for the work of ladies who don’t work, mounted in gold, and encrusted with turquoises—Jenny had kissed him—had advanced her ripe, pouting lips of her own accord, and pressed them upon his. He could recall to this day how the piece of coquetry affected him. She had guessed, well enough, her power over this apparently staid, sensible man of business, and liked to show it. She had smiled on him the while in her saucy way and made his head swim. It was this circumstance, and one or two others like it, that had caused Jenny to turn against him and say hard things about him directly she had gained a lover whose heart she wished to keep. It was the remembrance of such things that had made her fear the expression of his jealousy, and declare he took an unwarrantable interest in her affairs.

Yet, the feeling her kiss had raised in his breast haunted the wretched man long after he had caused her death. Sometimes the one memory pained him more than the other. He would wonder, if he had been bold enough to speak openly to Jenny of his feelings regarding her, whether she would have listened to his story and requited his affection, just a little, in return. She would dance before him, like an airy phantom, all through the dull, old streets of the city, beckoning him, with her dimpled little hand, to come nearer and nearer, and taste her lips once more! And then, when he had worked his imagination up to a pitch of frenzy, the scene would change, and he would see, instead, Jenny lying still and white in her shroud, with the purple marks of foul decomposition upon her cheeks and brow. Yet, dead as she appeared, her wraith would still have the power to unclose its lustreless eyes and livid lips to say, ‘These are the lips with which I kissed you, and you it was who rendered them like this, unfit for anyone but the worms to touch again.’

He would see her in the sunshine, and in the gloaming—in the crowded streets and by the deserted river-side—in the Mart and in his private office—till he nearly went mad with the longing to stamp her out from his brain, or to plunge himself into the silent river and follow her wherever she might be.

Much as she had haunted and pursued him since that fatal moment when he pushed her over the Dover cliff, never had he seen her as he had done since Wally’s accident! She seemed to come now with a mocking smile upon her lips—a smile which said, ‘I did it! I made him fall! I did for you what you did for me! Who was it made you drink morphia until you had paralysed your brain? I! Who was it drove you wild as you stumbled up these stairs? The remembrance of me! You killed me, and I have subjected your boy to a living death—a death far worse than mine—a death which will numb his nerves and his brain, and keep him a prisoner for life, tied to a sofa, inert in mind and muscle. Wally’s accident was due to me! You made my parents childless. I have robbed you of your son and heir.’

He suffered extra torture from the daily inquiries which met him as he entered the office. Of course, every clerk there had heard the story of his child’s fall, and was anxious to learn what the effects might be. The constant question of, ‘How is the little boy to-day, sir? I trust he is better;’ or, ‘Have the doctors given any decided opinion about Master Wally, sir? Is he any worse this morning?’ drove the unfortunate father nearly out of his senses, and often caused him to swear, in a most unfatherly manner, in return for the kindly inquiries made on the child’s behalf.

He could not banish the thought, even for a moment. His brother had migrated to the Isle of Wight, and he never saw his wife, except by Wally’s bedside. The boy, too, who had been so strong and sturdy was fast being reduced, under the effect of inertion and confinement, to a thin and sickly-looking child. His hands, that used to be so chubby, had grown white and limp; his abundant hair had been cropped to make him more comfortable, and his temper was fractious and irritable. In fact, he was no longer the little Wally of whom he had been so proud. He was almost as much changed, for the worse, as Henry Hindes himself. Sometimes, as his father sighed the long days away, Hannah’s admonition would recur to his mind: ‘Confess your sins to God, Henry! Tell Him everything! He knows your weakness and will have compassion on it!’

But where should he confess? To whom could he pour out the tale of his sins and his follies? He could not trust a private person, and the parsons of the Protestant church, though they professed to hear the confessions of the dying, who were passing into the very Presence of the great Father-Confessor of us all, and had no need of any more ministrations of man, would not hear a word from the living and the strong, who were still battling with the difficulties of life. He recalled what Mr Bloxam had told him one day, not so long before, of the consolation Catholics found in confession, and how it relieved their souls and consciences to receive absolution from their priests. Hindes wondered how they set about it, whether it was a difficult task, or easily accomplished. In the course of the long walks he frequently took round the City, when his conscience would not let him sit still in the office any longer, he had often come across a little Roman Catholic church, in the East-end of London, where the congregation seemed of a poorer class than the generality. One afternoon he had peeped inside it, and looked, with wonder, at the brass ornaments and artificial flowers on the altar, at the dimly-lighted swinging lamp before the Virgin’s shrine, at the confessional on either side the building, covered in dingy red cloth, with the name of the priest, who occupied it, in white letters over the portal.

Henry Hindes had tried to confess his sins to God. He had poured out his soul in prayer, as well as he knew how, but the words had sounded hollow and meaningless in his own ears. He did not know God. He had never been used to talk to Him, and now that he had so great necessity of His reply, he did not know how to address Him. True, he had been a constant attendant at church, but the service had been a mockery to him. He had never really prayed from his heart. And now his prayers seemed to come back upon himself, unanswered, as if he had uttered them to the empty air. Wally grew no better for them. He still lay in his mother’s bed, weary, languid and fretful. God had certainly not yet seen fit to answer any prayers on his behalf. Hindes wondered within himself if confession would really do any good—whether he would feel easier after it—and whether he should please Heaven by the effort, and gain some good from it for Wally? It was against all his preconceived ideas of comfort or right, and he shrunk from the notion with aversion. What person, not brought up to the practice from childhood, does not? A priest will tell you that therein lies the merit of the sacrifice, but the sins that are usually confided to the keeping of the confessional are very innocent ones. Few criminals take the burden of their crimes there. They are either too hardened, or too fearful. The confessionals are, generally speaking, occupied by women, who bring the same list of follies, week after week, to be absolved from. But that does not prove that there are not plenty of heavier burdens lying at the bottom of the lust of the eye and the pride of life.

But Henry Hindes had had no experience of the confessional, either as a vanity or a relief. He knew what he had heard concerning it, and he knew that, if he entered it, it would be strictly incognito, for he knew no Catholics, nor any priests. One afternoon, when his sins were lying on his mind, if possible, heavier than usual, he saw the door of the little East-end church standing invitingly open, and walked in, and took a seat to rest himself. The place was nearly empty. Two or three women, clad in sober black, and a sprinkling of half-grown children, were the only occupants, and they were all engaged in prayer. There was a sense of drowsiness and a subtle smell of incense about the little temple of God that was consonant with the man’s perturbed feelings, and seemed to pacify them. Besides, he became interested in what was going on around him, and it diverted his mind, for a few brief moments, to watch it. Presently, the heavy baize curtain, that screened one of the confessionals, parted, and a woman issued thence. She had evidently been weeping, for she was wiping her eyes as she came out, but her face was illumined with joy. She entered the body of the church and took a seat just in front of Hindes. As she knelt down to return thanks for her absolution, he ever heard her murmur, ‘Oh! the comfort! the comfort! Thank God for it!’ He watched her earnestly after that, saw her take out her rosary, and begin to tell her beads, with her eyes raised and the same look of happiness irradiating her features. He found himself wondering what she had had to confess, and if it was anything like—like—what he might have to say. She looked a good, kindly sort of woman, and when, after a few minutes spent in prayer, she rose and left the church, Henry Hindes rose also and followed her into the open street. She looked astonished when she saw him hurrying after her—still more so when he began to speak. She thought at first she must have dropped something in her seat, but her little hand-bag and umbrella were safe. What could this stranger want with her? Her surprise was still greater when he opened his lips.

‘Forgive me for addressing you,’ he commenced, ‘but do tell me, is confession such a marvellous consolation to you?’

The woman looked as if she thought he wished to insult her.

‘Sir,’ she replied, ‘I saw you in church just now. Surely you can answer that question from your own experience?’

‘I cannot. I was in the church, it is true, but I am not of your faith. But you looked so happy, so grateful, as you left the confessional, that you almost made me wish I were. Do tell me. Does confession really relieve your mind? Does it make your sins fall off you like an old garment? My friends have told me so, but I cannot believe it.’

‘Oh, sir, your friends were right, indeed. It is the greatest comfort anyone can have. Why, when the priest absolves you, they are all gone. You not only need not trouble yourself about them again, but you are strictly forbidden to do so. It would be doubting God’s goodness, and the power He has imparted to His priests. Oh, sir, do try it, only just once,’ continued the woman, who saw in Hindes a possible convert. ‘Just go to dear Father Henniker on the right hand side of the church, and he will explain it all to you so much better than I can.’

‘But will this father, as you call him, see my face?’

‘Oh, no; he sits behind a grating and you seem to be quite alone with God. You must put your mouth close to the grating and whisper low, but he will hear every word you say. And then the happiness of absolution! You won’t know yourself afterwards. I feel to-day as if I could dance and sing.’

‘Thank you, thank you, but I only asked for curiosity. You are very good to have told me so much. Good-afternoon!’

And, raising his hat to her, Hindes went on his way. He had not meant to take advantage of what he had heard, but somehow, whenever he went out, his feet seemed drawn to the same little church, until it became quite a habit of his to go and sit there and watch the penitents. And one day, almost before he knew what he was doing, he had lifted the baize curtain of one of the confessionals and walked inside.

CHAPTER V.

Frederick Walcheren had passed through his novitiate, and been ordained. The die was cast. He was a priest. At first his duties were much the same as they had been during his stay in college, with the exception of ministering at the Mass. But, as he settled down into his new position, they became more various. The church to which he was attached was a very small one, belonging to his own sect of the Servite fathers. It had only two priests attached to it, one of whom was presently bound on a mission to the East. When he left, Frederick Walcheren (or Father Walcheren as we must henceforward term him) was to take his place. The novice entered on his new sphere of action, dully, almost sullenly. He knew he was unfit for the office he had undertaken, and was mad with himself for not having had more moral courage than to accept it, and more moral fortitude to brave the sneers, or the reproaches which would have accompanied his relinquishment of the sacred office he had once believed himself able and willing to fill. As he glanced round at his companions during their hours of privacy, and read the indifference on one face, the weariness on another, the melancholy on a third, and listened to the stilted speech they considered it a sign of their calling to adopt, he felt like the startled novice in Gustave Dore’s famous picture, who has his eyes opened all at once to the earthliness of his surroundings—to the truth that, Church or no Church, man’s nature is the same, and God can subdue it just as well whilst he remains in the world, perhaps better, than when he has given up the outward and visible sign of participation in it.

One of Frederick’s first duties, naturally, lay amongst the poor of his parish, and, in this department, he received a severe rebuke before long, from his superior, Father Henniker, for not adopting a more distinctly clerical form of speech when speaking with them of their various ailments and troubles. In this dilemma, Frederick had recourse to the counsel of his other priestly companion, Father Grogan.

Dennis Grogan was an Irishman, a man several years younger than Frederick Walcheren, but who had entered the ministry some time before. He was a genial, good-hearted young fellow, though somewhat unrefined, as Irish priests are apt to be, and Walcheren felt less difficulty in talking to him than to his superior.

‘Brother Grogan,’ he said one day when they found themselves, for a few rare minutes, alone and at liberty, ‘how did you feel when you first became a priest? Was it not all very strange to you?’

‘Strange!’ echoed Grogan, without raising his eyes from his missal, ‘how could that be, when my thoughts had been fixed on nothing else for years beforehand?’

‘But it is so difficult all at once to shake off the habits and customs of the world. For instance, I have been used all my life to plunge into a bath as soon as I get out of bed, but Brother Henniker has given me a long string of reasons, with none of which I agree, why it is desirable that I should relinquish the habit.’

‘If he thinks so, you are bound to obey him! Why give another thought to such a trifle?’

‘A trifle!’ cried Frederick, indignantly, ‘do you call cleanliness a trifle? Why, it has been part of my religion! When I lost my wife—when I had to give up all that made life endurable to me, I said there was only one thing that might not go after it, and that was cold water! And what harm can there be in it? I feel unfit for anything if I am not clean.’

‘Perhaps the undue longing you have for this particular form of luxury is the very reason you are now called upon to give it up, brother,’ replied Grogan. ‘Remember! there have been men so holy as to give up washing altogether, for the love of God.’

‘Dirty beasts!’ cried Frederick, involuntarily, and then recalled to the indiscretion of which he had been guilty, by the horror depicted in his companion’s eyes, he added, ‘But you don’t really suppose that we can please the Almighty by not washing our flesh, do you?’

‘I know that we cannot please Him, unless we pay the strictest obedience to the commands of our superiors. You have not forgotten the vows you have taken so lately already, surely, Brother Walcheren!’

‘Of course not, but I confess I was not prepared to find they included the surveillance of my toilet. However, it will be all one a hundred year hence. When I lost my wife, I lost everything!’

‘Brother,’ said Grogan, with his eyes still fixed on his book, ‘would it not be wiser to leave off alluding to the time when you wallowed in earthly sin? It seems to me that you think of it too much. You have but one bride now, the holy Church, and you owe all your thoughts and affections and aspirations to her.’

‘Do you mean that it is sin to think of, or allude to, my dear lost angel?’ demanded Frederick.

‘I think our superior would say that it is your bounden duty to put all the memories of the time when you lived with sinful companions, in a sinful condition, on one side.’

‘Sinful companions!’ exclaimed Frederick, all the old man springing up in him at once. ‘Do you mean to tell me you are alluding to my late wife?’

‘I was certainly alluding to the time of sin, which, by God’s grace, we trust you have put away from you for ever.’

Sinful!’ repeated Frederick, with a glowing face; ‘why, she was as fresh and innocent as the dawn. She was worth all the priests that were ever ordained put together! Sinful! It is all very well for you and me to talk about our sins, acted and unacted, but never couple her memory in my presence again with such a word, Brother Grogan, or I will not answer for myself!’

And the newly-ordained priest rushed from the apartment to subdue his unholy temper in the privacy of his own dormitory.

The conversation was duly reported to Father Henniker, who made a note of it, with the intention of shipping Brother Walcheren to some convenient station, a good distance from London, as soon as possible. He was a brand plucked from the burning, but the brand was smoking considerably still. The fire was not yet quenched, and required a good deal more cold water poured on it before it should be. So he sent Frederick much oftener amongst the poor. Here it was most palpably borne in upon him that he had mistaken his mission. He found no difficulty in talking to his poorer brethren, for he had a kind and generous heart, and he felt deeply for their privations and sufferings. But he found he was too apt to talk with them over their troubles, and advise them on the best way to get out of them, instead of praying with them and exhorting them to bless the Hand that had afflicted them. He detected himself more than once lamenting that he had no private purse from which he could have relieved their poverty, and telling them not to rise when he entered the room, and pay him so much well-meant attention when they were not fit to leave their seats. Once or twice he gave vent to an expression, or a wish, that shocked himself—pulled him up short, as it were, as he had been used to pull up his horses, in the olden days, upon their haunches, in order to check their too animated career. But, for a priest! Frederick’s constant inward cry now was, ‘Why did I ever suppose I was fit to become a priest?’

The face and form of his wife seemed to haunt him as much as they did Henry Hindes, and he could not bring himself to confess, to his fellow-priests, how constantly he thought and dreamed of her! He knew he should do so—he had been reared in the belief that, if he omitted one sin in confession, the whole was null and void, and absolution a mockery. Yet, he could not, and he would not, mention Jenny’s name. He consoled himself with the idea that it was not a sin; that she was an angel in heaven, and he might dream of her just as soon as of the Virgin Mary, or any other saint. Still, the fact remained that, where he had sworn to render implicit obedience, he was thinking and acting for himself, just as if he still inhabited that world which he had voluntarily given up.

This tale is not written with the view of defending him. It only endeavours to portray the workings of a mind that has promised to give itself up into another man’s keeping, and finds that it cannot do so without resigning its liberty of conscience—its rights as a man and a child of God—all its strength, its decision and its humanity.

Frederick Walcheren had not yet been made a confessor. He was considered to be too much of a novice—too young, and, perhaps, too handsome for so difficult an office. And, in truth, he did not desire it. He had received instruction in the duties of the confessional, and they did not attract him. He said openly that he feared he should never gain the sangfroid necessary for such a delicate duty. He had been a man of the world, accustomed to restrain his language and his allusions before women, and the questions he was advised to put to young girls, both of the educated and uneducated classes, shocked him to the last degree. He felt that he never could ask them, never mind how long he might be at the work—that he should feel himself blushing all over, just as if he were in a drawing-room instead of a confessional. He confided these scruples to his director, who begged him not to worry himself on the subject—that it would all come natural to him in time, and that, if his scruples did not vanish with custom, there were plenty of other fields open to him beside the confessional.

The little church which he belonged to was called Saint Sebastian del Torriano. Confessions were heard there on every day of the week, if necessary, but the regular time for them was on Saturdays, between three and six in the afternoon, when Fathers Henniker and Grogan were always ready to receive their penitents, whilst Frederick conducted Benediction. On one particular Saturday, however, just as the clock was on the stroke of three, Father Grogan came hurriedly into the priests’ house, to tell Frederick that Father Henniker had been taken very ill with spasms of the heart, and was totally unable to hear confessions. He was therefore to occupy the confessional instead of him, and they had sent round to another church to ask the services of a brother priest for Benediction, which did not commence until four o’clock. Frederick was rather taken aback by this intelligence; however, there was nothing to be done but to cast aside his book, don his priestly vestment, and ensconce himself in Father Henniker’s confessional.

There were only two confessionals in Saint Sebastian del Torriano, one on each side of the chancel. They were divided into two parts, the closed box where the priest sat, and the open portion, which was shaded by red baize curtains, where the penitent knelt. Between these was a partition formed of perforated zinc. This rendered everything behind it dark to the penitent. All he or she saw was the sheet of zinc, through which their sins or troubles had to be whispered in the confessor’s ear. The priest, on the contrary, could see the features and expressions of the penitents plainly, on account of the light thrown behind them by the opening of the curtains, which were too narrow to draw quite close. Few of the penitents knew this. It gave them confidence to believe they were unseen or recognised, and only the habitués of the church cared to discover their identity. Father Walcheren walked into the confessional, feeling rather sheepish, and a little shy. He soon found, however, that the penitents left him but little to do. They provided all the talk themselves, and came laden with a string of small vices to pour at his feet, with perfect confidence of hearing the mechanical absolution pronounced over them as soon as the list was completed. They were, for the most part, women, both young and old. Some were in a tremendous hurry. He could watch them from the body of the church fighting their way into the confessional to get their business over as quickly as possible, almost pushing their neighbours aside in order to reach him first. They were accustomed to confess regularly every Saturday afternoon, and did it as formally as they assumed their walking things to go out. But they were in a bit of a hurry. They were going on to Mrs So-and-So’s afternoon tea, or a flower fête at the Botanical, or, perhaps, down to the Crystal Palace to see a dog or cat show afterwards, and had promised not to keep mamma waiting. Others, again, were old women, who brought not only their own sins, but those of all their household, into the confessional with them—related how bad their servants were, and what difficulty they experienced in keeping their husbands in the straight and narrow path. This sort of penitent showed no disposition whatever to hasten, was deaf, indeed, to all the coughs that went on outside to remind them that time was up, nor took any notice of the faces that occasionally peered round the curtain to see if the confessor and confessed had both fallen asleep, or died at their posts.