The Camelot Series.
Edited by Ernest Rhys.
HEINE'S PROSE WRITINGS.
| T | HE PROSE WRITINGS OF |
| HEINRICH HEINE: | |
| EDITED, WITH AN INTRO- | |
| DUCTION, BY HAVELOCK | |
| ELLIS. | |
WALTER SCOTT
LONDON: 24 WARWICK LANE
PATERNOSTER ROW
1887
HEINE.
I.
EINE gathers up and focuses for us in one vivid point all those influences of his own time which are the forces of to-day. He appears before us, to put it in his own way, as a youthful and militant Knight of the Holy Ghost, tilting against the spectres of the past and liberating the imprisoned energies of the human spirit. His interest from this point of view lies, largely, apart from his interest as a supreme lyric poet, the brother of Catullus and Villon and Burns; we here approach him on his prosaic—his relatively prosaic—side.
One hemisphere of Heine's brain was Greek, the other Hebrew. He was born when the genius of Goethe was at its height; his mother had absorbed the frank earthliness, the sane and massive Paganism, of the Roman elegies, and Heine's ideals in all things, whether he would or not, were always Hellenic—using that word in the large sense in which Heine himself used it—even while he was the first in rank and the last in time of the Romantic poets of Germany. He sought, even consciously, to mould the modern emotional spirit into classic forms. He wrought his art simply and lucidly, the aspirations that pervade it are everywhere sensuous, and yet it recalls oftener the turbulent temper of Catullus than any serener ancient spirit.
For Heine arose early in active rebellion against a merely passive classicism; just as fiercer and more ardent cries, as from the Orient, pierce through the songs of Catullus. The mischievous Hermes was irritated by the calm and quiet activities of the aged Zeus of Weimar. And then the earnest Hebrew nature within him, liberated by Hegel's favourite thought of the divinity of man, came into play with its large revolutionary thirsts. Thus it was that he appeared before the world as the most brilliant leader of a movement of national or even world-wide emancipation. The greater part of his prose works, from the youthful Reisebilder onwards, and a considerable portion of his poetic work, record the energy with which he played this part.
But whether the Greek or the Hebrew element happened to be most active in Heine, the ideal that he set up for life generally was the equal activity of both sides—in other words, the harmony of flesh and spirit. It is this thought which dominates The History of Religion and Philosophy in Germany, his finest achievement in this kind. That book was written at the moment when Heine touched the highest point of his enthusiasm for freedom and his faith in the possibility of human progress. It is a sort of programme for the immediate future of the human spirit, in the form of a brief and bold outline of the spiritual history of Germany and Germany's great emancipators, Luther, Lessing, Kant, and the rest. It sets forth in a fresh and fascinating shape that Everlasting Gospel which, from the time of Joachim of Flora downwards, has always gleamed in dreams before the minds of men as the successor of Christianity. Heine's vision of a democracy of cakes and ale, founded on the heights of religious, philosophical, and political freedom, still spurs and thrills us—even now-a-days, when we have wearied of stately bills of fare for a sulky humanity that will not feed at our bidding, no, not on cakes and ale. Heine is wise enough to see, however imperfectly, that it is unreasonable to expect the speedy erection of any New Jerusalem; for, as he expresses it in his own way, the holy vampires of the middle ages have sucked away so much of our life-blood that the world has become a hospital. A sudden revolution of fever-stricken or hysterical invalids can effect little of permanent value; only a long and invigorating course of the tonics of life can make free from danger the open-air of nature. "Our first duty," he asserted in this book, "is to become healthy."
Heine confesses that he too was among the sick and decrepit souls. In reality he was at no period so full of life and health, so harmoniously inspired and upborne by a great enthusiasm. He laughs a little at Goethe; he fails to see that the Phidian Zeus, at whose confined position he jests, was the greatest liberator of them all; but for the most part his mocking sarcasm is here silent. It was not until ten years later, when the subtle seeds of disease had begun to appear, and when, too, he had perhaps gained a clearer insight into the possibilities of life, that Heine realised that the practical reforming movements of his time were not those for which his early enthusiasm had been aroused. And then he wrote Atta Troll.
With the slow steps of that consuming disease, and after the revolution of 1848, Heine ceased to recognise as of old any common root for his various activities, or to insist on the fundamental importance of religion. Everything in the world became the sport of his intelligence. The brain still functioned brilliantly in the atrophied body; the lightning-like wit still struck unerringly; it spared not even himself. The Confessions are full of irony, covering all things with laughter that is half reverence, or with reverence that is more than half laughter—and woe to the reader who is not at every moment alert! In the romantic, satirical poem of Atta Troll, written at the commencement of this last period, this, his final altitude, is most completely revealed. It needs a little study to-day, even for a German, but it is well worth that study.
Atta Troll, the history of a dancing bear who escapes from servitude, is a protest against the radical party, with their narrow conceptions of progress, their tame ideal of bourgeois equality, their little watchwords, their solemnity, their indignation at the human creatures who smile "even in their enthusiasm." All these serious concerns of the tribunes of the people are bathed in soft laughter as we listen to the delicious childlike monotonous melody in which the old bear, surrounded by his family, mumbles or mutters of the future. Atta Troll is not, as many have thought, a sneer at the most sacred ideals of men. It is, rather, the assertion of those ideals against the individuals who would narrow them down to their own petty scope. There are certain mirrors, Heine said, so constructed that they would present even Apollo as a caricature. But we laugh at the caricature, not at the god. It is well to show, even at the cost of some misunderstanding, that above and beyond the little ideals of our political progress, there is built a yet larger ideal city, of which also the human spirit claims citizenship. The defence of the inalienable rights of the spirit, Heine declares, had been the chief business of his life.
In the history of Germany it was her two great intellectual liberators, Luther and Lessing, to whom Heine looked up with the most unqualified love and reverence. By his later vindication of the rights of the spirit, not less than by his earlier fight for religious and political progress, he may be said to have earned for himself a place below, indeed, but not so very far below, those hearty and sound-cored iconoclasts.
II.
To reach the root of the man's nature we must glance at the chief facts of his life. He was born at Düsseldorf on the Rhine, then occupied by the French, probably on the 13th of December 1799.[1] He came, by both parents, of that Jewish race which is, as he said once, the dough whereof gods are kneaded. The family of his mother, Betty van Geldern, had come from Holland a century earlier; Betty herself received an excellent education; she shared the studies of her brother, who became a physician of repute; she spoke and read English and French; her favourite books were Rousseau's Emile and Goethe's elegies. Some letters written during her twenty-fourth year reveal a frank, brave and sweet nature; she was a bright, attractive little person, and had many wooers. In the summer of 1796 Samson Heine, bearing a letter of introduction, entered the house of the Van Gelderns. He was the son of a Jewish merchant settled in Hanover, and he had just made a campaign in Flanders and Brabant, in the capacity of commissary with the rank of officer, under Prince Ernest of Cumberland. He was a large and handsome man, with soft blond hair and beautiful hands; there was something about him, said his son, a little characterless and feminine. After a brief courtship he married Betty and settled at Düsseldorf as an agent for English velveteens. Harry (so he was named after an Englishman) was the first child. While from his rather weak and romantic father came whatever was loose and unbalanced in Heine's temperature, it was his mother, with her strong and healthy nature, well developed both intellectually and emotionally, who, as he himself said, played the chief part in the history of his evolution.
Harry was a quick child; his senses were keen, though he was not physically strong; he loved reading, and his favourite books were Don Quixote and Gulliver's Travels. He used to make rhymes with his only and much-loved sister Lotte, and at the age of ten he wrote a ghost-poem which his teachers considered a masterpiece. At the Lyceum he worked well, at night as well as by day. Only once, at the public ceremony at the end of a school year, he came to grief; he was reciting a poem, when his eyes fell on a beautiful, fair-haired girl in the audience; he hesitated, stammered, was silent, fell down fainting. So early he revealed the extreme cerebral irritability of a nature absorbed in dreams and taken captive by visions. It was not long after this, at the age of seventeen, when his rich uncle at Hamburg was trying in vain to set him forward on a commercial career, that Heine met the woman who aroused his first and last profound passion, always unsatisfied except in so far as it found exquisite embodiment in his poems. He never mentioned her name; it was not till after his death that the form standing behind this Maria, Zuleima, Evelina of so many sweet, strange, or melancholy songs was known to be that of his cousin, Amalie Heine.
With his uncle's help he studied law at Bonn, Göttingen and Berlin. At Berlin he fell under the dominant influence of Hegel, the vanquisher of the romantic school of which Schelling was the philosophic representative. Heine afterwards referred to this period as that in which he "herded swine with the Hegelians;" it is certain that Hegel exerted great and permanent influence over him. At Berlin, in 1821, appeared his first volume of poems, and then he began to take his true place.
At this period Heine is described as a good-natured and gentle youth, but reserved, not caring to show his emotions. He was of middle height and slender, with rather long light brown hair (in childhood it was red, and he was called "Rother Harry") framing the pale and beardless oval face, the bright blue short-sighted eyes, the Greek nose, the high cheek-bones, the large mouth, the full—half cynical, half sensual—lips. He was not a typical German; like Goethe, he never smoked; he disliked beer, and until he went to Paris he had never tasted sauerkraut.
For some years he continued, chiefly at Göttingen, to study law. But he had no liking and no capacity for jurisprudence, and his spasmodic fits of application at such moments as he realised that it was not good for him to depend on the generosity of his rich and kind-hearted uncle Solomon, failed to carry him far. A new idea, a sunny day, the opening of some flower-like lied, a pretty girl—and the Pandects were forgotten.
Shortly after he had at last received his doctor's diploma he went through the ceremony of baptism in hope of obtaining an appointment from the Prussian Government. It was a step which he immediately regretted, and which, far from placing him in a better position, excited the enmity both of Christians and Jews, although the Heine family had no very strong views on the matter; Heine's mother, it should be said, was a Deist, his father indifferent, but the Jewish rites were strictly kept up. He still talked of becoming an advocate, until, in 1826, the publication of the first volume of the Reisebilder gave him a reputation throughout Germany by its audacity, its charming and picturesque manner, its peculiarly original personality. The second volume, bolder and better than the first, was received with delight very much mixed with horror, and it was prohibited by Austria, Prussia, and many minor states. At this period Heine visited England;[2] he was then disgusted with Germany and full of enthusiasm for the "land of freedom," an enthusiasm which naturally met with many rude shocks, and from that time dates the bitterness with which he usually speaks of England. He found London—although, owing to a clever abuse of uncle Solomon's generosity, exceedingly well supplied with money—"frightfully damp and uncomfortable;" only the political life of England attracted him, and there were no bounds to his admiration of Canning. He then visited Italy, to spend there the happiest days of his life; and having at length realised that his efforts to obtain any government appointment in Germany would be fruitless, he emigrated to Paris. There, save for brief periods, he remained until his death.
This entry into the city which he had called the New Jerusalem was an important epoch in Heine's life. He was thirty-one years of age, still youthful, and eager to receive new impressions; he was apparently in robust health, notwithstanding constant headaches; Gautier describes him as in appearance a sort of German Apollo. He was still developing, as he continued to develop, even up to the end; the ethereal loveliness of the early poems vanished, it is true, but only to give place to a closer grasp of reality, a larger laughter, a keener cry of pain. He was now heartily welcomed by the extraordinarily brilliant group then living and working in Paris, including Victor Hugo, George Sand, Balzac, Michelet, Alfred de Musset, Gautier, Chopin, Louis Blanc, Dumas, Sainte-Beuve, Quinet, Berlioz, and many others, and he entered with eager delight into their manifold activities. For a time also he attached himself rather closely to the school of Saint-Simon, then headed by Enfantin; he was especially attracted by their religion of humanity, which seemed the realisation of his own dreams. Heine's book on Religion and Philosophy in Germany was written at Enfantin's suggestion, and the first edition dedicated to him; Enfantin's name was, he said, a sort of Shibboleth, indicating the most advanced party in the "liberation war of humanity." In 1855 he withdrew the dedication; it had become an anachronism; Enfantin was no longer ransacking the world in search of la femme libre; the martyrs of yesterday no longer bore a cross—unless it were, he added characteristically, the cross of the Legion of Honour.
A few years after his arrival in Paris Heine entered on a relationship which occupied a large place in his life. Mathilde Mirat, a lively grisette of sixteen, was the illegitimate daughter of a man of wealth and position in the provinces, and she had come up from Normandy to serve in her aunt's shoe-shop. Heine often passed this shop, and an acquaintance, at first carried on silently through the shop window, gradually ripened into a more intimate relationship. Mathilde could neither read nor write; it was decided that she should go to school for a time; after that they established a little common household, one of those ménages parisiens, recognised as almost legitimate, for which Heine had always had a warm admiration, because, as he said, he meant by "marriage" something quite other than the legal coupling effected by parsons and bankers. As in the case of Goethe, it was not until some years later that he went through the religious ceremony, as a preliminary to a duel in which he had become involved by his remarks on Börne's friend, Madame Strauss; he wished to give Mathilde an assured position in case of his death. After the ceremony at St. Sulpice he invited to dinner all those of his friends who had contracted similar relations, in order that they might be influenced by his example. That they were so influenced is not recorded.
It is not difficult to understand the strong and permanent attraction that drew the poet, who had so many intellectual and aristocratic women among his friends, to this pretty, laughter-loving grisette. It lay in her bright and wild humour, her childlike impulsiveness, not least in her charming ignorance. It was delightful to Heine that Mathilde had never read a line of his books, did not even know what a poet was, and loved him only for himself. He found in her a continual source of refreshment.
He had need of every source of refreshment. In the years that followed his formal marriage in 1841, the dark shadows, within and without, began to close round him. Although he was then producing his most mature work, chiefly in poetry—Atta Troll, Romancero, Deutschland—his income from literary sources remained small. Mathilde was not a good housekeeper; and even with the aid of a considerable allowance from his uncle Solomon, Heine was frequently in pecuniary difficulties, and was consequently induced to accept a small pension from the French government, which has sometimes been a matter of concern to those who care for his fame. As years passed, the enmities that he suffered from or cherished increased rather than diminished, and his bitterness found expression in his work. Even Mathilde was not an unalloyed source of joy; the charming child was becoming a middle-aged woman, and was still like a child. She could not enter into Heine's interests; she delighted in theatres and circuses, to which he could not always accompany her; and he experienced the pangs of an unreasonable jealousy more keenly than he cared to admit. Then uncle Solomon died, and his son refused, until considerable pressure was brought to bear on him, to continue the allowance which his father had intended Heine to receive. This was a severe blow, and the excitement it produced developed the latent seeds of his disease. It came on with alarming symptoms of paralysis, which even in a few months gave him, he says, the appearance of a dying man. During the next two years, although his brain remained clear, the long pathological tragedy was unfolded.
He went out for the last time in May 1848. Half blind and half lame, he slowly made his way out of the streets, filled with the noise of revolution, into the silent Louvre, to the shrine dedicated to "the goddess of beauty, our dear lady of Milo." There he sat long at her feet; he was bidding farewell to his old gods; he had become reconciled to the religion of sorrow; tears streamed from his eyes, and she looked down at him, compassionate but helpless: "Dost thou not see, then, that I have no arms, and cannot help thee?"
On eût dit un Apollon germanique—so Gautier said of the Heine of 1835; twenty years later an English visitor wrote of him—"He lay on a pile of mattresses, his body wasted so that it seemed no bigger than a child under the sheet which covered him—his eyes closed, and the face altogether like the most painful and wasted 'Ecce Homo' ever painted by some old German painter."
His sufferings were only relieved by ever larger doses of morphia; but although still more troubles came to him, and the failure of a bank robbed him of his small savings, his spirit remained unconquered. "He is a wonderful man," said one of his doctors; "he has only two anxieties—to conceal his condition from his mother, and to assure his wife's future." His literary work, though it decreased in amount, never declined in power; only, in the words of his friend Berlioz, it seemed as though the poet was standing at the window of his tomb, looking around on the world in which he had no longer a part.
He saw a few friends, of whom Ferdinand Lassalle, with his exuberant power and enthusiasm, was the most interesting to him, as the representative of a new age and a new social faith; and the most loved, that girl-friend who sat for hours or days at a time by the "mattress-grave" in the Rue d' Amsterdam, reading to him or writing his letters or correcting proofs. To the last the loud, bright voice of Mathilde, when he chanced to hear it, scolding the servants or in other active exercise, often made him stop speaking, while a smile of delight passed over his face. He died on the 16th of February 1856. He was buried, silently, in Montmartre, according to his wish; for, as he said, it is quiet there.
III.
Throughout and above all Heine was a poet. From first to last he was led by three angels who danced for ever in his brain, and guided him, singly or together, always. They were the same as in Atta Troll he saw in the moonlight from the casement of Uraka's hut—the Greek Diana, grown wanton, but with the noble marble limbs of old; Abunde, the blond and gay fairy of France; Herodias, the dark Jewess, like a palm of the oasis, and with all the fragrance of the East between her breasts: "O, you dead Jewess, I love you most, more than the Greek goddess, more than that fairy of the North."[3]
Those genii of three ideal lands danced for ever in his brain, and that is but another way of indicating the opposition that lay at the root of his nature. From one point of view, it may well be, he continued the work of Luther and Lessing, though he was less great-hearted, less sound at core, though he had not that element of sane Philistinism which marks the Shakespeares and Goethes of the world. But he was, more than anything else, a poet, an artist, a dreamer, a perpetual child. The practical reformers among whom at one time he placed himself, the men of one idea, were naturally irritated and suspicious; there was a flavour of aristocracy in such idealism. In the poem called "Disputation" a Capuchin and a Rabbi argued before the King and Queen at Toledo concerning the respective merits of the Christian and Jewish religions. Both spoke at great length and with great fervour, and in the end the King appealed to the beautiful Queen by his side. She replied that she could not tell which of them was right, but that she did not like the smell of either; and Heine was generally of the Queen's mind. He sighed for the restoration of Barbarossa, the long-delayed German Empire, and his latest biographer asserts that he would have greeted the discovery of Barbarossa under the disguise of the King of Prussia, with Bismarckian insignia of blood and iron, as the realisation of all his dreams. It is doubtful, however, whether the meeting would be very cordial on either side. It would probably be the painful duty of the Emperor, as of the Emperor of the vision in Deutschland, to tell Heine, in very practical language, that he was wanting in respect, wanting in all sense of etiquette; and Heine would certainly reply to the Emperor, as under the same circumstances he replied to the visionary Barbarossa, that that venerable gentleman had better go home again, that during his long absence Emperors had become unnecessary, and that, after all, sceptres and crowns made admirable playthings for monkeys.
"We are founding a democracy of gods," he wrote in 1834, "all equally holy, blessed and glorious. You desire simple clothing, ascetic morals, and unseasoned enjoyments; we, on the contrary, desire nectar and ambrosia, purple mantles, costly perfumes, pleasure and splendour, dances of laughing nymphs, music and plays.—Do not be angry, you virtuous republicans; we answer all your reproaches in the words of one of Shakespeare's fools: 'Dost thou think that because thou art virtuous there shall be no more cakes and ale?'" What could an austere republican, a Puritanic Liberal, who scorned the vision of roses and myrtles and sugar-plums all round, say to this? Börne answered, "I can be indulgent to the games of children, indulgent to the passions of a youth, but when on the bloody day of battle a boy who is chasing butterflies gets between my legs; when at the day of our greatest need, and we are calling aloud on God, the young coxcomb beside us in the church sees only the pretty girls, and winks and flirts—then, in spite of all our philosophy and humanity, we may well grow angry.... Heine, with his sybaritic nature, is so effeminate that the fall of a roseleaf disturbs his sleep; how, then, should he[Pgxix] rest comfortably on the knotty bed of freedom? Where is there any beauty without a fault? Where is there any good thing without its ridiculous side? Nature is seldom a poet and never rhymes; let him whom her rhymeless prose cannot please turn to poetry!" Börne was right; Heine was not the man to plan a successful revolution, or defend a barricade, or edit a popular democratic newspaper, or represent adequately a radical constituency—all this was true. Let us be thankful that it was true; Börnes are ever with us, and we are grateful: there is but one Heine.
The same complexity of nature that made Heine an artist made him a humorist. But it was a more complicated complexity now, a cosmic game between the real world and the ideal world; he could go no further. The young Catullus of 1825, with his fiery passions crushed in the wine-press of life and yielding such divine ambrosia, soon lost his faith in passion. The militant soldier in the liberation-war of humanity of 1835 soon ceased to flourish his sword. It was only with the full development of his humour, when his spinal cord began to fail and he had taken up his position as a spectator of life, that Heine attained the only sort of unity possible to him—the unity that comes of a recognised and accepted lack of unity. In the lambent flames of this unequalled humour he bathed all the things he counted dearest; to its service he brought the secret of his poet's nature, the secret of speaking with a voice that every heart leaps up to answer. It is scarcely the humour of Aristophanes, though it is a greater force, even in moulding our political and social ideals, than Börne knew; it is oftener a modern development of the humour of the mad king and the fool in Lear—that humour which is the last concentrated word of the human organism under the lash of Fate.
And if it is still asked why Heine is so modern, it can only be said that these discords out of which his humour exhaled are those which we have nearly all of us known, and that he speaks with a voice that seems to arise from the depth of our own souls. He represents our period of transition; he gazed, from what[Pgxx] appeared the vulgar Pisgah of his day, behind on an Eden that was for ever closed, before on a promised land he should never enter. While with clear sight he announced things to come, the music of the past floated up to him; he brooded wistfully over the vision of the old Olympian gods, dying, amid faint music of cymbals and flutes, forsaken, in the mediæval wilderness; he heard strange sounds of psaltries and harps, the psalms of Israel, the voice of Princess Sabbath, sounding across the remote waters of Babylon.—In a few years this significance of Heine will be lost; that it is not yet lost the eagerness with which his books are read and translated sufficiently testifies.
HAVELOCK ELLIS.
HEINE'S PROSE WORKS.
REISEBILDER.
IDEAS, OR THE BOOK LE GRAND.
[The Ideas, of which the chief portion is here presented, was published in 1826 in the second volume of the Reisebilder, or Travel-Pictures. The German title has been retained, as Heine himself retained it in the French translation. The translation here given is founded on Mr. Leland's; it has been carefully revised.]
CHAPTER I.
She was lovable, and he loved her. But he was not lovable, and she
did not love him.—Old Play.
MADAME, do you know the old play? It is quite an extraordinary play, only a little too melancholy. I once played the leading part in it myself, so that all the ladies wept; only one did not weep, not even a single tear, and that was the point of the play, the whole catastrophe.
Oh, that single tear! it still torments my thoughts. When Satan wishes to ruin my soul, he hums in my ear a ballad of that unwept tear, a deadly song with a more deadly tune. Ah! such a tune is only heard in Hell!
You can readily form an idea, Madame, of what life is like in Heaven, the more readily as you are married. There people amuse themselves altogether superbly, every sort of entertainment is provided, and one lives in mere desire and delight. One eats from morning to night, and the cookery is as good as Jagor's; roast geese fly round with gravy-boats in their bills, and feel flattered if any one eats them; tarts gleaming with butter grow wild like sunflowers; everywhere there are brooks of bouillon and champagne, everywhere trees on which napkins flutter, and you eat and wipe your lips and eat again without injury to your stomach; you sing psalms, or flirt and joke with the dear, delicate little angels, or take a walk on the green Hallelujah-Meadow, and your white flowing garments fit very comfortably, and nothing disturbs the feeling of blessedness, no pain, no vexation—even when one accidentally treads on another's corns and exclaims, "Excusez!" he smiles as if enraptured, and assures, "Thy foot, brother, did not hurt in the least, quite au contraire, a deeper thrill of heavenly rapture shoots through my heart!"
But of Hell, Madame, you have no idea. Of all the devils you know, perhaps, only the little Amor, the pretty Croupier of Hell, Beelzebub, and you know him only from Don Juan, and doubtless think that for such a betrayer of innocence Hell can never be made hot enough, though our praiseworthy theatre directors spend upon him as much flame, fiery rain, powder, and colophonium as any Christian could desire in Hell.
But things in Hell look much worse than our theatre directors know, or they would not bring out so many bad plays. For in Hell it is infernally hot, and when I was there, in the dog-days, it was past endurance. Madame, you can have no idea of Hell! We have very few official returns from that place. Still, it is rank calumny to say that down there all the poor souls are compelled to read, the whole day long, all the dull sermons that are printed on earth. Bad as Hell is, it has not come to that; Satan will never invent such refinements of torture. On the other hand, Dante's description is too mild on the whole, too poetic. Hell appeared to me like a great kitchen, with an endlessly long stove, on which stood three rows of iron pots, and in these sat the damned, and were cooked. In one row were placed Christian sinners, and, incredible as it may seem, their number was anything but small, and the devils poked the fire up under them with especial good-will. In the next row were Jews, who continually screamed and cried, and were occasionally mocked by the fiends, which sometimes seemed very amusing, as, for instance, when a fat, wheezy old pawnbroker complained of the heat, and a little devil poured several buckets of cold water on his head, that he might realise what a refreshing benefit baptism was. In the third row sat the heathen, who, like the Jews, could take no part in salvation, and must burn forever. I heard one of these, as a burly devil put fresh coals under his kettle, cry out from his pot, "Spare me! I was Socrates, the wisest of mortals. I taught Truth and Justice, and sacrificed my life for Virtue." But the stupid, burly devil went on with his work, and grumbled, "Oh, shut up, there! All heathens must burn, and we can't make an exception for the sake of a single man." I assure you, Madame, the heat was terrible, with such a screaming, sighing, groaning, quacking, grunting, squealing—and through all these terrible sounds rang distinctly the deadly tune of the song of the unwept tear.
CHAPTER II.
"She was lovable, and he loved her. But he was not lovable, and she
did not love him."—Old Play.
Madame! that old play is a tragedy, though the hero in it is neither killed nor commits suicide. The eyes of the heroine are beautiful—very beautiful—Madame, do you smell the perfume of violets?—very beautiful, and yet so piercing that they struck like poignards of glass through my heart and probably came out through my back—and yet I was not killed by those treacherous, murderous eyes. The voice of the heroine was also sweet—Madame, did you hear a nightingale just then?—a soft, silken voice, a sweet web of the sunniest tones, and my soul was entangled in it, and choked and tormented itself. I myself—it is the Count of Ganges who now speaks, and the story goes on in Venice—I myself soon had enough of these tortures, and had thoughts of putting an end to the play in the first act, and of shooting myself through the head, fool's-cap and all. I went to a fancy shop in the Via Burstah, where I saw a pair of beautiful pistols in a case—I remember them perfectly well—near them stood many pleasant playthings of mother-of-pearl and gold, steel hearts on gilt chains, porcelain cups with delicate devices, and snuff-boxes with pretty pictures, such as the divine history of Susannah, the Swan Song of Leda, the Rape of the Sabines, Lucretia, a fat, virtuous creature, with naked bosom, in which she was lazily sticking a dagger; the late Bethmann, la belle Ferronière—all enrapturing faces—but I bought the pistols without much ado, and then I bought balls, then powder, and then I went to the restaurant of Signor Somebody, and ordered oysters and a glass of Hock.
I could eat nothing, and still less could I drink. The warm tears fell in the glass, and in that glass I saw my dear home, the holy, blue Ganges, the ever-gleaming Himalaya, the giant banyan woods, amid whose broad arcades calmly wandered wise elephants and white-robed pilgrims, strange dream-like flowers gazed on me with meaning glance, wondrous golden birds sang wildly, flashing sun-rays and the sweet, silly chatter of monkeys pleasantly mocked me, from far pagodas sounded the pious prayers of priests, and amid all rang the melting, wailing voice of the Sultana of Delhi—she ran impetuously around in her carpeted chamber, she tore her silver veil, with her peacock fan she struck the black slave to the ground, she wept, she raged, she cried. I could not, however, hear what she said; the restaurant of Signor Somebody is three thousand miles distant from the Harem of Delhi, besides the fair Sultana had been dead three thousand years—and I quickly drank up the wine, the clear, joy-giving wine, and yet my soul grew darker and sadder—I was condemned to death.
As I left the restaurant I heard the "bell of poor sinners" ring, a crowd of people swept by me; but I placed myself at the corner of the Strada San Giovanni, and recited the following monologue:—
"In ancient tales they tell of golden castles,
Where harps are sounding, lovely ladies dance,
And gay attendants gleam, and jessamine,
Myrtle, and roses spread their soft perfume—
And yet a single word of sad enchantment
Sweeps all the glory of the scene to naught,
And there remain but ruins old and grey,
And screaming birds of night and foul morass.
Even so have I, with but a single word,
Enchanted Nature's blooming loveliness.
There lies she now, lifeless and cold and pale,
Just like a monarch's corse laid out in state,
The royal deathly cheeks fresh stained with rouge,
And in his hand the kingly sceptre laid,
Yet still his lips are yellow and most changed,
For they forgot to dye them, as they should,
And mice are jumping o'er the monarch's nose,
And mock the golden sceptre in his grasp."
It is everywhere agreed, Madame, that one should deliver a soliloquy before shooting himself. Most men, on such occasions, use Hamlet's "To be, or not to be." It is an excellent passage, and I would gladly have quoted it—but charity begins at home, and when a man has written tragedies himself, in which such farewell-to-life speeches occur, as, for instance, in my immortal Almansor, it is very natural that one should prefer his own words even to Shakespeare's. At any rate, the delivery of such speeches is a very useful custom; one gains at least a little time. And so it came to pass that I remained a rather long time standing at the corner of the Strada San Giovanni—and as I stood there like a condemned criminal awaiting death, I raised my eyes, and suddenly beheld her.
She wore her blue silk dress and rose-red hat, and her eyes looked at me so mildly, so death-conqueringly, so life-givingly—Madame, you well know, out of Roman history, that when the vestals in ancient Rome met on their way a malefactor led to death, they had the right to pardon him, and the poor rogue lived. With a single glance she saved me from death, and I stood before her revived, and dazzled by the sunbeams of her beauty, and she passed on—and left me alive.
CHAPTER III.
And she left me alive, and I live, which is the main point.
Others may, if they choose, enjoy the good fortune of having their lady-love adorn their graves with garlands and water them with the tears of fidelity. Oh, women! hate me, laugh at me, jilt me—but let me live! Life is all too laughably sweet, and the world too delightfully bewildered; it is the dream of an intoxicated god, who has taken French leave of the carousing multitude of immortals, and has laid himself down to sleep in a solitary star, and knows not himself that he creates all that he dreams—and the dream images form themselves in such a mad variegated fashion, and often so harmoniously reasonable—the Iliad, Plato, the battle of Marathon, Moses, Medician Venus, Strasburg Cathedral, the French Revolution, Hegel, the steamboat, etc., etc., are single good thoughts in this divine dream—but it will not last long, and the god awakes and rubs his sleepy eyes, and smiles—and our world has run to nothing—yes, has never been.
No matter! I live. If I am but a shadowy image in a dream, still this is better than the cold, black, void annihilation of Death. Life is the greatest good and death the worst evil. Berlin lieutenants of the guard may sneer and call it cowardice, because the Prince of Homburg shudders when he beholds his open grave. Henry Kleist[4] had, however, as much courage as his high-breasted, tightly-laced colleagues, and has, alas! proved it. But all strong men love life. Goethe's Egmont does not part willingly from "the cheerful wont of being and working." Immermann's Edwin clings to life "like a little child to its mother's breast," and though he finds it hard to live by stranger mercy, he still begs for mercy: "For life and breath is still the highest."
When Odysseus in the under-world sees Achilles as the leader of dead heroes, and extols his renown among the living, and his glory even among the dead, Achilles answers:—
"No more discourse of death, consolingly, noble Odysseus!
Rather would I in the field as daily labourer be toiling,
Slave to the meanest of men, a pauper and lacking possessions,
Than mid the infinite host of long-vanished mortals be ruler."
Yes, when Major Duvent challenged the great Israel Lyon to fight with pistols and said to him, "If you do not meet me, Mr. Lyon, you are a dog;" the latter replied, "I would rather be a live dog than a dead lion!" and he was right. I have fought often enough, Madame, to dare to say this—God be praised! I live! Red life pulses in my veins, earth yields beneath my feet, in the glow of love I embrace trees and statues, and they live in my embrace. Every woman is to me the gift of a world. I revel in the melody of her countenance, and with a single glance of my eye I can enjoy more than others with their every limb through all their lives. Every instant is to me an eternity. I do not measure time with the ell of Brabant or of Hamburg, and I need no priest to promise me a second life, for I can live enough in this life, when I live backwards in the life of those who have gone before me, and win myself an eternity in the realm of the past.
And I live! The great pulsation of nature beats too in my breast, and when I carol aloud, I am answered by a thousand-fold echo. I hear a thousand nightingales. Spring has sent them to awaken Earth from her morning slumber, and Earth trembles with ecstasy; her flowers are hymns, which she sings in inspiration to the sun—the sun moves far too slowly; I would fain lash on his steeds that they might advance more rapidly. But when he sinks hissing in the sea, and the night rises with her great passionate eyes, oh! then true pleasure first thrills through me, the evening breezes lie like flattering maidens on my wild heart, and the stars wink to me, and I rise and sweep over the little earth and the little thoughts of men.
CHAPTER IV.
But a day will come when the fire in my veins will be quenched, when winter will dwell in my heart, when his snow flakes will whiten my locks, and his mists will dim my eyes. Then my friends will lie in their lonely graves, and I alone shall remain like a solitary stalk forgotten by the reaper. A new race will have sprung up with new desires and new ideas; full of wonder I shall hear new names and listen to new songs, for the old names will be forgotten, and I myself forgotten, perhaps still honoured by a few, scorned by many and loved by none! And then the rosy-cheeked boys will spring around me and place the old harp in my trembling hand, and say, laughing, "You have been long silent, you greybeard; sing us again songs of your youthful dreams!"
Then I will grasp the harp, and my old joys and sorrows will awake, tears will again spring from my dead eyes; there will be Spring again in my breast, sweet tones of sorrow will tremble on the harpstrings, I shall see again the blue stream and the marble palaces and the lovely faces of women and girls—and I will sing a song of the flowers of Brenta.
It will be my last song; the stars will gaze on me as in the nights of my youth, the loving moonlight will once more kiss my cheeks, the spirit chorus of nightingales long dead will sound from afar, my sleep-drunken eyes will close, my soul will echo with the notes of my harp; I shall smell the flowers of Brenta.
A tree will shadow my grave. I would gladly have it a palm, but that tree will not grow in the North. It will be a linden, and on summer evenings lovers will sit there and caress; the green-finch, who rocks himself on the branches, will be listening silently, and my linden will rustle tenderly over the heads of the happy ones, who will be so happy that they will have no time to read what is written on the white tombstone. But when later the lover has lost his love, then he will come again to the well-known linden, and sigh, and weep, and gaze long and oft upon the stone, and read the inscription—"He loved the flowers of Brenta."
CHAPTER V.
Madame! I have deceived you. I am not the Count of the Ganges. Never in my life have I seen the holy stream, nor the lotus flowers which are mirrored in its sacred waves. Never did I lie dreaming under Indian palms, nor in prayer before the Diamond Deity Juggernaut, who with his diamonds might have easily aided me out of my difficulties. I have no more been in Calcutta than the turkey, of which I ate yesterday at dinner, had ever been in the realms of the Grand Turk. Yet my ancestors came from Hindostan, and therefore I feel so much at my ease in the great forest of song of Valmiki. The heroic sorrows of the divine Ramo move my heart like familiar griefs; from the flower lays of Kalidasa the sweetest memories bloom; and when a few years ago a gentle lady in Berlin showed me the beautiful pictures which her father, who had been Governor in India, had brought from thence, the delicately-painted, holy, calm faces seemed as familiar to me as though I were gazing at my own family gallery.
Franz Bopp—Madame, you have of course read his Nalus and his System of Sanscrit Conjugations—gave me much information relative to my ancestry, and I now know with certainty that I am descended from Brahma's head, and not from his corns. I have also good reason to believe that the entire Mahabarata, with its two hundred thousand verses, is merely an allegorical love-letter which my first fore-father wrote to my first fore-mother. Oh! they loved dearly, their souls kissed, they kissed with their eyes, they were both but one single kiss.
An enchanted nightingale sits on a red coral bough in the silent sea, and sings a song of the love of my ancestors; the pearls gaze eagerly from their shells, the wonderful water-flowers tremble with sorrow, the cunning sea-snails, bearing on their backs many-coloured porcelain towers, come creeping onwards, the ocean-roses blush with shame, the yellow, sharp-pointed starfish, and the thousand-hued glassy jelly-fish quiver and stretch, and all swarm and listen.
Unfortunately, Madame, this nightingale song is far too long to be set down here; it is as long as the world itself, even its dedication to Anangas, the God of Love, is as long as all Scott's novels, and there is a passage referring to it in Aristophanes, which in German[5] reads thus:—
"Tiotio, tiotio, tiotinx,
Totototo totototo tototinx."
(Voss's Translation.)
No, I was not born in India. I first beheld the light of the world on the shores of that beautiful stream, in whose green hills folly grows and is plucked in Autumn, laid away in cellars, poured into barrels, and exported to foreign lands. In fact, only yesterday I heard some one speaking a piece of folly which, in the year 1811, was imprisoned in a bunch of grapes, which I myself then saw growing on the Johannisburg. But much folly is also consumed at home, and men are the same there as everywhere: they are born, eat, drink, sleep, laugh, cry, slander each other, are greatly troubled about the propagation of their race, try to seem what they are not and to do what they cannot, never shave until they have a beard, and often have beards before they get discretion, and when they at last have discretion, they drink it away in white and red folly.
Mon dieu! if I had faith, so that I could remove mountains—the Johannisburg would be just the mountain which I would carry with me everywhere. But as my faith is not strong enough, imagination must aid me, and she quickly sets me by the beautiful Rhine.
Oh, that is a fair land, full of loveliness and sunshine. In the blue stream are mirrored the mountain shores, with their ruined towers, and woods, and ancient towns. There, before the house-door, sit the good townspeople, of a summer evening, and drink out of great cans, and gossip confidentially about how the wine—the Lord be praised!—thrives, and how justice should be free from all secrecy, and how Marie Antoinette's being guillotined is none of our business, and how dear the tobacco tax makes tobacco, and how all mankind are equal, and what a glorious fellow Gœrres is.
I have never troubled myself about such conversation, and sat rather with the maidens in the arched window, and laughed at their laughter, and let them throw flowers in my face, and pretended to be ill-natured until they told me their secrets, or some other important stories. Fair Gertrude was half wild with delight when I sat by her. She was a girl like a flaming rose, and once, as she fell on my neck, I thought that she would burn away into perfume in my arms. Fair Katharine flamed into sweet music when she talked with me, and her eyes were of a pure, internal blue, which I have never seen in men or animals, and very seldom in flowers—one gazed so gladly into them, and could then think such sweet things. But the beautiful Hedwig loved me, for when I came to her she bowed her head till her black curls fell down over her blushing face, and her bright eyes shone like stars from the dark heaven. Her bashful lips spoke not a word, and I too could say nothing to her. I coughed and she trembled. She often begged me, through her sisters, not to climb the rocks so rashly, or to bathe in the Rhine when I was hot with running or drinking wine. Once I overheard her pious prayer before the Virgin Mary, which she had adorned with gold leaf and illuminated with a lamp, and which stood in a corner at the entrance. I plainly heard her pray to the Mother of God to keep him from climbing, drinking, and bathing. I should certainly have been desperately in love with her if she had been indifferent to me, and I was indifferent to her because I knew that she loved me.—Madame, to win my love, I must be treated en canaille.
Johanna was the cousin of the three sisters, and I was glad to be with her. She knew the most beautiful old legends, and when she pointed with her white hand through the window out to the mountains where all had happened which she narrated, I became enchanted; the old knights rose visibly from the ruined castles and hewed away at each other's iron clothes, the Lorely sat again on the mountain summit, singing a-down her sweet, seductive song, and the Rhine rippled so reasonably soothing—and yet so mockingly horrible—and the fair Johanna looked at me so strangely, with such enigmatic tenderness, that she seemed herself one with the legend that she told. She was a slender, pale girl, sickly and musing, her eyes were clear as truth itself, her lips piously arched, in her face lay a great story—was it a love legend? I know not, and I never had the courage to ask. When I looked at her long, I grew calm and cheerful—it seemed to me as though it was Sunday in my heart and the angels held service there.
In such happy hours I told her tales of my childhood, and she listened earnestly, and, strangely, when I could not think of the names she remembered them. When I then asked her with wonder how she knew the names, she would answer with a smile that she had learned it of the birds that had built a nest on the sill of her window—and she tried to make me believe that these were the same birds which I once bought with my pocket-money from a hard-hearted peasant boy, and then let fly away. But I believed that she knew everything because she was so pale, and really soon died. She knew, too, when she would die, and wished that I would leave Andernach the day before. When I bade her farewell she gave me both her hands—they were white, sweet hands, and pure as the Host—and she said, You are very good, and when you are not, think of the little dead Veronica.
Did the chattering birds also tell her this name? Often in hours of remembrance I had wearied my brain in trying to think of that dear name, but could not.
And now that I have it again, my earliest infancy shall bloom into memory again—and I am again a child, and play with other children in the Castle Court at Düsseldorf on the Rhine.
CHAPTER VI.
Yes, Madame, there was I born, and I am particular in calling attention to the fact, lest after my death seven cities—those of Schilda, Krähwinkel, Polkwitz, Bockum, Dülken, Göttingen, and Schöppenstadt[6]—should contend for the honour of being my birthplace. Düsseldorf is a town on the Rhine; sixteen thousand people live there, and many hundred thousands besides are buried there. And among them are many of whom my mother says it were better if they were still alive—for example, my grand-father and my uncle, the old Herr von Geldern, and the young Herr von Geldern, who were both such celebrated doctors, and saved the lives of so many men, and yet must both die themselves. And pious Ursula, who carried me as a child in her arms, also lies buried there, and a rose-bush grows over her grave—she loved rose-perfume so much in her life, and her heart was all rose-perfume and goodness. And the shrewd old Canonicus also lies there buried. Lord, how miserable he looked when I last saw him! He consisted of nothing but soul and plasters, and yet he studied night and day as though he feared lest the worms might find a few ideas missing in his head. Little William also lies there—and that is my fault. We were schoolmates in the Franciscan cloister, and were one day playing on that side of the building where the Düssel flows between stone walls, and I said, "William, do get the kitten out, which has just fallen in!" and he cheerfully climbed out on the board which stretched over the brook, and pulled the cat out of the water, but fell in himself, and when they took him out he was cold and dead. The kitten lived to a good old age.
The town of Düsseldorf is very beautiful, and if you think of it when in foreign lands, and happen at the same time to have been born there, strange feelings come over the soul. I was born there, and feel as if I must go directly home. And when I say home, I mean the Volkerstrasse and the house where I was born. This house will be some day very remarkable, and I have sent word to the old lady who owns it, that she must not for her life sell it. For the whole house she would now hardly get as much as the present which the green-veiled distinguished English ladies will give the servant when she shows them the room where I was born, and the hen-house wherein my father generally imprisoned me for stealing grapes, and also the brown door on which my mother taught me to write with chalk. Ah me! should I ever become a famous author, it has cost my poor mother trouble enough.
But my fame still slumbers in the marble quarries of Carrara; the waste paper laurel with which they have bedecked my brow has not yet spread its perfume through the wide world, and when the green-veiled distinguished English ladies visit Düsseldorf, they leave the celebrated house unvisited, and go direct to the Market Place, and there gaze on the colossal black equestrian statue which stands in its midst. This represents the Prince Elector, Jan Wilhelm. He wears black armour and a long, hanging wig. When a boy, I was told that the artist who made this statue observed with terror while it was being cast that he had not metal enough, and then all the citizens of the town came running with all their silver spoons, and threw them in to fill the mould; and I often stood for hours before the statue puzzling my head as to how many spoons were sticking in it, and how many apple-tarts all that silver would buy. Apple-tarts were then my passion—now it is love, truth, freedom, and crab-soup—and not far from the statue of the Prince Elector, at the theatre corner, generally stood a curiously constructed sabre-legged rascal with a white apron, and a basket girt around him full of smoking apple-tarts, which he knew how to praise with an irresistible treble voice. "Apple tarts! quite fresh! so delicious!" Truly, whenever in my later years the Evil One sought to win me, he always cried in just such an enticing treble, and I should certainly have never remained twelve hours by the Signora Giulietta, if she had not thrilled me with her sweet, fragrant, apple-tart-tones. And, in fact, the apple-tarts would never have so enticed me, if the crooked Hermann had not covered them up so mysteriously with his white apron—and it is aprons, you know, which—but I wander from the subject. I was speaking of the equestrian statue which has so many silver spoons in its body and no soup, and which represents the Prince Elector, Jan Wilhelm.
He must have been a brave gentleman, very fond of art, and skilful himself. He founded the picture gallery in Düsseldorf, and in the observatory there they show a very artistic piece of woodwork, which he, himself, had carved in his leisure hours, of which latter he had every day four-and-twenty.
In those days princes were not the persecuted wretches which they now are; the crowns grew firmly on their heads, and at night they drew their night-caps over it and slept peacefully, and their people slumbered peacefully at their feet, and when they awoke in the morning they said, "Good morning, father!" and he replied, "Good morning, dear children!"
But there came a sudden change over all this. One morning when we awoke in Düsseldorf and would say, "Good morning, father!" the father had travelled away, and in the whole town there was nothing but dumb sorrow. Everywhere there was a funeral-like expression, and people slipped silently to the market and read the long paper on the door of the Town Hall. It was bad weather, yet the lean tailor Kilian stood in his nankeen jacket, which he generally wore only at home, and his blue woollen stockings hung down so that his little bare legs peeped out in a troubled way, and his thin lips quivered as he murmured the placard. An old invalid soldier from the Palatine read it rather louder, and at some words a clear tear ran down his white honourable old moustache. I stood near him, crying too, and asked why we were crying? And he replied "The Prince Elector has abdicated." And then he read further, and at the words, "for the long manifested fidelity of my subjects," "and hereby release you from allegiance," he wept still more. It is a strange sight to see, when an old man, in faded uniform, and scarred veteran's face, suddenly bursts into tears. While we read, the Princely Electoral coat of arms was being taken down from the Town Hall, and everything began to appear as anxiously dreary as though we were waiting for an eclipse of the sun. The town councillors went about at an abdicating, wearisome gait; even the omnipotent beadle looked as though he had no more commands to give, and stood calmly indifferent, although the crazy Aloysius stood upon one leg and chattered the names of French generals with foolish grimaces, while the tipsy, crooked Gumpertz rolled around in the gutter, singing ça ira! ça ira!
But I went home crying and lamenting, "The Prince Elector has abdicated." My mother might do what she would, I knew what I knew, and went crying to bed, and in the night dreamed that the world had come to an end—the fair flower gardens and green meadows of the world were taken up and rolled away like carpets from the floor, the beadle climbed up on a high ladder and took down the sun, and the tailor Kilian stood by and said to himself, "I must go home and dress myself neatly, for I am dead and am to be buried this afternoon." And it grew darker and darker—a few stars glimmered on high, and even these fell down like yellow leaves in autumn, men gradually vanished, and I, poor child, wandered in anguish around, until before the willow fence of a deserted farm-house I saw a man digging up the earth with a spade, and near him an ugly, spiteful-looking woman, who held something in her apron like a human head, but it was the moon, and she laid it carefully in the open grave—and behind me stood the Palatine soldier sobbing, and spelling, "The Prince Elector has abdicated."
When I awoke the sun shone as usual through the window, there was a sound of drums in the street, and as I entered our sitting-room and wished my father—who sat in his white dressing-gown—good morning, I heard the little light-footed barber, as he made up his hair, narrate very minutely that homage would that morning be offered at the Town Hall to the Arch Duke Joachim. I heard, too, that the new ruler was of excellent family, that he had married the sister of the Emperor Napoleon, and was really a very respectable man, that he wore his beautiful black hair in curls, that he would shortly enter the town, and would certainly please all the ladies. Meanwhile, the drumming in the streets continued, and I stood before the house-door and looked at the French troops marching, those joyous and famous people who swept over the world, singing and playing, the merry, serious faces of the grenadiers, the bearskin shakoes, the tri-coloured cockades, the glittering bayonets, the voltigeurs full of vivacity and point d'honneur, and the giant-like silver-laced Tambour Major, who cast his bâton with the gilded head as high as the first storey, and his eyes to the second, where pretty girls gazed from the windows. I was so glad that soldiers were to be quartered in our house—my mother was not glad—and I hastened to the market-place. There everything looked changed; it was as though the world had been new whitewashed. A new coat of arms was placed on the Town Hall, its iron balconies were hung with embroidered velvet drapery, French grenadiers stood as sentinels, the old town councillors had put on new faces and Sunday coats, and looked at each other French fashion, and said, "Bon jour!" ladies peeped from every window, inquisitive citizens and soldiers filled the square, and I, with other boys, climbed on the shining Prince Elector's great bronze horse, and looked down on the motley crowd.
Neighbour Peter and Long Conrad nearly broke their necks on this occasion, and that would have been well, for the one afterwards ran away from his parents, enlisted as a soldier, deserted, and was finally shot in Mayence, while the other, having made geographical researches in strange pockets, became a working member of a public tread-mill institute. But having broken the iron bands which bound him to his fatherland, he passed safely beyond sea, and eventually died in London, in consequence of wearing a much too long cravat, one end of which happened to be firmly attached to something, just as a royal official removed a plank from beneath his feet.
Long Conrad told us there was no school to-day on account of the homage. We had to wait a long time till this was over. At last the balcony of the Council House was filled with gay gentlemen, flags and trumpets, and our burgomaster, in his celebrated red coat, delivered an oration, which stretched out like India rubber, or like a night-cap into which one has thrown a stone—only that it was not the stone of wisdom—and I could distinctly understand many of his phrases, for instance, that "we are now to be made happy"—and at the last words the trumpets and drums sounded, and the flags waved, and the people cried Hurrah!—and as I myself cried Hurrah! I held fast to the old Prince Elector. And that was necessary, for I began to grow giddy; it seemed to me that the people were standing on their heads while the world whizzed around, and the Prince Elector, with his long wig, nodded and whispered, "Hold fast to me!"—and not till the cannon re-echoed along the wall did I become sobered, and climbed slowly down from the great bronze horse.
As I went home I saw crazy Aloysius again dancing on one leg, while he chattered the names of French generals, and crooked Gumpertz was rolling in the gutter drunk, and growling ça ira, ça ira—and I said to my mother that we were all to be made happy, and so there was no school to-day.
CHAPTER VII.
The next day the world was again all in order, and we had school as before, and things were got by heart as before—the Roman kings, chronology—the nomina in im, the verba irregularia—Greek, Hebrew, geography, German, mental arithmetic—Lord! my head is still giddy with it!—all must be learnt by heart. And much of it was eventually to my advantage. For had I not learnt the Roman kings by heart, it would subsequently have been a matter of perfect indifference to me whether Niebuhr had or had not proved that they never really existed. And had I not learnt chronology, how could I ever, in later years, have found out anyone in Berlin, where one house is as like another as drops of water, or as grenadiers, and where it is impossible to find a friend unless you have the number of his house in your head. Therefore I associated with every friend some historical event which had happened in a year corresponding to the number of his house, so that the one recalled the other, and some curious point in history always occurred to me whenever I met an acquaintance. For instance, when I met my tailor I at once thought of the Battle of Marathon; if I saw the well-dressed banker, Christian Gumpel, I remembered the destruction of Jerusalem; if a Portuguese friend, deeply in debt, of the flight of Mahomet; if the University Judge, a man whose probity is well known, of the death of Haman; and if Wadzeck, I was at once reminded of Cleopatra.—Ach, lieber Himmel! the poor creature is dead now, our tears are dry, and we may say of her, with Hamlet, "Take her for all in all, she was a hag—we oft shall look upon her like again!" As I said, chronology is necessary. I know men who have nothing in their heads but a few years, yet who know exactly where to look for the right houses, and are, moreover, regular professors. But oh, the trouble I had at school with dates!—and it went even worse with arithmetic. I understood subtraction best, and for this I had a very practical rule—"Four from three won't go, I must borrow one"—but I advise everyone, in such a case, to borrow a few extra shillings, for one never knows.
But as for the Latin, Madame, you can really have no idea how muddled it is. The Romans would never have found time to conquer the world if they had been obliged first to learn Latin. Those happy people knew in their cradles the nouns with an accusative in im. I, on the contrary, had to learn them by heart, in the sweat of my brow, but still it is well that I knew them. For if, for example, when I publicly disputed in Latin, in the College Hall of Göttingen, on the 20th of July 1825—Madame, it was well worth while to hear it—if, I say, I had said sinapem instead of sinapim, the blunder would have been evident to the Freshmen, and an endless shame for me. Vis, buris, sitis, tussis, cucumis, amussis, cannabis, sinapis—these words, which have attracted so much attention in the world, effected this, because they belonged to a determined class, and yet were exceptions; on that account I value them highly, and the fact that I have them ready at my finger's ends when I perhaps need them in a hurry affords me in many dark hours of life much internal tranquillity and consolation. But, Madame, the verba irregularia—they are distinguished from the verbis regularibus by the fact that in learning them one gets more whippings—are terribly difficult. In the damp arches of the Franciscan cloister near our school-room there hung a large crucified Christ of grey wood, a dismal image, that even yet at times marches through my dreams and gazes sorrowfully on me with fixed bleeding eyes—before this image I often stood and prayed, "Oh thou poor and equally tormented God, if it be possible for thee, see that I get by heart the irregular verbs!"
I will say nothing of Greek; I should irritate myself too much. The monks of the Middle Ages were not so very much in the wrong when they asserted that Greek was an invention of the Devil. Lord knows what I suffered through it. It went better with Hebrew, for I always had a great predilection for the Jews, although they to this very hour have crucified my good name; but I never could get so far in Hebrew as my watch, which had an intimate intercourse with pawnbrokers, and in consequence acquired many Jewish habits—for instance, it would not go on Saturday—and learned the holy language, and was subsequently occupied with its grammar, for often when sleepless in the night I have to my amazement heard it industriously repeating: katal, katalta, katalki—kittel, kittalta, kittalti—pokat, pokadeti—pikat—pik—pik.
Meanwhile I learned much more German, and that is not such child's play. For we poor Germans, who have already been sufficiently plagued with soldiers quartered on us, military duties, poll-taxes, and a thousand other exactions, must needs, over and above all this, torment each other with accusatives and datives. I learned much German from the old Rector Schallmeyer, a brave, clerical gentleman, whose protégé I was from childhood. Something of the matter I also learned from Professor Schramm, a man who had written a book on Eternal Peace, and in whose class my school-fellows fought with especial vigour.
And while thus dashing on in a breath, and thinking of everything, I have unexpectedly found myself back among old school stories, and I avail myself of this opportunity to show you, Madame, that it was not my fault if I learned so little geography, that later in life I could not make my way in the world. For in those days the French had deranged all boundaries, every day countries were recoloured; those which were once blue suddenly became green, many even blood-red; the old established rules were so confused and confounded that no Devil would recognise them. The products of the country also changed, chickory and beets now grew where only hares and hunters running after them were once to be seen; even the characters of different races changed—the Germans became pliant, the French paid compliments no longer, the English ceased making ducks and drakes of their money, and the Venetians were not subtle enough; there was promotion among princes, old kings obtained new uniforms, new kingdoms were cooked up and sold like hot cakes, many potentates, on the other hand, were chased from house and home, and had to find some new way of earning their bread, while others went at once at a trade, and manufactured, for instance, sealing-wax, or—Madame, this sentence must be brought to an end, or I shall be out of breath—in short, it is impossible in such times to advance far in geography.
I succeeded better in natural history, for there we find fewer changes, and we always have standard engravings of apes, kangaroos, zebras, rhinoceroses, etc. And having many such pictures in my memory, it often happens that at first sight many mortals appear to me like old acquaintances.
I did well in mythology; I took real delight in the mob of gods and goddesses who ruled the world in joyous nakedness. I do not believe that there was a schoolboy in ancient Rome who knew the chief articles of his catechism—that is, the loves of Venus—better than I. To tell the truth, it seems to me that if we must learn all the heathen gods by heart, we might as well have kept them from the first, and we have not perhaps made so much out of our New Roman Trinity or even our Jewish monotheism. Perhaps that mythology was not in reality so immoral as we imagine, and it was, for example, a very decent thought of Homer's to give the much-loved Venus a husband.
But I succeeded best of all in the French class of the Abbé d'Aulnoi, a French emigré who had written a number of grammars, and wore a red wig, and jumped about very nervously when he recited his Art poétique, and his Histoire Allemande. He was the only one in the whole gymnasium who taught German history. Still French has its difficulties, and to learn it there must be much quartering of troops, much drumming in, much apprendre par cœur, and above all, no one should be a bête allemande. Thus many bitter words came in. I remember still, as though it happened yesterday, the scrapes I got into through la réligion. Six times came the question:—"Henry, what is the French for 'the faith?'" And six times, ever more tearfully, I replied, "It is called le crédit." And at the seventh question, with a deep cherry-red face, my furious examiner cried, "It is called la réligion"—and there was a rain of blows, and all my school-fellows laughed. Madame!—since that day I can never hear the word réligion but my back turns pale with terror, and my cheeks red with shame. And to speak truly, le crédit has during my life stood me in better stead than la réligion. It occurs to me at this moment that I still owe the landlord of the Lion, in Bologna, five thalers. And I pledge you my word of honour that I would owe him five thalers more if I could only be certain that I should never again hear that unlucky word, la réligion.
Parbleu, Madame! I have succeeded well in French! I understand not only patois, but even aristocratic nurse-maid French. Not long ago, when in noble society, I understood full one-half of the conversation of two German countesses, each of whom could count at least sixty-four years, and as many ancestors. Yes, in the Café Royal, at Berlin, I once heard Monsieur Hans Michel Martens talking French, and understood every word, though there was no understanding in it. We must know the spirit of a language, and this is best learned by drumming. Parbleu! how much do I not owe to the French Drummer who was so long quartered in our house, who looked like a Devil, and yet had the heart of an angel, and who drummed so excellently.
He was a little, nervous figure, with a terrible black moustache, beneath which the red lips turned suddenly outwards, while his fiery eyes glanced around.
I, a youngster, stuck to him like a burr, and helped him to rub his military buttons like mirrors, and to pipe-clay his vest—for Monsieur Le Grand liked to look well—and I followed him to the watch, to the roll-call, to the parade—in those times there was nothing but the gleam of weapons and merriment—les jours de fête sont passés! Monsieur Le Grand knew only a little broken German, only the chief expressions—"Bread," "Kiss," "Honour"—but he could make himself very intelligible with his drum. For instance, if I did not know what the word liberté meant, he drummed the Marseillaise—and I understood him. If I did not understand the word egalité, he drummed the march, "Ca ira, ... les aristocrats à la lanterne!" and I understood him. If I did not know what bêtise meant, he drummed the Dessauer March, which we Germans, as Goethe also declares, have drummed in Champagne—and I understood him. He once wanted to explain to me the word l'Allemagne, and he drummed the all too simple primeval melody, which on market days is played to dancing dogs—namely, dum—dum—dum.[7] I was vexed, but I understood him.
In the same way he taught me modern history. I did not understand the words, it is true, but as he constantly drummed while speaking, I knew what he meant. At bottom this is the best method. The history of the storming of the Bastille, of the Tuilleries, and the like, we understand first when we know how the drumming was done. In our school compendiums of history we merely read: "Their excellencies, the Baron and Count, with the most noble spouses of the aforesaid, were beheaded. Their highnesses the Dukes, and Princes, with the most noble spouses of the aforesaid, were beheaded. His Majesty the King, with his most sublime spouse, the Queen, was beheaded." But when you hear the red guillotine march drummed, you understand it correctly, for the first time, and you know the how and the why. Madame, that is indeed a wonderful march! It thrilled through marrow and bone when I first heard it, and I was glad that I forgot it. One forgets so much as one grows older, and a young man has now-a-days so much other knowledge to keep in his head—whist, Boston, genealogical tables, parliamentary data, dramaturgy, the liturgy, carving—and yet, notwithstanding all jogging up of my brain, I could not for a long time recall that tremendous tune! But, only think, Madame! not long ago I sat at table with a whole menagerie of Counts, Princes, Princesses, Chamberlains, Court-marshallesses, Seneschals, Upper Court Mistresses, Court-keepers-of-the-royal-plate, Court-hunters' wives, and whatever else these aristocratic domestics are termed, and their under-domestics ran about behind their chairs and shoved full plates before their mouths—but I, who was passed by and neglected, sat without the least occupation for my jaws, and I kneaded little bread-balls, and drummed for ennui with my fingers—and, to my astonishment, I suddenly drummed the red, long-forgotten guillotine march!
"And what happened?" Madame, the good people were not disturbed in their eating, nor did they know that other people, when they have nothing to eat, suddenly begin to drum, and that, too, very queer marches, which people thought long forgotten.
Is drumming, now, an inborn talent, or was it early developed in me?—enough, it lies in my limbs, in my hands, in my feet, and often manifests itself involuntarily. I once sat at Berlin in the lecture-room of the Privy Councillor Schmaltz, a man who had saved the state by his book on the "Red and Black Coat Danger."—You remember, perhaps, Madame, out of Pausanias, that by the braying of an ass an equally dangerous plot was once discovered, and you also know from Livy, or from Becker's History of the World, that geese once saved the capitol, and you must certainly know from Sallust that a loquacious putain, the Lady Livia, brought the terrible conspiracy of Cataline to light. But to return to the mutton aforesaid. I listened to international law in the lecture-room of the Herr Privy Councillor Schmaltz, and it was a sleepy summer afternoon, and I sat on the bench and heard less and less—my head had gone to sleep—when all at once I was wakened by the noise of my own feet, which had stayed awake, and had probably observed that the exact opposite of international law and constitutional tendencies was being preached, and my feet which, with the little eyes of their corns, had seen more of how things go in the world than the Privy Councillor with his Juno-eyes—these poor dumb feet, incapable of expressing their immeasurable meaning by words, strove to make themselves intelligible by drumming, and they drummed so loudly, that I thereby nearly came to grief.
Cursed, unreflecting feet! They once played me a similar trick, when I on a time in Göttengen sponged without subscribing on the lectures of Professor Saalfeld, and as, with his angular activity, he jumped about here and there in his pulpit, and heated himself in order to curse the Emperor Napoleon in regular set style,—no, my poor feet, I cannot blame you for drumming then; indeed, I would not have blamed you if in your dumb naïveté you had expressed yourselves by still more energetic movements. How could I, the scholar of Le Grand, hear the Emperor cursed? The Emperor! the Emperor! the great Emperor!
When I think of the great Emperor, my thoughts again grow summer-green and golden; a long avenue of lindens rises blooming around, on the leafy twigs sit singing nightingales, the water-fall rustles, flowers are growing from full round beds, dreamily nodding their fair heads—I was once wondrously intimate with them; the rouged tulips, proud as beggars, condescendingly greeted me, the nervous sick lilies nodded with melancholy tenderness, the drunken red roses laughed at me from afar, the night-violets sighed—with the myrtles and laurels I was not then acquainted, for they did not entice with a shining bloom, but the mignonette, with whom I now stand so badly, was very intimate. I am speaking of the court garden of Düsseldorf, where I often lay upon the bank, and piously listened while Monsieur Le Grand told of the warlike feats of the great Emperor, beating meanwhile the marches which were drummed during the deeds, so that I saw and heard all to the life. I saw the passage over the Simplon—the Emperor in advance and his brave grenadiers climbing on behind him, while the scream of frightened birds of prey sounded around, and avalanches thundered in the distance—I saw the Emperor with flag in hand on the bridge of Lodi—I saw the Emperor in his grey cloak at Marengo—I saw the Emperor mounted in the battle of the Pyramids—naught around save powder-smoke and Mamelukes—I saw the Emperor in the battle of Austerlitz—ha! how the bullets whistled over the smooth, icy road!—I saw, I heard the battle of Jena—dum, dum, dum.—I saw, I heard the battles of Eylau, of Wagram—— ah, I could hardly bear it! Monsieur Le Grand drummed so that the drums of my ears nearly burst.
CHAPTER VIII.
But what were my feelings when I saw with my own highly-graced eyes himself? Hosannah! the Emperor!
It was in that very avenue of the Court Garden at Düsseldorf. As I pressed through the gaping crowd, thinking of the doughty deeds and battles which Monsieur Le Grand had drummed to me, my heart beat the "general march"—yet at the same time I thought of the police regulation, that no one should dare ride through the avenue under penalty of a fine of five thalers. And the Emperor with his retinue rode directly down the avenue. The trembling trees bowed towards him as he advanced, the sunbeams quivered, frightened, yet curious, through the green leaves, and in the blue heaven above there swam visibly a golden star. The Emperor wore his invisible-green uniform and the little world-renowned hat. He rode a white steed, which stepped with such calm pride, so confidently, so nobly—had I then been Crown Prince of Prussia I would have envied that steed. Carelessly, almost lazily, sat the Emperor, holding his rein with one hand, and with the other good-naturedly patting the horse's neck. It was a sunny, marble hand, a mighty hand—one of those two hands which bound fast the many-headed monster of anarchy, and ordered the war of races—and it good-naturedly patted the horse's neck. Even the face had that hue which we find in the marble of Greek and Roman busts; the traits were as nobly cut as in the antique, and on that face was written, "Thou shalt have no Gods before me." A smile, which warmed and soothed every heart, flitted over the lips—and yet all knew that those lips needed but to whistle—et la Prusse n'existait plus—those lips needed but to whistle—and the entire clergy would have stopped their ringing and singing—those lips needed but to whistle—and the entire holy Roman empire would have danced. And those lips smiled and the eye smiled too. It was an eye clear as Heaven; it could read the hearts of men, it saw at a glance all the things of this world, while we others see them only one by one and by their coloured shadows. The brow was not so clear, the phantoms of future battles were nestling there; there was a quiver which swept over that brow, and those were the creative thoughts, the great seven-mile-boot thoughts, wherewith the spirit of the Emperor strode invisibly over the world—and I believe that every one of those thoughts would have given to a German author full material wherewith to write, all the days of his life.
The Emperor rode quietly straight through the avenue. No policeman opposed him; proudly, on snorting horses and laden with gold and jewels, rode his retinue; the drums were beating, the trumpets were sounding; close to me the wild Aloysius was muttering his general's name; not far away the drunken Gumpertz was grumbling, and the people shouted with a thousand voices, "Long live the Emperor!"
CHAPTER IX.
The Emperor is dead. On a waste island in the Atlantic ocean is his lonely grave, and he for whom the world was too narrow lies quietly under a little hillock, where five weeping willows hang their green heads, and a little brook, murmuring sorrowfully, ripples by. There is no inscription on his tomb; but Clio, with a just pen, has written thereon, invisible words, which will resound, like spirit-tones, through thousands of years.
Britannia! the sea is thine. But the sea has not water enough to wash away the shame with which the death of that Mighty One has covered thee. Not thy windy Sir Hudson—no, thou thyself wert the Sicilian bravo with whom perjured kings bargained, that they might revenge on the man of the people that which the people had once inflicted on one of themselves.—And he was thy guest, and had seated himself by thy hearth.
Until far ages the boys of France will sing and tell of the terrible hospitality of the Bellerophon, and when those songs of mockery and tears resound across the Channel, the cheeks of every honourable Briton will blush. Some day, however, this song will ring thither, and Britannia will be no more; the people of pride will be humbled to the earth, Westminster's monuments will be broken, and the royal dust which they enclosed forgotten.—And St. Helena is the Holy Grave, whither the races of the East and of the West will make their pilgrimage in ships with flags of many a colour, and their hearts will grow strong with great memories of the deeds of the worldly Saviour, who suffered and died under Hudson Lowe, as it is written in the evangelists, Las Cases, O'Meara, and Autommarchi.
Strange! A terrible destiny has already overtaken the three greatest enemies of the Emperor. Londonderry has cut his throat, Louis XVIII. has rotted away on his throne, and Professor Saalfeld is still Professor in Göttingen.
CHAPTER X.
On a clear, frosty autumn morning, a young man of student-like appearance slowly loitered through the avenue of the Düsseldorf Court Garden, often, with childlike pleasure, kicking aside the leaves which covered the ground, and often sorrowfully gazing towards the bare trees, on which a few golden-hued leaves still hung. As he thus gazed up, he thought on the words of Glaucus—
"Like the leaves in the forests, so are the races of mortals;
Leaves are blown down to the earth by the wind, while others are shooting
Again in the green budding wood, when fresh up-liveth the spring-tide;
So are the races of man—this grows and the other departeth."
In earlier days the youth had gazed with far different eyes on the same trees. He was then a boy, and sought birds' nests or summer insects, which delighted him as they merrily hummed around, and were glad in the beautiful world, and contented with a sap-green leaf and a drop of water, with a warm sunbeam and the sweet perfumes of the grass. In those times the boy's heart was as gay as the fluttering insects. But now his heart had grown older, its little sunbeams were quenched, all its flowers had faded, even its beautiful dream of love had grown dim; in that poor heart was nothing but pride and care, and, saddest of all, it was my heart.
I had returned that day to my old father-town, but I would not remain there over night, and I longed for Godesberg, that I might sit at the feet of my girl-friend and tell of the little Veronica. I had visited the dear graves. Of all my living friends I had found but an uncle and an aunt. Even when I met once known forms in the street they knew me no more, and the town itself gazed on me with strange glances. Many houses were coloured anew, strange faces gazed on me through the window-panes, worn-out old sparrows hopped on the old chimneys, everything looked dead and yet fresh, like a salad growing in a graveyard; where French was once spoken I now heard Prussian; even a little Prussian court had taken up its retired dwelling there, and the people bore court titles. My mother's old hair dresser had now become the Court Hair dresser, and there were Court-Tailors, Court-Shoemakers, Court-Bed-Bug-Destroyers, Court-Grog-Shops—the whole town seemed to be a Court-Asylum for Court-lunatics. Only the old Prince Elector knew me, he still stood in the same old place; but he seemed to have grown thinner. For just because he stood in the Market Place, he had had a full view of all the miseries of the time, and people seldom grow fat on such sights. I was in a dream, and thought of the legend of the enchanted city, and hastened out of the gate, lest I should awake too soon. I missed many a tree in the Court Garden, and many had grown crooked with age, and the four great poplars, which once seemed to me like green giants, had become smaller. Pretty girls were walking here and there, dressed as gaily as wandering tulips. And I had known these tulips when they were but little buds; for ah! they were the neighbours' children with whom I had once played "Princes in the Tower." But the fair maidens, whom I had once known as blooming roses, were now faded roses, and in many a high brow whose pride had once thrilled my heart, Saturn had cut deep wrinkles with his scythe. And now for the first time, and alas! too late, I understood what those glances meant, which they had once cast on the adolescent boy; for I had meanwhile in other lands fathomed the meaning of similar glances in other lovely eyes. I was deeply moved by the humble bow of a man whom I had once known as wealthy and respectable, and who had since become a beggar. Everywhere in the world we see that men when they once begin to fall, do so according to Newton's law, ever faster and faster as they descend to misery. One, however, who did not seem to be in the least changed was the little baron, who tripped merrily as of old through the Court Garden, holding with one hand his left coat-skirt on high, and with the other swinging hither and thither his light cane;—he still had the same genial face as of old, its rosy bloom now somewhat concentrated towards the nose, but he had the same comical hat and the same old queue behind, only that the hairs which peeped from it were now white instead of black. But merry as the old baron seemed, it was still evident that he had suffered much sorrow—his face would fain conceal it, but the white hairs of his queue betrayed him behind his back. Yet the queue itself seemed striving to lie, so merrily did it shake.
I was not weary, but a fancy seized me to sit once more on the wooden bench, on which I had once carved the name of my love. I could hardly discover it there, so many new names were cut around. Ah! once I slept upon this bench, and dreamed of happiness and love. "Dreams are foam." And the old games of childhood came again to my memory, and with them old and beautiful stories; but a new treacherous game, and a new terrible tale ever resounded through them, and it was the story of two poor souls who were untrue to each other, and went so far in their untruth, that they were at last untrue to the dear God himself. It is a sad story, and when one has nothing better to do, one can weep over it. Oh, Lord! once the world was so beautiful, and the birds sang thy eternal praise, and little Veronica looked at me with silent eyes, and we sat by the marble statue before the castle court; on one side lies an old ruined castle, wherein ghosts wander, and at night a headless lady in long, trailing black-silken garments sweeps around, and on the other side is a high, white dwelling, in whose upper rooms gay pictures gleamed beautifully in their golden frames, while below stood thousands of mighty books, which Veronica and I beheld with longing when the good Ursula lifted us up to the window. In later years, when I had become a great boy, I climbed every day to the very top of the library ladder, and brought down the topmost books, and read in them so long, that finally I feared nothing—least of all ladies without heads—and became so wise that I forgot all the old games and stories and pictures and little Veronica, even her name.
But while I sat upon the old bench in the Court Garden, and dreamed my way back into the past, there was a sound behind me of the confused voices of men lamenting the ill-fortune of the poor French soldiers, who, having been taken prisoners in the Russian war and sent to Siberia, had there been kept prisoners for many a long year, though peace had been re-established, and who now were returning home. As I looked up, I beheld in reality these orphan children of Fame. Through their tattered uniforms peeped naked misery, deep sorrowing eyes were couched in their desolate faces, and though mangled, weary, and mostly lame, something of the military manner was still visible in their mien. Singularly enough, they were preceded by a drummer who tottered along with a drum, and I shuddered as I recalled the old legend of soldiers, who had fallen in battle, and who by night rising again from their graves on the battle-field, and with the drummer at their head, marched back to their native city. And of them the old ballad sings thus—
"He beat on the drum with might and main,
To their old night-quarters they go again;
Through the lighted street they come;
Trallerie—trallerei—trallera,
They march before Sweetheart's home.
And their bones lie there at break of day,
As white as tombstones in cold array,
And the drummer he goes before;
Trallerie—trallerei—trallera,
And we see them come no more."
Truly the poor French drummer seemed to have risen but half repaired from the grave. He was but a little shadow in a dirty patched grey capote, a dead yellow countenance, with a great moustache which hung down sorrowfully over his faded lips, his eyes were like burnt-out tinder, in which but a few sparks still gleamed, and yet by one of those sparks I recognised Monsieur Le Grand.
He too recognised me and drew me to the turf, and we sat down together as of old, when he taught me French and Modern History on the drum. He had still the well-known old drum, and I could not sufficiently wonder how he had preserved it from Russian plunderers. And he drummed again as of old, but without speaking a word. But though his lips were firmly pressed together, his eyes spoke all the more, flashing fiercely and victoriously as he drummed the old marches. The poplars near us trembled, as he again thundered forth the red guillotine march. And he drummed as before the old war of freedom, the old battles, the deeds of the Emperor, and it seemed as though the drum itself were a living creature which rejoiced to speak out its inner soul. I heard once more the thunder of cannon, the whistling of balls, the riot of battle; I saw once more the death rage of the Guards,—the waving flags, again, the Emperor on his steed—but little by little there fell a sad tone in amid the most stirring confusion, sounds rang from the drum, in which the wildest hurrahs and the most fearful grief were mysteriously mingled; it seemed a march of victory and a march of death. Le Grand's eyes opened spirit-like and wide, and I saw in them nothing but a broad white field of ice covered with corpses—it was the battle of Moscow.
I had never thought that the hard old drum could give forth such wailing sounds as Monsieur Le Grand had drawn from it. They were tears which he drummed, and they sounded ever softer and softer, and, like a troubled echo, deep sighs broke from Le Grand's breast. And he became ever more languid and ghost-like, his dry hands trembled, as if from frost, he sat as in a dream, and stirred with his drum-stick nothing but the air, and seemed listening to voices far away, and at last he gazed on me with a deep, entreating glance—I understood him—and then his head sank down on the drum.
In this life Monsieur Le Grand never drummed more. And his drum never gave forth another sound; it was not destined to serve the enemies of liberty for their servile roll calls. I had well understood Le Grand's last entreating glance, and at once drew the sword from my cane, and pierced the drum.
CHAPTER XI.
Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas, Madame!
But life is in reality so terribly serious, that it would be insupportable without such union of the pathetic and the comic; as our poets well know. The most harrowing forms of human madness Aristophanes exhibits only in the laughing mirror of wit; Goethe only presumes to set forth the fearful pain of thought comprehending its own nothingness in the doggerel of a puppet show; and Shakespeare puts the most deadly lamentation over the misery of the world into the mouth of a fool, who rattles his cap and bells in agony.
They have all learned from the great First Poet, who, in his World Tragedy in thousands of acts, knows how to carry humour to the highest point, as we see every day. After the departure of the heroes, the clowns and graciosos enter with their baubles and wooden swords, and after the bloody scenes of the Revolution there came waddling on the stage the fat Bourbons, with their stale jokes and tender "legitimate" bon mots, and the old noblesse with their starved laughter hopped merrily before them, while behind all swept the pious Capuchins with candles, cross, and banners of the Church. Yes, even in the highest pathos of the World Tragedy, bits of fun slip in. The desperate republican, who, like Brutus, plunged a knife to his heart, perhaps smelt it first to see whether some one had not split a herring with it—and on this great stage of the world all passes exactly the same as on our beggarly boards. On it, too, there are tipsy heroes, kings who forget their part, scenes which obstinately stay up in the air, prompters' voices sounding above everything, danseuses who create astonishing effects with the poetry of their legs, and costumes which are the main thing. And high in Heaven, in the first row of the boxes, sit the dear little angels, and keep their lorgnettes on us comedians here down below, and the blessed Lord himself sits seriously in his great box, and, perhaps, finds it dull, or calculates that this theatre cannot be kept up much longer because this one gets too high a salary, and that one too little, and that they all play much too badly.
Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas, Madame! As I ended the last chapter, narrating to you how Monsieur Le Grand died, and how I conscientiously executed the testamentum militaire which lay in his last glance, some one knocked at my door, and there entered a poor old lady, who asked if I were not a Doctor. And as I assented, she kindly asked me to go home with her and cut her husband's corns.
LAST WORDS (Reisebilder).
Written 29th November 1830.
It was a depressed, an arrested time in Germany when I wrote the second volume of the Reisebilder, and had it printed as I wrote. But before it appeared something was whispered about it; it was said that my book would awaken and encourage the cowed spirit of freedom, and that measures were being taken to suppress it. When such rumours were afloat, it was advisable to advance the book as quickly as possible, and drive it through the press. As it was necessary, too, that it should contain a certain number of leaves, to escape the requisitions of the estimable censorship, I followed the example of Benvenuto Cellini, who, in founding his Perseas, was short of bronze, and to fill up the mould threw into the molten metal all the tin plates he could lay his hands on. It was certainly easy to distinguish between the tin—especially the tin termination of the book—and the better bronze; anyone, however, who understands the craft will not betray the workman.
But as everything in this world is liable to turn up again, so it came to pass that, in this very volume, I found myself again in the same scrape, and I have been obliged to again throw some tin into the mould—let me hope that this renewed melting of baser metal will simply be attributed to the pressure of the times.
Alas! the whole book sprang from the pressure of the times, as well as the earlier writings of similar tendency. The more intimate friends of the writer, who are acquainted with his private circumstances, know well how little his own vanity forced him to the tribune, and how great were the sacrifices which he was obliged to make for every independent word which he has spoken since then and—if God will!—which he still means to speak. Now-a-days, a word is a deed whose consequences cannot be measured, and no one knows whether he may not in the end appear as witness to his words in blood.
For many years I have waited in vain for the words of those bold orators, who once in the meetings of the German Burschenschaft so often claimed a hearing, who so often overwhelmed me with their rhetorical talent, and spoke a language spoken so oft before; they were then so forward in noise—they are now so backward in silence. How they then reviled the French and the foreign Babel, and the un-German frivolous betrayers of the Fatherland, who praised French-dom. That praise verified itself in the great week!
Ah, the great week of Paris! The spirit of freedom, which was wafted thence over Germany, has certainly upset the night-lamps here and there, so that the red curtains of several thrones took fire, and golden crowns grew hot under blazing night-caps; but the old catch-polls, in whom the royal police trusted, are already bringing out the fire-buckets, and now scent around all the more suspiciously, and forge all the more firmly their secret chains, and I mark well that a still thicker prison vault is being invisibly arched over the German people.
Poor imprisoned people! be not cast down in your need. Oh, that I could speak catapults! Oh, that I could shoot falarica from my heart!
The distinguished ice-rind of reserve melts from my heart, a strange sorrow steals over me—is it love, and love for the German people? Or is it sickness?—my soul quivers and my eyes burn, and that is an unfortunate occurrence for a writer, who should command his material, and remain charmingly objective, as the art school requires, and as Goethe has done—he has grown to be eighty years old in so doing, and a minister, and portly—poor German people! that is thy greatest man!
I still have a few octavo pages to fill, and I will therefore tell a story—it has been floating in my head since yesterday—a story from the life of Charles the Fifth.[8] But it is now a long time since I heard it, and I no longer remember its details exactly. Such things are easily forgotten, if one does not receive a regular salary for reading them every half-year from his lecture books. But what does it matter if places and dates are forgotten, so long as one holds their significance, their moral meaning, in his memory. It is this which stirs my soul and moves me even to tears. I fear I am getting ill.
The poor emperor was taken prisoner by his enemies, and lay in stern imprisonment. I believe it was in Tyrol. There he sat in solitary sorrow, forsaken by all his knights and courtiers, and no one came to his help. I know not if he had even in those days that cheese-yellow complexion with which Holbein painted him. But the misanthropic under-lip certainly protruded, even more then than in his portraits. He must have despised the people who fawned around him in the sunshine of prosperity, and who left him alone in his bitter need. Suddenly the prison door opened, and there entered a man wrapped in a cloak, and as he cast it aside, the emperor recognised his trusty Kunz von der Rosen, the court-fool. One brought him consolation and counsel—and it was the court-fool.
O, German Fatherland! dear German people! I am thy Kunz von der Rosen. The man whose real office was pastime, and who should only make thee merry in happy days, forces his way into thy prison, in time of need; here, beneath my mantle, I bring thee thy strong sceptre and the beautiful crown—dost thou not remember me, my emperor? If I cannot free thee, I will at least console thee, and thou shalt have some one by thee who will talk with thee about thy most pressing oppressions, and will speak courage to thee, and who loves thee, and whose best jokes and best blood are ever at thy service. For thou, my people, art the true emperor, the true lord of the land—thy will is sovereign and more legitimate than that purple Tel est notre plaisir, which grounds itself upon divine right, without any better guarantee than the quackery of shaven jugglers—thy will, my people, is the only righteous source of all power. Even though thou liest down there in fetters, thy good right will arise in the end, the day of freedom draws near, a new time begins—my emperor, the night is over, and the dawn shines outside.
"Kunz von der Rosen, my Fool, thou errest. Thou hast perhaps mistaken a bright axe for the sun, and the dawn is nothing but blood."
"No, my Emperor, it is the sun, though it rises in the west—for six thousand years men have always seen it rise in the east—it is high time that it for once made a change in its course."
"Kunz von der Rosen, my Fool, thou hast lost the bells from thy red cap, and it now has such a strange look, that red cap!"
"Ah, my Emperor, I have shaken my head in such mad earnest over your distress that the fool's bell fell from my cap; but it is none the worse for that!"
"Kunz von der Rosen, my Fool, what is that breaking and cracking outside there?"
"Hush! it is the saw and the carpenter's axe; the doors of your prison will soon be broken in, and you will be free, my Emperor!"
"Am I then really Emperor? Alas! it is only the Fool who tells me so!"
"Oh, do not sigh, my dear lord, it is the air of the dungeon which so dispirits you; when you have once regained your power, you will feel the bold imperial blood in your veins, and you will be proud as an emperor, and arrogant, and gracious, and unjust, and smiling, and ungrateful as princes are."
"Kunz von der Rosen, my Fool, when I am free again, what wilt thou be doing?"
"I will sew new bells on my cap."
"And how shall I reward thy fidelity?"
"Ah! dear master—do not let me be put to death!"
ENGLISH FRAGMENTS.
[The English Fragments, from which three chapters have been selected for this volume, were published in 1828 in a German magazine of which Heine was one of the editors. They were collected and published with important additions (including the following chapters) in 1831. Mr. Leland's translation, revised throughout, has been here used.]
LONDON.
I HAVE seen the greatest wonder which the world can show to the astonished spirit; I have seen it, and am more astonished then ever—and still there remains fixed in my memory that stone forest of houses, and amid them the rushing stream of faces, of living human faces, with all their motley passions, all their terrible impulses of love, of hunger, and of hate—I am speaking of London.
Send a philosopher to London, but no poet! Send a philosopher there, and stand him at a corner of Cheapside, he will learn more there than from all the books of the last Leipzig fair; and as the human waves roar around him, so will a sea of new thoughts rise before him, and the Eternal Spirit which moves upon the face of the waters will breathe upon him; the most hidden secrets of social harmony will be suddenly revealed to him, he will hear the pulse of the world beat audibly, and see it visibly—for, if London is the right hand of the world—its active, mighty right hand—then we may regard that that which leads from the Exchange to Downing Street is the world's radial artery.
But send no poet to London! This downright earnestness of all things, this colossal uniformity, this machine-like movement, this moroseness even in pleasure, this exaggerated London, smothers the imagination and rends the heart. And should you ever send a German poet thither—a dreamer, who stands staring at every single phenomenon, even a ragged beggar-woman, or a shining jeweller's shop—why, then he will find things going badly with him, and he will be hustled about on every side, or even be knocked over with a mild "God damn!" God damn!—the damned pushing! I soon saw that these people have much to do. They live on a large scale, and though food and clothes are dearer with them than with us, they must still be better fed and clothed than we are—as gentility requires. Moreover, they have enormous debts, yet occasionally in a vain-glorious mood they make ducks and drakes of their guineas, pay other nations to fight for their pleasure, give their respective kings a handsome douceur into the bargain—and, therefore, John Bull must work day and night to get the money for such expenses; by day and by night he must tax his brain to discover new machines, and he sits and reckons in the sweat of his brow, and runs and rushes without looking about much from the Docks to the Exchange, and from the Exchange to the Strand, and, therefore, it is quite pardonable if, when a poor German poet, gazing into a print-shop window, stands in his way at the corner of Cheapside, he should knock him aside with a rather rough "God damn!"
But the picture at which I was gazing as I stood at the corner of Cheapside, was that of the passage of the French across the Beresina.
And when, jolted out of my gazing, I looked again on the raging street, where a parti-coloured coil of men, women, and children, horses, stage-coaches, and with them a funeral, whirled groaning and creaking along, it seemed to me as though all London were such a Beresina Bridge, where every one presses on in mad haste to save his scrap of life, where the daring rider stamps down the poor pedestrian, where every one who falls is lost forever; where the best friends rush, without feeling, over each other's corpses, and where thousands, weak and bleeding, grasp in vain at the planks of the bridge, and slide down into the ice-pit of death.
How much more pleasant and homelike it is in our dear Germany! How dreamily comfortable, how Sabbatically quiet all things glide along here! Calmly the sentinels are changed, uniforms and houses shine in the quiet sunshine, swallows flit over the flag-stones, fat court-councilloresses smile from the windows, while along the echoing streets there is room enough for the dogs to sniff at each other, and for men to stand at ease and chat about the theatre, and bow low—oh, how low!—when some small aristocratic scamp or vice-scamp, with coloured ribbons on his shabby coat, or some powdered and gilded court-marshal struts by, graciously returning salutations!
I had made up my mind not to be astonished at that immensity of London of which I had heard so much. But it happened to me as to the poor school-boy, who had made up his mind not to feel the whipping he was to receive. The facts of the case were, that he expected to get the usual blows with the usual stick in the usual way on the back, whereas he received a most unusually severe thrashing on an unusual place with a slender switch. I anticipated great palaces, and saw nothing but mere small houses. But their very uniformity and their limitless extent are wonderfully impressive.
These houses of brick, owing to the damp atmosphere and coal smoke, become uniform in colour, that is to say, of a brown olive green; they are all of the same style of building, generally two or three windows wide, three storeys high, and adorned above with small red tiles, which remind one of newly-extracted bleeding teeth; so that the broad and accurately-squared streets seem to be bordered by endlessly long barracks. This has its reason in the fact that every English family, though it consist of only two persons, must still have a house to itself for its own castle, and rich speculators, to meet the demand, build wholesale entire streets of these dwellings, which they retail singly. In the principal streets of the city, where the business of London is most at home, where old-fashioned buildings are mingled with the new, and where the fronts of the houses are covered with names and signs, yards in length, generally gilt, and in relief, this characteristic uniformity is less striking—the less so, indeed, because the eye of the stranger is incessantly caught by the new and brilliant articles exposed for sale in the windows. And these articles do not merely produce an effect because the Englishman completes so perfectly everything which he manufactures, and because every article of luxury, every astral lamp and every boot, every tea kettle and every woman's dress, shines out so invitingly and so "finished;" there is a peculiar charm in the art of arrangement, in the contrast of colours, and in the variety of the English shops; even the most commonplace necessaries of life appear in a startling magic light through this artistic power of setting forth everything to advantage. Ordinary articles of food attract us by the new light in which they are placed, even uncooked fish lie so delightfully dressed that the rainbow gleam of their scales attracts us; raw meat lies, as if painted, on neat and many-coloured porcelain plates, garlanded about with parsley—yes, everything seems painted, reminding us of the brilliant, yet modest pictures of Franz Mieris. Only the people are not so cheerful as in the Dutch paintings; they sell the most delightful playthings with the most serious faces, and the cut and colour of their clothes is as uniform as that of their houses.
At the opposite side of the town, which they call the West End, where the more aristocratic and less-occupied world lives, this uniformity is still more dominant; yet here there are very long and very broad streets, where all the houses are large as palaces, though outwardly anything but distinguished, unless we except the fact that in these, as in all the better class of houses in London, the windows of the first storey are adorned with iron-barred balconies, and also on the ground floor there is a black railing protecting the entrance to certain cellar apartments buried in the earth. In this part of the city there are also great squares, where rows of houses, like those already described, form a quadrangle, in whose centre there is a garden enclosed by a black iron railing, and containing some statue or other. In all of these squares and streets the eye is never shocked by the dilapidated huts of misery. Everywhere we are stared down on by wealth and respectability, while crammed away in retired lanes and dark, damp alleys poverty dwells with her rags and her tears.
The stranger who wanders through the great streets of London, and does not chance right into the regular quarters of the people, sees little or nothing of the misery there. Only here and there, at the mouth of some dark alley, stands a ragged woman with a suckling babe at her wasted breast, and begs with her eyes. Perhaps if those eyes are still beautiful, one glances into them and shrinks back at the world of wretchedness within them. The common beggars are old people, generally blacks, who stand at the corners of the streets cleaning pathways—a very necessary thing in muddy London—and ask for "coppers" in reward. It is in the dusky twilight that Poverty with her mates, Vice and Crime, glide forth from their lairs. They shun daylight the more anxiously, the more cruelly their wretchedness contrasts with the pride of wealth which glitters everywhere; only Hunger sometimes drives them at noonday from their dens, and then they stand with silent, speaking eyes, staring beseechingly at the rich merchant who hurries along, busy and jingling gold, or at the lazy lord who, like a surfeited god, rides by on his high horse, casting now and then an aristocratically indifferent glance at the mob below, as though they were swarming ants, or, at all events, a mass of baser beings, whose joys and sorrows have nothing in common with his feelings. Yes, over the vulgar multitude which sticks fast to the soil, soar, like beings of a higher nature, England's nobility, who regard their little island as only a temporary resting-place, Italy as their summer garden, Paris as their social saloon, and the whole world as their inheritance. They sweep along, knowing nothing of sorrow or suffering, and their gold is a talisman which conjures into fulfilment their wildest wish.
Poor Poverty! how agonising must thy hunger be where others swell in scornful superfluity! And when some one casts with indifferent hand a crust into thy lap, how bitter must the tears be wherewith thou moistenest it! Thou poisonest thyself with thine own tears. Well art thou in the right when thou alliest thyself to Vice and Crime. Outlawed criminals often bear more humanity in their hearts than those cold, blameless citizens of virtue, in whose white hearts the power of evil is quenched; but also the power of good. I have seen women on whose cheeks red vice was painted, and in whose hearts dwelt heavenly purity. I have seen women—I would I saw them again!——
WELLINGTON.
This man has the bad fortune to meet with good fortune wherever the greatest men in the world were unfortunate, and that angers us, and makes him hateful. We see in him only the victory of stupidity over genius—Arthur Wellington triumphant where Napoleon Bonaparte was overwhelmed! Never was a man more ironically gifted by Fortune, and it seems as though she would exhibit his empty littleness by raising him high on the shield of victory. Fortune is a woman, and perhaps, in womanly wise, she cherishes a secret grudge against the man who overthrew her former darling, though the very overthrow came from her own will. Now she lets him conquer again on the Catholic Emancipation question—yes, in the very fight in which George Canning was overwhelmed. It is possible that he might have been loved had the wretched Londonderry been his predecessor in the ministry; but he is the successor of the noble Canning, of the much-wept, adored, great Canning—and he conquers where Canning was overwhelmed. Without so unlucky a luck, Wellington would perhaps pass for a great man; people would not hate him, would not measure him too accurately, at least not with the heroic measure with which a Napoleon and a Canning is measured, and consequently it would never have been discovered how small a man he is.
He is a small man, and less than small. The French could say nothing more sarcastic of Polignac than that he was a Wellington without celebrity. In fact, what remains when we strip from a Wellington the field-marshal's uniform of celebrity?
I have here given the best apology for Lord Wellington—in the English sense of the word. My readers will be astonished, however, when I honourably confess that I once clapped on all sail in praise of this hero. It is a good story, and I will tell it here.
My barber in London was a radical named Mr. White, a poor little man in a shabby black dress, worn until it almost shone white; he was so lean that even his full face looked like a profile, and the sighs in his bosom were visible before they rose. These sighs were caused by the misfortunes of Old England, and by the impossibility of paying the National Debt.
"Ah!" I often heard him sigh, "why need the English people trouble themselves as to who reigns in France, and what the French are doing at home? But the nobility, sir, and the Church were afraid of the principles of liberty of the French Revolution, and, to keep down these principles, John Bull must give his gold and his blood, and make debts into the bargain. We've got all we wanted out of the war—the revolution has been put down, the French eagles of liberty have had their wings cut, and the Church may be quite sure that none of them will come flying over the Channel; and now the nobility and the Church ought to pay for the debts which were made for their own good, and not for any good of the poor people. Ah!—the poor people!"
Whenever Mr. White came to the "poor people," he always sighed more deeply than ever, and the refrain then was, that bread and beer were so dear that the poor people must starve to feed fat lords, stag-hounds, and priests, and that there was only one remedy. At these words he was wont to whet his razor, and as he drew it murderously up and down the strop, he muttered grimly to himself, "Lords, priests, hounds."
But his radical rage boiled most fiercely against the Duke of Wellington; he spat gall and poison whenever he alluded to him, and as he lathered me, he himself foamed with rage. Once I was fairly frightened, when he, while barbering just at my neck, burst out against Wellington, murmuring all the while, "If I only had him so under my razor, I'd save him the trouble of cutting his own throat, as his brother in office and fellow-countryman, Londonderry, did, who killed himself that way at North Cray, in Kent—God damn him!"
I felt already that the man's hand trembled, and fearing lest he might imagine in his excitement that I really was the Duke of Wellington, I endeavoured to allay his violence, and in an underhanded manner, to soothe him, I called up his national pride, I represented to him that the Duke of Wellington had advanced the glory of the English, that he had always been an innocent tool in the hands of others, that he was fond of beefsteak, and that he—but the Lord only knows what fine things I said of Wellington as that razor tickled my throat.
What vexes me most is the reflection that Arthur Wellington will be as immortal as Napoleon Bonaparte. It is true that in like manner the name of Pontius Pilate is as little likely to be forgotten as that of Christ. Wellington and Napoleon! It is a wonderful phenomenon that the human mind can at the same time think of both these names. There can be no greater contrast than these two, even in their external appearance. Wellington, the dull ghost, with an ashy grey soul in a buckram body, a wooden smile on his freezing face—and by the side one thinks of the figure of Napoleon, every inch a god!
That figure never disappears from my memory. I still see him, high on his horse, with eternal eyes in his marble, imperial face, gazing down calm as destiny on the Guards defiling past—he was then sending them to Russia, and the old grenadiers glanced up at him, so terribly devoted, so consciously serious, so proud in death—
"Te, Cæsar, morituri salutant!"
There often steals over me a secret doubt whether I ever really saw him, if we were really his contemporaries, and then it seems to me as if his portrait, torn from the little frame of the present, vanished away more proudly and imperiously in the twilight of the past. His name even now sounds to us like a word of the early world, as antique and heroic as those of Alexander and Cæsar. It has become a rallying word among races, and when the East and the West meet, they fraternise through that single name.
How significant and magical that name can sound I once felt in the deepest manner in the harbour of London, at the India Docks, as I stood on board an East Indiaman just arrived from Bengal. It was a giant-like ship, fully manned with Hindoos. The grotesque forms and groups, the singularly variegated dresses, the enigmatical expressions, the strange gestures, the wild and foreign ring of their language, their shouts of joy and their laughter, and the seriousness ever rising and falling on certain soft, yellow faces, their eyes like black flowers which looked at me as with melancholy woe—all this awoke in me a feeling like that of enchantment; I was suddenly as if transported into Scheherezade's story, and I thought that broad-leaved palms, and long-necked camels, and gold-covered elephants, and other fable-like trees and animals, must forthwith appear. The supercargo who was on the vessel, and who understood as little of the language as I myself, could not, in his genuine English narrowness, narrate to me enough of what a ridiculous race they were, nearly all Mahometans collected from every land of Asia, from the limits of China to the Arabian sea, even jet black, woolly-haired Africans.
To one whose whole soul was weary of the spiritless West, and who was as sick of Europe as I then was, this fragment of the East which moved cheerfully and changingly before my eyes was a refreshing solace, my heart enjoyed at least a few drops of that draught which I had so often longed for in gloomy Hanoverian or Prussian winter nights, and it is very possible that the foreigners saw how agreeable the sight of them was to me, and how gladly I would have spoken a kind word to them. It was also plain from the depths of their eyes that I pleased them well, and they would also have willingly said something pleasant to me, and it was a vexation that neither understood the other's language. At length a means occurred to me of expressing to them with a single word my friendly feelings, and stretching forth my hands reverently, as if in loving greeting, I cried the name, "Mahomed!" Joy suddenly flashed over the dark faces of the foreigners; they folded their arms reverently in turn, and greeted me back with the exclamation, "Bonaparte!"
THE LIBERATION.
SHOULD the time for leisurely research ever return to me, I will prove in the most tiresomely fundamental manner that it was not India, but Egypt which originated that system of castes which has for two thousand years disguised itself in the garb of every country, and has deceived every age in its own language, which is now perhaps dead, yet which, counterfeiting the appearance of life, wanders about among us evil-eyed and mischief-making, poisoning our blooming life with its corpse vapour—yes, like a vampire of the Middle Ages, sucking the blood and the light from the heart of nations. From the mud of the Nile sprang not merely crocodiles which well could weep, but also priests who understand it far better, and that privileged hereditary race of warriors, who in their lust of murder and ravenous appetites far surpass any crocodiles.
Two deeply-thinking men of the German nation discovered the soundest counter-charm to the worst of all Egyptian plagues, and by the black art—by gunpowder and the art of printing—they broke the force of that spiritual and worldly hierarchy which had formed itself from the union of the priesthood and the warrior caste—that is to say, from the so-called Catholic Church, and from the feudal nobility, which enslaved all Europe, body and spirit. The printing-press burst asunder the dogma-structure in which the archpriest of Rome had imprisoned souls, and Northern Europe again breathed free, delivered from the nightmare of that clergy which had indeed abandoned the form of Egyptian inheritance of rank, but which remained all the truer to the Egyptian priestly spirit, since it presented itself, with greater sternness and asperity, as a corporation of old bachelors, continued not by natural propagation, but unnaturally by a Mameluke system of recruiting. In like manner we see how the warlike caste has lost its power since the old routine of the business is worth nothing in the modern methods of war. For the strongest castles are now thrown down by the trumpet-tones of the cannon as of old the walls of Jericho; the iron harness of the knight is no better protection against the leaden rain than the linen blouse of the peasant; powder makes men equal; a citizen's musket goes off just as well as a nobleman's—the people rise.
The earlier efforts of which we read in the history of the Lombard and Tuscan republics, of the Spanish communes, and of the free cities in Germany and other countries, do not deserve the honour of being classed as movements on the part of the people; they were not efforts to attain liberty, but merely liberties; not battles for right, but for municipal rights; corporations fought for privileges, and all remained fixed in the bonds of gilds and trades unions.
Not until the days of the Reformation did the battle assume general and spiritual proportions, and then liberty was demanded, not as an imported, but as an aboriginal right; not as inherited, but as inborn. Principles were brought forward instead of old parchments; and the peasants in Germany, and the Puritans in England, fell back on the gospel whose texts then were of as high authority as the reason, even higher, since they were regarded as the revealed reason of God. There it stood legibly written that men are of equal birth, that the pride which exalts itself will be damned, that wealth is a sin, and that the poor are summoned to enjoyment in the beautiful garden of God, the common Father.
With the Bible in one hand and the sword in the other, the peasants swept over South Germany, and announced to the insolent burghers of high-towered Nuremberg, that in future no house should be left standing which was not a peasant's house. So truly and so deeply had they comprehended equality. Even at the present day in Franconia and in Suabia we see traces of this doctrine of equality, and a shuddering reverence of the Holy Spirit creeps over the wanderer when he sees in the moonshine the dark ruins of the days of the Peasant's War. It is well for him, who, in sober, waking mood, sees naught besides; but if one is a "Sunday child"—and every one familiar with history is that—he will also see the high hunt in which the German nobility, the rudest and sternest in the world, pursued their victims. He will see how unarmed men were slaughtered by thousands: racked, speared, and martyred; and from the waving corn-fields one will see the bloody peasant-heads nodding mysteriously, and above one hears a terrible lark whistling, piping revenge, like the Piper of Helfenstein.
The brothers in England and Scotland were rather more fortunate; their defeat was not so disgraceful and so unproductive, and even now we see there the results of their rule. But they did not obtain a firm foundation for their principles, the dainty cavaliers ruled again just as before, and amused themselves with merry tales of the stiff old Roundheads, which a friendly bard had written so prettily to entertain their leisure hours. No social overthrow took place in Great Britain, the framework of civil and political institutions remained undisturbed, the tyranny of castes and of corporations has remained there till the present day, and though drunken with the light and warmth of modern civilisation, England is still congealed in a mediæval condition, or rather in the condition of a fashionable Middle Age. The concessions which have there been made to liberal ideas, have been with difficulty wrested from this mediæval rigidity, and all modern improvements have there proceeded, not from a principle, but from actual necessity, and they all bear the curse of that halfness system which inevitably makes necessary new exertion and new conflicts to the death, with all their attendant dangers. The religious reformation in England is consequently but half completed, and one finds himself much worse off between the four bare prison walls of the Episcopal Anglican Church than in the large, beautifully-painted, and softly-cushioned spiritual dungeon of Catholicism. Nor has the political reformation succeeded much better; popular representation is in England as faulty as possible, and if ranks are no longer distinguished by their coats, they are at least divided by differences in legal standing, patronage, rights of court presentation, prerogatives, customary privileges, and similar misfortunes; and if the rights of person and property depend no longer upon aristocratic caprice, but upon laws, still these laws are nothing but another sort of teeth with which the aristocratic brood seizes its prey, and another sort of daggers wherewith it assassinates people. For in reality, no tyrant upon the Continent squeezes, by his own arbitrary will, so many taxes out of his subjects as the English people are obliged to pay by law; and no tyrant was ever so cruel as England's Criminal Law, which daily commits murder for the amount of one shilling, and that with the coldest formality. Although many improvements have recently been made in this melancholy state of affairs in England; although limits have been placed to temporal and clerical avarice, and though the great falsehood of a popular representation is, to a certain degree, occasionally modified by transferring the perverted electoral voice of a rotten borough to a great manufacturing town; and although the harshest intolerance is here and there softened by giving certain rights to other sects, still it is all a miserable patching up which cannot last long, and the stupidest tailor in England can foresee that, sooner or later, the old garment of state will be rent asunder into wretched rags.
"No man seweth a piece of new cloth on an old garment; else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred; but new wine must be put into new bottles."
The deepest truth blooms only out of the deepest love, and hence comes the harmony of the views of the elder Preacher in the Mount, who spoke against the aristocracy of Jerusalem; and those later preachers of the mountain, who, from the summit of the Convention in Paris, preached a tri-coloured gospel, according to which, not merely the form of the State, but all social life should be, not patched, but formed anew, newly founded; yes, born again.
I speak of the French Revolution, that epoch of the world in which the doctrines of freedom and of equality rose so triumphantly from those universal sources of knowledge which we call reason, and which must, as an unceasing revelation which repeats itself in every human head, and founds a distinct branch of knowledge, be far preferable to that transmitted revelation which makes itself known only in a few elect, and which, by the multitude, can only be believed. The privileged aristocracy, the caste-system with their peculiar rights, were never able to combat this last-mentioned sort of revelation (which is itself of an aristocratic nature) so safely and surely as reason, which is democratic by nature, now does. The history of the Revolution is the military history of this strife, in which we have all taken a greater or lesser part; it is the death-struggle with Egyptianism.
Though the swords of the enemies grow duller day by day, and though we have already conquered the best positions, still we cannot raise the song of victory until the work is perfected. We can only during the night, when there are armistices, go forth with the lantern on the field of death to bury the dead. Little avails the short burial service! Calumny, the vile insolent spectre, sits upon the noblest graves.
Oh, that the battle were only with those hereditary foes of truth who so treacherously poison the good name of their enemies, and who even humiliated that first Preacher of the Mount, the purest hero of freedom; for as they could no longer deny that he was the greatest of men, they made of him the least of gods. He who fights with priests may make up his mind to have his poor good name torn and befouled by the most infamous lies and the most cutting slanders. But as those flags which are most rent by shot, or blackened by powder-smoke, are more highly honoured than the whitest and soundest recruiting banners, and as they are at last laid up as national relics in cathedrals, so at some future day the names of our heroes, the more they are torn and blackened, will be all the more enthusiastically honoured in the holy St. Geneviève of Freedom.
The Revolution itself has been slandered, like its heroes, and represented as a terror to princes, and as a popular scare-crow, in libels of every description. All the so-called "horrors of the Revolution" have been learned by heart by children in the schools, and at one time nothing was seen in the public fairs but harshly-coloured pictures of the guillotine. It cannot be denied that this machine, which was invented by a French physician, a great world orthopædist, Monsieur Guillotin, and with which stupid heads are easily separated from evil hearts, this wholesome machine has indeed been applied rather frequently, but still only in incurable diseases, in such cases, for example, as treachery, falsehood, and weakness, and the patients were not long tortured, not racked and broken on the wheel as thousands upon thousands of roturiers and vilains, citizens and peasants were tortured, racked, and broken on the wheel in the good old time. It is, of course, terrible that the French, with this machine, once even amputated the head of their State, and no one knows whether they ought to be accused, on that account, of parricide or of suicide; but on more thorough reflection, we find that Louis of France was less a sacrifice to passion than to circumstances, and that those men who forced the people on to such a sacrifice, and who have themselves, in every age, poured forth princely blood far more abundantly, should not appear solely as accusers. Only two kings, both of them rather kings of the nobility than of the people, were sacrificed by the people, and that not in a time of peace, or to subserve petty interests, but in the extremest needs of war, when they saw themselves betrayed, and when they least spared their own blood. But certainly more than a thousand princes were treacherously slain, on account of avarice or frivolous interests, by the dagger, by the sword, and by the poison of nobility and priests. It really seems as though these castes regarded regicide as one of their privileges, and therefore bewail the more selfishly the death of Louis the XVI. and of Charles I. Oh! that kings at last would perceive that they could live more safely as kings of the people, and protected by the law, than under the guard of their noble body-murderers.
But not only have the heroes of our revolution and the revolution itself been slandered, but even our entire age has been parodied with unheard-of wickedness; and if one hears or reads our vile traducers and scorners, then he will learn that the people are the canaille—the vile mob—that freedom is insolence, and with heaven-bent eyes and pious sighs, our enemies complain and bewail that we were frivolous and had, alas! no religion. Hypocritical, sneaking souls, who creep about bent down beneath the burden of their secret vices, dare to vilify an age which is, perhaps, holier than any of its predecessors or successors, an age that sacrifices itself for the sins of the past and for the happiness of the future, a Messiah among centuries, which could hardly endure its bloody crown of thorns and heavy cross, did it not now and then trill a merry vaudeville, and crack a joke at the modern Pharisees and Sadducees. Its colossal pains would be intolerable without such jesting and persiflage! Seriousness shows itself more majestically when laughter leads the way. And the age in this shows itself exactly like its children among the French, who have written very terribly wanton books, and yet have been very strong and serious when strength and seriousness were necessary, as, for instance, Laclos, and even Louvet de Couvray, who both fought for freedom with the self-sacrifice and boldness of martyrs, and yet who wrote in a very frivolous and indecent way, and, alas! had no religion!
As if freedom were not as good a religion as any other! And since it is ours, we may, meeting with the same measure, declare its contemners to be themselves frivolous and irreligious.
Yes, I repeat the words with which I began these pages: freedom is a new religion, the religion of our age. If Christ is not the God of this religion, he is still one of its high-priests, and his name shines consolingly in the hearts of its children. But the French are the chosen people of the new religion, the first gospels and dogmas were penned in their language. Paris is the New Jerusalem, and the Rhine is the Jordan which separates the land of Freedom from the land of the Philistines.
JAN STEEN.
[This fragment—newly translated—is taken from the Memoiren des Herrn von Schnabelwopski, which was written in 1831, and published in 1834, in the first volume of the Salon. The Memoirs of Schnabelwopski consist simply of the hero's light sketches of Hamburg, Amsterdam, and Leyden, and his experiences in those towns; they have generally excited the anger of Heine's German critics and biographers, who appear to detect a tone of irreverent levity about them, which they attribute to Parisian influences. Wagner obtained the story of his Flying Dutchman from a chapter of Schnabelwopski's Memoirs.]
IN the house I lodged at in Leyden there once lived Jan Steen, the great Jan Steen, whom I hold to be as great as Raphael. Even as a sacred painter Jan was as great, and that will be clearly seen when the religion of sorrow has passed away, and the religion of joy has torn off the thick veil that covers the rose-bushes of the earth, and the nightingales dare at last to sing joyously out their long-concealed raptures.
But no nightingale will ever sing so joyously as Jan Steen painted. No one has understood so profoundly as he that there shall be an eternal festival on the earth; he comprehended that our life is only the pictured kiss of God, and he felt that the Holy Ghost is revealed most gloriously in light and in laughter.
His eye laughed into the light, and the light mirrored itself in his laughing eye. And Jan remained always a dear, good child. The stern old Pastor of Leyden sat near him by the hearth, and delivered a lengthy discourse concerning his jovial life, his laughing, unchristian conduct, his love of drinking, his disorderly domestic affairs, his obdurate gaiety; and Jan listened quietly for two long hours, and betrayed not the slightest impatience at the lengthy sermon; only once he broke in with the words—"Yes, Domine, that light is far better; yes, Domine, I beg of you to draw your stool a little nearer to the fire, so that the flame may cast its red gleam over your whole face, and leave the rest of the figure in shade——"
The Domine stood up wrathful and departed. But Jan seized his palate and painted the stern old man, just as in that sermon on vice he had unconsciously furnished a model. The picture is excellent, and hung in my bed-room at Leyden.
Now that I have seen so many of Jan Steen's pictures in Holland, I seem to know the whole life of the man. I know all his relations, his wife, his children, his mother, all his cousins, his enemies, his various connections—yes, I know them all by sight. These faces greet us out of all his pictures, and a collection of them would be a biography of the painter. He has often with a single stroke revealed the deepest secrets of his soul. As I think, his wife reproached him far too often about drinking too much. For in the picture which represents the bean-feast, where Jan and his family are sitting at table, we see his wife with a large jug of wine in her hand, and eyes beaming like a Bacchante's. I am convinced, however, that the good lady never indulged in too much wine; only the rogue wanted us to believe that it was his wife, and not he, who was too fond of drinking. That is why he laughs so joyously out of the picture. He is happy; he sits in the midst of his family; his little son is bean-king, and, with his tinsel crown, stands upon a stool; his old mother, with the happiest smirk of satisfaction in the wrinkles of her countenance, carries the youngest grandchild upon her arm; the musicians play their maddest dance melodies; and the frugal, sulky housewife is painted in, an object of suspicion to all posterity, as though she were inebriated.
How often, during my stay at Leyden, did I think myself back for whole hours into the household scenes in which the excellent Jan must have lived and suffered. Many a time I thought I saw him bodily, sitting at his easel, now and then grasping the great jug, "reflecting and therewith drinking, and then again drinking without reflecting." It was no gloomy Catholic spectre that I saw, but a modern bright spirit of joy, who after death still visited his old work-room to paint merry pictures and to drink. Only such ghosts will our children sometimes see, in the light of day, while the sun shines through the windows, and from the spire no black, hollow bells, but red, exulting trumpet tones, announce the pleasant hour of noon.
THE ROMANTIC SCHOOL.
[The Romantic School, one of Heine's chief works, of which the most interesting portions are here given, was published in 1833. It was first written in French, as a counterblast to Madame de Staël's De l'Allemagne, forming a series of articles in the Europe Littéraire. Notwithstanding many errors of detail, and some occasional injustice, it remains by far the best account of the most important aspect of German literature. Indirectly Heine wished to lay down the programme of the future, for he regarded himself as the last of the Romantic poets, and the inaugurator of a new school. The following translation is Mr. Fleishman's; it has been carefully revised.]
MADAME de Staël's work, De l'Allemagne, is the only comprehensive account of the intellectual life of Germany which has been accessible to the French; and yet since her book appeared a considerable period has elapsed, and an entirely new school of literature has arisen in Germany. Is it only a transitional literature? Has it already reached its zenith? Has it already begun to decline? Opinions are divided concerning it. The majority believe that with the death of Goethe a new literary era begins in Germany; that with him the old Germany also descended to its grave; that the aristocratic period of literature was ended, and the democratic just beginning; or, as a French journal recently phrased it, "The intellectual dominion of the individual has ceased,—the intellectual rule of the many has commenced."
So far as I am concerned, I do not venture to pass so decided an opinion as to the future evolutions of German intellect. I had already prophesied many years in advance the end of the Goethean art-period, by which name I was the first to designate that era. I could safely venture the prophecy, for I knew very well the ways and the means of those malcontents who sought to overthrow the Goethean art-empire, and it is even claimed that I took part in those seditious outbreaks against Goethe. Now that Goethe is dead, the thought of it fills me with an overpowering sorrow.
While I announce this book as a sequel to Madame de Staël's De l'Allemagne, and extol her work very highly as being replete with information, I must yet recommend a certain caution in the acceptance of the views enunciated in that book, which I am compelled to characterise as a coterie-book. Madame de Staël, of glorious memory, here opened, in the form of a book, a salon in which she received German authors and gave them an opportunity to make themselves known to the civilised world of France. But above the din of the most diverse voices, confusedly discoursing therein, the most audible is the delicate treble of Herr A. W. Schlegel. Where the large-hearted woman is wholly herself,—where she is uninfluenced by others, and expresses the thoughts of her own radiant soul, displaying all her intellectual fireworks and brilliant follies,—there the book is good, even excellent. But as soon as she yields to foreign influences, as soon as she begins to glorify a school whose spirit is wholly unfamiliar and incomprehensible to her, as soon as through the commendation of this school she furthers certain Ultramontane tendencies which are in direct opposition to her own Protestant clearness, just so soon her book becomes wretched and unenjoyable. To this unconscious partisanship she adds the evident purpose, through praise of the intellectual activity, the idealism, of Germany, to rebuke the realism then existing among the French, and the materialistic splendours of the Empire. Her book De l'Allemagne resembles in this respect the Germania of Tacitus, who perhaps likewise designed his eulogy of the Germans as an indirect satire against his countrymen. In referring to the school which Madame de Staël glorified, and whose tendencies she furthered, I mean the Romantic School. That this was in Germany something quite different from that which was designated by the same name in France, that its tendencies were totally diverse from those of the French Romanticists, will be made clear in the following pages.
But what was the Romantic School in Germany?
It was nothing else than the reawakening of the poetry of the middle ages as it manifested itself in the poems, paintings, and sculptures, in the art and life of those times. This poetry, however, had been developed out of Christianity; it was a passion-flower which had blossomed from the blood of Christ. I know not if the melancholy flower which in Germany we call the passion-flower is known by the same name in France, and if the popular tradition has ascribed to it the same mystical origin. It is that motley-hued, melancholic flower in whose calyx one may behold a counterfeit presentment of the tools used at the crucifixion of Christ—namely, hammer, pincers, and nails. This flower is by no means unsightly, but only spectral: its aspect fills our souls with a dread pleasure, like those convulsive, sweet emotions that arise from grief. In this respect the passion-flower would be the fittest symbol of Christianity itself, whose most awe-inspiring charm consists in the voluptuousness of pain.
Although in France Christianity and Roman Catholicism are synonymous terms, yet I desire to emphasise the fact, that I here refer to the latter only. I refer to that religion whose earliest dogmas contained a condemnation of all flesh, and not only admitted the supremacy of the spirit over the flesh, but sought to mortify the latter in order thereby to glorify the former. I refer to that religion through whose unnatural mission vice and hypocrisy came into the world, for through the odium which it cast on the flesh the most innocent gratification of the senses were accounted sins; and, as it was impossible to be entirely spiritual, the growth of hypocrisy was inevitable. I refer to that religion which, by teaching the renunciation of all earthly pleasures, and by inculcating abject humility and angelic patience, became the most efficacious support of despotism. Men now recognise the nature of that religion, and will no longer be put off with promises of a Heaven hereafter; they know that the material world has also its good, and is not wholly given over to Satan, and now they vindicate the pleasures of the world, this beautiful garden of the gods, our inalienable heritage. Just because we now comprehend so fully all the consequences of that absolute spirituality, we are warranted in believing that the Christian-Catholic theories of the universe are at an end; for every epoch is a sphinx which plunges into the abyss as soon as its problem is solved.
We by no means deny the benefits which the Christian-Catholic theories effected in Europe. They were needed as a wholesome reaction against the terrible colossal materialism which was developed in the Roman Empire, and threatened the annihilation of all the intellectual grandeur of mankind. Just as the licentious memoirs of the last century form the pièces justificatives of the French Revolution; just as the reign of terror seems a necessary medicine when one is familiar with the confessions of the French nobility since the regency; so the wholesomeness of ascetic spirituality becomes manifest when we read Petronius or Apuleius, books which may be considered as pièces justificatives of Christianity. The flesh had become so insolent in this Roman world that Christian discipline was needed to chasten it. After the banquet of a Trimalkion, a hunger-cure, such as Christianity, was required.
Or did, perhaps, the hoary sensualists seek by scourgings to stimulate the cloyed flesh to renewed capacity for enjoyment? Did aging Rome submit to monkish flagellations in order to discover exquisite pleasure in torture itself, voluptuous bliss in pain?
Unfortunate excess! it robbed the Roman body-politic of its last energies. Rome was not destroyed by the division into two empires. On the Bosphorus as on the Tiber, Rome was eaten up by the same Judaic spiritualism, and in both Roman history became the record of a slow dying-away, a death agony that lasted for centuries. Did perhaps murdered Judea, by bequeathing its spiritualism to the Romans, seek to avenge itself on the victorious foe, as did the dying centaur, who so cunningly wheedled the son of Jupiter into wearing the deadly vestment poisoned with his own blood? In truth, Rome, the Hercules among nations, was so effectually consumed by the Judaic poison that helm and armour fell from its decaying limbs, and its imperious battle tones degenerated into the prayers of snivelling priests and the trilling of eunuchs.
But that which enfeebles the aged strengthens the young. That spiritualism had a wholesome effect on the over-robust races of the north; the ruddy barbarians became spiritualised through Christianity; European civilisation began. This is a praiseworthy and sacred phase of Christianity. The Catholic Church earned in this regard the highest title to our respect and admiration. Through grand, genial institutions it controlled the bestiality of the barbarian hordes of the North, and tamed their brutal materialism.
The works of art in the middle ages give evidence of this mastery of matter by the spirit; and that is often their whole purpose. The epic poems of that time may be easily classified according to the degree in which they show that mastery. Of lyric and dramatic poems nothing is here to be said; for the latter do not exist, and the former are comparatively as much alike in all ages as are the songs of the nightingales in each succeeding spring.
Although the epic poetry of the middle ages was divided into sacred and secular, yet both classes were purely Christian in their nature; for if the sacred poetry related exclusively to the Jewish people and its history, which alone was considered sacred; if its themes were the heroes of the Old and the New Testaments, and their legends—in brief, the Church—still all the Christian views and aims of that period were mirrored in the secular poetry. The flower of the German sacred poetry of the middle ages is, perhaps, Barlaam and Josaphat, a poem in which the dogma of self-denial, of continence, of renunciation, of the scorn of all worldly pleasures, is most consistently expressed. Next in order of merit I would rank Lobgesang auf den Heiligen Anno, but the latter poem already evinces a marked tendency towards secular themes. It differs in general from the former somewhat as a Byzantine image of a saint differs from an old German representation. Just as in these Byzantine pictures, so also do we find in Barlaam and Josaphat the greatest simplicity; there is no perspective, and the long, lean, statue-like forms, and the grave, ideal countenances, stand severely outlined, as though in bold relief against a background of pale gold. In the Lobgesang auf den Heiligen Anno, as in the old German pictures, the accessories seem almost more prominent than the subject; and, notwithstanding the bold outlines, every detail is most minutely executed, and one knows not which to admire most, the giant-like conception or the dwarf-like patience of execution. Ottfried's Evangeliengedicht, which is generally praised as the masterpiece of this sacred poetry, is far inferior to both of these poems.
In the secular poetry we find, as intimated above, first, the cycle of legends called the Nibelungenlied, and the Book of Heroes. In these poems all the ante-Christian modes of thought and feelings are dominant; brute force is not yet moderated into chivalry; the sturdy warriors of the North stand like statues of stone, and the soft light and moral atmosphere of Christianity have not yet penetrated their iron armour. But dawn is gradually breaking over the old German forests, the ancient Druid oaks are being felled, and in the open arena Christianity and Paganism are battling: all this is portrayed in the cycle of traditions of Charlemagne; even the Crusades with their religious tendencies are mirrored therein. But now from this Christianised, spiritualised brute force is developed the peculiar feature of the middle ages, chivalry, which finally becomes exalted into a religious knighthood. The earlier knighthood is most felicitously portrayed in the legends of King Arthur, which are full of the most charming gallantry, the most finished courtesy, and the most daring bravery. From the midst of the pleasing, though bizarre, arabesques, and the fantastic, flowery mazes of these tales, we are greeted by the gentle Gawain, the worthy Lancelot of the Lake, by the valiant, gallant, and honest, but somewhat tedious, Wigalois. By the side of this cycle of legends we find the kindred and connected legends of the Holy Grail, in which the religious knighthood is glorified, and in which are to be found the three grandest poems of the middle ages, Titurel, Parcival, and Lohengrin. In these poems we stand face to face, as it were, with the muse of romantic poetry; we look deep into her large, sad eyes, and ere we are aware she has ensnared us in her network of scholasticism, and drawn us down into the weird depths of mediæval mysticism. But further on in this period we find poems which do not unconditionally bow down to Christian spirituality; poems in which it is even attacked, and in which the poet, breaking loose from the fetters of an abstract Christian morality, complacently plunges into the delightful realm of glorious sensuousness. Nor is it an inferior poet who has left us Tristan and Isolde, the masterpiece of this class. Verily, I must confess that Gottfried von Strasburg, the author of this, the most exquisite poem of the middle ages, is perhaps also the loftiest poet of that period. He surpasses even the grandeur of Wolfram von Eschilbach, whose Parcival, and fragments of Titurel, are so much admired. At present, it is perhaps permissible to praise Meister Gottfried without stint, but in his own time his book and similar poems, to which even Lancelot belonged, were considered Godless and dangerous. Francesca da Polenta and her handsome friend paid dearly for reading together such a book;—the greater danger, it is true, lay in the fact that they suddenly stopped reading.
All the poetry of the middle ages has a certain definite character, through which it differs from the poetry of the Greeks and Romans. In reference to this difference the former is called Romantic, the latter Classic. These names, however, are misleading, and have hitherto caused the most vexatious confusion, which is even increased when we call the antique poetry plastic as well as classic. In this, particularly, lay the germ of misunderstandings; for artists ought always to treat their subject-matter plastically. Whether it be Christian or pagan, the subject ought to be portrayed in clear contours. In short, plastic configuration should be the main requisite in the modern romantic as well as in antique art. And, in fact, are not the figures in Dante's Divine Comedy or in the paintings of Raphael just as plastic as those in Virgil or on the walls of Herculaneum?
The difference consists in this,—that the plastic figures in antique art are identical with the thing represented, with the idea which the artist seeks to communicate. Thus, for example, the wanderings of the Odyssey mean nothing else than the wanderings of the man who was a son of Laertes and the husband of Penelope, and was called Ulysses. Thus, again, the Bacchus which is to be seen in the Louvre is nothing more than the charming son of Semele, with a daring melancholy look in his eyes, and an inspired voluptuousness on the soft arched lips. It is otherwise in romantic art: here the wanderings of a knight have an esoteric signification; they typify, perhaps, the mazes of life in general. The dragon that is vanquished is sin; the almond-tree, that from afar so encouragingly wafts its fragrance to the hero, is the Trinity, the God-Father, God-Son, and God-Holy-Ghost, who together constitute one, just as shell, fibre, and kernel together constitute the almond. When Homer describes the armour of a hero, it is naught else than a good armour, which is worth so many oxen; but when a monk of the middle ages describes in his poem the garments of the Mother of God, you may depend upon it, that by each fold of those garments he typifies some special virtue, and that a peculiar meaning lies hidden in the sacred robes of the immaculate Virgin Mary; as her Son is the kernel of the almond, she is quite appropriately described in the poem as an almond-blossom. Such is the character of that poesy of the middle ages which we designate romantic.
Classic art had to portray only the finite, and its forms could be identical with the artist's idea. Romantic art had to represent, or rather to typify, the infinite and the spiritual, and therefore was compelled to have recourse to a system of traditional, or rather parabolic, symbols, just as Christ himself had endeavoured to explain and make clear his spiritual meaning through beautiful parables. Hence the mystic, enigmatical, miraculous, and transcendental character of the art-productions of the middle ages. Fancy strives frantically to portray through concrete images that which is purely spiritual, and in the vain endeavour invents the most colossal absurdities; it piles Ossa on Pelion, Parcival on Titurel, to reach heaven.
Similar monstrous abortions of imagination have been produced by the Scandinavians, the Hindoos, and the other races which likewise strive through poetry to represent the infinite; among them also do we find poems which may be regarded as romantic.
Concerning the music of the middle ages little can be said. All records are wanting. It was not until late in the sixteenth century that the masterpieces of Catholic Church music came into existence, and, of their kind, they cannot be too highly prized, for they are the purest expression of Christian spirituality. The recitative arts, being spiritual in their nature, quite appropriately flourished in Christendom. But this religion was less propitious for the plastic arts, for as the latter were to represent the victory of spirit over matter, and were nevertheless compelled to use matter as a means to carry out this representation, they had to accomplish an unnatural task. Hence sculpture and painting abounded with such revolting subjects as martyrdoms, crucifixions, dying saints, and physical sufferings in general. The treatment of such subjects must have been torture for the artists themselves; and when I look at those distorted images, with pious heads awry, long, thin arms, meagre legs, and graceless drapery, which are intended to represent Christian abstinence and ethereality, I am filled with an unspeakable compassion for the artists of that period. It is true the painters were somewhat more favoured, for colour, the material of their representation, in its intangibility, in its varied lights and shades, was not so completely at variance with spirituality as the material of the sculptors; But even they, the painters, were compelled to disfigure the patient canvas with the most revolting representations of physical suffering. In truth, when we view certain picture galleries, and behold nothing but scenes of blood, scourgings, and executions, we are fain to believe that the old masters painted these pictures for the gallery of an executioner.
But human genius can transfigure deformity itself, and many painters succeeded in accomplishing the unnatural task beautifully and sublimely. The Italians, in particular, glorified beauty,—it is true, somewhat at the expense of spirituality,—and raised themselves aloft to an ideality which reached its perfection in the many representations of the Madonna. Where it concerned the Madonna, the Catholic clergy always made some concessions to sensuality. This image of an immaculate beauty, transfigured by motherly love and sorrow, was privileged to receive the homage of poet and painter, and to be decked with all the charms that could allure the senses. For this image was a magnet, which was to draw the great masses into the pale of Christianity. Madonna Maria was the pretty dame du comptoir of the Catholic Church, whose customers, especially the barbarians of the North, she attracted and held fast by her celestial smiles.
During the middle ages architecture was of the same character as the other arts; for, indeed, at that period all manifestations of life harmonised most wonderfully. In architecture, as in poetry, this parabolising tendency was evident. Now, when we enter an old cathedral, we have scarcely a hint of the esoteric meaning of its stony symbolism. Only the general impression forces itself on our mind. We feel the exaltation of the spirit and the abasement of the flesh. The interior of the cathedral is a hollow cross, and we walk here amid the instruments of martyrdom itself. The variegated windows cast on us their red and green lights, like drops of blood and ichor; requiems for the dead resound through the aisles; under our feet are gravestones and decay; in harmony with the colossal pillars, the soul soars aloft, painfully tearing itself away from the body, which sinks to the ground like a cast-off garment. When one views from without these Gothic cathedrals, these immense structures, that are built so airily, so delicately, so daintily, as transparent as if carved, like Brabant laces made of marble, then only does one realise the might of that art which could achieve a mastery over stone, so that even this stubborn substance should appear spectrally etherealised, and be an exponent of Christian spiritualism.
But the arts are only the mirror of life; and when Catholicism disappeared from daily life, so also it faded and vanished out of the arts. At the time of the Reformation Catholic poetry was gradually dying out in Europe, and in its place we behold the long-buried Grecian style of poetry again reviving. It was, in sooth, only an artificial spring, the work of the gardener and not of the sun; the trees and flowers were stuck in narrow pots, and a glass sky protected them from the wind and cold weather.
In the world's history every event is not the direct consequence of another, but all events mutually act and react on one another. It was not alone through the Greek scholars who, after the conquest of Constantinople, immigrated over to us, that the love for Grecian art, and the striving to imitate it, became universal among us; but in art as in life, there was stirring a contemporary Protestantism. Leo X., the magnificent Medici, was just as zealous a Protestant as Luther; and as in Wittenburg protest was offered in Latin prose, so in Rome the protest was made in stone, colours, and ottava rime. For do not the vigorous marble statues of Michael Angelo, Giulio Romano's laughing nymph-faces, and the life-intoxicated merriment in the verses of Master Ludovico,[9] offer a protesting contrast to the old, gloomy, withered Catholicism? The painters of Italy combated priestdom more effectively, perhaps, than did the Saxon theologians. The glowing flesh in the paintings of Titian,—all that is simple Protestantism. The limbs of his Venus are much more fundamental theses than those which the German monk nailed to the church door of Wittenburg. Mankind felt itself suddenly liberated, as it were, from the thraldom of a thousand years; the artists, in particular, breathed freely again when the Alp-like burden of Christianity was rolled from off their breasts; they plunged enthusiastically into the sea of Grecian mirthfulness, from whose foam the goddess of beauty again rose to meet them; again did the painters depict the ambrosial joys of Olympus; again did the sculptors, with the olden love, chisel the heroes of antiquity from out the marble blocks; again did the poets sing of the house of Atreus and of Laios; a new era of classic poetry arose.
In France, under Louis XIV., this neo-classic poetry exhibited a polished perfection, and, to a certain extent, even originality. Through the political influence of the grand monarque this new classic poetry spread over the rest of Europe. In Italy, where it was already at home, it received a French colouring; the Anjous brought with them to Spain the heroes of French tragedy; it accompanied Madame Henriette to England; and, as a matter of course, we Germans modelled our clumsy temple of art after the bepowdered Olympus of Versailles. The most famous high priest of this temple was Gottsched, that old periwigged pate, whom our dear Goethe has so felicitously described in his memoirs.
Lessing was the literary Arminius who emancipated our theatre from that foreign rule. He showed us the vapidness, the ridiculousness, the tastelessness, of those apings of the French stage, which itself was but an imitation of the Greek. But not only by his criticism, but also through his own works of art, did he become the founder of modern German original literature. All the paths of the intellect, all the phases of life, did this man pursue with disinterested enthusiasm. Art, theology, antiquarianism, poetry, dramatic criticism, history,—he studied these all with the same zeal and with the same aim. In all his works breathes the same grand social idea, the same progressive humanity, the same religion of reason, whose John he was, and whose Messiah we still await. This religion he preached always, but alas! often quite alone and in the desert. Moreover, he lacked the skill to transmute stones into bread. The greater portion of his life was spent in poverty and misery—a curse which rests on almost all the great minds of Germany, and which probably will only be overcome by the political emancipation. Lessing was more deeply interested in political questions than was imagined,—a characteristic which we entirely miss in his contemporaries. Only now do we comprehend what he had in view by his description of the petty despotisms in Emilia Galotti. At that time he was considered merely a champion of intellectual liberty and an opponent of clerical intolerance; his theological writings were better understood. The fragments "Concerning the Education of the Human race," which have been translated into French by Eugene Rodrigue, will perhaps suffice to give the French an idea of the wide scope of Lessing's genius. His two critical works which have had the most influence on art are his Hamburger Dramaturgie and his Laocoön, or Concerning the Limits of Painting and Poetry. His best dramatic works are Emilia Galotti, Minna von Barnhelm, and Nathan the Wise.
Gotthold Ephraim Lessing was born January 22nd, 1729, at Kamenz, in Upper Lusatia, and died February 15th, 1781, at Brunswick. He was a whole man, who; while with his polemics waging destructive battle against the old, at the same time created something newer and better. "He resembled," says a German author, "those pious Jews, who, at the second building of the temple, were often disturbed by the attacks of their enemies, and with one hand would fight against the foe, while with the other hand they continued to work at the house of God." This is not the place to discuss Lessing more fully, but I cannot refrain from saying that, in the whole range of literary history, he is the author whom I most love.
I desire here to call attention to another author, who worked in the same spirit and with the same aim, and who may be regarded as Lessing's most legitimate successor. It is true, a criticism of this author would be out of place here, for he occupies a peculiarly isolated place in the history of literature, and his relation to his epoch and contemporaries cannot even now be definitely pronounced. I refer to Johann Gottfried Herder, born in 1744, at Morungen, in East Prussia; died in 1803, at Weimar, in Saxony.
The history of literature is a great morgue, wherein each seeks the dead who are near or dear to him. And when, among the corpses of so many petty men, I behold the noble features of a Lessing or a Herder, my heart throbs with emotion. How could I pass you without pressing a hasty kiss on your pale lips?
But if Lessing effectually put an end to the servile apings of Franco-Grecian art, yet, by directing attention to the true art-works of Grecian antiquity, to a certain extent he gave an impetus to a new and equally silly species of imitation. Through his warfare against religious superstition he even advanced a certain narrow-minded jejune enlightenment, which at that time vaunted itself in Berlin; the sainted Nicolai was its principal mouthpiece, and the German Encyclopædia its arsenal. The most wretched mediocrity began again to raise its head, more disgustingly than ever. Imbecility, vapidity, and the commonplace distended themselves like the frog in the fable.
It is an error to believe that Goethe, who at that time had already appeared upon the scene, had met with general recognition. His Goetz von Berlichingen and his Werther were received with enthusiasm, but the works of the most ordinary bungler not less so, and Goethe occupied but a small niche in the temple of literature. It is true, as said before, that the public welcomed Goetz and Werther with delight, but more on account of the subject matter than their artistic merits, which few were able to appreciate. Of these masterpieces, Goetz von Berlichingen was a dramatised romance of chivalry, which was the popular style at that time. In Werther the public saw only an embellished account of an episode in real life—namely, the story of young Jerusalem, a youth who shot himself from disappointed love, thereby creating quite a commotion in that dead-calm period. Tears were shed over his pathetic letters, and it was shrewdly observed that the manner in which Werther had been ostracised from the society of the nobility must have increased his weariness of life. The discussion concerning suicide brought the book still more into notice; a few fools hit upon the idea of shooting themselves in imitation of Werther, and thus the book made a marked sensation. But the romances of August Lafontaine were in equal demand, and as the latter was a voluminous writer, it followed that he was more famous than Wolfgang Goethe. Wieland was the great poet of that period, and his only rival was Herr Ramler of Berlin. Wieland was worshipped idolatrously, more than Goethe ever was. Iffland, with his lachrymose domestic dramas, and Kotzebue's farces, with their stale witticisms, ruled the stage.
It was against this literature that, in the closing years of the last century, there arose in Germany a new school, which we have designated the Romantic School. At the head of this school stand the brothers August William and Frederic Schlegel. Jena, where these two brothers, together with many kindred spirits, were wont to come and go, was the central point from which the new æsthetic dogma radiated. I advisedly say dogma, for this school began with a criticism of the art productions of the past, and with recipes for the art works of the future. In both of these fields the Schlegelian school has rendered good service to æsthetic criticism. In criticising the art works of the past, either their defects and imperfections were set forth, or their merits and beauties illustrated. In their polemics, in their exposure of artistic shortcomings and imperfections, the Schlegels were entirely imitators of Lessing; they seized upon his great battle-sword, but the arm of August William Schlegel was far too feeble, and the sight of his brother Frederic too much obscured by mystic clouds; the former could not strike so strong, nor the latter so sure and telling a blow as Lessing. In reproductive criticism, however, where the beauties of a work of art were to be brought out clearly; where a delicate perception of individualities was required; and where these were to be made intelligible, the Schlegels are far superior to Lessing. But what shall I say concerning their recipes for producing masterpieces? Here the Schlegels reveal the same impotency that we seem to discover in Lessing. The latter also, strong as he is in negation, is equally weak in affirmation; seldom can he lay down any fundamental principle, and even more rarely, a correct one. He lacks the firm foundation of a philosophy, or a synthetic system. In this respect the Schlegels are still more woefully lacking. Many fables are rife concerning the influence of Fichtean idealism and Schelling's philosophy of nature upon the romantic school, and it is even asserted that the latter is entirely the result of the former. I can, however, at the most discover the traces of only a few stray thoughts of Fichte and Schelling, but by no means the impress of a system of philosophy. It is true that Schelling, who at that time was delivering lectures at Jena, had personally a great influence upon the romantic school. Schelling is also somewhat of a poet, a fact not generally known in France, and it is said that he is still in doubt whether he shall not publish his entire philosophical works in poetical, yes, even in metrical form. This doubt is characteristic of the man.
But if the Schlegels could give no definite, reliable theory for the masterpieces which they bespoke of the poets of their school, they atoned for these shortcomings by commending as models the best works of art of the past, and by making them accessible to their disciples. These were chiefly the Christian-Catholic productions of the middle ages. The translation of Shakespeare, who stands at the frontier of this art and with Protestant clearness smiles over into our modern era, was solely intended for polemical purposes, the present discussion of which space forbids. It was undertaken by A. W. Schlegel at a time when the enthusiasm for the middle ages had not yet reached its most extravagant height. Later, when this did occur, Calderon was translated and ranked far above Shakespeare. For the works of Calderon bear most distinctly the impress of the poetry of the middle ages—particularly of the two principal epochs of knight-errantry and monasticism. The pious comedies of the Castilian priest-poet, whose poetical flowers had been besprinkled with holy water and canonical perfumes, with all their pious grandezza, with all their sacerdotal splendour, with all their sanctimonious balderdash, were now set up as models, and Germany swarmed with fantastically-pious, insanely-profound poems, over which it was the fashion to work one's self into a mystic ecstasy of admiration, as in The Devotion to the Cross, or to fight in honour of the Madonna, as in The Constant Prince. Zacharias Werner carried the nonsense as far as it might be safely done without being imprisoned by the authorities in a lunatic asylum.
Our poetry, said the Schlegels, is superannuated; our muse is an old and wrinkled hag; our Cupid is no fair youth, but a shrunken, grey-haired dwarf. Our emotions are withered; our imagination is dried up: we must re-invigorate ourselves. We must seek again the choked-up springs of the naïve, simple poetry of the middle ages, where bubbles the elixir of youth. When the parched, thirsty multitude heard this, they did not long delay. They were eager to be again young and blooming, and, hastening to those miraculous waters, quaffed and gulped with intemperate greediness. But the same fate befell them as happened to the aged waiting-maid who noticed that her mistress possessed a magic elixir which restored youth. During her lady's absence she took from the toilet drawer the small flagon which contained the elixir, but, instead of drinking only a few drops, she took a long deep draught, so that through the power of the rejuvenating beverage she became not only young again, but even a puny, puling babe. In sooth, so was it with our excellent Ludwig Tieck, one of the best poets of this school; he drank so deeply of the mediæval folk tales and ballads that he became almost as a child again, and dropped into that childlike lisping which it cost Madame de Staël so much painstaking to admire. She confesses that she found it rather strange to have one of the characters in a drama make his début with a monologue, which begins with the words:—"I am the brave Bonifacius, and I come to tell you," etc.
By his romance, Sternbald's Wanderungen, and through his publication of the Herzensergies sungen eines Kunstliebenden Klosterbruders, written by a certain Wackenroder, Ludwig Tieck sought to set up the naïve, crude beginnings of art as models. The piety and childishness of these works, which are revealed in their technical awkwardness, were recommended for imitation. Raphael was to be ignored entirely; his teacher, Perugino, fared almost as badly, although rated somewhat higher, for it was claimed that he showed some traces of those beauties which were to be found in their full bloom in the immortal masterpieces of Fra Giovanno Angelico da Fiesole, and were so devoutly admired. If the reader wishes to form an idea of the taste of the art-enthusiasts of that period, let him go to the Louvre, where the best pictures of those masters, who were then worshipped without bounds, are still on exhibition; and if the reader wishes to form an idea of the great mass of poets who at that time, in all possible varieties of verse, imitated the poetry of the middle ages, let him visit the lunatic asylum at Charenton.
I believe, however, that those pictures in the first salon of the Louvre are still too graceful to give the observer a correct idea of the art ideals of that period. The pictures of the old Italian school must be imagined translated into the old German, for the works of the old German painters were considered more artless and childlike, and therefore more worthy of imitation than the old Italian. It was claimed that we Germans, with our Gemüth, a word for which the French language has no equivalent, have been able to form a more profound conception of Christianity than other nations, and Frederic Schlegel, and his friend, Joseph Görres, rummaged among the ancient Rhine cities for the remains of old German pictures and statuary, which were superstitiously worshipped as holy relics.
I have just likened the German Parnassus of that period to Charenton. Even that, however, is too mild a comparison. A French madness falls far short of a German lunacy in violence, for in the latter, as Polonius would say, there is method. With a pedantry without its equal, with an intense conscientiousness, with a profundity of which a superficial French fool can form no conception, this German folly was pursued.
The political condition of Germany was particularly favourable to those Christian old German tendencies. "Need teaches prayer," says the proverb; and truly never was the need greater in Germany. Hence the masses were more than ever inclined to prayer, to religion, to Christianity. No people is more loyally attached to its rulers than are the Germans. And more even than the sorrowful condition to which the country was reduced through war and foreign rule did the mournful spectacle of their vanquished princes, creeping at the feet of Napoleon, afflict and grieve the Germans. The whole nation resembled those faithful old servants in once great but now reduced families, who feel more keenly than even their masters all the humiliations to which the latter are exposed, and who in secret weep most bitterly when the family silver is to be sold, and who clandestinely contribute their pitiful savings, so that patrician wax candles and not plebeian tallow dips shall grace the family table—just as we see it so touchingly depicted in the old plays. The universal sadness found consolation in religion, and there ensued a pious resignation to the will of God, from whom alone help could come. And, in fact, against Napoleon none could help but God Himself. No reliance could be placed on the earthly legions; hence all eyes were religiously turned to Heaven.
We would have submitted to Napoleon quietly enough, but our princes, while they hoped for deliverance through Heaven, were at the same time not unfriendly to the thought, that the united strength of their subjects might be very useful in effecting their purpose. Hence they sought to awaken in the German people a sense of homogeneity, and even the most exalted personages now spoke of a German nationality, of a common German fatherland, of a union of the Christian-Germanic races, of the unity of Germany. We were commanded to be patriotic, and straightway we became patriots,—for we always obey when our princes command.
But it must not be supposed that the word "patriotism" means the same in Germany as in France. The patriotism of the French consists in this: the heart warms; through this warmth it expands; it enlarges so as to encompass, with its all-embracing love, not only the nearest and dearest, but all France, all civilisation. The patriotism of the Germans, on the contrary, consists in narrowing and contracting the heart, just as leather contracts in the cold; in hating foreigners; in ceasing to be European and cosmopolitan, and in adopting a narrow-minded and exclusive Germanism. We beheld this ideal empire of churlishness organised into a system by Herr Jahn; with it began the crusade of the vulgar, the coarse, the great unwashed—against the grandest and holiest idea ever brought forth in Germany, the idea of humanitarianism; the idea of the universal brotherhood of mankind, of cosmopolitanism—an idea to which our great minds, Lessing, Herder, Schiller, Goethe, Jean Paul, and all people of culture in Germany, have ever paid homage.
With the events that speedily followed you are only too familiar. After God, the snow, and the Cossacks had destroyed the best portion of Napoleon's forces, we Germans received the command from those highest in authority to free ourselves from the foreign yoke, and we straightway flamed with manly wrath at the bondage too long endured; and we let ourselves be excited to enthusiasm by the fine melodies, but bad verses, of Köerner's ballads, and we fought until we won our freedom—for we always do what our princes command.
At a period when the crusade against Napoleon was forming, a school which was inimical to everything French, and which exalted everything in art and life that was Teutonic, could not help achieving great popularity. The Romantic School at that time went hand in hand with the machinations of the government and the secret societies, and A. W. Schlegel conspired against Racine with the same aim that Minister Stein plotted against Napoleon. This school of literature floated with the stream of the times; that is to say, with the stream that flowed backwards to its source. When finally German patriotism and nationality were victorious, the popular Teutonic-Christian-romantic school, "the new-German-religious-patriotic art-school," triumphed also. Napoleon, the great classic, who was as classic as Alexander or Cæsar, was overthrown, and August William and Frederic Schlegel, the petty romanticists, who were as romantic as Tom Thumb and Puss in Boots, strutted about as victors.
But the reaction which always follows excess was in this case not long in coming. As the spiritualism of Christianity was a reaction against the brutal rule of imperial Roman materialism; as the revival of the love for Grecian art and science was a reaction against the extravagances of Christian spiritualism; as the romanticism of the middle ages may also be considered as a reaction against the vapid apings of antique classic art; so also do we now behold a reaction against the re-introduction of that catholic, feudal mode of thought, of that knight-errantry and priestdom, which were being inculcated through literature and the pictorial arts, under bewildering circumstances. For when the artists of the middle ages were recommended as models, and were so highly praised and admired, the only explanation of their superiority that could be given was that these men believed in that which they depicted, and that, therefore, with their artless conceptions they could accomplish more than the later sceptical artists, notwithstanding that the latter excelled in technical skill. In short, it was claimed that faith worked wonders, and, in truth, how else could the transcendent merits of a Fra Angelico da Fiesole or the poems of Brother Ottfried be explained? Hence the artists who were honest in their devotion to art, and who sought to imitate the pious distortions of those miraculous pictures, the sacred uncouthness of those marvel-abounding poems, and the inexplicable mysticisms of those olden works—these artists determined to wander to the same hippocrene whence the old masters had derived their supernatural inspiration. They made a pilgrimage to Rome, where the vicegerent of Christ was to re-invigorate consumptive German art with asses' milk. In brief, they betook themselves to the lap of the Roman-Catholic-Apostolic Church, where alone, according to their doctrine, salvation was to be secured. Many of the adherents of the romantic school—for instance, Joseph Görres and Clemens Brentano—were Catholics by birth, and required no formal ceremony to mark their re-adhesion to the Catholic faith; they merely renounced their former free-thinking views. Others, however, such as Frederic Schlegel, Ludwig Tieck, Novalis, Werner, Schütz, Carové, Adam Müller, etc., were born and bred Protestants, and their conversion to Catholicism required a public ceremony. The above list of names includes only authors; the number of painters, who in swarms simultaneously abjured Protestantism and reason, was much larger.
When it was seen how these young people made obeisance, as it were, to the Roman Catholic Church, and pressed their way into ancient prisons of the mind, from which their fathers had so valiantly liberated themselves, much misgiving was felt in Germany. But when it was discovered that this propaganda was the work of priests and aristocrats, who had conspired against the religious and political liberties of Europe; when it was seen that it was Jesuitism itself which was seeking, with the dulcet tones of Romanticism, to lure the youth of Germany to their ruin, after the manner of the mythical rat-catcher of Hamelin; when all this became known, there was great excitement and indignation in Germany among the friends of Protestantism and intellectual freedom.
I have mentioned intellectual freedom and Protestantism together; although, in Germany, I profess the Protestant religion, yet I trust no one will accuse me of a prejudice in its favour. It is entirely without partiality that I have named Protestantism and free-thought together, for in Germany they really stand on a friendly footing towards one another. At all events they are akin, and that as mother and daughter. Even if the Protestant Church may be charged with a certain odious narrow-mindedness, yet to its immortal honour be it said, that by allowing the right of free investigation in the Christian religion, and by liberating the minds of men from the yoke of authority, it made it possible for free-thought to strike root in Germany, and for science to develop an independent existence. Although German philosophy now proudly takes its stand by the side of the Protestant Church; yes, even assumes an air of superiority; yet it is only the daughter of the latter, and as such owes her filial respect and consideration; and when threatened by Jesuitism, the common foe of them both, the bonds of kindred demanded that they should combine for mutual defence. All the friends of intellectual freedom and the Protestant Church, sceptics as well as orthodox, simultaneously arose against the restoration of Catholicism, and, as a matter of course, the Liberals, who were not specially concerned either for the welfare of the Protestant Church or of philosophy, but for the interests of civil liberty, also joined the ranks of this opposition. In Germany, however, the Liberals had always, up to the present time, been students both of philosophy and theology, and the idea of liberty for which they fought was always the same, whether the subject under discussion was exclusively political, philosophical, or theological. This is most clearly manifest in the life of the man, who, at the very outset of the romantic school in Germany, undermined its foundation, and contributed the most to its overthrow. I refer to Johann Heinrich Voss.
This writer is altogether unknown in France, and yet there are few to whom the German people are more indebted for their intellectual development. After Lessing, he is probably the greatest citizen in German literature. He certainly was a great man, and deserves more than a mere passing mention.
The biography of this man is that of nearly all German authors of the old school. He was the son of poor parents, and was born at Mecklenberg in 1751. He studied theology, but did not pursue it as a career. When, however, he became acquainted with poetry and Greek, he devoted himself zealously to both. In order not to starve he took to teaching, and became schoolmaster at Otterndorf, in Hadeln. He translated the ancients, and lived to the age of seventy-five, poor, frugal, and industrious. He enjoyed an excellent reputation among the poets of the old school, but the poets of the new romantic school were continually plucking at his laurels, and they scoffed not a little at the honest, old-fashioned Voss, who, however, went on in his straight-forward way, picturing the life on the lower Elbe, sometimes even writing in the Platt-Deutsch dialect. He selected no mediæval knights or madonnas as the heroes and heroines of his works, but chose for his theme the life of a simple Protestant parson and his virtuous family. Voss was so thoroughly wholesome, so bourgeois, so natural; while they, the new troubadours, were so morbid and somnambulistic, so high-flown and aristocratic, and altogether so unnatural. To Frederic Schlegel, the intoxicated poet of the dissolute, romantic Lucinde, the staid and sober Voss, with his "chaste Louise" and his "aged and venerable parson of Grunau," must have been very obnoxious. August Wilhelm Schlegel, who never was so sincere as his brother in his glorification of profligacy and of Catholicism, harmonised much better with old Voss, and between the two there existed only the rivalry of translators, a rivalry which has been very beneficial for German literature. Even before the rise of the new school, Voss had translated Homer; now, with an unprecedented industry, he translated the other heathen poets of antiquity, while August Wilhelm Schlegel translated the Christian poets of the romantic-Catholic period. Secret polemical motives inspired them both. Voss aimed to advance classic poetry and modes of thought through his translations, while A. W. Schlegel sought, through good translations, to make the Christian-romantic poets accessible to the public for imitation and culture. In sooth, this antagonism manifested itself even in the forms of speech used by the two translators. While Schlegel became ever more fastidious and finical in his style, Voss grew more brusque and rugged. The language in the latter's later translations is as rough as a file, and at times almost unpronounceable. If one is liable to slip on the smooth, highly-polished, mahogany-like surface of Schlegel's poems, there is equal danger of stumbling over Voss's versified blocks of granite. In a spirit of rivalry, Voss finally attempted a translation of Shakespeare, a work which Schlegel had accomplished so successfully in his earlier years. In this undertaking Voss fared very badly, and his publisher still worse; the translation was a total failure. If Schlegel's translation, perhaps, reads too smoothly; if his verses sometimes give the impression of whipped cream, and leave the reader in doubt whether it is to be eaten or be drunk;—Voss's, on the other hand, is as hard as stone, and reading his verses aloud makes one fear a dislocation of the jaw-bone. But that which especially distinguished Voss was the energy with which he battled against all difficulties; he not only wrestled with the German language, but also with that aristocratic Jesuitic monster, which at that period raised its unsightly head from amidst the dark forest depths of German literature: and Voss dealt the monster a telling blow.
Herr Wolfgang Menzel, a German author, who is known as one of the bitterest opponents of Voss, dubs him "a Saxon boor." Notwithstanding the unfriendly sense in which this epithet is applied, it is nevertheless very fitting. In truth, Voss is "a Saxon boor," just as Luther was one: he lacks all that is chivalrous, courteous, and gracious; he was every inch one of that rude, rough, sturdy race, to whom Christianity could be preached only by fire and sword, and who only submitted to that religion after losing three battles, but who in their customs and ways still retain much of the old Norse pagan doggedness, and in their material and intellectual combats show themselves as valiant and as stubborn as their ancient gods. When I contemplate Johann Heinrich Voss in his polemics and in his whole manner, I seem to see before me the ancient one-eyed Odin himself, who has left Asgard and has become a school-teacher in the province of Hadeln, and there teaches Latin declination and the Christian catechism to the little flaxen-haired Holsteiners; in his leisure hours he translates the Greek poets into German, and borrows from Thor his great hammer to beat the verses into shape; but after a while, becoming tired of the tedious work, he takes the hammer and cracks poor Fritz Stolberg on the head.
That was a famous affair. Frederick, Count of Stolberg, was a poet of the old school, and was remarkably popular in Germany, not, perhaps, so much on account of his poetic talents as for his title of count, which at that time counted for more in German literature than it does now. Fritz Stolberg, however, was a liberal man and had a noble heart, and he was a friend of those less patrician youths, who in Göttingen were seeking to found a poetic school. I recommend French literary men to read the preface to the poems of Hölty, in which Johann Heinrich Voss describes the idyllic life of the band of poets of which he and Fritz Stolberg were members. Time passed, and these two only were left of all that galaxy of youthful poets. When Fritz Stolberg, with great éclat, joined the Catholic Church, abjuring reason and the love of freedom, becoming a promoter of intellectual darkness, and by his aristocratic example drawing many weaklings after him—then Johann Heinrich Voss, the venerable man of three-score and ten, publicly entered the lists against the friend of his youth, and wrote the little book, Wie Ward Fritz Stolberg ein Unfreier? In it he analysed Stolberg's whole life, and showed how the aristocratic tendency in the nature of his old comrade had always existed, and that after the events of the French Revolution that tendency had steadily become more pronounced; that Stolberg had secretly joined an association of the nobility, which had for its purpose to counteract the French ideas of liberty; that these nobles entered into a league with the Jesuits; that they sought, through the re-establishment of Catholicism, to advance also the interests of the nobility: he exposed in general the ways and means by which the reactionists were seeking to bring about the restoration of the Christian-Catholic-feudal middle ages, and the destruction of Protestant intellectual freedom and the political rights of the commonalty. Once, ere the era of revolutions, good fellowship existed between German democracy and German aristocracy; the former hoped for nothing, the latter feared nothing; but now as grey-beards, they faced each other, and fought a duel for life or death.
That portion of the German public which did not comprehend the significance and terrible necessity of this struggle blamed poor Voss for the ruthless revelation of confidential relations and private affairs, which, however, taken as a whole, conclusively proved the correctness of his charges. Then certain so-called æsthetic souls, far too exalted and refined for such petty gossip, raised an outcry, and accused poor Voss of being a scandal-monger. Other good citizens, who feared that the curtain might be drawn from them, and their own miserable shortcomings be exposed, waxed indignant over the violation of the established rules of literary polemics, which strictly forbid all personalities and disclosures of private affairs. It so happened that Fritz Stolberg died soon after, and his death was attributed to grief; and when, immediately after his death, his Liebesbüchlein was published, in which he assumes the true Jesuitic tone, and speaks of his poor deluded friend in terms of pious Christian forgiveness—then the tears of German compassion fell thick and fast, and the German Michel[10] assumed his most lugubrious expression, and all this flood of sentimentality was turned into wrath against poor Voss; and most of the abuse heaped upon him came from the very ones for whose intellectual and material welfare he had battled.
When one gets soundly thrashed in Germany one can always count on the pity and tears of the multitude. In this respect the Germans resemble those old crones who never miss an opportunity of witnessing an execution, and who eagerly press to the front of the curious spectators, setting up a bitter lamentation at sight of the poor wretch, and even taking his part. The snivelling old women who attend literary executions, and put on such grief-stricken airs, would nevertheless be very much disappointed if the poor sinner was suddenly to receive a pardon, and they be sent trudging homeward without beholding the anticipated flogging. Their worst fury would then be directed against the one who had balked their expectation.
Meanwhile Voss's polemical writings exerted a powerful influence upon the masses, and turned the current of public opinion against that predilection for mediævalism which had been all the fashion. His writings aroused Germany; many declared for Voss personally; a greater portion supported his cause alone. The controversy waxed fiercer and fiercer; attacks and rejoinders followed in quick succession, and the last days of the old man were embittered by these quarrels. He had to deal with the most dangerous opponents, the priesthood, who attacked him under the most-varied guises. Not only the Crypto-Catholic, but also the Pietists, the Quietists, the Lutheran Mystics; in brief, all the supernaturalistic sects of the Protestant church, no matter how decidedly they differed from one another in their creeds, yet they all agreed in their great hatred of Johann Heinrich Voss, the rationalist. This name is in Germany applied to those who hold that the claims of reason should not be put aside in matters of religion, in opposition to the supernaturalists, who to a greater or less degree discard reason in religion. The latter, in their furious hate of the poor rationalists, resemble the inmates of a lunatic asylum, who, although they will not believe in each other's hallucinations, yet in a measure tolerate one another. But with all the fiercer hate do they turn against the man whom they consider their common enemy, who is no other than the physician who seeks to restore their reason.
While the romantic school was severely damaged in public opinion by the discovery of its Catholic tendencies, about the same time it received an utterly crushing blow in its own temple, and that, too, from one of those gods whom itself had enshrined there. For it was Wolfgang Goethe who descended from his pedestal to pronounce the doom of the Schlegels, the same high-priests who had offered him so much incense. That voice annihilated the whole pack of hobgoblins; the spectres of the middle ages fled; the owls crept again into their obscure castle-ruins, and the ravens fluttered back to their old church-steeples. Frederic Schlegel went to Vienna, where he attended mass daily and ate broiled fowl; A. W. Schlegel withdrew into the pagoda of Brahma.
Frankly confessed, Goethe at that time played a very ambiguous rôle, and cannot be unconditionally praised. It is true, the Schlegels never were sincere with him; perhaps they built him an altar, and offered him incense, and taught the multitude to kneel before him, only because, in their warfare against the old school, they needed a living poet to set up as a model, and found none more suited for their purpose than Goethe; and, perhaps, also, because they expected some literary favours from him. Moreover, he was at such an easy distance from them. The road from Jena to Weimar leads through an avenue of fine plum trees, and the luscious fruit is very acceptable to the wayfarer when parched with the summer heat. The Schlegels often travelled this road, and in Weimar they had many an interview with Herr Geheimrath von Goethe, who was always a finished diplomat. He listened quietly to what the Schlegels had to say, smiled approvingly, occasionally dined them, showed them various favours, etc. They also approached Schiller, but the latter was an honest, straight-forward man, and would have nothing to do with them. The correspondence between Schiller and Goethe, which was published three years ago, throws considerable light on the relations between these two poets and the Schlegels. Goethe, haughtily and contemptuously, mocks at them; Schiller is angry at their impertinent scandal-mongering, and at their passion for notoriety, and he calls them "puppies."
But although Goethe assumed such haughty airs towards them, it is nevertheless true that he was indebted to the Schlegels for the greater portion of his fame, for it was they who introduced and promoted the study of his writings. The contemptuous and insulting manner with which he eventually cast them off has a very strong flavour of ingratitude. Perhaps Goethe, with his clear insight, was vexed that the Schlegels should seek to use him as an instrument to accomplish their projects. Perhaps those projects threatened to compromise him as the minister of a Protestant state. Perhaps it was the ancient pagan godlike wrath that awoke in him at sight of the mouldy Catholic follies. For as Voss resembled the stalwart one-eyed Odin, so did Goethe, in form and figure, resemble great Jupiter. The former was compelled to pound long and vigorously with his Thor's hammer; the latter needed but angrily to shake his majestic head, with its ambrosial locks, and the Schlegels trembled and crept out of sight. A public statement of Goethe's opposition to the romantic school appeared in his journal, Kunst und Alterthum, and bore the title, Concerning the Christian-Patriotic-New-German School of Art. With this article Goethe made his eighteenth brumaire in German literature, for by chasing the Schlegels so summarily out of the temple, and attaching to himself so many of their young and zealous disciples, and being hailed with acclamations by the public, to whom the Schlegelian directory had long been obnoxious, he established his autocratic sovereignty in German literature. From that hour nothing more was heard of the Schlegels. Only now and then their names were mentioned, just as one sometimes casually speaks of Barras or of Gohier. Neither romantic nor classic poetry was henceforth spoken of; everywhere it was nothing but Goethe. It is true that several other poets arose in the meantime, who, in power and imagination, were but little inferior to Goethe. But out of courtesy they acknowledged him as their chief; they paid homage to him, they kissed his hand, they knelt before him. These grandees of Parnassus differed from the common multitude in being permitted to wear their laurel-wreaths in Goethe's presence. Sometimes they even attacked him; but they were always vexed when one of the lesser ones ventured to assail him. No matter how angry aristocrats are with their sovereign, they are always displeased when plebeians also dare to revolt. And, in truth, the aristocrats of intellect had, during the last twenty years, very good reasons to be irritated against Goethe. As I myself unreservedly remarked at the time, not without bitterness, "Goethe resembled Louis XI. of France, who abased the powerful nobility and exalted the tiers état."
That was despicable. Goethe feared every writer of independence and originality, but glorified and praised all the petty authorlings. He carried this so far, that to be praised by Goethe came at last to be considered a brevet of mediocrity.
Later I shall speak of the new poets who grew up during the Goethean imperialism. They constitute a forest of young trees, whose true magnitude has become perceptible only since the fall of that century-old oak by whose branches they had been so completely overtopped and overshadowed. As already stated, there was not lacking a bitter and zealous opposition against Goethe, that giant oak. Men of the most diverse opinions were banded together in this opposition. The orthodox were vexed that in the trunk of this great tree there was no niche provided for the statuettes of the saints, but that, on the contrary, even the nude dryads of heathendom were permitted to carry on their witchery beneath it. The pietists would gladly have imitated Saint Boniface, and with consecrated axe have felled this magic oak. The liberals, on the other hand, were indignant that they could not use it as a liberty tree and as a barricade. But, in truth, the tree was too lofty to have a red cap placed on its top, or a carmagnole danced beneath it. But the public at large honoured it just because it was so stately and independent; because it filled the whole world with its delicious fragrance; because its branches towered majestically to the heavens, so that the stars seemed to be merely the golden fruit of the great and wonderful tree.
It is true, the opposition against Goethe began with the appearance of the so-called pseudo Wanderjahre, which was published by Gottfried Basse of Quedlinburg, under the title of Wilhelm Meister's Wanderjahre, in 1821; that is, soon after the downfall of the Schlegels. Goethe had announced a sequel to his Wilhelm Meister's Lehrjahre, under this title, and very strangely it appeared simultaneously with its literary double, in which not only was Goethe's style imitated, but the hero of Goethe's original novel was represented as the leading personage. This parody evinced much talent, and still greater tact, for as the author managed to maintain his anonymity for a considerable period, baffling all endeavours to discover his personality, public interest was artificially stimulated. Finally it transpired that the author was a hitherto unknown village parson, by the name of Pustkuchen, which translated into French would be omelette soufflée, a name which aptly describes the very essence of his book. It was nothing else than the old, stale, sour dough of the pietists, æsthetically kneaded over. In this book it was cast up to Goethe, as a reproach, that his poems had no moral aim; that he could create no lofty characters, but only low, vulgar creatures; that Schiller, on the contrary, had produced the most ideal and exalted conceptions, and that therefore the latter was a greater poet.
That Schiller was a greater poet than Goethe was the special point which Pustkuchen's book sought to establish, and for which it was written. It became the fashion to institute comparisons between the writings of the two poets, and the public divided into partisan camps. The admirers of Schiller enthusiastically praised the purity and nobility of a Max Piccolomini, of a Thekla, of Posa, and other of Schiller's dramatic heroes; on the other hand, they stigmatised Goethe's Philine, Käthchen, Clärchen, and the like pretty creatures, as immoral jades. Goethe's adherents would smilingly admit that neither Goethe's heroes nor his heroines could be called moral, but they claimed that the promotion of morality in nowise came within the province of art. In art, asserted they, as in the universe itself, there is no ulterior purpose; it is only man who introduces the conceptions of end and means. Art, like the universe, said they, exists for itself alone. Although the opinions of mankind concerning the universe are continually changing, the universe itself remains ever the same; so also must art remain uninfluenced by the temporary views of mankind. Art must be kept especially independent of systems of morality, for these change on earth as often as a new religion arises, and supersedes an older faith. In fact, as after the lapse of a number of centuries a new religion always makes its appearance, influences the customs, and thus makes itself felt as a new system of morality, so in every period the art works of the past would be branded as heretical and immoral, were they to be judged by the temporary standard of morality. We have, in truth, lived to see good Christians, who condemn the flesh as of Satan, experience a feeling of anger at sight of the Greek mythological statues. Chaste monks have put an apron on the antique Venus; the ridiculous custom of bestowing a fig leaf on nude figures has continued even up to the present. A pious Quaker went so far as to sacrifice his whole fortune in buying up and burning Giulo Romano's most beautiful mythological paintings; truly he deserves for his pains to reach heaven, and there to be flogged daily. A religion which should recognise God in matter only, and should regard the flesh only as divine, would, when it had impressed itself upon the customs of men, give rise to a system of morality, according to which those works of art which glorify the flesh would be alone deemed worthy of praise; and on the contrary, those Christian art works which depict the nothingness of the flesh would be considered as immoral. The works of art which are accepted as moral in one land would be considered immoral in another country, where a different religion had generated different customs. Thus, our pictorial arts awaken the disgust of a strict Mahometan, while much that in the harems of the Orient is regarded as quite innocent would be an abomination in the eyes of Christians. In India the occupation of a Bayadere is not regarded as dishonourable; hence, the drama of "Vasantasena," the heroine of which is a courtesan, is there not at all considered immoral. If, however, the Théâtre Français ventured to produce this play, the whole pit would raise the cry of "immorality"—the same pit that witnesses with delight plays whose plots are amorous intrigues, and whose heroines are young widows who remarry at the end of the play, instead of having themselves burned to death on their deceased husband's funeral pyre, as required by Hindoo morality.
Starting with this idea, the Goetheans viewed art as a separate, independent world, which they would rank so high, that all the changing and changeable doings of mankind, their religions and systems of morality, should surge far below it. I cannot unconditionally endorse this view; but the Goetheans were led so far astray by it as to proclaim art in and of itself as the highest good. Thus they were induced to hold themselves aloof from the claims of the world of reality, which, after all, is entitled to precedence.
Schiller united himself to the world of reality much more decidedly than did Goethe; and he deserves praise for this. The living spirit of the times thrilled through Frederic Schiller; it wrestled with him; it vanquished him; he followed it to battle; he bore its banner, and, lo! it was the same banner under which the conflict was being enthusiastically waged across the Rhine, and for which we are always ready to shed our heart's best blood. Schiller wrote for the grand ideas of the Revolution; he razed the bastilles of the intellect; he helped to erect the temple of freedom, that colossal temple which shelters all nations like a single congregation of brothers: in brief, he was a cosmopolitan. He began his career with that hate of the past which we behold in The Robbers. In this work he resembles a diminutive Titan who has run away from school, got tipsy with schnapps, and throws stones at Jupiter's windows. He ended with that love for the future which already in his Don Carlos blossoms forth like a field of flowers. Schiller is himself that Marquis Posa who is simultaneously prophet and soldier, and battles for that which he foretells. Under that Spanish cloak throbs the noblest heart that ever loved and suffered in Germany.
The poet is, on a small scale, but the imitator of the Creator, and also resembles God in creating his characters after his own image. If, therefore, Carl Moor and the Marquis Posa are wholly Schiller himself, so in like manner does Goethe resemble his Werther, his Wilhelm Meister, and his Faust, in whom the different phases of his intellect can be studied. While Schiller devotes himself to the history of the race, and becomes an enthusiast for the social progress of mankind, Goethe, on the other hand, applies himself to the study of the individual, to nature and to art. The physical sciences must of necessity have finally become a leading branch of study with Goethe, the pantheist, and in his poems, as well as in his scientific works, he gave us the result of his researches. His indifferentism was to a certain extent the result of his pantheistic views. Alas! we must confess that pantheism has often led men into indifferentism. They reasoned thus: if everything is God; if everything is divine, then it is indifferent whether man occupies himself with clouds or ancient gems; with folk-songs or the anatomy of apes; with real human beings or play-actors. But that is just the mistake. Everything is not God, but God is everything. He does not manifest himself equally in all things, but He shows himself in different degrees according to the various matters. Everything bears within itself an impulse to strive after a higher degree of divinity, and that is the great law of progress throughout all nature. The recognition of this law, which has been most profoundly revealed by the disciples of St. Simon, now makes pantheism a cosmic, universal theory, which not only does not lead to indifferentism, but, on the contrary, induces the most self-sacrificing endeavours. No, God does not manifest himself in all things equally, as Wolfgang Goethe believed, who through such a belief became an indifferentist, and, instead of devoting himself to the highest interests of humanity, occupied himself with art, anatomy, theories of colour, botanical studies, and observations of the clouds. No, God is manifest in some things to a greater degree than in others. He lives in motion, in action, in time. His holy breath is wafted through the pages of history, which is God's true book of record. Frederic Schiller felt this, and became an historian, a "prophet of the past," and wrote the Revolt of the Netherlands, the Thirty Years' War, the Maid of Orleans, and William Tell.
It is true Goethe also depicted a few of the great struggles of freedom, but he portrayed them as an artist. Christian zeal was odious to him, and he angrily turned from it; and the enthusiasm for philosophy, which is characteristic of our epoch, he either could not understand or purposely avoided understanding, for fear of ruffling his customary tranquillity of mind; so he treated all enthusiasm objectively and historically; as a datum, as a subject to be written about. In his hands the living spirit became dead matter, and he invested it with a lovely and pleasing form. He became thus the greatest artist of our literature, and all that he wrote was a finished work of art.
The example of the master misled the disciples, and there arose in Germany that literary epoch which I once designated as the "art period," and which, as I then showed, had a most disastrous influence on the political development of the German people. At the same time, I by no means deny the intrinsic worth of the Goethean masterpieces. They adorn our beloved fatherland just as beautiful statues embellish a garden; but they are only statues after all. One may fall in love with them, but they are barren. Goethe's poems do not, like Schiller's, beget deeds. Deeds are the offspring of words; but Goethe's pretty words are childless. That is the curse of all that which has originated in mere art. The statue which Pygmalion wrought was a beautiful woman, and even the sculptor himself fell in love with her. His kisses warmed her into life, but, so far as we know, she never bore children. I believe a similar idea has been suggested by Charles Nodier, and this thought came into my mind while wandering through the Louvre, as my glance alighted on the statues of the ancient gods. There they stood, with their white, expressionless eyes, a mysterious melancholy in their stony smiles. Perhaps they are haunted by sad memories of Egypt, that land of the dead from which they came; or perhaps it is a mournful longing for the life from which other divinities have expelled them, or a grieving over their immortality of death. They seem to be awaiting the word that shall liberate them from their cold, motionless rigidity and bring them back to life. How strange that these antique statues should remind me of the Goethean creations, which are likewise so perfect, so beautiful, so motionless, and which also seem oppressed with a dumb grieving that their rigidity and coldness separate them from our present warm, restless life—that they cannot speak and rejoice with us, and that they are not human beings, but unhappy mixtures of divinity and stone.
These few hints will explain the publicly-expressed opposition of the various parties in Germany to Goethe. The orthodox were highly incensed against the great heathen, as Goethe was generally called in Germany; they feared his influence upon the people, whom he indoctrinated with his manner of viewing the world through merry verses, even through the simplest and most unpretentious ballads. They saw in him the most dangerous foe of the Cross, which, as he expressed himself, was as odious to him as vermin, garlic, and tobacco; at least, that is about the purport of the Xenie which Goethe dared to publish in Germany, the very country where vermin, garlic, tobacco, and the Cross form a holy alliance, and are supreme over all. But it was not this that displeased us, the party of action. As previously stated, we found fault with Goethe for the barrenness of his writings; for the engrossing devotion to art, which through him was diffused over Germany; for his influence in creating among the German youth an apathy which was a hindrance to the political regeneration of our fatherland. Hence the indifferentist and pantheist was assailed from the most diverse sides. To use an illustration from French parliamentary life, the extreme right and the extreme left formed an alliance against him. While the cassocked priests brandished the crucifix over him, furious sans-culottes simultaneously assaulted him with the pike.
Wolfgang Menzel, who had carried on the war against Goethe with a display of talent worthy of a better cause, evinced in his polemics that he was not merely a one-sided spiritualistic Christian, or a discontented patriot; he rather based a portion of his attacks on the latest remark of Frederic Schlegel, who, after his fall, from the recesses of his Catholic cathedral, gave utterance to his woe concerning Goethe; Goethe, "whose poetry lacked a central point." Menzel went still further, and showed that Goethe was not a man of genius, but only of talent; Schiller, however, was a genius, etc. This was some time before the July Revolution; Menzel was at that time a great admirer of the middle ages, of mediæval art as well as of institutions; he was incessantly attacking Johann Heinrich Voss, and praising Joseph Görres with an enthusiasm hitherto unheard of. These facts prove that Menzel was sincere in his hatred of Goethe, and that he did not write against him merely to make himself conspicuous, as many thought. Although I, myself, was at that time an opponent of Goethe, yet I was displeased at the harshness with which Menzel criticised him, and I complained of this want of respect. I said, Goethe is nevertheless the king of our literature, and in applying the knife of criticism to such a one, it always behoves us to show a proper courtesy, just as the executioner who was to behead Charles I., before performing the duties of his office, knelt before the king and begged his royal forgiveness.
Among the opponents of Goethe was the famous Hofrath Müllner, and his only remaining friend, Professor Schütz. There were several others of less celebrity—Herr Spann, for instance, who had been imprisoned for a long time on account of political offences—belonged to the public adversaries of Goethe. In confidence, dear reader, it was a very motley crowd. The ostensible reasons I have sufficiently indicated, but it is more difficult to guess what special motive influenced each individual to give publicity to his anti-Goethean sentiments. I know the secret motives of only one of these persons, and as that one is myself, I will frankly confess that I was envious of Goethe. To my credit I must say that I assailed in Goethe only the man, never the poet. Unlike those critics who, with their finely-polished glasses, claim to have also detected spots upon the moon, I could never discern blemishes in Goethe's works. What these sharp-sighted people consider spots are blooming forests, silvery streams, lofty mountains, and smiling valleys.
Nothing is more foolish than to depreciate Goethe in order thereby to exalt Schiller, whom it was always customary to praise in order to disparage Goethe. Do such critics really not know that those highly-extolled, highly-idealised figures, those sacred pictures of virtue and morality which Schiller produced, were much easier to construct than those frail, worldly beings of whom Goethe gives us a glimpse in his works? Do they not know that mediocre painters generally select sacred subjects, which they daub in life-size on the canvas? But it requires a great master to paint with lifelike fidelity and technical perfection a Spanish beggar-boy scratching himself, or a Netherlandish peasant having a tooth extracted, or some hideous old woman such as we see in Dutch cabinet pictures. In art it is much easier to picture large tragic subjects than those which are small and droll. The Egyptian sorcerers could imitate Moses in many of his tragic feats: they could make serpents, and blood, and frogs; but when Moses created vermin, which would seemingly be less difficult to copy, then they confessed their impotence, and said, "It is the finger of God." Rail as you will at the coarseness of certain portions of Faust, at the scenes on the Brocken and in Auerbach's cellar, inveigh against the licentiousness in Wilhelm Meister, it is nevertheless more than you can do; it is the finger of Goethe! But I hear you say, with disgust, "We do not wish to create such things. We are no sorcerers; we are good Christians." I know quite well that you are no sorcerers.
Goethe's greatest merit consists in the perfection of all his works. Here are no portions that are strong while others are weak; here no one part is painted in detail while another is merely sketched; here is no confusion, nor any of the customary padding, nor any undue partiality for certain special characters. Goethe treats every person that appears in his romances and dramas as if he or she were the leading character. So it is with Homer, so with Shakespeare. In the works of all great poets there are, in fact, no minor characters at all; every character in its place is the chief personage. Such poets are absolute monarchs, and resemble the Emperor Paul of Russia, who, when the French ambassador remarked that a man of importance in his empire was interested in a certain matter, sharply interrupted the speaker with the memorable words—"In my empire there is no man of importance except he to whom I may happen to be speaking; and he is of importance only so long as I address him." An absolute poet, who also holds power by the grace of God, in like manner views that person in his intellectual realm as the most important who at that particular moment is speaking through his pen. From this art-despotism arises that wonderful perfection of the most trivial and unimportant figures which we find in the works of Homer, Shakespeare, and Goethe.
If I have spoken rather harshly of Goethe's adversaries, I should have cause to criticise his defenders still more severely, for most of the latter, in their zeal, have been guilty of even greater follies. At the head of those who have made themselves ridiculous in this respect is one by the name of Eckermann, a writer not generally lacking in talent. In the campaign against Pustkuchen, Carl Immermann, who is now our greatest dramatic poet, won his spurs as a critic by publishing an excellent brochure. Berlin chiefly distinguished itself on this occasion. Goethe's leading champion, at all times, was Varnhagen von Ense, a man whose heart is filled with thoughts grand as the universe, and who expresses them in words as precious and as dainty as cut jewels. He is the noble-minded man in whose judgment Goethe ever placed the most reliance. Perhaps it may be well to mention here that Wilhem von Humboldt once wrote an excellent book concerning Goethe. During the last ten years every Leipsic Fair has brought to light a large number of works on Goethe. Herr Schubart's studies of Goethe are among the marvels of fine criticism. Herr Häring, whose nom de plume is Willibald Alexis, has written for various periodicals clever and valuable articles on Goethe. Herr Zimmermann, professor at Hamburg, has, in his oral lectures, given some most excellent criticisms of Goethe; in his writings on dramaturgy we find similar thoughts, more briefly expressed, perhaps, but more profound. At various German universities there were courses of lectures on Goethe, and of all his works the public chiefly devoted itself to the study of Faust. It was the theme of endless dissertations and commentaries, and became the secular Bible of the Germans.
I would be no true German if I wrote of Faust without giving expression to some explanatory thoughts concerning it, for from the greatest thinker down to the most insignificant penny-a-liner, from philosophers down to professors of philosophy, every one tries his wit on this book. It is, in fact, as wide in its compass as the Bible; like the latter, it embraces heaven and earth, mankind and its exegesis. The subject matter of Faust is the chief reason of its popularity, and its selection from among the many folk-legends is a proof of Goethe's profound judgment and genius, which ever seized on that which was nearest and best. I may assume that the story of Faust is familiar to my readers, for the book has recently become celebrated in France also; but I know not if the original legend itself is known here. I know not if at your annual rustic fairs there is hawked for sale a little book of grey, fleecy paper, badly printed, with rude woodcuts, containing a circumstantial account of how the arch-sorcerer, Johannes Faustus, a learned scholar who had studied all the sciences, finally threw away his books and made a compact with the devil, by which he was enabled to enjoy all the material pleasures of the earth, but in return for which his soul was to be given up to the powers of hell. During the middle ages the populace attributed all extraordinary intellectual powers to a compact with the devil, and Albertus Magnus, Raimond Lullus, Theophrastus Paracelsus, Agrippa von Nettesheim, and Roger Bacon in England, were held to be magicians, sorcerers, and conjurers. But the ballads and romances tell much stranger stories concerning Doctor Faustus, who is reputed to have demanded from the devil not only a knowledge of the profoundest secrets of nature, but also the most realistic physical pleasures. This is the self-same Faust who invented printing,[11] and who lived at a time when people began to inveigh against the strictness of church authority, and to make independent researches. With Faust the mediæval epoch of faith ends, and the modern era of critical, scientific investigation begins. It is, in fact, of the greatest significance that Faust should have lived, according to popular tradition, at the very beginning of the Reformation, and that he himself should have invented printing, the art which gave science the victory over faith; an art, however, which has also robbed us of the catholic peace of mind, and plunged us into doubts and revolutions, and had finally delivered us into the power of Satan. But no! knowledge, science, the comprehension of nature through reason, eventually gives us the enjoyments of which faith, that is, Catholic Christianity, has so long defrauded us; we now recognise the truth that mankind is destined to an earthly, as well as to a heavenly equality. The political brotherhood which philosophy inculcates is more beneficial to us than the purely spiritual brotherhood, for which we are indebted to Christianity. The thought becomes transformed into words, the words become deeds, and we may yet be happy during our life on this earth. If in addition to this, we also attain after death that heavenly felicity which Christianity promises so assuredly, so much the better.
The German people had, for a long time, felt a profound presentiment of this, for the Germans themselves are that learned Doctor Faust; they themselves are that spiritualist, who, having at last comprehended the inadequateness of the spiritual life alone, reinstates the flesh in its rights. But still biassed by the symbolism of Catholic poetry, in which God is pictured as the representative of the spirit, and the devil as that of the flesh, the rehabilitation of the flesh was characterised as an apostasy from God, and a compact with the devil.
But some time must yet elapse ere the deeply-significant prophecy of that poem will be fulfilled as regards the German people, and the spirit itself, comprehending the usurpation of spiritualism, become the champion of the rights of the flesh. That will be the Revolution, the great daughter of the Reformation.
Less known in France than Faust is Goethe's West-Ostlichen Divan, a later work with which Madame de Staël was unacquainted, and which demands especial notice. It reveals the peculiar thoughts and feelings of the Orient in graceful ballads and pithy proverbs, which exhale an atmosphere of fragrance and passion, like a harem of love-sick odalisques, with the dark eyes of gazelles, and amorous white arms. The reader is filled with a mixed sensation of shuddering and desire, like lucky Caspar Debureau, when he stood at the top of a ladder in Constantinople, and beheld de haut en bas what the Commander of the Faithful is wont to see only de bas en haut. At times a feeling steals o'er the reader as if he lay comfortably stretched upon a Persian carpet, smoking a long Turkish pipe, filled with the yellow tobacco of Turkestan, while a negress slave gently waves over him a variegated fan of peacock feathers, and a handsome boy serves a cup of Mocha coffee—the sweetest and most blissful sense of life and its pleasures has Goethe expressed in these verses—in verses so dainty, so felicitous, so airy, so ethereal, that one is lost in astonishment that such things are possible in the German language. In addition to all this, the book contains the most beautiful prose descriptions and explanations of the customs and manners of the Orient, the patriarchal life of the Arabs; and withal Goethe is as easy, merry, and harmless as a child, and yet as full of wisdom as a greybeard. Goethe's prose in this work is as translucent as the green sea, when, on a bright, calm summer afternoon, we can look far down into the depths below, and catch glimpses of ancient drowned cities, and all their fabulous splendours. Then, at times, that prose is as magical and as mysterious as the firmament, when the darkness of twilight has lifted, and the grand Goethean thoughts appear, pure and golden, like the stars. The charm of this book is indescribable; it is a salaam sent by the Occident to the Orient, and many a quaint and curious flower is gathered there; passionate red roses, snowdrops white as a maiden's bosom, comical dandelions, purple digitalis like long human fingers, contorted crocuses, and peeping slyly forth, in the midst, modest German violets. The meaning of this salaam is that the Occident, grown weary of its frigid, meagre spiritualism, seeks again to refresh itself amid the wholesome physical pleasures of the Orient. After Goethe had expressed in Faust his aversion to abstract spiritualism, and his desire for realistic enjoyments, in writing the West-Ostlichen Divan he threw himself with his whole soul, as it were, into the arms of sensualism.
Hence it is of the utmost significance that this work appeared soon after Faust. It was the last phase of Goethe's genius, and his example was of the greatest influence upon literature. The Orient was now the theme of our lyric poets. It may be worthy of mention, that while Goethe so rapturously celebrated Persia and Arabia in his verses, he expressed the most decided aversion to India. The bizarre and confused characteristics of that country were repugnant to him, and perhaps this dislike originated in the suspicion that some Catholic stratagem was at the bottom of the Sanscrit studies of the Schlegels and their friends. These men regarded Hindostan as the cradle of Catholicism; they claimed to have discovered there the model of the Catholic hierarchy, the doctrine of the trinity, of the incarnation, of penance, of atonement, of the maceration of the flesh, and all their other favourite crotchets. Goethe's antipathy towards India nettled these people not a little, and A. W. Schlegel, with transparent malice, called him "a heathen converted to Mahometanism."
Amongst the most noteworthy writings on Goethe which have appeared this year is a posthumous work by Johannes Falk, entitled Goethe aus Persönlichen Umgange Dargestellt. With the exception of a detailed treatise on Faust, which, of course, must not be omitted, the author of this book has given us most excellent sketches of Goethe; he has depicted him in all the walks of life, naturally, impartially, with all his virtues and all his failings. In this book we behold Goethe in his relations to his mother, whose temperament was so wonderfully reflected in that of her son; we see him as the naturalist, watching a caterpillar developing into a butterfly; we see the great Herder expostulating with him against the indifferentism with which he let the development of humanity itself pass before him, unregarded; we behold him at the court of the Grand Duke of Weimar, seated among the blonde court dames, making merry improvisations, like Apollo guarding the flocks of King Admetus; again we see him, with the haughtiness of a Dalai-Lama, refusing to recognise Kotzebue; then we see the latter giving a public celebration in honour of Schiller, in order thereby to depreciate Goethe; we see him in all things, wise, handsome, amiable, a blessed and inspiring figure, like the eternal gods.
