THE DEVIL’S POOL

THE DEVIL’S POOL

By
George Sand

TRANSLATED FROM THE FRENCH BY
JANE MINOT SEDGWICK
AND
ELLERY SEDGWICK

WITH AN ETCHING BY E. ABOT

BOSTON
LITTLE, BROWN, & CO.
1901

Copyright, 1894, by
George H. Richmond & Co.

Table of Contents

Chapter
[I] The Tillage of the Soil
[II] Father Maurice
[III] Germain, the Skilled Husbandman
[IV] Mother Guillette
[V] Petit-Pierre
[VI] On the Heath
[VII] Underneath the Big Oaks
[VIII] The Evening Prayer
[IX] Despite the Cold
[X] Beneath the Stars
[XI] The Belle of the Village
[XII] The Master
[XIII] The Old Woman
[XIV] The Return to the Farm
[XV] Mother Maurice
[XVI] Little Marie
Appendix
[I] A Country Wedding
[II] The Wedding Favors
[III] The Wedding
[IV] The Cabbage

THE DEVIL’S POOL

THE AUTHOR TO THE READER

A la sueur de ton visaige,

Tu gagnerais ta pauvre vie.

Après long travail et usaige,

Voicy la mort qui te convie.[1]

This quaint old French verse, written under one of Holbein’s pictures, is profoundly melancholy. The engraving represents a laborer driving his plow through the middle of a field. Beyond him stretches a vast horizon, dotted with wretched huts; the sun is sinking behind the hill. It is the end of a hard day’s work. The peasant is old, bent, and clothed in rags. He is urging onward a team of four thin and exhausted horses; the plowshare sinks into a stony and ungrateful soil. One being only is active and alert in this scene of toil and sorrow. It is a fantastic creature. A skeleton armed with a whip, who acts as plowboy to the old laborer, and running along through the furrow beside the terrified horses, goads them on. This is the specter Death, whom Holbein has introduced allegorically into that series of religious and philosophic subjects, at once melancholy and grotesque, entitled “The Dance of Death.”

In this collection, or rather this mighty composition, where Death, who plays his part on every page, is the connecting link and predominating thought, Holbein has called up kings, popes, lovers, gamesters, drunkards, nuns, courtesans, thieves, warriors, monks, Jews, and travelers,—all the people of his time and our own; and everywhere the specter Death is among them, taunting, threatening, and triumphing. He is absent from one picture only, where Lazarus, lying on a dunghill at the rich man’s door, declares that the specter has no terrors for him; probably because he has nothing to lose, and his existence is already a life in death.

Is there comfort in this stoical thought of the half-pagan Christianity of the Renaissance, and does it satisfy religious souls? The upstart, the rogue, the tyrant, the rake, and all those haughty sinners who make an ill use of life, and whose steps are dogged by Death, will be surely punished; but can the reflection that death is no evil make amends for the long hardships of the blind man, the beggar, the madman, and the poor peasant? No! An inexorable sadness, an appalling fatality brood over the artist’s work. It is like a bitter curse, hurled against the fate of humanity.

Holbein’s faithful delineation of the society in which he lived is, indeed, painful satire. His attention was engrossed by crime and calamity; but what shall we, who are artists of a later date, portray? Shall we look to find the reward of the human beings of to-day in the contemplation of death, and shall we invoke it as the penalty of unrighteousness and the compensation of suffering?

No, henceforth, our business is not with death, but with life. We believe no longer in the nothingness of the grave, nor in safety bought with the price of a forced renunciation; life must be enjoyed in order to be fruitful. Lazarus must leave his dunghill, so that the poor need no longer exult in the death of the rich. All must be made happy, that the good fortune of a few may not be a crime and a curse. As the laborer sows his wheat, he must know that he is helping forward the work of life, instead of rejoicing that Death walks at his side. We may no longer consider death as the chastisement of prosperity or the consolation of distress, for God has decreed it neither as the punishment nor the compensation of life. Life has been blessed by Him, and it is no longer permissible for us to leave the grave as the only refuge for those whom we are unwilling to make happy.

There are some artists of our own day, who, after a serious survey of their surroundings, take pleasure in painting misery, the sordidness of poverty, and the dunghill of Lazarus. This may belong to the domain of art and philosophy; but by depicting poverty as so hideous, so degraded, and sometimes so vicious and criminal, do they gain their end, and is that end as salutary as they would wish? We dare not pronounce judgment. They may answer that they terrify the unjust rich man by pointing out to him the yawning pit that lies beneath the frail covering of wealth; just as in the time of the Dance of Death, they showed him his gaping grave, and Death standing ready to fold him in an impure embrace. Now, they show him the thief breaking open his doors, and the murderer stealthily watching his sleep. We confess we cannot understand how we can reconcile him to the human nature he despises, or make him sensible of the sufferings of the poor wretch whom he dreads, by showing him this wretch in the guise of the escaped convict or the nocturnal burglar. The hideous phantom Death, under the repulsive aspect in which he has been represented by Holbein and his predecessors, gnashing his teeth and playing the fiddle, has been powerless to convert the wicked and console their victims. And does not our literature employ the same means as the artists of the Middle Ages and the Renaissance?

The revelers of Holbein fill their glasses in a frenzy to dispel the idea of Death, who is their cup-bearer, though they do not see him. The unjust rich of our own day demand cannon and barricades to drive out the idea of an insurrection of the people which Art shows them as slowly working in the dark, getting ready to burst upon the State. The Church of the Middle Ages met the terrors of the great of the earth with the sale of indulgences. The government of to-day soothes the uneasiness of the rich by exacting from them large sums for the support of policemen, jailors, bayonets, and prisons.

Albert Durer, Michael Angelo, Holbein, Callot, and Goya have made powerful satires on the evils of their times and countries, and their immortal works are historical documents of unquestionable value. We shall not refuse to artists the right to probe the wounds of society and lay them bare to our eyes; but is the only function of art still to threaten and appall? In the literature of the mysteries of iniquity, which talent and imagination have brought into fashion, we prefer the sweet and gentle characters, which can attempt and effect conversions, to the melodramatic villains, who inspire terror; for terror never cures selfishness, but increases it.

We believe that the mission of art is a mission of sentiment and love, that the novel of to-day should take the place of the parable and the fable of early times, and that the artist has a larger and more poetic task than that of suggesting certain prudential and conciliatory measures for the purpose of diminishing the fright caused by his pictures. His aim should be to render attractive the objects he has at heart, and, if necessary, I have no objection to his embellishing them a little. Art is not the study of positive reality, but the search for ideal truth, and the “Vicar of Wakefield” was a more useful and healthy book than the “Paysan Perverti,” or the “Liaisons Dangereuses.”

Forgive these reflections of mine, kind reader, and let them stand as a preface, for there will be no other to the little story I am going to relate to you. My tale is to be so short and so simple, that I felt obliged to make you my apologies for it beforehand, by telling you what I think of the literature of terror.

I have allowed myself to be drawn into this digression for the sake of a laborer; and it is the story of a laborer which I have been meaning to tell you, and which I shall now tell you at once.

FOOTNOTE:

[1]

In toil and sorrow thou shalt eat

The bitter bread of poverty.

After the burden and the heat,

Lo! it is Death who calls for thee.

I

The Tillage of the Soil

I had just been looking long and sadly at Holbein’s plowman, and was walking through the fields, musing on rustic life and the destiny of the husbandman. It is certainly tragic for him to spend his days and his strength delving in the jealous earth, that so reluctantly yields up her rich treasures when a morsel of coarse black bread, at the end of the day’s work, is the sole reward and profit to be reaped from such arduous toil. The wealth of the soil, the harvests, the fruits, the splendid cattle that grow sleek and fat in the luxuriant grass, are the property of the few, and but instruments of the drudgery and slavery of the many. The man of leisure seldom loves, for their own sake, the fields and meadows, the landscape, or the noble animals which are to be converted into gold for his use. He comes to the country for his health or for change of air, but goes back to town to spend the fruit of his vassal’s labor.

On the other hand, the peasant is too abject, too wretched, and too fearful of the future to enjoy the beauty of the country and the charms of pastoral life. To him, also, the yellow harvest-fields, the rich meadows, the fine cattle represent bags of gold; but he knows that only an infinitesimal part of their contents, insufficient for his daily needs, will ever fall to his share. Yet year by year he must fill those accursed bags, to please his master and buy the right of living on his land in sordid wretchedness.

Yet nature is eternally young, beautiful, and generous. She pours forth poetry and beauty on all creatures and all plants that are allowed free development. She owns the secret of happiness, of which no one has ever robbed her. The happiest of men would be he who, knowing the full meaning of his labor, should, while working with his hands, find his happiness and his freedom in the exercise of his intelligence, and, having his heart in unison with his brain, should at once understand his own work and love that of God. The artist has such delights as these in contemplating and reproducing the beauties of nature; but if his heart be true and tender, his pleasure is disturbed when he sees the miseries of the men who people this paradise of earth. True happiness will be theirs when mind, heart, and hand shall work in concert in the sight of Heaven, and there shall be a sacred harmony between God’s goodness and the joys of his creatures. Then, instead of the pitiable and frightful figure of Death stalking, whip in hand, across the fields, the painter of allegories may place beside the peasant a radiant angel, sowing the blessed grain broadcast in the smoking furrow.

The dream of a serene, free, poetic, laborious, and simple life for the tiller of the soil is not so impossible that we should banish it as a chimera. The sweet, sad words of Virgil: “Oh, happy the peasants of the field, if they knew their own blessings!” is a regret, but, like all regrets, it is also a prophecy. The day will come when the laborer too may be an artist, and may at least feel what is beautiful, if he cannot express it,—a matter of far less importance. Do not we know that this mysterious poetic intuition is already his, in the form of instinct and vague reverie? Among those peasants who possess some of the comforts of life, and whose moral and intellectual development is not entirely stifled by extreme wretchedness, pure happiness that can be felt and appreciated exists in the elementary stage; and, moreover, since poets have already raised their voices out of the lap of pain and of weariness, why should we say that the labor of the hands excludes the working of the soul? Without doubt this exclusion is the common result of excessive toil and of deep misery; but let it not be said that when men shall work moderately and usefully there will be nothing but bad workers and bad poets. The man who draws in noble joy from the poetic feeling is a true poet, though he has never written a verse all his life.

My thoughts had flown in this direction, without my perceiving that my confidence in the capacity of man for education was strengthened by external influences. I was walking along the edge of a field, which some peasants were preparing to sow. The space was vast as that in Holbein’s picture; the landscape, too, was vast and framed in a great sweep of green, slightly reddened by the approach of autumn. Here and there in the great russet field, slender rivulets of water left in the furrows by the late rains sparkled in the sunlight like silver threads. The day was clear and mild, and the soil, freshly cleft by the plowshare, sent up a light steam. At the other extremity of the field, an old man, whose broad shoulders and stern face recalled Holbein’s plowman, but whose clothes carried no suggestion of poverty, was gravely driving his plow of antique shape, drawn by two placid oxen, true patriarchs of the meadow, tall and rather thin, with pale yellow coats and long, drooping horns. They were those old workers who, through long habit, have grown to be brothers, as they are called in our country, and who, when one loses the other, refuse to work with a new comrade, and pine away with grief. People who are unfamiliar with the country call the love of the ox for his yoke-fellow a fable. Let them come and see in the corner of the stable one of these poor beasts, thin and wasted, restlessly lashing his lean flanks with his tail, violently breathing with mingled terror and disdain on the food offered him, his eyes always turned toward the door, scratching with his hoof the empty place at his side, sniffing the yokes and chains which his fellow used to wear, and incessantly calling him with melancholy lowings. The ox-herd will say: “There is a pair of oxen gone; this one will work no more, for his brother is dead. We ought to fatten him for the market, but he will not eat, and will soon starve himself to death.”

The old laborer worked slowly, silently, and without waste of effort His docile team were in no greater haste than he; but, thanks to the undistracted steadiness of his toil and the judicious expenditure of his strength, his furrow was as soon plowed as that of his son, who was driving, at some distance from him, four less vigorous oxen through a more stubborn and stony piece of ground.

My attention was next caught by a fine spectacle, a truly noble subject for a painter. At the other end of the field a fine-looking youth was driving a magnificent team of four pairs of young oxen, through whose somber coats glanced a ruddy, glow-like flame. They had the short, curly heads that belong to the wild bull, the same large, fierce eyes and jerky movements; they worked in an abrupt, nervous way that showed how they still rebelled against the yoke and goad, and trembled with anger as they obeyed the authority so recently imposed. They were what is called “newly yoked” oxen. The man who drove them had to clear a corner of the field that had formerly been given up to pasture, and was filled with old tree-stumps; and his youth and energy, and his eight half-broken animals, hardly sufficed for the Herculean task.

A child of six or seven years old, lovely as an angel, wearing round his shoulders, over his blouse, a sheepskin that made him look like a little Saint John the Baptist out of a Renaissance picture, was running along in the furrow beside the plow, pricking the flanks of the oxen with a long, light goad but slightly sharpened. The spirited animals quivered under the child’s light touch, making their yokes and head-bands creak, and shaking the pole violently. Whenever a root stopped the advance of the plowshare, the laborer would call every animal by name in his powerful voice, trying to calm rather than to excite them; for the oxen, irritated by the sudden resistance, bounded, pawed the ground with their great cloven hoofs, and would have jumped aside and dragged the plow across the fields, if the young man had not kept the first four in order with his voice and goad, while the child controlled the four others. The little fellow shouted too, but the voice which he tried to make of terrible effect, was as sweet as his angelic face. The whole scene was beautiful in its grace and strength; the landscape, the man, the child, the oxen under the yoke; and in spite of the mighty struggle by which the earth was subdued, a deep feeling of peace and sweetness reigned over all. Each time that an obstacle was surmounted and the plow resumed its even, solemn progress, the laborer, whose pretended violence was but a trial of his strength, and an outlet for his energy, instantly regained that serenity which is the right of simple souls, and looked with fatherly pleasure toward his child, who turned to smile back at him. Then the young father would raise his manly voice in the solemn and melancholy chant that ancient tradition transmits, not indeed to all plowmen indiscriminately, but to those who are most perfect in the art of exciting and sustaining the spirit of cattle while at work. This song, which was probably sacred in its origin, and to which mysterious influences must once have been attributed, is still thought to possess the virtue of putting animals on their mettle, allaying their irritation, and of beguiling the weariness of their long, hard toil. It is not enough to guide them skilfully, to trace a perfectly straight furrow, and to lighten their labor by raising the plowshare or driving it into the earth; no man can be a consummate husbandman who does not know how to sing to his oxen, and that is an art that requires taste and especial gifts.

To tell the truth, this chant is only a recitative, broken off and taken up at pleasure. Its irregular form and its intonations that violate all the rules of musical art make it impossible to describe.

But it is none the less a noble song, and so appropriate is it to the nature of the work it accompanies, to the gait of the oxen, to the peace of the fields, and to the simplicity of the men who sing it, that no genius unfamiliar with the tillage of the earth, and no man except an accomplished laborer of our part of the country, could repeat it. At the season of the year when there is no work or stir afoot except that of the plowman, this strong, sweet refrain rises like the voice of the breeze, to which the key it is sung in gives it some resemblance. Each phrase ends with a long trill, the final note of which is held with incredible strength of breath, and rises a quarter of a tone, sharping systematically. It is barbaric, but possesses an unspeakable charm, and anybody, once accustomed to hear it, cannot conceive of another song taking its place at the same hour and in the same place, without striking a discord.

So it was that I had before my eyes a picture the reverse of that of Holbein, although the scene was similar. Instead of a wretched old man, a young and active one; instead of a team of weary and emaciated horses, four yoke of robust and fiery oxen; instead of death, a beautiful child; instead of despair and destruction, energy and the possibility of happiness.

Then the old French verse, “À la sueur de ton visaige,” etc., and Virgil’s “O fortunatos . . . agricolas,” returned to my mind, and seeing this lovely child and his father, under such poetic conditions, and with so much grace and strength, accomplish a task full of such grand and solemn suggestions, I was conscious of deep pity and involuntary respect. Happy the peasant of the fields! Yes, and so too should I be in his place, if my arm and voice could be endowed with sudden strength, and I could help to make Nature fruitful, and sing of her gifts, without ceasing to see with my eyes or understand with my brain harmonious colors and sounds, delicate shades and graceful outlines; in short, the mysterious beauty of all things. And above all, if my heart continued to beat in concert with the divine sentiment that presided over the immortal sublimity of creation.

But, alas! this man has never understood the mystery of beauty; this child will never understand it. God forbid that I should not think them superior to the animals which are subject to them, or that they have not moments of rapturous insight that soothe their toil and lull their cares to sleep. I see the seal of the Lord upon their noble brows, for they were born to inherit the earth far more truly than those who have bought and paid for it. The proof that they feel this is that they cannot be exiled with impunity, that they love the soil they have watered with their tears, and that the true peasant dies of homesickness under the arms of a soldier far from his native field. But he lacks some of my enjoyments, those pure delights which should be his by right, as a workman in that immense temple which the sky only is vast enough to embrace. He lacks the consciousness of his sentiment. Those who condemned him to slavery from his mother’s womb, being unable to rob him of his vague dreams, took away from him the power of reflection.

Yet, imperfect being that he is, sentenced to eternal childhood, he is nobler than the man in whom knowledge has stifled feeling. Do not set yourselves above him, you who believe yourselves invested with a lawful and inalienable right to rule over him, for your terrible mistake shows that your brain has destroyed your heart, and that you are the blindest and most incomplete of men! I love the simplicity of his soul more than the false lights of yours; and if I had to narrate the story of his life, the pleasure I should take in bringing out the tender and touching side of it would be greater than your merit in painting the degradation and contempt into which he is cast by your social code.

I knew the young man and the beautiful child; I knew their history, for they had a history. Everybody has his own, and could make the romance of his life interesting, if he could but understand it. Although but a peasant and a laborer, Germain had always been aware of his duties and affections. He had related them to me clearly and ingenuously, and I had listened with interest. After some time spent in watching him plow, it occurred to me that I might write his story, though that story were as simple, as straightforward, and unadorned as the furrow he was tracing.

Next year that furrow will be filled and covered by a fresh one. Thus disappear most of the footprints made by man in the field of human life. A little earth obliterates them, and the furrows we have dug succeed one another like graves in a cemetery. Is not the furrow of the laborer of as much value as that of the idler, even if that idler, by some absurd chance, have made a little noise in the world, and left behind him an abiding name?

I mean, if possible, to save from oblivion the furrow of Germain, the skilled husbandman. He will never know nor care, but I shall take pleasure in my talk.

II

Father Maurice

“Germain,” said his father-in-law one day, “you must decide about marrying again. It is almost two years now since you lost my daughter, and your eldest boy is seven years old! You are almost thirty, my boy, and you know that in our country a man is considered too old to go to housekeeping again after that age; you have three nice children, and thus far they have not proved a burden to us at all. My wife and my daughter-in-law have looked after them as well as they could, and loved them as they ought. Here is Petit-Pierre almost grown up. He goads the oxen very well; he knows how to look after the cattle; and he is strong enough to drive the horses to the trough. So it is not he that worries us. But the other two, love them though we do, God knows the poor little innocents give us trouble enough this year; my daughter-in-law is about to lie in, and she has yet another baby to attend to. When the child we are expecting comes, she will not be able to look after your little Solange, and above all your Sylvain, who is not four years old, and who is never quiet day or night. He has a restless disposition like yours; that will make a good workman of him, but it makes a dreadful child, and my old wife cannot run fast enough to save him when he almost tumbles into the ditch, or when he throws himself in front of the tramping cattle. And then with this other that my daughter-in-law is going to bring into the world, for a month at least her next older child will fall on my wife’s hands. Besides, your children worry us, and give us too much to do; we hate to see children badly looked after, and when we think of the accidents that may befall them, for want of care, we cannot rest. So you need another wife, and I another daughter-in-law. Think this over, my son. I have called it to your mind before. Time flies, and the years will not wait a moment for you. It is your duty to your children and to the rest of us, who wish all well at home, to marry as soon as you can.”

“Very well, father,” answered the son-in-law, “if you really wish it, I must do as you say. But I do not wish to hide it from you that it will make me very sad, and that I hardly wish for anything but to drown myself. We know who it is we lose, we never know whom we find. I had a good wife, a pretty wife, sweet, brave, good to her father and mother, good to her husband, good to her children, good to toil in the fields and in the house, well fitted to work,—in short, good for everything; and when you had given her to me, and I took her, we did not place it among our promises that I should go and forget about her if I had the misfortune to lose her.”

“What you say shows your good heart, Germain,” answered Father Maurice. “I know that you loved my daughter and that you made her happy, and that had you been able to satisfy Death by going in her place, Catherine would be alive to-day, and you would be in the graveyard. She deserved all your love, and if you are not consoled, neither are we. But I do not speak to you of forgetting her: God wished her to leave us, and we do not let a day go by without telling him in our prayers and thoughts, and words and actions, that we keep her memory and still sorrow for her loss. But if she could speak to you from the other world, and let you know what she wishes, she would tell you to find a mother for her little orphans. So the question is to find a woman who will be worthy to take her place. It will not be easy, but it is not impossible. And when we shall find her for you, you will love her as you used to love my daughter, because you are a good man, and because you will be thankful to her for helping us and for loving your children.”

“Very well, Father Maurice, I shall do as you wish, as I have always done.”

“It is only justice, my son, to say that you have always listened to the friendly advice and good judgment of the head of the house. So let us consult about your choice of a new wife. First, I don’t advise you to take a young girl. That is not what you need. Youth is careless, and, as it is hard work to bring up three children, especially when they are of another bed, you must have a good soul, wise and gentle, and well used to work. If your wife is not about the same age as you, she will have no reason to accept such a duty. She will find you too old and your children too young. She will be complaining, and your children will suffer.”

“This is just what makes me uneasy. Suppose the poor little things should be badly treated, hated, beaten?”

“God grant not,” answered the old man. “But bad women are more rare with us than good, and we shall be stupid if we cannot pick out somebody who will suit us.”

“That is true, father. There are good girls in our village. There is Louise, Sylvaine, Claudie, Marguerite—yes, anybody you want.”

“Gently, gently, my boy. All these girls are too young, or too poor, or too pretty; for surely we must think of that too, my son. A pretty woman is not always as well behaved as another!”

“Then you wish me to take an ugly wife?” said Germain, a little uneasy.

“No, not ugly at all, for this woman will bear you other children, and there is nothing more miserable than to have children who are ugly and weak and sickly. But a woman still fresh and in good health, who is neither pretty nor ugly, would suit you exactly.”

“I am quite sure,” said Germain, smiling rather sadly, “that to get such a woman as you wish, you must have her made to order. All the more because you don’t wish her to be poor, and the rich are not easy to get, particularly for a widower.”

“And suppose she were a widow herself, Germain? A widow without children and with a good portion?”

“For the moment, I cannot think of anybody like this in our parish.”

“Nor I either. But there are others elsewhere.”

“You have somebody in mind, father. Then tell me, at once, who it is.”

III

Germain, the Skilled Husbandman

“Yes, I have somebody in mind,” replied Father Maurice. “It is a Leonard, the widow of a Guérin. She lives at Fourche.”

“I know neither the woman nor the place,” answered Germain, resigned, but growing more and more melancholy.

“Her name is Catherine, like your dead wife’s.”

“Catherine? Yes, I shall be glad to have to pronounce that name, Catherine; and yet if I cannot love one as much as the other, it will pain me all the more. It will bring her to my mind more often.”

“I tell you, you will love her. She is a good soul, a woman with a warm heart. I have not seen her for a long time. She was not an ugly girl then. But she is no longer young. She is thirty-two. She comes of a good family, honest people all of them, and for property she has eight or ten thousand francs in land which she would sell gladly in order to invest in the place where she settles. For she, too, is thinking of marrying again, and I know that if your character pleases her, she will not be dissatisfied with your situation.”

“So you have made all the arrangements?”

“Yes, except that I have not had an opinion from either of you, and that is what you must ask each other when you meet. The woman’s father is a distant connection of mine, and he has been a good friend to me. You know Father Leonard well?”

“Yes, I have seen you two talking at the market, and at the last you lunched together. Then it was about her that he spoke to you so long?”

“Certainly. He watched you selling your cattle and saw that you drove a shrewd bargain, and that you were a good-looking fellow and appeared active and intelligent; and when I told him what a good fellow you were and how well you have behaved toward us, without one word of vexation or anger during the eight years we have been living and working together, he took it into his head to marry you to his daughter. This suits me, too, I admit, when I think of her good reputation and the honesty of her family and the prosperous condition I know her affairs are in.”

“I see, Father Maurice, that you have an eye to money.”

“Of course I do; you have, too, have you not?”

“I do look toward it, if you wish, for your sake; but you know that, for my own part, I don’t worry whether I gain or not in what we make. I don’t understand about profit-sharing; I have no head for that sort of thing. I understand the ground; I understand cattle, horses, carts, sowing, threshing, and provender. As for sheep, and vineyards, and vegetables, petty profits, and fine gardening, you know that is your son’s business. I don’t have much to do with it. As to money, my memory is short, and I should rather give up everything than fight about what is yours and what is mine. I should be afraid of making some mistake and claiming what does not belong to me, and if business were not so clear and simple I should never find my way in it.”

“So much the worse, my son; and this is the reason I wish you to have a wife with a clear head to fill my place when I am gone. You never wished to understand our accounts, and this might lead you into a quarrel with my son, when you don’t have me any longer to keep you in harmony and decide what is each one’s share.”

“May you live long, Father Maurice. But do not worry about what will happen when you die. I shall never quarrel with your son. I trust Jacques as I do you; and as I have no property of my own, and all that might accrue to me comes from your daughter and belongs to our children, I can rest easy, and you, too. Jacques would never rob his sister’s children for the sake of his own, for he loves them all equally.”

“You are right, Germain. Jacques is a good son, a good brother, and a man who loves the truth. But Jacques may die before you, before your children grow up; and in a family we must always remember never to leave children without a head to look after them and govern their disagreements; otherwise, the lawyer-people mix themselves up in it, stir them up to fight, and make them eat up everything in law-suits. So we ought not to think of bringing home another person, man or woman, without remembering that some day or other that person may have to control the behavior and business of twenty or thirty children and grandchildren, sons-in-law and daughters-in-law. We never know how big a family can grow, and when a hive is so full that the bees must form new swarms, each one wishes to carry off her share of the honey. When I took you for my son, although my daughter was rich and you were poor, I never reproached her for choosing you. I saw that you were a hard worker, and I knew very well that the best fortune for people in such a country as ours is a pair of arms and a heart like yours. When a man brings these into a family, he brings enough. But with a woman it is different. Her work indoors saves, but it does not gain. Besides, now that you are a father, looking for a second wife, you must remember that your new children will have no claim on the property of your children by another wife; and if you should happen to die they might suffer very much—at least, if your wife had no money in her own right. And then the children which you will add to our colony will cost something to bring up. If that fell on us alone, we should surely take care of them without a word of complaint; but the comfort of everybody would suffer, and your eldest children would bear their share of hardship. When families grow too large, if money does not keep pace, misery comes, no matter how bravely you bear up. This is what I wished to say, Germain; think it over, and try to make the widow Guérin like you; for her discretion and her dollars will help us now and make us feel easy about the future.”

“That is true, Father. I shall try to please her and to like her.”

“To do that you must go to find her, and see her.”

“At her own place? At Fourche? That is a great way from here, is it not? And we scarcely have time to run off at this season of the year.”

“When it is a question of a love-match you must make up your mind to lose time, but when it is a sensible marriage of two people, who take no sudden fancies and know what they want, it is very soon decided. To-morrow is Saturday; you will make your day’s work a little shorter than usual. You must start after dinner about two o’clock. You will be at Fourche by nightfall. The moon rises early. The roads are good, and it is not more than three leagues distant. It is near Magnier. Besides, you will take the mare.”

“I had just as lief go afoot in this cool weather.”

“Yes, but the mare is pretty, and a suitor looks better when he comes well mounted. You must put on your new clothes and carry a nice present of game to Father Leonard. You will come from me and talk with him, pass all of Sunday with his daughter, and come back Monday morning with a yes or no.”

“Very well,” answered Germain calmly, and yet he did not feel very calm.

Germain had always lived soberly, as industrious peasants do. Married at twenty, he had loved but one woman in his life, and after her death, impulsive and gay as his nature was, he had never played nor trifled with another. He had borne a real sorrow faithfully in his heart, and it was not without misgiving nor without sadness that he yielded to his father-in-law; but that father had always governed the family wisely, and Germain, entirely devoted as he was to the common welfare and so, by consequence, to the head of the house, who represented it, could not understand that he might have wronged his own good sense and hurt the interests of all. Nevertheless, he was sad. Few days went by when he did not cry in secret, for his wife, and although loneliness began to weigh on him, he was more afraid of entering into a new marriage than desirous of finding a support in his sorrow. He had a vague idea that love might have consoled him by coming to him of a sudden, for this is the only way love can console. We never find it when we seek it; it comes over us unawares.

This cold-blooded scheme of marriage that Father Maurice had opened to him, this unknown woman he was to take for his bride, perhaps even all that had been said to him of her virtue and good sense, made him pause to think. And he went away musing as men do whose thoughts are too few to divide into hostile factions, not scraping up fine arguments for rebellion and selfishness but suffering from a dull grief, submissive to ills from which there is no escape.

Meanwhile, Father Maurice had returned to the farm, while Germain, between sunset and dark, spent the closing hour of the day in repairing gaps the sheep had made in the hedge of a yard near the farm-buildings. He lifted up the branches of the thorn-bushes and held them in place with clods of earth, whilst the thrushes chattered in the neighboring thicket and seemed to call to him to hurry, for they were eager to come and see his work as soon as he had gone.

IV

Mother Guillette

Father Maurice found at his house an old neighbor who had come to talk with his wife, seeking at the same time to secure a few embers to light her fire. Mother Guillette lived in a wretched hut two gunshots away from the farm. Still she was a willing and an orderly woman. Her poor dwelling was clean and neat, and the care with which her clothes were mended showed that she respected herself in the midst of her penury.

“You have come to fetch your evening fire, Mother Guillette,” said the old man to her. “Is there anything else you want?”

“No, Father Maurice,” answered she; “nothing for the present. I am no beggar, as you know, and I take care not to abuse the kindness of my friends.”

“That is very true. Besides, your friends are always ready to do you a service.”

“I was just talking to your wife, and I was asking her if Germain had finally decided to marry again.”

“You are no gossip,” replied Father Maurice; “we can talk in your presence without having any foolish tale-bearing to fear. So I will tell my wife and you that Germain has made up his mind absolutely. To-morrow morning he starts for the farm at Fourche.”

“Good enough!” cried Mother Maurice; “poor child! God grant he may find a woman as good and true as he.”

“So he is going to Fourche?” remarked Mother Guillette; “how lucky that is! It is exactly what I want. And since you were just asking me if there were anything I wished for, I am going to tell you, Father Maurice, how you can do me a service.”

“Tell me what it is; we like to help you.”

“I wish Germain would be so kind as to take my daughter along with him.”

“Where? To Fourche?”

“No, not to Fourche, but to Ormeaux. She is to stay there the rest of the year.”

“What!” exclaimed Mother Maurice, “are you going to separate from your daughter?”

“She must go out to work and earn her living. I am sorry enough, and she is too, poor soul. We could not make up our minds to part Saint John’s Day, but now that Saint Martin’s is upon us, she finds a good place as shepherdess at the farms at Ormeaux. On his way home from the fair the other day, the farmer passed by here. He caught sight of my little Marie tending her three sheep on the common.

“‘You have hardly enough to do, my little girl,’ said he; ‘three sheep are not enough for a shepherdess: would you like to take care of a hundred? I will take you along. Our shepherdess has fallen sick. She is going back to her family, and if you will be at our farm before a week is over, you shall have fifty francs for the rest of the year up to Saint John’s Day.’

“The child refused, but she could not help thinking it over and telling me about it, when she came home in the evening, and found me downhearted and worried about the winter, which was sure to be hard and long; for this year the cranes and wild ducks were seen crossing the sky a whole month before they generally do. We both of us cried, but after a time we took heart. We knew that we could not stay together, since it is hard enough for one person to get a living from our little patch of ground. Then since Marie is old enough,—for she is going on to sixteen,—she must do like the rest, earn her own living and help her poor mother.”

“Mother Guillette,” said the old laborer, “if it were only fifty francs you needed to help you out of your trouble, and save you from sending away your daughter, I should certainly find them for you, although fifty francs is no trifle for people like us. But in everything we must consult common sense as well as friendship. To be saved from want this year will not keep you from want in the future, and the longer your daughter takes to make up her mind, the harder you both will find it to part. Little Marie is growing tall and strong. She has not enough at home to keep her busy. She might get into lazy habits....”

“Oh, I am not afraid of that!” exclaimed Mother Guillette. “Marie is as active as a rich girl at the head of a large family can be. She never sits still with her arms folded for an instant, and when we have no work to do, she keeps dusting and polishing our old furniture until it shines like a mirror. The child is worth her weight in gold, and I should much rather have her enter your service as a shepherdess than go so far away to people I don’t know. You would have taken her at Saint John’s Day; but now you have hired all your hands, and we cannot think of that till Saint John’s Day next year.”

“Yes, I consent with all my heart, Guillette. I shall be very glad to take her. But in the mean time she will do well to learn her work, and accustom herself to obey others.”

“Yes, that is true, no doubt. The die is cast. The farmer at Ormeaux sent to ask about her this morning; we consented, and she must go. But the poor child does not know the way, and I should not like to send her so far alone. Since your son-in-law goes to Fourche to-morrow, perhaps he can take her. It seems that Fourche is close to her journey’s end. At least, so they tell me, for I have never made the trip myself.”

“It is very near indeed, and my son will show her the way. Naturally, he might even take her up behind him on the mare. That will save her shoes. Here he comes for supper. Tell me, Germain, Mother Guillette’s little Marie is going to become a shepherdess at Ormeaux. Will you take her there on your horse?”

“Certainly,” answered Germain, who, troubled as he was, never felt indisposed to do a kindness to his neighbor.

In our community a mother would not think of such a thing as to trust a girl of sixteen to a man of twenty-eight. For Germain was really but twenty-eight, and although according to the notions of the country people he was considered rather old to marry, he was still the best-looking man in the neighborhood. Toil had not wrinkled and worn him as it does most peasants who have passed ten years in tilling the soil. He was strong enough to labor for ten more years without showing signs of age, and the prejudices of her time must have weighed heavily on the mind of a young girl to prevent her from seeing that Germain had a fresh complexion, eyes sparkling and blue as skies in May, ruddy lips, fine teeth, and a body well shaped and lithe as a young horse that has never yet left his pasture.

But purity of manners is a sacred custom in some districts far distant from the corrupted life of great cities, and amongst all the households of Belair, the family of Maurice was known to be honest and truth-loving. Germain was on his way to find a wife. Marie was a child, too young and too poor to be thought of in this light, and unless he were a heartless and a bad man he could not entertain one evil thought concerning her. Father Maurice felt no uneasiness at seeing him take the pretty girl on the crupper. Mother Guillette would have thought herself doing him a wrong had she asked him to respect her daughter as his sister. Marie embraced her mother and her young friends twenty times, and then mounted the mare in tears. Germain, sad on his own account, felt all the more sympathy for her sorrow, and rode away with a melancholy air, while all the people of the neighborhood waved good-by to Marie without a thought of harm.

V

Petit-Pierre

The gray was young, good-looking, and strong. She carried her double burden with ease, laying back her ears and champing her bit like the high-spirited mare she was. Passing in front of the pasture, she caught sight of her mother, whose name was the Old Gray as hers was the Young Gray, and she whinnied in token of good-by. The Old Gray came nearer the hedge, and striking her shoes together she tried to gallop along the edge of the field in order to follow her daughter; then seeing her fall into a sharp trot, the mare whinnied in her turn and stood in an uneasy attitude, her nose in the air and her mouth filled with grass that she had no thought of eating.

“That poor beast always knows her offspring,” said Germain, trying to keep Marie’s thoughts from her troubles. “That reminds me, I never kissed Petit-Pierre before I started. The naughty boy was not there. Last night he wished to make me promise to take him along, and he wept for an hour in bed. This morning again, he tried everything to persuade me. Oh, how sly and coaxing he is! But when he saw that he could not gain his point, the young gentleman got into a temper. He went off to the fields, and I have not seen him all day.”

“I have seen him,” said little Marie, striving to keep back her tears; “he was running toward the clearing with Soulas’ children, and I felt sure that he had been away from home a long time, for he was hungry and was eating wild plums and blackberries. I gave him the bread I had for lunch, and he said, ‘Thank you, dear Marie; when you come to our house, I will give you some cake.’ He is a dear little child, Germain.”

“Yes, he is,” answered the laborer; “and there is nothing I would not do for him. If his grandmother had not more sense than I, I could not have helped taking him with me, when I saw him crying as though his poor little heart would burst.”

“Then why did you not take him, Germain? He would have been very little trouble. He is so good when you please him.”

“He would probably have been in the way in the place where I am going. At least Father Maurice thought so. On the other hand, I should have thought it well to see how they received him. For no one could help being kind to such a nice child. But at home they said that I must not begin by showing off all the cares of the household. I don’t know why I speak of this to you, little Marie; you can’t understand.”

“Oh, yes, I do; I know that you are going away to marry; my mother spoke to me about it, and told me not to mention it to a soul, either at home or at my destination, and you need not be afraid; I shall not breathe a word about it.”

“You are very right. For the deed isn’t done yet. Perhaps I shall not suit this woman.”

“I hope you will, Germain; why should you not suit her?”

“Who knows? I have three children, and that is a heavy burden for a woman who is not their mother.”

“Very true. But are not your children like other children?”

“Do you think so?”

“They are lovely as little angels, and so well brought up that you can’t find better children.”

“There’s Sylvain. He is none too obedient.”

“He is so very little. He can’t help being naughty. But he is very bright.”

“He is bright it is true, and very brave. He is not afraid of cows nor bulls, and if he were given his own way, he would be climbing on horseback already with his elder brother.”

“Had I been in your place, I would have taken the eldest boy along. Surely people would have liked you at once for having such a pretty child.”

“Yes, if a woman is fond of children. But if she is not.”

“Are there women who don’t love children?”

“Not many, I think, but still there are some, and that is what troubles me.”

“You don’t know this woman at all, then?”

“No more than you, and I fear that I shall not know her better after I have seen her. I am not suspicious. When people say nice things to me, I believe them, but more than once I have had good reason to repent, for words are not deeds.”

“They say that she is a very good woman.”

“Who says so? Father Maurice?”

“Yes, your father-in-law.”

“That is all very well. But he knows her no more than I.”

“Well, you will soon see. Pay close attention, and let us hope that you will not be deceived.”

“I have it. Little Marie, I should be very much obliged if you would come into the house for a minute before you go straight on to Ormeaux. You are quick-witted; you have always shown that you are not stupid, and nothing escapes your notice. Should you see anything to rouse your suspicions, you must warn me of it very quietly.”

“Oh! no, Germain, I will not do that; I should be too much afraid of making a mistake; and, besides, if a word lightly spoken were to turn you against this marriage, your family would bear me a grudge, and I have plenty of troubles now without bringing any more on my poor dear mother.”

As they were talking thus, the gray pricked up her ears and shied; then returning on her steps, she approached the bushes, where she began to recognize something which had frightened her at first. Germain cast his eye over the thicket, and in a ditch, beneath the branches of a scrub-oak, still thick and green, he saw something which he took for a lamb.

“The little creature is strayed or dead, for it does not move. Perhaps some one is looking for it; we must see.”

“It is not an animal,” cried little Marie; “it is a sleeping child. It is your Petit-Pierre.”

“Heavens!” exclaimed Germain; “see the little scamp asleep so far away from home, and in a ditch where a snake might bite him!”

He lifted up the child, who smiled as he opened his eyes and threw his arms about his father’s neck, saying: “Dear little father, you are going to take me with you.”

“Oh, yes; always the same tune. What were you doing there, you naughty Pierre?”

“I was waiting for my little father to go by. I was watching the road, and I watched so hard that I fell asleep.”

“And if I had passed by without seeing you, you would have been out of doors all night, and a wolf would have eaten you up.”

“Oh, I knew very well that you would see me,” answered Petit-Pierre, confidently.

“Well, kiss me now, bid me good-by, and run back quickly to the house, unless you wish them to have supper without you.”

“Are you not going to take me, then?” cried the little boy, beginning to rub his eyes to show that he was thinking of tears.

“You know very well that grandpapa and grandmama do not wish it,” said Germain, fortifying himself behind the authority of his elders, like a man who distrusts his own.

The child would not listen. He began to cry with all his might, saying that as long as his father was taking little Marie, he might just as well take him too. They replied that they must pass through great woods filled with wicked beasts who eat up little children. The gray would not carry three people; she had said so when they were starting, and in the country where they were going there was no bed and no supper for little boys. All these good reasons could not persuade Petit-Pierre; he threw himself on the ground, and rolled about, shrieking that his little father did not love him any more, and that if he did not take him he would never go back to the house at all, day or night.

Germain had a father’s heart, as soft and weak as a woman’s. His wife’s death, and the care which he had been obliged to bestow all alone on his little ones, as well as the thought that these poor motherless children needed a great deal of love, combined to make him thus. So such a sharp struggle went on within him, all the more because he was ashamed of his weakness and tried to hide his confusion from little Marie, that the sweat started out on his forehead, and his eyes grew red and almost ready to weep. At last he tried to get angry, but as he turned toward little Marie in order to let her witness his strength of mind, he saw that the good girls face was wet with tears; all his courage forsook him and he could not keep back his own, scold and threaten as he would.

“Truly your heart is too hard,” said little Marie at last, “and for myself I know that I never could refuse a child who felt so badly. Come, Germain, let’s take him. Your mare is well used to carrying two people and a child, for you know that your brother-in-law and his wife, who is much heavier than I, go to market every Saturday with their boy on this good beast’s back. Take him on the horse in front of you. Besides, I should rather walk on foot all alone than give this little boy so much pain.”

“Never mind,” answered Germain, who was dying to allow himself to give way. “The gray is strong, and could carry two more if there were room on her back. But what can we do with this child on the way? He will be cold and hungry, and who will take care of him to-night and to-morrow, put him to bed, wash him, and dress him? I don’t dare give this trouble to a woman I don’t know, who will think, doubtless, that I am exceedingly free and easy with her to begin with.”

“Trust me, Germain, you will know her at once by the kindness or the impatience that she shows. If she does not care to receive your Pierre, I will take charge of him myself. I will go to her house and dress him, and I will take him to the fields with me to-morrow. I will amuse him all day long, and take good care that he does not want for anything.”

“He will tire you, my poor girl, and give you trouble. A whole day is a long time.”

“Not at all; it will give me pleasure; he will keep me company, and that will make me less sad the first day that I must pass in a new place. I shall fancy that I am still at home.”

Seeing that little Marie was pleading for her, the child seized upon her skirt and held it so tight that they must have hurt him in order to tear it away. When he perceived that his father was weakening, he took Marie’s hand in both his tiny sunburned fists and kissed her, leaping for joy, and pulling her toward the mare with the burning impatience children feel in their desires.

“Come along,” said the young girl, lifting him in her arms; “let us try to quiet his poor little heart. It is fluttering like a little bird; and if you feel the cold when night comes on, tell me, my Pierre, and I will wrap you in my cape. Kiss your little father, and beg his pardon for being naughty. Tell him that you will never, never be so again. Do you hear?”

“Yes, yes, provided that I always do just as he wishes. Isn’t it so?” said Germain, drying the little boy’s eyes with his handkerchief. “Marie, you are spoiling the little rascal. But really and truly, you are too good, little Marie. I don’t know why you did not come to us as shepherdess last Saint John’s Day. You would have taken care of my children, and I should much rather pay a good price for their sake than try to find a woman who will think, perhaps, she is doing me a great kindness if she does not detest them.”

“You must not look on the dark side of things,” answered little Marie, holding the horse’s bridle while Germain placed his son in front of the big pack-saddle covered with goatskin. “If your wife does not care for children, take me into your service next year, and you may be sure I shall amuse them so well that they will not notice anything.”

VI

On the Heath

“Dear me,” said Germain, after they had gone a few steps farther, “what will they think at home when they miss the little man? The family will be worried, and will be looking everywhere for him.”

“You can tell the man who is mending the road up there that you are taking him along, and ask him to speak to your people.”

“That is very true, Marie; you don’t forget anything. It never occurred to me that Jeannie must be there.”

“He lives close to the farm, and he will not fail to do your errand.”

When they had taken this precaution, Germain put the mare to a trot, and Petit-Pierre was so overjoyed that for a time he forgot that he had gone without his dinner; but the motion of the horse gave him a hollow feeling in his stomach, and at the end of a league, he began to gape and grow pale, and confessed that he was dying of hunger.

“This is the way it begins,” exclaimed Germain. “I was quite sure that we should not go far without this young gentleman crying with hunger or thirst.”

“I am thirsty, too!” said Petit-Pierre.

“Very well, then, let’s go to Mother Rebec’s tavern at Corlay, the sign of ‘The Dawn’—a pretty sign, but a poor lodging. You will take something to drink, too, will you not, Marie?”

“No, no; I don’t want anything. I will hold the mare while you go in with the child.”

“But I remember, my good girl, that this morning you gave the bread from your own breakfast to my Pierre. You have had nothing to eat. You would not take dinner with us at home; you would do nothing but cry.”

“Oh, I was not hungry; I felt too sad, and I give you my word that even now I have no desire to eat.”

“You must oblige yourself to eat, little girl, else you will fall sick. We have a long way to go, and it will not do to arrive half-starved and beg for bread before we say how d’ ye do. I shall set you a good example myself, although I am not very hungry: and I am sure that I can, for, after all, I did not eat any dinner. I saw you crying, you and your mother, and it made me feel sad. Come along. I am going to tie the gray at the door. Get down; I wish you to.”

All three entered the inn, and in less than fifteen minutes the fat, lame hostess was able to place before them a nice-looking omelette, some brown bread, and a bottle of light wine.

Peasants do not eat quickly, and little Pierre had such a good appetite that a whole hour passed before Germain could think of starting out again. At first little Marie ate in order to be obliging; then little by little she grew hungry. For, at sixteen, a girl cannot fast for long, and country air is dictatorial.

The kind words with which Germain knew how to comfort her and strengthen her courage, produced their effect. She tried hard to persuade herself that seven months would soon be over, and to think of the pleasure in store for her when she saw once more her family and her hamlet; for Father Maurice and Germain had both promised to take her into their service. But just as she began to cheer up and play with little Pierre, Germain was so unfortunate as to point out to her from the inn window the lovely view of the valley which can all be seen from this height, and which looks so happy and green and fertile.

Marie looked and asked if the houses of Belair were in sight.

“No doubt,” said Germain, “and the farm, too, and even your house—see! that tiny gray spot not far from Godard’s big poplar, below the belfry.”

“Ah, I see it,” said the little girl; and then she began to cry.

“I ought not to have made you think of it,” said Germain. “I can do nothing but stupid things to-day. Come along, Marie; let’s start, and in an hour, when the moon rises, it will not be hot.”

They resumed their journey across the great heath, and for fear of tiring the young girl and the child by too rapid a trot, Germain did not make the gray go very fast. The sun had set when they left the road to enter the wood.

Germain knew the way as far as Magnier, but he thought it would be shorter to avoid the Chantaloube road and descend by Presles and La Sépulture, a route he was not in the habit of taking on his way to the fair. He lost his way, and wasted more time before he reached the wood. Even then he did not enter it on the right side, although he did not perceive his mistake, so that he turned his back on Fourche, and took a direction higher up on the way to Ardente.

He was prevented still further from finding his way by a thick mist which rose as the night fell; one of those mists which come on autumn evenings when the whiteness of the moonlight renders them more undefined and more treacherous. The great pools of water scattered through the glades gave forth a vapor so dense that when the gray crossed them, their presence was known only by a splashing noise, and the difficulty with which she drew her feet from the mud.

At last they found a good straight road, and when they came to the end of it, and Germain tried to discover where he was, he saw that he was lost. For Father Maurice had told him, when he explained the way, that on leaving the wood he must descend a very steep hillside, cross a wide meadow, and ford the river twice. He had even warned him to cross this river carefully; for, early in the season, there had been great rains, and the water might still be higher than usual. Seeing neither hillside nor meadows, nor river, but a heath, level and white as a mantle of snow, Germain stopped, looked about for a house, and waited for a passer-by, but could find nothing to set him right. Then he retraced his steps and reentered the wood. But the mist thickened yet more, the moon was completely hidden, the roads were execrable, and the quagmires deep. Twice the gray almost fell. Her heavy load made her lose courage, and although she kept enough sagacity to avoid the tree-trunks, she could not prevent her riders from striking the great branches which overhung the road at the height of their heads and caused them great danger. In one of these collisions Germain lost his hat, and only recovered it after much difficulty. Petit-Pierre had fallen asleep, and, lying like a log in his father’s arms, hampered him so that he could no longer hold up nor direct the horse.

“I believe we are bewitched,” exclaimed Germain, stopping; “for the wood is not large enough to get lost in, if a man is not drunk, and here we have been turning round and round for two hours at least, without finding a way out. The gray has but one idea in her head, and that is to get home. It is she who is deceiving me. If we wish to go home, we have only to give her the bit. But when we are perhaps but two steps from our journey’s end, it would be foolish to give up and return such a long road; and yet I am at a loss what to do. I can’t see sky or earth, and I am afraid that the child will catch the fever if we remain in this cursed fog, or that he will be crushed beneath our weight if the horse falls forward.”

“We must not persist longer,” said little Marie. “Let’s dismount, Germain. Give me the child; I can carry him perfectly well, and I know better than you how to keep the cloak from falling open and leaving him exposed. You lead the mare by her bridle. Perhaps we shall see more clearly when we are nearer the ground.”

This precaution was of service only in saving them from a fall, for the fog hung low and seemed to stick to the damp earth.

Their advance was painfully slow, and they were soon so weary that they halted when they reached a dry spot beneath the great oaks.

Little Marie was in a violent sweat, but she uttered not a word of complaint, nor did she worry about anything. Thinking only of the child, she sat down on the sand and laid it upon her knees, while Germain explored the neighborhood, after having fastened the gray’s reins to the branch of a tree.

But the gray was very dissatisfied with the journey. She reared suddenly, broke the reins loose, burst her girths, and giving, by way of receipt, half a dozen kicks higher than her head, she started across the clearing, showing very plainly that she needed no one to show her the way home.

“Well, here we are afoot,” said Germain, after a vain attempt to catch the horse, “and it would do us no good now if we were on the good road, for we should have to ford the river on foot, and since these paths are filled with water, we may be sure that the meadow is wholly submerged. We don’t know the other routes. We must wait until this fog clears. It can’t last more than an hour or two; as soon as we can see clearly, we shall look about for a house, the first we come to near the edge of the wood. But for the present we can’t stir from here. There is a ditch and a pond over there. Heaven knows what is in front of us, and what is behind us is more than I can say now, for I have forgotten which way we came.”

VII

Underneath the Big Oaks

“Well, we must be patient, Germain,” said little Marie. “We are not badly off on this little hillock. The rain does not pierce the leaves of these big oaks, and we can light a fire, for I can feel old stumps which stir readily and are dry enough to burn. You have a light, Germain, have you not? You were smoking your pipe a few minutes ago.”

“I did have; my tinderbox was in my bag on the saddle with the game that I was bringing to my bride that is to be, but that devilish mare has run away with everything, even with my cloak, which she will lose and tear to bits on every branch she comes to.”

“No, no, Germain; saddle and cloak and bag are all there on the ground at your feet. The gray burst her girths, and threw off everything as she ran away.”

“That’s true, thank God,” exclaimed the laborer; “if we can grope about and find a little dead wood, we shall be able to dry ourselves and get warm.”

“That’s not difficult,” said little Marie; “dead wood always cracks when you step on it. But will you give me the saddle?”

“What do you want of it?”

“To make a bed for the child. No, not that way. Upside down. He will not roll off into the hollow, and it is still very warm from the horse’s back. Prop it up all around with the stones that you see there.”

“I can’t see a stone; you must have cat’s eyes.”

“There, it is all done, Germain. Hand me your cloak so that you can wrap up his little feet, and throw my cape over his body. Just see if he is not as comfortable as though he were in his own bed, and feel how warm he is.”

“You certainly know how to take care of children, Marie.”

“I need not be a witch to do that; now get your tinderbox from your bag, and I will arrange the wood.”

“This wood will never catch fire; it is too damp.”

“You are always doubting, Germain. Don’t you remember when you were a shepherd, and made big fires in the fields right in the midst of the rain?”

“Yes, that is a knack that belongs to children who take care of sheep; but I was made to drive the oxen as soon as I could walk.”

“That is what has made your arms strong and your hands quick! Here, the fire is built; you shall see whether it does not burn. Give me the light and a handful of dry ferns. That is all right. Now blow; you are not consumptive, are you?”

“Not that I know of,” said Germain, blowing like a smith’s bellows. In an instant the flame leaped up, and throwing out a red glare, it rose finally in pale blue jets under the oak branches, battling with the fog, and gradually drying the atmosphere for ten feet around.

“Now I am going to sit by the child, so that the sparks may not fall on him,” said the young girl. “Pile on the wood and stir up the fire, Germain; we shall not catch cold nor fever here, I will answer for it.”

“Upon my word, you are a clever girl,” said Germain; “and you know how to make a fire like a little fairy of the night. I feel quite revived, and my courage has come back again; for with my legs drenched up to the knees, and with the thought of staying this way till daylight, I was in a very bad temper just now.”

“And when people are in a bad temper they don’t think of anything,” answered little Marie.

“And are you never bad-tempered?”

“No, never; what is the good of it?”

“Oh, of course, there is no good; but how can you help it when you have troubles? Yet Heaven knows that you have not lacked them, my little girl; for you have not always been happy.”

“It is true that my mother and I have suffered. We have had sorrows, but we have never lost heart.”

“I should never lose heart, no matter how hard my work was,” said Germain, “but poverty would make me very sad; for I have never wanted for anything. My wife made me rich, and I am rich still; I shall be so as long as I work on the farm; and that will be always, I hope. But everybody must suffer his share! I have suffered in another way.”

“Yes; you have lost your wife. That is very sad.”

“Isn’t it?”

“Oh! Germain, I have wept for her many a time. She was so very kind! But don’t let us talk about her longer, for I shall burst out crying. All my troubles are ready to come back to me to-day.”

“It is true, she loved you dearly, little Marie. She used to make a great deal of you and your mother. Are you crying? Come, my girl, I don’t want to cry....”

“But you are crying, Germain! You are crying as hard as I. Why should a man be ashamed to weep for his wife? Don’t let me trouble you. That sorrow is mine as well as yours.”

“You have a kind heart, Marie, and it does me good to weep with you. Put your feet nearer the fire; your skirts are all soaked, too, poor little girl. I am going to take your place by the boy. You move nearer the fire.”

“I am hot enough,” said Marie; “and if you wish to sit down, take a corner of the cloak. I am perfectly comfortable.”

“The truth is that it is not so bad here,” said Germain, as he sat down beside her. “Only I feel very hungry again. It is almost nine o’clock, and I have had such hard work in walking over these vile roads that I feel quite tired out. Are you not hungry, too, little Marie?”

“I?—not at all. I am not accustomed like you to four meals a day, and I have been to bed so often without my supper that once more does not trouble me.”

“A woman like you is very convenient; she costs nothing,” said Germain, smiling.

“I am not a woman,” exclaimed Marie, naïvely, without perceiving the direction the husbandman’s ideas had taken. “Are you dreaming?”

“Yes, I believe I must be dreaming,” answered Germain. “Perhaps hunger is making my mind wander.”

“How greedy you are,” answered she, brightening in her turn. “Well, if you can’t live five or six hours without eating, have you not game in your bag and fire to cook it?”

“By Jove, that’s a good idea! But how about the present to my future father-in-law?”

“You have six partridges and a hare! I suppose you do not need all of them to satisfy your appetite.”

“But how can we cook them without a spit or andirons. They will be burned to a cinder!”

“Not at all,” said little Marie; “I warrant that I can cook them for you under the cinders without a taste of smoke. Have you never caught larks in the fields, and cooked them between two stones? Oh! that is true—I keep forgetting that you have never been a shepherd. Come, pluck the partridge. Not so hard! You will tear the skin.”

“You might be plucking the other to show me how!”

“Then you wish to eat two? What an ogre you are! They are all plucked. I am going to cook them.”

“You would make a perfect little sutler’s girl, Marie, but unhappily you have no canteen, and I shall have to drink water from this pool!”

“You would like some wine, would you not? Possibly you might prefer coffee. You imagine yourself under the trees at the fair. Call out the host. Some wine for the good husbandman of Belair!”

“You little witch, you are making fun of me! Would not you drink some wine if you had it?”

“I? At Mother Rebec’s, with you to-night, I drank some for the second time in my life. But if you are very good, I shall give you a bottle almost full, and excellent too.”

“What? Marie, I verily believe you are a witch!”

“Were you not foolish enough to ask for two bottles of wine at the inn? You and your boy drank one, and the other you set before me. I hardly drank three drops, yet you paid for both without looking.”

“What then?”

“Why, I put the full one in my basket, because I thought that you or your child would be thirsty on the journey. And here it is.”

“You are the most thoughtful girl I have ever met. Although the poor child was crying when we left the inn, that did not prevent her from thinking of others more than of herself. Little Marie, the man who marries you will be no fool.”

“I hope not, for I am not fond of fools. Come, eat up your partridges; they are done to a turn; and for want of bread, you must be satisfied with chestnuts.”

“Where the deuce did you find chestnuts, too?”

“It is extraordinary! All along the road I picked them off the branches as we went along, and filled my pockets.”

“And are they cooked, too?”

“Where would my wits have been had I not had sense enough to put the chestnuts in the fire as soon as it was lighted? That is the way we always do in the fields.”

“So we are going to take supper together, little Marie. I want to drink your health and wish you a good husband, just the sort of a man that will suit you. Tell me what kind you want.”

“I should find that very difficult, Germain, for I have not thought about it yet.”

“What, not at all? Never?” said Germain, as he began to eat with a laborer’s appetite, yet stopping to cut off the more tender morsels for his companion, who persisted in refusing them and contented herself with a few chestnuts.

“Tell me, little Marie,” he went on, seeing that she had no intention of answering him, “have you never thought of marrying? Yet you are old enough?”

“Perhaps,” she said, “but I am too poor. I need at least a hundred crowns to marry, and I must work five or six years to scrape them together.”

“Poor girl, I wish Father Maurice were willing to give me a hundred crowns to make you a present of.”

“Thank you kindly, Germain. What do you suppose people would say of me?”

“What do you wish them to say of you? They know very well that I am too old to marry you. They would never believe that I—that you—”

“Look, Germain, your child is waking up,” said little Marie.

VIII

The Evening Prayer

Petit-Pierre had raised his head and was looking about him with a thoughtful air.

“Oh, that is the way he always does, whenever he hears the sound of eating,” said Germain. “The explosion of a cannon would not rouse him, but if you work your jaws near him, he opens his eyes at once.”

“You must have been just like him at his age,” said little Marie, with a sly smile. “See! my Petit-Pierre, you are looking for your canopy. To-night it is made all of green, my child; but your father eats his supper none the less. Do you wish to sup with him? I have not eaten your share; I thought that you might claim it.”

“Marie, I wish you to eat,” cried the husbandman; “I shall not touch another morsel. I am a greedy glutton. You are depriving yourself for our sake. It is not fair. I am ashamed. It takes away all my appetite. I will not have my son eat his supper unless you take some too.”

“Leave us alone,” said little Marie; “you have not the key to our appetites. Mine is tight shut to-day, but your Pierre’s is as wide open as a little wolf’s. Just see how he seizes his food. He will be a strong workman too, some day!”

In truth, Petit-Pierre showed very soon whose son he was, and though scarcely awake and wholly at a loss to know where he was and how he had come there, he began to eat ravenously. As soon as his hunger was appeased, feeling excited as children do who break loose from their wonted habits, he had more wit, more curiosity, and more good sense than usual. He made them explain to him where he was, and when he found that he was in the midst of a forest, he grew a little frightened.

“Are there wicked beasts in this forest?” he demanded of his father.

“No, none at all. Don’t be afraid.”

“Then you told a story when you said that if I went with you into the great forest, the wolves would carry me off.”

“Just see this logician,” said Germain, embarrassed.