FRANCIS BEAUMONT

Born 1584
Died 1616

JOHN FLETCHER

Born 1579
Died 1625


BEAUMONT AND FLETCHER

THE WOMANS PRIZE
THE ISLAND PRINCESS
THE NOBLE GENTLEMAN
THE CORONATION
THE COXCOMB

THE TEXT EDITED BY

A. R. WALLER, M.A.

Cambridge:
at the University Press
1910


CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS
London: FETTER LANE, E.C.
C. F. CLAY, Manager
Edinburgh: 100, PRINCES STREET
Berlin: A. ASHER AND CO.
Leipzig: F. A. BROCKHAUS
New York: G. P. PUTNAM'S SONS
Bombay and Calcutta: MACMILLAN AND CO., Ltd.
All Rights reserved.

CONTENTS

PAGE
The Womans Prize [1]
The Island Princess [91]
The Noble Gentleman [171]
The Coronation [240]
The Coxcomb [308]

THE
WOMANS PRIZE,
OR
THE TAMER TAM'D.
A Comedy.


The Persons represented in the Play.

Moroso, an old rich doting Citizen, suitor to Livia.
Sophocles, } Two Gentlemen, friends to Petruchio.
Tranio,
Petruchio, An Italian Gent. Husband to Maria.
Rowland, A young Gent. in love with Livia.
Petronius, Father to Maria and Livia.
Jaques, } Two witty servants to Petruchio.
Pedro,
Doctor.
Apothecarie.
Watchmen.
Porters.

WOMEN.

Maria, A chaste witty Lady, } The two masculine daughters of Petronius.
Livia, Mistriss to Rowland.
Biancha, Their Cosin, and Commander in chief.
City Wives, } To the relief of the Ladies, of which, two were drunk.
Countrey Wives,
Maids.

The Scene London.

PROLOGUE.

Ladies to you, in whose defence and right,
Fletchers brave Muse prepar'd her self to fight
A battel without blood, 'twas well fought too,
(The victory's yours, though got with much ado.)
We do present this Comedy, in which
A rivulet of pure wit flows, strong and rich
In Fancy, Language, and all parts that may
Add Grace and Ornament to a merry Play.
Which this may prove. Yet not to go too far
In promises from this our Female War.
We do intreat the angry men would not
Expect the mazes of a subtle plot,
Set Speeches, high Expressions, and what's worse,
In a true Comedy, politick discourse.
The end we aim at, is to make you sport;
Yet neither gall the City, nor the Court.
Hear, and observe his Comique strain, and when
Y' are sick-of melancholy, see't agen.
'Tis no dear Physick since 'twill quit the cost:
Or his intentions with our pains, are lost.


Actus Primus. Scæna Prima.

Enter Moroso, Sophocles, and Tranio, with Rosemary, as from a wedding.

Mo. God give 'em joy.
Tra. Amen.
Soph. Amen, say I too:
The pudding's now i'th' proof, alas poor wench.
Through what a mine of patience must thou work,
E'r thou know'st good hour more!
Tra. 'Tis too true: Certain,
Methinks her father has dealt harshly with her,
Exceeding harshly, and not like a Father,
To match her to this Dragon; I protest
I pity the poor Gentlewoman.
Mor. Methinks now,
He's not so terrible as people think him.
Soph. This old thief flatters, out of meer devotion,
To please the Father for his second daughter.
Tra. But shall he have her?
Soph. Yes, when I have Rome.
And yet the father's for him.
Mor. I'll assure ye,
I hold him a good man.
Soph. Yes sure a wealthy,
But whether a good womans man, is doubtful.
Tra. Would 'twere no worse.
[M[o]r.] What though his other wife,
Out of her most abundant soberness,
Out of her daily hue and cries upon him,
(For sure she was a rebel) turn'd his temper,
And forc'd him blow as high as she? dos't follow
He must retain that long since buried Tempest,
To this soft Maid?
Soph. I fear it.
Tra. So do I too:
And so far, that if God had made me woman,
And his wife that must be—
Mor. What would you do, Sir?
Tra. I would learn to eat coals with an angry Cat,
And spit fire at him: I would (to prevent him)
Do all the ramping, roaring tricks, a whore
Being drunk, and tumbling ripe, would tremble at:
There is no safety else, nor moral wisdom.
To be a wife, and his.
Soph. So I should think too.
Tra. For yet the bare remembrance of his first wife
(I tell ye on my knowledge, and a truth too)
Will make him start in's sleep, and very often
Cry out for Cudgels, Colestaves, any thing;
Hiding his [breeches, out of fear] her Ghost
Should walk, and wear 'em yet. Since his first marriage,
He is no more the still Petruchio,
Than I am Babylon.
Soph. He's a good fellow,
And on my word I love him: but to think
A fit match for this tender soul—
Tra. His very frown, if she but say her prayers
Louder than men talk treason, makes him tinder;
The motion of a Dial, when he's testy,
Is the same trouble to him as a Water-work;
She must do nothing of her self; not eat,
Drink, say Sir, how do ye? make her ready, unready,
Unless he bid her.
Soph. He will bury her,
Ten pound to twenty shillings, within these three weeks.
Tra. I'll be your half.

Enter Jaques with a pot of Wine.

Mor. He loves her most extreamly,
And so long 'twill be Honey-moon. Now Jaques.
You are a busie man I am sure.
Jaq. Yes certain,
This old sport must have eggs.
Sop. Not yet this ten daies.
Jaq. Sweet Gentlemen with Muskadel.
Tra. That's right, Sir.
Mor. This fellow broods his Master: speed ye Jaques.
Soph. We shall be for you presently.
Jaq. Your worships
Shall have it rich and neat: and o' my conscience
As welcome as our Lady-day: Oh my old Sir,
When shall we see your worship run at Ring?
That hour, a standing were worth money.
Mor. So Sir.
Jaq. Upon my little honesty, your Mistriss,
If I have any speculation, must think
This single thrumming of a Fiddle,
Without a Bow, but even poor sport.
Mor. Y'are merry.
Ja. Would I were wise too: so God bless your worship.
Tra. The fellow tells you true. [Exit Jaq.
Soph. When is the day man?
Come, come, you'll steal a marriage.
Mor. Nay, believe me:
But when her Father pleases, I am ready,
And all my friends shall know it.
Tra. Why not now?
One charge had serv'd for both.
Mor. There's reason in't.
Soph. Call'd Rowland
Mor. Will ye walk?
They'll think we are lost: Come Gentlemen.
Tra. You have wip'd him now.
Soph. So will he never the wench, I hope.
Tra. I wish it. [Exeunt.

Scæna Secunda.

Enter Rowland and Livia.

Row. Now Livia, if you'll go away to night,
If your affections be not made of words.
Liv. I love you, and you know how dearly Rowland,
Is there none near us? my affections ever
Have been your servants; with what superstition
I have ever Sainted you—
Row. Why then take this way.
Liv. 'Twill be a childish, and a less prosperous course,
Than his that knows not care: why should we do,
Our honest and our hearty love such wrong,
To over-run our fortunes?
Row. Then you flatter.
Liv. Alas, you know I cannot.
[Ro[w].] What hope's left else
But flying to enjoy ye?
Liv. None so far,
For let it be admitted, we have time,
And all things now in other expectation,
My father's bent against us; what but ruine,
Can such a by-way bring us? if your fears
Would let you look with my eyes, I would shew you,
And certain, how our staying here would win us
A course, though somewhat longer, yet far surer.
Row. And then Moroso h'as ye.
Liv. No such matter
For hold this certain, begging, stealing, whoring,
Selling (which is a sin unpardonable)
Of counterfeit Cods, or musty English Croacus;
Switches, or Stones for th' tooth-ache sooner finds me,
Than that drawn [Fox Moroso].
Row. But his money,
If wealth may win you—
Liv. If a Hog may be
High Priest among the Jews? his money Rowland?
Oh Love forgive me, what faith hast thou?
Why, can his money kiss me?
Row. Yes.
Liv. Behind,
Laid out upon a Petticoat: or graspe me
While I cry, Oh good thank you? o'my troth
Thou mak'st me merry with thy fear: or lie with me.
As you may do? alas, what fools you men are?
His mouldy money? half a dozen Riders,
That cannot sit, but stampt fast to their Saddles?
No Rowland, no man shall make use of me;
My beauty was born free, and free I'll give it
To him that loves, not buys me. You yet doubt me.
Row. I cannot say I doubt ye.
Liv. Goe thy ways,
Thou art the prettiest puling piece of passion:
Y'faith I will not fail thee.
Row. I had rather—
Liv. Prethee believe me, if I do not carry it,
For both our goods—
Row. But—
Liv. What but?
Row. I would tell you.
Liv. I know all you can tell me; all's but this,
You would have me, and lie with me; is't not so?
Row. Yes.
Liv. Why you shall; will that content you? Goe.
Row. I am very loth to goe.

Enter Byancha and Maria.

Liv. Now o' my conscience
Thou art an honest fellow: here's my Sister;
Go, prethee go; this kiss, and credit me,
E'r I am three nights older, I am for thee:
You shall hear what I do.
Farewel.
Row. Farewel. [Exit Rowland.
Liv. Alas poor fool, how it looks!
It would ev'n hang it self, should I but cross it.
For pure love to the matter I must hatch it.
Bya. Nay, never look for merry hour, Maria,
If now you make it not; let not your blushes,
Your modesty, and tenderness of spirit,
Make you continual Anvile to his anger:
Believe me, since his first wife set him going,
Nothing can bind his rage: Take your own council,
You shall not say that I perswaded you.
But if you suffer him—
Mar. Stay, shall I do it?
Bya. Have you a stomach to't?
Mar. I never shew'd it.
Bya. 'Twill shew the rarer and the stronger in you.
But do not say I urg'd you.
Mar. I am perfect,
Like Curtius, to redeem my Countrey, [I have]
Leap'd into this gulph of marriage, and I'll do it.
Farewel all poorer thoughts, but spight and anger,
Till I have wrought a miracle. Now cosin,
I am no more the gentle, tame Maria;
Mistake me not; I have a new soul in me
Made of a North wind, nothing but tempest;
And like a tempest shall it make all ruin,
Till I have run my Will out.
Bya. This is brave now,
If you continue it; but your own Will lead you.
Mar. Adieu all tenderness, I dare continue;
Maids that are made of fears, and modest blushes,
View me, and love example.
Bya. Here is your Sister.
Mar. Here is the brave old mans love.
Bya. That loves the young man.
Mar. I and hold thee there wench: what a grief of heart is't?
When Paphos Revels should [rowze up] old night,
To sweat against a Cork; to lie and tell
The clock [o'th lungs], to rise sport starv'd?
Liv. Dear Sister,
Where have you been, you talk thus?
Mar. Why at Church, wench;
Where I am ti'd to talke thus: I am a wife now.
Liv. It seems so, and a modest.
Mar. You are an ass;
When thou art married once, thy modesty
Will never buy thee pins.
Liv. 'Bless me.
Mar. From what?
Bya. From such a tame fool as our cosin Livia?
Liv. You are not mad.
Mar. Yes wench, and so must you be,
Or none of our acquaintance: mark me Livia;
Or indeed fit for our sex: 'Tis bed time.
Pardon me yellow Hymen, that I mean
Thine offerings to protract, or to keep fasting
My valiant Bridegroom.
Liv. Whither will this woman?
Bya. You may perceive her end.
Liv. Or rather fear it.
Mar. Dare you be partner in't?
Liv. Leave it Maria,
I fear I have mark'd too much, for goodness leave it;
Divest you with obedient hands, to bed.
Mar. To bed? no Livia, there are Comets hang
Prodigious over that yet; there's a fellow
Must yet before I know that heat (ne'r start wench)
Be made a man, for yet he is a monster;
Here must his head be Livia.
Liv. Never hope it.
'Tis as easie with a Sive to scoop the Ocean, as
To tame Petruchio.
Mar. Stay: Lucina hear me,
Never unlock the treasure of my womb
For humane fruit, to make it capable;
Nor never with thy secret hand make brief
A mothers labor to me; if I do
Give way unto my married Husband's Will,
Or be a Wife in any thing but hopes,
Till I have made him easie as a child,
And tame as fear, he shall not win a smile,
Or a pleas'd look, from this austerity,
Though it would pull another Joynture from him,
And make him ev'ry day another man;
And when I kiss him, till I have my Will,
May I be barren of delights, and know
Only what pleasures are in dreams, and guesses.
Liv. A strange Exordium.
Bya. All the several wrongs
Done by Imperious Husbands to their Wives
These thousand years and upwards, strengthen thee:
Thou hast a brave cause.
Mar. And I'll do it bravely,
Or may I knit my life out ever after.
Liv. In what part of the world got she this spirit?
Yet pray Maria, look before you truly,
Besides the obedience of a wife;
Which you will find a heavy imputation,
Which yet I cannot think your own, it shews
So distant from your sweetness.
Mar. 'Tis I swear.
Liv. Weigh but the person, and the hopes you have,
To work this desperate cure.
Mar. A weaker subject
Would shame the end I aim at, disobedience.
You talk too tamely: By the faith I have
In mine own noble Will, that childish woman
That lives a prisoner to her Husbands pleasure,
Has lost her making, and becomes a beast,
Created for his use, not fellowship.
Liv. His first wife said as much.
Mar. She was a fool,
And took a scurvy course; let her be nam'd
'Mongst those that wish for things, but dare not do'em:
I have a new dance for him.
Liv. Are you of this faith?
Bya. Yes truly, and will die in't.
Liv. Why then let's all wear breeches.
Mar. Now thou com'st near the nature of a woman;
Hang these tame hearted Eyasses, that no sooner
See the Lure out, and hear their Husbands hollow,
But cry like Kites upon 'em: The free Haggard
(Which is that woman, that hath wing, and knows it,
Spirit and plume) will make an hundred checks,
To shew her freedom, sail in ev'ry air,
And look out ev'ry pleasure; not regarding
Lure, nor quarry, till her pitch command
What she desires, making her foundred keeper
Be glad to fling out trains, and golden ones,
To take her down again.
Liv. You are learned, Sister;
Yet I say still take heed.
Mar. A witty saying;
I'll tell thee Livia, had this fellow tired
As many wives as horses under him,
With spurring of their patience; had he got
A Patent, with an Office to reclaim us,
Confirm'd by Parliament; had he all the malice
And subtilty of Devils, or of us,
Or any thing that's worse than both.
Liv. Hey, hey boys, this is excellent.
Mar. Or could he
Cast his wives new again, like Bels, to make 'em
Sound to his Will; or had the fearful name
Of the first breaker of wild women: yet,
Yet would I undertake this man, thus single,
And, spight of all the freedom he has reach'd to,
Turn him and bend him as I list, and mold him
Into a babe again; that aged women,
[W[a]nting] both teeth and spleen, may Master him.
Bya. Thou wilt be chronicl'd.
Mar. That's all I aim at.
Liv. I must confess, I do with all my heart
Hate an imperious Husband, and in time
Might be so wrought upon.
Bya. To make him cuckold?
Mar. If he deserve it.
Liv. Then I'll leave ye Ladies.
Bya. Thou hast not so much noble anger in thee.
Mar. Go sleep, go sleep, what we intend to do,
Lies not for such starv'd souls, as thou hast Livia.
Liv. Good night: the Bridegroom will be with you presently.
Mar. That's more than you know.
Liv. If ye work upon him,
As you have promised, ye may give example,
Which no doubt will be followed.
Mar. So.
Bya. Good night: we'll trouble you no further.
Mar. If you intend no good, pray do no harm.
Liv. None, but pray for you. [Exit Livia.
Bya. [Cheer] wench.
Mar. Now Byancha,
Those wits we have, let's wind 'em to the height.
My rest is up wench, and I pull for that
Will make me ever famous. They that lay
Foundations, are half-builders, all men say.

Enter Jaques.

Jaq. My Master forsooth.
Mar. Oh how does thy Master? prethee commend me to him.
Jaq. How's this? my Master stays forsooth.
Mar. Why let him stay, who hinders him forsooth?
Jaq. The Revel's ended now,
To visit you.
Mar. I am not sick.
Jaq. I mean to see his chamber forsooth.
Mar. Am I his Groom? where lay he last night forsooth?
[Ja[q].] In the low matted Parlour.
Mar. There lies his way by the long Gallery.
Jaq. I mean your chamber: y'are very merry Mistriss.
Mar. 'Tis a good sign I am sound hearted Jaques:
But if you'll know where I lie, follow me;
And what thou seest, deliver to thy Master.
Bya. Do gentle Jaques. [Exeunt.
Ja. Ha, is the wind in that door?
By'r Lady we shall have foul weather then:
I do not like the shuffling of these women,
They are mad beasts, when they knock their heads together:
I have observ'd them all this day; their whispers,
One in anothers ear, their signs and pinches,
And breaking often into violent laughters:
As if the end they purpos'd were their own.
Call you this weddings? Sure this is a knavery,
A very trick, and dainty knavery,
Marvellous finely carried, that's the comfort:
What would these women do in ways of honor?
That are such Masters this way? Well, my Sir
Has been as good at finding out these toys,
As any living; if he lose it now,
At his own peril be it. I must follow. [Exit.

Scæna Tertia.

Enter Servants with Lights, Petruchio, Petronius, Moroso, Tranio, and Sophocles.

Pet. You that are married, Gentlemen; [have at] ye
For a round wager now.
Soph. Of this nights Stage?
Petru. Yes.
Soph. I am your first man, a pair of Gloves of twenty shillings.
Petru. Done: who takes me up next? I am for all bets.
Mor. Well lusty Lawrence, were but my night now,
Old as I am, I would make you clap on Spurs,
But I would reach you, and bring you to your trot too:
I would Gallants.
Petru. Well said good Will; but where's the staff boy, ha?
Old father Time, your hour-glass is empty.
Tra. A good tough train would break thee all to pieces;
Thou hast not breath enough to say thy prayers.
Petron. See how these boys despise us. Will you to bed son?
This pride will have a fall.
Petru. Upon your daughter;
But I shall rise again, if there be truth
In Eggs, and butter'd Parsnips.
Petro. Will you to bed son, and leave talking?
To morrow morning we shall have you look,
For all your great words, like St. George at Kingston,
Running a foot-back from the furious Dragon,
That with her angry tail belabours him
For being lazie.
Tra. His courage quench'd, and so far quench'd—
Petru. 'Tis well Sir.
What then?
Soph. Fly, fly, quoth then the fearful dwarfe;
Here is no place for living man.

Petru. Well my masters, if I do sink under my business, as I find 'tis very possible, I am not the first that has miscarried; So that's my comfort, what may be done without impeach or waste, I can and will do.

Enter Jaques.

How now, is my fair Bride a bed?

Jaq. No truly, Sir.

Petron. Not a bed yet? body o' me: we'll up and rifle her: here's a coil with a Maiden-head, 'tis not intail'd, is it?

Petru. If it be, I'll try all the Law i'th' Land, but I'll cut it off: let's up, let's up, come.

Jaq. That you cannot neither.

Petru. Why?

Jaq. Unless you'll drop through the Chimney like a Daw, or force a breach i'th' windows: you may untile the house, 'tis possible.

Petru. What dost thou mean?

Jaq. A moral, Sir, the Ballad will express it:
The wind and the rain, has turned you back again,
And you cannot be lodged there.
The truth is, all the doors
Are baracadoed; not a Cathole, but holds a murd'rer in't.
She's victuall'd for this month.
Petru. Art not thou drunk?
Soph. He's drunk, he's drunk; come, come, let's up.
Jaq. Yes, yes, I am drunk: ye may go up, ye may Gentlemen, but take heed to your heads: I say no more.
Soph. I'll try that. [Exit Soph.
Petron. How dost thou say? the door fast lock'd fellow?

Jaq. Yes truly Sir, 'tis lock'd, and guarded too; and two as desperate tongues planted behind it, as e'er yet batter'd: they stand upon their honors, and will not give up without strange composition, I'll assure you; marching away with their Pieces cockt, and Bullets in their mouths, will not satisfie them.

Petru. How's this? how's this? they are—
Is there another with her?
Jaq. Yes marry is there, and an Enginier.
Mor. Who's that for Heavens sake?

Jaq. Colonel Byancha, she commands the works: [Spinola's] but a Ditcher to her, there's a half-moon: I am but a poor man, but if you'll give me leave, I'll venture a years wages, draw all your force before it, and mount your ablest Piece of battery, you shall not enter it these three nights yet.

Enter Sophocles.

Petru. I should laugh at that good Jaques.
Soph. Beat back again, she's fortified for ever.
Jaq. Am I drunk now, Sir?
Soph. He that dares most, go up now, and be cool'd.
I have scap'd a pretty scowring.
Petru. What are they mad? have we another Bedlam?
They do not talke I hope?

Soph. Oh terribly, extreamly fearful, the noise at London-bridge is nothing near her.

Petru. How got she tongue?
Soph. As you got tail, she was born to't.
Petru. Lock'd out a doors, and on my wedding-night?
Nay, and I suffer this, I may goe graze:
Come Gentlemen, I'll batter; are these virtues?

Soph. Do, and be beaten off with shame, as I was: I went up, came to th' door, knock'd, no body answer'd; knock'd louder, yet heard nothing: would have broke in by force; when suddainly a Water-work flew from the window with such violence, that had I not duck'd quickly like a Fryer, cætera quis nescit? The chamber's nothing but a mere Ostend, in every window Pewter Cannons mounted, you'll quickly find with what they are charg'd, Sir.

Petru. Why then tantara for us.

Soph. And all the lower Works lin'd sure with small shot, long tongues with Fire-locks, that at twelve score blank hit to the heart: now and ye dare go up.

Enter Maria and Byanca above.

Mar. The window opens, beat a parley first;
I am so much amaz'd, my very hair stands.
Petron. Why how now Daughter: what intrench'd?
Mar. A little guarded for my safety, Sir.
Petru. For your safety Sweet-heart? why who offends you?
I come not to use violence.
Mar. I think you cannot, Sir, I am better fortified.
Petru. I know your end,
You would fain reprieve your Maiden-head
A night, or two.
Mar. Yes, or ten, or twenty, or say an hundred;
Or indeed, till I list lie with you.
Soph. That's a shrewd [saying; from] this present hour,
I never will believe a silent woman.
When they break out they are bonfires.
Petro. Till you [list lie] with him? why who are you Madam?
Bya. That trim Gentlemans wife, Sir.
Petru. Cry you mercy, do you command too?
Mar. Yes marry does she, and in chief.
Bya. I do command, and you shall go without:
(I mean your wife, for this night)
Mar. And for the next too wench, and so [as'[t follows]
Petro. Thou wilt not, wilt'a?
Mar. Yes indeed dear father,
And till he seal to what I shall set down,
For any thing I know for ever.
Soph. Indeed these are [Bug-words].
Tra. You hear Sir, she can talk, God be thanked.
Petru. I would I heard it not, Sir.
Soph. I find that all the pity bestow'd upon this woman,
Makes but an Anagram of an ill wife,
For she was never virtuous.

Petru. You'll let me in I hope, for all this jesting.
Mar. Hope still, Sir.
Petron. You will come down I am sure.
Mar. I am sure I will not.
Petron. I'll fetch you then.
Bya. The power of the whole County cannot, Sir,
Unless we please to yield, which yet I think
We shall not; charge when you please, you shall
Hear quickly from us.
Mor. Bless me from a chicken of thy hatching,
Is this wiving?
Petru. Prethee Maria tell me what's the reason,
And doe it freely, you deal thus strangely with me?
You were not forc'd to marry, your consent
Went equally with mine, if not before it:
I hope you do not doubt I want that mettle
A man should have to keep a woman waking;
I would be sorry to be such a Saint yet:
My person, as it is not excellent,
So 'tis not old, nor lame, nor weak with Physick,
But well enough to please an honest woman,
That keeps her house, and loves her Husband.
Mar. 'Tis so.
Petru. My means and my conditions are no shamers
Of him that owes 'em, all the world knows that,
And my friends no reliers on my fortunes.
Mar. All this I believe, and none of all these parcels
I dare [ex]cept] against; nay more, so far
I am from making these the ends I aim at,
These idle outward things, these womens fears,
That were I yet unmarried, free to choose
Through all the Tribes of man, [I'll] take Petruchio
In's shirt, with one ten Groats to pay the Priest,
Before the best man living, or the ablest
That e'er leap'd out of Lancashire, and they are right ones.
Petron. Why do you play the fool then, and stand prating
Out of the window like a broken Miller!
Petru. If you will have me credit you Maria,
Come down, and let your love confirm it.
Mar. Stay there, Sir, that bargain's yet to make.
Bya. Play sure wench, the Packs in thine own hand.
Soph. Let me die lowsie, if these two wenches
Be not brewing knavery to stock a Kingdom.
Petru. Why this is a Riddle:
I love you, and I love you not.
Mar. It is so:
And till your own experience do untie it,
This distance I must keep.
Petru. If you talk more,
I am angry, very angry.
Mar. I am glad on't, and I will talk.
Petru. Prethee peace,
Let me not think thou art mad. I tell thee woman,
If thou goest forward, I am still Petruchio.
Mar. And I am worse, a woman that can fear
Neither Petruchio Furius, nor his fame,
Nor any thing that tends to our allegeance;
There's a short method for you, now you know me.
Petru. If you can carry't so, 'tis very well.
Bya. No, you shall carry it, Sir.
Petru. Peace gentle Low-bel.
Petron. Use no more words, but come down instantly,
I charge thee by the duty of a child.
Petru. Prethee come Maria, I forgive all.
Mar. Stay there; That duty, that you charge me by
(If you consider truly what you say)
Is now another man's, you gave't away
I' th' Church, if you remember, to my Husband:
So all you can exact now, is no more
But only a due reverence to your person,
Which thus I pay: Your blessing, and I am gone
To bed for this night.
Petron. This is monstrous:
That blessing that St. Dunstan gave the Devil,
If I were neer thee, I would give thee—
Pull thee down by th' nose.
By. Saints should not rave, Sir;
A little Rubarb now were excellent.
Petru. Then by that duty you owe to me Maria,
Open the door, and be obedient: I am quiet yet.
Mar. I do confess that duty, make your best on't.
Petru. Why give me leave, I will.
Bya. Sir, there's no learning
An old stiff Jade to trot, you know the moral.
Mar. Yet as I take it, Sir, I owe no more
Than you owe back again.
Petru. You will not Article?
All I owe, presently, let me but up, I'll pay.
Mar. Y'are too hot, and such prove Jades at length;
You do confess a duty, or respect to me from you again:
That's very near, or full the same with mine?
Petru. Yes.
Mar. Then by that duty, or respect, or what
You please to have it, go to bed and leave me,
And trouble me no longer with your fooling;
For know, I am not for you.
Petru. Well, what remedy?
Petron. A fine smart Cudgel. Oh that I were near thee.
Bya. If you had teeth now, what a case were we in!
[M[o]r.] These are the most authentique Rebels, next
Tyrone, I ever read of.
Mar. A week hence, or a fortnight, as you bear you,
And as I find my will observ'd, I may,
With intercession of some friends, be brought
May be to kiss you; and so quarterly
To pay a little Rent by composition,
You understand me?
Soph. Thou Boy thou.
Petru. Well there are more Maids than Maudlin, that's my comfort.
Mar. Yes, and more men than Michael.
Petru. I must not to bed with this stomach, and no meat Lady.
Mar. Feed where you will, so it be sound and wholsome,
Else live at Livery, for I'll none with you.
By. You had best back one of the Dairy Maids, they'll carry.
But take heed to your girths, you'll get a bruise else.
Petru. Now if thou wouldst come down and tender me:
All the delights due to a marriage-bed,
Study such kisses as would melt a man,
And turn thy self into a thousand Figures,
To add new flames unto me, I would stand
Thus heavy, thus regardless, thus despising
Thee, and thy best allurings: [all the] beauty
That's laid upon your bodies, mark me well,
For without doubt your mind's are miserable,
You have no Masques for them: all this rare beauty,
Lay but the Painter and the Silk-worm by,
The Doctor with his Dyets, and the Tailor,
And you appear like flea'd Cats, not so handsome.
Mar. And we appear like her that sent us hither,
That only excellent and beauteous nature;
Truly our selves for men to wonder at,
But too divine to handle; we are Gold,
In our own natures pure; but when we suffer
The husbands stamp upon us, then allays,
And base ones of you men are mingled with us,
And make us blush like Copper.
Petru. Then, and never
Till then are women to be spoken of,
For till that time you have no souls I take it:
Good night: come Gentlemen; I'll fast for this night,
But by this hand, well; I shall come up yet.
Mar. No.
Petru. There will I watch thee like a wither'd [Jury],
Thou shalt neither have meat, Fire, nor Candle,
Nor any thing that's easie: do you rebel so soon?
Yet take mercy.
By. Put up your Pipes: to bed Sir, I'll assure you
A months siege will not shake us.
Moro. Well said Colonel.
Mar. To bed, to bed Petruchio: good night Gentlemen,
You'll make my Father sick with sitting up:
Here you shall find us any time these ten days,
Unless we may march off with our contentment.
Petru. I'll hang first.
Mar. And I'll quarter if I do not,
I'll make you know, and fear a wife Petruchio,
There my cause lies.
You have been famous for a woman-tamer,
And bear the fear'd-name of a brave Wife-breaker:
A woman now shall take those honors off,
And tame you; nay, never look so bigg, she [shall, believe] me,
And I am she: what think ye; good night to all,
Ye shall find Centinels.
By. If ye dare sally. [Exeunt above.
Petro. The devil's in 'em, ev'n the very devil, the downright devil.

Petru. I'll devil 'em: by these ten bones I will: I'll bring it to the old Proverb, no sport no pie:——taken down i'th' top of all my [speed;] this is fine dancing: Gentlemen, stick to me. You see our Freehold's touch'd, and by this light, we will beleagure 'em, and either starve 'em out, or make 'em recreant.

Petro. I'll see all passages stopt, but those about 'em:
If the good women of the Town dare succor 'em,
We shall have wars indeed.
Soph. I'll stand perdue upon 'em.
Mor. My Regiment shall lie before.
Jaq. I think [so,] 'tis grown too old to stand.
Petru. Let's in, and each provide his tackle,
We'll fire 'em out, or make 'em take their pardons:
Hear what I say on their bare knees—
Am I Petruchio, fear'd, and spoken of,
And on my wedding night am I thus jaded? [Exeunt omn.

Scæna Quarta.

Enter Rowland and Pedro at several doors.

Row. Now Pedro?
Ped. Very busie Master Rowland.
Row. What haste man?
Ped. I beseech you pardon me,
I am not mine own man.
Row. Thou art not mad?
Ped. No; but believe me, as hasty—
Row. The cause good Pedro?
Ped. There be a thousand Sir; you are not married?
Row. Not yet.
Ped. Keep your self quiet then.
Row. Why?
Ped. You'll find a Fiddle
That never will be tun'd else: from all women— [Exit.
Row. What ails the fellow tro? Jaques?

Enter Jaques.

Jaq. Your friend Sir.
But very full of business.
Row. Nothing but business?
Prethee the reason, is there any dying?
Jaq. I would there were Sir.
Row. But thy business?
Jaq. I'll tell you in a word, I am sent to lay
An Imposition upon Souse and Puddings,
Pasties, and penny Custards, that the women
May not relieve [yo[n] Rebels: Fare ye well, Sir.
Row. How does my Mistriss?
Jaq. Like a resty jade.
She's spoil'd for riding. [Exit Jaques.
Row. What a devil ail they?

Enter Sophocles.

Custards, and penny Pasties, Fools and Fiddles,
What's this to th' purpose? Oh well met.
Soph. Now Rowland.
I cannot stay to talk long.
Row. What's the matter?
Here's stirring, but to what end? whither goe you?
Soph. To view the Works.
Row. What Works?
Soph. The womens Trenches.
Row. Trenches? are such to see?
Soph. I do not jest, Sir.
Row. I cannot understand you.
Soph. Do not you hear
In what a state of quarrel the new Bride
Stands with her Husband?
Row. Let him stand with her, and there's an end.
Soph. It should be, but by'r Lady
She holds him out at Pikes end, and defies him,
And now is fortifi'd, such a Regiment of Rutters
Never defied men braver: I am sent
To view their preparation.
Row. This is news
[Stranger than] Arms in the air: you saw not
My gentle Mistriss?
Soph. Yes, and meditating
Upon some secret business, when she had found it
She leap'd for joy, and laugh'd, and straight retir'd
To shun Moroso.
Row. This may be for me.
Soph. Will you along?
Row. No.
Soph. Farewel. [Exit Sophocles.
Row. Farewel, Sir.
What should her musing mean, and what her joy in't,
If not for my advantage? stay ye; may not

Enter Livia at one door, and Moroso at another, hearkning.

That bob-tail jade Moroso, with his Gold,
His gew-gaudes, and the hope she has to send him
Quickly to dust, excite this? here she comes,
And yonder walks the Stallion to discover:
Yet I'll salute her: save you beauteous Mistriss.
Liv. The Fox is kennell'd for me: save you Sir.
Row. Why do you look so strange?
Liv. I use to look Sir
Without examination.
Mar. Twenty Spur-Royals for that word.
Row. Belike then
The object discontents you?
Liv. Yes it does.
Row. Is't come to this? you know me, do you not?
Liv. Yes, as I may know many by repentance.
Row. Why do you break your faith?
Liv. I'll tell you that too,
You are under age, and no band holds upon you.
Mor. Excellent wench.
Liv. Sue out your understanding,
And get more hair to cover your bare knuckle;
(For boys were made for nothing, but dry kisses)
And if you can, more manners.
Mor. Better still.
Liv. And then if I want Spanish Gloves, or Stockings,
A ten pound Wastecoat, or a Nag to hunt on,
It may be I shall grace you to accept 'em.
Row. Farewel, and when I credit women more,
May I to Smithfield, and there buy a Jade,
(And know him to be so) that breaks my neck.
Liv. Because I have known you, I'll be thus kind to you;
Farewel, and be a man, and I'll provide you,
Because I see y'are desperate, some staid Chamber-maid
That may relieve your youth with wholsome doctrine.
Mor. She's mine from all the world: ha wench?
Liv. Ha Chicken?— [gives him a box o' th' ear, and Ex.
Mor. How's this? I do not love these favors: save you.
Row. The devil take thee— [wrings him by th' nose.
Mor. Oh!
Row. There's a Love-token for you: thank me now.
Mor. I'll think on some of ye, and if I live,
My nose alone shall not be plaid withal. [Exit.

Actus Secundus. Scæna Prima.

Enter Petronius, and Moroso.

Petro. A Box o'th' ear do you say?
Mor. Yes sure, a sound one,
Beside my nose blown to my hand; if Cupid
Shoot Arrows of that weight, I'll swear devoutly,
H'as sued his Livery, and [is] no more a boy.
Petro. You gave her some ill language?
Mor. Not a word.
Petro. Or might be you were fumbling?
Mor. Would I had Sir.
I had been a forehand then; but to be baffl'd,
And have no feeling of the cause—
Petro. Be patient,
I have a medicine clapt to her back will cure her.
Mor. No sure it must be afore, Sir.
Petro. O' my conscience,
When I got these two wenches (who till now
Ne'r shew'd their riding) I was drunk with Bastard,
Whose nature is to form things like it self
Heady, and monstrous: did she slight him too?
Mor. That's all my comfort: a meer Hobby-horse
She made child Rowland: s'foot she would not know him,
Not give him a free look, not reckon him
Among her thoughts, which I held more than wonder,
I having seen her within's three days kiss [him]
With such an appetite as though she would eat him.
Petro. There is some trick in this: how did he take [it?]
Mor. Ready to cry; he ran away.
Petro. I fear her.
And yet I tell you, ever to my anger,
She is as tame as innocency; it may be
This blow was but a favour.
Mor. I'll be sworn 'twas well tied on then.
Petro. Goe too, pray forget it,
I have bespoke a Priest: and within's two hours
I'll have ye married; will that please you?
Mor. Yes.
Petro. I'll see it done my self, and give the Lady
Such a sound exhortation for this knavery
I'll warrant you, shall make her smell this month on't.
Mor. Nay good Sir be not violent.
Petro. Neither—
Mor. It may be
Out of her earnest love there grew a longing
(As you know women have such toys) in kindness,
To give me a box o'th' ear, or so.
Petro. It may be.
Mor. I reckon for the best still: this night then
I shall enjoy her.
Petro. You shall handsel her.
Mor. Old as I am, I'll give her one blow for't
Shall make her groan this twelve-month.
Petro. Where's your Joynture?
Mor. I have a Joynture for her.
Petro. Have your Council perus'd it yet?
Mor. No Council but the night, and your sweet daughter,
Shall e'r peruse that joynture.
Petro. Very well, Sir.
Moro. I'll no demurrers on't, nor no rejoynders.
The other's ready seal'd.
Petro. Come then let's comfort
My Son Petruchio, he's like little Children
That loose their baubles, crying ripe.
Mor. Pray tell me,
Is this stern woman still upon the flaunt
Of bold defiance?
Petro. Still, and still she shall be,
Till she be starv'd out, you shall see such justice,
That women shall be glad after this tempest,
To tie their husbands shooes, and walk their horses.
[Mor.] That were a merry world: do you hear the rumor?
They say the women are in insurrection,
And mean to make a—
Petro. They'll sooner
Draw upon walls as we do: Let 'em, let 'em,
We'll ship 'em out in Cuck-stools, there they'll sail
As brave Columbus did, till they discover
The happy Islands of obedience.
We stay too long, Come.
Mor. Now St. George be with us. [Exeunt.

Scæna Secunda.

Enter Livia alone.

Liv. Now if I can but get in handsomely,
Father I shall deceive you; and this night
For all your private plotting, I'll no wedlock;
I have shifted sail, and find my Sisters safety
A sure retirement; pray to heaven that Rowland
Do not believe too far, what I said to him,
For yon old Foxcase forc'd me, that's my fear.
Stay, let me see, this quarter fierce Petruchio
Keeps with his Myrmidons, I must be suddain,
If he seize on me, I can look for nothing
But Marshal-Law; to this place have I scap'd him;
Above there.

Enter Maria and Byancha above.

Mar. Cheval' a.
Liv. A friend.
By. Who are you?
Liv. Look out and know.
Mar. Alas poor wench, who sent thee?
What weak fool made thy tongue his Orator?
I know you come to parly.
Liv. Y'are deceiv'd,
Urg'd by the goodness of your cause, I come
To do as you do.
Mar. Y'are too weak, too foolish,
To cheat us with your smoothness: do not we know
Thou hast been kept up tame?
Liv. Believe me.
Mar. No, prethee good Livia
Utter thy Eloquence somewhere else.
By. Good Cosin
Put up your Pipes; we are not for your palate
Alas we know who sent you.
Liv. O' my word—
By. Stay there; you must not think your word,
Or by your Maidenhead, or such Sunday oaths,
Sworn after Even-Song, can inveigle us
To lose our hand-fast: did their wisdoms think
That sent you hither, we would be so foolish,
To entertain our gentle Sister Sinon,
And give her credit, while the wooden Jade
Petruchio stole upon us: no good Sister,
Go home, and tell the merry Greeks that sent you,
Ilium shall burn, and I, as did Æneas,
Will on my back, spite of the Myrmidons,
Carry this warlike Lady, and through Seas
Unknown, and unbeliev'd, seek out a Land,
Where like a race of noble Amazons
We'll root our [se[l]ves], and to our endless glory
Live, and despise base men.
Liv. I'll second ye.
By. How long have you been thus?
Liv. That's all one, Cosin,
I stand for freedom now.
By. Take heed of lying;
For by this light, if we do credit you,
And find you tripping, his infliction
That kill'd the Prince of Orange, will be sport
To what we purpose.
Liv. Let me feel the heaviest.
Mar. Swear by thy Sweet-heart Rowland (for by your maiden-head,
I fear 'twill be too late to swear) you mean
Nothing but fair and safe, and honourable
To us, and to your self.
Liv. I swear.
By. Stay yet,
Swear as you hate Moroso, that's the surest,
And as you have a certain fear to find him
Worse than a poor dry'd Jack, full of more aches
Than Autumn has; more knavery, and usury,
And foolery, and brokery, than dogs-ditch:
As you do constantly believe he's nothing
But an old empty bag with a grey beard,
And that Beard such a bob-tail, that it looks
Worse than a Mares tail eaten off with Fillies:
As you acknowledge that young handsome wench
That lies by such a Bilboa blade that bends
With ev'ry pass he makes, to th' hilts, [most] miserable,
A dry Nurse to his [Coughs,] a fewterer
To such a nasty fellow, a robb'd thing
Of all delights youth looks for: and to end,
One cast away on course beef, born to brush
That everlasting Cassock that has worn
As many servants out, as the Northeast passage
Has consum'd Sailors: if you swear this, and truly
Without the reservation of a gown
Or any meritorious Petticoat,
'Tis like we shall believe you.
Liv. I do swear it.
Mar. Stay yet a little; came this wholsome motion
(Deal truly Sister) from your own opinion,
Or some suggestion of the Foe?
Liv. Nev'r fear me,
For by that little faith I have in Husbands,
And the great zeal I bear your cause, I come
Full of that liberty you stand for, Sister.
Mar. If we believe, and you prove recreant, Livia,
Think what a maim you give the noble Cause
We now stand up for: Think what women shall,
An hundred years hence, speak thee, when examples
Are look'd for, and so great ones, whose relations,
Spoke as we [do 'em] wench, shall make new customs.
By. If you be false, repent, go home, and pray,
And to the serious women of the City
Confess your self; bring not a sin so hainous
To load thy soul to this place: mark me Livia,
If thou be'st double, and betray'st our honors,
And we fail in our purpose: get thee where
There is no women living, nor no hope
There ever shall be.
Mar. If a Mothers daughter,
That ever heard the name of stubborn husband
[Find] thee, and know thy sin.
By. Nay, if old age,
One that has worn away the name of woman,
And no more left to know her by, but railing,
No teeth, nor eyes, nor legs, but wooden ones
Come but i'th' wind-ward of thee, for sure she'll smell thee;
Thou'lt be so rank, she'll ride thee like a night-Mare,
And say her Prayers back-ward to undo thee:
She'll curse thy meat and drink, and when thou marriest,
Clap a sound spell for ever on thy pleasures.
Mar. Children of five year old, like little Fairies,
Will pinch thee into motley: all that ever
Shall live, and hear of thee, I mean all women,
Will (like so many furies) shake their keys;
And toss their flaming distaffs o'r their heads,
Crying revenge: take heed, 'tis hideous:
Oh 'tis a fearful office, if thou hadst
(Though thou be'st perfect now) when thou cam'st hither,
A false imagination, get thee gone,
And as my learned Cosin said, repent,
This place is sought by soundness.
Liv. So I seek it,
Or let me be a most despis'd example.
Mar. I do believe thee, be thou worthy of it.
You come not empty?
Liv. No, here's Cakes, and cold meat,
And Tripe of proof: behold, here's Wine and Beer,
Be suddain, I shall be surpriz'd else.
Mar. Meet at the low parlour door, there lies a close way:
What fond obedience you have living in you,
Or duty to a man before you enter,
Fling it away, 'twill but defile our Off'rings.
By. Be wary as you come.
Liv. I warrant ye. [Exeunt.

Scæna Tertia.

Enter three Maids.

1 Mai. How goes your business Girls?
2. A foot, and fair.
3. If fortune favour us: away to your strength,
The Countrey Forces are arriv'd, be gone,
We are discover'd else.
1. Arm, and be valiant.
2. Think of our cause.
3. Our Justice.
1. 'Tis sufficient. [Exeunt.

Scæna Quarta.

Enter Rowland and Tranio at several doors.

Tra. Now Rowland?
Row. How doe you?
Tra. How dost thou man?
Thou look'st ill:
[R]ow.] Yes, pray can you tell me Tranio,
Who knew the devil first?
Tra. A woman.
Row. So. Were they not well acquainted?
Tra. May be so,
For they had certain Dialogues together.
Row. He sold her fruit, I take it?
Tra. Yes, and Cheese
That choak'd all mankind after.
Row. Canst thou tell me
Whether that woman ever had a faith
After she had eaten?
Tra. That's a School-question
Row. No,
'Tis no question, for believe me Tranio,
That cold fruit after eating bread naught in her
But windy promises, and chollick vows
That broke out both ways.
[Thou] hast heard I am sure
Of Esculapius, a far famed Surgeon,
One that could set together quarter'd Traitors
And make 'em honest men.
Tra. How dost thou Rowland?
Row. Let him but take, (if [h]e] dare do a cure
Shall get him fame indeed) a faithless woman,
There will be credit for him, that will speak him,
A broken woman Tranio, a base woman,
And if he can cure such a rack of honor
Let him come here, and practice.
Tra. Now for honors sake,
Why what ail'st thou Rowland?
Row. I am ridden Tranio.
And spur-gall'd to the life of patience
(Heaven keep my wits together) by a thing
Our worst thoughts are too noble for, a woman.
Tra. Your Mistriss has a little frown'd it may be?
Row. She was my Mistriss.
Tra. Is she not?
[R[o]w.] No Tranio.
She has done me such disgrace, so spitefully
So like a woman bent to my undoing,
That henceforth a good horse shall be my Mistriss,
A good Sword, or a Book: and if you see her,
Tell her I [doe] beseech you, even for love sake.—
Tra. I will Rowland.
Row. She may sooner
Count the good I have thought her,
Our old love and our friendship,
Shed one true tear, mean one hour constantly,
Be old and honest, married, and a maid,
Than make me see her more, or more believe her:
And now I have met a messenger, farewel Sir. [Exit.
Tra. Alas poor Rowland, I will do it for thee:
This is that dog Moroso, but I hope
To see him cold i'th' mouth first, e'r he enjoy her:
I'll watch this young man, desperate thoughts may seize him,
And if my purse or council can, I'll ease him. [Exit.

Scæna Quinta.

Enter Petruchio, Petronius, Moroso, and Sophocles.

Petru. For look you Gentlemen, say that I grant her,
Out of my free and liberal love, a pardon,
Which you, and all men else know, she deserves not,
(Teneatis amici) can all the world leave laughing?
Petro. I think not.
Petru. No by —— they cannot;
For pray consider, have you ever read,
Or heard of, or can any man imagine.
So stiff a Tom-boy, of so set a malice,
And such a brazen resolution,
As this young Crab-tree? and then answer me,
And mark but this too friends, without a cause,
Not a foul word come cross her, not a fear,
She justly can take hold on, and do you think
I must sleep out my anger, and endure it,
Sow pillows to her ease, and lull her mischief?
Give me a Spindle first: no, no my Masters,
Were she as fair as Nell-a-Greece, and housewife,
As good as the wise Sailors wife, and young still,
Never above fifteen, and these tricks to it,
She should ride the wild Mare once a week, she should,
(Believe me friends she should) I would tabor her,
Till all the Legions that are crept into her,
Flew out with fire i'th' tails.
Soph. Methinks you err now,
For to me seems, a little sufferance
Were a far surer cure.
Petru. Yes, I can suffer,
Where I see promises of peace and amendment.
Mor. Give her a few conditions.
Petru. I'll be hanged first.
Petron. Give her a Crab-tree Cudgel.
Petru. So I will;
And after it a flock-bed for her bones.
And hard eggs, till they brace her like a Drum,
She shall be pamper'd with ——
She shall not know a stool in ten months, Gentlemen.
Soph. This must not be.

Enter Jaques.

Jaq. Arm, arm, out with your weapons,
For all the women in the Kingdom's on ye;

Enter Pedro.

They swarm like wasps, and nothing can destroy 'em,
But stopping of their hive, and smothering of 'em,
Ped. Stand to your guard, Sir, all the devils extant
Are broke upon us like a cloud of thunder;
There are more women marching hitherward,
In rescue of my Mistriss, than e'er turn'd tail
At Sturbridge Fair, and I believe, as fiery.
Jaq. The forlorn hope's led by a Tanner's wife,
I know her by her Hide, a desperate woman:
She flead her Husband in her youth, and made
Raynes of his Hide to ride the parish. Take 'em all together,
They are a genealogy of Jennets, gotten
And born thus by the boisterous breath of Husbands;
They serve sure, [a[n]d] are swift to catch occasion,
(I mean their foes or Husbands) by the forelocks,
And there they hang like favours; cry they can
But more for Noble spight, than fear: and crying
Like the old Giants that were foes to heaven,
They heave ye stool on stool, and fling main Pot-lids
Like massie Rocks, dart Ladles, tossing Irons,
And Tongs like Thunderbolts, till overlaid,
They fall beneath the weight; yet still aspiring
At those Emperious [Codsheads] that would tame 'em.
There's ne'r a one of these, the worst and weakest,
(Chuse where you will,) but dare attempt the raising,
Against the soveraign peace of Puritans,
A May-pole and a Morris, maugre mainly
Their zeal, and Dudgeon-daggers: and yet more,
Dares plant a stand of batt'ring Ale against 'em,
And drink 'em out o'th' parish.
Soph. Lo you fierce Petruchio, this comes of your impatience.
Ped. There's one brought in the Bears against the Canons
Of the Town, made it good, and fought 'em.
Jaq. Another to her everlasting fame, erected
Two Ale-houses of ease: the Quarter-Sessions
Running against her roundly; in which business
Two of the disanullers lost their night-caps:
A third stood excommunicate by the cudgel;
The Constable, to her eternal glory,
Drunk hard, and was converted, and she victor.
Ped. Then are they victualed with Pies and Puddings,
(The trappings of good Stomachs) noble Ale
The true defender, Sausages, and smoak'd ones,
If need be, such as serve for Pikes; and Pork,
(Better the Jews ne'r hated:) here and there
A bottle of Metheglin, a stout Britain
That will stand to 'em; what else they want, they war for.
Petru. Come to council.
Soph. Now you must grant conditions, or the Kingdom
Will have no other talke but this.
Petron. Away then, and let's advise the best.
Soph. Why do you tremble?
Mor. Have I liv'd thus long to be knockt o'th' head,
With half a Washing-beetle: pray be wise, Sir.
Petru. Come, something I'll do, but what it is, I know not.
Soph. To Council then, and let's avoid their follies.
Guard all the doors, or we shall not have a Cloak left. [Exeunt.

Scæna [Sexta.]

Enter Petronius, Petruchio, Moroso, Sophocles, and Tranio.

Petro. I am indifferent, though I must confess,
I had rather see her carted.
Tra. No more of that, Sir.
Soph. Are ye resolv'd to give her fair conditions?
'Twill be the safest way.
Petru. I am distracted,
Would I had run my head into a halter
When I first woo'd her: if I offer peace,
She'll urge her own conditions, that's the devil.
Soph. Why, say she do?
Petru. Say, I am made an Ass, then;
I know her aim: may I, with reputation
(Answer me this) with safety of mine honor,
(After the mighty manage of my first wife,
Which was indeed a fury to this Filly,
After my twelve strong labours to reclaim her,
Which would have made Don Hercules horn mad,
And hid him in his Hide) suffer this Cicely?
E're she have warm'd my sheets, e're grappell'd with me,
This Pinck, this painted Foist, this Cockle-boat,
To hang her Fights out, and defie me friends,
A well known man of war? if this be equal,
And I may suffer, say, and I have done?
Petron. I do not think you may.
Tra. You'll make it worse, Sir.
Soph. Pray hear me good Petruchio: but ev'n now,
You were contented to give all conditions,
To try how far she would carry: 'Tis a folly,
(And you will find it so) to clap the curb on,
E're you be sure it proves a natural wildness,
And not a forc'd. Give her conditions,
For on my life this trick is put into her.
Petron. I should believe so too.
Soph. And not her own.
Tra. You'll find it so.
Soph. Then if she flownder with you,
Clap spurs on, and in this you'll deal with temperance,
Avoid the hurry of the world.
Tra. And loose. [Musick above.
Mor. No honor on my life, Sir.
Petru. I will do it.
Petron. It seems they are very merry.

Enter Jaques.

Petru. Why [God] hold it.
Mor. Now Jaques?
Jaq. They are i'th' flaunt, Sir.
Soph. Yes we hear 'em.
Jaq. They have got a stick of Fiddles, and they firk it,
In wondrous ways, the two grand Capitano's,
(They brought the Auxiliary Regiments)
Dance with their coats tuckt up to their bare breeches,
And bid [them] kiss 'em, that's the burden;
They have got Metheglin, and audacious Ale;
And talk like Tyrants.
Petron. How knowest thou?
Jaq. I peept in
At a loose Lansket.

SONG.

A Health for all this day
To the woman that bears the sway
And wears the breeches;
Let it come, let it come.

Let this health be a Seal,
For the good of the Common-weal
the woman shall wear the breeches.

Lets drink then and laugh it
And merrily merrily quaff it
And tipple, and tipple a round
here's to thy fool,
and to my fool.
Come, to all fools
though it cost us wench, many a pound.

Tra. Hark.
Petro. A Song, pray silence. [All the Women above.
[Citizens and Countrey
women.]

Mor. They look out.
Petru. Good ev'n Ladies.
Mar. Good you good ev'n Sir.
Petru. How have you slept to night?
Mar. Exceeding well Sir.
Petru. Did you not wish me with you?
Mar. No, believe me,
I never thought upon you.
Cun. Is that he?
Bya. Yes.
Cun. Sir?
Soph. She has drank hard, mark her Hood.
Cun. You are—
Soph. Learnedly drunk, I'll hang else: let her utter.
Cun. And I must tell you, viva voce friend,
A very foolish fellow.
Tra. There's an Ale figure.
Petru. I thank you Susan Brotes.
Cit. Forward Sister.
Cun. You have espoused here a hearty woman,
A comly, and courageous.
Petru. Well, I have so.
Cun. And to the comfort of distressed damsels,
Women out-worn in wedlock; and such vessels,
This woman has defied you.
Petru. It should seem so.
Cun. And why?
Petru. Yes, can you tell?
Cun. For thirteen causes.
Petru. Pray by your patience Mistriss.
Cit. Forward Sister.
Petru. Do you mean to treat of all these?
Cit. Who shall let her?
Petro. Do you hear, Velvet hood, we come not now
To hear your doctrine.
Cun. For the first, I take it,
It doth divide it self into seven branches.
Petru. Hark you good Maria,
Have you got a Catechiser here?
Tra. Good zeal.
Soph. Good three pil'd predication, will you peace,
And hear the cause we come for?
Cun. Yes bob-tails
We know the cause you come for, here's the cause,
But never hope to carry her, never dream
Or flatter your opinions with a thought
Of base repentance in her.
Cit. Give me Sack,
By this, and next strong Ale.
Cun. Swear forward Sister.
Cit. By all that's cordial, in this place we'll bury
Our bones, fames, tongues, our triumphs and [then] all
That ever yet was chronicl'd of woman;
But this brave wench, this excellent despiser,
This bane of dull obedience, shall inherit
His liberal Will, and march off with conditions
Noble, and worth her self.
Cun. She shall Tom Tilers,
And brave ones too, my Hood shall make a Hearse-cloth,
And [I'll lie] under it like Jone o' Gaunt,
E'r I go less, my Distaff stuck up by me,
For the eternal Trophy of my conquests;
And loud fame at my head with two main bottles,
Shall fill to all the world the glorious fall
Of old Don Gillian.
Cit. Yet a little further,
We have taken Arms in rescue of this Lady;
Most just and Noble: if ye beat us off
Without conditions, and we recant,
Use us as we deserve; and first degrade us
Of all our antient chambring: next that
The Symbols of our secresie, silk Stockings,
Hew of our heels; our petticoats of Arms
Tear off our bodies, and our Bodkins break
Over our coward heads.
Cun. And ever after
To make the tainture most notorious,
At all our Crests, videlicet our [Plackets],
Let Laces hang, and we return again
Into our former titles, [Da[y]ry]-maids.
Petru. No more wars: puissant Ladies, shew conditions
And freely I accept 'em.
Mar. Call in Livia;
She's in the Treaty too.

Enter Livia above.

Mor. How, Livia?
Mar. Hear you that Sir?
There's the conditions for ye, pray peruse 'em.
Petron. Yes, there she is: 't had been no right rebellion,
Had she held off; what think you man?
Mor. Nay nothing.
I have enough o' th' prospect: o' my conscience,
The worlds end, and the goodness of a woman
Will come together.
Petron. Are you there sweet Lady?
Liv. Cry you mercy Sir, I saw you not: your blessing.
Petron. Yes, when I bless a jade, that stumbles with me.
How are the Articles?
Liv. This is for you Sir;
And I shall think upon't.
Mor. You have us'd me finely.
Liv. There's no other use of thee now extant,
But to be hung up, Cassock, Cap, and all,
For some strange monster at Apothecaries.
Petron. I hear you whore.
Liv. It must be his then Sir,
For need will then compel me.
Cit. Blessing on thee.
[Liv. He wil undoe me in meere pans of Coles
To make him lustie.]

Petron. There's no talking to 'em;
How are they Sir?
Petru. As I expected: Liberty and clothes, [Reads.
When, and in what way she will: continual moneys,
Company, and all the house at her dispose;
No tongue to say, why is this? or whether will it;
New Coaches, and some buildings, she appoints here;
Hangings, and Hunting-horses: and for Plate
And Jewels for her private use, I take it,
Two thousand pound in present: then for Musick,
And women to read French;
Petron. This must not be.
Petru. And at the latter end a clause put in,
That Livia shall by no man be [importun'd,]
This whole month yet, to marry.
Petron. This is monstrous.
Petru. This shall be done, I'll humor her awhile:
If nothing but repentance and undoing
Can win her love, I'll make a shift for one.
Soph. When ye are once a bed, all these conditions
Lie under your own seal.
Mar. Do you like 'em?
Petru. Yes.
And by that faith I gave you 'fore the Priest
I'll ratifie 'em.
Cun. Stay, what pledges?
Mar. No, I'll take that oath;
But have a care you keep it.
Cit. 'Tis not now
As when Andrea liv'd.
Cun. If you do juggle,
Or alter but a Letter of these Articles
We have set [down, the] self-same persecution.
Mar. Mistrust him not.
Petru. By all my honesty——
Mar. Enough, I yield.
Petron. What's this Inserted here?
Soph. That the two valiant women that [command] here
Shall have a Supper made 'em, and a large one,
And liberal entertainment without grudging,
And pay for all their soldiers.
Petru. That shall be too;
And if a Tun of Wine will serve to pay 'em,
They shall have justice: I ordain ye all
Pay-masters, Gentlemen.
Tra. Then we shall have sport boys.
Mar. We'll meet you in the Parlor.
Petru. Ne'r look sad, Sir, for I will do it.
Soph. There's no danger in't.
[Petr[u].] For Livia's Article you shall observe it,
I have ti'd my self.
Petron. I will.
Petru. Along then: now
Either I break, or this stiff plant must bow. [Exeunt.

Actus Tertius. Scæna Prima.

Enter Tranio and Rowland.

Tra. Come you shall take my counsel.
Row. I shall hang first.
I'll no more love, that's certain, 'tis a bane,
(Next that they poison Rats with) the most mortal:
No, I thank Heaven, I have got my sleep again,
And now begin to write sence; I can walk ye
A long hour in my chamber like a man,
And think of some thing that may better me;
Some serious point of Learning, or my state;
No more ay-mees, and [miseries] Tranio,
Come near my brain. I'll tell thee, had the devil
But any essence in him of a man,
And could be brought to love, and love a woman,
'Twould make his head ake worser than his horns do;
And firk him with a fire he never felt yet,
Would make him dance. I tell thee there is nothing
(It may be thy case Tranio, therefore hear me:)
Under the Sun (reckon the mass of follies
Crept into th' world with man) so desperate,
So mad, so senceless, poor and base, so wretched,
Roguy, and scurvy.
Tra. Whether wilt thou Rowland?
Row. As 'tis to be in love.
Tra. And why for virtue sake?
Row. And why for virtue's sake? dost thou not conceive me?
Tra. No by my troth.
Row. Pray then and heartily,
For fear thou fall into't: I'll tell thee why too,
(For I have hope to save thee) when thou lovest,
And first beginst to worship the gilt calf:
Imprimis, thou hast lost thy gentry,
And like a Prentice, flung away thy Freedom,
Forthwith thou art a slave.
[Tr[a].] That's a new Doctrine.
Row. Next thou art no more man.
Tra. What then?
Row. A Fryppery;
Nothing but braided hair and penny ribbond,
Glove, Garter, Ring, Rose, or at best a Swabber,
If thou canst love so near to keep thy making,
Yet thou wilt lose thy language.
Tra. Why?
Row. Oh Tranio,
Those things in love, ne'r talk as we do.
Tra. No?
Row. No, without doubt, they sigh, and shake the head,
And sometimes whistle dolefully.
Tra. No tongue?
Row. Yes Tranio, but no truth in't, nor no reason,
And when they cant (for 'tis a kind of canting)
Ye shall hear, if you reach to understand 'em
(Which you must be a fool first, or you cannot)
Such gibb'rish; such believe me, I protest Sweet,
And oh dear Heavens, in which such constellations
Reign at the births of Lovers, this is too well,
And daigne me Lady, daigne me I beseech ye
You poor unworthy lump, and then she licks him.
Tra. A —— on't, this is nothing.
Row. Thou hast hit it:
Then talks she ten times worse, and wryes, and wriggles,
As though she had the Itch (and so it may be.)
Tra. Why thou art grown a strange discoverer.
Row. Of mine own follies Tranio.
Tra. Wilt thou Rowland,
Certain ne'er love again?
Row. I think so, certain,
And if I be not dead drunk I shall keep it.
Tra. Tell me but this; what dost thou think of women?
Row. Why, as I think of Fiddles, they delight me,
Till their strings break.
Tra. What strings?
Row. Their modesties,
Faiths, Vows, and Maidenheads, for they are like Kits
They have but four strings to 'em.
Tra. What wilt thou
Give me for ten pound now, when thou next lovest,
And the same woman still?
Row. Give me the money;
A hundred, and my Bond for't.
Tra. But pray hear me,
I'll work all means I can to reconcile ye:
Row. Do, do, Give me the money;
Tra. There.
Row. Work Tranio.
Tra. You shall go sometimes where she is.
Row. Yes straight.
This is the first good I e'er got by woman.
Tra. You would think it strange now, if another beauty
As good as hers, say better.
Row. Well.
Tra. Conceive me,
This is no point o' th' wager.
Row. That's all one.
Tra. Love you as much, or more, than now she hates you.
Row. 'Tis a good hearing, let 'em love: ten pound more,
I never love that woman.
Tra. There it is;
And so an hundred, if you lose.
Row. 'Tis done;
Have you another to put in?
Tra. No, no Sir.
Row. I am very sorry: now will I erect
A new game, and go hate for th' bell; I am sure
I am in excellent case to win.
Tra. I must have [leave]
To tell you, and tell truth too, what she is,
And how she suffers for you.
Row. Ten pound more,
I never believe you.
Tra. No Sir, I am stinted.
Row. Well, take your best way then.
Tra. Let's walk, I am glad
Your sullen Feavor's off.
Row. Shalt see me Tranio
A monstrous merry man now: let's to the Wedding,
And as we go, tell me the general hurry
Of these mad wenches and their works.
Tra. I will.
Row. And do thy worst.
Tra. Something I'll do.
Row. Do Tranio. [Exeunt.

Scæna Secunda.

Enter Pedro, and Jaques.

Ped. A pair of Stocks bestride 'em, Are they gone?
[Ja[q].] Yes they are gone; and all the pans i'th Town
Beating before 'em: What strange admonitions
They gave my Master, and how fearfully
They threaten'd, if he broke 'em?
Ped. O' my Conscience
H'as found his full match now.
Jaq. That I believe too.
Ped. How did she entertain him?
Jaq. She lookt on him.
Ped. But scurvely.
Jaq. With no great affection
That I saw: and I heard some say he kiss'd her,
But 'twas upon a treaty, and some copies
Say, but her Cheek.
Ped. Jaques, What wouldst thou give
For such a Wife now?
Jaq. Full as many [P[r]ayers]
As the most zealous Puritane conceives
Out of the meditation of fat Veal,
Or Birds of prey, cram'd Capons, against Players,
And to as good a tune too, but against her:
That heaven would bless me from her: mark it Pedro,
If this house be not turn'd within this fortnight
With the foundation upward, I'll be carted.
My comfort is yet, that those Amorites,
That came to back her cause, those Heathen Whores,
Had their Hoods hallowed with Sack.
Ped. How Div'lish drunk they were!
[Ja[q].] And how they tumbled, Pedro, Didst thou marke
The Countrey Cavaliero?
Ped. Out upon her,
How she turn'd down the [Bragget]!
Jaq. I that sunk her.
Ped. That Drink was well put to her; What salt
When the chair fel, she fetch'd, with her heels upward!
Jaq. And what a piece of Landskip she discover'd!
Ped. Didst mark her, when her hood fell in the Posset?
Jaq. Yes, and there rid, like a Dutch-Hoy; the Tumbrel,
When she had got her ballasse.
Ped. That I saw too.
Jaq. How fain she would have drawn on Sophocles
To come aboard, and how she simper'd it—
Ped. I warrant her, she has been a worthy striker.
Jaq. I'th heat of Summer there had been some hope on't.
Ped. Hang her.
Jaq. She offer'd him a Harry-groat, and belcht out,
Her stomach being blown with Ale, such Courtship,
Upon my life has giv'n him twenty stools since:
Believe my Calculation, these old Women,
When they are tippled, and a little heated,
Are like new wheels, they'l roare you all the Town ore
Till they be greas'd.
Ped. The City
[Cinque-a-pace
Dame Tost and Butter, had the Bob too?]

Jaq. Yes,
But she was sullen drunk, and given to filching,
I see her offer at a Spoon; my Master—
I do not like his look, I fear h'as fasted
For all this preparation; lets steal by him. [Exeunt.

Scæna Tertia.

Enter Petruchio, and Sophocles.

Soph. Not let you touch her all this night?
Petru. Not touch her.
Soph. Where was your courage?
Petru. Where was her obedience?
Never poor Man was sham'd so; never Rascal
That keeps a stud of Whores was us'd so basely.
Soph. Pray you tell me one thing truly;
Do you love her?
Petru. I would I did not, upon that condition
I past thee half my Land.
Soph. It may be then,
Her modesty requir'd a little violence?
Some Women love to struggle.
Petru. She had it,
And so much that I sweat for't, so I did,
But to no end: I washt an Ethiope;
She swore my force might weary her, but win her
I never could, nor should, till she consented;
And I might take her body prisoner,
But for her mind or appetite—
Soph. 'Tis strange;
This woman is the first I ever read of,
Refus'd a warranted occasion,
And standing on so fair termes.
Petru. I shall quit her.
Soph. Us'd you no more art?
Petru. Yes, I swore to her,
And by no little ones, if presently
Without more disputation on the matter,
She grew not nearer to me, and dispatcht me
Out of the [pain] I was, for I was nettl'd,
And willingly, and eagerly, and sweetly,
I would to her Chamber-maid, and in her hearing
Begin her such a huntes-up.
Soph. Then she started?
Petru. No more than I do now; marry she answered
If I were so dispos'd, she could not help it;
But there was one call'd Jaques, a poor Butler
One that might well content a single woman.
Soph. And he should tilt her.
Petru. To that sence, and last
She bad me yet these six nights look for nothing
Nor strive to purchase it, but fair good night
And so good morrow, and a kiss or two
To close my stomach, for her vow had seal'd it,
And she would keep it constant.
Soph. Stay ye, stay ye,
Was she thus when you woo'd her?
Petru. Nothing Sophocles,
More keenely eager, I was oft afraid
She had been light, and easie, she would showre
Her kisses so upon me.
Soph. Then I fear
An other spoke's i'th wheele.
Petru. Now thou hast found me,
There gnawes my Devil, Sophocles, O patience
Preserve me; that I make her not example
By some unworthy way; as fleaing her,
Boyling, or making verjuice, drying her.
Soph. I hear her.
Petru. Mark her then, and see the heir
Of spight and prodigality, she has studied
A way to begger's both, and by this hand [Maria at the dore, and Servant and Woman.
She shall be, if I live, a Doxy.
Soph. Fy Sir.
Mar. I do not like that dressing, tis too poor,
Let me have six gold laces, broad and massy,
And betwixt ev'ry lace a rich Embroydry,
Line the Gown through with [Plush perfum'd, and purffle]
All the sleeves down with Pearl.
Petru. What think you Sophocles.
In what point stands my state now?
Mar. For those [hangings]
Let'em be carried where I gave appointment,
They are too base for my use, and bespeak
New Pieces of the Civil Wars of France,
Let 'em be large and lively, and all silk work,
The borders Gold.
Soph. I marry sir, this cuts it.
Mar. That fourteen yards of Satten give my Woman,
I do not like the colour, 'tis too civil:
Ther's too much Silk i'th lace too; tell the Dutchman
That brought the Mares, he must with all speed send me
An other suit of Horses, and by all means
Ten cast of Hawkes for th' River, I much care not
What price they bear, so they be sound, and flying,
For the next Winter, I am for the Country;
And mean to take my pleasure; where's the Horseman?
Petru. She means to ride a great Horse.
Soph. With a side sadle?
Petru. Yes, and shee'l run a tilt within this twelvemonth.
Mar. To morrow I'll begin to learn, but pray sir
Have a great care he be an easie doer,
'Twill spoil a Scholar else.
Soph. An easie doer,
Did you hear that?
Petru. Yes, I shall meet her morals
Ere it be long I fear not.
Mar. O good morrow.
Soph. Good morrow Lady, how is't now.
Mar. Faith sickly,
This house stands in an ill ayr.
Petru. Yet more charges?
Mar. Subject to rots, and rheums; out on't, 'tis nothing
But a tild fog.
Petru. What think [you] of the Lodge then?
Mar. I like the seat, but 'tis too little, Sophocles
Let me have thy opinion, thou hast judgment.
Petru. 'Tis very well.
Mar. What if I pluck it down,
And [build] a square upon it, with two courts
Still rising from the entrance?
Petru. And i'th midst
A Colledge for young Scolds.
Mar. And to the Southward
Take in a Garden of some twenty Acres,
And cast it of the Italian fashion, hanging.
Petru. And you could cast your self so too; pray Lady
Will not this cost much Money?
Mar. Some five thousand,
Say six: I'll have it Battel'd too.
Petru. And gilt; Maria,
This is a fearful course you take, pray think on't,
You are a Woman now, a Wife, and his
That must in honesty, and justice look for
Some due obedience from you.
Mar. That bare word
Shall cost you many a pound more, build upon't;
Tell me of due obedience? What's a Husband?
What are we married for, to carry Sumpters?
Are we not one peece with you, and as worthy
Our own intentions, as you yours?
Petru. Pray hear me.
Mar. Take two small drops of water, equal weigh'd,
Tell me which is the heaviest, and which ought
First to descend in duty?
Petru. You mistake me;
I urge not service from you, nor obedience
In way of duty, but of love, and Credit;
All I expect is but a noble care
Of what I have brought you, and of what I am,
And what our name may be.
Mar. That's in my making.
Petru. 'Tis true it is so.
Mar. Yes, it is Petruchio,
For there was never Man without our molding,
Without our stamp upon him, and our justice,
Left any thing three ages after him
Good, and his own.
Soph. Good Lady understand him.
Mar. I do too much, sweet Sophocles, he's one
Of a most spightful self condition,
Never at peace with any thing but Age,
That has no teeth left to return his anger:
A Bravery dwells in his blood yet, of abusing
His first good wife; he's sooner fire than powder,
And sooner mischief.
Petru. If I be so sodain
Do not you fear me?
Mar. No nor yet care for you,
And if it may be lawful, I defie you:
Petru. Do's this become you now?
Mar. It shall become me.
Petru. Thou disobedient, weak, vain-glorious woman,
Were I but half so wilful, as thou spightful,
I should now drag thee to thy duty.
Mar. Drag me?
Petru. But I am friends again: take all your pleasure.
Mar. Now you perceive him Sophocles.
Petru. I love thee
Above thy vanity, thou faithless creature.
Mar. Would I had been so happy when I Married,
But to have met an honest Man like thee,
For I am sure thou art good, I know thou art honest,
A hansome hurtless man, a loving man,
Though never a penny with him; and those eyes,
That face, and that true heart; weare this for my sake,
And when thou think'st upon me pity me:
I am cast away. [Exit Mar.
Soph. Why how now man?
Petru. Pray leave me,
And follow your advices.
Soph. The Man's jealous:
Petru. I shall find a time ere it be long, to ask you
One or two foolish questions.
Soph. I shall answer
As well as I am able, when you call me:
If she mean true, 'tis but a little killing,
And if I do not venture it's—
Farewel sir. [Exit Soph.
Petru. Pray farewel. Is there no keeping
A Wife to one mans use? no wintering
These cattel without straying? 'Tis hard dealing,
Very hard dealing, Gentlemen, strange dealing:
Now in the name of madness, what Star raign'd,
What dog-star, bull, or bear-star, when I married
This second wife, this whirlwind, that takes all
Within her compass? was I not well warn'd,
(I thought I had, and I believe I know it,)
And beaten to repentance in the dayes
Of my first doting? had I not wife enough
To turn my [love to]? did I want vexation,
Or any special care to kill my heart?
Had I not ev'ry morning a rare breakfast,
Mixt with a learned Lecture of ill language,
Louder than Tom o'Lincoln; and at dinner,
A dyet of the same dish? was there evening
That ere past over us, without thou Knave,
Or thou Whore for digestion? had I ever
A pull at this same poor sport men run mad for
But like a Cur I was fain to shew my teeth first,
And almost worry her? and did Heaven forgive me,
And take this Serpent from me? and am I
Keeping tame Devils now again? my heart akes;
Something I must do speedily: I'll die,
If I can hansomely, for that's the way
To make a Rascal of her; I am sick,
And I'll go very near it, but I'll perish. [Exit.

Scæna Quarta.

Enter Livia, Byancha, Tranio, and Rowland.

Liv. Then I must be content, Sir, with my fortune.
Row. And I with mine.
Liv. I did not think, a look,
Or a poor word or two, could have displanted
Such a fix'd constancy, and for your end too.
Row. Come, come, I know your courses: [there's your gew-gaws],
Your Rings, and Bracelets, and the Purse you gave me,
The Money's spent in entertaining you
At Plays, and Cherry-gardens.
Liv. There's your Chain too.
But if you'll give me leave, I'll wear the hair still;
I would yet remember you.
Bya. Give him his love wench;
The young Man has imployment for't:
Tra. Fie Rowland.
Row. You cannot fie me out a hundred pound
With this poor plot: yet, let me ne'r see day more,
If something do not struggle strangely in me.
Bya. Young Man, let me talk with you.
Row. Well, young Woman.
Bya. This was your Mistriss once.
Row. Yes.
Bya. Are ye honest?
I see you are young, and hansome.
Row. I am honest.
Bya. Why that's well said: and there's no doubt your judgement
Is good enough, and strong enough to tell you
Who are your foes, and friends: Why did you leave her?
Row. She made a puppy of me.
Bya. Be that granted:
She must do so sometimes, and oftentimes;
Love were too serious else.
Row. A witty Woman.
Bya. Had you lov'd me—
Row. I would I had.
Bya. And dearly;
And I had lov'd you so: you may love worse Sir,
But that is not material.
Row. I shall loose.
Bya. Some time or other for variety
I should have call'd you Fool, or Boy, or bid you
Play with the Pages: but have lov'd you still,
Out of all question, and extreamly too;
You are a Man made to be loved.
Row. This [Woman]
Either abuses me, or loves me deadly.
Bya. I'll tell you one thing, if I were to choose
A Husband to mine own mind, I should think
One of your Mothers making would content me,
For o' my Conscience she makes good ones.
Row. Lady,
I'll leave you to your commendations:
I am in again, The Divel take their tongues.
Bya. You shall not goe.
Row. I will: yet thus far Livia,
Your Sorrow may induce me to forgive you,
But never love again; if I stay longer,
I have lost two hundred pound.
Liv. Good Sir, but thus much—
Tra. Turn if thou beest a Man.
Liv. But one kiss of you;
One parting kiss, and I am gone too.
Row. Come,
I shall kiss fifty pound away at this clap:
We'll have one more, and then farewel.
Liv. Farewel.
Bya. Well, go thy wayes, thou bear'st a kind heart with thee.
Tra. H'as made a stand.
Bya. A noble, brave young fellow
Worthy a Wench indeed.
Row. I will: I will not. [Exit Rowland.
Tra. He's gone: but shot agen; play you but your part,
And I will keep my promise: forty Angels
In fair gold, Lady: wipe your eyes: he's yours
If I have any wit.
Liv. I'll pay the forfeit.
Bya. Come then, let's see your sister, how she fares now,
After her skirmish: and be sure, Moroso
Be kept in good hand; then all's perfect, Livia. [Exeunt.

Scæna Quinta.

Enter Jaques and Pedro.

Ped. O Jaques, Jaques, What becomes of us?
Oh my sweet Master.
Jaq. Run for a Physitian,
And a whole peck of Pothecaries, Pedro.
He will die, didle, didle die: if they come not quickly,
And bring all People that are skilful
In Lungs and Livers: raise the neighbours,
And all the Aquavite-bottles extant;
And, O the Parson, Pedro; O the Parson,
A little of his comfort, never so little;
Twenty to one you find him at the Bush,
There's the best Ale.
Ped. I fly. [Exit Pedro.

Enter Maria, and Servants.

Mar. Out with the Trunks, ho:
Why are you idle? Sirha, up to th' Chamber,
And take the Hangings down, and see the Linnen
Packt up, and sent away within this half hour.
What, Are the Carts come yet? some honest body
Help down the Chests of Plate, and some the Wardrobe,
Alass, we are undone else.
Jaq. Pray forsooth;
And I beseech ye, tell me, is he dead yet?
Mar. No, but is drawing on: out with the Armour.
Jaq. Then I'll go see him.
Mar. Thou art undone then Fellow: no Man that has
Been neer him come near me.

Enter Sophocles, and Petronius.

Soph. Why how now Lady, What means this?
Petron. Now daughter, How does my Son?
Mar. Save all you can for [Heavens] sake.

Enter Livia, Byancha, and Tranio.

Liv. Be of good comfort, Sister.
Mar. O my Casket.
Petron. How do's thy Husband Woman?
Mar. Get you gon, if you mean to save your lives: the Sickness.
Petron. Stand further off, I prethee.
Mar. Is i'th house Sir,
My Husband has it now;
Alas he is infected, and raves extreamly:
Give me some Counsel friends.
Bya. Why lock the doors up,
And send him in a Woman to attend him.
Mar. I have bespoke two Women; and the City
Hath sent a Watch by this time: Meat nor Money
He shall not want, nor Prayers.
Petron. How long is't
Since it first took him?
Mar. But within this three hours.

Enter Watch.

I am frighted from my wits:—O here's the Watch;
Pray doe your Office, lock the doors up Friends,
And patience be his Angel.
Tra. This comes unlook'd for:
Mar. I'll to the lodge; some that are kind and love me,
I know will visit me. [Petruchio within.
Petru. Doe you hear my Masters: ho, you that lock the doors up.
Petron. 'Tis his voice.
Tra. Hold, and let's hear him.
Petru. Will ye starve me here: am I a Traytor, or an Heretick.
Or am I grown infectious?
Petron. Pray sir, pray.
Petru. I am as well as you are, goodman puppy.
Mar. Pray have patience.
You shall want nothing Sir.
Petru. I want a cudgel,
And thee, thou wickedness.
Petron. He speaks well enough.
Mar. 'Had ever a strong heart Sir.
Petru. Will ye hear me?
First be pleas'd
To think I know ye all, and can distinguish
Ev'ry Mans several voice: you that spoke first,
I know my father in law; the other Tranio,
And I heard Sophocles; the last, pray mark me,
Is my dam'd Wife Maria:
If any Man misdoubt me for infected,
There is mine Arme, let any Man look on't.

Enter Doctor and Pothecary.

Doct. Save ye Gentlemen.
Petron. O welcome Doctor,
Ye come in happy time; pray your opinion,
What think you of his pulse?
Doct. It beats with busiest,
And shews a general inflammation,
Which is the symptome of a pestilent Feaver,
Take twenty ounces from him.
Petru. Take a Fool;
Take an ounce from mine arme, and Doctor Deuz-ace,
I'll make a close-stoole of your Velvet Costard.
—— Gentlemen, doe ye make a may-game on me?
I tell ye once again, I am as sound,
As well, as wholsome, and as sensible,
As any of ye all: Let me out quickly,
Or as I am a Man, I'll beat the walls down,
And the first thing I light upon shall pay for't. [Exit Doctor and Pothecary.
Petro. Nay, we'll go with you Doctor.
Mar. 'Tis the safest;
I saw the Tokens Sir.
Petro. Then there is but one way.
Petru. Will it please you open?
Tra. His fit grows stronger still.
Mar. Let's save our selves Sir,
He's past all worldly cure.
Petro. Friends do your office.
And what he wants, if Money, Love, or Labor,
Or any way may win it, let him have it.
Farewell, and pray my honest Friends— [Exeunt.
Petru. Why Rascals,
Friends, Gentlemen, thou beastly Wife, Jaques;
None hear me? Who at the door there?
1 Watch. Think I pray Sir,
Whether you are going, and prepare your self.
2 Watch. These idle thoughts disturb you, the good Gentlewoman
Your Wife has taken care you shall want nothing.
Petru. Shall I come out in quiet? answer me,
Or shall I charge a Fowling-Piece, and make
Mine own way; two of ye I cannot miss,
If I miss three; ye come here to assault me.
I am as excellent well, I thank Heaven for't,
And have as good a stomach at this instant—
2 Watch. That's an ill sign.
1 Watch. He draws on; he's a dead Man.
Petru. And sleep as soundly; Will ye look upon me?
1 Watch. Do you want Pen and Ink? while you have sense sir,
Settle your state.
Petru. Sirs, I am well, as you are;
Or any Rascal living.
2 Watch. Would you were Sir.
Petru. Look to your selves, and if you love your lives,
Open the door, and fly me, for I shoot else;
—I'll shoot, and presently, chain-bullets;
And under four I will not kill.
1 Watch. Let's quit him,
It may be it is [a] trick: he's dangerous.
2 Watch. The Devil take the hinmost, I cry. [Exit Watch running.

Enter Petruchio with a Piece.

Petru. Have among ye;
The door shall open too, I'll have a fair shoot;
Are ye all gone? tricks in my old dayes, crackers
Put now upon me? and, by Lady Green-sleeves?
Am I grown so tame after all my triumphs?
But that I should be thought mad, if I rail'd,
As much as they deserve, against these Women,
I would now rip up, from the primitive Cuckold,
All their arch-villanies, and all their doubles,
Which are more than a hunted Hare ere thought on:
When a Man has the fairest, and the sweetest
Of all their Sex, and as he thinks the noblest,
What has he then? and I'll speak modestly,
He has a Quartern-ague, that shall shake
All his estate to nothing; never cur'd,
Nor never dying; He'as a ship to venture
His fame, and credit in, which if he Man not
With more continual labour than a Gally
To make her tith, either she grows a Tumbrel,
Not worth the Cloth she wears; or springs more leakes
Than all the fame of his posterity
Can ever stop again: I could raile twenty dayes;
Out on 'em, Hedge-hogs,
He that shall touch 'em, has a thousand thorns
Runs through his fingers: If I were unmarried,
I would do any thing below repentance,
Any base [dunghill] slavery; be a Hang-man,
Ere I would be a Husband: O the thousand,
Thousand, ten thousand wayes they have to kill us!
Some fall with [t[o]o] much stringing of the Fiddles,
And those are fools; some, that they are not suffer'd,
And those are Maudlin-lovers: some, like Scorpions,
They poyson with their tails, and those are Martyrs;
Some dye with doing good, those Benefactors,
And leave 'em land to leap away: some few,
For those are rarest, they are said to kill
With kindness, and fair usage; but what they are
My Catalogue discovers not: only 'tis thought
They are buried in old Walls, with their heels upward.
I could raile twenty dayes together now.
I'll seek 'em out, and if I have not reason,
And very sensible, why this was done,
I'll go a birding yet, and some shall smart for't. [Exit.

Actus Quartus. Scæna Prima.

Enter Moroso and Petronius.

Mor. That I do love her, is without all question,
And most extremely, dearly, most exactly;
And that I would ev'n now, this present Monday,
Before all others, Maids, Wives, Women, Widows,
Of what degree or calling, Marry her,
As certain too; but to be made a Whim-wham,
A Jib-crack, and a Gentleman o'th first house
For all my kindness to her.
Petron. How you take it?
Thou get a Wench, thou [get a dozen] night-caps?
Wouldst have her come, and lick thee like a Calfe,
And blow thy nose, and buss thee?
Mor. Not so neither.
Petron. What wouldst thou have her do?
Mor. Do as she [sh]ould] do;
Put on a clean Smock, and to Church, and Marry,
And then to Bed a Gods name, this is fair play,
And keeps the Kings peace, let her leave her bobs,
I have had too many of them, and her quillets,
She is as nimble that way as an [Ee[le];
But in the way she ought to me especially,
A sow of Lead is swifter.
Petron. Quoat your griefs down.
Mor. Give fair quarter, I am old and crasie,
And subject to much fumbling, I confess it;
Yet something I would have that's warme, to hatch me:
But understand me I would have it so,
I buy not more repentance in the bargain
Than the ware's worth I have; if you allow me
Worthy your Son-in-Law, and your allowance,
Do it a way of credit; let me show so,
And not be troubled in my visitations,
With blows, and bitterness, and down-right railings,
As if we were to couple like two Cats,
With clawing, and loud clamour:
Petron. Thou fond Man.
Hast thou forgot the Ballad, crabbed age,
Can May and January match together,
And nev'r a storm between 'em? say she abuse thee,
Put case she doe.
Mor. Well.
Petron. Nay, believe she do's.
Mor. I do believe she do's.
Petron. And div'lishly:
Art thou a whit the worse?
Mor. That's not the matter,
I know, being old, tis fit I am abus'd;
I know 'tis hansome, and I know moreover
I am to love her for't.
Petron. Now you come to me.
Mor. Nay more than this; I find too, and find certain,
What Gold I have, Pearle, Bracelets, Rings, or Owches,
Or what she can desire, Gowns, Petticotes,
Wastcotes, Embroydered-stockings, Scarffs, Cals, Feathers,
Hats, five pound Garters, Muffs, Masks, Ruffs, and Ribands,
I am to give her for't.
Petron. 'Tis right, you are so.
Mor. But when I have done all this, and think it duty,
Is't requisit an other bore my nostrils?
Riddle me that.
Petron. Go get you gone, and dreame
She's thine within these two dayes, for she is so;
The Boy's beside the saddle: get warm broths,
And feed a pace; think not of worldly business,
It cools the blood; leave off your tricks, they are hateful,
And meere fore-runners of the ancient measures;
Contrive your beard o'th top cut like Verdugoes;
It shows you would be wise, and burn your night-cap,
It looks like half a winding-sheet, and urges
From a young Wench nothing but cold repentance:
You may eate Onyons, so you'l not be lavish.
Mor. I am glad of that.
Petron. They purge the blood, and quicken,
But after 'em, conceive me, sweep your mouth,
And where there wants a tooth, stick in a clove.
Mor. Shall I hope once again, say't.
Petra. You shall Sir:
And you shall have your hope.
Moro. Why there's a match then.

Enter Byancha and Tranio.

Byan. You shall not find me wanting, get you gone.
Here's the old Man, he'l think you are plotting else
Something against his new Son. [Exit Tranio.
Moro. Fare ye well Sir. [Exit Moroso.

Byan. And ev'ry Buck had his Doe,
And ev'ry Cuckold a Bell at his Toe:
Oh what sport should we have then, then Boyes then,
Oh what sport should we have then?

Petro. This is the spirit, that inspires 'em all.
By. Give you good ev'n.
Petro. A word with you Sweet Lady.
By. I am very hasty, Sir.
Petro. So you were ever.
By. Well, What's your will?
Petro. Was not your skilful hand
In this last stratagem? Were not your mischiefs
Eeking the matter on?
By. In's shutting up?
Is that it?
Petro. Yes.
By. I'll tell you.
Petro. Doe.
By. And truly.
Good old Man, I do grieve exceeding much,
I fear too much.
Petro. I am sorry for your heaviness.
Belike you can repent then?
By. There you are wide too.
Not that the thing was done (conceive me rightly)
Do's any way molest me.
Petro. What then Lady?
By. But that I was not in't, there's my sorrow, there
Now you understand me, for I'll tell you,
It was so sound a piece, and so well carried,
And if you mark the way, so hansomely,
Of such a heighth, and excellence, and art
I have not known a braver; for conceive me,
When the gross fool her Husband would be sick—
Petro. Pray stay.
By. Nay, good, your patience: and no sence for't,
Then stept your daughter in.
Petro. By your appointment.
By. I would it had, on that condition
I had but one half smock, I like it so well;
And like an excellent cunning Woman, cur'd me
One madness with another, which was rare,
And to our weak beliefs, a wonder.
Petro. Hang ye,
For surely, if your husband look not to ye,
I know what will.
By. I humbly thank your worship.
And so I take my leave.
Petro. You have a hand I hear too.
By. I have two Sir.
Petro. In my young daughters business.
By. You will find there
A fitter hand than mine, to reach her frets,
And play down diddle to her.
Petro. I shall watch ye.
By. Do.
Petro. And I shall have Justice.
By. Where?
Petro. That's all one;
I shall be with you at a turne hence forward.
By. Get you a Posset too; and so good ev'n Sir. [Exeunt.

Enter Petruchio, Jaques, and Pedro.

Jaq. And as I told your worship, all the hangings,
Brass, Pewter, Plate, ev'n to the very looking-glasses.
Ped. And that that hung for our defence, the Armor,
And the March Beere was going too: Oh Jaques
What a sad sight was that!
Jaq. Even the two Rundlets,
The two that was our hope, of Muskadel,
(Better nev'r tongue tript over) [those] two Cannons,
To batter brawn withal at Christmass, Sir,
Ev'n those two lovely Twyns, the Enemy
Had almost cut off clean.
Petru. Goe trim the House up.
And put the things in order as they were. [Ex. Ped. and Jaq.
I shall find time for all this: could I find her
But constant any way, I had done my business;
Were she a Whore directly, or a Scold,
An unthrift, or a Woman made to hate me,
I had my wish, and knew which way to rayne her:
But while she shews all these, and all their losses,
A kind of linsey woolsey, mingled mischief
Not to be ghest at, and whether true, or borrowed,

Enter Maria.

Not certain neither, What a hap had I,
And what a tydie fortune, when my fate
Flung me upon this Bear-whelp! here she comes,
Now, if she have a colour, for the fault is
A cleanly one, upon my Conscience
I shall forgive her yet, and find a something
Certain, I Married for: her wit: I'll marke her.
Mar. Not let his Wife come near him in his sickness?
Not come to comfort him? she that all Laws
Of heaven, and Nations have ordain'd his second,
Is she refus'd? and two old Paradoxes,
Pieces of five and fifty, without faith
Clapt in upon him? h'as a little pet,
That all young Wives must follow necessary,
Having their Maiden-heads—
Petru. This is an Axiome
I never heard before.
Mar. Or say Rebellion,
If we durst be so foul, which two fair words
Alas win us from, in an hour, an instant,
We are so easie, make him so forgetful
Both of his reason, honesty, and credit,
As to deny his Wife a visitation?
His Wife, that (though she was a little foolish,)
Lov'd him, Oh Heaven forgive her for't! nay doted,
Nay had run mad, had she not married him.
Petru. Though I do know this falser than the Devil,
I cannot choose but love it.
Mar. What do I know
But those that came to keep him, might have kill'd him,
In what a case had I been then? I dare not
Believe him such a base, debosh'd companion,
That one refusal of a tender [Maid]
Would make him faign this Sickness out of need,
And take a Keeper to him of Fourscore
To play at Billiards; one that mew'd content
And all her teeth together; not come near him?
Petru. This Woman would have made a most rare Jesuite,
She can prevaricate on any thing:
There was not to be thought a way to save her
In all imagination, beside this.
Mar. His unkind dealing, which was worst of all,
In sending, who knowes whether, all the plate,
And all the houshold-stuffe, had I not crost it,
By a great providence, and my friends assistance
Which he will thank me one day for: alas,
I could have watch'd as well as they, have serv'd him
In any use, better, and willinger.
The Law commands me to do it, love commands me,
And my own duty charges me.
Petru. Heav'n bless me.
And now I have said my Prayers, I'll go to her:
Are you a Wife for any Man?
Mar. For you Sir.
If I were worse, I were better; That you are well,
At least, that you appear so, I thank Heaven,
Long may it hold, and that you are here, I am glad too;
But that you have abus'd me wretchedly,
And such a way that shames the name of Husband,
Such a malicious mangy way, so mingled,
(Never look strangely on me, I dare tell you)
With breach of honesty, care, kindness, manners.
Petru. Holla, you kick too fast.
Mar. Was I a stranger?
Or had I vow'd perdition to your person?
Am I not Married to you, tell me that?
Petru. I would I could not tell you.
Mar. Is my presence,
The stock I come of, which is worshipful,
If I should say Right worshipful, I ly'd not,
My Grandsire was a Knight.
Petru. O'the Shire?
Mar. A Soldier,
Which none of all thy Family e're heard of,
But one conductor of thy name, a Grasier
That ran away with pay: or am I grown
[(]Because I have been a little peevish to you,
Onely to try your temper) such a [dogge-leech]
I could not be admitted to your presence?
Petru. If I endure this, hang me.
Mar. And two deaths heads,
Two Harry Groats, that had their faces worn,
Almost their names away too.
Petru. Now hear me.
For I will stay no longer.
Mar. This you shall:
How ever you shall think to flatter me,
For this offence, which no submission
Can ever mediate for, you'l find it so,
What ever you shall do by intercession,
What you can offer, what your Land can purchase,
What all your friends, or families can win,
Shall be but this, not to forswear your knowledge,
But ever to forbear it: now your will Sir.
Petru. Thou art the subtlest Woman I think living,
I am sure the lewdest; now be still, and mark me;
Were I but any way addicted to the Devil,
I should now think I had met a play-fellow
To profit by, and that way the most learned
That ever taught to murmur. Tell me thou,
Thou most poor, paltry spiteful Whore: Do you cry?
I'll make you roare, before I leave.
Mar. Your pleasure.
Petru. Was it not sin enough, thou Fruiterer,
Full of the fall thou eat'st: thou Devils Broker,
Thou Seminary of all sedition,
Thou Sword of veng'ance, with a thred hung o're us,
Was it not sin enough, and wickedness
In full abundance? Was it not vexation
At all points, cap a pe? nay, I shall pinch you,
Thus like a rotten Rascal to abuse
The name of Heaven, the tye of Marriage,
The honour of thy Friends; the expectation
Of all that thought thee virtuous, with Rebellion,
Childish and base Rebellion, but continuing
After forgiveness too, and worse, your mischief,
And against him, setting the hope of Heaven by,
And the dear reservation of his honor
Nothing above ground could have won to hate thee:
Well, goe thy wayes.
Mar. Yes.
Petru. You shall hear me out first:
What punishment may'st thou deserve, thou thing,
Thou Idle thing of nothing, thou pull'd Primrose,
That two hours after, art a Weed, and wither'd,
For this last flourish on me? am I one
Selected out of all the Husbands living,
To be so ridden by a Tit of ten pence,
Am I so blind and Bed-rid? I was mad,
And had the Plague, and no Man must come near me,
I must be shut up, and my substance bezel'd,
And an old Woman watch me.
Mar. Well Sir, well,
You may well glory in't.
Petru. And when it comes to opening, 'tis my plot,
I must undoe my self forsooth: do'st hear me?
If I should beat thee now, as much may be,
Do'st thou not well deserve it, o' thy Conscience,
Do'st thou not cry, come beat me?
Mar. I defie you.
And my last loving tears farewell: the first stroke,
The very first you give me, if you dare strike,
Try me, and you shall find it so, for ever,
Never to be recall'd: I know you love me,
Mad till you have enjoy'd me; I do turne
Utterly from you, and what Man I meet first
That has but spirit to deserve a favour,
Let him bear any shape, the worse the better.
Shall kill you, and enjoy me; what I have said
About your foolish sickness, e're you have me
As you would have me, you shall swear, is certain,
And challenge any Man, that dares deny it;
And in all companies approve my actions,
And so farewell for this time. [Ex. Mar.
Petru. Grief goe with thee,
If there be any witchcrafts, herbes, or potions,
Saying my Prayers backward, Fiends, or Fayries
That can again unlove me, I am made. [Exit.

Scæna Secunda.

Enter Byancha, and Tranio.

Tra. Mistress, you must do it.
By. Are the Writings ready I told you of?
Tra. Yes they are ready, but to what use I know not.
By. Y'are an Ass, you must have all things constru'd.
Tra. Yes, and pierc'd too,
Or I find little pleasure.
By. Now you are knavish,
Goe too, fetch Rowland hither presently,
Your Twenty [pound] lies bleeding else: she is married
Within these twelve hours, if we cross it not,
And see the Papers of one size.
Tra. I have ye.
By. And for disposing of 'em.
Tra. If I fail you
Now I have found the way, use Marshal Law
And cut my head off with a hand Saw:
By. Well Sir.
Petronius and Moroso I'll see sent for,
About your business; goe.
Tra. I am gone. [Ex. Tra.

Enter Livia.

By. Ho Livia.
Liv. Who's that?
By. A friend of yours, Lord how you look now,
As if you had lost a Carrack.
Liv. O Byancha.
I am the most undone, unhappy Woman.
By. Be quiet Wench, thou shalt be done, and done,
And done, and double done, or all shall split for't,
No more of these minc'd passions, they are mangy,
And ease thee of nothing, but a little Wind,
An Apple will do more: thou fear'st Moroso.
Liv. Even as I fear the Gallowes.
By. Keep thee there still.
And you love Rowland? say.
Liv. If I say not,
I am sure I lye.
By. What wouldst thou give that Woman,
In spight of all his anger, and thy fear,
And all thy Fathers policy, that could
Clap ye within these two nights quietly
Into a Bed together?
Liv. How?
By. Why fairly,
At half sword man and wife: now the red blood comes,
I marry now the matters chang'd.
Liv. Byancha,
Methinks you should not mock me.
By. Mock a pudding.
I speak good honest English, and good meaning.
Liv. I should not be ungrateful to that Woman.
By. I know thou would'st not, follow but my Councel,
And if thou hast him not, despite of fortune
Let me nev'r know a good night more; you must
Be very sick o'th instant.
Liv. Well, what follows?
By. And in that sickness send for all your friends,
Your Father, and your feaver old Moroso,
And Rowland shall be there too.
Liv. What of these?
By. Do you not twitter yet? of this shall follow
That which shall make thy heart leap, and thy lips
Venture as many kisses, as the Merchants
Doe Dollars to the East-Indies: you shall know all,
But first walke in, and practise, pray be sick.
Liv. I do believe you: and I am sick.
By. Doe,
To bed then, come, I'll send away your Servants
Post for your Fool, and Father; and good fortune,
As we meane honesty, now strike an up-shot. [[Ex[e]unt.]

Scæna Tertia.

Enter Tranio, and Rowland.

Tra. Nay, on my conscience, I have lost my Money,
But that's all one: I'll never more perswade you,
I see you are resolute, and I commend you.
Row. But did she send for me?
Tra. You dare believe me.
Row. I cannot tell, you have your wayes for profit
Allow'd you Tranio, as well as I
Have to avoid 'em [feare].
Tra. No, on my word, Sir,
I deale directly with you.

Enter Servant.

Row. How now fellow,
Whither Post you so fast?
Ser. O sir my Master,
Pray did you see my Master?
Row. Why your Master?
Ser. Sir his Jewel.
Row. With the gilded Button?
Serv. My pretty Mistress Livia.
Row. What of her?
Serv. Is falen sick o'th suddain.
Row. How o'th sullens?
Ser. O'th suddain Sir, I say, very sick:
Row. It seems she hath got the toothach with raw Apples.
Ser. It seemes you have got the headach, fare you well Sir.
You did not see my Master?
Row. Who told you so?
Tra. No, no, he did not see him.
Row. Farewell Blew-bottle. [Ex. Servant.
What should her sickness be?
Tra. For you it may be.
Row. Yes, when my braines are out, I may believe it,
Never before I am sure: Yet I may see her;
'Twill be a point of honesty:
Tra. It will so.
Row. It may be not too: you would fain be fing'ring
This old sin-offring of two hundred, Tranio,
How daintily, and cunningly you drive me
Up like a Deer to'th toyle, yet I may leap it,
And what's the Woodman then?
Tra. A loser by you.
Speak, Will you go or not? to me 'tis equal.
Row. Come, What goes less?
Tra. Nay, not a penny Rowland.
Row. Shall I have liberty of conscience,
Which, by interpretation, is ten kisses?
Hang me if I affect: her: yet it may be,
This whorson manners will require a strugling,
Of two and twenty, or by'r-Lady thirty.
Tra. By'r-Lady I'll require my wager then,
For if you kiss so often, and no kindness,
I have lost my speculation, I'll allow you—
Row. Speak like a Gamster now.
Tra. It may be two.
Row. Under a dozen Tranio, there's no setting,
You shall have forty shillings, winck at small faults.
Say I take twenty, come, by all that's honest
I do it but to vex her.
Tra. I'll no [by-blowes].
If you can love her, doe, if you [can, hate] her,
Or any else that loves you—
Row. Prethee Tranio.
Tra. Why farewell twenty pound, 'twill not undoe me;
You have my resolution.
Row. And your Money,
Which since you are so stubborn, if I forfeit,
Make me a Jack o' Lent, and break [my] shins
For untag'd Points and Compters: I'll goe with you,
But if thou gett'st a penny by the bargain;
A parting kiss is lawful?
Tra. I allow it.
Row. Knock out my brains with Apples; yet a bargain:
Tra. I tell you, I'll no bargains; win, and wear it.
Row. Thou art the strangest fellow.
Tra. That's all one.
Row. Along then, twenty pound more if thou dar'st,
I give her not a good word.
Tra. Not a Penny. [Exeunt.

Scæna Quarta.

Enter Petruchio, Jaques, and Pedro.

Petru. Prethee, entreat her come, I will not trouble her
Above a word or two; ere I endure [Exit Pedro.
This life and with a Woman, and a vow'd one
To all the mischiefs she can lay upon me,
I'll go to Plough [again], and eate Leeke Porridge;
Begging's a pleasure to't, not to be number'd:
No there be other Countries Jaques for me and other people, yea, and other women.
If I have need here's Money, there's your ware,
Which is faire dealing, and the Sun, they say,
Shines as warme there, as here, and till I have lost
Either my self, or her, I care not whether
Nor which first.
Jaq. Will your worship hear me?
Petru. And utterly outworne the memory
Of such a curse as this, none of my Nation
Shall ever know me more.
Jaq. Out alas Sir.
What a strange way doe you run!
Petru. Any way,
So I out-run this Rascal.
Jaq. Me thinks now,
If your good worship could but have the patience.
Petru. The patience, why the patience?
Jaq. Why I'll tell you,
Could you but have the patience.
Petru. Well the patience.
Jaq. To laugh at all she do's, or when she railes,
To have a Drum beaten o'th top o'th house,
To give the neighbors warning of her Larme,
As I do when my Wife rebels.
Petru. Thy Wife?
Thy Wife's a Pigeon to her, a meere slumber,
The dead of night's not stiller.
Jaq. Nor an Iron Mill.
Petru. But thy Wife is certain.
Jaq. That's false Doctrine,
You never read of a certain Woman.
Petru. Thou know'st her way.
Jaq. I should doe, I am sure.
I have ridden it night, and day, this twenty year.
Petru. But mine is such a drench of Balderdash,
Such a strange carded cunningness, the Rayne-bow
When she hangs bent in Heaven, sheds not her colours
Quicker, and more, than this deceitful [Woman]

Enter Ped.

Weaves in her dye's of wickedness: what sayes she?
Ped. Nay not a word sir, but she pointed to me,
As though she meant to follow; pray sir bear it
Ev'n as you may, I need not teach your worship,
The best men have their crosses, we are all mortal.
Petru. What ailes the fellow?
Ped. And no doubt she may Sir.
Petru. What may she, or what do's she, or what is she?
Speak and be hang'd.
Ped. She's mad Sir.
Petru. Heaven continue it.
Ped. Amen if't be his pleasure.
Petru. How mad is she?
Ped. As mad as heart can wish Sir: she has drest her self
(Saving your worships reverence) just i'th[' cut]
Of one of those that multiply i'th Suburbs
For single Money, and as durtily:
If any speak to her, first she whistles,
And then begins her compass with her fingers,
And points to what she would have.
Petru. What new way's this?
Ped. There came in Master Sophocles.
Petru. And what
Did Master Sophocles when he came in?
Get my Truncks ready, sirha, I'll be gone straight.
Ped. He's here to tell you
She's horne mad Jaques.

Enter Sophocles.

Soph. Call ye this a Woman?

Petru. Yes sir, she is a Woman.
Soph. Sir, I doubt it.
Petru. I had thought you had made experience.
Soph. Yes, I did so.
And almost with my life.
Petru. You rid too fast, Sir.
Soph. Pray be not mistaken: by this hand
Your wife's as chaste, and honest as a Virgin,
For any thing I know: 'tis true she gave me
A Ring.
Petru. For rutting.
Soph. You are much deceiv'd still,
Believe me, I never kist her since, and now
Coming in visitation, like a friend,
I think she is mad, Sir, suddainly she started,
And snatch'd the Ring away, and drew her knife out,
To what intent I know not.
Petru. Is this certain?
Soph. As I am here, Sir.
Petru. I believe you honest.
And pray continue so.

Enter Maria.

Soph. She comes.
Petru. Now Damsel,
What will your beauty do if I forsake you?
Do you deal by [signs,] and tokens? as I ghess then,
You'll walk abroad, this Summer, and catch Captains,
Or hire a piece of holy ground i' th' Suburbs,
And keep a Nest of Nuns?
Soph. Oh do not stir her!
You see in what a case she is?
Petru. She is dogged,
And in a beastly case I am sure: I'll make her,
If she have any tongue, yet tattle. Sophocles,
Prethee observe this woman seriously,
And eye her well, and when thou hast done, but tell me
(For thou hast understanding) in what case
My sense was, when I chose this thing.
Soph. I'll tell you
I have seen a sweeter—
Petru. An hundred times cry Oisters.
There's a poor Begger-wench about Black-Fryers
Runs on her breech, may be an Empress to her.
Soph. Nay, now you are too bitter.
[Petr[u].] Nev'r a whit Sir:
I'll tell thee woman; for now I have day to see thee,
And all my wits about me, and I speak
Not out of passion neither (leave your mumping)
I know you're well enough: Now would I give
A million but to vex her: when I chose thee
To make a Bedfellow, I took more trouble,
Than twenty Terms can come to, such a cause,
Of such a title, and so everlasting
That Adams Genealogie may be ended
E'r any Law find thee: I took a Leprosie,
Nay worse, the plague, nay worse yet, a possession
And had the devil with thee, if not more:
And yet worse, was a beast, and like a beast
Had my reward, a Jade to fling my fortunes;
For who that had but reason to distinguish
The light from darkness, wine from water, hunger
From full satiety, and Fox from Fern-bush
That would have married thee?
Soph. She is not so ill.
Petru. She's worse than I dare think of: she's so lewd;
No Court is strong enough to bear her cause,
She hath neither manners, honesty, behaviour,
Wife-hood, nor woman-hood, nor any [mortal]
Can force me think she had a mother: no
I do believe her stedfastly, and know her
To be a Woman-wolfe by transmigration,
Her first forme was a Ferrets under-ground,
She kils the memories of men: not yet?
Soph. Do you think she's sensible of this?
Petru. I care not,
Be what she will: the pleasure I take in her,
Thus I blow off; the care I took to love her,
Like this point, I untie, and thus I loose it;
The husband I am to her, thus I sever;
My vanity farewel: yet, for you have been
So near me, as to bear the name of wife,
My unquench'd charity shall tell you thus much,
(Though you deserve it well) you shall not beg,
What I ordain'd your Joynture, honestly
You shall have setled on you: and half my house,
The other half shall be imploy'd in prayers,
(That meritorious charge I'll be at also
Yet to confirm you Christian) your apparel,
And what belongs to build up such a folly,
Keep I beseech you, it infects our uses,
And now I am for travel.
Mar. Now I love you,
And now I see you are a man, I'll talke to you,
And I forget your bitterness.
Soph. How now man?
Petru. Oh Pliny, if thou wilt be ever famous
Make but this woman all thy wonders.
Mar. Sure Sir
You have hit upon a happy course, a blessed,
And what will make you virtuous?
Petru. She'll ship me.
Mar. A way of understanding I long wish'd for,
And now 'tis come, take heed you fly not back Sir,
Methinks you look a new man to me now,
A man of excellence, and now I see
Some great design set in you: you may think now
(And so may most that know me) 'twere my part
Weakly to weep your loss, and to resist you,
Nay, hang about your neck, and like a dotard
Urge my strong tie upon you: but I love you,
And all the world shall know it, beyond woman;
And more prefer the honor of your Countrey,
Which chiefly you are born for, and may perfect,
The uses you may make of other Nations,
The ripening of your knowledge, conversation,
The full ability, and strength of judgement.
Than any private love, or wanton kisses.
Go worthy man, and bring home understanding.
Soph. This were an excellent woman to breed School-men.
Mar. For if the Merchant through unknown Seas plough
To get his wealth, then dear Sir, what must you
To gather wisdom? go, and go alone,
Only your noble mind for your companion,
And if a woman may win credit with you,
Go far, too far you cannot: still the farther
The more experience finds you: and go sparing,
One meal a week will serve you, and one sute,
Through all your travels: for you'll find it certain,
The poorer and the baser you appear,
The more you look through still.
Petru. Dost hear her?
Soph. Yes.
Petru. What would this woman do if she were suffer'd,
Upon a [new Religion]?
Soph. Make [us Pagans],
I wonder that she writes not.
Mar. Then when time,
And fulness of occasion have new made you,
And squar'd you from a Sot into a Signior,
Or nearer, from a Jade into a Courser;
Come home an aged man, as did Ulysses,
And I your glad Penelope.
Petru. That must have
As many Lovers as I Languages.
And what she does with one i'th' day, i'th' night
Undoe it with another.
Mar. Much that way, Sir;
For in your absence it must be my honor,
That, that must make me spoken of hereafter,
To have temptations, and not little ones
Daily and hourly offered me, and strongly,
Almost believed against me, to set off
The faith, and loyalty of her that loves you.
Petru. What should I do?
Soph. Why by my —— I would travel,
Did not you mean so?
Petr. Alas no, nothing less man:
I did it but to try, Sir, she's the Devil,
And now I find it, for she drives me; I must go:
Are my trunks down there, and my horses ready?
Mar. Sir, for your house, and if you please to trust me
With that you leave behind.
Petru. Bring down the money.
Mar. As I am able, and to my poor fortunes,
I'll govern as a widow: I shall long
To hear of your well-doing, and your profit:
And when I hear not from you once a quarter,
I'll wish you in the Indies, or [Cata[ya],
Those are the climes must make you.
Petru. How's the wind?
She'll wish me out o'th' world anon.
Mar. For France.
'Tis very fair; get you aboard to night, Sir,
And loose no time, you know the tide staies no man,
I have cold meats ready for you.
Petru. Fare thee well,
Thou hast fool'd me out o' th' Kingdom with a vengeance,
And thou canst fool me in again.
Mar. Not I Sir,
I love you better, take your time, and pleasure.
I'll see you hors'd.
Petru. I think thou wouldst see me hanged too,
Were I but half as willing.
Mar. Any thing
That you think well of, I dare look upon.
Petru. You'll bear me to the Lands end, Sophocles,
And other of my friends I hope.
Mar. Nev'r doubt, Sir,
You cannot want companions for your good:
I am sure you'll kiss me e'r I go; I have business,
And stay long here I must not.
Petru. Get thee going.
For if thou tarriest but another Dialogue
I'll kick thee to thy Chamber.
Mar. Fare you well, Sir,
And bear your self, I do beseech you, once more,
Since you have undertaken doing wisely,
Manly, and worthily, 'tis for my credit,
And for those flying fames here of your follies,
Your gambols, and ill breeding of your youth,
For which I understand you take this travel,
Nothing should make me leave you else, I'll deal
So like a wife that loves your reputation,
And the most large addition of your credit,
That those shall die: if you want Limon-waters,
Or any thing to take the edge o' th' Sea off,
Pray speak, and be provided.
Petru. Now the Devil,
That was your first good Master, showre his blessing
Upon ye all: Into whose custody—
Mar. I do commit your Reformation,
And so I leave you to your Stilo novo. [Exit Maria.
Petru. I will go: yet I will not: once more Sophocles
I'll put her to the test.
Soph. You had better go.
Petru. I will go then: let's seek my Father out,
And all my friends, to see me fair aboard:
Then women, if there be a storm at Sea,
Worse than your tongues can make, and waves more broken,
Than your dissembling faiths are, let me feel
Nothing but tempests, till they crack my Keel. [Exeunt.

Actus Quintus. Scæna Prima.

Enter Petronius, and Byancha, with four papers.

By. Now whether I deserve that blame you gave me,
Let all the world discern, Sir.
Petro. If this motion,
(I mean this fair repentance of my Daughter)
Spring from your good perswasion, as it seems so,
I must confess I have spoke too boldly of you,
And I repent.
By. The first touch was her own,
Taken no doubt from disobeying you,
The second I put to her, when I told her
How good, and gentle yet, with free contrition
Again you might be purchas'd: loving woman,
She heard me, and I thank her, thought me worthy
Observing in this point: yet all my counsel,
And comfort in this case, could not so heal her
But that grief got his share too, and she sick'ned.
Petro. I am sorry she's so ill, yet glad her sickness
[Has] got so good a ground.

Enter Moroso.

By. Here comes Moroso.
Petro. Oh, you are very welcome,
Now you shall know your happiness.
Mor. I am glad on't.
What makes this Lady here?
By. A dish for you, Sir
You'll thank me for hereafter.
Petro. True Moroso,
Go get you in, and see your Mistriss.
By. She is sick, Sir,
But you may kiss her whole.
Mor. How.
By. Comfort her.
Mor. Why am I sent for, Sir?
Petro. Will you in, and see?
By. May be she needs confession.
Mor. By St. Mary,
She shall have absolution then, and pennance,
But not above her carriage.
Petro. Get you in fool. [Exit Mor.
Bya. Here comes the other too.

Enter Rowland and Tranio.

Petro. Now Tranio.
Good ev'n to you too, and you are welcome.
Row. Thank you.
Petro. I have a certain Daughter.
Row. Would you had, Sir.
Petro. No doubt you know her well.
Row. Nor never shall, Sir.
She is a woman, and the waies unto her
Are like the finding of a certain path
After a deep fall'n Snow.
Petro. Well, that's by th' by still.
This Daughter that I tell you of, is fall'n
A little crop sick, with the dangerous surfeit
She took of your affection.
Row. Mine Sir?
Petro. Yes Sir.
Or rather, as it seems, repenting.
And there she lies within, debating on't.
Row. Well Sir.
Petro. I think 'twere well you would see her.
Row. If you please, Sir;
I am not squeamish of my visitation.
Petron. But, this I'll tell you, she is alter'd much,
You'll find her now another Livia.
Row. I have enough o' th' old, Sir.
Petro. No more fool,
To look gay babies in your eyes young Rowland,
And hang about your pretty neck.
Row. I am glad on't,
And thank my Fates I have scap'd such execution.
Petron. And buss you till you blush again.
Row. That's hard, Sir;
She must kiss shamefully e're I blush at it,
I never was so boyish; well, what follows?
Petro. She's mine now, as I please to settle her
At my command, and where I please to plant her:
Only she would take a kind of farewel of you,
And give you back a wandring vow or two,
You left in pawn; and two or three slight oaths
She lent you too, she looks for.
Row. She shall have 'em
With all my heart, Sir, and if you like it better,
A free release in writing.
Petro. That's the matter,
And you from her[, [you] shall have another Rowland,
And then turn tail to tail, and peace be with you.
Row. So be it: Your twenty pound sweats Tranio.
Tra. 'Twill not undoe me Rowland, do your worst.
Row. Come, shall we see her, Sir?
Bya. What e'er she saies
You must bear manly Rowland, for her sickness
Has made her somewhat [teatish.]
Row. Let her talk
Till her tongue ake, I care not: by this hand
Thou hast a handsome face wench, and a body
Daintily mounted; now do I feel an hundred
Running directly from me, as I pist it.

Enter Livia discovered abed, and Moroso by her.

Bya. Pray draw 'em softly, the least hurry, Sir,
Puts her to much impatience.
Petro. How is't daughter?
Liv. Oh very sick, very sick, yet somewhat
Better I hope; a little lightsomer,
Because this good man has forgiven me;
Pray set me higher; oh my head:
Bya. Well done wench.
Liv. Father, and all good people that shall hear me,
I have abus'd this man perniciously; was never old man humbled so;
I have scorn'd him, and call'd him nasty names,
I have spit at him,
Flung Candles ends in's beard, and call'd him harrow,
That must be drawn to all he does: contemn'd him,
For methought then, he was a beastly fellow.
(Oh [God] my side) a very beastly fellow:
And gave it out, his Cassock was a Barge-cloth,
Pawn'd to his predecessor by a Sculler,
The man yet living: I gave him purging comfits
At a great Christning once,
That spoil'd his Chamblet breeches; and one night
I strew'd the stairs with pease, as he past down;
And the good Gentleman (woe worth me for't)
Ev'n with this reverend head, this head of wisdom,
Told two and twenty stairs, good and true;
Mist not a step, and as we say, verbatim
Fell to the bottom, broke his casting Bottle,
Lost a fair Toad-stone, of some eighteen shillings,
Jumbled his Joynts together, had two stools,
And was translated. All this villany
Did I: I Livia, I alone, untaught.
Mor. And I unask'd, forgive it.
Liv. Where's Byancha?
Bya. Here Cosin.
Liv. Give me drink.
Bya. There.
Liv. Who's that?
Mor. Rowland.
Liv. Oh my dissembler, you and I must part.
Come nearer, Sir.
Row. I am sorry for your sickness.
Liv. Be sorry for your self, Sir, you have wrong'd me,
But I forgive you; are the Papers ready?
Bya. I have 'em here: wilt please you view 'em?
Petro. Yes.
Liv. Shew 'em the young man too, I know he's willing
To shift his sails too: 'tis for his more advancement;
Alas, we might have begger'd one another;
We are young both, and a world of children
Might have been left behind to curse our follies:
We had been undone Byancha, had we married,
Undone for ever, I confess I lov'd him,
I care not who shall know it, most intirely;
And once, upon my conscience, he lov'd me;
But farewel that, we must be wiser, cosin,
Love must not leave us to the world: have you done?
Row. Yes, and am ready to subscribe.
Liv. Pray stay then:
Give me the papers, and let me peruse 'em,
And so much time, as may afford a tear
At our last parting.
Bya. Pray retire, and leave her,
I'll call ye presently.
Petro. Come Gentlemen, the showre must fall.
Row. Would I had never seen her. [[Exeunt.]
Bya. Thou hast done bravely wench.
Liv. Pray Heaven it prove so.
Bya. There are the other papers: when they come
Begin you first, and let the rest subscribe
Hard by your side; give 'em as little light
As Drapers do their Wares.
Liv. Didst mark Moroso,
In what an agony he was, and how he cry'd most
When I abus'd him most?
Bya. That was but reason.
Liv. Oh what a stinking thief is this?
Though I was but to counterfeit, he made me
Directly sick indeed. Thames-street to him
Is a meer Pomander.
Bya. Let him be hang'd.
Liv. Amen.
Bya. And lie you still;
And once more to your business.
Liv. Call 'em in.
Now if there be a power that pities Lovers,
Help now, and hear my prayers.

Enter Petronius, Rowland, Tranio, Moroso.

Petro. Is she ready?
Bya. She has done her lamentations: pray go to her.
Liv. Rowland, come near me, and before you seal,
Give me your hand: take it again; now kiss me.
This is the last acquaintance we must have;
I wish you ever happy: there's the paper.
Row. Pray stay a little.
Petro. Let me never live more
But I do begin to pity this young fellow;
How heartily he weeps!
Bya. There's Pen and Ink, Sir.
Liv. Ev'n here I pray you. 'Tis a little Emblem
How near you have been to me.
Row. There.
Bya. Your hands too,
As witnesses.
Petro. By any means
To th' Book son.
Mor. With all my heart.
Bya. You must deliver it.
Row. There Livia, and a better love light on thee,
I can no more.
Bya. To this you must be witness too.
Petro. We will.
Bya. Do you deliver it now.
Liv. Pray set me up;
There Rowland, all thy old love back: and may
A new to [come exceed] mine, and be happy.
I must no more.
Row. Farewel:
Liv. A long farewel. [Exit Row.
Bya. Leave her by any means, till this wild passion
Be off her head: draw all the Curtains close,
A day hence you may see her, 'twill be better,
She is now for little company.
Petro. Pray tend her.
I must to horse straight, you must needs along too,
To see my son aboard: were but his wife
As fit for pity, as this wench, I were happy.
Bya. Time must do that too: fare ye well: to morrow
You shall receive a wife to quit your sorrow. [Exeunt.

Scæna Secunda.

Enter Jaques, Pedro, and Porters, with Chest and Hampers.

Jaq. Bring 'em away Sirs.
Ped. Must the great Trunks go too?
Jaq. Yes, and the Hampers; nay, be speedy Masters;
He'll be at Sea before us else.
Ped. Oh Jaques,
What a most blessed turn hast thou!
Jaq. I hope so.
Ped. To have the Sea between thee and this woman,
Nothing can drown her tongue but a storm.
Jaq. By your leave,
We'll get us up to Paris with all speed;
For on my soul, as far as Amiens
She'll carry blank, away to Lyon-key
And ship 'em presently, we'll follow ye.
Ped. Now could I wish her in that Trunk:
Jaq. God shield man,
I had rather have a Bear in't.
Ped.Yes, I'll tell ye:
For in the passage, if a Tempest take ye,
As many doe, and you lie beating for it,
Then, if it pleas'd the fates, I would have the Master,
Out of a powerful providence, to cry,
Lighten the ship of all hands, or we perish;
Then this for one, as best spar'd, should by all means,
Over-board presently.
Jaq. O' that condition,
So we were certain to be rid of her,
I would wish her with us, but believe me Pedro,
She would spoil the fishing on this coast for ever.
For none would keep her company but Dog-fish,
As currish as her self; or Porpisces,
Made to all fatal uses: The two Fish-streets
Were she but once arriv'd amongst the Whitings,
Would sing a woful misereri Pedro,
And mourn in Poor John, till her memory
Were cast o' shore agen, with a strong Sea-breach:
She would make god Neptune, and his Fire-fork,
And all his demi-gods, and goddesses,
As weary of the Flemmish Channel, Pedro,
As ever boy was of the School, 'tis certain,
If she but meet him fair, and were well angred,
She would break his god-head.
Ped. Oh her tongue, her tongue.
Jaq. Rather her many tongues.
Ped. Or rather strange tongues.
Jaq. Her lying tongue.
Ped. Her lisping tongue.
Jaq. Her long tongue.
Ped. Her lawless tongue.
Jaq. Her loud tongue.
Ped. And her liquorish—
Jaq. Many other tongues, and many stranger tongues
Than ever Babel had to tell his ruines,
Were Women rais'd withal; but never a true one.

Enter Sophocles.

Soph. Home with your stuff agen, the journey's ended.
Jaq. What does your worship mean?
Soph. Your Master, Oh Petruchio, oh poor fellows.
Ped. Oh Jaques, Jaques.
Soph. Oh your Master's dead,
His body coming back, his wife, his devil;
The grief of —— her.
Jaq. Has kill'd him?
Soph. Kill'd him, kill'd him.
Ped. Is there no Law to hang her.
Soph. Get ye in,
And let her know her misery, I dare not
For fear impatience seize me, see her more,
I must away agen: Bid her for wife-hood,
For honesty, if she have any in her,
Even to avoid the shame that follows her.
Cry if she can, your weeping cannot mend it.
The body will be here within this hour, so tell her;
And all his friends to curse her. Farewel fellows. [Exit Soph.
Ped. Oh Jaques, Jaques.
Jaq. Oh my worthy Master.
Ped. Oh my most beastly Mistriss, hang her.
Jaq. Split her.
Ped. Drown her directly.
Jaq. Starve her.
Ped. Stink upon her.
Jaq. Stone her to death: may all she eat be Eggs.
Till she run kicking mad for men.
Ped. And he,
That man, that gives her remedy, pray Heav'n
He may ev'n ipso facto, lose his [longings.]
Jaq. Let's go discharge our selves, and he that serves her,
Or speaks a good word of her from this hour,
A [Sedgly] curse light on him, which is, Pedro;
The Fiend ride through him booted, and spurr'd, with a Sythe at's back. [Exeunt.

Scæna Tertia.

Enter Rowland, and Tranio stealing behind him.

Row. What a dull ass was I to let her go thus!
Upon my life she loves me still: well Paper,
Thou only monument of what I have had,
Thou all the love now left me, and now lost,
Let me yet kiss her hand, yet take my leave
Of what I must leave ever: Farewel Livia.
Oh bitter words, I'll read ye once again,
And then for ever study to forget ye.
How's this? let me look better on't: A Contract?
—A Contract, seal'd, and ratified,
Her Fathers hand set to it, and Moroso's:
I do not dream sure, let me read again,
The same still, 'tis a Contract.
Tra. 'Tis so Rowland;
And by the virtue of the [same,] you pay me
An hundred pound to morrow.
Row. Art sure Tranio,
We are both alive now?
Tra. Wonder not, ye have lost.
Row. If this be true, I grant it.
Tra. 'Tis most certain,
There's a Ring for you too, you know it.
Row. Yes.
Tra. When shall I have my money?
Row. Stay ye, stay ye,
When shall I marry her?
Tra. To night.
Row. Take heed now
You do not trifle me; if you do,
You'll find more payment, than your money comes to:
Come swear; I know I am a man, and find
I may deceive my self: swear faithfully,
Swear me directly, am I Rowland?
Tra. Yes.
Row. Am I awake?
Tra. Ye are.
Row. Am I in health?
Tra. As far as I conceive.
Row. Was I with Livia?
Tra. You were, and [had this] Contract.
Row. And shall I enjoy her?
Tra. Yes, if ye dare.
Row. Swear to all these.
Tra. I will.
Row. As thou art honest, as them hast a conscience,
As that may wring thee if thou liest; all these
To be no vision, but a truth, and serious.
Tra. Then by my honesty, and faith, and conscience;
All this is certain.
Row. Let's remove our places.
Swear it again.
Tra. By —— 'tis true.
Row. I have lost then, and Heaven knows I am glad on't.
Let's goe, and tell me all, and tell me how,
For yet I am a Pagan in it.
Tra. I have a Priest too,
And all shall come as even as two Testers. [Exeunt.

Scæna Quarta.

Enter Petronius, Sophocles, Moroso, and Petruchio born in a Coffin.

Petro. Set down the body, and one call her out.

Enter Maria in black, and Jaques.

You are welcome to the last cast of your fortunes;
There lies your Husband; there, your loving Husband,
There he that was Petruchio, too good for ye;
Your stubborn and unworthy way has kill'd him
E'er he could reach the Sea; if ye can weep,
Now ye have cause begin, and after death
Doe something yet to th' world, to think ye honest.
So many tears had say'd him, shed in time;
And as they are (so a good mind go with 'em)
Yet they may move compassion.
Mar. Pray ye all hear me,
And judge me as I am, not as you covet,
For that would make me yet more miserable:
'Tis true, I have cause to grieve, and mighty cause;
And truly and unfeinedly I weep it.
Soph. I see there's some good nature yet left in her.
Mar. But what's the cause? mistake me not, not this man,
As he is dead, I weep for; Heaven defend it,
I never was so childish: but his life,
His poor unmanly, wretched, foolish life,
Is that my full eyes pity, there's my mourning.
Petro. Dost thou not shame?
Mar. I doe, and even to water,
To think what this man was, to think how simple,
How far below a man, how far from reason,
From common understanding, and all Gentry,
While he was living here he walk'd amongst us.
He had a happy turn he dyed; I'll tell ye,
These are the wants I weep for, not his person:
The memory of this man, had he liv'd
But two years longer, had begot more follies,
Than wealthy Autumn Flies. But let him rest,
He was a fool, and farewel he; not pitied,
I mean in way of life, or action
By any understanding man that's honest;
But only in's posterity, which I,
Out of the fear his ruines might out-live him,
In some bad issue, like a careful woman,
Like one indeed, born only to preserve him,
Deny'd him means to raise.
Petru. Unbutton me,
—I die indeed else! Oh Maria,
Oh my unhappiness, my misery.
Petro. Goe to him whore; —— if he perish,
I'll see thee hang'd my self.
Petru. Why, why Maria?
Mar. I have done my worst, and have my end, forgive me;
From this hour make me what you please: I have tam'd ye,
And now am vow'd your servant: Look not strangely,
Nor fear what I say to you. Dare you kiss me?
Thus I begin my new love.
Petru. Once again?
Mar. With all my heart.
Petru. Once again Maria,
Oh Gentlemen, I know not where I am.
Soph. Get ye to bed then: there you'll quickly know Sir.
Petru. Never no more your old tricks?
Mar. Never Sir.
Petru. You shall not need, for as I have a faith
No cause shall give occasion.
Mar. As I am honest,
And as I am a maid yet, all my life
From this [hour, since ye] make so free profession,
I dedicate in service to your pleasure.
Soph. I marry, this goes roundly off.
Petru. Goe Jaques,
Get all the best meat may be bought for money,
And let the hogsheads blood, I am born again:
Well little England, when I see a Husband
Of any other Nation, stern or jealous,
I'll wish him but a woman of thy breeding;
And if he have not butter to [his bread],
Till [his teeth] bleed, I'll never trust my travel.

Enter Rowland, Livia, Byancha, and Tranio.

Petro. What have we here?
Row. Another Morris, Sir.
That you must pipe too.
Tra. A poor married couple
Desire an offering, Sir.
Bya. Never frown at it,
You cannot mend it now: there's your own hand;
And yours Moroso, to confirm the bargain.
Petron. My hand?
Mor. Or mine?
Bya. You'll find it so.
Petro. A trick,
By —— a trick.
Bya. Yes Sir, we trickt ye.
Liv. Father.
[P[e]tro.] Hast thou lain with him? speak!
Liv. Yes truly Sir.
Petro. And hast thou done the deed, boy?
Row. I have [done], Sir,
That, that will serve the turn, I think.
Petru. A match then,
I'll be the maker up of this: Moroso,
There's now no remedy you see, be willing;
[F]or] be, or be not, he must have the wench.
Mor. Since I am over-reach'd, let's in to dinner,
And if I can, I'll drink't away.
Tra. That's well said.
Petro. Well sirrah, you have plaid a trick, look to't,
And let me be a Grandsire within's twelve-month,
Or by this hand, I'll curtail half your fortunes.
Row. There shall not want my labour, Sir: your money;
Here's one has undertaken.
Tra. Well, I'll trust her,
And glad I have so good a pawn.
Row. I'll watch ye.
Petru. Let's in, and drink of all hands, and be jovial:
I have my Colt again, and now she carries;
And Gentlemen, whoever marries next,
Let him be sure he keep him to his Text. [Exeunt.


EPILOGUE.

The Tamer's tam'd, but so, as nor the men
Can find one just cause to complain of, when
They fitly do consider in their lives,
They should not reign as Tyrants o'er their wives.
Nor can the Women from this president
Insult, or triumph; it being aptly meant,
To teach both Sexes due equality;
And as they stand bound, to love mutually.
If this effect arising from a cause
Well laid, and grounded, may deserve applause,
We something more than hope, our honest ends
Will keep the Men, and Women too, our friends.


THE
ISLAND PRINCESS:
A Tragi-Comedy.


The Persons represented in the Play.

King of Sidore, an Island.
King of Bakam, } Suitors to the Princess Quisara.
King of Siana,
Governor of Terna, an Island. An ill man.
Ruy Dias, a Captain of Portugal, also suitor to the Prin.
Piniero, Nephew to Ruy Dias, a merry Captain.
Christophero, } Soldiers and Friends to Piniero.
Pedro,
Armusia, a noble daring Portugueze, in love with the Princess.
Soza, } companions to Armusia, and his valiant followers.
Emanuel,
Keeper.
Moors.
Guard.
Captain.
Citizens.
Townsmen.

WOMEN.

Quisara, the Island Princess, Sister to the King of Sidore.
Quisa[n]a, Aunt to the Princess.
Panura, Waiting-woman to the Princess Quisara.
Citizens wives.

The Scene India.

The Principal Actors were

John Lowin,
John Underwood,
William Eglestone,
Rich. Sharpe,
Joseph Tailor,
Robert Benfield,
George Birch,
Tho. Polard.


Actus Primus. Scæna Prima.

A Bell Rings.
Enter Pymero, Christophero, and Pedro.

Pymero. Open the Ports, and see the Watch reliev'd,
And let the guards be careful of their business,
Their vigilant eyes fixt on these Islanders,
They are false and desperate people, when they [find]
The least occasion open to encouragement,
Cruel, and crafty souls, believe me Gentlemen,
Their late attempt, which is too fresh amongst us,
In which, against all arms and honesty,
The Governor of Ternata made [surprize]
Of our Confederate, the King of Tidore,
As for his recreation he was rowing
Between both Lands, bids us be wise and circumspect.
Chr. It was a mischief suddenly imagin'd,
And as soon done; that Governor's a fierce knave,
Unfaithful as he is fierce too, there's no trusting;
But I wonder much, how such poor and base pleasures,
As tugging at an Oar, or skill in Steerage,
Should become Princes.
Py. Base breedings, love base [pleasure];
They take as much delight in a Baratto,
A little scurvy boat to row her [ti[th]ly],
And have the Art to turn and wind her nimbly,
Think it as noble too, though it be slavish,
And a dull labour that declines a Gentleman:
As we Portugals, or the Spaniards do in riding,
In managing a great horse, which is princely:
The French in Courtship, or the dancing English,
In carrying a fair presence.
Ped. He was strangely taken;
But where no faith is, there's no trust: he has paid for't
His Sister yet the fair and great Quisara,
Has shew'd a noble mind, and much love in't
To her afflicted brother, and the nobler still it appears,
And seasons of more tenderness, because his ruin stiles her absolute
And his imprisonment adds to her profit.
Feeling all this, which makes all men admire her,
The warm beams of this fortune that fall on her,
Yet has she made divers and noble Treaties,
And propositions for her brothers freedom,
If wealth or honor—
Py. Peace, peace, you are fool'd, Sir;
Things of these natures have strange outsides Pedro,
And cunning shadows, set 'em far from us,
Draw 'em but near, they are gross, and they abuse us;
They that observe her close, shall find her nature,
Which I doubt mainly will not prove so excellent;
She is a Princess, and she must be fair,
That's the prerogative of being Royal:
Let her want eyes and nose, she must be beauteous,
And she must know it too, and the use of it,
And people must believe it, they are damn'd else:
Why, all our neighbor Princes are mad for her.
Chr. Is she not fair then?
Py. But her hopes are fairer,
And there's a haughty Master, the King of Bakan,
That lofty Sir, that speaks far more, and louder
In his own commendations, than a Cannon:
He is strucken dumb with her.
Ped. Beshrew me she is a sweet one.
Py. And there's that hopeful man of Syana,
That sprightly fellow, he that's wise and temperate,
He is a Lover too.
Chr. Wou'd I were worth her looking
For; by my life I hold her a compleat one,
The very Sun, I think affects her sweetness,
And dares not, as he does to all else, dye it
Into his tauny Livery.
Py. She dares not see him,
But keeps her self at distance from his kisses,
And [weares] her complexion in a Case; let him but like it
A week, or two, or three, she would look like a Lion;
But the main sport on't is, or rather wonder
The Governor of Ternata, her mortal enemy,
He that has catcht her brother King, is struck too,
And is arriv'd under safe conduct also,
And hostages of worth delivered for him;
And he brought a Letter from his prisoner,
Whether compell'd, or willingly delivered
From the poor King, or what else dare be in't.
Chr. So it be honourable, any thing, 'tis all one
For I dare think she'll do the best.
Py. 'Tis certain
He has admittance, and sollicites hourly,
Now if he have the trick—
Ped. What trick?
Py. The true one,
To take her too, if he be but skill'd in Bat-fowling,
And lime his bush right.
Chr. I'll be hang'd when that hits,
For 'tis not a compell'd, or forc'd affection
That must take her, I guess her stout and virtuous,
But where's your Uncle, Sir, our valiant Captain,
The brave Ruy Dias all this while?
Py. I marry.
He is amongst 'em too.
Ped. A Lover.
Py. Nay,
I know not that, but [sure] he stands in favour,
Or would stand stifly, he is no Portugal else.
Chr. The voice says in good favour, in the list too
Of the privy wooers, how cunningly of late
I have observ'd him, and how privately
He has stolen at all hours from us, and how readily
He has feign'd a business to bid the Fort farewel
For five or six days, or a month together,
Sure there is something—
Py. Yes, yes, there is a thing in't,
A thing would make the best on's all dance after it;
A dainty thing; Lord how this Uncle of mine
Has read to me, and rated me for wenching.
And told me in what desperate case 'twould leave me,
And how 'twould stew my bones.
Ped. You car'd not for it.
Py. I'faith not much, I ventur'd on still easily,
And took my chance, danger is a Soldiers honor;
But that this man, this herb of Grace, Ruy Dias,
This father of our faculties should slip thus,
For sure he is a ferriting, that he
That would drink nothing, to depress the spirit,
But milk and water, eat nothing but thin air
To make his bloud obedient, that his youth,
In spight of all his temperance, should tickle,
And have a love mange on him.
Chr. 'Tis in him, Sir,
But honourable courtship, and becomes his rank too.
Py. In me 'twere abominable Leachery, or would be,
For when our thoughts are on't, and miss their level,
We must hit something.
Ped. Well, he['s a] noble Gentleman,
And if he be a suitor, may he speed in't.
Py. Let him alone, our family ne'r fail'd yet.
Chr. Our mad Lieutenant still, merry Pyniero,
Thus wou'd he do, if the Surgeon were searching of him.
Ped. Especially if a warm wench had shot him.
Py. But hark Christophero; come hither Pedro;
When saw you our brave Countrey-man Armusia?
He that's arriv'd here lately, and his gallants?
A goodly fellow, and a brave companion
Methinks he is, and no doubt, truly valiant,
For he that dares come hither, dares fight any where.
Chr. I saw him not of late, a sober Gentleman
I am sure he is, and no doubt bravely sprung,
And promises much nobleness.
Py. I love him,
And by my troth wou'd fain be inward with him;
Pray let's go seek him.
Ped. We'll attend you Sir.
Py. By that time we shall hear the burst of business. [Exeunt.

Enter Ruy Dias, Quisara, Quisana; and Panura.

Quisar. Aunt, I much thank you for your courtesie,
And the fair liberty you still allow me,
Both of your house and service, though I be
A Princess, and by that Prerogative stand free
From the poor malice of opinion,
And no ways bound to render up my actions,
Because no power above me can examine me;
Yet my dear brother being still a prisoner,
And many wandring eyes upon my ways,
Being left [alone a Sea-mark], it behoves me
To use a little caution, and be circumspect.
Quisan. You're wise and noble Lady.
Quisar. Often Aunt
I resort hither, and privately to see you,
It may be to converse with some I favour;
I wou'd not have it known as oft, nor constru'd,
It stands not with my care.
Quisan. You speak most fairly,
For even our pure devotions are examin'd.
Quisar. So mad are mens minds now.
Ruy. Or rather monstrous;
They are thick dreams, bred in fogs that know no fairness.
Quisan. Madam, the House is yours, I am yours, pray use me,
And at your service all I have lies prostrate;
My care shall ever be to yield ye honor,
And when your fame falls here, 'tis my fault Lady;
A poor and simple banquet I have provided,
Which if you please to honor with your presence—
Quisar. I thank ye Aunt, I shall be with you instantly,
A few words with this Gentleman.
Quisan. I'll leave ye,
And when you please retire, I'll wait upon you. [Exeunt Quis. & Pan.
Quisar. Why, how now Captain, what afraid to speak to me?
A man of Armes, and danted with a Lady?
Commanders have the power to parle with Princes.
Ruy. Madam, the favors you have still showr'd on me,
Which are so high above my means of merit,
So infinite, that nought can value 'em
But their own goodness, no eyes look up to 'em
But those that are of equal light, and lustre,
Strike me thus mute, you are my royal Mistriss,
And all my services that aime at honor,
Take life from you, the Saint of my devotions;
Pardon my wish, it is a fair ambition,
And well becomes the Man that honors you;
I wou'd I were of worth, of something near you,
Of such a royal piece, a King I wou'd be,
A mighty King that might command affection,
And bring a youth upon me might bewitch ye,
And you a sweet sould Christian.
Quisar. Now you talk Sir;
You Portugals, though you be rugged Soldiers,
Yet when you list to flatter, you are plain Courtiers;
And could you wish me Christian, brave Ruy Dias?
Ruy. At all the danger of my life great Lady,
At all my hopes, at all—
Quisar. Pray ye stay a little,
To what end runs your wish?
Ruy. O glorious Lady,
That I might—but I dare not speak.
Quisar. I dare then,
That you might hope to marry me; nay blush not,
An honorable end needs no excuse;
And would you love me then?
Ruy. My soul not dearer.
Quisar. Do some brave thing that may entice me that way,
Some thing of such a meritorious goodness,
Of such an unmatcht nobleness, that I may know
You have a power beyond ours that preserves you:
'Tis not the person, nor the royal title,
Nor wealth, nor glory, that I look upon,
That inward man I love that's lin'd with virtue,
That well deserving soul works out a favor;
I have many Princes suiters, many great ones,
Yet above these I love you, you are valiant,
An active man, able to build a fortune;
I do not say I dote, nor meane to marry,
Only the hope is, something may be done,
That may compel my faith, and ask my freedome,
And leave opinion fair.
Ruy. Command dear Lady,
And let the danger be as deep as Hell,
As direful to attempt—
Quisar. Y'are too sudden,
I must be rul'd by you, find out a fortune
Wisely, and hansomely, examine time,
And court occasion that she may be ready;
A thousand uses for your forward spirit
Ye may find daily, be sure ye take a good one,
A brave and worthy one that may advance ye,
Forc'd smiles reward poor dangers; you are a Soldier,
I wou'd not talke so else, and I love a Soldier,
And that that speaks him true, and great, his valor;
Yet for all these which are but Womens follies,
You may do what you please, I shall still know ye,
And though ye weare no Sword.
Ru. Excellent Lady,
When I grow so cold, and disgrace my Nation,
That from their hardy nurses suck adventures,
'Twere fit I wore a Tombstone; you have read to me
The story of your favor, if I mistake it,
Or grow in the study of it,
A great correction Lady—
Quisar. Let's toth' banquet,
And have some merrier talk, and then to Court,
Where I give audience to my general Suiters;
Pray heaven my womans wit hold; there brave Captain,
You may perchance meet something that may startle ye;
I'll say no more, come be not sad—
I love ye. [Exeunt.

Enter Pyniero, Armusia, Soza, Christophero, and Emanuel.

Py. You are wellcome Gentlemen, most worthy welcom,
And know there's nothing in our power may serve ye,
But you may freely challenge.
Arm. Sir we thank ye,
And rest your servants too.
Py. Ye are worthy Portugals,
You shew the bravery of your minds and spirits;
The nature of our Country too, that brings forth
Stirring, unwearied soules to seek adventures;
Minds never satisfied with search of honor
Where time is, and the Sun gives light, brave Countrymen,
Our names are known, new worlds disclose their riches,
Their beauties, and their prides to our embraces;
And we the first of Nations find these wonders.
Arm. These noble thoughts, Sir, have intic'd us forward,
And minds unapt for ease to see these miracles,
In which we find report a poor relater;
We are arriv'd among the blessed Islands,
Where every wind that rises blows perfumes,
And every breath of air is like an Incence:
The treasure of the Sun dwells here, each Tree
As if it envied the old Paradice,
Strives to bring forth immortal fruit; the Spices
Renewing nature, though not deifying,
And when that falls by time, scorning the earth,
The sullen earth should taint or suck their beauties,
But as we dreamt, for ever so preserve us:
Nothing we see, but breeds an admiration;
The very rivers as we float along,
Throw up their pearls, and curle their heads to court us;
The bowels of the earth swell with the births
Of thousand unknown gemms, and thousand riches;
Nothing that bears a life, but brings a treasure;
The people they shew brave too, civil manner'd,
Proportioned like the Masters of great minds,
The Women which I wonder at—
Py. Ye speak well.
Ar. Of delicate aspects, fair, clearly beauteous,
And to that admiration, sweet and courteous.
Py. And is not that a good thing? brave Armusia
You never saw the Court before?
Ar. No certain,
But that I see a wonder too, all excellent,
The Government exact.
Chr. Ye shall see anon,
That that will make ye start indeed, such beauties,
Such riches, and such form.

Enter Bakam, Syana, Governor.

Soz. We are fire already;
The wealthy Magazine of nature sure
Inhabits here.
Arm. These sure are all Ilanders.
Py. Yes, and great Princes too, and lusty lovers.
Ar. They are goodly persons; What might he be Signior
That bears so proud a state?
Py. King of Bakam,
A fellow that farts terror.
Em. He looks highly,
Sure he was begot o'th' top of a Steeple.
Chr. It may well be,
For you shall hear him ring anon.
Py. That is Syana,
And a brave temper'd fellow, and more valiant.
Soz. What rugged face is that?
Py. That's the great Governor,
The man surpriz'd our Friend, I told ye of him.
Ar. 'Has dangerous eyes.
Py. A perilous Thief, and subtile.
Chr. And to that subtilty a heart of Iron.
Py. Yet the young Lady makes it melt.
Ar. They start all,
And thunder in the eyes.
Ba. Away ye poor ones,
[A[m] I in competition with such bubbles?
My virtue, and my name rank'd with such trifles?
Sy. Ye speak loud.
Ba. Young-man, I will speak louder;
Can any man but I deserve her favor, [Princes flie at]
You petty Princes. [one another.]
Py. He will put 'em all in's pocket.
Sy. Thou proud mad thing be not so full of glory,
So full of vanity.
Ba. How? I contemn thee,
And that fort-keeping fellow.
Py. How the Dog looks,
The bandog Governor!
Gov. Ha, Why?
Ba. Away thing,
And keep your rank with those that fit your royalty;
Call out the Princess.
Gov. Dost thou know me bladder,
Thou insolent impostume?
Ba. I despise thee;
Gov. Art thou acquainted with my nature baby?
[With my] revenge for Injuries? darst thou hold me
So far behind thy file, I cannot reach thee?
What canst thou merit?
Ba. Merit? I am above it;
I am equal with all honors, all atchievements,
And what is great and worthy; the best doer
I keep at my command, fortune's my servant,
'Tis in my power now to despise such wretches,
To look upon ye slightly, and neglect ye,
And but she daines at some hours to remember ye,
And people have bestowed some Titles on ye,
I should forget your names—
Sy. Mercy of me;
What a blown fool has self affection
Made of this fellow! did not the Queen your Mother
Long for bellows, and bagpipes, when she was great with ye,
She brought forth such a windy birth?
Gov. 'Tis ten to one
She eat a Drum, and was deliver'd of alarum,
Or else he was swadled in an old saile when he was young.
Sy. He swells too mainly with his meditations;
Faith, talk a little handsomer, ride softly
That we may be able to hold way with ye, we are Princes,
But those are but poor things to you; talk wiser,
'Twill well become your mightiness; talk less,
That men may think ye can do more.
Gov. Talk truth,
That men may think ye are honest, and believe ye,
Or talk your self asleep, for I am weary of you.
Ba. Why? I can talk and do.
Gov. That wou'd do excellent.
Ba. And tell you, only I deserve the Princess,
And make good only I, if you dare, you sir,
Or you Syanas Prince.
Py. Heres a storm toward,
Methinks it sings already, to him Governor.
Gov. Here lies my proof. [Draw.
Sy. And mine.
Gov. I'll be short with ye,
For these long arguments I was never good at.
Py. How white the boaster looks!

Enter Ruy Dias, Quisara, Quisana, Panura.

Ar. I see he lacks faith.
Ru. For shame forbear great Princes, rule your angers,
You violate the freedom of this place,
The state and Royalty—
Gov. He's well contented
It seems, and so I have done.
Ar. Is this she Signior?
Py. This is the Princess Sir.
Ar. She is sweet and goodly,
An admirable form, they have cause to justle.
Quisar. Ye wrong me and my court, ye forward Princes;
Comes your Love wrapt in Violence to seek us?
Is't fit though you be great, my presence should be
Stain'd, and polluted with your bloody rages?
My privacies affrighted with your Swords?
He that loves me, loves my command; be temper'd,
Or be no more what ye profess, my Servants.
Omnes. We are calme as peace.
Ar. What command she carries!
And what a sparkling Majesty flies from her!
Quisar. Is it ye love to do? ye shall find danger,
And danger that shall start your resolutions,
But not this way; 'tis not contention,
Who loves me to my face best, or who can flatter most
Can carry me, he that deserves my favor,
And will enjoy what I bring, love and Majesty,
Must win me with his worth; must travel for me;
Must put his hasty rage off, and put on
A well confirmed, a temperate, and true valor.
Omnes. But shew the way.
Quisar. And will, and then shew you
A will to tread the way, I'll say ye are worthy.
Py. What task now
Will she turn 'em to? these hot youths,
I fear will find a cooling card, I read in her eyes
Something that has some swinge must flye amongst 'em;
By this hand I love her a little now.
Quisar. 'Tis not unknown to you
I had a royal Brother, now miserable,
And Prisoner to that Man; if I were ambitious,
Gap'd for that glory was n're born with me,
[There he should lie his miseries] upon him:
If I were covetous, and my heart set
On riches, and those base effects that follow
On pleasures uncontrol'd, or safe revenges,
There he should die, his death [would] give me all these;
For then stood I up absolute to do all;
Yet all these flattering shews of dignity,
These golden dreams of greatness cannot force
To forget nature and my fair affection.
Therefore that Man that would be known my lover,
Must be known his redeemer, and must bring him
Either alive or dead to my embraces.
For even his bones I scorn shall feel such slavery,
Or seek another Mistriss, 'twill be hard
To do this, wondrous hard, a great adventure,
Fit for a spirit of an equal greatness;
But being done, the reward is worthy of it.
Chr. How they stand gaping all!
Quisar. Ruy [Dias cold]?
Not flye like fire into it? may be you doubt me,
He that shall do this is my husband Prince;
By the bright heavens he is, by whose justice
I openly proclaim it; if I lye,
Or seek to set you on with subtilty,
Let that meet with me, and reward my falshood.
No stirring yet, no start into a bravery?
Ruy. Madam, it may be, but being a main danger,
Your Grace must give me leave to look about me,
And take a little time, the cause will ask it.
Great Acts require great counsels.
Quisar. Take your pleasure,
I fear the Portugal.
Ba. I'll raise an Army
That shall bring back [h]is] Island, Fort and all,
And fix it here.
Gov. How long will this be doing?
You should have begun in your Grandfather's days.
Sy. What may be,
And what my power can promise noblest Lady,
My will I am sure stands fair.
Quisar. Faire be your fortune,
Few promises are best, and fair performance.
Gov. These cannot doe,
Their power and arts are weak ones.
'Tis in my will, I have this King your brother,
He is my prisoner, I [accept your proffer],
And bless the fair occasion that atchiev'd him:
I love ye, and I honor ye, but speak;
Whether alive or dead he shall be rendred,
And see how readily, how in an instant,
Quick as your wishes Lady—
Quisar. No, I scorn ye,
You and [your courtesie]; I hate your love Sir;
And ere I would so basely win his liberty,
I would study to forget he was my brother;
By force he was taken; he that shall enjoy me,
Shall fetch him back by force, or never know me.
Py. As I live, a rare Wench.
Ar. She has a noble spirit.
Gov. By force?
Quisar. Yes Sir, by force, and make you glad too
To let him goe.
Gov. How? you may look nobler on me,
And think me no such Boy; by force he must not,
For your love much may be.
Quisar. Put up your passion,
And pack ye home, I say, by force, and suddenly.
He lies there till he rots else, although I love him
Most tenderly and dearly, as a brother,
And out of these respects would joy to see him;
Yet to receive him as thy courtesie,
With all the honor thou couldst add unto him
From his hands that most hate him, I had rather,
Though no condition were propounded for him,
See him far sunke i'th earth, and there forget him.
Py. Your hopes are gelt good Governor.
Arm. A rare Woman.
Gov. Lady,
I'll pull this pride, I'll quench this bravery,
And turne your glorious scorn to tears and howlings;
I will proud Princess; this neglect of me
Shall make thy brother King most miserable;
Shall turn him into curses 'gainst thy cruelty:
For where before I us'd him like a King,
And did those Royal Offices unto him:
Now he shall lie a sad lump in a dungeon,
Loden with chains and fetters, colds and hunger,
Darkness, and lingring death for his companions;
And let me see who dare attempt his rescue,
What desperate fool? look toward it; farewel,
And when thou know'st him thus, lament thy follies,
Nay I will make thee kneel to take my offer:
Once more farewel, and put thy trust in puppits. [Exit.
Quisar. If none dare undertake it, I'll live a mourner.
Ba. You cannot want.
Sy. You must not.
Ru. 'Tis most dangerous,
And wise men wou'd proceed with care and counsel,
Yet some way would I knew—
Walke with me Gentlemen— [Exeunt. Manent, Arm. and his Comp.
Ar. How do you like her spirit?
Soz. 'Tis a clear one,
[Clog'd with] no dirty stuff, she is all pure honor.
Em. The bravest Wench I ever look'd upon,
And of the strongest parts, she is most fair,
Yet her mind such a mirrour—
Arm. What an action
Wou'd this be to put forward on, what a glory,
And what an everlasting wealth to end it!
Methinks my soul is strangely rais'd.
Soz. To step into it,
Just while they think, and ere they have determin'd
To bring the King off.
Ar. Things have been done as dangerous.
Em. And prosper'd best when they were least consider'd.
Ar. Bless me my hopes,
And you my friends assist me.
None but our companions.
Soz. You deale wisely,
And if we shrink the name of slaves dye with us.
Em. Stay not for second thoughts.
Ar. I am determin'd;
And though I lose, it shall be sung, I was valiant,
And my brave offer shall be turn'd to story,
Worthy the Princess tongue. A Boat, that's all
That's unprovided, and habits like to Merchants,
The rest wee'l councel as we goe.
Soz. Away then,
Fortune looks fair on those, make haste to win her. [Exeunt.

Actus Secundus. Scæna Prima.

Enter Keeper, and 2 or 3 Moores.

Kee. I Have kept many a Man, and many a great one,
Yet I confess, I nere saw before
A Man of such a sufferance; he lies now
Where I would not lay my dog, for sure 'twould kill him.
Where neither light or comfort can come near him;
Nor air, nor earth that's wholsome; it grieves me
To see a mighty King with all his glory,
Sunk o'th' sudden to the bottome of a dungeon.
Whether should we descend that are poor Rascals
If we had our deserts?
1. Mo. 'Tis a strange wonder,
Load him with Irons, oppress him with contempts,
Which are the Governors commands, give him nothing,
Or so little, to sustain life, 'tis [next nothing];
They stir not him, he smiles upon his miseries,
And beares 'em with such strength, as if his nature
Had been nurs'd up, and foster'd with calamities.
2. He gives no ill words, curses, nor repines not,
Blames nothing, hopes in nothing, we can hear of;
And in the midst of all these frights, fears nothing.
Kee. I'll be sworne
He fears not, for even when I shake for him,
As many times my pitty will compell me,
When other souls, that bear not half his burthen,
Shrink in their powers, and burst with their oppressions;
Then will he Sing, wooe his afflictions,
And court 'em in sad airs, as if he wou'd wed 'em.
1. That's more than we have heard yet, we are only
Appointed for his Guard, but not so near him,
If we could hear that wonder—
Kee. Many times
I fear the Governor should come to know it;
For his voice so affects me, so delights me,
That when I find his hour, I have Musick ready,
And it stirs me infinitely, be but still and private,
And you may chance to hear.
[King appears loden with chains, his head, [and] armes only above.

2. We will not stir, Sir;
This is a sudden change, but who dares blame it.
Kee. Now hark and melt, for I am sure I shall;
Stand silent, what stubborn weight of chains—
1. Yet he looks temperately.
2. His eyes not sunk, and his complexion firm still,
No wildness, no distemper'd touch upon him,
How constantly he smiles, and how undanted!
With what a Majesty he heaves his head up! [Musick.
Kee. Now marke, I know he will sing; do not disturb him.
Your allowance from the Governor, wou'd it were more sir,
Or in my power to make it hansomer.
Kin. Do not transgress thy charge, I take his bounty,
And fortune, whilst I bear a mind contented
Not leaven'd with the glory I am falen from,
Nor hang upon vain hopes, that may corrupt me.

Enter Governor.

Gov. Thou art my slave, and I appear above thee.
Kee. The Governor himself.
Gov. What, at your banquet?
And in such state, and with such change of service?
Kin. Nature's no glutton, Sir, a little serves her.
Gov. This diet's holsome then.
Kin. I beg no better.
Gov. A calm contented mind, give him less next;
These full meals will oppress his health, his Grace
Is of a tender, and pure constitution,
And such repletions—
Kin. Mock, mock, it moves not me sir,
Thy mirths, as do thy mischiefs, flie behind me.
Gov. Ye carry it handsomely, but tell me patience,
Do not you curse the brave and royal Lady
Your gracious sister? do not you damn her pitty,
Damn twenty times a day, and damn it seriously?
Do not you swear aloud too, cry and kick?
The very soul sweat in thee with the agony
Of her contempt of me? Couldst not [thou eat her]
For being so injurious to thy fortune,
Thy fair and happy fortune? Couldst not thou wish her
A Bastard, or a Whore, fame might proclame her;
Black ugly fame, or that thou hadst had no sister?
Spitting the general name out, and the nature;
Blaspheming heaven for making such a mischief;
For giving power to pride, and will to Woman?
Kin. No Tyrant, no, I bless and love her for it;
And though her scorn of thee, had laid up for me
As many plagues as the corrupted air breeds,
As many mischiefs as the hours have minutes,
As many formes of Death, as doubt can figure;
Yet I should love [her] more still, and more honor her;
All thou canst lay upon me, cannot bend me,
No not the stroke of death, that I despise too:
For if fear could possess me, thou hadst won me;
As little from this hour I prize thy flatteries,
And less than those thy prayers, though thou wouldst kneel to me;
And if she be not Mistriss of this nature,
She is none of mine, no kin, and I contemne her.
Gov. Are you so valiant sir?
Kin. Yes, and so fortunate;
For he that [holds his] constancy still conquers;
Hadst thou preserv'd me as a noble enemy,
And as at first, made my restraint seem to me
But only as the shadow of captivity,
I had still spoke thee noble, still declar'd thee
A valiant, great, and worthy man, still lov'd thee,
And still prefer'd thy fair love to my sister;
But to compell this from me with a misery,
A most inhumane, and unhandsome slavery—
Gov. You will relent for all this talk I fear not,
And put your wits a work agen.
Kin. You are cozen'd;
Or if I were so weak to be wrought to it,
So fearful to give way to so much poverty,
How I should curse her heart if she consented!
Gov. You shall write, and entreat, or—
Kin. Do thy utmost,
And e'en in all thy tortures I'll laugh at thee,
I'll think thee no more valiant, but a villain;
Nothing thou hast done brave, but like a thief,
Atchiev'd by craft, and kept by cruelty;
Nothing thou canst deserve, thou art unhonest;
Nor no way live to build a Name, thou art barbarous.
Gov. Down with him low enough, there let him murmur,
And see his diet be so light and little,
He grow not thus high hearted on't, I will coole ye,
And make ye cry for mercy, and be ready
To work my ends, and willingly; and your sister taken down,
Your scornful, cruel sister shall repent too,
And sue to me for grace.
Give him no liberty,
But let his bands be doubled, his ease lessened;
Nothing his heart desires, but vex and torture him:
Let him not sleep, nothing that's dear to nature
Let him enjoy; yet take heed that he dye not;
Keep him as near death, and as willing to embrace it,
But see he arrive not at it; I will humble him.
And her stout heart that stands on such defiance;
And let me see her champions that dare venture
Her high and mighty wooers, keep your guards close,
And as you love your lives be diligent.
And what I charge, observe.
Omnes. We shall be dutiful.
Gov. I'll pull your courage King, and all your bravery. [Exit Gov.
1. Most certain he is resolved nothing can stir him;
For if he had but any part about him
Gave way to fear or hope, he durst not talk thus,
And do thus stoutly too, as willingly,
And quietly he sunk down to his sorrows,
As some [men [to] their sleeps.
Keep. Yes, and sleeps with e'm;
So little he regards them, there's the wonder,
And often soundly sleeps, wou'd I durst pity him,
Or wou'd it were in my will, but we are servants,
And tied unto command.
2. I wish him better,
But much I fear h'as found his tombe already,
We must observe our guards.
1. He cannot last long,
And when he is dead, he is free.
Kee. That's the most cruelty,
That we must keep him living.
2. That's as he please;
For that Man that resolves, needs no Phisitian. [Exeunt.

Enter Armusia, Soza, Emanuel like Merchants, arm'd underneath.

Arm. Our prosperous passage was an omen to us,
A lucky and a fair omen.
Omnes. We believe it.
Ar. The Sea and Wind strove who should most befriend us,
And as they favour'd our design, and lov'd us,
So lead us forth—Where lies the Boat that brought us?
Soz. Safe lodg'd within the Reeds, close by the Castle,
That no eye can suspect, nor thought come near it.
Em. But where have you been, brave sir?
Ar. I have broke the Ice Boyes:
I have begun the game, fair fortune guide it,
Suspectless have I travell'd all the Town through,
And in this Merchants shape won much acquaintance,
Survey'd each strength and place that may befriend us,
View'd all his Magazines, got perfect knowledge
Of where the Prison is, and what power guards it.
Soz. These will be strong attempts.
Ar. Courage is strong:
What we [beg[a]n] with policy, my dear friends,
Let's end with manly force; there's no retiring,
Unless it be with shame.
Em. Shame his that hopes it.
Ar. Better a few, and clearer fame will follow us,
However, lose or win, and speak our memories,
Than if we led our Armies; things done thus,
And of this noble weight, will stile us worthies.
Soz. Direct, and we have done, bring us to execute,
And if we flinch, or fail—
Ar. I am sure ye dare not.
Then farther know, and let no ear be near us,
That may be false.
Em. Speak boldly on, we are honest;
Our lives and fortunes yours.
Ar. Hard by the place then
Where all his Treasure lies, his Armes, his Women,
Close by the Prison too where he keeps the King,
I have hir'd a lodging, as a Trading Merchant,
A Celler to that too, to stow my Wares in,
The very Wall of which, joynes to his store-house.
Soz. What of all this?
Ar. Ye are dull, if ye apprehend not:
Into that Cellar, elected friends, I have convey'd,
And unsuspected too, that [that] will do it;
That that will make all shake, and smoak too.
Em. Ha?
Ar. My thoughts have not been idle, nor my practice:
The fire I brought here with me shall do something,
Shall burst into material flames, and bright ones,
That all the Island shall stand wondring at it,
As if they had been stricken with a Comet:
Powder is ready, and enough to work it,
The Match is left a-fire, all, all husht, and lockt close,
No man suspecting what I am but Merchant:
An hour hence, my brave friends, look for the fury,
The fire to light us to our honour'd purpose,
For by that time 'twill take.
Soz. What are our duties?
Ar. When all are full of fear and fright, the Governor
Out of his wits, to see the flames so imperious,
Ready to turn to ashes all he worships,
And all the people there to stop these ruins,
No man regarding any private office;
Then flie we to the prison suddenly,
Here's one has found the way, and dares direct us.
Em. Then to our swords and good hearts,
I long for it.
Ar. Certain we shall not find much opposition,
But what is must be forced.
Soz. 'Tis bravely cast Sir,
And surely too I hope.
Ar. If the fire fail not,
And powder hold his nature, some must presently
Upon the first cry of th' amazed people,
(For nothing will be markt then, but the misery)
Be ready with the boat upon an instant,
And then all's right and fair.
Em. Bless us dear fortune.
Ar. Let us be worthy of it in our courage,
And fortune must befriend us, come all sever,
But keep still within sight, when the flame rises
Let's meet, or either doe, or dye.
Soz. So be it. [Exeunt.

Enter Governor, and Captain.

Gov. No Captain, for those Troops we need 'em not,
The Town is strong enough to stand their furies;
I wou'd see 'em come, and offer to do something.
They are high in words.
Cap. 'Tis safer Sir then doing.
Gov. Dost think they dare attempt?
Cap. May be by Treaty,
But sure by force they will not prove so froward.
Gov. No faith, I warrant thee, they know me well enough
And know they have no Child in hand to play with:
They know my nature too, I have bit some of 'em,
And to the bones, they have reason to remember me,
It makes me laugh to think how glorious
The fools are in their promises, and how pregnant
Their wits and powers are to bring things to pass;
Am I not grown lean with loss of sleep and care
To prevent these threatnings, Captain?
Cap. You look well Sir:
Upon my conscience you are not like to sicken
Upon any such conceit.
Gov. I hope I shall not:
Well, wou'd I had this Wench, for I must have her,
She must be mine; and there's another charge Captain;
What betwixt love and brawling I got nothing,
All goes in maintenance—
Heark, What was that, [The Train takes.
That noise there? it went with a violence.
Cap. Some old wall belike Sir,
That had no neighbor help to hold it up,
Is fallen suddenly.
Gov. I must discard these Rascals,
That are not able to maintain their buildings,
They blur the beauty of the Town.
Within. Fire, Fire.
Gov. I hear another tune, good Captain,
It comes on fresher still, 'tis loud and fearful,
Look up into the Town, how bright the ayr shewes;
Upon my life some sudden fire. [Ex. Cap.
The bell too? [Bell Rings.
I hear the noise more clear.

Enter Citizen.

Cit. Fire, fire.
Gov. Where? where?
Cit. Suddenly taken in a [Merchan[t]s] house sir,
Fearful and high it blazes; help good people.
Gov. Pox o'their paper-houses, how they smother,
They light like Candles, how the rore still rises!

Enter Captain.

Cap. Your Magazine's a fire Sir, help, help suddenly,
The Castle too is in danger, in much danger,
All will be lost, get the people presently,
And all that are your Guard, and all help, all hands Sir,
Your wealth, your strength, is burnt else, the Town perisht;
The Castle now begins to flame.
Gov. My soul shakes.
Cap. A Merchants house next joyning? shame light on him,
That ever such a neighbour, such a villain—
Gov. Raise all the Garrison, and bring 'em up.

Enter other Citizens.

And beat the people forward—Oh I have lost all
In one house, all my hopes: good worthy Citizens
Follow me all, and all your powers give to me,
I will reward you all. Oh cursed fortune—
The flame's more violent: arise still, help, help, Citizens,
Freedom and wealth to him that helps: follow, oh follow.
Fling wine, or any thing, I'll see't recompenc'd.
Buckets, more Buckets; fire, fire, fire. [Ex. omnes.

Enter Armusia, and his company.

Arm. Let it flame on, a comely light it gives up
To our discovery.
Soz. Heark, what a merry cry
These hounds make! forward fairly,
We are not seen in the mist, we are not noted. Away,
Away. Now if we lose our fortune— [Exit.

Enter Captain and Citizens.

Cap. Up Soldiers, up, and deal like men.
Cit. More water, more water, all is consum'd else.
Cap. All's gone, unless you undertake it straight, your
Wealth too, that must preserve, and pay your labor bravely.
Up, up, away. [Ex. Cap. and Cit. [Then,]

Enter Armusia and his company breaking open a Doore.

Ar. So, thou art open, keep the way clear
Behind still. Now for the place.
Sold. 'Tis here Sir.
Ar. Sure this is it.
Force ope the doore—A miserable creature!
Yet by his manly face— [The King discovered.
Kin. Why stare ye on me?
You cannot put on faces to afright me:
In death I am a King still, and contemne ye:
Where is that Governor? Methinks his Man-hood
Should be well pleas'd to see my Tragedy,
And come to bath his stern eyes in my sorrows;
I dare him to the sight, bring his scorns with him,
And all his rugged threats: here's a throat, soldiers;
Come, see who can strike deepest.
Em. Break the Chain there.
Kin. What does this mean?
Ar. Come, talke of no more Governors,
He has other business, Sir, put your Legs forward,
And gather up your courage like a Man,
Wee'll carry off your head else: we are friends,
And come to give your sorrows ease.
Soz. On bravely;
Delayes may lose agen.

Enter Guard.

Ar. The Guard.
Soz. Upon 'em.
Ar. Make speedy, and sure work.
Em. They flie.
Ar. Up with him, and to the Boat; stand fast, now be speedy;
When this heat's past, wee'll sing our History.
Away, like thoughts, sudden as desires, friends;
Now sacred chance be ours.
Soz. Pray when we have done, Sir. [Exeunt.

Enter 3 or 4 Citizens severally.

1. What is the fire allaid?
2. 'Tis out, 'tis out,
Or past the worst, I never did so stoutly
I'll assure you neighbours since I was a Man:
I have been burnt at both ends like a squib:
I liv'd two hours in the' fire, 'twas a hideous matter;
But when men of understanding come about it,
Men that judge of things, my Wife gave me over,
And took her leave a hundred times, I bore up still,
And tost the Buckets Boys.
3. We are all meere Martins.
1. I heard a voice at latter end o'th hurry,
Or else I dreamt I heard it, that said Treason.
2. 'Tis like enough, it might cry Murder too, for there was
Many without a joint, but what's that to us: Let's home
And fright our Wives, for we look like Devils.

Enter 3 Women.

3. Here come some of 'em to fright us.
1 W. Mine's alive neighbor—oh sweet hony husband.
2. Thou liest, I think abominably, and thou hadst been
In my place, thou wouldst have stunk at both ends.
Get me some drink, give me whole Tuns of drink,
Whole cisterns; for I have four dozen of fine firebrands
In my belly, I have more smoke in my mouth, than would
Blote a hundred Herrings.
2 Wo. Art thou come safe agen?
3 Wo. I pray you what became of my man, is he in a Well?
2. At hearts ease in a Well, is very well neighbor;
We left him drinking of a new dozen of Buckets;
Thy husbands happy, he was through roasted,
And now he's basting of himself at all points:
The Clark and he are cooling their pericraniums;
[Body [O] me] neighbors there's fire in my Codpiece.
1 Wo. Bless my Husband.
2. Blow it out Wife—blow, blow, the gable end a'th' store-house.
Women. Some water, water, water.
3. Peace, 'tis but a sparkle;
Raise not the Town again, 'twill be a great hindrance,
I'm glad 'tis out, and't had ta'en in my Hay-loft?
What frights are [t]hese], marry heaven bless thy modicum.
3 Wo. But is a drown'd outright, pray put me out of
Fear neighbor.
2. Thou wouldst have it so, but after a hundred fires
More, he'll live to see thee burnt for brewing musty
Liquor.
1. Come, let's go neighbor.
2. For I would very fain turn down this liquor;
Come, come, I fry like a burnt mary-bone:
Women get you afore, and draw upon us;
Run wenches, run, and let your Taps run with ye;
Run as the fire were in your tails, cry Ale, Ale.
Wom. Away, let's nourish the poor wretches.
2. We'll rallie up the rest of the burnt Regiment.

Enter Governor, Captain, Soldier, and Guard.

Gov. The fire's quencht Captain, but the mischief hangs still;
The King's redeem'd, and gone too; a trick, a dam'd one:
Oh I am overtaken poorly, tamely.
Cap. Where were the guard that waited upon the prison?
Sol. Most of'em slain, yet some scap'd, Sir, and they deliver,
They saw a little boat ready to receive him,
And those redeem'd him, making such haste and fighting;
Fighting beyond the force of men.
Gov. I am lost Captain,
And all the world will laugh at this, and scorn me:
Count me a heavy sleepy fool, a coward,
A coward past recovery, a confirm'd coward,
One [without carriage], or common sense.
Sol. Hee's gon Sir,
And put to Sea amaine, past our recovery,
Not a Boat ready to pursue; if there were any,
The people stand amazed so at their valor,
And the sudden fright of fire, none knows to execute.
Gov. Oh, I could tear my limbs, and knock my [boys brains]
'Gainst every post I meet; fool'd with a fire?
Cap. It was a crafty trick.
Gov. No, I was lazy,
Confident sluggish lazie, had I but met 'em
And chang'd a dozen blowes, I had forgiv'n 'em,
By both these hands held up, and by that brightness
That gildes the world with light, by all our worships,
The hidden ebbes and flowes of the blew Ocean,
I will not rest; no mirth shall dwell upon me,
Wine touch my mouth, nor any thing refresh me,
Till I be wholly quit of this dishonor:
Make ready my Barrato's instantly,
And what I shall intend—
Cap. We are your servants. [Exeunt.

Enter Quisara, Ruy Dyas.

Quisar. Never tell me, you never car'd to win me,
Never for my sake to attempt a deed,
Might draw me to a thought, you sought my favor:
If not for love of me, for love of armes Sir,
For that cause you profess, for love of honor,
Of which you stile your self the mighty Master,
You might have stept out nobly, and made an offer,
As if you had intended something excellent,
Put on a forward face.
Ru. Dear Lady hold me—
Quisar. I hold ye, as I find ye, a faint servant.
Ru. By —— I dare doe—
Quisar. In a Ladies chamber
I dare believe ye, there's no mortal danger:
Give me the man that dares do, to deserve that:
I thought you Portugals had been rare wonders,
Men of those haughty courages and credits,
That all things were confin'd within your promises,
The Lords of fate and fortune I believ'd ye,
But well I see I am deceiv'd Ruy Dias,
And blame, too late, my much beliefe.
Ru. I am asham'd, Lady,
I was so dull, so stupid to your offer:
Now you have once more school'd me, I am right,
And something shall be thought on suddenly,
And put in Act as soon, some [preparation—]
Quisar. And give it out?
Ru. Yes, Lady, and so great too;
In which, the noise of all my Countrey-men—
Quisar. Those will do well, for they are all approv'd ones,
And though he be restor'd alive.
Ru. I have ye.
Quisar. For then we are both servants.
Ru. I conceive ye,
Good Madam give me leave to turn my fancies.
Quis. Do, and make all things fit, and then I'll visit you. [Ex.
Ru. My self, the Cozen, and the Garrison,
The neighbors of the out-Isles of our Nation,
Syana's strength, for I can humor him:
And proud Bekamus, I shall deceive his glory. [A shout.
What ringing sound of joy is this? whence comes it?
May be the Princes are in sport.

Enter Pyniero, Christoph.

Py. Where are ye?
Ru. Now Pyniero, What's the haste you seek me?
Py. Doe you know this sign Sir?
Ru. Ha!
Py. Do you know this embleme:
Your nose is boar'd.
Ru. Boar'd? What's that?
Py. Y'are topt Sir:
The King's come home again, the King.
Ru. The Devil!
Py. Nay sure he came a Gods name home:
He's return'd Sir.
Christ. And all this joy ye hear—
Ru. Who durst attempt him?
The Princes are all here.
Chry. They are worthy Princes,
They are special Princes, all they love by ounces.
Believe it Sir, 'tis done, and done most bravely and easily.
What fortune have ye lost Sir?
What justice have ye now unto this Lady?
Py. How stands your claim?
That ever Man should be fool'd so,
When he should do and prosper; stand protesting,
Kissing the hand, and farting for a favor,
When he should be about his business sweating;
She bid you go, and pickt you out a purpose,
To make your self a fortune by, a Lady, a Lady, and a lusty one,
A lovely, that now you may go look, she pointed ye,
Knowing you were a man of worth and merit,
And bid you fly, you have made a fair flight on't,
You have caught a Goose.
Ru. How dare you thus molest me? [A shout.
It cannot be.
Chr. Heark how the general joy rings!
Py. Have you your hearing left? Is not that drunk too?
For if you had been sober, you had been wise sure.
Ru. Done? Who dares do?
Py. It seems an honest fellow,
That has ended his Market before you be up.
Chr. The shame on't 's a stranger too.
Py. 'Tis no shame,
He took her at her word, and tied the bargain,
Dealt like a man indeed, stood not demurring,
But clapt close to the cause, as he will do to the Lady:
'Is a fellow of that speed and handsomness,
He will get her with child too, ere you shall come to know him,
Is it not brave, a gentleman scarce landed,
Scarce eating of the air here, not acquainted,
No circumstance of love depending on him,
Nor no command to shew him, must start forth,
At the first sight to—
Ru. I am undone.
Py. Like an Oyster:
She neither taking view, nor value of him,
Unto such deeds as these—Pox o' these,
These wise delayings—
They make men cowards.
You are undone as a man would undoe an egge,
A hundred shames about ye.

Enter Quisara, Panura, and Traine.

Quisar. Can it be possible,
A stranger that I have not known, not seen yet,
A man I never grac'd; O Captain, Captain,
What shall I do? I am betray'd by fortune,
It cannot be, it must not be.
Py. It is Lady,
And by my faith a hansome Gentleman;
'Tis his poor Schollers prize.
Quisar. Must I be given
Unto a Man I never saw, ne're spoke with,
I know not of what Nation?
Py. Is a Portugal,
And of as good a pitch he will be giv'n to you Lady,
For he's given much to hansome flesh.
Quisar. Oh Ruy Dias,
This was your sloth, your sloth, your sloth Ruy Dias.
Py. Your love sloth; Unckle do you find it now?
You should have done at first, and faithfully: [A shout.
And then th'other had lyed ready for ye;
Madam, the general joy comes.
Quisar. We must meet it—but with what comfort?

Enter Citizens carrying boughs, boyes singing after 'em; Then King, Armusia, Soza, Emanuel; The Princes and train following.

Quisar. Oh my dear brother, what a joy runs through me,
To see you safe again, your self, and mighty,
What a blest day is this!
Kin. Rise up fair Sister,
I am not welcome till you have embraced me.
Ru. A general gladness sir flies through the City,
And mirth possesses all to see your Grace arrive,
Thus happily arriv'd again, and fairly;
'Twas a brave venture who so e'er put for it,
A high and noble one, worthy much honor;
And had it fail'd, we had not fail'd great Sir,
And in short time too, to have forc'd the Governor,
In spight of all his threats.
Kin. I thank ye Gentleman.
Ru. And all his subtilties to set you free,
With all his heart and will too.
Kin. I know ye love me.
Py. This had been good with something done before it,
Something set off to beautifie it, now it sounds empty, like
A Barbers bason, pox there's no metall in't, no noble marrow.
Ba. I have an Army Sir, but that the Governor,
The foolish fellow was a little provident,
And wise in letting slip no time, became him too,
That would have scour'd him else, and all his confines;
That would have rung him such a peal—
Py. Yes backward,
To make dogs houl, I know thee to a farthing,
Thy Army's good for Hawks, there's
Nothing but sheeps hearts in it.
Sy. I have done nothing Sir, therefore
I think it convenient I say little what I purposed,
And what my love intended.
Kin. I like your modesty,
And thank ye royal friends, I know it griev'd ye
To know my misery; but this man, [Prince],
I must thank heartily, indeed, and treuly,
For this Man saw me in't, and redeemed me:
He lookt upon me sinking, and then caught me.
This Sister this, this all Man, this all valor,
This pious Man.
Ru. My countenance, it shames me,
One scarce arriv'd, not harden'd yet, not
Read in dangers and great deeds, sea-sick, not season'd—
Oh I have boy'd my self.
Kin. This noble bulwark,
This launce and honor of our age and Kingdome;
This that I never can reward, nor hope
To be once worthy of the name of friend to,
This, this Man from the bowels of my sorrows
Has new begot my name, and once more made me:
Oh sister, if there may be thanks for this,
Or any thing near recompence invented.
Ar. You are too noble Sir, there is reward
Above my action too by millions:
A recompence so rich and glorious,
I durst not dreame it mine, but that 'twas promised;
But that it was propounded, sworn and sealed
Before the face of Heaven, I durst not hope it,
For nothing in the life of man, or merit,
It is so truly great, can else embrace it.
Kin. O speak it, speak it, bless mine ears to hear it,
Make me a happy man, to know it may be,
For still methinks I am a prisoner,
And feel no liberty before I find it.
Ar. Then know it is your sister, she is mine Sir,
I claime her by her own word, and her honor;
It was her open promise to that Man
That durst redeeme ye; Beauty set me on,
And fortune crowns me fair, if she receive me.
Kin. Receive ye, Sir—why Sister—ha—so backward,
Stand as you knew me not? nor what he has ventured?
My dearest Sister.
Ar. Good Sir pardon me,
There is a blushing modesty becomes her,
That holds her back; Women are nice to wooe Sir;
I would not have her forc'd; give her fair liberty;
For things compell'd and frighted, of soft natures,
Turn into fears, and flie from their own wishes.
Kin. Look on [him] my Quisara, such another,
Oh all ye powers, so excellent in nature!
In honor so abundant!—
Quisar. I confess Sir,
Confess my word is past too, he has purchased;
Yet good Sir give me leave to think; but time
To be acquainted with his worth and person;
To make me fit to know it; we are both strangers,
And how we should believe so suddenly,
Or come to fasten our affections—
Alas, love has his complements.
Kin. Be sudden
And certain in your way, no [woman] doubles,
Nor coy delayes, you are his, and so assure it,
Or cast from me and my remembrance ever;
Respect your word, I know you will, come Sister,
Lets see what welcome you can give a prisoner,
And what fair looks a friend—Oh my most noble
Princes, no discontents, but all be lusty,
He that frowns this day is an open enemy:
Thus in my armes my dear.
Ar. You make me blush Sir.
Kin. And now lead on—
Our whole Court crown'd with pleasure.
Ru. Madam, despair not, something shall be done yet,
And suddenly, and wisely.
Quisar. O Ruy Dias. [Ex.
Py. Well, he's a brave fellow, and he has deserv'd her richly;
And you have had your hands full I dare swear Gentlemen.
Soz. We have done something, Sir, if it hit right.
Ch. The woman has no eyes else, nor no honesty,
So much I think.
Py. Come, let's goe bounce amongst 'em,
To the Kings health, and my brave Country-mans.
My Unckle looks as though he were sick oth'
Worms friends. [Exeunt.

Actus Tertius. Scæna Prima.

Enter Pyniero.

Mine Unckle haunts me up and down, looks melancholy,
Wondrous proof melancholy, sometimes swears
Then whistles, starts, cries, and groans, as if he had the Bots,
As to say truth, I think h'as little better,
[A[n]d] we'd fain speak; bids me good morrow at midnight,
And good night when 'tis noon, has something hovers
About his brains, that would fain find an issue,
But cannot out, or dares not: still he follows.

Enter Ruy Dyas.

How he looks still, and how he beats about,
Like an old dog at a dead scent! I marry,
There was a sigh wou'd a set a ship a sailing:
These winds of love and honor, blow at all ends.
Now speak and't be thy Will: good morrow Uncle.
Ru. Good morrow Sir.
Py. This is a new salute:
Sure h'as forgot me: this is pur-blind Cupid.
Ru. My Nephew?
Py. Yes Sir, if I be not chang'd.
Ru. I wou'd fain speak with you.
Py. I wou'd fain have ye, Sir,
For to that end I stay.
Ru. You know I love ye,
And I have lov'd [ye] long, my dear Pyniero,
Bred and supply'd you.
Py. Whither walks this Preamble?
Ru. You may remember, though I am but your Uncle,
I sure had a father's care, a father's tenderness.
Py. Sure he would wrap me into something now suddenly,
He doubts my nature in, for mine is honest,
He winds about me so.
Ru. A fathers diligence.
My private benefits I have forgot, Sir,
But those you might lay claim to as my follower;
Yet some men wou'd remember—
Py. I do daily.
Ru. The place which I have put ye in, which is no weak one,
Next to my self you stand in all employments,
Your counsels, cares, assignments with me equal,
So is my study still to plant your person;
These are small testimonies I have not forgot ye,
Nor wou'd not be forgotten.
Pyn. Sure you cannot.
Ru. Oh Pyniero
Pyn. Sir, what hangs upon you,
What heavy weight oppresses ye, ye have lost,
(I must confess, in those that understand ye)
Some little of your credit, but time will cure that;
The best may slip sometimes.
Ru. Oh my best Nephew—
Pyn. It may be ye fear her too, that disturbs ye,
That she may fall her self, or be forc'd from ye.
Ru. She is ever true, but I undone for ever.
Oh that Armusia, that new thing, that stranger,
That flag stuck up to rob me of mine honor;
That murd'ring chain shot at me from my Countrey:
That goodly plague that I must court to kill me.
Pyn. Now it comes flowing from him, I fear'd this,
Knew, he that durst be idle, durst be ill too,
Has he not done a brave thing?
Ru. I must confess it Nephew, must allow it,
But that brave thing has undone me, has sunk me,
Has trod me like a name in sand, to nothing,
Hangs betwixt hope and me, and threatens my ruin;
And if he rise and blaze, farewel my fortune;
And when that's set, where's thy advancement, Cosin?
That were a friend, that were a noble [kinsman,]
That would consider these; that man were grateful;
And he that durst do something here, durst love me.
Pyn. You say true, 'tis worth consideration,
Your reasons are of weight, and mark me Uncle,
For I'll be sudden, and to th' purpose with you.
Say this Armusia, then [were] taken off,
As it may be easily done,
How stands the woman?
Ru. She is mine for ever;
For she contemns his deed and him.
Pyn. Pox on him.
Or if the single pox be not sufficient,
The hogs, the dogs, the devils pox possess him:
'Faith this Armusia stumbles me, 'tis a brave fellow;
And if he could be spared Uncle—
Ru. I must perish:
Had he set up at any rest but this,
Done any thing but what concern'd my credit,
The everlasting losing of my worth—
Pyn. I understand you now, who set you on too.
I had a reasonable good opinion of the devil
Till this hour; and I see he is a knave indeed,
An arrant, stinking knave, for now I smell him;
I'll see what may be done then, you shall know
You have a kinsman, but no villain Uncle,
Nor no betrayer of fair fame, I scorn it;
I love and honor virtue; I must have
Access unto the Lady to know her mind too,
A good word from her mouth you know may stir me;
A Ladies look at setting on—
Ru. You say well,
Here Cosin, here's a Letter ready for you,
And you shall see how nobly she'll receive you,
And with what [c]are] direct.
Pyn. Farewel then Uncle,
After I have talk'd with her, I am your servant,
To make you honest if I can—else hate you.
Pray ye no more compliments, my head is busie, heaven bless me;
What a malicious soul does this man carry!
And to what scurvy things this love converts us!
What stinking things, and how sweetly they become us!
Murther's a moral virtue with these Lovers,
A special piece of Divinity, I take it:
I may be mad, or violently drunk.
Which is a whelp of that litter; or I may be covetous,
And learn to murther mens estates, that's base too;
Or proud, but that's a Paradise to this;
Or envious, and sit eating of my self
At others fortunes; I may lye, and damnably,
Beyond the patience of an honest hearer;
Cosin, Cutpurses, sit i'th' Stocks for apples.
But when I am a Lover, Lord have mercy,
These are poor pelting sins, or rather plagues,
Love and Ambition draw the devils Coach.

Enter Quisana, and Panura.

How now! who are these? Oh my great Ladies [followers,]
Her Riddle-founders, and her Fortune-tellers.
Her readers of her Love-Lectures, her Inflamers:
These doors I must pass through, I hope they are wide.
Good day to your beauties, how they take it to 'em!
As if they were fair indeed.
Quisan. Good morrow to you, Sir.
Pyn. That's the old Hen, the brood-bird! how she busles!
How like an Inventory of Lechery she looks!
Many a good piece of iniquity
Has past her hands, I warrant her—I beseech you,
Is the fair Princess stirring?
Pan. Yes marry is she, Sir.
But somewhat private: [you have] a business with her?
Py. Yes forsooth have I, and a serious business.
Pan. May not we know?
Py. Yes, when you can keep counsel.
Pan. How prettily he looks! he's a soldier sure,
His rudeness sits so handsomly upon him.
Quisan. A good blunt Gentleman.
Py. Yes marry am I:
Yet for a push or two at sharp, and't please you—
Pan. My honest friend, you know not who you speak to:
This is the [Princesses] Aunt,
Py. I like her the better
And she were her Mother (Lady) or her Grandmother,
I am not so bashful, but I can buckle with her.
Pan. Of what size is your business?
[Py[n].] Of the long sixteens,
And will make way I warrant ye.
Pan. How fine he talks!
Pyn. Nay in troth I talk but coursely, Lady,
But I hold it comfortable for the understanding:
How fain they wou'd draw me into ribaldry!
These wenches that live easily, live high,
[And l]ove these] broad discourses, as they love possets;
These dry delights serve for preparatives.
Pan. Why do you look so on me?
Pyn. I am guessing
By the cast of your face, what the property of your place, should be,
For I presume you turn a key, sweet beauty,
And you another, gravity, under the Princess,
And by my —— I warrant ye good places,
Comly commodious [Seats].
Quisan. Prethee let him talk still.
For me thinks he talks handsomely.
Py. And truly
As near as my understanding shall enable me
You look as if you kept my Ladies secrets:
Nay, do not laugh, for I mean honestly,
How these young things tattle, when they get a toy by th' end!
And how their hearts go pit-a-pat, and look for it!
Wou'd it not dance too, if it had a Fiddle?
Your gravity I guess, to take the Petitions,
And hear the lingring suits in love dispos'd,
Their sighs and sorrows in their proper place,
You keep the Ay-me Office.
Quisan. Prethee suffer him,
For as I live he's a pretty fellow;
I love to hear sometimes what men think of us:
And thus deliver'd freely, 'tis no malice:
Proceed good honest man.
Pin. I will, good Madam.
According to mens states and dignities,
Moneys and moveables, you rate their dreams,
And cast the Nativity of their desires,
If he reward well, all he thinks is prosperous:
And if he promise place, his dreams are Oracles;
Your antient practique Art too in these discoveries,
Who loves at such a length, who a span farther,
And who draws home, yield you no little profit,
For these ye milk by circumstance.
Qui. Ye are cunning.
Pin. And as they oil ye, and advance your Spindle,
So you draw out the lines of love, your doors too,
The doors of destiny, that men must pass through;
These are fair places.
Pan. He knows all.
Pin. Your trap-doors,
To pop fools in it, that have no providence,
Your little wickets, to work wise men, like wires, through at,
And draw their states and bodies into Cobwebs,
Your Postern doors, to catch those that are cautelous,
And would not have the worlds eye find their knaveries:
Your doors of danger, some men hate a pleasure,
Unless that may be full of fears; your hope doors,
And those are fine commodities, where fools pay
For every new [encoragement], a new custom;
You have your doors of honor, and of pleasure;
But those are for great Princes, glorious vanities,
That travel to be famous through diseases;
There be the doors of poverty and death too:
But these you do the best you can to damm up,
For then your gain goes out.
Qui. This is a rare Lecture.
Pin. Read to them that understand.
Pan. Beshrew me,
I dare not venture on ye, ye cut too keen, Sir.

Enter Quisara.

Quisan. We thank you Sir for your good mirth,
You are a good companion.
Here comes the Princess now, attend your business.
Quisar. Is there no remedy, no hopes can help me?
No wit to set me free? whose there hoe?
Quisan. Troubled? her looks are almost wild:
What ails the Princess?
I know nothing she wants.
Quisar. Who's that there with you?
Oh Signior Pyniero? you are most welcome:
How does your noble Uncle?
Pin. Sad as you are Madam:
But he commends his service, and this Letter.
Quisar. Go off, attend within—Fair Sir, I thank ye,
Pray be no stranger, for indeed you are welcome;
For your own virtues welcome.
Quisan. We are mistaken,
This is some brave fellow sure.
Pan. I'm sure he's a bold fellow:
But if she hold him so, we must believe it. [Exit.
Quisar. Do you know of this, fair Sir?
[P[i]n.] I ghess it Madam,
And whether it intends: I had not brought it else.
Quis. It is a business of no common reckoning.
Pin. The handsomer for him that goes about it;
Slight actions are rewarded with slight thanks:
Give me a matter of some weight to wade in.
Quisar. And can you love your Uncle so directly,
So seriously, and so full, to undertake this?
Can there be such a faith?
Pin. Dare you say I to it,
And set me on? 'tis no matter for my Uncle,
Or what I owe to him, dare you but wish it.
Quisar. I wou'd fain—
Pyn. Have it done; say but so Lady.
Quisan. Conceive it so.
Pyn. I will, 'tis that I am bound to:
Your Will that must command me, and your Pleasure,
The fair aspects of those eyes that must direct me:
I am no Uncles Agent, I am mine own, Lady;
I scorn my able youth should plough for others,
Or my ambition serve for pay; I aim,
Although I never hit, as high as any man,
And the reward I reach at, shall be equal,
And what love spurs me on to, this desire,
Makes me forget an honest man, a brave man,
A valiant, and a virtuous man, my countrey-man, Armusia,
The delight of all the Minions,
[This love] of you, doting upon your beauty, the admiration of your excellence;
Make me but servant to the poorest smile,
Or the least grace you have bestow'd on others,
And see how suddenly I'll work your safety,
And set your thoughts at peace; I am no flatterer,
To promise infinitely, and out-dream dangers;
To lye a bed, and swear men into Feavers,
Like some of your trim suiters; when I promise,
The light is not more constant to the world,
Than I am to my word—She turns for millions.
Quisar. I have not seen a braver confirm'd courage.
Pyn. For a Tun of Crowns she turns: she is a woman,
And much I fear, a worse than I expected.
You are the object, Lady, you are the eye
In which all excellence appears, all wonder,
From which all hearts take fire, all hands their valour:
And when he stands disputing, when you bid him,
Or but thinks of his Estate, Father, Mother,
Friends, Wife, and Children,
H'is a fool, and I scorn him,
[And 't be but to make clean his sword, a coward];
Men have forgot their fealty to beauty.
Had I the place in your affections,
My most unworthy Uncle is fit to fall from,
Liv'd in those blessed eyes, and read the stories
Of everlasting pleasures figur'd there,
I wou'd find out your commands before you thought 'em,
And bring 'em to you done, e'r you dream't of 'em.
Quis. I admire his boldness.
Pyn. This, or any thing;
Your brothers death, mine Uncles, any mans,
No state that stands secure, if you frown on it.
Look on my youth, I bring no blastings to you,
The first flower of my strength, my faith.
Quis. No more Sir;
I am too willing to believe, rest satisfi'd;
If you dare do for me, I shall be thankful:
You are a handsome Gentleman, a fair one,
My servant if you please; I seal it thus, Sir.
No more, till you deserve more. [Exit.
Pyn. I am rewarded:
This woman's cunning, but she's bloody too;
Although she pulls her Tallons in, she's mischievous;
Form'd like the face of Heaven, clear and transparent;
I must pretend still, bear 'em both in hopes,
For fear some bloudy slave thrust in indeed,
Fashion'd and flesh'd, to what they wish: well Uncle,
What will become of this, and what dishonor
Follow this fatal shaft, if shot, let time tell,
I can but only fear, and strive to cross it. [Exit.

Enter Armusia, Emanuel, [and] Soza.

Em. Why are you thus sad? what can grieve or vex you
That have the pleasures of the world, the profits,
The honor, and the loves at your disposes?
Why should a man that wants nothing, want his quiet?
Ar. I want what beggars are above me in, content;
I want the grace I have merited,
The favor, the due respect.
Soz. Does not the King allow it?
Ar. Yes, and all honors else, all I can ask,
That he has power to give; but from his Sister,
The scornful cruelty, forgive me beauty,
That I transgress from her that should look on me,
That should a little smile upon my service,
And foster my deserts for her own faiths sake;
That should at least acknowledge me, speak to me.
Soz. And you goe whining up and down for this, Sir?
Lamenting and disputing of your grievances?
Sighing and sobbing like a sullen School-boy,
And cursing good-wife fortune for this favour?
Ar. What would you have me doe?
Soz. Doe what you should do,
What a man would doe in this case, a wise man,
An understanding man that knows a woman;
Knows her and all her tricks, her scorns, and all her trifles:
Goe to her, and take her in your arms, and shake her,
Take her and toss her like a barr.
Em. But be sure you pitch her upon a Feather-bed,
Shake her between a pair of Sheets, Sir,
There shake these sullen fits out of her, spare her not there;
There you may break her Will, and bruise no bone, Sir.
Soz. Goe to her.
Em. That's the way.
Soz. And tell her, and boldly,
And do not mince the matter, nor mock your self,
With being too indulgent to her pride:
Let her hear roundly from ye, what ye are,
And what ye have deserved, and what she must be.
Em. And be not put off like a common fellow,
With the Princess would be private,
Or that she has taken physick, and admits none;
I would talk to her any where.
Ar. It makes me smile.
Em. Now you look handsomly:
Had I a wench to win, I would so flutter her:
They love a man that crushes 'em to verjuce;
A woman held at hard meat, is your Spaniel.
Soz. Pray take our council, Sir.
Ar. I shall do something,
But not your way, it shews too boisterous,
For my affections are as fair and gentle,
As her they serve.

Enter King.

Soz. The King.
King. Why how now friend?
Why do you rob me of the company
I love so dearly, Sir, I have been seeking you;
For when I want you, I want all my pleasure:
Why sad? thus sad still man? I will not have it;
I must not see the face I love thus shadowed.
Em. And't please your Grace, methinks it ill becomes him:
A soldier should be jovial, high and lusty.
King. He shall be so, come, come, I know your reason,
It shall be none to cross you, ye shall have her,
Take my word, ('tis a Kings word) ye shall have her,
She shall be yours or nothing, pray be merry.
Arm. Your Grace has given me cause, I shall be Sir,
And ever your poor servant.
King. Me my self, Sir,
My better self, I shall find time, and suddainly,
To gratifie your loves too, Gentlemen,
And make you know how much I stand bound to you:
Nay, 'tis not worth your thanks, no further complement;
Will you go with me friend?
Arm. I beseech your Grace,
Spare me an hour or two, I shall wait on you,
Some little private business with my self, Sir,
For such a time.
King. I'll hinder no devotion,
For I know you are regular, I'll take you Gentlemen,
Because he shall have nothing to disturb him,
I shall look for your friend. [Exeunt. manet Armusia.

Enter Panura.

Arm. I dare not fail, Sir:
What shall I do to make her know my misery,
To make her sensible? This is her woman,
I have a toy come to me suddenly,
It may work for the best, she can but scorn me,
And lower than I am, I cannot tumble,
I'll try, what e'er my fate be—Good even fair one.
Pan. 'Tis the brave stranger—A good night to you, Sir.
Now by my Ladies hand, a goodly Gentleman!
How happy shall she be in such a Husband!
Wou'd I were so provided too.
Arm. Good pretty one,
Shall I keep you company for an hour or two?
I want employment for this evening.
I am an honest man.
Pan. I dare believe ye:
Or if ye were not, Sir, that's no great matter,
We take mens promises, wou'd ye stay with me, Sir?
Arm. So it please you, pray let's be better acquainted,
I know you are the [Princesses] Gentlewoman,
And wait upon her near.
Pan. 'Tis like I do so.
Arm. And may befriend a man, do him fair courtesies,
If he have business your way.
Pan. I understand ye.
Arm. So kind an office, that you may bind a gentleman,
Hereafter to be yours; and your way too,
And ye may bless the hour you did this benefit:
Sweet handsome faces should have courteous minds,
And ready faculties.
Pan. Tell me your business,
Yet if I think it be to her, your self, Sir,
For I know what you are, and what we hold ye,
And in what grace ye stand, without a second,
For that but darkens, you wou'd do it better,
The Princess must be pleas'd with your accesses;
I'm sure I should.
Arm. I want a Courtiers boldness,
And am yet but a stranger, I wou'd fain speak with her:
Pan. 'Tis very late, and upon her hour of sleep, Sir.
Ar. Pray ye wear this, and believe my meaning civil,
My business of that fair respect and carriage:
This for our more acquaintance. [Jewel.
Pan. How close he kisses!
And how sensible the passings of his lips are!
I must do it, and I were to be hang'd now, and I will do it:
He may do as much for me, that's all I aim at;
And come what will on't, life or death, I'll do it,
For ten such kisses more, and 'twere high treason.
Arm. I wou'd be private with her.
Pan. So you shall,
'Tis not worth thanks else, you must dispatch quick.
Arm. Suddenly.
Pan. And I must leave you in my chamber, Sir;
Where you must lock your self that none may see you;
'Tis close to her, you cannot miss the entrance,
When she comes down to bed.
Arm. I understand ye, and once more thank ye Lady.
Pan. Thank me but thus.
Arm. If I fail thee—
Come close then. [Ex.

Enter Quisara, and Quisana.

Quisar. 'Tis late good Aunt, to bed, I am ev'n unready,
My woman will not be long away.
Quisan. I wou'd have you a little merrier first,
Let me sit by ye, and read or discourse
Something that ye fancy, or take my instrument.
Quisar. No, no I thank you,
I shall sleep without these, I wrong your age Aunt
To make ye wait thus, pray let me intreat ye,
To morrow I'll see ye, I know y'are sleepy,
And rest will be a welcome guest, you shall not,
Indeed you shall not stay; oh here's my woman,

Enter Panura.

Good night, good night, and good rest Aunt attend you.
Quisan. Sleep dwell upon your eyes, and fair dreams court ye.
Quisar. Come, where have you been wench? make me unready;
I slept but ill last night.
Pan. You'll sleep the better
I [hope [too] night], Madam.
Quisar. A little rest contents me;
Thou lovest thy bed Panura.
Pan. I am not in love Lady,
Nor seldom dream of devils, I sleep soundly.
Quisar. I'll swear thou dost, thy Husband wou'd not take it so well
If thou wert married wench.
Pan. Let him take, Madam,
The way to waken me, I am no Dormouse,
Husbands have larum bels, if they but
Ring once.
Quisar. Thou art a merry wench.
Pan. I shall live the longer.
Quisar. Prethee fetch my Book.
Pan. I am glad of that.
Quisar. I'll read awhile before I sleep.
Pan. I will Madam.
Quisar. And if Ruy Dias meet you, and be importunate,
He may come in.
Pan. I have a better fare for you,
Now least in sight play I. [Exit.

Enter Armusia, locks the door.

Quisar. Why should I love him?
Why should I doat upon a man deserves not,
Nor has no will to work it? who's there wench?
What are you? or whence come you?
Arm. Ye may know me,
I bring not such amazement, noble Lady.
Quisar. Who let you in?
Arm. My restless love that serves ye.
Quisar. This is an impudence I have not heard of,
A rudeness that becomes a thief or ruffian;
Nor shall my brothers love protect this boldness,
You build so strongly on, my rooms are sanctuaries,
And with that reverence, they that seek my favours,
And humble fears, shall render their approaches.
Arm. Mine are no less.
Quisar. I am Mistriss of my self, Sir,
And will be so, I will not be thus visited:
These fears and dangers thrust into my privacy.
Stand further off, I'll cry out else.
Arm. Oh dear Lady!
Quisar. I see dishonor in your eyes.
Arm. There is none:
By all that beauty they are innocent;
Pray ye tremble not, you have no cause.
Quisar. I'll dye first;
Before you have your Will, be torn in pieces;
The little strength I have left me to resist you,
The gods will give me more, before I am forc'd
To that I hate, or suffer—
Arm. You wrong my duty.
Quisar. So base a violation of my liberty?
I know you are bent unnobly; I'll take to me
The spirit of a man; borrow his boldness,
And force my womans fears into a madness,
And e'er you arrive at what you aim at—
Arm. Lady,
If there be in you any womans pity;
And if your fears have not proclaim'd me monstrous;
Look on me, and believe me; is this violence?
Is it to fall thus prostrate to your beauty
A ruffians boldness? is humility a rudeness?
The griefs and sorrows that grow here an impudence?
These forcings, and these fears I bring along with me;
These impudent abuses offered ye;
And thus high has your brothers favour blown me:
Alas dear Lady of my life, I came not
With any purpose, rough or desperate,
With any thought that was not smooth and gentle,
As your fair hand, with any doubt or danger
Far be it from my heart to fright your quiet;
A heavy curse light on it, when I intend it.
Quisar. Now I dare hear you.
Arm. If I had been mischievous,
As then I must be mad; or were a monster,
If any such base thought had harbour'd here,
Or violence that became not man,
You have a thousand bulwarks to assure you,
The holy powers bear shields to defend chastity;
Your honor, and your virtues are such armours;
Your clear thoughts such defences; if you mis-doubt still
And yet retain a fear, I am not honest,
Come with impure thoughts to this place;
Take this, and sheath it here; be your own safety;
Be wise, and rid your fears, and let me perish;
How willing shall I sleep to satisfie you.
Quisar. No, I believe now, you speak worthily;
What came you then for?
Arm. To [complain me,] beauty,
But modestly.
Quisar. Of what?
Arm. Of your fierce cruelty,
For though I dye, I will not blame the doer:
Humbly to tell your grace, ye had forgot me:
A little to have touch'd at, not accused,
For that I dare not do, your scorns, pray pardon me
And be not angry that I use the liberty
To urge that word, a little to have shew'd you
What I have been, and what done to deserve ye,
If any thing that love commands may reach ye:
To have remembred ye, but I am unworthy,
And to that misery falls all my fortunes,
To have told ye, and by my life ye may believe me,
That I am honest, and will only marry
You, or your memory; pray be not angry.
Quisar. I thank you Sir, and let me tell you seriously,
Ye have taken now the right way to befriend ye,
And to beget a fair and clear opinion,
Yet to try your obedience—
Arm. I stand ready Lady.
Without presuming to ask any thing.
Quisar. Or at this time to hope for further favour;
Or to remember services or smiles;
Dangers you have past through, and rewards due to 'em;
Loves or despairs, but leaving all to me:
Quit this place presently.
Arm. I shall obey ye.

Enter Ruy Dias.

Ru. Ha?
Arm. Who's this?
What art thou?
Ru. A Gentleman.
Arm. Thou art no more I'm sure: oh 'tis Ruy Dias;
How high he looks, and harsh!
Ru. Is there not door enough,
You take such elbow room?
Arm. If I take it, I'll carry it.
Ru. Does this become you Princess?
Arm. The Captain's jealous.
Jealous of that he never durst deserve yet;
Goe freely, goe, I'll give thee leave.
Ru. Your leave, Sir?
Arm. Yes my leave Sir, I'll not be troubled neither,
Nor shall my heart ake, or my head be jealous,
Nor strange suspitious thoughts reign in my memory;
Go on, and do thy worst, I'll smile at thee;
I kiss your fair hand first, then farewel Captain. [Exit.
Quisar. What a pure soul inherits here! what innocence!
Sure I was blind when I first lov'd this fellow,
And long to live in that fogg still: how he blusters!
Ru. Am I your property? or those your flatteries,
The banquets that ye bid me to, the trust
I build my goodly hopes on?
Quisar. Be more temperate.
Ru. Are these the shews of your respect and favour?
What did he here, what language had he with ye?
Did ye invite? could ye stay no longer?
Is he so gracious in your eye?
Quisar. You are too forward.
Ru. Why at these private hours?
Quisar. You are too saucy,
Too impudent [to task] me with those errors.
Do ye know what I am Sir, and my prerogative?
Though you be a thing I have call'd by th' name of friend,
I never taught you to dispose my liberty;
How durst you touch mine honor? blot my meanings?
And name an action, and of mine but noble?
Thou poor unworthy thing, how have I grac'd thee!
How have I nourisht thee, and raised thee hourly!
Are these the gratitudes you bring Ruy Dias?
The thanks? the services? I am fairly paid;
Was't not enough I saw thou wert a Coward,
And shaddowed thee? no noble sparkle in thee?
Daily provok'd thee, and still found thee coward?
Rais'd noble causes for thee, strangers started at;
Yet still, still, still a Coward, ever Coward;
And with those taints, dost thou upbraid my virtues?
Ruy. I was too blame
Lady.
Quisar. So blindly bold to touch at my behaviour?
Durst thou but look amiss at my allowance?
If thou hadst been a brave fellow, thou hadst had some licence
Some liberty I might have then allowed thee
For thy good face, some scope to have argued with me;
But being nothing but a sound, a shape,
The meer sign of a Soldier—of a Lover.
The dregs and draffy part, disgrace and jealousie,
I scorn thee; and contemn thee.
Ru. Dearest Lady,
If I have been too free—
Quisar. Thou hast been too foolish,
And go on still, I'll study to forget thee,
I would I could, and yet I pity thee. [Exit.
Ru. I am not worth it, if I were, that's misery,
The next door is but death, I must aim at it. [Exit.

Actus Quartus. Scæna Prima.

Enter King and Governor, like a Moor-Priest.

Kin. So far and truly you have discovered to me
The former currents of my life and fortune,
That I am bound to acknowledge ye most holy,
And certainly to credit your predictions,
Of what are yet to come.
Gov. I am no lyer,
'Tis strange I should, and live so near a neighbor;
But these are not my ends.
Kin. Pray ye sit good father,
Certain a reverend man, and most religious.
Gov. I, that belief's well now, and let me work then,
I'll make ye curse Religion e'er I leave ye:
I have liv'd a long time Son, a mew'd up man,
Sequester'd by the special hand of Heaven
From the worlds vanities, bid farewel to follies,
And shook hands with all heats of youth and pleasures,
As in a dream these twenty years I have slumber'd,
Many a cold Moon have I, in meditation
And searching out the hidden Wils of heaven,
Lain shaking under; many a burning Sun
Has sear'd my body, and boil'd up my blood,
Feebl'd my knees, and stampt a Meagerness
Upon my figure, all to find out knowledge,
Which I have now attained to, thanks to heaven,
All for my countreys good too: and many a vision,
Many a mistick vision have I seen Son.
And many a sight from heaven which has been terrible,
Wherein the Goods and Evils of these Islands
Were lively shadowed; many a charge I have had too,
Still as the time grew ripe to reveal these,
To travel and discover, now I am come Son,
The hour is now appointed,
My tongue is touch'd, and now I speak.
Kin. Do Holy man, I'll hear ye.
Gov. Beware these Portugals; I say beware 'em,
These smooth-fac'd strangers; have an eye upon 'em.
The cause is now the God's, hear, and believe King.
King. I do hear, but before I give rash credit,
Or hang too light on belief, which is a sin, father;
Know I have found 'em gentle, faithful, valiant,
And am in my particular, bound to 'em,
I mean to some for my most strange deliverance.
Gov. Oh Son, the future aims of men, observe me,
Above their present actions, and their glory,
Are to be look'd at, the Stars shew many turnings,
If you could see, mark but with my eyes, pupil;
These men came hither, as my vision tells me,
Poor weather-beaten, almost lost, starv'd, feebled,
Their vessels like themselves, most miserable;
Made a long sute for traffique, and for comfort,
To vent their childrens toys, cure their diseases:
They had their sute, they landed, and to th' rate
Grew rich and powerful, suckt the fat, and freedom
Of this most blessed Isle, taught her to tremble,
Witness the Castle here, the Citadel,
They have clapt upon the neck of your Tidore,
This happy Town, till that she knew these strangers,
To check her when she's jolly.
King. They have so indeed Father.
Gov. Take heed, take heed, I find your fair delivery,
Though you be pleas'd to glorifie that fortune,
And think these strangers gods, take heed I say,
I find it but a handsome preparation,
A fair-fac'd Prologue to a further mischief:
Mark but the end good King, the pin he shoots at
That was the man deliver'd ye; the mirror,
Your Sister is his due; what's she, your heir, Sir?
And what's he a kin then to the kingdom?
But heirs are not ambitious, who then suffers?
What reverence shall the gods have? and what justice
The miserable people? what shall they do?
King. He points at truth directly.
Gov. Think of these Son:
The person, nor the manner I mislike not
Of your preserver, nor the whole man together,
Were he but season'd in the Faith we are,
In our Devotions learn'd.
King. You say right Father.
Gov. To change our Worships now, and our Religion?
To be traytor to our God?
King. You have well advised me,
And I will seriously consider Father,
In the mean time you shall have your fair access
Unto my Sister, advise her to your purpose,
And let me still know how the gods determine.
Gov. I will, but my main end is to advise
The destruction of you all, a general ruine,
[And when] I am reveng'd, let the gods whistle. [Exeunt.

Enter Ruy Dias, and Pyniero.

Ruy. Indeed, I am right glad ye were not greedy,
And sudden in performing what I will'd you,
Upon the person of Armusia,
I was afraid, for I well knew your valour,
And love to me.
Py. 'Twas not a fair thing, Uncle,
It shew'd not handsome, carried no man in it.
Ruy. I must confess 'twas ill; and I abhor it,
Only this good has risen from this evil;
I have tried your honesty, and find proof,
A constancy that will not be corrupted,
And I much honor it.
Py. This Bell sounds better.
Ruy. My anger now, and that disgrace I have suffer'd,
Shall be more manly vented, and wip'd off,
And my sick honor cur'd the right and straight way;
My Sword's in my hand now Nephew, my cause upon it,
And man to man, one valour to another,
My hope to his.
Py. Why? this [is] like Ruy Dias?
This carries something of some substance in it;
Some mettle and some man, this sounds a Gentleman;
And now methinks ye utter what becomes ye;
To kill men scurvily, 'tis such a dog-trick,
Such a Rat-catchers occupation—
Ru. It is no better,
But Pyniero, now—
Py. [Now you] do bravely.
Ru. The difference of our States flung by, forgotten,
The full opinion I have won in service,
And such respects that may not shew us equal,
Laid handsomly aside, only our fortunes,
And single manhoods—
Py. In a service, Sir,
Of this most noble nature, all I am,
If I had ten lives more, those and my fortunes
Are ready for ye, I had thought ye had forsworn fighting,
Or banish'd those brave thoughts were wont to wait upon you;
I am glad to see 'em call'd home agen.
Ruy. They are Nephew,
And thou shalt see what fire they carry in them,
Here, you guess what this means. [Shews a challenge.
Py. Yes very well, Sir,
A portion of Scripture that puzles many an interpreter.
Ruy. As soon as you can find him—
Py. That will not be long Uncle,
And o' my conscience he'll be ready as quickly.
Ruy. I make no doubt good Nephew, carry it so
If you can possible, that we may fight.
Py. Nay you shall fight, assure your self.
Ru. Pray ye hear me
In some such place where it may be possible
The Princess may behold us.
Py. I conceive ye,
Upon the sand behind the Castle, Sir,
A place remote enough, and there be windows
Out of her Lodgings too, or I am mistaken.
Ruy. Y'are i'th' right, if ye can work that handsomly—
Py. Let me alone, and pray be you prepar'd
Some three hours hence.
Ruy. I will not fail.
Py. Get you home,
And if you have any things to dispose of,
Or a few light prayers
That may befriend you, run 'em over quickly,
I warrant I'll bring him on.
Ruy. Farewel Nephew,
And when we meet again—
Py. I, I, fight handsomly;
Take a good draught or two of Wine to settle ye,
Tis an excellent armour for an ill conscience, Uncle;
I am glad to see this mans conversion,
I was afraid fair honor had been bed-rid,
Or beaten out o' th' Island, soldiers, and good ones,
Intended such base courses? he will fight now;
And I believe too bravely; I have seen him
Curry a fellows carkasse handsomely:
And in the head of a troop, stand as if he had been rooted there,
Dealing large doles of death; what a rascal was I
I did not see his Will drawn!
What does she here?

Enter Quisara.

If there be any mischief [towards], a woman makes one still;
Now what new business is for me?
Quisar. I was sending for ye,
But since we have met so fair,
You have say'd that labour; I must intreat you, Sir—
Py. Any thing Madam,
Your Wils are my Commands.
Quisar. Y'are nobly courteous;
Upon my better thoughts Signior Pyniero,
And my more peaceable considerations,
Which now I find the richer ornaments;
I wou'd desire you to attempt no farther
Against the person of the noble stranger,
In truth I am asham'd of my share in't;
Nor be incited farther by your Uncle,
I see it will sit ill upon your person;
I have considered, and it will shew ugly,
Carried at best, a most unheard of cruelty;
Good Sir desist—
Py. You speak now like a woman,
And wondrous well this tenderness becomes ye;
But this you must remember—your command
Was laid on with a kiss, and seriously
It must be taken off the same way, Madam,
Or I stand bound still.
Quisar. That shall not endanger ye,
Look ye fair Sir, thus I take off that duty.
Py. By th' mass 'twas soft and sweet,
Some bloods would bound now,
And run a tilt; do not you think bright beauty;
You have done me in this kiss, a mighty favour,
And that [I stand] bound by virtue of this honor,
To do what ever you command me?
Quisar. I think Sir,
From me these are unusual courtesies,
And ought to be respected so; there are some,
And men of no mean rank, would hold themselves
Not poorly blest to taste of such a bounty.
Py. I know there are, that wou'd do many unjust things
For such a kiss, and yet I hold this modest;
All villanies, body and soul dispense with,
For such a provocation, kill their kindred,
Demolish the fair credits of their Parents;
Those kisses I am not acquainted with, most certain Madam,
The appurtenance of this kiss wou'd not provoke me
To do a mischief, 'tis the devils own [dance,]
To be kiss'd into cruelty.
Quisar. I am glad you make that use Sir.
Py. I am gladder
That you made me believe you were cruel,
For by this hand, I know I am so honest,
However I deceiv'd ye, 'twas high time too,
Some common slave might have been set upon it else;
That willingly I wou'd not kill a dog
That could but fetch and carry for a woman,
She must be a good woman made me kick him,
And that will be hard to find, to kill a man,
If you will give me leave to get another,
Or any she that plaid the best game at it,
And 'fore a womans anger, prefer her fancy.
Quisar. I take it in you well.
Py. I thank ye Lady,
And I shall study to confirm it.
Quisar. Do Sir,
For this time, and this present cause, I [allow] it,
Most holy Sir.

Enter Governor, Quisana, and Panura.

Gov. Bless ye my Royal Daughter,
And in you, bless this Island Heaven.
Quisar. Good Aunt,
What think ye of this man?
Quisan. Sure h' is a wise man,
And a Religious, he tells us things have hapened
So many years ago, almost forgotten,
As readily as if they were done this hour.
Quisar. Does he not meet with your sharp tongue?
Pan. He tells me Madam,
Marriage, and mouldy Cheese will make me tamer.
Gov. A stubborn keeper, and worse fare,
An open stable, and cold care,
Will tame a Jade, may be your share.
Pan. Bir Lady, a sharp prophet, when this proves good,
I'll bequeath you a skin to make ye a Hood.
Gov. Lady, I would talk with you.
Quisar. Do reverend Sir.
Gov. And for your good, for that that must concern ye,
And give ear wisely to me.
Quisar. I shall father.
Gov. You are a Princess of that excellence,
Sweetness, and grace, that Angel-like fair feature,
Nay, do not blush, I do not flatter you,
Nor do I dote in telling this, I am amazed Lady,
And as I think the gods bestow'd these on ye,
The gods that love ye.
Quisar. I confess their bounty.
Gov. Apply it then to their use, to their honor,
To them, and to their service give this sweetness;
They have an instant great use of your goodness;
You are a Saint esteem'd here for your beauty,
[And many] a longing heart—
Quisar. I seek no fealty,
Nor will I blemish that, heaven has seal'd on me,
I know my worth, indeed the Portugals
I have at those commands, and their last services,
Nay, even their lives, so much I think my handsomness,
That what I shall enjoyn—
Gov. Use it discreetly.
For I perceive ye understand me rightly,
For here the gods regard your help, and suddainly;
The Portugals, like sharp thorns (mark me Lady)
Stick in our sides, like Razors, wound Religion,
Draw deep, they wound, till the Life-bloud follows,
Our gods they spurn at, and their worships scorn,
A mighty hand they bear upon our government,
These are the men your miracle must work on,
Your heavenly form, either to root them out,
Which as you may [endeavour] will be easie,
Remember whose great cause you have to execute,
To nip their memory, that may not spring more,
Or fairly bring 'em home to our devotions,
Which will be blessed, and for which you sainted,
But cannot be, and they go; let me buzle.
Quisar. Go up with me,
Where we'll converse more privately;
I'll shew ye shortly how I hold their temper;
And in what chain thir souls.
Gov. Keep fast that hold still,
And either bring that chain, and those bound in it,
And link it to our gods, and their fair worships.
Or Daughter, pinch their hearts apieces with it,
I'll wait upon your grace.
Quisar. Come reverend father.
Wait you below. [Ex. Quisar. and Gov.
Pan. If this Prophet were a young thing,
I should suspect him now, he cleaves so close to her;
These holy Coats are long, and [hide iniquities].
Quisan. Away, away fool, a poor wretch.
Pan. These poor ones
Warm but their stomachs once—
Quisan. Come in, thou art foolish. [Ex. Quisania and Panura.

Enter Armusia, Emanuel, [and] Pyniero.

Arm. I am sorry, Sir, my fortune is so stubborn,
To court my sword against my Countreyman;
I love my Nation well, and where I find
A Portugal of noble Name and Virtue,
I am his humble servant, Signior Pyniero,
Your person, nor your Uncles am I angry with,
You are both fair Gentlemen in my opinion,
And I protest, I had rather use my sword
In your defences, than against your safeties;
'Tis methinks a strange dearth of enemies,
When we seek foes among our selves.
Em. You are injured,
And you must make the best on't now, and readiest—
Arm. You see I am ready in the place, and arm'd
To his desire that call'd me.
Py. Ye speak honestly,
And I could wish ye had met on terms more friendly,
But it cannot now be so.

Enter Ruy Dias.

Em. Turn Sir, and see.
Py. I have kept my word with ye Uncle,
The Gentleman is ready.

Enter Governor, and Quisara above.