ALGIC RESEARCHES,
COMPRISING
INQUIRIES RESPECTING THE MENTAL CHARACTERISTICS
OF THE
NORTH AMERICAN INDIANS.
FIRST SERIES.
INDIAN TALES AND LEGENDS.
IN TWO VOLUMES.
VOL. II.
BY HENRY ROWE SCHOOLCRAFT.
Author or a Narrative Journal of Travels to the Sources of the Mississippi;
Travels in the Central Portions of the Mississippi Valley;
An Expedition to Itasca Lake, &c.
NEW YORK:
HARPER & BROTHERS, 82 CLIFF STREET.
1839.
Entered, according to Act of Congress, in the year 1839,
By Henry R. Schoolcraft,
In the Clerk's Office of the Southern District of New-York.
CONTENTS OF VOL. II.
| Page | |
| The Red Swan | [9] |
| Aggo Dah Gauda, or The Man with his Leg tied up | [34] |
| Iosco, or a Visit to the Sun and Moon | [40] |
| The Two Jeebi | [61] |
| Pah-hah-undootah, or The Red Head | [67] |
| Leelinau, or The Lost Daughter | [77] |
| Puk Wudj Ininee, a Fairy Tale | [85] |
| Mishosha, or The Magician of the Lakes | [91] |
| The Weendigoes | [105] |
| The Racoon and Crawfish, a Fable | [119] |
| La Poudre, or The Storm Fool | [122] |
| Git-chee-gau-zinee, or The Trance | [127] |
| Wassamo, or The Fire Plume | [132] |
| Ossco, or The Son of the Evening Star | [150] |
| Kwasind, or The Fearfully Strong Man | [160] |
| Mudjee Monedo and Minno Monedo | [165] |
| The Pigeon Hawk and Tortoise, a Fable | [181] |
| The Charmed Arrow | [182] |
| Addik Kum Maig, or The Origin of the Whitefish | [194] |
| Owasso and Wayoond, or The Manito Foiled | [199] |
| Shawondasee | [214] |
| The Linnet and Eagle, a Fable | [216] |
| The Moose and Woodpecker, or Manabozho in distress | [217] |
| Weeng | [226] |
| Iagoo | [229] |
| The Grave Light, or Adventures of a Warrior's Soul | [233] |
| Pauguk | [239] |
| The Vine and Oak, an Allegory | [242] |
THE RED SWAN
FROM THE ALGIC.
Three brothers were left destitute, by the death of their parents, at an early age. The eldest was not yet able to provide fully for their support, but did all he could in hunting, and with his aid, and the stock of provisions left by their father, they were preserved and kept alive, rather, it seems, by miraculous interposition, than the adequacy of their own exertions. For the father had been a hermit,[1] having removed far away from the body of the tribe, so that when he and his wife died they left their children without neighbours and friends, and the lads had no idea that there was a human being near them. They did not even know who their parents had been, for the eldest was too young, at the time of their death, to remember it. Forlorn as they were, they did not, however, give up to despondency, but made use of every exertion they could, and in process of time, learned the art of hunting and killing animals. The eldest soon became an expert hunter, and was very successful in procuring food. He was noted for his skill in killing buffalo, elk, and moose, and he instructed his brothers in the arts of the forest as soon as they become old enough to follow him. After they had become able to hunt and take care of themselves, the elder proposed to leave them, and go in search of habitations, promising to return as soon as he could procure them wives. In this project he was overruled by his brothers, who said they could not part with him. Maujeekewis, the second eldest, was loud in his disapproval, saying, "What will you do with those you propose to get—we have lived so long without them, and we can still do without them." His words prevailed, and the three brothers continued together for a time.
One day they agreed to kill each, a male of those kind of animals each was most expert in hunting, for the purpose of making quivers from their skins. They did so, and immediately commenced making arrows to fill their quivers, that they might be prepared for any emergency. Soon after, they hunted on a wager, to see who should come in first with game, and prepare it so as to regale the others. They were to shoot no other animal, but such as each was in the habit of killing. They set out different ways; Odjibwa, the youngest, had not gone far before he saw a bear, an animal he was not to kill, by the agreement. He followed him close and drove an arrow through him, which brought him to the ground. Although contrary to the bet, he immediately commenced skinning him, when suddenly something red tinged all the air around him. He rubbed his eyes, thinking he was perhaps deceived, but without effect, for the red hue continued. At length he heard a strange noise at a distance. It first appeared like a human voice, but after following the sound for some distance, he reached the shores of a lake, and soon saw the object he was looking for. At a distance out in the lake, sat a most beautiful Red Swan, whose plumage glittered in the sun, and who would, now and then make the same noise he had heard. He was within long bow shot, and pulling the arrow from the bow-string up to his ear, took deliberate aim and shot. The arrow took no effect; and he shot and shot again till his quiver was empty. Still the swan remained, moving round and round, stretching its long neck and dipping its bill into the water, as if heedless of the arrows shot at it. Odjibwa ran home, and got all his own and his brothers' arrows, and shot them all away. He then stood and gazed at the beautiful bird. While standing, he remembered his brother's saying that in their deceased father's medicine sack were three magic arrows. Off he started, his anxiety to kill the swan overcoming all scruples. At any other time, he would have deemed it sacrilege to open his father's medicine sack, but now he hastily seized the three arrows and ran back, leaving the other contents of the sack scattered over the lodge. The swan was still there. He shot the first arrow with great precision, and came very near to it. The second came still closer; as he took the last arrow, he felt his arm firmer, and drawing it up with vigour, saw it pass through the neck of the swan a little above the breast. Still it did not prevent the bird from flying off, which it did, however, at first slowly, flapping its wings and rising gradually into the air, and then flying off toward the sinking of the sun.[2] Odjibwa was disappointed; he knew that his brothers would be displeased with him; he rushed into the water and rescued the two magic arrows, the third was carried off by the swan; but he thought that it could not fly very far with it, and let the consequences be what they might, he was bent on following it.
Off he started on the run; he was noted for speed, for he would shoot an arrow, and then run so fast that the arrow always fell behind him. I can run fast, he thought, and I can get up with the swan some time or other. He thus ran over hills and prairies, toward the west, till near night, and was only going to take one more run, and then seek a place to sleep for the night, when suddenly he heard noises at a distance, which he knew were from people; for some were cutting trees, and the strokes of their axes echoed through the woods. When he emerged from the forest, the sun was just falling below the horizon, and he felt pleased to find a place to sleep in, and get something to eat, as he had left home without a mouthful. All these circumstances could not damp his ardour for the accomplishment of his object, and he felt that if he only persevered, he would succeed. At a distance, on a rising piece of ground, he could see an extensive town. He went toward it, but soon heard the watchman, Mudjee-Kokokoho, who was placed on some height, to overlook the place, and give notice of the approach of friends or foes—crying out, "We are visited;" and a loud holla indicated that they all heard it. The young man advanced, and was pointed by the watchman to the lodge of the chief. "It is there you must go in," he said, and left him. "Come in, come in," said the chief, "take a seat there," pointing to the side where his daughter sat. "It is there you must sit." Soon they gave him something to eat, and very few questions were asked him, being a stranger. It was only when he spoke, that the others answered him. "Daughter," said the chief, after dark, "take our son-in-law's mockasins, and see if they be torn; if so, mend them for him, and bring in his bundle." The young man thought it strange that he should be so warmly received, and married instantly, without his wishing it, although the young girl was pretty. It was some time before she would take his mockasins, which he had taken off. It displeased him to see her so reluctant to do so, and when she did reach them, he snatched them out of her hand and hung them up himself. He laid down and thought of the swan, and made up his mind to be off by dawn. He awoke early, and spoke to the young woman, but she gave no answer. He slightly touched her. "What do you want?" she said, and turned her back toward him. "Tell me," he said, "what time the swan passed. I am following it, and come out and point the direction." "Do you think you can catch up to it?" she said. "Yes," he answered. "Naubesah," (foolishness) she said. She, however, went out and pointed in the direction he should go. The young man went slowly till the sun arose, when he commenced traveling at his accustomed speed. He passed the day in running, and when night came, he was unexpectedly pleased to find himself near another town; and when at a distance, he heard the watchman crying out, "We are visited;" and soon the men of the village stood out to see the stranger. He was again told to enter the lodge of the chief, and his reception was, in every respect, the same as he met the previous night; only that the young woman was more beautiful, and received him very kindly, and although urged to stay, his mind was fixed on the object of his journey. Before daylight he asked the young woman what time the Red Swan passed, and to point out the way. She did so, and said it passed yesterday when the sun was between midday and pungishemoo—its falling place. He again set out rather slowly, but when the sun had arisen he tried his speed by shooting an arrow ahead, and running after it; but it fell behind him. Nothing remarkable happened in the course of the day, and he went on leisurely. Toward night, he came to the lodge of an old man. Some time after dark he saw a light emitted from a small low lodge. He went up to it very slyly, and peeping through the door, saw an old man alone, warming his back before the fire, with his head down on his breast. He thought the old man did not know that he was standing near the door, but in this he was disappointed; for so soon as he looked in, "Walk in, Nosis,"[3] he said, "take a seat opposite to me, and take off your things and dry them, for you must be fatigued; and I will prepare you something to eat." Odjibwa did as he was requested. The old man, whom he perceived to be a magician, then said; "My kettle with water stands near the fire;" and immediately a small earthen or a kind of metallic pot with legs appeared by the fire. He then took one grain of corn, also one whortleberry, and put them in the pot. As the young man was very hungry, he thought that his chance for a supper was but small. Not a word or a look, however, revealed his feelings. The pot soon boiled, when the old man spoke, commanding it to stand some distance from the fire; "Nosis," said he, "feed yourself," and he handed him a dish and ladle made out of the same metal as the pot. The young man helped himself to all that was in the pot; he felt ashamed to think of his having done so, but before he could speak, the old man said, "Nosis, eat, eat;" and soon after he again said, "help yourself from the pot." Odjibwa was surprised on looking into it to see it full, he kept on taking all out, and as soon as it was done, it was again filled, till he had amply satisfied his hunger. The magician then spoke, and the pot occupied its accustomed place in one part of the lodge. The young man then leisurely reclined back, and listened to the predictions of his entertainer who told him to keep on, and he would obtain his object. "To tell you more," said he, "I am not permitted; but go on as you have commenced, and you will not be disappointed; to-morrow you will again reach one of my fellow old men; but the one you will see after him will tell you all, and the manner in which you will proceed to accomplish your journey. Often has this Red Swan passed, and those who have followed it have never returned: but you must be firm in your resolution, and be prepared for all events." "So will it be," answered Odjibwa, and they both laid down to sleep. Early in the morning, the old man had his magic kettle prepared, so that his guest should eat before leaving. When leaving, the old man gave him his parting advice.
Odjibwa set out in better spirits than he had done since leaving home. Night again found him in company with an old man, who received him kindly, and directed him on his way in the morning. He travelled with a light heart, expecting to meet the one who was to give him directions how to proceed to get the Red Swan. Toward night fall, he reached the third old man's lodge. Before coming to the door, he heard him saying, "Nosis, come in," and going in immediately, he felt quite at home. The old man prepared him something to eat, acting as the other magicians had done, and his kettle was of the same dimensions and material. The old man waited till he had done eating, when he commenced addressing him. "Young man, the errand you are on is very difficult. Numbers of young men have passed with the same purpose, but never returned. Be careful, and if your guardian spirits are powerful, you may succeed. This Red Swan you are following, is the daughter of a magician, who has plenty of every thing, but he values his daughter but little less than wampum. He wore a cap of wampum, which was attached to his scalp; but powerful Indians—warriors of a distant chief, came and told him, that their chief's daughter was on the brink of the grave, and she herself requested his scalp of wampum to effect a cure. If I can only see it, I will recover, she said, and it was for this reason they came, and after long urging the magician, he at last consented to part with it, only from the idea of restoring the young woman to health; although when he took it off, it left his head bare and bloody. Several years have passed since, and it has not healed. The warriors' coming for it, was only a cheat, and they are now constantly making sport of it, dancing it about from village to village; and on every insult it receives the old man groans from pain. Those Indians are too powerful for the magician, and numbers have sacrificed themselves to recover it for him, but without success. The Red Swan has enticed many a young man, as she has done you, in order to get them to procure it, and whoever is the fortunate one that succeeds, will receive the Red Swan as his reward. In the morning you will proceed on your way, and toward evening you will come to the magician's lodge, but before you enter you will hear his groans; he will immediately ask you in, and you will see no one but himself; he will make inquiries of you, as regards your dreams, and the powers of your guardian spirits; he will then ask you to attempt the recovery of his scalp; he will show you the direction, and if you feel inclined, as I dare say you do, go forward, my son, with a strong heart, persevere, and I have a presentiment you will succeed." The young man answered, "I will try." Early next morning after having eaten from the magic kettle, he started off on his journey. Toward evening he came to the lodge as he was told, and soon heard the groans of the magician. "Come in," he said, even before the young man reached the door. On entering he saw his head all bloody, and he was groaning most terribly. "Sit down, sit down," he said, "while I prepare you something to eat," at the same time doing as the other magicians had done, in preparing food—"You see," he said, "how poor I am; I have to attend to all my wants." He said this to conceal the fact that the Red Swan was there, but Odjibwa perceived that the lodge was partitioned, and he heard a rustling noise, now and then, in that quarter, which satisfied him that it was occupied. After having taken his leggings and mockasins off, and eaten, the old magician commenced telling him how he had lost his scalp—the insults it was receiving—the pain he was suffering in consequence—his wishes to regain it—the unsuccessful attempts that had already been made, and the numbers and power of those who detained it; stated the best and most probable way of getting it; touching the young man on his pride and ambition, by the proposed adventure, and last, he spoke of such things as would make an Indian rich. He would interrupt his discourse by now and then groaning, and saying, "Oh, how shamefully they are treating it." Odjibwa listened with solemn attention. The old man then asked him about his dreams. His dreams, (or as he saw when asleep,[4]) at the particular time he had fasted and blackened his face to procure guardian spirits.
The young man then told him one dream; the magician groaned; "No, that is not it," he said. The young man told him another. He groaned again; "That is not it," he said. The young man told him of two or three others. The magician groaned at each recital, and said, rather peevishly, "No, those are not them." The young man then thought to himself, Who are you? you may groan as much as you please; I am inclined not to tell you any more dreams. The magician then spoke in rather a supplicating tone. "Have you no more dreams of another kind?" "Yes," said the young man, and told him one. "That is it, that is it," he cried; "you will cause me to live. That was what I was wishing you to say;" and he rejoiced greatly. "Will you then go and see if you cannot procure my scalp?" "Yes," said the young man. "I will go; and the day after to-morrow,[5] when you hear the cries of the Kakak,[6] you will know, by this sign, that I am successful, and you must prepare your head, and lean it out through the door, so that the moment I arrive, I may place your scalp on." "Yes, yes," said the magician; "as you say, it will be done." Early next morning, he set out on his perilous adventure, and about the time that the sun hangs toward home, (afternoon) he heard the shouts of a great many people. He was in a wood at the time, and saw, as he thought, only a few men; but the farther he went, the more numerous they appeared. On emerging into a plain, their heads appeared like the hanging leaves for number. In the centre he perceived a post, and something waving on it, which was the scalp. Now and then the air was rent with the Sau-sau-quan, for they were dancing the war dance around it. Before he could be perceived, he turned himself into a No-noskau-see, (humming bird) and flew toward the scalp.
As he passed some of those who were standing by, he flew close to their ears, making the humming noise which this bird does when it flies. They jumped on one side and asked each other what it could be. By this time he had nearly reached the scalp, but fearing he should be perceived while untying it, he changed himself into a Me-sau-be-wau-aun, (the down of anything that floats lightly on the air,) and then floated slowly and lightly on to the scalp. He untied it, and moved off slowly, as the weight was almost too great. It was as much as he could do to keep it up, and prevent the Indians from snatching it away. The moment they saw it was moving, they filled the air with their cries of "It is taken from us; it is taken from us." He continued moving a few feet above them: the rush and hum of the people was like the dead beating surges after a storm. He soon gained on them, and they gave up the pursuit. After going a little farther he changed himself into a Kakak, and flew off with his prize, making that peculiar noise which this bird makes.
In the meantime, the magician had followed his instructions, placing his head outside of the lodge, as soon as he heard the cry of the Kakak, and soon after he heard the rustling of its wings. In a moment Odjibwa stood before him. He immediately gave the magician a severe blow on the head with the wampum scalp: his limbs extended and quivered in agony from the effects of the blow: the scalp adhered, and the young man walked in and sat down, feeling perfectly at home. The magician was so long in recovering from the stunning blow, that the young man feared he had killed him. He was however pleased to see him show signs of life; he first commenced moving, and soon sat up. But how surprised was Odjibwa to see, not an aged man, far in years and decrepitude, but one of the handsomest young men he ever saw stand up before him.
"Thank you, my friend," he said; "you see that your kindness and bravery has restored me to my former shape. It was so ordained, and you have now accomplished the victory." The young magician urged the stay of his deliverer for a few days; and they soon formed a warm attachment for each other. The magician never alluded to the Red Swan in their conversations.
At last, the day arrived when Odjibwa made preparations to return. The young magician amply repaid him, for his kindness and bravery, by various kinds of wampum, robes, and all such things as he had need of to make him an influential man. But though the young man's curiosity was at its height about the Red Swan, he controlled his feelings, and never so much as even hinted of her; feeling that he would surrender a point of propriety in so doing; while the one he had rendered such service to, whose hospitality he was now enjoying, and who had richly rewarded him, had never so much as even mentioned anything about her, but studiously concealed her.
Odjibwa's pack for travelling was ready, and he was taking his farewell smoke, when the young magician thus addressed him: "Friend, you know for what cause you came thus far. You have accomplished your object, and conferred a lasting obligation on me. Your perseverance shall not go unrewarded; and if you undertake other things with the same spirit you have this, you will never fail to accomplish them. My duty renders it necessary for me to remain where I am, although I should feel happy to go with you. I have given you all you will need as long as you live; but I see you feel backward to speak about the Red Swan. I vowed that whoever procured me my scalp, should be rewarded by possessing the Red Swan." He then spoke, and knocked on the partition. The door immediately opened, and the Red Swan met his eager gaze. She was a most beautiful female, and as she stood majestically before him, it would be impossible to describe her charms, for she looked as if she did not belong to earth. "Take her," the young magician said; "she is my sister, treat her well; she is worthy of you, and what you have done for me merits more. She is ready to go with you to your kindred and friends, and has been so ever since your arrival, and my good wishes go with you both." She then looked very kindly on her husband, who now bid farewell to his friend indeed, and accompanied by the object of his wishes, he commenced retracing his footsteps.
They travelled slowly, and after two or three days reached the lodge of the third old man, who had fed him from his small magic pot. He was very kind, and said, "You see what your perseverance has procured you; do so always and you will succeed in all things you undertake."
On the following morning when they were going to start, he pulled from the side of the lodge a bag, which he presented to the young man, saying, "Nosis, I give you this; it contains a present for you; and I hope you will live happily till old age." They then bid farewell to him and proceeded on.
They soon reached the second old man's lodge. Their reception there was the same as at the first; he also gave them a present, with the old man's wishes that they would be happy. They went on and reached the first town, which the young man had passed in his pursuit. The watchman gave notice, and he was shown into the chief's lodge. "Sit down there, son-in-law," said the chief, pointing to a place near his daughter. "And you also," he said to the Red Swan.
The young woman of the lodge was busy in making something, but she tried to show her indifference about what was taking place, for she did not even raise her head to see who was come. Soon the chief said, "Let some one bring in the bundle of our son-in-law." When it was brought in, the young man opened one of the bags, which he had received from one of the old men; it contained wampum, robes, and various other articles; he presented them to his father-in-law, and all expressed their surprise at the value and richness of the gift. The chief's daughter then only stole a glance at the present, then at Odjibwa and his beautiful wife; she stopped working, and remained silent and thoughtful all the evening. They conversed about his adventures; after this the chief told him that he should take his daughter along with him in the morning;—the young man said "Yes." The chief then spoke out, saying, "Daughter, be ready to go with him in the morning."
There was a Maujeekewis in the lodge, who thought to have got the young woman to wife; he jumped up, saying, "Who is he (meaning the young man), that he should take her for a few presents. I will kill him," and he raised a knife which he had in his hand. But he only waited till some one held him back, and then sat down, for he was too great a coward to do as he had threatened. Early they took their departure, amid the greetings of their new friends, and toward evening reached the other town. The watchman gave the signal, and numbers of men, women, and children stood out to see them. They were again shown into the chief's lodge, who welcomed them by saying, "Son-in-law, you are welcome," and requested him to take a seat by his daughter; and the two women did the same.
After the usual formalities of smoking and eating, the chief requested the young man to relate his travels in the hearing of all the inmates of the lodge, and those who came to see. They looked with admiration and astonishment at the Red Swan, for she was so beautiful. Odjibwa gave them his whole history. The chief then told him that his brothers had been to their town in search of him, but had returned, and given up all hopes of ever seeing him again. He concluded by saying that since he had been so fortunate and so manly, he should take his daughter with him; "For although your brothers," said he, "were here, they were too timid to enter any of our lodges, and merely inquired for you and returned. You will take my daughter, treat her well, and that will bind us more closely together."
It is always the case in towns, that some one in it is foolish or clownish. It happened to be so here; for a Maujeekewis was in the lodge; and after the young man had given his father-in-law presents, as he did to the first, this Maujeekewis jumped up in a passion, saying, "Who is this stranger, that he should have her? I want her myself." The chief told him to be quiet, and not to disturb or quarrel with one who was enjoying their hospitality. "No, no," he boisterously cried, and made an attempt to strike the stranger. Odjibwa was above fearing his threats, and paid no attention to him. He cried the louder, "I will have her; I will have her." In an instant he was laid flat on the ground from a blow of a war club given by the chief. After he came to himself, the chief upbraided him for his foolishness, and told him to go out and tell stories to the old women.
Their arrangements were then made, and the stranger invited a number of families to go and visit their hunting grounds, as there was plenty of game. They consented, and in the morning a large party were assembled to accompany the young man; and the chief with a large party of warriors escorted them a long distance. When ready to return the chief made a speech, and invoked the blessing of the great good Spirit on his son-in-law and party.
After a number of days' travel, Odjibwa and his party came in sight of his home. The party rested while he went alone in advance to see his brothers. When he entered the lodge he found it all dirty and covered with ashes: on one side was his eldest brother, with his face blackened, and sitting amid ashes, crying aloud. On the other side was Maujeekewis, his other brother; his face was also blackened, but his head was covered with feathers and swan's down; he looked so odd, that the young man could not keep from laughing, for he appeared and pretended to be so absorbed with grief that he did not notice his brother's arrival. The eldest jumped up and shook hands with him and kissed him, and felt very happy to see him again.
Odjibwa, after seeing all things put to rights, told them that he had brought each of them a wife. When Maujeekewis heard about the wife, he jumped up and said, "Why, is it just now that you have come?" and made for the door and peeped out to see the women. He then commenced jumping and laughing, saying, "Women! women!" That was the only reception he gave his brother. Odjibwa then told them to wash themselves and prepare, for he would go and fetch them in. Maujeekewis jumped and washed himself, but would every now and then go and peep out to see the women. When they came near he said, I will have this one, and that one, he did not exactly know which—he would go and sit down for an instant, and then go and peep and laugh; he acted like a madman.
As soon as order was restored, and all seated, Odjibwa presented one of the women to his eldest brother, saying, "These women were given to me; I now give one to each; I intended so from the first." Maujeekewis spoke, and said, "I think three wives would have been enough for you." The young man led one to Maujeekewis, saying, "My brother, here is one for you, and live happily." Maujeekewis hung down his head as if he was ashamed, but would every now and then steal a glance at his wife, and also at the other women. By and by he turned toward his wife, and acted as if he had been married for years. "Wife," he said, "I will go and hunt," and off he started.
All lived peaceably for some time, and their town prospered, the inhabitants increased, and everything was abundant among them. One day dissatisfaction was manifested in the conduct of the two elder brothers, on account of Odjibwa's having taken their deceased father's magic arrows: they upbraided and urged him to procure others if he could. Their object was to get him away, so that one of them might afterward get his wife. One day, after listening to them, he told them he would go. Maujeekewis and himself went together into a sweating lodge to purify themselves. Even there, although it was held sacred, Maujeekewis upbraided him for the arrows. He told him again he would go; and next day, true to his word, he left them. After travelling a long way he came to an opening in the earth, and descending, it led him to the abode of departed spirits. The country appeared beautiful, the extent of it was lost in the distance: he saw animals of various kinds in abundance. The first he came near to were buffalo; his surprise was great when these animals addressed him as human beings. They asked him what he came for, how he descended, why he was so bold as to visit the abode of the dead. He told them he was in search of magic arrows to appease his brothers. "Very well," said the leader of the buffaloes, whose whole form was nothing but bone. "Yes, we know it," and he and his followers moved off a little space as if they were afraid of him. "You have come," resumed the Buffalo Spirit, "to a place where a living man has never before been. You will return immediately to your tribe, for your brothers are trying to dishonour your wife; and you will live to a very old age, and live and die happily; you can go no farther in these abodes of ours." Odjibwa looked, as he thought, to the west, and saw a bright light, as if the sun was shining in its splendour, but he saw no sun. "What light is that I see yonder," he asked. The all-boned buffalo answered, "It is the place where those who were good dwell." "And that dark cloud," Odjibwa again asked. "Mudjee-izzhi-wabezewin," (wickedness) answered the buffalo. He asked no more questions, and with the aid of his guardian spirits, again stood on this earth and saw the sun giving light as usual, and breathed the pure air. All else he saw in the abodes of the dead and his travels and actions previous to his return, are unknown. After wandering a long time in quest of information to make his people happy, he one evening drew near to his village or town, passing all the other lodges and coming to his own, he heard his brothers at high words with each other; they were quarrelling for the possession of his wife. She had, however, remained constant and mourned the absence and probable loss of her husband; but she had mourned him with the dignity of virtue. The noble youth listened till he was satisfied of the base principles of his brothers. He then entered the lodge, with the stern air and conscious dignity of a brave and honest man. He spoke not a word, but placing the magic arrows to his bow, drew them to their length and laid the brothers dead at his feet. Thus ended the contest between the hermit's sons, and a firm and happy union was consummated between Odjibwa,[7] or him of the primitive or gathered voice, and the Red Swan.
FOOTNOTES:
[1] Pai-gwud-aw-diz-zid.
[2] Pungish-e-moo, falling or sinking to a position of repose.
[3] My grandchild.
[4] Enaw-bandum.
[5] The Indian expression is, Awuss-Waubung—the day beyond to-morrow.
[6] A species of hawk.
[7] This word may to be a derivative from Ojeebik, a root, &c. and maidwa, voice, or from odjoebwuh, to gather, v. a.
AGGO DAH GAUDA,
OR
THE MAN WITH HIS LEG TIED UP.
Aggo Dah Gauda had one leg looped up to his thigh, so that he was obliged to get along by hopping. He had a beautiful daughter, and his chief care was to secure her from being carried off by the king of the buffaloes. It was a peculiarity in which he differed from other Indians, that he lived in a log house, and he advised his daughter to keep in doors and never go out into the neighbourhood for fear of being stolen away.
One sunshiny morning Aggo Dah Gauda prepared to go out a fishing, but before he left the lodge reminded his daughter of her strange and persecuting lover. "My daughter," said he, "I am going out to fish, and as the day will be a pleasant one, you must recollect that we have an enemy near, who is constantly going about, and do not expose yourself out of the lodge." When he had reached his fishing ground, he heard a voice singing at a distance the following strains, in derision of him.
Aggo Dah Gauda
Aggo Dah Gauda
Ke anne po—po—
Ko no gun a.
Aggo Dah Gauda
Aggo Dah Gauda
Ke anne po—po—
Ko gau da.
Man with the leg tied up,
Man with the leg tied up,
Broken hip—hip—
Hipped.
Man with the leg tied up,
Man with the leg tied up,
Broken leg—leg—
Legged.
He saw no one, but suspecting it to come from his enemies the buffaloes, he hastened his return.
Let us now see what happened to the daughter. Her father had not been long absent from the lodge, when she thought in her mind, [ke in ain dum] it is hard to be thus for ever kept in doors. The spring is now coming on, and the days are so sunny and warm, that it would be very pleasant to sit out doors. But my father says it would be dangerous. I know what I will do. I will get on the top of the house, and there I can comb and dress my hair. She accordingly got up on the roof of the small house, and busied herself in untying and combing her beautiful hair. For her hair was not only of a fine glossy quality, but was so long that it reached down on the ground, and hung over the eaves of the house, as she sat dressing it. She was so intent upon this, that she forgot all ideas of danger, till it was too late to escape. For, all of a sudden, the king[8] of the buffaloes came dashing on, with his herd of followers, and taking her between his horns, away he cantered over the plains, plunged into a river that bounded his land, and carried her safely to his lodge, on the other side. Here he paid every attention to gain her affections, but all to no purpose, for she sat pensively and disconsolate in the lodge among the other females, and scarcely ever spoke, and took no part in the domestic cares of her lover the king. He, on the contrary did every thing he could think of to please her and win her affections. He told the others in his lodge to give her every thing she wanted, and to be careful not to displease her. They set before her the choicest food. They gave her the seat of honour in the lodge. The king himself went out hunting to obtain the most dainty bits of meat, both of animals and wild fowl. And not content with these proofs of his attachment he fasted himself, and would often take his pib be gwun,[9] and sit near the lodge indulging his mind in repeating a few pensive notes.
Ne ne moo sha
Ne ne moo sha
We ya.
Ma kow
We au nin
We yea.
Azhe—azhe
Sau gee naun ih
We yea.
Ka-go ka-go
Dush ween e
Shing gain—
E me she kain
We yea.
My sweetheart,
My sweetheart,
Ah me!
When I think of you,
When I think of you,
Ah me!
How I love you,
How I love you,
Ah me!
Do not hate me,
Do not hate me,
Ah me!
In the mean time Aggo Dah Gauda came home, and finding his daughter had been stolen, determined to get her back. For this purpose he immediately set out. He could easily track the king, until he came to the banks of the river, and saw that he had plunged in and swam over. But there had been a frosty night or two since, and the water was so covered with thin ice, so that he could not walk on it. He determined to encamp till it became solid, and then crossed over and pursued the trail. As he went along he saw branches broken off and strewed behind, for these had been purposely cast along by the daughter, that the way might be found. And the manner in which she had accomplished it, was this. Her hair was all untied when she was caught up, and being very long, it caught on the branches as they darted along, and it was these twigs that she broke off for signs to her father. When he came to the king's lodge it was evening. Carefully approaching it, he peeped through the sides and saw his daughter sitting disconsolately. She immediately caught his eye, and knowing that it was her father come for her; she all at once appeared to relent in her heart, and asking for the dipper, said to the king, "I will go and get you a drink of water." This token of submission delighted him, and he waited with impatience for her return. At last he went out with his followers, but nothing could be seen or heard of the captive daughter. They sallied out in the plains, but had not gone far, by the light of the moon, when a party of hunters, headed by the father-in-law of Aggo Dah Gauda, set up their yells in their rear, and a shower of arrows was poured in upon them. Many of their numbers fell, but the king being stronger and swifter than the rest, fled toward the west, and never again appeared in that part of the country.
While all this was passing Aggo Dah Gauda, who had met his daughter the moment she came out of the lodge, and being helped by his guardian spirit, took her on his shoulders and hopped off, a hundred steps in one, till he reached the stream, crossed it, and brought back his daughter in triumph to his lodge.
FOOTNOTES:
[8] In our Indian languages the highest terms for men in power are Kosinaun, our father, and Ogimau, chief. Both admit of a prefixed adjective to indicate great, and of a diminutive inflection to denote inferiority in size, power, or excellence. The term "king" is retained here, from the verbal narration of the interpreters.
[9] Indian flute.
IOSCO,
OR
A VISIT TO THE SUN AND MOON.
A TALE OF INDIAN COSMOGONY, FROM THE OTTOWA.
One day five young men and a boy of about ten years of age, went out a shooting with their bows and arrows. They left their lodges with the first appearance of daylight, and having passed through a long reach of woods, had ascended a lofty eminence before the sun arose. While standing there in a group, the sun suddenly burst forth in all the effulgence of a summer's morning. It appeared to them to be at no great distance from the position they occupied. "How very near it is," they all said. "It cannot be far," said Iosco, the eldest, "and if you will accompany me, we will see if we cannot reach it." "I will go! I will go!" burst from every lip. Even the boy said he would also go. They told him he was too young; but he replied, "If you do not permit me to go with you, I will mention your design to each of your parents." They then said to him, "you shall also go with us, so be quiet."
They then fell upon the following arrangement. It was resolved that each one should obtain from his parents as many pair of moccasins as he could, and also new clothing of leather. They fixed on a spot where they would conceal all their articles, until they were ready to start on their journey, and which would serve, in the meantime, as a place of rendezvous, where they might secretly meet and consult. This being arranged, they returned home.
A long time passed before they could put their plans into execution. But they kept it a profound secret, even to the boy. They frequently met at the appointed place, and discussed the subject. At length every thing was in readiness, and they decided on a day to set out. That morning the boy shed tears for a pair of new leather leggings. "Don't you see," said he to his parents, "how my companions are drest?" This appeal to their pride and envy prevailed. He obtained the leggings. Artifices were also resorted to by the others, under the plea of going out on a special hunt. They said to one another, but in a tone that they might be overheard, "we will see who will bring in the most game." They went out in different directions, but soon met at the appointed place, where they had hid the articles for their journey, and as many arrows as they had time to make. Each one took something on his back, and they began their march. They travelled day after day, through a thick forest, but the sun was always at the same distance. "We must," said they, "travel toward Waubunong,[10] and we shall get to the object, some time or other." No one was discouraged, although winter overtook them. They built a lodge and hunted, till they obtained as much dried meat as they could carry, and then continued on. This they did several times; season followed season. More than one winter overtook them. Yet none of them became discouraged, or expressed dissatisfaction.
One day the travellers came to the banks of a river, whose waters ran toward Waubunong. They followed it down many days. As they were walking, one day, they came to rising grounds, from which they saw something white or clear through the trees. They encamped on this elevation. Next morning they came, suddenly, in view of an immense body of water. No land could be seen as far as the eye could reach. One or two of them laid down on the beach to drink. As soon as they got the water into their mouths, they spit it out, and exclaimed with surprise, Shewetagon awbo! [salt water.] It was the sea. While looking on the water, the sun arose as if from the deep, and went on in its steady course through the heavens, enlivening the scene with his cheering and animating beams. They stood in fixed admiration, but the object appeared to be as distant from them as ever. They thought it best to encamp, and consult whether it were advisable to go on, or return. "We see," said the leader, "that the sun is still on the opposite side of this great water, but let us not be disheartened. We can walk around the shore." To this they all assented.
Next morning they took the northerly shore, to walk around it, but had only gone a short distance when they came to a large river. They again encamped, and while sitting before the fire, the question was put, whether any one of them had ever dreamed of water, or of walking on it. After a long silence, the eldest said he had. Soon after they laid down to sleep. When they arose the following morning, the eldest addressed them: "We have done wrong in coming north. Last night my spirit appeared to me, and told me to go south, and that but a short distance beyond the spot we left yesterday, we should come to a river with high banks. That by looking off its mouth, we should see an island, which would approach to us. He directed that we should all get on it. He then told me to cast my eyes toward the water. I did so, and I saw all he had declared. He then informed me that we must return south, and wait at the river until the day after to-morrow. I believe all that was revealed to me in this dream, and that we shall do well to follow it."
The party immediately retraced their footsteps in exact obedience to these intimations. Toward the evening they came to the borders of the indicated river. It had high banks, behind which they encamped, and here they patiently awaited the fulfilment of the dream. The appointed day arrived. They said, we will see if that which has been said will be seen. Midday is the promised time. Early in the morning two had gone to the shore to keep a look out. They waited anxiously for the middle of the day, straining their eyes to see if they could discover any thing. Suddenly they raised a shout. Ewaddee suh neen! There it is! There it is! On rushing to the spot they beheld something like an island steadily advancing toward the shore. As it approached, they could discover that something was moving on it in various directions. They said it is a Manito, let us be off into the woods. No, no, cried the eldest, let us stay and watch. It now became stationary, and lost much of its imagined height. They could only see three trees, as they thought, resembling trees in a pinery that had been burnt. The wind, which had been off the sea, now died away into a perfect calm. They saw something leaving the fancied island and approaching the shore, throwing and flapping its wings, like a loon when he attempts to fly in calm weather. It entered the mouth of the river. They were on the point of running away, but the eldest dissuaded them. Let us hide in this hollow, he said, and we will see what it can be. They did so. They soon heard the sounds of chopping, and quickly after they heard the falling of trees. Suddenly a man came up to their place of concealment. He stood still and gazed at them. They did the same in utter amazement. After looking at them for some time, the person advanced and extended his hand toward them. The eldest took it, and they shook hands. He then spoke, but they could not understand each other. He then cried out for his comrades. They came, and examined very minutely their dresses. They again tried to converse. Finding it impossible, the strangers then motioned to the Naubequon, and to the Naubequon-ais,[11] wishing them to embark. They consulted with each other for a short time. The eldest then motioned that they should go on board. They embarked on board the boat, which they found to be loaded with wood. When they reached the side of the supposed island, they were surprised to see a great number of people, who all came to the side and looked at them with open mouths. One spoke out, above the others, and appeared to be the leader. He motioned them to get on board. He looked and examined them, and took them down into the cabin, and set things before them to eat. He treated them very kindly.
When they came on deck again all the sails were spread, and they were fast losing sight of land. In the course of the night and the following day they were sick at the stomach, but soon recovered. When they had been out at sea ten days, they became sorrowful, as they could not converse with those who had hats on.[12]
The following night Iosco dreamed that his spirit appeared to him. He told him not to be discouraged, that he would open his ears, so as to be able to understand the people with hats. I will not permit you to understand much, said he, only sufficient to reveal your wants, and to know what is said to you. He repeated this dream to his friends, and they were satisfied and encouraged by it. When they had been out about thirty days, the master of the ship told them, and motioned them to change their dresses of leather, for such as his people wore; for if they did not, his master would be displeased. It was on this occasion that the elder first understood a few words of the language. The first phrase he comprehended was La que notte, and from one word to another he was soon able to speak it.
One day the men cried out, land! and soon after they heard a noise resembling thunder, in repeated peals. When they had got over their fears, they were shown the large guns which made this noise. Soon after they saw a vessel smaller than their own, sailing out of a bay, in the direction toward them. She had flags on her masts, and when she came near she fired a gun. The large vessel also hoisted her flags, and the boat came alongside. The master told the person who came in it, to tell his master or king, that he had six strangers on board, such as had never been seen before, and that they were coming to visit him. It was some time after the departure of this messenger before the vessel got up to the town. It was then dark, but they could see people, and horses, and odawbons[13] ashore. They were landed, and placed in a covered vehicle, and driven off. When they stopped, they were taken into a large and splendid room. They were here told that the great chief wished to see them. They were shown into another large room, filled with men and women. All the room was Shonean-cauda.[14] The chief asked them their business, and the object of their journey. They told him where they were from, and where they were going, and the nature of the enterprise which they had undertaken. He tried to dissuade them from its execution, telling them of the many trials and difficulties they would have to undergo: that so many days' march from his country dwelt a bad spirit, or Manito, who foreknew and foretold the existence and arrival of all who entered into his country. It is impossible, he said, my children, for you ever to arrive at the object you are in search of.
Iosco replied; "Nosa,"[15] and they could see the chief blush in being called father, "we have come so far on our way, and we will continue it: we have resolved firmly that we will do so. We think our lives are of no value, for we have given them up for this object. Nosa," he repeated, "do not then prevent us from going on our journey." The chief then dismissed them with valuable presents, after having appointed the next day to speak to them again, and provided every thing that they needed or wished for.
Next day they were again summoned to appear before the king. He again tried to dissuade them. He said he would send them back to their country in one of his vessels: but all he said had no effect. "Well," said he, "if you will go, I will furnish you all that is needed for your journey." He had every thing provided accordingly. He told them, that three days before they reached the Bad Spirit he had warned them of, they would hear his Shéshegwun.[16] He cautioned them to be wise, for he felt that he should never see them all again.
They resumed their journey, and travelled sometimes through villages, but they soon left them behind and passed over a region of forests and plains, without inhabitants. They found all the productions of a new country: trees, animals, birds, were entirely different from those they were accustomed to, on the other side of the great waters. They travelled, and travelled, till they wore out all of the clothing that had been given to them, and had to take to their leather clothing again.
The three days the chief spoke of meant three years, for it was only at the end of the third year, that they came within the sight of the spirit's shéshegwun. The sound appeared to be near, but they continued walking on, day after day, without apparently getting any nearer to it. Suddenly they came to a very extensive plain; they could see the blue ridges of distant mountains rising on the horizon beyond it: they pushed on, thinking to get over the plain before night, but they were overtaken by darkness: they were now on a stony part of the plain, covered by about a foot's depth of water: they were weary and fatigued: some of them said, let us lie down; no, no, said the others, let us push on. Soon, they stood on firm ground, but it was as much as they could do to stand, for they were very weary. They, however, made an effort to encamp, lighted up a fire, and refreshed themselves by eating. They then commenced conversing about the sound of the spirit's shéshegwun, which they had heard for several days. Suddenly the instrument commenced; it sounded as if it was subterraneous, and it shook the ground: they tied up their bundles and went toward the spot. They soon came to a large building, which was illuminated. As soon as they came to the door, they were met by a rather elderly man. "How do ye do," said he, "my grandsons? Walk in, walk in; I am glad to see you: I knew when you started: I saw you encamp this evening: sit down, and tell me the news of the country you left, for I feel interested in it." They complied with his wishes, and when they had concluded, each one presented him with a piece of tobacco. He then revealed to them things that would happen in their journey, and predicted its successful accomplishment. "I do not say that all of you," said he, "will successfully go through it. You have passed over three-fourths of your way, and I will tell you how to proceed after you get to the edge of the earth. Soon after you leave this place, you will hear a deafening sound: it is the sky descending on the edge, but it keeps moving up and down; you will watch, and when it moves up, you will see a vacant space between it and the earth. You must not be afraid. A chasm of awful depth is there, which separates the unknown from this earth, and a veil of darkness conceals it. Fear not. You must leap through; and if you succeed you will find yourselves on a beautiful plain, and in a soft and mild light emitted by the moon." They thanked him for his advice. A pause ensued.
"I have told you the way," he said; "now tell me again of the country you have left; for I committed dreadful ravages while I was there: does not the country show marks of it? and do not the inhabitants tell of me to their children? I came to this place to mourn over my bad actions, and am trying, by my present course of life, to relieve my mind of the load that is on it." They told him that their fathers spoke often of a celebrated personage called Manabozho, who performed great exploits. "I am he," said the Spirit. They gazed with astonishment and fear. "Do you see this pointed house?" said he, pointing to one that resembled a sugar-loaf; "you can now each speak your wishes and will be answered from that house. Speak out, and ask what each wants, and it shall be granted." One of them, who was vain, asked with presumption, that he might live for ever, and never be in want. He was answered, "Your wish shall be granted." The second made the same request, and received the same answer. The third asked to live longer than common people, and to be always successful in his war excursions, never losing any of his young men. He was told, "Your wishes are granted." The fourth joined in the same request, and received the same reply. The fifth made an humble request, asking to live as long as men generally do, and that he might be crowned with such success in hunting as to be able to provide for his parents and relatives. The sixth made the same request, and it was granted to both, in pleasing tones, from the pointed house.
After hearing these responses they prepared to depart. They were told by Manabozho, that they had been with him but one day, but they afterward found that they had remained there upward of a year. When they were on the point of setting out, Manabozho exclaimed, "Stop! you two, who asked me for eternal life, will receive the boon you wish immediately." He spake, and one was turned into a stone called Shingauba-wossin,[17] and the other into a cedar-tree. "Now," said he to the others, "you can go." They left him in fear, saying, we were fortunate to escape so, for the king told us he was wicked, and that we should not probably escape from him. They had not proceeded far, when they began to hear the sound of the beating sky. It appeared to be near at hand, but they had a long interval to travel before they came near, and the sound was then stunning to their senses; for when the sky came down, its pressure would force gusts of wind from the opening, so strong that it was with difficulty they could keep their feet, and the sun passed but a short distance above their heads. They, however, approached boldly, but had to wait some time before they could muster courage enough to leap through the dark veil that covered the passage. The sky would come down with violence, but it would rise slowly and gradually. The two who had made the humble request, stood near the edge, and with no little exertion, succeeded, one after the other, in leaping through, and gaining a firm foothold. The remaining two were fearful and undecided: the others spoke to them through the darkness, saying, "leap! leap! the sky is on its way down." These two looked up and saw it descending, but fear paralyzed their efforts; they made but a feeble attempt, so as to reach the opposite side with their hands; but the sky at the same time struck on the earth with great violence and a terrible sound, and forced them into the dreadful black chasm.
The two successful adventurers found themselves in a beautiful country, lighted by the moon, which shed around a mild and pleasant light. They could see the moon approaching as if it were from behind a hill. They advanced, and an aged woman spoke to them; she had a white face and pleasing air, and looked rather old, though she spoke to them very kindly: they knew from her first appearance that she was the moon: she asked them several questions: she told them that she knew of their coming, and was happy to see them: she informed them that they were half way to her brother's, and that from the earth to her abode was half the distance. "I will, by and by, have leisure," said she, "and will go and conduct you to my brother, for he is now absent on his daily course: you will succeed in your object, and return in safety to your country and friends, with the good wishes, I am sure, of my brother." While the travellers were with her, they received every attention. When the proper time arrived, she said to them, "My brother is now rising from below, and we shall see his light as he comes over the distant edge: come," said she, "I will lead you up." They went forward, but in some mysterious way, they hardly knew how: they rose almost directly up, as if they had ascended steps. They then came upon an immense plain, declining in the direction of the sun's approach. When he came near, the moon spake—"I have brought you these persons, whom we knew were coming;" and with this she disappeared. The sun motioned with his hand for them to follow him. They did so, but found it rather difficult, as the way was steep: they found it particularly so from the edge of the earth till they got halfway between that point and midday: when they reached this spot, the sun stopped, and sat down to rest. "What, my children," said he, "has brought you here? I could not speak to you before: I could not stop at any place but this, for this is my first resting-place—then at the centre, which is at midday, and then halfway from that to the western edge."[18] "Tell me," he continued, "the object of your undertaking this journey and all the circumstances which have happened to you on the way." They complied. Iosco told him their main object was to see him. They had lost four of their friends on the way, and they wished to know whether they could return in safely to the earth, that they might inform their friends and relatives of all that had befallen them. They concluded by requesting him to grant their wishes. He replied, "Yes, you shall certainly return in safety; but your companions were vain and presumptuous in their demands. They were Gug-ge-baw-diz-ze-wug.[19] They aspired to what Manitoes only could enjoy. But you two, as I said, shall get back to your country, and become as happy as the hunter's life can make you. You shall never be in want of the necessaries of life, as long as you are permitted to live; and you will have the satisfaction of relating your journey to your friends, and also of telling them of me. Follow me, follow me," he said, commencing his course again. The ascent was now gradual, and they soon came to a level plain. After travelling some time he again sat down to rest, for we had arrived at Nau-we-qua.[20] "You see," said he, "it is level at this place, but a short distance onwards, my way descends gradually to my last resting place, from which there is an abrupt descent." He repeated his assurance that they should be shielded from danger, if they relied firmly on his power. "Come here quickly," he said, placing something before them on which they could descend; "keep firm," said he, as they resumed the descent. They went downward as if they had been let down by ropes.
In the meantime the parents of these two young men dreamed that their sons were returning, and that they should soon see them. They placed the fullest confidence in their dreams. Early in the morning they left their lodges for a remote point in the forest, where they expected to meet them. They were not long at the place before they saw the adventurers returning, for they had descended not far from that place. The young men knew they were their fathers. They met, and were happy. They related all that had befallen them. They did not conceal any thing; and they expressed their gratitude to the different Manitoes who had preserved them, by feasting and gifts, and particularly to the sun and moon, who had received them as their children.
[The foregoing tale was related by Chusco, an Ottowa chief, converted to Christianity a few years ago. He was born at L'arbre Croche, in Michigan, some years after the taking of Fort Mackinac, in 1763,—an event of such notoriety in Indian tradition, that it is generally referred to by them as an era. He was present at the treaty of Greenville, in 1793, and received an annuity during the last few years of his life in consequence of a promise understood to have been made to him by General Wayne.]
Chusco was a man of small stature; he appears to have possessed great bodily activity in his youth, united to a mind of quick observation. He embraced, at an early period of his life, the profession of a seer, and practised it with the approbation of his tribe till within a few years. About 1827 his mind was arrested by the truths of revelation, which were first brought to his notice by his wife, who had been instructed at a mission on the island of Mackinac. He made a profession of religion within a year or two after, renounced his idolatry, gave up the use of ardent spirits and every species of fermented drink, and exhibited a consistent Christian life, to the period of his death, in 1837. He is buried at Round Island, in lake Huron, where a neat paling has been placed over his grave. The story itself, so far as respects the object, is calculated to remind the reader of South American history, of the alleged descent of Manco Capac and the Children of the Sun. But I am not prepared to say, that an examination of the traditional history of the Algics will sustain the comparison.
The tale does not appear to be of great comparative antiquity. The introduction of ships, and guns, and axes, is sufficient to indicate this. It is interesting, however, as revealing their notions of cosmogony, the division of the day into quartads, and their impressions of general geography. It would appear that they believe the earth to be globular; they speak of but a single sea. The tradition of Manabozho is attested, and he is here represented, as in all other known instances, to be a Bad, and not a Good Spirit, and there is no countenance given to the verbal opinion, sometimes expressed, that this personage partakes of any of the characters of a Saviour.
The moral bearing of the story is, perhaps, to indicate the danger of ambition. Ambition and presumption, in human wishes, are very clearly rebuked by the results of the oracular response, and by the immediate fulfilment of the predictions.
FOOTNOTES:
[10] The East—i. e. place of light.
[11] Ship and boat. These terms exhibit the simple and the diminutive forms of the name for ship or vessel. It is also the term for a woman's needlework, and seems to imply a tangled thready mass, and was perhaps transferred in allusion to a ship's ropes.
[12] Wewaquonidjig, a term early and extensively applied to whiteman, by our Indians, and still frequently used.
[13] Odawbon comprehends all vehicles between a dog train and a coach, whether on wheels or runners. The term is nearest allied to vehicle.
[14] Massive silver.
[15] My father.
[16] A rattle.
[17] A hard primitive stone, frequently found along the borders of the lakes and water-courses, generally fretted into image shapes. Hardness and indestructibility are regarded as its characteristics by the Indians. It is often granite.
[18] This computation of time separates the day into four portions of six hours each—two of which, from 1 to 6, and from 6 to 12, A. M. compose the morning, and the other two, from 1 to 6, and from 6 to 12, P. M. compose the evening.
[19] This is a verbal form, plural number, of the transitive adjective—foolish.
[20] Midday, or middle line.
THE TWO JEEBI-UG,[21]
OR
A TRIAL OF FEELING.
FROM THE ODJIBWA.
There lived a hunter in the north who had a wife and one child. His lodge stood far off in the forest, several days' journey from any other. He spent his days in hunting, and his evenings in relating to his wife the incidents that had befallen him. As game was very abundant he found no difficulty in killing as much as they wanted. Just in all his acts, he lived a peaceful and happy life.
One evening during the winter season, it chanced that he remained out later than usual, and his wife began to feel uneasy, for fear some accident had befallen him. It was already dark. She listened attentively and at last heard the sound of approaching footsteps. Not doubting it was her husband, she went to the door and beheld two strange females. She bade them enter, and invited them to remain.
She observed that they were total strangers in the country. There was something so peculiar in their looks, air, and manner, that she was uneasy in their company. They would not come near the fire; they sat in a remote part of the lodge, were shy and taciturn, and drew their garments about them in such a manner as nearly to hide their faces. So far as she could judge, they were pale, hollow-eyed, and long-visaged, very thin and emaciated. There was but little light in the lodge, as the fire was low, and served by its fitful flashes, rather to increase than dispel their fears. "Merciful spirit!" cried a voice from the opposite part of the lodge, "there are two corpses clothed with garments." The hunter's wife turned around, but seeing nobody, she concluded the sounds were but gusts of wind. She trembled, and was ready to sink to the earth.
Her husband at this moment entered and dispelled her fears. He threw down the carcass of a large fat deer. "Behold what a fine and fat animal," cried the mysterious females, and they immediately ran and pulled off pieces of the whitest fat,[22] which they ate with greediness. The hunter and his wife looked on with astonishment, but remained silent. They supposed their guests might have been famished. Next day, however, the same unusual conduct was repeated. The strange females tore off the fat and devoured it with eagerness. The third day the hunter thought he would anticipate their wants by tying up a portion of the fattest pieces for them, which he placed on the top of his load. They accepted it, but still appeared dissatisfied, and went to the wife's portion and tore off more. The man and his wife felt surprised at such rude and unaccountable conduct, but they remained silent, for they respected their guests, and had observed that they had been attended with marked good luck during the residence of these mysterious visiters.
In other respects the deportment of the females was strictly unexceptionable. They were modest, distant, and silent. They never uttered a word during the day. At night they would occupy themselves in procuring wood, which they carried to the lodge, and then returning the implements exactly to the places in which they had found them, resume their places without speaking. They were never known to stay out until daylight. They never laughed or jested.
The winter had nearly passed away, without anything uncommon happening, when, one evening the hunter staid out very late. The moment he entered and laid down his day's hunt as usual before his wife, the two females began to tear off the fat, in so unceremonious a way, that her anger was excited. She constrained herself, however, in a measure, but did not conceal her feelings, although she said but little. The guests observed the excited state of her mind, and became unusually reserved and uneasy. The good hunter saw the change, and carefully inquired into the cause, but his wife denied having used any hard words. They retired to their couches, and he tried to compose himself to sleep, but could not, for the sobs and sighs of the two females were incessant. He arose on his couch and addressed them as follows:
"Tell me," said he, "what is it that gives you pain of mind, and causes you to utter those sighs. Has my wife given you offence, or trespassed on the rights of hospitality?"
They replied in the negative. "We have been treated by you with kindness and affection. It is not for any slight we have received, that we weep. Our mission is not to you only. We come from the land of the dead to test mankind, and to try the sincerity of the living. Often we have heard the bereaved by death say that if the dead could be restored, they would devote their lives to make them happy. We have been moved by the bitter lamentations which have reached the place of the dead, and have come to make proof of the sincerity of those who have lost friends. Three moons were allotted us by the Master of life to make the trial. More than half the time had been successfully past, when the angry feelings of your wife indicated the irksomeness you felt at our presence, and has made us resolve on our departure."
They continued to talk to the hunter and his wife, gave them instructions as to a future life, and pronounced a blessing upon them.
"There is one point," they added, "of which we wish to speak. You have thought our conduct very strange in rudely possessing ourselves of the choicest parts of your hunt. That was the point of trial selected to put you to. It is the wife's peculiar privilege. For another to usurp it, we knew to be the severest trial of her, and consequently of your temper and feelings. We know your manners and customs, but we came to prove you, not by a compliance with them, but a violation of them. Pardon us. We are the agents of him who sent us. Peace to your dwelling, adieu!"
When they ceased total darkness filled the lodge. No object could be seen. The inmates heard the door open and shut, but they never saw more of the two Jeebi-ug.
The hunter found the success which they had promised. He became celebrated in the chase, and never wanted for any thing. He had many children, all of whom grew up to manhood, and health, peace, and long life were the rewards of his hospitality.
FOOTNOTES:
[21] Ghosts.
[22] The fat of animals is esteemed by the N. A. Indians among the choicest parts.
PAH-HAH-UNDOOTAH,
OR
THE RED HEAD.
A SIOUX TALE.
As spring approaches, the Indians return from their wintering grounds to their villages, engage in feasting, soon exhaust their stock of provisions, and begin to suffer for the want of food. Such of the hunters as are of an active and enterprising cast of character, take the occasion to separate from the mass of the population, and remove to some neighbouring locality in the forest, which promises the means of subsistence during this season of general lassitude and enjoyment.
Among the families who thus separated themselves, on a certain occasion, there was a man called Odshedoph Waucheentongah, or the Child of Strong Desires, who had a wife and one son. After a day's travel he reached an ample wood with his family, which was thought to be a suitable place to encamp. The wife fixed the lodge, while the husband went out to hunt. Early in the evening he returned with a deer. Being tired and thirsty he asked his son to go to the river for some water. The son replied that it was dark and he was afraid. He urged him to go, saying that his mother, as well as himself, was tired, and the distance to the water was very short. But no persuasion was of any avail. He refused to go. "Ah, my son," said the father, at last, "if you are afraid to go to the river you will never kill the Red Head."
The boy was deeply mortified by this observation. It seemed to call up all his latent energies. He mused in silence. He refused to eat, and made no reply when spoken to.
The next day he asked his mother to dress the skin of the deer, and make it into moccasins for him, while he busied himself in preparing a bow and arrows. As soon as these things were done, he left the lodge one morning at sunrise, without saying a word to his father or mother. He fired one of his arrows into the air, which fell westward. He took that course, and at night coming to the spot where the arrow had fallen, was rejoiced to find it piercing the heart of a deer. He refreshed himself with a meal of the venison, and the next morning fired another arrow. After travelling all day, he found it also in another deer. In this manner he fired four arrows, and every evening found that he had killed a deer. What was very singular, however, was, that he left the arrows sticking in the carcasses, and passed on without withdrawing them. In consequence of this, he had no arrow for the fifth day, and was in great distress at night for the want of food. At last he threw himself upon the ground in despair, concluding that he might as well perish there as go farther. But he had not lain long before he heard a hollow, rumbling noise, in the ground beneath him. He sprang up, and discovered at a distance the figure of a human being, walking with a stick. He looked attentively and saw that the figure was walking in a wide beaten path, in a prairie, leading from a lodge to a lake. To his surprise this lodge was at no great distance. He approached a little nearer and concealed himself. He soon discovered that the figure was no other than that of the terrible witch, Wok-on-kahtohn-zooeyah´pee-kah-haitchee, or the little old woman who makes war. Her path to the lake was perfectly smooth and solid, and the noise our adventurer had heard, was caused by the striking of her walking staff upon the ground. The top of this staff was decorated with a string of the toes and bills of birds of every kind, who at every stroke of the stick, fluttered and sung their various notes in concert.
She entered her lodge and laid off her mantle, which was entirely composed of the scalps of women. Before folding it, she shook it several times, and at every shake the scalps uttered loud shouts of laughter, in which the old hag joined. Nothing could have frightened him more than this horrific exhibition. After laying by the cloak she came directly to him. She informed him that she had known him from the time he left his father's lodge, and watched his movements. She told him not to fear or despair, for she would be his friend and protector. She invited him into her lodge, and gave him a supper. During the repast, she inquired of him his motives for visiting her. He related his history, stated the manner in which he had been disgraced, and the difficulties he laboured under. She cheered him with the assurance of her friendship, and told him he would be a brave man yet.
She then commenced the exercise of her power upon him. His hair being very short she took a large leaden comb, and after drawing it through his hair several times, it became of a handsome feminine length. She then proceeded to dress him as a female, furnishing him with the necessary garments, and decorated his face with paints of the most beautiful dye. She gave him a bowl of shining metal. She directed him to put in his girdle a blade of scented sword-grass, and to proceed the next morning to the banks of the lake, which was no other than that over which the Red Head reigned. Now Pah-hah-undootah, or the Red Head, was a most powerful sorcerer and the terror of all the country, living upon an island in the centre of the lake.
She informed him that there would be many Indians on the island, who as soon as they saw him use the shining bowl to drink with, would come and solicit him to be their wife, and to take him over to the island. These offers he was to refuse, and say that he had come a great distance to be the wife of the Red Head, and that if the chief could not come for her in his own canoe, she should return to her village. She said that as soon as the Red Head heard of this, he would come for her in his own canoe, in which she must embark. On reaching the island he must consent to be his wife, and in the evening induce him to take a walk out of the village, when he was to take the first opportunity to cut off his head with the blade of grass. She also gave him general advice how he was to conduct himself to sustain his assumed character of a woman. His fear would scarcely permit him to accede to this plan, but the recollection of his father's words and looks decided him.
Early in the morning, he left the witch's lodge, and took the hard beaten path to the banks of the lake. He reached the water at a point directly opposite the Red Head's village. It was a beautiful day. The heavens were clear, and the sun shone out in the greatest effulgence. He had not been long there, having sauntered along the beach, when he displayed the glittering bowl, by dipping water from the lake. Very soon a number of canoes came off from the island. The men admired his dress, and were charmed with his beauty, and a great number made proposals of marriage. These he promptly declined, agreeably to the concerted plan. When the facts were reported to the Red Head, he ordered his canoe to be put in the water by his chosen men, and crossed over to see this wonderful girl. As he came near the shore, he saw that the ribs of the sorcerer's canoe were formed of living rattlesnakes, whose heads pointed outward to guard him from enemies. Our adventurer had no sooner stepped into the canoe than they began to hiss and rattle, which put him in a great fright. But the magician spoke to them, after which they became pacified and quiet, and all at once they were at the landing upon the island. The marriage immediately took place, and the bride made presents of various valuables which had been furnished by the old witch.
As they were sitting in the lodge surrounded by friends and relatives, the mother of the Red Head regarded the face of her new daughter-in-law for a long time with fixed attention. From this scrutiny she was convinced that this singular and hasty marriage augured no good to her son. She drew her husband aside and disclosed to him her suspicions: This can be no female, said she, the figure and manners, the countenance, and more especially the expression of the eyes, are, beyond a doubt, those of a man. Her husband immediately rejected her suspicions, and rebuked her severely for the indignity offered to her daughter-in-law. He became so angry, that seizing the first thing that came to hand, which happened to be his pipe stem, he beat her unmercifully. This act requiring to be explained, to the spectators, the mock bride immediately rose up, and assuming an air of offended dignity, told the Red Head that after receiving so gross an insult from his relatives, he could not think of remaining with him as his wife, but should forthwith return to his village and friends. He left the lodge followed by the Red Head, and walked until he came upon the beach of the island, near the spot where they had first landed. Red Head entreated him to remain. He pressed him by every motive which he thought might have weight, but they were all rejected. During this conference they had seated themselves upon the ground, and Red Head, in great affliction, reclined his head upon his fancied wife's lap. This was the opportunity ardently sought for, and it was improved to the best advantage. Every means was taken to lull him to sleep, and partly by a soothing manner, and partly by a seeming compliance with his request, the object was at last attained. Red Head fell into a sound sleep. Our aspirant, for the glory of a brave man, then drew his blade of grass, and drawing it once across the neck of the Red Head completely severed the head from the body.
He immediately stripped off his dress, seized the bleeding head, and plunging into the lake, swam safely over to the main shore. He had scarcely reached it, when looking back he saw amid the darkness, the torches of persons come out in search of the new-married couple. He listened till they had found the headless body, and he heard their piercing shrieks of sorrow, as he took his way to the lodge of his kind adviser.
She received him with rejoicing. She admired his prudence, and told him his bravery could never be questioned again. Lifting up the head, she said he need only have brought the scalp. She cut off a small piece for herself, and told him he might now return with the head, which would be evidence of an achievement that would cause the Indians to respect him. In your way home, she said, you will meet with but one difficulty. Maunkah Keesh Woccaung, or the Spirit of the Earth, requires an offering from those who perform extraordinary achievements. As you walk along in a prairie, there will be an earthquake. The earth will open and divide the prairie in the middle. Take this partridge and throw it into the opening, and instantly spring over it. All this happened precisely as it had been foretold. He cast the partridge into the crevice and leapt over it. He then proceeded without obstruction to a place near his village, where he secreted his trophy. On entering the village he found his parents had returned from the place of their spring encampment, and were in great sorrow for their son, whom they supposed to be lost. One and another of the young men had presented themselves to the disconsolate parents, and said, "Look up, I am your son." Having been often deceived in this manner, when their own son actually presented himself, they sat with their heads down, and with their eyes nearly blinded with weeping. It was some time before they could be prevailed upon to bestow a glance upon him. It was still longer before they recognised him for their son; when he recounted his adventures they believed him mad. The young men laughed at him. He left the lodge and soon returned with his trophy. It was soon recognised. All doubts of the reality of his adventures now vanished. He was greeted with joy and placed among the first warriors of the nation. He finally became a chief, and his family were ever after respected and esteemed.
LEELINAU,
OR
THE LOST DAUGHTER.
AN ODJIBWA TALE.
Leelinau was the favourite daughter of an able hunter who lived near the base of the lofty highlands called Kaug Wudjoo, on the shore of Lake Superior. From her earliest youth she was observed to be pensive and timid, and to spend much of her time in solitude and fasting. Whenever she could leave her father's lodge she would fly to remote haunts and recesses in the woods, or sit upon some high promontory of rock overlooking the lake. In such places she was supposed to invoke her guardian spirit. But amid all the sylvan haunts, so numerous in a highly picturesque section of country, none had so great attractions for her mind as a forest of pines, on the open shore, called Manitowok, or the Sacred Grove. It was one of those consecrated places which are supposed to be the residence of the Puk Wudj Ininee, or little wild men of the woods, and Mishen Imokinakog, or turtle-spirits, two classes of minor spirits or fairies who love romantic scenes. Owing to this notion, it was seldom visited by Indians, who attribute to these imaginary beings a mischievous agency. And whenever they were compelled by stress of weather to make a landing on this part of the coast, they never failed to leave an offering of tobacco, or some other article.
To this fearful spot Leelinau had made her way at an early age, gathering strange flowers or plants, which she would bring home to her parents, and relate to them all the little incidents that had occurred in her rambles. Although they discountenanced her visits to the place, they were unable to restrain them, for they did not wish to lay any violent commands upon her. Her attachment to the spot, therefore, increased with her age. If she wished to propitiate her spirits to procure pleasant dreams, or any other favour, she repaired to the Manitowok. If her father remained out later than usual, and it was feared he had been overwhelmed by the tempest, or met with some other accident, she offered up her prayers at the Manitowok. It was there that she fasted, supplicated, and strolled. And she spent so much of her time there, that her parents began to suspect some bad spirit had enticed her to its haunts, and thrown a charm around her which she was unable to resist. This conjecture was confirmed by her mother (who had secretly followed her) overhearing her repeat sentiments like these.
Spirit of the dancing leaves
Hear a throbbing heart that grieves,
Not for joys this world can give,
But the life that spirits live:
Spirit of the foaming billow,
Visit thou my nightly pillow,
Shedding o'er it silver dreams,
Of the mountain brooks and streams,
Sunny glades, and golden hours,
Such as suit thy buoyant powers:
Spirit of the starry night,
Pencil out thy fleecy light,
That my footprints still may lead
To the blush-let Miscodeed,[23]
Or the flower to passion true
Yielding free its carmine hue:
Spirit of the morning dawn,
Waft thy fleecy columns on,
Snowy white, or tender blue
Such as brave men love to view.
Spirit of the green wood plume
Shed around thy leaf perfume
Such as spring from buds of gold
Which thy tiny hands unfold.
Spirits hither quick repair,
Hear a maiden's evening prayer.
The effect of these visits was to render the daughter dissatisfied with the realities of life, and to disqualify her for an active and useful participation in its duties. She became melancholy and taciturn. She had permitted her mind to dwell so much on imaginary scenes, that she at last mistook them for realities, and sighed for an existence inconsistent with the accidents of mortality. The consequence was, a disrelish for all the ordinary sources of amusement and employment, which engaged her equals in years. When the girls of the neighbouring lodges assembled to play at the favourite game of pappus-e-kowaun,[24] before the lodge door, Leelinau would sit vacantly by, or enter so feebly into the spirit of the play, as to show plainly that it was irksome to her. Again, in the evening, when the youths and girls formed a social ring around the lodge, and the piepeendjigun[25] passed rapidly from hand to hand, she either handed it along without attempting to play, or if she played, it was with no effort to swell her count. Her parents saw that she was a prey to some secret power, and attempted to divert her in every way they could. They favoured the attentions paid to her by a man much her senior in years, but who had the reputation of great activity, and was the eldest son of a neighbouring chief. But she could not be persuaded to listen to the proposal. Supposing her aversion merely the result of natural timidity, her objections were not deemed of a serious character; and in a state of society where matches are left very much in the hands of the parents, they proceeded to make the customary arrangements for the union. The young man was informed, through his parents, that his offer had been favourably received. The day was fixed for the marriage visit to the lodge, and the persons who were to be present were invited. As the favourable expression of the will of the parents had been explicitly given, and compliance was as certainly expected, she saw no means of frustrating the object, but by a firm declaration of her sentiments. She told her parents that she could never consent to the match, and that her mind was unalterably made up.
It had been her custom to pass many of her hours in her favourite place of retirement, under a low, broad-topped young pine, whose leaves whispered in the wind. Thither she now went, and while leaning pensively against its trunk, she fancied she heard articulate sounds. Very soon they became more distinct, and appeared to address her.
Maiden, think me not a tree
But thine own dear lover free,
Tall and youthful in my bloom
With the bright green nodding plume.
Thou art leaning on my breast,
Lean for ever there, and rest!
Fly from man, that bloody race,
Pards, assassins, bold and base;
Quit their din, and false parade
For the quiet lonely shade.
Leave the windy birchen cot
For my own, light happy lot,
O'er thee I my veil will fling.
Light as beetle's silken wing;
I will breathe perfume of flowers,
O'er thy happy evening hours;
I will in my shell canoe
Waft thee o'er the waters blue;
I will deck thy mantle fold,
With the sun's last rays of gold.
Come, and on the mountain free
Rove a fairy bright with me.
Her fancy confirmed all she heard as the words of sober truth. She needed nothing more to settle her purpose.
On the evening preceding the day fixed for her marriage, she dressed herself in her best garments. She arranged her hair according to the fashion of her tribe, and put on the ornaments she possessed. Thus robed, she assumed an air of unwonted gayety, as she presented herself before her parents. I am going, said she, to meet my little lover, the chieftain of the green plume, who is waiting for me at the Spirit Grove; and her countenance expressed a buoyant delight, which she had seldom evinced. They were quite pleased with these evidences of restored cheerfulness, supposing she was going to act some harmless freak. "I am going," said she, to her mother, as she left the lodge, "from one who has watched my infancy, and guarded my youth. Who has given me medicine when I was sick, and prepared me food when I was well. I am going from a father who has ranged the forest to procure the choicest skins for my dress, and kept his lodge supplied with the best food of the chase. I am going from a lodge which has been my shelter from the storms of winter, and my shield from the heats of summer. Adieu! adieu!" she cried as she skipped lightly over the plain.
So saying she hastened to the confines of the fairy haunted grove. As it was her common resort, no alarm was entertained, and the parents confidently waited her return with the sunset hour. But as she did not arrive, they began to feel uneasy. Darkness approached, and no daughter returned. They now lighted torches of pine wood, and proceeded to the gloomy forest of pines, but were wholly unsuccessful in the search. They called aloud upon her name, but the echo was their only reply. Next day the search was renewed, but with no better success. Suns rose and set, but they rose and set upon a bereaved father and mother, who were never afterward permitted to behold a daughter whose manners and habits they had not sufficiently guarded, and whose inclinations they had, in the end, too violently thwarted.
One night a party of fishermen, who were spearing fish near the Spirit Grove, descried something resembling a female figure standing on the shore. As the evening was mild, and the waters calm, they cautiously paddled their canoe ashore, but the slight ripple of the water excited alarm. The figure fled, but they recognised, in the shape and dress, as she ascended the bank, the lost daughter, and they saw the green plumes of her lover waving over his forehead, as he glided lightly through the forest of young pines.
FOOTNOTES:
[23] Claytonia Virginica.
[24] A game played with sticks and two small blocks on a string by females.
[25] A game played with a piece of perforated leather and a bone.
PUCK WUDJ ININEE
AN ODJIBWA TALE.
There was a time when all the inhabitants of the earth had died, excepting two helpless children, a baby boy, and a little girl. When their parents died, these children were asleep. The little girl, who was the elder, was the first to awake. She looked around her, but seeing nobody besides her little brother, who lay asleep, she quietly resumed her bed. At the end of ten days her brother moved without opening his eyes. At the end of ten days, more he changed his position, lying on the other side.
The girl soon grew up to woman's estate, but the boy increased in stature very slowly. It was a long time before he could even creep. When he was able to walk, his sister made him a little bow and arrows, and suspended around his neck a small shell, saying, you shall be called Wa-Dais-Ais-Imid, or He of the Little Shell. Every day he would go out with his little bow shooting at the small birds. The first bird he killed was a tomtit. His sister was highly pleased when he took it to her. She carefully skinned and stuffed it, and put it away for him. The next day he killed a red squirrel. His sister preserved this too. The third day he killed a partridge (Peéna), which she stuffed and set up. After this, he acquired more courage, and would venture some distance from home. His skill and success as a hunter daily increased, and he killed the deer, bear, moose, and other large animals inhabiting the forest. In fine he became a great hunter.
He had now arrived to maturity of years, but remained a perfect infant in stature. One day walking about he came to a small lake. It was in the winter season. He saw a man on the ice killing beavers. He appeared to be a giant. Comparing himself to this great man he appeared no bigger than an insect. He seated himself on the shore, and watched his movements. When the large man had killed many beavers, he put them on a hand sled, which he had, and pursued his way home. When he saw him retire, he followed him, and wielding his magic shell, cut off the tail of one of the beavers, and ran home with his trophy. When the tall stranger reached his lodge, with his sled load of beavers, he was surprised to find the tail of one of them gone, for he had not observed the movements of the little hero of the shell.
The next day Wa-Dais-Ais-Imid, went to the same lake. The man had already fixed his load of beavers on his odaw´bon or sled, and commenced his return. But he nimbly ran forward, and overtaking him, succeeded, by the same means, in securing another of the beaver's tails. When the man saw that he had lost another of this most esteemed part of the animal, he was very angry. I wonder, said he, what dog it is, that has thus cheated me. Could I meet him, I would make his flesh quiver at the point of my lance. Next day he pursued his hunting at the beaver dam near the lake, and was followed again by the little man of the shell. On this occasion the hunter had used so much expedition, that he had accomplished his object, and nearly reached his home, before our tiny hero could overtake him. He nimbly drew his shell and cut off another beaver's tail. In all these pranks, he availed himself of his power of invisibility, and thus escaped observation. When the man saw that the trick had been so often repeated, his anger was greater than ever. He gave vent to his feelings in words. He looked carefully around to see whether he could discover any tracks. But he could find none. His unknown visiter had stepped so lightly as to leave no track.
Next day he resolved to disappoint him by going to his beaver pond very early. When Wa-Dais-Ais-Imid reached the place, he found the fresh traces of his work, but he had already returned. He followed his tracks, but failed to overtake him. When he came in sight of the lodge the stranger was in front of it, employed in skinning his beavers. As he stood looking at him, he thought, I will let him see me. Presently the man, who proved to be no less a personage than Manabozho, looked up and saw him. After regarding him with attention, "who are you, little man," said Manabozho. "I have a mind to kill you." The little hero of the shell replied, "If you were to try to kill me you could not do it."
When he returned home he told his sister that they must separate. "I must go away," said he, "it is my fate. You too," he added, "must go away soon. Tell me where you would wish to dwell." She said, "I would like to go to the place of the breaking of daylight. I have always loved the east. The earliest glimpses of light are from that quarter, and it is, to my mind, the most beautiful part of the heavens. After I get there, my brother, whenever you see the clouds in that direction of various colours, you may think that your sister is painting her face."
"And I," said he, "my sister, shall live on the mountains and rocks. There I can see you at the earliest hour, and there the streams of water are clear, and the air pure. And I shall ever be called Puck Wudj Ininee, or the little wild man of the mountains."
"But," he resumed, "before we part for ever, I must go and try to find some Manitoes." He left her and travelled over the surface of the globe, and then went far down into the earth. He had been treated well wherever he went. At last he found a giant Manito, who had a large kettle, which was for ever boiling. The giant regarded him with a stern look, and then took him up in his hand, and threw him unceremoniously into the kettle. But by the protection of his personal spirit, he was shielded from harm, and with much ado got out of it and escaped. He returned to his sister, and related his rovings and misadventures. He finished his story by addressing her thus: "My sister, there is a Manito, at each of the four corners of the earth.[26] There is also one above them, far in the sky, and last," continued he, "there is another, and wicked one, who lives deep down in the earth. We must now separate. When the winds blow from the four corners of the earth you must then go. They will carry you to the place you wish. I go to the rocks and mountains, where my kindred will ever delight to dwell." He then took his ball stick, and commenced running up a high mountain, whooping as he went. Presently the winds blew, and as he predicted, his sister was borne by them to the eastern sky, where she has ever since been, and her name is the Morning Star.
Blow, winds, blow! my sister lingers
For her dwelling in the sky,
Where the morn, with rosy fingers,
Shall her cheeks, with vermil dye.
There, my earliest views directed,
Shall from her their colour take,
And her smiles, through clouds reflected,
Guide me on, by wood or lake.
While I range the highest mountains,
Sport in valleys green and low,
Or beside our Indian fountains
Raise my tiny hip holla.
FOOTNOTES:
[26] The opinion that the earth is a square and level plain, and that the winds blow from its four corners, is a very ancient eastern opinion.
MISHOSHA,
OR
THE MAGICIAN OF THE LAKES.
In an early age of the world, when there were fewer inhabitants than there now are, there lived an Indian, in a remote place, who had a wife and two children. They seldom saw any one out of the circle of their own lodge. Animals were abundant in so secluded a situation, and the man found no difficulty in supplying his family with food.
In this way they lived in peace and happiness, which might have continued if the hunter had not found cause to suspect his wife. She secretly cherished an attachment for a young man whom she accidentally met one day in the woods. She even planned the death of her husband for his sake, for she knew if she did not kill her husband, her husband, the moment he detected her crime, would kill her.
The husband, however, eluded her project by his readiness and decision. He narrowly watched her movements. One day he secretly followed her footsteps into the forest, and having concealed himself behind a tree, he soon beheld a tall young man approach and lead away his wife. His arrows were in his hands, but he did not use them. He thought he would kill her the moment she returned.
Meantime, he went home and sat down to think. At last he came to the determination of quitting her for ever, thinking that her own conscience would punish her sufficiently, and relying on her maternal feelings to take care of the two children, who were boys, he immediately took up his arms and departed.
When the wife returned she was disappointed in not finding her husband, for she had now concerted her plan, and intended to have despatched him. She waited several days, thinking he might have been led away by the chase, but finding he did not return, she suspected the true cause. Leaving her two children in the lodge, she told them she was going a short distance and would return. She then fled to her paramour and came back no more.
The children thus abandoned, soon made way with the food left in the lodge, and were compelled to quit it in search of more. The eldest boy, who was of an intrepid temper, was strongly attached to his brother, frequently carrying him when he became weary, and gathering all the wild fruit he saw. They wandered deeper and deeper into the forest, losing all traces of their former habitation, until they were completely lost in its mazes.
The eldest boy had a knife, with which he made a bow and arrows, and was thus enabled to kill a few birds for himself and brother. In this manner they continued to pass on, from one piece of forest to another, not knowing whither they were going. At length they saw an opening through the woods, and were shortly afterward delighted to find themselves on the borders of a large lake. Here the elder brother busied himself in picking the seed pods of the wild rose, which he preserved as food. In the meantime, the younger brother amused himself by shooting arrows in the sand, one of which happened to fall into the lake. Panigwun,[27] the elder brother, not willing to lose the arrow, waded in the water to reach it. Just as he was about to grasp the arrow, a canoe passed up to him with great rapidity. An old man, sitting in the centre, seized the affrighted youth and placed him in the canoe. In vain the boy addressed him—"My grandfather, (a term of respect for old people,) pray take my little brother also. Alone, I cannot go with you; he will starve if I leave him." Mishosha, (the old man,) only laughed at him. Then uttering the charm, Chemaun Poll, and giving his canoe a slap, it glided through the water with inconceivable swiftness. In a few moments they reached the habitation of the magician, standing on an island in the centre of the lake. Here he lived with his two daughters, who managed the affairs of his household. Leading the young man up to the lodge, he addressed his eldest daughter. "Here," said he, "my daughter, I have brought a young man to be your husband." Husband! thought the young woman; rather another victim of your bad arts, and your insatiate enmity to the human race. But she made no reply, seeming thereby to acquiesce in her father's will.
The young man thought he saw surprise depicted in the eyes of the daughter, during the scene of this introduction, and determined to watch events narrowly. In the evening he overheard the two daughters in conversation. "There," said the eldest daughter, "I told you he would not be satisfied with his last sacrifice. He has brought another victim, under the pretence of providing me a husband. Husband, indeed! the poor youth will be in some horrible predicament before another sun has set. When shall we be spared the scenes of vice and wickedness which are daily taking place before our eyes."
Panigwun took the first opportunity of acquainting the daughters how he had been carried off, and been compelled to leave his little brother on the shore. They told him to wait until their father was asleep, then to get up and take his canoe, and using the charm he had obtained, it would carry him quickly to his brother. That he could carry him food, prepare a lodge for him, and be back before daybreak. He did, in every respect, as he had been directed—the canoe obeyed the charm, and carried him safely over, and after providing for the subsistence of his brother, told him that in a short time he should come for him. Then returning to the enchanted island, he resumed his place in the lodge, before the magician awoke. Once, during the night, Mishosha awoke, and not seeing his destined son-in-law, asked his daughter what had become of him. She replied that he had merely stepped out, and would be back soon. This satisfied him. In the morning, finding the young man in the lodge, his suspicions were completely lulled. "I see, my daughter," said he, "you have told the truth."
As soon as the sun arose, Mishosha thus addressed the young man. "Come, my son, I have a mind to gather gulls' eggs. I know an island where there are great quantities, and I wish your aid in getting them." The young man saw no reasonable excuse; and getting into the canoe, the magician gave it a slap, and uttering a command, they were in an instant at the island. They found the shores strown with gulls' eggs, and the island full of birds of this species. "Go, my son," said the old man, "and gather the eggs, while I remain in the canoe."
But Panigwun had no sooner got ashore, than Mishosha pushed his canoe a little from the land, and exclaimed—"Listen, ye gulls! you have long expected an offering from me. I now give you a victim. Fly down and devour him." Then striking his canoe, he left the young man to his fate.
The birds immediately came in clouds around their victim, darkening the air with their numbers. But the youth seizing the first that came near him, and drawing his knife, cut off its head. He immediately skinned the bird, and hung the feathers as a trophy on his breast. "Thus," he exclaimed, "will I treat every one of you who approaches me. Forbear, therefore, and listen to my words. It is not for you to eat human flesh. You have been given by the Great Spirit as food for man. Neither is it in the power of that old magician to do you any good. Take me on your backs and carry me to his lodge, and you shall see that I am not ungrateful." The gulls obeyed; collecting in a cloud for him to rest upon, and quickly flew to the lodge, where they arrived before the magician. The daughters were surprised at his return, but Mishosha, on entering the lodge, conducted himself as if nothing extraordinary had taken place.
The next day he again addressed the youth:—"Come, my son," said he, "I will take you to an island covered with the most beautiful stones and pebbles, looking like silver. I wish you to assist me in gathering some of them. They will make handsome ornaments, and possess great medicinal virtues." Entering the canoe, the magician made use of his charm, and they were carried in a few moments to a solitary bay in an island, where there was a smooth sandy beach. The young man went ashore as usual, and began to search. "A little farther, a little farther," cried the old man. "Upon that rock you will get some fine ones." Then pushing his canoe from land—"Come, thou great king of fishes," cried the old man; "you have long expected an offering from me. Come, and eat the stranger whom I have just put ashore on your island." So saying, he commanded his canoe to return, and it was soon out of sight.
Immediately, a monstrous fish thrust his long snout from the water, crawling partially on the beach, and opening wide his jaws to receive his victim. "When!" exclaimed the young man, drawing his knife and putting himself in a threatening attitude, "when did you ever taste human flesh? Have a care of yourself. You were given by the Great Spirit to man, and if you, or any of your tribe eat human flesh, you will fall sick and die. Listen not to the words of that wicked man, but carry me back to his island, in return for which I will present you a piece of red cloth." The fish complied, raising his back out of the water, to allow the young man to get on. Then taking his way through the lake, he landed his charge safely on the island before the return of the magician. The daughters were still more surprised to see that he had escaped the arts of their father the second time. But the old man on his return maintained his taciturnity and self-composure. He could not, however, help saying to himself—"What manner of boy is this, who is ever escaping from my power. But his spirit shall not save him. I will entrap him to-morrow. Ha, ha, ha!"
Next day the magician addressed the young man as follows: "Come, my son," said he, "you must go with me to procure some young eagles. I wish to tame them. I have discovered an island where they are in great abundance." When they had reached the island, Mishosha led him inland until they came to the foot of a tall pine, upon which the nests were. "Now, my son," said he, "climb up this tree and bring down the birds." The young man obeyed. When he had with great difficulty got near the nest, "Now," exclaimed the magician, addressing the tree, "stretch yourself up and be very tall." The tree rose up at the command. "Listen, ye eagles," continued the old man, "you have long expected a gift from me. I now present you this boy, who has had the presumption to molest your young. Stretch forth your claws and seize him." So saying he left the young man to his fate, and returned.
But the intrepid youth drawing his knife, and cutting off the head of the first eagle that menaced him, raised his voice and exclaimed, "Thus will I deal with all who come near me. What right have you, ye ravenous birds, who were made to feed on beasts, to eat human flesh? Is it because that cowardly old canoe-man has bid you do so? He is an old woman. He can neither do you good nor harm. See, I have already slain one of your number. Respect my bravery, and carry me back that I may show you how I shall treat you."
The eagles, pleased with his spirit, assented, and clustering thick around him formed a seat with their backs, and flew toward the enchanted island. As they crossed the water they passed over the magician, lying half asleep in his canoe.
The return of the young man was hailed with joy by the daughters, who now plainly saw that he was under the guidance of a strong spirit. But the ire of the old man was excited, although he kept his temper under subjection. He taxed his wits for some new mode of ridding himself of the youth, who had so successfully baffled his skill. He next invited him to go a hunting.
Taking his canoe, they proceeded to an island and built a lodge to shelter themselves during the night. In the mean while the magician caused a deep fall of snow, with a storm of wind and severe cold. According to custom, the young man pulled off his moccasins and leggings and hung them before the fire to dry. After he had gone to sleep the magician, watching his opportunity, got up, and taking one moccasin and one legging, threw them into the fire. He then went to sleep. In the morning, stretching himself as he arose and uttering an exclamation of surprise, "My son," said he, "what has become of your moccasin and legging? I believe this is the moon in which fire attracts, and I fear they have been drawn in." The young man suspected the true cause of his loss, and rightly attributed it to a design of the magician to freeze him to death on the march. But he maintained the strictest silence, and drawing his conaus over his head thus communed with himself: "I have full faith in the Manito who has preserved me thus far, I do not fear that he will forsake me in this cruel and emergency. Great is his power, and I invoke it now that he may enable me to prevail over this wicked enemy of mankind."
He then drew on the remaining moccasin and legging, and taking a dead coal from the fireplace, invoked his spirit to give it efficacy, and blackened his foot and leg as far as the lost garment usually reached. He then got up and announced himself ready for the march. In vain Mishosha led him through snows and over morasses, hoping to see the lad sink at every moment. But in this he was disappointed, and for the first time they returned home together.
Taking courage from this success, the young man now determined to try his own power, having previously consulted with the daughters. They all agreed that the life the old man led was detestable, and that whoever would rid the world of him, would entitle himself to the thanks of the human race.
On the following day the young man thus addressed his hoary captor. "My grandfather, I have often gone with you on perilous excursions and never murmured. I must now request that you will accompany me. I wish to visit my little brother, and to bring him home with me." They accordingly went on a visit to the main land, and found the little lad in the spot where he had been left. After taking him into the canoe, the young man again addressed the magician: "My grandfather, will you go and cut me a few of those red willows on the bank, I wish to prepare some smoking mixture." "Certainly, my son," replied the old man, "what you wish is not very hard. Ha, ha, ha! do you think me too old to get up there?" No sooner was Mishosha ashore, than the young man, placing himself in the proper position struck the canoe with his hand, and pronouncing the charm, N'chimaun Poll, the canoe immediately flew through the water on its return to the island. It was evening when the two brothers arrived, and carried the canoe ashore. But the elder daughter informed the young man that unless he sat up and watched the canoe, and kept his hand upon it, such was the power of their father, it would slip off and return to him. Panigwun watched faithfully till near the dawn of day, when he could no longer resist the drowsiness which oppressed him, and he fell into a short doze. In the meantime the canoe slipped off and sought its master, who soon returned in high glee. "Ha, ha, ha! my son," said he; "you thought to play me a trick. It was very clever. But you see I am too old for you."
A short time after, the youth again addressed the magician. "My grandfather, I wish to try my skill in hunting. It is said there is plenty of game on an island not far off, and I have to request that you will take me there in your canoe." They accordingly went to the island and spent the day in hunting. Night coming on they put up a temporary lodge. When the magician had sunk into a profound sleep, the young man got up, and taking one of Mishosha's leggings and moccasins from the place where they hung, threw them into the fire, thus retaliating the artifice before played upon himself. He had discovered that the foot and leg were the only vulnerable parts of the magician's body. Having committed these articles to the fire, he besought his Manito that he would raise a great storm of snow, wind, and hail, and then laid himself down beside the old man. Consternation was depicted on the countenance of the latter, when he awoke in the morning and found his moccasin and legging missing. "I believe, my grandfather," said the young man, "that this is the moon in which fire attracts, and I fear your foot and leg garments have been drawn in." Then rising and bidding the old man follow him, he began the morning's hunt, frequently turning to see how Mishosha kept up. He saw him faltering at every step, and almost benumbed with cold, but encouraged him to follow, saying, we shall soon get through and reach the shore; although he took pains, at the same time, to lead him in roundabout ways, so as to let the frost take complete effect. At length the old man reached the brink of the island where the woods are succeeded by a border of smooth sand. But he could go no farther; his legs became stiff and refused motion, and he found himself fixed to the spot. But he still kept stretching out his arms and swinging his body to and fro. Every moment he found the numbness creeping higher. He felt his legs growing downward like roots, the feathers of his head turned to leaves, and in a few seconds he stood a tall and stiff sycamore, leaning toward the water.
Panigwun leaped into the canoe, and pronouncing the charm, was soon transported to the island, where he related his victory to the daughters. They applauded the deed, agreed to put on mortal shapes, become wives to the two young men, and for ever quit the enchanted island. And passing immediately over to the main land, they lived lives of happiness and peace.
FOOTNOTES:
[27] The end wing feather.
THE WEENDIGOES.[28]
A SAGINAW STORY.
Once there lived in a lonely forest, a man and his wife, who had a son. The father went out every day, according to the custom of the Indians, to hunt for food, to support his family. One day while he was absent, his wife, on going out of the lodge, looked toward the lake that was near, and saw a very large man walking on the water, and coming fast toward the lodge. He had already advanced so near that flight was useless. She thought to herself, what shall I say to the monster that will please him. As he came near, she ran in, and taking the hand of her son, a boy of three or four years old, led him out. Speaking very loud, "See, my son," said she, "your grandfather," and then added in a conciliatory tone, "he will have pity on us." The giant advanced, and said sneeringly, "Yes, my son." And then addressing the woman said, "Have you anything to eat." Fortunately the lodge was filled with meal of various kinds. The woman thought to please him by handing him some cooked meat, but he pushed it away in a dissatisfied manner, and took up the raw carcass of a deer, which he glutted up, sucking the bones, and drinking the blood.
When the hunter came home, he was surprised to see the monster, for he looked very frightful. He had again brought home the whole carcass of a deer, which he had no sooner put down than the cannibal seized it, tore it to pieces, and devoured it, as if it had been a mere mouthful. The hunter looked at him with fear and astonishment, telling his wife that he was afraid for their lives, as this monster was one whom Indians call Weendigo. He did not even dare to speak to him, nor did the cannibal say a word, but as soon as he had finished his meal, he laid himself down and fell asleep.
Early next morning he told the hunter that he should also go out hunting, and they went together. Toward evening they returned, the man bringing a deer, but the Weendigo brought home the bodies of two Indians, whom he had killed. He very composedly sat down and commenced tearing the limbs apart, breaking the bones with his teeth, and despatching them as easily as if they had been soft pieces of flesh. He was not even satisfied with that, but again took up the deer which the hunter had brought, to finish his supper, while the hunter and his family had to live on their dried meat.
In this manner the hunter and the Weendigo lived for some time, and it is remarkable that the monster never made an attempt on their lives, although the ground outside the lodge was white with the human bones he had cast out. He was always still and gloomy, and seldom spake to them. One evening he told the hunter that the time had now arrived for him to take his leave, but before doing so he would give him a charm, that would always make him successful in killing moose. This charm consisted of two arrows, and after giving them to the hunter he thanked him and his wife for their kindness, and departed, saying that he had all the world to travel over.
The hunter and his wife felt happy when freed from his presence, for they had expected, at every moment, to have been devoured by him. He tried the virtues of his arrows, and never failed to be successful in their use. They had lived in this manner for a year, when a great evil befell them. The hunter was absent one day when his wife, on going out of the lodge, saw something like a black cloud approaching. She looked till it came near, when she perceived that it was another Weendigo. She apprehended no danger, thinking he would treat them as the first one had done. In this she was wholly mistaken. Unluckily they had but a small portion of moose meat in the lodge. The Weendigo looked around for something to eat, and being disappointed he took the lodge and threw it to the winds. He hardly seemed to notice the woman, for she was but a morsel for him. However, he grasped her by the waist. Her cries and entreaties, with those of her son, had no effect—the monster tore out her entrails, and taking her body at one mouthful, started off without noticing the boy, probably thinking it was not worth his while to take half a mouthful.
When the hunter returned from the forest, he did not know what to think. His lodge was gone, and he saw his son sitting near the spot where it had stood, shedding tears. On a nearer approach he saw a few remains of his wife, and his son related all the circumstances of her death. The man blackened his face and vowed in his heart he would have revenge. He built another lodge, and collecting the remains of his wife, placed them in the hollow part of a dry tree. He left his boy to take care of the lodge while he was absent, hunting, and would roam about from place to place, trying to forget his misfortune. He made a bow and arrows for his son, and did every thing in his power to please him.
One day, while he was absent, his son shot his arrows out, through the top of the lodge, but when he went out to look for them he could not find them. His father made him some more, and when he was again left alone, he shot one of them out, but although he paid particular attention to the spot where it fell, he could not find it. He shot another, and immediately ran out of the lodge to see where it fell. He was surprised to see a beautiful boy, just in the act of taking it up, and running with it toward a large tree, where he disappeared. He followed, and having come to the tree, he beheld the face of the boy, looking out through an opening in the hollow part. Nha-ha[29] (oh dear,) he said, my friend, come out and play with me. And he urged him till he consented. They played and shot their arrows by turns. Suddenly the younger boy said, "your father is coming. We must stop. Promise me that you will not tell him." The elder promised, and the other disappeared in the tree. The elder boy then went home, and when his father returned from the chase, sat demurely by the fire. In the course of the evening he asked his father to make him a new bow. To an inquiry of his father as to the use he meant to make of two bows, he replied, that one might break, or get lost; he then consented. Next day, after his father had gone, he went to his friend, and invited him to come out and play, and at the same lime presented him the new bow. They went and played in the lodge together, and raised the ashes all over it. Suddenly again the youngest said, "your father is coming, I must leave." He again exacted a promise of secrecy, and went back to his tree. The eldest took his seat near the fire. When the hunter came in, he was surprised to see the ashes scattered about. "Why, my son," said he, "you must have played very hard to day, to raise such a dust, all alone." "Yes," said the boy, "I was lonesome, and ran round and round—that is the cause of it."
Next day the hunter made ready for the chase as usual. The boy said, "Father, try and hunt all day, and see what you can kill." As soon as he had gone, the boy called his friend, and they played and chased each other round the lodge. The man was returning and came to a rising piece of ground, when he heard his son laughing and making a noise, but the sounds appeared as if they arose from two persons playing. At the same instant the young boy of the tree stopped, and after saying, "your father is coming," ran off to the tree, which stood near the lodge. The hunter, on entering found his son sitting near the fire, very quiet, but he was much surprised to see all the articles of the lodge lying in various directions. "Why, my son," said he, "you must play very hard, every day, and what do you do, all alone to throw about all our things in this manner, and cause the ashes to spread about the lodge." The boy again made excuse. "Father," said he, "I play in this manner—I chase and drag my coat around the lodge, and that is the reason you see ashes spread about." The hunter was not satisfied until he saw his son play with the coat, which he did so adroitly as to deceive him. Next day the boy repeated his request that the father would be absent all day, and see if he could not kill two deer. He thought it strange for his son to make such a request, and rather suspected something. He, however, went into the forest, and when out of sight, his son went for his young companion to the tree, and they resumed their sports. The father, on coming home at evening, when he reached the rising ground, which almost overlooked the lodge, heard again the sounds of laughing and playing, and could not be mistaken; he was now certain there were two voices. The boy from the tree had barely time to escape, when he entered and found his son, sitting as usual, near the fire. When he was seated and cast his eyes around, he saw the lodge was in worse confusion than before. "My son," said he, "you must be very foolish, when alone, to play so. But tell me—I heard two voices I am certain," and he looked closely on the prints of the footsteps in the ashes. "True," he said, "here is the print of a foot that is smaller than my son's," which satisfied him that his suspicions were well founded, and that some very young person had played with his son. The boy, at this time, thought best to tell his father all that had been done. "Why, father," said he, "I found a boy in the hollow of the tree, near the lodge, where you put my mother's bones." Strange thoughts came over the man; he thought that this little boy might have been created from the remains of his deceased wife. But as Indians are generally fearful of disturbing the dead, he did not dare to go near the place where he had placed her remains. He thought best to tell his son, and make him promise, that he would entice his friend to a dead tree, that was near their lodge, by telling him that they could kill many flying squirrels by setting fire to it. He said he would conceal himself near by, and take the boy. Next day the hunter went into the woods, and his son went and insisted on his friend's going with him to kill the squirrels. He objected that his father was near, but was, at length, persuaded to go, and, after they had set fire to the tree, and while they were busy in killing the squirrels, the father suddenly made his appearance and clasped the boy in his arms. He cried out, Kago! Kago! (don't, don't) you will tear my clothes—which appeared to have been made of a fine transparent skin. The father tried to reassure him by every means in his power. By long-continued kindness, he, at last, succeeded, and the boy was reconciled to his new situation; but it was owing principally to the society of his friend. The father now knew that it was the Great Spirit who had thus miraculously raised him a son from the remains of his wife; and he felt persuaded that the boy would, in time, become a great man, and aid him in his revenge on the Weendigoes.
The hunter was now more reconciled to the loss of his wife, and spent as much time as he could spare from the chase, in attending to his sons. But what was very remarkable, both his sons retained their low stature, although they were well formed and beautiful.
One day he advised his sons not to go near a certain lake, which, he said, was inhabited by foul birds, who were vicious and dangerous. In the course of one of their rambles, the boys had wandered near it, and they came out and stood on its banks. They saw, on one side, a mountain, rising precipitously from the water, and reaching apparently to the sky. They stood and looked for some time with astonishment at the sight. The youngest spoke and said, "I see no harm in climbing the rock to see what is to be discovered on its top." They ascended, and had got up, with difficulty, half way, when the rumbling noise of thunder was heard, and lightning began to play near them. But they were undaunted, and reached the top, where they beheld an enormous bird's nest, and in it two very large young birds. Although they had only the soft down, as yet, on their bodies, they appeared to be monsters, and when the young men put a stick near their eyes, which they opened and shut very quick, the flashes they emitted broke the stick in pieces. They, however, took the young birds, and with great difficulty reached the lodge with them. When their father came home, they told him what fine birds they had, and requested him to tame them, and bring them up as pets, "for," said they, "when we took them we intended them for you." They told him where they had procured them, saying, that he need not have given them the caution respecting the dangers of the lake. The father was now convinced that both his sons were gifted with supernatural powers. He, however, advised them not to go near another lake he told them of, which was inhabited by Mishe-genabigoes.[30] When he was again absent, the boys wandered near that lake, and as they were talking, they heard some one ordering them away, and telling them not to make so much noise. "Who are you?" they answered. "I am Mishegenabig," cried the same voice; "and who are you that dare to disobey me?" The youngest boy told his brother to sing some magic words, while he went in search of the one who had so insultingly spoken to them; and while he waded into the water, the other sang these words:
O pau neence
In de go wish
Se nau bun
Opunai sun
Mau moke e sagin.
Literal translation.
Little slave—
Bad monster—
I spy him—
His diminutive liver—
Peeping out (as a mushroom
suddenly shooting out of the ground, or a thing appearing from
beneath the water, and applied generally to a person, or noun
animate, unexpectedly appearing as a mushroom, &c.)
He continued singing as he was directed, and he soon saw pieces of liver floating on the water. Soon after his brother returned from under the water with a mishegenabig, whom he dragged by his horns. "Brother," said he, "this is the one who was so insolent to us. We will now go home and make a pet of him." When they reached home they told their father that they had brought him another pet. Their father was thoughtful. He was surprised to see his son overcome all manner of monsters; he, however, kept silent, and rejoiced in spirit to think that his sons were so fortunate in commencing life.
One day, after musing for a long time, he told his sons that his time was come, and that he should have to follow his forefathers to the land of the west. "But," he continued, "before I leave this earth, my sons, listen to my advice." He proceeded to speak to them, and when he had done, the youngest said, "Father, you must remember the Weendigoes, and the misery they brought on you. You will now leave earth, with your two feathered favourites; but first we will feed them with the flesh of the mishegenabig." They did so, and their father departed amid thunder and lightnings, for the two birds were the offspring of thunder. He fixed his residence as directed by the Great Manito in the sky toward the north, and he retains his name to the present day, which is, The Thunder commencing in the north, and going south.[31]
[This story exhibits the mind of the Saginaws in a characteristic light. This tribe are emphatically the Seminoles of the North, consisting originally of individuals who were refugees from the great Odjibwa family. Their origin, as a distinct band, is comparatively recent, dating no farther back than the time of the flight of the Sauks from the district of country which is now, in allusion to them, denominated Saginaw. The principal town of that adventurous and warlike tribe, was, and is still, called by the natives Saukinong (i. e. Sauk-town), and the Chippewa refugees who succeeded, took their denomination of Saginaws from the term. Without farther allusion to their history, it may be observed, that the Saginaws have never made the least advances in education or religion. Cruelty, deception, intemperance, and a blind adherence to the idolatrous customs and superstitions of the nation from which they sprang, have been their characteristics. Up to this day, there is not a school, or teacher, or preacher, among them. There is not one individual of unmixed blood in the tribe, who can read, or has any pretence to the knowledge of Christianity. Most of their lore is of murders and thefts committed, or vicious adventures of some sort. They have been, emphatically, a band of plunderers. They bore a conspicuous part in the depredations committed on the frontiers of Virginia and Pennsylvania, during the revolutionary, and Wayne's war. Their late leader and head chief, Kishkako, was a perfect Abællino in purpose, who spent a long life in iniquities, private and public, and would, at last, have paid the forfeit of his life on the gallows, had he not committed suicide in jail.
The tales of this tribe, of which there are three specimens furnished, partake strongly of the character of the tribe. They have less originality, less moral, and less adherence to the ancient manners and customs of the original stock, than any other of the traditionary fictions yet examined. There is also less purity of language in the original, and a strong dash of vulgarity, which it has required some care to keep out of the translation.]
FOOTNOTES:
[28] The radix of this word is not apparent. The term is used to signify cannibal, giant, monster. The plural termination in es is in accordance with the rule of number in English orthography, applied to originally foreign substantives ending in o, as in potatoes, mulattoes, &c., and previously applied in relation to Indian words, in Winnebagoes, Otoes, &c.
[29] This phrase is peculiar to boys and girls, and is sung repeating it several times.
[30] Monstrous serpents.
[31] Thunder from this part of the heavens is called, by the Indians, the autumnal thunder. It is the last generally heard for the season, and they say, speaking of it in the plural, that "they are hollaing on their way home."
THE RACOON AND CRAWFISH.
A FABLE.
FROM THE ODJIBWA.
The Racoon searches the margins of streams for shell-fish, where he is generally sure of finding the as-shog-aish-i, or crawfish. Indian story says, that the enmity between these two species, and the consequent wariness of each for the other, was such, that the poor racoon, with all his stealthiness, was at last put to great straits for a meal. The crawfish would no longer venture near the shore, and the racoon was on the point of starvation. At length he fixed on this expedient to decoy his enemy.
Knowing the crawfish to feed on worms, he procured a quantity of old rotten wood (filled with these worms) and stuffing it in his mouth and ears, and powdering it over his body, he lay down by the water's edge, to induce the belief that he was dead.
An old crawfish came out warily from the water, and crawled around and over his apparently deceased enemy. He rejoiced to find an end put to his murderous career, and cried out to his fellows, "Come up my brothers and sisters, Aissibun[32] is dead, come up and eat him." When a great multitude had gathered around, the racoon suddenly sprung up, and set to killing and devouring them in such a way that not one was left alive.
While he was still engaged with the broken limbs, a little female crawfish, carrying her infant sister on her back, came up, seeking her relations. Finding they had all been devoured by the Racoon, she resolved not to survive the destruction of her kindred, but went boldly up to the enemy and said, "Here, Aissibun, you behold me and my little sister. We are all alone. You have eaten up our parents, and all our friends, eat us too." And she continued plaintively singing her chant.
Racoon, racoon, monster thin!
You have murdered all my kin:
Leave not one to pine alone
On those shores so late our own.
You have glutted not a few,
Stealthy monster, eat us too—
Let the work be finished soon,
Aissibun amoon.[33]
Here, behold us! linger not,
Sad and lone is now my lot:
One poor sister, young and small,
Now makes up my little all—
She a baby—faint and weak,
Who cannot yet "mother" speak—
Come, you monster, eat us soon,
Aissibun amoon.
Once my people, lodge and band,
Stretched their numbers through the land;
Roving brooks and limpid streams,
By the moon's benignant beams.
First in revel, dance, and play,
Now, alas! ah! where are they?
Clutch us, monster,—eat us soon,
Aissibun amoon.
The Racoon felt reproached by this act of courage and magnanimity. "No," said he, "I have banqueted on the largest and the fattest,—I will not dishonour myself by such little prey."
At this moment Manabozho happened to pass by seeing how things were. "Tyau!" said he to the Racoon, "thou art a thief and an unmerciful dog. Get thee up into trees, lest I change thee into one of these same worm-fish, for thou wast thyself originally a shell, and bearest in thy name the influence of my transforming hand."[34]
He then took up the little supplicant crawfish and her infant sister and cast them into the stream. "There," said he, "you may dwell. Hide yourselves under the stones, and hereafter you shall be playthings for little children."
FOOTNOTES:
[32] The Racoon.
[33] Racoon, eat us.
[34] The name of the racoon in the Chippewa language, appears to be a derivation from Ais a shell, with the inflection for the perfect past tense (bun) united with the copulative vowel i. But no tale of such transformation as is here alluded to, has been met with.
LA POUDRE,
OR
THE STORM-FOOL.
FROM THE ODJIBWA.
The vernal equinox in America, north of the 44° of north latitude, generally takes place while the ground is covered with snow, and winter still wears a polar aspect. Storms of wind and light drifting snow, expressively called poudre by the French of the upper Lakes, fill the atmosphere, and render it impossible to distinguish objects at a short distance. The fine powdery flakes of snow are driven into the smallest crannies of buildings and fixtures, and seem to be endowed with a subtile power of insinuation, which renders northern joinerwork but a poor defence. It is not uncommon for the sleeper on waking up in the morning, to find heaps of snow, where he had supposed himself quite secure on lying down.
Such seasons are, almost invariably, times of scarcity and hunger with the Indians, for the light snows have buried up the traps of the hunters, and the fishermen are deterred from exercising their customary skill in decoying fish through the ice. They are often reduced to the greatest straits, and compelled to exercise their utmost ingenuity to keep their children from starving. Abstinence, on the part of the elder members of the family, is regarded both as a duty and a merit. Every effort is made to satisfy the importunity of the little ones for food, and if there be a story-teller in the lodge, he is sure to draw upon his cabin lore, to amuse their minds, and beguile the time.
In these storms, when each inmate of the lodge has his conaus, or wrapper, tightly drawn around him, and all are cowering around the cabin fire, should some sudden puff of wind drive a volume of light snow into the lodge, it would scarcely happen, but that some one of the group would cry out "Ah, Pauppukeewiss is now gathering his harvest," an expression which has the effect to put them all into good humour.
Pauppukeewiss, was a crazy brain, who played many queer tricks, but took care, nevertheless, to supply his family and children with food. But, in this, he was not always successful. Many winters have passed since he was overtaken; at this very season of the year, with great want, and he, with his whole family, was on the point of starvation. Every resource seemed to have failed. The snow was so deep, and the storm continued so long, that he could not even find a partridge or a hare. And his usual resource of fish had entirely failed. His lodge stood in a point of woods, not far back from the shores of the Gitchiguma, or great water, where the autumnal storms had piled up the ice into high pinnacles, resembling castles.
"I will go," said he to his family one morning, "to these castles, and solicit the pity of the spirits, who inhabit them, for I know that they are the residence of some of the spirits of Kabiboonoka." He did so, and found that his petition was not disregarded. They told him to fill his mushkemoots, or sacks, with the ice and snow, and pass on toward his lodge, without looking back, until he came to a certain hill. He must then drop his sacks, and leave them till morning, when he would find them filled with fish.
They cautioned him, that he must by no means look back, although he would hear a great many voices crying out to him, in abusive terms, for these voices were nothing but the wind playing through the branches of the trees. He faithfully obeyed the injunction, although he found it hard to avoid turning round, to see who was calling out to him. And when he visited his sacks in the morning, he found them filled with fish.
It chanced that Manabozho visited him on the morning that he brought home the sacks of fish. He was invited to partake of a feast, which Pauppukeewiss ordered to be prepared for him. While they were eating, Manabozho could not help asking him, by what means he had procured such an abundance of food, at a time when they were all in a state of starvation.
Pauppukeewiss frankly told him the secret, and repeated the precautions which were necessary to ensure success. Manabozho determined to profit by his information, and as soon as he could, he set out to visit the icy castles. All things happened as he had been told. The spirits seemed propitious, and told him to fill and carry. He accordingly filled his sacks with ice and snow, and proceeded rapidly toward the hill of transmutation. But as he ran he heard voices calling out behind him, "thief!" "thief! He has stolen fish from Kabiboonoka," cried one. "Mukumik! mukumik! Take it away! Take it away!" cried another.
In fine his ears were so assailed by all manner of opprobrious terms, that he could not avoid turning his head, to see who it was that thus abused him. But his curiosity dissolved the charm. When he came to visit his bags next morning, he found them filled with ice and snow.
In consequence, he is condemned every year, during the month of March, to run over the hills, with Pauppukeewiss following him, with the cries of mukumik! mukumik!
[Note. This trick seems put, with allegoric justice, on Manabozho, on account of his vain-glorious boasting, and imitation of others; for there was nothing done by any one, which he did not deem himself adequate to, and immediately set about to perform. Story-tellers say, he was once rebuked for this spirit, by a little child, who picking up his foot put his great toe in his mouth, which Manabozho tried, but could not do. The Odjibwas apply the term Peewun to the kind of finely granulated snow-storm, above alluded to.]
GIT-CHEE-GAU-ZINEE,
OR
THE TRANCE.
[The following story is related by the Odjibwas, as semi-traditionary. Without attaching importance to it, in that light, it may be regarded as indicating Indian opinion on the temporary suspension of nervous action in trance, and on the (to them) great unknown void of a future state. The individual, whose name it bears, is vouched to have been an actual personage living on the shores of Lake Superior, where he exercised the authority of a village chief.
In former times, it is averred, the Chippewas followed the custom of interring many articles with the dead, including, if the deceased was a male, his gun, trap, pipe, kettle, war club, clothes, wampum, ornaments, and even a portion of food. This practice has been gradually falling into disuse, until at present, it is rare to see the Indians deposit any articles of value with adults. What effect tales like the following may have had, in bringing this ancient pagan custom into discredit, we will not undertake to decide. Much of the change of opinion which has supervened, within the last century, may be fairly attributable to the intercourse of the Indians with white men, and in some situations, to the gradual and almost imperceptible influence of Christianity on their external manners and customs. Still, more is probably due to the keen observation of a people, who have very little property, and may be naturally judged to have ascertained the folly of burying any valuable portion of it with the dead.]
Git-Chee-Gau-Zinee, after a few days' illness, suddenly expired in the presence of his friends, by whom he was beloved and lamented. He had been an expert hunter, and left, among other things, a fine gun, which he had requested might be buried with his body. There were some who thought his death a suspension and not an extinction of the animal functions, and that he would again be restored. His widow was among the number, and she carefully watched the body for the space of four days. She thought that by laying her hand upon his breast she could discover remaining indications of vitality. Twenty-four hours had elapsed, and nearly every vestige of hope had departed, when the man came to life. He gave the following narration to his friends:
"After death, my Jeebi travelled in the broad road of the dead toward the happy land, which is the Indian paradise. I passed on many days without meeting with any thing of an extraordinary nature. Plains of large extent, and luxuriant herbage, began to pass before my eyes. I saw many beautiful groves, and heard the songs of innumerable birds. At length I began to suffer for the want of food. I reached the summit of an elevation. My eyes caught the glimpse of the city of the dead. But it appeared to be distant, and the intervening space, partly veiled in silvery mists, was spangled with glittering lakes and streams. At this spot I came in sight of numerous herds of stately deer, moose, and other animals, which walked near my path, and appeared to have lost their natural timidity. But having no gun I was unable to kill them. I thought of the request I had made to my friends, to put my gun in my grave, and resolved to go back and seek for it.
"I found I had the free use of my limbs and faculties, and I had no sooner made this resolution, than I turned back. But I now beheld an immense number of men, women, and children, travelling toward the city of the dead, every one of whom I had to face in going back. I saw, in this throng, persons of every age, from the little infant—the sweet and lovely Penaisee,[35] to the feeble gray-headed man, stooping with the weight of years. All whom I met, however, were heavily laden with implements, guns, pipes, kettles, meats, and other articles. One man stopped me and complained of the great burdens he had to carry. He offered me his gun, which I however refused, having made up my mind to procure my own. Another offered me a kettle. I saw women who were carrying their basket work and painted paddles, and little boys, with their ornamented war clubs and bows and arrows—the presents of their friends.
"After encountering this throng for two days and nights, I came to the place where I had died. But I could see nothing but a great fire, the flames of which rose up before me, and spread around me. Whichever way I turned to avoid them, the flames still barred my advance. I was in the utmost perplexity, and knew not what to do. At length I determined to make a desperate leap, thinking my friends were on the other side, and in this effort, I awoke from my trance." Here the chief paused, and after a few moments concluded his story with the following admonitory remarks:
"My chiefs and friends," said he, "I will tell you of one practice, in which our forefathers have been wrong. They have been accustomed to deposit too many things with the dead. These implements are burthensome to them. It requires a longer time for them to reach the peace of repose, and almost every one I have conversed with, complained bitterly to me of the evil. It would be wiser to put such things only, in the grave, as the deceased was particularly attached to, or made a formal request to have deposited with him. If he has been successful in the chase, and has abundance of things in his lodge, it would be better that they should remain for his family, or for division among his friends and relatives."
Advice which comes in this pleasing form of story and allegory, can give offence to no one. And it is probably the mode which the northern Indians have employed, from the earliest times, to rebuke faults and instil instruction. The old men, upon whom the duty of giving advice uniformly falls, may have found this the most efficacious means of moulding opinion and forming character.
FOOTNOTES:
[35] The term of endearment for a young son.
WASSAMO,
OR
THE FIRE PLUME.
FROM THE OTTOWA.
Wassamo was living with his parents on the shores of a large bay on the east coast of Lake Michigan. It was at a period when nature spontaneously furnished everything that was wanted, when the Indian used skins for clothing, and flints for arrow heads. It was long before the time that the flag of the white man had been first seen in these lakes, or the sound of an iron axe had been heard. The skill of our people supplied them with weapons to kill game, and instruments to procure bark for their canoes, and to dress and cook their victuals.
One day, when the season had commenced for fish to be plenty near the shore of the lake, Wassamo's mother said to him, "My son, I wish you would go to yonder point, and see if you cannot procure me some fish, and ask your cousin to accompany you." He did so. They set out, and in the course of the afternoon arrived at the fishing ground. His cousin attended to the nets, for he was grown up to manhood, but Wassamo had not quite reached that age. They put their nets in the water and encamped near them, using only a few pieces of birch bark for a lodge to shelter them at night. They lit up a fire, and while they sat conversing with each other, the moon arose. Not a breath of wind disturbed the smooth and bright surface of the lake. Not a cloud was seen. Wassamo looked out on the water toward their nets, and saw that almost all the floats had disappeared. "Cousin," he said, "let us visit our nets, perhaps we are fortunate." They did so, and were rejoiced, as they drew them up, to see the meshes white, here and there, with fish. They landed in fine spirits, and put away their canoe in safety from the winds. "Wassamo," said his cousin, "you cook, that we may eat." He set about it immediately, and soon got his kettle on the fire, while his cousin was lying at his case on the opposite side of the fire. "Cousin," said Wassamo, "tell me stories, or sing me some love songs." The other obeyed and sung his plaintive songs. He would frequently break off, and tell parts of stories, and then sing again, as suited his feelings or fancy. While thus employed, he unconsciously fell asleep. Wassamo had scarcely noticed it, in his care to watch the kettle, and when the fish were done, he took the kettle off. He spoke to his cousin, but received no answer. He took the wooden ladle and skimmed off the oil, for the fish were very fat. He had a flambeau of twisted bark in one hand to give light, but when he came to take out the fish he did not know how to manage to hold the light. He took off his garters and tied them around his head, and then placed the lighted flambeau above his forehead, so that it was firmly held by the bandage, and threw its light brilliantly around him. Having both hands thus at liberty, he began to take out the fish, every now and then moving his head, as he blew off the oil from the broth. He again spoke to his cousin, but he now perceived by his breathing, that he was asleep. He hastened to finish the removal of the fish, and while he blew over the broth repeatedly, the plume of fire over his forehead waved brilliantly in the air. Suddenly he heard a laugh. There appeared to be one or two persons, at no great distance. "Cousin," he said, to the sleeping boy, "some person is near us. I hear a laugh; awake and let us look out." But his cousin was in a profound sleep. Again he heard the laughing. Looking out as far as the reflection of the fire threw light, he beheld two beautiful young females smiling on him. Their countenances appeared to be perfectly white, and were exceedingly beautiful. He crouched down and pushed his cousin, saying, in a low voice, "awake! awake! here are two young women." But he received no answer. His cousin seemed locked up in one of the deepest slumbers. He started up alone, and went toward the females. He was charmed with their looks, but just as he was about to speak to them, he suddenly fell senseless, and both he and they vanished together.
Some short time afterward the cousin awoke. He saw the kettle near him. Some of the fish were in the bowl. The fire still cast its glare faintly around, but he could discover no person. He waited and waited, but Wassamo did not appear. Perhaps, thought he, he is gone out again to visit the nets. He looked, but the canoe was still in the place where it had been left. He searched and found his footsteps on the ashes. He became uneasy—Netawis! Netawis! (cousin, cousin,) he cried out, but there was no answer. He cried out louder and louder, Netawis, Netawis, where are you gone? but still no answer. He started for the edge of the woods, crying Netawis, Netawis. He ran in various directions repeating the same words. The dark woods echoed Netawis, Netawis. He burst into tears and sobbed aloud.
He returned to the fire and sat down, but he had no heart to eat. Various conjectures passed in his mind respecting his cousin. He thought he may have been playing me a trick. No, impossible! or he may have become deranged and ran into the woods. He hoped the morning would bring with it some discovery. But he was oppressed by the thought that the Indians would consider him the murderer of the lost man. "Although," reasoned he, "his parents are my relations, and they know that we are inseparable friends, they will not believe me, if I go home with a report that he is lost. They will say I killed him, and will require blood for blood."
These thoughts weighed upon his mind. He could not sleep. Early in the morning he got up and took in the nets, and set out on foot for the village, running all the way. When they saw him coming, they said, "some accident has happened." When he got in, he told them how his cousin had disappeared. He stated all the circumstances. He kept back nothing. He declared all he knew. Some said, "he has killed him treacherously." Others said, "it is impossible, they were like brothers; sooner than do that they would have given up their lives for each other." He asserted his innocence, and asked them to go and look at the spot of their encampment. Many of the men accordingly went, and found all as he had stated. No footsteps showed that any scuffle had taken place. There were no signs of blood. They came to the conclusion that the young man had got deranged, and strayed away, and was lost. With this belief they returned to the village. But the parents still waited and hoped he would return. Spring came on and the Indians assembled from various quarters. Among them was Wassamo's cousin. He continued to say that he had done nothing to hurt his friends. Anxiety and fear had, however, produced a visible change in his features. He was pale and emaciated. The idea of the blood of his friend and relation being laid to his charge, caused a continual pain of mind.
The parents of Wassamo now demanded the life of Netawis. The village was in an uproar. Some sided with the parents, some with the young man. All showed anxiety in the affair. They at last, however, decided to give the young man's life to the parents. They said they had waited long enough for the return of their son. A day was appointed on which the young man should give his life for his friend's. He still went at large. He said he was not afraid to die, for he had never committed what they laid to his charge. A day or two before the time set to take his life, he wandered in a melancholy mood from the village, following the beach. His feelings were wrought to such a pitch, that he thought once or twice to throw himself into the lake. But he reflected, they will say I was guilty, or I would not have done so. "No, I will not, I would prefer dying under their hands." He walked on, thinking of his coming fate, till he reached the sand banks, a short distance from the village. Here we will dismiss him for the present.