THE BRONTË FAMILY

WITH SPECIAL REFERENCE TO

PATRICK BRANWELL BRONTË

VOL. II.

BY

FRANCIS A. LEYLAND.

IN TWO VOLUMES.

VOL. II.

LONDON:
HURST AND BLACKETT, PUBLISHERS,
13, GREAT MARLBOROUGH STREET.
1886.

All rights reserved.


CONTENTS
OF
THE SECOND VOLUME.

[CHAPTER I.]
The Sojourn in Brussels Resolved upon‌—‌Why Charlotte fixed onBrussels for Higher Education‌—‌Charlotte and Emily take uptheir Residence with Madame Héger‌—‌A Picture of the Prospectin 'Villette'‌—‌At the Pensionnat‌—‌Madame Héger‌—‌MonsieurHéger‌—‌Charlotte likes Brussels‌—‌Her Contrast between theBelgians and the English‌—‌Death of Miss Branwell‌—‌Return toHaworth1
[CHAPTER II.]
Branwell at the Parsonage: his Loneliness‌—‌'The Epicurean'sSong'‌—‌'Song'‌—‌Northangerland‌—‌'Noah's Warning over Methusaleh'sGrave'‌—‌Letter to Mr. Grundy‌—‌Miss Branwell's Death‌—‌Her Will‌—‌HerNephew Remembered‌—‌Injustice done to Him in this Matter by theBiographers of his Sisters20
[CHAPTER III.]
Christmas, 1842‌—‌Branwell is Cheerful‌—‌Charlotte goes to Brusselsfor another Year‌—‌Branwell receives Appointment as Tutor‌—‌Branwellvisits Halifax, and meets Mr. Grundy there‌—‌Charlotte's MentalDepression in Brussels‌—‌Mrs. Gaskell attributes it to Branwell'sConduct‌—‌Proofs that it was Not so‌—‌Charlotte's 'Disappointment'at Brussels‌—‌She returns to Haworth‌—‌Branwell's MisplacedAttachment‌—‌He is sent away to New Scenes33
[CHAPTER IV.]
Branwell after his Disappointment‌—‌Parallel for his State of Mindin that of Lady Byron‌—‌Mrs. Gaskell's Misconceptions‌—‌True State ofthe Case‌—‌Charlotte Illustrates it in her Poem of 'Preference'‌—‌She alludes to Branwell's Condition in 'The Professor'‌—‌Mrs.Gaskell Compelled to Omit her Account in the Later Editions ofher Work‌—‌Branwell's Prostration and Ill-health at the Time53
[CHAPTER V.]
Review of Branwell's past Experiences of Life‌—‌He seeks Reliefin Literary Occupation‌—‌He Proposes to Write a Three-volumeNovel‌—‌His Letter on the Subject‌—‌One Volume Completed‌—‌HisCapability of Writing a Novel‌—‌His Letter to Mr. Grundy on hisDisappointment78
[CHAPTER VI.]
'Real Rest'‌—‌Comments‌—‌Spirit of Branwell and Emily Identical‌—‌Letter to Leyland‌—‌Branwell Broods on his Sorrows‌—‌'Penmaenmawr'‌—‌Comments‌—‌He still Searches and Hopes for Employment‌—‌Charlotte'ssomewhat Overdrawn Expressions‌—‌The Alleged Elopement Proposal‌—‌Probable Origin of the Story94
[CHAPTER VII.]
The Sisters as Writers of Poetry‌—‌They Decide to Publish‌—‌Eachbegins a Novel‌—‌The Spirit under which the Work was Undertaken‌—‌'The Professor'‌—‌'Agnes Grey'‌—‌'Wuthering Heights'‌—‌Branwell'sCondition‌—‌A Touching Incident‌—‌'Epistle from a Father to a Childin her Grave'‌—‌Letter with Sonnet‌—‌Publication of the Sisters'Poems113
[CHAPTER VIII.]
Death of Branwell's late Employer‌—‌Branwell's Disappointment‌—‌HisLetters‌—‌His Delusion‌—‌Leyland's Medallion of Him‌—‌Mr. Brontë'sBlindness‌—‌Branwell's Statement to Mr. Grundy in Reference to'Wuthering Heights'‌—‌The Sisters Relinquish the Intention ofOpening a School138
[CHAPTER IX.]
Branwell's Sardonic Humour‌—‌Mr. Grundy's Visit to him atHaworth‌—‌Errors regarding the Period of it‌—‌Tragic Description‌—‌Probable Ruse of Branwell‌—‌Correspondence between him andMr. Grundy ceases‌—‌Writes to Leyland‌—‌A Plaintive Verse‌—‌Another Letter160
[CHAPTER X.]
'Wuthering Heights'‌—‌Reception of the Book by the Public‌—‌Itis Misunderstood‌—‌Its Authorship‌—‌Mr. Dearden's Account‌—‌Statements of Mr. Edward Sloane and Mr. Grundy‌—‌Remarks by Mr.T. Wemyss Reid‌—‌Correspondences between 'Wuthering Heights'and Branwell's Letters‌—‌The 'Carving-knife Episode'‌—‌FurtherCorrespondences‌—‌Resemblances of Thought in Branwell andEmily178
[CHAPTER XI.]
Statement of Charlotte that her Sister Anne wrote the Book inconsequence of her Brother's Conduct‌—‌Supposition of Some thatBranwell was the Prototype of Huntingdon‌—‌The Characters areEntirely Distinct‌—‌Real Sources of the Story‌—‌Anne Brontë atPains to Avoid a Suspicion that Huntingdon was a Portrait ofBranwell216
[CHAPTER XII.]
Novel-writing‌—‌The Sisters' Method of Work‌—‌Branwell's FailingHealth and Irregularities‌—‌'Jane Eyre'‌—‌Its Reception andCharacter‌—‌It was not Influenced by Branwell‌—‌Letter and Sketchesof Branwell, 1848229
[CHAPTER XIII.]
Branwell's Poetical Work‌—‌Sketch of the Materials which heintended to use in the Poem of 'Morley Hall'‌—‌The Poem‌—‌TheSubject left Incomplete‌—‌Branwell's Poem, 'The End of All'‌—‌HisLetter to Leyland asking an Opinion on his Poem, 'Percy Hall'‌—‌Observations‌—‌The Poem242
[CHAPTER XIV.]
Charlotte Corresponds on Literary Subjects‌—‌Novels‌—‌Confessionof Authorship‌—‌Branwell's Failing Health‌—‌He Writes to Leyland‌—‌Branwell and Mr. George Searle Phillips‌—‌Branwell's IntellectRetains its Power‌—‌His Description of 'Professor LeonidasLyon'‌—‌The latter Gentleman's Account of his Reading of 'JaneEyre'‌—‌Branwell's Remarks on Charlotte and the Work264
[CHAPTER XV.]
Branwell's failing Health‌—‌Chronic Bronchitis and Marasmus‌—‌HisDeath‌—‌Charlotte's allusions to it‌—‌Correction of some Statementsrelating to it‌—‌Summary of the subsequent History of the BrontëFamily277
[CHAPTER XVI.]
Branwell's Character in his Poetry‌—‌The Pious and Tender Toneof Mind which it Displays‌—‌Branwell's Tendency to Dwell on thePast rather than on the Future‌—‌Illustrated‌—‌The Sad Tone of hisMind‌—‌He is Inclined to be Morbid‌—‌The Way in which Branwellregarded Nature‌—‌Observations on the Character Displayed inhis Works287

THE BRONTË FAMILY.

CHAPTER I.

CHARLOTTE AND EMILY IN BRUSSELS.

The Sojourn in Brussels Resolved upon‌—‌Why Charlotte fixed on Brussels for Higher Education‌—‌Charlotte and Emily take up their Residence with Madame Héger‌—‌A Picture of the Prospect in 'Villette' ‌—‌At the Pensionnat‌—‌Madame Héger‌—‌Monsieur Héger‌—‌Charlotte likes Brussels‌—‌Her Contrast between the Belgians and the English‌—‌Death of Miss Branwell‌—‌Return to Haworth.

It was more than a month before Charlotte received the reply from her Aunt Branwell. Meanwhile she had waited patiently, pending the anxious discussions at the parsonage, and she breathed not a single word of the great project to her friend. It was her way to work in obscurity, and to let her efforts 'be known by their results.' But at last, as I have said, consent was given to her plan; the necessary money was forthcoming; and it only remained for her to make the arrangements for her journey, and Emily had arrangements to make also. There was much of letter-writing to do, letters to Brussels—whither Charlotte would of all cities prefer to go,—and to many other places; and there were clothes to make, and farewells to be said.

It was a great disappointment to Charlotte,—when, having left her situation at Christmas, 1841, she came to Haworth to join the family circle,—that Branwell could not be there, and it troubled him very much too. But the plans were talked over, the letters were written, and Charlotte did not repent her boldness,—nay, she looked forward confidently to the venture. It seems a strange ambitious plan to us, and one showing little knowledge of the world, this of spending six months in Brussels, in that short time to become thoroughly acquainted with French, to be improved in Italian, and get a dash of German; and, so provided with accomplishments, to set up a successful school at Burlington,—for the Dewsbury Moor project had already been relinquished.

Brussels was fixed upon by Charlotte for several reasons: because it was a cheap journey, because education could be had there at any rate as good as at any other place in Europe, and perhaps better; and then, Mary and Martha T——, her friends, were staying at Brussels at the Château de Kokleberg, and Mary, with Mrs. Jenkins, the wife of the English chaplain, would find the desired pensionnat. But there was a temporary disappointment: it was reported that the schools in Brussels were not good; and Charlotte immediately set to work to discover another establishment, which was found at Lille—one that Baptist Noel recommended, where the terms were £50 for each pupil. It had been at last arranged that Charlotte and Emily should journey to this place, about the middle of February, 1842, under the escort of Madame Marzials, a lady then in London, when again the plans were changed. Mrs. Jenkins, the chaplain's wife, had discovered, to Charlotte's great delight, the establishment of Madame Héger in the Rue d'Isabelle, at Brussels, which was greatly eulogized, and thither it was finally decided that the two sisters could go.

Charlotte went to Brussels with a stout heart and in perfect confidence, and she left no regrets behind her; but it was not so with Emily. The elder sister was cast in a different mould from the younger; there was a spice of adventure in her composition, and the pleasure, too, of seeing new places was keen. It had been said to her by some inward voice, as to Lucy Snowe, who is the truest portrait of Charlotte, 'Leave this wilderness, and go out hence;' and she answered the query, 'Where?' with a sharp determination; and went out to enter into the spirit of the things she met, wherever her mental constitution would enable her to do so. 'For background,' she says of her journey in 'Villette,' 'spread a sky, solemn and dark blue, and—grand with imperial promise, with tints of enchantment—strode from north to south a God-bent bow, an arch of hope:' but that was to be struck out. 'Cancel that, reader—or rather let it stand, and draw thence a moral—an alliterative, text-hand copy:

'"Day-dreams are delusions of the demon."'

So was Charlotte to be disillusioned. But what a fairyland had she fashioned to herself of that gay Belgian capital, and what painful memories she brought thence! For, according to Mr. Wemyss Reid,—and doubtless he is right—her stay in Brussels with Emily, and afterwards alone, was the turning-point in Charlotte's career, and the record of it in 'Villette' was wrung from her as her heart's blood, amid paroxysms of positive anguish. But of these things she knew nothing in the January of 1842; then the future slept in sunny calm, so sunny, indeed, that to part from Haworth, and those she knew there, her father and her brother and sister, gave her scarcely a pang; and afterwards, so far as one can trace, from her letters, and from 'Villette,' which expresses even more, the troubles of the parsonage were never acute troubles to her. Her joys and troubles abroad were in fact her own, and they were borne and suffered alone.

But, with Emily, Haworth was no wilderness, a paradise rather, and with bitter pain she left the moors that the coming summer should cover with purple billows. For Emily Brontë was inspired far more than her sister with the influences of locality and of her home. Amidst the distant Yorkshire hills dwelt, too, her father, with Branwell and Anne, whom she loved more than all else in the world; and many an hour, sitting in the bare rooms of the pensionnat, she pondered on their hopes and their sorrows. We cannot say that Emily's sojourn in Brussels changed her in any way whatever, nor that she was made by it of any nearer kinship with the outside world.

Mr. Brontë accompanied his daughters, and Mary and her brother, who travelled with them to Brussels. They stayed a day or two in London, at the Chapter coffee-house in Paternoster Row, and a good deal of sight-seeing was done before they left for the Belgian capital. In 'Villette' Charlotte has told us of her first visit to London, and of the travelling to Labassecour, but the actual details refer more probably to her second journey thither. Yet we may feel sure that it was with the same spirit that she saw the metropolis, that she revelled in its busy life and in the earnestness that moved it. We may imagine her on the dome of St. Paul's looking over the river with its bridges, and, alongside it, the Temple Gardens, and Westminster beyond; and we may see her in the classic ground of Paternoster Row. Emily has left no record of her feelings on this journey, but we may be sure they differed very much from Charlotte's. We have an account in 'The Professor' of William Crimsworth's feelings when he entered Belgium, and they were doubtless Charlotte's also. 'This is Belgium, reader. Look! don't call the picture flat or a dull one—it was neither flat nor dull to me when I first beheld it. When I left Ostend on a fine February morning, and found myself on the road to Brussels, nothing could look vapid to me. My sense of enjoyment possessed an edge whetted to the finest; untouched, keen, exquisite.… Liberty I clasped in my arms for the first time, and the influence of her smile and embrace revived my life like the sun and the west wind.'

It was proposed at the time that the two sisters should remain in the pensionnat until the grandes vacances in September, when they were to return home. They were in Brussels then to work, and the boisterous schoolgirls found no companions in them, for they remained together for a long time, and read and studied apart. These two sisters did not easily make friends; they were shy, and their companions thought them peculiar—Charlotte, clad in her plain, home-made dress, and Emily, with her gigot sleeves and long, straight skirts, walking in the garden together. Mrs. Jenkins told Mrs. Gaskell that she asked them to spend Sundays and holidays with her, but at last she found that even these visits gave them more pain than pleasure, and thenceforth they remained away. This reserve never passed from Emily entirely, but Charlotte afterwards gained confidence and made friends.

There were memories, as Mrs. Gaskell records, connected with Madame Héger's house in the Rue d'Isabelle, of mediæval chivalry and romance, which are doubtless reflected in the visits of the nun to the grenier and the old garden where Lucy Snowe is. From the gay, bright Rue Royale four flights of steps lead down to the Rue d'Isabelle, and the chimneys of its houses are level with one's feet as one stands at the top of them. The quiet street was called the Fossé aux Chiens in the thirteenth century, because the ducal kennels were there, on the site of Madame Héger's house; but these gave place later to a hospital for the homeless and the poor. Afterwards the Arbalétriers du Grand Serment had their place there, and noble company visited them, and great ceremonials and feasts they gave. Later again the street was called the Rue d'Isabelle, because the Infanta Isabella induced the Arbalétriers to allow a road to be made through their grounds, and built them in return a noble mansion close by, which was afterwards Madame Héger's.

William Crimsworth saw the establishment. 'I remember, before entering the park, I stood awhile to contemplate the statue of General Belliard, and then I advanced to the top of the great staircase just beyond, and I looked down into a narrow back street, which I afterwards learnt was called the Rue d'Isabelle. I well recollect that my eye rested on the green door of a rather large house opposite, where, on a brass plate, was inscribed, "Pensionnat de Demoiselles."'

Madame Héger, the mistress of this pensionnat, was a woman of capacity, and understood the duties of her position, but apparently Charlotte did not get on very well with her, and in the second year of the residence in Brussels they were estranged. It was said that the directrice had 'quelque chose de froid et de compassé dans son maintien,' which did not prepossess people in her favour; and Charlotte, it appears, had little tolerance of her beliefs or her prejudices. Monsieur Héger, unlike his wife, was of a quick and energetic nature, choleric and irritable in temperament, but withal gentle and benevolent also. It was said that there were few characters so noble and admirable as his, that he was a zealous member of the Society of St. Vincent de Paul, and that, after days occupied in arduous educational work, he was wont to gather the poor together in order that he might amuse and instruct them at the same time. He gave up his lucrative position, too, as prefect of the studies at the Athenée because he could not succeed in introducing religious instruction into the curriculum there. Very many traits of Monsieur Héger's character are reproduced in that of Paul Emanuel.

The school was a large and prosperous one, conducted as continental schools usually are, and Charlotte, in a short time, was happy in the busy life she led there. She has left an admirable picture, a veritable photograph, of the establishment in the pages of 'Villette,' which indeed contains her mental history during her sojourn there. The training through which she and Emily were put was different from that of the other pupils. Monsieur Héger was quick to perceive that they were capable of greater things than most people, so he took the bold step of putting them to the higher walks of French literature, omitting the general work of grammar and vocabulary; and his experiment was justified by its success.

Charlotte and Emily, with one other girl and the governante of Madame Héger's children, were the only exceptions to the Catholicism of the house, and the Brontës found that this difference cut them off in sympathy from the rest of the inhabitants. 'We are completely isolated in the midst of numbers,' says Charlotte; but she adds, 'I think I am never unhappy; my present life is so delightful, so congenial to my own nature, compared with that of a governess. My time, constantly occupied, passes too rapidly.' We do not find that news from home gave her trouble, nor that she was particularly uneasy in her absence. 'I don't deny,' she says later, 'that I have brief attacks of home-sickness; but, on the whole, I have borne a very valiant heart so far; and I have been happy in Brussels, because I have always been fully occupied with the employments that I like.'

Charlotte's happiness at this time was in herself. She lived in bright anticipation of the time when it should be possible to the sisters to open a school, which was to be the reward of their arduous studies, and of that love for work and that perseverance of which Monsieur Héger spoke in his letter to Mr. Brontë, written when Charlotte and Emily were called to Haworth. Lucy Snowe in 'Villette' tells of such hopes; of the tenement which she shall take, with its one large room and two or three smaller ones; of the few benches and desks, the black tableau, and the estrade, with its chair, tables, chalks, and sponge, where she shall teach the day-scholars. 'Madame Beck's commencement was—as I have often heard her say—from no higher starting-point, and where is she now?' This was the hope which Lucy Snowe repeated to Monsieur Paul, and it pleased him, though he called it 'an Alnaschar dream.' But it was the salt of Charlotte's life during the first months of her residence in Brussels.

Brussels was liked by Charlotte, and she calls it a beautiful city; and she liked the country about it, though it differed so much from her own hilly Haworth. But she did not like its inhabitants; the Belgians were to her people of a lower order; she could not enter into their pleasures, and she did not understand them. Charlotte, with her restricted views of life, came into the midst of strangers; she found them different from her ideal, and she was repulsed by them. The two books in which she has recorded her impressions of the Belgians are occupied with a frequent contrast of 'the daughter of Albion and nursling of Protestantism' with 'the foster-child of Rome, the protegée of Jesuitry,' always to the disadvantage of the latter. Mesdemoiselles Eulalie, Hortense, and Caroline in 'The Professor,' and Mesdemoiselles Blanche, Virginie, and Angélique in 'Villette,' are Charlotte's types of the Belgian female—heavy, stolid, unimpressionable to good, sensual, gross, and unintellectual. The Labasse-couriennes were 'a swinish multitude,' not to be driven by force; 'whenever a lie was necessary for their occasions, they brought it out with a careless ease and breadth, altogether untroubled by any rebuke of conscience;' and they were cold, animal, and selfish. Nevertheless, occupied in her duties, Charlotte was happy, even with these companions. We have no actual means of knowing what Emily thought of them, for her life amongst them was never reproduced in her writings, and it made but little permanent impression upon her. Charlotte said that her sister worked 'like a horse,' and that she did not get on well with Monsieur Héger.

The two sisters had now friends in Brussels, for they sometimes saw Mary and Martha T—— who were staying there at the Château de Kokleberg, and these young ladies had cousins in the city, whose house was often a pleasant meeting-place. But Emily made little progress with these friendships.

The grandes vacances began in September, but Charlotte and Emily did not return home then as had been intended; all was well at Haworth, and there was no reason why they should. Madame Héger made a proposal that they should remain six months more, Charlotte as English teacher, and Emily to instruct some pupils in music; and they were to continue their studies and have board without payment, but they were offered no salary. These terms were at last accepted, and the sisters remained through the long vacances with a few boarders who were also there, and Charlotte, at least, was happy.

But a year later, when the rooms of the pensionnat were once more deserted, and Emily far away in the parsonage at Haworth, there can be no doubt that she became again subject to that melancholia which had previously been remarked in her when she was at Miss Wooler's. The excitement of her first sojourn at Brussels wore off, she found no novelty in the things she saw, and she was left to solitary reflection a great deal. But her melancholy began with herself. 'My youth is leaving me,' she said to Mary; 'I can never do better than I have done, and I have done nothing yet,' and she seemed at such times, according to this friend, 'to think that most human beings were destined by the pressure of worldly interests to lose one faculty and feeling after another, till they went dead altogether. I hope I shall be put in my grave as soon as I'm dead; I don't want to walk about so,' she added. Mary advised her to go home or elsewhere, when she was in this state, for the sake of change, and Charlotte thanked her for the advice, but did not take it.

'That vacation! Shall I ever forget it? I think not,' says Lucy Snowe…. 'My heart almost died within me; miserable longings strained its cords. How long were the September days! How silent, how lifeless! How vast and void seemed the desolate premises! How gloomy the forsaken garden,—grey now with the dust of a town summer departed!' To Lucy Snowe the future gave no promise of comfort; and a sorrowful indifference to existence often pressed upon her,—a 'despairing resignation to reach betimes the end of all things earthly.' She found the future but a hopeless desert: 'tawny sands, with no green fields, no palm-tree, no well in view.' And these were the thoughts, too, that oppressed Charlotte Brontë in Brussels and sorely weighed her down. It was in one of these fits of depression, overcome with melancholy, that she found consolation in the confessional, when she poured her tale of solitary sorrow into the ear of a priest—a Père Silas, like him in 'Villette,' who spoke of peace and hope to Lucy Snowe.

Troubles of another kind had, however, broken in sadly enough on the close of Charlotte's first vacances in Brussels in 1842, when she and Emily were greatly shocked by the death of Martha T—— at the Château de Kokleberg, after a very short illness. This was a great grief to the little circle in Brussels, for the dead girl had been a bright and affectionate companion,—bewailed under the name of Jessie in 'Shirley,'—and she was deeply lamented. But another grief awaited the Brontë sisters; they heard that their aunt Branwell was ill,—was dead; they were wanted at home; and at once, after very hasty preparation, they left Brussels, Emily not to return. They came back to the parsonage at Haworth, to find the funeral over, and the house deprived of one who had been its support and guardian for years.

Thus their stay in Brussels was suddenly cut short, and their studies were interrupted; but they had learned a good deal during their stay there. Monsieur Héger wrote to console Mr. Brontë on his loss; and said that in another year the two girls would have been secured against the eventualities of the future. They were being instructed, and, at the same time, were acquiring the art of instruction: Emily was learning the piano, and receiving lessons from the best Belgian professors; and she had little pupils herself. 'Elle perdait donc à la fois un reste d'ignorance et un reste plus gênant encore de timidité.' Charlotte was beginning to give French lessons, and to gain 'cette assurance, cet aplomb si nécessaire dans l'enseignement.' It was this kind letter from Monsieur Héger that afterwards induced Mr. Brontë to allow Charlotte to return to Brussels.

CHAPTER II.

OTHER POEMS.

Branwell at the Parsonage: his Loneliness‌—‌'The Epicurean's Song'‌—‌'Song'‌—‌Northangerland‌—‌'Noah's Warning over Methusaleh's Grave'‌—‌Letter to Mr. Grundy‌—‌Miss Branwell's Death‌—‌Her Will‌—‌Her Nephew Remembered‌—‌Injustice done to Him in this Matter by the Biographers of his Sisters.

During the absence of his sisters Charlotte and Emily in Brussels, and while Anne was away as a governess, Branwell no doubt felt lonely at the parsonage at Haworth; but he appears to have sought consolation from his troubles in the soothing influences of music and poetry. He knew that these employments softened many of the difficulties that beset the road of human life, and that they introduced men into a purer and nobler sphere than that which is called reality. He felt that they led 'the spirit on, in an ecstasy of admiration, of sweet sorrow, or of unearthly joy, to the music of harmonious, and not wholly intelligible words, raising in the mind beauteous and transcendent images.' Whatever may have been said as to Branwell's proneness to self-indulgence, and his enjoyment of society, even that of 'The Bull,' and of the corrupt of Haworth, none of his alleged depravity and coarseness of disposition disfigured his verses, however deficient his early effusions may have been in the higher excellencies of the Muse. From the general tenor of his writings, which is religious and sometimes philosophical, he seems, under his misfortunes, which were ever with him in one shape or another, to have sought consolation in the shadowed paths of poetry and reflection.

Some lights now and then diversify the general gloom of his stanzas; but, even then, an air of sadness still pervades them. More I shall find to say on the special features of Branwell's poems in the later pages of the present work.

He wrote the following verses in 1842:

THE EPICUREAN'S SONG.

'The visits of Sorrow

Say, why should we mourn?

Since the sun of to-morrow

May shine on its urn;

And all that we think such pain

Will have departed,—then

Bear for a moment what cannot return;

'For past time has taken

Each hour that it gave,

And they never awaken

From yesterday's grave;

So surely we may defy

Shadows, like memory,

Feeble and fleeting as midsummer wave.

'From the depths where they're falling

Nor pleasure, nor pain,

Despite our recalling,

Can reach us again;

Though we brood over them,

Nought can recover them,

Where they are laid, they must ever remain.

'So seize we the present,

And gather its flowers,

For,—mournful or pleasant,—

'Tis all that is ours;

While daylight we're wasting,

The evening is hasting,

And night follows fast on vanishing hours.

'Yes,—and we, when night comes,

Whatever betide,

Must die as our fate dooms,

And sleep by their side;

For change is the only thing

Always continuing;

And it sweeps creation away with its tide.'

Here Branwell, writing, contrary to his custom, in a gay mood, forgets the failures of the past, diverting his mind from them by seeking serenity in the diversions which now and then lighten his path. He is perfectly conscious of the fleeting nature of earthly things; and, with that natural and felicitous faculty of versification with which his images and figures are invariably described, he invests the Epicurean with the hopes of the Optimist, or with the indifference of the Stoic to the shadows which ever and anon dim the pleasures of human existence. There is nothing assuredly in this lyric of the 'pulpit twang,' to which Miss Robinson refers, nor is it a 'weak and characterless effusion.'

To the year 1842 belongs the following song which in feeling reminds one of Burns' 'Auld Lang Syne.' The subject, however, is distinct, and is pervaded by a profound sentiment of enduring affection, and is expressive of the deepest feeling in reference to it.

SONG.

'Should life's first feelings be forgot,

As Time leaves years behind?

Should man's for ever changing lot

Work changes in the mind?

'Should space, that severs heart from heart,

The heart's best thoughts destroy?

Should years, that bid our youth depart,

Bid youthful memories die?

'Oh! say not that these coming years

Will warmer friendships bring;

For friendship's joys, and hopes, and fears,

From deeper fountains spring.

'Its feelings to the heart belong;

Its sign—the glistening eye,

While new affections on the tongue,

Arise and live and die.

'So, passing crowds may smiles awake

The passing hour to cheer;

But only old acquaintance' sake

Can ever form a tear.'

Leyland was himself a poet, as I have said, and a literary critic of ability and judgment. Branwell submitted some poems to him for opinion, and he advised his friend to publish them with his name appended, rather than under the pseudonym of 'Northangerland,' for he considered them creditable to his genius. But Branwell, on July 12th, 1842, writing to Leyland, asking some technical questions, says, in a postscript, 'Northangerland has so long wrought on in secret and silence that he dare not take your kind encouragement in the light which vanity would prompt him to do.'

On August 10th, 1842, he wrote to Leyland in reference to a monument, which that sculptor had recently put up at Haworth, and he concluded by saying:

'When you see Mr. Constable—to whom I shall write directly,—be kind enough to tell him that—owing to my absence from home when it arrived, and to the carelessness of those who neglected to give it me on my return,—I have only now received his note. Its injunctions shall be gladly attended to; but he would better please me by refraining from any slurs on the fair fame of Charles Freeman or Benjamin Caunt, Esquires.'

Branwell did not lose his early interest in the 'noble science,' but continued it with a half-serious constancy. Constable and Leyland regarded the pugilistic encounters of the 'Ring' as brutal and degrading, but Branwell always professed to defend its champions with energy and zeal; and in this letter he playfully alludes to two of them. Among his literary labours of the year 1842 is the following poem. It is entitled:

NOAH'S WARNING OVER METHUSALEH'S GRAVE.

'Brothers and men! one moment stay

Beside your latest patriarch's grave,

While God's just vengeance yet delay,

While God's blest mercy yet can save.

'Will you compel my tongue to say,

That underneath this nameless sod

Your hands, with mine, have laid to-day

The last on earth who walked with God?

'Shall the pale corpse, whose hoary hairs

Are just surrendered to decay,

Dissolve the chain which bound our years

To hundred ages passed away?

'Shall six-score years of warnings dread

Die like a whisper on the wind?

Shall the dark doom above your head,

Its blinded victims darker find?

'Shall storms from heaven without the world,

Find wilder storms from hell within?

Shall long-stored, late-come wrath be hurled;

Or,—will you, can you turn from sin?

'Have patience, if too plain I speak,

For time, my sons, is hastening by;

Forgive me if my accents break:

Shall I be saved and Nature die?

'Forgive that pause:—one look to Heaven

Too plainly tells me, he is gone,

Who long with me in vain had striven

For earth and for its peace alone.

'He's gone!—my Father—full of days,—

From life which left no joy for him;

Born in creation's earliest blaze;

Dying—himself, its latest beam.

'But he is gone! and, oh, behold,

Shown in his death, God's latest sign!

Than which more plainly never told

An Angel's presence His design.

'By it, the evening beams withdrawn

Before a starless night descend;

By it, the last blest spirit born

From this beginning of an end;

'By all the strife of civil war

That beams within yon fated town;

By all the heart's worst passions there,

That call so loud for vengeance down;

'By that vast wall of cloudy gloom,

Piled boding round the firmament;

By all its presages of doom,

Children of men—Repent! Repent!'

This poem has also the impress of sadness, but the onward sweep and dignity of its verse are not ruffled by the turbulent undercurrents of Branwell's mood. The idea of the piece is well borne out in majestic and suitable language, though some instances of that incoherence and indefiniteness which, at intervals, distinguish the earlier poems of his sisters, may be noticed in it.

In the latter part of the year 1842 the state of Miss Branwell's health became a cause of anxiety to the Brontë family. Acquainted as they had been, in years gone by, with sickness and death, they sorrowed, in anticipation of the inevitable loss of the lady, who had been for long years as a mother to them. Under the shadow which spread over their home, Branwell wrote to his friend—Mr. Grundy—referring to it, saying that he was attending the death-bed of his aunt who had been for twenty years as his mother. In another letter to Mr. Grundy, of the 29th of October, Branwell thus alludes in affectionate terms to her death:

'I am incoherent, I fear, but I have been waking two nights witnessing such agonizing suffering as I would not wish my worst enemy to endure; and I have now lost the pride and director of all the happy days connected with my childhood. I have suffered such sorrow since I last saw you at Haworth, that I should not now care if I were fighting in India or ——, since, when the mind is depressed, danger is the most effectual cure. But you don't like croaking, I know well, only I request you to understand from my two notes that I have not forgotten you, but myself.'[ [1]

Charlotte and Emily hurried home from Brussels on the death of their aunt, as is stated in the last chapter, to find her already interred.

Mrs. Gaskell, alluding to the death of Miss Branwell, has given the following version of that lady's will. She says:

'The small property which she (Miss Branwell) had accumulated, by dint of personal frugality and self-denial, was bequeathed to her nieces. Branwell, her darling, was to have had his share; but his reckless expenditure had distressed the good old lady, and his name was omitted in her will.'[ [2]

Miss Robinson, implicitly, and without reflection, following this author, says:

'Miss Branwell's will had to be made known. The little property that she had saved out of her frugal income was all left to her three nieces. Branwell had been her darling, the only son, called by her name; but his disgrace had wounded her too deeply. He was not even mentioned in her will.'[ [3]

Miss Elizabeth Branwell had made her will in the year 1833 (when her nephew was about fifteen years of age), by which she left the following items to the children of Mr. Brontë:—

To Charlotte, an Indian Workbox.

To Emily Jane, a Workbox with China top, and an Ivory Fan.

To Branwell, a Japanese Dressing-case.

To Anne, her Watch, Eye Glass, and Chain.

Amongst these three nieces, her rings, silver spoons, books, clothes, &c., were to be divided as their father should think proper. Her money, arising from various sources, she left in trust for the benefit of her nieces, Charlotte, Emily, and Anne Brontë, and Elizabeth Jane, the daughter of her sister, Jane Kingston, to be equally divided among them, when the youngest should have attained the age of twenty-one years. But, if these died, all was to go to her niece, Anne Kingston, and if she died, the accumulated money was to be divided between the children of her 'dear brother and sisters.' Had Branwell, who was one of these 'children,' survived his own sisters, and the cousin referred to in the will, he would have been one, if not the sole, recipient of the accumulated money in question. This contingency was present to Miss Branwell's mind when she made the bequest, and it was never either altered or revoked.

It is amazing that so much ignorance should have been displayed on a subject so easily capable of being correctly stated; but it is lamentable that this ignorance should have led the biographers of the Brontës, by erroneous statements, to inflict additional and unmerited injury on Branwell.

CHAPTER III.

A MISPLACED ATTACHMENT.

Christmas, 1842‌—‌Branwell is Cheerful‌—‌Charlotte goes to Brussels for another Year‌—‌Branwell receives Appointment as Tutor‌—‌Branwell visits Halifax, and meets Mr. Grundy there‌—‌Charlotte's Mental Depression in Brussels‌—‌Mrs. Gaskell attributes it to Branwell's Conduct‌—‌Proofs that it was Not so‌—‌Charlotte's 'Disappointment' at Brussels‌—‌She returns to Haworth‌—‌Branwell's Misplaced Attachment‌—‌He is sent away to New Scenes.

The death of Miss Branwell had brought Charlotte and Emily home from Brussels; and Anne, from her situation, was present on the sad occasion. When the Christmas holidays came round, the sisters were all at home again. Branwell was with them; which was always a pleasure at that time, and Charlotte's friend, 'E,' came to see her. Having overcome the first pang of grief on the death of their aunt, they enjoyed their Christmas very much together. Branwell was cheerful and even merry; and in Charlotte's next letter, written in a happy mood to her friend, who had just left them, he sent a playful message. 'Branwell wants to know,' says Charlotte, 'why you carefully excluded all mention of him, when you particularly send your regards to every other member of the family. He desires to know in what he has offended you? Or whether it is considered improper for a young lady to mention the gentlemen of a house?'[ [4] While they were together, plans for the future were talked over with eagerness and hope. Charlotte had accepted the proposal of Monsieur Héger that she should return to Brussels for another year, when she would have completed her knowledge of French and be fully qualified to commence a school on a footing which was yet impossible. Emily was to remain at home now to attend to her father's house, and Anne was to return to her situation as governess.

Branwell also found occupation as tutor in the same family where Anne had been for some time employed. He commenced his duties, in his new position, after the Christmas holidays of the year 1842. On his arrival at the house of his employer, he was introduced to the members of the family; and it is not too much to say that his new friends were more than satisfied with his graceful manners, his wit, and the extent of his information. Here Branwell felt himself happy; for, contrary to his expectation, he had found, to his mind, a pleasant pasture, with comparative ease, where he had only looked for the usual drudgery of a tutor's work. His family were contented that he was thus respectably and hopefully employed. The gentleman, who had engaged Branwell as tutor to his son, was a man of some literary attainments; he was fond of rural sports, and had an urbane disposition, and quick perceptions. His wife was a lady of lofty bearing, of graceful manners, and kindly condescension; and, although approaching middle age at the time, was possessed of great personal attractions.

If the Brontës were glad at Branwell's appointment, the family he had entered were equally gratified that they had obtained a teacher whose talents they considered to be equalled only by his virtues. The time of his master, who was a clergyman, was often taken up with the duties and engagements of his position, and his lady was generally occupied with the cares of home and the enjoyments of fashionable country life. Branwell was not, therefore, too much harassed in the discharge of his duties; and he found, in the family in which he was placed, none of the rigid formality which might have rendered his position irksome. His occupation was varied by many rambles in the neighbourhood with his pupil; and, in the evening, after the duties of the day were discharged, when he retired to the farmstead where he lived, his time was entirely at his own disposal.

Unlike Anne, Branwell was not troubled with an excess of diffidence. Being naturally of an amiable and sociable disposition, he soon formed acquaintances in the neighbourhood of his sojourn, and among them was Dr. ——, physician to the family in which he was a tutor. Besides, being possessed of a fund of anecdote, combined with an entertaining manner of relating stories, that alone made him excellent company, Branwell was found to be a thorough musician, for he had further cultivated this taste and acquired considerable skill in performance.

Six months soon passed away, and Branwell and Anne once more made the parsonage at Haworth happy with their presence. One of Branwell's first impulses, after his welcome at home, was to visit his friends at Halifax; where, on this occasion, he had the pleasure of meeting with Mr. Grundy. On the return of himself and his sister to their duties, there is no doubt that he continued the exertions he had made to conduct himself with such prudent diligence and self-possession as to ingratiate himself into the good favour of the family with whom he resided.

Charlotte was in the Rue d'Isabelle as English teacher; where, having gained a familiarity with the French language, though growing home-sick and not well, she resolved to remain till the end of the year; and, if possible, to acquire a knowledge of German.

It was at the beginning of August, as the vacances approached, that Charlotte became dispirited. The prospect of five weeks of loneliness in a deserted house, in a foreign city, was more than she could bear: the last English friend was leaving Brussels: she would have no one to whom she could turn her thoughts. 'I forewarn you, I am in low spirits,' she writes,—'that earth and heaven are dreary and empty to me at this moment.' For the first time in her life she really dreaded the vacation; 'Alas,' she says, 'I can hardly write, I have such a dreary weight at my heart; and I do so wish to go home. Is not this childish?' Yet she was bravely resolved, despite her weakness, to bear up, to stay; but for Charlotte Brontë, as for Lucy Snowe, those September days were days of suffering. Once, a little later, her resolution failed her. She was alone, on some holiday; the other inmates had gone to visit their friends in the city; Charlotte had none there now. She was solitary, and felt herself neglected by Madame Héger; she could bear it no longer, so she went to madame herself and told her she could not stay; but Monsieur Héger, hearing of it, with characteristic vehemence, pronounced his decision that she should not leave, and she remained.

Mrs. Gaskell describes her suffering from depression of mind, arising from ill-health, in her second year at Brussels, in gloomy terms, and this seems, indeed, to be the main point she is aiming to illustrate. She says: 'There were causes for distress and anxiety in the news from home, particularly as regarded Branwell. In the dead of the night, lying awake at the end of the long deserted dormitory, in the vast and silent house, every fear respecting those whom she loved, and who were so far off in another country, became a terrible reality, oppressing her and choking up the very life-blood in her heart. Those nights were times of sick, dreary, wakeful misery, precursors of many such in after years.'[ [5] Mr. T. Wemyss Reid, in his monograph on Charlotte, has very properly taken exception to the manner in which Mrs. Gaskell has laid stress upon and exaggerated the occasional depression from which Charlotte suffered; and, certainly, there is nothing to show, in any of her letters from Brussels, that there was cause for anxiety on Branwell's account. On the contrary, there is very good evidence that nothing of the kind interfered with his sister's peace. Charlotte left Brussels at the end of the year 1843, and arrived at Haworth on the 2nd of January, 1844. Branwell and Anne were also at home for the Christmas holidays, and Charlotte wrote to her friend 'E' in these words: 'Anne and Branwell have just left us to return to ——; they are both wonderfully valued in their situations.'[ [6]

It was known, then, that Branwell had given satisfaction to his employers, and the happiness at this reunion of the family would have been complete had it not been for one circumstance. Charlotte's friends were now expecting that she would commence a school. She desired it, she says, above all things. She had sufficient money for the undertaking, and hoped she had some qualifications for success. Yet she could not then enter upon it. 'You will ask me, why?' she writes. 'It is on papa's account; he is now, as you know, getting old, and it grieves me to tell you that he is losing his sight. I have felt for some months that I ought not to be away from him; and I feel now it would be too selfish to leave him (at least so long as Branwell and Anne are absent) in order to pursue selfish interests of my own.' She appears, from an observation in one of her letters, written some time after the date at which we have arrived, to have regretted having gone to Brussels a second time. She says, 'I returned to Brussels after aunt's death against my conscience, prompted by what then seemed an irresistible impulse. I was punished for my selfish folly by a total withdrawal for more than two years of happiness and peace of mind.'[ [7] While Charlotte was still at Brussels she heard that some of her friends thought that the 'époux of Mademoiselle Brontë' must be on the Continent, since she had declined a situation of £50 a year in England, and accepted one at £16, and returned to Belgium. This she appears, in a letter to one of them, to deny; though, whether with the intention of piquing her friend, or avoiding the question, is not distinct. Mr. Reid believes that, in this second sojourn at Brussels, Charlotte Brontë passed through an experience of the heart which proved the turning-point of her life, and made her what she was; and that it was not the subsequent misfortunes of her brother, as Mrs. Gaskell asks us to believe, that destroyed the happiness of her existence.[ [8]

In the middle of March, when the sisters had finished 'shirt-making for the absent Branwell,' Charlotte took a holiday to visit her friend, by which her health was improved. On her return she found Mr. Brontë and Emily well, and a letter from Branwell, intimating that he and Anne were pretty well, too.

Branwell visited Halifax on the 4th of July of this year. His health at that time was not so good as formerly, and his sisters noticed that he was excitable. Till within two or three months of his leaving Luddenden Foot, when he had attained his twenty-fifth year, though not strong, he had enjoyed good health, his spirits having almost always been good. In his youth, unlike Charlotte, he had had no experience of severe mental depression, no deep suffering from religious melancholy. It was only when he turned to reflection that he became serious, and that his thoughts were shaded with the sadness evinced in some of his early poems. Now, however, his nerve-force was less certain; and, being more easily excited, that exuberance of spirit and that elasticity of mind which had distinguished him showed symptoms of decay. It was not to be expected that he should retain his more youthful characteristics through life: and Charlotte has told us, about this time, that something within herself, which used to be enthusiasm, was tamed down and broken; she longed for an active stake in life. As she was unable to leave home, she endeavoured to open a School at Haworth Parsonage. Could she have obtained the promise of pupils, she proposed to build a wing to the house; but, after meeting with more or less encouragement, she found that it was quite impossible to induce anyone by preference to send children to a place so much exposed to wind and weather. The sisters were not sorry they had tried; and, it has been unjustifiably suggested, did not regret too much, that they had failed, because they had fears and apprehensions respecting Branwell, and thought that the place that might be his abode could scarcely be fitted for the home of the children of strangers. Branwell and Anne were at home again for the Christmas of 1844, and they returned to their duties early in the following January. In the course of that month Charlotte writes,

'Branwell has been quieter and less irritable, on the whole, than he was in the summer.'[ [9]

At this time there was no fear of his leaving his employment, and no fear that he would be dismissed from it; but a certain excitability and fitfulness of manner, a disposition to pass suddenly from gaiety to moody disquietude, which Anne had observed in her brother, had attracted, also, as has been seen, the serious attention of the other sisters, who were alarmed by it, and wondered greatly what the cause might be. And, indeed, a change had been coming over Branwell, for six months or more, a change which in the beginning had scarcely been understood by himself. A new feeling had impressed itself upon his heart that he had never experienced before, and against which he strove in vain. Branwell, in fact, who had never yet loved beyond the confines of his own home, had conceived an infatuated admiration for the wife of his employer, which afterwards, with his warm feelings, became a deep affection, and finally developed into a fierce and over-mastering passion. The lady who had dazzled and confused his understanding, as will presently appear, was unaware of the effect she had thus produced on the heart of the tutor, and he began to mistake her kindly, condescending manners for a return of his affection, an illusion which, as the sequel will show, he nursed to the very end of his life. Under this peculiar aberration of his mind, he cherished the hope that, as his employer was in feeble health, he might ere long be in a position to marry the widow, whom he believed to have already bestowed her affections upon him; when, being in easy circumstances, and possessed, as he termed it, of 'the priceless affluence of enduring peace,' he should be abler as he often declared, undisturbed by the usual perturbations of literary life, to make sure progress, and win for himself a name among the best authors of the day.

But at this period of his life Branwell is not known to have written much verse, his mind being otherwise occupied. The two following beautiful sonnets, however, are from his pen, dated May, 1845, and are, together, entitled:

THE EMIGRANT.

'When sink from sight the landmarks of our home,

And,—all the bitterness of farewells o'er,—

We yield our spirit unto ocean's foam,

And in the new-born life which lies before,

On far Columbian or Australian shore,

Strive to exchange time past for time to come:

How melancholy, then, if morn restore—

(Less welcome than the night's forgetful gloom)

Old England's blue hills to our sight again,

When we, our thoughts seemed weaning from her sky,—

That pang which wakes the almost silenced pain!

Thus, when the sick man lies, resigned to die,

A well-loved voice, a well-remembered strain,

Lets Time break harshly in upon Eternity.

When, after his long day, consumed in toil,

'Neath the scarce welcome shade of unknown trees,

Upturning thanklessly a foreign soil,

The lonely exile seeks his evening ease,—

'Tis not those tropic woods his spirit sees;

Nor calms, to him, that heaven, this world's turmoil;

Nor cools his burning brow that spicy breeze.

Ah no! the gusty clouds of England's isle

Bring music wafted on their stormy wind,

And on its verdant meads, night's shadows lower,

While "Auld Lang Syne" the darkness calls to mind.

Thus, when the demon Thirst, beneath his power

The wanderer bows,—to feverish sleep consigned,

He hears the rushing rill, and feels the cooling shower.'

While Branwell's mind was rendered bright by the sunny hopes of a happy future, he was enabled to write with pathos, coherency, and beauty, as is shown in the foregoing sonnets. But it was his misfortune that his mind was hung too finely upon the balance, and that, as the phantasy of his affections grew upon him, he became, as will hereafter be demonstrated, the victim of an 'overheated and discursive imagination,' and at last 'betrayed that monomaniac tendency' which Lucy Snowe says she 'has ever thought the most unfortunate with which man or woman can be cursed.' He became, in fact, almost as soon as the new passion had taken full possession of his heart, a miserable victim to that morbid tendency of the mind which, in far lesser degree, characterized his sister Charlotte, and of which she seems to have lived in occasional dread. It may be noted that when Lucy Snowe is seeking wildly the letter, which has been stolen away from her, she accuses herself of monomania. These mental perturbations grew upon Branwell day by day.

Time passed on; and, when he had been with his employer some two years and a half, during the concluding portion of which the control he had exercised over himself was giving way, he began to exhibit the strange irregularities of his disposition, and the irresistible fervour of his long-suppressed and feverish passion. Great patience and forbearance were exercised towards him by the lady of the house; and her sincere regard for the feelings of his family forbade her, on the first blush of the affair, to be the means of his dismissal from his employment. He was not, indeed, dismissed until the step became an absolute necessity. The banishment from his post was not, however, long delayed, for Branwell had lost his former self-control; and his imprudence overcame the reluctance of the lady, who at length made known to her husband, while Branwell was absent at home, on his holiday, in the July of 1845, what his conduct had been. A letter was at once sent to him by his employer, conveying the intimation of his dismissal.

We have been told much in Charlotte Brontë's letters to her friend 'E,' and in the works of Mrs. Gaskell and other writers, concerning this event, which laid prostrate the hopes of Branwell, that requires both comment and correction. We have already seen to what a low state of mind and body Branwell was for a time reduced by his dismissal from Luddenden Foot; but his condition in both was as that of sound health, compared with his utter prostration on his expulsion from his last employment,—a condition which renders any adequate description impossible. He had, indeed, been supremely happy. For him, the sun of prosperity had shone with unsullied splendour, and the rivers of hope had flowed with music richer and deeper than any of earth. The roses that bloomed in the paradise of his fervid imagination, were brighter—and, as he thought, far more lasting—than those, far-famed, of Suristan, and the green pastures of his hopeful aspirations were more fertile and fragrant than he had ever thought possible to him in the years gone by. But, suddenly, the paradise which his poetic and imaginative spirit had created, was changed, without a moment's warning, to a region of sleepless nights and wretched days,—'eleven continuous nights of sleepless horror' he afterwards speaks of,—where his mind, dismayed and incoherent, reeled and shook in agony intense and ungovernable.

The distress of the Brontë family on this reverse of Branwell's prospects can scarcely be conceived in its entirety. So deeply agonizing was the then state of his affairs, that they could think of nothing else; and, in their sorrow, had no heart to contemplate the future. It was under the immediate influence of this misery that Anne Brontë wrote her pathetic poem, 'Domestic Peace,' in which she deplores the changed conditions of the family. Charlotte had just returned home from a visit to her friend, and found her brother in the condition I have described. Thus she speaks of it, under the date of July the 31st, 1845: 'It was ten o'clock at night when I got home. I found Branwell ill. He is so very often, owing to his own fault. I was not therefore shocked at first. But when Anne informed me of the immediate cause of his present illness I was very greatly shocked. He had last Thursday received a note from Mr. ——, sternly dismissing him…. We have had sad work with him since. He thought of nothing but stunning or drowning his distressed mind. No one in the house could have rest, and at last we have been obliged to send him from home for a week with some one to look after him. He has written to me this morning, and expresses some sense of contrition for his frantic folly. He promises amendment on his return, but so long as he remains at home I scarce dare hope for peace in the house. We must all, I fear, prepare for a season of distress and disquietude. I cannot now ask Miss —— or anyone else.'

Branwell's distress had proved so really acute at the disgrace which had befallen him that Mr. Brontë, becoming alarmed for the consequences, decided to send his son away to new scenes in the hope of diverting his mind from the subject. That this was, to some extent, successful is evident from Branwell's letter to his sister, in which his natural feelings and repentant disposition found expression. Branwell had remembered his former visit to Liverpool, and selected that place on this occasion, and sailed thence to the coast of Wales. The sad feelings that impressed him on the voyage were afterwards expressed in verse.

CHAPTER IV.

'BRANWELL'S FALL,' AS SET FORTH IN THE BIOGRAPHIES OF HIS SISTERS.

Branwell after his Disappointment‌—‌Parallel for his State of Mind in that of Lady Byron‌—‌Mrs. Gaskell's Misconceptions‌—‌True State of the Case‌—‌Charlotte Illustrates it in her Poem of 'Preference' ‌—‌She alludes to Branwell's Condition in 'The Professor'‌—‌Mrs. Gaskell Compelled to Omit her Account in the Later Editions of her Work‌—‌Branwell's Prostration and Ill-health at the Time.

After the first shock to his feelings had been sustained, and, by its own intensity, toned down to less oppressive anguish and pain, a strange calm succeeded in Branwell, more agonizing and appalling to his friends than the stormy ebullitions which had preceded it. There is evidence that his family at this time misunderstood the actual state of his mind, and that their very anxiety about him caused them—but more especially Charlotte—to regard his acts, irresponsible though they might be, as inveterate offences and habitual sins. It has indeed been said by some that Charlotte did not afterwards speak to him for the space of two years.

The reproaches of his sister were probably as unwise as they were passionate, unmeasured, and, in outward semblance, unfeeling; yet they were censures pronounced in momentary anger, utterances of the deep affection she had for her brother, and of sincere sorrow for his unhappy, hopeless, and insane passion. But Branwell's friends and acquaintances saw clearly that on one subject, and one only, his mind had given way; and that was in his conception of the undoubted love which the lady of his heart bore him. They also saw, notwithstanding this morbid perversion of the ordinary powers of his mind in one particular illusion, that he was not affected in his faculty of reasoning correctly and consistently on all other subjects. They knew, if the Brontë family did not, that Branwell's mind, naturally morbid and depressed, had been unhinged by the sudden and unexpected ruin of his hopes; and that his heart and his intellect had been so far bruised and wounded, that for many of the acts done, and the things said, under the abiding grief which followed it, he was irresponsible. This will shortly appear.

The sisters did not, however, long remain in ignorance of the true state of Branwell's mind. They became aware that he suffered from monomania touching the object of his sorrow, and the circumstance impressed them exceedingly. In several of their novels they have, indeed, dwelt upon this condition, and have lamented the misery and mental prostration which it entails. Lucy Snowe suffers from it severely, as I have mentioned. But, in 'The Tenant of Wildfell Hall,' one of the characters charges Gilbert Markham—whose circumstances are precisely those of Branwell in regard to his love for a married lady—with monomania in this very matter; and, in 'Wuthering Heights,' speaking of the events that preceded Heathcliff's death, Nelly Dean alleges that he suffers from monomania in his love for the wife of Edgar Linton. Branwell's sisters, however, never took the tragic view of his conduct that impressed Mrs. Gaskell.

For a time Branwell could talk of nothing but of the lady to whom he was attached, and he made statements of circumstances regarding her which had no foundation but in his own heated imagination. The lady, he said, loved him to distraction. She was in a state of inconceivable agony at his loss. Her husband, cruel, brutal, and unfeeling, threatened her with his dire indignation, and deprivation of every comfort. Branwell, indeed, told his friend W——, by letter, that, in consequence of this persecution, the suffering lady 'had placed herself under his protection!' and many other stories, equally unfounded, extravagant, and impossible, were circulated. In a word, he went about among his friends, telling to each, in strict confidence, the woes under which he suffered, and painting in gloomy colours the miseries which the lady of his love had been compelled to undergo. If all other proof were wanting of the unsound state of Branwell's mind on this one point, it would be enough, in all conscience, that he proclaimed abroad, of the lady he undertook to protect, circumstances that must infallibly redound to her infamy; and which, indeed, in the hands of injudicious persons, gave rise to the public scandal of his life, and ultimately made his name, and that of the lady whom he had loved and traduced in the same breath, of reproach among men.[ [10]

For Branwell's state of mind at this time, and for the circumstances that followed upon it, we have an exact parallel in the case of Lady Byron, after her separation from her husband. This unhappy lady, living in retirement with her friends, had maintained, for more than five years after the poet's death, relations of the most friendly nature with his sister, the Honourable Mrs. Leigh. But, at the end of that period, weakened by misfortunes and by brooding upon particular evils, her mind gave way on one point; and she made, in the full belief of their truth, the most horrible of charges against her dead husband and his sister. These charges were, by some people, believed for a time; but a very little reflection showed that Lady Byron's mind must have been unhinged, for all the acts of her life went to disprove the statements she made. It was not in the nature of things possible that she could remain on affectionate terms with her sister-in-law, had she known—as in her monomania she asserted she did—the utter depth of that sister-in-law's imagined infamy. But it is not to be supposed that the unhappy lady was visibly insane; she was, on the contrary, as all remarked, gifted with a clear and accurate observation, with a lucid and logical method of thought, and with an expression more than ordinarily calm and natural.

It was precisely the same with Branwell Brontë; for, when the paroxysm of his grief was over, though he was ordinarily calm and his thoughts always clear and logical, strange impressions and misinterpretations of facts grew upon him, and he made, with all the certainty of belief, statements of circumstances relating to the lady of his dearest affections, redounding to her shame—which, had he been of sound mind, he must not only have known to be false, but would have carried, had they been true, in secrecy to the grave.

Just, too, as Lady Byron whispered the story of her woes in strict faith to many people, so did Branwell Brontë make confidants of several friends, revealing to each the extent of his misfortunes. And, further, just as the story circulated by Lady Byron was confided among others to good, honest, well-meaning Mrs. Beecher Stowe, who, conceiving herself to be the chosen champion of oppressed virtue, rushed into print, in 'Macmillan' of September, 1869, with the literary bonne-bouche she had received; so did Mrs. Gaskell, clad in like panoply, with anger far over-riding discretion, publish to the world the scandal she had collected from the busy gobe-mouches of Haworth, to the utter undoing of the fair fame of Patrick Branwell Brontë, and of the lady on whom he had fixed his hopeless affection. The scandal which was spread about Lord Byron, through the delusions of his wife, was very soon overthrown; but that with which Branwell was concerned, though thirty-seven years have passed over his grave, has been republished and is still believed—all the biographers of his sisters having, with one accord, consigned his name to obloquy and contempt.

The stories originated by Branwell lost nothing in their circulation, but they gained immensely; and years had made the tales of disappointed love into scandals unfit to be detailed, when Mrs. Gaskell, eager for information, visited Haworth, and collected materials for her work from too-willing hands, who added their own embellishments to the original statements of Branwell.

In order to show how far Mrs. Gaskell deviated from the right direction in her account of these circumstances, it will be better to place before the reader much of what she has said in direct reference to it, so that the whole matter may be made plain; and, before he closes this book, he will probably be convinced that she was wholly misled in her version of the story.

Mrs. Gaskell writes: 'All the disgraceful details came out. Branwell was in no state to conceal his agony of remorse, or, strange to say, his agony of guilty love, from any dread of shame. He gave passionate way to his feelings; he shocked and distressed those loving sisters inexpressibly; the blind father sat stunned, sorely tempted to curse the profligate woman who had tempted his boy—his only son—into the deep disgrace of deadly crime.

'All the variations of spirits and of temper—the reckless gaiety, the moping gloom of many months were now explained. There was a reason deeper than any mere indulgence of appetite, to account for his intemperance; he began his career as an habitual drunkard to drown remorse.

'The pitiable part, as far as he was concerned, was the yearning love he still bore to the woman who had got so strong a hold upon him. It is true, that she professed equal love; we shall see how her professions held good. There was a strange lingering of conscience, when, meeting her clandestinely by appointment at Harrogate some months after, he refused to consent to the elopement which she proposed; there was some good left in this corrupted, weak young man, even to the very last of his miserable days. The case presents the reverse of the usual features: the man became the victim; the man's life was blighted, and crushed out of him by suffering, and guilt entailed by guilt; the man's family were stung by keenest shame. The woman—to think of her father's pious name—the blood of honourable families mixed in her veins—her early home, underneath whose roof-tree sat those whose names are held saint-like for their good deeds,—she goes flaunting about to this day in respectable society; a showy woman for her age; kept afloat by her reputed wealth. I see her name in county papers, as one of those who patronize the Christmas balls; and I hear of her in London drawing-rooms. Now let us read, not merely of the suffering of her guilty accomplice, but of the misery she caused to innocent victims, whose premature deaths may, in part, be laid at her door.'[ [11]

Mrs. Gaskell further states: 'A few months later the invalid husband of the woman with whom he had intrigued, died. Branwell had been looking forward to this event with guilty hope. After her husband's death, his paramour would be free; strange as it seems, the young man still loved her passionately, and now he imagined the time was come when they might look forward to being married, and live together without reproach or blame. She had offered to elope with him; she had written to him perpetually; she had sent him money—twenty pounds at a time; he remembered the criminal advances she had made; she had braved shame, and her children's menaced disclosures, for his sake; he thought she must love him; he little knew how bad a depraved woman can be.'[ [12]

As Mrs. Gaskell had formed no conception of the possible state of Branwell's mind, she seems to have known no reason for doubting the absolute truth of what she had heard; and, with an overweening confidence, and with no deficient expression of righteous indignation, she deals with the episode in this startling manner.

In support of the charges thus made, Mrs. Gaskell refers to the contents of the will of the lady's husband, by which, she says, what property he left to his wife was so left on the condition that she never saw Branwell again; and she adds that, on the death of her husband, the lady sent her coachman to Haworth; for, at the very time when the will was being read, she did not know but that Branwell might be on his way to her. Mrs. Gaskell furthers says that, after the interview with the coachman, Branwell was found utterly prostrated by the intimation that he must never again even see the lady whom he thought he might then marry.[ [13]

The biographer of Charlotte, having obtained her information from the floating rumours of Haworth, formed an inconsiderate, erroneous, and hasty opinion on this affair and its supposed consequences. But she found many circumstances in the proceedings of Branwell and his sisters which failed to corroborate her views, and that were, in fact, at variance with what would naturally have been expected had Branwell's misconduct really been of so deep a dye as she states. In order to bring out fully the force of what she here says, Mrs. Gaskell had, previously, as we have seen, in speaking of Charlotte's stay in Brussels eighteen months before, alluded to intelligence from home calculated to distress Charlotte exceedingly with fears respecting Branwell. Yet, in the January of 1844, shortly after her return from Brussels, Charlotte told her friend 'E' that Anne and Branwell were 'both wonderfully valued in their situations.' And again, writing of the year 1845, Mrs. Gaskell says: 'He was so beguiled by this mature and wicked woman, that he went home for his holidays reluctantly, stayed there as short a time as possible, perplexing and distressing them all by his extraordinary conduct—at one time in the highest spirits; at another, in the deepest depression—accusing himself of blackest guilt and treachery, without specifying what they were; and altogether evincing an irritability of disposition bordering on insanity. Charlotte and her sister suffered acutely from his mysterious behaviour … an indistinct dread was creeping over their minds that he might turn out their deep disgrace.'[ [14] And it must be added that, when in the expurgated edition the opening of this passage was omitted, Mrs. Gaskell inserted—following where she ascribes to the sisters an 'indistinct dread,'—these words: 'caused partly by his own conduct, partly by expressions of agonizing suspicion in Anne's letters home.'[ [15] But we know, from Charlotte's letter to her friend, that, when she had returned home and found Branwell ill, which she says he was often, she was not therefore shocked at first, but, when Anne informed her of the immediate cause of his present illness, she was very greatly shocked, showing clearly enough that Branwell's dismissal and its cause were a complete surprise to her when she heard of them. How, then, could Anne's letters home have contained expressions of 'agonizing suspicion'?

Mrs. Gaskell found it necessary to summarize the portion of Charlotte's letter which contained these expressions of surprise, and, in her version, significantly enough, the obvious inconsistency is lost. The succeeding part also has suffered mutilation in Mrs. Gaskell's work, Charlotte's allusion to Branwell's 'frantic folly,' and the sentence, 'He promises amendment on his return,' being entirely omitted. Mr. Wemyss Reid, in publishing this letter, points out the circumstance, and says that 'Mrs. Gaskell could not bring herself to speak of such flagrant sins as those of which young Brontë had been guilty under the name of folly, nor could she conceive that there was any possibility of amendment on the part of one who had fallen so low in vice.'[ [16] And, if we disregard Mrs. Gaskell's view of 'what should have been' Charlotte's feelings, and read the letter with the real state of the case before us, we shall at once see that, as Branwell had not fallen low in vice, the term 'frantic folly,' which his sister employed in speaking of his conduct, was precisely that which justly described it.

The simple truth respecting Branwell's conduct is this: he had been too fond of company and had not escaped its penalty. Doubtless Anne occasionally saw influences upon her brother which she would have wished entirely absent. Moreover he had, as we have seen, become wildly in love. Reluctantly at first, and, from what we know of him, he may, probably, in his latest vacation have accused himself of 'blackest guilt.' But there is reason to believe that on this episode, as on others connected with Branwell Brontë, we have been told not a little of what must have ensued from a standpoint of initial error.

Of the principal accusations which Mrs. Gaskell brings against Mrs. —— I shall have to speak when I come to consider the consequences to Branwell of the final defeat of his hopes; but it may be said here that it is clear the lady never wrote letters to Branwell at all. She carefully avoided doing anything that might implicate her in the matter of Branwell's strange passion, and, so far as any provision of the husband's will, which was dated near the end of the year, is concerned, Branwell Brontë might never have existed. Mrs. Gaskell cannot have seen the document.

If any further evidence of the view Charlotte Brontë took of Branwell's conduct, and of that of the lady whose character has been so much calumniated be needed, her poem entitled 'Preference' is sufficient. We may indeed infer from it that Charlotte herself never believed the stories concerning Mrs. —— which were in circulation at the time, and that she has left, in this production of her pen, her version of how the circumstances truly stood. The lady is represented in the poem as censuring the person who is making advances to her, and who is addressed as a soldier for whom she has a sisterly regard, while she is devotedly attached to one of whom she speaks in the warmest terms.

'Not in scorn do I reprove thee,

Not in pride thy vows I waive,

But, believe, I could not love thee,

Wert thou prince, and I a slave.'

She then tells him that he is deceiving himself in thinking she has secret affection for him, and that her coldness towards him is assumed. She appeals forcibly to her own personal bearing as proof that she has no love for him.

'Touch my hand, thou self-deceiver;

Nay—be calm, for I am so;

Does it burn? Does my lip quiver?

Has mine eye a troubled glow?

Canst thou call a moment's colour

To my forehead—to my cheek?

Canst thou tinge their tranquil pallor

With one flattering, feverish streak?'

Declaring that her goodwill for him is sisterly, she thus continues:

'Rave not, rage not, wrath is fruitless,

Fury cannot change my mind;

I but deem the feeling rootless

Which so whirls in passion's wind.

Can I love? Oh, deeply—truly—

Warmly—fondly—but not thee;

And my love is answered duly,

With an equal energy.'

Then she tells him, if he would see his rival, to draw a curtain aside, when he will observe him, seated in a place shaded by trees, surrounded with books, and employing his 'unresting pen.' Here Charlotte places the 'rival' in an alcove, in the grounds of his mansion, privately employing his leisure in the retirement of his home; and makes the lady show her husband to the soldier who addresses her. She says:

'There he sits—the first of men!

Man of conscience—man of reason;

Stern, perchance, but ever just;

Foe to falsehood, wrong, and treason,

Honour's shield and virtue's trust!

Worker, thinker, firm defender

Of Heaven's truth—man's liberty;

Soul of iron—proof to slander,

Rock where founders tyranny.'

She declares that her faith is given, and therefore the person she addresses need not sue; for, while God reigns in earth and heaven, she will be faithful to the man of her heart, to whom she is immovably devoted; and who is a 'defender of Heaven's truth'—her husband.

No one, perhaps, would be better acquainted than Charlotte with the false and foul calumnies on this head, then circulating through the village; and it is well that she has left, in her poem of 'Preference,' an expression of her feeling as to the affairs which caused so much injurious gossip at the time. Yet, however desirous Charlotte might, be, in this poem, to clear the character of the lady who has been so cruelly aspersed, she appears to have had no mercy on her brother, who had been the principal actor in the drama. The following is the picture of him, in reference to this sad episode, which she puts into the mouth of William Crimsworth in 'The Professor':

'Limited as had yet been my experience of life,' he says, 'I had once had the opportunity of contemplating, near at hand, an example of the results produced by a course of interesting and romantic domestic treachery. No golden halo of fiction was about this example; I saw it bare and real; and it was very loathsome. I saw a mind degraded by the practice of mean subterfuge, by the habit of perfidious deception, and a body depraved by the infectious influence of the vice-polluted soul. I had suffered much from the forced and prolonged view of this spectacle; those sufferings I did not now regret, for their simple recollection acted as a most wholesome antidote to temptation. They had inscribed on my reason the conviction that unlawful pleasure, trenching on another's rights, is delusive and envenomed pleasure—its hollowness disappoints at the time, its poison cruelly tortures afterwards, its effects deprave for ever.' It is probable that Charlotte would not have wished this passage to be applied literally to her brother; but, unfortunately, this, and similar unguarded declarations, have largely biassed almost all who have written on the lives and literature of the sisters.

Mrs. Gaskell, under threat of ulterior proceedings, on the advice of her friends, published the edition of 1860, omitting the charges referred to, as well as those against Mr. Brontë. She did not, however, allow the effect of her first assumption of guilt, or the moral of the tale, to be lost. She inserted a few sentences intended to convey to the reader that something of the kind had gone wrong with Branwell in the place where his sister Anne was governess. Under the circumstances, therefore, I have felt it necessary to deal with the subject at large.

It may be remarked here that the indignation of the injured lady knew no bounds, and that she was only dissuaded from carrying the matter to a trial by the earnest desire of her friends, who represented that Mrs. Gaskell could not substantiate her statements, and that, as the book could not therefore be reprinted as it stood, and its circulation was consequently limited, it were better to let the matter rest, rather than incur the wide-spread reports of the newspaper press when the trial should be before the public; and, moreover, that those who knew her did not believe a word of Mrs. Gaskell's unfounded allegations. This had its effect, and the lady fretfully acquiesced.[ [17]

In Miss Robinson's 'Emily Brontë,' the stories which Charlotte's biographer was compelled to omit, have been substantially reproduced; and this writer, in supporting similar views to those of Mrs. Gaskell, has found it necessary to quote her version of the letter containing Charlotte's account of Branwell's disgrace, and has also considerably enlarged upon the supposed contents of the letters of Anne. Much diffidence has been felt in dealing with this subject so closely; but, after the discussion of it in the public prints, consequent on the issue of Miss Robinson's book, it is thought the time has come for exposing the groundlessness of the stories. The reader will therefore observe that I have borne this matter in mind throughout the present work.

The distraction that overwhelmed Branwell on his dismissal from his late employment having caused him eleven nights of 'sleepless horror,' his wild attempt to drown his sorrow brought on an attack of delirium tremens. On one of these nights, in all likelihood, suddenly falling asleep, he overturned the candle and set the bedclothes on fire. The smell of burning attracted attention, and the sisters rushed into the room to extinguish the smouldering material. This accident would, doubtless, have been lost sight of, had it not been for the researches of Miss Robinson, to whom the public is indebted for an account of the circumstance, which closely reminds us of the rescue of Mr. Rochester in 'Jane Eyre,' and of the removal of 'Keeper,' by Emily, from the best bed in which he had settled himself. It will be remembered also that, on the night when Mr. Lockwood stayed at Wuthering Heights, a similar accident befel him, through the candle falling against the books he was trying to read.

On his return from Wales Branwell wrote to his friend Leyland, who had to visit Haworth professionally, pressing him to come to the parsonage. Thus he writes in the midst of his distress. The vision of his hopes had become a haunting picture of misery, the prospect of the lady becoming free to marry him had not arisen to his mind in his confusion; he would never see her again, he would be forgotten; he must communicate with her.

'Haworth, August 4, 1845.

'Dear Sir,

'I need hardly say that I shall be most delighted to see you, as God knows I have a tolerably heavy load on my mind just now, and would look to an hour spent with one like yourself, as a means of at least, temporarily, lightening it.

'I returned yesterday from a week's journey to Liverpool and North Wales, but I found during my absence that, wherever I went, a certain woman robed in black, and calling herself "MISERY," walked by my side, and leant on my arm, as affectionately as if she were my legal wife.

'Like some other husbands, I could have spared her presence.

'Yours most sincerely,

'P. B. Brontë.'

There are in one or two of Charlotte Brontë's letters, written during this month, allusions to her brother. She tells us that things are not very bright as regards him, though his health, and consequently his temper, have been somewhat better this last day or two, because he is now 'forced to abstain.' And again, on the 18th, 'My hopes ebb low indeed about Branwell. I sometimes fear he will never be fit for much. The late blow to his prospects and feelings has quite made him reckless.'

On the 19th, Branwell sends a short note to Leyland, in which he says, 'As to my own affairs, I only wish I could see one gleam of light amid their gloom. You, I hope, are well and cheerful.'