Transcriber’s Note
Larger versions of most illustrations may be seen by right-clicking them and selecting an option to view them separately, or by double-tapping and/or stretching them.
Cover created by Transcriber and placed into the Public Domain.
Other [Notes] will be found after the Index.
Dryad and Two Fauns
[Puppets of Mr. William Simmonds, London]
A Book of Marionettes
by
Helen Haiman Joseph
New York · B. W. Huebsch · Mcmxx
COPYRIGHT, 1920, BY
B. W. HUEBSCH
To my Father
Elias Haiman
With pride and love for the brave simplicity
and gentle nobility of his life
Note
The story of the marionette is endless, in fact it has neither beginning nor end. The marionette has been everywhere and is everywhere. One cannot write of the puppets without saying more than one had intended and less than one desired: there is such a piquant insistency in them. The purpose of this book is altogether modest, but the length of it has grown to be presumptuous. As to its merit, that must be found in the subject matter and in the sources from which the material was gathered. If this volume is but a sign-post pointing the way to better historians and friends of the puppets and through them on to more puppet play it will have proven merit enough.
The bibliography appended is a far from complete list of puppet literature. It includes, however, the most important works of modern times upon marionettes and much comment, besides, that is casual or curious or close at hand.
The author is under obligation to those friendly individuals who generously gave of their time and interest and whose suggestions, explanations and kind assistance have made possible this publication. There are many who have been gracious and helpful, among them particularly Mrs. Maurice Browne, Mr. Michael Carmichael Carr, Professor A. K. Coomaraswamy, Mr. Stewart Culin, Dr. Jesse Walter Fewkes, Mr. Henry Festing Jones, Dr. Berthold Laufer, Mr. Richard Laukhuff, Mr. J. Arthur MacLean, Professor Brander Matthews, Dr. Ida Trent O’Neil, Mr. Raymond O’Neil, Mr. Alfred Powell, Dr. R. Meyer Riefstahl, Mr. Tony Sarg, and Mr. G. Bernard Shaw.
Above all, however, acknowledgment is due to the steady encouragement and interested criticism of Ernest Joseph. Although he did not live to see the finished volume, his stimulating buoyancy and excellent judgment constantly inspired the composition of this simple account of puppets.
Contents
| How I Came to Write a Book on Puppets, | [9] |
| Puppets of Antiquity, | [14] |
| Oriental Puppets, | [24] |
| Puppets of Italy and Southern Europe, | [50] |
| The Puppets in France, | [81] |
| Puppet Shows of Germany and of other Continental Countries, | [113] |
| Puppetry in England, | [143] |
| The Marionettes in America, | [164] |
| Toy Theatres and Puppet Plays for Children, | [192] |
| A Plea for Polichinelle, | [203] |
| Behind the Scenes, | [216] |
| Construction of a Marionette Stage, | [225] |
| Bibliography, | [229] |
| Index, | [233] |
Illustrations
| Shadow Figures Discovered in Egypt by Dr. Paul Kahle | End-papers |
| Dryad and Two Fauns | [Frontispiece] |
| Jointed Dolls or Puppets | [18] |
| Siamese Shadows | [22] |
| Javanese Wayang Figures | [24] |
| Javanese Rounded Marionettes | [26] |
| Wayang Figures from the Island of Bali | [28] |
| Burmese Puppets | [30] |
| Cingalese Puppets | [32] |
| East Indian Puppets | [34] |
| Turkish Shadow Figure of Karagheuz | [36] |
| Chinese Puppets | [38] |
| Chinese Shadow-play Figures | [40] |
| Chinese Shadow-play Figures | [42] |
| Old Japanese Puppet Heads | [44] |
| Japanese Print | [48] |
| A Wooden Italian Puppet | [52] |
| Mediæval Marionettes | [54] |
| Italian Figures used for Christmas Crib | [56] |
| Pulcinella in Italy | [58] |
| Italian Puppet Ballet | [62] |
| Wooden Spanish Puppets | [78] |
| George Sand’s Puppet Theatre at Nohant | [92] |
| Puppets of George Sand’s Theatre at Nohant | [94] |
| Puppets of Lemercier de Neuville | [96] |
| Tableau (Chat Noir) | [98] |
| Guignol and Gnafron | [110] |
| Marionette Theatre of Munich Artists | [130] |
| Marionettes of Richard Teschner, Vienna | [134] |
| Bohemian Puppets | [136] |
| Punch Hangs the Hangman | [148] |
| Old English Puppets | [156] |
| Gair Wilkinson and Assistant at Work on the Bridge of their Puppet Theatre | [158] |
| Marionettes Employed in Ceremonial Drama of the American Indians | [166] |
| Italian Marionette Show | [172] |
| Marionettes at the Chicago Little Theatre | [174] |
| The Death of Chopin | [178] |
| Shadowy Waters | [182] |
| Tony Sarg’s Marionettes behind the Scenes | [184] |
| A Trick Puppet | [188] |
| German Puppet Show for Children | [196] |
| English Toy Theatre | [200] |
| Patterns for the Marionette Body Drawn by Max Kalish | [222] |
| Diagrams for the Construction of a Marionette Stage | [226] |
How I Came to Write a Book on Puppets
We were rehearsing laboriously. Some of our marionettes were finished; the rest we borrowed from the cast of Tintagiles. The effect was curious with Belangere and Ygraine acting as sentinels in their blue and green gowns.
The play we were rehearsing was eventually given up. For various reasons the little puppets about to be presented to you never displayed themselves before the public. Undeniable facts, but for my story quite irrelevant and inconsequential.
It was late and everyone else in the house had retired. I sat up all alone, diligently sewing. Alone? Grouped around me in various stages of completion sat the miniature members of the cast. I worked quietly, much absorbed. Off in the corner there was a clock, ticking.
The Chief Prophet of the Stars lay in my hands, impressive by virtue of his flowing white beard, even without the high purple hat. I rested a moment, straightening a weary back. One long white arm of his was pointing at me. He said: “Do not pity yourself. Despite your backache you are having a lovely time.” I am sure he said this. I did not answer. How could I? It was true. Near by was the black-robed Priest with the auburn beard. “Even so,” he agreed, “her fingers are happy: her tongue may not complain!”
“It is an honor to be permitted to dress us,” pompously proclaimed the Chamberlain. He was perched upon the mantel. His queer, stiff beard having been but recently shellacked was now in the process of drying. He was a balloon shaped, striking fellow arrayed in orange.
“She must finish my high hat to-night,” said the Chief Prophet of the Stars, “and see that my whiskers are decently trimmed. Then she may retire.”
“No,” whimpered one of the spotty Spies from the floor, “she promised to brighten my spots for tomorrow.” Then, in a loud aside, “She will probably get my strings twisted while painting the spots. Serve her right. She was too impatient to show me off yesterday. One should finish the spots first, say I.” Ungrateful wretch, to be grumbling! But he crawled and crept along the stage so wonderfully I hadn’t the heart to chide him.
I sat the Chief Prophet upon my knee, crossly. His long arm protested stiffly. I pulled the high hat down over his ominous brows. “It isn’t right,” he said. It wasn’t. I took it off. How trying it must be for him to have so clumsy a handmaiden. “Don’t pin it!” he commanded. “Rip it and sew it neatly.” I picked up the scissors and ripped. Then I sewed on in silence.
The marionettes, however, had many things to say.
“She is not as thorough as might be desired,” stated the Chamberlain. “Indeed, I fear that in the manipulating also she is only an amateur with no profound knowledge of the craft. Here am I, still dissatisfied with the bow I make to His Majesty. I know just how I should bow. Who would question my knowledge of etiquette? I shall not be content with anything but the correct bow, dignified and, in its way, imposing as the nod of a King. It must be just so and not otherwise but how will she do it? She has tried front strings and back strings and innumerable petty expedients. She calls herself a puppeteer: let her devise a way and that shortly! I scorn to display vexation but it perturbs me not a little as the moment approaches for me to bow and the bow, ahem ... refuses to function fittingly.”
“Try on the hat and do not be diverted by such details!” commands the Chief Prophet. I sit him up seriously. “It will do,” he states; “trim my whiskers.” I trim them, oh, very carefully. They hang augustly down over his black stole. I gaze at him, entranced, and at his portrait painted by a young artist. “I think you have caught the spirit of the ideal,” he admitted. “Put me on the mantel.” I obey him.[1]
Next I take up the Spy. He writhes in my hand. I ply the paint brush, more yellow paint on the yellow spots. True to prediction, his strings become entangled. “I told you so,” hissed the green and yellow Spy. “My spots will dry over night. You must arrange my strings tomorrow.” I set him beside the Chief Prophet where he slinks down and subsides. “Hee, hee, hee,” snickers the other Spy who has cerise spots of silk on lavender. He is crouched on the floor in a heap. I raise him and place him beside his fellow. He reaches out a long brown arm and pokes him slyly.
I collect the other dolls. Very crude little rag affairs they seem in their unfinished condition. The naked, white body of the King I lay beside that of the Sentinel. One could scarcely tell them apart except that the feet of the King are already encased in little scarlet boots which are long and pointed and curled at the tips. The King is a stiff, unbending person. But the other is a well built fellow fashioned with exceeding care to stand and walk and sit superbly in a few clothes holding a long red spear and a shield. Into the box I lay them, white bodies, blank faces, limber arms and legs. “I shall have to shop again for the King’s purple robe. What a bore!” I think, as I dump disjointed priests, children and servants, all on top of His Majesty, and close the cover of the tin box.
“You are insolent,” said the Chief Prophet of the Stars. “Well, yes, perhaps, oh mighty marionette,” I admit, “but I am sleepy. Goodnight.”
“Fatigue is human,” remarked the black-robed Priest. “We marionettes transcend such frailty.”
“We are immortal!!!” boomed forth the Chief Prophet. “So saith Anatole France, also Charles Magnin, also others.”
“Hist,” whispered one of the Spies, “it is written in The Mask....” And, as I moved quietly about in the adjoining room I heard them discussing many matters, concerning themselves, of course. There was talk of the ancient Indian Ramajana, of the Joruri plays of Japan, of bleeding Saints and nodding Madonnas in Mediaeval churches. The conversation veered to Pulcinella, his kinship with Kasper and Karagheuz and with Punch across the channel. There were murmurings of the names of Goethe, Voltaire, even Shakespeare to say nothing of Bernard Shaw, Maeterlinck, Hoffmansthal, Schnitzler, all from the dolls on the mantel and much, much more besides. Some things I overheard distinctly before I fell asleep: some I may have dreamed. All that I could recall I have put into a little book.
Puppets of Antiquity
“I wish to discant on the marionette.
One needs a keen taste for it and also a little veneration.
The marionette is august; it issues from a sanctuary....”
Anatole France
Perhaps the most impressive approach to the marionettes is through the trodden avenue of history. If we travel from distant antiquity where the first articulated idols were manipulated by ingenious, hidden devices in the vast temples of India and Egypt, if we follow the footprints of the puppets through classic centuries of Greece and Rome and trace them even in the dark ages of early Christianity whence they emerged to wander all over mediaeval Europe, in the cathedrals, along the highways, in the market places and at the courts of kings, we may have more understanding and respect for the quaint little creatures we find exhibited crudely in the old, popular manner on the street corner or presented, consciously naïve and precious, upon the art stage of an enthusiastic younger generation. For the marionette has a history. No human race can boast a longer or more varied, replete with such high dignities and shocking indignities, romantic adventure and humble routine, triumphs, decadences, revivals. No human race has explored so many curious corners of the earth, adapted itself to the characteristic tastes of such diverse peoples and, nevertheless, retained its essential, individual traits through ages of changing environment and ideals.
The origin of the puppet is still somewhat of a mystery, dating back, as it undoubtedly does, to the earliest stages of the very oldest civilizations. Scholars differ as to the birthplace and ancestry. Professor Richard Pischel, who has made an exhaustive study of this phase of the subject, believes that the puppet came into being along with fairy tales on the banks of the Ganges, “in the old wonderland of India.” The antiquity of the Indian marionette, indeed, is attested by the very legends of the national deities. It was the god Siva who fell in love with the beautiful puppet of his wife Parvati. The most ancient marionettes were made of wool, wood, buffalo horn and ivory; they seem to have been popular with adults as well as with children. In an old, old collection of Indian tales, there is an account of a basketful of marvellous wooden dolls presented by the daughter of a celebrated mechanician to a princess. One of these could be made to fly through the air by pressing a wooden peg, another to dance, another to talk! Large talking puppets were even introduced upon the stage with living actors. An old Sanskrit drama has been found in which they took part. But in India real puppet shows, themselves, seem to have antedated the regular drama, or so we may infer from the names given to the director of the actors, which is Sutradhara (Holder of the Strings) and to the stage manager, who is called Sthapaka (Setter up). The implication naturally is that these two important functionaries of the oldest Indian drama took their titles from the even more ancient and previously established puppet plays.
There are authorities, however, who consider Egypt the original birthplace of the marionette, among these Yorick (P. Ferrigni), whose vivid history of puppets is accessible in various issues of The Mask. Yorick claims that the marionette originated somehow with the aborigines of the Nile and that before the days of Manete who founded Memphis, before the Pharaohs, great idols moved their hands and opened their mouths, inspiring worshipful terror in the hearts of the beholders. Dr. Berthold Laufer corroborates this opinion. He maintains that marionettes first appeared in Egypt and Greece, and spread from there to all countries of Asia. The tombs of ancient Thebes and Memphis have yielded up many small painted puppets of ivory and wood, whose limbs can be moved by pulling a string. These are figures of beasts as well as of men and they may have been toys. Indeed, it is often claimed that puppets are descended, not from images of the gods, but from “the first doll that was ever put into the hands of a child.”
The Boston Transcript, in 1904, published a report of an article by A. Gayet in La Revue which gives a minute description of a marionette theatre excavated at Antinoë. There, in the tomb of Khelmis, singer of Osiris, archaeologists have unearthed a little Nile galley or barge of wood with a cabin in the centre and two ivory doors that open to reveal a stage. A rod across the front of this stage is supported by two uprights and from this rod light wires were found still hanging. Other indications leave little doubt that this miniature theatre was used in a religious rite, possibly on the anniversary of the death of the god Osiris, whose father was Ra, the sun, as a sort of passion play performed by puppets before an audience of the initiated. Mortuary paintings show us the ritual and tell us the story. As everything excavated at this site is reported to be of the Roman or Coptic period this is probably the oldest marionette theatre ever discovered!
The Chinese puppets and still older shadows of the land as well as of other Oriental countries are all of considerable antiquity. In truth, it matters little whence came the first of the puppets, from India, Egypt or from China, nor how descended, from the idols of priests or the playthings of children. It is enough to know of their indisputably ancient lineage and the honorable position granted them in the legends of gods and heroes. Whatever remains uncertain or fantastic in the theories of their origin can only add to the aura of romance surrounding this imperishable race of fragile beings.
* * * * *
In the mythology of the Greeks one may find mention of the august ancestors of the marionettes. Passages in the Iliad describe the marvellous golden tripods fashioned by Vulcan which moved of themselves. A host of great articulated idols were to be found in the temples all over Greece. These were moved, Charles Magnin avers, by various devices such as quicksilver, leadstone, springs, etc. There was Jupiter Ammon, borne upon the shoulders of the priests, who indicated with his head the direction he wished to travel. There were the Apollo of Heliopolis, the Theban Venus, the statues created by Daedalus and many others, all manipulated by priests from within the hollow bodies.
Jointed Dolls or Puppets
Terra-cotta, probably Attic
[Courtesy of the Museum of Fine Arts, Boston]
But aside from these inspiring deities, in fact right along with them, Greek puppetry grew up and flourished. Yorick writes, “Greece from remotest times of which any accounts have come down to us had marionette theatres in the public places of all the most populated cities. She had famous showmen whose names, recorded on the pages of the most illustrious writers, have triumphed over death and oblivion. She had her ‘balletti’ and pantomimes exclusively conceived and preordained for the play of ‘pupazzi,’ etc.” Eminent mathematicians interested themselves in perfecting the mechanism of the dolls until, as Apuleius wrote, “Those who direct the movement of the little wooden figures have nothing else to do but to pull the string of the member they wish to set in motion and immediately the head bends, the eyes turn, the hands lend themselves to any action and the elegant little person moves and acts as though it were alive.” A pleasant hyperbole of Apuleius perhaps, but some of us credulously prefer to have faith in it.
In the writings of the celebrated Heron of Alexandria, living two centuries before Christ, one can find a very minute description of a puppet show for which he planned the ingenious mechanism. He explains that there were two kinds of automata, first those acting on a movable stage which itself advanced and retreated at the end of the acts and second, those performing on a stationary stage divided into acts by a change of scene. The Apotheosis of Bacchus was of the first type, the action presented within a miniature temple wherein stood the statue of the god with dancing bacchantes circling around, fountains jetting forth milk, garlands of flowers, sounding cymbals, all accomplished by a mechanism of weights and cords. It was an extremely elaborate affair. Of the second type of puppet show Heron cites as example The Tragedy of Nauplius, the mechanism for which was invented by a contemporary engineer, Philo of Byzantium. There were five scenes disclosed, one after the other, by doors which opened and closed: first, the seashore, with workmen constructing the ships, hammering, sawing, etc.; second, the coast with the Greeks dragging their ships to the water; third, sky and sea, with the ships sailing over the waters which begin to grow rough and stormy; fourth, the coast of Euboë, Nauplius brandishing a torch on the rocks and shoals whither the Greek vessels steer and are shattered (Athene stands behind Nauplius, who is the instrument of her vengeance); fifth, the wreck of the ships, Ajax struggling and drowning in the waves, Athene appearing in a thunder clap! This play was probably taken from episodes of the Homeric legend and, although Heron does not so state, the action of the puppets was most likely accompanied by a recital of the poem upon which the drama was founded.
Xenophon describes still another type of show, a banquet at which the host brought in a Syracusan juggler to amuse the guests with his dancing marionettes. The best showmen in Greece seem to have been Sicilians. These peripatetic showmen went from town to town with their figures in a box. The plays they presented were generally keen, strong satires on the foibles of human nature, the vices of the times, the prominent or pompous persons of the day, parodies on popular dramas or schools of philosophy. They were a favorite diversion of the masses and of cultured people as well. Even Socrates is reported to have bandied words with a Sicilian showman, asking him how he made a living in his profession. To which the showman made reply: “The folly of men is an inexhaustible fund of riches and I am always sure of filling my purse by moving a few pieces of wood.” Eventually the puppets usurped a place upon the classic stage itself, and it is reported that a puppet player, Potheinus, had a small stage specially erected for his marionettes on the thymele of the great theatre of Dionysius at Athens where Euripedes’ plays had been presented.
* * * * *
The Romans borrowed marionette traditions from the Greeks as they did many other art forms. There were large articulated statues of the gods and emperors in Rome. At Praeneste the celebrated group of the infants of Jupiter and Juno seated upon the knees of Fortune appears to have been of this sort; the nurse seems to have been movable. Livy describes a banquet celebration and the terror of the people and of the Senate upon hearing that the gods averted their heads from the dishes presented them. Ovid, also, gives an account of the startling effect produced upon the beholders when the statue of Servus Tullius moved. As in Greece, there were special puppet performances given in private homes as well as the wandering shows along the highways. The latter were popular with common people, with poets, philosophers and emperors. Marcus Aurelius wrote about them, Horace and Persius mentioned them.
The personages of the Roman puppet stage generally represented obvious and amusing types of humanity; their repertoire consisted chiefly of bold satire and parodies on popular dramas. The conventionalized characters of Roman marionette theatres were not at all dissimilar from the later heroes of the Italian fantoccini. A bronze portrait of Maccus, the Roman buffoon, which was unearthed in 1727, might serve almost as a statue of Pulcinella, hooked nose, nut-cracker chin, hunchback and all. In fact it is thought that these Roman mimes or sanni have lived on in the Italian burattini, and in the characters of the Commedia dell’ Arte. This theory has been criticized by some who feel that the personaggi such as Arlecchino and Pulcinella grew out of the mannerisms and characteristics of the Italians, just as the puppet buffoons of Rome were true offspring of the Roman people, and that any resemblances between them may be laid at the door of common frailties existing in humanity of all ages and ever fit subject for the satirical play of puppets. Nevertheless it is not impossible to believe that through the curiously confused period in Italy when Pagan culture was giving way to Christianity, when heathen ideals were half perishing, half persisting, something of the old was embodied in, assimilated with the new. And so it may have happened with the marionettes, Maccus emerging with much of Pulcinella, Citeria appearing as Columbine. We have Pappus Bruccus and Casnar, the parasite, the glutton, the fool, passed on somehow.
Siamese Shadows
Belonging to the collection in the Smithsonian Institution, U. S. National Museum. This collection was presented by the King of Siam in 1876
But not alone this. Excavators in the Catacombs have discovered small jointed puppets of ivory or wood in many tombs. They look like dolls, but they may have been religious images used by the earliest Christians. The Iconoclasts in their zeal annihilated everything that had the appearance of an idol, and many a puppet perished along with the images of the gods, Maccus as well as Apollo! But soon the Church saw the wisdom of using concrete, vivid representation instead of mere abstract symbolism scarcely comprehensible to the simple minded. “Into the churches crept figures, Jesus’ body on the Cross instead of the Lamb. To the Apollo of Heliopolis succeeded the crucifix of Nicodemus, to the Theban Venus the Madonna of Orihuela.” (P. Ferrigni.) Occasionally these figures were made to move a head or to gesticulate. And here we find the earliest beginnings of the mysteries which were later to come out from the churches and monasteries as precursors not only of our puppet shows but of practically all our drama.
Oriental Puppets
There are few of us who at times have not unleashed our imaginations, flung away the reins and bidden our thoughts roam freely beyond the vision of our straining eyes. Who has not pondered whimsically what sort of crooked creatures may be shambling over the craters and crevices of the moon? Similarly the unfamiliar Eastern lands afford adventure for our Western fancies. How alluring the imaginary sights and sounds fantastically flavored; glimmer of spangles, daggers, veils and turbans, camels and busy bazaars and mosques white in the sun, strumming of curious instruments, gurgle, clatter and patter, enigmatical whisperings and silences of unknown import. But of all things so strange what could be fashioned stranger than the puppets of Eastern peoples? As the dreams and philosophies of the Orient seem farther away from us than its most distant cities, so these small symbols of unfamiliar creeds and cultures for us are most amazing. What skill and artistry is displayed in the creation of them, what capricious imagery in their conception! Let us consider them.
Javanese Wayang Figures
[American Museum of Natural History, New York]
Probably the Javanese shadows present the most weirdly fascinating spectacle to our unaccustomed eyes. What singular creatures are here? Bizarre beyond all description, grotesque forms with long, lean beckoning arms and incredible profiles, adorned with curious, elaborate ornamentation. They are made of buffalo skin, carefully selected, ingeniously treated, intricately cut and chiseled, richly gilded and cunningly colored, and they are supported and manipulated by fragile and graceful rods of horn or bamboo. Such are the colorful and inscrutable little figures of gods and heroes in the Wayang Purwa, ancient and celebrated drama of Java, popular now as in the days of Java’s independence.
These shadow-plays are half mythical and religious, half heroic and national in character, portraying the well-known feats of native gods and princes, the battles of their royal armies, their miraculous and preposterous adventures with giants and other fabulous creatures. Each incident, each character is familiar to the audience. One heroine is thus described in Javanese poetry. “She was really a flower of song, the virgin in the house of Pati. She was petted by her father. Her well-proportioned figure was in perfect accord with her skill in working. She was acquainted with the secrets of literature. She used the Kawi speech fluently, as she had practised it from childhood. She was elegant in the recitation of formulas of belief and never neglected the five daily prayer hours. She was truly Godfearing. Moreover, she never forgot her batik work. She wove gilded passementerie and painted it with figures, etc., etc. She was truly queen of the accomplished, neat and charming in her manner, sweet and light in her gestures, etc., etc.
“She was sprayed with rosewater. Her body was warm and hot if not anointed every hour. She was the virgin in the house of Pati. Everyone who saw her loved her. She had only one fault. Later, when she married, she could not endure a rival mistress. She was jealous, etc.”
A prose account tells us of the same young lady. It is said of Kyahi Pati Logender’s youngest child: “This was a daughter called Andjasmara, beautiful of form. If one wished to do full justice to her appearance the describer would certainly grow weary before all of her beauty could be portrayed. She was charming, elegant, sweet, talkative, lovely, etc., etc. Happy he who should obtain her as a wife.”
Javanese Rounded Marionettes
[American Museum of Natural History, New York]
The plots are based upon old, old Indian saga, from the Mahabharata, the Ramayana, the Pandji legends and also upon native fable such as the Manik Muja. There are several varieties of Wayang play, each founded upon one or several of these sources. The Wayang Purwa and the Wayang Gedog are silhouette plays presented by leather figures behind a lighted screen. Sometimes, however, the women in the audience are seated on one side of the screen, the men on the other, so that some see the gray shadows, others the colored figures. The Wayang Keletik is given not with shadows but with the painted hide figures themselves displayed to the audience. All these performances are not ordinary public events, but rather special productions in celebration of particular occasions. Etiquette at the Wayang demands that regular rites be observed before the performance, incense burned and food offered to the gods.
The Dalang, or showman, is a person of great skill and versatility. He seats himself cross-legged on a mat surrounded by figures; there are about one hundred and twenty to a complete Wayang set. He directs the gamelin music of the orchestra which keeps up a tomtom and scraping of catgut throughout, gives a short preliminary exposition of the plot, brings on the characters which he holds and manipulates with slender rods, places them with precision and then the play begins. The Dalang, as the music softens, speaks for each one of the characters. The general tone is heroic with comedy introduced upon occasion. There are struggles, battles, love scenes, dances. The Dalang shuffles with his feet for the dancing, makes a noise of tramping or fighting, adjusts the lights on the screen, all the while moving the figures and speaking feelingly for them.
Besides these so-called shadows the Javanese have also rounded marionettes carved out of wood, which have long, slender arms and fantastic touches revealing kinship with the figures of painted hide. The play presented by these crude but rather startling dolls is called Wayang Golek. The puppets are moved from below by rods attached to their bodies and hands as are the shadow figures. Still other types of plays are the Wayang Beber, presented by rolls of pictures, and much later (eighteenth century) the Wayang Topang in which rigidly trained human actors, dressed in the conventional costumes of the Wayang figures, take the parts of the puppets. But here as in the puppet dramas the Dalang reads all the words.
On the island of Bali, one of the group of the Indian Archipelago, Wayang plays are like those of Java. The old figures are very wonderful, cut out of young buffalo hide, carefully treated and prepared. The tool formerly used to make them was a primitive pointed knife. The Wayang sets made to-day, in spite of the superiority of modern European instruments which are employed, are very crude in comparison. This is because with the loss of independence the natives also lost all interest in their own art and culture; indeed new Wayangs are made only when the old ones are worn out.
* * * * *
The shadows of the Siamese Nang are also unusual. This is a representation of certain scenes from the Indian epic, Ramayana, and depicts the adventures of Prince Rama and his wife Sita. It is given in private homes for special festivals and is of a serious, poetic nature. As described by a native of Siam, “It is a show of moving, transparent pictures over a screen illumined by a strong bonfire behind.” It is recited by two readers and sometimes requires as many as twenty operators. The figures more nearly approach the human form than do those of the Javanese shadows, but their queer, pointed headdress and strange costuming produce a very striking and highly stylized effect. They are made of hide which has been previously cut, scraped and stretched with extreme care. The technique of decorating the figures is most difficult, for the forms are stenciled and perforated by an infinite number of pricks, to indicate not only the outlines but also the nature of the fabric of garments, the jewels, weapons, etc. These perforations scarcely show unless held before a light, when they give a very rich and variegated effect. There is great art as well in the dyeing and fixing of the colors, and in estimating the amount of light which should be allowed to penetrate so as to give a well-proportioned aspect to the figure as a whole. In Siam as in Java there are to be found ordinary dramatic performances by wooden puppets more recent in origin and not unlike those of Burma.
* * * * *
These puppet theatres of Burma exhibit a peculiar combination of fantastic legend and grotesque, realistic humor. The puppet stage of the country seems to have been more highly developed than its regular drama. A visiting company of Burmese marionettes was displayed at the Folies Bergères in Paris, where they were much admired for their beautiful costumes, wonderful technical construction, the natural poses they assumed and the graceful gestures they made. Mr. J. Arthur MacLean tells of the annual celebration which he witnessed a few years ago at Ananda, the famous old Buddhist site. It consisted of a performance by the temple puppets which began early in the evening and lasted all the night through. The marionettes were the property of the temple and when not in use were stored away there. They were large and elaborate and manipulated with strings. The audience comprised the entire population of the village; every man and woman was present and they had brought all of their children. The first part of the show was comical for the sake of the children who, we may presume, fell asleep as the night progressed. The plays which followed became more and more serious and were of a religious nature. Some Burmese puppets, however, are very primitive, being painted wooden dolls, odd and humorous in spirit. The license of the showman is extreme, but does not seem to offend the taste of the native audience.
* * * * *
In Turkestan and in Central Asia puppet shows are a very popular diversion along with the feats of jugglers and dancers. There are two types of puppets existing, one the very diminutive dolls carried about by ambulant players whose extremely naïve dialogue is composed chiefly for the amusement of children. The other, on a larger scale, is to be seen on small stages erected in coffee houses or at weddings and other private celebrations.
Burmese Puppets
Upper: Made of rag, cotton and plaster
Lower: Made of painted wood
[American Museum of Natural History, New York]
R. S. Rehm gives a description of a crude little marionette theatre in Samarkand. Out in the crowded narrow streets sounds as terrifying as the trumpet on the walls of Jericho announced the beginning of the performance. The interior was a dark hall with a roof of straw matting through the holes of which mischievous youngsters were continually peeking until they were chased away. It was called Tschadar Chajal, Tent of Fantasy. The puppets revealed Indian origin, but their huge heads, with the clothing merely hung upon them, indicated Russian influences. There was one scene of modern warfare with toy cannons hauled upon the stage. Then came a play within a play. Yassaul, the native buffoon, was a sort of master of ceremonies. Various comical and grotesque marionettes appeared whom he greeted and led to their places. The King himself entered upon a miniature horse, dismounted and seated himself on a throne in the tiny audience. The performance for His Majesty consisted of puppet dancers, puppet jugglers and last of all, a marionette representing a drunken European dragged away by a native policeman. At this point the small and also the large audience expressed great delight.
* * * * *
Of the puppets of Persia a very ancient legend tells us how a Chinese shadow play was performed before Ogotai, successor of Tamerlane. The artist presented upon his screen the figure of a turbaned old man being dragged along tied to the tail of a horse. When Ogotai inquired what this might signify the showman is said to have replied: “It is one of the rebellious Mohammedans whom the soldiers are bringing in from the cities in this manner.” Whereupon Ogotai, instead of being angry at the taunt, had his Persian art treasures, jewels and rich brocades brought forth, also rare Chinese fabrics and carven stones. Displaying them all to the showman, he pointed out the beauties in the products of both lands as well as the natural difference between them. The showman having learned this lesson of tolerance went away greatly abashed.
Cingalese Puppets
Upper: Devil and Merchant
Lower: King and Queen
Part of a collection received from the Ceylon Commission of the World’s Columbian Exposition, 1895, by the Smithsonian Institution. U.S. National Museum
Shadows are mentioned in the works of the Persian poet, Muhammed Assar, in 1385, when they seem to have been eagerly cultivated. Since then, however, they have sadly deteriorated. It is said that wandering jugglers with their primitive dolls scarcely elicit a smile from the educated Persians, although they are sometimes asked into homes to amuse guests or children. As a rule they play in open places and after the show the owner collects the pennies from the audience standing around, calling down the curse of Allah upon those who walk away without paying. The comic puppet, according to Karl Friederich Flögel, is Ketschel, a bald-headed hero “more cultured than all the Hanswursts in the world.” He spouts poetry, quotes from the Koran, sings of the houris in Paradise and, when alone, throws aside his wisdom, dances and gets drunk.
* * * * *
Professor Pischel has written that he believes the puppet plays of India not only to have antedated the regular drama, but also to have outlived it. He claims moreover that the puppet shows are the only form of dramatic expression left at the present time. What a contribution from the marionette to the land of its birth and, on the other hand, how much the races of India must have given of themselves and their imaginations to the little wooden creatures; for the interest of the beholder, alone, is the breath of life which animates them through the centuries.
It is amusing to read of the life-sized walking and talking puppets used in the tenth century by a dramatist, Rajah Gekhara. One doll represented Sita and another her sister. A starling trained to speak Prakrit was placed in the mouth of Sita to speak for her. The puppet player spoke for the other doll as well as for the demon, which part in the drama he himself enacted and spoke in Sanskrit.[2] In one of the issues of The Mask there is printed the following account of religious puppets of the thirteenth century in Ceylon. A great festival was being solemnized in the temple, which had been richly decorated for the event and furnished “with numerous images of Brahma dancing with parasols in their hands that were moved by instruments; with moving images of gods of divers forms that went to and fro with their joined hands raised in adoration; with moving figures of horses prancing; ... with likenesses of great elephants ... with these and divers other shows did he make the temple exceeding attractive.” (Mahavamsa, ch. 85).
In quite recent days, P. C. Jinavaravamsa, himself a priest and prince of Siam, as well as an artist, has written an article attesting the aesthetic worth and popularity of Indian puppets to-day. “Beautiful figures, six to eight inches high, representing the characters of the Indian drama, Ramayana, are made for exhibition at royal entertainments. They are perfect pieces of mechanism; their very fingers can be made to grasp an object and they can be made to assume postures expressive of any action or emotion described in poetry; this is done by pulling strings which hang down within the clothing or within a small tube attached to the lower part of the figure, with a ring or a loop attached to each, for inserting the fingers of the showman. The movements are perfectly timed to the music and recitation of singing. One cannot help being charmed by these Lilliputs, whose dresses are so gorgeous and jeweled with the minutest detail. Little embroidered jackets and other pieces of dress, representing magnificent robes of a Deva or Yakha, are complete in the smallest particular; the miniature jewels are sometimes made of real gold and gems.”
East Indian Puppets
From an old rest house for pilgrims connected with an old Jain Temple at Ahmadabad. The figures were attached to a mechanical organ and their motions followed the music
[Part of a collection in the Brooklyn Institute Museum]
The popular plays of India have never been written down, as were the classic dramas, but, according to the custom of wandering showmen, they were handed on from father to son. Thus, much in them has been lost for us. But Vidusaka, the buffoon, has survived, “as old as the oldest Indian art,” the fundamental type of comic character, and possibly the prototype of them all,—Vidusaka, a hunchbacked dwarf with protruding teeth, a Brahmin with a bald head and distorted visage. He excites merriment by his acts, his dress, his figure and his speech. He is quarrelsome, gluttonous, stupid, vain, cowardly, insolent and pugnacious, “always ready to lay about him with a stick.” Professor Pischel avers that we can follow this little comedian as he wandered away with the gypsy showmen whose original home was that of the marionette, mysterious ancient India. He trails him into Turkey, where he became metamorphosed into the famous (or infamous) Karagheuz after having served as a model for the buffoons of Persia, Arabia and Egypt. But more than this, it is believed that long before Arlecchino and other offspring of Maccus found their way northward there existed in the mystery and carnival plays of Germany a funny fellow with all the family traits of the descendants of the Indian Vidusaka. And it was probably the gypsies again, coming up from Persia and Turkey through the Balkan countries and Hungary (where similar types of puppet-clowns are to be discovered) who carried the cult from far-off times and introduced into Austria and Germany the ancient ancestor of Hanswurst and Kasperle.
* * * * *
In Turkey, as in so many Oriental countries, the shadow play is the chief representative of dramatic art. There are several little tales told concerning the origin of Turkish puppets. One relates how a Sultan, long ago, commanded his Vizier on pain of death to bring back to life two favorite court fools whom he had executed, perhaps somewhat rashly. The Vizier, in this dire dilemma, consulted with a wise Dervish, who thereupon caught two fish, skinned them and cut out of the dried skins two figures representing the two dead jesters. These he displayed to the Sultan behind a lighted curtain, and the illusion seems to have satisfied that autocratic personage.
Another story tells that long ago in Stamboul there lived a good man who grieved daily with righteous indignation over the misrule of the governing Pashas. He pondered long how to improve conditions and how to carry the matter to the attention of the Sultan himself. Finally he decided to establish a shadow play whose fame, he hoped, might lure the Sultan in to see it. And, indeed, the people thronged to witness his Karagheuz. But when at last the august Sultan came and took his place in the audience, Karagheuz had more serious matters to display than his usual pranks. The Sultan’s eyes were opened to the abuses of his ministers, whom he removed and justly punished. The founder of the Karagheuz play, on the other hand, was made Vizier. His show has remained the favorite diversion of the people.
Turkish Shadow Figure of Karagheuz
[From Georg Jacob’s Das Schattentheater]
These Turkish shadows are all centered around the hero, a sort of native Don Juan, a scamp with a good bit of mother wit; he is called “Karagheuz” (Black Eye). There are about sixty other characters to a complete cast, among them Hadji-aivat, representative of the cultured classes and boon companion of Karagheuz, and Bekri Mustafa, the rich peasant just come to town, who frequents questionable resorts, gets drunk and is invariably plundered. There are Kawassan, the rich Jew, and a Dervish and a romantic robber and the Frank and the wife and daughter of Hadji-aivat and all sorts of dancers, beggar-women, etc. George Jacob brings to notice also pathological types such as the dwarf, the opium fiend, the stutterer and others; also representatives of foreign nations, the Arabian, the Persian, the Armenian, the Jew, the Greek, all of whose peculiar accents and mistakes in speaking the Turkish language form a constant source of merriment to the Turks themselves. The plot generally consists of the improper adventures of Karagheuz, his tricks to secure money, his surprising indecencies, his broad, satirical comment on the life about him. Théophile Gautier was present at a Karagheuz performance. He writes: “It is impossible to give in our language the least idea of these huge jests, these hyperbolical, broad jokes which necessitate to render them the dictionary of Rabelais, of Beroalde of Eutrapel flanked by the vulgar catechism of Vade.”
The extreme beauty of the production, however, and the expertness of the manipulator somewhat redeem the performances for our Western eyes. The figures are cut out of camelskin, the limbs skilfully articulated. Holes in the necks or chests and, for special figures which gesticulate, also in the hands, enable slender rods to be inserted at right angles by which they are manipulated. The appearance of the transparent, brightly colored figures, with heavy exaggerated outlines, rather resembles mosaic work, while the faces are sometimes done with the extreme care of portraits. The effect produced by these luminous forms is truly beautiful; the color is heightened by surrounding darkness, which tends to increase the seeming size of the figures and to give them an almost plastic quality.
Chinese Puppets
Upper: Operated from above with strings
Lower: Operated from below with sticks
[American Museum of Natural History, New York]
From an account of F. von Luschan we may imagine the usual Karagheuz performance to take place in somewhat the following manner. In any coffee house the rear corner is screened off with a thick curtain into which is inserted a frame. Over the frame a linen is stretched taut. Behind it is set a platform or table upon or at which the operator places himself and his figures. There is little equipment. Four oil lamps with several wicks are furnished with good olive oil to distribute an even illumination behind the screen. The manipulator brings on his characters and talks for them. If two of them gesticulate simultaneously, he overcomes the difficulty by holding one of the rods lightly pressed against his body, thus freeing a hand for the emergency. He must also keep time to the dancing with his castanets, stamp the floor for marching, smack himself loudly to imitate the sound of buffets and keep an eye on the lamps which threaten constantly to set fire to himself and his paraphernalia.
Wayang Figures from the Island of Bali
[Collected by and belonging to Mr. Maurice Sterne, New York]
These Karagheuz shows are popular not only throughout Turkey but, more or less altered, in Syria, Palestine, Arabia, Egypt, Tunis, Tripoli, and Morocco. It is recorded that in 1557 in Cairo a puppet play was instrumental in stirring up a revolt and had to be prohibited. In Arabia the shadows are decidedly debased in character, crude, and wholly inartistic. In Tunis the performances are said to be mere conglomerations of obscene incidents. Guy de Maupassant writes in his Vie Errante: “We must not forget that it was only a very few years ago that the performances of Caragoussa, a kind of obscene Punch and Judy, were forbidden. Children looked on with their large black eyes, some ignorant, others corrupt, laughing and applauding the improbable and vile exploits which are impossible to narrate.” In 1842, however, a traveller in Algiers witnessed a shadow play presenting incidents from the Arabian Nights’ Tales, in which Karagheuz was a less rude buffoon than usual. At the end of the play there appeared upon the screen the illumined inscription: “There is no God but Allah and Mohammed is his Prophet.”
* * * * *
In China the art of the shadow play has long, long ago attained a degree of perfection as high if not surpassing that of any other country. The Chinese have quaintly designed marionettes, but in the magical beauty of their shadows they are without peers. It is only within the last few decades, in fact, that the artists of Paris with the shadow plays at the Chat Noir have succeeded in at all approaching their skill and inspiration.
Chinese Shadow-play Figures: collected by B. Laufer in Pekin, 1901
[American Museum of Natural History, New York]
According to legend one might infer, although scholars deem it doubtful, that the origin of puppets in the wide dominions of bygone Emperors, Celestial Ones, dates back to the earliest periods of a remarkably ancient culture. One story relates that a thousand years B.C. shadows had grown so popular and famous that King Muh commanded a famous showman named Yen Sze to come into his palace and amuse him, his wives and concubines. Yen Sze, thus honored, bestirred himself to operate the figures in an animated manner and proceeded to make his little puppets cast admiring glances at the ladies of the Court. The King became jealously enraged and ordered Yen’s head chopped off. Poor Yen Sze,—he barely escaped his horrible fate by tearing up his little figures and proving them harmless creatures of leather, glue and varnish. Another fable tells us that in the year 262 B.C. an Emperor of the Han dynasty was being besieged in the City of Ping in the Province of Schensi by the warrior-wife of Mao-Tun, named O. Now the Emperor’s adviser, being full of cunning, and having heard of the jealous disposition of the warlike lady O, devised a scheme for ingeniously ridding the Emperor of his enemies. He placed upon the walls of the beleaguered city a gorgeously dressed female puppet and by means of hidden strings made her dance alluringly upon the ramparts. Lady O, deceived by the lifelike imitation and fearing, should the city fall, that her husband, Mao-Tun, might fall in love with this seductive dancer, raised the siege and withdrew her armies from the Emperor’s City of Ping in the Province of Schensi. So wonderful, so helpful were the puppets of China in 262 B.C.!
In more modern days there are several sorts of Chinese marionettes. In any open place one might come upon the simple, peripatetic showman with a gathering of little bald-headed children around him, (hence, they say, the name Kwo or Mr. Kwo, which means Baldhead). Stepping upon a small platform the puppeteer dons a sort of sheath of blue cotton, like a big bag, tight at the ankles and full higher up. He then places his box on his shoulders with its open stage to the audience. His head is enclosed behind this stage and his hands are thrust into the dresses of the dolls and manipulate them, a finger for each arm, and for the head. The dialogue is rough, realistic humor. When the act is over he places the puppets and sheath in his box and strolls on with the complete outfit under his arm.
In the large stationary marionette theatres a very different state of affairs exists. Here with expensive and elaborate scenery the puppets are capable of presenting highly spectacular faeries in the manner of the later Italian and French fantoccini. The plot is generally the old one of an enchanted princess guarded by a dragon and rescued by a prince; their marriage ceremony furnishes the occasion for the spectacular display. Some dramas of a romantic or historic nature were composed especially for performances at the court of the Emperor. Sir Lytton Putney, first British Ambassador to China, has described the reception accorded him upon his arrival, one event of which was a marionette play. The chief personage in this piece was a little comedian whose antics delighted the court. The marionettes belonged to the Emperor himself, and the very clever manager of the show was a high official in the palace.
Chinese Shadow-play Figures: collected by B. Laufer in Pekin, 1901
Entrance to a house; water-wheel and gate to the lower wheel; gate leading to one of the Purgatories
[American Museum of Natural History, New York]
It is the Chinese shadows, however, which are most famous and most amazing for their range of subject and variety of appeal. The figures are of translucent hide, stained with great delicacy. The colors glow like jewels when the light shines through them, and the combination of these colors is amazingly beautiful. The repertoire includes anything and everything in the world of the seen and of the unseen; street comedies, happenings of everyday life, heroic legend, fables, historic drama, religious and mystical revelations with all the ghostly fantasy bred of Taoist teachings (metamorphoses and visions of demons marvellously produced!). According to the account of Rehm in his extensive work Das Buch der Marionetten, the beauty and power of these fascinating illusions carry the spectator away into realms of make-believe. He has given several enthusiastic descriptions of the productions. The following is one of them:
“The story is that of a son, sick with longing, who implores the Ruler of the Shadow-world to show him the spirit of his departed mother. One sees a landscape bathed in the magic atmosphere of twilight. In the background there rises a pagoda whose shimmering reflection is mirrored in the calm lake. All is silence and expectancy. The son appears; he makes his respectful obeisance before the hallowed spot and brings his offering. The smoke of the incense rises in small clouds. Suddenly the silver tones of the wonderful Chinese zither are heard and accompanied by its strains the transformation takes place. The pagoda vanishes, luminous circles of color appear out of which the mother emerges. She speaks to her son, who is trembling with awe; she offers him glimpses of a hidden world, comforts and strengthens him. One hears her sigh, recognizes her perturbation by the rising and falling of her breast and the whole expression of her countenance. The beholders are completely under the sway of the ghostly apparition. In the end everything resumes its former aspect, the peace of the night envelops the landscape resting under the silver moonlight. Swans appear upon the lake bathing their white plumage in the cool waters and with this poetic impression the dream-peace is concluded.”
* * * * *
In Japanese literature, according to Mr. Henri Joly, one finds the antiquity of the puppet show traced back into the depths of ages. Thus the story runs: Hiriuk was a very ugly child, so his parents cast him adrift in a boat. The boat floated away and was finally stranded on the shore of Nishinomiya where the boy lived and died. After his death, however, his restless spirit caused storms to rise and the fishermen lost their livelihood until a man, Dokun, arrived who built a temple to the Gods, whereupon the sea became smooth and the fish plentiful. After Dokun’s death, the inhabitants neglected the temple. Again gales arose and the fish disappeared. Then came another man named Hiakudaiyu and made a doll and brought it to the temple. Then hiding himself he displayed it and called: “I am Dokun, I have come to greet you.” Whereupon the sea again became calm and fish again returned. The emperor hearing of it summoned Hiakudaiyu to perform with his show at court, and after witnessing it he exclaimed: “As Japan is God’s country, we must, before anything else, entertain the Gods. Let an office be created!” Hiakudaiyu was officially appointed to travel from shrine to shrine about the land carrying the box which contained his puppets. After his death others continued the art. Another writer claims that Dokun was a Shinto priest, but it matters little.
Old Japanese Puppet Heads
From a collection in the Brooklyn Institute Museum
[Founded by Mr. Stewart Culin in Kyoto, 1912]
Japan has developed a marionette tradition altogether and amazingly unique. Indeed so powerful a factor has it been that living actors in the classic drama have accepted the conventions of the puppet stage and are trained to the gesture and manner of the ancient marionette. This does not apply, of course, to the innumerable strolling booths of the Chinese linen bag variety, but rather to the renowned and long established stationary theatres for puppets, theatres with exclusive boxes for the select and well-to-do of the audience and ample seating capacity for the common people who visit the show in great numbers.
The dolls are not quite half as tall as a man; they are very realistically conceived and the mimicry of nature is carried into the minutest details. Mr. Joly has published some tracings of parts of these Japanese puppets which indicate how elaborate the inner mechanism must be; a hand in which each joint of each finger is articulated, a head in which the eyes move from side to side. Indeed, these marionettes frequently raise their eyebrows to express scorn or surprise. The costumes are of rich silk and brocade, profusely embroidered, often jeweled and always designed with special thought for their decorative effect. Nay more, when a gown is new or particularly handsome a boy comes deliberately out and places a lantern directly in front of the doll so that no elegant detail shall be overlooked by the audience. The puppets are, necessarily, very costly and they represent altogether quite a large amount of capital for which the theatres are often specially taxed.
The stages are quite large. The puppets are fastened by means of rods to their stands (all but the spirits and magic figures, which are worked with wires from above and float through the air). The most curious feature in the Japanese show is the manner of manipulating. The operators work on the stage in full view of the audience with the puppets placed in front of them. They speak no word and are frequently assisted by similarly mute scholars. These, to make themselves less conspicuous, often wear black-hooded robes; but the expert and favorite manipulators themselves are generally very gayly attired and their entrances are not infrequently greeted with applause. Often there are more persons working the puppets than there are puppets to be seen on the stage.
The words of the drama are read by the Gidayu or chanter, arrayed in a splendid ceremonial costume and sitting respectfully on a platform to the left of the stage behind a low stand upon which there rests a copy of the text. He chants loudly and musically, varying according to the nature of the account and of the characters. The chanters are artists of high standing, in fact somewhere in the seventeenth century they had already established a unique form of elocution. The reading is generally accompanied by the strains of the samisen, a three-stringed instrument, played by an artist who sits on the platform next to the chanter. Sometimes besides the principal Gidayu there are others who chant as a sort of chorus. In some performances there are as many as thirty-three Gidayus, twenty-nine samisen players, some forty manipulators and several cleaners of lamps and stage hands. The chanter, after an exciting passage, may take a sip of tea or expectorate into a little bamboo cuspidor, the musicians may emphasize important lines by warning notes, the operators may jog about; Japanese audiences are accustomed to these incidental happenings and accept them with undisturbed equanimity. To Occidental witnesses they are likely to seem distractions.
There are several types of classic drama in Japan, one of which is the Joruri, or epical play originally composed expressly for the marionette stage. The name is derived from a drama written by a clever and beautiful court lady of Yeddo (1607–1688). It was called The Story of The Lady Joruri and being tremendously popular was followed by many similar plays. It was later set to samisen music and during the Eiroken period a woman singer gave performances of Joruri with puppets in Kyoto. She was so successful that she was commanded to play before noble families, finally even before the Emperor himself.
In these epic dramas there are long, poetic passages as well as narrative parts. Early in the seventeenth century Takemoto Gidayu, noted samisen player and puppet showman, invented a more brilliant presentation of puppet shows to the accompaniment of Joruri recitation and samisen music. His shows were popular with the nobility, the populace and the Samurai (who enjoyed the warlike elements in them) and he, too, was summoned to perform at the palace of the Emperor. In 1685 he established a stationary marionette theatre in Osaka called Takemoto Za. For this theatre some of Japan’s best classic dramas were written. One playwright, Chikamatsu Monzayemon, the Shakespeare of Japan, together with his pupils, wrote about one hundred pieces for these puppets. In 1703 a rival theatre was founded in Osaka by a pupil of Gidayu. It was called Toyotake Za and it also had its able dramatists and enthusiastic following. The two theatres were at their zenith early in the eighteenth century; Izuma and Sosuki wrote for them. A few of their plays were in a realistic vein, such as, The Woman’s Harakari at Long Street, or more frequently they were of a heroic temper, The Battle of Kokusenya, or The Loyalty of the Five Heroes, The Revenge of the Soga Brothers, and often they were such romantic affairs as the hopeless passion of two young lovers with the familiar ending of their double suicide called shinju.
Japanese Print (Hokusai)
Representing the famous actor, Mizuki Tatsunosuke, manipulating a puppet on a go board
Later in the eighteenth century the centre for puppet performances was transferred to Yeddo and flourished there for half a century in two large theatres called Hizen Za and Take Za. There were two smaller theatres, also in Kyoto. At present puppet plays are occasionally given in Tokyo at Asakusa Park. There are two such theatres also in Osaka with clever chanters and skilful puppeteers which are among the greatest attractions of the city. In the land of the cherry blossom, however, as elsewhere in this modern world, the cinema has, for a while at least, outrivaled the ancient puppet play in the affection of the people and, according to Osataro Miyamori, deprived them of a great part of their audiences.
But who shall belittle the remarkable achievements of the Japanese marionette theatre? All in all there have been as many as two hundred epic poets writing for the puppets and over a thousand dramas have been composed for them. Moreover, in feudal Japan, where higher education was confined to the priests and to the Samurai, the Gidayu chanters were important educators of the masses who derived their conceptions of patriotism, loyalty and ethics from the impeccable sentiments of the heroic epic dramas.
Puppets of Italy and Southern Europe
“Into whatever country we follow the footprints of the numerous, motley family of puppets, we find that however exotic their habits may be on their first arrival in the land they speedily become reflexes of the peculiar genius, tastes and characteristics of its people. Thus in Italy, the land of song and dance, of strict theatrical censorships and of despotic governments, we find the burattini dealing in sharp but polished jests at the expense of the rulers, excelling in the ballet and performing Rossini’s operas without curtailment or suppression, with an orchestra of five or six instruments and singers behind the scenes. The Spanish titere couches his lance and rides forth to meet the Moor and rescue captive maidens, marches with Cortez to the conquest of Montezuma’s capital or enacts with more or less decorum moving incidents from Holy Writ. In the jokken and puppen of Germany one recognizes the metaphysical and fantastical tendencies of that country, its quaint superstitions, domestic sprites and enchanted bullets. And in France, where puppet shows were early cherished and encouraged by the aristocracy as well as by the people, we need not wonder to find them elegant, witty and frivolous, modelling themselves upon their patrons.”
Eclectic Magazine (1854).
Every country of Europe has had marionettes of one type or another persisting from very early stages through centuries of national vicissitudes. Italy, however, may be considered the pioneer, the forerunner of them all. It was wandering Italian showmen who carried their castelli dei burattini into England, Germany, Spain and France, and these countries seem to have adopted puppet conventions, devices and dialogues long established by the Italians, gradually adapting them to their own tastes. The Italians have always displayed great ingenuity and perseverance in developing and elaborating their marionettes; indeed, this may be both cause and result of the perpetual joy they appear to derive from them.
There are numerous records in early Italian history of religious images in the cathedrals and monasteries, marvellous Crucifixes, figures of the Madonna and of the saints that could turn their eyes, nod their heads or move their limbs. These were the solemn forebears of the Italian fantoccini! Moreover very early it became customary for special occasions to set up elaborate stages in the naves and chapels of the churches upon which were enacted episodes from the Bible or from the lives of the martyrs. The performers were large or small figures carved and painted with rare skill and devotion, sometimes elaborately dressed and bejeweled and frequently moved by complicated mechanism. It was not unusual, in the presentation of sacred plays, to utilize both puppets and human actors together.
Vasari in his Life of Il Cecca tells us that, “Among others, four most solemn public spectacles took place almost every year, one for each quarter of the city with the exception of S. Giovanni for the festival of which a most solemn procession was held, as will be told. S. Maria Novella kept the feast of Ignazio, S. Croce that of S. Bartholomew called S. Baccio, S. Spirito that of the Holy Spirit and the Carmine those of the Ascension of Our Lord and the Assumption of Our Lady.” Of the latter he continues, “The festival of the Ascension, then, in the church of the Carmine, was certainly most beautiful, seeing that Christ was raised from the mount, which was very well contrived in woodwork, on a cloud about and amidst which were innumerable angels, and was borne upwards into a Heaven so admirably constructed as to be really marvellous, leaving the Apostles on the mount.” We may read in great detail of the impressive Paradiso, an arrangement of vast wheels moving in ten circles to represent the ten Heavens. These circles glittered with innumerable lights arranged in small suspended lamps which represented stars. From this Heaven or Paradiso there proceeded by means of two strong ropes, pulleys and counterweights of lead, a platform which held two angels bound firmly by the girdle to iron stakes. These in due time descend to the rood-screen and announce to the Savior that He is to ascend into Heaven. “The whole apparatus,” continues the historian, “was covered with a large quantity of well-prepared wool and this gave the appearance of clouds amidst which were seen numberless cherubim, seraphim and other angels clothed in various colors.” The machines and inventions were said to have been Cecca’s, although Filippo Brunelleschi had made similar things long before.
A Wooden Italian Puppet, quite old
[Property of Mr. Tony Sarg]
“It has been pointed out,” writes E. K. Chambers in the second volume of his Mediaeval Drama, “that the use of puppets to provide a figured representation of the mystery of the nativity seems to have preceded the use for the same purpose of living and speaking persons; and furthermore that the puppet show in the form of the Christmas Crib has outlived the drama founded upon it and is still in use in all Catholic countries.” Ferrigni describes a cathedral near Naples where this ancient custom is still continued, the church being quite transformed for the occasion, its walls hidden by scenery and an imitation hill constructed at the top of which stood the Presepio. Moving figures travelled up the hill toward the manger of Bethlehem, which was illumined by a great light. I have heard such spectacles described by travelers with much enthusiasm and not a little awe. Imagine the deep impression, the reverent delight, produced among the devout worshippers in mediaeval times!
It must be admitted that many prelates condemned the use of these religious fantoccini as smacking sinfully of idolatry. Abbot Hughes of Cluny denounced them in 1086, Pope Innocent in 1210 and others also, from time to time. But canons were never able to quite eradicate the cherished custom, and the little figures always reappeared inside the churches and in adjacent cloisters and cemeteries for spectacles, mysteries and masks. The decree of the Council of Trent, however, was instrumental in forcing most of them out of the churches, so that in the sixteenth century they were generally to be found roaming about the countryside and giving performances in the marketplaces and at fairs.
Mediaeval Marionettes
[From an illustration in a twelfth-century manuscript in the Strassbourg library]
There are many types of Italian pupazzi. They have been called by many names and exhibited in many manners. They are designed and dressed and manipulated in innumerable ways. In a twelfth-century manuscript discovered in the Strasbourg library there is an illustration of very primitive little figurini. They represent a pair of warriors caused to fight by means of two cords; the action is horizontal. Somewhat the same principle is employed to operate simple little dolls dancing on a board, generally a couple of them together, the string tied to the knee of the puppeteer. He makes the figures perform by moving his leg and generally plays on a drum or tambourine to accompany the motion. As a rule the name burattini is applied to the dolls with heads and hands fashioned of wood or paper-maché and manipulated by a hand thrust under the empty dress, a finger and a thumb fitted into the two sleeves to work the arms, another finger used to turn or bow the head of the doll. These pupazzi were most frequently played in pairs by travelling showmen with little portable castelli. Fantoccini are the puppets fashioned more or less after the human figure. They are made of cardboard or wood and occasionally in part of metal or plaster. They are sometimes crudely carved, sometimes modelled with attention to every detail. They are operated by means of wires or threads connecting them with the control, which is in the hands of the marionettist standing concealed above. The number and arrangement of threads and controls may be simple or intricate. Sometimes the limbs are wired and all the wires except those of the arms are carried out of the head through an iron tube. Another device is that of wiring the dolls and manipulating them from below by pedals. There is no end to the variety of contrivances invented by the makers of marionettes. The more elaborate dolls are generally exhibited in large and substantial castelli or on permanent stages constructed in private homes or in theatres used entirely for fantocinni, the spectacular effects being carried out on an amazing scale.[3]
From earliest times the marionettes have been exceedingly popular with both learned and ignorant. Every village was visited by ambulant shows, every city had its large castello, frequently many of them, while noble families had their private puppet theatres and engaged distinguished writers to compose plays. Lorenzo de Medici is said to have enjoyed puppet shows and to have given many of them. Cosimo I is reported to have had the fantoccini in the Palazzo Vecchio, Francesco I in the Uffizi: Girolamo Cardan, celebrated mathematician and physician wrote in 1550, “An entire day would not be sufficient in which to describe these puppets that play, fight, shoot, dance and make music.” Leone Allaci, librarian of the Vatican under Pope Alexander VII, stopped nightly to watch the burattini play. Prominent mechanicians and scientists used their skill to create clever pupazzi; artists have left us charming pictures of groups thronging around the castelli in the public roads; poets and scholars wrote plays for the marionettes.
Figures used for Christmas Crib inside the Church
Seventeenth or eighteenth century
[From the collection of Mr. Sumner Healey, New York]
In the beginning the repertory of the pupazzi was derived entirely from the sacre rappresentazione, consisting of scenes from the Old and the New Testaments, stories of miracles and martyrdoms. Soon a comic element was allowed to creep in, the better to hold the attention of the audience. Fables were introduced for variety, and episodes from heroic tales of chivalry, also satires reminiscent of Roman decadence. The latter were performed by puppets fantastically dressed and burlesqueing local types, and, naturally, speaking in the native dialect of those particular characters. The showman improvised the dialogue to fit the occasion, using only a skeleton plot to direct the action just as did the actors of the Commedia dell’Arte. “Thus,” claims an authority on Italian puppetry, “on this humble stage were born types of the ancient Italian theatre, the immortal masks.” It might be as difficult to prove as to disprove this statement, but at any rate the pupazzi had a hand in popularizing and perpetuating the famous maschere.
At this point it might be well to digress for a moment and to consider the commedia dell’arte which is so interwoven with the story of Italian marionettes. Along with the commedia erudita which was flourishing at the courts of the great Italian princes there developed an extemporaneous, popular theatre depending greatly for its spirit upon the invention and talent of the actors. Perhaps the beginnings of its gay humor may be traced back to the comic and local elements introduced into the early sacre rappresentazione. Perhaps the characters were copied from the familiar buffoons of Latin comedy. At any rate, the well-known masks or personaggi of the cast represented amusing types from all strata of Italian society, and each was immediately recognizable by a conventionalized and rather grotesque costume. Arlecchino, who originally came from Bergamo, is the chief personage of this motley group. He is a unique figure in his strange suit of multi-colored patches, his black mask, his peculiar weapon, all reminiscent of the Roman Histrio. At first conceived as a happy, simple fellow, he became in time a character of unbridled gayety and pointed wit. Then there was Pulcinella, descended probably from the Roman Maccus, a Neapolitan rogue and merry-maker whose white costume serves to accentuate the hump in his back and his other physical peculiarities. There were Scaramuccia, also of Naples, false bravo and coward, Stentorella, from Florence, a mean miserly wretch, Cassandrino, the charming fop and braggart, a Roman invention. Messer Pantalone is a good-natured Venetian merchant deceived by all, Scapino is the mischief maker apt to lead youth astray, Constantine of Verona is “said youth.” Then come Brighella, Capitaine, Pierrot, world renowned, Columbine, Isabella, and a host of other Italian conceptions, to say nothing of Pasquino, Peppinno, Ornofrio and Rosina who are the masks of Sicily.
Pulcinella in Italy
[From original color lithograph]
It was customary to have the plot and the principal situations sketchily outlined for the actors. They then went into the play supplying dialogue and improvising action and appropriate jests as the mood of the moment dictated. The humor of the theatre was merry and spontaneous, though frequently extremely broad and of questionable taste. But despite this license of manners, the morals and purposes of the plays were good, levelling shafts of satire against the frauds and abuses of the age, poking fun and scorn at rogueries, hypocrisies, weaknesses. The commedia dell’arte flourished brilliantly for a century or more. Flaminio Scala was the first director who attempted to systematize it. In 1611 he published a number of scenarii and detailed directions for the action. However, in time the unbridled wit degenerated into mere vulgarity, the grace and spontaneity of gesture into absurd acrobatic tricks and grimacing, the bubbling jests and startling situations became stale. It was then that Goldoni came to reform the Italian drama. In his plays, it is true, one may still find traces of the popular masks, but they are relegated to minor rôles, subdued and properly clad. They will never wholly die out.
Through various stages of the Italian drama the marionettes have trailed gayly along, ever adopting the new without discarding the old. Their repertoire is all inclusive. They have enacted sacred dramas and legends of saints, Sansone e Dalila, Sante Tecla, Guida Iscaretta and innumerable others. They have made use of the scenarios of old Latin plays such as Amor non virtoso and Il Basilico di Berganasso. When the bombastic, elaborate plays were discarded by the actors they came into possession of the puppet showmen. Thereafter the burattini became grandiloquent, and stalked about as princes and heroes of tragedy, while their trappings and settings often grew correspondingly elaborate. To fables of heroes and pastoral scenes, to the romances of Paladins and Saracens and spectacular tales of brigands, assassins and tyrants were added the pathetic and romantic melodramas of foreign lands. Il Flauto magico, La donna Serpente, Genovieffa di Brabante, Elizabetta Potowsky, everything was to be seen in the castelli of the fantoccini, even the military plays of Iffland and Kotzebue. Moreover Arlecchino and his band were always allowed to enter at any time, into any situation. Indeed, when the commedia dell’arte became at last discredited on the larger stage it sought shelter with the puppets. Thus in the puppet booths the popular old personaggi were kept alive among the people, where they had, indeed, been ever very much at home.
These old masks continue to be found to-day in the puppet shows of Italy, as are also the melodramatic tragedies popular with the masses and the clever, satirical comedies given in more intellectual circles. Stendhal (Marie Henri Beyle), in his Voyage en Italie, reports that in Rome he witnessed a wonderful performance of Machiavelli’s Mandragore performed for a select and highly cultured circle by marvellous little marionettes on a stage scarcely five feet wide but perfect in every detail. Rome has always abounded in puppet theatres. Ernest Peixotto writes in 1903 that noblemen were in the habit of giving plays acted by fantoccini in their palaces, plays reeking with escapades and political satire that dared not show its face on the public boards. Stendhal wrote also that he found Cassandrino at the Teatro Fiano very much the vogue, presented as a fashionable man of the world falling in love with every petticoat. Teoli, who had made the part famous, was an engraver by profession as well as an expert marionettist. His delightful little Cassandrino was sometimes allowed to appear in a three-cornered hat and scarlet coat suggesting the cardinal, sometimes as a foppish Roman citizen, clever and experienced but still with a weakness for the ladies. He was a charming instrument for voicing popular criticism against the ecclesiastics and the government. What wonder that Teoli’s theatre was sometimes closed and he himself imprisoned? But Gregory XVI reopened the theatre and long after Teoli’s death it remained in the hands of his family.
At the present time in what was formerly this very Fiano theatre, in the Piazza S. Apollinare, there still exists a prominent show of fantoccini. Here the small auditorium is perfectly fitted out for the accommodation of the very respectable middle-class audience with a sprinkling of the aristocracy. The stage is well lighted, there is an orchestra, the dolls are beautifully, nay, elegantly dressed. Here we find Pulcinella entering into the plays, a well-mannered, dexterous Pulcinella. The ballet is amazingly graceful, often ending with a tableau or even fireworks.
The most popular puppet theatre in Rome to-day, however, seems to be that in the Piazza Montanara. Here the rather primitive fantoccini present, most frequently, the ancient tales of chivalry from Ariosto but their repertory also includes such diverse dramatic material as Aeneas, King of Tunis and The Discovery of the Indies by Christopher Columbus. The audience sitting in the pit is composed chiefly of rough, bronzed working men with thick, unkempt hair, a noisy crowd all eating cakes or cracking pumpkin seeds between their teeth. A spectator thus describes a performance: “To-day they are to perform the lovely tale of Angellica and Medoro, or Orlando Furioso and the Paladins. The curtain rises and the marionettes appear. The valiant Roland and Pulcinella, his squire, come forth with a bound and neither of them touches the ground. Roland is covered with iron from head to foot and holds in his hand the Durlindana, [his sword]. Pulcinella has white stockings, a white costume, with wide sleeves, and a white cap with a tassel. The marionettes are two feet high, their limbs perfectly supple, and lend themselves to any movement, etc. etc.”
The same account tells us that the play of Christopher Columbus had been given here fourteen evenings in succession, three times an evening. In it the Indians excited special curiosity, decked out with splendid plumes.
Italian Puppet Ballet
[From a drawing in Hermann S. Rehm’s Das Buch der Marionetten]
In 1912 Mr. W. Story visited a similar theatre of fantoccini in Genoa where elaborate productions (usually of the wars of the Paladins) were presented to an ever-receptive audience. “What is that great noise of drums inside?” inquired Mr. Story of the ticket seller. “Battaglio,” was the reproving reply, “E sempre battaglie!” (Always battle!) Although this perpetual fray was rather crude, it was followed by an excellent ballet which danced the most intricate steps with masterly ease and grace.
There is an account by Charles Dickens of the show which he witnessed in Genoa. It is too entertaining to be omitted.
“The Theatre of Puppets, or Marionetti, a famous company from Milano, is, without any exception, the drollest exhibition I ever beheld in my life, etc.
“The comic man in the comedy I saw one summer night, is a waiter at a hotel. There never was such a locomotive actor since the world began. Great pains are taken with him. He has extra joints in his legs, and a practical eye, with which he winks at the pit, in a manner that is absolutely insupportable to a stranger, but which the initiated audience, mainly composed of the common people, receive (as they do everything else) quite as a matter of course, and as if he were a man. His spirits are prodigious. He continually shakes his legs, and winks his eye.
“There is a heavy father with grey hair, who sits down on the regular conventional stage-bank, and blesses his daughter in the regular conventional way, who is tremendous. No one would suppose it possible that anything short of a real man could be so tedious. It is the triumph of art.
“In the ballet, an Enchanter runs away with the Bride, in the very hour of her nuptials. He brings her to his cave, and tries to soothe her. They sit down on a sofa (the regular sofa! in the regular place, O. P. Second Entrance!) and a procession of musicians enter; one creature playing a drum, and knocking himself off his legs at every blow. These failing to delight her, dancers appear. Four first; then two; the two; the flesh-coloured two. The way in which they dance; the height to which they spring; the impossible and inhuman extent to which they pirouette; the revelation of their preposterous legs; the coming down with a pause, on the very tips of their toes, when the music requires it; the gentleman’s retiring up, when it is the lady’s turn; and the lady’s retiring up when it is the gentleman’s turn; the final passion of a pas-de-deux; and going off with a bound! I shall never see a real ballet, with a composed countenance, again.
“I went, another night, to see these Puppets act a play called ‘St. Helena, or the Death of Napoleon.’ It began by the disclosure of Napoleon, with an immense head, seated on a sofa in his chamber at St. Helena; to whom his valet entered, with this obscure announcement:
“‘Sir Yew ud se on Low!’ (The ow, as in cow).
“Sir Hudson (that you could have seen his regimentals!) was a perfect mammoth of a man, to Napoleon; hideously ugly; with a monstrously disproportionate face, and a great clump for the lower-jaw, to express his tyrannical and obdurate nature.
“He began his system of persecution by calling his prisoner ‘General Buonaparte’; to which the latter replied, with the deepest tragedy, ‘Sir Yew ud se on Low, call me not thus. Repeat that phrase and leave me! I am Napoleon, Emperor of France!’ Sir Yew ud se on, nothing daunted, proceeded to entertain him with an ordinance of the British Government, regulating the state he should preserve, and the furniture of his rooms; and limiting his attendants to four or five persons. ‘Four or five for me!’ said Napoleon. ‘Me! One hundred thousand men were lately at my sole command; and this English officer talks of four or five for me!’
“Throughout the piece, Napoleon (who talked very like the real Napoleon, and was forever having small soliloquies by himself) was very bitter on ‘these English soldiers’ to the great satisfaction of the audience, who were perfectly delighted to have Low bullied; and who, whenever Low said ‘General Buonaparte’ (which he always did; always receiving the same correction) quite execrated him. It would be hard to say why; for Italians have little cause to sympathize with Napoleon, Heaven knows.
“There was no plot at all, except that a French officer, disguised as an Englishman, came to propound a plan of escape, and being discovered (but not before Napoleon had magnanimously refused to steal his freedom), was immediately ordered off by Low to be hanged, in two very long speeches, which Low made memorable, by winding up with ‘Yas!’ to show that he was English, which brought down thunders of applause. Napoleon was so affected by this catastrophe, that he fainted away on the spot, and was carried out by two other puppets.
“Judging from what followed, it would appear that he never recovered from the shock; for the next act showed him, in a clean shirt, in his bed (curtains crimson and white), where a lady, prematurely dressed in mourning, brought two little children, who kneeled down by the bedside, while he made a decent end; the last word on his lips being ‘Vatterlo.’
“Dr. Antommarchi was represented by a puppet with long lank hair, like Mawworm’s, who, in consequence of some derangement of his wires, hovered about the couch like a vulture, and gave medical opinions in the air. He was almost as good as Low, though the latter was great at all times, a decided brute and villain, beyond all possibility of mistake. Low was especially fine at the last, when, hearing the doctor and the valet say, ‘The Emperor is dead!’ he pulled out his watch, and wound up the piece (not the watch) by exclaiming, with characteristic brutality, ‘Ha! ha! Eleven minutes to six! The General dead! and the spy hanged!’
“This brought the curtain down, triumphantly.”
Goethe was greatly interested by the shows in Naples where every event of local interest was introduced upon the puppet stage. The humor of the Neapolitan Pulcinella was often vulgar; ladies were not supposed to visit the shows, although they were frequently given in fine society. On the street where they were most popular, however, they drew about them picturesque audiences reminiscent of Hogarth’s sketches. Pulcinella was made to speak with a squeaky voice by means of the pivetta, a little metal contrivance placed in the mouth of the actor. It is formed of two curved pieces of tin or brass, bound together and hollow inside. The voice, passing through this, acquired a shrill and ridiculous sound.
Until the eighteenth century the puppets enjoyed celebrity and prestige in Venice. Vittorio Malmani tells us that from the sixteenth century when they became the vogue among Italian nobility, Venetian patricians were accustomed to build elaborate little puppet theatres in their palaces. One example of this was that of Antonio Labia, who exactly reproduced in miniature the huge theatre, S. Giovanni Grisostomo, famous throughout Europe, stage, boxes, decorations, machinery, lighting facilities, costumes—everything precisely imitated the larger theatre. The actors were figurines of wax and wood. The first drama produced here was Lo Starnuto d’Ercole (The Sneeze of Hercules) which we may find described in Goldini’s memoirs.
In the Piazza of San Marco and in the Piazzetta until the fall of the Republic, so Malamani tells us, the castelli of the burattini were numerous during carnival time. In the eighteenth century the casotti of Paglialunga and Bordogna were great rival attractions until the former showman died and his little actors went to swell the company of Bordogna, whose descendants continued the theatre throughout the eighteenth century. The casotto of Bordogna has been painted by the brush of Longhi, standing near the great dove of the Ducal Palace.
A. Calthrop tells of his recent visit to a rough little place, Teatro Minerva, where three-foot burattini, looking life size, were manipulated crudely to the intense satisfaction of the audience. He mentions a well-managed maschere, Guillette and her lover, a clownish dwarf, both speaking in the Venetian dialect, and after the play, the marionette ballet. Another account tells of a pretty little puppet theatre with boxes, galleries and parquet where dolls thirty-five inches high play classic tragedy of four or five acts and comedy and pantomime, including always a marvellous ballet. Here the most admired puppet receives encores, even bouquets and very properly bows in response. The stages of such little theatres are as complete as the most luxurious real stages. The figures can sit on chairs, open bureau drawers, carry objects, and they are carefully and beautifully costumed. The dialogue and subjects are far removed from the triviality of the crude castelli, where the pupazzi are manipulated on the fingers of the showman. It is not unusual to witness Nebuccodnoser performed by fantoccini or Rossini’s operas.
In recent issues of The Marionette one will find an enthusiastic eulogy of a remarkable puppet theatre in Torino, the proprietors of which were the Lupi brothers. They had inherited their profession from their grandfather, a wandering showman of Ferrara, and from their father, a man of lively talent who had established the present theatre. The two brothers were named Luigi I and Luigi II, respectively; only one is still living. Their show has been taken far and wide. It travelled from Buenos Aires to London, from Chicago to Venice, and has gained as great applause as did the puppets of the famous Prandi brothers of Brescia in their day. The repertory embraces the universe in time and space, extends from the flood to the siege of Makalle; comprises mythology, natural history and city news; stretches from China to California, from Cafrena to Greenland, from spaces in the air to abysses of ocean, from the circles of Paradise to the caverns of Hell. It includes the old commedia dell’arte, dramas from all literatures, the ballets of Pratesi and Manzotti, the operas of Meyerbeer and Verdi, all the military glories of the nation from the battle of Goito to the occupation of Rome, all the congresses, earthquakes, epidemics, floods, coronations, exhibitions, etc.
In Bologna flourished the show founded by Filippo Cuccoli, whose clever invention of the character Sandrone became so popular. In the hands of the son, Angelo Cuccoli, the puppets continued until 1905, delighting the public with their sprightly gayety.
In Bologna, too, lived the marionettist whom Gordon Craig designates simply but reverently as Maestro. His trade was that of a watchmaker, but he was a master showman of burattini, and the shows in his unpretentious castello are the true evidences of his devotion and deep understanding of the art of the marionette.
There are, it is claimed, over four hundred edifizi for marionettes, large and small, in Italy, to say nothing of the wandering booths of which there are two or three times as many. The large mechanical theatres compete with regular players.
The most modern maschere on the puppet stage has changed a little in appearance, if not in spirit from the ancient masks. We are told of a miniature Tartaglia, who twists his lips into a grimace; of a puppet, Rogantino, who grinds his teeth; of Stenterello, who can put his finger to his nose and scratch it; and of the newer mask, Carciofo, who has a hollow metallic case for a body which enables him to eat macaroni, drink and smoke. He can also undress himself! In North Italy, Gian Duja is a puppet hero whose exploits delight the public almost as much as those of the Paladins. He is of Piedmontese origin. He slays whomever he encounters, modern politics being mixed up with his various and mighty adventures.
* * * * *
The marionettes are an absorbing interest for the people of Sicily. There is something appealing about the audiences of the usual modest theatrino. It is composed entirely of men and boys; many of them may have eaten dry bread without cheese or onions to save the small sum required for admission. The people of the country are very poor, but this is their favorite diversion. So they sit crowded into a dark little hall, spellbound for hours, transported into a world of romance which their spirits crave. It may be filled with crude, primitive puppets, but it is glorified by the vivid intensity of their imaginations.
The Sicilian shows are not very unlike the Italian. One finds farces with local maschere, grotesque comedy, passion-plays, tragedies and occasional ballets. But of all plays those forever and most intensely adored are the ones founded upon the episodes of Ariosto’s Orlando Furioso. Night after night the successions of thrilling adventures proceed. Year after year the same dramas are presented, regardless of historic veracity or of the artistic unities; their spell remains the same. Time cannot wither nor custom stale their infinite invariability. The spectators recognize (nay, they anticipate) each puppet hero or villain as he enters. They know every detail of every character’s costume. They have the order of events by heart.
Mr. Henry Festing Jones, wandering delightfully in Sicily, visited a show in Trapani where the burattini were presenting some version of the Paladins of France. Before entering, his guide, Pasquale, informed him: “She will die to-night.” He referred to Bradamante. Mr. Jones expressed regret and asked for particulars, whereupon Pasquale elucidated: “She will die of grief at the loss of her husband.” And so, indeed, she did. It proved an affecting scene and was read with deep pathos. The Empress Marfisa, searching for Bradamante in the woods, finds her prostrate in a grotto. “Farewell, sister, I am dying.” Then she dies. An angel flutters down and receives her soul from her lips.
More thrilling, of course, was the fighting of the red-eyed Ferrain, performed the same night (red-eyed, incidentally, “because he was always in a rage”). The first episode presented Ferrain and Angelica whose husband he killed. “He cut off Duca d’Anela’s head, which rolled about on the stage. Immediately there came three Turks. Ferrain stabbed each as he entered, one, two, three, and their bodies encumbered the ground as the curtain fell.
“It rose as soon as the bodies had been removed, Ferrain stamping about alone. There came three more Turks. He stabbed them as they came, one, two, three, and their bodies encumbered the ground. To them there came three knights in armour; Ferrain fought them all three together for a very considerable time and it was deafening. He killed them all. Their bodies, etc., together with those of the three Turks. A bloody sight.”
These fantoccini of Trapani were large and crude, dressed in heavy armor. An iron rod, extending up from the head, another attached to the sword hand served for the moving and manipulating of them. Strings were employed to raise the vizier, etc. The legs and arms were apt to swing rather wildly in the heat of the fray, the combatants often sweeping off their feet through the air. Then armor clashed against armor, body against body, swords shivering against shield. Truly, an amazing display!
However naïve or even childishly absurd some of these exaggerated episodes may appear, viewed with a sympathetic eye they become manifestations of unconscious romance in the spirit of the Sicilian people, a curiously mingled heritage which is theirs. While the Paladins and Saracens heroically stamp across the boards of the puppet show, one may sit back and recall the many great races dwelling about the Mediterranean, which have had their influence in Sicily from the Phoenicians and Greeks, Normans and Saracens down. One remembers the reign of the Emperor Frederick II, the strange blending of East and West, the Christian cathedrals of Moslem design and decoration, a time inspired by the songs of the troubadours wandering through the blossoming land and spreading their spell of Carolingian chivalry and romance.
The familiarity of the people with the long and intricate legends they love so well is humorously portrayed by Mr. Henry Festing Jones. This author was particularly fortunate in having formed a friendship with a very busy buffo of Palermo and with his entire family. Hence the illuminating intimacy of his visits behind the scenes. In a letter anticipating Mr. Jones’ visit, the buffo writes concerning his show that the marionettes had just produced Samson and that, “just now in The Story of the Paladine, Orlando is throwing away his arms and running about naked in the woods, mad for the love of Angelica, and soon we shall have the burning of Bizerta and the destruction of the Africans. This will finish in July and then we shall begin The Story of Guido Santo.” This programme appears to have been carried out in order, for Mr. Jones, arriving at the teatrino, found the performance of Guido Santo in full swing.
“The buffo,” he writes, “took me into his workshop to show me two inflammable Turkish pavilions which he was making. Ettorina in her madness was to fire them in a few days, one in the afternoon, the other at the evening repetition, as a conclusion to the spectacle. I inquired, ‘Who was Ettorina and why did she go mad?’ It appeared, at great length, that she went mad for love of Ruggiero Persiano.
“Next morning,” continues the narrator, “I called on the buffo in his workshop. The two inflammable Turkish pavilions were finished, ready to be fired by Ettorina, and he was full of his devils.” This led to another question: “I never heard of Argantino before. Did you say he was the son of Malagigi?”
“That is right. He did not happen to be at Roncesvalles, so he was not killed with Orlando and the other paladins. An angel came to him and said, ‘Now the Turks will make much war against the Christians and, since the Christians always want a magician, it is the will of Heaven that you shall have the rod of Malagigi, who is no longer here, and that Guido Santo shall have la Durlindana, the sword of Orlando.’ And it was so, and Argantino thereafter appeared as a pilgrim.”
“I remember about Malagigi; he made all of Rinaldo’s armor.”
“Excuse me, he made some of his armor; but he did not make his helmet, nor his sword Fusberta, nor his horse Baiardo. First you must know that Rinaldo was one of the four brothers, sons of Amone, and their sister was Bradamante.”
“I saw her die at Trapani. The Empress Marfisa came and found her dying of grief in a grotto for loss of her husband, Ruggiero da Risa.”
“Precisely; she was Marfisa’s sister-in-law because she married Marfisa’s brother, Ruggiero da Risa.”
“Then who was the cavaliere errante, Ruggiero Persiano?”
“He was the son of Marfisa and Guidon Selvaggio, and this Guidon Selvaggio was the son of Rinaldo.”
“Had Bradamante no children?”
“Guido Sante is the son of Bradamante and Ruggiero da Risa.”
“I heard something about Guido Sante in Castellinaria the other day. Let me see, what was it? Never mind. I hope he left children.”
“I told you last year that he never married.”
“Oh, yes, of course; what was I thinking of? One cannot remember everything at once and pedigrees are always confusing at first. Then it was for love of Bradamante’s nephew by marriage, Ruggiero Persiano, that Ettorina has now gone mad?”
“Bravo. And Malagigi was Bradamante’s cousin.” The buffo then continued to tell the story of Malagigi and Argantino. How Malagigi, the sorcerer, albeit a Christian, began to have fears of not getting into Heaven when he died, hence decided to repent and burn all his magic books but one. After having accomplished this, he summoned his confidential and private devil and commanded, “Convey me to some peaceful shore where I may repent of my sins and die of grief in a grotto.”
Here his friend objected that this made “consecutive fifths” with his cousin Bradamante dying of grief in a grotto in Trapani. The buffo admitted it would have been better if one of them had had the originality to die in bed as a Christian, but that it was the will of Heaven and could not be altered; besides the people who missed the death of Bradamante would be pleased to see Malagigi die. After repenting like S. Gerolamo in his grotto, Malagigi died there. A long time after his son Argantino and his second cousin Guido Santo were travelling in Asia and found the tomb. Guido knelt down, saying, “I perceive here a sepulchre.”
Presently the tomb opened and Malagigi’s skeleton rattled up and spoke to them. He gave his magic book to Argantino, the horse Sfrenato to Guido and made them swear to preserve the faith. After his skeleton retired to the tomb it closed by a miracle while a ball of fire ran over the stage. “And all this,” said the buffo, “happened only last Friday. Why did you not come in time to see it? It was very emotional.”
Later the buffo gave a private performance of this emotional scene and then “to take the taste of the skeleton out of our mouths,” as Mr. Jones puts it, he brought forth a Ballo Fantastico. It was done by a heavy Turk who danced himself to pieces, each limb falling off and being changed into a little devil, the head into a wizard and so on, until there were sixteen different devils, wizards, serpents, etc., from the one original Turk. After this there came on a marvellous rope-dancer, extraordinarily lifelike and amusing.
At Catania, at the Teatro Sicilia of Gregorio Grasso, Mr. Jones saw The Passion performed by puppets during Holy Week. Every scene was presented in detail, from the meeting of the Sanhedrin and the conspiracy between Annas and Caiaphas to destroy the Nazarene to the Resurrection and the Ascension. The figures were all newly costumed for this occasion and their faces freshly painted, but there lingered about the soldiers a flavor reminiscent of the Paladins. The scenes were arranged quite in the manner of the paintings of old masters. The table set for the Last Supper and the puppets seated around it strongly suggested Leonardo da Vinci. The figure of Jesus, although not wholly successful, was manipulated with great understanding. It moved but little, and then with simple, slow gestures; it was allowed to speak only the few words given to Christ in the Gospels. When it caused a miracle, a great light appeared and there was music. The puppets here also performed the Nativita at Christmas. For the rest they had the usual Sicilian repertory.
* * * * *
In Spain, as in Italy, one may trace the beginnings of puppetry back to the ecclesiastic ceremonies in churches and monasteries where articulated figures presented scenes from Holy Writ and legends of saints and martyrs,—all this notwithstanding repeated canonical prohibitions. These little figures remained as late as the sixteenth century in the churches of Seville. We are told by Charles Magnin that at the commencement of the seventeenth century a synod was held at Orhuela, a little Valencian bishopric which solemnly forbade “admission into churches of small images of the Virgin and female saints, curled, painted, covered with jewels and dressed in silks and resembling courtesans.”
Wooden Spanish Puppets
Part of a large and elaborate set
[Courtesy of the Bradlay Studios, New York]
The emperor, Charles V, had a great love for curious and ingenious mechanical toys, and with such encouragement many mechanicians applied themselves to the invention of automatic contrivances. Giovanni Torriani is said to have won favor by constructing a very wonderful clock. When Charles V abdicated his throne and retired to the monastery of Cremona, the loyal Torriani followed him to his retreat, and many an hour this famous mathematician spent distracting the saddened monarch with marionette shows. He constructed marvellous titeres, as the Spanish puppets are called, little armed men who blew horns, beat drums, and fought; little horses and even miniature bull-fights.
At the marriage festival of Louis XIV and the Infanta Maria Teresa a feature in the procession which welcomed Mazarin’s arrival in Spain was a group of mammoth Moors and their wives, which moved ponderously along by means of very intricate internal mechanisms.
There had previously been theatrical puppets in Spain, but these mechanical improvements were soon adopted by the popular titereros, showmen, and the marionettes sprung up in all public places, in cities, villages, fairs, even at court.
The characters and repertories of the titeres were always strictly national, although the exhibitors were frequently foreigners. Moors, knights, giants, enchanters, conquerors of the Indies, saints, hermits, bull-fighters, characters from the old and new testaments, all were displayed in the puppet castello. The Spanish Grazioso, costumed somewhat in the fashion of Pierrot, was never a very prominent puppet; he later acquired the name of Don Christobal Pulichinela. A well-known type of wandering show consisted of a blind man, led by a boy, with a mule and wagon to carry the castello and equipment. The blind man generally recited the text of the play, the boy operated the puppets. Cervantes depicts a Spanish show for us where Don Quixote and Sancho Panza saw performed, “The manner in which Signor Gayferos accomplished the deliverance of his spouse Melisandra,” and he relates with much spirit how Don Quixote’s chivalrous zeal interfered with the performance of Master Peter’s puppets. Since that time, over three hundred years, there has been little change in the titeres of Spain.
In 1877 in Madrid Molière’s Monsieur Pourceaugnac was presented by marionettes. In 1808 a French savant was present at a Valencian puppet show when the Death of Seneca was performed. The account tells us that, “In the presence of the audience the celebrated philosopher ended historically by opening his veins in a bath. The streams of blood that flowed from his arms were simulated cleverly enough by the movement of red ribbon. An unexpected miracle, less historic than the mode of his death, wound up the drama. Amidst the noise of fireworks the pagan sage was taken up into Heaven in a glory, pronouncing, as he ascended, the confession of his faith in Jesus Christ to the perfect satisfaction of the audience. Spain, a country of anomalies, is not to be disconcerted by an anachronism.”
In Portugal the titeres were used so frequently to represent hermits and monks in monkish garb that they come to be called Bonifrates. They were quite similar to the Spanish marionettes.
The Puppets in France
“Ainsi font font font
Les petites marionettes
Elles font font
Trois petits tours et puis s’en vont.”
The French, scarcely less than the Italians, are devotees of the diminutive Polichinelle. Moreover in France this devotion is particularly noticeable in the upper classes. Perhaps it is this interest of aristocratic and cultured circles or possibly the happy genius and good taste of the people themselves which have endowed the marionettes of France with such undeniable charm, a sort of chic cleverness and at times a rare and finished beauty.
The ancient Gauls, before their conquest by the Romans, had great Druid gods, Belen, Esus, Witolf, Murcia, represented by huge and fearful idols which were operated by means of internal mechanism to terrorize into submission the fierce, barbaric worshipers who beheld their solemn gestures. After the conquest Greek and Roman practices were intermingled with barbarian rites and, eventually, the doctrine of Christianity was infused into the mass of strange beliefs and superstitions. But even in the fifteenth and sixteenth centuries, after the new religion had become established in the land, its priests continued to employ the moving images as they had done in the churches of Italy. Similarly too, we find the sacred representations and religious rites within the churches giving birth to the mysteries and morality plays just outside which gradually spread to booths in the market places and roamed the countryside under the guidance of ambulant showmen. In the Provençal cribs, the Crèches parlantes of the southern cities at Christmas time, there are to-day many qualities remaining from these old mysteries; the large decorated stages, the technical devices, the transformations, the beautifully dressed, articulated dolls, the music and recitations.
One characteristic of the great French mitouries was the use, frequently and openly, of human actors along with marionettes. Many records of such performances have been preserved, among them a description of one celebrated annually at Dieppe on the first day of August by a company of clergy and laity supported by several figures set in motion by means of strings and counterweights. In the open space before the Church of St. James there was represented the Mystery of the Assumption. Four hundred personaggi participated and the marvellous spectacle attracted throngs of strangers to the city of Dieppe. Similar performances at Christmas, Easter, or at other times were given in all the larger cities of France, in Rouen, Lyons, Paris, Marseilles. The plays were of a religious character. Notable as late as the seventeenth century were the spectacles produced by the monks of the Order of Théatines with clever movable figures upon the presepio they constructed before their convent door. These monks won the favor of no less a personage than Jules Mazarin, who had them give performances in Paris.
But, as these religious puppets ventured out from the jeweled twilight of the cathedrals into the bright sunshine they were accosted by flippant crews of wanderers from the South, Pulcinella, Arlecchino, Dottore, Cassandrino, Columbine, and other protagonists of Italian puppet drama, exploring in their castelli the highroads and villages of a new country. The merry foreigners intermingled happily with the native fantoches; they altered their names and their natures with easy adaptability and upon the French puppet stage appeared in sprightly guise Polichinelle, Harlequin, Pierrot.
French theatrical puppets must have become established in the sixteenth century for we find them mentioned in a work entitled Serées published 1584, by Guillaume Bouchet, juge et consul des marchands à Poitier. Polichinelle first presented himself to the Parisian public about 1630 and although not yet at the height of his glory he was completely changed into a buffoon of Gascony. In 1649 the marionettes entered into the first permanent stage erected in Paris for the jeu des marionettes, by the side of the Porte de Nesle. The proprietors of this theatre were two brothers (or father and son as some prefer to consider them) from Bologna, Giovanni and Francesco Briocci, the name changed by the French to Brioché. It is said that Brioché first displayed his dolls to attract clients for himself as he originally plied the trade of dentist. At any rate Francesco carved the dolls and Giovanni improvised the dialogue in French interspersed with quaint Italian or Latin sayings. So amusing were these burattini that they became tremendously the rage. We find Brioché mentioned in the works of the academician, Perrault, and in 1677 Nicolas Boileau speaks of him as a well known figure in the Parisian streets, “Là non loin de la place où Brioché préside, etc.”
There is a well known story concerning Cyrano de Bergerac and a trained ape of Brioché, Fagotin by name. A contemporary account of the incident thus describes the animal: “He was as big as a little man and a devil of a droll. His master had put on him an old Spanish hat whose dilapidations were concealed by a plume: round his neck was a frill à la Scaramouche; he wore a doublet with six movable skirts trimmed with lace and tags,—a garment that gave him rather the look of a lackey,—and a shoulder belt from which hung a pointless blade.” One day Cyrano saw the monkey arrayed in this livery wandering and grimacing about the puppet booth. But the poet, whose sensitiveness had been the cause of many a duel, imagined that the poor animal was making faces at his large nose. He grew excited and drew his sword. Thereupon the monkey, for whom this was a well-rehearsed trick, drew forth his tiny wooden weapon in imitation. Cyrano was infuriated beyond reason and rushing at the creature he killed it with his sword. All Paris heard of the event and an anonymous pamphlet was published concerning it in 1655 called “Combat de Cyrano de Bergerac contre le singe de Brioché.”
Another amusing tale is told of an Italian showman, supposed to have been Brioché himself, who wandered into Switzerland where puppets had seldom been seen. There this venturesome fellow narrowly escaped being burned at the stake by the simple-minded inhabitants who swore they had heard the little figures jabber, hence knew they were little devils summoned by evil methods to do their master’s bidding. He, poor man, was compelled to save his life by stripping the puppets naked and displaying before his judges their small crude bodies of wood and rags and paper.
However, in France the puppet show gained such popularity and fame that in 1669 Brioché was summoned to the court to amuse the royal Dauphin, son of Louis XIV. Thus Polichinelle makes his bow in the palace as the records of the royal accounts attest: “A Brioché, joueur de marionettes, pour le séjour qu’il a fait à Saint Germain en Laye pendant les mois de septembre, octobre et novembre pour divertir les Enfants de France, 1365 livres.” The following year a French showman, Francesco Datelin, was similarly summoned to entertain the Dauphin with his puppets, “à raison de 20 livres par jour.” The royal interest in marionettes extended still farther for, some years later, Francesco Brioché and his little wooden figures were protected by a special order of the King himself to the Lieutenant General of Police. And indeed, they probably needed such protection, for their popularity seems to have stirred up enmity against them. Besides they were often meddlesome and impertinent and deserved the wrath they incurred.
Under such favorable conditions companies of marionettes sprang up all over France. They attracted the attention of many writers of the day in whose works we may find them often and favorably mentioned, Gacon, Scarron, La Bruyère, Lemierre, Arnaud. Most ambitious among the immediate successors of the Briocci was the French showman, Bertrand, with his audacious puppets who never hesitated to poke their wooden noses into matters of gravest import. The revocation of the Edict of Nantes furnished one well known occasion. The puppets took sides, representing Catholics and Protestants upon their little stages. Pantalone was in one faction, Harlequin in another and Polichinelle, as Ferrigni describes him, “always something of an unbeliever, is ready at all times to pour ridicule upon the hypocrisy of bigots and the libertism of reformers.” The play drew crowds of all classes until it was finally stopped by the authorities who had been notified of it in this manner: “To M. de la Raynie, Councillor of the King in Council. It is said this morning at the Palace that the marionettes at the Fair of Saint Germain are representing the destruction of the Huguenots and, as you will probably find this a serious matter for the marionettes, I have deemed it right to give you the information thereof so that you may make use of it according to your discretion.” But despite an occasional rebuff, the marionettes became more and more firmly established in the two Fairs of Saint Laurent and Saint Germain. What clever shows, what ingenious and indefatigable showmen! Bienfait, Gillot, Tiquet, Maurice, De Selles, Francesco Bodinière, the brothers Ferron at The Sign of the Giglio, the Théâtre des Pygmées of La Grille, the show in the Rue Marais du Temple, Il Gallo and many others.
Now indeed the emboldened fantoches began to wage a most amazing battle royal, their opponents being no other than the managers, actors and singers of the contemporary stage. The three great theatres alone at this time had the privilege of representing musical opera, tragedy, or commedie nobili. The puppets were restricted to mere farces of one scene for not more than two characters, only one of whom was allowed to speak and that “par le sifflet, de la pratique,” a little contrivance which the showman put into his mouth when reciting to produce the shrill squeak characteristic of Polichinelle from time immemorial. But these showmen circumvented such limitations with many devices,—pantomimes with musical interludes and figures with printed cards hung up to explain the action, even living children combined with puppet play.
The large marionettes of La Grille, manipulated by wires sliding on rails and held upright by weights and counterweights, were claimed by their owner to be a new invention, despite the fact that similar dolls were not unusual in Italy. At any rate they were a novelty in France and to them King Louis XIV accorded special privileges. Nevertheless before long they had over-stepped them and trespassed upon the rights of the actors of the opera. The latter complained to the King. He issued fresh interdictions. The marionettes subsided: only to break forth again. In 1697 the Italian actors in the Hôtel de Bourgogne incurred disfavor at court and were temporarily put out of their theatre. Bertrand immediately installed his puppets in triumph upon their vacated stage which he, in turn, was eventually enjoined to quit by a subsequent order of the King. Thus the struggle continued.
In 1720 further privileges were obtained by the marionettes, six or seven at a time being allowed to sing, dance or recite upon the stage. Immediately the famous showman, Francisque, engaged three prominent poets to write new plays for his burattini, Fuzilier, Lesage, and d’Orneval. They set about creating a quite new form of dramatic art, a master stroke which has persisted ever since, the well known opéra comique. The first one, L’ombre du cocher poète, was given in a booth in the Foire Saint Germain and was so enthusiastically received that the jealous antagonism of directors and singers of the opera was aroused more violently than ever, but the opéra comique remained popular. Piron composed for the burattini an opéra bouffe, La Place, Dolet, Carolet, all invented puppet parodies on the plays and actors of the day. Favert composed his first drama for the pupazzi and Valois d’Orville inaugurated the Revues de fin d’année, a criticism of the year’s dramatic production by the mocking marionettes.
The seventeenth and eighteenth centuries are quite rightly called the golden age of marionettes. The puppets were executed and managed with utmost skill, the mise-en-scène imitated the magnificence of the larger theatres. The greater the impertinences the greater the popularity of the puppets,—what wonder that the Comédie Française complained of them as a “concurrence déloyale.” But with the entrance into the puppet shows of the spectacular, the decline of the French marionettes began. It is true that despite his crude and rather broad repartee so popular in the two fairs, his jokes of doubtful taste relished upon the boulevards, Polichinelle continued to be the vogue among the upper classes. He was called to perform in the salon of the Duc de Bourbon, of the Duc de Bourgogne, of the Duchesse de Berry, and of the Duc de Guise at Meudon. At one time, indeed, the Duchesse de Maine had a puppet stage built at her chateau of Sceaux and plays and epigrams written for it by her friend and secretary, the academician Malezieu, which finally involved an altercation between Polichinelle and the Academy. At the same Castle of Sceaux in 1746 the Comte d’Eu had a company of marionettes brought in and he operated and spoke for them himself. Voltaire, present at this occasion, forgot his quarrel with the burattini for having poked fun at his Mérope and Oreste and took a hand himself at the manipulating. Eventually he found himself composing for them and inviting them into his own castle, Cirey, where he may have learned many things about the traditional Italian drama from studying the personaggi of the puppet stage.
At this time, indeed, Fourre, Beaupré, Audinot, Nicolet and Servandoni were making lasting names for themselves as directors of marionette theatres but it gradually came to pass that, as the audiences grew cold, witty jests were replaced by spectacular surprises such as the mechanical triumphs achieved by the puppets of Bienfait. We read of M. Pierre’s show. “Here are to be seen in every detail, mountains, castles, marine views; also figures that perfectly imitate all natural movements without being visibly acted upon by any string, storm, rain, thunder, vessels perishing, soldiers swimming.” We hear of Audinot’s exhibition of life-sized bamboches imitating with striking resemblance celebrities of the day, displaying the follies and vices of the eighteenth century courts. Children were seen acting with puppets and there were innumerable military pieces such as, The Bombardment of Antwerp, or The Taking of Charleroi. Poor Polichinelle, indeed! We will scarcely be surprised to find him struggling along as best he can and finally suffering a last indignity by losing his little wooden head for the edification of the Parisian mob on the very day, at the very hour, when the unfortunate monarch Louis XVI was guillotined.
Everywhere puppets have originated among the common people: they are primarily an expression of popular taste. Nevertheless, this rude show of the masses has frequently aroused the curiosity of artists and some of them have found in the very naïveté of the dolls unexpected artistic possibilities. The delightful potentialities have been developed into an exquisite and unique art genre in many countries, particularly in France.
We have seen the kings and courts entranced by the burattini of Brioché and his followers. Lesage, Piron and other dramatists were engaged in writing plays for the fantoches; even the great Voltaire entertained his distinguished guests at Cirey with his own puppet shows. Rousseau was interested in them. Gounod wrote “The Funeral March of a Marionette.” Charles Magnin, learned member of the Académie Française, devoted himself to the task of chronicling the long history of puppetry. Charles Nodier, persistent visitor of the Parisian shows, is called by some Polichinelle’s laureate for the many sparkling pages in his works that are devoted to the marionette.
We shall not be so greatly surprised, therefore, to learn that George Sand had her own puppet theatre at her estate, Nohant, where for thirty years she herself arranged the plays and dressed the dolls while her son, Maurice, sculptured them and acted as director. It was called, Théâtre des amis and the first performance was given in 1847. This was a very crude affair got up by Maurice Sand and Eugene Lambert (painter of cats) for themselves and a circle of intimate friends. The stage itself was merely a chair with its back turned to the audience, a cardboard frame arranged in front of it with a curtain to be rolled up and down. The operator knelt upon the seat of the chair, on his hands were placed the puppets, which consisted merely of dresses hung upon sticks of wood for the head, scarcely carved at all. Being tremendously successful, this performance was followed by others. Thus the theatre grew.
George Sand’s Puppet Theatre at Nohant
[From Ernest Maindron’s Marionettes et Guignols]
George Sand developed very decided theories about her little dolls. She writes that she prefers the sort which may be manipulated on three fingers to those moved by means of wires. Her feeling was that when she thrust her hands into the empty skirts of the inanimate puppet it became alive with her soul in its body, the operator and puppet completely one. She disapproved of realistic puppets. The faces of her dolls were carved with great skill but purposely left crude, painted in oil without varnish to get the strongest effect, with real hair and beards and special attention given to getting light into the eyes. There were, eventually, over one hundred dolls including such as Pierrot, Guignol, Gendarme, Isabelle della Spade, Capitaine, also well known types and personages of the day. Very popular and subsequently famous was the Green Monster at Nohant. It appears that in one of the early plays the cast called for a green monster. Upon the maker of the marionettes devolved the task of supplying one. Madame Sand, nothing daunted, discovered an old felt slipper. By using the opening as the wide jaws of the dragon and lining it with red to represent the inside of the mouth, a very effective, long snout was presented which, with a hand slipped inside, could be opened and closed most fearfully and threateningly. It was a highly successful green monster. Whenever it appeared there was much applause, and nobody ever seemed to notice or to care that it had been manufactured out of blue felt.
The repertoire of the Théâtre des amis was varied, sometimes fantastic whimsies, sometimes travesties on daily events; sometimes the managers grew ambitious and presented spectacular scenes with ballets; the literary side of the production was always emphasized. These shows, the best of their sort, continued through most troublesome times of political upheaval and George Sand has written some touching paragraphs upon the fact that hearts sorely grieved by these national trials, could find distraction and a moment’s respite with the marionettes.
The puppets, too, had their vicissitudes. At one time, Victor Borie, who was assisting, in attempting to represent a fire, burnt down the whole stage. It was built up anew with more puppets and better equipment. Madame Sand dressed the new dolls as she had the old. More helpers had to be called in, all talented persons who entered into the work with enthusiasm. The audience always contained celebrated people, representatives of literature, art, music and statesmanship. Once when the puppets presented a parody upon La Dame aux Camellias (presumably not for young ladies) Dumas, fils, came to see and enjoy the production. In 1880 the puppets moved from Nohant to Passy to the home of Maurice Sand, where a large theatre had been prepared for them. Here there were over four hundred elaborate dolls. But in 1889 Maurice Sand died and the Théâtre des amis disappeared. A book written about it was published in 1890.
Puppets of George Sand’s Theatre at Nohant
[From Ernest Maindron’s Marionettes et Guignols]
Equally illustrious and possibly more exquisite, more precious, were the puppets of the Erotikon theatron de la rue de la Santé, established in 1862. Here it is said puppetry was raised to an ideal level. Here, an enthusiastic press of the day proclaimed, here was the proof of how highly developed a naïve and simple art may become in the hands of rare spiritual and æsthetic personalities. Another journal, Le Boulevard, exclaimed, “Again a new theatre! An intimate theatre, Erotikon theatron, that is to say Theatre of Amorous Marionettes. Reassure yourselves, everything that transpires is most conventional; the blows of the cudgel are always protectors of morality and if a mother would not see fit to bring her daughter, on the other hand, painters and literateurs of talent take delight in it.”
It was indeed an exceptional experiment, a gathering of artists, sculptors, musicians, actors, authors; Lemercier de Neuville, the guiding spirit, assisted in his efforts by Carjat and Gustave Doré, and also by Amedée Rolland, Jean Dubois, Henri Monnier, Théodore de Banville, Bizet, Poulet Malasses, Champfleury, Duranty, Henri Dalage and others, each contributing something toward the perfection of the whole. M. Lemercier de Neuville was in the beginning architect, mason, painter, machinist, carpenter, decorator, hairdresser and tailor, actor, singer, dancer and imitator. Alfred Delvau has written an entertaining history of this bizarre little theatre. The project seems to have been suggested informally at the home of M. Amedée Rolland, by a group of distinguished men of letters who had been lunching together, among them De Neuville, who proceeded to transform the idea thus lightly suggested into a concrete reality.
The auditorium seated only twenty people; its walls were painted with mural decorations by artists of the group, as was the proscenium arch of the stage. The stage itself was only a trifle over two yards wide, but it was well equipped for the presentation of quite elaborate faeries. For the most part, however, there were merely the pupazzi upon the stage, which M. de Neuville worked himself upon his fingers. Their faces were modelled with unsurpassed refinement and animation, their creator having lavished his heart and talent in the making of them. His Pierrot Guitariste was, according to Maindron, the most charming of all puppets, in gesture and bearing a masterpiece of mechanical and plastic art. Others have called it the most highly perfected puppet ever created. Another remarkable doll was the violoncellist who could enter, bow in one hand, instrument in the other, seat himself, tune up and play. There was a Spanish dancer particularly graceful and alluring as well as a wonderful ballet, worked on one horizontal string, which glided in and out and back and forth. Sarah Bernhardt was represented among these fascinating pupazzi and Jules Simon, Coquelin, cadet, and other celebrities familiar in Paris. As de Neuville lived among the individuals he was representing what wonder that his mimicry was close to perfection?
This altogether rare little theatre unfortunately endured for only a year and produced in all but six or seven delightful if slightly shocking pieces, although more had been written for it. Perhaps the dissimilarity of talents comprising it was too great, but at least its inspired cynicisms, amusing audacities and exquisite spectacles have won the lasting acclamations of the French press, of royalty and of the greatest geniuses of the day.