[Contents.] Some typographical errors have been corrected. (etext transcriber's note)

SPAIN IN 1830.

SPAIN IN 1830.

BY
HENRY D. INGLIS,
AUTHOR OF “SOLITARY WALKS THROUGH MANY LANDS;” “A JOURNEY
THROUGH NORWAY,” &c. &c.
IN TWO VOLS.
——————
VOL. II.
——————
LONDON:
WHITTAKER, TREACHER, AND CO., AVE-MARIA LANE.
———
1831.

LONDON:
PRINTED BY S. MANNING AND CO.,
London-house-yard, St. Paul’s.

CONTENTS OF VOL. II.

[CHAPTER XII.
——
JOURNEY FROM MADRID THROUGH LA MANCHA,ACROSS THE SIERRA MORENA, AND BYCORDOVA TO SEVILLE.]
PAGE
Different Modes of Travelling to Seville; Journey to Aranjuez;the Gardens of Aranjuez; Ocana; a Spanish Supper;Polinario, the ci-devant Robber; History of hisChange of Life; La Mancha, and Journey to Manzanarez;Madridlejos and its Population; Husbandry of LaMancha; Puerto Lapiche, and References to DonQuixotte; Manzanarez; Journey to the foot of the SierraMorena; Consolacion, and its miserable People; Val dePeñas and its Wine, and Details; Explanation of a Passagein Don Quixotte; the Venta de Cardenas, and theSierra Morena; Mountain Images; Journey on mulebackacross the Sierra Morena; the New Settlements, andtheir Condition; Descent into Andalusia; Novel Prospects;Baylen; a Defence against Mosquitos; PicturesqueViews; Anduxar; Journey from Anduxar toCordova; the Plain of the Guadalquivir; extraordinaryAloes, and Uses of the Aloe; charming Situation of Cordova;its former Splendour and present Wretchedness;Lead Mines; the Mosque; Journey to Seville; StrikingViews; Political Sentiments of a Barber of Ecija; Carmona;View of Seville, and Arrival. [1]
[CHAPTER XIII.
——
SEVILLE.]
Madrid not the sole Capital of Spain; Peculiarities of Seville;Moorish Customs; the Streets; the Population; Mannerof Living in Andalusia; Society; Morals; the Archbishop;the Dean; the Convents; frequency of Murderin Andalusia, and its Causes; Serenading; Superstition inSeville, and examples of it; extraordinary Facts; thePaseo; Andalusian Women; Oracion; Las Delicias;Orange-Groves; Details respecting the Orange Trade ofSeville; the Cathedral; the Capuchin Convent; La Caridad,and Murillo’s Pictures; Private Collections; the Alcazarand its Gardens; the Tobacco Manufactory; RomanRemains; Seville as a Residence; Prices of Provisions;Descent of the Guadalquivir, and its Banks; Optic Deception;St. Lucar; Night Journey; Port St. Mary; theBay of Cadiz, and the City.6[4]
[CHAPTER XIV.
——
XERES, AND ITS WINES.]
Journey to Xeres; the Vineyards, and their Produce; Amountof Export, and Official Tables for Ten Years; averageExport and Price; Increase in the Trade; the Xeres Grape;Details respecting the Manufacture of Sherry; PaleSherry and Brown Sherry; a curious Sherry; Amontillado;Adulterated Sherries, Inferior Sherries, and Low-pricedSherries; the Xeres Cellars; Varieties in Tasteof Sherries; Knowledge of the Merchants; Managementof the Vineyards; Wine Houses in Xeres and in Port St.Mary; Price of Sherry in Cadiz; Port St. Mary; theTheatre, and Liberal Opinions; Strength of the LiberalParty in this Neighbourhood; Return to Cadiz by Land;Isla; the Tongue of Cadiz[98]
[CHAPTER XV.
——
CADIZ, AND JOURNEY OVERLAND TO GIBRALTAR.]
Peculiarities of Cadiz; a Fête; the Ladies of Cadiz; curiousWhims and Usages; Morals; the Religious Bodies; Murillo’slast Picture; Mr. Brackenbury’s Pictures; Remarksupon Consular Remuneration; the two Cathedrals; effectsupon the Commercial Prosperity of Cadiz, from its havingbeen created a Free Port; State of the Road between Cadizand Gibraltar; Departure from Cadiz; Chiclana; MorningScenes; a Venta; the African Coast; Wild Scenery; Dangersof the Road; Suspicious Circumstance; Tariffa; anotherVenta; Journey through the Mountains to Algesiras;View of Gibraltar; Arrival.[119]
[CHAPTER XVI.
——
GIBRALTAR. MALAGA.]
Picture of the Street Population of Gibraltar; the Constructionof Houses favourable to Epidemic; Scenery, union of Natureand Art; the Agremens of Gibraltar as a MilitaryStation; high Prices in Gibraltar; the Alameda; the Excavations;Walk to the Summit; the Monkeys; MagnificentView; Sunday in Gibraltar; Trade; the Epidemic;Extortion at the Passport Office; Voyage to Malaga; Viewof the City from the Sea; a strange Usage; Pictures ofIdleness; facility of Living in Malaga; Bad Characterof the Population; an Anecdote; Public Edifices; Society;Morals; Italian Opera; curious Scenes; a perilous Situation;the Wines of Malaga; Produce, and Export ofWines; Malaga Sherry; Export of Fruits; the Raisins ofMalaga; Trade with England; Excursions in the Neighbourhood;Water-Coolers; Prices of Provisions[156]
[CHAPTER XVII.
——
JOURNEY FROM MALAGA TO GRANADA.—GRANADA.]
Different Routes to Granada; Ascent of the Malaga Mountains;an Anecdote illustrative of Spanish Morals; Pictureof a Venta and its Inmates; Night Arrangements, beautifulsituation of Loxa; the Venta de Casin; first View ofGranada; Reflections; the Situation of Granada and itsVega; the Alhambra; St. Michael’s Mount, and its Singularities;excavated Dwellings; View from the Mount; extraordinaryChanges in Temperature; a Fire in Granada,and the curious means resorted to for extinguishing it; Superstition;the Cathedral; the Convents; the Archbishop;Husbandry in the Vega of Granada; State of Agriculture;the Duke of Wellington’s Estates; Effects of the Loss ofthe Colonies; the Paseos of Granada; the Population; theMarket; Usages; the Italian Opera.[201]
[CHAPTER XVIII.
——
JOURNEY FROM GRANADA TO MURCIA.—MURCIA.]
The best mode of travelling this Road; Precautions necessary;the Village of Huetor, and its Venta; Aspect of theCountry; an Encounter; Diezma; singular Scenery;Guadix; Journey from Guadix; excessive Cold; Baza,and its Valley; Cullar de Baza; excavated Dwellings;a probable intention of Robbery; Chirivel; DesolateCountry on the confines of Murcia; Puerto; the Vale ofLorca; Dress of the Murcian Peasantry; Lorca Market;the Cathedral, and Liberality of the Archbishop of Carthagena;Totana; a Dance; Approach to Murcia, and extraordinarybeauty of its Vale; Murcia, its Streets and Population;Magnificent View from the summit of the CathedralTower; Paseos and Environs; a ridiculous Observance;Prices of Provisions; Manufacture of Salt-Petre; SilkManufacture; Agriculture.[248]
[CHAPTER XIX.
——
JOURNEY FROM MURCIA TO ALICANT.—ALICANT;AND JOURNEY FROM ALICANT TO SAN FELIPEAND VALENCIA.]
Winter in England and in Spain; Journey from Murcia;Orihuela and its Huerta; Inhabitants, and Superstition;a Muleteer’s Story; La Granja, and effects of the Earthquakeof 1829; Elche, and its Forest of Palms; Commerce;the Date; arrival at Alicant; magnificent Houses; Situationof Alicant; the Feast of the Patron Saint; peculiarityin Alicant Society; Political Restrictions on Society;the Trade and Exports of Alicant; Barilla, the Huerta;an extraordinary Law-suit; Dangerous Road to SanFelipe; Montforte, Novilda, and Elda; the Feast ofthe Concepcion Purissima; Sax, and Villena; Recontrewith Moorish Physicians; Fuente de Higuera; Soldiers’Opinions; charming Scenes; the Algarrobo; arrival atSan Felipe; magnificent Moorish Remains; Relics ofMoorish Customs; Journey to Valencia; Conversationwith a Dominican Friar; the Plain of Valencia; Springand Autumn in Spain; arrival at Valencia.[283]
[CHAPTER XX.
——
VALENCIA.—JOURNEY TO BARCELLONA.]
Bridges, River, Convents; prevalence of Religious Bigotry;Moorish Remains; Beggars, and the cause of their abundancein Valencia; the Archbishop; the University; Academyof Fine Arts; the Cathedral and its Tower; theplain of Valencia and its productions; Rice Grounds andtheir produce; produce of Silk, and Silk Trade; exportof Fruit; prices of Provisions; Pictures; Valencia Society;the Ladies of Valencia; the port of Valencia; Paseos;Valencia Tiles; Journey to Murviedro, (the ancient Saguntum);Convento de los Reyes; Murviedro, its Fortress,and Ruins of Saguntum; an Arrest; a visit from theAlcalde; Journey to Tarragona; pleasing Scenes; Catalunia;Catalunian industry and its causes; Tarragona, itsAntiquities and Cathedral; Provincial Dialects; sorting ofNuts, and the Nut trade; Journey to Barcellona, andarrival.[327]
[CHAPTER XXI.
——
BARCELLONA—JOURNEY TO THE FRONTIER.]
General Character of Barcellona, and its Population; Paseos,Ramparts, and Fortifications; the Conde de España; hisPolicy; Interview with the Conde; his Character andGovernment; Anecdotes of his Government; PoliticalFeeling in Barcellona; Churches and Convents; the Opera;Monjuich; Barcellonetta; Decrease of Trade with England,and its Causes; General Trade of Barcellona; an Execution;the Priesthood and the People; a Miracle in 1827;Prices of Provisions; Visit to Monserrat; Journey fromBarcellona to the Frontier; Delightful Scenery; Proofsof Catalunian Industry; Gerona Figueras; the Pyrennees;Reflexions.[365]

SPAIN IN 1830.

CHAPTER XII.

JOURNEY FROM MADRID THROUGH LA MANCHA, ACROSS THE SIERRA MORENA, AND BY CORDOVA TO SEVILLE.

Different Modes of Travelling to Seville; Journey to Aranjuez; the Gardens of Aranjuez; Ocana; a Spanish Supper; Polinario, the ci-devant Robber; History of his Change of Life; La Mancha, and Journey to Manzanarez; Madridlejos and its Population; Husbandry of La Mancha; Puerto Lapiche, and References to Don Quixotte; Manzanarez; Journey to the foot of the Sierra Morena; Consolacion, and its miserable People; Val de Peñas and its Wine, and Details; Explanation of a Passage in Don Quixotte; the Venta de Cardenas, and the Sierra Morena; Mountain Images; Journey on muleback across the Sierra Morena; the New Settlements, and their Condition; Descent into Andalusia; Novel Prospects; Baylen; a Defence against Mosquitos; Picturesque Views; Anduxar; Journey from Anduxar to Cordova; the Plain of the Guadalquivir; extraordinary Aloes, and Uses of the Aloe; charming Situation of Cordova; its former Splendour and present Wretchedness; Lead Mines; the Mosque; Journey to Seville; Striking Views; Political Sentiments of a Barber of Ecija; Carmona; View of Seville, and Arrival.

The heats of summer had now so far subsided, as to justify a change from the elevated plain of Castile, to the warm shores of Andalusia. Accordingly, being provided by the kindness of my friends in Madrid, with letters for the captains-general of the southern provinces, and for numerous private individuals, all which, together with the letters to his majesty’s consuls, and to mercantile houses, brought with me from England, formed a budget of no contemptible size or value, I prepared for my long and fatiguing journey.

But although, in leaving Madrid to traverse the southern and south-eastern provinces of Spain, the traveller naturally anticipates in this journey of not less than sixteen hundred miles, many privations, and some dangers; there are also a thousand delightful and novel associations to excite his expectation. La Mancha, and the memory of its courteous knight; and the thousand reminiscences with which the genius of Cervantes has hallowed it,—the Sierra Morena, and its wild histories and lawless banditti,—Seville, which, with its orange groves and Guadalquivir, its masks and serenades, holds in the mind a sort of fabled existence,—Granada, its Alhambra, and snowy Sierras, and the host of historic and romantic recollections with which it is peopled,—Murcia, and its groves of date trees, its earthquakes, and ruined villages, and benighted inhabitants. Valencia, and its rich plains and eternal summer, its gorgeous city and majestic antiquities.

There is only one road from Madrid to Seville; but there are various modes of travelling it. Diligences, which leave Madrid twice a week, perform the journey in four days and a half; resting every evening from about seven, till a little after midnight. Galeras, on springs, which have no regular day of departure, but which are to be found every week, perform the journey in ten days. A private coach and seven mules may be hired, by which eleven or twelve days will be occupied on the road; or this journey may, like every other in Spain, be performed by mules, and by this mode of conveyance, fourteen days must be allowed. But none of these modes altogether pleased me; because the road between Madrid and Seville is so varied in the degree of interest which it possesses, that no single conveyance could unite the advantages of rapidity and slowness, essential to the enjoyment of the traveller who wishes to linger in those parts where peculiar attractions are to be found, and to pass rapidly over those uninteresting tracts that stretch between one point of interest and another. I resolved, therefore, to travel from Madrid to Ocaña, by Aranjuez, in a caleche; to take the diligence through La Mancha, to the foot of the Sierra Morena; to cross the Sierra to Anduxar on muleback; and there to be guided by circumstances and information, as to the mode of journeying to Seville.

I left Madrid at half-past six in the morning; and for the last time, passed out at the gate of Toledo, and across the magnificent bridge which spans the insignificant brook dignified by the name of the river Manzanares. If the Tagus, which flows but seven leagues distant, filled the wide channel which is now scarcely moistened by the scanty waters that ooze through it,—what beauty, what wealth, would it carry to the metropolis of Spain! What a belt of verdure would girt the capital—what delicious shades,—what charming freshness! How contrasted in imagination with the treeless desert that now lords it on every side. But it is possible to suppose even greater changes than this; it is said to have been a favourite topic with Joseph Buonaparte, to speak not merely of diverting the waters of the Tagus to Madrid, but of connecting the capitals of Spain and Portugal by a navigable communication. There is only one step more needed, to present us with a vision of regenerated Spanish power, wealth, and glory—the annexation of Portugal to Spain,—the Peninsula one empire, and wisely governed.

The country between Madrid and Aranjuez presents little to interest,—it is cursed with dryness. In most parts the cultivation of corn is attempted, but the crops are scanty; and here and there are seen a few copses of degenerate olives. Vines are also grown on some of the slopes, but they are said hardly to repay the labour of the husbandman. At Valdemoros, a Moorish town, as the name implies, and formerly celebrated for its stocking manufactory, I stopped to take a cup of chocolate; and about one o’clock I crossed the magnificent bridge over the Jarama, erected by Charles III., and entered the valley of Aranjuez, where I arrived after about half an hour’s drive along the first perfectly shaded road I had seen since leaving Biscay. I had only a few hours to spend in Aranjuez, being desirous of reaching Ocaña that evening; and therefore I immediately presented myself to the governor, Don Lorenzo Bonaria, to whom I carried an introductory letter from the Duque de Montemar.

The charm of Aranjuez is entirely of a different kind from that which belongs to St. Ildefonso. The latter would be beautiful if the aid of art had never been sought. The neighbouring Sierra, and the natural woods that clothe its sides, and hang upon its defiles, would possess charms—even if man had never looked upon the scene to make it his own. Aranjuez, on the other hand, would never have been distinguished by any peculiar attraction, if the kings of Spain had not erected a palace there; and if the wealth which, in past ages, so copiously flowed into the coffers of these monarchs, had not been employed to make the spot worthy of a palace. A site however was chosen, where it was possible to accomplish much by the united aid of money and perseverance. The Tagus, during about three leagues of its course, before reaching, and after passing Aranjuez, flows through a dead level, varying in breadth from two to three miles; and the object has been to cover this level with the richest verdure, and to assemble there all the natural productions that are congenial to the climate. The instrument has of course been irrigation; and the object has been completely accomplished. The most perfect shade, and the most charming verdure, cover this delightful retreat; every spot of ground is laid out with the utmost care,—unassisted Nature has been allowed to do nothing; every tree, almost every bush, has its known and allotted place; and millions of tiny rills are directed, when required, to the root of every individual tree, and to every cluster of flowers. The whole belt is occupied by gardens, woods, orchards, and innumerable avenues: and here and there, near the palace, the waters of the Tagus are trained into cataracts, that sights of shade and coolness may be answered by the refreshing sounds that fall upon the ear. Aranjuez was charming even when I saw it; although then the fresh verdure of spring had long passed away; but here spring is constantly maintained by art;—and an unceasing succession of labour, assisted by irrigation, and aided by a warm climate, produces a never-ending renewal of beauty and vegetation. One charm of Aranjuez, however, the season did not permit me to taste. I am told, that walking among the woods of Aranjuez in the months of April or May, one would say that they had robbed the two Castiles of their singing birds, so full and charming is even the noon-day chorus of nightingales.

After walking over the gardens, which are kept in the most inimitable order, and where every fruit and vegetable suited to furnish forth a kingly banquet may be seen, I had no more time left than just permitted me to walk hastily over the principal apartments of the palace. I found it quite equal to the wants even of a king; and with this observation, I shall pass it over, having so lately occupied a chapter with the Escurial and St. Ildefonso: descriptions of houses are at no time very interesting. I received the greatest possible attention from Don Lorenzo Bonaria, who would scarcely excuse me from spending a day or two at Aranjuez; a pleasure in which I would willingly have indulged myself, but for the necessity of proceeding south, and of passing the Sierras of Granada, before the approach of bad weather.

I left Aranjuez about five o’clock, having two leagues only to Ocaña. The moment I emerged from the belt of level ground, I found myself again in a wild ill-cultivated country, with as little water, and as few trees, as on the other side of the Tagus. We continued to ascend among low wild hills, with olives here and there scattered over them; and about seven o’clock, I arrived at the posada at Ocaña. Here I was obliged to wait supper until the arrival of the diligence from Madrid: fortunately, a good luncheon at Aranjuez, especially some delicious melon from the royal garden, had fortified me against delay; but had this been otherwise, I should nevertheless have been obliged to be contented, for nothing is more hopeless than an attempt to hasten the operations of a Spanish kitchen. A traveller may indeed take the care of his supper upon himself; and if he possesses the faintest idea of the art of cookery, this will generally be his wisest plan. The diligence arrived about eight o’clock, and supper was immediately served. Every where south of Madrid, the first two dishes placed upon the supper table are soup—so called—and boiled eggs: the soup however is not soup, the whole of the liquid being generally absorbed by the bread: and the eggs are always boiled as if for a salad; but when bruised, and eaten with vinegar, and pepper, and bread, this part of the supper is not to be rejected; because it is more than probable, that the stew, or fowl, which follows, will be found reclining upon a bed of oil and garlic, from which it is impossible to extricate an untainted morsel. A few glasses of good Val de Peñas, and some delicious grapes and melons, go far however towards supplying deficiencies; and these luxuries are never wanting.

Towards the conclusion of supper, a guest of no small importance took his place at the table: this was no other than the celebrated Polinario, during eleven years, the dread of half Spain, and now following the honest calling of guard of the Seville diligence. I never saw a finer man, or one whose appearance more clearly indicated the profession which he had abandoned. I could not help fancying, that his countenance expressed a certain lawlessness of mind, and contempt of peaceable persons like myself, which an assumed suavity of manner was unable altogether to conceal: this suavity of manner is, however, very remarkable; and I believe is in perfect accordance with his conduct when a robber; for Polinario was never guilty of any act of wanton cruelty or barbarity, but along with the most fearless courage, he always evinced a certain forbearance, not uncommon among Spanish banditti,—but in him, having a deeper seat than the mock civility of a Spanish thief, arising rather from a softness at heart, which afterwards led to a change in his mode of life. The history of this change is curious, and I pledge myself for its authenticity. The usual range of Polinario was the northern part of the Sierra Morena and the southern parts of La Mancha; and here he remained during eleven years. A few years ago, understanding that the archbishop of Gaen would pass the Sierra Morena in his carriage without other attendants than his servants, he lay in wait for the prelate, and stopped his carriage. The archbishop of course delivered his money; and Polinario having received it, asked his blessing: upon this, the archbishop began to remonstrate with the robber, setting forth the heinousness of his offences, and the wickedness of his life: but Polinario interrupted the archbishop, by telling him it was of no use remonstrating upon his manner of life, unless his Grace could obtain a pardon for the past; because without this, it was impossible he could change his mode of living. The archbishop of Gaen is a good man; and feeling a real desire to assist Polinario in his half-expressed desire of seeking a better way of life, he passed his word that he would obtain for him his majesty’s pardon; and Polinario came under a solemn promise to the archbishop, that he would rob no more. In this way the matter stood for eleven months; for it was eleven months before the archbishop could obtain the pardon he had promised; and during all this time, Polinario was obliged to conceal himself from the pursuit which the offer of a considerable reward had long before instigated. At length, however, the pardon was obtained; and Polinario was free to lead an honest life. He admits, however, that he is not contented with the change; and makes no hesitation in saying, that the promise made to the archbishop alone prevents him from returning to his former profession; but, he says the archbishop kept his word to him, and he will keep his word to the archbishop.

I had resolved to take advantage of the diligence from this place, through La Mancha to the foot of the Sierra Morena; because, notwithstanding the interest that attaches to La Mancha, from its connexion with Don Quixotte, it is not a country to linger in. There are few romantic beauties in La Mancha; it is chiefly a wine country; and producing, in other parts, corn, oil, and saffron: but it has few charms for the traveller who loves the picturesque and the beautiful; and, although the road touches upon two or three points where Cervantes has laid the scene of certain exploits of the valorous knight, the chief field of these lies more to the left. Besides, the interest which the history of Don Quixotte has thrown over La Mancha, is of so visionary a kind, that the mere consciousness of passing through La Mancha, gives to it all the force and reality of which it is susceptible.

It wanted more than three hours to the time when the diligence should set out, and all the passengers retired to bed; but I saw no advantage in going to a bad bed, to be roused from it, just when one might begin to be insensible to its badness; accordingly, I sat up until one o’clock, when I took my seat in the diligence. Before day-light, we passed through two poor towns, La Guardia, and Templeque, and arrived to breakfast at Madridlejos. Breakfast not being ready, I strolled through the street and market-place; and this being Sunday morning, all the peasantry were sauntering about, and making purchases: it seemed almost a population of beggars; for even the best of the peasantry, with their old brown cloaks, and little black caps fitting close to the head, conveyed a wretched idea of holiday respectability in Castile: how opposite from the population of the village at which I stopped one Sunday morning, in Biscay! The innkeeper in the posada where we breakfasted, was formerly Alcalde of the town, and was well known to have been at that time connected with the banditti who infested this part of the country. He may still be said to be a robber, in one sense; for I was obliged to pay twelve reals for one cup of chocolate and two eggs.

From Madridlegos to Puerto Lapiche, there is nothing to interest. The nakedness of the country is in some degree relieved by olive plantations; but the soil is generally sterile and unproductive. Agriculture, throughout all these districts, including those parts of La Mancha which are not dedicated to the best wines, is in the lowest state: the natural indolence of the inhabitants is aided by old prejudices and ridiculous usages in husbandry, which they are by no means willing to relinquish; among these, one of the most injurious to the land, is the supposed necessity for allowing animal manure to rot before it be applied to the soil; the valuable gases fly off, and the vegetable fibre alone remains. The inhabitants of this part of Spain ought to be particularly careful that their manure be applied in the most effectual way, because they possess so little of it. The greater part of the husbandry of La Mancha, and of the southern parts of Toledo, is performed by hand labour; all the animal labour required, is performed by mules; and throughout the whole of La Mancha, horned cattle are scarcely to be seen. Another cause of the depressed state of these districts is, that in La Mancha and the neighbouring provinces, but especially in La Mancha, there are immense tracts of crown lands, the revenues of which are appropriated in grants for military and other service; these lands are managed by stewards of the crown, who rob the people, cheat the treasury, and, in fact, turn all the revenues to their own aggrandizement.

At Puerto Lapiche we are in La Mancha, and it is at this place, or at least in its neighbourhood, that the famous adventure with the windmills is placed by Cervantes; for it was immediately after its unlucky termination, that Don Quixotte and his squire approached Puerto Lapiche. It was impossible to cast the eye towards the left, and see some windmills standing upon a small elevation, without calling to mind the chivalrous tone and heroic bearing of the knight of La Mancha. “Fly not, ye base and cowardly miscreants! for he is but a single knight who now attacks you.” A little farther on, a flock of sheep grazing at the foot of a hillock, naturally reminded me of another adventure of Cervantes’ hero. “This, oh Sancho! is the day that shall manifest the great things which fortune hath in store for me,—seest thou that cloud of dust before us? the whole of it is raised by a vast army, composed of various and innumerable nations that are marching that way.”

Between Puerto Lapiche and Manzanarez, we passed through Villaharta, a place, attesting in its ruins, and wretchedness, the desolating effects of war; and we also stopped a little while at the venta de Quesada, under which the river Guadiana is supposed to flow. It is certain that the Guadiana looses itself about two leagues to the left, and again emerges at a short distance to the right of this venta. In approaching Manzanarez, the appearance of the country improves: a brilliant sunset blazed across the landscape, giving great richness to the fields, which were covered with the blue flower of the saffron; and touching with gaiety and lightness, even the unrefreshing green of the olives, which, in long straight avenues, intersected the wide plain.

Manzanarez is a place of some size, and of proportionate poverty. Almost all the surrounding land belongs to the knights of Calatrava, and to the Duke of San Carlos, who has extensive cellars of Val de Peñas, in the neighbourhood. The landlord of the posada, a fine old man of seventy, used to be entrusted with a commission to send prime wine of the country to his late Majesty, when Prince Regent: he made me taste a choice glass, which I found not at all inferior to that which I drank from the king’s cellar, at St. Ildefonso. At Manzanarez, I vacated my seat in the diligence,—securing for my next day’s journey, a small caleche, and two strong mules, by which I hoped to be carried to the foot of the Sierra Morena. If I had proceeded by the diligence, I must have passed through all the intervening country, and Val de Peñas, during the night. We supped well at this posada; and when I retired to bed, it was with the agreeable knowledge that I should not, like my travelling companions, be roused at midnight, to continue my journey. In taking leave of Polinario, I asked him if I might consider myself safe in sleeping the ensuing night in the venta, at the foot of the Sierra Morena; he replied, that he would desire them to prepare a bed for me, and that I might sleep in security. I slipped a dollar into his hand, and felt that I was secure in his promise.

I left Manzanarez before sunrise, and found my muleteer obliging and intelligent, and my mules active. Soon after leaving Manzanarez, the small town of Argamasilla de Alba is seen on the right: here it is, that Cervantes is said to have been imprisoned, and that the first part of Don Quixotte is said to have been written. Betwixt this point and Val de Peñas, I passed through a small village called Consolacion,—almost a ruin, from the effects of war; the inhabitants had in few instances rebuilt their houses, but had scooped out hovels and habitations in the rubbish. My vehicle attracted many to the outlets of these miserable abodes; and the inmates looked more like wild animals peeping from their dens, than civilized beings, looking from human habitations. In approaching Val de Peñas, the country improves, the land is evidently tilled with greater care, and the more anxious culture of the vine shews that the grape is here worth cultivating. Before entering Val de Peñas, I passed through an extensive olive plantation, in which I noticed several monumental crosses,—two of them, broken by the weight of stones with which the devout had burdened them.

Val de Peñas—“Valley of Stones”—is alike the name of the town, the district, and the wine: the latter makes the riches of both the others; and Val de Peñas is accordingly said to be the richest town in the Castiles. The wine of Val de Peñas, is the wine universally drank by the better classes all over the Castiles—indeed, it may almost be said, every where north of the Sierra Morena. But unlike most other wines, it is drunk most in perfection in the district where it grows; not because it is incapable of exportation; on the contrary, it has body enough to bear exportation to any climate: but because it is not tasted once in a hundred times free from the taint of the skins in which it is carried. When found in perfection, it is a wine deserving of being held in the highest estimation; there is a raciness about it, which would certainly recommend it to the English palate; and if a communication should ever be opened between La Mancha and the southern provinces, there is little doubt that the wine of Val de Peñas will find its way into the English ports. I visited one of the repositories of the richest growers, who told me he had there upwards of six thousand skins,—the average contents of the skin being about ten arrobas; and that the price of the wine bought upon the spot, would amount to about (in English currency and measure) 3l. 10s. per pipe. I saw no beggars in Val de Peñas; but neither is there any appearance of general comfort. The culture, and preparation of the wine, employ all the inhabitants; but wages are low, and the enjoyments which they purchase few. The wages of labour are about three reals (less than 7d.) per day. Mutton here sells at eight quartos; bread at six and a half quartos, per lb. Beef is not to be found in almost any part of La Mancha, and it is not esteemed.

Here, and in most other parts of La Mancha, it is the custom for women of the inferior orders, to throw over their heads the skirt of their petticoats; the veil and mantilla being only used by the upper ranks. This fact explains the passage in Don Quixotte, where, when Sancho tells his wife how great a lady she is destined to be when he is governor of an island, Theresa replies, “Neither will I put it in the power of those who see me dressed like a countess, or governor’s lady, to say, ‘Mind Mrs. Porkfeeder—how proud she looks! It was but yesterday she toiled hard at the distaff, and went to mass with the tail of her gown about her head, instead of a veil.’” In a hundred other instances, light is thrown upon the page of Cervantes, by travelling through La Mancha.

I left Val de Peñas, after a tolerable breakfast in one of the largest posadas I had seen in Spain; and immediately upon getting clear of the town, the Sierra Morena rose before me, apparently at no great distance. I passed through several small villages in approaching nearer to the Sierra, among others, St. Cruz, and La Concepcion de Almuradiel: between these two villages, the plain of La Mancha is lost among the outer ridges of the Sierra; and, excepting in the vicinity of the latter village, the country is scarcely cultivated. Between La Concepcion de Almuradiel, and the foot of the Sierra, the road constantly rises, though gradually; and about four in the afternoon, I arrived at the “Venta de Cardeñas,” where I purposed passing the night. I found a room and a bed,—such as they were,—prepared for me, as I had reason to expect from Polinario’s promise; and the host told me, that Polinario had enjoined him to take care of me; to give me a good supper, and to provide me with a steady mule to pass the Sierra.

The Venta de Cardenas, is a solitary house standing just under the mountain, upon a small elevation on the left side of the road. It is here where the famous adventure of the galley-slaves is placed by Cervantes, where, after Don Quixotte had delivered Gines de Passamonte and his companions from bondage, and after Sancho had his ass stolen, the knight and his squire entered the Brown Mountain, and met Cardenio; upon whose story the Drama of the Mountaineers has been constructed. This neighbourhood is still famous for the frequency of the robberies that take place in it; and it was in the identical Venta de Cardenas, that the greater number of Polinario’s robberies were committed; the landlord of the venta,—the same who inhabits it now,—had an understanding with Polinario; and in most instances, travellers were taken into this venta and stripped; this being considered safer and more convenient than stripping them on the highway.

About an hour after I arrived, the supper which had been bespoken, was placed before me; and having myself superintended the cookery, I had the satisfaction of sitting down to fowl and bacon, without either oil or garlic. The host told me, that upon the La Mancha side of the Sierra Morena, there was little danger of robbery; but that the moment I set foot in Andalusia, I might consider myself in constant jeopardy. The band of Don José, he said, was then scouring every part of Andalusia; and on some roads, scarcely any traveller escaped robbery. I afterwards found, that in this information he was correct; but just about the same time, the band of Don José was dispersed; upwards of twenty were made prisoners, and the leader, and about fifteen followers escaped to Portugal.

After dinner, it still wanted an hour of sunset; and this interval, and nearly another hour added to it, I spent in a ramble among the outposts of the Sierra. All the lower part of the mountain on this side is covered with a thick carpet of shrubs, and with millions of aromatic plants. Wild olives grow profusely over the lower acclivities; but higher up, and in the defiles, ilex and pine throw their deeper and broader shadows upon the mountain side. The silence of the hills is felt in its fullest extent on the Sierra Morena, because it is not broken by the music of mountain rills, whose playful gush, and varying tone, often go far towards neutralizing the character of solemnity which naturally belongs to mountain scenes. Almost all the waters of the Sierra Morena descend on the southern side, and flow towards the Mediterranean. I caught some fine mountain images before darkness forced me back to the venta. Sunny slopes, strewed with pale olives; and dark hill sides scattered with crooked ilex; golden peaks, and dusky ravines; milk-white goats descending the steeps, and the goatherd, such as he whose whistle startled Don Quixotte and his squire; small trains of mules, with their bells, and their muleteer, winding down the road towards the venta; and the broader shadows, and the fading light, and the dusky mountain, and the dark outline, piled against the unclouded heaven of Andalusian skies.

Leaving injunctions to call me before sunrise, I took a draught of Val de Peñas, and retired to my quarto, a small square apartment, with no furniture in it excepting one chair and my bed, which consisted of a mattress laid upon three boards, supported by two logs. The window was open, and not more than six or seven feet from the ground; but the assurance of Polinario was enough, and I slept well till awoke by the muleteer calling to me that my mule was ready. I swallowed a cup of chocolate while dressing, and was seated upon my mule, just as the highest peaks of the Sierra received the earliest message of day. It was as charming a morning as ever broke upon the mountain tops; the sky was one field of azure, with that pale green tinge peculiar to morning skies in the south of Spain; and the air felt so light and invigorating, that every draught was like the gush of a mountain spring. My mule trod sturdily up the steep winding road: and the muleteer, an Andalusian of Andujár, walked or ran as was necessary. Although early, we were not the earliest upon the road; for several trains of mules were seen winding round the brow of the opposite acclivities: these, though close at hand, were not speedily gained by the road, which was obliged frequently to ascend one side of a gorge, cross it at the extremity, and return by the other side to the point opposite to that by which we entered it. After about half a league of steep ascent, the first pass is obtained: here the scenery is wild and striking; the road passes beneath a succession of lofty rocky peaks, while on the other side, a deep and narrow gulf runs parallel with the road: if twelve or fourteen feet of rock were here blown up, this pass would be no longer a pass.

From the first summit, I descended into a deep valley, and then ascended again, during at least two leagues. The sides of the mountain are scattered with evergreen oak, and a few ash trees, and are thickly covered with an underwood of shrubs; occasional glimpses are caught below, of openings into the deep and uninhabited lateral valleys of the Sierra; but as the road climbs towards the south, nature puts on a more cultivated aspect, and houses, and villages at a little distance, are seen scattered around. These are the new colonies, as they are still called, of the Sierra Morena, and the first of the villages we reach, is Santa Elena. Nothing can be more striking or agreeable than the contrast between the villages of the new settlements, and those we meet in other parts of the interior of Spain. Industry and activity were evidently at work every where around; the soil was forced to yield whatever crop was suited to it; and corn and pasture, and little patches of potato and cabbage land, smiled fresh and green around the cottages: these were of a better construction than the cabins of Spanish peasantry; and upon looking into some of them, I noticed all the necessary articles of common household furniture. The people too, were not seen looking from their doors in rags, or sitting under the walls wrapped up in their cloaks; they all seemed to have something to do, and went about their avocations with the air of persons who had no hankering after idleness. The secret is, that these people have an interest in what they do, for they labour upon their own property. The history of these settlements is probably known to every one; and yet; I can scarcely altogether pass it over.

Previous to the reign of Charles III., the Sierra Morena was entirely abandoned to banditti; but Don Pablo de Olavido, who then enjoyed a high office in the government of the province of Seville, conceived the design of colonizing the Sierra, and of supporting the colonists by their agricultural labour. One attempt failed, after a great outlay; but a second was, to a certain degree, successful. Settlers came from different parts of Germany, tempted by the liberal offers of the Spanish government; and it is their descendants who still people these colonies. Every settler received fifty pieces of land, every piece being ten thousand square feet—free of rent, for ten years; and afterwards, subject only to tithes. And if these pieces were brought under cultivation, another equally large portion was assigned to the cultivator. Along with his land, the colonist received the necessary articles of agricultural labour:—ten cows, an ass, two pigs, a cock and hen, and seed for his land; a house, and a bake-house: and the only incumbrance upon the property, was, a restriction in the power of disposing of it, which no settler had the liberty of doing in favour of any person already in the enjoyment of a lot; so that the possessions of the colonists could neither become less nor greater; excepting by their own industry.

But, notwithstanding the many advantages and privileges which these colonies enjoy; and although, in comparison with the ordinary run of Spanish villages, the villages of the new settlements present an aspect of comfort and industry; the colonies have never been entirely successful, and are said to be less flourishing every year. At present, there is no increase of riches among them; all they are able to do, is merely to support themselves in tolerable comfort: the only cause that can be assigned for this negative prosperity, must be referred to a deficient outlet for the produce of their labour. It is evident, that without a market, the labour of the agriculturist is useless, and will soon be restricted to that point which is fixed by the wants of himself and his family.

Soon after leaving Santa Elena, the prospect opens towards the south; the highest ridges of the Sierra lie behind, and Andalusia stretches below. About three leagues beyond Santa Elena, lies La Carolina, the capital of the new settlements; where I arrived early in the afternoon. This is really a neat, clean town; and the apparent excellence of the posada almost tempted me to yield to the instances of the muleteer, who wished me to make my night’s quarters at this place; but I had resolved to sleep at Baylen, that I might have a short day’s journey on the morrow, to Anduxar.

Nature exhibits a new appearance when we leave Carolina, and descend into the plain of Andalusia: the olive grounds are no longer groves, but forests; the ilex does not dot, but clothes the sides of the mountains; innumerable new shrubs, and varieties of aromatic plants, unseen before, cover every spot of waste land; and the hedges by the way-side, are composed of gigantic aloes. All the way from La Carolina to Baylen, I passed through a country rich in corn and oil;—a wide, undulating plain, bounded on the south by the mountains of Granada; and here and there, upon the southern ridges of the Sierra Morena, which forms the northern boundary of the plain, were seen the ruins of Moorish castles. At nightfall I reached Baylen, celebrated as the field of battle where Castanos gained the decided victory which subsequently led to the evacuation of Madrid.

I almost regretted that I had not yielded to the temptation of a good posada at Carolina, as the guide led my mule into the yard of a very wretched posada at Baylen. I found a bed, however, not worse than usual; and for supper, I was forced to be contented with fried eggs, and excellent wine, and a delicious melon. My journey had been long and fatiguing; and defying the mosquitos, by throwing a handkerchief over my face, I slept soundly till morning. It may be charity to the traveller, to mention a contrivance which I afterwards adopted as a defence against the assaults of mosquitos. Mosquito curtains are nowhere to be found in Spain, not even in the very best hotels, and every one is not able to sleep with a handkerchief thrown over the face. I purchased a piece of thin muslin about a yard square, and loaded the sides of it with small leaden weights, the muslin having been previously much starched: this, thrown over the head, leaves ample breathing room; and the weights keeping it down on all sides, it rarely happens that a mosquito gains admittance within.

I left Baylen, as usual, about sun rise; and immediately entered a wild, but highly picturesque valley. A turbulent stream, called Rio de las Piedras—“river of stones,” dashed through it,—its banks, wherever the rocks admitted a tuft of green, covered with the bright pink flower of a shrub unknown to me: ilex, here and there diversified by a tall round-headed pine, clustered in the hollows, and strewed the sides of the acclivities; and a party of muleteers, and their mules, resting under the shade of a clump of trees, added greatly to the picturesqueness of the landscape. Several of these figures forcibly reminded me that I was now in the country of Murillo. The short brown hair, the ragged and patched brown coat and trowsers, the bare feet, and the occupation—breaking bread, and eating fruit, all carried me to those admirable portraitures of Spanish life, which have so often and so successfully engaged the pencil of this illustrious master.

There is little to interest between leaving this valley, and arriving at Andujar. I passed through extensive woods, both of olives and ilex, where I counted three crosses; and the muleteer assured me it was not at all unlikely that we might be robbed before reaching Andujar; though he admitted that our probabilities of escape were greater, owing to its being morning. This is considered one of the most dangerous spots between Madrid and Seville: about a week after my arrival at the latter place, the mail was robbed within about two leagues of Andujar. This robbery was attended with one circumstance, rather inconsistent with the usual civility of Spanish banditti. After every package had been rifled, the four passengers,—three gentlemen and one lady,—were stripped, all excepting the camisa, and in this plight were put into the carriage: the postilion also made his entry into Andujar in his shirt, I reached the Venta de Lequaca, however, without interruption; and after resting there an hour, taking chocolate, and refreshing my mule, I continued my journey, and arrived at Andujar early in the afternoon.

Here I dismissed my mule and muleteer; though yet unresolved in what manner to proceed to Cordova and Seville: but soon after, learning that a light waggon and seven mules would leave Andujar at four next morning, I engaged a place in it to Cordova.

The situation of Andujar is fine: it stands at the head of a wide plain, watered throughout its whole extent by the Guadalquivir, which I saw here for the first time; and the advanced slopes of the Sierra Morena rise close to the north of the town. Every where round, the country is under cultivation; a fine soil, and a delightful climate, insuring an abundant return: and the banks of the river, and the slopes of the Sierra are covered with vines and olives. The city itself is of considerable size, containing nearly twenty thousand inhabitants, six churches, and nine convents. I remarked an evident improvement in the appearance of the people: they were better clothed and better looking than the Castilians; but notwithstanding this, the population of Andujar, as well as of Cordova, is said to be a bad population,—thievish, deceitful, and violent. It is certain that, with the exception of the coast between Cadiz and Malaga, more robberies are committed in the neighbourhood of Andujar than in any other part of Spain.

I took my seat in the waggon at four in the morning, and the day dawned about half an hour after leaving Audujar. The whole way to Cordova, the road lies through the extensive plain that borders the Guadalquivir:—this plain is chiefly divided between wheat and olives; the latter forming a complete forest a few leagues from Andujar:—they are the property of the Duke of Medina Cœli, who is said to be the only man in Spain who waters his olives. The river flows at about a mile distant, and the whole of the olive land is subjected to irrigation by means of machinery, which raises the water into channels and wooden troughs laid for it. I learned that the Duke finds his advantage in this system, having frequently fine olive crops when other proprietors have none. The wheat crops raised upon this plain are of the finest quality, but only one crop is expected. There can be no doubt, however, that if the wheat land were also subjected to the process of irrigation, as in Valencia and Murcia, more than one crop might be obtained from the soil. The road, in approaching Cordova, is bordered on either side by magnificent hedges of aloe. I had the curiosity to measure some of these, and found several leaves eleven and twelve feet long, and the stalks of the flower from twenty-four to thirty feet high. The aloe is a useful plant to the natives. Ropes are made from the fibres of the leaves; and the stalks of the flowers are cut into light beams for constructing cottages. The wild olive, which grows in great abundance in this district, is also a useful tree, although its fruit be worthless; the wood is among the hardest known, and is much used in agricultural implements, particularly in the construction of cart wheels.

I approached Cordova under all the advantages of a most glorious sunset, which bathed in gold the numerous towers and minarets of this ancient Moorish capital, long the nursery and favourite shelter of the arts and sciences, and the birth-place of Seneca and Lucan. The situation of Cordova is truly delightful. East and west flows the Guadalquivir,—the level stripe that lies along its banks, rich in every production that is congenial to the climate of Andalusia; a range of low hills wooded to the summit, and diversified by gardens, orange groves, and country houses, stretch, parallel with the river, bounding the prospect to the south; while the elevated chain of the Sierra Morena, pushes forward its picturesque outposts almost to the walls of the city. But situation is the only glory of Cordova that remains. Science has found other sanctuaries, and riches new channels; and modern Cordova is one of the most decayed, most deserted, and most miserable cities of Spain. Cordova, when metropolis of the kingdom of Abdoulraman, in 759, is said to have contained three hundred thousand persons; forty years ago it contained thirty-four thousand; and since then, twelve thousand more must be deducted from the number of its inhabitants; and of the twenty-two thousand yet remaining, upwards of three thousand are shut in by convent walls. The inhabitants live entirely by agriculture,—for, with the exception of a very trifling manufactory of linen, there is no trade of any description. At a moderate distance from the city are some lead mines, said to be well worth the notice of the capitalist. I met an English gentleman resident at Cordova, who has lately begun to work one of these mines under a sufficiently advantageous contract: he told me that the only thing he had to contend with, was the expense of carriage as far as Seville; the wages of labour were only four reals, about 9d.; and if there was water conveyance from Cordova to Seville, he could secure a highly profitable return. The Guadalquivir, however, is not navigable; and without this facility of transit, I believe the speculation is doubtful. Every thing is remarkably cheap in Cordova. Beef is fourteen quartos the pound of thirty-two ounces. Mutton, sixteen quartos. Fine bread, six quartos. The ordinary wages of agricultural labour do not exceed three reals.

The great attraction of Cordova is its mosque,—once, second only to that of Mecca. It is curious, but not beautiful or striking; the interest arises chiefly from the knowledge we obtain from it of the structure and interior of a mosque. Divested of this interest, it is a labyrinth of small pillars, without order or elegance: the area is indeed immensely large, being no less than five hundred and twelve feet long, by four hundred and twenty-three broad; but the multitude of pillars injures the general effect; and the erection of an altar in the centre, where nothing was ever intended to be, destroys its unity as a mosque, without substituting any of the grandeur of a Christian temple. There is one beautiful Moorish relic however, which, of itself, well repays a visit to this curious remain of other and brighter days. This is the chapel of Mahomet, which was accidentally laid open in the year 1815, by the removal of some old brick-work. It is in the most perfect state of preservation. The Arabic characters upon the cornices, and the colours in which these are inscribed, are as perfect and as vivid as if it were all the work of yesterday. The gilding too, and the mosaic, have lost nothing of their freshness. Close by the mosque, upon a stone platform above the river, there is a monument to the angel Raphael, the guardian angel of the city. A certain devout archbishop, who held the see of Cordova many years ago, dreamt that the angel Raphael appeared to him, and declared himself guardian of the city; and the archbishop commemorated his dream by the erection of a handsome monument. Such expensive dreams have gone out of fashion now-a-days.

From Cordova, I resolved to travel to Seville by the diligence; and finding a vacant place in the coupé, I left Cordova at one o’clock next day. The views are very charming in leaving Cordova; fine vistas are caught among the neighbouring mountains, from which, embowered in wood, several convents look down upon the plain. I saw here, for the first time, the date tree, which in the kingdoms of Valencia and Murcia, adds so great a charm to the landscape: two of them were seen towering far above all the surrounding trees, in a convent garden,—their tall stems, and fan-like branches, carrying me in fancy, to the tent of the wandering Arab, and the fountains of the desert. All the way from Cordova to Carlotta, the country is well cultivated and well wooded; and to a great distance on every side of this newest of the new settlements, neat white cottages are scattered over the plain. Carlotta, itself, is a remarkably pretty town; and the inhabitants looked clean and well fed. We arrived at Ecija about seven o’clock, after crossing the Xenil by a fine bridge, and found an excellent posada, and a supper that would have done honour to a French table. We were also regaled by the most delicious perfume; for the walls of the patio were entirely covered with jasmine, of a luxuriance and fragrance beyond any thing that I had ever seen elsewhere; every blossom was larger than the largest periwinkle. I had sufficient time and light, before supper, to stroll through the town, which is more flourishing, and even more populous than Cordova. Returning to the posada by the Plaza Mayor, a fine spacious square, with a double row of balconies the whole way round, I stepped into a barber’s shop, and while he was preparing his implements, I ventured to ask him if he had heard the news? “What news?” said he. “Why,” replied I, “that with the assistance of God, the king’s troops have defeated and taken prisoners the whole army of refugees.” I was not aware of any such news, but I wished to hear the sentiments of an Andalusian. “Thank God! thank God!” said he, “and so we shall be allowed to live in our own way after all.”

I left Ecija at an early hour next morning, with the pleasant assurance that I should dine in Seville. A remarkably wild country stretches between Ecija and Carmona—most of it is crown land—and I believe few serious attempts have been made to people and fertilize it. Robberies had lately been very frequently committed upon the extensive heath that stretches almost to the foot of the hill upon which Carmona stands; and I noticed several crosses, two of them evidently of recent erection. The situation of Carmona is particularly striking, looking down from its isolated hill over the plains of Andalusia; a very winding road leads up to the city; but I left the carriage and walked straight up the hill to the gate, which I had sufficient time to examine and admire as a fine Moorish remain;—because the sentinel would not allow me to enter until the diligence arrived. At Carmona I found the luxury of café au lait, for the first time since leaving France; and we were soon again on the road to Seville.

Between Carmona and Seville, there is little to interest, excepting the increasing excitement in approaching nearer and nearer to famous Seville, the capital of the south of Spain. At Alcala, the nearest town to Seville, and which may be called its bake-house—since almost all the bread generally used there is made at Alcala—we stopped to change horses; and, not long after leaving this town, upon reaching the brow of a ridge, Seville, queen of Andalusia, was seen amidst her orange groves, swaying her sceptre over a dominion of luxuriance and beauty, and circled by the broad glittering waters of the Guadalquivir.

I reached the city soon after mid-day, and immediately established myself in the house of a private family, in the neighbourhood of the alcazar and the cathedral.

CHAPTER XIII.

SEVILLE.

Madrid not the sole Capital of Spain; Peculiarities of Seville; Moorish Customs; the Streets; the Population; Manner of Living in Andalusia; Society; Morals; the Archbishop; the Dean; the Convents; frequency of Murder in Andalusia, and its Causes; Serenading; Superstition in Seville, and Examples of it; extraordinary Facts; the Paseo; Andalusian Women; Oracion; Las Delicias; Orange-Groves; Details respecting the Orange Trade of Seville; the Cathedral; the Capuchin Convent, La Caridad, and Murillo’s Pictures; Private Collections; the Alcazar and its Gardens; the Tobacco Manufactory; Roman Remains; Seville as a Residence; Prices of Provisions; Descent of the Guadalquivir, and its Banks; Optic Deception; St. Lucar; Night Journey; Port St. Mary; the Bay of Cadiz, and the City.

Spain is the only country in Europe, that contains more than one capital. London is the capital, and the only capital of England; and Paris is the sole capital of France. Bourdeaux, indeed, or Marseilles, may be called capitals of the west and south of France; and Liverpool is sometimes called the metropolis of the west of England: but these are only small editions of the great capital. The general appearance of all the cities is the same; and in dress and manners, the inhabitants of the smaller cities differ in nothing from the inhabitants of the acknowledged metropolis of the kingdom. But in Spain, one city does not represent the whole nation. In dress, usages, morals, as well as in the general aspect of external things, all those provinces which remained during the longest period subject to the dominion of the Moors, possess essential and characteristic distinctions; and Madrid, although nominally the capital of all Spain, is, in fact, but the metropolis of the two Castiles. Seville is the capital of the south, and Valencia of the east of Spain.

The first stroll which a stranger takes through the streets of Seville, shews him a new order of things: he at once perceives the results of a hot climate, and the traces of Moorish dominion and Moorish customs. These are first remarked in the construction of the houses, which differ entirely from any thing that he has ever seen before. In place of the wide dark entry to a Castilian house, a passage, scrupulously clean, leads through the building to the interior square, or patio, which is separated from the passage by a handsome, ornamented, and often gilded, cast-iron door; through which, every one who passes along the street, may see into the patio. The patio is the luxury of a hot climate; it is open to the sky, but the sun scarcely reaches it; and there is always a contrivance, by which an awning may be drawn over it. The floor is of marble, or of painted Valencia tiles; sometimes a fountain plays in the centre; and a choice assortment of flowers, sweet-smelling and beautiful, is disposed around in ornamented vases: here the inmates escape from the noon-day heats; and here, in the evening, every family assembles to converse, see their friends, play the guitar, and sip lemonade.

There is something peculiarly attractive in a walk through Seville. The streets, though narrow, so scrupulously clean—the white-washed houses, every one with its range of balconies; those peeps into the patios,—so cool, so luxurious,—the golden oranges hanging over the garden walls, for every third or fourth house has its garden and orangery; and the glimpses of Moorish customs visible even in trifles. Among these, one of the most obvious, is the contempt of chairs: in many of the lower order of houses, and in the artizan’s workshop, it is usual to see the inmates squatted upon mats; and even in the most respectable houses, and in the best shops, most persons are seated upon low stools, not much elevated above the ground.

The general aspect of the population of Seville, differs greatly from that of Madrid. To begin with the upper ranks, there is something more eastern in the appearance of the ladies; they are more frequently seen veiled; their cheeks seem tinged with a hue of Moorish blood; and along with the fire of the Castilian eye, there is mingled a shading of oriental softness. Among the lower orders of women, we remark an extravagant and tasteless profusion of gaudy ornaments, immense earrings, and enormous bracelets, and numerous rings, which I have seen gracing the fingers of a common beggar: all this is a remnant of Moorish custom; and the dress of the Andalusian peasant, is even more grotesque and ornamented than that of the women: his jacket and waistcoat, are almost always trimmed with gold or silver, and a profusion of silk cord and buttons covers every article of his dress.

One striking difference between Madrid and Seville, consists in the number of ragged and wretched-looking people seen in the latter city. This is the almost invariable result of a hot climate, where labour is a disagreeable exertion, and where the temptations to labour are few. It is easy to live in Andalusia:—give a small loaf of bread to one of these ragged sons of idleness; he makes a hole in it, begs a little oil, which is not worth refusing, pours it into the hole, and dipping his slices of bread in it as he cuts round his loaf, he is set up for the day; and if he succeeds in getting a two-quarto piece, about one farthing, he can deliberate between the choice of a gaspacho, (the luxury of thousands), which only requires a little vinegar, oil, and onion,—or, of as many grapes as might furnish forth the desert of a Russian prince: he is therefore idle, because he has no incitement to be busy; and as for his rags and houselessness, these are scarcely felt to be evils in a country where the sun shines every day in the year.

The upper and middle ranks in Seville live more luxuriously, but not better than the inhabitants of Madrid. Things that are justly esteemed luxuries in Andalusia, would not be luxuries in Castile: the luxuries of the Sevillanos, are made luxuries by the climate—iced water, lemonade, oranges, pomegranates and prickly pears; a cool patio to retire to, a fountain and a bath; summer apartments nearest the ground, and winter apartments nearest the sun; these are all luxuries in the climate of Andalusia, and are even necessary to health and comfort. But even in his ordinary diet, the Andalusian has the advantage over the Castilian; it is true that he, like the inhabitant of the northern provinces, dines upon the eternal puchero; but then its ingredients are better in Andalusia than in Castile; the pigs are fed from the ilex nuts, and the vegetables of the south of Spain are perhaps the finest in the world.

The state of society in Seville, affords farther evidence of the difference between Castile and Andalusia. The true Spanish tertulia is far less frequent in Seville than in Madrid; and substantial entertainments are more general. In morals, the distinction is still greater; for, in Seville, intrigue in married life, is not, as in Castile, concealed from the husband: the Andalusian cortejo enjoys, at the same time, the good graces of the wife, and the apparent or real good will of the husband. Among all classes in Seville, morality is at the lowest possible ebb. It is almost a derision to a married woman, to have no cortejo; and a jest against an unmarried woman, to have no amante; and the gallantries of the latter, are not unfrequently carried as far as the gallantries of the former. It is forbidden to all women to enter the cathedral of Seville after sunset; but I have frequently seen this order disregarded, under circumstances too, of the most suspicious kind. The worst possible example is set by the churchmen: it is a common saying in Seville, that the reason why one sees so few pretty women in the streets, is, that they are all in the houses of the clergy; and those who have had the best opportunity of judging of the truth of this saying, have assured me, that such is the fact; and that it is impossible to enter the houses of the dignified clergy, without finding evidence of it.

The head of the church in Seville, the archbishop, is equally careless of the interests of religion and morality. He never resides in Seville, but most generally in some convent in the country, by which he saves the expense of living at home; and the whole revenues of his see, are sent by him to Portugal, to aid in supporting the party and interests of Don Miguel. Three years ago, the archbishop failed: finding himself in difficulties, he wrote to the king, requesting to know what was to be done; to which his majesty is said to have replied,—“do as I do, pay nobody.” At all events, the archbishop acted upon this advice, by whomsoever given: he promised to pay his creditors by instalments, in ten years, but no one has ever yet received a dollar. I am myself acquainted with a merchant to whom he owes a considerable sum; but the merchant told me, he should expose himself to persecution of various kinds, were he to proceed to extremities. Every archbishop and bishop is almost forced to incur debt upon his appointment to a see: the first year’s revenue belongs to the king, and the new bishop is therefore obliged to borrow money of the merchants, that he may be able to support his dignity the first year. The revenue of the archbishop of Seville is about 35,000l.

A very different man from the archbishop, is the Dean of Seville: he is ninety-eight years old; and his house being directly opposite to my lodgings, I had daily opportunities of observing the respect and love which his virtues have secured for him, and the constant acts of his beneficence. He literally gives away all that he has; and were it not for the kindness of those friends who know his character, he might often be in want of the necessaries of life. On the 31st of December, his steward waits upon him with his accounts for the year made up, and pays whatever surplus may remain; and the whole of this, he immediately distributes to those who are in want: it has sometimes happened that on the first of January, his housekeeper has borrowed a dollar from a neighbour, to defray household expenses. The income of the Dean is about 2500l. sterling.

I could hear nothing of the immorality of the convents within the city, though there are several without the walls,—one especially, a female convent,—said to be connected with the contrabandisters; making their convents depots for smuggled goods, and of course receiving a liberal share of the profits. Only three among the eighty-one convents give any thing to the poor, and two of these live upon charity themselves,—the Capuchins and Franciscans; the other that feeds the poor, is the Carthusian convent. Formerly, many more of the convents distributed alms; and, I understand, that since the limitation of convent charity, there has been a sensible diminution in the number of those who seemed to stand in need of it; a result that may easily be credited. Those convents which belong to the orders who live on charity, want for no luxury which their rules permit them to enjoy. I have more than once followed the footsteps of the Franciscan with his sack, in his morning peregrination through the Seville markets: one gave a handful of lettuces; another, a bunch of carrots; a third, a couple of melons, or a few pomegranates; a fourth, a loaf of bread; and I remarked, that every contribution was carefully picked, that the convent might have the best.

If vice degrade the manners of the upper and middle classes in Seville, crime of a darker turpitude disfigures the character and conduct of the lower orders. Scarcely a night passes without the commission of a murder; but these crimes are not perpetrated in cold blood, from malevolent passions; still less, from love of gain; they generally spring from the slightest possible causes. The Andalusian is not so abstemious as the Castilian; and the wine he drinks, is stronger: he has also a greater propensity for gambling, the fruitful engenderer of strife; and the climate has doubtless its influence upon his passions. “Will you taste with me?” an Andalusian will say to some associate with whom he has had some slight difference,—offering him his glass. “No, gracias,” the other will reply. The former, already touched with wine, will half drain his glass, and present it again, saying, “Do you not wish to drink with me?”—and if the other still refuses the proffered civility, it is the work of a moment to drain the glass to the dregs—to say, “How! not taste with me?” and to thrust the knife an Andalusian always carries with him, into the abdomen of the comrade who refused to drink with him. It is thus, and in other ways equally simple, that quarrel and murder disfigure the nightly annals of every town in Andalusia, and of the other provinces of the south of Spain. There is an hospital in Seville dedicated to the sole purpose of receiving wounded persons. I had the curiosity to visit it, and ascertained that during the past fourteen days, twenty-one persons had been received into the hospital wounded from stabs: they would not inform me how many of these had died.

Walking late in the evening through the streets of Seville, (for I generally spent my evenings at a friend’s house, situated half a mile beyond the gate), I was frequently startled by the sound of broils,—some of which most probably ended in murder; and although often strongly tempted to approach the scene of contention, prudence always gained the victory over curiosity. Sounds and sights of a more agreeable, or more picturesque kind, sometimes awaited me. Once or twice, the sound of the guitar and an accompanying voice, rose suddenly from the shaded angle of a garden wall. Another time, the lover had been more adventurous, for the serenade rose from within the sanctuary of the garden. The night after, proceeding a little way along a narrow street, in which I heard the thrumming of a guitar, a cloaked caballero stepped from the shade of a wall which inclosed an orangery—the scene of the serenade—and crossed the street towards me. I thought it safest not to interrupt the affair, whatever it was; and returned to my lodgings by a more circuitous road: and once, in passing the garden of a female convent, I am strangely mistaken if I did not see two figures disappear from the top of the wall. It is certain, that while I was at Seville, there was a strange rumour respecting the arrest and private examination of two Frenchmen, said to have been detected in some forbidden exploit.

Next to Toledo and Murcia, among the larger cities of Spain, superstition and bigotry have the firmest footing in Seville; and from my longer residence in Seville than in Toledo, I had more personal proofs of this, as well as better opportunities of receiving authentic information upon these matters. I will throw some facts together, as they occur to me.

I was surprised, the first visit I made to the cathedral, to observe suspended in the chapels of the different saints, legs, arms, eyes, and other parts of the body, in wax or silver: by the side of one altar I saw a pair of crutches hanging; and by the side of another, the entire body of a child in wood. These are offerings made by devout persons, to the saint whose intercession they believe to have been the means of restoring them to health; and, in token of gratitude, they offer at the altar of the saint, a representation of that part of the body which had been the subject of disease. Vows of various kinds of penance, or of offerings, are made by devout persons when afflicted. Sometimes in walking the streets, you are startled by the apparition of a nun; but this is only some female who, when dangerously ill, has made a vow to wear a certain habit during one, two, or three years. This, it may easily be believed, is the most genuine proof of devotion and gratitude that a Spanish woman can give; for it is no light sacrifice to throw aside her laces and silks, and shroud her graceful figure in the coarse and inelegant garb of a sister of St. Francis. The most celebrated beauty of Cadiz lately testified her devotion in this way,—she vowed to wear the Augustin habit for two years, and the penance had not concluded when I visited Cadiz. Nor is it at all uncommon to see in the streets of Seville, little boys dressed in the full habit of a Franciscan friar,—this also originates in superstitious vows: when children are affected with a dangerous malady, parents make this vow in their behalf; and the order of friars so honoured, is always one of the most austere. But women sometimes resort to modes of inflicting penance upon themselves, more agreeable to them than concealing their charms. One day, when strolling through the cathedral, I saw a respectable woman, not thirty years of age, making the tour of the aisles upon her knees. I watched her progress, and saw her complete the circuit of the cathedral. This might possibly have been enjoined by the confessor; though it is more than probable that it was the result of a secret vow, because money to purchase masses would have been a more likely exaction on his part.

It is impossible to turn the eye in any direction, without finding proofs of the superstition of the inhabitants of Seville; every second or third window is decorated with a palm-branch, which is looked upon as a security against disease coming to that house, the branches having, of course, been duly consecrated. The very names of the streets, but above all the names of the inns, savour strongly of religious bigotry. You read Posada de la Concepcion, Posada de la Natividad, Posada de la Virgen, Posada de todos los Santos. In the respect too that is paid to religious processions, there is a remarkable difference between Madrid and Seville. In Madrid, people only take off their hats when the host is carried by; in Seville, every one falls upon his knees; and if this happen to be at night, no sooner is the little bell heard, than every one hastens to throw open the window and place lights upon the balcony, and to drop upon their knees behind them,—so that the carrying of the host always produces a partial illumination. But more marked honours than even these, are paid to the host, in Seville.

If a person driving in his carriage, should be so unfortunate as to meet this procession, he must leave his carriage, and give it up to the host and the attendant priest; or, if a carriage should drive past the door of a house into which the host has already entered, the carriage must wait at the door, to carry back to the church, or the convent, the consecrated wafer. But I can cite a yet stronger example of superstition than these. One of the convents, the Dominican I think, lay in my way from my lodgings to the Alameda; and I noticed several times the same new carriage standing at the convent door; and upon inquiring the meaning of this, I received the following explanation. When a devout person has a new carriage built, it is sent to wait at the door of one of the churches, or convents, until some dying person may happen to send to that church, or convent, for the last offices of religion: and until the carriage has been blessed by carrying the host, the owner would feel himself unblessed in entering it. But even more gross instances of superstition than these occasionally occur in Seville. Only a very few months before I visited Seville, a Capuchin friar died, one who had the reputation of being even more than usually holy; and so great a commotion was excited, by the hundreds, or rather thousands, who besieged the convent doors to obtain parts of his garments, that the aid of the military was required to preserve order. Not six months before this, it was given out, that a certain virgin, who had up to that time honoured the Carthusian convent by making her abode in it, was found one morning upon the summit of St. John’s Hill; she was brought back to the convent: but next morning she was again discovered to be missing, and was again found on St. John’s Hill: a third time she was made prisoner by the Carthusians, and a third time she returned to her favourite spot on St. John’s Hill. The fathers, no longer able to resist the evidence of the virgin’s will, erected a chapel for her on St. John’s Hill, where she now attracts the footsteps of the devout. It is scarcely credible that an imposition like this should be practised in the middle of the nineteenth century,—and yet the hoax succeeded,—and thousands in Seville believe, that the Carthusian friars were concerned in the affair no farther than in yielding to the wishes of the virgin, in erecting a chapel for her.

I shall add two other facts that occurred at Seville within the last three years. A sacrilegious thief contrived to enter the Capuchin convent during the night, or more probably secreted himself in it during the day, and stole a diamond ring of great value, from the finger of “the Holy Shepherdess,” an image much venerated in that convent, and very richly clothed. The thief, however, was detected, and the ring found upon his person. He was examined before the civil magistrate, and in presence of the superior of the convent, and of many persons whom the rumour of the thing had collected together; and he gave this history of the affair: while praying with great earnestness at the feet of the Holy Shepherdess, he raised his eyes and saw her stretch forth her hand; and while impressed with awe and devotion, she took the ring from her finger and presented it to him. It would have been most unwise had the superior of the convent refused to credit the miracle; he affected to believe it,—told the thief to keep, and ever to venerate the ring,—but advised him never in future to accept presents from this, or any other virgin.

The other extraordinary fact I have to relate is this. Among the many processions of Holy week, there is one, of the Virgin Mary and St. John Baptist, which issues from the church of St. Juan, and makes the tour of the city, passing by the cathedral. The procession left the church, and it began to rain; the friars and their charge took refuge in the Franciscan convent,—and the rain subsiding, the procession proceeded. However, just as it reached the Plaza of the cathedral, a tremendous storm burst overhead, and torrents of rain threatening to descend, the procession sought shelter in the cathedral. Here it remained for some time; but the rain increased, and it began to grow dusk. The Virgin and John Baptist were in their best clothes, which the rain would have entirely spoiled; and besides, it would have shewn a want of respect to take them back to the church without the pomp usually attendant upon so important a procession. In this dilemma, it was resolved that the Virgin and John Baptist should remain in the cathedral all night; but now an unthought-of difficulty arose. Could the Virgin and John Baptist be left in the cathedral all night by themselves with any propriety? The canons were sent for, and the difficulty was stated. One said, “No es decente se quedase St. Juan con ella.” “It is not decent to leave St. John and her together.” Another, a more jocular canon, quoted the well-known Spanish proverb, “El fuego junto á la estopa llega el diablo, y sopla.” “When fire is put to the hemp, the devil comes and blows it.” The result was, that a message was actually dispatched to the captain-general to request a guard; and a captain’s guard, with torches, did accordingly keep watch upon the Virgin and John till morning. These facts I learned from the lips of a lady who had taken refuge in the cathedral, and who herself heard the consultation. I could perceive no symptom of any diminution in the superstitions of Seville, or in the influence possessed by the friars; and the highest public civil authorities lend all the aids of their influence and example to support the delusions. While I was at Seville, it was in contemplation to revive a procession which had not been seen for forty years; this was the burial of Christ; and large funds were required for the exhibition. The Intendente of Seville,—the civil governor,—took up the affair, and sent his son round among the inhabitants to solicit subscriptions; I need scarcely say, that nobody refused. So much for the superstitions of Seville.

The first Sunday after my arrival in Seville, I walked, after dinner, to the Paseo, always an admirable place, in Spain, for making observations upon the population. There is more than one Paseo in Seville; but the most recently formed is the pleasantest and the most frequented: it is a broad paved walk, lying parallel with the river, elevated about ten feet above the surrounding country, and set round with two rows of stone benches. It is the work of the present Intendente, who is also laying out a garden around the Paseo. I found the walk crowded from end to end; and all the benches occupied by friars, whiffing their cigars, and enjoying the cool breeze off the river. The universal dress of the ladies was black, with white silk stockings, and the mantilla; and a few wore veils. At Madrid, when I used to speak without any enthusiasm of Spanish beauty, I was told to reserve my opinion till I had seen the ladies of Seville and Cadiz; but, on the Paseo of Seville, I saw no good reason to alter the opinion I had already formed. If splendid eyes and graceful forms are of themselves sufficient for female beauty, then are the ladies of Seville beautiful. The step and air of the Andalusian, are even more striking than the grace of the Castilian; but the gait of an Andalusian woman, we should scarcely consider decorous in England: this opinion was well expressed by a French lady at Barcellona, to whom I remarked, that the Spanish women walked tres bien. “Trop bien,” she replied.

I took care to be on the Paseo before sunset, that I might witness that impressive ceremony, called oracion,—now banished from Madrid and the northern parts of Spain, and found only in the provinces last occupied by the Moors. Nothing can be more imposing than this old usage: at the same instant that every church and convent bell in the city, peals forth the signal for prayer,—motion and conversation are suspended; the whole multitude stands still; every head is uncovered; the laugh and the jest are silent; and a monotonous hum of prayer rises from the crowd: but this expression of devotion lasts but a moment—the next, it is past; heads are covered; every one turns to his neighbour, and says, “Buenas noches;” and the multitude moves on. During the heats of summer, the Paseo is crowded till midnight; at that season, it is impossible to stir out till after eight o’clock; and it is not unusual to rise at four in the morning, and ride or walk for an hour or two, and then return to bed.

A more delightful walk than the Paseo, is the Delicias: this is situated about a mile down the river, and is, in fact, a grove of flowering trees and aromatic plants. There is here a complete underwood of geraniums, bordering the walks, trailing upon the trees, and spreading over every unoccupied spot. Rows of acacia line the avenues, and form, with majestic weeping willows, a delicious shade; the mingled fragrance of the acacia blossoms, the geraniums, and the adjacent orange and lemon groves, realizes those dreams of far distant and almost fabled lands, that have been the visions of our youthful fancy.

All the left bank of the Guadalquivir is a succession of orange groves,—beautiful to the sight, and filling the air with their refreshing and indescribably delicious perfume. When the wind blows from the east, nothing can be more charming than an evening stroll down the river side: the broad Guadalquivir gliding by the fertile and richly-wooded banks that lie opposite, rising gradually to the hill of St. John, and diversified by country houses, and convents, and convent gardens; the delightful fragrance wafted from the orange groves on the left, and the sight of the yellow and golden fruit clustering among the broad and bright green leaves of its lovely tree; and, above all, the charm of a balmy air, and the indescribable beauty of Andalusian skies.

I was intimately acquainted with the principal orange proprietor and merchant of Seville, and found his orange groves a delightful resort in hot weather; for, even independently of the shade, there is something cooling in the smell of oranges and lemons. From this gentleman I obtained some information respecting the orange trade of Seville, which I shall make no apology for transferring to these pages.

The oranges chiefly used in England, are from Portugal, Malta, the Barbary coast, and Seville; but by far the greatest number are from Seville; the export from which, equals that of all these other places. About forty vessels are yearly freighted with oranges from Seville; each cargo consists of four hundred chests, and each chest contains eight hundred oranges, so that the average number exported from Seville, is twelve million, eight hundred thousand oranges; of this quantity, about one tenth part are bitter. The price paid by the London merchant to the Seville exporter, is one hundred and twenty reals a chest, which is fourpence halfpenny per dozen, or one farthing and a half a piece; so that if the freight and other expenses be added, one can scarcely expect a good orange much under a penny. The cargo of each vessel is generally consigned to about ten persons; so that the trade is a secure one, and to the grower, sufficiently profitable. The best oranges are allowed to remain long on the tree; the tree blossoms in March, and the choicest fruit still hangs on the tree when the blossom of another crop begins to appear. The Spaniards do not esteem them as thoroughly ripe till then; but, in this state, they are of course unable to bear exportation. The chief part of the export takes place in November and December, and a small number is shipped in January: if the fruit shipped so late as this, happens to be detained long on the voyage, the greater part of it arrives in England in a state unfit for use; but if the voyage be short, this is the finest fruit that comes to the English market.

As my lodgings were in the immediate neighbourhood of both the cathedral and the alcazar—under the roof indeed of the latter—it may be supposed that it was not long before I visited both of these stupendous and magnificent structures. The cathedral of Seville is inferior in riches, but equal in size to that of Toledo; and, in the wealth of pictures, it far surpasses every other cathedral in Spain. One of the most esteemed of these, is the great picture of St. Anthony of Padua, which I have already slightly mentioned, in the chapter dedicated to Murillo. This picture, however, although a splendid performance, is not in Murillo’s happiest style. In its colouring, it is far inferior, as a work of art, to the pictures in the Capuchin convent, and in the Hospital de la Caridad; but in the conception of the figure of St. Anthony, and in the celestial expression of his countenance, all the peculiar graces of Murillo are displayed. A picture that pleased me better than this, but which has a less honourable niche, is “An Angel leading a Child;” benign and glorious is the countenance of the angel, as he seems to point out to the little innocent the way to heaven; and the child naturally draws back, alarmed by the blaze of celestial light that shines upon the path. This exquisite composition is only a sketch, and being placed in rather an obscure corner, it is seen to greater advantage; for, with a more favourable light, it would appear defective as a work of art. The cathedral contains several other pictures of merit, both by Murillo and by other artists, particularly Morales, and Louis de Vargas, and Campaña, whose famous Descent from the Cross I have mentioned in my memoir of Murillo. The riches of the cathedral surprised me less, after having seen Toledo; but I believe they are second only to Toledo and the Escurial. As for relics, they profess to have as valuable a store of them as their neighbours. The organ—the principal organ—is the most perfect in the world: it contains five thousand three hundred pipes, and one hundred and ten stops, being considerably more than are possessed by the organ of Haarlem; nothing can exceed the majesty of the music awakened by this organ. I rarely missed morning service while I remained in Seville; and if, as was sometimes the case, this heavenly music filled the aisles after day-light had deserted them, the effect was almost too overpowering for human senses.

The tower of the cathedral, is one of the boasts of Seville: it is of Moorish architecture—the work of a Moor, and is three hundred and fifty feet high. There are no steps; the summit is gained by an easy ascent, winding around an inclined plain so gradually, that the queen was driven up in a small carriage. The view from the top is superb. An almost boundless plain stretches around Seville, its centre and queen; and the Guadalquivir traverses its whole length. I counted no fewer than one hundred and twenty spires and towers, belonging to the city and the neighbouring villages and convents. The ecclesiastics of the cathedral do not enjoy a sinecure. I passed through the body of the church many times every day,—for this saved me a circuit,—and I never recollect to have seen it once without some religious ceremony going forward. There are said to be upwards of five hundred masses performed daily at the different altars; and the number of persons directly employed in, and supported by, the cathedral, exceeds six hundred.

The only convent in Seville that attracted me within its walls was the Capuchin convent, famous as the depository of many of the most remarkable works of Murillo. I have already spoken of some of these pictures; but there is still something more to be gleaned. There are here twenty-five pictures of Murillo, any one of which would suffice to render a man immortal. Among these, the most remarkable are, “the Archbishop of Valencia giving alms to a kneeling Beggar;” “the Virgin, the Child, and St. Felix,” which I have already spoken of as beautifully illustrating Murillo’s power of handling the gentler emotions. “The Assumption,” “St. Bienventura and Bernardo,” “St. John, the Virgin and Child,” “St. Antonio,” and “the Annunciation.” The paintings in the hospital de la Caridad I have also mentioned as the efforts of Murillo’s ripest genius. Several of these, particularly “the Prodigal Son,” and “the Deliverance of St. Peter from Prison,” are no longer to be found there; but “John of God,” “Moses striking the Rock,” and “the Miracle of the Loaves and Fishes,” have escaped the chances of war, and the dangers of covetousness.

In Seville there are several private collections of pictures,—one of these, the gallery of Mr. Williams, rich in the works of Murillo. Among these pictures I cannot help naming a few of the most remarkable. There is that delightful portrait of Murillo, by himself, which I have mentioned elsewhere; there is a Christ on the Cross, painted upon what was formerly the lid of a relic box, but now let into a frame,—a gem of great beauty and value. There is a passage in the life of St. Augustin, who, when washing the feet of some pilgrims, discovers that one of them is our Saviour; the expression of mingled love and fear, which the painter has thrown into the countenance of the Saint, when, having made the discovery, he raises his eyes towards Christ,—is most happily conceived and executed. But the true gem of this collection is a “Christ crowned with Thorns,” one of the happiest efforts of Murillo’s ripest genius. Besides these there are four sketches of “the Prodigal Son receiving his Inheritance,—setting out upon his journey,—devouring his living, and feeding swine;” certain passages in the life of St. Thomas, a Virgin and Child, another Christ, a Madonna,—all of Murillo; and several good pictures by Velasquez, Morales, and Españoletto.

There is also a collection of pictures in the house of Mr. Bravo. Among a great many indifferent pictures in this collection, there is an excellent “Magdalen,” that most difficult of all subjects,—in which the painter must represent human passions, and yet passions no longer triumphant,—heaven before, and yet earth still in sight. There is a curious picture here, of St. Anthony preaching to the Fishes. The Saint, it seems, had preached to the people, who would not listen to him, and to convince them of his divine appointment, he went to the sea-shore and addressed the fishes, who are seen with their heads above water gasping for breath, and gaping for wisdom.

As the alcazar of Seville is far inferior as a Moorish remain, to the alhambra of Granada, I will not dwell upon its description; the building itself would indeed be difficult to describe. There are seventy-eight rooms, all communicating with each other,—most of the walls of carved wood-work, or of composition. The only really curious and splendid room, is the ambassador’s hall. The garden is more curious and more interesting than the palace; and from its shade, its fountains, and the delightful fragrance of its trees, shrubs, and flowers, I found it at all times a delightful morning retreat. The hedges are of small-leafed myrtle; geraniums, and that delicious plant, yerba Louisa, cover the walls, and hang among the bushes; and through the whole there is a thick shade of orange and lemon-trees,—the various tinted fruit, from the pale straw to the deep golden, beautifully mingling with the fresh and unfading green: every where around are seen fountains throwing out the clearest water; and by very simple machinery, a thousand minute pipes dispersed over the walks and beds, shower a thousand crystal streams upon the paths, and wake new fragrance from the drooping flowers. The garden is surrounded by a high wall, near the top of which there is a walk under an arcade, supported by innumerable pillars. From this walk there is a most enchanting prospect,—on one side the fine fertile plain, with its innumerable gardens and orangeries,—on another, the towers of the cathedral, and the numerous and more distant spires of the city; the old Roman aqueduct, with its four hundred arches,—the river seen gliding by the openings left between the orange groves,—the magnificent convent of the Carmelites on the opposite bank, with its deep surrounding shades and stately palm-trees; and below, encircled by the Moorish wall, the pleasure grounds of Moorish kings, with all their rich variety of beautiful and mellow fruit,—their mingled fragrance of myrtle, and geranium, and orange, and their cool and sparkling fountains.

I did not leave Seville without visiting the snuff manufactory—the most celebrated in Spain. The building in which the manufacture is carried on, is more like a fortified palace, than a house destined for the preparation of tobacco. It has four regular fronts; two of them six hundred feet long—the other two, four hundred and eighty feet. This manufactory is sadly on the decline; in other times, the complement of men and women used to exceed three thousand, and upwards of three hundred mules and horses were employed; forty years ago, that number was reduced to one thousand seven hundred workmen, and a hundred mules. When I visited it, no more than four hundred men were employed, and eleven mules; and in place of two hundred grind-stones, which formerly were constantly at work, four only were in requisition. This falling off is to be attributed partly to the extensive contraband trade carried on through the free ports of Gibraltar and Cadiz; and partly to the high price which government puts upon the manufactured article. The stock on hand at present exceeds two millions of arobas (fifty millions of pounds); forty years ago, the stock on hand amounted to five millions of pounds; of the snuff at present on hand, there are eight thousand canisters fifty years old. It is not likely, according to the present policy of the government, that this stock will diminish; the price was only lately raised from thirty-two to forty-eight reals, and the demand has constantly diminished. I have been speaking of what is called Seville snuff; there is another department, for the manufacture of rappee, which is now more in vogue, and does not accumulate in the same ratio as the other. Government derives a profit upon the manufacture and sale, of seventy per cent. before paying the expenses of the establishment. The workmen employed are paid six, seven, and eight reals per day, according to their ability—those who twist cigars, work by the piece. It happened to be the hour of dismissal when I visited the establishment, and I noticed that each workman was taken into a little inclosed place, and underwent a rigorous search; they were even obliged to take off their shoes. Most of the workmen looked unhealthy. I learned that during the heats of summer, as many as twelve are sometimes carried to the hospital in a day; and that they almost invariably die of disease in the lungs at an early age.

Although the remains of the Moorish kingdom are most conspicuous in Seville, the empire of the Romans has also left many interesting traces behind: the most interesting of these, are the ruins of the city of Italica, which in past times, gave birth to Trajan, Adrian, and Theodosius. Little now remains except the traces of the amphitheatre; and the general features of a Roman amphitheatre are too well known to require description. There is little doubt that by digging, many interesting remains of this city might be discovered; stones, shewing Latin inscriptions, are occasionally laid bare; and it is evident that many traces of a city so large as to have been a bishop’s see even in later times, must be concealed. It cannot have all crumbled away.

If a stranger wished to select a Spanish city as a residence, Seville would certainly be entitled to his preference. The climate, though not altogether faultless, is perhaps as near perfection as can be obtained. It is said, that there is not a day throughout the year that the sun does not shine upon Seville. Winter is scarcely felt; and if the heats of summer are oppressive, the streets, the houses, and the economy of life, are all adapted to the climate; and the demands of heat become, in fact, sources of luxury. The country around Seville is all that one could desire; and its delicious vines, and if possible, still more delicious fruits, ought not to be omitted in enumerating the advantages of Seville. As for another class of agremens,—excellent music is always within one’s reach at Seville; for music is universally, and successfully cultivated; and some period of the year, there is generally a good Italian opera. Spanish society, too, is not unattainable in Seville; and there are several agreeable English and French families who exercise the hospitalities of their country. Let me not omit to name, among these, the house of Mr. Wetherell, whose unbounded charities have long endeared him to the inhabitants of Seville,—and whose many attentions I gratefully and eagerly acknowledge; and I must not omit to add, that Seville is within a day’s journey of Cadiz, the gayest and most hospitable city of Spain; and that by the aid of a friend at Cadiz, English newspapers and English publications received by the steam-boat, may be smuggled up the river to Seville.

Before leaving Seville, I ascertained that the following are the prices of different articles of consumption.

Beef and mutton, twelve quartos the lb. of sixteen oz., or 3¾d. Pork, fifteen quartos; Veal, fourteen quartos; but the meat in Seville is indifferent, with the exception of pork.

Fowls, 2s. 4d. a pair. A turkey, from 3s. to 5s. or 6s., according to size.

Milk, 6d. a pint. Eggs, 10d. a dozen.

Fruit and vegetables excellent, and remarkably cheap.

The best bread, eight quartos per lb. The bread of Seville is generally reputed to be the most excellent in Spain. I did not find it so; it is not leavened; it is too close in the grain, and tastes more like very white biscuit, than bread.

An arroba of small sherry costs fifty reals; the arroba runs to about twenty-one bottles; so that the wine is nearly 6d. per bottle; but this is far superior to the wine which is drank by the inhabitants generally.

Game of most descriptions is plentiful and reasonable. A pair of partridges costs 1s. 6d.; a hare, about 1s. 4d.

The wages of a female servant are about 5l.; a good cook has three times as much.

Clothing in Seville is reasonable. English calicos, and English printed muslins, may be bought as cheap as in England.

Labour, in Seville, is generally paid by the piece; but some kind of artisans are hired by the day. A stone-mason receives 3s. 6d.; a bricklayer, 2s. 6d.; and a white-washer, no less than a dollar. This is one of the most profitable trades in Seville; for almost every respectable house is white-washed three times in the year. The consumption of meat in Seville in the year 1819, was one million, nine hundred and ninety-one thousand, three hundred and sixty lbs. A hundred years before, the consumption was nearly two millions of lbs. less. Seville has also increased in population. Forty years ago, it contained eighty thousand, two hundred and sixty persons. By the latest census, the population somewhat exceeded ninety thousand, exclusive of the religious orders, whose numbers amount to four thousand and forty,—two thousand eight hundred friars, and twelve hundred and forty nuns,—but this includes the convents beyond the walls.

A steam-boat leaves Seville every second day, for St. Lucar and Cadiz, alternately. It is a great convenience to the inhabitants of Seville, to be carried direct to Cadiz; because the journey over land from St. Lucar, is both tedious and dangerous; but as I was desirous of seeing the country, I preferred the steam-boat to St. Lucar. Between the city gate and the river side, I was obliged to pay three sets of custom-house officers, that I might escape the delay and inconvenience of having my baggage searched; and when I remonstrated the third time against the extortion, the officer candidly told me, it was all they had to depend upon. The boat started at nine; and so precise are its arrangements, that although it had not parted six yards from the shore, the master refused to take in four passengers who were running down the bank. Half a league from Seville, we passed an extensive line of Moorish walls and fortifications, crowning a height about a mile from the river; these now serve as the garden wall of the Franciscan convent, which is erected behind. The weather was, as usual, delightful, and the views from deck, were in the highest degree pleasing. The right bank of the river is covered with olive grounds, which slope upward to the adjoining elevations, covered with gardens and convents and villages. The left bank presents a constant succession of extensive orange groves; and on both sides, there is a carpet of the finest verdure. St. John’s Hill, about two leagues from Seville, is another fine object; this is the highest ground near Seville, and is a famous resort of parties of pleasure: the handsome and extensive convent of Hieronomites, and many little chapels and hermitages,—among others, the chapel of the Virgin, who insisted upon dwelling here,—crown the elevation; and a subject village straggles down the hill, and nestles at its foot. The passengers were numerous; and among them, was a fair sprinkling of friars of the Franciscan and Capuchin orders. These persons never forget that they have the reputation of poverty to support; and a contribution is accordingly always attempted, to pay their fares; and it generally succeeds. Before reaching St. Lucar, the master of the boat asked me if I wished to pay any thing for the friars; but my interrogatory in return, whether he charged them less than other passengers, prevented a repetition of the question. One passenger, however, subscribed liberally; this was a young officer, who, from the employment of king’s page, had been promoted to a commission in the army, and was on his way to join his regiment at Cadiz. Whether Ferdinand had presented his page with a purse at parting may be doubted; but the young officer produced a purse marvellously well loaded, and presented a small gold piece of the value of two dollars, to the captain of the vessel, towards the expenses of the friars. Something, I think, may be gathered from this, as to the education of those who are brought up at court. The behaviour of this king’s page afforded me much entertainment: he occupied four chairs; sitting upon one, his legs upon another, and the two others occupied by his arms. He had two soldiers to wait upon him, and their services were in constant requisition: one presented him with a cigar, another fetched a light; one he employed in polishing the hilt of his sword, the other held his watch open, while he looked into it. Sometimes he sent for his dressing-box, which was opened and held for him, while he examined its contents; and then he sent for a case of pistols, or a small portmanteau; and, in fact, made himself be served as he had served the king, his master.

Below St. John’s Hill, the banks of the Guadalquivir become flat, and are covered with immense herds of horses. The country is here entirely pasture land, but the grass is coarse, and the soil apparently wet and poor. Scarcely any houses are to be seen, excepting where an orange grove, breaking the monotony of the view, fringes the river; and the house of the proprietor is generally embowered in his orangery. At every orange grove, there is a wheel and buckets to raise water from the river, and carry it to the trees. The horses and cattle had generally selected these shady spots, to shelter themselves from the sun; and standing, or lying in the river, they gave a character of picturesqueness to the landscape, which it would not otherwise have possessed. About six leagues below Seville, the banks again rise; and villages, and churches, and convents are scattered upon the heights which rise about a mile from the river; but soon after this, every elevation disappears, and the Guadalquivir flows through a boundless level, covered with scanty herbage, scattered with numerous herds of horses and cattle, and dotted here and there with long mud houses, meant as a shelter to the animals, from the noonday heats. I observed here for the first time in my life, that delusion of which I had often heard—leading the traveller of the desert to expect a lake, where there is only burning sand. The whole interior of the plain appeared like an immense sea; I distinctly saw the shadows of trees and houses seemingly in the water; but this was entirely a delusion;—the interior of the plain is sand, partially covered with very coarse grass. This plain stretches more than two leagues upon either side of the river, and it was with no small satisfaction, that I saw before me, though still far distant, the spires and buildings of St. Lucar. Owing to the state of the tide, however, we could not proceed so far as St. Lucar, but stopped at Bonanza, which is a league short of it. It was now nearly eight o’clock, and quite dark, excepting the star-light, and it became a question whether, and how to proceed. It had been announced that next morning at seven o’clock, an escort would leave St. Lucar for Port St. Mary; for, in this neighbourhood, an escort is considered necessary; and my object, therefore, was to reach St. Lucar: but I had heard such bad reports of this part of the road, and the men who offered to conduct me to St. Lucar had so much the appearance of rogues, that I hesitated to put myself under their guidance, especially as the other passengers seemed to consider it the safer plan to remain at Bonanza. Two merchants of Cadiz, however, who wished to transact business at St. Lucar that night, proposed to me to join them, after they had applied in vain to most of the other passengers,—the king’s page among the rest,—who, with his two soldiers, declined running any risk. I agreed to accompany them, and we hired two caleches and set out,—mine in front, that, as the merchants said, they might be able to keep an eye upon me and my driver. There is no road from Bonanza to St. Lucar; there is only a track among wild sand-hills, along the side of the river,—here at least a mile broad,—and there is not a single habitation the whole way. The driver walked at the head of the horse, leading it sometimes through deep sand,—oftener knee-deep in water; and the wild desolate country, seen beneath the star-light,—the uncertain and dangerous road,—and the low rush of the wide river, altogether contributed to give a character of great impressiveness to the scene. Coming suddenly upon a deep creek, I was startled by the bright glare of torches illuminating the barren shore, and falling upon a circle of strange-looking men, some seated, some standing upon the sand, close to the water; they were hauling a boat upon the beach, and the guide told me they were contrabandisters,—a very suspicious crew to meet at such an hour, and in such a place. “Buenas Noches Señores,” passed between us,—“Vayan ustedes con Dios,”—“Go with God,” and we passed on; and soon after we descried the lights of St. Lucar, where we arrived about half-past nine. A good supper,—rum and hot-water, and a fresh lemon, were soon placed upon the table, and sound sleep succeeded.

Next morning at seven, I was seated in my caleche, anxious to reach Cadiz. It was a curious scene that presented itself,—upwards of twenty caleches were assembled, some from St. Lucar, some from Xeres, but the greater number, with the steam-boat passengers who had arrived the same morning, from Bonanza,—and all united for common security, and to take advantage of the escort. We set off soon after seven, the caleches following each other in a line, and five men armed with guns and sabres on horseback, galloping to and fro; but generally two in front, two in the rear, and one reconnoitring; and in this order we wound among the wild hills that lie between St. Lucar and Port St. Mary. At a small venta half way, all the travellers were obliged to stop, that the caleches might not be too far separated from each other; and again resuming close order, we continued our journey. It appears extraordinary that an armed escort should be considered necessary on a short journey like this,—every day taken by travellers from Seville and Cadiz; and yet it seems improbable that the Steam-boat Company should put itself to the expense of maintaining and paying five mounted and armed men, unless they considered an escort absolutely necessary. The country between St. Lucar and Port St. Mary is wild, and for the most part uncultivated; some part of it is, however, under tillage; and in one field I noticed no fewer than twenty-four ploughs at work, each with a pair of oxen. The uncultivated land is covered with furze and aromatic plants; and the aloe and prickly pear grow spontaneously in great luxuriance and abundance. We arrived at Port St. Mary about mid-day, and immediately encountered the scene of confusion invariably found wherever there is a much frequented ferry. Scores of caleche-men, who wished us to go round by land to Cadiz, vociferated their offers in our ears, swearing by all the saints, that it was impossible to cross the bar; boatmen, in as great numbers, swore, by their own peculiar saints, that there was no necessity to go by land, and that they could carry us safely over the bar: and tempted by the hope of dining in Cadiz, which I saw across the bay, not a league distant, I entrusted myself to the boatmen. The passage, till we crossed the bar, was tedious; but when this difficulty was overcome, we bounded merrily over the waves. The city is extremely imposing from the bay; it appears to stand upon an island, which it entirely covers with an irregular line of white buildings and ramparts; but upon looking more narrowly, a long, and almost invisible line is seen to connect it with the main land. The wind blew fresh; and the bay was animated by innumerable boats, scudding in every direction, looking, with their great white sails, like enormous sea fowl cleaving the waves. We dropped under the quay about two o’clock, and I immediately made my way to the Posada Inglesa,—an hotel equalled by none that I had seen since leaving England.

CHAPTER XIV.

XERES, AND ITS WINES.

Journey to Xeres; the Vineyards, and their Produce; Amount of Export, and Official Tables for Ten Years; average Export and Price; Increase in the Trade; the Xeres Grape; Details respecting the Manufacture of Sherry; Pale Sherry and Brown Sherry; a curious Sherry; Amontillado; Adulterated Sherries, Inferior Sherries, and Low-priced Sherries; the Xeres Cellars; Varieties in Taste of Sherries; Knowledge of the Merchants; Management of the Vineyards; Wine Houses in Xeres and in Port St. Mary; Price of Sherry in Cadiz; Port St. Mary; the Theatre, and Liberal Opinions; Strength of the Liberal Party in this Neighbourhood; Return to Cadiz by Land; Isla; the Tongue of Cadiz.

I of course proposed visiting Xeres, the famous nursery of sherries, before finally leaving Cadiz for the eastern provinces; but learning accidentally, the day I arrived in Cadiz, that two of the gentlemen to whom I carried letters, were about to leave home in a few days, I resolved to lose no time in visiting Xeres, and to defer, until my return, any inquiries respecting Cadiz and its neighbourhood. Accordingly, the morning after my arrival, I walked down to the quay, to take my place in some boat for Puerto de Santa Maria. It blew so hard, that no boat had crossed the bay that morning; and the boat that agreed to carry me across for about five times the usual fare, had no sooner cleared the harbour, that we saw the signal hoisted, declaring the port shut, owing to the dangerous state of the weather. We had a very rough and a very quick run, reaching Port St. Mary in little more than half an hour. From Port St. Mary to Xeres, it is about three leagues; and I immediately hired a caleche to carry me thither: the driver wished me to take an escort; but I had brought a light purse from Cadiz, and was resolved to risk it, rather than part with a couple of dollars. There is nothing interesting in the road between Port St. Mary and Xeres. The country is much the same as that which lies between St. Lucar and Port St. Mary,—wild, badly cultivated, and thinly peopled. Nothing occurred on the road worthy of recording; and I reached Xeres about mid-day. I was provided with letters to the three principal houses,—those of Gordon, Penmartin, and Domecq,—and immediately hastened to present myself. In place of detailing the visits which I made to the different cellars, and the information I received in different quarters, in which there would necessarily be much repetition, I shall throw together, as connectedly as I can, the results of my inquiries and observations respecting the growth, preparation, and commerce of sherries.

The vineyards of Xeres lie scattered; but supposing them to be all concentrated, they might occupy about six miles square. They are mostly planted upon slopes; and the nearest vineyard to the city, is distant from it about half a league. It is impossible to approach to any thing like precision, in estimating the produce of these vineyards; all that can be known of this, must be gathered from the amount of export; but even the export tables do not indicate the quantity produced in the vineyards of Xeres; for, besides the difficulty arising from ignorance as to the yearly accumulation or diminution of stock in the cellars of the different merchants, the wine growers import from the country lying to the right of the Guadalquivir, a quantity of wine called Moquer,—a cheap, light wine, which they mix with the Xeres before it comes into the hands of the grower: wines, so mixed, are called inferior sherries; they are quite well known to the Xeres merchants as mixed wines, and pass as low-priced sherries into the English markets, swelling the table of sherries exported from Cadiz. But although it is impossible to fix accurately the quantity of sherry produced, the export tables, of course, afford some data, and are interesting, as shewing the changes in taste and fashion, and as throwing light upon the general state of the trade.

The following note of exports I obtained through the kindness of Mr. Brackenbury, his Majesty’s consul at Cadiz.

“The export of sherry wine and of others under the same denomination, from Xeres, and Port St. Mary, has been for the years following, as under:

“In the year 1821, there were exported 1499 butts.
1822 11,508¾
1823 12,476½
1824 15,059½
1825 21,297¾
1826 no return.
1827 20,150
1828 26,901
1829 17,839.”

I expected to have received the note of the first half-year’s export of 1830; but I could not obtain it before leaving Cadiz. I may state, however, that the export of 1830 was expected to fall below fourteen thousand butts.

Taking the average of the last eight years from the foregoing table, presuming the export of 1830 to be fourteen thousand butts, the average export will be seventeen thousand four hundred butts. The price varies much, from 15l. up to 65l.; but as the lower priced sherries form the bulk of the export, the average must be stated low; taking the result of the opinions of the most competent judges, the price of the export overhead, may be stated at 26l. per butt. The value of the sherries exported is therefore 452,000l. sterling—the duty upon the export is 504,600l.; so that if freight and the profit of the merchant in London be added, the consumption of sherries exceeds one million sterling yearly. It will also be observed from the table, that the export for the years 1827, 1828, 1829, and 1830, has exceeded that of 1822, 1823, 1824, and 1825, by seventeen thousand five hundred and fifty butts, though the export of the last two years, has fallen under that of the two years immediately preceding them.

The grape that produces the wine of Xeres, is a green grape; it is allowed to become perfectly ripe, being plucked just before it begins to shrivel: this, in average years, is on the 9th of September,—a day marked in Catholic countries, by being the day before the feast of the immaculate Conception; but in less forward years, the plucking is deferred until the 15th of September, beyond which day it is never protracted. After the plucking, those growers who are the most attentive to their wines, place the grapes in baskets, exposed to the sun for forty-eight hours,—turning and sorting them all the while, according as they appear to require this attention.

It has often been said that sherry is a compound wine; but this is a mistake. The best pale and light golden sherries are made from the pure Xeres grape, with only the addition of two bottles of brandy to a butt, which is no more than one two-hundred-and-fiftieth part. This brandy is of an excellent quality; it is imported from Catalunia, and seemed to me scarcely inferior to the best and purest cogniac. Neither are the deep golden and brown sherries of the best quality, compound wines, though they may be called mixed wines. The difference is thus produced:—If a butt of brown sherry be wanted, a butt of light sherry is boiled down to one-fifth part of its bulk, till it acquire a deep brown colour; and one half of this quantity is added to a butt of the best pale sherry, of course removing from it as much as makes room for this additional tenth-part of a butt of boiled wine. When it is said that a butt of light sherry is boiled down, it is not to be understood that this is wine of an inferior kind; it is wine produced from the Xeres grape, planted upon a lighter soil, near the mouth of the Guadalquivir, and producing a somewhat lighter wine. To make a butt of brown sherry, a butt and a half is therefore required, deducting a tenth part; but the brown sherry is not more expensive, because the grape from which the boiled wine is made, is more abundant than the other grape, and consequently cheaper. This boiled wine is also mixed, in the proportion of one half, with unboiled wine,—not to be drank, but to be added in smaller or larger quantities to other sherries, for the mere purpose of giving them colour, should this be desired by the English merchant. It is evident, therefore, from these details, that although brown sherry cannot be said to be a compound wine, inasmuch as it is all the wine of Xeres,—the pale sherries are nevertheless the purest; and all the gradations of colour upon which so much stress is laid, have nothing to do with the quality of the wine, but depend entirely upon the greater or smaller quantity of boiled wine used for colouring it. Taste in wines is one of the most capricious things in the world. I tasted, in the cellar of a merchant in Port St. Mary, a butt of sherry, more than one half of which was boiled wine,—not used for drinking, or meant for sale; but kept merely as colouring matter, and which came off as dark coloured as porter; and I found it delicious. I told the merchant to make an experiment of it, as curious sherry, and to send it to the English market; but he said no one would give the price at which he could afford to sell it: for, to prepare this single butt, three butts had been required—nearly half a butt of the unboiled wine, and more than two butts and a half of the boiled wine, reduced to one-fifth.

Amontillado, the produce also of the Xeres grape, is made either intentionally or accidentally: if it be intended to produce amontillado, the fruit is plucked a fortnight sooner than for sherry. But it is an extraordinary fact, that if a hundred butts of wine be taken from a Xeres vineyard, and treated in precisely the same way, several of them will, in all probability, turn out amontillado, without the grower or the merchant being able to assign any reason for this. Amontillado is the purest of all wine; for it will bear no admixture of either brandy, or boiled wine; whatever is added to it, entirely spoils it.

Sherries, when adulterated, are not usually adulterated by the London wine merchant, with the exception of those extremely inferior wines, which, from their excessive low price, no one can expect to be genuine wines, and which are probably mixed with Cape. But the class of wines which pass under the denomination of “low-priced sherries,” are not adulterated in London, but at Xeres—by the grower, not by the exporter. These wines are mixed with the wines of Moguer, and with a larger proportion of brandy; and the exporter, in purchasing them from the grower, is quite well aware of their quality: but, being ordered to send a large cargo of low-priced wines, he is forced to purchase and export these. It may be laid down as a fact, that genuine sherry, one year old, cannot be imported under thirty shillings per dozen; and if to this be added, the profit of the merchant, and the accumulation of interest upon capital on older wine, it is obvious that genuine sherry, four years old, cannot be purchased in England under forty-five shillings.

The principal depositories of wine at Xeres and at Port St. Mary’s, are not cellars, but lightly constructed buildings, containing various chambers. There are generally three tier of casks, laid horizontally upon beams; and in the principal vaults, as many as two thousand five hundred butts may be seen. I noticed many casks without bungs; this, I was told, is not at all prejudicial to the wine, but, on the contrary, if a brick be merely laid upon the hole, to keep out dust, the admission of air is considered an advantage. Sherry is a very hardy wine; and is well known, by the merchants of Xeres, to be improved by exposure to the weather. An illustration of this fact lately occurred: the roof of one of the wine-houses fell in; and, not being rebuilt, the wine was left exposed to the opposite temperatures of winter and summer; and this wine was celebrated as the finest that for many years had left Xeres.

Before visiting Xeres, one cannot have any idea of the variety in flavour, and the various gradations of excellence in sherry; and, after tasting the primest samples of each kind, from the palest straw, up to the deep brown, it is impossible to say which is the finest. I need scarcely repeat again, that it is entirely by the aroma and by the taste—not at all by the colour, that sherries are to be judged. The wide differences in colour, depend entirely upon the proportion of boiled wine; while those slighter shades, perceptible among the pale and light golden wines, are owing to some small difference in the ripeness of the fruit.

A few houses, of the greatest capital, are growers, as well as merchants; but, generally speaking, the wine is bought of the growers when on the lees. The exporter who is also a grower, has an advantage over the other merchant, in the perfect security he has, that no wine of Moguer has been mixed with the sherry. But the merchants are not afraid to trust to their knowledge and experience, in being able to detect adulterated wine; and besides, those who are perfectly accustomed to the trade can tell, before vintage time, by merely looking at a vineyard, within two or three butts of the quantity the vineyard will produce: so that, when one comes to treat for the produce of those vineyards which he has had in his eye, he discovers by the quantity, whether it has been much adulterated with Moguer. An experienced merchant possesses an intimate acquaintance with the quality of the different vineyards; among which, the most essential differences are found, even when they lie contiguous. It is, of course, this difference in the quality of the vine, that creates the difference in price and quality among the genuine unadulterated sherries. In this trade, as in every other, the capitalist has an advantage; for, if he advances a few bags of dollars to the cultivator during the summer, he has the first choice of the November sales, when the article is always cheaper.

It is difficult to say what is the return for land under a vineyard in Xeres; this, of course, depends upon the quality of the produce, and partly upon the convenience of road and market. But all the vineyards of Xeres, require great expense, and unintermitting labour. The following is a summary of the management of the vine producing sherry.

The first operation is to take up the canes, or props, immediately after the vintage is gathered: the second operation immediately follows this; it is, to dig small pits about a yard square round each plant, that the vines may obtain a permanent advantage from the rains. There is then an interval of labour, till after the first rains have fallen; and in the early part of January, when this has taken place, the third operation of the vine-grower is, to prune the whole plant; and, it is a curious fact, that the vineyard which is the earliest pruned, is the latest in budding; the plant too, is always better, the vine stronger, and more firmly rooted. The next operation is to close the pits, in order that the moisture which has been received, may be retained. After this, but a little later, the whole vineyard is dug up, to loosen the soil. The next operation is to free the soil of grass and weeds, by turning it over; and this is repeated once, twice, or thrice, according as the rains may have reproduced the weeds, and rendered a repetition of this labour necessary. All these operations are concluded by the middle of March. When the vineyard has been thoroughly cleared of weeds, the next care of the husbandman is to smoothe the soil, which is done twice, at an interval of three weeks: this done, he cuts off the vicious sprouts at the roots of the plants, which hinder their nourishment; he then pulverises the land to a fine powder, and, lastly, he puts in the stakes to support the coming harvest. These are the distinct operations to be performed in succession, and each at its fixed time: but these do not comprehend all the labours of the vineyard; for, during the whole of this time, there are many lesser cares with which the grower must occupy himself; the most unintermitting and most laborious of these, being the search, and destruction of insects. Such are the toils which are necessary to procure us the enjoyment of a glass of genuine sherry. The Xeres vintage is not considered an uncertain crop; the climate in that country may be depended upon; so that labour is certain, or almost certain of its reward. The wine trade employs, one way and another, the whole inhabitants of Xeres, and Port St. Mary: the latter is a very rising place; it is a more convenient point of export than Xeres, being close to the sea; and new wine establishments are every year springing up there. At present, there are sixteen wine-houses in Xeres, and nine in Port St. Mary: the former would gladly change their position, if this were possible; for the merchant of Xeres has a manifest disadvantage in not being able to see his goods shipped, and put beyond the reach of damage and plunder. At Xeres, it is not always possible to know the state of the weather at sea, and it often happens that a cargo is sent down to Port St. Mary, where it lies many days exposed to both damage and roguery. The city of Xeres itself, possesses no interest apart from that which arises from its wine trade. Good sherry is an expensive wine even at Port St. Mary and Cadiz. The small wine, the vin ordinaire of the district, is about 6d. per bottle; but this, although passing under the generic name of sherry, is not produced from the Xeres grape, though there is so much similarity, that the sherry flavour is at once detected in it. But either at Port St. Mary or at Cadiz, a bottle of good sherry is charged 3s. 4d. in a coffee-house or hotel; and if any thing very superior be asked for, a dollar will be demanded.

After spending one day in Xeres, and another, in riding over the vineyards, I returned to Port St. Mary, where I had also the pleasure of partaking of the hospitalities of its merchants. In the evening I went to the theatre, where I found good reason to be greatly surprised at the license which was permitted on the stage—so opposite from any thing I had before witnessed in Spain. A friar of the Carmelite order, was introduced, as one of the dramatis personæ, and he was made to carry on an intrigue with the daughter of a barber, and to offer her the money which he had just received for some masses; and in another part of the play, a song was sung in evident burlesque of the kind of singing heard at religious ceremonies. With all this, the audience was delighted. But neither in Madrid nor in Seville, nor in any of the towns in the east of Spain, would this have been tolerated by the public authorities; nor would it even have been acceptable to the audience. If the liberal party can be said to be strong in any part of Spain, that part is the country and cities surrounding the bay of Cadiz. I heard several merchants of this neighbourhood express an opinion, that an attempt to revolutionize this part of Spain, would be more likely to be successful than if made in any other quarter. The population of this neighbourhood is large, and would be a formidable party if opposed to the government. The population of Cadiz exceeds seventy thousand, St. Lucar contains twenty-two thousand, Puerto de Santa Maria seventeen thousand, Puerto Real twelve thousand, Isla thirty-two thousand; altogether forming within a very narrow district, a population of one hundred and fifty thousand, without including villages.

The storm that commenced the morning I left Cadiz, had increased; and when I walked down to the quay at Port St. Mary, to cross the bay to Cadiz, I found that that port, as well as the port of Cadiz, was shut; and I was accordingly forced to hire a caleche to go round the bay by land, a distance of seven leagues and a half. I scarcely regretted this, as I should thus have an opportunity of seeing more of the country.

Leaving Port St. Mary, I passed through an almost uncultivated country, towards Puerto Real, skirting the edge of the bay; the country on the land side being covered with furze, and intersected by hedges of magnificent aloes and Indian fig; and with wild olives thinly scattered over the soil; and farther back, were seen the outer ridges of the Sierra de Ronda. As we proceeded, a singular spectacle was presented on the side towards the bay: immense lagunes lay between the road and the sea, thickly sprinkled with white pyramids, and assuming the exact representation of an extensive encampment. These were pyramids of salt: the sea is admitted into shallow reservoirs excavated in the soil, and the salt is formed by evaporation. Nothing can be more uninteresting than the road round the bay, till we enter the Isle of Leon, which is separated from the main land by a drawbridge. Soon after, I reached Isla, which is certainly one of the prettiest towns in Spain; I never saw a cleaner or prettier street, than the principal street of Isla. Every house is of the purest white, and every range of windows on every house, has its green veranda. Isla is a sadly fallen town: the great naval school, and extensive docks of Caraccas, in its immediate neighbourhood, once gave employment to thousands, and life and prosperity to Isla; but now, there is not a ship on the stocks, and not an eléve in the college.

Soon after leaving Isla, I entered upon the long and narrow tongue of land which connects Cadiz with the mainland; the tongue becomes narrower as we approach Cadiz, and during at least a league, it varies from two to three hundred yards broad, including a part of the sands, which are covered at high tide: the causeway itself is not one hundred yards broad. About a mile and a half from Cadiz, I passed a magnificent fortress, called the Cortadura, because it cuts the tongue of land across. This fortress was built in the year 1812, and it entirely covers the approach to Cadiz on the land side; presenting a formidable range of batteries, mounting one hundred and forty guns. Before entering Cadiz, another strong battery must be passed, so that Cadiz may be considered impregnable on the land side; at all events, not to be reduced without immense sacrifices.

CHAPTER XV.

CADIZ, AND JOURNEY OVERLAND TO GIBRALTAR.

Peculiarities of Cadiz; a Fête; the Ladies of Cadiz; curious Whims and Usages; Morals; the Religious Bodies; Murillo’s last Picture; Mr. Brackenbury’s Pictures; Remarks upon Consular Remuneration; the two Cathedrals; effects upon the Commercial Prosperity of Cadiz, from its having been created a Free Port; State of the Road between Cadiz and Gibraltar; Departure from Cadiz; Chiclana; Morning Scenes; a Venta; the African Coast; Wild Scenery; Dangers of the Road; Suspicious Circumstance; Tariffa; another Venta; Journey through the Mountains to Algesiras; View of Gibraltar; Arrival.

Cadiz is less interesting than some others of the Spanish cities, because it is less purely Spanish: the number of foreign mercantile houses, and the concourse of strangers always to be seen in Cadiz, gives to the population a more mixed and motley aspect than that which belongs to the population of Seville, Madrid, Valencia, or indeed, of any Spanish city—with the exception, perhaps, of Barcellona: and in the mode of life, too, foreign usages have made great inroads upon the exclusiveness and peculiarities of Spanish customs. The table is better served in Cadiz than elsewhere, and strangers are more frequently seated at it: the hours of repast too are later. At the table of a person in the middle ranks of life, the puchero is seldom seen; and among the upper classes there is an affectation of a preference of French wines, sufficiently ridiculous in a city situated so near Xeres, and in a country in which every little district produces its own peculiar, and often exquisitely flavoured wine. But those very things that diminish, in some degree, the interest of Cadiz in the eyes of a stranger, render it the most attractive city in Spain, for one who desires to pass a few months agreeably. There is, there, no shrinking from the eye of the stranger; hospitality is understood in its true sense; and no one need fear, in Cadiz, that the time may hang heavy on his hands.

Externally, Cadiz has its advantages and its drawbacks; the streets are clean, and many of them sufficiently wide for the climate, which is delightful; but which, in the latitude of thirty-six, cannot be otherwise than hot; and there is no want of finely situated, commodious, and even elegant houses, for those who can afford to live in them. But the chief external charm of Cadiz, is found in its ramparts, and in the delightful promenade which they afford. The day of my arrival in Cadiz, as well as the day of my return to it from Xeres, were both too stormy for the enjoyment of a promenade; but the day following, was calm and beautiful; and I spent half the morning, and all the evening, upon the ramparts. The views are of course marine views, and scarcely to be exceeded in beauty, from the rampart fronting the bay, and Puerto de Santa Maria. The bay itself, the opposite shore, the many towns that sprinkle it, the distant Sierras of Xeres and Ronda, the vessels lying at anchor in the harbour, the innumerable boats crossing the ferry—fishing, or sailing, or rowing for pleasure—and the fine irregular line of handsome white buildings that lie along the Alameda, form altogether, a delightful and animated picture.

But Cadiz lies under this great disadvantage, that it is impossible to leave the city, and walk or ride into the country; there is no country in the immediate neighbourhood of Cadiz: the city occupies every rood of the little Peninsula upon which it stands; and before one can get into the fields, it is necessary either to travel along two or three leagues of causeway, or to cross the bay to Port St. Mary. The rampart, the squares, and the streets, are the only walks; and charming as the former is, I think if I resided in Cadiz, I should soon long for the verdure of the open fields, in place of the green sea; the shade of trees, in place of the shadow of houses; and the song of birds, instead of the ocean’s voice.

Whilst I remained in Cadiz, there was a fête and illumination one evening, in honour, I think, of the queen’s accouchement. The streets and squares, particularly the Plaza de San Antonio, were brilliantly illuminated; and in this square, which is one of the paseos of Cadiz, all the population was assembled from eight till eleven o’clock; and I of course seized so favourable an opportunity of judging of those charms which I had always heard spoken of as the peculiar distinction of “the ladies” of this gay and voluptuous city. Horace, no bad judge of these matters, celebrates the beauty of the women of Cadiz; and later and better poets than Horace, speak in raptures of the charms of these fair and frail ones. Whether it was, that so high authorities had their influence upon my judgment, or that sun-light is less favourable to Spanish beauty than the light of torches, blended with that of the moon,—or that the women of Cadiz are really deserving of the praises that have been lavished upon them, I will not pretend to determine; but I must be candid enough to admit, that while I sat at the door of a café, from which a strong light blazed across the piazza, and scrutinized the passers by, I did see some splendid forms, and some lustrous eyes,—some countenances, in short, that might remind one of Gulnare. The women of Cadiz are, beyond question, the finest in Spain.

Presuming upon their charms, the ladies of this city indulge in some curious whims. Every family of any consequence, has a state-bed, highly ornamented, and placed in an elegantly fitted up apartment; and the use made of it is this:—at a particular time of the year, generally after Lent, the señora of the house, or her daughter, if she has reached, and her mother has passed a certain age, feigns sickness. Having previously made all the necessary arrangements, she takes to her bed: there she lies in an elegant night dress, under embroidered sheets, her head resting upon a rose-coloured silk pillow,—and a table stands near, with silver candlesticks, and wax lights,—a little silver bell, and several vases containing choice perfumes. There she receives company; there all her male and female acquaintances resort; and there, attired to be seen, and bent upon admiration, she listens to the language of mock condolence, pleasing flattery, and undisguised gallantry! There is another occasion, upon which the state-bed is used. When a woman is accouchée, the child is baptized next day,—and upon this day, the mother holds a levée: the company is received in the saloon; the folding doors which usually divide this reception-room from the state-bedroom, are thrown open, and the lady lies in state to receive the compliments of her many visitors. This levée is held by women of all classes, though all have not a state-bed to recline on; and it often happens among the lower ranks, that a woman will arrange the chamber, make and adorn her bed, and after having prepared it for her own reception, will pop into it to receive company. I was informed that the ladies of Cadiz are adepts in the manufactory of the female person; that in looking at them, we may frequently apply with truth the well known proverb, “all is not gold that glitters;” and that the most experienced dress-maker of the British metropolis would be “all in amaze” at the various and subtle uses to which the cork tree is put in the city of Cadiz. All this scandal, however, was told me by an English lady; and I hope for the sake of the ladies of Cadiz, as well as of my own reminiscences of the Plaza de San Antonio, that it may be calumny.

Morals in Cadiz are, if possible, even lower than in the other Spanish cities: female virtue is a thing almost unknown, and scarcely appreciated. It is with difficulty and with pain we can bring ourselves to believe, that in a civilized country, there should exist a state of society in which that purest gem—female modesty—bears no price; and it is unpleasant to have the conviction thrust upon us, that the innate virgin pride, which we have ever delighted to believe inseparable from the female character, should be so loosely rooted, as to wither away under the baleful influences of habit and opinion. Yet how can we resist this conclusion? I could give innumerable examples of the depraved state of morals in Cadiz: I have at this moment before me, a closely written page of notes, full of these; and even the names of individuals are mentioned; but I have turned the leaf, and will not sully my page with details which might indeed gratify curiosity, but which could add nothing to the truth of the statement I have made, that in Cadiz, “female virtue is a thing almost unknown, and scarcely appreciated.”

The morals of the religious bodies in Cadiz are exemplary; nothing, at all events, is said to their disadvantage; and in a city such as Cadiz, this is evidence enough in their favour. Formerly, the morals of the monastic orders in Cadiz were notoriously bad; but there is now so little disposition in that city, to affect blindness towards the feelings of the clergy—free opinions in religion have made so great progress in Cadiz—and so watchful an eye is kept upon the conduct of the religious bodies, that purity of morals could alone protect them against public obloquy.

In Cadiz, there are not many objects of curiosity to visit: it has no antiquities now visible; few public buildings worthy of notice; and a very scanty assortment of good pictures. In search of the last, I visited the churches and convents, without finding any thing to reward my labour. In one convent, indeed—the Capuchins—is found that picture which last employed the hand of Murillo. He, however, only designed it, and laid on the first colours; the work being completed by a pupil. In its colouring, there is of course nothing of Murillo to be seen; but in the composition, the genius of the master may be detected; and the picture is at all events interesting, as being the last of his works—more interesting indeed because an unfinished work—since we know in looking at it, that there, for the last time, his hand gave visible manifestation of his genius.

The only other pictures that repaid the labour of a visit,—and they well repaid it,—are in the possession of Mr. Brackenbury, his majesty’s consul at Cadiz. Nowhere is there a more exquisite morsel of Murillo to be seen, than the “Infant Bacchus,” tasting, for the first time, the juice of the grape. He looks as if he quaffed immortality; and as a work of art, this is one of the finest specimens, both in colouring, and in every other excellence, of the best days of Murillo. In this collection there are many other admirable pictures; among these, a “Bassano,” greatly superior to either of the two in the Madrid gallery. But I understand, that some of the choicest works of Murillo, have been sent by Mr. Brackenbury to England; and that the amateurs in this country, may probably have an opportunity of increasing their knowledge and admiration of Murillo, by contemplating these admirable productions of his genius. I cannot allow this opportunity to escape, without expressing my warm acknowledgments to Mr. Brackenbury, not only for the pleasant hours enjoyed in his society, but also for the valuable information upon many points which I received from him. Nor can I help adding, that if those who speak so much, and so loudly, respecting the high emoluments derived by his Majesty’s consuls, would visit Cadiz, they might find cause to alter their opinion. No representative of the English government ought to have any temptation to shut his doors against those who are recommended to him,—those who need his protection,—or even those who come accidentally in his way. Generous minded men, such as the representative of the British government in Cadiz, do not, and cannot yield to the temptations of avarice,—perhaps the suggestions of prudence. But the claims upon consular hospitality are ruinous in a city like Cadiz, where, besides its own trade, half the vessels bound for Gibraltar, call; and where the steam-boat for the Levant, every fortnight discharges its passengers. A consul, at such a port, is exposed to many inconveniences, and has a difficult duty to perform. Nothing is so easy as to obtain a letter to a consul: friends and relations in England,—men who have travelled, and once dined with him,—consuls in other ports,—an ambassador will seldom refuse an application for a letter to the British consul at this, or that port; for he is considered a sort of public property, bound, almost by the duties of his office, to pay attention to strangers; and if a traveller carry a letter to a consul, and is not offered the hospitalities of his house, he is immediately set down as a very penurious representative of the British government. All this is wrong, and ought to be righted. I am not advocating ostentation, extravagance, or over liberality in his Majesty’s consuls. They are not called upon to be princely in their hospitalities; but they are expected to act like Englishmen, and gentlemen; and although it forms no part of their consular duties, to invite to their tables every stranger who brings an introduction in his hand, there are some noble feelings in the breast, that are felt to be more urgent than mere duties; and it is not for the respectability of the British monarchy, that these feelings should be entirely repressed. The remuneration of consuls ought to vary with the calls for expenditure that are made upon them. Those variations in commercial prosperity, which affect the different ports, require that a new scale should, from time to time, be adopted.—I will not pursue farther, a subject that may perhaps be called a digression.

The only buildings in Cadiz worth visiting, are the two cathedrals; the old and the new. The old is not remarkable for any thing excepting some treasures and relics; the new is chiefly interesting, because it is gradually falling into ruin. It was begun more than a hundred years ago, and the fund, derived from a duty upon imports from America, was entrusted to a board of commissioners. The commissioners quarrelled,—the fund did not find its way into the proper channel, and the cathedral was left unfinished,—and unfinished it will certainly for ever remain. The style of the building was meant to be in the most gorgeous taste of Composite architecture: ornament is heaped upon ornament; and both in material and in workmanship, its richness cannot be exceeded; but it is fast falling into decay. In many parts it is uncovered; the excellence of workmanship has yielded to the influence of the weather, and the marbles have lost their beauty and freshness. The principal area of the interior is used as a rope-walk, while other parts have been converted into depositories of mahogany. Underneath the building are vast vaults, by some said to have been intended as a pantheon; by others, believed to have been excavated with a view to religious persecution and punishment. From an inspection of these vaults, the former surmise appeared to me the more probable.

The recent erection of Cadiz into a free port, has not brought with it all the advantages that were anticipated; but it has, nevertheless, had an important influence upon its prosperity. Immediately upon Cadiz being created a free port, immense shipments of manufactured goods were made from England; and several branches of Manchester houses were established there. So improvident had been the export from England, that last autumn, calicos and muslins were bought in Cadiz 20 per cent. cheaper than in England. But the chief increase in the commerce of Cadiz, arises from the facilities now afforded for illicit trade with the rest of Spain. This is principally seen in the import of tobacco, which comes free from the Havannah, and which is not intended so much for the consumption of the city, as for supplying the contraband trade with the ports and coast of Spain. There are said to be six thousand persons in Cadiz employed in twisting cigars. But it is not in tobacco only that Cadiz has drawn to itself the illicit trade of the Mediterranean. There is also an extensive contraband trade in English manufactured goods, which can be bought throughout Spain, at only thirty per cent. above the price at which they cost in Cadiz. Gibraltar formerly monopolized the contraband trade of the Spanish coast; and the effects resulting from Cadiz having been made a free port, have proved most ruinous to the interests of Gibraltar; the merchants of the latter place have endeavoured to support themselves by establishing branch houses in Cadiz, and of these there are no fewer than twenty-five. The change in the commercial prosperity of Cadiz has materially affected its population,—in 1827, the inhabitants scarcely reached fifty-two thousand; in 1830, they exceeded sixty-seven thousand.

The whole commercial system of Spain is most erroneously conceived. The prohibitory system is carried to a length absolutely ruinous to the fair trader, and highly injurious to the revenue. The immense duties upon admissible articles, and the total prohibition of others, has occasioned a most extensive contraband trade, both externally,—with the various ports, and along the coast of Spain, and internally,—throughout the whole of the kingdom; and by this trade, admissible articles are introduced into the interior, at from one to three hundred per cent. below the duties imposed. Government could not fail to be benefited by permitting the importation of articles of general use, upon payment of such a duty as would allow the sale of the article at a lower price than is now paid by the consumer to the smuggler. As one example of the impolicy of the system, I may cite a fact respecting the trade in salted fish, the returns of which I have before me. The import of this article into Cadiz in one year, before that city was made a free port, amounted to four vessels, whose cargoes reached 4092 cwt.; while at the free port of Gibraltar, in the same year, forty-one vessels entered, with 89,106 cwt. the whole of which was intended for the illicit trade, and passed into Spain through the hands of the smugglers. The duty upon this article is more than one hundred per cent.; the smuggler considers himself remunerated by a gain of twenty-five per cent., so that the article which finds its way into the market through the contraband trade, is sold seventy-five per cent. cheaper than that which is admitted upon payment of the regular duties.

The duties upon British manufactured goods, amount almost to a prohibition; they often reach one hundred per cent.; and this trade is therefore also in the hands of the smuggler, who obtains the profit which, under a more wholesome system, might go into the treasury of the kingdom. The fraudulent dealer is also greatly assisted by the custom of granting a royal license to individuals to import a certain limited quantity of prohibited goods; an expediency resorted to in order to meet the exigences of the state: and under the license to enter a hundred tons of merchandize,—the merchant enters perhaps a thousand tons,—a deception easily practised in a country where, among the public officers, a scale of bribery is perfectly understood and acted upon.

I must not forget to mention, that the distinction of free port, conferred upon Cadiz, was a government expedient to raise money; and that the sum paid by the city for this privilege, is raised by duties levied upon the entrance of every inland article of consumption.

The road between Cadiz and Gibraltar has long been notorious for its difficulties and danger: it is altogether a mule track, lying partly through the outposts of the Sierras of Xeres and of Ronda, and partly along the sea-coast, and totally impassable during rainy weather, both on account of the swampy nature of the soil, and of the numerous streams which a mountain storm may convert in a few hours into impetuous and impracticable torrents. The accommodations too, are of the worst kind. Between Chiclana, which lies near Cadiz, and Algesiras, opposite to Gibraltar, a distance of nearly eighty miles, there is only one town, and the ventas are of the most miserable description:—but these are difficulties only; the dangers are still more formidable. From the middle of last June, till the middle of August in the same year, no fewer than fifty-three travellers had been robbed upon this road: many of these robberies had been attended with violence; and, in some instances, the travellers had been taken into the mountains, and long detained in the hope of ransom. More than two months had indeed elapsed since these robberies had been committed, and the danger was therefore less; the regular band under Don José had been broken up, and twenty-one of their number were at that time under sentence of death at St. Roqué; but the road was still considered unsafe—the post from Malaga had been robbed only the day before, and I was strongly counselled to go to Malaga by sea. It is frequently, however, such roads as these, that are most worthy the attention of the traveller; and as my object was to see Spain, I concluded a bargain with a man who had the reputation of being honest, for three horses and his own attendance; for which I agreed to pay twenty-one dollars.

In travelling between Cadiz and Gibraltar, the plan usually recommended is, to leave Cadiz in the afternoon, and sleep at the town of Chiclana; the following day a push is made to reach Tariffa, or the Venta de la Jondal; and the third day, a moderate journey brings the traveller to Gibraltar. I left Cadiz therefore about two o’clock, and proceeded along the causeway, and through Isla, both of which I have already spoken of in returning from Xeres to Cadiz. In the course of four leagues, I was stopped no fewer than five times by custom-house officers, and was obliged each time to have a peceta ready, to avoid the inconvenience of search: this is only a part of the system of bribery and robbery which pervades every public department in Spain; these men have scarcely any salary; and for the sake of a paltry saving, government allows itself to be robbed to a hundred times the amount, by the contraband trade, which is connived at by all the under employées. Shortly after leaving Isla, I left the Xeres road, and turned to the right, through a dreary and swampy plain that extended nearly to Chiclana: it was almost dark when we yet wanted a league of the town; but we put our horses into a gallop—and no horses go more agreeably than the little Andalusians—and arrived about eight o’clock at the door of the posada. Here we found tolerable accommodation for this part of Spain—some good fresh eggs, and a stretcher to sleep upon—and at five next morning we mounted, and trotted out of the town.

It still wanted nearly two hours to sunrise; but the crescent moon lighted our path. It has been said, truly, that the waning moon is the moon of the traveller. In southern countries, where the nature of the climate creates a necessity for night journeys, or in any country when a long journey is necessary, it cheers many a lonely hour, and gives security to the traveller in uncertain and dangerous paths. When day dawned, I found myself travelling among uncultivated hills, with pine trees scattered over them, and the ground entirely covered with the crocus, and many other beautiful flowers; the track seemed to depend entirely upon the knowledge of the guide, who wound in and out among the glades and the trees, and up and down the declivities, with the assured step of a man who knows his business. The sun rose with its usual splendour; and soon after, we descended into a valley full of pleasing, and even cheerful scenes. No one could have believed it to be the beginning of November; it was like a July morning in England,—calm, and mild, and sunny,—the sky was without a cloud, and the little birds were at their play and their song. The valley was finely wooded, and covered with thousands of aromatic shrubs; a flock of milk-white sheep was feeding in one place, and a small herd of cattle in another; two or three muleteers, and their trains, were winding down the neighbouring heights; and a peasant, with his gun, and two dogs, was wading among the underwood, in search of provender for his cabin. From this valley, we passed again into a more deserted country, where, in one spot, I observed a small hut constructed of branches of trees, bound together by the Esparto rush, and inhabited by a woman, who brought a bottle of brandy to the door, and tempted the muleteer by an encomium upon its excellence. The owner of the hut was no doubt the man we had seen with his gun and dogs. Soon afterwards, we came in sight of Vegé, a small village situated upon a conical hill about one thousand feet high, which stands at one side of a charming fertile valley, full of orange groves and fig trees; and at the foot of the hill, we stopped at a venta to refresh the horses, and ourselves. This was a wretched place, where nothing could be had to eat, and where there was neither table nor chair; a little hot water however, was got with some difficulty; and with tea without sugar or milk, and bread, which I had brought along with me, I made an indifferent breakfast. The master of the venta and his wife, struck me as being two of the most suspicious-looking people I had seen in Spain; and the guide afterwards almost admitted that they were not to be depended upon. It was in this venta, about three months before, that a robbery, attended with some violence, was committed: ten banditti entered, while three travellers were at supper; and it was well known that the owners of the venta were not unacquainted with some of the number.

From this venta, there are two roads to Gibraltar; one, which leads to Tariffa, about thirty-four miles distant,—the other, by a solitary venta, considerably nearer. The master of the venta strongly urged us to go by the latter; but having been expressly cautioned against this in Cadiz, I resolved to keep to my original plan, and go to Tariffa; but, in such cases, it is always wise to keep one’s counsel. Accordingly, I pretended to be convinced by his reasoning; but the moment we left the venta, I told the guide that I was resolved to go by Tariffa; and he, although more disposed towards the shortest road than I relished, promised that I should be obeyed.

For a short time after leaving the venta, there was some appearance of a road; but it soon terminated, and we struck to the left, among wide green slopes, thickly scattered with fine clumps of ilex, beneath which, many herds of swine were feeding. We passed two or three mud cabins, with a patch of cultivation round them; at the door of one of these, an old man was seated upon a bundle of rushes, and a fine athletic young man stood beside him leaning upon a long gun. The picture was striking; but it is by persons like these, more perhaps than by regular banditti, that the solitary traveller runs the risk of being robbed. Soon afterwards a young man, habited something like a soldier in undress, joined us: he said he was running away from Xeres, having been detected in some contraband transaction, and that he was going to Tariffa. It is never safe in Spain, to join company with strangers: this man and the guide immediately began to differ as to the road; and the guide, after some altercation, yielded to the other, whose good intentions I had afterwards the strongest reasons for doubting.

The country through which we passed, after leaving the venta where we breakfasted, was for the most part uncultivated; here and there, a little corn land was to be seen; and I noticed one or two ploughs at work: herds of cattle, horses, and sheep occasionally gave life to the landscape; and now and then a man with his gun, ranged the brushwood, or was seated upon a bank: but there were no houses, and no stationary inhabitants: whoever we met seemed to be far from home; and every little while, a monumental cross was seen by the way-side; I counted no fewer than twenty-seven during the day’s journey.

Towards evening we began to descend rapidly; and after winding among some narrow rocky defiles, we came suddenly upon the sea. For some hours before, I had noticed very elevated mountains towards the south-east, rising above the lower hills that lay around; these, before reaching the sea, had seemed to be close at hand, and I was much puzzled to understand what mountains they could be, since I knew we were fast approaching the coast. It had never occurred to me that we had all day been travelling towards the Streights; and the sudden opening from which the sea burst upon me, explained my difficulty. These were the mountains of Africa; and the coast of Morocco rose boldly before me at the distance of a few leagues. It was impossible to look upon the coast of Africa for the first time, without peculiar emotions. Africa, its untrodden solitudes, and mighty and unknown rivers: its swarthy kings and savage people: its wonders and its wrongs. The mind travelled backward to Egypt and her glories—to Carthage and her dominion—to the Moors, their past conquests, and present debasement; and the eye, looking beyond the barrier of mountains that seemed guarding a fabled land, wandered over the desert of Zahara, and the reedy rivers; and descried the solitary white man walking by their banks,—seeking glory, and finding a grave!

Soon after reaching the sea-shore, it became dusk, and in place of being now at our journey’s end, we were yet some leagues distant from it. I have seldom looked upon a wilder or more desolate scene, than that which lay around. Between us and the sea, was a succession of dry sand hills—on the left, vast fragments of rock were scattered below the cliffs, that rose in dark and rugged outline above, crowned by the ruins of a Moorish watch-tower;—and the roar of the sea, and the deepening dusk, and the place, and the solitude, and the helplessness of a traveller, all conspired to fix the scene deeply in my memory. It soon became entirely dark, excepting the light of the stars; but in such places, darkness scarcely adds to the insecurity of the traveller, because it conceals him. Almost all the robberies that take place, are at dusk; or sometimes, in broad day; and, unless one has been seen to set out upon a journey towards evening, darkness may be considered a defence. But in this journey, there were other dangers than robbery, to be apprehended; the road was intersected here and there, by arms of the sea, which, but for the reflection of the stars in the water, I must frequently have plunged into. Sometimes a shallow was found; and sometimes, by making a circuit, a bridge was discovered, but of the frailest and most dangerous kind. Once, following the young man who had joined company with us, and whose white jacket was a convenient guide, I found myself, before I was aware, upon a bridge not a yard in width; without parapet, and, in many places, loose beneath. The bridge was long, and a broad arm of the sea was beneath: it was impossible to dismount, and I could only trust to my horse, which, fortunately, was both sure-footed and bold.

Shortly after this, a circumstance occurred, which gave rise to strong, and very natural suspicions of the young man who accompanied us: he was, at this time, about twenty yards in advance; and I was surprised by hearing a loud whistle. I immediately pushed forward and seized his arm, and asked why he whistled—but not before he had found time to whistle a second time. He said his mother lived there, pointing to a little height close to the sea, upon which something like a house, or a tower, could be discerned. This seemed very like a fiction; I have little doubt that the place he pointed to was a rendezvous of contrabandisters, with whom he was connected, and these are often the worst robbers. What might be the meaning of the signal, I was unable to tell, but I resolved to watch him.

I thought this journey was to have no end—there was still no appearance of Tariffa—and, when I supposed we must be close to the gate, the guide stopped at a lone house close to the sea; and, telling us we were yet a league distant from the town, said, I might find accommodation in this house: but this I refused, and insisted upon going on; and at length I was rewarded by the welcome sight of lights; and in a few minutes we were among the straggling houses that lie outside of the town. The gates of the town were shut; and the guard told me, that no one could enter without permission from the governor. Leaving the horses standing, I approached under an escort; and a soldier upon the top of the wall, asked our business. I replied, that an English gentleman, travelling with a regular passport, requested permission to enter the town; but, after waiting a full half-hour, the permission was refused, and I was obliged, in consequence, to go to a most miserable venta beyond the gates. There was, perhaps, some excuse for this strictness. Tariffa is at all times a sort of prison, where convicted persons are kept at large; and the knowledge that there were, at that time, some refugees in Gibraltar, and that an attempt had been all but made upon Algesiras, was sufficient to justify a refusal to do what is at all times a matter of special favour.

At the wretched venta to which the guide conducted me, nothing could be had to eat, excepting a little cold fish, which had been stewed with oil and garlick. I need scarcely say, there were no knives or forks; these are luxuries rarely to be met with in a Spanish venta. Every Spaniard is provided with his own clasp knife; and as for forks, they can be dispensed with: a traveller in Spain will therefore do well to provide himself with these necessaries. There is one comfort, however, that can, with few exceptions, be always had, even in the worst venta,—good wine; very different, both in flavour and strength, from the wretched beverage generally set before one in the French auberge. And this was the only comfort to be got at the venta at Tariffa; for sleep was out of the question, in a bed that had long been in the undisturbed possession of other living creatures. Next morning, the mistress of the house demanded two dollars for her accommodations. When a charge is exorbitant in Spain, less will always be accepted; and one dollar seemed to me quite sufficient payment for a bottle of wine that probably cost a real, and a bed that was already occupied.

Next morning about sunrise, I gladly mounted my horse; and without entering Tariffa we skirted the walls, and struck into the road to Algesiras. This is one of the most charming rides I have seen in any part of Spain: it is a mountain road, abounding in the finest mountain prospects; sometimes climbing to a great elevation, and sometimes descending into deep valleys, and now and then disclosing magnificent views over the sea. The coast of great part of Andalusia and of Granada, is of a curious configuration: an infinite succession of conical hills, rising one above another, decline backward from the sea, forming altogether an elevated chain of mountains, from three thousand to five thousand feet in height; the road, therefore, which winds among these, necessarily conducts the traveller to never ending variety of prospect; and this variety I fully enjoyed for the first time, in travelling between Tariffa and Algesiras. At the highest point which the road traversed, the view might be called sublime: it looked down into the sea, which seemed like a majestic river flowing between gigantic mountains; one of its banks being the mountain below me, which appeared to dip into the water—the other, the Barbary coast, stretching away in bold outline, and forming, directly opposite, that high and frowning promontory, which is the southern boundary of the Streights of Gibraltar.

From this point, the road descended into a deep and highly picturesque valley, crossing a fine clear torrent, and then ascending through a forest of aged cork trees. Here the air was filled with the perfume of aromatic plants, particularly the balm of Gilead, which grew every where around; and I also noticed abundance of rosemary, sweet marjorum, and many medicinal plants, of whose names I am ignorant, although I had no difficulty in recognizing their smells.

From the next elevation, I obtained the first view of Gibraltar,—an object, that even if deprived of its localities, would possess an interest exclusively its own; for it is impossible that an Englishman travelling across the Peninsula, and first descrying this tower of strength rising between Africa and Europe, should not feel that he is an Englishman. Far from country and home, home lies before him; and he is not too prejudiced a man, who, in a moment like this, feels that there is a peculiar charm in an English voice, and puts spurs to his horse that he may the sooner hear its music. I stopped a few moments, however, upon the elevation, to enjoy the prospect: the calm, sun-shiny bay of Algesiras, lay below,—the blue bosom of the water chequered with the many vessels and their shadows; the rock of Gibraltar, part in sunshine, part in shade, rising out of the other side of the bay. Beyond the tongue of land that connected Gibraltar with the coast of Spain, were seen the lofty Sierras of Granada; while beyond the Streights, the horizon was bounded by the mountains of Morocco. But the pure air of the mountains had disposed me for breakfast, and I made haste to reach Algesiras, where I found a good inn and tolerable coffee.

My muleteer having no passport for Gibraltar, he of course could not pass the Spanish lines, and I was therefore obliged to find another conveyance for Gibraltar; and while inquiries were making for horses, I took the opportunity of strolling through the town.

Algesiras is charmingly situated at the foot of mountains, upon a little slope; and the sea washes the houses. The ruins of the ancient citadel, within which the Moors continued to defend themselves when they were driven from the town, are still visible. Just opposite to the town, and not a quarter of a mile from the shore, is the little island of Palomas; it is fortified, and commands the town, and the approach on that side. When I walked down to the harbour, I found the packet-boat for Ceuta getting under weigh. Ceuta, a Spanish possession on the African coast, is five leagues from Algesiras; and a packet sails twice every week: the passage seldom exceeds five or six hours. The wind was fair, and I was almost tempted to step into the boat, which would carry me to Africa to dinner. But Ceuta, I believe, is an uninteresting spot; and if one be desirous of visiting Africa, it is better to go to Tangiers, to which there are constant opportunities from Gibraltar.

It was upon Algesiras that an attempt had been meditated by a small body of refugees, and others,—chiefly from Ceuta,—collected at Gibraltar; it was fortunate for them that the intention was discovered, because any descent upon Algesiras could only have been followed by their destruction. There was not the slightest truth in any of the reports which were current in other countries, respecting risings in different parts of the southern provinces. No attempt was made to disturb the government in any part of Andalusia, nor with the exception of the scheme I have just noticed, is it believed that any was meditated.

I left Algesiras before noon, and rode within water mark round the bay towards Gibraltar. Across the bay, it is not a league from Algesiras to Gibraltar, but round by the tongue of land, it is between two and three leagues; no one however can regret the distance, for the views on every side are magnificent; and the sands, when the tide is a little back, are spacious and dry. After crossing two wide creeks by ferries, I found myself on English, rather than on Spanish ground; for though still within the Spanish lines, I met numerous parties of English officers and ladies on horseback; and having passed the Spanish sentinels, and the neutral ground, which is but very limited, I was in the British dominions.

CHAPTER XVI.

GIBRALTAR. MALAGA.

Picture of the Street Population of Gibraltar; the Construction of Houses favourable to Epidemic; Scenery, union of Nature and Art; the Agremens of Gibraltar as a Military Station; high Prices in Gibraltar; the Alameda; the Excavations; Walk to the Summit; the Monkeys; Magnificent View; Sunday in Gibraltar; Trade; the Epidemic; Extortion at the Passport Office; Voyage to Malaga; View of the City from the Sea; a strange Usage; Pictures of Idleness; facility of Living in Malaga; Bad Character of the Population; an Anecdote; Public Edifices; Society; Morals; Italian Opera; curious Scenes; a perilous Situation; the Wines of Malaga; Produce, and Export of Wines; Malaga Sherry; Export of Fruits; the Raisins of Malaga; Trade with England; Excursions in the Neighbourhood; Water-Coolers; Prices of Provisions.

To some, it may almost appear waste of words, to speak of Gibraltar,—Gibraltar, a British possession that every body has heard of, and where there are always five or six British regiments; and yet, if I be at all entitled to judge of others, by my own ignorance of Gibraltar before I visited it, I suspect the rock of Gibraltar is but very imperfectly known to those who have never passed the Streights.

When I threw open the window of the hotel, and looked out upon the street, it seemed as if I had been suddenly transported to England. I saw English houses, English names upon the corners of the streets, English names over the shops, English faces, English dresses. But a more narrow inspection of the population, destroys the illusion; for it is of so motley a character, that if we can suppose one to be carried to Gibraltar, without having been informed of his destination, he would be utterly at a loss to imagine in what corner of the world he had been set down. That gentleman sauntering down the street in a surtout and black neckcloth, is an Englishman; his countenance and his dress, alike decide his country: the two ladies who follow, are Spanish; the light step, and graceful gait, would be sufficient to determine this; but the mantilla and the fan, put it beyond doubt: those two on horseback, are a British officer and an English lady; the horse and the scarlet uniform fix the character of the one,—and as for the other, the bright sunny face, and auburn ringlets, are sufficient, without the evidence of the riding habit. The three women crossing the street, are neither English nor Spanish; their scarlet cloaks, trimmed with black velvet, distinguish them as Gibraltar women; or they might be Genoese. These men with turbans, ample trowsers, and crimson girdles, standing in a group under the piazzas, are Moors, the former masters of Spain: and these with bare legs, and sandals, and black caps and beards, sitting in the streets, are Barbary Jews, the common porters of Gibraltar: and that, is an English trading captain, easily known any where: and who can mistake the British tar, with his jacket and trowsers, and rolling walk, and bluff countenance—or the Spanish muleteer, the Andalusian, with his dark eye, and bizarre dress—or the kilted soldier, his sinewy limbs, and rough face, bearing the complexion of Scotch winds, and Highland hills? All this is seen in less than two minutes from the window of Griffith’s hotel.

Nothing can be worse judged than the manner in which the town of Gibraltar is built; the houses are constructed for the latitude of England in place of the latitude of Africa. It is not to be wondered at, that when epidemics find their way to Gibraltar, their progress should be irresistible; for not one demand of a hot climate has been complied with: here are no patios, and fountains, and open galleries, admitting a free circulation of air, as in Seville; all is closely boxed up, as if for the climate of England; closed doors, narrow passages, and narrow stairs, keep out the fresh, and keep in the foul air. In place of the floors being of brick, or Valencia tiles, they are of wood; the rooms are small; the windows, not folding, lightly closed, and opening upon airy balconies, but constructed upon the most approved air-excluding plan; and the bedrooms carpeted, and the beds curtained. The effects of all this may easily be imagined,—the spread of disease is powerfully assisted by filthiness, and by impure and stagnant air; and, accordingly, no where in Europe have the ravages of the plague been so fearful as in Gibraltar. The streets and houses are incapable of alteration; and therefore the only remedy would be, gradually to pull down the houses, and to replace them with others better fitted to the climate.

The morning after my arrival in Gibraltar, I walked out, with some curiosity, to see more of a spot of which I had heard so much. After leaving the town, the road led me towards the south-west, gradually mounting the rock, and disclosing novel and entrancing views below, while it conducted me through most charming scenes. I was every where struck with the results of industry, and of art—not supplanting nature, but adding its embellishments where her hand had already traced the outline. Wherever a nook in the rocks was covered with a little soil, it bore evidence of the labour that had been bestowed upon it; upon every little eminence, beautiful cottages, the quarters of the officers, or the country houses of the merchants, were seen surrounded by pretty gardens; and shaded, on one side perhaps by a majestic rock, on the other by orange trees and acacias. On both sides of the road, luxuriant hedges of geranium in flower, captivated more senses than one; and the rocks, too, were covered with its scarlet and lilac blossoms. The road which I pursued looked down upon the Alameda, which I had not then visited, but which looked most captivating from above; I saw it sprinkled with fig trees, with their broad beautiful leaves and fantastic trunks—and acacias, with their little yellow tufts so full of fragrance—and orange trees, speckled thick with the bright fruit, embowered in its green alcove. It was a charming prospect to look down upon the Alameda, and across to the Spanish main, over the calm bay—and up to the gigantic rocks, covered with their natural foliage, and sheltering the pretty villas that nestled under them. In about an hour and a half, I reached the south-west point, after passing numerous ranges of fine barracks; here the rock dips perpendicularly into the sea; and from this point, the long bold line of the African coast is seen stretching away to the west and south. The whole rock of Gibraltar is intersected by roads, broad and smooth, all adapted for horse exercise, and most of them for carriages. In fact, Gibraltar is not the banishment some people suppose; and as military quarters, it possesses many more agremens than any English provincial town can boast. There is no want of society in Gibraltar, for the military are always sufficiently numerous to form society among themselves; and that fine old gentleman, Sir George Don,[A] is just such a man as ought to be governor of Gibraltar, because he understands hospitality, and brings the inhabitants together. Every body in Gibraltar is bent upon amusement: there are balls and concerts, and private parties, and an excellent library and a reading room, where I saw the English magazines fifteen days after they were published in London. Add to all these agremens, charming rides on the fine sands within the Spanish lines; walks in the Alameda, where there are parades and military music every day; boating in the bay; and excursions to Algesiras, Ceuta, and Tangiers; and news from England by the steam-packet every month,—and it will be admitted that Gibraltar is not a place of military banishment. One drawback Gibraltar indeed possesses,—the expense of living. Almost every article of subsistence is brought from the Spanish main, from Africa, or from England; and every thing is therefore expensive: house-rent, especially, is exorbitantly high; the rent of a moderately sized house, ranging from 200l. to 400l. per annum. It is probable, however, that the withdrawal of business and population from Gibraltar to Cadiz—the result of the latter place having been made a free port—will affect a reduction in the value of property, and in the amount of house-rent. Clothing is an exception to the dearness of every thing in Gibraltar: all goods of foreign manufacture are of course to be bought of the regular trader, in a free port, at the same price as in the country where they are manufactured, with only the addition of freight, and the profit of the dealer; but all such articles find their way by some means into the hands of the Jews; and at the public sales which are held in the market-place almost daily, every thing may be bought far below prime cost.—I saw fine broad cloth sold at a dollar a yard.

The Alameda of Gibraltar is truly a little paradise; and whenever I left the inn, I found myself on the road to this delightful retreat. Along the whole of the north side of Gibraltar, there is a level, or nearly level stripe, between the base of the rock and the sea; this stripe varies in breadth, from a quarter, to perhaps two-thirds of a mile; the east end of it is occupied by the town, and the west end by the Alameda. This delightful promenade is about half a mile long; it is intersected by innumerable walks, and affords, besides its own attractions, ever changing and delightful views of the bay, the rock, the mainland, and the town. The fences are entirely of geranium of every variety; and of a size, such as would be thought worthy of a pilgrimage in England. The spaces between the walks, are thickets of geranium, and of various flowering and odoriferous plants, seen in the English green-house; and fig trees, silver elms, acacias, and orange trees, are thickly scattered over this little paradise. The Alameda of Gibraltar would be beautiful any where—even if surrounded by a desert; but how much more beautiful, bounded on one side by a rock fifteen hundred feet high, and on the other, by a placid bay of the Mediterranean!

But it is the excavations in the rock that are always spoken of as the wonder of Gibraltar. I of course visited these, and found them all, and more than all, that I had expected. The whole interior of the solid rock has been hewn, blasted, and formed into galleries, of immense extent,—wide enough for a carriage,—and leaving, every ten or twelve yards, openings at which cannon are placed, commanding the sea or the land approach to the rock. There are two galleries, one over the other, and the extent of both is between two and three miles. At one point in the highest gallery, a small opening leads to a projecting part of the rock, at the side of the great precipice of fifteen hundred feet, facing the north-east. I found every niche in the rock covered with white narcissus,—and beautiful looked these gentle flowers, standing in little companies, in spots where the hand of man could never reach, nor the foot of the goat ever stray: but I made a capture of one cluster, which nodded upon a little shelf within my reach; they smelt quite as sweet as the garden narcissus; and there were no fewer than eight flowers upon one stalk.

After leaving the galleries, I wished to ascend to the highest point of the rock; but a sentry stopped me, telling me I could not be permitted to go higher, without an order from the governor. But the day being transcendantly beautiful, and, resolved upon a day’s ramble, I got out of the sentinel’s sight, and leaving the road, scrambled in a direct line towards the eastern point. Turning the corner of the declivities fronting the east, I suddenly found myself in the neighbourhood of eleven monkeys; they did not perceive me at first, nor, when they did, was there any great alarm manifested among them. They turned round, sat up, and looked at me; and after a few moments’ scrutiny, they wheeled about, and scampered away, chattering, and looking behind them; and disappeared round some projecting rocks. The monkeys are always to be found on the side of the rock opposite to that upon which the wind blows: they constantly shift their quarters with the wind.

It was a laborious ascent to reach the south-eastern summit of the rock, which is one thousand five hundred and ninety-five feet above the Mediterranean; but amply was the labour repaid: for my eye never embraced a more magnificent prospect. Looking towards the east, the bold coast of Granada stretched in a wide curve, ending in the dim mountains that lie around Malaga. Withdrawing the eye from the Spanish coast, it wandered over the calm Mediterranean, streaked like a summer lake, and baring its trembling bosom to the sunbeams. Farther to the south, was seen an indistinct line, stretching eastward; this was the coast of Africa: and towards the west, this line grew more distinct, till, at scarce three leagues across, it terminated in the dark high mountain of Barbary—one of the Pillars of Hercules. Turning towards the north, lay in unruffled tranquillity, the bay that separates Gibraltar from the Spanish Main. The vessels at anchor were mirrored below; many little boats were rowing about; and several mysticos and scampiavas had hung out their enormous sails, to woo the light airs that came, and died upon the summer sea. Beyond the bay, was the coast of Andalusia, seemingly within a gun-shot; the town of Algesiras nestling at the head of the bay, and in the hollow of the mountains that rose behind, dappled with the lights and shadows that the few wandering clouds cast upon their valleys and acclivities. Nor was the gigantic rock itself a picture of no importance in this glorious view: its rugged and fearful precipices, and deep ravines—a milk-white goat here and there standing upon a giddy point—the sentinels far below, their arms glittering in the sunshine—the verdure that covered the lower declivities, and fringed the bay—these completed the picture: a picture that I think can never pass from my memory.

One of the days I spent at Gibraltar was a Sunday. This day is there observed with great strictness: prayers are read to the troops on parade, and also in the government house. But it is a most unaccountable fact, that there should be no place of public worship for the large Protestant English population of this British possession: this is bitterly complained of. Hundreds among the troops would gladly attend church, if there was a church to attend; and many, rather than go to no temple at all, frequent the Catholic chapel. A Protestant church was begun some time ago, but want of funds has prevented its completion. All this reflects little credit upon those who have the management of such matters.

Gibraltar is a fallen and falling place, as a place of commerce; and there is no prospect of any revival. In speaking of Cadiz, I have already said that the whole, or almost the whole licit and illicit trade of Gibraltar, has been transferred to that city. The loss of the Cadiz market alone, which took up extensively the articles which were received into the free port of Gibraltar, might easily account for its decline. But there is still another cause for the decline of Gibraltar; a cause that might probably have been of itself sufficient to determine the ruin of this settlement, and which has, at all events, materially hastened it: I allude to the epidemic. Since the last terrible visitation of this kind, there has been a general feeling of insecurity: many, soon afterwards, removed their establishments elsewhere; and others are ready, upon the first rumour of disease, to quit a spot where life is held by so precarious a tenure.

Every one knows the history of Gibraltar. Before the establishment of the Moorish empire in Spain, Gibraltar was called Calpe; under the Moors it bore the name of Gibel-Tarif, and subsequently of Gibraltar. The importance attached to Gibraltar during the last years of the Moorish empire, has lately been made better known to us by that delightful work, the Chronicles of the Conquest of Granada. In the year 1704, Gibraltar was taken by the combined English and Dutch fleets under Sir George Rooke; and in 1713 it was confirmed to England by the peace of Utrecht. The only important attempt to wrest Gibraltar from the English was made in 1782, by the combined fleets of France and Spain; but the attempt proved abortive, and the rock of Gibraltar may now be considered inseparably united to the British empire[B].

After having spent some pleasant days at Gibraltar, I inquired respecting conveyances to Malaga. I learnt that it was a two days’ journey on mule back; and that the character of the country between Gibraltar and Malaga, was precisely the same as that which I had travelled from Cadiz. Tempted the same afternoon by a fine breeze from the west, and by an offer of a passage in a Spanish mystico, which the captain assured me would sail at six next morning, and would be in Malaga the same evening, I got all ready,—took out my passport and a bill of health, and went to bed in the hope of sleeping next night in Malaga. I gladly avail myself of this opportunity of mentioning the unjustifiable exactions of the public offices in this British possession. Throughout the whole of Spain, more than two pecetas (1s. 8d.) had never been demanded at any passport office; but at Gibraltar, where it is difficult to understand upon what principle an English subject should require permission of the English authorities to visit Malaga,—I was charged a dollar. As well might an Englishman about to visit Calais, be obliged to have the permission of Sir Richard Birnie. At all events, the charge is extravagant, and therefore unjust; the petty officer who signs his name at Gibraltar, and pockets the crown, is not, like a consul in a foreign port, the representative of the British government, and obliged to spend all, or more than all, that he receives. In Gibraltar the governor is the representative of the government; and the demand of a dollar from every Englishman who passes through Gibraltar, can only be regarded as a robbery of British subjects to support a sinecurist.

Looking from my window, about five next morning, I saw with dismay, that the wind had increased almost to a storm, still from the west, but too violent to allow any vessel to beat out of the bay; for it is a great difficulty attending the navigation from Gibraltar, that the most favourable wind for the Levant, is the most adverse for carrying a vessel out of the bay. I had made up my mind to bear the delay, and be contented with reading the English newspapers, and with an English dinner in the hotel, when the master of the mystico sent to inform me that the wind had so much abated as to permit him to beat out, and that he was on the point of sailing. I immediately ran down to the harbour, hired a boat, and was just in time to catch the mystico upon one of its tacks. The vessel had been obliged to leave the harbour, because, after gun-fire at five o’clock, the gates and harbour are shut, and nothing is permitted to pass out or in.

We beat out of the bay with some difficulty;—a brilliant sun-set flamed upon the rock of Gibraltar,—and just as the sun sunk behind the mountains of Barbary, we doubled Point Europa,—and lying to our course, went swiftly through the water. The current alone would carry a vessel from Gibraltar to Malaga, for it constantly sets in through the Streights into the Mediterranean, a fact that has puzzled both navigators and philosophers: but with a strong westerly breeze, the doubt was not, whether we should reach Malaga by day-break, but whether we might not pass it during the night; for the masters of these Spanish boats are not the most scientific of navigators. I sat upon deck till the line of coast became invisible, and then lay down on the lee side, where I slept till day-break; and looking up, I found we were traversing the bay of Malaga, and that we should be in the harbour in less than an hour. Malaga is an imposing object from the sea: it stands in the centre of a wide bay, flanked and backed by lofty mountains; and by the picturesque ruins of its ancient fortifications and castle, which cover the hill that rises immediately to the east, and seem, from their great extent, like the remains of a former city. When we had cast anchor, the health-boat rowed out to us: fortunately quarantine had lately been removed; and after a slight examination of luggage, I was permitted to go on shore; and on the recommendation of the British consul, I established myself in the Fonda de los tres Reyes.

Malaga I found an interesting, agreeable, and hospitable city; and I recollect with pleasure the time I spent there. After breakfasting, and waiting upon his Britannic majesty’s consul, Mr. Mark, whose attentions I have great pleasure in acknowledging, I committed myself to chance, and perambulated the city. One of the first places I happened to enter, was the market, where I was attracted by the singularity of a usage which I never remarked elsewhere. Various stalls were appropriated to the sale of poultry; but these were not exposed whole;—fowls, ducks, partridges, and various other birds, were cut up: here was a row of legs,—there, of wings, or breasts,—these were sold separately; and I saw no lack of purchasers. The general aspect of the population of Malaga, I found even more Moorish than that of Seville; and it afforded innumerable admirable pictures of idleness. Many of the market people were seated on the earth on circular mats, and the stools in general use were still lower than in Seville; but hundreds appeared to be doing nothing: groups sat upon the ground, their backs against the wall of some house or convent; others lay upon the steps at the entrance of the churches; and many sauntered listlessly to and fro in the sun, which at this season was rather coveted than shunned. All these idlers were wrapped up in their brown cloaks,—most of them ragged and patched,—and the greater number were regaling themselves with delicious melons, which they leisurely and indolently cut up with their long clasp knives—so often in Malaga put to less innocent purposes. Malaga is noted for its idle and bad population; a character which I believe it deservedly maintains, and which results chiefly from the facility with which the wants of life are supplied. A good melon may often be purchased for two or three quartos. A quartillo of wine (something more than a bottle) costs no more. A little barrel of anchovies may be purchased for two reals (4½d.); and if so, the fresh sardiña must be to be had at a price that will put a meal within the reach of any one who is possessed of a quarto (less than a farthing). These luxuries, indeed, require a few quartos to obtain them; and if begging be not sufficient for this, the mala gente of Malaga (for this is the expression commonly applied to its population) are at no loss to find the quartos in some other way. The whole idle population of Malaga are thieves: and in so degraded a state is public justice in this city, that crimes of a far darker hue than theft, pass unpunished; because, to take notice of them, would be to court the worst effects of revenge. In another chapter I have illustrated, by an example, the perfect security with which, in Malaga, a man may obey the very worst passions. A woman who dares prosecute the murderer of her husband, speedily receives a private intimation that effectually silences her; and it has been not uncommon, for money to be put into the hands of an escrivano previous to the commission of a murder, in order to ensure the services and protection of a person so necessary to one who meditates crime. I will relate a trifling circumstance that occurred while I was at Malaga, in corroboration of what I have been saying.

One night, Mr. F., a most respectable merchant of the town, while on his way home, was stopped and robbed. The man who committed the robbery was very well known to the gentleman whom he robbed: he was a waterman, owning a boat, and plying betwixt the pier and the vessels. Next morning, Mr. F. having occasion to go out to a vessel, walked down to the pier, and was stepping into a boat, when another man offered his services; Mr. F., without turning to look at the man who spoke, said this was his ordinary boatman, and he always employed men whom he knew. “What, sir,” said the other, lifting his hat above his brow, “don’t you know me?” Mr. F. turned round, and saw the man who had robbed him the night before; and yet, to prosecute a man, who thus in open day claimed the recollection of the person he had robbed, would be a hazard that no prudent inhabitant of Malaga dare encounter.

I found the pictures presented by the street population of Malaga interesting, because they were novel; but the streets themselves presented little attraction. The only handsome part of the town is the Alameda; the other parts present a labyrinth of narrow, intricate streets, almost wholly inhabited by the tradespeople, or by a low population; but the buildings that line both sides of the Alameda are magnificent, and the interior of many of these houses, I found more splendid than any thing I had yet seen in Spain. The public buildings are but indifferent; with the exception of the cathedral, which is greatly admired by the people of Malaga; but which, after having seen those of Toledo and Seville, possesses but little attraction. Like the cathedral of Cadiz, it is not finished; it was intended to be surmounted by six towers, but only one of these has been erected. There are no pictures in the cathedral, nor are there any worthy of notice in the other churches or convents of the city.

The state of society in Malaga, does not greatly differ from that of the other cities in the south of Spain; but there is one strange peculiarity in Malaga society, that cannot but forcibly strike a stranger: this is, the extraordinary familiarity of servants. I have frequently seen servants at table, join in conversation with the family: a female servant while receiving orders, always sits down in the company of her mistress; and, upon one occasion, while a game at basto was playing, I saw a servant who had brought refreshments, walk forward to the table, place his two pecetas upon it, retire, and wait at a little distance to know the fate of his stake.

With respect to morals, I might repeat what I have said of Cadiz: I may merely add, that a Spanish lady of Malaga, married to a highly respectable Scotch merchant and consul, and who had resided all her days there, told me that she did not know one Spanish woman in Malaga who had always led a virtuous life. So universal is the system of gallantry in Malaga, that a gentleman is not designated as señor so and so, but invariably as the cortejo of this or that señora. In another respect, too, the low state of morals is shewn: I allude to the great laxity of female conversation. I was informed by the English mother of three grown-up daughters, that it was impossible to allow them to keep company with either married or unmarried Spanish women; and this I can very well believe, judging by the tone of conversation to which I have myself been witness.

Last autumn, Malaga supported an Italian opera; at which I was twice present. Upon one of these occasions, La Gaza Ladra was performed, and not ill performed. The Prima Donna was a sister of Malibran,—a very inferior singer to her celebrated relative, but by no means despicable, and she was well supported both in the vocal parts and by the orchestra. The theatre was crowded, and the dresses of the ladies might be called splendid. The love of dress is carried to a great length in Malaga. A young lady, fifteen years of age, who was of the same party with myself at the opera, told me that she had given twenty dollars for her fan; and another young person, the daughter of a small tradesman in Malaga, told me, when I admired her comb, that it had cost fourteen dollars. It was a curious spectacle in leaving the theatre, to see some hundreds of servants with lanterns waiting in the street. Gentlemen and ladies, have alike their lantern to light them home. To attempt the dark narrow streets of Malaga without this accompaniment, would be to tempt the mala gente, and certainly to encounter great and unnecessary risk. It was a very unseasonable interruption, just when every servant had discovered his master, and when the line of march had begun, to hear the little bell that announced the approach of the host. All the lights were suddenly arrested in their progress, and the procession passed through an avenue of kneelers, illuminated by the hundreds of lanterns that were placed upon the ground,—the spectacle was undoubtedly picturesque.

I consider myself to have had rather a narrow escape while at Malaga, in a visit which I made to the ruins of the castle. The ruins of the Moorish fortifications are of extraordinary extent; they reach from the city to the summit of the hill that flanks it to the east,—a distance not much less than a mile; and desirous of inspecting the ruins, as well as of enjoying the views which I had no doubt were to be enjoyed from the heights, I devoted an afternoon to this walk. As I ascended, occasional gaps in the ruins discovered charming glimpses over the city, the sea, and the mountains; and at one spot, where a half-fallen spiral staircase leads to the summit of a round tower, whose ruins flank the wall,—the whole magnificence of the prospect burst upon me. The city, washed by the Mediterranean,—the fertile plain to the north of Malaga, covered with gardens and orangeries, and sprinkled with villages and convents, and the fine range of magnificent and curiously broken mountains that environ that little plain;—the situation of Malaga leaves nothing to desire. I had not yet ascended above half way,—and the higher up, the more extensive are the ruins; the lower part being occupied by fortifications, but the upper half of the hill being covered with the remains of the castle. Soon after leaving the tower, I passed three ruffian-looking men sitting under the wall playing cards; and perhaps prudence ought to have whispered to me to return; but an Englishman with difficulty persuades himself of the possibility of violence in day-light; and the sun being above the horizon, I continued my walk. Higher up, I found myself entirely enclosed among the ruins; and having gone so far, and believing that I could be at no great distance from the summit, I resolved not to return by the same road, but to find some path that might lead me down the other side of the hill, either towards the sea or the back of the city. I therefore continued threading my way among the ruins. I had reached a very solitary spot, entirely shut in by massive walls, when, passing within ten or twelve yards of a low archway, scarcely two feet above the ground, I chanced to turn my eye in that direction, and was startled by seeing the dark countenances of two men peering from the mouth of it, their bodies being concealed by the gloom within. All that I had heard and knew of the character of the lowest class in Malaga, suddenly recurred to my mind; I felt the full danger of my situation, and walking a few wide paces farther, as if I had not observed them, till a fragment of the ruin was fortunately intercepted between me and the arch, I sprung forward with no tardy step; but not before a stealthy glance had shewn me the figure of one man already half way between the arch and myself, and another on the point of emerging from his lurking place. I have not the smallest doubt, that if these men had been aware of my approach, or if, in the hurry of the moment, I had mistaken my path among the ruins, or found no outlet, I should never have returned to write this volume: fortunately, however, I had not run more than twenty yards, when a gap in the wall shewed me the open country below, and the next moment I had passed through it, and dropped into a small olive plantation. I made what haste I could, down the hill to the city; and when I related the circumstance that had taken place, I was told I had been guilty of an imprudence that no one acquainted with Malaga would have ventured upon; that robbery, and murder also, had been perpetrated among these ruins; and that I owed my escape to nothing but the lucky accident of finding a speedy exit.

When we think of Malaga, it is generally in connexion with its wines; which, although not so much in vogue in England as in other times, yet enjoy a high reputation, and along with its fruits, form the distinction and the wealth of Malaga. I shall therefore make no apology for occupying a few pages with some details respecting the wines and fruits of this most southern city of the continent of Europe.

The wines of Malaga are of two sorts, sweet, and dry; and of the former of these, there are four kinds. First, The common “Malaga,” known and exported under that name. In this wine there is a certain proportion of boiled wine, which is allowed to burn, and which communicates a slightly burnt taste to the “Malaga.” The grape from which this wine is made, is a white grape, and every butt of Malaga contains no less than eleven gallons of brandy. Secondly, “Mountain.” This wine is made from the same grape as the other, and like the other, contains colouring matter, and brandy; the only difference is, that for “mountain,” the grape is allowed to become riper. Thirdly, “lagrimas,” the richest and finest of the sweet wines of Malaga; the name of which almost explains the manner in which it is made. It is the droppings of the ripe grape hung up, and is obtained without the application of pressure.

The dry wine of Malaga is produced from the same grape as the sweet wine, but pressed when greener: in this wine there is an eighth-part more of brandy than in the sweet wine; no less than one twelfth part of the dry Malaga being brandy.

The whole produce of the Malaga vineyards is estimated at from thirty-five to forty thousand butts, but owing to the increasing stock of old wine in the cellars, it is impossible to be precise in this calculation. The export of all the Malaga wines may be stated at about twenty-seven thousand butts. The principal market is the United States, and the States of South America; and to these countries, the export is rather upon the increase. The average price of the wines shipped from Malaga, does not exceed thirty-five dollars per butt; but wines are occasionally exported at so high a price as one hundred and seventy dollars. Many attempts have been made at Malaga to produce sherry, but not with perfect success. The Xeres grape has been reared at Malaga, upon a soil very similar to its native soil; but the merchants of Malaga have not ventured to enter the wine for export. For my own part, judging from a sample of wine which I tasted at the warehouse of Messrs. W. & G. Read, I should say that the experiment had succeeded; and that the sherry made at Malaga, might be introduced into the English market as sherry; and from its great cheapness, it could not fail to command a sale. One reason of the very low price of the wines of Malaga, is to be found in the cheapness of labour: field labour is only two and a half reals a day (4½d.). In the fruit and vintage time it is about double.

Next to its wines, the chief export of Malaga is fruit; consisting of raisins, almonds, grapes, figs, and lemons: but of these, raisins are the principal export. I have before me, a note of the exports of Malaga for the months of September and October, in the year 1830—the chief, though not the sole exporting months,—and I find, that during that time, the export of raisins amounted to two hundred and sixty-eight thousand, eight hundred and forty-five boxes; and thirty-one thousand, nine hundred and sixteen smaller packages. Of this quantity, one hundred and twenty-five thousand, three hundred and thirty-four boxes were entered for the United States; forty-five thousand, five hundred and thirteen for England; the remaining quantity being for France, the West Indies, the Spanish ports, South America, and Holland.

The raisins exported from Malaga are of three kinds; the muscatel, the bloom, or sun raisin, and lexias. The muscatel raisin of Malaga, is the finest in the world. In the preparation of this raisin, no art is used; the grape is merely placed in the sun, and frequently turned. The bloom, or sun raisin, is a different grape from the muscatel; but the process of preparing it is the same: like the other, it is merely sun-dried. The lexias acquire this name from the liquor in which they are dipped, and which is composed of water, ashes, and oil: these, after being dipped, are also dried in the sun. All muscatel raisins are exported in boxes, and also a part of the bloom raisins. In the year 1829, the number of boxes of muscatel and bloom raisins exported, was three hundred and twenty thousand; each box containing twenty-five lbs.—eight millions of lbs. in all. This quantity is independent of the export of bloom raisins in casks; and of lexias, the annual export of which, does not exceed thirty thousand arrobas. The export of raisins to England has fallen off; the export to America has constantly increased. In the year 1824, seventy-five ships cleared from the port of Malaga, for England, with fruit. In 1830, up to the first of November, thirty-four vessels had cleared out. It is supposed, that Cadiz having been made a free port, will have the effect of increasing the export fruit trade of Malaga. Owners are unwilling to send out vessels from England on ballast; and it is probable, that many will carry out goods to Cadiz, and then proceed to Malaga to take back a cargo, or part cargo of fruit.

Of the other fruits exported from Malaga, grapes, almonds, and lemons are the most extensively exported. In the months of September and October, 1830, eleven thousand six hundred and twelve jars of grapes were sent to England; to America, six thousand four hundred and twenty-nine; and to Russia one thousand six hundred and fifty. During the same period of time, five thousand three hundred and thirty-five arrobas of almonds (133,375 lbs.) were exported to England; and this constituted nearly the whole export: and during these months also, there were exported to England, three thousand seven hundred and fifty-nine boxes of lemons; to Germany, four thousand two hundred and one boxes; and to Russia, eight hundred and forty boxes. There is also a large export of oil from Malaga: but the export for the latter part of 1830 would be no criterion of the average; because the Greenland whale fishery having failed, extensive orders for olive oil had been received from England. Eight hundred and twenty-seven pipes of oil had been exported for the British market during the above months.

The general trade between England and Malaga is on the decline: that with both the Americas is increasing, especially in wines. The number of British vessels which entered the port of Malaga in 1827, I find, from an official note furnished by the British consul, to have been one hundred and four; in 1828, one hundred and twenty-six; in 1829, one hundred and five; in 1830, up to the 1st of November, eighty-three, exclusive of the small Gibraltar vessels. The number of American vessels entering in 1829, was fifty-five; but the average tonnage of the Americans being one hundred and seventy-five tons, and that of the English vessels not exceeding one hundred, the whole American is nearly equal to the whole of the English trade.

Whilst I remained in Malaga, my time was very agreeably employed; the weather was sufficiently cool to allow horse and foot exercise; and the neighbourhood of Malaga affords many charming excursions: these pleasantly filled up the mornings; while a stroll on the sea shore, the many hospitalities of English, American, and Spanish families, and the theatre or opera, agreeably occupied the evening. Among my excursions in the neighbourhood, one was made to the convent of Victoria, beautifully placed in a hollow of the neighbouring mountains, surrounded by charming gardens, where the most delicious fruits vie with each other in tempting the palate. Among the autumnal fruits of the south of Spain, they particularly prize the granada, or pomegranate, on account of its real, or salubrious qualities, especially in derangements of the bowels. North of the Sierra Morena, the pomegranate is an indifferent fruit; but in Andalusia and Granada, it arrives at perfection; and so full of juice is a really fine and ripe pomegranate, that one measuring four inches in diameter, may be compressed into the bulk of a nut.

In the neighbourhood of the convent of Victoria, the country people find that useful clay, of which they make the vessels called bucaros, used for cooling water. Without these, the inhabitant of these sultry shores would be deprived of one of his most essential luxuries; for when the hot winds prevail, water exposed to the air in these vessels, becomes icy cold. This singular fact is to be explained by the porous nature of these vessels, which allow the water to exude; and the hot wind blowing upon the moist external surface, a rapid evaporation and consequent cold, are produced.

From the same clay, there is an ingenious manufactory of little figures, representing Spanish costume in the different provinces. These are in great variety, and are executed with much truth and ability: indeed, I have not seen, in any other country, any thing so excellent in its kind. Nothing would have pleased me more, than to have carried a complete assortment of them to England; but they are of so fragile a nature, that they could scarcely have arrived at their destination without broken limbs and noses.

I occupied another day with an excursion to the Retiro, the country-seat of a noble family; but now in a state of dilapidation. The situation of the old castle is, however, beyond conception delightful,—nestling at the foot of the mountains, and almost bathed by the transparent waves of the Mediterranean; and in the adjoining gardens, every fruit-tree congenial to that glorious climate, flourishes in unfading luxuriance. Every where in the neighbourhood of Malaga, the acclivities not occupied by vines, are covered with the prickly pear, which is cultivated chiefly for the sake of the cochineal which breeds upon it: this valuable article of commerce has not, however, been yet produced in so great abundance as to form an article of export.

Few of the useful productions of the globe are unsuitable to the climate of some part of Spain. In the northern provinces, all the productions of the temperate climates arrive at perfection; and in the most southern parts, the climate is found sufficiently fine to ripen the produce of the Indies. To the eastward of Malaga, a few leagues along the coast, the sugar-cane is successfully cultivated: though this useful plant is known to have been much more extensively grown in the time of the Moors than now, which is evident, from the remains of their sugar-houses. Still, however, the sugar-cane is a valuable produce, and is said to supply a sugar scarcely inferior to that of the West Indies.

Malaga, like most of the other cities of Spain, has had various masters. Built by the Phœnicians, it was successively Carthagenian, Roman, Gothic, and Moorish; and in the reign of Haly Abenhameth, was the seat of empire. Ferdinand and Isabella succeeded in wresting Malaga from the dominion of the Moors, in the year 1487.

Malaga was formerly much more populous than it is now, though, within the last fifty years, the population has been again on the increase. Anciently, it contained nearly a hundred thousand persons; in the middle of the last century, the inhabitants were reduced to thirty thousand; and at present, it is said to contain about forty-five thousand.

I have nothing more to add of Malaga, excepting the price of provisions.

Beef is ten quartos the pound, of sixteen ounces; mutton the same. Pork, fourteen quartos. Eggs, two for six quartos—not much less than a penny each. A fine fowl, seven reals; a chicken, three reals; a duck, fifteen reals; a turkey, from twenty to thirty reals. The best bread, twelve quartos. Excellent wine, two reals per bottle. Potatoes, the measure of six pounds and a quarter, seven quartos, or about twopence. A barrel of anchovies, two reals. A partridge, four reals. A rabbit, ten reals. Fish, remarkably cheap and plentiful. Melons, grapes, pomegranates, figs, and prickly pears, so cheap as scarcely to form an article of expenditure.

Let it not be forgotten, that eight quartos are twopence farthing; and that, in one franc French, there are four reals.

CHAPTER XVII.

JOURNEY FROM MALAGA TO GRANADA.—GRANADA.

Different Routes to Granada; Ascent of the Malaga Mountains; an Anecdote illustrative of Spanish Morals; Picture of a Venta and its Inmates; Night Arrangements; beautiful situation of Loxa; the Venta de Casin; first View of Granada; Reflections; the Situation of Granada and its Vega; the Alhambra; St. Michael’s Mount, and its Singularities; excavated Dwellings; View from the Mount; extraordinary Changes in Temperature; a Fire in Granada, and the curious means resorted to for extinguishing it; Superstition; the Cathedral; the Convents; the Archbishop; Husbandry in the Vega of Granada; State of Agriculture; the Duke of Wellington’s Estates; Effects of the Loss of the Colonies; the Paseos of Granada; the Population; the Market; Usages; the Italian Opera.

From Malaga to Granada, there are two roads; one by Velez Malaga, the other by Loxa. The former of these roads lies a great part of the way along the sea shore, and then turning to the left, leads through Alhama to Granada. By sleeping at Velez Malaga the first night, and at Alhama the second, tolerable accommodation may be had all the way to Granada. The other road, on leaving Malaga, strikes at once into the heart of the mountains, and leads to Granada by way of Loxa. By this road, it is necessary to sleep at ventas of the very worst description,—for Loxa does not make a convenient halting place,—and although neither of these roads are safe from robbery, the latter is by far the most celebrated for the crimes that have been committed upon it. I resolved to travel by the Loxa road; chiefly, because the scenery upon it was reported to be greatly more attractive than upon the road by Velez Malaga; and learning that a gallera was about to leave Malaga for Granada by the road which I had selected, I engaged a place in it, for which I paid two dollars and a half,—a very moderate charge for so long a journey.

I took my seat in the gallera at seven in the morning, and found my fellow travellers to consist of a middle-aged woman, the wife, as I afterwards learned, of a respectable shopkeeper in Malaga: her daughter, a sprightly, intelligent, and remarkably pretty girl of nineteen, two years married to a wine grower of the neighbourhood: a young woman of two or three and twenty, comely, and finely formed, on her way to Granada on speculation,—for she was one of those unhappy persons, whose temporary home depends upon the caprice of her temporary master; and another woman, who travelled openly as the mistress of the muleteer. Such was the company in the gallera.

Leaving Malaga, the road passes along the channel of a stream, and then enters the rich and highly cultivated country that lies between Malaga and the mountains, which we began to ascend, after travelling about three quarters of a league. This is the most extraordinary ascent I ever recollect to have seen: it is computed to be three leagues and a half, upwards of fourteen miles English, from the point at which the road enters the mountains, until it reaches the summit of the range; and in all this distance there is not one yard of level ground, still less of descent. I know of no mountain road in Switzerland more abounding in magnificent scenery, or in varied and charming prospects, than this. The formation of these mountains is singular: innumerable conical hills cover the face of the range; and the road winding upward among these, is one moment shut in among the mountains, and shut out from the world,—the next, emerging from behind one of these little hills, it traverses the front of the range, disclosing an illimitable prospect of land and sea. This peculiarity in the formation of the mountain, produces an infinite variety of views. Sometimes, when looking back towards Malaga, nothing intercepts the view—the whole bay,—Malaga in its centre,—the Moorish ruins,—the cathedral, and the cultivated plain, are all spread below. At another point, only the city and the bay are seen, the mountains shutting out all the rest; while still higher up, even the city is hidden, and the sea appears to wash the base of the mountains. The views too in the interior of the mountain are beautiful: a deep valley is from time to time revealed,—the mountain slopes that encompass it, covered with vines, and in its centre the house of the vine-grower, surrounded by a belt of charming verdure, and half embowered in a grove of orange trees.

As we ascended the mountains, we met a few travellers, and a considerable number of muleteers and their trains, every one well armed with guns, and some with swords also. Many crosses stood by the way-side; and as I walked the most part of the way up the mountain, I generally stopped to read the record; some of these were of sudden death, and some of murder,—but of the latter I saw only one of very recent date.

A curious circumstance, throwing some additional light upon the morals of Malaga, occurred in the course of the morning. When we had ascended about two-thirds of the mountain, a handsome young caballero, in the richly-ornamented Andalusian dress, and mounted upon a fine powerful horse, overtook the gallera, and accosted the middle-aged woman and her young married daughter, in the language of an acquaintance. Soon after he gave his horse in charge to the muleteer’s assistant, and took his seat in the gallera, where he kept up a half-whispered conversation with the younger lady: but the nature of the liaison now became more evident. The cortejo of this young wife, for such of course was his character, asked her aloud whether she would not like to ride his horse a little way? To which she at first replied no, and then yes; and the muleteer having opportunely discovered a lady’s saddle lying in the bottom of the gallera, and contrived too for two persons, she was soon seated upon the horse, which walked in front of the gallera, and the caballero walked by her side; but the horse gained so fast upon the gallera, that the party was soon out of sight, till, upon reaching a point from which a higher reach of the zig-zag road was visible, the lady and her cortejo were seen both mounted, and trotting forward; and we saw no more of them till night, when we reached the venta, where we found the young lady in bed, and the caballero sitting by her. Her mother seemed quite satisfied with the arrangements of the day, and offered no reproof either in word or in look. The same evening the gallant set out on his return to Malaga.

After reaching the summit of the mountain, and following for a little way a level road, we began to descend into a deep valley, clothed with ilex and cork tree; and towards evening we passed under the hill, upon which the town of Colmona is situated. Upon a small bridge at the foot of the hill, a number of the inhabitants of the town were assembled, some sitting upon the wall of the bridge, some playing cards, and some lying on the ground; and a more ruffian-like sample of a town’s population, I do not recollect to have ever seen. After passing Colmona, we continued to wind among low hills that seemed the outposts of more lofty ranges,—gradually ascending, and approaching the Sierra. And nearly two hours after dark, the gallera stopped at the gate of the solitary venta, where it was necessary we should pass the night.

This venta may be taken as a fair specimen of travelling accommodation in the southern and eastern provinces of Spain, in the year 1830. Groping my way through a small court-yard, and a wide gateway, I found myself in a long apartment; I do not know any word to express (a barn on the ground-story), the floor earthen—the roof, a congregation of beams and rafters—the walls, partly rough stone, as originally put together; partly white-washed. The door, by which I had entered, was nearly in the middle of the side wall, so that one-half of the apartment lay to the right, and the other to the left. To the right, I saw a dim file of mules stretching away into obscurity: on the left, at the farther extremity of the apartment, a bright blaze from a fire kindled on the floor, shewed me the way to the part appropriated to the human guests! As I walked towards the fire, which was at a great distance, the scene assumed a more picturesque and striking appearance: at a round table not far from the fire, sat ten or twelve men, every one with his little round Spanish hat and crimson girdle; and in every one’s hand a long clasp knife, with which he fished, from time to time, a huge piece of meat from an enormous brown dish that stood smoking in the centre of the table—diffusing around the usual fragrance of a Spanish stew, in which the prominent ingredients are oil and garlic. Over the blazing fire hung an iron apparatus, from which depended a large iron pot, containing something worthy the attention of a brown-cheeked, dark-haired wench, who inspected it by the help of a light simply contrived by a piece of wick being put into a small open vessel of oil; and, after having ascertained the state of the stew (for this also was a stew) she hung her lamp upon a nail affixed to a rafter over her head. On the stone bench beyond the fire, sat two or three muleteers, who seemed by their inactivity, to have already tasted the good things of the venta; for one was manufacturing a cigar in the approved Spanish mode, by rolling paper round a little tobacco: and the other had already accomplished this task, and was enveloped in a cloud of smoke—and the picture of the venta is completed, if we add two or three great lank dogs standing at the table where the supper party was seated; and two or three others lying in the neighbourhood of the fire. Such was the state of the venta, when the gallera party arrived, to claim a share of its hospitalities. The features of the scene were now greatly multiplied: one of the party was seen kneeling at the fire, intent upon the operation of chocolate-making—another was employed in heating a pot of wine—and my occupation was, watching the progress towards boiling, of some water meant to deluge the “fragrant herb.” All these preparations being completed, the gallera party proposed enjoying their various refreshments in company, adding to them, the fowl and sausages which had been brought from Malaga. But the supper-table was still occupied by the hungry guests, before whom the second supply of stew had just been placed; and who were employing the interval in passing round the wine in the southern fashion—each in his turn pouring from the tube of a glass vessel, a stream of wine, which fell from the distance of a foot, in a fine arch, into his open mouth. We were accordingly obliged to carry our refreshments into the chamber, or quarto (for the word chamber suggests something beyond its deserts), where the young lady had been seen in bed. The caballero had already taken his leave; and the pretty intrigante got up, and joined us at supper: this being finished, a difficulty arose as to our various sleeping accommodations. The mother and daughter were already provided; for the latter had secured the only mattress and sheets, when she arrived at the venta; and the doubtful lady had brought her sleeping apparatus from Malaga. The bed of the two former was already spread, and the other was speedily deposited in the opposite corner; and as there was no other quarto in the venta disengaged, it was proposed that I should make my bed in a corner of the same quarto: this was better than sitting by the fire, or sleeping on the mud floor; and I had deposited some clean straw, and my cloak, upon the ground, and had turned my back to the ladies while they retired to their mattresses, when a lucky event placed at my disposal, the comfortable bed of the single lady: the noise of a horse’s hoofs was heard, and the commanding voice of a caballero; and when I was permitted to turn round, I discovered that the lady had disappeared. Soon after, upon going to the door of the quarto, and looking into the common apartment, I saw her seated by the gentleman who had newly arrived, upon a bench near the fire; and after waiting more than half an hour, I took the liberty of approaching, and asking her when she purposed returning to occupy her bed, as the other ladies wished to lock the door, and go to sleep? To this question, the caballero replied for her, that the ladies might lock the door, and go to sleep when it was agreeable to them, as no one would disturb them; and receiving no contradiction of this from his companion, I returned to the quarto, bolted the door, and took possession of the comfortable berth of the absent owner.

It was a curious scene next morning, when, upon leaving my bed early, I could scarcely thread my way among the mattresses spread on the ground; all occupied by some sleeping or newly-awoke muleteer: round the fire, these were still more thickly strewn; and I had actually to tempt one yawning fellow from his bed, by a present of two cigars, that I might find a vacant spot where I could stand, and prepare my chocolate. It was then just day-break; and the gallera not being ready, I left the venta, and walked to the summit of a neighbouring rocky height. The evening is said to be the most solemn hour; but I have felt that the morning is solemn too, when, in a desolate scene like this, we stand alone among the dim mountains, and see the stars’ faint twinkle, and day preparing to illuminate a desert,—and hear no sound, that in peopled climes, welcomes the approach of light.

When we left the venta, we continued to wind through the Sierra, and then traversed a deep valley, full of wood, and bounded by lofty mountains. I counted five monumental crosses in this valley. Soon afterwards, we entered a more cultivated country; and before noon, Loxa was seen before us at about a league distant. The view and situation of this old Moorish town, are beyond expression beautiful. It stands upon a slight elevation, in a valley about half a league wide; the Xenil circling round the height, and traversing the valley; the mountains that rise on either side, are covered with the most charming vegetation, and all the lower slopes near the town, are adorned with gardens, and rich groves of oranges and lemons; and these so mingle with the buildings, that the spires of the churches and convents seem to rise out of bowers; and the houses, partly hid in foliage, appear like a range of villas. We did not stop in Loxa, which is remarkable chiefly for the beauty of its situation—but passed on towards Granada. The valley of the Xenil is extremely fruitful; many ploughs were busy by the river side, and the young corn had already covered the fields with the freshest green.

A little before sunset, I climbed to the summit of a neighbouring height, to catch, if possible, a view of the Sierra Nevada,—the snowy Sierra of Granada—touched by the rosy light of evening; but just as I had climbed high enough to descry the summit of the range, a large, lean, and ferocious sheep dog made towards me, and I was satisfied to purchase an escape, at the expense of losing my labour. The ascent of this height had separated me a considerable distance from the gallera; and I still loitered behind, gathering the woodbine,—the first I had seen in Spain,—that grew profusely by the way side, until reminded of the propriety of joining my companions by the approaching dusk, and by a glimpse of two suspicious-looking men, who eyed me very scrutinizingly from a bank upon which they were sitting. Soon after overtaking the gallera, we crossed a rapid stream, by a deep, and rather dangerous ford; and after dark, we arrived at the Venta de Casin, our refuge for the night. At the same time with ourselves, another gallera arrived from Granada, so that the venta overflowed with travellers, and three quartos were all the accommodation it afforded.

Very different is the reception which the traveller meets with at a Spanish venta, or even posada, and at an English inn. At the Spanish posada, no bustling waiter with his clean napkin, bows you into the house; no smart demoiselle drops a curtesy, and leads the traveller forward with the glance of her black eyes. In the Spanish posada, the traveller is welcomed by nobody,—is never asked his pleasure, or what are his wants; he is left to feel his way along a stone wall; and is at last directed to the kitchen by a glare of light from the fire, which is kindled on the floor. It is a curious fact too, that the rank of the traveller makes no difference in his reception. There is not one kind of welcome for the gentleman traveller, another for the diligence traveller, and another for the visitor of low degree. All ranks find one level in a Spanish posada: no separate tables are set; no distinctive honours are paid; there is no scale of civility; the caballero, the merchant, the muleteer, is alike left to shift for himself.

By having walked in advance of the gallera, I had secured one of the three quartos, which I gave up to the females of the party, or rather shared it with them: and after having succeeded in getting some hard-boiled eggs, and some excellent wine, I made my bed, and retired to it; for no repetition of my good fortune occurred this night. But there was so great a number of mules in the venta, that the tinkling of their bells, and the noise of their feet, added to the unintermitting attacks of certain enemies of repose, whose name might be called “legion,” prevented the gentle approaches of sleep; and it was with great satisfaction that I hailed the morning dawn through the paneless windows. I need scarcely say that window glass is not to be seen in any village south of the Sierra Morena; and in the most southern, and in the eastern parts, even the principal posadas in the large towns have rarely glass in the windows. It is quite a mistake, to suppose that there is no occasion for glass in the southern parts of Spain. There are many days during a Spanish winter—and before leaving Spain I had experience of them—which, in England, would be thought to demand closed windows, and a blazing fire.

After leaving the Venta de Casin, we entered upon a heathy country, wild, open, and covered with aromatic plants; and after three hours travelling, we caught the first view of Imperial Granada,—yet at a great distance—backed by the lofty Sierra, with its snowy summits. At a small village famous for its fruits, I purchased a melon as large as a man’s head, for four quartos—a fraction above a penny—and found it delicious beyond any that I had ever before eaten. Granada is the most celebrated, among all the Spanish provinces, for its fruits; but, with the exception of the melon, the pomegranate, and the prickly pear, the season of fruit was passing. At Santa Fe, the country becomes rich and populous; for here we are within the influence of irrigation; and now at every step, Granada rose before us with greater distinctness and magnificence. The situation of Granada eclipses that of any city that I have ever seen; and altogether, the view in approaching it, struck me more forcibly than any other view that I could at that moment recollect. And yet, the description would not perhaps be very striking on paper; because the ingredients of its magnificence consist in the vastness and splendour of its Moorish remains—not a single Alcazar, not a few isolated ruins, whose dimensions the eye at once embraces—but ranges of palaces, and castles, and towers, covering elevations a league in circumference, rising above and stretching beyond one another, with a subject city at their feet; and almost vying in grandeur with the gigantic range of the snowy Sierra that towers above them.

It is impossible to approach and to enter Granada without a thousand associations,—half reality, half romance,—being awakened within us: many centuries are suddenly swept from the records of time; and the events of other days are pictured in our imagination. A page of history is written upon every object that surrounds us. We see the Vega covered with the Christian camp, and the silken pavilion of Queen Isabella rising above the tents of the Spanish nobles: we see the queen, and the ladies of the court, and a gorgeous cavalcade, ride forth towards the Moorish city; and we see the Moorish cavalry pour through the gates into the plain, headed by the warrior Muza Ben Abel Gazan; and we see Boabdil, the last of the Moors, uncrowned and exiled, leave the city of his affections—the glory of a fallen empire—and turn round from the last eminence, to gaze yet once more upon the towers of the Alhambra; and we hear the fallen king, as he turns in silence and sorrow from the contemplation, exclaim, “Allah achbar!” God is great.

I will endeavour to convey to the reader some idea of the situation of Granada, in a matter-of-fact description.

The Vega of Granada is about ten miles long, and seven miles broad; and being subjected to irrigation, is covered with perpetual verdure, with grain of every description, with gardens, with olive plantations, and with orange groves; and it is thickly studded with villages, and country houses, and cottages. This plain is bounded on the south-east, the east, and north-east, by a semi-circular range of high mountains called the Sierra Nevada, the summits of which are always less or more covered with snow; and when we call to mind the latitude of Granada, this informs us, without the assistance of trigonometry, that the elevation of these mountains is great. Upon the outposts of the Sierra stands the city of Granada—for the most part, built upon the gentle acclivities that lie between the mountains and the Vega; but some part of it standing upon the Vega itself. Two rivers, the Xenil and the Daro, flow through the city, and traverse the Vega. Although the mountains seem from the plain to rise directly behind the city, this is not precisely the fact; two ridges, from four hundred to six hundred feet in height, separated from each other by the Daro, lie between the city and the base of the Sierra: these directly overlook the city; and upon one of them is situated the chapel of St. Michael, while the other is entirely covered by the ruins of the Alhambra. Not only are these heights covered with wood and with verdure, but the whole city is intermingled with gardens and orangeries; and, inclosing within it so many monticules, which are mostly occupied by convents and convent gardens, there is a picturesqueness about the city itself, abstracted from its Alhambra or its environs, that is peculiarly its own.

From whatever point Granada may be contemplated, it is a sumptuous city; whether viewed from the plain, or from any of the neighbouring heights: even in walking the streets, vistas of astonishing beauty are occasionally discovered; and from the windows of my apartment in the Fonda del Comercio, I have never seen any thing more gorgeous than sunset upon the city of Granada; nor any thing more beautiful than the moonlight falling upon its gardens, and groves, and convents, and towers, and neighbouring heights, and snow-clad mountains.

The first morning after my arrival, I hastened to the Alhambra. I entered its precincts by the gate of Granada, and found myself in a shrubbery, shewing many marks of the unpardonable neglect with which all the magnificent monuments in Spain are treated, by those who preside over the destinies of that ill-governed country. I was first conducted to the Xeneralife, once the residence of Boabdil el Chico, the last of the Moorish kings. This building stands upon an elevation considerably higher than the Alhambra, and separated from it by a deep ravine. Some modern additions have been made to the Xeneralife; but these may easily be distinguished from the Moorish part of the building. In the palace of Boabdil, there is nothing particularly worthy of observation; but the myrtle groves and terraces are agreeable; and from the latter, there is a charming view over the Alhambra and its gardens.

The Xeneralife, which in the Arabic signifies a pleasure house, is said to have been built by Omar, who, in that delightful seclusion, gave himself entirely up to the enjoyment of music. The inscriptions on every part of the Alhambra, interpret the uses of the different buildings and chambers. These have all been copied and translated,—and, although a record of them would be tedious, I may perhaps be permitted to introduce two or three of the most interesting, as curious relics of Moorish customs. There is only one connected with the Xeneralife, which appears worthy of recording. It is on the arcades around a court.

“Charming palace! splendid art thou, and great as thou art splendid! all is bright around thee. Worthy art thou to be praised, for divinity is in all thy charms: flowers adorn thy garden; they nod upon their stalks, and fill the air with their sweet perfume. A breeze plays with the blossoms of the orange tree, and their delightful fragrance is wafted around. Hark! voluptuous music mingles with the gentle rustling of the leaves,—sweet harmony! and verdure and flowers encompass me. Thou, oh Abulgali! most excellent of kings; guardian of the faithful, and of the law,—thou art the object of my reverence. May God be ever with thee, and may he crown thy hopes! Thy greatness throwest dignity on all that thou doest. This apartment, dedicated to thee, is full of perfection and strength,—its duration will be coeval with our faith,—it is a wonder and a triumph.”

From the Xeneralife, I descended by a steep path shaded by fine elms; and crossing the ravine, entered the precincts of the Alhambra, by what is called the Gate of Iron. The remains of seven gates are passed before reaching the inner court, where Charles V. had the bad taste to project the erection of a palace, which yet remains in an unfinished state: close to this palace stands the Alhambra, the most perfect monument of Moorish magnificence that the world contains. Passing through an oblong court, with a colonnade at each end, I found myself in the Court of Lions, a fine and perfect specimen of Moorish taste. The Court, formerly paved with marble, has been converted into a garden; it is surrounded by a colonnade of one hundred and forty elegant white marble pillars; and in the centre, is a fountain supported by thirteen lions: there, the last of the Moorish kings were doubtless wont to retire from the council, to ruminate upon their misfortunes, and the probable termination of their empire.

Upon the alabaster bowl which the lions support, there is a long inscription,—great part of it is without beauty; and owing to the darkness in which the events of Moorish history are buried, it is for the most part unintelligible. This indeed is an observation which may apply to many of the inscriptions in the Alhambra. The conclusion of the inscription is as follows:—“The purity of the alabaster and of the water may vie with each other. If thou wouldst distinguish the water, look narrowly into the bowl; for both might be liquid, or both solid. The water seems to envy the beauty of the basin where it lies; and the basin is jealous of the crystal water. Beautiful is the stream that issues from my bosom, thrown high into the air by the profuse hand of Mahomed. His generosity excels the strength of the lion!”

From the court of Lions you enter various halls, each of them distinguished by the singularity, and some by the beauty of their walls and roofs, which are of the same materials as those of the Alcazar of Seville, but of better workmanship, and more vivid in colour. Of these halls, the most magnificent is the hall of the ambassadors, or audience chamber. The bed-chamber of the king and queen is a curious sample of Moorish taste, and throws some light, too, upon the customs of these days. There are two alcoves for the separate beds of the king and queen, with pillars before them; and in the middle of the chamber there is a marble fountain: the floor is of porcelain, and the only light is admitted through the door. Immediately adjoining the bed-room, are two baths. The boudoir of the queen is in a more elevated part of the building, in a circular tower, from which a magnificent prospect is enjoyed. Many foolish persons have torn away pieces of the fretwork from the walls, in different parts of the Alhambra; but the old woman who now accompanies the visitor, looks so keenly after her charge, that, unless she be accessible to bribery, I should think it difficult to commit a theft.

One of these gardens was formerly called Lindaraxa; and as an example of the extravagant, I shall quote the inscription which refers to this garden. “The beauty and the excellence that are in me, proceed from Mahomed. His goodness surpasses that of beings that have passed, and that are to come. Among five stars, three turn pale beside his superior brightness; my master gives lightness to the murkiest atmosphere: the stars sicken with love of him; and to them, he communicates the perfume of plants, and the sweet odour of virtues. Their business is to enlighten the firmament, else would they dart from their places, and seek his presence. By his command, stones are firmly rooted: it is his power that communicates to them their delicate workmanship; and by his will do they remain firm. The marble softens at his voice; and the light of his eyes scatters darkness. Where is there a garden like unto this? its verdure and its fragrance excel all others; and its freshness is diffused far around!”

I must not omit to make mention of the Hall of the Abencerrages, so called from an historical fact with which it is connected, and which is probably known to the reader. It was in the year 1491, when Abdali was king, that two great families, the Gomels and the Legris, conspired the ruin of the Abencerrages, the greatest of the Moorish families. To effect this, they invented a tale, by which they fixed dishonour upon the queen, and connected it with Albin Hamet, the chief of the family. The king in his fury, resolved to extirpate the family; and they were sent for to the Alhambra, one by one, and the moment they entered, each was beheaded beside an alabaster vase, which yet stands in the hall, and which is said to have overflowed with their blood. Thirty-five of the family fell victims; but the rest being warned by a page who escaped, they raised the city in their cause, penetrated the palace, and slew many of the Gomels and the Legris, who there defended the king, who took refuge in a neighbouring mosque. The conquest of Granada speedily followed this event.

No description can convey to the reader any just idea of the Alhambra of Granada; nor is it merely the courts, and halls, and fountains, that excite the interest of the traveller: with every one of these, there is some historic and romantic association; and he that would fully enjoy the hours, or days, spent among these splendid tokens of the Moorish empire, must prepare himself by a perusal of that delightful work, “the Chronicle of the Conquest of Granada.” He will there find a thousand stirring, romantic, or affecting pictures, peopling the Alhambra with recollections—interesting, as human passions and human affections can make them; and if they be not as vivid as they are interesting, the fault will be in himself, and not in the writer, who with so graphic a pen has sketched the scenes from which they are drawn. I spent the morning of several days wandering over the Alhambra, and found no diminution in the interest awakened by these majestic remains. I did not forget to visit the postern gate through which Boabdil el Chico went forth to surrender his empire, and which he requested might be closed up, that no one might enter or pass out by the same gate. Accident has now sealed the request of the Moorish king, for the entrance is closed up with stones.[C]

The finest point of view in the neighbourhood of Granada, is not from the Alhambra; because the view must be imperfect, unless the Alhambra be itself one of the features. The chapel of St. Michael, upon the opposite height, is the spot to be attained; and to this little excursion, I devoted a morning. The hill upon which the chapel stands, is one labyrinth of aloes and Indian fig, which form an impenetrable thicket, unless where the zig-zag path is cut; and of so sturdy a growth are these, that the prospect towards the city and the Vega is entirely shut out. But this mount is curious and interesting on another account: every ten or twelve yards, you pass the exit of a narrow path cut through the aloes, and leading, a few yards forward, to the door, or rather the mouth of a hovel, excavated in the face of the hill. These habitations are tenanted by the very lowest of the population, as may well be believed; and I counted a hundred and forty of them. I requested permission to enter one, at the door of which, a young woman in rags, sat spinning flax; she told me that her husband was out with his gun seeking rabbits, and the only other inmate of the hovel, was a child, asleep upon a mattress on the ground. I saw no furniture, excepting two stools and this mattress, and the light found its way in, and the smoke its way out, at the entrance, to which there was no door; but the woman said, that before winter, they meant to supply this want; and that they also intended to construct a chimney, or, at least, a hole by which the smoke might escape. I noticed that some of the other hovels had chimneys, but I saw no one with a door. I was not sorry, when, after many times losing my way in this labyrinth, set upon by fierce hungry dogs, and meeting many suspicious-looking persons, I gained the summit of the mount, and an open space where I could see around me. The view was superb: in front stood the old Moorish town—on the left, lay the ravine of the Daro—and beyond it, the whole range of the Alhambra, with its towers, and walls, and arches, and pillars, and the rocky ridge upon which it stands, beautifully shaded and coloured by the woods, over which late autumn had thrown his rich and nameless tints: still higher, stood the Xeneralife; and above this range, the dark defiles and snowy summits of the Sierra, towered into the serene skies. The view was of a different character, looking towards the west: Stretching from the foot of the Alhambra, lay the city, with its many spires and towers, and all its groves and gardens; and still farther, was spread out the rich and fertile Vega, traversed by its winding rivers, and losing itself in the hazy distance. Not wishing to run the risk of losing myself again in the labyrinth of prickly pear, or to encounter the dogs—some of which owed me a grudge, for having threatened them with a stone—I succeeded in finding another road back to the city. In this walk, I could not but observe the remarkable changes of temperature to which Granada is subject.—Walking up the sunny side of the mount, I many times blessed the friendly shade of the prickly pear, and the enormous leaves of the aloe; so scorching was the sun; and yet, under the wall, on the shaded side of the mount, the hoar frost was lying; and this same evening, I found it so cold in the hotel, that I drank tea, and received some visitors in bed.

The second night I slept in Granada, I was awoke about midnight by an extraordinary confusion of sounds: bells from the seventy or eighty convents and churches, rung out an alarm; sometimes in discordant chorus, sometimes one ceasing, and another commencing—sometimes, after a moment of perfect silence, all again breaking into a general peal—trumpets, distant and near, filled up the intervals, or pierced shrilly through the crash of bells—and mingled with these sounds, were heard the roll of drums, the hurrying of footsteps, and the howling of dogs. Naturally supposing that all this must indicate something, I hastily dressed, and putting on my hat, hurried down stairs; but the master of the fonda stopped me at the door, telling me he could upon no account allow me to go out; the cause of the disturbance, he said, was a fire, and it would be extremely imprudent for a stranger to trust himself in the streets. Recollecting Malaga, I did not contend the point with him, but contented myself with looking from the window of my apartment. The noise still continued, and the fire not being speedily got under by human efforts, stronger measures were resorted to: the sound of bells and trumpets was exchanged for the song of monks. I heard the monotonous hum from several quarters; lights in long lines were seen approaching; and soon one procession, and then another, headed by a silver virgin, or a wooden saint, crossed the Plaza; and all the while, the streets were paraded by single friars, each tinkling a little bell, and crying aloud “Holy Mary! Blessed Virgin! save this city!” This proved effectual, for the fire was subdued before morning. I need scarcely add, that before these processions issue from the convents, a hint has been received, that the fire will speedily be got under,—and who can be surprised that the brethren of St. Francis, or St. Dominick, should seize so excellent an opportunity of publishing a miracle?

Among the objects most worthy of notice in Granada, the cathedral must not be passed over. I was already almost surfeited with marbles and gilding, and paid little attention to these; but there are some other things deserving of observation. Among them, the most remarkable and the most beautiful, are the Sarcophagi of Ferdinand and Isabella, the conquerors of Granada: which are of white marble,—sculptured with great taste and delicacy. The sword and sceptre of these illustrious personages, are preserved in the sacristy. I observed a curious notice affixed to every conspicuous part of the walls, forbidding any man to speak to a woman within the cathedral under the pain of excommunication, and the penalty of two ducats, to be given to holy purposes; thus making good spring out of evil. There were formerly some good pictures in the cathedral, but they did not escape the rapacity of the French.

The convents of Granada are not distinguished for their pictures; but the admirer of fine marbles will find nothing in the Escurial equal to the marbles that adorn some of the convents of this city. I visited four of the convents—the Dominicans, the Hieronomites, Juan de Dios, and the Carthusians. The Dominican convent is remarkable as the depository of a piece of marble found in the Sierra Nevada, upon which is distinctly represented the flight into Egypt; or at all events, a pictorial resemblance of the objects which are generally selected by the painter to illustrate this piece of history: the marble is in so elevated a situation, that suspecting some deception, I obtained a ladder, and examined it closely; but I found that the friar had not deceived me. Juan de Dios contains, besides much fine marble and innumerable relics, the real body of John of God. The urn was formerly placed within a dome of pure silver, supported by silver pillars, but the French carried off these, and a wooden temple has been substituted: it is somewhat curious that the French should have respected the saint so much as to leave the silver urn in which his body is contained. Judging however, by the order which he has instituted, the memory of John of God is entitled to veneration. The monks of this order do not spend their lives in sloth, but devote them to the succour of the wretched: there is always an hospital attached to a convent of this order. The Carthusian convent of Granada is one of the most splendid, and one of the richest in Spain: its revenues are immense; and being inhabited by only eleven monks, who live on fish and fruits, the convent treasury must be well stored. The marbles of this convent are beyond price; and all the doors and the panels round the sacristy are mosaic of mother-of-pearl, ivory, ebony, and tortoise-shell. They have some pictures, said to be from the hand of Murillo; but this I disbelieve.

It is said, that formerly five thousand poor were fed daily in Granada by the archbishop and by the convents: at present, however, only four of the convents supply the needy; but the archbishop gives all that he can spare. His revenues, which formerly amounted to one hundred thousand dollars, do not now exceed forty thousand. I went one morning to the archepiscopal residence, to obtain an order to see a country-house belonging to this dignitary; but he was in bed, unwell; and while the majordomo was sent for, I entered at one of the doors opening from the yard, and found myself in the kitchen. Four dishes were preparing for his lordship’s breakfast;—a white soup, a stew of pigeons, pig’s feet, and stewed cellery—which, with dessert and wine, was a tolerable breakfast for a sick archbishop.

Among the letters which I carried with me to Granada, one was addressed to General O’Lowlor, Lieutenant-Governor of the province, and Commissioner for the Duke of Wellington, in the management of his Grace’s estates in this neighbourhood. From Gen. O’Lowlor I obtained accurate information respecting the state of agriculture in the Vega of Granada, as well as regarding the property of the Duke of Wellington; and I have great pleasure in recording my acknowledgments to this gentleman, for the many kind and polite attentions which I received from him.

The following is the usual rotation of crops in the Vega of Granada. After the land has been fully manured, hemp is put in; and two, or sometimes three crops of wheat, according to the nature of the land, are taken in the same year: a crop of flax, and a crop of Indian corn follow the next year, and beans and Indian corn are taken the third year. For this last crop the land is half manured; and then it is fully manured for the hemp, to begin the next rotation. The hemp is considered necessary to prepare the land for wheat, which otherwise would come up too strong after the manure. This is the rotation on land which is subjected to the process of irrigation.

Agriculture, in the best parts of Spain, is not in a flourishing condition; agricultural produce of every kind, the value of land and rents, have all fallen. Ten years ago, land in the Vega of Granada was worth from fifty to a hundred dollars per acre: at present, it does not average above sixteen. Wheat sold, ten years ago, at three dollars the fanega; now, it does not average, year by year, more than one dollar and a half. Rents are of course fallen in proportion; and low as rents are, they are difficult to be recovered. Upon the lands which are not capable of being irrigated, the crops are extremely precarious; and where a money-rent is required, it is next to impossible to find a cultivator for the land. As a remedy for this, proprietors of high lands are contented to receive a certain proportion of the crop—generally a fifth; and upon land subject to irrigation, a tenant is willing to pay one fourth part of the produce. Land, generally, in the Vega of Granada, returns four per cent., taxes paid; but a considerable quantity returns as much as six per cent. The return from land under tillage, is greater than that from meadow land.

The estates belonging to the Duke of Wellington, lie in the lower part of the Vega, about two leagues from Granada; and all the land is capable of irrigation. His Grace’s estates return about fifteen thousand dollars per annum; his rents are paid in grain—a fixed quantity, not a proportion of the crop; a plan beginning to be pretty universally followed by other land-owners. The Duke has three hundred tenants, from which it appears that very small farms are held in the Vega of Granada; for if the whole rental be divided by three hundred, the average rent of the possessions will be but fifty dollars each. The tenants upon the Duke’s estate are thriving; they pay no taxes; and these estates are exempt from many of the heavy burthens thrown upon land. A composition of six per cent. is accepted from the Duke of Wellington, in lieu of all demands.

Before the loss of the colonies, taxation was light; the revenue being mainly supported through them. This loss was a severe and irrecoverable blow; and whether by the burthens which it has thrown upon land,—by drying up the former sources of revenue,—or by the extinction of the best and only sure market for Spanish manufactures, it is a blow felt throughout every department of Spanish industry. Before the loss of the colonies, there was in Granada an extensive manufactory of ribbons, which found in South America a wide, ready, and exclusive market,—no fewer than two thousand hands were employed in it; but since that event, it has entirely fallen. Many persons who were in that trade, and were accounted the richest in the city, have become bankrupts; others have closed their concerns, and turned their attention to agriculture; and hundreds of the artizans are in a state of perfect destitution, supported only by charity or thieving: to so great an extent has theft been carried, that in one night, while I was in Granada, twenty-six persons were arrested in the act. The export trade in oil has also suffered severely from the loss of the colonies: before that event, it fetched from eighty to one hundred dollars the arroba; and now, it cannot command more than from twenty to twenty-six dollars. The export wine trade from the southern provinces, has suffered the least: the imposition of import-duties has, of course, somewhat limited the demand, by increasing the price in America; but in articles of taste, such as wine, or any thing that is the exclusive produce or manufacture of a mother country, the separation of colonies but slightly affects the market: the colonists have acquired a taste for such produce, and they will continue to give a preference to it, notwithstanding a political separation.

I will venture to say, that no city in Europe can boast of promenades so delightful as those of Granada. Besides the many romantic walks in the neighbourhood of the city—to the hill of martyrs; to St. Michael’s mount, and to the nearer ridges of the Sierra; there are two professed alamedas: one, along the banks of the Xenil; the other, by the margin of the Daro: the former is within the city, and is the most frequented; the other is a path above the Daro, which flows through a deep and finely wooded ravine. Nothing in Switzerland excels the romantic and striking scenery of the valley of the Daro,—for along with the picturesque views within the valley, magnificent glimpses of the glorious Alhambra, and the gorgeous city, are frequently caught beyond it.

The appearance of the population of Granada differs little from that of the population of Malaga; there is nearly an equal quantity of beggary and idleness; but it occurred to me, that among the lower orders, there was more rudeness than in any of the other cities of the south: strangers are more stared at than elsewhere; and it is rarely that one passes a group of idlers, that a gibe and a laugh do not follow. This may perhaps be accounted for, from the greater rarity of strangers in Granada than in Cadiz, Seville, or Malaga. One morning, my walk conducted me through the market-place, which is not appropriated to edibles only, but which contains all kinds of goods, exposed in stalls: it is in fact, a general bazaar. The central part is occupied by meat, fruit, and vegetables; and round the sides, the other goods are exposed. At one end, under a range of sheds, all kinds of trades are carried on. I remarked an extraordinary shew of vegetables and fruits, especially dried fruits; but among all the articles exposed for sale, nothing appeared to be so much in demand as hot potatoes; the supply of which was constantly kept up by a regular apparatus of fire, water, and a steamer. This seemed a favourite breakfast, for scores were sitting upon the ground enjoying it; a little boy, to whom I gave a trifle for shewing me a barber’s shop, immediately upon receiving his quartos, sat down upon the ground with his purchase of potatoes, apparently highly delighted with the treat. I noticed a Franciscan, perambulating the stalls with an image of Christ under his arm, and those who gave him any thing were permitted to kiss the image,—a favour that seemed to procure him ample supplies. I inquired the prices of some articles in the market, and found them to differ little from the prices of Malaga: eggs were a halfpenny a-piece, in place of a penny, as in Malaga; bread was somewhat cheaper, and all kinds of game extremely low in price.

The manner of life in Granada differs little from that of Malaga; only that being inland, and having less communication with strangers, Spanish usages are more unmixed. Every one takes chocolate, and goes to mass in the morning. Every lady dresses, and seats herself upon her couch with her fan in her hand, her basket at her feet, and her embroidery before her, waiting the arrival of visitors; every one dines a la cuisine Españole,—eats melon and pomegranate, and takes a siesta,—and every one goes to the paseo in the evening. When I was at Granada, a Neopolitan company gave operas every second night. The prima donna, Señora Cresoti, would have done honour to any opera in Europe,—but she was only indifferently supported. It is a curious fact, however, that several of the provincial towns of Spain—poverty-stricken Spain! should be able to support an Italian opera; and that in England, London alone, and with difficulty, supports an indifferent company. This can only be accounted for from the absence of musical taste in England; for there is not a country town to which the expense could be any barrier. What salaries are paid to the singers in Malaga and Granada, I have no access to know; but where a whole box may be engaged for 7s., and the price of the pit is only 10d., these cannot be very extravagant.

The origin of Granada is hidden in the obscurity of antiquity. It is said to have been founded nearly three thousand years before the Christian era; it is at all events certain, that during the time of the Romans, Granada was a place of some importance: but the name of the founder, as well as the precise date of the foundation, are altogether matter of conjecture.

CHAPTER XVIII.

JOURNEY FROM GRANADA TO MURCIA.—MURCIA.

The best mode of travelling this Road; Precautions necessary; the Village of Huetor, and its Venta; Aspect of the Country; an Encounter; Diezma; singular Scenery; Guadix; Journey from Guadix; excessive Cold; Baza, and its Valley; Cullar de Baza; excavated Dwellings; a probable intention of Robbery; Chirivel; Desolate Country on the confines of Murcia; Puerto; the Vale of Lorca, Dress of the Murcian Peasantry; Lorca Market; the Cathedral, and Liberality of the Archbishop of Carthagena; Totana; a Dance; Approach to Murcia, and extraordinary beauty of its Vale; Murcia, its Streets and Population; Magnificent View from the summit of the Cathedral Tower; Paseos and Environs; a ridiculous Observance; Prices of Provisions; Manufacture of Salt-Petre; Silk Manufacture; Agriculture.

I had always looked upon this, as the journey in which I might expect to find the most privations, and that most abounded in hazard; and the little information I was able to receive at Granada, tended rather to confirm than to dissipate these anticipations. It is, indeed, surprising how very little information I was able to obtain at Granada: there is no commerce between Granada and Murcia; the communication between the southern provinces, and Valencia, and Catalunia, is entirely carried on by sea; and the few persons who pass from Granada to the east, generally take shipping at Malaga, for Valencia. Every one was agreed, however, that the road was execrable, and totally impassable after rain; that the accommodations upon the road were as bad as they could be; and that the probabilities of robbery outweighed the chances of escape. The few persons who had travelled that road, had invariably taken an escort; and this I was told, I could by no means dispense with. I resolved, however, to be guided by the opinion of General O’Lowlor; and, acting upon his advice, I engaged a tartana, a small covered cart with one mule, and a muleteer, recommended by him as an honest man. An honest muleteer is the principal security of a traveller; for I am convinced from what I have subsequently heard, that an escort is totally useless, unless it be composed of soldiers; and, in a long journey, the expense of a sufficient escort will amount to as much as one runs the risk of losing by being robbed; because no traveller in Spain ever carries an overflowing purse. The best mode is, to pay the muleteer a part, before setting out, and the remainder at the end of the journey, which can, of course, be managed by carrying a letter of credit; and the traveller ought to carry in his pocket only what may suffice for his personal expenses, with as much more added, as will satisfy banditti, in case of being attacked by them; for otherwise, the traveller is exposed to violence. If one chooses to hire four soldiers, the risk of robbery is entirely at an end; but this, in a journey to Murcia from Granada, would cost thirty-five dollars; exceeding by at least fifteen dollars, the amount of the purse which it is necessary to have in readiness, in case of meeting with robbers. An escort of peasantry is totally useless. Many instances have occurred, in which travellers have been betrayed by their escort; and I could hear of no instance in which the escort had stood to defend the traveller; but, indeed, it is better that they should run away, as resistance would only endanger his life. Resistance is a thing that no traveller in certain parts of Spain should ever dream of: before setting out, he must make up his mind to the probability of being robbed, and provide accordingly; not by hiring an escort, or by loading his pistols; but, by putting about twenty dollars into a separate purse, to buy civility in case of need; and by obtaining a letter of credit upon the next town.

The distance between Granada and Murcia is not very accurately measured; but it is computed to be about forty-seven leagues, which is nearly two hundred miles. For this journey, I agreed to pay the muleteer twenty-five dollars; which I thought a reasonable demand for a journey of thirteen days. I did not intend to make much use of the tartana, excepting for carrying my portmanteau, and a basket of provisions; the mule walks the whole of the way; and the daily journey averaging only about thirty-two miles, it would be no difficult matter to keep pace with it.

I left Granada at three o’clock, P.M., in order that we might arrive the same night at a village called Huetor; from which an easy journey would carry us to Guadix the night following. By any other arrangement, we should have been obliged to rest every night at a solitary venta. We no sooner got clear of Granada, than we were enclosed among the mountains; and in a wild, uncultivated country, overrun with the Esparto rush,—the Sierra Nevada lying on our right, and a range of other, and somewhat lower, mountains on our left. The road alternately descended into deep narrow valleys, and climbed the heights that separated them; but, upon the whole, we gradually got into a higher country; and it was dusk long before we reached Huetor. I noticed several fires blazing in remote spots of the ravines; and one of these we passed so near, that I was able to distinguish several persons around it: the muleteer told me that these persons were migratory peasantry, who avoided the ventas from economy; or, perhaps, houseless persons, who lived by the produce of their gun. About half a mile before reaching Huetor, we passed a chapel erected in a very dreary spot; a lamp burned before an image of the virgin, and the light, shining upon the road, shewed me a monumental cross standing by the way-side. Soon after, we reached the village and its venta.

This venta was a bad specimen of the accommodation I was likely to find on the road. Although only four leagues from Granada, I should have been obliged to go supperless to bed, unless for the provision I had wisely made against such an event. I superintended the boiling of some water, infused my tea, got my bread and little jar of Dutch butter from my basket, and cut into a most delicious ham, which had been presented to me, and prepared at Granada. Sugar was the only thing I had forgotten; but this the good people of the venta undertook to supply from the village; and it was soon brought, in four separate papers, wrapped up like powders received from an apothecary. Having made a comfortable meal, I next went in search of a bed, and succeeded in finding a mattress, which I laid upon six chairs; and, covering myself with my cloak—of course, without undressing—I slept tolerably well till roused by the muleteer, although the wind and rain beat in at the open window half the night. When I went in search of the tartana, I found no fewer than sixty-nine mules in the venta, some ready to set out, and others standing in their places—the muleteers sleeping beside them: all these were going to Granada, laden with the Esparto rush, which is extensively manufactured into baskets.

After the night’s rain, the morning was hazy; but it gradually cleared away, and fine weather succeeded. On the outskirts of the village, I noticed these words inscribed upon a house in large letters, Viva el Rey absoluto, “Long live the absolute King:”—and soon after, in a little hollow, I passed a cross which recorded a murder, committed there five months before, upon a traveller who had been so rash as to offer resistance to banditti. When we left the village behind us, we left the road behind us also: it was now no longer a road, but only a track of the rudest kind, winding among the ridges of the Sierra; the ground was entirely without cultivation. Mingled with the Esparto rush, lavender, sweet marjorum and thyme, covered the lower part of the mountains; which, higher up, were bare and stony; and the snowy peaks of the Sierra Nevada, bounded the horizon. At a wild and desolate spot, where enormous rocks were strewn around—a secure and admirable retreat for thieves—we suddenly came upon two men seated in a hollow of the rocks, armed with guns, and with pistols stuck in their girdles; and when I saw them leave their places, and hasten down the rock towards us, I began to think of feeling for the purse of twenty dollars. They, however, adopted a different mode of supplying their needs,—thinking it safer to ask for money, as guards of the road, than as robbers. I gave them a dollar betwixt them, with which they appeared to be contented; and, giving me in return, “Muchas gracias,” and the parting salutation, “Vaya Vd. con la Virgen,” they scrambled up among the rocks. The salutation differs in different provinces: before reaching Granada, it had always been “Go with God!” now, it was, “Go with the Virgin.” From this spot, the road continued to wind among the mountains, amid the same wild and desolate scenery, till we arrived at Diezma, a small village, with a venta attached to it. Here I again found my ham useful, and, with some eggs and chocolate, I had no reason to complain of my breakfast. The venta, however, seemed very miserable: they had to send into the village for the small quantity of bread I required, and for a little wine. But there was an excuse for the neglected state of this venta; the husband of its mistress had been stabbed in a quarrel only the day before, and had been buried that morning.

After leaving Diezma, we entered a very singular looking country; it was covered with monticules, and pyramids of clay, sand, and gravel, from thirty to a hundred feet high, forming a perfect labyrinth, through which the road tortuously wound. This forenoon we had nothing to fear from robbers, for our party was numerous, consisting of about fifty mules and ten or twelve muleteers. I walked all the way along with the muleteers, entering into conversation with them, and from time to time assisting them in diminishing the rotundity of their wine-skins: a traveller must never refuse to put the wine-skin to his mouth; to refuse this offered courtesy, is looked upon as a serious affront. It requires some practice, however, to use the skin without wasting the wine, and deluging the bosom: and nothing but habit can teach this art.

This singular labyrinth continued about two leagues, when we reached a small village, called Parillena, in the neighbourhood of which I observed many hovels excavated in the clay banks—the wretched retreats of the miserably poor. It did not surprise me to see no fewer than five records of murder in this neighbourhood. Between this village and Guadix, parts of the country are under tillage; and I saw some ploughs at work, and several persons sowing in the fields, although it was Sunday; but I never observed that, in the South of Spain, any distinction is made between Sundays and other days. It is not as in France, a day of recreation; every one plies his trade as usual. In the towns, all the shops are thronged; and in the country, those who wish to be industrious are industrious still.

Guadix, which is situated within half a league of the Sierra Nevada, is approached through a fine avenue of trees; and the land on both sides is rich, and subjected to irrigation from the small stream of the same name. We reached the town, or city I believe, about sun-set, and halted at the best posada the place afforded; but it boasted no provisions, and being unwilling to draw too constantly upon my stores, I walked into the market, and purchased a rabbit for four reals (eight pence), which, stewed with potatoes, afforded me a comfortable supper. During the night, I was awoke by sounds of quarrelling under the windows, and upon rising and looking out, I saw a man lying upon the ground, and several persons collected about him. Next morning, I learned that the man had been stabbed in an affray by his brother-in-law, after having been engaged in playing cards. Guadix is famous for its midnight frays; and it is here, those murderous knives are made, which are in general use throughout all the south of Spain. This is the only manufacture of Guadix, the inhabitants generally being employed in agriculture. This city is a bishop’s see; it has a cathedral, four churches, and seven convents; and contains between five and six thousand inhabitants.

Next day, I left Guadix before sun-rise; the morning was fine, but rather chilly. All the clay banks in the neighbourhood of Guadix, are excavated into human habitations: the first league from the town, I counted one hundred and sixty of these miserable hovels; and some of their inmates, who looked from the outlets, exhibited the very acmé of wretchedness.

After leaving Guadix, we entered a vast open plain, traversed by deep ravines, and almost wholly abandoned to the Esparto rush: here and there, I noticed some feeble attempts at cultivation; and some flocks of sheep were feeding upon the lower acclivities of the Sierra, which bounded the plain on the right. The venta, fourteen miles distant from Guadix, was the first house we saw; and we therefore cease to wonder at the neglected state of a plain in which there are no human habitations. The venta at which we stopped furnished chocolate, and bread, and good wine; and with my ham and butter-jar, I feasted luxuriously. I noticed an improvement in the construction of the interior of this venta: there was a circular stone bench round the place where the fire is made upon the floor, large enough for a dozen persons; and it was indeed occupied by nearly as many when we entered it; for there was the old man and his wife, the son of the old couple and his wife, three children, and two great dogs. Two very suspicious looking men were standing, apparently about to leave the venta; but when I arrived, they sat down again; and one of them put a number of questions to me, as to where I had come from, where I was going, and if I had no companions. I had already received a hint from the honest muleteer, not to answer questions of that kind; and I pretended not to understand him. The muleteer, to whom he immediately afterwards put the same questions, told him that I had left Guadix an hour sooner than my companions; and that before we arrived at Baza, we expected to be overtaken by four of my countrymen.

After leaving this venta, we continued constantly ascending, and soon reached a very elevated and exposed plain, bounded by snowy mountains; the cold was intense. I had never felt a more cutting wind in England; and unless by quick walking, and even running, I found it impossible to keep myself warm. Suddenly the plain terminates in an abrupt descent, almost a precipice, and Baza was seen at the foot, with a fertile plain stretching before it, and mingled with groves and gardens. The transition from this region of snow, to the sheltered valley of Baza, was luxury; and to my great surprise, I found myself soon established for the night in an excellent posada, kept by a Frenchman, who I need scarcely say, provided a supper that did not disgrace his country.

Baza was once a place of consequence and wealth; rich lead and copper mines abound in the neighbourhood, and were formerly worked with profit; but they are now closed, and will remain closed, until a new order of things begets a spirit of enterprise. The inhabitants are entirely occupied by agriculture, which, in this valley, is assisted by irrigation; and is sufficient for the wants of the people. Baza is said to contain fifteen thousand inhabitants: it is certain that it contains many churches, and five convents,—one of these, St. Hieronimo, possessing an income of eight hundred thousand reals (8,000l. sterling), meant for the support of the seven monks who inhabit it.

The market-place of Baza is adorned by nine columns, being the nine iron cannon, by the aid of which, Ferdinand and Isabella took the city from the Moors. Upon one of them, is the following inscription:—Estos tiros son los que los Reyes Dom Ferdinando y Dona Isabella ganaron esta Ciudad sobre los Mauros, anno 1489, en el dia de Sancta Barbara Patrona de esta Ciudad.—“It was with these cannon, that Ferdinand and Isabella took this city from the Moors, in the year 1489, on the festival of St. Barbara, the patroness of this city.”

From Baza, which we left as usual about sunrise, to Cullar de Baza, the country is wholly without interest; we ascended an inclined plain, bounded by snowy mountains on both sides, and almost wholly left to the hand of nature. The situation of Cullar de Baza is pleasing: it stands upon the side of a deep ravine, almost wide enough to be called a valley, which is cultivated to the utmost possible extent; and doubtless, when spring clothes with its own fresh livery, this little valley, Cullar de Baza will appear not only pleasingly, but beautifully situated. This valley, a mile long, and about a quarter of a mile broad, is the sole resource of the inhabitants.

In the neighbourhood of this town, the excavation of the earth, to form dwellings, is carried to a greater extent than in any place that I had yet seen; these present a very singular appearance in travelling below the gypsum rocks that environ the town: they are formed in galleries, one above another, and are entered by steps cut in the face of the bank. I noticed several crosses before entering, and after leaving Cullar de Baza; and it is worthy of remark, that these are more numerous in the neighbourhood of the small towns, than in the more solitary places. From this town to Chirivel, we passed over a high and very desolate country, producing nothing but the Esparto rush, and aromatic plants: upon the highest part of the ridge, Vertientes, and another small village, are situated; there, some few fields are seen under tillage, and stunted ilex is scattered over the neighbouring acclivities. At Vertientes, the muleteer mistook his path, and we were under the necessity of several times asking directions: this, is always to incur risk. It was already dusk, and no road could be more solitary than that between this village and Chirivel; the population seemed miserably poor, and many of them had seen the unprotected vehicle pass, and knew its destination. As we went forward, I noticed several fires in hollows not far distant from the road, shewing the night camp of some houseless wanderers; and I was somewhat startled when looking keenly along the road, lighted by a glorious full moon that had risen in the east, I descried the figures of two men, about two hundred yards behind us. The old muleteer seemed not quite at his ease, when I told him what I had seen, and he urged on his mule. I had little doubt that we were followed by some of the persons who had seen us pass through Vertientes; and taking from my purse of twenty dollars, a part of its contents, I slipped them, and two ounces of gold, into my boot, and put in my waistcoat pocket, a purse with only twelve dollars, which I thought sufficient for two peasants of Vertientes, although so paltry a booty might be despised by the band of Don José. Just at this time, something dark appeared before us, and presently a train of some ten or twelve mules, and three men approached. We stopped to ask them how far we were distant from Chirivel—and while the question was put and answered, I kept my eye upon the men behind, who stood still in the middle of the road. I had now less doubt than ever, of their intentions, and mentioned the ground of my increased suspicions to the muleteer, who was so persuaded of their truth, that he proposed to the men whom we had met, that one should go forward with the mules to Vertientes, and that the other two, should return with us to Chirivel, which was only about half a league distant. It is generally indifferent to a Spaniard where he passes the night; and this proposal, seconded by the promise of a few pecetas from me, secured us this seasonable addition to our party. After we set forward, the men behind followed us a little way, probably to ascertain our numbers; they then stood still; and in another quarter of an hour, they were no longer visible.

The posada at Chirivel was almost as bad as the venta at Huetor; but being nearly independent of the larder of the posada, I both drank tea and supped comfortably, with that miserable substitute for a sea-coal fire—a brasero—under the table; but I had no talisman against the fleas, and was overjoyed to find myself free from their assaults, and on the road next morning.

From Chirivel, the only road is the bed of a river, in which we travelled three leagues, till we reached Velez el Rubio. The banks of the stream, then almost dried up, are in many places precipitous; so that I had been truly told in Granada, that in wet weather it is impossible to travel to Murcia. The situation of Velez el Rubio is picturesque: a ruined castle looks down upon it, and the environs are tolerably well wooded; this improvement in the appearance of the country, continues only about a league and a half beyond the town, when every trace of cultivation is entirely lost; and a range of the most desolate hills I ever travelled through, stretches to the east; these are the hills that divide Granada from Murcia. The pass through them is twenty-two miles long; and the whole of this distance there is not a single human dwelling. It is not by a road, nor even by a path, but by the bed of a torrent that these mountains are traversed; and this bed, for the first eight miles, is not six feet wide, and is strewn with enormous rocks, which force the traveller to be a pedestrian. During the whole day, after entering these mountains, we met only one person; this was a Capuchin friar, driving his ass before him, laden with two large jars of oil, the gift of the good Catholics of Lorca, where he had been, to beg this luxury for the use of his convent at Velez el Rubio. Since there are no houses among these hills, it can scarcely be expected that there should be any cultivation; I did not see one rood of cultivated land, nor a single flock of any kind, not even a few goats. But this country, desolate as it is, has some charms of its own. Rosemary, sweet marjoram, thyme, lavender, and a thousand odoriferous and sweet smelling plants, fill the air with their fragrance, and by so pleasingly addressing one of the senses, withdraw the attention of another from the spectacle of barrenness. After ascending in the bed of one torrent two leagues, we reached the summit of the ridge, and then entered the channel of another stream, in which we descended three leagues to Puerto, our rendezvous for the night. Approaching this place, I observed several little boys herding goats, with only a shirt on, and that shirt a very ragged one. This, on the warm shores of Andalusia, or in the plain of Murcia, would excite little compassion; but here, scarcely out of the region of the Sierra Nevada, it was pitiable to see these shivering little creatures, the children no doubt of those wretched persons whose hovels I saw excavated in the bank of the river.

In the posada at Puerto, I found very civil people, but nothing to eat. They made me a blazing fire of rosemary and the husks of Indian corn—another of the many uses to which this valuable plant is put—they shewed me a good mattress, and the luxury of a bedstead, and they found a peasant to accompany me to the market to buy something for supper. A fowl was procured without difficulty; and this, stewed with rice, and followed by some excellent wine, might have pleased a more fastidious taste than mine. I had also the luxury of the prickly pear; I bought three dozen for 2d., and found them delicious.

We left Puerto half an hour before sunrise: a rapid descent was carrying us from the regions of cold, into the sunny vale of Lorca, and the transition was equally striking and agreeable. It was now the 2d day of December, but the air was like that of a June morning in England; and as the mist rose from the lower grounds, and disclosed the vale of Lorca, smiling beneath the rays of the new risen sun, the earth, as well as the air, seemed to own the dominion of summer. As we descended into the vale, the change from the high lands, both in the temperature of the air, and in the appearance of every thing around, became more striking: the fields were covered with wheat, fresh and green; olives, and other trees had regained their natural height: and aloes were again seen by the way side. The whole of the vale of Lorca is under cultivation: to the traveller who arrives by way of the snowy Sierra, it appears a paradise; and the situation of Lorca, close under the mountains that bound it on the left, and the fine old castle hanging over it, add greatly to the beauty of the picture.

The best posada in Lorca I found worse than might have been expected in a city containing twenty-five thousand inhabitants; and it was so dirty,—certainly not a common fault in the posadas—that I breakfasted in the yard. It chanced to be market-day at Lorca; and immediately after I had breakfasted, I strolled through the town, and into the market-place. Here I found many things new to me; for, as I have observed before, the provinces of Spain differ greatly from each other in dress, usages, &c. All the women wore a large square white woollen shawl, thrown over the head like a mantilla; the men were seen with short white drawers, untied at the knees, and reaching about two inches lower; they had no stockings; upon their feet were sandals, made of rope; and in place of the smart Spanish hat, they wore tapering black caps, fitting close to the head, with a small rim turned up all round: others, from the higher countries, were enveloped in blankets, generally of gaudy colours,—some of them nearly approaching to tartan. All sorts of things were exposed for sale: I saw an immense quantity of dried and shell fruits; cloths and calicos of Catalunian manufactory; shoes, especially rope sandals; quantities of the Esparto rush, and baskets made of it; beads, rosaries, images, and trinkets; and, in short, every thing that one either eats, or wears in the province of Murcia. In a street in the neighbourhood of the market-place, the pig market was held. I never saw a finer shew; for nowhere in the world, is the pig to be found in so great perfection as in Spain—fed, as it is, in the woods, upon the ilex nut. I asked the price of an enormous animal, weighing one hundred and eighty-five lbs., and found it to be two hundred and forty reals (about 2l. 8s.); for a sucking-pig, they asked fourteen reals. In Lorca, there is little beef; mutton sells at twelve quartos; a fowl costs 1s. 8d., a hare 10d., bread 1½d. per lb. The price of labour in the vale of Lorca, is five reals, nearly 1s.

I walked into the cathedral, but saw nothing worthy of notice, except proofs of the liberality of the Archbishop of Carthagena, who has published so great a number of indulgences, that the Catholics of Lorca and other places in his diocese, may pray themselves out of purgatory before they get into it. I saw one indulgence of forty days for every paternoster, and an ave, said before the shrine of St. Francis; and another of forty days for an ave, and a paternoster, said to St. Jago, St. Anthony of Padua, St. Domingo, and St. Nicholas: but I saw nobody taking advantage of these indulgences. The cathedral contains some tolerable pictures by pupils of Murillo.

I left Lorca about mid-day, passing through a very spacious paseo, surrounded by gardens; and after fording the river Gudalentin, and traversing a long suburb, the road skirted the range of hills which bounds the vale on the left; and about a league distant from Lorca, we began to ascend, leaving the vale and fertility behind, and passing through an uncultivated and unpeopled tract of land, to the village of Totana. Here I was again greeted with the sight of orange trees, the first I had seen since leaving Granada; and magnificent aloes and prickly pear, shewed what the land is susceptible of. But the village seemed very miserable; great part of it was in ruins, and most of the children I saw, were clothed—if clothed it can be called—in ragged shirts. Yet, this miserable village supports a convent of monks, of the order of St. Jago. I saw one of their number walking in the neighbourhood of the village, and might have pitied his forlorn situation, but that I knew the minds of most friars to be devoid of those feelings which would render a lot like his, intolerable to a man of refined and cultivated understanding.

In this wretched place the price of labour is only two reals, less than 5d. Beef is rarely seen, but when brought to market, it is sold at only five quartos per lb., about 1½d.; mutton sells at eight and nine quartos; and pork at twelve; but the pork is excellent.

After dinner, two village musicians introduced themselves: one played the violin, the other the guitar; and thinking it a pity that no use should be made of the music, I invited all the inmates of the posada to my sala to have a dance; and excellently well they danced their fandango—snapping their fingers as a substitute for the castanet, and displaying a grace in their movements and limbs, that would surprise the audience in any of our minor theatres.

Next morning, I left this place with the intention of dining in Murcia. We travelled along an execrable road, but through a country susceptible of the finest cultivation, though totally uncultivated, to the little village of Pedrilla; where at an enormously large posada we stopped to refresh the mule and take chocolate; and immediately after leaving Pedrilla, I descried at a distance the tower of the cathedral of Murcia. Yet for three leagues the country continued wild, and but very partially under cultivation; and then, at about a league from Murcia, we entered its celebrated vale. I was delighted and surprised with the prospect before me: a wide avenue, bordered by trees, stretched four miles, terminating in the two lofty towers of one of the churches. On both sides of this avenue, as far as the eye could reach, it rested upon a carpet of that perfect green that is produced by irrigation,—but there was variety too,—for the shades of the green were different; there was the green of the young wheat, that in a thick crop had reached the height of eight or ten inches; and the still brighter green of the flax; and the green of the many beds of the various vegetables for the market of Murcia; and over all the vale, fig-trees and mulberries were thickly strewn; luxuriant groves of blood-coloured oranges speckled the fields; and stately palms here and there lifted up their broad canopy. It was altogether a most captivating prospect, and realized more than any thing I had ever yet seen,—the idea of a continued garden and eternal summer. The scene was animated too; for many country people, with their short white trowsers, crimson girdles, and Montera caps, were crossing the fields, returning from labour. Many carts, waggons, carriages, and horsemen, filled the road; and every hundred yards, or less, we passed a neat cottage, half hid in its own little orangery. All this was very different from what I had been led to believe. I expected to have found nothing but silence and poverty in the neighbourhood of Murcia; and in place of these, the approach to it more resembled the neighbourhood of a large and flourishing city, than any thing that I had yet seen in Spain.

At the entrance to the city the custom-house officers, of course stopped the tartana, and I was prepared with the usual bribe of a peceta to save myself from the inconvenience of a search: but here the officers were more ambitious, they would take nothing less than half a dollar; and rather than submit to this imposition, I allowed my portmanteau to be tumbled inside out, and thus saved my peceta. I arrived at the Fonda de las Diligencias at five o’clock, much pleased that my purse of twenty dollars might now be applied to some better purpose than to fill the pockets of banditti.

The interior of Murcia surprised me as much as the approach to it. I found clean pleasant streets, like those of Seville, and a population not remarkable for poverty and rags. The best commentary upon this assertion, is the fact, that I was not accosted by a beggar during the three days I spent in Murcia. Like Seville too, the convent gardens often skirt the streets, and the walls are over-topped by the heavily laden orange trees, and by the branchy palm. In walking towards the cathedral, I chanced to follow a friar carrying an image of St. Anthony, which the children crowded to kiss; and some of the lower orders to whom he held it, also bestowed upon it this mark of attention.

The cathedral is not equal to many in Spain, but it is fine nevertheless:—the architecture is mixed,—there is much fine marble, and several of the Gothic chapels are worthy of a visit, from the excellence of the workmanship found in them. There are no pictures in the cathedral; and the riches in which it formerly abounded were almost all carried off by the French. But the chief object of attraction is the tower, which is ten feet higher than that of Seville; and like it, is ascended by inclined planes. The prospect from the summit at once lays open the character and extent of the celebrated vale. It is about sixteen miles long, and eight wide, and is bounded on both sides by mountain ranges. The whole of this expanse is one sheet of variegated green, thickly dotted with mulberry trees, and sprinkled with clumps of palms, and copses of orange trees. The whole of the vale is divided into fields, separated from each other by small embankments about eighteen inches high, to assist the process of irrigation, and by rows of mulberry trees or shrubs of some sort, which give to the landscape a lighter effect than that which is produced by the dark thorn hedges of England. Towards the east, four leagues distant, where the vale contracts into the narrow opening through which Alicant lies, I could distinguish the spires of Orihuela. An isolated rock, crowned by a Moorish castle, and a village beneath it, called Monte Agudo, and another village charmingly situated under the mountains, called Algesarez, were agreeable features in the landscape; while the cottages and houses thickly strewing the plain, gave life and animation to it.

Walking towards the paseo by the river side, I observed a fine marble column erected in the Plaza Real; and upon inquiring its history, I learned that it was to be surmounted by a statue of King Ferdinand. Farther on, I passed an hospital begun seven years ago, but still unfinished; and still farther, I reached a fine aqueduct for conveying a stream across the deep bed of the river Segura, to water the vale. This promenade would be very delightful, were it not that in order to reach it, it is necessary to pass through the lowest quarter of the city, where the poorest and worst population are congregated. I was told that the corregidor executes well the duties of his office, and that crime is rare in Murcia. In returning from the paseo, I visited the Dominican Convent, without finding in it much to attract my notice; excepting an indulgence of two hundred and eighty days, granted to all who assist in the ceremony attending the procession of St. Rosario.

In another walk, I visited a chapel where are presented in wood, many passages in the life of Christ,—among others, the last supper; the figures are well executed, and the attitudes natural. Seeing the table covered with a cloth, I asked the reason of this; and was told,—that a magnificent supper is always served on Holy Thursday, and that after standing on the table forty-eight hours, it is removed, and given to the poor; so that at times, even the most absurd superstitions may be productive of good. Returning from the posada, I passed through the market, where I helped myself to a handful of fresh dates, and astonished the vendor with the princely recompense of a halfpenny! The following are the prices of provisions in Murcia. Beef, per pound of 16 ounces, twelve quartos; mutton, eleven quartos; veal, ten; pork, fourteen. Were it not for a heavy duty upon the provisions entering the city, these prices would be at least one-half lower. A fowl costs 1s. 8d.; a chicken, five reals; a turkey, a dollar; a duck, 10d.; a hare, 10d. or 1s.; a rabbit, three reals. Bread of the finest quality is ten quartos per pound, and of an inferior quality, eight quartos. Good wine is about nine quartos per bottle. The price of labour is from four to five reals. A female servant receives a dollar per month; a man, a dollar and a half, or two dollars.

While at Murcia, I visited the manufactory of saltpetre, this, and all other manufactories of the same article, are farmed by government to a company. The company is bound to furnish the article at six dollars the arroba, (25 lbs.). At present, they make but 1200 arrobas yearly; but formerly, they manufactured as much as 10,000. There were 70,000 arrobas in the magazine when I visited it. The trade has lately been thrown open; but I was informed that few have availed themselves of the permission to enter it. I did not visit the gunpowder manufactory, which is about a league distant from Murcia. It is bound to furnish government with 10,000 arrobas every two months, but there is at present so large a stock on hand, that it only produces 32,000 arrobas yearly.

The silk manufactories of Murcia, were once so extensive, as to employ 16,000 hands; at present, scarcely 400 are required. In Murcia, all the silk is prepared by hand labour, and cannot, therefore, enter the market with the Valencia silk, which is for the most part, produced by machinery. The only other manufacture of Murcia, is a coarse cloth, which, to a certain extent, is sure of a market. The city lives almost entirely by agriculture; but the prosperity of the agriculturist, here as in Granada, has greatly decreased since the loss of the colonies has created a necessity for the imposition of new burthens upon land. The land in the vale of Murcia produces two crops yearly: wheat and lentils, wheat and maize, or wheat and beans; and may be computed to return about five per cent.

CHAPTER XIX.

JOURNEY FROM MURCIA TO ALICANT—ALICANT; AND JOURNEY FROM ALICANT TO SAN FELIPE AND VALENCIA.

Winter in England and in Spain; Journey from Murcia; Orihuela and its Huerta; Inhabitants, and Superstition; a Muleteer’s Story; La Granja, and effects of the Earthquake of 1829; Elche, and its Forest of Palms; Commerce; the Date; arrival at Alicant; magnificent Houses; Situation of Alicant; the Feast of the Patron Saint; peculiarity in Alicant Society; Political Restrictions on Society; the Trade and Exports of Alicant; Barilla, the Huerta; an extraordinary Law-suit; Dangerous Road to San Felipe; Montforte, Novilda, and Elda; the Feast of the Concepcion Purissima; Sax, and Villena; Recontre with Moorish Physicians; Fuente de Higuera; Soldiers’ Opinions; charming Scenes; the Algarrobo; arrival at San Felipe; magnificent Moorish Remains; Relics of Moorish Customs; Journey to Valencia; Conversation with a Dominican Friar; the Plain of Valencia; Spring and Autumn in Spain; arrival at Valencia.

If I were anxious to impress any one with a favourable idea of Spanish scenery, I would carry him from Murcia to Alicant, by Orihuela; for the beauty and the novelty of the views upon this route, absolutely beggar description. It is here particularly, where we learn to understand the singular charm of palm-tree groves; and I was informed by a gentleman, who before travelling this road had visited those spots in both Africa and in Asia where the date is most abundant, that he had nowhere found it in so great perfection as between Murcia and Alicant.

There is a diligence upon this road, which makes the transit in ten hours; but I preferred hiring a tartana, and employing two days on the journey. I accordingly left Murcia about sunrise, journeying along the left bank of the river Segura; and while I sat in the tartana, with all its curtains withdrawn, feeling the air so mild that I was even forced to throw aside my cloak, though it was little more than day-break, I transported myself in imagination to my native land, and its December fogs, and frosts and snows. How different was a Spanish December! Here, was no hazy atmosphere,—no raw, damp winds,—no rain, or sleet, or snow, or cloudy sky. I never saw a June or July morning in England finer than this. The sun rose into a cloudless heaven; not a speck was visible from horizon to horizon: it was the calm of a summer morning, and the softness of summer air; and when I turned to the bright green livery in which the earth was arrayed, it seemed as if Spring had borrowed for a day the graces of a riper season.

About a league from Murcia we passed under the rock and Moorish castle I had seen from the tower of the cathedral, and gradually ascending among the outer ridges of the mountains, and winding through some sweet secluded valleys, the towers of Orihuela appeared over a little promontory; and about eleven o’clock I reached the posada to breakfast.

Orihuela is famous upon many accounts. It is famous for the extreme beauty of its situation, and the unrivalled fertility of its huerta: it is famous for the undue number of its churches and convents: it is famous for its superstition, and it is famous for its demoralization. The three last are consequent upon each other. Even the vale of Murcia yields in beauty and fertility to the Huerta of Orihuela; because the latter is more abundantly supplied with water. I thought the greenness of the vale of Murcia could not be exceeded; but I was mistaken. I found the Huerta of Orihuela greener still: and the greater variety in the trees with which it is thickly strewn, give to it another claim of preference; for, mingled with the mulberry, the orange, and the fig, are seen the cypress, the silver elm, and the pomegranate; and there too, the palm, in place of lifting at wide intervals one solitary crown, seems to have found its element; and, rising in clusters, lends novelty as well as beauty to the enchanting scene.

As for the number of churches and convents in Orihuela, its superstition, and demoralization, I can speak only of the first; but it is highly probable, that where priests and friars so much abound, superstition and bigotry should abound also. I walked into the parish church of St. Augusta; and found a most unusual concourse of persons at prayer; there was not a saint around the church who had not found several worshippers; and I noticed that in one of the larger chapels, where mass was then performing, the devout people of Orihuela were not contented with the lowest prostration, but beat their breasts in an agony of devotion; and I have no doubt that if any one had set the example of flagellation, it would have been followed with spirit and effect. In returning from the church, I saw two boys in the habits of Augustin friars; and the population of the town appeared to possess in an uncommon degree, the character of idleness, and its attendant, poverty. No one seemed to have any thing to do, and no one had the air of being anxious to do any thing. The men had taken to themselves, their winter cloaks; and although the weather was so warm, that when walking in advance of the tartana, I sedulously sought out the shade, every one stood with his back to a sunny wall, folded up to the nose, and immoveable, unless when a friar passing by, demanded a salutation of reverence.

At the Posada, at Orihuela, I succeeded in getting a little milk for the first time since leaving Seville, and made ready my chocolate in the English fashion. Nothing is so difficult to be had in Spain, as milk. Cows’ milk is a luxury not to be dreamed of, excepting in the very largest cities; and even goats’ milk is far from plentiful; milk, in fact, is an aliment of which the Spaniards make no use.

From Orihuela, I skirted the Huerta, passing close under the range of hills that bound it on the north; and noticing a cross on the summit of a perpendicular rock, and another beneath it, I inquired of the muleteer, the cause of their erection,—and he in reply, told me a melancholy story, how a certain friar of Orihuela was grievously tempted by the flesh; and how he dreamt, that to escape from temptation, he must go to the brow of a certain mountain—a dream that was doubtless sent by the devil,—and how that when he arrived there, the damsel who stood between him and heaven, was waiting for him; and how he, being a holy man, and seeing no means of escape but one, commended himself to the saints, and leapt from the summit of the rock; but the saints, unwilling that he should commit suicide, even to escape from another deadly sin, bore him up, and he walked back to the convent. But every day he returned to this rock to pray; and when he died, his body was miraculously conveyed from the convent to that spot, beneath which it was buried.

Soon after passing these crosses, we reached a village, whose name I have forgotten; but the entrance to it was marked by some beautiful and extensive inclosures,—thickets of orange trees and pomegranates, surrounded by a row of stately palms. The next village we arrived at was La Granja, situated also amid groves of oranges and palms, but exhibiting in its ruined dwellings, and almost houseless population, the awful effects of the earthquake of 1829 that spread ruin and desolation over some of the fairest valleys in Murcia. This road possesses a peculiar and sad interest, from conducting the traveller through these melancholy scenes. La Granja suffered severely by the visitation. I scarcely saw one upper story standing, and the greater number of the houses had been levelled with the ground. Upon the sites of these, the owners had built low houses of one story; and those of which the lower story still remained, were inhabited in that part which had withstood the shock. The tower of the church had not been thrown down, but I noticed a wide rent from the top to the bottom.

The earthquake of 1829 took place on the 21st of March. In the morning the sky was serene, and the atmosphere clear; but towards mid-day clouds began to rise, and the sky was soon obscured; the wind also entirely fell, and it was a perfect calm. The shock took place at six in the evening, and lasted only five seconds; but in these five seconds it spread death and ruin wherever it was felt. Fifteen towns and villages were less or more injured. Torre Viejo, on the sea-coast, four leagues from Orihuela, was entirely destroyed; and in that town, in Almosida and La Granja, between five and six hundred persons were swallowed up, or were buried among the ruins of their homes. Torre Viejo is rebuilt with timber houses of one story. In that place, every day renews the recollection of its misfortune; for it is a singular fact, that a day never passes over Torre Viejo that a slight shock of earthquake is not felt. At Orihuela the shock was severe: many houses were rent, some few injured, but no lives were lost. At Alicant the shock was also alarming, although, there, little actual damage was sustained. A gentleman of that city related to me, that while he sat writing, he felt a very slight motion, which he knew to be produced by an earthquake, for slight shocks of earthquake have always been of common recurrence throughout Murcia; thinking it possible that the shock might be repeated, he walked to the balcony, and at the same moment his anticipations proved too true: he saw the wall of the house rock to and fro, and almost immediately afterwards found himself, without knowing how, in the great square, where the whole of the inhabitants were already assembled, testifying their alarm in all the modes by which human fear can find expression. The shock was sensibly felt in the harbour of Alicant; it seemed to those who were embarked, as if the vessels had struck against each other. It is no more than justice to add, that subscriptions for the destitute sufferers were universal throughout Spain, and that the king liberally aided the subscription from his own purse.

After leaving La Granja, I passed through two other villages in a state of ruin. In one of them the tower of the church had been thrown down, and a rent a foot wide traversed the side wall. The whole of the way from Orihuela to Alicant, I observed that almost all the children, and very many grown-up persons, were afflicted with sore eyes. The people in the neighbourhood were unable to assign any cause for this, though I was informed at Alicant that it was to be attributed to irrigation; but as there is not the same prevalence of this complaint in the vales of Murcia or Orihuela, where irrigation is carried to as great an extent as in these smaller valleys, this seemed to me to be a conclusion scarcely sufficiently built upon experience.

The country is here extremely beautiful,—we traverse a succession of little huertas, as fertile as irrigation and a delightful climate can make them; every one with its village surrounded by orangeries and palm groves. After passing this line of villages, the fig-trees are so numerous as to seem almost a forest; and succeeding the fig-trees, a thick and extensive wood of olives stretches on all sides; here the olive is not the dwarfish tree we find it in the south of France, or even in other parts of Spain, but a fine branchy tree, which, but for the unlovely hue of its green, might vie with many of our forest trees.

And now we approached that most interesting spot on the route to Alicant, Elche, which has been called “the City of Dates,” and which, to all travellers who have never pitched their tents with the Arabs, must be striking, alike from its beauty and its novelty. Here I purposed resting until next day; and having alighted at the Posada de la Concepcion, and ordered supper, I walked out to enjoy the scenery.

Elche rises from the midst of a forest of palms, which encircles it and mingles with the buildings, and which occupies altogether nearly a league square. There is scarcely a vacant spot within, or about the city, that is not covered with them; they crowd the gardens, they fringe the banks of the stream, and in every direction are seen overtopping the houses. And beautiful is the palm-tree at this season,—its majestic stem rising to the height of eighty or a hundred feet, surmounted by the clusters of bright golden dates, and its broad canopy of fan-like leaves falling around like a circular plume. From a tower of the very ancient palace of the Dukes of Arcos, I obtained a view over the city and the surrounding country: this view was of so novel a character, that it will bear no comparison with any other; it was simply the view of a palm forest, which, from the great height of the trees, seemed unbounded, with the city embosomed in it. This is all that can be said by way of description; but the mere novelty of a view, embracing thousands, and tens of thousands of these strangely beautiful trees, cannot fail to delight the spectator.

I fared well in the posada, and drank delicious wines; and passed the evening in conversation with the host and his family, and a neighbouring grower and exporter of barilla, and other produce of the district. He was an intelligent and communicative man; and from him I learnt some particulars respecting Elche. Elche contains about 20,000 inhabitants, and may be called a flourishing city; for the surrounding country, besides its large produce of dates, abounds in barilla, of which the export is very extensive. Last year, the export of barilla from Alicant, but chiefly grown in the vicinity of Elche, amounted to no less than 200,000 quintals—twenty millions of lbs. The export of dates I could not ascertain; but I afterwards learnt at Alicant, that a great proportion of the dates imported to England as Barbary dates, are from Elche; and in proof of this, I was shewn some boxes in a warehouse, marked “Barbary dates.” The wages of field labour at Elche, are three or four reals; and every thing is proportionably cheap; barley bread, which is much used in this neighbourhood, is sold at two quartos (less than a farthing) per pound. Elche possesses one important advantage over most of the other Spanish cities: it is not overrun with priests and friars. It contains only two churches, and two convents; and the inhabitants are thus spared the expense of feeding the idle and useless incumbrances who are so great a burthen upon the market people of Murcia, Orihuela, Guadix, and other cities of the southern provinces. And besides this advantage, the proportion of the religious bodies in Elche is so small, that their influence acts feebly: self-interest has gained upon the dominion of superstition; for I was informed, that the after part of most of the holidays, enjoined, or recommended, by the Catholic church, is spent in field labour. The two convents of Elche are rich; and therefore have less interest in maintaining that dominion, to which others are indebted for their sustenance.

I left Elche about sunrise on foot, the muleteer not being ready, and walked slowly through the palm forest, that he might overtake me. I noticed that the colour of the fruit varied much; some of the clusters being green, some of them yellow, some orange colour, or golden, and some brown; but the two latter colours were the most prevailing. The taste also differs. I threw stones at some of the clusters which were upon the lowest trees, and found the fruit I brought down, differ almost as much in taste, as in colour; the deep golden, verging upon brown, tasted the most agreeably. At a house on the outskirts of the forest, I purchased 1lb. for four quartos, (about one penny). After leaving the palm forest, we passed through a wild country, partially under tillage; and here the sea is first discovered upon the right; the castle of Alicant, perched upon its high rock, rising in front. From this point, we descended into a cultivated plain, abounding in almond trees; and then winding for a while among sand-hills, we passed along the straight avenue that leads to the gate of Alicant, which I soon afterwards entered, and alighted at the Fonda de las Diligencias.

After having breakfasted, I waited upon Mr. Waring, the British Consul at this port, and have great pleasure in acknowledging his hospitalities,—not easily forgotten by one who, after having lived upon Spanish stews since leaving Malaga, enjoyed the luxury of a true English dinner. To Mr. Adams, also, the Consul for the United States, I was indebted for many kind attentions, and much valuable information. I was much struck with the interior of some of the houses in Alicant; the spaciousness of the rooms; the magnificence of the staircases; and particularly, the beauty of the floors. These, throughout an extensive suite of apartments opening into each other, are covered with the Valencia tile, which is a kind of porcelain. The pieces of which the floor is composed, are about nine inches square, the ground white, and each having a flower painted upon it, with the utmost truth and delicacy; and the lobbies and staircases are paved in the same way. In some houses, the different rooms are paved with different patterns; but I thought it more elegant, where one pattern covered a suite of apartments.

The situation of Alicant pleased me,—though less than that of Malaga. Like Malaga, it lies at the foot of a bay; but the mountains behind it are comparatively diminutive: the castle, however, is singularly picturesque; the rock upon which it stands is eight or nine hundred feet high,—nearly pointed, and stands isolated from the other heights; and a precipice, reaching from the foot of the castle wall, overhangs the town. The rock is constantly crumbling; and fears are entertained, that it may some day overwhelm the city. I applied for leave to see the fort, but this was refused. The quay is fine and spacious, and a handsome row of houses fronts the sea.

The day after my arrival in Alicant chanced to be an important dia de fiesta; for it was no less than the day of the patron Saint of the city (Saint Nicholas), who is besides the peculiar patron of all young women who wish to be married. In the evening I went to the cathedral, which was illuminated, and was filled with spectators; some seated upon mats, some standing: and in front of the altar an elevated platform was erected, upon which sat the Governor, and high civil and military officers. The Saint stood in a niche, in the centre of the altar, surrounded by lights; above, was an image of Christ, and below, an image of the Virgin. After the performance of some selections of music, all the female part of the audience pressed forward towards the Saint; for she who has the good fortune to see the Saint with his eyes open, will certainly be married the same year. There was much eagerness and much merriment among the ladies; and as I chanced to be in the current, I was carried in the same direction. I found, that the merriment was owing to the difficulty of ascertaining what all were anxious to ascertain: for either the eyes of the Saint, or the lights, were so contrived, that it was impossible to determine whether his eyes were open or shut. After the ceremonies, a paltry engraving of Saint Nicholas was presented to each of the great men who occupied the platform, all of whom reverently kissed it. This was also the fee given to the musicians.

In Alicant there is an extraordinary forgetfulness or disregard of distinctions in rank; arising, no doubt, from the very limited society of the town. It is not at all unusual to see the daughter of the governor sitting upon her balcony in company with the daughter of the jailor. If there should be a deficiency of one or two persons to make up a game at cards, the most respectable of the inhabitants will send to any low person in the neighbourhood who happens to be skilful in the game, to supply the deficiency; and among the many examples of this, I knew an officer, holding a high official situation, who every night sat down to cards with his wife, and a tailor who lived next door, and who chanced to be an adept in their favourite game. The Spaniards, especially in the south, although not addicted to gambling, are extremely fond of cards: they play from the real interest which they feel in the game,—- its chances and its difficulties,—for the stake is generally so utterly insignificant, that it can scarcely add any thing to the interest. In truth, there is a miserable want of resource in most parts of Spain. The regimé of married life forbids those domestic enjoyments,—those home occupations,—that fill up so large a portion of the evening hours in an English family of the middle classes: books and study are almost out of the question; because, unless in the principal cities, public libraries are nowhere to be found; and private libraries are luxuries that few possess: Spain has not, like France, the resource of the coffee-house; nor, like England, the news of yesterday, to employ a vacant hour; and therefore the Spaniard seeks relief from ennui in cards, which are always at hand, and are at all times capable of producing the same enjoyment.