MORNING STAR

by H. Rider Haggard


Contents

[ DEDICATION ]
[ AUTHOR’S NOTE ]
[ MORNING STAR ]

[ CHAPTER I ] [ CHAPTER II ] [ CHAPTER III ] [ CHAPTER IV ] [ CHAPTER V ] [ CHAPTER VI ] [ CHAPTER VII ] [ CHAPTER VIII ] [ CHAPTER IX ] [ CHAPTER X ] [ CHAPTER XI ] [ CHAPTER XII ] [ CHAPTER XIII ] [ CHAPTER XIV ] [ CHAPTER XV ] [ CHAPTER XVI ] [ CHAPTER XVII ] [ CHAPTER XVIII ]


[ [!-- H2 anchor --] ]

DEDICATION

My dear Budge,—

Only a friendship extending over many years emboldened me, an amateur, to propose to dedicate a Romance of Old Egypt to you, one of the world’s masters of the language and lore of the great people who in these latter days arise from their holy tombs to instruct us in the secrets of history and faith.

With doubt I submitted to you this story, asking whether you wished to accept pages that could not, I feared, be free from error, and with surprise in due course I read, among other kind things, your advice to me to “leave it exactly as it is.” So I take you at your word, although I can scarcely think that in paths so remote and difficult I have not sometimes gone astray.

Whatever may be the shortcomings, therefore, that your kindness has concealed from me, since this tale was so fortunate as to please and interest you, its first critic, I offer it to you as an earnest of my respect for your learning and your labours.

Very sincerely yours,

H. Rider Haggard.

Ditchingham.

To Doctor Wallis Budge,

Keeper of Egyptian and Assyrian Antiquities, British Museum.

[ [!-- H2 anchor --] ]

AUTHOR’S NOTE

It may be thought that even in a story of Old Egypt to represent a “Ka” or “Double” as remaining in active occupation of a throne, while the owner of the said “Double” goes upon a long journey and achieves sundry adventures, is, in fact, to take a liberty with Doubles. Yet I believe that this is scarcely the case. The Ka or Double which Wiedermann aptly calls the “Personality within the Person” appears, according to Egyptian theory, to have had an existence of its own. It did not die when the body died, for it was immortal and awaited the resurrection of that body, with which, henceforth, it would be reunited and dwell eternally. To quote Wiedermann again, “The Ka could live without the body, but the body could not live without the Ka . . . . . it was material in just the same was as the body itself.” Also, it would seem that in certain ways it was superior to and more powerful than the body, since the Egyptian monarchs are often represented as making offerings to their own Kas as though these were gods. Again, in the story of “Setna and the Magic Book,” translated by Maspero and by Mr. Flinders Petrie in his “Egyptian Tales,” the Ka plays a very distinct part of its own. Thus the husband is buried at Memphis and the wife in Koptos, yet the Ka of the wife goes to live in her husband’s tomb hundreds of miles away, and converses with the prince who comes to steal the magic book.

Although I know no actual precedent for it, in the case of a particularly powerful Double, such as was given in this romance to Queen Neter-Tua by her spiritual father, Amen, the greatest of the Egyptian gods, it seems, therefore, legitimate to suppose that, in order to save her from the abomination of a forced marriage with her uncle and her father’s murderer, the Ka would be allowed to anticipate matters a little, and to play the part recorded in these pages.

It must not be understood, however, that the fact of marriage with an uncle would have shocked the Egyptian mind, since these people, and especially their royal Houses, made a habit of wedding their own brothers and sisters, as in this tale Mermes wed his half sister Asti.

I may add that there is authority for the magic waxen image which the sorcerer Kaku and his accomplice used to bewitch Pharaoh. In the days of Rameses III., over three thousand years ago, a plot was made to murder the king in pursuance of which such images were used. “Gods of wax . . . . . . for enfeebling the limbs of people,” which were “great crimes of death, the great abomination of the land.” Also a certain “magic roll” was brought into play which enabled its user to “employ the magic powers of the gods.”

Still, the end of these wizards was not encouraging to others, for they were found guilty and obliged to take their own lives.

But even if I am held to have stretched the prerogative of the Ka, or of the waxen image which, by the way, has survived almost to our own time, and in West Africa, as a fetish, is still pierced with pins or nails, I can urge in excuse that I have tried, so far as a modern may, to reproduce something of the atmosphere and colour of Old Egypt, as it has appeared to a traveller in that country and a student of its records. If Neter-Tua never sat upon its throne, at least another daughter of Amen, a mighty queen, Hatshepu, wore the crown of the Upper and the Lower Lands, and sent her embassies to search out the mysteries of Punt. Of romance also, in high places, there must have been abundance, though the short-cut records of the religious texts of the priests do not trouble themselves with such matters.

At any rate, so believing, in the hope that it may interest readers of to-day, I have ventured to discover and present one such romance, whereof the motive, we may be sure, is more ancient, by far, than the old Egyptians, namely, the triumph of true love over great difficulties and dangers. It is pleasant to dream that the gods are on the side of such lovers, and deign for their sakes to work the miracles in which for thousands of years mankind has believed, although the scientist tells us that they do not happen.

How large a part marvel and magic of the most terrible and exalted kind played in the life of Old Egypt and of the nations with which she fought and traded, we need go no further than the Book of Exodus to learn. Also all her history is full of it, since among the Egyptians it was an article of faith that the Divinity, which they worshipped under so many names and symbols, made use of such mysterious means to influence or direct the affairs of men and bring about the accomplishment of Its decrees.

H. R. H. [ [!-- H2 anchor --] ]

MORNING STAR

by H. Rider Haggard

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER I

THE PLOT OF ABI

It was evening in Egypt, thousands of years ago, when the Prince Abi, governor of Memphis and of great territories in the Delta, made fast his ship of state to a quay beneath the outermost walls of the mighty city of Uast or Thebes, which we moderns know as Luxor and Karnac on the Nile. Abi, a large man, very dark of skin, for his mother was one of the hated Hyksos barbarians who once had usurped the throne of Egypt, sat upon the deck of his ship and stared at the setting sun which for a few moments seemed to rest, a round ball of fire, upon the bare and rugged mountains, that ring round the Tombs of the Kings.

He was angry, as the slave-women, who stood on either side fanning him, could see well enough by the scowl on his coarse face and the fire in his large black eyes. Presently they felt it also, for one of them, staring at the temples and palaces of the wonderful city made glorious by the light of the setting sun, that city of which she had heard so often, touched his head with the feathers of her fan. Thereon, as though glad of an excuse to express his ill-humour, Abi sprang up and boxed her ears so heavily that the poor girl fell to the deck.

“Awkward cat,” he cried, “do that again and you shall be flogged until your robe sticks to your back!”

“Pardon, mighty Lord,” she said, beginning to weep, “it was an accident; the wind caught my fan.”

“So the rod shall catch your skin, if you are not more careful, Merytra. Stop that snivelling and go send Kaku the Astrologer here. Go, both, I weary of the sight of your ugly faces.”

The girl rose, and with her fellow slave ran swiftly to the ladder that led to the waist of the ship.

“He called me a cat,” Merytra hissed through her white teeth to her companion. “Well, if so, Sekhet the cat-headed is my godmother, and she is the Lady of Vengeance.”

“Yes,” answered the other, “and he said that we were both ugly—we, whom every lord who comes near the Court admires so much! Oh! I wish a holy crocodile would eat him, black pig!”

“Then why don’t they buy us? Abi would sell his daughters, much more his fan-bearers—at a price.”

“Because they hope to get us for nothing, my dear, and what is more, if I can manage it one of them shall, for I am tired of this life. Have your fling while you can, I say. Who knows at which corner Osiris, Lord of Death, is waiting.”

“Hush!” whispered Merytra, “there is that knave of an astrologer, and he looks cross, too.”

Then, hand in hand, they went to this lean and learned man and humbly bowed themselves before him.

“Master of the Stars,” said Merytra, “we have a message for you. No, do not look at my cheek, please, the marks are not magical, only those of the divine fingers of the glorious hand of the most exalted Prince Abi, son of the Pharaoh happily ruling in Osiris, etc., etc., etc., of the right, royal blood of Egypt—that is on one side, and on the other of a divine lady whom Khem the Spirit, or Ptah the Creator, thought fit to dip in a vat of black dye.”

“Hem!” said Kaku glancing nervously over his shoulder. Then, seeing that there was no one near, he added, “you had better be careful what you say, my dear. The royal Abi does not like to hear the colour of his late mother defined so closely. But why did he slap your face?”

She told him.

“Well,” he answered, “if I had been in his place I would rather have kissed it, for it is pretty, decidedly pretty,” and this learned man forgot himself so far as to wink at Merytra.

“There, Sister,” said the girl, “I always told you that rough shells have sweet nuts inside of them. Thank you for your compliment, Master of learning. Will you tell us our fortune for nothing?”

“Yes, yes,” he answered; “at least the fee I want will cost you nothing. Now stop this nonsense,” he added, anxiously, “I gather that he is cross.”

“I never saw him crosser, Kaku. I am glad it is you who reads the stars, not I. Listen!”

As he spoke an angry roar reached them from the high deck above.

“Where is that accursed astrologer?” said the roar.

“There, what did I tell you? Oh! never mind the rest of the papers, go at once. Your robe is full of rolls as it is.”

“Yes,” answered Kaku as he ran to the ladder, “but the question is, how will he like what is in the rolls?”

“The gods be with you!” cried one of the girls after him, “you will need them all.”

“And if you get back alive, don’t forget your promise about the fortunes,” said the other.

A minute later this searcher of the heavens, a tall, hook-nosed man, was prostrating himself before Abi in his pavilion on the upper deck, so low that his Syrian-shaped cap fell from his bald head.

“Why were you so long in coming?” asked Abi.

“Because your slaves could not find me, royal Son of the Sun. I was at work in my cabin.”

“Indeed, I thought I heard them giggling with you down there. What did you call me? Royal Son of the Sun? That is Pharaoh’s name! Have the stars shown you——?” and he looked at him eagerly.

“No, Prince, not exactly that. I did not think it needful to search them on a matter which seems established, more or less.”

“More or less,” answered Abi gloomily. “What do you mean by your ‘more or less’? Here am I at the turning-point of my fortunes, not knowing whether I am to be Pharaoh of the Upper and Lower Lands, or only the petty lord of a city and a few provinces in the Delta, and you satisfy my hunger for the truth with an empty dish of ‘more or less.’ Man, what do you mean?”

“If your Majesty will be pleased to tell his servant exactly what you desire to know, perhaps I may be able to answer the question,” replied Kaku humbly.

“Majesty! Well, I desire to know by what warrant you call me ‘Majesty,’ who am only Prince of Memphis. Did the stars give it to you? Have you obeyed me and asked them of the future?”

“Certainly, certainly. How could I disobey? I observed them all last night, and have been working out the results till this moment; indeed, they are not yet finished. Question and I will answer.”

“You will answer, yes, but what will you answer? Not the truth, I fancy, because you are a coward, though if anyone can read the truth, it is you. Man,” he added fiercely, “if you dare to lie to me I will cut your head off and take it to Pharaoh as a traitor’s; and your body shall lie, not in that fine tomb which you have made, but in the belly of a crocodile whence there is no resurrection. Do you understand? Then let us come to the point. Look, the sun sets there behind the Tombs of Kings, where the departed Pharaohs of Egypt take their rest till the Day of Awakening. It is a bad omen for me, I know, who wished to reach this city in the morning when Ra was in the House of Life, the East, and not in the House of Death, the West; but that accursed wind sent by Typhon, held me back and I could not. Well, let us begin at the end which must come after all. Tell me, you reader of the heavens, shall I sleep at last in that valley?”

“I think so, Prince; at least, so says your planet. Look, yonder, it springs to life above you,” and he pointed to an orb that appeared at the topmost edge of the red glow of the sunset.

“You are keeping something back from me,” said Abi, searching Kaku’s face with his fierce eyes. “Shall I sleep in the tomb of Pharaoh, in my own everlasting house that I shall have made ready to receive me?”

“Son of Ra, I cannot say,” answered the astrologer. “Divine One, I will be frank with you. Though you be wrath, yet will I tell you the truth as you command me. An evil influence is at work in your House of Life. Another star crosses and re-crosses your path, and though for a long time you seem to swallow it up, yet at the last it eclipses you—it and one that goes with it.”

“What star?” asked Abi hoarsely, “Pharaoh’s?”

“Nay, Prince, the star of Amen.”

“Amen! What Amen?”

“Amen the god, Prince, the mighty father of the gods.”

“Amen the god,” repeated Abi in an awed voice. “How can a man fight against a god?”

“Say rather against two gods, for with the star of Amen goes the star of Hathor, Queen of Love. Not for many periods of thousands of years have they been together, but now they draw near to each other, and so will remain for all your life. Look,” and Kaku pointed to the Eastern horizon where a faint rosy glow still lingered reflected from the western sky.

As they watched this glow melted, and there in the pure heavens, lying just where it met the distant land, seeming to rest upon the land, indeed, appeared a bright and beautiful star, and so close to it that, to the eye, they almost touched, a twin star. For a few minutes only were they seen; then they vanished beneath the line of the horizon.

“The morning star of Amen, and with it the star of Hathor,” said the astrologer.

“Well, Fool, what of it?” exclaimed Abi. “They are far enough from my star; moreover, it is they that sink, not I, who ride higher every moment.”

“Aye, Prince, but in a year to come they will certainly eclipse that star of yours. Prince, Amen and Hathor are against you. Look, I will show you their journeyings on this scroll and you shall see where they eat you up yonder, yes, yonder over the Valley of dead Kings, though twenty years and more must go by ere then, and take this for your comfort, during those years you shine alone,” and he began to unfold a papyrus roll.

Abi snatched it from him, crumpled it up and threw it in his face.

“You cheat!” he said. “Do you think to frighten me with this nonsense about stars? Here is my star,” and he drew the short sword at his side and shook it over the head of the trembling Kaku. “This sharp bronze is the star I follow, and be careful lest it should eclipse you, you father of lies.”

“I have told the truth as I see it,” answered the poor astrologer with some dignity, “but if you wish, O Prince, that in the future I should indeed prophesy pleasant things to you, why, it can be done easily enough. Moreover, it seems to me that this horoscope of yours is not so evil, seeing that it gives to you over twenty years of life and power, more by far than most men can expect—at your age. If after that come troubles and the end, what of it?”

“That is so,” replied Abi mollified. “It was my ill-temper, everything has gone cross to-day. Well, a gold cup, my own, shall pay the price of it. Bear me no ill-will, I pray you, learned scribe, and above all tell me no falsehood as the message of the stars you serve. It is the truth I seek, the truth. If only she may be seen, and clasped, I care not how ill-favoured is her face.”

Rejoicing at the turn which things had taken, and especially at the promise of the priceless cup which he had long coveted, Kaku bowed obsequiously. He picked up his crumpled roll and was about to retire when through the gloom of the falling night, some men mounted upon asses were seen riding over the mud flats that border the Nile at this spot, towards that bank where the ship was moored.

“The captain of my guard,” said Abi, who saw the starlight gleam upon a bronze helmet, “who brings me Pharaoh’s answer. Nay, go not, bide and hear it, Kaku, and give us your counsel on it, your true counsel.”

So the astrologer stood aside and waited, till presently the captain appeared saluting.

“What says Pharaoh, my brother?” asked the Prince.

“Lord, he says that he will receive you, though as he did not send for you, he thinks that you can scarcely come upon any necessary errand, as he has heard long ago of your victory over the desert-dwelling barbarians, and does not want the offering of the salted heads of their officers which you bring to him.”

“Good,” said Abi contemptuously. “The divine Pharaoh was ever a woman in such matters, as in others. Let him be thankful that he has generals who know how to make war and to cut off the heads of his enemies in defence of the kingdom. We will wait upon him to-morrow.”

“Lord,” added the captain, “that is not all Pharaoh’s message. He says that it has been reported to him that you are accompanied by a guard of three hundred soldiers. These soldiers he refuses to allow within the gates. He directs that you shall appear before his Majesty attended by five persons only.”

“Indeed,” answered Abi with a scornful laugh. “Does Pharaoh fear, then, lest I should capture him and his armies and the great city with three hundred soldiers?”

“No, Prince,” answered the captain bluntly; “but I think he fears lest you should kill him and declare yourself Pharaoh as next in blood.”

“Ah!” said Abi, “as next of blood. Then I suppose that there are still no children at the Court?”

“None, O Prince. I saw Ahura, the royal wife, the Lady of the Two Lands, that fairest of women, and other lesser wives and beautiful slave girls without number, but never a one of them had an infant on her breast or at her knee. Pharaoh remains childless.”

“Ah!” said Abi again. Then he walked forward out of the pavilion whereof the curtains were drawn back, and stood a while upon the prow of the vessel.

By now night had fallen, and the great moon, rising from the earth as it were, poured her flood of silver light over the desert, the mountains, the limitless city of Thebes, and the wide rippling bosom of the Nile. The pylons and obelisks, glittering with copper and with gold, towered to the tender sky. In the window places of palaces and of ten thousand homes lamps shone like stars. From gardens, streets and the courts of temples floated the faint sound of singing and of music, while on the great embattled walls the watchmen called the hour from post to post.

It was a wondrous scene, and the heart of Abi swelled as he gazed upon it. What wealth lay yonder, and what power. There was the glorious house of his brother, Pharaoh, the god in human form who for all his godship had never a child to follow after him when he ascended to Osiris, as he who was sickly probably must do before so very long.

Yes, but before then a miracle might happen; in this way or in that a successor to the throne might be found and acknowledged, for were not Pharaoh and his House beloved by all the priests of Amen, and by the people, and was not he, Abi, feared and disliked because he was fierce, and the hated savage blood flowed in his veins? Oh! what evil god had put it in his father’s heart to give him a princess of the Hyksos for a mother, the Hyksos, whom the Egyptians loathed, when he had the fairest women of the world from whom to choose? Well, it was done and could not be undone, though because of it he might lose his heritage of the greatest throne in all the earth. Also was it not to this fierce Hyksos blood that he owed his strength and vigour?

Why should he wait? Why should he not set his fortune on a cast? He had three hundred soldiers with him, picked men and brave, children of the sea and the desert, sworn to his House and interests. It was a time of festival, those gates were ill-guarded. Why should he not force them at the dead of night, make his way to the palace, cause Pharaoh to be gathered to his fathers, and at the dawn discover himself seated upon Pharaoh’s throne? At the thought of it Abi’s heart leapt in his breast, his wide nostrils spread themselves, and he erected his strong head as though already he felt upon it the weight of the double crown. Then he turned and walked back to the pavilion.

“I am minded to strike a blow,” he said. “Say now, my officer, would you and the soldiers follow me into the heart of yonder city to-night to win a throne—or a grave? If it were the first, you should be the general of all my army, and you, astrologer, should become vizier, yes, after Pharaoh you two should be the greatest men in all the land.”

They looked at him and gasped.

“A venturesome deed, Prince,” said the captain at length; “yet with such a prize to win I think that I would dare it, though for the soldiers I cannot speak. First they must be told what is on foot, and out of so many, how know we that the heart of one or more would not fail? A word from a traitor and before this time to-morrow the embalmers, or the jackals, would be busy.”

Abi heard and looked from him to his companion.

“Prince,” said Kaku, “put such thoughts from you. Bury them deep. Let them rise no more. In the heavens I read something of this business, but then I did not understand, but now I see the black depths of hell opening beneath our feet. Yes, hell would be our home if we dared to lift hand against the divine person of the Pharaoh. I say that the gods themselves would fight against us. Let it be, Prince, let it be, and you shall have many years of rule, who, if you strike now, will win nothing but a crown of shame, a nameless grave, and the everlasting torment of the damned.”

As he spoke Abi considered the man’s face and saw that all craft had left it. This was no charlatan that spoke to him, but one in earnest who believed what he said.

“So be it,” he answered. “I accept your judgment, and will wait upon my fortune. Moreover, you are both right, the thing is too dangerous, and evil often falls on the heads of those who shoot arrows at a god, especially if they have not enough arrows. Let Pharaoh live on while I make ready. Perhaps to-morrow I may work upon him to name me his heir.”

The astrologer sighed in relief, nor did the captain seem disappointed.

“My head feels firmer on my shoulders than it did just now,” he said: “and doubtless there are times when wisdom is better than valour. Sleep well, Prince; Pharaoh will receive you to-morrow two hours after sunrise. Have we your leave to retire?”

“If I were wise,” said Abi, fingering the hilt of his sword as he spoke, “you would both of you retire for ever who know all the secret of my heart, and with a whisper could bring doom upon me.”

Now the pair looked at each other with frightened eyes, and, like his master, the captain began to play with his sword.

“Life is sweet to all men, Prince,” he said significantly, “and we have never given you cause to doubt us.”

“No,” answered Abi, “had it been otherwise I should have struck first and spoken afterwards. Only you must swear by the oath which may not be broken that in life or death no word of this shall pass your lips.”

So they swore, both of them, by the holy name of Osiris, the judge and the redeemer.

“Captain,” said Abi, “you have served me well. Your pay is doubled, and I confirm the promise that I made to you—should I ever rule yonder you shall be my general.”

While the soldier bowed his thanks, the prince said to Kaku,

“Master of the stars, my gold cup is yours. Is there aught else of mine that you desire?”

“That slave,” answered the learned man, “Merytra, whose ears you boxed just now——”

“How do you know that I boxed her ears?” asked Abi quickly. “Did the stars tell you that also? Well, I am tired of the sly hussy—take her. Soon I think she will box yours.”

But when Kaku sought Merytra to tell her the glad tidings that she was his, he could not find her.

Merytra had disappeared.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER II

THE PROMISE OF THE GOD

It was morning at Thebes, and the great city glowed in the rays of the new-risen sun. In a royal barge sat Abi the prince, splendidly apparelled, and with him Kaku, his astrologer, his captain of the guard and three other of his officers, while in a second barge followed slaves who escorted two chiefs and some fair women captured in war, also the chests of salted heads and hands, offerings to Pharaoh.

The white-robed rowers bent to their oars, and the swift boat shot forward up the Nile through a double line of ships of war, all of them crowded with soldiers. Abi looked at these ships which Pharaoh had gathered there to meet him, and thought to himself that Kaku had given wise counsel when he prayed him to attempt no rash deed, for against such surprises clearly Pharaoh was well prepared. He thought it again when on reaching the quay of cut stones he saw foot and horse-men marshalled there in companies and squadrons, and on the walls above hundreds of other men, all armed, for now he saw what would have happened to him, if with his little desperate band he had tried to pierce that iron ring of watching soldiers.

At the steps generals met him in their mail and priests in their full robes, bowing and doing him honour. Thus royally escorted, Abi passed through the open gates and the pylons of the splendid temple dedicated to the Trinity of Thebes, “the House of Amen in the Southern Apt,” where gay banners fluttered from the pointed masts, up the long street bordered with tall houses set in their gardens, till he came to the palace wall. Here more guards rolled back the brazen gates which in his folly of a few hours gone he had thought that he could force, and through the avenues of blooming trees he was led to the great pillared hall of audience.

After the brightness without, that hall seemed almost dark, only a ray of sunshine flowing from an unshuttered space in the clerestory above, fell full on the end of it, and revealed the crowned Pharaoh and his queen seated in state upon their thrones of ivory and gold. Gathered round and about him also were scribes and councillors and captains, and beyond these other queens in their carved chairs and attended, each of them, by beautiful women of the household in their gala dress. Moreover, behind the thrones, and at intervals between the columns, stood the famous Nubian guard of two hundred men, the servants of the body of Pharaoh as they were called, each of them chosen for faithfulness and courage.

The centre of all this magnificence was Pharaoh, on him the sunlight beat, to him every eye was turned, and where his glance fell there heads bowed and knees were bent. A small thin man of about forty years of age with a puckered, kindly and anxious face, and a brow that seemed to sink beneath the weight of the double crown that, save for its royal snake-crest of hollow gold, was after all but of linen, a man with thin, nervous hands which played amongst the embroideries of his golden robe—such was Pharaoh, the mightiest monarch in the world, the ruler whom millions that had never seen him worshipped as a god.

Abi, the burly framed, thick-lipped, dark-skinned, round-eyed Abi, born of the same father, stared at him with wonderment, for years had passed since last they met, and in the palace when they were children a gulf had been set between the offspring of a royal mother and the child of a Hyksos concubine taken into the Household for reasons of state. In his vigour, and the might of his manhood, he stared at this weakling, the son of a brother and a sister, and the grandson of a brother and a sister. Yet there was something in that gentle eye, an essence of inherited royalty, before which his rude nature bowed. The body might be contemptible, but within it dwelt the proud spirit of the descendant of a hundred kings.

Abi advanced to the steps of the throne and knelt there, till after a little pause Pharaoh stretched out the sceptre in his hand for him to kiss. Then he spoke in his light, quick voice.

“Welcome, Prince and my brother,” he said. “We quarrelled long ago, did we not, and many years have passed since we met, but Time heals all wounds and—welcome, son of my father. I need not ask if you are well,” and he glanced enviously at the great-framed man who knelt before him.

“Hail to your divine Majesty!” answered Abi in his deep voice. “Health and strength be with you, Holder of the Scourge of Osiris, Wearer of the Feathers of Amen, Mortal crowned with the glory of Ra.”

“I thank you, Prince,” answered Pharaoh gently, “and that health and strength I need, who fear that I shall only find them when I have yielded up the Scourge of Osiris whereof you speak to him who lent it me. But enough of myself. Let us to business, afterwards we will talk of such matters together. Why have you left your government at Memphis without leave asked, to visit me here in my City of the Gates?”

“Be not wrath with me,” answered Abi humbly. “A while ago, in obedience to your divine command, I attacked the barbarians who threatened your dominions in the desert. Like Menthu, god of war, I fell upon them. I took them by surprise, I smote them, thousands of them bit the dust before me. Two of their kings I captured with their women—they wait without, to be slain by your Majesty. I bring with me the heads of a hundred of their captains and the hands of five hundred of their soldiers, in earnest of the truth of my word. Let them be spread out before you. I report to your divine Majesty that those barbarians are no more, that for a generation, at least, I have made the land safe to your uttermost dominions in the north. Suffer that the heads and the hands be brought in and counted out before your Majesty, that the smell of them may rise like incense to your divine nostrils.”

“No, no,” said Pharaoh, “my officers shall count them without, for I love not such sights of death, and I take your word for the number. What payment do you ask for this service, my brother, for with great gifts would I reward you, who have done so well for me and Egypt?”

Before he answered Abi looked at the beautiful queen, Ahura, who sat at Pharaoh’s side, and at the other royal consorts and women.

“Your Majesty,” he said, “I see here many wives and ladies, but royal children I do not see. Grant—for doubtless they are in their own chambers—grant, O Pharaoh, that they may be led hither that my eyes may feed upon their loveliness, and that I may tell of them, each of them, to their cousins who await me at Memphis.”

At these words a flush as of shame spread itself over the lovely face of Ahura, the royal wife, the Lady of the Two Lands; while the women turned their heads away whispering to each other bitterly, for the insult hurt them. Only Pharaoh set his pale face and answered with dignity.

“Prince Abi, to affront those whom the gods have smitten, be they kings or peasants, is an unworthy deed which the gods will not forget. You know well that I have no children. Why then do you ask me to show you their loveliness?”

“I had heard rumours, O Pharaoh,” answered the Prince, “no more. Indeed, I did not believe them, for where there are so many wives I was certain that there would be some mothers. Therefore I asked to be sure before I proffered a petition which now I will make to you not for my own sake but for Egypt’s and yours, O Pharaoh. Have I your leave to speak here in public?”

“Speak on,” said Pharaoh sternly. “Let aught that is for the welfare of Egypt be heard by Egypt.”

“Your Majesty has told me,” replied Abi bowing, “that the gods, being wrath, have denied you children. Not so much as one girl of your blood have they given to you to fill your throne after you when in due season it pleases you to depart to Osiris. Were it otherwise, were there even but a single woman-child of your divine race, I would say nothing, I would be silent as the grave. But so it is, and though your queens be fair and many, so it would seem that it must remain, since the ears of the gods having been deaf to your pleadings for so long, although you have built them glorious temples and made them offerings without count, will scarcely now be opened. Even Amen your father, Amen, whose name you bear, will perform no miracle for you, O Pharaoh, who are so great that he has decreed that you shall shine alone like the full moon at night, not sharing your glory with a single star.”

Now Ahura the Queen, who all this while had been listening intently, spoke for the first time in a quick angry voice, saying,

“How know you that, Prince of Memphis? Sometimes the gods relent and that which they have withheld for a space, they give. My lord lives, and I live, and a child of his may yet fill the throne of Egypt.”

“It may be so, O Queen,” said Abi bowing, “and for my part I pray that it will be so, for who am I that I should know the purpose of the kings of heaven? If but one girl be born of you and Pharaoh, then I take back my words and give to you that title which for many years has been written falsely upon your thrones and monuments, the title of Royal Mother.”

Now Ahura would have answered again, for this sneering taunt stung her to the quick. But Pharaoh laid his hand upon her knee and said,

“Continue, Prince and brother. We have heard from you that which we already know too well—that I am childless. Tell us what we do not know, the desire of your heart which lies hid beneath all these words.”

“Pharaoh, it is this—I am of your holy blood, sprung of the same divine father——”

“But of a mother who was not divine,” broke in Ahura; “of a mother taken from a race that has brought many a curse upon Khem, as any mirror will show you, Prince of Memphis.”

“Pharaoh,” went on Abi without heeding her, “you grow weak; heaven desires you, the earth melts beneath you. In the north and in the south many dangers threaten Egypt. Should you die suddenly without an heir, barbarians will flow in from the north and from the south, and the great ones of the land will struggle for your place. Pharaoh, I am a warrior; I am built strong; my children are many; my house is built upon a rock; the army trusts me; the millions of the people love me. Take me then to rule with you and in the hearing of all the earth name me and my sons as your successors, so that our royal race may continue for generation after generation. So shall you end your days in peace and hope. I have spoken.”

Now, as the meaning of this bold request sank into their hearts, all the court there gathered gasped and whispered, while the Queen Ahura in her anger crushed the lotus flower which she held in her hand and cast it to the floor. Only Pharaoh sat still and silent, his head bent and his eyes shut as though in prayer. For a minute or more he sat thus, and when he lifted his pale, pure face, there was a smile upon it.

“Abi, my brother,” he said in his gentle voice, “listen to me. There are those who filled this throne before me, who on hearing such words would have pointed to you with their sceptres, whereon, Abi, those lips of yours would have grown still for ever, and you and your name and the names of all your House would have been blotted out by death. But, Abi, you were ever bold, and I forgive you for laying open the thoughts of your heart to me. Still, Abi, you have not told us all of them. You have not told us, for instance,” he went on slowly, and in the midst of an intense silence, “that but last night you debated whether it would not be possible with that guard of yours to break into my palace and put me to the sword and name yourself Pharaoh—by right of blood, Abi; yes, by right of blood—my blood shed by you, my brother.”

As these words left the royal lips a tumult arose in the hall, the women and the great officers sprang up, the captains stepped forward drawing their swords to avenge so horrible a sacrilege. But Pharaoh waved his sceptre, and they were still, only Abi cried in a great voice.

“Who has dared to whisper a lie so monstrous?” And he glared first at Kaku and then at the captain of his guard who stood behind him, and choked in wrath, or fear, or both.

“Suspect not your officers, Prince,” went on the Pharaoh, still smiling, “for on my royal word they are innocent. Yet, Abi, a pavilion set upon the deck of a ship is no good place to plot the death of kings. Pharaoh has many spies, also, at times, the gods, to whom as you say he is so near, whisper tidings to him in his sleep. Suspect not your officers, Abi, although I think that to yonder Master of the Stars who stands behind you, I should be grateful, since, had you attempted to execute this madness, but for him I might have been forced to kill you, Abi, as one kills a snake that creeps beneath his mat. Astrologer, you shall have a gift from me, for you are a wise man. It may take the place, perhaps, of one that you have lost; was it not a certain woman slave whom your master gave to you last night—after he had punished her for no fault?”

Kaku prostrated himself before the glory of Pharaoh, understanding at last that it was the lost girl Merytra who had overheard and betrayed them. But heeding him no more, his Majesty went on.

“Abi, Prince and brother, I forgive you a deed that you purposed but did not attempt. May the gods and the spirits of our fathers forgive you also, if they will. Now as to your demand. You are my only living brother, and therefore I will weigh it. Perchance, if I should die without issue, although you are not all royal, although there flows in your veins a blood that Egypt hates; although you could plot the murder of your lord and king, it may be well that when I am gone you should fill my place, for you are brave and of the ancient race on one side, if base-born on the other. But I am not yet dead, and children may still come to me. Abi, will you be a prisoner until Osiris calls me, or will you swear an oath?”

“I will swear an oath,” answered the Prince hoarsely, for he knew his shame and danger.

“Then kneel here, and by the dreadful Name swear that you will lift no hand and plot no plot against me. Swear that if a child, male or female, should be given to me, you will serve such a child truly as your lord and lawful Pharaoh. In the presence of all this company, swear, knowing that if you break the oath in letter or in spirit, then all the gods of Egypt shall pour their curse upon your head in life, and in death shall give you over to the everlasting torments of the damned.”

So, having little choice, Abi swore by the Name and kissed the sceptre in token of his oath.

It was night. Dark and solemn was the innermost shrine of the vast temple, the “House of Amen in the Northern Apt,” which we call Karnak, the very holy of holies where, fashioned of stone, and with the feathered crown upon his head, stood the statue of Amen-ra, father of the gods. Here, where none but the high-priest and the royalties of Egypt might enter, Pharaoh and his wife Ahura, wrapped in brown cloaks like common folk, knelt at the feet of the god and prayed. With tears and supplications did they pray that a child might be given to them.

There in the sacred place, lit only by a single lamp which burned from age to age, they told the story of their grief, whilst high above them the cold, calm countenance of the god seemed to stare through the gloom, as for a thousand years, in joy or sorrow, it had stared at those that went before them. They told of the mocking words of Abi who had demanded to see their children, the children that were not; they told of their terror of the people who demanded that an heir should be declared; they told of the doom that threatened their ancient house, which from Pharaoh to Pharaoh, all of one blood, for generations had worshipped in this place. They promised gifts and offerings, stately temples and wide lands, if only their desire might be fulfilled.

“Let me no more be made a mock among men,” cried the beautiful queen, beating her forehead upon the stone feet of the god. “Let me bear a child to fill the seat of my lord the King, and then if thou wilt, take my life in payment.”

But the god made no answer, and wearied out at length they rose and departed. At the door of the sanctuary they found the high-priest awaiting them, a wizened, aged man.

“The god gave no sign, O High-priest,” said Pharaoh sadly; “no voice spoke to us.”

The old priest looked at the weeping queen, and a light of pity crept into his eyes.

“To me, watching without,” he said, “a voice seemed to speak, though what it said I may not reveal. Go to your palace now, O Pharaoh, and O Queen Ahura, and take your rest side by side. I think that in your sleep a sign will come to you, for Amen is pitiful, and loves his children who love him. According to that sign so speak to the Prince Abi, speak without fear or doubt, since for good or ill it shall be fulfilled.”

Then like shadows, hand in hand, this royal pair glided down the vast, pillared halls till at the pylon gates, which were opened for them, they found their litters, and were borne along the great avenue of ram-headed sphinxes back to a secret door in the palace wall.

It was past midnight. Deep darkness and heavy silence lay upon Thebes, broken only by dogs howling at the stars and the occasional challenge of soldiers on the walls. Side by side in their golden bed the wearied Pharaoh and his queen slept heavily. Presently Ahura woke. She started up in the bed; she stared at the darkness about her with frightened eyes; she stretched out her hand and clasping Pharaoh by the arm, whispered in a thrilling voice,

“Awake, awake! I have that which I must tell you.”

Pharaoh roused himself, for there was something in Ahura’s voice which swept away the veils of sleep.

“What has chanced, Ahura?” he asked.

“O Pharaoh, I have dreamed a dream, if indeed it were but a dream. It seemed to me that the darkness opened, and that standing in the darkness I saw a Glory which had neither shape nor form. Yet a voice spoke from the Glory, a low, sweet voice: ‘Queen Ahura, my daughter,’ it said, ‘I am that Spirit to whom thou and thy husband did pray this night in the sanctuary of my temple. It seemed to both of you that your prayers remained unheard, yet it was not so, as my priest knew well. Queen Ahura, thou and Pharaoh thy husband have put your trust in me these many years, and not in vain. A daughter shall be given to thee and Pharaoh, and my Spirit shall be in that child. She shall be beautiful and glorious as no woman was before her, for I clothe her with health and power and wisdom. She shall rule over the Northern and the Southern Lands; yea, for many years the double crown shall rest upon her brow, and no king that went before her, and no king that follows after her, shall be more great in Egypt. Troubles and dangers shall threaten her, but the Spirit that I give to her shall protect her in them all, and she shall tread her enemy beneath her feet. A royal lover shall come to her also, and she shall rejoice in his love and from it shall spring many kings and princes. Neter-Tua, Morning Star, shall be her name, and high-priestess of Amen—no less—shall be her office, for she is my child whom I have taken from heaven and sent down to earth; the child that I have given to Pharaoh and to thee, and I love her and appoint the good goddesses to be her companions, and command Osiris to receive her at the last.

“‘Behold, in token of these things I lay my symbol on thy breast, and on her breast also shall that symbol be. When I lift it from thee and thou dost open thy eyes, then awaken Pharaoh at thy side and let these my words be written in a roll, so that none of them are forgotten.’

“Then, O Pharaoh,” went on Ahura, “from the Glory there came forth a hand, and in the hand was the Symbol of Life shining as though with fire, and the hand laid it upon my breast and it burned me as though with fire, and I awoke and lo! darkness was all about me, nothing but darkness, and at my side I heard you sleeping.”

Now when Pharaoh had listened to this dream, he kissed the queen and blessed her because of its good omen, and clapped his hands to summon the women of honour who slept without. They ran in bearing lights, and by the lights he saw that beneath the throat of the Queen upon her fair skin, appeared a red mark, and the shape of it was the shape of the Sign of Life; yes, there was the loop, and beneath the loop the cross.

Then Pharaoh commanded that the chief of his scribes should come to him with papyrus and writing tools, and that the high-priest of Amen should be brought swiftly from the temple. So the scribe came to the bed-chamber of the King, and in the presence of the high-priest all the words of Amen were written down, not one of them was omitted, and Pharaoh and the Queen signed the roll, and the high-priest witnessed it and, copies having been made, bore it away to hide it in the secret treasury of Amen. But the mark of the Cross of Life remained upon the breast of the Queen Ahura till the day that she died.

Now in the morning Pharaoh summoned his Court and commanded that the Prince Abi should be brought before him. So the Prince came and Pharaoh addressed him kindly.

“Son of my father,” he said, “I have considered your request that I should take you to rule with me on the throne of Egypt, and name you and your sons to be Pharaohs after me, and it is refused. Know that it has been revealed to me and to the royal wife, Ahura, by the greatest of the gods, that a daughter shall be born to us in due season, who shall be called Morning Star of Amen, and that she and her seed shall be Pharaohs after me. Therefore rejoice with us and return to your government, Prince Abi, and be happy in our love, and in the goods and greatness that the gods have given you.”

Now Abi shook with anger, for he thought that all this tale was a trick and a snare. But knowing that his peril was great there in the hand of Pharaoh, he answered only that when this Morning Star arose, his star should do it reverence, though as the words passed his lips he remembered the prophecy of his astrologer Kaku, that the Morning Star of Amen should blot out that star of his.

“You think that I speak falsely, Prince Abi, yes, that I stain my lips with lies,” said Pharaoh with indignation. “Well, I forgive you this also. Go hence and await the issue and know by this sign that truth is in my heart. When the Princess Neter-Tua is born, upon her breast shall be seen the symbol of the Sign of Life. Depart now, lest I grow angry. The gifts I have promised shall follow you to Memphis.”

So Abi returned to the white-walled city of Memphis and sat there sullenly, putting it about that a plot was on foot to deprive him of his heritage. But Kaku shook his head, saying in secret that the Star, Neter-Tua, would arise, for so it was decreed by Amen, father of the gods.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER III

RAMES, THE PRINCESS, AND THE CROCODILE

At the appointed time to Ahura, the royal wife, was born a child, a girl with a fresh and lovely face and waving hair and eyes that from the first were blue like the summer sky at even. Also on her breast was a mole of the length of a finger nail, which mole was shaped like the holy Sign of Life.

Now Pharaoh and his house and the priests in every temple, and indeed all Egypt went mad with joy, though there were many who in secret mourned over the sex of the infant, whispering that a man and not a woman should wear the Double Crown. But in public they said nothing, since the story of this child had gone abroad and folk declared that it was sent by the gods, and divine, and that the goddesses, Isis, Nepthys, and Hathor, with Khemu, the Maker of Mankind, were seen in the birth chamber, glowing like gold.

Also Pharaoh issued a decree that wherever the name of the Queen Ahura was graven in all the land, to it should be added the title “By the will of Amen, Mother of his Morning Star,” and that a new hall should be built in the temple of Amen in the Northern Apt, and all about it carved the story of the coming of Prince Abi and of the vision of the Queen.

But Ahura never lived to see this glorious place, since from the hour of her daughter’s birth she began to sink. On the fourteenth day, the day of purification, she bade the nurse bring the beautiful babe, and gazed at it long and blessed it, and spoke with the Ka or Double of the child, which she said she saw lying on her arm beside it, bidding that Ka protect it well through the dangers of life and death until the hour of resurrection. Then she said that she heard Amen calling to her to pay the price which she had promised for the gift of the divine child, the price of her own life, and smiled upon Pharaoh her husband, and died happily with a radiant face.

Now joy was turned to mourning, and during all the days of embalming Egypt wept for Ahura until, at length, the time came when her body was rowed across the Nile to the splendid tomb which she had made ready in the Valley of the Queens, causing masons and artists to labour at it without cease. For Ahura knew from the day of her vision that she was doomed to die, and remembered that the tombs of the dead remain as the live hands leave them, since few waste gold and toil upon the eternal house of one who is dead.

So Ahura was buried with great pomp and all her jewels, and Pharaoh, who mourned her truly, made splendid offerings in the chapel of her tomb, and having laid in the mouth of it the funeral boat in which she was borne across the Nile, he built it up for ever, and poured sand over the rock, so that none should find its place until the Day of Awakening.

Meanwhile, the infant grew and flourished, and when it was six months old, was taken to the college of the priestesses of Amen, there to be reared and taught.

Now on the day of the birth of the Princess Neter-Tua, there happened another birth with which our story has to do. The captain of the guard of the temple of Amen was one Mermes, who had married his own half-sister, Asti, the enchantress. As was well known, this Mermes was by right and true descent the last of that house of Pharaohs which had filled the throne of Egypt until their line was cast down generations before by the dynasty that now ruled the land, whereof the reigning Pharaoh and his daughter Neter-Tua alone remained. A long while past, in the early days of his reign, his council has whispered in Pharaoh’s ear that he should kill Mermes and his sister, lest a day should come when they rebelled against him, proclaiming that they did so by right of blood. But Pharaoh, who was gentle and hated murder, instead of slaying Mermes sent for him and told him all.

Then Mermes, a noble-looking man as became the stock from which he sprang, prostrated himself and said,

“O Pharaoh, why should you kill me? It has pleased the gods to debase my House and to set up yours. Have I ever lifted up my heel against you because my forefathers were kings, or plotted with the discontent to overthrow you! See, I am satisfied with my station, which is that of a noble and a soldier in your army. Therefore let me and my half-sister, the wise lady Asti whom I purpose to marry, dwell on in peace as your true and humble servants. Dip not your hands in our innocent blood, O Pharaoh, lest the gods send a curse upon you and your House and our ghosts come back from the grave to haunt you.”

When Pharaoh heard these words, his heart was moved in him, and he stretched out his sceptre for Mermes to kiss, thereby granting to him life and protection.

“Mermes,” he said, “you are an honourable man, and my equal in blood if not in place. For their own purposes the gods raise up one and cast down another that at last their ends may be fulfilled. I believe that you will work no harm against me and mine, and, therefore, I will work no harm against you and your sister Asti, Mistress of Magic. Rather shall you be my friend and counsellor.”

Then Pharaoh offered high rank and office to him, but Mermes would not take them, answering that if he did, envy would be stirred up against him, and in this way or that bring him to his death, since tall trees are the first to fall. So in the end Pharaoh made Mermes Captain of the Guard of Amen, and gave him land and houses enough to enable him to live as a noble of good estate, but no more. Also he became a friend of Pharaoh and one of his inner Council, to whose voice he always listened, for Mermes was a true-hearted man.

Afterwards Mermes married Asti, but like Pharaoh for a long while he remained childless, since he took no other wives. On the day of the birth of the Princess Tua, the Morning Star of Amen, however, Asti bore a son, a royal-looking child of great strength and beauty and very fair in colour, as tradition said that the kings of his race had been before him, but with black and shining eyes.

“See,” said the midwife, “here is a head shaped to wear a crown.”

Whereon Asti, his mother, forgetting her caution in her joy, or perhaps inspired by the gods, for from her childhood she was a prophetess, answered,

“Yes, and I think that this head and a crown will come close together,” and she kissed him and named him Rames after her royal forefather, the founder of their line.

As it chanced a spy overheard this saying and reported it to the Council, and the Council urged Pharaoh to cause the boy to be put away, as they had urged in the case of his father, Mermes, because of the words of omen that Asti had spoken, and because she had given her son a royal name, naming him after the majesty of Ra, as though he were indeed the child of a king. But Pharaoh would not, asking with his soft smile whether they wished him to baptise his daughter in the blood of another infant who drew his first breath upon the same day, and adding:

“Ra sheds his glory upon all, and this high-born boy may live to be a friend in need to her whom Amen has given to Egypt. Let things befall as the gods decree. Who am I that I should make myself a god and destroy a life that they have fashioned?”

So the boy Rames lived and throve, and Mermes and Asti, when they came to hear of these things, thanked Pharaoh and blessed him.

Now the house of Mermes, as Captain of the Guard, was within the wall of the great temple of Amen, near to the palace of the priestesses of Amen where the Princess Neter-Tua was nurtured. Thus it came about that when the Queen Ahura died, the lady Asti was named as nurse to the Princess, since Pharaoh said that she should drink no milk save that of one in whose veins ran royal blood. So Asti was Tua’s foster mother, and night by night she slept in her arms together with her own son, Rames. Afterwards, too, when they were weaned the babes were taught to walk and speak together, and later, as children, they became playmates.

Thus from the first these two loved each other, as brother and sister love when they are twins. But although the boy was bold and brave, this little princess always had the mastery of him, not because she was a princess and heir to the throne of Egypt—for all the high titles they gave her fell idly on her ears, nor did she think anything of the bowings of courtiers and of priests—but from some strength within herself. She it was that set the games they played, and when she talked he was obliged to listen, for although she was so sound and healthy, this Tua differed from other children.

Thus she had what she called her “silent hours” when she would suffer no one to come near her, not her ladies or her foster-mother, Asti herself, nor even Rames. Then, followed by the women at a distance, she would wander among the great columns of the temple and study the sculptures on the walls; and, since all places were open to her, Pharaoh’s child, enter the sanctuaries, and stare at the gods that sat in them fashioned in granite and in alabaster. This she would do even in the solemn moonlight when mortals were afraid to approach these sacred shrines, and come thence unconcerned and smiling.

“What do you see there, O Morning Star?” asked little Rames of her once. “They are dull things, those stone gods that have never moved since the beginning of the world; also they frighten me, especially when Ra is set.”

“They are not dull, and they do not frighten me,” answered Tua; “they talk to me, and although I cannot understand all they say, I am happy with them.”

“Talk!” he said contemptuously, “how can stones talk?”

“I do not know. I think it is their spirits that talk, telling me stories which happened before I was born and that shall happen after I am dead, yes, and after they seem to be dead. Now be silent—I say that they talk to me—it is enough.”

“For me it would be more than enough,” said the boy, “but then I am not called Child of Amen, who only worship Menthu, God of War.”

When Rames was seven years of age, every morning he was taken to school in the temple, where the priests taught him to write with pens of reed upon tablets of wood, and told him more about the gods of Egypt than he ever wanted to hear again. During these hours, except when she was being instructed by the great ladies of the Court, or by high-priestesses, Tua was left solitary, since by the command of Pharaoh no other children were allowed to play with her, perhaps because there were none in the temple of her age whose birth was noble.

Once when he came back from his school in the evening Rames asked her if she had not been lonely without him. She answered, No, as she had another companion.

“Who is it?” he asked jealously. “Show me and I will fight him.”

“No one that you can see, Rames,” she replied. “Only my own Ka.”

“Your Ka! I have heard of Kas, but I never saw one. What is it like?”

“Just like me, except that it throws no shadow, and only comes when I am quite by myself, and then, although I hear it often, I see it rarely, for it is mixed up with the light.”

“I don’t believe in Kas,” exclaimed Rames scornfully, “you make them up out of your head.”

A little while after this talk something happened that caused Rames to change his mind about Kas, or at any rate the Ka of Tua. In a hidden court of the temple was a deep pool of water with cemented sides, where, it was said, lived a sacred crocodile, an enormous beast that had dwelt there for hundreds of years. Rames and Tua having heard of this crocodile, often talked of it and longed to see it, but could not for there was a high wall round the tank, and in it a door of copper that was kept locked, except when once in every eight days the priests took in food to the crocodile—living goats and sheep, and sometimes a calf, none of which ever came back again.

Now one day Rames watching them return, saw the priest, who was called Guardian of the Door, put his hand behind him to thrust the key with which he had just locked the door, into his wallet, and missing the mouth of the wallet, let it fall upon the sand, then go upon his way knowing nothing of what he had done.

When he had gone in a great hurry, for he was a fat old priest and the dinner hour was at hand, Rames pounced upon the key and hid it in his robe. Then he sought out the princess and said,

“Morning Star, this evening, when I come back from school and am allowed to play with you, we can look at the wonderful beast in the tank, for look, I have the key which that fat priest will not search for till seven days are gone by, before which I can take it to him, saying that I found it in the sand, or perhaps put it back into his wallet.”

When she heard this Tua’s eyes shone, since above all things she desired to see this holy monster. But in the evening when the boy came running to her eagerly—for he had thought of nothing but the crocodile all day, and had bought a pigeon from a school-fellow with which to feed the brute—he found Tua in a different mood.

“I don’t think that we will go to see the holy crocodile, Rames,” she said, looking at him thoughtfully.

“Why not?” he asked amazed. “There is no one about, and I have put fat upon the key so that it will make no noise.”

“Because my Ka has been with me, Rames, and told me that it is a bad act and if we do trouble will come to us.”

“Oh! may the fiend Set take your Ka,” replied the lad in a rage. “Show it to me and I will talk with it.”

“I cannot, Rames, for it is me. Moreover, if Set took it, he would take me also, and you are wicked to wish such a thing.”

Now the boy began to cry with vexation, sobbing out that she was not to be trusted, and that he had paid away his bronze knife, which Pharaoh had given him when last he visited the temple, for a pigeon to tempt the beast to the top of the water, so that they might see it, although the knife was worth many pigeons, and Pharaoh would be angry if he heard that he had parted with it.

“Why should we take the life of a poor pigeon to please ourselves?” asked Tua, softening a little at the sight of his grief.

“It’s taken already,” he answered. “It fluttered so that I had to sit on it to hide it from the priest, and when he had gone it was dead. Look,” and he opened the linen bag he held, and showed her the dove cold and stiff.

“As you did not mean to kill it, that makes a difference,” said Tua judicially. “Well, perhaps my Ka did not mean that we should not have one peep, and it is a pity to waste the poor pigeon, which then will have died for nothing.”

Rames agreed that it would be the greatest of pities, so the two children slipped away through the trees of the garden into the shadow of the wall, along which they crept till they came to the bronze door. Then guiltily enough Rames put the great key into the lock, and with the help of a piece of wood which he had also made ready, that he set in the ring of the key to act as a lever, the two of them turning together shot back the heavy bolts.

Taking out the key lest it should betray them, they opened the door a little and squeezed themselves through into the forbidden place. No sooner had they done so than almost they wished themselves back again, for there was something about the spot that frightened them, to say nothing of the horrible smell which made Tua feel ill. It was a great tank, with a little artificial island in its centre, full of slimy water that looked almost black because of the shadow of the high walls, and round it ran a narrow stone path. At one spot in this path, however, where grew some dank-looking trees and bushes, was a slope, also of stone, and on the slope with its prow resting in the water a little boat, and in the boat, oars. But of the crocodile there was nothing to be seen.

“It is asleep somewhere,” whispered Tua, “let us go away, I do not like this stench.”

“Stench,” answered Rames. “I smell nothing except the lilies on the water. Let us wake it up, it would be silly to go now. Surely you are not afraid, O Star.”

“Oh, no! I am not afraid,” answered Tua proudly. “Only wake it up quickly, please.”

What Rames did not add was that it would be impossible to retreat as the door had closed behind them, and there was no keyhole on its inner side.

So they walked round the tank, but wherever it might lurk, the sleeping crocodile refused to wake.

“Let us get into the boat and look for it,” suggested Rames. “Perhaps it is hiding on the island.”

So he led her to the stone slope, where to her horror Tua saw the remains of the crocodile’s last meal, a sight that caused her to forget her doubts and jump into the boat very quickly. Then Rames gave it a push and sprang in after her, so that they found themselves floating on the water. Now, standing in the bow, the boy took an oar and paddled round the island, but still there were no signs of the crocodile.

“I don’t believe it is here at all,” he said, recovering his courage.

“You might try the pigeon,” suggested Tua, who, now that there was less smell, felt her curiosity returning.

This was a good thought upon which Rames acted at once. Taking the dead bird from the bag he spread out its wings to make it look as though it were alive, and threw it into the water, exclaiming, “Arise, O Holy Crocodile!”

Then with fearful suddenness, whence they knew not, that crocodile arose. An awful scaly head appeared with dull eyes and countless flashing fangs, and behind the head cubit upon cubit of monstrous form. The fangs closed upon the pigeon and everything vanished.

“That was the Holy Crocodile,” said Rames abstractedly as he stared at the boiling waters, “which has lived here during the reigns of eight Pharaohs, and perhaps longer. Now we have seen it.”

“Yes,” answered Tua, “and I never want to see it again. Get me away quick, or I will tell your father.”

Thus adjured the boy, nothing loth, seized his oar, when suddenly the ancient crocodile, having swallowed the dove, thrust up its snout immediately beneath them and began to follow the boat. Now Tua screamed aloud and said something about her Ka.

“Tell it to keep off the crocodile,” shouted Rames as he worked the oar furiously. “Nothing can hurt a Ka.”

But the crocodile would not be kept off. On the contrary, it thrust its grey snout and one of its claws over the stern of the boat in such a fashion that Rames could no longer work the oar, dragging it almost under water, and snapped with its horrible jaws.

“Oh! it is coming in; we are going to be eaten,” cried Tua.

At that moment the boat touched the landing-place and swung round, so that its bow, where Tua was, struck the head of the crocodile, which seemed to infuriate the beast. At least, it hurled itself upon the boat, causing the fore part to heel over, fill with water, and begin to sink. Then the little lad, Rames, showed the courage that was in him. Shouting to Tua:

“Get on shore, get on shore!” he plunged past her and smote the huge reptile upon the head with the blade of his oar. It opened its hideous mouth, and he thrust the oar into it and held on.

“Leave go,” cried Tua, as she scrambled to land.

But Rames would not leave go, for in his brave little heart he thought that if he did the crocodile would follow Tua and eat her. So he clung to the handle till it was wrenched from him. Indeed he did more, for seeing that the crocodile had bitten the wooden blade in two and, having dropped it, was still advancing towards the slope where it was accustomed to be fed, he leapt into the water and struck it in the eye with his little fist. Feeling the pain of the blow the monster snapped at him, and catching him by the hand began to sink back into deep water, dragging the lad after it.

Rames said nothing, but Tua, who already was at the head of the stage, looked round and saw the agony on his face.

“Help me, Amen!” she cried, and flying back, grasped Rames by his left arm just as he was falling over, then set her heels in a crack of the rock and held on. For one moment she was dragged forward till she thought that she must fall upon her face and be drowned or eaten with Rames, but the next something yielded, and she and the boy tumbled in a heap upon the stones. They rose and staggered together to the terrace. As they went Tua saw that Rames was looking at his right hand curiously; also that it was covered with blood, and that the little finger was torn off it. Then she remembered nothing further, except a sound of shouts and of heavy hammering at the copper door.

When she recovered it was to find herself in the house of Mermes with the lady Asti bending over her and weeping.

“Why do you weep, Nurse?” she asked, “seeing that I am safe?”

“I weep for my son, Princess,” she answered between her sobs.

“Is he dead of his wounds, then, Asti?”

“No, O Morning Star, he lies sick in his chamber. But soon Pharaoh will kill him because he led her who will be Queen of Egypt into great danger of her life.”

“Not so,” said Tua, springing up, “for he saved my life.”

As she spoke the door opened and in came Pharaoh himself, who had been summoned hastily from the palace. His face was white and he shook with fear, for it had been reported to him that his only child was drowned. When he saw that she lived and was not even hurt, he could not contain his joy, but casting his arms about her, sank to his knees giving thanks to the gods and the guardian spirits. She kissed him, and studying his face with her wise eyes, asked why he was so much afraid.

“Because I thought you had been killed, my daughter.”

“Why did you think that, O my father, seeing that the great god, Amen, before I was born promised to protect me always, though it is true that had it not been for Rames——”

Now at the mention of this name Pharaoh was filled with rage.

“Speak not of that wicked lad,” he exclaimed, “now or ever more, for he shall be scourged till he dies!”

“My father,” answered Tua, springing up, “forget those words, for if Rames dies I will die also. It is I who am to blame, not he, for my Ka warned me not to look upon the beast, but to Rames no Ka spoke. Moreover, when that evil god would have eaten me it was Rames who fought with it and offered himself to its jaws in my place. Listen, my father, while I tell you all the story.”

So Pharaoh listened, and when it was done he sent for Rames. Presently the boy was carried in, for he had lost so much blood that he could not walk, and was placed upon a stool before him.

“Slay me now, O Pharaoh,” he said in a weak voice, “for I have sinned. Moreover, I shall die happy since my spirit gave me strength to beat off the evil beast from the Princess whom I led into trouble.”

“Truly you have done wickedly,” said Pharaoh, shaking his head at him, “and, therefore, perhaps, you will lose your hand and even your life. Yet, child, you have a royal heart, who first saved your playmate and then, even in my presence, take all the blame upon yourself. Therefore I forgive you, son of Mermes; moreover, I see that I was wise not to listen to those who counselled that you should be put away at birth,” and bending over the boy, Pharaoh kissed him on the brow.

Also he gave orders that the greatest physicians in the land should attend upon him and purge the poison of the crocodile’s teeth from his body, and when he recovered—which save for the loss of the little finger of his right hand, he did completely—he sent him a sword with a handle of gold fashioned to the shape of a crocodile, in place of the knife which he had paid away for the pigeon, bidding him use it bravely all his life in defence of her who would be his queen. Further, although he was still so young, he gave to him the high title of Count in earnest of his love and favour, and with it a name that meant Defender of the Royal Lady.

After he had gone Asti the prophetess looked at the sword which Pharaoh had given to her son.

“I see royal blood on it,” she said, and handed it back to Rames.

But Rames and Tua were no more allowed to play together alone, for always after this the Princess was accompanied by women of honour and an armed guard. Also, within a year or two the boy was placed in charge of a general to be brought up as a soldier, a trade that he liked well enough, so that from this time forward he and Neter-Tua met but seldom. Still there was a bond between them which could not be broken by absence, for already they loved each other, and every night and morning when Tua made her petitions to Amen, after praying for Pharaoh her father, and for the spirit of her royal mother, Ahura, she prayed for Rames, and that they might meet soon. For the months when her eyes did not fall upon his face were wearisome to Tua.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER IV

THE SUMMONING OF AMEN

The years went by and the Princess Neter-Tua, who was called Morning Star of Amen, came at length to womanhood, and went through the ceremonies of Purification. In all Egypt there was no maiden so wise and spirited or so lovely. Tall and slender was her shape, blue as the sea were her eyes, rosy like the dawn were her cheeks, and when she did not wear it in a net of gold, her black and curling hair fell almost to her waist. Also she was very learned, for priests and priestesses taught her all things that she ought to know, together with the arts of playing on the harp and of singing and dancing, while her own excellent Spirit, that Ka which Amen had given her, instructed her in a deeper wisdom which she gathered unconsciously in sleep and waking dreams, as the slumbering earth gathers dew at night.

Moreover, her father, the wise old Pharaoh, opened to her the craft of statesmanship, by help of which she might govern men and overthrow her enemies. Indeed, he did more, for when her education was finished, he joined her with him in the government of Egypt, saying:

“I who always lacked bodily strength, grow aged and feeble. This mighty crown is too heavy for me to bear alone. Daughter, you must share its weight.”

So the young Neter-Tua became a queen, and great was the ceremony of her coronation. The high priests and priestesses, clothed in the robes and symbols of their gods and goddesses, addressed speeches to her and blessed her in their names, giving her every good gift and promising to her eternal life. Princes and nobles made her offerings; foreign chiefs and kings bowed before her by their ambassadors. The Counts and headmen of the Two Lands swore allegiance to her, and, finally, in the presence of all the Court, Pharaoh himself set the double crown upon her brow and gave her her throne-names of “Glorious in Ra and Hathor Strong in Beauty.”

So for a while Tua sat splendid on her golden seat while the people adored her, but in that triumphant hour her eyes searched for one face only, that of the tall and gallant captain, Rames, her foster-brother, and for a moment rested there content. Yes, their eyes met, those of the new-crowned Empress on her throne and of the youthful noble in the throng below. Short was the greeting, for next instant she looked away, yet more full of meaning than whole days of speech.

“The Queen does not forget what the child remembered, the goddess is still a woman,” it seemed to say. And so sweet was that message that Rames staggered from the Court like one stricken by the sun.

Night came at last, and having dismissed her secretaries, scribes and tire-women the weary girl, now clad in simple white, sat in her chamber alone. She thought of all the splendours through which she had passed; she thought of the glories of her imperial state, of the power that she wielded, and of the proud future which stretched before her feet. But most of all she thought of the face of the young Count Rames, the playmate of her childhood, the man she loved, and wondered, ah! how she wondered, if with all her power she could ever draw him to her side. If not, of what use was this rule over millions, this dominion of her world? They called her a goddess, and in truth, at times, she believed that she was half-divine, but if so, why did her heart ache like that of any common maid?

Moreover, was she really set above the misfortunes of her race? Could a throne, however bright with gold, lift her above the sorrows of human kind? She desired to learn the truth, the very truth. Her mind was urgent, it drove her on to search out things to come, to stand face to face with them, even if they were evil. Well, she believed she had the strength, although, as yet, she had never called it to her aid.

Also this thing could not be done alone. Tua thought a while, then going to the door of her chamber she bade a woman who waited without summon to her the Lady Asti, priestess of Amen, Interpreter of Heaven. Presently Asti came, for now, as always, she was in attendance upon the new-crowned queen, a tall and noble-looking woman with fine-cut features and black hair, that although she was fifty years of age, still showed no trace of grey.

“I was in the Sanctuary when your Majesty summoned me,” she said, pointing to the sacred robe she wore. “Let your Majesty pardon me, therefore, if I have been long in coming,” and she bowed low before her.

But the Queen lifted her up and kissed her, saying,

“I am weary of those high titles whereof I have heard more than enough to-day. Call me Tua, O my mother, for so you have ever been to me, from whose breast I drew the milk of life.”

“What ails you, my child?” asked Asti. “Was the crown too heavy for this young head of yours?” she added, stretching out her delicate hand and stroking the black and curling hair.

“Aye, Mother, the weight of it seemed to crush me with its gems and gold. I am weary and yet I cannot sleep. Tell me, why did Pharaoh summon that Council after the feast? Mermes was one of them, so you must know. And why was not I, who henceforth rule with Pharaoh, present with him?”

“Would you learn?” said Asti with a little smile. “Well, as Queen you have the right. It was because they discussed the matter of your marriage.”

For a moment a light shone upon Tua’s face. Then she asked anxiously:

“My marriage, and with whom?”

“Oh! many names were mentioned, Child, since she who rules Egypt does not lack for suitors.”

“Tell me them quick, Asti.”

So she told them, there were seven in all, the Prince of Kesh, the sons of foreign kings, great nobles, and a general of the army who claimed descent from a former Pharaoh.

As each name fell from Asti’s lips Tua waved her hand, saying scornful words, such as “I know him not,” “Too old,” “Fat and hideous,” “A foreign dog who spits upon our gods,” and so forth, adding at last:

“Go on.”

“That is all, Lady, no other name was mentioned, and the Council adjourned to consider these.”

“No other name?”

“Do you then miss one, perchance, Tua?”

She made no answer, only her lips seemed to shape themselves to a certain sound that they did not utter. The two women looked each other in the eyes, then Asti shook her head.

“It may not be,” she whispered, “for many reasons, and amongst them that by the solemn decree of long ago whereof I have told you, our blood is barred for ever from the throne. None would dare to break it, not even the Pharaoh himself. You would bring my son to his death, Tua, which such another look as you gave him in yonder hall would surely do.”

“No,” she answered slowly, “I would not bring him to his death, but to life and honour and—love, and one day I shall be Pharaoh. Only, Asti, if you betray me to him I swear that I will bring you to your death, although you are so dear.”

“I shall not betray you,” answered the priestess, smiling again. “In truth, most Beautiful, I do not think there is any need, even if I would. Say now, why did a certain captain turn faint and leave the hall to-day when your eyes chanced to fall on him?”

“The heat,” suggested Tua, colouring.

“Yes, it was hot, but he is stronger than most men and had borne it long—like others. Still there are fires——”

“Because he was afraid of my majesty,” broke in Tua hurriedly. “You know I looked very royal there, Mother.”

“Yes, doubtless fear moved him—or some other passion. Yet, Beloved, put that thought from your heart as I do. When you are Pharaoh you will learn that a monarch is a slave to the people and to the law. Breathe but his name in love, and never will you see him more till you meet before Osiris.”

Tua hid her eyes in her hands for a moment, then she glanced up and there was another look upon her face, a strange, new look.

“When I am Pharaoh,” she answered, “there are certain matters in which I will be my own law, and if the people do not like it, they may find another Pharaoh.”

Asti started at her words, and a light of joy shone in her deep eyes.

“Truly your heart is high,” she said; “but, oh! if you love me—and another—bury that thought, bury it deep, or he will never live to see you placed alone upon the golden seat. Know, Lady, that already from hour to hour I fear for him—lest he should drink a poisoned cup, lest at night he should chance to stumble against a spear, lest an arrow—shot in sport—should fall against his throat and none know whence it came.”

Tua clenched her hands.

“If so, there should be such vengeance as Egypt has not heard of since Mena ruled.”

“Of what use is vengeance, Child, when the heart is empty and the tomb is sealed?”

Again Tua thought. Then she said:

“There are other gods besides Osiris. Now what do men call me, Mother? Nay, not my royal names.”

“They call you Morning Star of Amen; they call you Daughter of Amen.”

“Is that story true, Asti the Magician?”

“Aye, at least your mother dreamed the dream, for she told it to me and I have read its record, who am a priestess of Amen.”

“Then this high god should love me, should he not? He should hear my prayers and give me power—he should protect those who are dear to me. Mother, they say that you, the Mistress of secret things, can open the ears of the gods and cause their mouths to speak. Mother, I command you as your Queen, call up my father Amen before me, so that I may talk with him, for I have words to which he must listen.”

“Are you not afraid?” asked Asti, looking at her curiously. “He is the greatest of all the gods, and to summon him lightly is a sacrilege.”

“Should a daughter fear her father?” answered Tua.

“When the divine Queen your mother and Pharaoh knelt before him in his shrine, praying that a child might be given to them, Amen did not deign to appear to them, save afterwards in a dream. Will you dare more than they? Lie down and dream, O Star of the Morning.”

“Nay, I trust no dreams which change like summer clouds and pass as soon,” answered the girl boldly. “If the god is my father, in the spirit or the flesh, I know not which, let him appear before me face to face. I ask his wisdom for myself and his favour for another. Call him, if you have the power, Asti. Call him even if he slay me. Better that I should die than——”

“Hush!” said Asti, laying her hand upon her lips, “speak not that name. Well, I have some skill, and for your sake—and another’s—I will try, but not here. Perchance he may listen, perchance not, or, perchance, if he comes you and I must pay the price. Put on your robes, now, O Queen, and over them this veil, and follow me—if you dare.”

Along narrow passages they crept and down many a secret-stair, till at length they came to a door at the foot of a long slope of rock. This door Asti unlocked and thrust open, then when they had entered, re-locked it behind them.

“What is this place?” whispered Tua.

“The burial crypt of the high priestesses of Amen, where it is said that the god watches. None have entered it for hard on thirty years. See here in the dust run the footsteps of those who bore the last priestess to her rest.”

She held up her lamp, and by the light of it Tua saw that they were in a great cave painted with figures of the gods which had on either side of it recesses. In each of these was set a coffin with a gilded face, and behind it an alabaster statue of her who lay therein, and in front of it a table of offerings. At the head of the crypt stood a small altar of black stone, for the rest the place was empty.

Asti led Tua to a step in front of the altar and bidding her kneel, departed with the lamp which she hid away in some side chapel, so that now the darkness was intense. Presently, through the utter silence, Tua heard her creep back towards her, for although she walked so softly the dust seemed to cry beneath her feet, and her every footstep echoed round the vaulted walls. Moreover, a glow came from her, the glow of her life in that place of death. She passed Tua and knelt by the altar and the echo of her movements died away. Only it seemed to Tua that from each of the tombs to the right and to the left rose the Ka of her who was buried there, and drew near to watch and listen. She could not see them, she could not hear them, yet she knew that they were there and was able to count their number—thirty and two in all—while within herself rose a picture of them, each differing from the other, but all white, expectant, solemn.

Now Tua heard Asti murmuring secret invocations that she did not understand. In that place and silence they sounded weird and dreadful, and as she hearkened to them, for the first time fear crept over her. Kneeling there upon her knees she bent her head almost to the dust and put up prayers to Amen that he might be pleased to hear her and to satisfy the longings of her heart. She prayed and prayed till she grew faint and weary, while always Asti uttered her invocations. But no answer came, no deity appeared, no voice spoke. At length Asti rose, and coming to her, whispered in her ear:

“Let us depart ere the watching spirits, whose rest we have broken, grow wrath with us. The god has shut his ears.”

So Tua rose, clinging to Asti, for now, she knew not why, her fear grew and deepened. For a moment she stood upon her feet, then sank to her knees again, for there at the far end of the great tomb, near to the door by which they had entered, appeared a glow upon the darkness. Slowly it took form, the form of a woman clad in the royal robes of Egypt, and bearing in its hand a sceptre. The figure of light advanced towards them, so that presently they saw its face. Tua did not know the face, though it seemed to her to be like her own, but Asti knew it, and at the sight sank to the ground.

Now the figure stood in front of them, a thing of light framed in the thick darkness, and now in a sweet, low voice it spoke.

“Hail! Queen of Egypt,” it said. “Hail! Neter-Tua, Daughter of Amen. Art thou afraid to look on the spirit of her who bore thee, thou that didst dare to summon the Father of the gods to do thy bidding?”

“I am afraid,” answered Tua, shaking in all her limbs.

“And thou, Asti the Magician, art thou afraid also, who but now wast bold enough to cry to Amen-Ra—‘Come from thy high heaven and make answer’?”

“It is even so, O Queen Ahura,” murmured Asti.

“Woman,” went on the voice, “thy sin is great, and great is the sin of this royal one at thy side. Had Amen hearkened, how would the two of you have stood before his glory, who at the sight of this shape of mine that once was mortal like yourselves, crouch choking to the earth? I tell you both that had the god arisen, as in your wickedness ye willed, there where ye knelt, there ye would have died. But he who knows all is merciful, and in his place has sent me his messenger that ye may live to look upon to-morrow’s sun.”

“Let Amen pardon us!” gasped Tua, “it was my sin, O Mother, for I commanded Asti and she obeyed me. On me be the blame, not on her, for I am torn with doubts and fears, for myself and for another. I would know the future.”

“Why, O Queen Neter-Tua, why wouldst thou know the future? If hell yawns beneath thy feet, why wouldst thou peep through its golden doors before the time? The future is hid from mortals because, could they pierce its veil, it would crush them with its terrors. If all the woes of life and death lay open the gaze, who would dare to live and who—oh! who could dare to die?”

“Then woes await me, O thou who wast my mother?”

“How can it be otherwise? Light and darkness make the day, joy and sorrow make the life. Thou art human, be content.”

“Divine also, O Ahura, if all tales be true.”

“Then pay for thy divinity in tears and be satisfied. Content is the guerdon of the beast, but gods are wafted upwards on the wings of pain. How can that gold be pure which has not known the fire?”

“Thou tellest me nothing,” wailed Tua, “and it is not for myself I ask. I am fair, I am Amen’s daughter, and splendid is my heritage. Yet, O Dweller in Osiris, thou who once didst fill the place I hold to-day, I tell thee that I would pay away this pomp, could I but be sure that I shall not live loveless, that I shall not be given as a chattel to one whom I hate, that one—whom I do not hate—will live to call me—wife. Great dangers threaten him—and me, Amen is mighty; he is the potter that moulds the clay of men; if I be his child, if his spirit is breathed into me, oh! let him help me now.”

“Let thine own faith help thee. Are not the words of Amen, which he spake concerning thee, written down? Study them and ask no more. Love is an arrow that does not miss its mark; it is the immortal fire from on high which winds and waters cannot quench. Therefore love on. Thou shalt not love in vain. Queen and Daughter, fare thee well awhile.”

“Nay, nay, one word, Immortal. I thank thee, thou Messenger of the gods, but when these troubles come upon me—and another, when the sea of dangers closes o’er our heads, when shame is near and I am lonely, as well may chance, then to whom shall I turn for succour?”

“Then thou hast one within thee who is strong to aid. It was given to thee at thy birth, O Star of Amen, and Asti can call it forth. Come hither, thou Asti, and swiftly, for I must be gone, and first I would speak with thee.”

Asti crept forward, and the glowing shape in the royal robe bent over her so that the light of it shone upon her face. It bent over her and seemed to whisper in her ear. Then it held out its hands towards Tua as though in blessing, and instantly was not.

Once more the two women stood in Tua’s chamber. Pale and shaken they looked into each other’s eyes.

“You have had your will, Queen,” said Asti; “for if Amen did not come, he sent a messenger, and a royal one.”

“Interpret me this vision,” answered Tua, “for to me, at any rate, that Spirit said little.”

“Nay, it said much. It said that love fails not of its reward, and what more went you out to seek?”

“Then I am glad,” exclaimed Tua joyfully.

“Be not too glad, Queen, for to-night we have sinned, both of us, who dared to summon Amen from his throne, and sin also fails not of its reward. Blood is the price of that oracle.”

“Whose blood, Asti? Ours?”

“Nay, worse, that of those who are dear to us. Troubles arise in Egypt, Queen.”

“You will not leave me when they break, Asti?”

“I may not if I would. The Fates have bound us together till the end, and that I think is far away. I am yours as once you were mine when you lay upon my breast, but bid me no more to summon Amen from his throne.”

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER V

HOW RAMES FOUGHT THE PRINCE OF KESH

Now for a whole moon there were great festivals in Thebes, and in all of these Neter-Tua, “Glorious in Ra, Hathor Strong in Beauty, Morning Star of Amen,” must take her part as new-crowned Queen of Egypt. Feast followed feast, and at each of them one of the suitors of her hand was the guest of honour.

Then after it was done, Pharaoh her father and his councillors would wait upon her and ask if this man was pleasing to her. Being wise, Tua would give no direct answer, only of most of them she was rid in this way.

She demanded that the writing of the dream of her mother, Ahura, should be brought and read before her, and when it had been read she pointed out that Amen promised to her a royal lover, and that these chiefs and generals were not royal, therefore it was not of them that Amen spoke, nor did she dare to turn her eyes on one whom the god had forbidden to her.

Of others who declared that they were kings, but who, being unable to leave their countries, were represented by ambassadors, she said that not having seen them she could say nothing. When they appeared at the Court of Egypt, she would consider them.

So at length only one suitor was left, the man whom she knew well Pharaoh and his councillors desired that she should take as husband. This was Amathel, the Prince of Kesh, whose father, an aged king, ruled at Napata, a great city far to the south, situated in a land that was called an island because the river Nile embraced it in its two arms. It was said that after Egypt this country was the richest in the whole world, for there gold was so plentiful that men thought it of less value than copper and iron; also there were mines in which beautiful stones were found, and the soil grew corn in abundance.

Moreover, once in the far past, a race of Pharaohs sprung from this city of Napata, had sat on the throne of Egypt, until at length the people of Egypt, headed by the priests, had risen and overthrown them because they were foreigners and had introduced Nubian customs into the land. Therefore it was decreed by an unalterable law that none of their race should ever again wear the Double Crown. Of the descendants of these Pharaohs, Rames, Tua’s playmate, was the last lawful child.

But although the Egyptians had cast them down, at heart they always grieved over the rich territory of Napata, which was lost to them, for when those Pharaohs fell Kesh declared itself independent and set up another dynasty to rule over it, of which dynasty Amathel Prince of Kesh was the heir.

Therefore they hoped that it might come back to them by marriage between Amathel and the young Queen Neter-Tua. Ever since she was born the great lords and councillors of Egypt, yes, and Pharaoh himself, seeing that he had no son to whom he might marry her after the fashion of the country, had been working to this end. It was by secret treaty that the Prince Amathel was present at the crowning of the Queen, of whose hand he had been assured on the sole condition that he came to dwell with her at Thebes. It is true that there were other suitors, but these, as all of them knew well, were but pawns in a game played to amuse the people.

The king destined to take the great queen captive was Amathel and no other. Tua knew it, for had not Asti told her, and was it not because of her fear of this man and her love for Rames that she had dared to commit the sacrilege of attempting to summon Amen from the skies? Still, as yet, the Pharaoh had not spoken to her of Amathel, nor had she met him. It was said that he had been present at her crowning in disguise, for this proud prince gave out that were she ten times Queen of Egypt, he would not pledge himself to wed as his royal wife, one who was displeasing to him, and that therefore he must see her before he pressed his suit.

Now that he had seen her in her loveliness and glory, he announced that he was well satisfied, which was but half the truth, for, in fact, she had set all his southern blood on fire, and there was nothing that he desired more than to call her wife.

On the night which had been appointed for Amathel to meet his destined bride, a feast had been prepared richer by far than any that went before. Tua, feigning ignorance, on entering the great unroofed hall lit with hundreds of torches down all its length, and seeing the multitudes at the tables, asked of the Pharaoh, her father, who was the guest that he would welcome with such magnificence which seemed worthy of a god rather than of a man.

“My daughter,” answered the old monarch nervously, “it is none other than the Prince of Kesh, who in his own country they worship as divine, as we are worshipped here in Egypt, and who, in truth, is, or will be, one of the greatest of kings.”

“Kesh!” she answered, “I thought that we claimed sovereignty over that land.”

“Once it was ours, Daughter,” said her father with a sigh, “or rather the kings of Kesh were also kings of Egypt, but their dynasty fell before my great-great-grandfather was called to the throne, and now but three of their blood are left, Mermes, Captain of the Guard of Amen; Asti, the Seer and Priestess, his wife, your foster-mother and waiting lady, and the young Count Rames, a soldier in our army, who was your playmate, and as you may remember saved you from the sacred crocodile.”

“Yes, I remember,” said Tua. “But then why is not Mermes King of Kesh?”

“Because the people of the city of Napata raised up another house to rule over them, of whom Amathel is the heir.”

“A usurping heir, surely, my father, if there be anything in blood.”

“Say not that, Tua,” replied Pharaoh sharply, “for then Mermes should be Pharaoh in our place also.”

Tua made no reply, only as they took their seats in the golden chairs at the head of the hall, she asked carelessly:

“Is this Prince of Kesh also a suitor for my hand, O Pharaoh?”

“What else should he be, my daughter? Did you not know it? Be gracious to him now, since it is decreed that you shall take him as a husband. Hush! answer not. He comes.”

As he spoke a sound of wild music arose, and at the far end of the great hall appeared a band of players gorgeously attired, who blew horns made from small tusks of the elephant, clashed brazen cymbals and beat gilded drums. These advanced a little way up the hall and stood there playing, while after them marched a bodyguard of twenty gigantic Nubian soldiers who carried broad-bladed spears with shields of hippopotamus hide curiously worked, and were clothed in tunics and caps of leopard-skin.

Next appeared the Prince of Kesh himself, a short, stout, broad-shouldered young man, thick-featured, heavy-faced, and having large, rolling eyes. He was clad in festal garments, and hung about with heavy chains of gold fastened with clasps of glittering stones, while from his crisp, black hair rose a tall plume of nodding ostrich feathers. Fan bearers walked beside him, and the train of his long cloak was borne by two black and hideous dwarfs, full-grown men but no taller than a child of eight.

With one swift glance, while he was yet far away, Tua studied the man from head to foot, and hated him as she had never hated anyone before. Then she looked over his head, as from her raised seat upon the dais she was able to do, and saw that behind him came a second guard of picked Egyptian soldiers, and that in command of them, simply clad in his scaled armour of bronze, and wearing upon his thigh the golden-handled sword that Pharaoh had given him, was none other than the young Count Rames, her playmate and foster-brother, the man whom her heart loved. At the sight of his tall and noble form and fine-cut face rising above the coarse, squat figure of the Ethiopian prince, Tua blushed rosy red, but Pharaoh noting it, only thought, as others did, that it was because now for the first time her eyes fell upon him who would be her husband.

Why, Tua wondered, was Rames chosen to attend upon the Prince Amathel? At once the answer rose in her mind. Doubtless it had been done to gratify the pride of Amathel, not by Pharaoh, who would know nothing of such matters, but by some bribed councillor, or steward of the household. Rames was of more ancient blood than Amathel, and by right should be the King of Kesh, as he should also be Pharaoh of Egypt; therefore, to humble him he was set to wait upon Amathel.

Moreover, it was guessed that the young Queen looked kindly upon this Count Rames with whom she had been nursed, and who, like herself, was beautiful to behold. Therefore, to abase him in her eyes he had been commanded to appear walking in the train of Amathel and given charge over his sacred person at the feast.

In a moment Tua understood it all, and made a vow before her father Amen that soon or late those who had planned this outrage should pay its price, nor did she forget that promise in the after days.

Now the Prince had mounted the dais and was bowing low to Pharaoh and to her, and they must rise and bow in answer. Then Pharaoh welcomed him to Egypt in few, well-chosen words, giving him all his titles and speaking meaningly of the ancient ties which had linked their kingdoms, ties which, he prayed, might yet draw them close again.

He ceased and looked at Tua who, as Queen, had also a speech to deliver that had been given to her in writing. Although she remembered this well enough, for the roll lay beside her, never a word would she read, but turned round and bade one of her waiting-ladies bring her a fan.

So after a pause that seemed somewhat long Amathel delivered his answer that was learned by rote, for it replied to “gentle words from the lips of the divine Queen that made his heart to flower like the desert after rain,” not one of which had she spoken. Thereon Tua, looking over the top of her fan, saw Rames smile grimly, while unable to restrain themselves, some of the great personages at the feast broke out laughing, and bowed down their heads to hide their merriment.

With an angry scowl the Prince turned and commanded that the gifts should be brought. Now slaves advanced bearing cups of worked gold, elephants and other beasts fashioned in gold, and golden vases full of incense, which he presented to Pharaoh on behalf of his father, the King of Kesh and himself, saying boastfully that in his country such things were common, and that he would have brought more of them had it not been for their weight.

When Pharaoh had thanked him, answering gently that Egypt too was not poor, as he hoped that he would find upon the morrow, the Prince, on his own behalf alone, offered to the Queen other presents, among them pectorals and necklaces without price fashioned of amethysts and sapphires. Also, because she was known to be the first of musicians and the sweetest-voiced lady in the land—for these were the greatest of the gifts that Tua had from Amen—he gave to her a wonderfully worked harp of ivory with golden strings, the frame of the harp being fashioned to the shape of a woman, and two black female slaves laden with ornaments, who were said to be the best singers in the Southern Land.

Now Pharaoh whispered to Tua to put on one of the necklaces, but she would not, saying that the colour of the stones did not match her white robe and the blue lotus flowers which she wore. Instead, she thanked Amathel coldly but courteously, and without looking at his gifts, told the royal Nurse, Asti, who stood behind her, to bear them away and to place them at a distance, as the perfumes that had been poured over them, oppressed her. Only, as though by an afterthought, she bade them leave the ivory harp.

Thus inauspiciously enough the feast began. At it Amathel drank much of the sweet wine of Asi or Cyprus, commanding Rames, who stood behind him, to fill his cup again and again, though whether he did this because he was nearest to him, or to lower him to the rank of a butler, Tua did not know. At least, having no choice, Rames obeyed, though cup-filling was no fitting task for a Count of Egypt and an officer of Pharaoh’s guard.

When the waiting women, clad in net worked with spangles of gold, had borne away the meats, conjurers appeared who did wonderful feats, amongst other things causing a likeness of Queen Neter-Tua wearing her royal robes and having a star upon her brow, to arise out of a vase.

Then, as they had arranged, they strove to do the same for the Prince Amathel, but Asti who had more magic than all of them, watching behind Tua’s chair, put out her strength and threw a spell upon them.

Behold! instead of the form of the Prince, which these conjurers summoned loudly and by name, there appeared out of the vase a monkey wearing a crown and feathers that yet resembled him somewhat, which black and hideous ape stood there for a while seeming to gibber at them, then fell down and vanished away.

Now some of the audience laughed and some were silent, but Pharaoh, not knowing whether this were a plot or an evil omen from the gods, frowned and looked anxiously at his guest. As it chanced, however, the Prince, fired with wine, was so engaged in staring at the loveliness of Tua, that he took no note of the thing, while the Queen looked upwards and seemed to see nothing. As for the conjurers, they fled from the hall, fearing for their lives, and wondering what strong spirit had entered into the vase and spoilt the trick which they had prepared.

As they went singers and dancing women hurriedly took their place, till Tua, wearying of the stare of Amathel, waved her hand and said that she wished to hear those two Nubian slaves whose voices were said to be so wonderful. So they were brought forward with their harps, and having prostrated themselves, began to play and sing very sweetly, Nubian songs melancholy and wild, whereof few could understand the meaning. So well did they sing, indeed, that when they had done, Neter-Tua said:

“You have pleased me much, and in payment I give you a royal gift. I give you your freedom, and appoint that henceforth you shall sing before the Court, if you think fit to stay here, not as slaves but for hire.”

Then the two women prostrated themselves again before her Majesty and blessed her, for they knew that they could earn wealth by their gift, and the rich courtiers taking the Queen’s cue, flung rings and ornaments to them, so that in a minute they got more gold than ever they had dreamed of, who were but kidnapped slaves. But Prince Amathel grew angry and said:

“Some might have been pleased to keep the priceless gift of the best singers in the world.”

“Do you say that these sweet-voiced women are the best singers in the world, O Prince?” asked Tua, speaking to him for the first time. “Now if you will be pleased to listen, you provoke me to make trial of my own small skill that I may learn how far I fall short of ‘the best singers in the world.’”

Then she lifted up the ivory harp with the strings of gold and swept her fingers over it, trying its notes and adjusting them with the agate screws, looking at Amathel all the while with a challenge in her lovely eyes.

“Nay, nay, my daughter,” said Pharaoh, “it is scarcely fitting that a queen of Egypt should sing before all this noble company.”

“Why not, my father?” she asked. “To-night we all do honour to the heir of his Majesty of Kesh. Pharaoh receives him, Pharaoh’s daughter accepts his gifts, the highest in the land surround him,” then she paused and added slowly, “one of blood more ancient than his own waits on him as cup-bearer, one whose race built up the throne his father fills,” and she pointed to Rames, who stood near by holding the vase of wine. “Why, then, should not Egypt’s queen seek to please our royal guest as best she may—since she has no other gift to give him?”

Then in the dead silence which followed this bold speech, whereof none could mistake the meaning, Neter-Tua, Morning Star of Amen, rose from her seat. Pressing the ivory harp against her young breast, she bent over it, her head crowned with the crown of Upper Egypt whereon glistened the royal uræus, a snake about to strike, and swept the well-tuned strings.

Such magic was in her touch that instantly all else was forgotten, even the Pharaoh leaned back in his golden chair to listen. Softly she struck at first, then by slow degrees ever louder till the music of the harp rang through the pillared hall. Now, at length, she lifted up her heavenly voice and began to sing in a strain so wild and sweet that it seemed to pierce to the watching stars.

It was a sad and ancient love-tale that she sang, which told how a priestess of Hathor of high degree loved and was beloved by a simple scribe whom she might not wed. It told how the scribe, maddened by his passion, crept at night into the very sanctuary of the temple hoping to find her there, and for his sacrilege was slain by the angry goddess. It told how the beautiful priestess, coming alone to make prayer in the sanctuary for strength to resist her love, stumbled over the lover’s corpse and, knowing it, died of grief. It told how Hathor, goddess of love, melted by the piteous sight, breathed back life into their nostrils, and since they might not remain upon earth, wafted them to the Under-world, where they awoke and embraced and dwell on for ever and for aye, triumphant and rejoicing.

All had heard this old, old story, but none had ever heard it so divinely sung. As Tua’s pure and lovely voice floated over them the listeners seemed to see that lover, daring all in his desire, creep into the solemn sanctuary of the temple. They saw Hathor appear in her wrath and smite him cold in death. They saw the beauteous priestess with her lamp, and heard her wail her life away upon her darling’s corpse; saw, too, the dead borne by spirits over the borders of the world.

Then came that last burst of music thrilling and divine, and its rich, passionate notes seemed to open the heavens to their sight. There in the deep sky they perceived the awakening of the lovers and their embrace of perfect joy, and when a glory hid them, heard the victorious chant of the priestess of love sighing itself away, faint and ever fainter, till at length its last distant echoes died in the utter silence of the place of souls.

Tua ceased her music. Resting her still quivering harp upon the board, she sank back in her chair of state, outworn, trembling, while in her pale face the blue eyes shone like stars. There was stillness in the hall; the spell of that magical voice lay on the listeners; none applauded, it seemed even that none dared to move, for men remembered that this wonderful young Queen was said to be daughter of Amen, Master of the world, and thought that it had been given to them to hearken, not to a royal maiden, but to a goddess of the skies.

Quiet they sat as though sleep had smitten them, only every man of their number stared at the sweet pale face and at those radiant eyes. Drunk with passion and with wine, Amathel, Prince of Kesh, leaned his heavy head upon his hand and stared like the rest. But those eyes did not stay on him. Had he been a stone they could not have noted him less; they passed over him seeking something beyond.

Slowly he turned to see what it might be at which the Morning Star of Amen gazed, and perceived that the young captain who waited on him, he who was said to be of a race more ancient and purer than his own, he whose house had reigned in the Southern Land when his ancestors were but traffickers in gold, was also gazing at this royal singer. Yes, he bent forward to gaze as though a spell drew him, a spell, or the eyes of the Queen, and there was that upon his face which even a drunken Nubian could not fail to understand.

In the hands of Rames was the tall, golden vase of wine, and as Amathel thrust back his chair its topmost ivory bar struck the foot of the vase and tilted it, so that the red wine poured in a torrent over the Prince’s head and gorgeous robes, staining him from his crest of plumes to his feet as though with blood. Up sprang the Prince of Kesh roaring with fury.

“Dog-descended slave!” he shouted. “Hog-headed brother of swine, is it thus that you wait upon my Royalty?” and with the cup in his hand he smote Rames on the face, then drew the sword at his side to kill him.

But Rames also wore a sword, that sword hafted with the golden crocodile which Pharaoh had given him long ago—that sword which Asti the foresighted had seen red with royal blood. With a wild, low cry he snatched it from its sheath, and to avoid the blow that Amathel struck at him before he could guard himself, sprang backwards from the dais to the open space in the hall that had been left clear for the dancers. After him leapt Amathel calling him “Coward,” and next instant the pillars echoed, not with Tua’s music but with the stern ringing of bronze upon bronze.

Now in their fear and amaze men looked up to Pharaoh, waiting his word, but Pharaoh, overcome by the horror of the scene, appeared to have swooned; at least, he lay back in his chair with his eyes shut like one asleep. Then they looked to the Queen, but Tua made no sign, only with parted lips and heaving breast watched, watched and waited for the end.

As for Rames he forgot everything save that he, a soldier and a noble of royal race, had been struck across the mouth by a black Nubian who called himself a prince. His blood boiled up in him, and through a red haze as it were, he saw Tua’s glorious eyes beckoning him on to a victory. He saw and sprang as springs the lion of the desert, sprang straight at the throat of Amathel. The blow went high, an ostrich plume floated to the ground—no more, and Amathel was a sturdy fighter and had the strength of madness. Moreover, his was the longer weapon; it fell upon the scales of armour of Rames and beat him back, it fell again on his shoulder and struck him to his knee. It fell a third time, and glancing from the mail wounded him in the thigh so that the blood flowed. Now a soldier of Pharaoh’s guard shouted to encourage his captain, and the Nubians shouted back, crying to their prince to slit the hog’s throat.

Then Rames seemed to awake. He leapt from his knees, he smote and the blow went home, though the iron which the Nubian wore beneath his robe stayed it. He smote again more fiercely, and now it was the blood of Amathel that flowed. Then bending almost to the ground before the answering stroke, he leapt and thrust with all the strength of young limbs trained to war. He thrust and behold! between the broad shoulders of Amathel pierced from breast to back, appeared the point of the Egyptian’s sword. For a moment the prince stood still, then he fell backwards heavily and lay dead.

Now, with a shout of rage the giants of the Nubian guard rushed at Rames to avenge their master’s death, so that he must fly backwards before their spears, backwards into the ranks of the Pharaoh’s guard. In a flash the Nubians were on them also and, how none could tell, a fearful fray began, for these soldiers hated each other, as their fathers had done before them, and there were none who could come between them, since at this feast no man bore weapons save the guards. Fierce was the battle, but the Nubians lacked a captain while Rames led veterans of Thebes picked for their valour.

The giants began to give. Here and there they fell till at length but three of them were left upon their feet, who threw down their arms and cried for mercy. Then it was for the first time that Rames understood what he had done. With bent head, his red sword in his hand, he climbed the dais and knelt before the throne of Pharaoh, saying:

“I have avenged my honour and the honour of Egypt. Slay me, O Pharaoh!”

But Pharaoh made no answer for his swoon still held him.

Then Rames turned to Tua and said:

“Pharaoh sleeps, but in your hand is the sceptre. Slay me, O Queen!”

Now Tua, who all this while had watched like one frozen into stone, seemed to thaw to life again. Her danger was past. She could never be forced to wed that coarse, black-souled Nubian, for Rames had killed him. Yonder he lay dead in all his finery with his hideous giants about him like fallen trees, and oh! in her rebellious human heart she blessed Rames for the deed.

But as she, who was trained in statecraft, knew well enough, if he had escaped the sword of Prince Amathel, it was but to fall into a peril from which there seemed to be no escape. This dead prince was the heir of a great king, of a king so great that for a century Egypt had dared to make no war upon his country, for it was far away, well-fortified and hard to come at across deserts and through savage tribes. Moreover, the man had been slain at a feast in Pharaoh’s Court, and by an officer of Pharaoh’s guard, which afterwards had killed his escort under the eyes of Egypt’s monarchs, the hand of one of whom he sought in marriage. Such a deed must mean a bitter war for Egypt, and to those who struck the blow—death, as Rames himself knew well.

Tua looked at him kneeling before her, and her heart ached. Fiercely, despairingly she thought, throwing her soul afar to seek out wisdom and a way of escape for Rames. Presently in the blackness of her mind there arose a plan and, as ever was her fashion, she acted swiftly. Lifting her head she commanded that the doors should be locked and guarded so that none might go in or out, and that those physicians who were amongst the company should attend to the wounded, and to Pharaoh, who was ill. Then she called the High Council of the Kingdom, all of whom were gathered there about her, and spoke in a cold, calm voice, while the company flocked round to listen.

“Lords and people,” she said, “the gods for their own purposes have suffered a fearful thing to come to pass. Egypt’s guest and his guard have been slain before Egypt’s kings, yes, at their feast and in their very presence, and it will be said far and wide that this has been done by treachery. Yet you know well, as I do, that it was no treachery, but a mischance. The divine prince who is dead, as all of you saw, grew drunken after the fashion of his people, and in his drunkenness he struck a high-born man, a Count of Egypt and an officer of Pharaoh, who to do him greater honour was set to wait upon him, calling him by vile names, and drew his sword upon him to kill him. Am I right? Did you see and hear these things?”

“Aye,” answered the Council and the audience.

“Then,” went on Tua, “this officer, forgetting all save his outraged honour, dared to fight for his life even against the Prince of Kesh, and being the better man, slew him. Afterwards the servants of the Prince of Kesh attacked him and Pharaoh’s guard, and were conquered and the most of them killed, since none here had arms wherewith to part them. Have I spoken truth?”

“Yea, O Queen,” they answered again by their spokesman. “Rames and the royal guard have little blame in the matter,” and from the rest of them rose a murmur of assent.

“Now,” went on Tua with gathering confidence, for she felt that all saw with her eyes, “to add to our woes Pharaoh, my father, has been smitten by the gods. He sleeps; he cannot speak; I know not whether he will live or die, and therefore it would seem that I, the duly-crowned Queen of Egypt, must act for him as was provided in such a case, since the matter is very urgent and may not be delayed. Is it your will,” she added, addressing the Council, “that I should so act as the gods may show me how to do?”

“It is right and fitting,” answered the Vizier, the King’s companion, on behalf of all of them.

“Then, priests, lords and people,” continued the Queen, “what course shall we take in this sore strait? Speaking with the voice of all of you and on your behalf, I can command that the Count Rames and all those other chosen men whom Pharaoh loves, who fought with him, shall be slain forthwith. This, indeed,” she added slowly, “I should wish to do, since although Rames had suffered intolerable insult such as no high-born man can be asked to bear even from a prince, and he and all of them were but fighting to save their lives and to show the Nubians that we are not cowards here in Egypt, without doubt they have conquered and slain the heir of Kesh and his black giants who were our guests, and for this deed their lives are forfeit.”

She paused watching, while although here and there a voice answered “Yes” or “They must die,” from the rest arose a murmur of dissent. For in their hearts the company were on the side of Rames and Pharaoh’s guards. Moreover, they were proud of the young captain’s skill and courage, and glad that the Nubians, whom they hated with an ancient hate, had been defeated by the lesser men of Egypt, some of whom were their friends or relatives.

Now, while they argued among themselves Tua rose from her chair and went to look at Pharaoh, whom the physicians were attending, chafing his hands and pouring water on his brow. Presently she returned with tears standing in her beautiful eyes, for she loved her father, and said in a heavy voice:

“Alas! Pharaoh is very ill. Set the evil has smitten him, and it is hard, my people, that he perchance may be taken from us and we must bear such woe, because of the ill behaviour of a royal foreigner, for I cannot forget that it was he who caused this tumult.”

The audience agreed that it was very hard, and looked angrily at the surviving Nubians, but Tua, conquering herself, continued:

“We must bear the blows that the fates rain on us, nor suffer our private grief to dull the sword of justice. Now, as I have said, even though we love them as our brothers or our husbands, yet the Count Rames and his brave comrades should perish by a death of shame, such a death as little befits the flower of Pharaoh’s guard.”

Again she paused, then went on in the midst of an intense silence, for even the physicians ceased from their work to hearken to her decree, as supreme judge of Egypt.

“And yet, and yet, my people, even as I was about to pass sentence upon them, uttering the doom that may not be recalled, some guardian spirit of our land sent a thought into my heart, on which I think it right to take your judgment. If we destroy these men, as I desire to destroy them, will they not say in the Southern Country and in all the nations around, that first they had been told to murder the Prince of Kesh and his escort, and then were themselves executed to cover up our crime? Will it not be believed that there is blood upon the hands of Pharaoh and of Egypt, the blood of a royal guest who, it is well known, was welcomed here with love and joy, that he might—oh! forgive me, I am but a maiden, I cannot say it. Nay, pity me not and answer not till I have set out all the case as best I may, which I fear me is but ill. It is certain that this will be said—aye, and believed, and we of Egypt all called traitors, and that these men, who after all, however evil has been their deed, are brave and upright, will be written in all the books of all the lands as common murderers, and go down to Osiris with that ill name branded on their brows. Yes, and their shame will cling to the pure hands of Pharaoh and his councillors.”

Now at this picture the people murmured, and some of the noble women there began to weep outright.

“But,” proceeded Tua with her pleading voice, “how if we were to take another course? How if we commanded this Count Rames and his companions to journey, with an escort such as befits the Majesty of Pharaoh, to the far city of Napata, and there to lay before the great king of that land by writings and the mouths of witnesses, all the sad story of the death of his only son? How if we sent letters to this Majesty of Kesh, saying, ‘Thou hast heard our tale, thou knowest all our woe. Now judge. If thou art noble-hearted and it pleases thee to acquit these men, acquit them and we will praise thee. But if thou art wroth and stern and it pleases thee to condemn these men, condemn them, and send them back to us for punishment, that punishment which thou dost decree.’ Is that plan good, my people? Can his Majesty of Kesh complain if he is made judge in his own cause? Can the kings and captains of other lands then declare that in Egypt we work murder on our guests? Tell me, who have so little wisdom, if this plan is good, as I dare to say to you, it seems to me.”

Now with one voice the Council and all the guests, and especially the guards themselves who were on their trial, save Rames, who still knelt in silence before the Queen, cried out that it was very good. Yes; they clapped their hands and shouted, vowing to each other that this young Queen of theirs was the Spirit of Wisdom come to earth, and that her excellent person was filled with the soul of a god.

But she frowned at their praises and, holding up her sceptre, sternly commanded silence.

“Such is your decree, O my Council,” she cried, “and the decree of all you here present, who are the noblest of my people, and I, as I am bound by my oath of crowning, proclaim and ratify it, I, Neter-Tua, who am named Star and Daughter of Amen, who am named Glorious in Ra, who am named Hathor, Strong in Beauty, who am crowned Queen of the Upper and the Lower Land. I proclaim—write it down, O Scribes, and let it be registered this night that the decree may stand while the world endures—that two thousand of the choicest troops of Egypt shall sail up Nile, forthwith, for Kesh, and that in command of them, so that all may know his crime, shall go the young Count Rames, and with him those others who also did the deed of blood.”

Now at this announcement, which sounded more like promotion than disgrace, some started and Rames looked up, quivering in all his limbs.

“I proclaim,” went on Tua quickly, “that when they are come to Napata they shall kneel before its king and submit themselves to the judgment of his Majesty, and having been judged, shall return and report to us the judgment of his Majesty, that it may be carried out as his Majesty of Kesh shall appoint. Let the troops and the ships be made ready this very night, and meanwhile, save when he appears before us to take his orders as general, in token of our wrath, we banish the Count Rames from our Court and Presence, and place his companions under guard.”

So spoke Tua, and the royal decree having been written down swiftly and read aloud, she sealed and signed with her sign-manual as Queen, that it might not be changed or altered, and commanded that copies of it should be sent to all the Governors of the Nomes of Egypt, and a duplicate prepared and despatched with this royal embassy, for so she named it, to be delivered to the King of Kesh with the letters of condolence, and the presents of ceremony, and the body of Amathel, the Prince of Kesh, now divine in Osiris.

Then, at length, the doors were thrown open and the company dispersed, Rames and the guard being led away by the Council and placed in safe keeping. Also Pharaoh, still senseless but breathing quietly, was carried to his bed, and the dead were taken to the embalmers, whilst Tua, so weary that she could scarcely walk, departed to her chambers leaning on the shoulder of the royal Nurse, Asti, the mother of Rames.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER VI

THE OATH OF RAMES AND OF TUA

Still robed Tua lay upon a couch, for she would not seek her bed, while Asti stood near to her, a dark commanding figure.

“Your Majesty has done strange things to-night,” said Asti in her quiet voice.

Tua turned her head and looked at her, then answered:

“Very strange, Nurse. You see, the gods and that troublesome son of yours and Pharaoh’s sudden sickness threw the strings of Fate into my hand, and—I pulled them. I always had a fancy for the pulling of strings, but the chance never came my way before.”

“It seems to me that for a beginner your Majesty pulled somewhat hard,” said Asti drily.

“Yes, Nurse, so hard that I think I have pulled your son off the scaffold into a place of some honour, if he knows how to stay there, though it was the Council and the lords and the ladies, who thought that they pulled. You see one must commence as one means to go on.”

“Your Majesty is very clever; you will make a great Queen—if you do not overpull yourself.”

“Not half so clever as you were, Asti, when you made that monkey come out of the vase,” answered Tua, laughing somewhat hysterically. “Oh! do not look innocent, I know it was your magic, for I could feel it passing over my head. How did you do it, Asti?”

“If your Majesty will tell me how you made the lords of Egypt consent to the sending of an armed expedition to Napata under the command of a lad, a mere captain who had just killed its heir-apparent before their eyes, which decree, if I know anything of Rames, will mean a war between Kesh and Egypt, I will tell you how I made the monkey come out of the vase.”

“Then I shall never learn, Nurse, for I can’t because I don’t know. It came into my mind, as music comes into my throat, that is all. Rames should have been beheaded at once, shouldn’t he, for not letting that black boar tusk him? Do you think he poured the wine over Amathel’s head on purpose?” and again she laughed.

“Yes, I suppose that he should have been killed, as he would have been if your Majesty had not chanced to be so fond——”

“Talking of wine,” broke in Tua, “give me a cup of it. The divine Prince of Kesh who was to have been my husband—did you understand, Asti, that they really meant to make that black barbarian my husband?—I say that the divine Prince, who now sups with Osiris, drank so much that I could not touch a drop, and I am tired and thirsty, and have still some things to do to-night.”

Asti went to a table where stood a flagon of wine wreathed in vine leaves, and by it cups of glass, and filling one of them brought it to Tua.

“Here’s to the memory of the divine prince, and may he have left the table of Osiris before I come there. And here’s to the hand that sent him thither,” said Tua recklessly. Then she drained the wine, every drop of it, and threw the cup to the marble floor where it shattered into bits.

“What god has entered into your Majesty to-night?” asked Asti quietly.

“One that knows his own mind, I think,” replied Tua. “There, I feel strong again, I go to visit Pharaoh. Come with me, Asti.”

When Tua arrived at the bedside of Pharaoh she found that the worst of the danger was over. Fearing for his life the physicians had bled him, and now the fit had passed away and his eyes were open, although he was unable to speak and did not know her or anyone. She asked whether he would live or die, and was told that he would live, or so his doctors believed, but that for a long while he must lie quite quiet, seeing as few people as possible, and above all being troubled with no business, since, if he were wearied or excited, the fit would certainly return and kill him. So, rejoicing at this news which was better than she had expected, Tua kissed her father and left him.

“Now will your Majesty go to bed?” asked Asti when she had returned to her own apartments.

“By no means,” answered Tua, “I wear Pharaoh’s shoes and have much business left to do to-night. Summon Mermes, your husband.”

So Mermes came and stood before her. He was still what he had been in the old days when Tua played as an infant in his house, stern, noble-looking and of few words, but now his hair had grown white and his face was drawn with grief, both for the sake of Rames, whose hot blood had brought him into so much danger, and because Pharaoh, who was his friend, lay between life and death.

Tua looked at him and loved him more than ever, for now that he was troubled some new likeness to Rames appeared upon his face which she had never seen before.

“Take heart, noble Mermes,” she said gently, “they say that Pharaoh stays with us yet a while.”

“I thank Amen,” he answered, “for had he died, his blood would have been upon the hands of my House.”

“Not so, Mermes; it would have been upon the hands of the gods. You spring from a royal line; say, what would you have thought of your son if after being struck by that fat Nubian, he had cowered at his feet and prayed for his life like any slave?”

Mermes flushed and smiled a little, then said:

“The question is rather—-What would you have thought, O Queen?”

“I?” answered Tua. “Well, as a queen I should have praised him much, since then Egypt would have been spared great trouble, but as a woman and a friend I should never have spoken to him again. Honour is more than life, Mermes.”

“Certainly honour is more than life,” replied Mermes, staring at the ceiling, perhaps to hide the look upon his face, “and for a little while Rames seems to be in the way of it. But those who are set high have far to fall, O Queen, and—forgive me—he is my only child. Now when Pharaoh recovers——”

“Rames will be far away,” broke in Tua. “Go, bring him here at once, and with him the Vizier and the chief scribe of the Council. Take this ring, it will open all doors,” and she drew the signet from her finger and handed it to him.

“At this hour, your Majesty?” said Mermes in a doubtful voice.

“Have I not spoken,” she answered impatiently. “When the welfare of Egypt is at stake I do not sleep.”

So Mermes bowed and went, and while he was gone Tua caused Asti to smooth her hair and change her robe and ornaments for others which, although she did not say so, she thought became her better. Then she sat her down in a chair of state in her chamber of audience, and waited, while Asti stood beside her asking no questions, but wondering.

At length the doors were opened, and through them appeared Mermes and the Vizier and the chief of the scribes, both of them trying to hide their yawns, for they had been summoned from their beds who were not wont to do state business at such hours. After them limped Rames, for his wound had grown stiff, who looked bewildered, but otherwise just as he had left the feast.

Now, without waiting for the greetings of ceremony, Tua began to question the Vizier as to what steps had been taken in furtherance of her decrees, and when he assured her that the business was on foot, went into its every detail with him, as to the ships and the officers and the provisioning of the men, and so forth. Next she set herself to dictate despatches to the captains and barons who held the fortresses on the Upper Nile, communicating to them Pharaoh’s orders on this matter, and the commission of Rames, whereby he, whose hands had done the ill, was put in command of the great embassy that went to make amends.

These being finished, she sent away the scribe to spend the rest of the night in writing them in duplicate, bidding him bring them to her in the early morning to be sealed. Next addressing Rames, she commanded him to start on the morrow with those troops which were ready to Takensit above the first Cataract of the Nile, which was the frontier fortress of Egypt, and there wait until the remainder of the soldiers joined them, bearing with them her presents to the King of Kesh, and the embalmed body of the Prince Amathel.

Rames bowed and said that her orders should be obeyed, and the audience being finished, still bowing and supported by Mermes, began to walk backwards towards the door, his eyes fixed upon the face of Tua, who sat with bent head, clasping the arms of her chair like one in difficulty and doubt. When he had gone a few steps she seemed to come to some determination, for with an effort she raised herself and said:

“Return, Count Rames, I have a message to give you for the King of Kesh who, unhappy man, has lost his son and heir, and it is one that no other ears must hear. Leave me a while with this captain, O Mermes and Asti, and see that none listen to our talk. Presently I will summon you to conduct him away.”

They hesitated, for this thing seemed strange, then noting the look she gave them, departed through the doors behind the royal seat.

Now Rames and the Queen were left alone in that great, lighted chamber. With bent head and folded arms he stood before her while she looked at him intently, yet seemed to find no words to say. At length she spoke in a sweet, low voice.

“It is many years since we were playmates in the courts of the temple yonder, and since then we have never been alone together, have we, Rames?”

“No, Great Lady,” answered Rames, “for you were born to be a queen, and I am but a humble soldier who cannot hope to consort with queens.”

“Who cannot hope! Would you wish to then if you could?”

“O Queen,” answered Rames, biting his lips, “why does it please you to make a mock of me?”

“It does not please me to do any such thing, for by my father Amen, Rames, I wish that we were children once more, for those were happy days before they separated us and set you to soldiering and me to statecraft.”

“You have learnt your part well, Star of the Morning,” said Rames, glancing at her quickly.

“Not better than you, playmate Rames, if I may judge from your sword-play this night. So it seems that we both of us are in the way of becoming masters of our trades.”

“What am I to say to your Majesty? You have saved my life when it was forfeit——”

“As once you saved mine when it was forfeit, and at greater risk. Look at your hand, it will remind you. It was but tit for tat. And, friend Rames, this day I came near to being eaten by a worse crocodile than that which dwells in the pool yonder.”

“I guessed as much, Queen, and the thought made me mad. Had it not been for that I should only have thrown him down. Now that crocodile will eat no more maidens.”

“No,” answered Tua, rubbing her chin, “he has gone to be eaten by Set, Devourer of Souls, has he not? But I think there may be trouble between Egypt and Kesh, and what Pharaoh will say when he recovers I am sure I do not know. May the gods protect me from his wrath.”

“Tell me, if it pleases your Majesty, what is my fate? I have been named General of this expedition over the heads of many, I who am but a captain and a young man and an evil-doer. Am I to be killed on the journey, or am I to be executed by the King of Kesh?”

“If any kill you on the journey, Rames, they shall render me an account, be it the gods themselves, and as for the vengeance of the King of Kesh—well, you will have two thousand picked men with you and the means to gather more as you go. Listen now, for this is not in the decree or in the letters,” she added, bending towards him and whispering. “Egypt has spies in Kesh, and, being industrious, I have read their reports. The people there hate the upstart race that rules them, and the king, who alone is left now that Amathel is dead, is old and half-witted, for all that family drink too much. So if the worst comes to the worst, do you think that you need be killed, you,” she added meaningly, “who, if the House of Amathel were not, would by descent be King of Kesh, as, if I and my House were not, you might be Pharaoh of Egypt?”

Rames studied the floor for a little, then looked up and asked:

“What shall I do?”

“It seems that is for you to find out,” replied Tua, in her turn studying the ceiling. “Were I in your place, I think that, if driven to it, I should know what to do. One thing, however, I should not do. Whatever may be the judgment of the divine King of Kesh upon you, and that can easily be guessed, I should not return to Egypt with my escort, until I was quite sure of my welcome. No, I think that I should stop in Napata, which I am told is a rich and pleasant city, and try to put its affairs in order, trusting that Egypt, to which it once belonged, would in the end forgive me for so doing.”

“I understand,” said Rames, “that whatever happens, I alone am to blame.”

“Good, and of course there are no witnesses to this talk of ours. Have you also been taking lessons in statecraft in your spare hours, Rames, much as I have tried to learn something of the art of war?”

Rames made no answer, only these two strange conspirators looked at each other and smiled.

“Your Majesty is weary. I must leave your Majesty,” he said presently.

“You must be wearier than I am, Rames, with that wound, which I think has not been dressed, although it is true that we have both fought to-night. Rames, you are going on a far journey. I wonder if we shall ever meet again.”

“I do not know,” he answered with a groan, “but for my sake it is better that we should not. O Morning Star, why did you save me this night, who would have been glad to die? Did not that Ka of yours tell you that I should have been glad to die, or my mother, who is a magician?”

“I have seen nothing of my Ka, Rames, since we played together in the temple—ah! those were happy days, were they not? And your mother is a discreet lady who does not talk to me about you, except to warn me not to show you any favour, lest others should be jealous and murder you. Shall you then be sorry if we do not meet again? Scarcely, I suppose, since you seem so anxious to die and be rid of me and all things that we know.”

Now Rames pressed his hand upon his heart as though to still its beating, and looked round him in despair. For, indeed, that heart of his felt as though it must burst.

“Tua,” he gasped desperately, “can you for a minute forget that you are Queen of the Upper and the Lower Land, who perhaps will soon be Pharaoh, the mightiest monarch in the world, and remember only that you are a woman, and as a woman hear a secret and keep it close?”

“We have been talking secrets, Rames, as we used to do, you remember, long ago, and you will not tell mine which deal with the State. Why, then, should I tell yours? But be short, it grows late, or rather early, and as you know, we shall not meet again.”

“Good,” he answered. “Queen Neter-Tua, I, your subject, dare to love you.”

“What of that, Rames? I have millions of subjects who all profess to love me.”

He waved his hand angrily, and went on:

“I dare to love you as a man loves a woman, not as a subject loves a queen.”

“Ah!” she answered in a new and broken voice, “that is different, is it not? Well, all women love to be loved, though some are queens and some are peasants, so why should I be angry? Rames, now, as in past days, I thank you for your love.”

“It is not enough,” he said. “What is the use of giving love? Love should be lent. Love is an usurer that asks high interest. Nay, not the interest only, but the capital and the interest to boot. Oh, Star! what happens to the man who is so mad as to love the Queen of Egypt?”

Tua considered this problem as though it were a riddle to which she was seeking an answer.

“Who knows?” she replied at length in a low voice. “Perhaps it costs him his life, or perhaps—perhaps he marries her and becomes Pharaoh of Egypt. Much might depend on whether the queen chanced to care about such a man.”

Now Rames shook like a reed in the evening wind, and he looked at her with glowing eyes.

“Tua,” he whispered, “can it be possible—do you mean that I am welcome to you, or are you but drawing me to shame and ruin?”

She made no answer to him in words, only with a certain grave deliberation, laid down the little ivory sceptre that she held, and suffering her troubled eyes to rest upon his eyes, bent forward and stretched out her arms towards him.

“Yes, Rames,” she murmured into his ear a minute later, “I am drawing you to whatever may be found upon this breast of mine, love, or majesty, or shame, or ruin, or the death of one or both of us, or all of them together. Are you content to take the chances of this high game, Rames?”

“Ask it not, Tua. You know, you know!”

She kissed him on the lips, and all her heart and all her youth were in that kiss. Then, gently enough, she pushed him from her, saying:

“Stand there, I would speak with you, and as I have said, the time is short. Hearken to me, Rames, you are right; I know, as I have always known, and as you would have known also had you been less foolish than you are. You love me and I love you, for so it was decreed where souls are made, and so it has been from the beginning and so it shall be to the end. You, a gentleman of Egypt, love the Queen of Egypt, and she is yours and no other man’s. Such is the decree of him who caused us to be born upon the same day, and to be nursed upon the same kind breast. Well, after all, why not? If love brings death upon us, as well may chance, at least the love will remain which is worth it all, and beyond death there is something.”

“Only this, Tua, I seek the woman not a throne, and alas! through me you may be torn from your high place.”

“The throne goes with the woman, Rames, they cannot be separated. But, say, something comes over me; if that happened, if I were an outcast, a wanderer, with nothing save this shape and soul of mine, and it were you that sat upon a throne, would you still love me, Rames?”

“Why ask such questions?” he replied indignantly. “Moreover, your talk is childish. What throne can I ever sit on?”

A change fell upon her at his words. She ceased to be the melting, passionate woman, and became once more the strong, far-seeing queen.

“Rames,” she said, “you understand why, although it tears my heart, I am sending you so far away and into so many dangers, do you not? It is to save your life, for after what has chanced to-night in this fashion or in that here you would certainly die, as, had it not been for that plan of mine you must have died two hours ago. There are many who hate you, Rames, and Pharaoh may recover, as I pray the gods he will, and over-ride my will, for you have slain his guest who was brought here to marry me.”

“I understand all of these things, Queen.”

“Then awake, Rames, look to the future and understand that also, if, as I think, you have the wit. I am sending you with a strong escort, am I not? Well, that King of Kesh is old and feeble, and you have a claim upon his crown. Take it, man, and set it on your head, and as King of Kesh ask the hand of Egypt’s Queen in marriage. Then who would say you nay—not Egypt’s Queen, I think, or the people of Egypt who hunger for the rich Southern Land which they have lost.”

So she spoke, and as these high words passed her lips she looked so splendid and so royal that, dazzled by the greatness of her majesty. Rames bowed himself before her as before the presence of a god. Then, aware that she was trying him in the balance of her judgment, he straightened himself and spoke to her as prince speaks to prince.

“Star of Amen,” he said, “it is true that though here we are but your humble subjects, the blood of my father and of myself is as high as yours, and perhaps more ancient, and it is true that now yonder Amathel is dead, after my father, in virtue of those who went before us I have more right than any other to the inheritance of Kesh. Queen, I hear your words, I will take it if I can, not for its own sake, but to win you, and if I fail you will know that I died doing my best. Queen, we part and this is a far journey. Perhaps we may never meet again; at the best we must be separated for long. Queen, you have honoured me with your love, and therefore I ask a promise of you, not as a woman only, but as Queen. I ask that however strait may be the circumstances, whatever reasons of State may push you on, while I live you will take no other man to husband—no, not even if he offers you half the world in dower.”

“I give it,” she answered. “If you should learn that I am wed to any man upon the earth then spit upon my name as a woman, and as Queen cast me off and overthrow me if you can. Deal with me, Rames, as in such a case I will deal with you. Only be sure of your tidings ere you believe them. Now there is nothing more to say. Farewell to you, Rames, till we meet again beneath or beyond the sun. Our royal pact is made. Come, seal it and begone.”

She rose and stretched out her sceptre to him, which he kissed as her faithful subject. Next, with a swift movement, she lifted the golden uræus circlet from her brow and for a moment set it on his head, crowning him her king, and while it rested there she, the Queen of Egypt, bent the knee before him and did him homage. Then she cast down crown and sceptre, and as woman fell upon her lover’s breast while the bright rays of morning, flowing suddenly through the eastern window-place of that splendid hall, struck upon them both, clothing them in a robe of glory and of flame.

Soon, very soon, it was done and Tua, seated there in light, watched Rames depart into the outer shadow, wondering when and how she would see him come again. For her heart was heavy within her, and even in this hour of triumphant love she greatly feared the future and its gifts.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER VII

TUA COMES TO MEMPHIS

So that day Rames departed for Takensit with what ships and men could be got together in such haste. There, at the frontier post, he waited till the rest of the soldiers should join him, bringing with them the hastily embalmed body of Prince Amathel whom he had slain, and the royal gifts to the King of Kesh. Then, without a moment’s delay, he sailed southwards with his little army on the long journey, fearing lest if he tarried, orders might come to him to return to Thebes. Also he desired to reach Napata before the heavy news of the death of the King’s son, and without warning of the approach of Egypt’s embassy.

With Tua he had no more speech, although as his galley was rowed under the walls of the palace, at a window of the royal apartments he saw a white draped figure that watched them go by. It was standing in the shadow so that he could not recognise the face, but his heart told him that this was none other than the Queen herself, who appeared there to bid him farewell.

So Rames rose from the chair in which he was seated on account of the hurt to his leg and saluted with his sword, and ordered the crew to do likewise by lifting up their oars. Then the slender figure bowed in answer, and he went on to fulfil his destiny, leaving Neter-Tua, Morning Star of Amen, to fulfil hers.

Before he sailed, however, Mermes his father and Asti his mother visited him in a place apart.

“You were born under a strange star, my son,” said Mermes, “and I know not whither it will lead you, who pray that it may not be a meteor which blazes suddenly in the heavens and disappears to return no more. All the people talk of the favour the Queen has shown you who, instead of ordering you to be executed for the deed you did which robbed her of a royal husband, has set you in command of an army, you, a mere youth, and received you in secret audience, an honour granted to very few. Fate that has passed me by gives the dice to your young hand, but how the cast will fall I know not, nor shall I live to see, or so I believe.”

“Speak no such evil-omened words, my father,” answered Rames tenderly, for these two loved each other. “To me it seems more likely that it is I who shall not live, for this is a strange and desperate venture upon which I go, to tell to a great king the news of the death of his only son at my own hand. Mother, you are versed in the books of wisdom and can see that which is hidden to our eyes. Have you no word of comfort for us?”

“My son,” answered Asti, “I have searched the future, but with all my skill it will open little of its secrets to my sight. Yet I have learned something. Great fortunes lie before you, and I believe that you and I shall meet again. But to your beloved father bid farewell.”

At these words Rames turned his head aside to hide his tears, but Mermes bade him not to grieve, saying:

“Great is the mystery of our fates, my son. Some there be who tell us that we are but bubbles born of the stream to be swallowed up by the stream, clouds born of the sky to be swallowed up by the sky, the offspring of chance like the beasts and the birds, gnats that dance for an hour in the sunlight and are gone. But I believe it not, who hold that the gods clothe us with this robe of flesh for their own purpose, and that the spirit within us has been from the beginning and eternally will be. Therefore I love not life and fear not death, knowing that these are but doors leading to the immortal house that is prepared for us. The royal blood you have came to you from your mother and myself, but that our lots should have been humble, while yours, mayhap, will be splendid, does not move me to envy who perchance have been that you may be. You go forth to fulfil your fortunes which I believe are great, I bide here to fulfil mine which lead me to the tomb. I shall never see you in your power, if power comes to you, nor will your triumphant footsteps stir my sleep.

“Yet, Rames, remember that though you tread on cloth of gold and the bowed necks of your enemies, though love be your companion and diadems your crown, though flatteries float about you like incense in a shrine till, at length, you deem yourself a god, those footsteps of yours still lead to that same dark tomb and through it on to Judgment. Be great if you can, but be good as well as great. Take no man’s life because you have the strength and hate him; wrong no woman because she is defenceless or can be bought. Remember that the beggar child playing in the sand may have a destiny more high than yours when all the earthly count is reckoned. Remember that you share the air you breathe with the cattle and the worm. Go your road rejoicing in your beauty and your youth and the good gifts that are given you, but know, Rames, that at the end of it I, who wait in the shadow of Osiris, I your father, shall ask an account thereof, and that beyond me stand the gods of Justice to test the web that you have woven. Now, Rames, my son, my blessing and the blessing of him who shaped us be with you, and farewell.”

Then Mermes kissed him on the brow and, turning, left the room, nor did they ever meet again.

But Asti stayed awhile, and coming to him presently, looked Rames in the eyes, and said:

“Mourn not. Separations are no new thing, death is no new thing; all these sorrows have been on the earth for millions of years, and for millions of years yet shall be. Live out your life, rejoicing if the days be good, content if they be but ill, regretting nothing save your sins, fearing nothing, expecting nothing, since all things are appointed and cannot be changed.”

“I hear,” he answered humbly, “and I will not forget. Whether I succeed or fail you shall not be ashamed for me.”

Now his mother turned to go also, but paused and said:

“I have a gift for you, Rames, from one whose name may not be spoken.”

“Give it to me,” he said eagerly, “I feared that it was all but a dream.”

“Oh!” replied Asti scanning his face, “so there was a dream, was there? Did it fall upon you last night when the daughter of Amen, my foster-child, instructed you in secret?”

“The gift,” said Rames, stretching out his hand.

Then, smiling in her quiet fashion, his mother drew from the bosom of her robe some object that was wrapped in linen and, touching her forehead with the royal seal that fastened it, gave it to Rames. With trembling fingers he broke the seal and there within the linen lay a ring which for some years, as Rames knew, Tua had worn upon the first finger of her right hand. It was massive and of plain gold, and upon the bezel of it was cut the symbol of the sun, on either side of which knelt a man and a woman crowned with the double crown of Egypt, and holding in their right hands the looped Sign of Life which they stretched up towards the glory of the sun.

“Do you know who wore that ring in long past days?” asked Asti of Rames who pressed it to his lips.

He shook his head who remembered only that Tua had worn it.

“It was your forefather and mine, Rames, the last of the royal rulers of our line, who reigned over Egypt and also over the Land of Kesh. A while ago the embalmers re-clothed his divine body in the tomb, and the Princess, who was present there with your father and myself, drew this ring off his dead hand and offered it to Mermes, who would not take it, seeing that it is a royal signet. So she wore it herself, and now for her own reasons she sends it to you, perhaps to give you authority in Kesh where that mighty seal is known.”

“I thank the Queen,” he murmured. “I shall wear it always.”

“Then let it be on your breast till you have passed the frontier, lest some should ask questions that you find it hard to answer. My son,” she went on quickly, “you dare to love this queen of ours.”

“In truth I do, Mother. Did not you, who know everything, know that? Also it is your fault who brought us up together.”

“Nay, my son, the fault of the gods who have so decreed. But—does she love you?”

“You are always with her, Mother, ask her yourself, if you need to ask. At least, she has sent me her own ring. Oh! Mother, Mother, guard her night and day, for if harm comes to her, then I die. Mother, queens cannot give themselves where they will as other women can; it is policy that thrusts their husbands on them. Keep her unwed, Mother. Though it should cost her her throne, still I say let her not be cast into the arms of one she hates. Protect her in her trial, if such should come; and if strength fails and the gods desert her, then hide her in the web of the magic that you have, and preserve her undefiled, for so shall I bless your name for ever.”

“You fly at a rare bird, Rames, and there are many stronger hawks about besides that one you slew; yes, royal eagles who may strike down the pair of you. Yet I will do my best, who have long foreseen this hour, and who pray that before my eyes shut in death, they may yet behold you seated on the throne of your forefathers, crowned with power and with such love and beauty as have never yet been given to man. Now hide that ring upon your heart and your secret in it, as I shall, lest you should return no more to Egypt. Moreover, follow your royal Star and no other. Whatever counsel she may have given you, follow it also, stirring not to right or left, for I say that in that maiden breast of hers there dwells the wisdom of the gods.”

Then holding up her hands over his head as though in blessing, Asti, too, turned and left him.

So Rames went and was no more seen, and by degrees the talk as to the matter of his victory over the Prince of Kesh, and as to his appointment by the whim of the maiden Queen to command the splendid embassy of atonement which she had despatched to the old King, the dead man’s father, died away for lack of anything to feed on.

Tua kept her counsel well, nor was aught known of that midnight interview with the young Count her general. Moreover, Napata was far away, so far that starting at the season when it did, the embassy could scarce return till two years had gone by, if ever it did return. Also few believed that whoever came back, Rames would be one of them, since it was said openly that so soon as he was beyond the frontiers of Egypt, the soldiers had orders to kill him and take on his body as a peace-offering.

Indeed, all praised the wit and wisdom of the Queen, who by this politic device, had rid herself of a troublesome business with as little scandal as possible, and avoided staining her own hands in the blood of a foster-brother. Had she ordered his death forthwith, they said, it would have been supposed also that she had put him away because he was of a royal race, one who, in the future, might prove a rival, or at least cause some rebellion.

Meanwhile greater questions filled the mouths of men. Would Pharaoh die and leave Neter-Tua, the young and lovely, to hold his throne, and if so, what would happen? It was a thousand years since a woman had reigned in Egypt, and none had reigned who were not wed. Therefore it seemed necessary that a husband should be found for her as soon as might be.

But Pharaoh did not die. On the contrary, though very slowly, he recovered and was stronger than he had been for years, for the fit that struck him down seemed to have cleared his blood. For some three months he lay helpless as a child, amusing himself as a child does with little things, and talking of children whom he had known in his youth, or when some of these chanced to visit him as old men, asking them to play with him with tops or balls.

Then one day came a change, and rising from his bed he commanded the presence of his Councillors, and when they came, inquired of them what had happened, and why he could remember nothing since the feast.

They put him off with soft words, and soon he grew weary and dismissed them. But after they had gone and he had eaten he sent for Mermes, the Captain of the Guard of Amen and his friend, and questioned him.

“The last thing I remember,” he said, “was seeing the drunken Prince of Kesh fighting with your son, that handsome, fiery-eyed Count Rames whom some fool, or enemy, had set to wait upon him at table. It was a dog’s trick, Mermes, for after all your blood is purer and more ancient than that of the present kings of Kesh. Well, the horror of the sight of my royal guest, the suitor for my daughter’s hand, fighting with an officer of my own guard at my own board, struck me as a butcher strikes an ox, and after it all was blackness. What chanced, Mermes?”

“This, Pharaoh: My son killed Amathel in fair fight, then those black Nubian giants in their fury attacked your guard, but led by Rames the Egyptians, though they were the lesser men, overcame them and slew most of them. I am an old soldier, but never have I seen a finer fray——”

“A finer fray! A finer fray,” gasped Pharaoh. “Why this will mean a war between Kesh and Egypt. And then? Did the Council order Rames to be executed, as you must admit he deserved, although you are his father?”

“Not so, O Pharaoh; moreover, I admit nothing, though had he played a coward’s part before all the lords of Egypt, gladly would I have slain him with my own hand.”

“Ah!” said Pharaoh, “there speaks the soldier and the parent. Well, I understand. He was affronted, was he not, by that bedizened black man? Were I in your place I should say as much. But—what happened?”

“Your Majesty having become unconscious,” explained Mermes, “her Majesty the Queen Neter-Tua, Glorious in Ra, took command of affairs according to her Oath of Crowning. She has sent an embassy of atonement of two thousand picked soldiers to the King of Kesh, bearing with them the embalmed body of the divine Amathel and many royal gifts.”

“That is good enough in its way,” said Pharaoh. “But why two thousand men, whereof the cost will be very great, when a score would have sufficed? It is an army, not an embassy, and when my royal brother of Kesh sees it advancing, bearing with it the ill-omened gift of his only son’s body, he may take alarm.”

Mermes respectfully agreed that he might do so.

“What general is in command of this embassy, as it pleases you to call it?”

“The Count Rames, my son, is in command, your Majesty.”

Now weak as he was still, Pharaoh nearly leapt from his chair:

“Rames! That young cut-throat who killed the Prince! Rames who is the last of the old rightful dynasty of Kesh! Rames, a mere captain, in command of two thousand of my veterans! Oh, I must still be mad! Who gave him the command?”

“The Queen Neter-Tua, Star of Amen, she gave him the command, O Pharaoh. Immediately after the fray in the hall she uttered her decree and caused it to be recorded in the usual fashion.”

“Send for the Queen,” said Pharaoh with a groan.

So Tua was summoned, and presently swept in gloriously arrayed, and on seeing her father sitting up and well, ran to him and embraced him and for a long time refused to listen to his talk of matters of State. At length, however, he made her sit by him still holding his hand, and asked her why in the name of Amen she had sent that handsome young firebrand, Rames, in command of the expedition to Kesh. Then she answered very sweetly that she would tell him. And tell him she did, at such length that before she had finished, Pharaoh, whose strength as yet was small, had fallen into a doze.

“Now, you understand,” she said as he woke up with a start. “The responsibility was thrust upon me, and I had to act as I thought best. To have slain this young Rames would have been impossible, for all hearts were with him.”

“But surely, Daughter, you might have got him out of the way.”

“My father, that is what I have done. I have sent him to Napata, which is very much out of the way—many months’ journey, I am told.”

“But what will happen, Tua? Either the King of Kesh will kill him and my two thousand soldiers, or perhaps he will kill the King of Kesh as he killed his son, and seize the throne which his own forefathers held for generations. Have you thought of that?”

“Yes, my father, I thought of it, and if this last should happen through no fault of ours, would Egypt weep, think you?”

Now Pharaoh stared at Tua, and Tua looked back at Pharaoh and smiled.

“I perceive, Daughter,” he said slowly, “that in you are the makings of a great queen, for within the silken scabbard of a woman’s folly I see the statesman’s sword of bronze. Only run not too fast lest you should fall upon that sword and it should pierce you.”

Now Tua, who had heard such words before from Asti, smiled again but made no answer.

“You need a husband to hold you back,” went on Pharaoh; “some great man whom you can love and respect.”

“Find me such a man, my father, and I will wed him gladly,” answered Tua in a sweet voice. “Only,” she added, “I know not where he may be sought now that the divine Amathel is dead at the hand of the Count Rames, our general and ambassador to Kesh.”

So when he grew stronger Pharaoh renewed his search for a husband meet to marry the Queen of Egypt. Now, as before, suitors were not lacking, indeed, his ambassadors and councillors sent in their names by twos and threes, but always when they were submitted to her, Tua found something against everyone of them, till at last it was said that she must be destined for a god since no mere mortal would serve her turn. But when this was reported to her, Tua only answered with a smile that she was destined to that royal lover of whom Amen had spoken to her mother in a dream; not to a god, but to the Chosen of the god, and that when she saw him, she felt sure she would know him at once and love him much.

After some months had gone by Pharaoh, quite weary of this play, asked the advice of his Council. They suggested to him that he should journey through the great cities of Egypt, both because the change might completely re-establish his divine health, and in the hope that on her travels the Queen Neter-Tua would meet someone of royal blood with whom she could fall in love. For by now it was evident to all of them that unless she did fall in love, she would not marry.

So that very night Pharaoh asked his daughter if she would undertake such a journey.

She answered that nothing would please her better, as she wearied of Thebes, and desired to see the other great cities of the land, to make herself known to those who dwell in them, and in each to be proclaimed as its future ruler. Also she wished to look upon the ocean whereof she had heard that it was so big that all the waters of the Nile flowing into it day and night made no difference to its volume.

Thus then began that pilgrimage which afterwards Tua recorded in the history of her reign on the walls of the wonderful temples that she built. Her own wish was that they should sail south to the frontiers of Egypt, since there she hoped that she might hear some tidings of Rames and his expedition, whereof latterly no certain word had come. This project, however, was over-ruled because in the south there were no great towns, also the inhabitants of the bordering desert were turbulent, and might choose that moment to attack.

So in the end they went down and not up the Nile, tarrying for a while at every great city, and especially at Atbu, the holy place where the head of Osiris is buried, and tens of thousands of the great men of Egypt have their tombs. Here Tua was crowned afresh in the very shrine of Osiris amidst the rejoicings of the people.

Then they sailed away to On, the City of the Sun, and thence to make offerings at the Great Pyramids which were built by some of the early kings who had ruled Egypt, to serve them as their tombs.

Neter-Tua entered the Pyramids to look upon the bodies of these Pharaohs who had been dead for thousands of years, and whose deeds were all forgotten, though her father would not accompany her there because the ways were so steep that he did not dare to tread them. Afterwards, with Asti and a small guard of the Arab chiefs of the desert, she mounted a dromedary and rode round them in the moonlight, hoping that she would meet the ghosts of those kings, and that they would talk with her as the ghost of her mother had done. But she saw no ghosts, nor would Asti try to summon them from their sleep, although Tua prayed her to do so.

“Leave them alone,” said Asti, as they paused in the shadow of the greatest of the pyramids and stared at its shining face engraved from base to summit with many a mystic writing.

“Leave them alone lest they should be angry as Amen was, and tell your Majesty things which you do not wish to hear. Contemplate their mighty works, such as no monarch can build to-day, and suffer them to rest therein undisturbed by weaker folk.”

“Do you call these mighty works?” asked Tua contemptuously, for she was angry because Asti would not try to raise the dead. “What are they after all, but so many stones put together by the labour of men to satisfy their own vanity? And of those who built them what story remains? There is none at all save some vain legends. Now if I live I will rear a greater monument, for history shall tell of me till time be dead.”

“Perhaps, Neter-Tua, if you live and the gods will it, though for my part I think that these old stones will survive the story of most deeds.”

On the morrow of this visit to the Pyramids Pharaoh and the Queen his daughter made their state entry into the great white-walled city of Memphis, where they were royally received by Pharaoh’s brother, the Prince Abi, who was still the ruler of all this town and district. As it chanced these two had not met since Abi, many years before, came to Thebes, asking a share in the government of Egypt and to be nominated as successor to the throne.

Like every other lord and prince, he had been invited to be present at the great ceremony of the Crowning of Neter-Tua, but at the last moment sent his excuses, saying that he was ill, which seemed to be true. At any rate, the spies reported that he was confined to his bed, though whether sickness or his own will took him thither at this moment, there was nothing to show. At the time Pharaoh and his Council wondered a little that he had made no proposal for the marriage of one of his sons, of whom he had four, to their royal cousin, Neter-Tua, but decided that he had not done so because he was sure that it would not be accepted. For the rest, during all this period Abi had kept quiet in his own Government, which he ruled well and strongly, remitting his taxes to Thebes at the proper time with a ceremonial letter of homage, and even increasing the amount of them.

So it came about that Pharaoh, who by nature was kindly and unsuspicious, had long ago put away all mistrust of his brother, whose ambitions, he was sure, had come to an end with the birth of an heiress to the throne.

Yet, when escorted only by five hundred of his guard, for this was a peaceful visit, Pharaoh rode into the mighty city and saw how impregnable were its walls and how strong its gates; saw also that the streets were lined with thousands of well-armed troops, doubts which he dismissed as unworthy, did creep into his heart. But if he said nothing of them, Tua, who rode in the chariot with him, was not so silent.

“My father,” she said in a low voice while the crowds shouted their welcome, for they were alone in the chariot, the horses of which were led, “this uncle of mine keeps a great state in Memphis.”

“Yes, Daughter, why should he not? He is its governor.”

“A stranger who did not know the truth might think he was its king, my father, and to be plain, if I were Pharaoh, and had chosen to enter here, it would have been with a larger force.”

“We can go away when we like, Tua,” said Pharaoh uneasily.

“You mean, my father, that we can go away when it pleases the Prince your brother to open those great bronze gates that I heard clash behind us—then and not before.”

At this moment their talk came to an end, for the chariot was stayed at the steps of the great hall where Abi waited to receive his royal guests. He stood at the head of the steps, a huge, coarse, vigorous man of about sixty years of age, on whose fat, swarthy face there was still, oddly enough, some resemblance to the delicate, refined-featured Pharaoh.

Tua summed him up in a single glance, and instantly hated him even more than she had hated Amathel, Prince of Kesh. Also she who had not feared the empty-headed, drunken Amathel, was penetrated with a strange terror of this man whom she felt to be strong and intelligent, and whose great, greedy eyes rested on her beauty as though they could not tear themselves away.

Now they were ascending the steps, and now Prince Abi was welcoming them to his “humble house,” giving them their throne names, and saying how rejoiced he was to see them, his sovereigns, within the walls of Memphis, while all the time he stared at Tua.

Pharaoh, who was tired, made no reply, but the young Queen, staring back at him, answered:

“We thank you for your greeting, but then, my uncle Abi, why did you not meet us outside the gates of Memphis where we expected to find its governor waiting to deliver up the keys of Pharaoh’s city to the officers of Pharaoh?”

Now Abi, who had thought to see some shrinking child clothed in the emblems of a queen, looked astonished at this tall and royal maiden who had so sharp a tongue, and found no words to answer her. So she swept past him and commanded to be shown where she should lodge in Memphis.

They led her to its greatest palace that had been prepared for Pharaoh and herself, a place surrounded by palm groves in the midst of the city, but having studied it with her quick eyes, she said that it did not please her. So search was made elsewhere, and in the end she chose another smaller palace that once had been a temple of Sekhet, the tiger-headed goddess of vengeance and of chastity, whereof the pylon towers fronted on the Nile which at its flood washed against them. Indeed, they were now part of the wall of Memphis, for the great unused gateway between them had been built up with huge blocks of stone.

Surrounding this palace and outside its courts, lay the old gardens of the temple where the priests of Sekhet used to wander, enclosed within a lofty limestone wall. Here, saying that the air from the river would be more healthy for him, Tua persuaded Pharaoh to establish himself and his Court, and to encamp the guards under the command of his friend Mermes, in the outer colonnades and gardens.

When it was pointed out to the Queen that, owing to the lack of dwelling-rooms, none which were fitting were left for her to occupy, she replied that this mattered nothing, since in the old pylon tower were two small chambers hollowed in the thickness of its walls, which were very pleasing to her, because of the prospect of the Nile and the wide flat lands and the distant Pyramids commanded from the lofty roof and window-places. So these chambers, in which none had dwelt for generations, were hastily cleaned out and furnished, and in them Tua and Asti her foster-mother, took up their abode.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER VIII

THE MAGIC IMAGE

That night Pharaoh and Tua rested in privacy with those members of the Court whom they had brought with them, but on the morrow began a round of festivals such as history scarcely told of in Egypt. Indeed, the feast with which it opened was more splendid than any Tua had seen at Thebes even at the time of her crowning, or on that day of blood and happiness when Amathel and his Nubian guards were slain and she and Rames declared their love. At this feast Pharaoh and the young Queen sat in chairs of gold, while the Prince Abi was placed on her right hand, and not on that of Pharaoh as he should have been as host and subject.

“I am too much honoured,” said Tua, looking at him sideways. “Why do you not sit by Pharaoh, my uncle?”

“Who am I that I should take the seat of honour when my sovereigns come to visit me?” answered Abi, bowing his great head. “Let it be reserved for the high-priest of Osiris, that Holy One whom, after Ptah, we worship here above all other deities, for he is clothed with the majesty of the god of death.”

“Of death,” said Tua. “Is that why you put him by my father?”

“Indeed not,” replied Abi, spreading out his hands, “though if a choice must be made, I would rather that he sat near one who is old and must soon be called the ‘ever-living,’ than at the side of the loveliest queen that Egypt has ever seen, to whom it is said that Amen himself has sworn a long life,” and again he bowed.

“You mean that you think Pharaoh will soon die. Nay, deny it not, Prince Abi, I can read your thoughts, and they are ill-omened,” said Tua sharply and, turning her head away, began to watch those about her.

Soon she noticed that behind Abi amongst his other officers stood a tall, grizzled man clad in the robes and cap of an astrologer, who appeared to be studying everything, and especially Pharaoh and herself, for whenever she looked round it was to find his quick, black eyes fixed upon her.

“Who is that man?” she whispered presently to Asti, who waited on her.

“The famous astrologer, Kaku, Queen. I have seen him before when he visited Thebes with the Prince before your birth. I will tell you of him afterwards. Watch him well.”

So Tua watched and discovered several things, among them that Kaku observed everything that she and Pharaoh did, what they ate, to whom they spoke, and any words which fell from their lips, such as those that she had uttered about the god Osiris. All of these he noted down from time to time on his waxen tablets, doubtless that he might make use of them afterwards in his interpretation of the omens of the future.

Now, among the ladies of the Court who fanned Pharaoh and waited on him was that dancing girl of Abi’s who many years before had betrayed him at Thebes, Merytra, Lady of the Footstool, now a woman of middle age, but still beautiful, of whom, although Tua disliked her, Pharaoh was fond because she was clever and witty of speech and amused him. For this reason, in spite of her history, he had advanced her to wealth and honour, and kept her about his person as a companion of his lighter hours. Something in this woman’s manner attracted Tua’s attention, for continually she looked at the astrologer, Kaku, who suddenly awoke to her presence and smiled as though he recognised an old friend. Then, when it was the turn of another to take her place behind Pharaoh, Merytra drew alongside of Kaku, and under shelter of her broad fan, spoke to him quickly, as though she were making some arrangement with him, and he nodded in assent, after which they separated again.

The feast wore on its weary course till, at length, the doors opened and slaves appeared bearing the mummy of a dead man, which they set upon its feet in the centre of the hall, whereon a toast-master cried:

“Drink and be merry, all ye great ones of the earth, who know not how soon ye shall come to this last lowly state.”

Now this bringing in of the mummy was a very ancient rite, but one that had fallen into general disuse, so that as it chanced Tua, who had never seen it practised before, looked on it with curiosity not unmingled with disgust.

“Why is a dead king dragged from his sepulchre back into the world of life, my Uncle?” she asked, pointing to the royal emblems with which the corpse was clothed.

“It is no king, your Majesty,” answered Abi, “but only the bones of some humble person, or perhaps a block of wood that wears the uræus and carries the sceptre in honour of Pharaoh, our chief guest.”

Now Tua frowned, and Pharaoh, who had overheard the talk, said, smiling sadly:

“A somewhat poor compliment, my brother, to one who, like myself, is old and sickly and not far from his eternal habitation. Yet why should I grumble at it who need no such reminder of that which awaits me and all of us?” and he leaned back in his chair and sighed, while Tua looked at him anxiously.

Then Abi ordered the mummy to be removed, declaring, with many apologies, that it had been brought there only because such was the ancient custom of Memphis, which, unlike Thebes, did not change its fashions. He added that this same body or figure, for he knew not which it was, having never troubled to inquire, had been looked upon by at least thirty Pharaohs, all as dead as it to-day, since it was the same that was used at the royal feasts before, long ago, the seat of government was moved to Thebes.

“If so,” broke in Tua, who was angry, “it is time that it should be buried, if flesh and bone, or burned if wood. But Pharaoh is wearied. Have we your leave to depart, my Uncle?”

Without answering, Abi rose, as she thought to dismiss the company. But it was not so, for he raised a great, golden cup of wine and said:

“Before we part, my guests, let Memphis drink a welcome to the mighty Lord of the Two Lands who, for the first time in his long and glorious reign, honours it with his presence here to-day. As he said to me but now, my royal brother is weak and aged with sickness, nor can we hope that once his visit is ended, he will return again to the White-walled City. But as it chances the gods have given him a boon which they denied for long, the lovely daughter who shares his throne, and who, as we believe and pray, will reign after him when it pleases him to ascend into the kingdom of Osiris. Yet, my friends, it is evil that the safe and lawful government of Egypt should hang on one frail life. Therefore this is the toast to which I drink—that the Queen Neter-Tua, Morning Star of Amen, Hathor Strong in Beauty, who has rejected so many suitors, may before she departs from among us, find one to her liking, some husband of royal blood, skilled in the art of rule, whose strength and knowledge may serve to support her woman’s weakness and inexperience in that sad hour when she finds herself alone.”

Now the audience, who well understood the inner meaning and objects of this speech, rose and cheered furiously, as they had been schooled to do, emptying their cups to Pharaoh and to Tua and shouting:

“We know the man. Take him, glorious Queen, take him, Daughter of Amen, and reign for ever.”

“What do they mean?” muttered Pharaoh, “I do not understand. Thank them, my daughter, my voice is weak, and let us begone.”

So Tua rose when at length there was silence and, looking round her with flashing eyes, said in her clear voice that reached the furthest recesses of the hall:

“The Pharaoh, my father, and I, the Queen of the Upper and the Lower Lands, return thanks to you, our people of this city, for your loyal greetings. But as for the words that the Prince Abi has spoken, we understand them not. My prayer is that the Pharaoh may still reign in glory for many years, but if he departs and I remain, learn, O people, that you have naught to fear from the weakness and inexperience of your Queen. Learn also that she seeks no husband, nor when she seeks will she ever find one within the walls of Memphis. Rest you well, O people and you, my Uncle Abi, as now with your good leave we will do also.”

Then, turning, she took her father by the hand and went without more words, leaving Abi staring at his guests while his guests stared back at him.

When Tua had reached the pylon tower, where she lodged, and her ladies had unrobed her and gone, she called Asti to her from the adjoining chamber and said:

“You are wise, my nurse, tell me, what did Abi mean?”

“If your Majesty cannot guess, then you are duller than I thought,” answered Asti in her quick, dry fashion, adding; “however, I will try to translate. The Prince Abi, your noble uncle, means that he has trapped you here, and that you shall not leave these walls save as his wife.”

Now fury took hold of Tua.

“How dare he speak such words?” she gasped, springing to her feet. “I, the wife of that old river-hog, my father’s brother who might be my grandfather, that hideous, ancient lump of wickedness who boasts that he has a hundred sons and daughters; I, the Queen of Egypt, whose birth was decreed by Amen, I—how dare you?” and she ceased, choking in her wrath.

“The question is—how he dares, Queen. Still, that is his plot which he will carry through if he is able. I suspected it from the first, and that is why I always opposed this visit to Memphis, but you will remember that you bade me be silent, saying that you had determined to see the most ancient city in Egypt.”

“You should not have been silent. You should have said what was in your mind, even if I ordered you from my presence. Neither Abi nor any of his sons proposed for my hand when the others did, therefore I suspected nothing——”

“After the fashion of women who have already given their hearts, Queen, and forget that they have other things to give—a kingdom, for instance. The snake does not roar like the lion, yet it is more to be feared.”

“Once I am out of this place it is the snake that shall have cause to fear, Asti, for I will break its back and throw it writhing to the kites. Nurse, we must leave Memphis.”

“That is not easy, Queen, since some ceremony is planned for each of the next eight days. If Pharaoh were to go away without attending them, he would anger all the people of the North which he has not visited since he was crowned.”

“Then let them be angered; Pharaoh can do as he wills.”

“Yes, Queen, at least, that is the saying. But do you think that Pharaoh wishes to bring about a civil war and risk his crown and yours? Listen: Abi is very strong, and under his command he has a greater army than Pharaoh can muster in these times of peace, for in addition to his trained troops, all the thousands of the Bedouin tribes of the desert look on him as lord, and at his word will fall on the wealth of Egypt like famished vultures on a fatted ox. Moreover, here you have but a guard of five hundred men, whereas Abi’s regiments, summoned to do you honour, and his ships of war block the river and the southern road. How then will you leave Memphis without his good leave; how will you even send messengers to summon aid which could not reach you under fifty days?”

Now when she saw the greatness of the danger, Tua grew quite calm and answered:

“You have done wrong, Asti; if you foresaw all these things of which I never thought, you should have warned Pharaoh and his Council.”

“Queen, I did warn them, and Mermes warned them also, but they would not listen, saying that they were but the idle dreams of one who strives to peep into the future and sees false pictures there. More, Pharaoh sent for me himself, and whilst thanking me and Mermes my husband, told me that he had inquired into the matter and found no cause to distrust Abi or those under his command. Moreover, he forbade me to speak to your Majesty about it, lest, being but young and a woman, you might be frightened and your pleasure spoilt.”

“Who was his counsellor?” asked Tua.

“A strange one, I think, Queen. You know his waiting-woman, Merytra, she of whom he is so fond, and who stood behind him with a fan this night.”

“Aye, I know her,” replied Tua, with emphasis. “She was ever whispering with that tall astrologer at the feast. But does Pharaoh take counsel with waiting-ladies of his private household?”

“With this waiting-lady, it seems, Queen. Perhaps you have not heard all her story, in the year before your birth Merytra came up the Nile with Abi. She was then quite young and very pretty; one of Abi’s women. It seems that the Prince struck her for some fault, and being clever she determined to be revenged upon him. Soon she got her chance, for she heard Abi disclose to the astrologer Kaku, that same man whom you saw to-night talking with her, a plan that he had made to murder Pharaoh and declare himself king, from which Kaku dissuaded him. Having this secret and being bold, she fled at once from the ship of Abi, and that night told Pharaoh everything. But he forgave Abi, and sent him home again with honour who should have slain him for his treason. Only Merytra remained in the Court, and from that time forward Pharaoh, who trusted her and was caught by her wit and beauty, made it a habit to send for her when he wished to have news of Memphis where she was born, because she seemed always to know even the most secret things that were passing in that city. Moreover, often her information proved true.”

“That is not to be wondered at, Nurse, seeing that doubtless it came from this Kaku, Abi’s astrologer and magician.”

“No, Queen, it is not to be wondered at, especially as she paid back secret for secret. Well, I believe that after I had warned Pharaoh of what I knew, never mind how, he sent for Merytra, who laughed the tale to scorn, and told him that Abi his brother had long ago abandoned all ambitions, being well content with his great place and power which one of his sons would inherit after him. She told him also that the troops were but assembled to do the greater honour to your Majesties who had no more loyal or loving subject than the Prince Abi, whom for her part she hated with good cause, as she loved Pharaoh and his House—with good cause. If there were any danger, she asked would she dare to put herself within the reach of Abi, the man that she had once betrayed because her heart was pure and true, and she was faithful to her king. So Pharaoh believed her, and I obeyed the orders of Pharaoh, knowing that if I did not do so he would grow angry and perhaps separate me from you, my beloved Queen and fosterling, which, now that Rames has gone, would, I think, have meant my death. Yet I fear that I have erred.”

“Yes, I fear also that you have erred, Asti, but everything is forgiven to those who err through love,” answered Tua kindly and kissing her. “Oh, my father, Pharaoh! What god fashioned you so weak that an evil spirit in a woman’s shape can play the rudder to your policy! Leave me now, Asti, for I must sleep and call on Amen to aid his daughter. The snare is strong and cunning, but, perchance, in my dreams he will show me how it may be broke.”

That night when the feast was ended Merytra, Pharaoh’s favoured waiting-maid, did not return with the rest of the royal retinue to the temple where he lodged. As they went from the hall in state she whispered a few words into the ear of the chief Butler of the Household who, knowing that she had the royal pass to come in and out as she would, answered that the gate should be opened to her, and let her go.

So covering her head with a dark cloak Merytra slipped behind a certain statue in the ante-hall and waited till presently a tall figure, also wrapped in a dark cloak, appeared and beckoned to her. She followed it down sundry passages and up a narrow stair that seemed almost endless, until, at length, the figure unlocked a massive door, and when they had passed it, locked it again behind them.

Now Merytra found herself in a very richly furnished room lit by hanging-lamps, that evidently was the abode of one who watched the stars and practised magic, for all about were strange-looking brazen instruments and rolls of papyrus covered with mysterious signs, and suspended above the table a splendid divining ball of crystal. Merytra sank into a chair, throwing off her dark cloak.

“Of a truth, friend Kaku,” she said, so soon as she had got her breath, “you dwell very near the gods.”

“Yes, dear Merytra,” he answered with a dry chuckle, “I keep a kind of half-way house to heaven. Perched here in my solitude I see and make note of what goes on above,” and he pointed to the skies, “and retail the information, or as much of it as I think fit, to the groundlings below.”

“At a price, I suppose, Kaku.”

“Most certainly at a price, and I may add, a good price. No one thinks much of the physician who charges low fees. Well, you have managed to get here, and after all these years I am glad to see you again, looking almost as young and pretty as ever. Tell me your secret of eternal youth, dear Merytra.”

Merytra, who was vain, smiled at this artful flattery, although, in truth, it was well deserved, for at an age when many Egyptians are old, she remained fresh and fair.

“An excellent conscience,” she answered, “a good appetite and the virtuous, quiet life, which is the lot of the ladies of Pharaoh’s Court—there you have the secret, Kaku. I fear that you keep too late hours, and that is why you grow white and withered like a mummy—not but that you look handsome enough in those long robes of yours,” she added to gild the pill.

“It is my labours,” he replied, making a wry face, for he too was vain. “My labours for the good of others, also indigestion and the draughts in this accursed tower where I sit staring at the stars, which give me rheumatism. I have got both of them now, and must take some medicine,” and filling two goblets from a flask, he handed her one of them, saying, “drink it, you don’t get wine like that in Thebes.”

“It is very good,” said Merytra when she had drunk, “but heavy. If I took much of that I think I should have ‘rheumatism,’ too. Now tell me, old friend, am I safe, in this place? No, not from Pharaoh, he trusts me and lets me go where I will upon his business—but from his royal brother. He used to have a long memory, and from the look of him I do not think that his temper has improved. You may remember a certain slap in the face and how I paid him back for it.”

“He never knew it was you, Merytra. Being a mass of self-conceit, he thought that you ran away because he had banished you from his royal presence and presented you—to me.”

“Oh, he thought that, did he! What a vain fool!”

“It was a very dirty trick you played me, Merytra,” went on Kaku with indignation, for the rich wine coursing through his blood revived the sting of his loss. “You know how fond I always was of you, and indeed am still,” he added, gazing at her admiringly.

“I felt that I was not worthy of so learned and distinguished a man,” she replied, looking at him with her dark eyes. “I should only have hampered your life, dear Kaku, so I went into the household of that poor creature, Pharaoh, instead—Pharaoh’s Nunnery we call it. But you will not explain the facts to Abi, will you?”

“No, I think not, Merytra, if we continue to get on as well as we do at present. But now you are rested, so let us come to business, for otherwise you will have to stop here all night and Pharaoh would be angry.”

“Oh, to Set with Pharaoh! Though it is true that he is a good paymaster, and knows the value of a clever woman. Now, what is this business?”

The old astrologer’s face grew hard and cunning. Going to the door he made sure that it was locked and drew a curtain over it. Then he took a stool and sat himself down in front of Merytra, in such a position that the light fell on her face while his own remained in shadow.

“A big business, Merytra, and by the gods I do not know that I should trust you with it. You tricked me once, you have tricked Pharaoh for years; how do I know that you will not play the same game once more and earn me an order to cut my own throat, and so lose life and soul together?”

“If you think that, Kaku, perhaps you will unlock the door and give me an escort home, for we are only wasting time.”

“I don’t know what to think, for you are as cunning as you are beautiful. Listen, woman,” he continued in a savage whisper, and clasping her by the wrist. “If you are false, I tell you that you shall die horribly, for if the knife and poison fail, I am no charlatan, I have arts. I can make you turn loathsome to the sight and waste away, I can haunt you at nights so that you may never sleep a wink, save in full sunshine, and I will do it all and more. If I die, Merytra, we go together. Now will you swear to be true, will you swear it by the oath of oaths?”

The spy looked about her. She knew Kaku’s power which was famous throughout Egypt, and that it was said to be of the most evil sort, and she feared him.

“It seems that this is a dangerous affair,” she replied uneasily, “and I think that I can guess your aim. Now if I help you, Kaku, what am I to get?”

“Me,” he answered.

“I am flattered, but what else?”

“After Pharaoh the greatest place and the most power in Egypt, as the wife of Pharaoh’s Vizier.”

“The wife? Doubtless from what I have heard of you, Kaku, there would be other wives to share these honours.”

“No other wife—upon the oath, none, Merytra.”

She thought a moment, looking at the wizened but powerful-faced old magician, then answered:

“I will take the oath and keep my share of it. See that you keep yours, Kaku, or it will be the worse for you, for women have their own evil power.”

“I know it, Merytra, and from the beginning the wise have held that the spirit dwells, not in the heart or brain or liver, but in the female tongue. Now stand up.”

She obeyed, and from some hidden place in the wall Kaku produced a book, or rather a roll of magical writings, that was encased in iron, the metal of the evil god, Typhon.

“There is no other such book as this,” he said, “for it was written by the greatest of wizards who lived before Mena, when the god-kings ruled in Egypt, and I, myself, took it from among his bones, a terrible task for his Ka rose up in the grave and threatened me. He who can read in that book, as I can, has much strength, and let him beware who breaks an oath taken on that book. Now press it to your heart, Merytra, and swear after me.”

Then he repeated a very terrible oath, for should it be violated it consigned the swearer to shame, sickness and misfortune in this world, and to everlasting torments in the next at the claws and fangs of beast-headed demons who dwell in the darkness beyond the sun, appointing, by name, those beings who should work the torments, and summoning them as witnesses to the bond.

Merytra listened, then said,

“You have left out your part of the oath, Friend, namely, that you promise that I shall be the only wife of Pharaoh’s Vizier and hold equal power with him.”

“I forgot,” said Kaku, and added the words.

Then they both swore, touching their brows with the book, and as she looked up again, Merytra saw a strange, flame-like light pulse in the crystal globe that hung above her head, which became presently infiltrated with crimson flowing through it as blood might flow from a wound, till it glowed dull red, out of which redness a great eye watched her. Then the eye vanished and the blood vanished, and in place of them Queen Neter-Tua sat in glory on her throne, while the nations worshipped her, and by her side sat a man in royal robes whose face was hidden in a cloud.

“What do you see?” asked Kaku, following her gaze to the crystal.

She told him, and he pondered a while, then answered doubtfully:

“I think it is a good omen; the royal consort sits beside her. Only why was his face hidden?”

“I am sure I do not know,” answered Merytra. “I think that strong, red wine of yours was doctored and has got into my head. But, come, we have sworn this oath, which I dare say will work in more ways than we guess, for such accursed swords have two edges to them. Now out with the plot, and throw a cloth over that crystal for I want to see no more pictures.”

“It seems a pity since you have such a gift of vision,” replied Kaku in the same dubious voice. Yet he obeyed, tying up the shining ball in a piece of mummy wrapping which he used in his spells.

“Now,” he said, “I will be brief. My fat master, Abi, means to be Pharaoh of Egypt, and it seems that the best way to do so is by climbing into his niece’s throne, where most men would like to sit.”

“You mean by marrying her, Kaku.”

“Of course. What else? He who marries the Queen, rules in right of the Queen.”

“Indeed. Do you know anything of Neter-Tua?”

“As much as any other man knows; but what do you mean?”

“I mean that I shall be sorry for the husband who marries her against her will, however beautiful and high-placed she may be. I tell you that woman is a flame. She has more strength in her than all the magicians in Egypt, yourself among them. They say she is a daughter of Amen, and I believe it. I believe that the god dwells in her, and woe be to him whom she may chance to hate, if he comes to her as a husband.”

“That is Abi’s business, is it not? Our business, Merytra, is to get him there. Now we may take it this will not be with her consent.”

“Certainly not, Kaku,” she answered. “The gossip goes that she is in love with young Count Rames, who fought and killed the Prince of Kesh before her eyes, and now has gone to make amends to the king his father at the head of an army.”

“That may be true, Merytra. Why not? He is her foster-brother and of royal blood, bold, too, and handsome, they say. Well, queens have no business to be in love. That is the privilege of humbler folk like you and me, Merytra. Say, is she suspicious—about Prince Abi, I mean?”

“I do not know, but Asti, her nurse and favourite lady, the wife of Mermes and mother of Rames, is suspicious enough. She is a greater magician than you are, Kaku, and if she could have had her way Pharaoh would never have set foot in Memphis. But I got your letter and over-persuaded him, the poor fool. You see he thinks me faithful to his House, and that is why I am allowed to be here to-night, to collect information.”

“Ah! Well, what Asti knows the Queen will know, and she is stronger than Pharaoh, and notwithstanding all Abi’s ships and soldiers, may break away from Memphis and make war upon him. So it comes to this—Pharaoh must stay here, for his daughter will not desert him.”

“How will you make him stay here, Kaku? Not by——” and she glanced towards the shrouded crystal.

“Nay, no blood if it can be helped. He must not even seem to be a prisoner, it is too dangerous. But there are other ways.”

“What ways? Poison?”

“Too dangerous again. Now, if he fell sick, and he has been sick before, and could not stir, it would give us time to bring about the marriage, would it not? Oh! I know that he is well at present—for him, but look here, Merytra, I have something to show you.”

Then going to a chest Kaku took from it a plain box of cedar wood which was shaped like a mummy case, and, lifting off its lid, revealed within it a waxen figure of the length of a hand. This figure was beautifully fashioned to the living likeness of Pharaoh, and crowned with the double crown of Egypt.

“What is it?” asked Merytra, shrinking back. “An ushapti to be placed in his tomb?”

“No, woman, a magic Ka fashioned with many a spell out of yonder ancient roll, that can bring him to the tomb if it be rightly used, as you shall use it.”

“I!” she exclaimed, starting. “How?”

“Thus: You, as one of Pharaoh’s favourite ladies, have charge of the chamber where he sleeps. Now you must make shift to enter there alone and lay this figure in his bed, that the breath of Pharaoh may enter into it. Then take it from the bed and say these words, ‘Figure, figure, I command thee by the power within thee and in the name of the Lord if Ill, that as thy limbs waste, so shall the limbs of him in whose likeness thou art fashioned waste also.’ Having spoken thus, hold the legs of the image over the flame of a lamp until it be half melted, and convey the rest of it away to your own sleeping-place and hide it there. So it shall come about that during that night the nerves and muscles in the legs of Pharaoh will wither and grow useless to him, and he be paralysed and unable to stir. Afterwards, if it be needful, I will tell you more.”

Now, bold though she was, Merytra grew afraid.

“I cannot do it,” she said, “it is black sorcery against one who is a god, and will bring my soul to hell. Find some other instrument, or place the waxen imp in the bed of Pharaoh yourself, Kaku.”

The face of the magician grew fierce and cruel.

“Come with me, Merytra,” he said, and taking her by the wrist he led her to the open window-place whence he observed the stars.

So giddy was the height at the top of this lofty tower that the houses beneath looked small and far away, and the sky quite near.

“Behold Memphis and the Nile, and the wide lands of Egypt gleaming in the moonlight, and the Pyramids of the ancient kings. You wish to rule over all these, like myself—do you not, Merytra?—and if you obey me you shall do so.”

“And if I do not obey?”

“Then I will throw my spell upon you, and your senses shall leave you and you shall fall headlong to that white line, which is a street, and before to-morrow morning the dogs will have picked your broken bones, so that none can know you, for you have heard too much to go hence alive unless it be to do my bidding. Oh, no! Think not to say ‘I will’ and afterwards deceive me, for that image which you take with you is my servant, and will keep watch on you and make report to me and to the god, its master. Now choose.”

“I will obey,” said Merytra faintly, and as she spoke she thought that she heard a laugh in the air outside the window.

“Good. Now hide the box beneath your cloak and drop it not, for if so that which is within will call aloud after you, and they will kill you for a sorceress. Unless my word come to you, lay the figure in Pharaoh’s bed to-morrow evening, and at the hour of moonrise hold its limbs in the flame in your own chamber, and hide it away, and afterwards bring it back to me that I may enchant it afresh, if there be any need. Now come, and I will guard you to the gates of the old temple of Sekhet, where Pharaoh dwells.”

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER IX

THE DOOM OF PHARAOH

On the morrow when the lady Asti came to dress the Queen for that day’s ceremony, she asked her if Amen had given her the wisdom that she sought.

“Not so,” answered the young Queen, “all he gave me was very bad dreams, and in every one of them was mixed up that waiting woman of my father, Merytra, of whom you spoke to me. If I believed in omens I should say that she was about to bring some evil upon our House.”

“It may well be so, Queen,” answered Asti, “and in that case I think that she is at the work. At any rate, watching from the little window of my room, by the light of the moon I saw her return across the temple court at midnight. Moreover, it seemed to me that she was carrying something beneath her robe.”

“Whence did she return?”

“From the city, I suppose. She has Pharaoh’s pass, and can go in and out when she will. I have caused Mermes to question the officer of the guard, and he says that she came to the gate accompanied by a tall man wrapped in a dark cloak, who spoke with her earnestly, and left her. From this description I think it must have been the astrologer, Kaku, with whom she was talking at the feast.”

“That is bad news, Nurse. What else have you to tell?”

“Only this, Queen. The gates are guarded more closely even than we thought. I tried to send out a man to Thebes this morning with a message on my own account—never mind what it was—and the sentries turned him back.”

“By the gods!” exclaimed Tua, “before I have reigned a year every gate in Memphis shall be melted down for cooking vessels, and I will set their captains to work in the desert mines. Nay, such threats are foolishness, I’ll not threaten, I’ll strike when the time comes, but that is not yet. Can I speak with the Pharaoh?”

“No, Queen. He is up already giving audience to the nobles of Memphis, and trying cases from the Lower Land with his Counsellors; until it is time to start for this ceremony of the laying of the foundation-stone of the temple, whither you accompany him in state. Also it is as well—by to-night we may learn more. Come, let me set the crown upon your head that these dogs of Memphis may know their mistress.”

The ceremony proved very wearisome. First there was the long chariot ride through the crowded, shouting streets, Pharaoh and Abi going in the first chariot, and Tua, attended by Abi’s eldest daughter, a round-eyed lady much older than herself, in the second. Next came the office of the priests of Amen, over which Neter-Tua as daughter of Amen and high-priestess, must preside, to dedicate the temple to the glory of the god. Then the foundation deposit of little vases of offerings and models of workmen’s tools, and a ring drawn from Pharaoh’s hand engraved with his royal name, were blessed and set by the masons in hollows prepared for them, and the two great corner-stones let down, hiding them for ever, and declared respectively by Pharaoh and by Neter-Tua, Morning Star of Amen, Joint Sovereign of Egypt, to be well and truly laid.

Afterwards architects, those who “drew the line,” exhibited plans of the temple, and received gifts from Pharaoh, and when these things were done came the mid-day feast and speeches.

At length all was over, and the great procession returned by another route to the temple of Sekhet, where Pharaoh lodged, a very tedious journey in the hot sun, since it involved a circuit of the endless walls of Memphis, with stoppages before all the temples of the gods, at each of which Pharaoh must make offerings. Nor, weary as he was, might he rest, for in the outer court of the old shrine thrones had been set up and seated on them he and Tua must hear petitions till sunset and give judgment, or postpone them for further consideration.

At last there came to an end, but, as Pharaoh, tired out, rose from his throne, Abi, his brother, who all this time had not left them, said that he also had a private petition to prefer. So they went into an inner court that had been a sanctuary, and sat down again, there being present besides the scribes only Pharaoh, the Queen, some councillors, Mermes, captain of the guard, and certain women of the royal household, among them Asti, the Queen’s nurse, and Merytra, Pharaoh’s favourite attendant. With Abi were his astrologer, Kaku, his two eldest sons, and a few of the great officers of his government, also the high-priests of the temples of Memphis, and three powerful chiefs of the Desert tribes.

“What is your prayer, my brother?” asked Pharaoh, as soon as the doors were closed.

“A great one, your Majesties,” answered the Prince, prostrating himself, “which for the good of Egypt, and for your own good, and for my good, who reverence you as a loyal subject, I pray that you will be pleased to grant.” Then he drew himself up and said slowly, “I am here to ask the hand of the glorious Queen Neter-Tua, daughter of Amen, in marriage.”

Now Pharaoh stared at him, while Tua, who knew well what was coming, turned her head aside, and asked a councillor who stood near, if in the history of the land any Queen of Egypt had ever married her uncle.

The councillor who was noted for his historical studies, answered that at the moment he could recall no such case.

“Then,” said Tua coolly, and still addressing him, “it seems that it would be scarcely wise to create a precedent which other poor young women of the royal race might be called upon to follow.”

Pharaoh caught something of the words, though Abi did not for they were spoken in a low voice, and bethought him of a way out of his difficulty.

“The Queen Neter-Tua sits at my side, and is co-regent with me of this kingdom, her mind is my mind, and what she approves it is probable I shall approve. Prefer your request to her,” he said.

So Abi turned to the Queen, and laying his hands upon his heart, bowed, ogled, and began:

“A burning love of your most excellent Majesty moves me——”

“I pray you, my Uncle,” interrupted Tua, “correct your words, which should begin ‘A burning love of your most excellent Majesty’s throne and power move me,’ and so on.”

Now Abi frowned while everyone else smiled, not excepting Pharaoh and the astrologer, Kaku. Again he began his speech, but so confusedly that presently Tua stopped him for the second time, saying:

“I am not deaf, most noble prince, my Uncle. I heard the words you used to Pharaoh, and even understood their import. In fact, I have already consulted our councillor here, a learned master of the law, as to the legality of such an alliance as you propose, and he gives his judgment against it.”

Now Abi glared at the Councillor, a humble, dusty old man who spent all his life among rolls and chronicles.

“May it please your Majesty,” this lawyer exclaimed in a thin agitated voice, “I only said there was no record of such a marriage that I can remember, though once I think a queen adopted a nephew, who afterwards became Pharaoh.”

“It is the same thing, Friend,” replied Tua sweetly, “for that of which there is no record in the long history of Egypt must of necessity be illegal. Still, if my uncle here wishes to adopt me, I thank him, though his lawful heirs may not, and the matter is one that can be considered.”

Now, guessing that he was being played with, Abi grew angry.

“I have put a plain question to your Majesty,” he said, “and perhaps I am worthy of a plain answer. As all men know, O Queen, it is time that you should be wed, and I offer myself as your husband. It is true that I am somewhat older than you are——”

“In what year was the Prince Abi born, the same as yourself, did you say?” asked Tua in an audible aside of the aged and learned Councillor, who thereon vanished behind the throne, and was seen no more.

“But,” went on Abi, taking no notice of this interruption, “on the other hand I have much to offer. I rule here, your Majesties, who am also of the royal blood, and there is some disaffection in the North, especially among the great Bedouin tribes of the Desert who watch the frontier of the Kingdom. Now if this alliance comes about, and in days to be I sit upon the double throne as King-Consort of Egypt, they will be loyal, and north and south will be united more closely than they ever were before. Whereas if it does not come about——” Here Kaku, pretending to brush a fly from his face, caught his hand in Abi’s robe, a signal at which his master paused.

“Go on, my Uncle, I pray you,” said Tua. “If it does not come about, what then?”

“Then, Queen, there may be trouble. Nay, leave me alone, Magician, I will speak the truth, chance what may. Pharaoh, you have reigned for many years; yes, forty times has the Nile overflowed its banks since we laid our divine father in the tomb. Now, during all those years but one child has been born to you, and that after I came to Thebes to pray you to name me as your heir. Know, Pharaoh, that there are many who find this strange, and wonder whether this beautiful queen, who is called Daughter of Amen, and resembles you so little in body or in mind, sits rightfully on the throne of Egypt. If I marry her these questionings will cease. If I do not marry her the whisperings of men may grow to a wind that will blow the crown from off her head.”

Now a grasp of fear and wonder rose from all who heard this bold and treasonable speech, and Tua, reddening to the eyes, bent forward as though to answer. But before ever a word had passed her lips Pharaoh sprang from his seat transformed with rage. All his patient gentleness was gone, and he looked so fierce and royal that everyone present there, even Abi himself, quailed before him.

“Is it for this that I have borne with you for so long, my brother?” he cried, rending at his robes. “Is it for this that I spared you years ago in Thebes, when your life was forfeit for your treachery? Is it for this that I have suffered you to rise to great honour, and to rule here almost as a king in my city of Memphis? Was it not enough that I should sit quiet, while you, an old man, the son of our father’s barbarian slave, the loose-living despot, dare to ask for the pure hand of Egypt’s Queen in marriage, you, her uncle, who might well be her grandfather also? Must I also hear your foul mouth beslime her royal birth, and the honour of her divine mother, and spit sneers at Amen, Father of the gods? Well, Amen shall deal with you when you come to the doors of his Eternal House, but here on earth I am his son and servant. Mermes, call my guards, and arrest this man and hold him safe. At Thebes, whither we depart to-morrow, he shall be judged according to our law.”

Now Mermes blew a shrill call on the silver whistle that hung about his neck, and, springing forward, seized the Prince by the arm. Abi drew his sword to cut him down, and at the sight of the blade, all who were with him rushed to the door to escape, sweeping before them certain of Pharaoh’s ladies, among them the waiting-woman, Merytra. But before ever they could pass it, the guards who had heard the signal of Mermes, ran in with lifted spears, driving them back again. Leaping upon Abi, they tore the sword from his hand, and threw him to the ground, huddling the rest together like frightened sheep.

“Bind this traitor and keep him safe, for to-morrow he accompanies us to Thebes,” said Pharaoh.

“What of his sons, and those with him, your Majesty?” asked the officer of the guard.

“Let them go,” answered Pharaoh wearily, “for they have not sinned against us. Let them go, and take warning from their master’s fate.”

Now, as it chanced in the confusion, Merytra had been pushed against Kaku.

“Hearken,” whispered the astrologer into the woman’s ear. “Do as I bid you last night, and all will yet be well. Do it or die. Do you hear me?”

“I hear, and I will obey,” answered Merytra in the same low voice.

Then they were separated, for the guards took Kaku by the arm and thrust him out of the temple together with the sons of Abi.

An hour later Mermes and Asti stood before Pharaoh, and prayed him that he would depart from Memphis that very night, saying that such was the counsel also of the Queen and of his officers. But Pharaoh was tired out, and would not listen.

“To-morrow, when I have slept, will be time enough,” he answered. “Moreover, shall I fly from my own city like a thief when naught is ready for our journey? Why do you press me to such a coward’s act?” he added peevishly.

“For this reason, your Majesty,” answered Mermes. “We are sure there is a plot to keep you here. This afternoon you could not have gone, had you tried, but to-night, Abi, being a prisoner, his people are dismayed, and having no leader will open the gates. By to-morrow one may be found, and they will be double-barred and guarded.”

“What!” asked the King scornfully, “do you mean that I am a prisoner also, and here in Egypt, which I rule? Nay, good friends, at Pharaoh’s word those gates will open. Or if they do not, I will pull down Memphis stone by stone, and drive out its people to share their caves with jackals. Do they think because I am kind and gentle, that I cannot lift the sword if there be need? Have they forgotten how I smote those rebels in my youth, and gave their cities to the flames, and set my yoke on Syria, that aided them. We march to-morrow, and not before. I have spoken.”

Now Mermes bowed and turned to go, since when those words had passed Pharaoh’s lips it was not lawful to answer them. Yet Asti dared to do so.

“O Pharaoh,” she said, “be not wrath with your servant. Pharaoh, as you know, I have skill in divination, the spirits of the dead whisper at times in my ears of things that are to be. It seemed to me just now when having left the presence of the Queen, my foster-child, I stood a while alone in the darkness, that the divine Majesty of the great lady, the royal wife, Ahura, who was my friend and mistress, stood beside me and said:

“‘Go, Asti, to Pharaoh, and say to Pharaoh that great danger threatens him and our royal daughter. Say to him—Fly from Memphis, lest there he should be prepared for burial, and the Star of Amen hidden by a cloud of shame. Bid him beware of one about his throne, and of that evil magician with whom she made a pact last night.’”

Now Pharaoh looked at Asti and said:

“O dreamer of dreams, interpret your own dream. Who is she about my throne of whom I should beware, and who is the magician with whom she made a pact?”

“The divine Queen did not tell me, Pharaoh,” answered Asti stubbornly, “but my own skill tells me. She is Merytra, your favourite, and the magician is Kaku, whom she visited last night.”

“What!” exclaimed Pharaoh, laughing. “That long-legged old astrologer with the painted cap who ran so fast when his master was taken? Why! he is nothing but a spy who has been in my pay for years; a charlatan who pretends to knowledge that he may win the secrets of his Prince. And Merytra, too, Merytra, who in bygone times warned me of this Abi’s foolish plot. Asti, you are high-born and wise, one whom I love, and honour much, as does the Queen, my daughter, but you can still be jealous, as I have noted long. Asti, be not deceived, it was jealousy of Merytra that whispered in your ears, not the spirit of the divine Ahura. Now go and take your terrors with you, for this dark conspirator, Merytra, waits in my chamber to unrobe me, and talk me to sleep with her pleasant jests and gossip.”

“Pharaoh has spoken, I go,” said Asti in her quiet voice. “May Pharaoh’s rest be sweet, and his awaking happy.”

That night Tua could not sleep. Whenever she shut her eyes visions rose before her mind, terrifying, fantastic visions in all of which the fat and hideous Abi played a part. Thus she saw again the scene at her father’s fatal feast to the Priest of Kesh, when Asti by her magic had caused the likeness of a monkey to come from the juggler’s vase. Only now it was Abi who emerged from the vase, a terrible Abi, with a red sword in his hand, and Pharaoh’s crown upon his head. He leapt from the mouth of the vase, he devoured her with his greedy eyes, with stealthy steps he came to seize her, and she could not stir an inch, something held her fast upon her throne.

She could bear it no more—she opened her eyes, stared at the darkness, and out of the darkness came voices, telling of death and war. She thrust her fingers into her ears, and tried to fix her thoughts on Rames, that bright-eyed, light-footed lover of hers, whom she so longed to see again, without whom she was so lonely and undefended.

“Where was Rames?” she wondered. “What fate had overtaken him? Something in her seemed to answer—Death. Oh! if Rames were dead, what should she do? Of what use was it to be Queen of Egypt, the first woman in the world, if Rames were dead?”

Loneliness, insufferable loneliness seemed to get a hold of her. She slipped from her bed, and through the doorway of her little pylon chamber. Now she was upon the narrow stair, and in face of her was that other chamber where Asti slept. Someone was talking with her! Perhaps Mermes was with his wife, and if so she could not enter. No, it was Asti’s voice, and, listening, she could hear her murmuring prayers or invocations in solemn tones. She pushed open the door and entered. A little lamp burned in the room, and by its feeble light she saw the white-robed Asti, whose long hair fell about her, standing with upturned eyes and arms outstretched to Heaven. Suddenly Asti saw her also, though but dimly for she stood in the dense shadow, and knew her not.

“Advance, O thou Ghost, and declare thyself, for never was thy help more needed,” she said.

“It is no ghost, but I,” said Tua. “What dealings are these that you have with ghosts at this deadest hour of the night, Asti? Do not enough terrors encompass us that you must needs call on your familiar spirits to add to them?”

“I call on the spirits to save us from them, Queen, for, like you, I think that we are set in the midst of perils. This night is full of sorcery; I scent it in the air, and strive to match spell with spell. But why do you not sleep?”

“I cannot, Asti, I cannot. Fear has got hold of me. Oh! I would that we had never come to this hateful Memphis, or set eyes upon its ill-omened lord, that foul brute who seeks to make a wife of me.”

“Be not afraid, Lady,” said Asti, throwing her arms about Tua’s slight and quivering form. “To-morrow morning we march; I have it from Pharaoh, and already the guard make preparations, while as for the accursed Abi, he is in prison.”

“There is no prison that will hold him, Asti, save the grave. Oh! why did not my Father command him to be slain, as I would have done? Then, at least, we should be free of him, and he could never marry me.”

“Because it was otherwise decreed, O Neter-Tua, and Pharaoh must fulfil his fate and ours, for though he is so gentle, none can turn him.”

As she spoke the words, somewhere, far beneath them, arose a cry, a voice of one in dread or woe, and with it the sound of feet upon the stairs.

“What passes?” said Asti, leaping to the door.

“Pharaoh is dead or dying,” answered the terrified voice without. “Let her Majesty come to Pharaoh.”

They threw on their garments, they ran down the narrow stair and across the halls till they came to the chamber of Pharaoh. There upon his bed he lay and about him were the physicians of his Court. He was speechless, but his eyes were open, and he knew his daughter, for, raising his hand feebly, he beckoned to her, and pointed at his feet.

“What is it, man?” she asked of the head physician, who, by way of answer, lifted the linen on the bed, and showed her Pharaoh’s legs and feet, white and withered as though with fire.

“What sickness is this?” asked Tua again.

“We know not, O Queen,” answered the physician, “for in all our lives we have never seen its like. The flesh is suddenly wasted, and the limbs are paralysed.”

“But I know,” broke in Asti. “This is not sickness, it is sorcery. Pharaoh has been smitten by some foul spell of the Prince Abi, or of his wizards. Say, who was with him last?”

“It seems that the Lady of the Footstool, Merytra, sang him to sleep, as was her custom,” answered the physician, “and left him about two hours ago, so say the guard. When I came in to see how his Majesty rested but now, I found him thus.”

Now Tua lifted up her head and spoke, saying:

“My divine Father is helpless, and therefore again I rule alone in Egypt. Hear me and obey. Let the Prince Abi be brought from his prison to the inner hall, for I would question him at once. Let the waiting-woman, Merytra, be brought also under guard with drawn swords.”

The officer of the watch bowed and departed to do the bidding of her Majesty, while others went to light the hall.

Soon he returned to an outer chamber whither Tua had withdrawn herself while the physicians examined Pharaoh.

“O Queen,” he said, with a frightened face, “be not wrath, but the Prince Abi has gone. He has escaped out of his prison, and the waiting-woman, Merytra, is gone also.”

“How came this about?” asked Tua in a cold voice.

“O Queen, the small gate was open, for people passed in and out of it continually, making preparation for to-morrow’s march, it seems that about an hour ago the lady Merytra came to the gate and showed Pharaoh’s signet to the officer, saying that she was on Pharaoh’s business. With her went a fat man dressed in the robe of a master of camels that in the darkness the officer thought was a certain Arab of the Desert who has been to and fro about the camels. It is believed that this man was none other than the Prince Abi, dressed in the Arab’s robe, and that he escaped from his cell by some secret passage which was known to him, a passage of the old priests. The Arab, whose robes he wore, cannot be found, but perhaps he is asleep in some corner.”

“Bar the gates,” said Tua, “and let none pass in or out. Asti, take men with you, and go search the room where Merytra slept. Perchance she has returned again.”

So Asti went, and a while after re-appeared carrying something enveloped in a cloth.

“Merytra has gone, O Queen,” she said in an ominous voice, “leaving this behind hidden beneath her bed,” and she placed the object on a table.

“What is it? The mummy of a child?” asked Tua, shrinking back.

“Nay, Queen, the image of a man.”

Then throwing aside the cloth Asti revealed the waxen figure shaped to the exact likeness of Pharaoh, or rather what remained of it, for the legs were molten and twisted, and in them could be seen the bones of ivory and the sinews of thin wire, about which they had been moulded. Also beneath the chin where the tongue would be, sharp thorns had been thrust up to the root of the mouth. The thing was life-like and horrible, and as it was, so was the dumb and stricken Pharaoh on his bed.

Neter-Tua hid her eyes for a while, and leaned against the wall, then she drew herself up and said:

“Call the physicians and the members of the Council, and those who can be spared of the officers of the guard, that everyone of them may see and bear witness to the hideous crime which has been worked against Pharaoh by his brother, the Prince Abi, and the wizard Kaku, and their accomplice, the woman Merytra.”

So they were called, and came, and when they saw the dreadful thing lying in its waxen whiteness before them, they wailed and cursed those who had wrought this abominable sorcery.

“Curse them not,” said Neter-Tua, “who are already accursed, and given over to the Devourer of Souls when their time shall come. Make a record of this deed, O Scribes, and do it swiftly.”

So the scribes wrote the matter down, and the Queen and others who were present signed the writings as witnesses. Then Neter-Tua commanded that they should take the image and destroy it before it worked more evil, and a priest of Osiris who was present seized it and departed.

But Neter-Tua went to Pharaoh’s room and knelt by his bed, watching him, for he seemed to be asleep. Presently he awoke, and looked round him wildly, moving his lips. For a while he could not speak, then of a sudden his voice burst from him in a hoarse, unnatural cry.

“They have bewitched me! I burn, I burn!” he screamed, rolling himself to and fro upon the bed. “Avenge me, my daughter, and fear nothing, for the gods are about you. I see their awful eyes. Oh! I burn, I burn!”

Then his head fell back, and the peace of death descended on his tortured brow.

Tua kissed his dead brow, and knelt at his side in prayer. After a little while she rose and said:

“It has pleased Pharaoh, the just and perfect, to depart to his everlasting habitation in Osiris. Make it known that this god is dead, and that I rule alone in Egypt. Send hither the priest of Osiris, that he may repeat the Ritual of Departing, and you, physicians, do your office.”

So the priest came, but at the door Asti caught him by the hand and asked:

“How did you destroy the image of wax?”

“I burned it upon the altar in the old sanctuary of this temple,” he answered.

“O, Fool!” said Asti, “you should have buried it. Know that with the enchanted thing you have burned away the life of Pharaoh also.”

Then that priest fell swooning to the ground, and another had to be summoned to utter the Ritual of Departing.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER X

THE COMING OF THE KA

Now it was morning, and while the physicians embalmed the body of Pharaoh as best they could, Tua consulted with her officers. Long and earnest was that council, for all of them felt that their danger was very great. Abi had escaped, and if he were re-taken, none knew better than he that his death and that of all his House would be the reward of his crimes and sorceries which could only be covered up in one way—by marriage with the Queen of Egypt. Moreover, he had thousands of soldiers in the city and around it, all of them sworn to his service, whereas the royal guard was but five companies, each of a hundred men, trapped in a snare of streets and stone.

One of them suggested that they should break a way through the wall of the temple, and escape to the royal barges that lay moored on the Nile beneath them, and this plan was approved. But when they went to set about the work it was seen that these barges had been seized and were already sailing away up the river. So but two alternatives remained—to bide within the fortifications of the old temple, and send out messengers for help, or to march through the city boldly, break down the gates if these were shut against them, seize boats, and sail up the Nile for some loyal town, or if that could not be done, to take their chance in the open lands.

Now some favoured one scheme, and some the other, so that at last the decision was left with her Majesty. She thought awhile, then said:

“Here I will not stay, to be starved out as we must ere ever an army could be gathered to rescue us, and be given into the power of that vile and wicked man, the murderer of the good god, my father. Better that I should die fighting in the streets, for then at least I shall pass undefiled to join him in his eternal habitation beyond the sun. We march at midnight.”

So they bowed beneath her word, and made ready while the women of his household raised a death-wail for Pharaoh, and criers standing on the high towers proclaimed the accession of Neter-Tua, Morning-Star of Amen, Glorious in Ra, Hathor, Strong in Beauty, as sole Lord and Sovereign of the North and South, and of Egypt’s subject lands. Again and again they proclaimed it, and of the multitudes who listened some cheered, but the most remained silent, fearing the vengeance of their Prince, whom the heralds summoned to do homage, but who made no sign.

Night came at last. At a signal the gates were opened, and through them, borne upon the shoulders of his Councillors, preceded by a small body of guards, and followed by his women and household, went the remains of Pharaoh, in a coffin roughly fashioned from the sycamore timbers of the temple. With solemn step and slow, they went as though they feared no harm, the priests and singers chanting some ancient, funeral hymn. Next followed the baggage bearers, and after these the royal bodyguard in the midst of whom the Queen, clad in mail, as a man, rode in a chariot, and with her the waiting-lady, Asti, wife of Mermes.

At first all went well, for the great square in front of the temple was empty. The procession of the body of Pharaoh passed it, and vanished down the street that led to the main gate, a mile away. Now the guard formed into line to enter this street also, when suddenly, barring the mouth of it, appeared great companies of men who had been hidden in other streets.

A voice cried “Halt!” and while the guards re-shaped themselves into a square about the person of the Queen, an embassy of officers, among whom were recognised the four lawful sons of Abi, advanced and demanded in the Prince’s name that her Majesty should be given over to them, saying that she would be treated with all honour, and that those who accompanied her might go free.

“Answer that the Queen of Egypt does not yield herself into the hands of rebels, and of murderers; then fall on them, and slay them all,” cried Neter-Tua when Mermes, her captain, had given her this message.

So he went forward and returned the answer, and next moment a flight of arrows from the Queen’s guard laid low the four sons of Abi, and most of those who were with them.

Then the fight began, one of the fiercest that had been known in Egypt for many a generation. The royal regiment, it is true, was but small, but they were picked men, and mad with despair and rage. Moreover, Tua the Queen played no woman’s part that night, for when these charged, striving to cut a path through the opposing hosts, she charged with them, and by the moonlight was seen standing like an angry goddess in her chariot, and loosing arrows from her bow. Also no hurt came to her or those with her, or even to the horses that drew her. It was as though she were protected by some unseen strength, that caught the sword cuts and turned aside the points of spears.

Yet it availed not, for the men of Abi were a multitude, and the royal guard but very few. Slowly, an ever-lessening band, they were pressed back, first to the walls of the old temple of Sekhet, and then within its outer court. Now all who were left of them, not fifty men under the command of Mermes, strove to hold the gate. Desperately they fought, and one by one went down to death beneath the rain of spears.

Tua had dismounted from her chariot, and leaning on her bow, for all her arrows were spent, watched the fray with Asti at her side. With a yell the troops of Abi rushed through the gate, killing as they came. Now, surrounded by all who remained to her, not a dozen men, they were driven back through the inner courts, through the halls, to the pylon stairs.

Here the last stand was made. Step by step they held the stairs, till at length there were left upon their feet only Tua, Asti and Mermes, her husband, who was sorely wounded in many places. At the little landing between the rooms of the Queen and Asti while the assailants paused a moment, the Captain Mermes, mad with grief and pain, turned and kissed his wife. Next he bowed before the Queen, saying:

“What a man may do, I have done to save your Majesty. Now I go to make report to Pharaoh, leaving you in charge of Amen, who shall protect you, and to Rames, my son, the heritage of vengeance. Farewell, O Daughter of Amen, till I see your star rise in the darkness of the Under-World, and to you, beloved wife, farewell.”

Then, uttering the war-cry of his fathers, those Pharaohs who once had ruled in Egypt, the tall and noble Mermes grasped his sword in both his hands, and rushed upon the advancing foe, slaying and slaying until he himself was slain.

“Come with me, O Wife of a royal hero,” said Tua to Asti, who had covered her eyes with her hand, and was leaning against the wall.

“Widow, not wife, Queen. Did you not see his spirit pass?”

Then Tua led her up more steps to the top of the pylon tower, where Asti sank down moaning in her misery. Tua walked to the outermost edge of the tower and stood there waiting the end. It was the moment of dawn. On the eastern horizon the red rim of the sun arose out of the desert in a clear sky. There upon that lofty pinnacle, clad in shining mail, and wearing a helm shaped like the crown of Lower Egypt, Tua stood in its glorious rays that turned her to a figure of fire set above a world of shadow. The thousands of the people watching from the streets below, and from boats upon the Nile, saw her, and raised a shout of wonder and of adoration.

“The Daughter of Amen-Ra!” they cried. “Behold her clad in the glory of the god!”

Soldiers crept up the stairs to the pylon roof and saw her also, while, now that the fray was ended, with them came the Prince Abi.

“Seize her,” he panted, for the stairs were steep and robbed him of his breath.

But the soldiers looked and shrank back before the Majesty of Egypt, wrapped in her robe of light.

“We fear,” they answered, “the ghost of Pharaoh stands before her.”

Then Neter-Tua spoke, saying:

“Abi, once a Prince of Egypt and Hereditary Lord of Memphis, but now an outcast murderer, black with the blood of your King, and of many a loyal man, hear me, the anointed Queen of Egypt, hear me, O man upon whom I decree the judgment of the first and second death. Come but one step near to my Majesty, and before your eyes, and the eyes of all the multitude who watch, I hurl myself from this hideous place into the waters of the Nile. Yet ere I go to join dead Pharaoh, and side by side with him to lay our plaint against you before the eternal gods, listen to our curse upon you. From this day forward a snake shall prey upon your vitals, gnawing upwards to your heart. The spirits of Pharaoh and of all his servants whom you have slain shall haunt your sleep; never shall you know one more hour of happy rest. Through life henceforth you shall fly from a shadow, and if you climb a throne, it shall be such a one as that on which I stand encircled with the perilous depths of darkness. Thence you shall fall at last, dying by a death of shame, and the evil gods shall seize upon you, O Traitor, and drag you to the maw of the Eater-up of Souls, and therein you shall vanish for ever for aye, you and all your House, and all those who cling to you. Thus saith Neter-Tua, speaking with the voice of Amen who created her, her father and the god of gods.”

Now when the soldiers heard these dreadful words, one by one they turned and crept down the stairs, till at last there were left upon the pylon roof only the Queen, Asti crouching at her feet, and the monstrous Abi, her uncle.

He looked at her, and thrice he tried to speak but failed, for the words choked in his throat. A fourth time he tried, and they came hoarsely:

“Take off your curse, O mighty Queen,” he said, “and I will let you go. I am old, to-night all my lawful sons are dead; take off your curse, leave me in my Government, and though I desire you more than the throne of Egypt, O Beautiful, still I will let you go.”

“Nay,” answered the Queen, “I cannot if I would. It is not I who spoke, but a Spirit in my mouth. Do your worst, O son of Set. The curse remains upon you.”

Now Abi shook in the fury of his fear, and answered:

“So be it, Star of Amen, having nothing more to dread I will do my worst. Pharaoh my enemy is dead, and you, his daughter, shall be my wife of your own free will, or since no man will lay a finger upon you, here in this tower you shall starve. Death is not yet; I shall have my day, it is sworn to me. Reign with me if you will, or starve without me if you will—I tell you, Daughter of Amen, that I shall have my day.”

“And I tell you, Son of Set, that after the day comes the long terror of that night which knows no morrow.”

Then finding no answer, he too turned and went.

When he was gone Neter-Tua stood a while looking down upon the thousands of people gathered in the great square where the battle had been fought, who stared up at her in a deadly silence. Then she descended from the coping-stone, and, taking Asti by the arm, led her from the roof to the little chamber where she had slept.

Six days had gone by, and Queen Neter-Tua starved in the pylon tower. Till now the water had held out for there was a good supply of it in jars, but at last it was done, while, as for food, they had eaten nothing except a store of honey which Asti took at night from the bees that hived among the topmost pylon stones. That day the honey was done also, and if had not been, without water to wash it down they could have swallowed no more of the sickly stuff. Indeed, although in after years in memory of its help, Neter-Tua chose the bee as her royal symbol, never again could she bring herself to eat of the fruit of its labours.

“Come, Nurse,” said Tua, “let us go to the roof, and watch the setting of Ra, perhaps for the last time, since I think that we follow him through the Western Gates.”

So they went, supporting each other up the steps, for they grew weak. From this lofty place they saw that save on the Nile side of it which was patrolled by the warships of Abi, all the temple was surrounded by a double ring of soldiers, while beyond the soldiers, on the square where the great fight had been, were gathered thousands of the people who knew that the starving Queen was wont to appear thus upon the pylon at sunset.

At the sight of her, clad in the mail which she still wore, a murmur rose from them like the murmur of the sea, followed by a deep silence since they dared not declare the pity which moved them all. In the midst of this silence, whilst the sun sank behind the Pyramids of the ancient kings, Neter-Tua lifted up her glorious voice and sang the evening hymn to Amen-Ra. As the last notes died away in the still air, again the murmur rose while the darkness gathered about the pylon, hiding her from the gaze of men.

Hand in hand as they had come, the two deserted women descended the stair to their sleeping-place.

“They dare not help us, Asti,” said Tua, “let us lie down and die.”

“Nay, Queen,” answered Asti, “let us turn to one that giveth help to the helpless. Do you remember the words spoken by the shining spirit of Ahura the Divine?”

“I remember them, Asti.”

“Queen, I have waited long, since the spell she whispered to me may be used once only, but now I am sure that the moment is at hand when that which dwells within you must be called forth to save you.”

“Then call it forth, Asti,” answered Tua wearily, “if you have the power. If not, oh! let us die. But say, whom would you summon? The glory of Amen or the ghost of Pharaoh, or Ahura, my mother, or one of the guardian gods?”

“None of these,” answered Asti, “for I have been bidden otherwise. Lie you down and sleep, my fosterling, for I have much to do in the hours of darkness. When you awake you shall learn all.”

“Aye,” said Tua, “when I awake, if ever I do awake. Is it in your mind to kill me in my sleep, Asti? Is that your command? Well, if so, I shall not blame you, for then I will break this long fast of mine with Pharaoh and the divine mother, Ahura, who bore me, and together in the pleasant Fields of Peace we will wait for Rames, my lover and your son. Being a queen, they will give my burial in my father’s tomb, and that is all I crave of them, and of this weary world. Sing me to rest, Nurse, as you were wont to do when I was little, and, if it be your will, tarry not long behind me.”

So she laid herself down upon the bed, and, taking her hand that had grown so thin, the tall and noble Asti bent over her in the darkness, and began to sing a gentle chant or lullaby.

Tua’s eyes closed, her breath came slow and deep. Then Asti the magician ceased her song and, gathering up her secret strength, put out her prayers, prayer after prayer, till at length all her soul was pure, and she dared to utter the awful spell that Ahura had whispered in her ear. At the muttered, holy words wild voices cried through the night, the solid pylon rocked, and in the city the crystal globe into which Kaku and Merytra gazed was suddenly shattered between them, and, white with terror at he knew not what, Abi sprang from his couch.

Then Asti also sank into sleep or swoon, and all was silent in that chamber, silent as the grave.

Neter-Tua awoke. Through the pylon window-place crept the first grey light of dawn. Her eyes searching the gloom fell first upon the dark-robed figure of Asti sleeping in a chair, her head resting upon her hand. Then a brightness drew them to the foot of her bed, and there, clothed in a faint, white light, that seemed as though it were drawn from the stars and the moon, wearing the Double Crown, and arrayed in all the royal robes of Egypt, she saw—herself.

Now Tua knew that she dreamed, and for a long while lay still, for it pleased her, starved and wretched as she was, a prisoner in the hands of her foes, a netted bird, to let her fancy dwell upon this splendid image of what she had been before an evil fate, speaking with the voice of Merytra, Lady of the Footstool, had beguiled dead Pharaoh to Memphis. If things had gone well with her, she should be as that image was to-day, that image which wore her crown and robes of state, yes, and her very jewels. Such were the changes of fortune even in the lives of princes whose throne seemed to be set upon a rock, princes whom the god of gods had fathered. Never before in her young life had the thing come so home to her, for until now, even through the hunger and the fear, her pride had borne her up. But in this chilly hour that precedes the dawn, the hour when, as they say, men are wont to die, it was otherwise with her. Her end was near—she knew it and understood that between the mightiest monarch in the world and the humblest peasant maid at the last there is no difference, save perchance a difference of the soul within.

Here she lay, a shadow, who must choose between a miserable end by thirst and hunger, or a loathsome marriage. And what availed it that she was called Morning-Star of Amen, she the only child of Pharaoh and of his royal wife, and that when she was dead they would grant her a state funeral, and inscribe her name among the lists of kings, while Abi, the foul usurper, sat upon her throne. Here on the bed lay what she was, there at the foot of it stood what she should be if the gods had not deserted her.

Her poor heart was filled with bitterness like a cup with vinegar, bitterness flowed through her in the place of blood. It seemed hard to die so young, she whom men named a god; to die robbed of her crown, robbed of her vengeance, and taking with her her deep, unfruitful love. Would she and Rames meet beyond the grave, she wondered? Would they wed and bear children there, who should rule as Pharaohs in the Under-world? Would Osiris redeem her mortal flesh, and Amen the Father, receive her; or would she rush down into everlasting blackness where sleep is all in all?

Oh! for one hour of strength and freedom, one short hour while at the head of her armies she rolled down upon rebellious Memphis in her might, and trod its high walls flat, and gave its palaces to the flames, and cast its accursed prince to the jaws of crocodiles. Her sunk eyes flashed at the thought of it, and her wasted bosom heaved, and lo! the eyes of that royal queen of her dreams flashed also as though in answer, and on its breast the jewels rose as though pride or anger lifted them.

Then this marvel came to pass, for the beautiful face—could her own ever have been so beautiful?—the imperial face, bent forward a little, and from the red lips came a soft voice, her own rich voice, that said:

“Speak your will, Queen, and it shall be done. I, who stand here, am your servant to command, O Morning-Star, O Amen’s royal child.”

Tua sat up in her bed and laughed at the vision.

“My will!” she said. “O Dream, why do you mock me? Let me think. What is my will? Well, Dream, it is that of the beggar at the gate—I desire a drink of water, and a crust of bread.”

“They are there,” answered the figure, pointing with the crystal sceptre in her hand to the table beside the couch.

Idly enough Tua looked, and so it was! On the table stood pure water in a silver cup, and by it cakes of bread upon a golden platter. She stretched out her hand, for surely this fantasy was pleasant, and took that ghost of a silver cup, her own cup that Pharaoh had given her as a child, and brought it to her lips and drank, and lo! water pure and cold flowed down her throat, until at length even her raging thirst was satisfied. Then she stretched out her hand again, and took the loaves of bread, and ate them hungrily till all were gone, and as she swallowed the last of them, exclaimed in bitter shame:

“Oh! what a selfish wretch am I who have drunk and eaten all, leaving nothing for my foster-mother, Asti, who lies asleep, and dies of want as I did.”

“Fear not,” answered the Dream. “Look, there are more for Asti.” And it was true, for the silver cup brimmed once more with cold water, and on the golden platter were other cakes.

Now the Dream spoke again:

“Surely,” it said, “there were other wishes in your heart, O Morning-Star, than that for human sustenance?”

“Aye, O Dream, I wished for vengeance upon Abi, the traitor, Abi the murderer of my father, who would bring me to the last shame of womanhood. I wished for vengeance upon Abi, and all who cling to him.”

The bright figure bowed, stretching out its jewelled hands, and answered:

“I am your servant to obey. It shall be worked, O Queen, such vengeance as you cannot dream of, vengeance poured drop by drop like poison in his veins, the torment of disappointed love, the torment of horrible fear, the torment of power given and snatched away, the torment of a death of shame, and the everlasting torment of the Eater-up of Souls—this vengeance shall be worked upon Abi and all who cling to him. Was there not another wish in your heart, O Morning-Star, O Queen divine?”

“Aye,” answered Tua, “but I may not speak it all even to myself in sleep.”

“It shall be given to you, O Morning-Star. You shall find your love though far away beyond the horizon, and he shall return with you, and you twain shall rule in the Upper and the Lower Land, and in all the lands beyond with glory such as has not been known in Egypt.”

Now, at length, Tua seemed to awake. She rubbed her eyes and looked. There was the sleeping Asti; there on the table beside her were the water and the bread; there at the foot of the couch, glimmering in the low lights of dawn, was the glorious figure of herself draped in the splendid robes.

“Who, and what are you?” she cried. “Are you a god or a spirit, or are you but a mocking vision caught in the web of my madness?”

“I am none of these things, O Morning-Star, I am yourself. I am that Ka whom our father Amen gave to you at birth to dwell with you and protect you. Do you not remember me when as a child we played together?”

“I remember,” answered Tua. “You warned me of the danger of the sacred crocodile in the Temple tank, but since then I have never seen you. What gives you the strength to appear in the flesh before me, O Double?”

“The magic of Asti with which she has been endowed from on high to save you, Neter-Tua, that gives me strength. Know that although you cannot always see me, I am your eternal companion. Through life I go with you, and when you die I watch in your tomb, perfect, incorruptible, preserving your wisdom, your loveliness, and all that is yours, until the day of resurrection. I have power, I have the secret knowledge which dwells in you, although you cannot grasp it; I remember the Past, the infinite, infinite Past that you forget, I foresee the Future, the endless, endless Future that is hidden from you, to which the life you know is but as a single leaf upon the tree, but as one grain of sand in the billions of the Desert. I look upon the faces of the gods, and hear their whisperings; Fate gives me his book to read; I sleep secure in the presence of the Eternal who sent me forth, and to whom at last I return again, my journey ended, my work fulfilled, bearing you in my holy arms. O Morning-Star, the spells of Asti have clothed me in this magic flesh, the might of Amen has set me on my feet. I am here, your servant, to obey.”

Now, amazed, bewildered, Tua called out:

“Awake, Nurse, awake, for I am mad. It seems to me that a messenger from on high, robed in my own flesh, stands before me and speaks with me.”

Asti opened her eyes, and, perceiving the beautiful figure, rose and did obeisance to it, but said no word.

“Be seated,” said the Ka, “and hear me, time is short. I awoke at the summons, I came forth, I am present, I endure until the spell is taken off me, and I return whence I came. O Interpreter, speak the will of her of whom I am, that I may do it in my own fashion. There is food—eat and drink, then speak.”

So Asti ate and drank as Tua had done, and when she had finished and was satisfied, behold! the cup and the platter vanished away. Next in a slow, quiet voice she spoke, saying:

“O Shadow of this royal Star, by my spells incorporate, this is our case: Here we starve in misery, and without the gate Abi waits the end. If the Queen lives, he will take her who hates him to be his wife; if she dies he will seize her throne. Our wisdom is finished. What must we do to save this Star that it may shine serene until its appointed hour of setting?”

“Is that all you seek?” asked the Double, when she had finished.

“Nay,” broke in Tua hurriedly, “I would not shine alone, I seek another Star to share my sky with me.”

“Have you faith and will you obey?” asked the Double again. “For without faith I can do nothing.”

Now Asti looked at Tua who bowed her head in assent to an unspoken question, then she answered:

“We have faith, we will obey.”

“So be it,” said the Shadow. “Presently Abi will come to ask whether the Queen consents to be his wife, or whether she will bide here until she dies. I who wear the fashion of the Queen will go forth and be his wife, oh! such a wife as man never had before,” and as she spoke the words an awful look swept across her face, and her deep eyes flamed. “Ill goes it with the mortal man who weds a wraith that hates him and is commanded to work his woe,” she added.

Now Asti and Tua understood and smiled, then the Queen said:

“So you will sit in my seat, O Shadow, and as your lord, Abi will sit on Pharaoh’s throne and find it hard. But what of Egypt and my people?”

“Fear not for Egypt and your people, O Morning Star. With these it shall go well enough until you come back to claim them.”

“And what of my companion and myself?” asked Tua.

The Double raised her sceptre, and pointed to the open window-space between them, beneath which, hundreds of feet beneath, ran the milky waters of the river.

“You shall trust yourselves to the bosom of Father Nile,” she answered solemnly.

Now the Queen and Asti stared at each other.

“That means,” said Tua, “that we must trust ourselves to Osiris, for none can fall so far and live.”

“Think you so, O Star? Where, then, is that faith you promised, without which I can do nothing? Nay, I tell no more. Do my bidding, or let me go, and deal with Abi as it pleases you. Choose now, he draws near,” and as she spoke the words they heard the bronze gates of the temple clash upon their hinges.

Tua shivered at the sound, then sprang from the couch, and drew herself to her full height, exclaiming:

“For my part I have chosen. Never shall it be said that Pharaoh’s daughter was a coward. Better the breast of Osiris than the arms of Abi, or slow death in a dungeon. In Amen and in thee, O Double, I put my trust.”

The Shadow looked from her to Asti, who answered briefly:

“Where my Lady goes there I follow, knowing that Mermes always waits. What shall we do?”

The Ka motioned to them to stand together in the narrow winding-place, and this they did, their arms about each other. Next she lifted her sceptre and spoke some word.

Then fire flashed before their eyes, a rush of wind beat upon their brows, and they knew no more.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER XI

THE DREAM OF ABI