THE BOOK-IN-HAND INN,
MABLETHORPE, LINCOLNSHIRE.
May-Day, 1749.

“DEAR COUSIN DICK,—I think I have not been so glad in many years as when I got your letter last Guy Fawkes Day. I was coming from the church where the parson preached on plots and treasons, and obedience to the King, when I saw the old postman coming down the road. I made quickly to him, I know not why, for I had not thought to hear from you, and before I reached him he held up his hand, showing me the stout packet which brought me news of you. I hurried with it to the inn, and went straight to my room and sat down by the window, where I used to watch for your coming with the fishing fleet, down the sea from the Dogger Bank. I was only a girl, a young girl, then, and the Dogger Bank was, to my mind, as far off as that place you call York Factory, in Hudson’s Bay, is to me now. And yet I did not know how very far it was until our schoolmaster showed me on a globe how few days’ sail it is to the Dogger Bank, and how many to York Factory.

“But I will tell you of my reading of your letter, and of what I thought. But first I must go back a little. When you went away that wild, dark night, with bitter words on your lips to me, Cousin Dick, I thought I should never feel the same again. You did not know it, but I was bearing the misery of your trouble and of another’s also, and of my own as well; and so I said over and over again, Oh, why will men be hard on women? Why do they look for them to be iron like themselves, bearing double burdens as most women do? But afterwards I settled to a quietness which I would not have you think was happiness, for I have given up thought of that. Nor would I have you think me bearing trouble sweetly, for sometimes I was most hard and stubborn. But I lived on in a sort of stillness till that morning when, sitting by my window, I read all you had written to me. And first of all I must tell you how my heart was touched at your words about our childhood together. I had not thought it lay so deep in your mind, Cousin Dick. It always stays in mine; but then, women have more memories than men. The story of that night I knew; but never fully as you have told it to me in your letter. Of what happened after Lancy Doane left the inn, of which you have not written, but promised the writing in your next letter, I think I know as well as yourself. Nay, more, Cousin Dick. There are some matters concerning what followed that night and after, which I know, and you do not know. But you have guessed there was something which I did not tell you, and so there was. And I will tell you of them now. But I will take up the thread of the story where you dropped it, and reel it out.

“You left the inn soon after Lancy Doane, and James Faddo went then too, riding hard for Theddlethorpe, for he knew that in less than an hour the coast-guards would be rifling the hiding places of his smuggled stuff. You did not take a horse, but, getting a musket, you walked the sands hard to Theddlethorpe.

“I know it all, though you did not tell me, Cousin Dick. You had no purpose in going, save to see the end of a wretched quarrel and a smuggler’s ill scheme. You carried a musket for your own safety, not with any purpose. It was a day of weight in your own life, for on one side you had an offer from the Earl Fitzwilliam to serve on his estate; and on the other to take a share in a little fleet of fishing smacks, of which my father was part owner. I think you know to which side I inclined, but that now is neither here nor there; and, though you did not tell me, as you went along the shore you were more intent on handing backwards and forwards in your mind your own affairs, than of what should happen at Theddlethorpe. And so you did not hurry as you went, and, as things happened, you came to Faddo’s house almost at the same moment with Lancy Doane and two other mounted coast-guards.

“You stood in the shadow while they knocked at Faddo’s door. You were so near, you could see the hateful look in his face. You were surprised he did not try to stand the coast-guards off. You saw him, at their bidding, take a lantern, and march with them to a shed standing off a little from the house, nearer to the shore. Going a roundabout swiftly, you came to the shed first, and posted yourself at the little window on the sea-side. You saw them enter with the lantern, saw them shift a cider press, uncover the floor, and there beneath, in a dry well, were barrels upon barrels of spirits, and crouched among them was a man whom you all knew at once—Lancy’s brother, Tom. That, Cousin Dick, was Jim Faddo’s revenge. Tom Doane had got refuge with him till he should reach his brother, not knowing Lancy was to be coast-guard. Faddo, coming back from Mablethorpe, told Tom the coast-guards were to raid him that night; and he made him hide in this safe place, as he called it, knowing that Lancy would make for it.

“For a minute after Tom was found no man stirred. Tom was quick of brain and wit—would it had always been put, to good purposes!—and saw at once Faddo’s treachery. Like winking he fired at the traitor, who was almost as quick to return the fire. What made you do it I know not, unless it was you hated treachery; but, sliding in at the open door behind the coast-guards, you snatched the lantern from the hands of one, threw it out of the open door, and, thrusting them aside, called for Tom to follow you. He sprang towards you over Faddo’s body, even as you threw the lantern, and, catching his arm, you ran with him towards the dyke.

“‘Ready for a great jump!’ you said. ‘Your life hangs on it.’ He was even longer of leg than you. ‘Is it a dyke?’ he whispered, as the shots from three muskets rang after you. ‘A dyke. When I count three, jump,’ you answered. I have read somewhere of the great leap that one Don Alvarado, a Spaniard, made in Mexico, but surely never was a greater leap than you two made that night, landing safely on the other side, and making for the sea-shore. None of the coast guardsmen, not even Lancy, could make the leap, for he was sick and trembling, though he had fired upon his own brother. And so they made for the bridge some distance above, just as the faint moon slipped behind a cloud and hid you from their sight.

“That is no country to hide in, as you know well, no caves, or hills, or mazy coombes, just a wide, flat, reedy place, broken by open woods. The only refuge for both now was the sea. ‘Twas a wild run you two made, side by side, down that shore, keeping close within the gloom of the sand-hills, the coast-guards coming after, pressing you closer than they thought at the time, for Tom Doane had been wounded in the leg. But Lancy sent one back for the horses, he and the other coming on; and so, there you were, two and two. ‘Twas a cruel task for Lancy that night, enough to turn a man’s hair grey. But duty was duty, though those two lads were more to each other than most men ever are. You know how it ended. But I want to go all over it just to show you that I understand. You were within a mile of Mablethorpe, when you saw a little fishing smack come riding in, and you made straight for it. Who should be in the smack but Solby, the canting Baptist, who was no friend to you or my uncle, or any of us. You had no time for bargaining or coaxing, and so, at the musket’s mouth, you drove him from the boat, and pushed it out just as Lancy and his men came riding up. Your sail was up, and you turned the lugger to the wind in as little time as could be, but the coast-guardsmen rode after you, calling you to give in. No man will ever know the bitter trouble in Lancy’s heart when he gave the order to fire on you, though he did not fire himself. And you—do I not know, Cousin Dick, what you did? Tom Doane was not the man to fire at the three dark figures riding you down, not knowing which was his brother. But you, you understood that; and you were in, you said to yourself, and you’d play the game out, come what would. You raised your musket and drew upon a figure. At that moment a coast-guard’s musket blazed, and you saw the man you had drawn on was Lancy Doane. You lowered your musket, and as you did a ball struck you on the wrist.

“Oh, I have thanked God a hundred times, dear Cousin Dick, that you fired no shot that night, but only helped a hunted, miserable man away, for you did get free. Just in the nick of time your sail caught the wind, and you steered for the open sea. Three days from that, Tom Doane was safe in the Low Country, and you were on your way back to Lincolnshire. You came by a fishing boat to Saltfleet Haven, and made your way down the coast towards Mablethorpe. Passing Theddlethorpe, you went up to Faddo’s house, and, looking through the window, you saw Faddo, not dead, but being cared for by his wife. Then you came on to Mablethorpe, and standing under my window, at the very moment when I was on my knees praying for the safety of those who travelled by sea, you whistled like a quail from the garden below—the old signal. Oh, how my heart stood still a moment and then leaped, for I knew it was you! I went down to the garden, and there you were. Oh, but I was glad to see you, Cousin Dick!

“You remember how I let you take me in your arms for an instant, and then I asked if he was safe. And when you told me that he was, I burst into tears, and I asked you many questions about him. And you answered them quickly, and then would have taken me in your arms again. But I would not let you, for then I knew—I knew that you loved me, and, oh, a dreadful feeling came into my heart, and I drew back, and could have sunk upon the ground in misery, but that there came a thought of your safety! He was safe, but you—you were here, where reward was posted for you. I begged you to come into the house, that I might hide you there, but you would not. You had come for one thing, you said, and only one. An hour or two, and then you must be gone for London. And so you urged me to the beach. I was afraid we might be seen, but you led me away from the cottages near to the little bridge which crosses the dyke. By that way we came to the sands, as we thought unnoted. But no, who should it be to see us but that canting Baptist, Solby! And so the alarm was given. You had come, dear Cousin Dick, to ask me one thing—if I loved you? and if, should you ever be free to come back, I would be your wife? I did not answer you; I could not answer you; and, when you pressed me, I begged you to have pity on me and not to speak of it. You thought I was not brave enough to love a man open to the law. As if—as if I knew not that what you did came out of a generous, reckless heart. And on my knees—oh, on my knees—I ought to have thanked you for it! But I knew not what to say; my lips were closed. And just then shots were fired, and we saw the coast-guards’ lights. Then came Lancy Doane stumbling down the banks, and our parting—our parting. Your bitter laugh as you left me has rung in my ears ever since.

“Do not think we have been idle here in your cause, for I myself went to Earl Fitzwilliam and told him the whole story, and how you had come to help Tom Doane that night. How do I know of it all? Because I have seen a letter from Tom Doane. Well, the Earl promised to lay your case before the King himself, and to speak for you with good eager entreaty. And so, it may be, by next time I write, there will go good news to you, and—will you then come back, dear Cousin Dick?

“And now I want to tell you what I know, and what you do not know. Tom Doane had a wife in Mablethorpe. He married her when she was but sixteen—a child. But she was afraid of her father’s anger, and her husband soon after went abroad, became one of Prince Charlie’s men, and she’s never seen him since. She never really loved him, but she never forgot that she was his wife; and she always dreaded his coming back; as well she might, for you see what happened when he did come. I pitied her, dear Cousin Dick, with all my heart; and when Tom Doane died on the field of battle in Holland last year, I wept with her and prayed for her. And you would have wept too, man though you are, if you had seen how grateful she was that he died in honourable fighting and not in a smuggler’s cave at Theddlethorpe. She blessed you for that, and she never ceases to work with me for the King’s pardon for you.

“There is no more to say now, dear Cousin Dick, save that I would have you know I think of you with great desire of heart for your well-being, and I pray God for your safe return some day to the good country which, pardoning you, will cast you out no more.

“I am, dear Cousin Dick,
“Thy most affectionate Cousin,
“FANNY.”

“Afterword—Dear Dick, my heart bursts for joy. Enclosed here is thy pardon, sent by the good Earl Fitzwilliam last night. I could serve him on my knees for ever. Dick, she that was Tom Doane’s wife, she loves thee. Wilt thou not come back to her?

“In truth, she always loved thee. She was thy cousin; she is thy Fanny. Now thou knowest all.”