Transcribed from the 1911 John Murray edition by David Price, email ccx074@pglaf.org. Second proofing by Kate Ruffell.

[ ]

UNBEATEN TRACKS
IN JAPAN

AN ACCOUNT OF TRAVELS IN THE INTERIOR
INCLUDING VISITS TO THE ABORIGINES OF YEZO AND
THE SHRINE OF NIKKÔ

BY ISABELLA L. BIRD
AUTHOR OF ‘SIX MONTHS IN THE SANDWICH ISLANDS’
‘A LADY’S LIFE IN THE ROCKY MOUNTAINS’
ETC. ETC.

WITH ILLUSTRATIONS

LONDON
JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET
1911

First Edition, January 1905
Reprinted, June 1907
Second Edition (1/-) October 1911

To the Memory
OF
LADY PARKES,
WHOSE KINDNESS AND FRIENDSHIP
ARE AMONG
MY MOST TREASURED REMEMBRANCES OF JAPAN,
THIS VOLUME IS
GRATEFULLY AND REVERENTLY
DEDICATED.

PREFACE

Having been recommended to leave home, in April 1878, in order to recruit my health by means which had proved serviceable before, I decided to visit Japan, attracted less by the reputed excellence of its climate than by the certainty that it possessed, in an especial degree, those sources of novel and sustained interest which conduce so essentially to the enjoyment and restoration of a solitary health-seeker. The climate disappointed me, but, though I found the country a study rather than a rapture, its interest exceeded my largest expectations.

This is not a “Book on Japan,” but a narrative of travels in Japan, and an attempt to contribute something to the sum of knowledge of the present condition of the country, and it was not till I had travelled for some months in the interior of the main island and in Yezo that I decided that my materials were novel enough to render the contribution worth making. From Nikkô northwards my route was altogether off the beaten track, and had never been traversed in its entirety by any European. I lived among the Japanese, and saw their mode of living, in regions unaffected by European contact. As a lady travelling alone, and the first European lady who had been seen in several districts through which my route lay, my experiences differed more or less widely from those of preceding travellers; and I am able to offer a fuller account of the aborigines of Yezo, obtained by actual acquaintance with them, than has hitherto been given. These are my chief reasons for offering this volume to the public.

It was with some reluctance that I decided that it should consist mainly of letters written on the spot to my sister and a circle of personal friends, for this form of publication involves the sacrifice of artistic arrangement and literary treatment, and necessitates a certain amount of egotism; but, on the other hand, it places the reader in the position of the traveller, and makes him share the vicissitudes of travel, discomfort, difficulty, and tedium, as well as novelty and enjoyment. The “beaten tracks,” with the exception of Nikkô, have been dismissed in a few sentences, but where their features have undergone marked changes within a few years, as in the case of Tôkiyô (Yedo), they have been sketched more or less slightly. Many important subjects are necessarily passed over.

In Northern Japan, in the absence of all other sources of information, I had to learn everything from the people themselves, through an interpreter, and every fact had to be disinterred by careful labour from amidst a mass of rubbish. The Ainos supplied the information which is given concerning their customs, habits, and religion; but I had an opportunity of comparing my notes with some taken about the same time by Mr. Heinrich Von Siebold of the Austrian Legation, and of finding a most satisfactory agreement on all points.

Some of the Letters give a less pleasing picture of the condition of the peasantry than the one popularly presented, and it is possible that some readers may wish that it had been less realistically painted; but as the scenes are strictly representative, and I neither made them nor went in search of them, I offer them in the interests of truth, for they illustrate the nature of a large portion of the material with which the Japanese Government has to work in building up the New Civilisation.

Accuracy has been my first aim, but the sources of error are many, and it is from those who have studied Japan the most carefully, and are the best acquainted with its difficulties, that I shall receive the most kindly allowance if, in spite of carefulness, I have fallen into mistakes.

The Transactions of the English and German Asiatic Societies of Japan, and papers on special Japanese subjects, including “A Budget of Japanese Notes,” in the Japan Mail and Tôkiyô Times, gave me valuable help; and I gratefully acknowledge the assistance afforded me in many ways by Sir Harry S. Parkes, K.C.B., and Mr. Satow of H.B.M.’s Legation, Principal Dyer, Mr. Chamberlain of the Imperial Naval College, Mr. F. V. Dickins, and others, whose kindly interest in my work often encouraged me when I was disheartened by my lack of skill; but, in justice to these and other kind friends, I am anxious to claim and accept the fullest measure of personal responsibility for the opinions expressed, which, whether right or wrong, are wholly my own.

The illustrations, with the exception of three, which are by a Japanese artist, have been engraved from sketches of my own or Japanese photographs.

I am painfully conscious of the defects of this volume, but I venture to present it to the public in the hope that, in spite of its demerits, it may be accepted as an honest attempt to describe things as I saw them in Japan, on land journeys of more than 1400 miles.

Since the letters passed through the press, the beloved and only sister to whom, in the first instance, they were written, to whose able and careful criticism they owe much, and whose loving interest was the inspiration alike of my travels and of my narratives of them, has passed away.

ISABELLA L. BIRD.

CONTENTS.

LETTER I.

First View of Japan—A Vision ofFujisan—Japanese Sampans—“PullmanCars”—Undignified Locomotion—PaperMoney—The Drawbacks of Japanese Travelling

Pages [1]–7

LETTER II.

Sir Harry Parkes—An “Ambassador’sCarriage”—Cart Coolies

[8]–9

LETTER III.

Yedo and Tôkiyô—The YokohamaRailroad—The Effect of Misfits—The Plain ofYedo—Personal Peculiarities—First Impressions ofTôkiyô—H. B. M.’s Legation—AnEnglish Home

[10]–14

LETTER IV.

“John Chinaman”—Engaging aServant—First Impressions of Ito—A SolemnContract—The Food Question

[15]–20

LETTER V.

Kwan-non Temple—Uniformity of TempleArchitecture—A Kuruma Expedition—A PerpetualFestival—The Ni-ô—The Limbo ofVanity—Heathen Prayers—Binzuru—A Group ofDevils—Archery Galleries—New Japan—AnÉlégante

[21]–31

LETTERVI.

Fears—TravellingEquipments—Passports—Coolie Costume—A YedoDiorama—Rice—Fields—Tea-Houses—ATraveller’s Reception—The Inn atKasukabé—Lack of Privacy—A Concourse ofNoises—A Nocturnal Alarm—A Vision ofPolicemen—A Budget from Yedo

[32]–42

LETTERVI.—(Continued.)

A Coolie falls ill—Peasant Costume—Varietiesin Threshing—The Tochigi Yadoya—FarmingVillages—A Beautiful Region—An In MemoriamAvenue—A Doll’s Street—Nikkô—TheJourney’s End—Coolie Kindliness

[43]–50

LETTER VII.

A Japanese Idyll—Musical Stillness—MyRooms—Floral Decorations—Kanaya and hisHousehold—Table Equipments

[51]–53

LETTER VIII

The Beauties of Nikkô—The Burial ofIyéyasn—The Approach to the Great Shrines—TheYomei Gate—Gorgeous Decorations—Simplicity of theMausoleum—The Shrine of Iyémitsu—Religious Artof Japan and India—An Earthquake—Beauties ofWood-carving

[54]–61

LETTER IX.

A Japanese Pack-Horse and Pack-Saddle—Yadoyaand Attendant—A Native Watering-Place—The SulphurBaths—A “Squeeze”

[62]–65

LETTER X.

Peaceful Monotony—A Japanese School—A DismalDitty—Punishment—A Children’s Party—AJuvenile Belle—Female Names—A JuvenileDrama—Needlework—Caligraphy—ArrangingFlowers—Kanaya—Daily Routine—An Evening’sEntertainment—Planning Routes—The God-shelf

[66]–72

LETTERX.—(Continued.)

Darkness visible—Nikkô Shops—Girls andMatrons—Night and Sleep—Parental Love—ChildishDocility—Hair-dressing—Skin Diseases

[73]–76

LETTERX.—(Completed.)

Shops and Shopping—The Barber’s Shop—APaper Waterproof—Ito’s Vanity—Preparations forthe Journey—Transport and Prices—Money andMeasurements

[77]–79

LETTER XI.

Comfort disappears—Fine Scenery—AnAlarm—A Farm-house—An unusual Costume—Bridlinga Horse—Female Dress and Ugliness—Babies—MyMago—Beauties of theKinugawa—Fujihara—MyServant—Horse-shoes—An absurd Mistake

[80]–91

LETTER XII.

A Fantastic Jumble—The “Quiver” ofPoverty—The Water-shed—From Bad to Worse—TheRice Planter’s Holiday—A Diseased Crowd—AmateurDoctoring—Want of Cleanliness—RapidEating—Premature Old Age

[92]–95

LETTERXII.—(Concluded.)

A Japanese Ferry—A Corrugated Road—The Pass ofSanno—Various Vegetation—An UnattractiveUndergrowth—Preponderance of Men

[96]–98

LETTER XIII.

The Plain of Wakamatsu—Light Costume—TheTakata Crowd—A Congress of Schoolmasters—Timidity ofa Crowd—Bad Roads—Vicious Horses—MountainScenery—A Picturesque Inn—Swallowing aFish-bone—Poverty and Suicide—AnInn-kitchen—England Unknown!—My BreakfastDisappears

[99]–105

LETTER XIV.

An Infamous Road—Monotonous Greenery—AbysmalDirt—Low Lives—The TsugawaYadoya—Politeness—A Shipping Port—A“Barbarian Devil”

[106]–108

LETTERXV.

A Hurry—The Tsugawa Packet-boat—Running theRapids—Fantastic Scenery—TheRiver-life—Vineyards—Drying Barley—SummerSilence—The Outskirts of Niigata—The Church MissionHouse

[109]–112

LETTER XVI.

Abominable Weather—Insect Pests—Absence ofForeign Trade—A Refractory River—Progress—TheJapanese City—Water Highways—NiigataGardens—Ruth Fyson—The Winter Climate—APopulation in Wadding

[114]–119

LETTER XVII.

The Canal-side at Niigata—AwfulLoneliness—Courtesy—Dr. Palm’s Tandem—ANoisy Matsuri—A Jolting Journey—The MountainVillages—Winter Dismalness—An Out-of-the-worldHamlet—Crowded Dwellings—Riding aCow—“Drunk and Disorderly”—An EnforcedRest—Local Discouragements—Heavy Loads—Absenceof Beggary—Slow Travelling

[120]–127

LETTER XVIII.

Comely Kine—Japanese Criticism on a ForeignUsage—A Pleasant Halt—Renewed Courtesies—ThePlain of Yonezawa—A Curious Mistake—TheMother’s Memorial—Arrival at Komatsu—StatelyAccommodation—A Vicious Horse—An AsiaticArcadia—A Fashionable Watering-place—ABelle—“Godowns”

[128]–136

LETTER XIX.

Prosperity—Convict Labour—A NewBridge—Yamagata—Intoxicating Forgeries—TheGovernment Buildings—Bad Manners—SnowMountains—A Wretched Town

[137]–142

LETTER XX.

The Effect of a Chicken—Poor Fare—SlowTravelling—Objects ofInterest—Kak’ké—The FatalClose—A Great Fire—Security of the Kuras

[143]–145

LETTERXX.—(Continued.)

Lunch in Public—A Grotesque Accident—PoliceInquiries—Man or Woman?—A Melancholy Stare—AVicious Horse—An Ill-favoured Town—ADisappointment—A Torii

[146]–151

LETTERXX.—(Concluded.)

A Casual Invitation—A LudicrousIncident—Politeness of a Policeman—A ComfortlessSunday—An Outrageous Irruption—A Privileged Stare

[152]–154

LETTER XXI.

The Necessity of Firmness—PerplexingMisrepresentations—Gliding with the Stream—SuburbanResidences—The Kubota Hospital—A FormalReception—The Normal School

[155]–158

LETTER XXII.

A Silk Factory—Employment for Women—A PoliceEscort—The Japanese Police Force

[159]–160

LETTER XXIII.

“A Plague of Immoderate Rain”—AConfidential Servant—Ito’s Diary—Ito’sExcellences—Ito’s Faults—A Prophecy of theFuture of Japan—Curious Queries—SuperfineEnglish—Economical Travelling—The Japanese Pack-horseagain

[161]–164

LETTER XXIV.

The Symbolism of Seaweed—Afternoon Visitors—AnInfant Prodigy—A Feat in Caligraphy—ChildWorship—A Borrowed Dress—ATrousseau—House Furniture—The MarriageCeremony

[165]–169

LETTER XXV.

A Holiday Scene—A Matsuri—Attractionsof the Revel—Matsuri Cars—Gods andDemons—A Possible Harbour—A VillageForge—Prosperity of Saké Brewers—A“Great Sight”

[170]–174

LETTERXXVI.

The Fatigues of Travelling—Torrents andMud—Ito’s Surliness—The BlindShampooers—A Supposed Monkey Theatre—A SuspendedFerry—A Difficult Transit—Perils on theYonetsurugawa—A Boatman Drowned—NocturnalDisturbances—A Noisy Yadoya—Storm-boundTravellers—Hai! Hai!—More NocturnalDisturbances

[175]–182

LETTER XXVII.

Good-tempered Intoxication—The Effect ofSunshine—A tedious Altercation—EveningOccupations—Noisy Talk—Social Gatherings—UnfairComparisons

[183]–186

LETTER XXVIII.

Torrents of Rain—An unpleasantDetention—Devastations produced by Floods—The YadatePass—The Force of Water—Difficulties thicken—APrimitive Yadoya—The Water rises

[187]–192

LETTERXXVIII.—(Continued.)

Scanty Resources—JapaneseChildren—Children’s Games—A SagaciousExample—A Kite Competition—Personal Privations

[193]–196

LETTER XXIX.

Hope deferred—Effects of the Flood—Activity ofthe Police—A Ramble in Disguise—The TanabataFestival—Mr. Satow’s Reputation

[197]–199

LETTER XXX.

A Lady’s Toilet—Hair-dressing—Paint andCosmetics—Afternoon Visitors—Christian Converts

[200]–202

LETTER XXXI.

A Travel Curiosity—Rude Dwellings—PrimitiveSimplicity—The Public Bath-house

[203]–205

LETTERXXXII.

A Hard Day’s Journey—An Overturn—Nearingthe Ocean—Joyful Excitement—UniversalGreyness—Inopportune Policemen—A StormyVoyage—A Wild Welcome—A Windy Landing—TheJourney’s End

[206]–209

LETTER XXXIII.

Form and Colour—A Windy Capital—Eccentricitiesin House Roof

[212]–213

LETTER XXXIV.

Ito’s Delinquency—“MissionaryManners”—A Predicted Failure

[214]–215

LETTER XXXV.

A Lovely Sunset—An Official Letter—A“Front Horse”—Japanese Courtesy—The SteamFerry—Coolies Abscond—A Team of Savages—A Droveof Horses—Floral Beauties—An Unbeaten Track—AGhostly Dwelling—Solitude and Eeriness

[216]–230

LETTERXXXV.—(Continued.)

The Harmonies of Nature—A Good Horse—A SingleDiscord—A Forest—Aino Ferrymen—“LesPuces! Les Puces!”—BaffledExplorers—Ito’s Contempt for Ainos—An AinoIntroduction

[231]–233

LETTER XXXVI.

Savage Life—A Forest Track—CleanlyVillages—A Hospitable Reception—The Chief’sMother—The Evening Meal—A SavageSéance—Libations to the Gods—NocturnalSilence—Aino Courtesy—The Chief’s Wife

[234]–243

LETTERXXXVI.—(Continued.)

A Supposed Act of Worship—ParentalTenderness—Morning Visits.—WretchedCultivation—Honesty and Generosity—A“Dug-out”—Female Occupations—The AncientFate—A New Arrival—A Perilous Prescription—TheShrine of Yoshitsuné—The Chief’s Return

[244]–253

LETTERXXXVII.

Barrenness of Savage Life—IrreclaimableSavages—The Aino Physique—FemaleComeliness—Torture and Ornament—ChildLife—Docility and Obedience

[254]–261

LETTERXXXVII.—(Continued.)

Aino Clothing—Holiday Dress—DomesticArchitecture—Household Gods—Japanese Curios—TheNecessaries of Life—Clay Soup—ArrowPoison—Arrow Traps—Female Occupations—BarkCloth—The Art of Weaving

[262]–272

LETTERXXXVII.—(Continued.)

A Simple Nature-Worship—Aino Gods—A FestivalSong—Religious Intoxication—Bear-Worship—TheAnnual Saturnalia—The Future State—Marriage andDivorce—Musical Instruments—Etiquette—TheChieftainship—Death and Burial—Old Age—MoralQualities

[273]–284

LETTER XXXVIII.

A Parting Gift—A Delicacy—Generosity—ASeaside Village—Pipichari’s Advice—A DrunkenRevel—Ito’s Prophecies—TheKôckô’s Illness—PatentMedicines

[285]–288

LETTER XXXIX.

A Welcome Gift—Recent Changes—VolcanicPhenomena—Interesting TufaCones—Semi-strangulation—A Fall into aBear-trap—The Shiraôi Ainos—Horsebreaking andCruelty

[289]–295

LETTERXXXIX.—(Continued.)

The Universal Language—The YezoCorrals—A “Typhoon Rain”—DifficultTracks—An Unenviable Ride—Drying Clothes—AWoman’s Remorse

[296]–298

LETTER XL.

“More than Peace”—GeographicalDifficulties—Usu-taki—Swimming the Osharu—ADream of Beauty—A Sunset Effect—A NocturnalAlarm—The Coast Ainos

[299]–305

LETTERXL.—(Continued.)

The Sea-shore—A “Hairy Aino”—AHorse Fight—The Horses of Yezo—“BadMountains”—A Slight Accident—MagnificentScenery—A Bleached Halting-Place—A MustyRoom—Aino “Good-breeding”

[306]–311

LETTER XLI.

A Group of Fathers—The LebungéAinos—The Salisburia adiantifolia—A FamilyGroup—The MissingLink—Oshamambé—Disorderly Horses—TheRiver Yurapu—The Seaside—Aino Canoes—The LastMorning—Dodging Europeans

[312]–319

LETTER XLII.

Pleasant Last Impressions—The JapaneseJunk—Ito Disappears—My Letter of Thanks

[320]–321

LETTER XLIII.

Pleasant Prospects—A MiserableDisappointment—Caught in a Typhoon—A DenseFog—Alarmist Rumours—A Welcome atTôkiyô—The Last of the Mutineers

[322]–324

LETTER XLIV.

Fine Weather—Cremation in Japan—The Governorof Tôkiyô—An Awkward Question—AnInsignificant Building—Economy in FuneralExpenses—Simplicity of the Cremation Process—The Lastof Japan

[325]–328

LIST OF ILLUSTRATIONS.

PAGE
The Yomei Gate, Shrines of Nikkô Frontispiece
Fujisan [2]
Travelling Restaurant [5]
Japanese Man-Cart [9]
A Lake Biwa Tea-House [20]
Stone Lanterns [28]
A Kuruma [35]
Road-Side Tea-House [38]
Sir Harry’s Messenger [42]
Kanaya’s House [52]
Japanese Pack-Horse [63]
Attendant at Tea-House [64]
Summer and Winter Costume [82]
Buddhist Priests [112]
Street and Canal [117]
The Flowing Invocation [130]
The Belle of Kaminoyama [135]
Torii [149]
Daikoku, the God of Wealth [154]
Myself in a Straw Rain-Cloak [176]
A Lady’s Mirror [201]
Akita Farm-House [204]
Aino Store-House at Horobets [223]
Aino Lodges. (From a Japanese Sketch) [224]
Aino Houses [234]
Ainos at Home. (From a Japanese Sketch) [235]
Aino Millet-Mill and Pestle [238]
Aino Store-House [247]
Ainos of Yezo [256]
An Aino Patriarch [258]
Tattooed Female Hand [260]
Aino Gods [266]
Plan of an Aino House [267]
Weaver’s Shuttle [270]
A Hiogo Buddha [272]
The Rokkukado [288]
My Kuruma-Runner [305]
Temple Gateway at Isshinden [311]
Entrance to Shrine of Seventh Shôgun, Shiba, Tôkiyô [323]
Fujisan, from a Village on the Tokaido [326]

LETTER I.

First View of Japan—A Vision of Fujisan—Japanese Sampans—“Pullman Cars”—Undignified Locomotion—Paper Money—The Drawbacks of Japanese Travelling.

Oriental Hotel, Yokohama,
May 21.

Eighteen days of unintermitted rolling over “desolate rainy seas” brought the “City of Tokio” early yesterday morning to Cape King, and by noon we were steaming up the Gulf of Yedo, quite near the shore. The day was soft and grey with a little faint blue sky, and, though the coast of Japan is much more prepossessing than most coasts, there were no startling surprises either of colour or form. Broken wooded ridges, deeply cleft, rise from the water’s edge, gray, deep-roofed villages cluster about the mouths of the ravines, and terraces of rice cultivation, bright with the greenness of English lawns, run up to a great height among dark masses of upland forest. The populousness of the coast is very impressive, and the gulf everywhere was equally peopled with fishing-boats, of which we passed not only hundreds, but thousands, in five hours. The coast and sea were pale, and the boats were pale too, their hulls being unpainted wood, and their sails pure white duck. Now and then a high-sterned junk drifted by like a phantom galley, then we slackened speed to avoid exterminating a fleet of triangular-looking fishing-boats with white square sails, and so on through the grayness and dumbness hour after hour.

For long I looked in vain for Fujisan, and failed to see it, though I heard ecstasies all over the deck, till, accidentally looking heavenwards instead of earthwards, I saw far above any possibility of height, as one would have thought, a huge, truncated cone of pure snow, 13,080 feet above the sea, from which it sweeps upwards in a glorious curve, very wan, against a very pale blue sky, with its base and the intervening country veiled in a pale grey mist. [2] It was a wonderful vision, and shortly, as a vision, vanished. Except the cone of Tristan d’Acunha—also a cone of snow—I never saw a mountain rise in such lonely majesty, with nothing near or far to detract from its height and grandeur. No wonder that it is a sacred mountain, and so dear to the Japanese that their art is never weary of representing it. It was nearly fifty miles off when we first saw it.

The air and water were alike motionless, the mist was still and pale, grey clouds lay restfully on a bluish sky, the reflections of the white sails of the fishing-boats scarcely quivered; it was all so pale, wan, and ghastly, that the turbulence of crumpled foam which we left behind us, and our noisy, throbbing progress, seemed a boisterous intrusion upon sleeping Asia.

The gulf narrowed, the forest-crested hills, the terraced ravines, the picturesque grey villages, the quiet beach life, and the pale blue masses of the mountains of the interior, became more visible. Fuji retired into the mist in which he enfolds his grandeur for most of the summer; we passed Reception Bay, Perry Island, Webster Island, Cape Saratoga, and Mississippi Bay—American nomenclature which perpetuates the successes of American diplomacy—and not far from Treaty Point came upon a red lightship with the words “Treaty Point” in large letters upon her. Outside of this no foreign vessel may anchor.

The bustle among my fellow-passengers, many of whom were returning home, and all of whom expected to be met by friends, left me at leisure, as I looked at unattractive, unfamiliar Yokohama and the pale grey land stretched out before me, to speculate somewhat sadly on my destiny on these strange shores, on which I have not even an acquaintance. On mooring we were at once surrounded by crowds of native boats called by foreigners sampans, and Dr. Gulick, a near relation of my Hilo friends, came on board to meet his daughter, welcomed me cordially, and relieved me of all the trouble of disembarkation. These sampans are very clumsy-looking, but are managed with great dexterity by the boatmen, who gave and received any number of bumps with much good nature, and without any of the shouting and swearing in which competitive boatmen usually indulge.

The partially triangular shape of these boats approaches that of a salmon-fisher’s punt used on certain British rivers. Being floored gives them the appearance of being absolutely flat-bottomed; but, though they tilt readily, they are very safe, being heavily built and fitted together with singular precision with wooden bolts and a few copper cleets. They are sculled, not what we should call rowed, by two or four men with very heavy oars made of two pieces of wood working on pins placed on outrigger bars. The men scull standing and use the thigh as a rest for the oar. They all wear a single, wide-sleeved, scanty, blue cotton garment, not fastened or girdled at the waist, straw sandals, kept on by a thong passing between the great toe and the others, and if they wear any head-gear, it is only a wisp of blue cotton tied round the forehead. The one garment is only an apology for clothing, and displays lean concave chests and lean muscular limbs. The skin is very yellow, and often much tattooed with mythical beasts. The charge for sampans is fixed by tariff, so the traveller lands without having his temper ruffled by extortionate demands.

The first thing that impressed me on landing was that there were no loafers, and that all the small, ugly, kindly-looking, shrivelled, bandy-legged, round-shouldered, concave-chested, poor-looking beings in the streets had some affairs of their own to mind. At the top of the landing-steps there was a portable restaurant, a neat and most compact thing, with charcoal stove, cooking and eating utensils complete; but it looked as if it were made by and for dolls, and the mannikin who kept it was not five feet high. At the custom-house we were attended to by minute officials in blue uniforms of European pattern and leather boots; very civil creatures, who opened and examined our trunks carefully, and strapped them up again, contrasting pleasingly with the insolent and rapacious officials who perform the same duties at New York.

Outside were about fifty of the now well-known jin-ti-ki-shas, and the air was full of a buzz produced by the rapid reiteration of this uncouth word by fifty tongues. This conveyance, as you know, is a feature of Japan, growing in importance every day. It was only invented seven years ago, and already there are nearly 23,000 in one city, and men can make so much more by drawing them than by almost any kind of skilled labour, that thousands of fine young men desert agricultural pursuits and flock into the towns to make draught-animals of themselves, though it is said that the average duration of a man’s life after he takes to running is only five years, and that the runners fall victims in large numbers to aggravated forms of heart and lung disease. Over tolerably level ground a good runner can trot forty miles a day, at a rate of about four miles an hour. They are registered and taxed at 8s. a year for one carrying two persons, and 4s. for one which carries one only, and there is a regular tariff for time and distance.

The kuruma, or jin-ri-ki-sha, [5] consists of a light perambulator body, an adjustable hood of oiled paper, a velvet or cloth lining and cushion, a well for parcels under the seat, two high slim wheels, and a pair of shafts connected by a bar at the ends. The body is usually lacquered and decorated according to its owner’s taste. Some show little except polished brass, others are altogether inlaid with shells known as Venus’s ear, and others are gaudily painted with contorted dragons, or groups of peonies, hydrangeas, chrysanthemums, and mythical personages. They cost from £2 upwards. The shafts rest on the ground at a steep incline as you get in—it must require much practice to enable one to mount with ease or dignity—the runner lifts them up, gets into them, gives the body a good tilt backwards, and goes off at a smart trot. They are drawn by one, two, or three men, according to the speed desired by the occupants. When rain comes on, the man puts up the hood, and ties you and it closely up in a covering of oiled paper, in which you are invisible. At night, whether running or standing still, they carry prettily-painted circular paper lanterns 18 inches long. It is most comical to see stout, florid, solid-looking merchants, missionaries, male and female, fashionably-dressed ladies, armed with card cases, Chinese compradores, and Japanese peasant men and women flying along Main Street, which is like the decent respectable High Street of a dozen forgotten country towns in England, in happy unconsciousness of the ludicrousness of their appearance; racing, chasing, crossing each other, their lean, polite, pleasant runners in their great hats shaped like inverted bowls, their incomprehensible blue tights, and their short blue over-shirts with badges or characters in white upon them, tearing along, their yellow faces streaming with perspiration, laughing, shouting, and avoiding collisions by a mere shave.

After a visit to the Consulate I entered a kuruma and, with two ladies in two more, was bowled along at a furious pace by a laughing little mannikin down Main Street—a narrow, solid, well-paved street with well-made side walks, kerb-stones, and gutters, with iron lamp-posts, gas-lamps, and foreign shops all along its length—to this quiet hotel recommended by Sir Wyville Thomson, which offers a refuge from the nasal twang of my fellow-voyagers, who have all gone to the caravanserais on the Bund. The host is a Frenchman, but he relies on a Chinaman; the servants are Japanese “boys” in Japanese clothes; and there is a Japanese “groom of the chambers” in faultless English costume, who perfectly appals me by the elaborate politeness of his manner.

Almost as soon as I arrived I was obliged to go in search of Mr. Fraser’s office in the settlement; I say search, for there are no names on the streets; where there are numbers they have no sequence, and I met no Europeans on foot to help me in my difficulty. Yokohama does not improve on further acquaintance. It has a dead-alive look. It has irregularity without picturesqueness, and the grey sky, grey sea, grey houses, and grey roofs, look harmoniously dull. No foreign money except the Mexican dollar passes in Japan, and Mr. Fraser’s compradore soon metamorphosed my English gold into Japanese satsu or paper money, a bundle of yen nearly at par just now with the dollar, packets of 50, 20, and 10 sen notes, and some rouleaux of very neat copper coins. The initiated recognise the different denominations of paper money at a glance by their differing colours and sizes, but at present they are a distracting mystery to me. The notes are pieces of stiff paper with Chinese characters at the corners, near which, with exceptionally good eyes or a magnifying glass, one can discern an English word denoting the value. They are very neatly executed, and are ornamented with the chrysanthemum crest of the Mikado and the interlaced dragons of the Empire.

I long to get away into real Japan. Mr. Wilkinson, H.B.M.’s acting consul, called yesterday, and was extremely kind. He thinks that my plan for travelling in the interior is rather too ambitious, but that it is perfectly safe for a lady to travel alone, and agrees with everybody else in thinking that legions of fleas and the miserable horses are the great drawbacks of Japanese travelling.

I. L. B.

LETTER II.

Sir Harry Parkes—An “Ambassador’s Carriage”—Cart Coolies.

Yokohama, May 22.

To-day has been spent in making new acquaintances, instituting a search for a servant and a pony, receiving many offers of help, asking questions and receiving from different people answers which directly contradict each other. Hours are early. Thirteen people called on me before noon. Ladies drive themselves about the town in small pony carriages attended by running grooms called bettos. The foreign merchants keep kurumas constantly standing at their doors, finding a willing, intelligent coolie much more serviceable than a lazy, fractious, capricious Japanese pony, and even the dignity of an “Ambassador Extraordinary and Minister Plenipotentiary” is not above such a lowly conveyance, as I have seen to-day. My last visitors were Sir Harry and Lady Parkes, who brought sunshine and kindliness into the room, and left it behind them. Sir Harry is a young-looking man scarcely in middle life, slight, active, fair, blue-eyed, a thorough Saxon, with sunny hair and a sunny smile, a sunshiny geniality in his manner, and bearing no trace in his appearance of his thirty years of service in the East, his sufferings in the prison at Peking, and the various attempts upon his life in Japan. He and Lady Parkes were most truly kind, and encourage me so heartily in my largest projects for travelling in the interior, that I shall start as soon as I have secured a servant. When they went away they jumped into kurumas, and it was most amusing to see the representative of England hurried down the street in a perambulator with a tandem of coolies.

As I look out of the window I see heavy, two-wheeled man-carts drawn and pushed by four men each, on which nearly all goods, stones for building, and all else, are carried. The two men who pull press with hands and thighs against a cross-bar at the end of a heavy pole, and the two who push apply their shoulders to beams which project behind, using their thick, smoothly-shaven skulls as the motive power when they push their heavy loads uphill. Their cry is impressive and melancholy. They draw incredible loads, but, as if the toil which often makes every breath a groan or a gasp were not enough, they shout incessantly with a coarse, guttural grunt, something like Ha huida, Ho huida, wa ho, Ha huida, etc.

I. L. B.

LETTER III.

Yedo and Tôkiyô—The Yokohama Railroad—The Effect of Misfits—The Plain of Yedo—Personal Peculiarities—First Impressions of Tôkiyô—H. B. M.’s Legation—An English Home.

H.B.M.’s Legation, Yedo, May 24.

I have dated my letter Yedo, according to the usage of the British Legation, but popularly the new name of Tôkiyô, or Eastern Capital, is used, Kiyôto, the Mikado’s former residence, having received the name of Saikiô, or Western Capital, though it has now no claim to be regarded as a capital at all. Yedo belongs to the old régime and the Shôgunate, Tôkiyô to the new régime and the Restoration, with their history of ten years. It would seem an incongruity to travel to Yedo by railway, but quite proper when the destination is Tôkiyô.

The journey between the two cities is performed in an hour by an admirable, well-metalled, double-track railroad, 18 miles long, with iron bridges, neat stations, and substantial roomy termini, built by English engineers at a cost known only to Government, and opened by the Mikado in 1872. The Yokohama station is a handsome and suitable stone building, with a spacious approach, ticket-offices on our plan, roomy waiting-rooms for different classes—uncarpeted, however, in consideration of Japanese clogs—and supplied with the daily papers. There is a department for the weighing and labelling of luggage, and on the broad, covered, stone platform at both termini a barrier with turnstiles, through which, except by special favour, no ticketless person can pass. Except the ticket-clerks, who are Chinese, and the guards and engine-drivers, who are English, the officials are Japanese in European dress. Outside the stations, instead of cabs, there are kurumas, which carry luggage as well as people. Only luggage in the hand is allowed to go free; the rest is weighed, numbered, and charged for, a corresponding number being given to its owner to present at his destination. The fares are—3d class, an ichibu, or about 1s.; 2d class, 60 sen, or about 2s. 4d.; and 1st class, a yen, or about 3s. 8d. The tickets are collected as the passengers pass through the barrier at the end of the journey. The English-built cars differ from ours in having seats along the sides, and doors opening on platforms at both ends. On the whole, the arrangements are Continental rather than British. The first-class cars are expensively fitted up with deeply-cushioned, red morocco seats, but carry very few passengers, and the comfortable seats, covered with fine matting, of the 2d class are very scantily occupied; but the 3d class vans are crowded with Japanese, who have taken to railroads as readily as to kurumas. This line earns about $8,000,000 a year.

The Japanese look most diminutive in European dress. Each garment is a misfit, and exaggerates the miserable physique and the national defects of concave chests and bow legs. The lack of “complexion” and of hair upon the face makes it nearly impossible to judge of the ages of men. I supposed that all the railroad officials were striplings of 17 or 18, but they are men from 25 to 40 years old.

It was a beautiful day, like an English June day, but hotter, and though the Sakura (wild cherry) and its kin, which are the glory of the Japanese spring, are over, everything is a young, fresh green yet, and in all the beauty of growth and luxuriance. The immediate neighbourhood of Yokohama is beautiful, with abrupt wooded hills, and small picturesque valleys; but after passing Kanagawa the railroad enters upon the immense plain of Yedo, said to be 90 miles from north to south, on whose northern and western boundaries faint blue mountains of great height hovered dreamily in the blue haze, and on whose eastern shore for many miles the clear blue wavelets of the Gulf of Yedo ripple, always as then, brightened by the white sails of innumerable fishing-boats. On this fertile and fruitful plain stand not only the capital, with its million of inhabitants, but a number of populous cities, and several hundred thriving agricultural villages. Every foot of land which can be seen from the railroad is cultivated by the most careful spade husbandry, and much of it is irrigated for rice. Streams abound, and villages of grey wooden houses with grey thatch, and grey temples with strangely curved roofs, are scattered thickly over the landscape. It is all homelike, liveable, and pretty, the country of an industrious people, for not a weed is to be seen, but no very striking features or peculiarities arrest one at first sight, unless it be the crowds everywhere.

You don’t take your ticket for Tôkiyô, but for Shinagawa or Shinbashi, two of the many villages which have grown together into the capital. Yedo is hardly seen before Shinagawa is reached, for it has no smoke and no long chimneys; its temples and public buildings are seldom lofty; the former are often concealed among thick trees, and its ordinary houses seldom reach a height of 20 feet. On the right a blue sea with fortified islands upon it, wooded gardens with massive retaining walls, hundreds of fishing-boats lying in creeks or drawn up on the beach; on the left a broad road on which kurumas are hurrying both ways, rows of low, grey houses, mostly tea-houses and shops; and as I was asking “Where is Yedo?” the train came to rest in the terminus, the Shinbashi railroad station, and disgorged its 200 Japanese passengers with a combined clatter of 400 clogs—a new sound to me. These clogs add three inches to their height, but even with them few of the men attained 5 feet 7 inches, and few of the women 5 feet 2 inches; but they look far broader in the national costume, which also conceals the defects of their figures. So lean, so yellow, so ugly, yet so pleasant-looking, so wanting in colour and effectiveness; the women so very small and tottering in their walk; the children so formal-looking and such dignified burlesques on the adults, I feel as if I had seen them all before, so like are they to their pictures on trays, fans, and tea-pots. The hair of the women is all drawn away from their faces, and is worn in chignons, and the men, when they don’t shave the front of their heads and gather their back hair into a quaint queue drawn forward over the shaven patch, wear their coarse hair about three inches long in a refractory undivided mop.

Davies, an orderly from the Legation, met me,—one of the escort cut down and severely wounded when Sir H. Parkes was attacked in the street of Kiyôto in March 1868 on his way to his first audience of the Mikado. Hundreds of kurumas, and covered carts with four wheels drawn by one miserable horse, which are the omnibuses of certain districts of Tôkiyô, were waiting outside the station, and an English brougham for me, with a running betto. The Legation stands in Kôjimachi on very elevated ground above the inner moat of the historic “Castle of Yedo,” but I cannot tell you anything of what I saw on my way thither, except that there were miles of dark, silent, barrack-like buildings, with highly ornamental gateways, and long rows of projecting windows with screens made of reeds—the feudal mansions of Yedo—and miles of moats with lofty grass embankments or walls of massive masonry 50 feet high, with kiosk-like towers at the corners, and curious, roofed gateways, and many bridges, and acres of lotus leaves. Turning along the inner moat, up a steep slope, there are, on the right, its deep green waters, the great grass embankment surmounted by a dismal wall overhung by the branches of coniferous trees which surrounded the palace of the Shôgun, and on the left sundry yashikis, as the mansions of the daimiyô were called, now in this quarter mostly turned into hospitals, barracks, and Government offices. On a height, the most conspicuous of them all, is the great red gateway of the yashiki, now occupied by the French Military Mission, formerly the residence of Ii Kamon no Kami, one of the great actors in recent historic events, who was assassinated not far off, outside the Sakaruda gate of the castle. Besides these, barracks, parade-grounds, policemen, kurumas, carts pulled and pushed by coolies, pack-horses in straw sandals, and dwarfish, slatternly-looking soldiers in European dress, made up the Tôkiyô that I saw between Shinbashi and the Legation.

H.B.M.’s Legation has a good situation near the Foreign Office, several of the Government departments, and the residences of the ministers, which are chiefly of brick in the English suburban villa style. Within the compound, with a brick archway with the Royal Arms upon it for an entrance, are the Minister’s residence, the Chancery, two houses for the two English Secretaries of Legation, and quarters for the escort.

It is an English house and an English home, though, with the exception of a venerable nurse, there are no English servants. The butler and footman are tall Chinamen, with long pig-tails, black satin caps, and long blue robes; the cook is a Chinaman, and the other servants are all Japanese, including one female servant, a sweet, gentle, kindly girl about 4 feet 5 in height, the wife of the head “housemaid.” None of the servants speak anything but the most aggravating “pidgun” English, but their deficient speech is more than made up for by the intelligence and service of the orderly in waiting, who is rarely absent from the neighbourhood of the hall door, and attends to the visitors’ book and to all messages and notes. There are two real English children of six and seven, with great capacities for such innocent enjoyments as can be found within the limits of the nursery and garden. The other inmate of the house is a beautiful and attractive terrier called “Rags,” a Skye dog, who unbends “in the bosom of his family,” but ordinarily is as imposing in his demeanour as if he, and not his master, represented the dignity of the British Empire.

The Japanese Secretary of Legation is Mr. Ernest Satow, whose reputation for scholarship, especially in the department of history, is said by the Japanese themselves to be the highest in Japan [14]—an honourable distinction for an Englishman, and won by the persevering industry of fifteen years. The scholarship connected with the British Civil Service is not, however, monopolised by Mr. Satow, for several gentlemen in the consular service, who are passing through the various grades of student interpreters, are distinguishing themselves not alone by their facility in colloquial Japanese, but by their researches in various departments of Japanese history, mythology, archæology, and literature. Indeed it is to their labours, and to those of a few other Englishmen and Germans, that the Japanese of the rising generation will be indebted for keeping alive not only the knowledge of their archaic literature, but even of the manners and customs of the first half of this century.

I. L. B.

LETTER IV.

“John Chinaman”—Engaging a Servant—First Impressions of Ito—A Solemn Contract—The Food Question.

H.B.M.’s Legation, Yedo,
June 7.

I went to Yokohama for a week to visit Dr. and Mrs. Hepburn on the Bluff. Bishop and Mrs. Burdon of Hong Kong were also guests, and it was very pleasant.

One cannot be a day in Yokohama without seeing quite a different class of orientals from the small, thinly-dressed, and usually poor-looking Japanese. Of the 2500 Chinamen who reside in Japan, over 1100 are in Yokohama, and if they were suddenly removed, business would come to an abrupt halt. Here, as everywhere, the Chinese immigrant is making himself indispensable. He walks through the streets with his swinging gait and air of complete self-complacency, as though he belonged to the ruling race. He is tall and big, and his many garments, with a handsome brocaded robe over all, his satin pantaloons, of which not much is seen, tight at the ankles, and his high shoes, whose black satin tops are slightly turned up at the toes, make him look even taller and bigger than he is. His head is mostly shaven, but the hair at the back is plaited with a quantity of black purse twist into a queue which reaches to his knees, above which, set well back, he wears a stiff, black satin skull-cap, without which he is never seen. His face is very yellow, his long dark eyes and eyebrows slope upwards towards his temples, he has not the vestige of a beard, and his skin is shiny. He looks thoroughly “well-to-do.” He is not unpleasing-looking, but you feel that as a Celestial he looks down upon you. If you ask a question in a merchant’s office, or change your gold into satsu, or take your railroad or steamer ticket, or get change in a shop, the inevitable Chinaman appears. In the street he swings past you with a purpose in his face; as he flies past you in a kuruma he is bent on business; he is sober and reliable, and is content to “squeeze” his employer rather than to rob him—his one aim in life is money. For this he is industrious, faithful, self-denying; and he has his reward.

Several of my kind new acquaintances interested themselves about the (to me) vital matter of a servant interpreter, and many Japanese came to “see after the place.” The speaking of intelligible English is a sine quâ non, and it was wonderful to find the few words badly pronounced and worse put together, which were regarded by the candidates as a sufficient qualification. Can you speak English? “Yes.” What wages do you ask? “Twelve dollars a month.” This was always said glibly, and in each case sounded hopeful. Whom have you lived with? A foreign name distorted out of all recognition, as was natural, was then given. Where have you travelled? This question usually had to be translated into Japanese, and the usual answer was, “The Tokaido, the Nakasendo, to Kiyôto, to Nikkô,” naming the beaten tracks of countless tourists. Do you know anything of Northern Japan and the Hokkaido? “No,” with a blank wondering look. At this stage in every case Dr. Hepburn compassionately stepped in as interpreter, for their stock of English was exhausted. Three were regarded as promising. One was a sprightly youth who came in a well-made European suit of light-coloured tweed, a laid-down collar, a tie with a diamond (?) pin, and a white shirt, so stiffly starched, that he could hardly bend low enough for a bow even of European profundity. He wore a gilt watch-chain with a locket, the corner of a very white cambric pocket-handkerchief dangled from his breast pocket, and he held a cane and a felt hat in his hand. He was a Japanese dandy of the first water. I looked at him ruefully. To me starched collars are to be an unknown luxury for the next three months. His fine foreign clothes would enhance prices everywhere in the interior, and besides that, I should feel a perpetual difficulty in asking menial services from an exquisite. I was therefore quite relieved when his English broke down at the second question.

The second was a most respectable-looking man of thirty-five in a good Japanese dress. He was highly recommended, and his first English words were promising, but he had been cook in the service of a wealthy English official who travelled with a large retinue, and sent servants on ahead to prepare the way. He knew really only a few words of English, and his horror at finding that there was “no master,” and that there would be no woman-servant, was so great, that I hardly know whether he rejected me or I him.

The third, sent by Mr. Wilkinson, wore a plain Japanese dress, and had a frank, intelligent face. Though Dr. Hepburn spoke with him in Japanese, he thought that he knew more English than the others, and that what he knew would come out when he was less agitated. He evidently understood what I said, and, though I had a suspicion that he would turn out to be the “master,” I thought him so prepossessing that I nearly engaged him on the spot. None of the others merit any remark.

However, when I had nearly made up my mind in his favour, a creature appeared without any recommendation at all, except that one of Dr. Hepburn’s servants was acquainted with him. He is only eighteen, but this is equivalent to twenty-three or twenty-four with us, and only 4 feet 10 inches in height, but, though bandy-legged, is well proportioned and strong-looking. He has a round and singularly plain face, good teeth, much elongated eyes, and the heavy droop of his eyelids almost caricatures the usual Japanese peculiarity. He is the most stupid-looking Japanese that I have seen, but, from a rapid, furtive glance in his eyes now and then, I think that the stolidity is partly assumed. He said that he had lived at the American Legation, that he had been a clerk on the Osaka railroad, that he had travelled through northern Japan by the eastern route, and in Yezo with Mr. Maries, a botanical collector, that he understood drying plants, that he could cook a little, that he could write English, that he could walk twenty-five miles a day, and that he thoroughly understood getting through the interior! This would-be paragon had no recommendations, and accounted for this by saying that they had been burned in a recent fire in his father’s house. Mr. Maries was not forthcoming, and more than this, I suspected and disliked the boy. However, he understood my English and I his, and, being very anxious to begin my travels, I engaged him for twelve dollars a month, and soon afterwards he came back with a contract, in which he declares by all that he holds most sacred that he will serve me faithfully for the wages agreed upon, and to this document he affixed his seal and I my name. The next day he asked me for a month’s wages in advance, which I gave him, but Dr. H. consolingly suggested that I should never see him again!

Ever since the solemn night when the contract was signed I have felt under an incubus, and since he appeared here yesterday, punctual to the appointed hour, I have felt as if I had a veritable “old man of the sea” upon my shoulders. He flies up stairs and along the corridors as noiselessly as a cat, and already knows where I keep all my things. Nothing surprises or abashes him, he bows profoundly to Sir Harry and Lady Parkes when he encounters them, but is obviously “quite at home” in a Legation, and only allowed one of the orderlies to show him how to put on a Mexican saddle and English bridle out of condescension to my wishes. He seems as sharp or “smart” as can be, and has already arranged for the first three days of my journey. His name is Ito, and you will doubtless hear much more of him, as he will be my good or evil genius for the next three months.

As no English lady has yet travelled alone through the interior, my project excites a very friendly interest among my friends, and I receive much warning and dissuasion, and a little encouragement. The strongest, because the most intelligent, dissuasion comes from Dr. Hepburn, who thinks that I ought not to undertake the journey, and that I shall never get through to the Tsugaru Strait. If I accepted much of the advice given to me, as to taking tinned meats and soups, claret, and a Japanese maid, I should need a train of at least six pack-horses! As to fleas, there is a lamentable concensus of opinion that they are the curse of Japanese travelling during the summer, and some people recommend me to sleep in a bag drawn tightly round the throat, others to sprinkle my bedding freely with insect powder, others to smear the skin all over with carbolic oil, and some to make a plentiful use of dried and powdered flea-bane. All admit, however, that these are but feeble palliatives. Hammocks unfortunately cannot be used in Japanese houses.

The “Food Question” is said to be the most important one for all travellers, and it is discussed continually with startling earnestness, not alone as regards my tour. However apathetic people are on other subjects, the mere mention of this one rouses them into interest. All have suffered or may suffer, and every one wishes to impart his own experience or to learn from that of others. Foreign ministers, professors, missionaries, merchants—all discuss it with becoming gravity as a question of life and death, which by many it is supposed to be. The fact is that, except at a few hotels in popular resorts which are got up for foreigners, bread, butter, milk, meat, poultry, coffee, wine, and beer, are unattainable, that fresh fish is rare, and that unless one can live on rice, tea, and eggs, with the addition now and then of some tasteless fresh vegetables, food must be taken, as the fishy and vegetable abominations known as “Japanese food” can only be swallowed and digested by a few, and that after long practice. [19]

Another, but far inferior, difficulty on which much stress is laid is the practice common among native servants of getting a “squeeze” out of every money transaction on the road, so that the cost of travelling is often doubled, and sometimes trebled, according to the skill and capacity of the servant. Three gentlemen who have travelled extensively have given me lists of the prices which I ought to pay, varying in different districts, and largely increased on the beaten track of tourists, and Mr. Wilkinson has read these to Ito, who offered an occasional remonstrance. Mr. W. remarked after the conversation, which was in Japanese, that he thought I should have to “look sharp after money matters”—a painful prospect, as I have never been able to manage anybody in my life, and shall surely have no control over this clever, cunning Japanese youth, who on most points will be able to deceive me as he pleases.

On returning here I found that Lady Parkes had made most of the necessary preparations for me, and that they include two light baskets with covers of oiled paper, a travelling bed or stretcher, a folding-chair, and an india-rubber bath, all which she considers as necessaries for a person in feeble health on a journey of such long duration. This week has been spent in making acquaintances in Tôkiyô, seeing some characteristic sights, and in trying to get light on my tour; but little seems known by foreigners of northern Japan, and a Government department, on being applied to, returned an itinerary, leaving out 140 miles of the route that I dream of taking, on the ground of “insufficient information,” on which Sir Harry cheerily remarked, “You will have to get your information as you go along, and that will be all the more interesting.” Ah! but how?

I. L. B.

LETTER V.

Kwan-non Temple—Uniformity of Temple Architecture—A Kuruma Expedition—A Perpetual Festival—The Ni-ô—The Limbo of Vanity—Heathen Prayers—Binzuru—A Group of Devils—Archery Galleries—New Japan—An Élégante.

H.B.M.’s Legation, Yedo,
June 9.

Once for all I will describe a Buddhist temple, and it shall be the popular temple of Asakusa, which keeps fair and festival the whole year round, and is dedicated to the “thousand-armed” Kwan-non, the goddess of mercy. Writing generally, it may be said that in design, roof, and general aspect, Japanese Buddhist temples are all alike. The sacred architectural idea expresses itself in nearly the same form always. There is a single or double-roofed gateway, with highly-coloured figures in niches on either side; the paved temple-court, with more or fewer stone or bronze lanterns; amainu, or heavenly dogs, in stone on stone pedestals; stone sarcophagi, roofed over or not, for holy water; a flight of steps; a portico, continued as a verandah all round the temple; a roof of tremendously disproportionate size and weight, with a peculiar curve; a square or oblong hall divided by a railing from a “chancel” with a high and low altar, and a shrine containing Buddha, or the divinity to whom the chapel is dedicated; an incense-burner, and a few ecclesiastical ornaments. The symbols, idols, and adornments depend upon the sect to which the temple belongs, or the wealth of its votaries, or the fancy of the priests. Some temples are packed full of gods, shrines, banners, bronzes, brasses, tablets, and ornaments, and others, like those of the Monto sect, are so severely simple, that with scarcely an alteration they might be used for Christian worship to-morrow.

The foundations consist of square stones on which the uprights rest. These are of elm, and are united at intervals by longitudinal pieces. The great size and enormous weight of the roofs arise from the trusses being formed of one heavy frame being built upon another in diminishing squares till the top is reached, the main beams being formed of very large timbers put on in their natural state. They are either very heavily and ornamentally tiled, or covered with sheet copper ornamented with gold, or thatched to a depth of from one to three feet, with fine shingles or bark. The casing of the walls on the outside is usually thick elm planking either lacquered or unpainted, and that of the inside is of thin, finely-planed and bevelled planking of the beautiful wood of the Retinospora obtusa. The lining of the roof is in flat panels, and where it is supported by pillars they are invariably circular, and formed of the straight, finely-grained stem of the Retinospora obtusa. The projecting ends of the roof-beams under the eaves are either elaborately carved, lacquered in dull red, or covered with copper, as are the joints of the beams. Very few nails are used, the timbers being very beautifully joined by mortices and dovetails, other methods of junction being unknown.

Mr. Chamberlain and I went in a kuruma hurried along by three liveried coolies, through the three miles of crowded streets which lie between the Legation and Asakusa, once a village, but now incorporated with this monster city, to the broad street leading to the Adzuma Bridge over the Sumida river, one of the few stone bridges in Tôkiyô, which connects east Tôkiyô, an uninteresting region, containing many canals, storehouses, timber-yards, and inferior yashikis, with the rest of the city. This street, marvellously thronged with pedestrians and kurumas, is the terminus of a number of city “stage lines,” and twenty wretched-looking covered waggons, with still more wretched ponies, were drawn up in the middle, waiting for passengers. Just there plenty of real Tôkiyô life is to be seen, for near a shrine of popular pilgrimage there are always numerous places of amusement, innocent and vicious, and the vicinity of this temple is full of restaurants, tea-houses, minor theatres, and the resorts of dancing and singing girls.

A broad-paved avenue, only open to foot passengers, leads from this street to the grand entrance, a colossal two-storied double-roofed mon, or gate, painted a rich dull red. On either side of this avenue are lines of booths—which make a brilliant and lavish display of their contents—toy-shops, shops for smoking apparatus, and shops for the sale of ornamental hair-pins predominating. Nearer the gate are booths for the sale of rosaries for prayer, sleeve and bosom idols of brass and wood in small shrines, amulet bags, representations of the jolly-looking Daikoku, the god of wealth, the most popular of the household gods of Japan, shrines, memorial tablets, cheap ex votos, sacred bells, candlesticks, and incense-burners, and all the endless and various articles connected with Buddhist devotion, public and private. Every day is a festival-day at Asakusa; the temple is dedicated to the most popular of the great divinities; it is the most popular of religious resorts; and whether he be Buddhist, Shintôist, or Christian, no stranger comes to the capital without making a visit to its crowded courts or a purchase at its tempting booths. Not to be an exception, I invested in bouquets of firework flowers, fifty flowers for 2 sen, or 1d., each of which, as it slowly consumes, throws off fiery coruscations, shaped like the most beautiful of snow crystals. I was also tempted by small boxes at 2 sen each, containing what look like little slips of withered pith, but which, on being dropped into water, expand into trees and flowers.

Down a paved passage on the right there is an artificial river, not over clean, with a bridge formed of one curved stone, from which a flight of steps leads up to a small temple with a magnificent bronze bell. At the entrance several women were praying. In the same direction are two fine bronze Buddhas, seated figures, one with clasped hands, the other holding a lotus, both with “The light of the world” upon their brows. The grand red gateway into the actual temple courts has an extremely imposing effect, and besides, it is the portal to the first great heathen temple that I have seen, and it made me think of another temple whose courts were equally crowded with buyers and sellers, and of a “whip of small cords” in the hand of One who claimed both the temple and its courts as His “Father’s House.” Not with less righteous wrath would the gentle founder of Buddhism purify the unsanctified courts of Asakusa. Hundreds of men, women, and children passed to and fro through the gateway in incessant streams, and so they are passing through every daylight hour of every day in the year, thousands becoming tens of thousands on the great matsuri days, when the mikoshi, or sacred car, containing certain symbols of the god, is exhibited, and after sacred mimes and dances have been performed, is carried in a magnificent, antique procession to the shore and back again. Under the gateway on either side are the Ni-ô, or two kings, gigantic figures in flowing robes, one red and with an open mouth, representing the Yo, or male principle of Chinese philosophy, the other green and with the mouth firmly closed, representing the In, or female principle. They are hideous creatures, with protruding eyes, and faces and figures distorted and corrupted into a high degree of exaggerated and convulsive action. These figures guard the gates of most of the larger temples, and small prints of them are pasted over the doors of houses to protect them against burglars. Attached to the grating in front were a number of straw sandals, hung up by people who pray that their limbs may be as muscular as those of the Ni-ô.

Passing through this gate we were in the temple court proper, and in front of the temple itself, a building of imposing height and size, of a dull red colour, with a grand roof of heavy iron grey tiles, with a sweeping curve which gives grace as well as grandeur. The timbers and supports are solid and of great size, but, in common with all Japanese temples, whether Buddhist or Shintô, the edifice is entirely of wood. A broad flight of narrow, steep, brass-bound steps lead up to the porch, which is formed by a number of circular pillars supporting a very lofty roof, from which paper lanterns ten feet long are hanging. A gallery runs from this round the temple, under cover of the eaves. There is an outer temple, unmatted, and an inner one behind a grating, into which those who choose to pay for the privilege of praying in comparative privacy, or of having prayers said for them by the priests, can pass.

In the outer temple the noise, confusion, and perpetual motion, are bewildering. Crowds on clattering clogs pass in and out; pigeons, of which hundreds live in the porch, fly over your head, and the whirring of their wings mingles with the tinkling of bells, the beating of drums and gongs, the high-pitched drone of the priests, the low murmur of prayers, the rippling laughter of girls, the harsh voices of men, and the general buzz of a multitude. There is very much that is highly grotesque at first sight. Men squat on the floor selling amulets, rosaries, printed prayers, incense sticks, and other wares. Ex votos of all kinds hang on the wall and on the great round pillars. Many of these are rude Japanese pictures. The subject of one is the blowing-up of a steamer in the Sumidagawa with the loss of 100 lives, when the donor was saved by the grace of Kwan-non. Numbers of memorials are from people who offered up prayers here, and have been restored to health or wealth. Others are from junk men whose lives have been in peril. There are scores of men’s queues and a few dusty braids of women’s hair offered on account of vows or prayers, usually for sick relatives, and among them all, on the left hand, are a large mirror in a gaudily gilt frame and a framed picture of the P. M. S. China! Above this incongruous collection are splendid wood carvings and frescoes of angels, among which the pigeons find a home free from molestation.

Near the entrance there is a superb incense-burner in the most massive style of the older bronzes, with a mythical beast rampant upon it, and in high relief round it the Japanese signs of the zodiac—the rat, ox, tiger, rabbit, dragon, serpent, horse, goat, monkey, cock, dog, and hog. Clouds of incense rise continually from the perforations round the edge, and a black-toothed woman who keeps it burning is perpetually receiving small coins from the worshippers, who then pass on to the front of the altar to pray. The high altar, and indeed all that I should regard as properly the temple, are protected by a screen of coarsely-netted iron wire. This holy of holies is full of shrines and gods, gigantic candlesticks, colossal lotuses of gilded silver, offerings, lamps, lacquer, litany books, gongs, drums, bells, and all the mysterious symbols of a faith which is a system of morals and metaphysics to the educated and initiated, and an idolatrous superstition to the masses. In this interior the light was dim, the lamps burned low, the atmosphere was heavy with incense, and amidst its fumes shaven priests in chasubles and stoles moved noiselessly over the soft matting round the high altar on which Kwan-non is enshrined, lighting candles, striking bells, and murmuring prayers. In front of the screen is the treasury, a wooden chest 14 feet by 10, with a deep slit, into which all the worshippers cast copper coins with a ceaseless clinking sound.

There, too, they pray, if that can be called prayer which frequently consists only in the repetition of an uncomprehended phrase in a foreign tongue, bowing the head, raising the hands and rubbing them, murmuring a few words, telling beads, clapping the hands, bowing again, and then passing out or on to another shrine to repeat the same form. Merchants in silk clothing, soldiers in shabby French uniforms, farmers, coolies in “vile raiment,” mothers, maidens, swells in European clothes, even the samurai policemen, bow before the goddess of mercy. Most of the prayers were offered rapidly, a mere momentary interlude in the gurgle of careless talk, and without a pretence of reverence; but some of the petitioners obviously brought real woes in simple “faith.”

In one shrine there is a large idol, spotted all over with pellets of paper, and hundreds of these are sticking to the wire netting which protects him. A worshipper writes his petition on paper, or, better still, has it written for him by the priest, chews it to a pulp, and spits it at the divinity. If, having been well aimed, it passes through the wire and sticks, it is a good omen, if it lodges in the netting the prayer has probably been unheard. The Ni-ô and some of the gods outside the temple are similarly disfigured. On the left there is a shrine with a screen, to the bars of which innumerable prayers have been tied. On the right, accessible to all, sits Binzuru, one of Buddha’s original sixteen disciples. His face and appearance have been calm and amiable, with something of the quiet dignity of an elderly country gentleman of the reign of George III.; but he is now worn and defaced, and has not much more of eyes, nose, and mouth than the Sphinx; and the polished, red lacquer has disappeared from his hands and feet, for Binzuru is a great medicine god, and centuries of sick people have rubbed his face and limbs, and then have rubbed their own. A young woman went up to him, rubbed the back of his neck, and then rubbed her own. Then a modest-looking girl, leading an ancient woman with badly inflamed eyelids and paralysed arms, rubbed his eyelids, and then gently stroked the closed eyelids of the crone. Then a coolie, with a swelled knee, applied himself vigorously to Binzuru’s knee, and more gently to his own. Remember, this is the great temple of the populace, and “not many rich, not many noble, not many mighty,” enter its dim, dirty, crowded halls. [27]

But the great temple to Kwan-non is not the only sight of Asakusa. Outside it are countless shrines and temples, huge stone Amainu, or heavenly dogs, on rude blocks of stone, large cisterns of stone and bronze with and without canopies, containing water for the ablutions of the worshippers, cast iron Amainu on hewn stone pedestals—a recent gift—bronze and stone lanterns, a stone prayer-wheel in a stone post, figures of Buddha with the serene countenance of one who rests from his labours, stone idols, on which devotees have pasted slips of paper inscribed with prayers, with sticks of incense rising out of the ashes of hundreds of former sticks smouldering before them, blocks of hewn stone with Chinese and Sanskrit inscriptions, an eight-sided temple in which are figures of the “Five Hundred Disciples” of Buddha, a temple with the roof and upper part of the walls richly coloured, the circular Shintô mirror in an inner shrine, a bronze treasury outside with a bell, which is rung to attract the god’s attention, a striking, five-storied pagoda, with much red lacquer, and the ends of the roof-beams very boldly carved, its heavy eaves fringed with wind bells, and its uppermost roof terminating in a graceful copper spiral of great height, with the “sacred pearl” surrounded by flames for its finial. Near it, as near most temples, is an upright frame of plain wood with tablets, on which are inscribed the names of donors to the temple, and the amount of their gifts.

There is a handsome stone-floored temple to the south-east of the main building, to which we were the sole visitors. It is lofty and very richly decorated. In the centre is an octagonal revolving room, or rather shrine, of rich red lacquer most gorgeously ornamented. It rests on a frame of carved black lacquer, and has a lacquer gallery running round it, on which several richly decorated doors open. On the application of several shoulders to this gallery the shrine rotates. It is, in fact, a revolving library of the Buddhist Scriptures, and a single turn is equivalent to a single pious perusal of them. It is an exceedingly beautiful specimen of ancient decorative lacquer work. At the back part of the temple is a draped brass figure of Buddha, with one hand raised—a dignified piece of casting. All the Buddhas have Hindoo features, and the graceful drapery and oriental repose which have been imported from India contrast singularly with the grotesque extravagances of the indigenous Japanese conceptions. In the same temple are four monstrously extravagant figures carved in wood, life-size, with clawed toes on their feet, and two great fangs in addition to the teeth in each mouth. The heads of all are surrounded with flames, and are backed by golden circlets. They are extravagantly clothed in garments which look as if they were agitated by a violent wind; they wear helmets and partial suits of armour, and hold in their right hands something between a monarch’s sceptre and a priest’s staff. They have goggle eyes and open mouths, and their faces are in distorted and exaggerated action. One, painted bright red, tramples on a writhing devil painted bright pink; another, painted emerald green, tramples on a sea-green devil, an indigo blue monster tramples on a sky-blue fiend, and a bright pink monster treads under his clawed feet a flesh-coloured demon. I cannot give you any idea of the hideousness of their aspect, and was much inclined to sympathise with the more innocent-looking fiends whom they were maltreating. They occur very frequently in Buddhist temples, and are said by some to be assistant-torturers to Yemma, the lord of hell, and are called by others “The gods of the Four Quarters.”

The temple grounds are a most extraordinary sight. No English fair in the palmiest days of fairs ever presented such an array of attractions. Behind the temple are archery galleries in numbers, where girls, hardly so modest-looking as usual, smile and smirk, and bring straw-coloured tea in dainty cups, and tasteless sweetmeats on lacquer trays, and smoke their tiny pipes, and offer you bows of slender bamboo strips, two feet long, with rests for the arrows, and tiny cherry-wood arrows, bone-tipped, and feathered red, blue, and white, and smilingly, but quite unobtrusively, ask you to try your skill or luck at a target hanging in front of a square drum, flanked by red cushions. A click, a boom, or a hardly audible “thud,” indicate the result. Nearly all the archers were grown-up men, and many of them spend hours at a time in this childish sport.

All over the grounds booths with the usual charcoal fire, copper boiler, iron kettle of curious workmanship, tiny cups, fragrant aroma of tea, and winsome, graceful girls, invite you to drink and rest, and more solid but less inviting refreshments are also to be had. Rows of pretty paper lanterns decorate all the stalls. Then there are photograph galleries, mimic tea-gardens, tableaux in which a large number of groups of life-size figures with appropriate scenery are put into motion by a creaking wheel of great size, matted lounges for rest, stands with saucers of rice, beans and peas for offerings to the gods, the pigeons, and the two sacred horses, Albino ponies, with pink eyes and noses, revoltingly greedy creatures, eating all day long and still craving for more. There are booths for singing and dancing, and under one a professional story-teller was reciting to a densely packed crowd one of the old, popular stories of crime. There are booths where for a few rin you may have the pleasure of feeding some very ugly and greedy apes, or of watching mangy monkeys which have been taught to prostrate themselves Japanese fashion.

This letter is far too long, but to pass over Asakusa and its novelties when the impression of them is fresh would be to omit one of the most interesting sights in Japan. On the way back we passed red mail carts like those in London, a squadron of cavalry in European uniforms and with European saddles, and the carriage of the Minister of Marine, an English brougham with a pair of horses in English harness, and an escort of six troopers—a painful precaution adopted since the political assassination of Okubo, the Home Minister, three weeks ago. So the old and the new in this great city contrast with and jostle each other. The Mikado and his ministers, naval and military officers and men, the whole of the civil officials and the police, wear European clothes, as well as a number of dissipated-looking young men who aspire to represent “young Japan.” Carriages and houses in English style, with carpets, chairs, and tables, are becoming increasingly numerous, and the bad taste which regulates the purchase of foreign furnishings is as marked as the good taste which everywhere presides over the adornment of the houses in purely Japanese style. Happily these expensive and unbecoming innovations have scarcely affected female dress, and some ladies who adopted our fashions have given them up because of their discomfort and manifold difficulties and complications.

The Empress on State occasions appears in scarlet satin hakama, and flowing robes, and she and the Court ladies invariably wear the national costume. I have only seen two ladies in European dress; and this was at a dinner-party here, and they were the wives of Mr. Mori, the go-ahead Vice-Minister for Foreign Affairs, and of the Japanese Consul at Hong Kong; and both by long residence abroad have learned to wear it with ease. The wife of Saigo, the Minister of Education, called one day in an exquisite Japanese dress of dove-coloured silk crêpe, with a pale pink under-dress of the same material, which showed a little at the neck and sleeves. Her girdle was of rich dove-coloured silk, with a ghost of a pale pink blossom hovering upon it here and there. She had no frills or fripperies of any description, or ornaments, except a single pin in her chignon, and, with a sweet and charming face, she looked as graceful and dignified in her Japanese costume as she would have looked exactly the reverse in ours. Their costume has one striking advantage over ours. A woman is perfectly clothed if she has one garment and a girdle on, and perfectly dressed if she has two. There is a difference in features and expression—much exaggerated, however, by Japanese artists—between the faces of high-born women and those of the middle and lower classes. I decline to admire fat-faces, pug noses, thick lips, long eyes, turned up at the outer corners, and complexions which owe much to powder and paint. The habit of painting the lips with a reddish-yellow pigment, and of heavily powdering the face and throat with pearl powder, is a repulsive one. But it is hard to pronounce any unfavourable criticism on women who have so much kindly grace of manner.

I. L. B.

LETTER VI.

Fears—Travelling Equipments—Passports—Coolie Costume—A Yedo Diorama—Rice-Fields—Tea-Houses—A Traveller’s Reception—The Inn at Kasukabé—Lack of Privacy—A Concourse of Noises—A Nocturnal Alarm—A Vision of Policemen—A Budget from Yedo.

Kasukabé, June 10.

From the date you will see that I have started on my long journey, though not upon the “unbeaten tracks” which I hope to take after leaving Nikkô, and my first evening alone in the midst of this crowded Asian life is strange, almost fearful. I have suffered from nervousness all day—the fear of being frightened, of being rudely mobbed, as threatened by Mr. Campbell of Islay, of giving offence by transgressing the rules of Japanese politeness—of, I know not what! Ito is my sole reliance, and he may prove a “broken reed.” I often wished to give up my project, but was ashamed of my cowardice when, on the best authority, I received assurances of its safety. [32]

The preparations were finished yesterday, and my outfit weighed 110 lbs., which, with Ito’s weight of 90 lbs., is as much as can be carried by an average Japanese horse. My two painted wicker boxes lined with paper and with waterproof covers are convenient for the two sides of a pack-horse. I have a folding-chair—for in a Japanese house there is nothing but the floor to sit upon, and not even a solid wall to lean against—an air-pillow for kuruma travelling, an india-rubber bath, sheets, a blanket, and last, and more important than all else, a canvas stretcher on light poles, which can be put together in two minutes; and being 2½ feet high is supposed to be secure from fleas. The “Food Question” has been solved by a modified rejection of all advice! I have only brought a small supply of Liebig’s extract of meat, 4 lbs. of raisins, some chocolate, both for eating and drinking, and some brandy in case of need. I have my own Mexican saddle and bridle, a reasonable quantity of clothes, including a loose wrapper for wearing in the evenings, some candles, Mr. Brunton’s large map of Japan, volumes of the Transactions of the English Asiatic Society, and Mr. Satow’s Anglo-Japanese Dictionary. My travelling dress is a short costume of dust-coloured striped tweed, with strong laced boots of unblacked leather, and a Japanese hat, shaped like a large inverted bowl, of light bamboo plait, with a white cotton cover, and a very light frame inside, which fits round the brow and leaves a space of 1½ inches between the hat and the head for the free circulation of air. It only weighs 2½ ounces, and is infinitely to be preferred to a heavy pith helmet, and, light as it is, it protects the head so thoroughly, that, though the sun has been unclouded all day and the mercury at 86°, no other protection has been necessary. My money is in bundles of 50 yen, and 50, 20, and 10 sen notes, besides which I have some rouleaux of copper coins. I have a bag for my passport, which hangs to my waist. All my luggage, with the exception of my saddle, which I use for a footstool, goes into one kuruma, and Ito, who is limited to 12 lbs., takes his along with him.

I have three kurumas, which are to go to Nikkô, ninety miles, in three days, without change of runners, for about eleven shillings each.

Passports usually define the route over which the foreigner is to travel, but in this case Sir H. Parkes has obtained one which is practically unrestricted, for it permits me to travel through all Japan north of Tôkiyô and in Yezo without specifying any route. This precious document, without which I should be liable to be arrested and forwarded to my consul, is of course in Japanese, but the cover gives in English the regulations under which it is issued. A passport must be applied for, for reasons of “health, botanical research, or scientific investigation.” Its bearer must not light fires in woods, attend fires on horseback, trespass on fields, enclosures, or game-preserves, scribble on temples, shrines, or walls, drive fast on a narrow road, or disregard notices of “No thoroughfare.” He must “conduct himself in an orderly and conciliating manner towards the Japanese authorities and people;” he “must produce his passport to any officials who may demand it,” under pain of arrest; and while in the interior “is forbidden to shoot, trade, to conclude mercantile contracts with Japanese, or to rent houses or rooms for a longer period than his journey requires.”

Nikkô, June 13.—This is one of the paradises of Japan! It is a proverbial saying, “He who has not seen Nikkô must not use the word kek’ko” (splendid, delicious, beautiful); but of this more hereafter. My attempt to write to you from Kasukabé failed, owing to the onslaught of an army of fleas, which compelled me to retreat to my stretcher, and the last two nights, for this and other reasons, writing has been out of the question.

I left the Legation at 11 a.m. on Monday and reached Kasukabé at 5 p.m., the runners keeping up an easy trot the whole journey of twenty-three miles; but the halts for smoking and eating were frequent.

These kuruma-runners wore short blue cotton drawers, girdles with tobacco pouch and pipe attached, short blue cotton shirts with wide sleeves, and open in front, reaching to their waists, and blue cotton handkerchiefs knotted round their heads, except when the sun was very hot, when they took the flat flag discs, two feet in diameter, which always hang behind kurumas, and are used either in sun or rain, and tied them on their heads. They wore straw sandals, which had to be replaced twice on the way. Blue and white towels hung from the shafts to wipe away the sweat, which ran profusely down the lean, brown bodies. The upper garment always flew behind them, displaying chests and backs elaborately tattooed with dragons and fishes. Tattooing has recently been prohibited; but it was not only a favourite adornment, but a substitute for perishable clothing.

Most of the men of the lower classes wear their hair in a very ugly fashion,—the front and top of the head being shaved, the long hair from the back and sides being drawn up and tied, then waxed, tied again, and cut short off, the stiff queue being brought forward and laid, pointing forwards, along the back part of the top of the head. This top-knot is shaped much like a short clay pipe. The shaving and dressing the hair thus require the skill of a professional barber. Formerly the hair was worn in this way by the samurai, in order that the helmet might fit comfortably, but it is now the style of the lower classes mostly and by no means invariably.

Blithely, at a merry trot, the coolies hurried us away from the kindly group in the Legation porch, across the inner moat and along the inner drive of the castle, past gateways and retaining walls of Cyclopean masonry, across the second moat, along miles of streets of sheds and shops, all grey, thronged with foot-passengers and kurumas, with pack-horses loaded two or three feet above their backs, the arches of their saddles red and gilded lacquer, their frontlets of red leather, their “shoes” straw sandals, their heads tied tightly to the saddle-girth on either side, great white cloths figured with mythical beasts in blue hanging down loosely under their bodies; with coolies dragging heavy loads to the guttural cry of Hai! huida! with children whose heads were shaved in hideous patterns; and now and then, as if to point a moral lesson in the midst of the whirling diorama, a funeral passed through the throng, with a priest in rich robes, mumbling prayers, a covered barrel containing the corpse, and a train of mourners in blue dresses with white wings. Then we came to the fringe of Yedo, where the houses cease to be continuous, but all that day there was little interval between them. All had open fronts, so that the occupations of the inmates, the “domestic life” in fact, were perfectly visible. Many of these houses were road-side chayas, or tea-houses, and nearly all sold sweet-meats, dried fish, pickles, mochi, or uncooked cakes of rice dough, dried persimmons, rain hats, or straw shoes for man or beast. The road, though wide enough for two carriages (of which we saw none), was not good, and the ditches on both sides were frequently neither clean nor sweet. Must I write it? The houses were mean, poor, shabby, often even squalid, the smells were bad, and the people looked ugly, shabby, and poor, though all were working at something or other.

The country is a dead level, and mainly an artificial mud flat or swamp, in whose fertile ooze various aquatic birds were wading, and in which hundreds of men and women were wading too, above their knees in slush; for this plain of Yedo is mainly a great rice-field, and this is the busy season of rice-planting; for here, in the sense in which we understand it, they do not “cast their bread upon the waters.” There are eight or nine leading varieties of rice grown in Japan, all of which, except an upland species, require mud, water, and much puddling and nasty work. Rice is the staple food and the wealth of Japan. Its revenues were estimated in rice. Rice is grown almost wherever irrigation is possible.

The rice-fields are usually very small and of all shapes. A quarter of an acre is a good-sized field. The rice crop planted in June is not reaped till November, but in the meantime it needs to be “puddled” three times, i.e. for all the people to turn into the slush, and grub out all the weeds and tangled aquatic plants, which weave themselves from tuft to tuft, and puddle up the mud afresh round the roots. It grows in water till it is ripe, when the fields are dried off. An acre of the best land produces annually about fifty-four bushels of rice, and of the worst about thirty.

On the plain of Yedo, besides the nearly continuous villages along the causewayed road, there are islands, as they may be called, of villages surrounded by trees, and hundreds of pleasant oases on which wheat ready for the sickle, onions, millet, beans, and peas, were flourishing. There were lotus ponds too, in which the glorious lily, Nelumbo nucifera, is being grown for the sacrilegious purpose of being eaten! Its splendid classical leaves are already a foot above the water.

After running cheerily for several miles my men bowled me into a tea-house, where they ate and smoked while I sat in the garden, which consisted of baked mud, smooth stepping-stones, a little pond with some goldfish, a deformed pine, and a stone lantern. Observe that foreigners are wrong in calling the Japanese houses of entertainment indiscriminately “tea-houses.” A tea-house or chaya is a house at which you can obtain tea and other refreshments, rooms to eat them in, and attendance. That which to some extent answers to an hotel is a yadoya, which provides sleeping accommodation and food as required. The licenses are different. Tea-houses are of all grades, from the three-storied erections, gay with flags and lanterns, in the great cities and at places of popular resort, down to the road-side tea-house, as represented in the engraving, with three or four lounges of dark-coloured wood under its eaves, usually occupied by naked coolies in all attitudes of easiness and repose. The floor is raised about eighteen inches above the ground, and in these tea-houses is frequently a matted platform with a recess called the doma, literally “earth-space,” in the middle, round which runs a ledge of polished wood called the itama, or “board space,” on which travellers sit while they bathe their soiled feet with the water which is immediately brought to them; for neither with soiled feet nor in foreign shoes must one advance one step on the matted floor. On one side of the doma is the kitchen, with its one or two charcoal fires, where the coolies lounge on the mats and take their food and smoke, and on the other the family pursue their avocations. In almost the smallest tea-house there are one or two rooms at the back, but all the life and interest are in the open front. In the small tea-houses there is only an irori, a square hole in the floor, full of sand or white ash, on which the live charcoal for cooking purposes is placed, and small racks for food and eating utensils; but in the large ones there is a row of charcoal stoves, and the walls are garnished up to the roof with shelves, and the lacquer tables and lacquer and china ware used by the guests. The large tea-houses contain the possibilities for a number of rooms which can be extemporised at once by sliding paper panels, called fusuma, along grooves in the floor and in the ceiling or cross-beams.

When we stopped at wayside tea-houses the runners bathed their feet, rinsed their mouths, and ate rice, pickles, salt fish, and “broth of abominable things,” after which they smoked their tiny pipes, which give them three whiffs for each filling. As soon as I got out at any of these, one smiling girl brought me the tabako-bon, a square wood or lacquer tray, with a china or bamboo charcoal-holder and ash-pot upon it, and another presented me with a zen, a small lacquer table about six inches high, with a tiny teapot with a hollow handle at right angles with the spout, holding about an English tea-cupful, and two cups without handles or saucers, with a capacity of from ten to twenty thimblefuls each. The hot water is merely allowed to rest a minute on the tea-leaves, and the infusion is a clear straw-coloured liquid with a delicious aroma and flavour, grateful and refreshing at all times. If Japanese tea “stands,” it acquires a coarse bitterness and an unwholesome astringency. Milk and sugar are not used. A clean-looking wooden or lacquer pail with a lid is kept in all tea-houses, and though hot rice, except to order, is only ready three times daily, the pail always contains cold rice, and the coolies heat it by pouring hot tea over it. As you eat, a tea-house girl, with this pail beside her, squats on the floor in front of you, and fills your rice bowl till you say, “Hold, enough!” On this road it is expected that you leave three or four sen on the tea-tray for a rest of an hour or two and tea.

All day we travelled through rice swamps, along a much-frequented road, as far as Kasukabé, a good-sized but miserable-looking town, with its main street like one of the poorest streets in Tôkiyô, and halted for the night at a large yadoya, with downstairs and upstairs rooms, crowds of travellers, and many evil smells. On entering, the house-master or landlord, the teishi, folded his hands and prostrated himself, touching the floor with his forehead three times. It is a large, rambling old house, and fully thirty servants were bustling about in the daidokoro, or great open kitchen. I took a room upstairs (i.e. up a steep step-ladder of dark, polished wood), with a balcony under the deep eaves. The front of the house upstairs was one long room with only sides and a front, but it was immediately divided into four by drawing sliding screens or panels, covered with opaque wall papers, into their proper grooves. A back was also improvised, but this was formed of frames with panes of translucent paper, like our tissue paper, with sundry holes and rents. This being done, I found myself the possessor of a room about sixteen feet square, without hook, shelf, rail, or anything on which to put anything—nothing, in short, but a matted floor. Do not be misled by the use of this word matting. Japanese house-mats, tatami, are as neat, refined, and soft a covering for the floor as the finest Axminster carpet. They are 5 feet 9 inches long, 3 feet broad, and 2½ inches thick. The frame is solidly made of coarse straw, and this is covered with very fine woven matting, as nearly white as possible, and each mat is usually bound with dark blue cloth. Temples and rooms are measured by the number of mats they contain, and rooms must be built for the mats, as they are never cut to the rooms. They are always level with the polished grooves or ledges which surround the floor. They are soft and elastic, and the finer qualities are very beautiful. They are as expensive as the best Brussels carpet, and the Japanese take great pride in them, and are much aggrieved by the way in which some thoughtless foreigners stamp over them with dirty boots. Unfortunately they harbour myriads of fleas.

Outside my room an open balcony with many similiar rooms ran round a forlorn aggregate of dilapidated shingle roofs and water-butts. These rooms were all full. Ito asked me for instructions once for all, put up my stretcher under a large mosquito net of coarse green canvas with a fusty smell, filled my bath, brought me some tea, rice, and eggs, took my passport to be copied by the house-master, and departed, I know not whither. I tried to write to you, but fleas and mosquitoes prevented it, and besides, the fusuma were frequently noiselessly drawn apart, and several pairs of dark, elongated eyes surveyed me through the cracks; for there were two Japanese families in the room to the right, and five men in that to the left. I closed the sliding windows, with translucent paper for window panes, called shôji, and went to bed, but the lack of privacy was fearful, and I have not yet sufficient trust in my fellow-creatures to be comfortable without locks, walls, or doors! Eyes were constantly applied to the sides of the room, a girl twice drew aside the shôji between it and the corridor; a man, who I afterwards found was a blind man, offering his services as a shampooer, came in and said some (of course) unintelligible words, and the new noises were perfectly bewildering. On one side a man recited Buddhist prayers in a high key; on the other a girl was twanging a samisen, a species of guitar; the house was full of talking and splashing, drums and tom-toms were beaten outside; there were street cries innumerable, and the whistling of the blind shampooers, and the resonant clap of the fire-watchman who perambulates all Japanese villages, and beats two pieces of wood together in token of his vigilance, were intolerable. It was a life of which I knew nothing, and the mystery was more alarming than attractive; my money was lying about, and nothing seemed easier than to slide a hand through the fusuma and appropriate it. Ito told me that the well was badly contaminated, the odours were fearful; illness was to be feared as well as robbery! So unreasonably I reasoned! [41]

My bed is merely a piece of canvas nailed to two wooden bars. When I lay down the canvas burst away from the lower row of nails with a series of cracks, and sank gradually till I found myself lying on a sharp-edged pole which connects the two pair of trestles, and the helpless victim of fleas and mosquitoes. I lay for three hours, not daring to stir lest I should bring the canvas altogether down, becoming more and more nervous every moment, and then Ito called outside the shôji, “It would be best, Miss Bird, that I should see you.” What horror can this be? I thought, and was not reassured when he added, “Here’s a messenger from the Legation and two policemen want to speak to you.” On arriving I had done the correct thing in giving the house-master my passport, which, according to law, he had copied into his book, and had sent a duplicate copy to the police-station, and this intrusion near midnight was as unaccountable as it was unwarrantable. Nevertheless the appearance of the two mannikins in European uniforms, with the familiar batons and bull’s-eye lanterns, and with manners which were respectful without being deferential, gave me immediate relief. I should have welcomed twenty of their species, for their presence assured me of the fact that I am known and registered, and that a Government which, for special reasons, is anxious to impress foreigners with its power and omniscience is responsible for my safety.

While they spelt through my passport by their dim lantern I opened the Yedo parcel, and found that it contained a tin of lemon sugar, a most kind note from Sir Harry Parkes, and a packet of letters from you. While I was attempting to open the letters, Ito, the policemen, and the lantern glided out of my room, and I lay uneasily till daylight, with the letters and telegram, for which I had been yearning for six weeks, on my bed unopened!

Already I can laugh at my fears and misfortunes, as I hope you will. A traveller must buy his own experience, and success or failure depends mainly on personal idiosyncrasies. Many matters will be remedied by experience as I go on, and I shall acquire the habit of feeling secure; but lack of privacy, bad smells, and the torments of fleas and mosquitoes are, I fear, irremediable evils.

I. L. B.

LETTER VI.—(Continued.)

A Coolie falls ill—Peasant Costume—Varieties in Threshing—The Tochigi yadoya—Farming Villages—A Beautiful Region—An In Memoriam Avenue—A Doll’s Street—Nikkô—The Journey’s End—Coolie Kindliness.

By seven the next morning the rice was eaten, the room as bare as if it had never been occupied, the bill of 80 sen paid, the house-master and servants with many sayo naras, or farewells, had prostrated themselves, and we were away in the kurumas at a rapid trot. At the first halt my runner, a kindly, good-natured creature, but absolutely hideous, was seized with pain and vomiting, owing, he said, to drinking the bad water at Kasukabé, and was left behind. He pleased me much by the honest independent way in which he provided a substitute, strictly adhering to his bargain, and never asking for a gratuity on account of his illness. He had been so kind and helpful that I felt quite sad at leaving him there ill,—only a coolie, to be sure, only an atom among the 34,000,000 of the Empire, but not less precious to our Father in heaven than any other. It was a brilliant day, with the mercury 86° in the shade, but the heat was not oppressive. At noon we reached the Toné, and I rode on a coolie’s tattooed shoulders through the shallow part, and then, with the kurumas, some ill-disposed pack-horses, and a number of travellers, crossed in a flat-bottomed boat. The boatmen, travellers, and cultivators, were nearly or altogether without clothes, but the richer farmers worked in the fields in curved bamboo hats as large as umbrellas, kimonos with large sleeves not girt up, and large fans attached to their girdles. Many of the travellers whom we met were without hats, but shielded the front of the head by holding a fan between it and the sun. Probably the inconvenience of the national costume for working men partly accounts for the general practice of getting rid of it. It is such a hindrance, even in walking, that most pedestrians have “their loins girded up” by taking the middle of the hem at the bottom of the kimono and tucking it under the girdle. This, in the case of many, shows woven, tight-fitting, elastic, white cotton pantaloons, reaching to the ankles. After ferrying another river at a village from which a steamer plies to Tôkiyô, the country became much more pleasing, the rice-fields fewer, the trees, houses, and barns larger, and, in the distance, high hills loomed faintly through the haze. Much of the wheat, of which they don’t make bread, but vermicelli, is already being carried. You see wheat stacks, ten feet high, moving slowly, and while you are wondering, you become aware of four feet moving below them; for all the crop is carried on horses’ if not on human backs. I went to see several threshing-floors,—clean, open spaces outside barns,—where the grain is laid on mats and threshed by two or four men with heavy revolving flails. Another method is for women to beat out the grain on racks of split bamboo laid lengthwise; and I saw yet a third practised both in the fields and barn-yards, in which women pass handfuls of stalks backwards through a sort of carding instrument with sharp iron teeth placed in a slanting position, which cuts off the ears, leaving the stalk unbruised. This is probably “the sharp threshing instrument having teeth” mentioned by Isaiah. The ears are then rubbed between the hands. In this region the wheat was winnowed altogether by hand, and after the wind had driven the chaff away, the grain was laid out on mats to dry. Sickles are not used, but the reaper takes a handful of stalks and cuts them off close to the ground with a short, straight knife, fixed at a right angle with the handle. The wheat is sown in rows with wide spaces between them, which are utilised for beans and other crops, and no sooner is it removed than daikon (Raphanus sativus), cucumbers, or some other vegetable, takes its place, as the land under careful tillage and copious manuring bears two, and even three, crops, in the year. The soil is trenched for wheat as for all crops except rice, not a weed is to be seen, and the whole country looks like a well-kept garden. The barns in this district are very handsome, and many of their grand roofs have that concave sweep with which we are familiar in the pagoda. The eaves are often eight feet deep, and the thatch three feet thick. Several of the farm-yards have handsome gateways like the ancient “lychgates” of some of our English churchyards much magnified. As animals are not used for milk, draught, or food, and there are no pasture lands, both the country and the farm-yards have a singular silence and an inanimate look; a mean-looking dog and a few fowls being the only representatives of domestic animal life. I long for the lowing of cattle and the bleating of sheep.

At six we reached Tochigi, a large town, formerly the castle town of a daimiyô. Its special manufacture is rope of many kinds, a great deal of hemp being grown in the neighbourhood. Many of the roofs are tiled, and the town has a more solid and handsome appearance than those that we had previously passed through. But from Kasukabé to Tochigi was from bad to worse. I nearly abandoned Japanese travelling altogether, and, if last night had not been a great improvement, I think I should have gone ignominiously back to Tôkiyô. The yadoya was a very large one, and, as sixty guests had arrived before me, there was no choice of accommodation, and I had to be contented with a room enclosed on all sides not by fusuma but shôji, and with barely room for my bed, bath, and chair, under a fusty green mosquito net which was a perfect nest of fleas. One side of the room was against a much-frequented passage, and another opened on a small yard upon which three opposite rooms also opened, crowded with some not very sober or decorous travellers. The shôji were full of holes, and often at each hole I saw a human eye. Privacy was a luxury not even to be recalled. Besides the constant application of eyes to the shôji, the servants, who were very noisy and rough, looked into my room constantly without any pretext; the host, a bright, pleasant-looking man, did the same; jugglers, musicians, blind shampooers, and singing girls, all pushed the screens aside; and I began to think that Mr. Campbell was right, and that a lady should not travel alone in Japan. Ito, who had the room next to mine, suggested that robbery was quite likely, and asked to be allowed to take charge of my money, but did not decamp with it during the night! I lay down on my precarious stretcher before eight, but as the night advanced the din of the house increased till it became truly diabolical, and never ceased till after one. Drums, tom-toms, and cymbals were beaten; kotos and samisens screeched and twanged; geishas (professional women with the accomplishments of dancing, singing, and playing) danced,—accompanied by songs whose jerking discords were most laughable; story-tellers recited tales in a high key, and the running about and splashing close to my room never ceased. Late at night my precarious shôji were accidentally thrown down, revealing a scene of great hilarity, in which a number of people were bathing and throwing water over each other.

The noise of departures began at daylight, and I was glad to leave at seven. Before you go the fusuma are slidden back, and what was your room becomes part of a great, open, matted space—an arrangement which effectually prevents fustiness. Though the road was up a slight incline, and the men were too tired to trot, we made thirty miles in nine hours. The kindliness and courtesy of the coolies to me and to each other was a constant source of pleasure to me. It is most amusing to see the elaborate politeness of the greetings of men clothed only in hats and maros. The hat is invariably removed when they speak to each other, and three profound bows are never omitted.

Soon after leaving the yadoya we passed through a wide street with the largest and handsomest houses I have yet seen on both sides. They were all open in front; their highly-polished floors and passages looked like still water; the kakemonos, or wall-pictures, on their side-walls were extremely beautiful; and their mats were very fine and white. There were large gardens at the back, with fountains and flowers, and streams, crossed by light stone bridges, sometimes flowed through the houses. From the signs I supposed them to be yadoyas, but on asking Ito why we had not put up at one of them, he replied that they were all kashitsukeya, or tea-houses of disreputable character—a very sad fact. [46]

As we journeyed the country became prettier and prettier, rolling up to abrupt wooded hills with mountains in the clouds behind. The farming villages are comfortable and embowered in wood, and the richer farmers seclude their dwellings by closely-clipped hedges, or rather screens, two feet wide, and often twenty feet high. Tea grew near every house, and its leaves were being gathered and dried on mats. Signs of silk culture began to appear in shrubberies of mulberry trees, and white and sulphur yellow cocoons were lying in the sun along the road in flat trays. Numbers of women sat in the fronts of the houses weaving cotton cloth fifteen inches wide, and cotton yarn, mostly imported from England, was being dyed in all the villages—the dye used being a native indigo, the Polygonum tinctorium. Old women were spinning, and young and old usually pursued their avocations with wise-looking babies tucked into the backs of their dresses, and peering cunningly over their shoulders. Even little girls of seven and eight were playing at children’s games with babies on their backs, and those who were too small to carry real ones had big dolls strapped on in similar fashion. Innumerable villages, crowded houses, and babies in all, give one the impression of a very populous country.

As the day wore on in its brightness and glory the pictures became more varied and beautiful. Great snow-slashed mountains looked over the foothills, on whose steep sides the dark blue green of pine and cryptomeria was lighted up by the spring tints of deciduous trees. There were groves of cryptomeria on small hills crowned by Shintô shrines, approached by grand flights of stone stairs. The red gold of the harvest fields contrasted with the fresh green and exquisite leafage of the hemp; rose and white azaleas lighted up the copse-woods; and when the broad road passed into the colossal avenue of cryptomeria which overshadows the way to the sacred shrines of Nikkô, and tremulous sunbeams and shadows flecked the grass, I felt that Japan was beautiful, and that the mud flats of Yedo were only an ugly dream!

Two roads lead to Nikkô. I avoided the one usually taken by Utsunomiya, and by doing so lost the most magnificent of the two avenues, which extends for nearly fifty miles along the great highway called the Oshiu-kaido. Along the Reiheishi-kaido, the road by which I came, it extends for thirty miles, and the two, broken frequently by villages, converge upon the village of Imaichi, eight miles from Nikkô, where they unite, and only terminate at the entrance of the town. They are said to have been planted as an offering to the buried Shôguns by a man who was too poor to place a bronze lantern at their shrines. A grander monument could not have been devised, and they are probably the grandest things of their kind in the world. The avenue of the Reiheishi-kaido is a good carriage road with sloping banks eight feet high, covered with grass and ferns. At the top of these are the cryptomeria, then two grassy walks, and between these and the cultivation a screen of saplings and brushwood. A great many of the trees become two at four feet from the ground. Many of the stems are twenty-seven feet in girth; they do not diminish or branch till they have reached a height of from 50 to 60 feet, and the appearance of altitude is aided by the longitudinal splitting of the reddish coloured bark into strips about two inches wide. The trees are pyramidal, and at a little distance resemble cedars. There is a deep solemnity about this glorious avenue with its broad shade and dancing lights, and the rare glimpses of high mountains. Instinct alone would tell one that it leads to something which must be grand and beautiful like itself. It is broken occasionally by small villages with big bells suspended between double poles; by wayside shrines with offerings of rags and flowers; by stone effigies of Buddha and his disciples, mostly defaced or overthrown, all wearing the same expression of beatified rest and indifference to mundane affairs; and by temples of lacquered wood falling to decay, whose bells sent their surpassingly sweet tones far on the evening air.

Imaichi, where the two stately aisles unite, is a long uphill street, with a clear mountain stream enclosed in a stone channel, and crossed by hewn stone slabs running down the middle. In a room built over the stream, and commanding a view up and down the street, two policemen sat writing. It looks a dull place without much traffic, as if oppressed by the stateliness of the avenues below it and the shrines above it, but it has a quiet yadoya, where I had a good night’s rest, although my canvas bed was nearly on the ground. We left early this morning in drizzling rain, and went straight up hill under the cryptomeria for eight miles. The vegetation is as profuse as one would expect in so damp and hot a summer climate, and from the prodigious rainfall of the mountains; every stone is covered with moss, and the road-sides are green with the Protococcus viridis and several species of Marchantia. We were among the foothills of the Nantaizan mountains at a height of 1000 feet, abrupt in their forms, wooded to their summits, and noisy with the dash and tumble of a thousand streams. The long street of Hachiishi, with its steep-roofed, deep-eaved houses, its warm colouring, and its steep roadway with steps at intervals, has a sort of Swiss picturesqueness as you enter it, as you must, on foot, while your kurumas are hauled and lifted up the steps; nor is the resemblance given by steep roofs, pines, and mountains patched with coniferæ, altogether lost as you ascend the steep street, and see wood carvings and quaint baskets of wood and grass offered everywhere for sale. It is a truly dull, quaint street, and the people come out to stare at a foreigner as if foreigners had not become common events since 1870, when Sir H. and Lady Parkes, the first Europeans who were permitted to visit Nikkô, took up their abode in the Imperial Hombô. It is a doll’s street with small low houses, so finely matted, so exquisitely clean, so finically neat, so light and delicate, that even when I entered them without my boots I felt like a “bull in a china shop,” as if my mere weight must smash through and destroy. The street is so painfully clean that I should no more think of walking over it in muddy boots than over a drawing-room carpet. It has a silent mountain look, and most of its shops sell specialties, lacquer work, boxes of sweetmeats made of black beans and sugar, all sorts of boxes, trays, cups, and stands, made of plain, polished wood, and more grotesque articles made from the roots of trees.

It was not part of my plan to stay at the beautiful yadoya which receives foreigners in Hachiishi, and I sent Ito half a mile farther with a note in Japanese to the owner of the house where I now am, while I sat on a rocky eminence at the top of the street, unmolested by anybody, looking over to the solemn groves upon the mountains, where the two greatest of the Shôguns “sleep in glory.” Below, the rushing Daiyagawa, swollen by the night’s rain, thundered through a narrow gorge. Beyond, colossal flights of stone stairs stretch mysteriously away among cryptomeria groves, above which tower the Nikkôsan mountains. Just where the torrent finds its impetuosity checked by two stone walls, it is spanned by a bridge, 84 feet long by 18 wide, of dull red lacquer, resting on two stone piers on either side, connected by two transverse stone beams. A welcome bit of colour it is amidst the masses of dark greens and soft greys, though there is nothing imposing in its structure, and its interest consists in being the Mihashi, or Sacred Bridge, built in 1636, formerly open only to the Shôguns, the envoy of the Mikado, and to pilgrims twice a year. Both its gates are locked. Grand and lonely Nikkô looks, the home of rain and mist. Kuruma roads end here, and if you wish to go any farther, you must either walk, ride, or be carried.

Ito was long away, and the coolies kept addressing me in Japanese, which made me feel helpless and solitary, and eventually they shouldered my baggage, and, descending a flight of steps, we crossed the river by the secular bridge, and shortly met my host, Kanaya, a very bright, pleasant-looking man, who bowed nearly to the earth. Terraced roads in every direction lead through cryptomerias to the shrines; and this one passes many a stately enclosure, but leads away from the temples, and though it is the highway to Chiuzenjii, a place of popular pilgrimage, Yumoto, a place of popular resort, and several other villages, it is very rugged, and, having flights of stone steps at intervals, is only practicable for horses and pedestrians.

At the house, with the appearance of which I was at once delighted, I regretfully parted with my coolies, who had served me kindly and faithfully. They had paid me many little attentions, such as always beating the dust out of my dress, inflating my air-pillow, and bringing me flowers, and were always grateful when I walked up hills; and just now, after going for a frolic to the mountains, they called to wish me good-bye, bringing branches of azaleas.

I. L. B.

LETTER VII.

A Japanese Idyll—Musical Stillness—My Rooms—Floral Decorations—Kanaya and his Household—Table Equipments.

Kanaya’s, Nikkô, June 15.

I don’t know what to write about my house. It is a Japanese idyll; there is nothing within or without which does not please the eye, and, after the din of yadoyas, its silence, musical with the dash of waters and the twitter of birds, is truly refreshing. It is a simple but irregular two-storied pavilion, standing on a stone-faced terrace approached by a flight of stone steps. The garden is well laid out, and, as peonies, irises, and azaleas are now in blossom, it is very bright. The mountain, with its lower part covered with red azaleas, rises just behind, and a stream which tumbles down it supplies the house with water, both cold and pure, and another, after forming a miniature cascade, passes under the house and through a fish-pond with rocky islets into the river below. The grey village of Irimichi lies on the other side of the road, shut in with the rushing Daiya, and beyond it are high, broken hills, richly wooded, and slashed with ravines and waterfalls.

Kanaya’s sister, a very sweet, refined-looking woman, met me at the door and divested me of my boots. The two verandahs are highly polished, so are the entrance and the stairs which lead to my room, and the mats are so fine and white that I almost fear to walk over them, even in my stockings. The polished stairs lead to a highly polished, broad verandah with a beautiful view, from which you enter one large room, which, being too large, was at once made into two. Four highly polished steps lead from this into an exquisite room at the back, which Ito occupies, and another polished staircase into the bath-house and garden. The whole front of my room is composed of shôji, which slide back during the day. The ceiling is of light wood crossed by bars of dark wood, and the posts which support it are of dark polished wood. The panels are of wrinkled sky-blue paper splashed with gold. At one end are two alcoves with floors of polished wood, called tokonoma. In one hangs a kakemono, or wall-picture, a painting of a blossoming branch of the cherry on white silk—a perfect piece of art, which in itself fills the room with freshness and beauty. The artist who painted it painted nothing but cherry blossoms, and fell in the rebellion. On a shelf in the other alcove is a very valuable cabinet with sliding doors, on which peonies are painted on a gold ground. A single spray of rose azalea in a pure white vase hanging on one of the polished posts, and a single iris in another, are the only decorations. The mats are very fine and white, but the only furniture is a folding screen with some suggestions of landscape in Indian ink. I almost wish that the rooms were a little less exquisite, for I am in constant dread of spilling the ink, indenting the mats, or tearing the paper windows. Downstairs there is a room equally beautiful, and a large space where all the domestic avocations are carried on. There is a kura, or fire-proof storehouse, with a tiled roof, on the right of the house.

Kanaya leads the discords at the Shintô shrines; but his duties are few, and he is chiefly occupied in perpetually embellishing his house and garden. His mother, a venerable old lady, and his sister, the sweetest and most graceful Japanese woman but one that I have seen, live with him. She moves about the house like a floating fairy, and her voice has music in its tones. A half-witted servant-man and the sister’s boy and girl complete the family. Kanaya is the chief man in the village, and is very intelligent and apparently well educated. He has divorced his wife, and his sister has practically divorced her husband. Of late, to help his income, he has let these charming rooms to foreigners who have brought letters to him, and he is very anxious to meet their views, while his good taste leads him to avoid Europeanising his beautiful home.

Supper came up on a zen, or small table six inches high, of old gold lacquer, with the rice in a gold lacquer bowl, and the teapot and cup were fine Kaga porcelain. For my two rooms, with rice and tea, I pay 2s. a day. Ito forages for me, and can occasionally get chickens at 10d. each, and a dish of trout for 6d., and eggs are always to be had for 1d. each. It is extremely interesting to live in a private house and to see the externalities, at least, of domestic life in a Japanese middle-class home.

I. L. B.

LETTER VIII.

The Beauties of Nikkô—The Burial of Iyéyasu—The Approach to the Great Shrines—The Yomei Gate—Gorgeous Decorations—Simplicity of the Mausoleum—The Shrine of Iyémitsu—Religious Art of Japan and India—An Earthquake—Beauties of Wood-carving.

Kanaya’s, Nikkô, June 21.

I have been at Nikkô for nine days, and am therefore entitled to use the word “Kek’ko!”

Nikkô means “sunny splendour,” and its beauties are celebrated in poetry and art all over Japan. Mountains for a great part of the year clothed or patched with snow, piled in great ranges round Nantaizan, their monarch, worshipped as a god; forests of magnificent timber; ravines and passes scarcely explored; dark green lakes sleeping in endless serenity; the deep abyss of Kêgon, into which the waters of Chiuzenjii plunge from a height of 250 feet; the bright beauty of the falls of Kiri Furi, the loveliness of the gardens of Dainichido; the sombre grandeur of the passes through which the Daiyagawa forces its way from the upper regions; a gorgeousness of azaleas and magnolias; and a luxuriousness of vegetation perhaps unequalled in Japan, are only a few of the attractions which surround the shrines of the two greatest Shôguns.

To a glorious resting-place on the hill-slope of Hotoké Iwa, sacred since 767, when a Buddhist saint, called Shôdô Shônin, visited it, and declared the old Shintô deity of the mountain to be only a manifestation of Buddha, Hidetada, the second Shôgun of the Tokugawa dynasty, conveyed the corpse of his father, Iyéyasu, in 1617. It was a splendid burial. An Imperial envoy, a priest of the Mikado’s family, court nobles from Kivôto, and hundreds of daimiyôs, captains, and nobles of inferior rank, took part in the ceremony. An army of priests in rich robes during three days intoned a sacred classic 10,000 times, and Iyéyasu was deified by a decree of the Mikado under a name signifying “light of the east, great incarnation of Buddha.” The less important Shôguns of the line of Tokugawa are buried in Uyeno and Shiba, in Yedo. Since the restoration, and what may be called the disestablishment of Buddhism, the shrine of Iyéyasu has been shorn of all its glories of ritual and its magnificent Buddhist paraphernalia; the 200 priests who gave it splendour are scattered, and six Shintô priests alternately attend upon it as much for the purpose of selling tickets of admission as for any priestly duties.

All roads, bridges, and avenues here lead to these shrines, but the grand approach is by the Red Bridge, and up a broad road with steps at intervals and stone-faced embankments at each side, on the top of which are belts of cryptomeria. At the summit of this ascent is a fine granite torii, 27 feet 6 inches high, with columns 3 feet 6 inches in diameter, offered by the daimiyô of Chikuzen in 1618 from his own quarries. After this come 118 magnificent bronze lanterns on massive stone pedestals, each of which is inscribed with the posthumous title of Iyéyasu, the name of the giver, and a legend of the offering—all the gifts of daimiyô—a holy water cistern made of a solid block of granite, and covered by a roof resting on twenty square granite pillars, and a bronze bell, lantern, and candelabra of marvellous workmanship, offered by the kings of Corea and Liukiu. On the left is a five-storied pagoda, 104 feet high, richly carved in wood and as richly gilded and painted. The signs of the zodiac run round the lower story.

The grand entrance gate is at the top of a handsome flight of steps forty yards from the torii. A looped white curtain with the Mikado’s crest in black, hangs partially over the gateway, in which, beautiful as it is, one does not care to linger, to examine the gilded amainu in niches, or the spirited carvings of tigers under the eaves, for the view of the first court overwhelms one by its magnificence and beauty. The whole style of the buildings, the arrangements, the art of every kind, the thought which inspires the whole, are exclusively Japanese, and the glimpse from the Ni-ô gate is a revelation of a previously undreamed-of beauty, both in form and colour.

Round the neatly pebbled court, which is enclosed by a bright red timber wall, are three gorgeous buildings, which contain the treasures of the temple, a sumptuous stable for the three sacred Albino horses, which are kept for the use of the god, a magnificent granite cistern of holy water, fed from the Sômendaki cascade, and a highly decorated building, in which a complete collection of Buddhist Scriptures is deposited. From this a flight of steps leads into a smaller court containing a bell-tower “of marvellous workmanship and ornamentation,” a drum-tower, hardly less beautiful, a shrine, the candelabra, bell, and lantern mentioned before, and some very grand bronze lanterns.

From this court another flight of steps ascends to the Yomei gate, whose splendour I contemplated day after day with increasing astonishment. The white columns which support it have capitals formed of great red-throated heads of the mythical Kirin. Above the architrave is a projecting balcony which runs all round the gateway with a railing carried by dragons’ heads. In the centre two white dragons fight eternally. Underneath, in high relief, there are groups of children playing, then a network of richly painted beams, and seven groups of Chinese sages. The high roof is supported by gilded dragons’ heads with crimson throats. In the interior of the gateway there are side-niches painted white, which are lined with gracefully designed arabesques founded on the botan or peony. A piazza, whose outer walls of twenty-one compartments are enriched with magnificent carvings of birds, flowers, and trees, runs right and left, and encloses on three of its sides another court, the fourth side of which is a terminal stone wall built against the side of the hill. On the right are two decorated buildings, one of which contains a stage for the performance of the sacred dances, and the other an altar for the burning of cedar wood incense. On the left is a building for the reception of the three sacred cars which were used during festivals. To pass from court to court is to pass from splendour to splendour; one is almost glad to feel that this is the last, and that the strain on one’s capacity for admiration is nearly over.

In the middle is the sacred enclosure, formed of gilded trellis-work with painted borders above and below, forming a square of which each side measures 150 feet, and which contains the haiden or chapel. Underneath the trellis work are groups of birds, with backgrounds of grass, very boldly carved in wood and richly gilded and painted. From the imposing entrance through a double avenue of cryptomeria, among courts, gates, temples, shrines, pagodas, colossal bells of bronze, and lanterns inlaid with gold, you pass through this final court bewildered by magnificence, through golden gates, into the dimness of a golden temple, and there is—simply a black lacquer table with a circular metal mirror upon it.

Within is a hall finely matted, 42 feet wide by 27 from front to back, with lofty apartments on each side, one for the Shôgun and the other “for his Holiness the Abbot.” Both, of course, are empty. The roof of the hall is panelled and richly frescoed. The Shôgun’s room contains some very fine fusuma, on which kirin (fabulous monsters) are depicted on a dead gold ground, and four oak panels, 8 feet by 6, finely carved, with the phoenix in low relief variously treated. In the Abbot’s room there are similar panels adorned with hawks spiritedly executed. The only ecclesiastical ornament among the dim splendours of the chapel is the plain gold gohei. Steps at the back lead into a chapel paved with stone, with a fine panelled ceiling representing dragons on a dark blue ground. Beyond this some gilded doors lead into the principal chapel, containing four rooms which are not accessible; but if they correspond with the outside, which is of highly polished black lacquer relieved by gold, they must be severely magnificent.

But not in any one of these gorgeous shrines did Iyéyasu decree that his dust should rest. Re-entering the last court, it is necessary to leave the enclosures altogether by passing through a covered gateway in the eastern piazza into a stone gallery, green with mosses and hepaticæ. Within, wealth and art have created a fairyland of gold and colour; without, Nature, at her stateliest, has surrounded the great Shôgun’s tomb with a pomp of mournful splendour. A staircase of 240 stone steps leads to the top of the hill, where, above and behind all the stateliness of the shrines raised in his honour, the dust of Iyéyasu sleeps in an unadorned but Cyclopean tomb of stone and bronze, surmounted by a bronze urn. In front is a stone table decorated with a bronze incense-burner, a vase with lotus blossoms and leaves in brass, and a bronze stork bearing a bronze candlestick in its mouth. A lofty stone wall, surmounted by a balustrade, surrounds the simple but stately enclosure, and cryptomeria of large size growing up the back of the hill create perpetual twilight round it. Slant rays of sunshine alone pass through them, no flower blooms or bird sings, only silence and mournfulness surround the grave of the ablest and greatest man that Japan has produced.

Impressed as I had been with the glorious workmanship in wood, bronze, and lacquer, I scarcely admired less the masonry of the vast retaining walls, the stone gallery, the staircase and its balustrade, all put together without mortar or cement, and so accurately fitted that the joints are scarcely affected by the rain, damp, and aggressive vegetation of 260 years. The steps of the staircase are fine monoliths, and the coping at the side, the massive balustrade, and the heavy rail at the top, are cut out of solid blocks of stone from 10 to 18 feet in length. Nor is the workmanship of the great granite cistern for holy water less remarkable. It is so carefully adjusted on its bed that the water brought from a neighbouring cascade rises and pours over each edge in such carefully equalised columns that, as Mr. Satow says, “it seems to be a solid block of water rather than a piece of stone.”

The temples of Iyémitsu are close to those of Iyéyasu, and though somewhat less magnificent are even more bewildering, as they are still in Buddhist hands, and are crowded with the gods of the Buddhist Pantheon and the splendid paraphernalia of Buddhist worship, in striking contrast to the simplicity of the lonely Shintô mirror in the midst of the blaze of gold and colour. In the grand entrance gate are gigantic Ni-ô, the Buddhist Gog and Magog, vermilion coloured, and with draperies painted in imitation of flowered silk. A second pair, painted red and green, removed from Iyémitsu’s temple, are in niches within the gate. A flight of steps leads to another gate, in whose gorgeous niches stand hideous monsters, in human form, representing the gods of wind and thunder. Wind has crystal eyes and a half-jolly, half-demoniacal expression. He is painted green, and carries a wind-bag on his back, a long sack tied at each end, with the ends brought over his shoulders and held in his hands. The god of thunder is painted red, with purple hair on end, and stands on clouds holding thunderbolts in his hand. More steps, and another gate containing the Tennô, or gods of the four quarters, boldly carved and in strong action, with long eye-teeth, and at last the principal temple is reached. An old priest who took me over it on my first visit, on passing the gods of wind and thunder said, “We used to believe in these things, but we don’t now,” and his manner in speaking of the other deities was rather contemptuous. He requested me, however, to take off my hat as well as my shoes at the door of the temple. Within there was a gorgeous shrine, and when an acolyte drew aside the curtain of cloth of gold the interior was equally imposing, containing Buddha and two other figures of gilded brass, seated cross-legged on lotus-flowers, with rows of petals several times repeated, and with that look of eternal repose on their faces which is reproduced in the commonest road-side images. In front of the shrine several candles were burning, the offerings of some people who were having prayers said for them, and the whole was lighted by two lamps burning low. On a step of the altar a much-contorted devil was crouching uneasily, for he was subjugated and, by a grim irony, made to carry a massive incense-burner on his shoulders. In this temple there were more than a hundred idols standing in rows, many of them life-size, some of them trampling devils under their feet, but all hideous, partly from the bright greens, vermilions, and blues with which they are painted. Remarkable muscular development characterises all, and the figures or faces are all in vigorous action of some kind, generally grossly exaggerated.

While we were crossing the court there were two shocks of earthquake; all the golden wind-bells which fringe the roofs rang softly, and a number of priests ran into the temple and beat various kinds of drums for the space of half an hour. Iyémitsu’s tomb is reached by flights of steps on the right of the chapel. It is in the same style as Iyéyasu’s, but the gates in front are of bronze, and are inscribed with large Sanskrit characters in bright brass. One of the most beautiful of the many views is from the uppermost gate of the temple. The sun shone on my second visit and brightened the spring tints of the trees on Hotoké Iwa, which was vignetted by a frame of dark cryptomeria.

Some of the buildings are roofed with sheet-copper, but most of them are tiled. Tiling, however, has been raised almost to the dignity of a fine art in Japan. The tiles themselves are a coppery grey, with a suggestion of metallic lustre about it. They are slightly concave, and the joints are covered by others quite convex, which come down like massive tubes from the ridge pole, and terminate at the eaves with discs on which the Tokugawa badge is emblazoned in gold, as it is everywhere on these shrines where it would not be quite out of keeping. The roofs are so massive that they require all the strength of the heavy carved timbers below, and, like all else, they gleam with gold, or that which simulates it.

The shrines are the most wonderful work of their kind in Japan. In their stately setting of cryptomeria, few of which are less than 20 feet in girth at 3 feet from the ground, they take one prisoner by their beauty, in defiance of all rules of western art, and compel one to acknowledge the beauty of forms and combinations of colour hitherto unknown, and that lacquered wood is capable of lending itself to the expression of a very high idea in art. Gold has been used in profusion, and black, dull red, and white, with a breadth and lavishness quite unique. The bronze fret-work alone is a study, and the wood-carving needs weeks of earnest work for the mastery of its ideas and details. One screen or railing only has sixty panels, each 4 feet long, carved with marvellous boldness and depth in open work, representing peacocks, pheasants, storks, lotuses, peonies, bamboos, and foliage. The fidelity to form and colour in the birds, and the reproduction of the glory of motion, could not be excelled.

Yet the flowers please me even better. Truly the artist has revelled in his work, and has carved and painted with joy. The lotus leaf retains its dewy bloom, the peony its shades of creamy white, the bamboo leaf still trembles on its graceful stem, in contrast to the rigid needles of the pine, and countless corollas, in all the perfect colouring of passionate life, unfold themselves amidst the leafage of the gorgeous tracery. These carvings are from 10 to 15 inches deep, and single feathers in the tails of the pheasants stand out fully 6 inches in front of peonies nearly as deep.

The details fade from my memory daily as I leave the shrines, and in their place are picturesque masses of black and red lacquer and gold, gilded doors opening without noise, halls laid with matting so soft that not a footfall sounds, across whose twilight the sunbeams fall aslant on richly arabesqued walls and panels carved with birds and flowers, and on ceilings panelled and wrought with elaborate art, of inner shrines of gold, and golden lilies six feet high, and curtains of gold brocade, and incense fumes, and colossal bells and golden ridge poles; of the mythical fauna, kirin, dragon, and howo, of elephants, apes, and tigers, strangely mingled with flowers and trees, and golden tracery, and diaper work on a gold ground, and lacquer screens, and pagodas, and groves of bronze lanterns, and shaven priests in gold brocade, and Shintô attendants in black lacquer caps, and gleams of sunlit gold here and there, and simple monumental urns, and a mountain-side covered with a cryptomeria forest, with rose azaleas lighting up its solemn shade.

I. L. B.

LETTER IX.

A Japanese Pack-Horse and Pack-Saddle—Yadoya and Attendant—A Native Watering-Place—The Sulphur Baths—A “Squeeze.”

Yashimaya, Yumoto, Nikkôzan Mountains,
June 22.

To-day I have made an experimental journey on horseback, have done fifteen miles in eight hours of continuous travelling, and have encountered for the first time the Japanese pack-horse—an animal of which many unpleasing stories are told, and which has hitherto been as mythical to me as the kirin, or dragon. I have neither been kicked, bitten, nor pitched off, however, for mares are used exclusively in this district, gentle creatures about fourteen hands high, with weak hind-quarters, and heads nearly concealed by shaggy manes and forelocks. They are led by a rope round the nose, and go barefoot, except on stony ground, when the mago, or man who leads them, ties straw sandals on their feet. The pack-saddle is composed of two packs of straw eight inches thick, faced with red, and connected before and behind by strong oak arches gaily painted or lacquered. There is for a girth a rope loosely tied under the body, and the security of the load depends on a crupper, usually a piece of bamboo attached to the saddle by ropes strung with wooden counters, and another rope round the neck, into which you put your foot as you scramble over the high front upon the top of the erection. The load must be carefully balanced or it comes to grief, and the mago handles it all over first, and, if an accurate division of weight is impossible, adds a stone to one side or the other. Here, women who wear enormous rain hats and gird their kimonos over tight blue trousers, both load the horses and lead them. I dropped upon my loaded horse from the top of a wall, the ridges, bars, tags, and knotted rigging of the saddle being smoothed over by a folded futon, or wadded cotton quilt, and I was then fourteen inches above the animal’s back, with my feet hanging over his neck. You must balance yourself carefully, or you bring the whole erection over; but balancing soon becomes a matter of habit. If the horse does not stumble, the pack-saddle is tolerable on level ground, but most severe on the spine in going up hill, and so intolerable in going down that I was relieved when I found that I had slid over the horse’s head into a mud-hole; and you are quite helpless, as he does not understand a bridle, if you have one, and blindly follows his leader, who trudges on six feet in front of him.

The hard day’s journey ended in an exquisite yadoya, beautiful within and without, and more fit for fairies than for travel-soiled mortals. The fusuma are light planed wood with a sweet scent, the matting nearly white, the balconies polished pine. On entering, a smiling girl brought me some plum-flower tea with a delicate almond flavour, a sweetmeat made of beans and sugar, and a lacquer bowl of frozen snow. After making a difficult meal from a fowl of much experience, I spent the evening out of doors, as a Japanese watering-place is an interesting novelty.

There is scarcely room between the lake and the mountains for the picturesque village with its trim neat houses, one above another, built of reddish cedar newly planed. The snow lies ten feet deep here in winter, and on October 10 the people wrap their beautiful dwellings up in coarse matting, not even leaving the roofs uncovered, and go to the low country till May 10, leaving one man in charge, who is relieved once a week. Were the houses mine I should be tempted to wrap them up on every rainy day! I did quite the wrong thing in riding here. It is proper to be carried up in a kago, or covered basket.

The village consists of two short streets, 8 feet wide composed entirely of yadoyas of various grades, with a picturesquely varied frontage of deep eaves, graceful balconies, rows of Chinese lanterns, and open lower fronts. The place is full of people, and the four bathing-sheds were crowded. Some energetic invalids bathe twelve times a day! Every one who was walking about carried a blue towel over his arm, and the rails of the balconies were covered with blue towels hanging to dry. There can be very little amusement. The mountains rise at once from the village, and are so covered with jungle that one can only walk in the short streets or along the track by which I came. There is one covered boat for excursions on the lake, and a few geishas were playing the samisen; but, as gaming is illegal, and there is no place of public resort except the bathing-sheds, people must spend nearly all their time in bathing, sleeping, smoking, and eating. The great spring is beyond the village, in a square tank in a mound. It bubbles up with much strength, giving off fetid fumes. There are broad boards laid at intervals across it, and people crippled with rheumatism go and lie for hours upon them for the advantage of the sulphurous steam. The temperature of the spring is 130° F.; but after the water has travelled to the village, along an open wooden pipe, it is only 84°. Yumoto is over 4000 feet high, and very cold.

Irimichi.—Before leaving Yumoto I saw the modus operandi of a “squeeze.” I asked for the bill, when, instead of giving it to me, the host ran upstairs and asked Ito how much it should be, the two dividing the overcharge. Your servant gets a “squeeze” on everything you buy, and on your hotel expenses, and, as it is managed very adroitly, and you cannot prevent it, it is best not to worry about it so long as it keeps within reasonable limits.

I. L. B.

LETTER X.

Peaceful Monotony—A Japanese School—A Dismal Ditty—Punishment—A Children’s Party—A Juvenile Belle—Female Names—A Juvenile Drama—Needlework—Calligraphy—Arranging Flowers—Kanaya—Daily Routine—An Evening’s Entertainment—Planning Routes—The God-shelf.

Irimichi, Nikkô, June 23.

My peacefully monotonous life here is nearly at an end. The people are so quiet and kindly, though almost too still, and I have learned to know something of the externals of village life, and have become quite fond of the place.

The village of Irimichi, which epitomises for me at present the village life of Japan, consists of about three hundred houses built along three roads, across which steps in fours and threes are placed at intervals. Down the middle of each a rapid stream runs in a stone channel, and this gives endless amusement to the children, specially to the boys, who devise many ingenious models and mechanical toys, which are put in motion by water-wheels. But at 7 a.m. a drum beats to summon the children to a school whose buildings would not discredit any school-board at home. Too much Europeanised I thought it, and the children looked very uncomfortable sitting on high benches in front of desks, instead of squatting, native fashion. The school apparatus is very good, and there are fine maps on the walls. The teacher, a man about twenty-five, made very free use of the black-board, and questioned his pupils with much rapidity. The best answer moved its giver to the head of the class, as with us. Obedience is the foundation of the Japanese social order, and with children accustomed to unquestioning obedience at home the teacher has no trouble in securing quietness, attention, and docility. There was almost a painful earnestness in the old-fashioned faces which pored over the school-books; even such a rare event as the entrance of a foreigner failed to distract these childish students. The younger pupils were taught chiefly by object lessons, and the older were exercised in reading geographical and historical books aloud, a very high key being adopted, and a most disagreeable tone, both with the Chinese and Japanese pronunciation. Arithmetic and the elements of some of the branches of natural philosophy are also taught. The children recited a verse of poetry which I understood contained the whole of the simple syllabary. It has been translated thus:—

“Colour and perfume vanish away.
What can be lasting in this world?
To-day disappears in the abyss of nothingness;
It is but the passing image of a dream, and causes only a slight trouble.”

It is the echo of the wearied sensualist’s cry, “Vanity of vanities, all is vanity,” and indicates the singular Oriental distaste for life, but is a dismal ditty for young children to learn. The Chinese classics, formerly the basis of Japanese education, are now mainly taught as a vehicle for conveying a knowledge of the Chinese character, in acquiring even a moderate acquaintance with which the children undergo a great deal of useless toil.

The penalties for bad conduct used to be a few blows with a switch on the front of the leg, or a slight burn with the moxa on the forefinger—still a common punishment in households; but I understood the teacher to say that detention in the school-house is the only punishment now resorted to, and he expressed great disapprobation of our plan of imposing an added task. When twelve o’clock came the children marched in orderly fashion out of the school grounds, the boys in one division and the girls in another, after which they quietly dispersed.

On going home the children dine, and in the evening in nearly every house you hear the monotonous hum of the preparation of lessons. After dinner they are liberated for play, but the girls often hang about the house with babies on their backs the whole afternoon nursing dolls. One evening I met a procession of sixty boys and girls, all carrying white flags with black balls, except the leader, who carried a white flag with a gilded ball, and they sang, or rather howled, as they walked; but the other amusements have been of a most sedentary kind. The mechanical toys, worked by water-wheels in the stream, are most fascinating.

Formal children’s parties have been given in this house, for which formal invitations, in the name of the house-child, a girl of twelve, are sent out. About 3 p.m. the guests arrive, frequently attended by servants; and this child, Haru, receives them at the top of the stone steps, and conducts each into the reception room, where they are arranged according to some well-understood rules of precedence. Haru’s hair is drawn back, raised in front, and gathered into a double loop, in which some scarlet crépe is twisted. Her face and throat are much whitened, the paint terminating in three points at the back of the neck, from which all the short hair has been carefully extracted with pincers. Her lips are slightly touched with red paint, and her face looks like that of a cheap doll. She wears a blue, flowered silk kimono, with sleeves touching the ground, a blue girdle lined with scarlet, and a fold of scarlet crépe lies between her painted neck and her kimono. On her little feet she wears white tabi, socks of cotton cloth, with a separate place for the great toe, so as to allow the scarlet-covered thongs of the finely lacquered clogs, which she puts on when she stands on the stone steps to receive her guests, to pass between it and the smaller toes. All the other little ladies were dressed in the same style, and all looked like ill-executed dolls. She met them with very formal but graceful bows.

When they were all assembled, she and her very graceful mother, squatting before each, presented tea and sweetmeats on lacquer trays, and then they played at very quiet and polite games till dusk. They addressed each other by their names with the honorific prefix O, only used in the case of women, and the respectful affix San; thus Haru becomes O-Haru-San, which is equivalent to “Miss.” A mistress of a house is addressed as O-Kami-San, and O-Kusuma—something like “my lady”—is used to married ladies. Women have no surnames; thus you do not speak of Mrs. Saguchi, but of the wife of Saguchi San; and you would address her as O-Kusuma. Among the children’s names were Haru, Spring; Yuki, Snow; Hana, Blossom; Kiku, Chrysanthemum; Gin, Silver.

One of their games was most amusing, and was played with some spirit and much dignity. It consisted in one child feigning sickness and another playing the doctor, and the pompousness and gravity of the latter, and the distress and weakness of the former, were most successfully imitated. Unfortunately the doctor killed his patient, who counterfeited the death-sleep very effectively with her whitened face; and then followed the funeral and the mourning. They dramatise thus weddings, dinner-parties, and many other of the events of life. The dignity and self-possession of these children are wonderful. The fact is that their initiation into all that is required by the rules of Japanese etiquette begins as soon as they can speak, so that by the time they are ten years old they know exactly what to do and avoid under all possible circumstances. Before they went away tea and sweetmeats were again handed round, and, as it is neither etiquette to refuse them or to leave anything behind that you have once taken, several of the small ladies slipped the residue into their capacious sleeves. On departing the same formal courtesies were used as on arriving.

Yuki, Haru’s mother, speaks, acts, and moves with a charming gracefulness. Except at night, and when friends drop in to afternoon tea, as they often do, she is always either at domestic avocations, such as cleaning, sewing, or cooking, or planting vegetables, or weeding them. All Japanese girls learn to sew and to make their own clothes, but there are none of the mysteries and difficulties which make the sewing lesson a thing of dread with us. The kimono, haori, and girdle, and even the long hanging sleeves, have only parallel seams, and these are only tacked or basted, as the garments, when washed, are taken to pieces, and each piece, after being very slightly stiffened, is stretched upon a board to dry. There is no underclothing, with its bands, frills, gussets, and button-holes; the poorer women wear none, and those above them wear, like Yuki, an under-dress of a frothy-looking silk crépe, as simply made as the upper one. There are circulating libraries here, as in most villages, and in the evening both Yuki and Haru read love stories, or accounts of ancient heroes and heroines, dressed up to suit the popular taste, written in the easiest possible style. Ito has about ten volumes of novels in his room, and spends half the night in reading them.

Yuki’s son, a lad of thirteen, often comes to my room to display his skill in writing the Chinese character. He is a very bright boy, and shows considerable talent for drawing. Indeed, it is only a short step from writing to drawing. Giotto’s O hardly involved more breadth and vigour of touch than some of these characters. They are written with a camel’s-hair brush dipped in Indian ink, instead of a pen, and this boy, with two or three vigorous touches, produces characters a foot long, such as are mounted and hung as tablets outside the different shops. Yuki plays the samisen, which may be regarded as the national female instrument, and Haru goes to a teacher daily for lessons on the same.

The art of arranging flowers is taught in manuals, the study of which forms part of a girl’s education, and there is scarcely a day in which my room is not newly decorated. It is an education to me; I am beginning to appreciate the extreme beauty of solitude in decoration. In the alcove hangs a kakemono of exquisite beauty, a single blossoming branch of the cherry. On one panel of a folding screen there is a single iris. The vases which hang so gracefully on the polished posts contain each a single peony, a single iris, a single azalea, stalk, leaves, and corolla—all displayed in their full beauty. Can anything be more grotesque and barbarous than our “florists’ bouquets,” a series of concentric rings of flowers of divers colours, bordered by maidenhair and a piece of stiff lace paper, in which stems, leaves, and even petals are brutally crushed, and the grace and individuality of each flower systematically destroyed?

Kanaya is the chief man in this village, besides being the leader of the dissonant squeaks and discords which represent music at the Shintô festivals, and in some mysterious back region he compounds and sells drugs. Since I have been here the beautification of his garden has been his chief object, and he has made a very respectable waterfall, a rushing stream, a small lake, a rustic bamboo bridge, and several grass banks, and has transplanted several large trees. He kindly goes out with me a good deal, and, as he is very intelligent, and Ito is proving an excellent, and, I think, a faithful interpreter, I find it very pleasant to be here.

They rise at daylight, fold up the wadded quilts or futons on and under which they have slept, and put them and the wooden pillows, much like stereoscopes in shape, with little rolls of paper or wadding on the top, into a press with a sliding door, sweep the mats carefully, dust all the woodwork and the verandahs, open the amado—wooden shutters which, by sliding in a groove along the edge of the verandah, box in the whole house at night, and retire into an ornamental projection in the day—and throw the paper windows back. Breakfast follows, then domestic avocations, dinner at one, and sewing, gardening, and visiting till six, when they take the evening meal.

Visitors usually arrive soon afterwards, and stay till eleven or twelve. Japanese chess, story-telling, and the samisen fill up the early part of the evening, but later, an agonising performance, which they call singing, begins, which sounds like the very essence of heathenishness, and consists mainly in a prolonged vibrating “No.” As soon as I hear it I feel as if I were among savages. Saké, or rice beer, is always passed round before the visitors leave, in little cups with the gods of luck at the bottom of them. Saké, when heated, mounts readily to the head, and a single small cup excites the half-witted man-servant to some very foolish musical performances. I am sorry to write it, but his master and mistress take great pleasure in seeing him make a fool of himself, and Ito, who is from policy a total abstainer, goes into convulsions of laughter.

One evening I was invited to join the family, and they entertained me by showing me picture and guide books. Most Japanese provinces have their guide-books, illustrated by wood-cuts of the most striking objects, and giving itineraries, names of yadoyas, and other local information. One volume of pictures, very finely executed on silk, was more than a century old. Old gold lacquer and china, and some pieces of antique embroidered silk, were also produced for my benefit, and some musical instruments of great beauty, said to be more than two centuries old. None of these treasures are kept in the house, but in the kura, or fireproof storehouse, close by. The rooms are not encumbered by ornaments; a single kakemono, or fine piece of lacquer or china, appears for a few days and then makes way for something else; so they have variety as well as simplicity, and each object is enjoyed in its turn without distraction.

Kanaya and his sister often pay me an evening visit, and, with Brunton’s map on the floor, we project astonishing routes to Niigata, which are usually abruptly abandoned on finding a mountain-chain in the way with never a road over it. The life of these people seems to pass easily enough, but Kanaya deplores the want of money; he would like to be rich, and intends to build a hotel for foreigners.

The only vestige of religion in his house is the kamidana, or god-shelf, on which stands a wooden shrine like a Shintô temple, which contains the memorial tablets to deceased relations. Each morning a sprig of evergreen and a little rice and saké are placed before it, and every evening a lighted lamp.

LETTER X.—(Continued.)

Darkness visible—Nikkô Shops—Girls and Matrons—Night and Sleep—Parental Love—Childish Docility—Hair-dressing—Skin Diseases.

I don’t wonder that the Japanese rise early, for their evenings are cheerless, owing to the dismal illumination. In this and other houses the lamp consists of a square or circular lacquer stand, with four uprights, 2½ feet high, and panes of white paper. A flatted iron dish is suspended in this full of oil, with the pith of a rush with a weight in the centre laid across it, and one of the projecting ends is lighted. This wretched apparatus is called an andon, and round its wretched “darkness visible” the family huddles—the children to play games and learn lessons, and the women to sew; for the Japanese daylight is short and the houses are dark. Almost more deplorable is a candlestick of the same height as the andon, with a spike at the top which fits into a hole at the bottom of a “farthing candle” of vegetable wax, with a thick wick made of rolled paper, which requires constant snuffing, and, after giving for a short time a dim and jerky light, expires with a bad smell. Lamps, burning mineral oils, native and imported, are being manufactured on a large scale, but, apart from the peril connected with them, the carriage of oil into country districts is very expensive. No Japanese would think of sleeping without having an andon burning all night in his room.

These villages are full of shops. There is scarcely a house which does not sell something. Where the buyers come from, and how a profit can be made, is a mystery. Many of the things are eatables, such as dried fishes, 1½ inch long, impaled on sticks; cakes, sweetmeats composed of rice, flour, and very little sugar; circular lumps of rice dough, called mochi; roots boiled in brine; a white jelly made from beans; and ropes, straw shoes for men and horses, straw cloaks, paper umbrellas, paper waterproofs, hair-pins, tooth-picks, tobacco pipes, paper mouchoirs, and numbers of other trifles made of bamboo, straw, grass, and wood. These goods are on stands, and in the room behind, open to the street, all the domestic avocations are going on, and the housewife is usually to be seen boiling water or sewing with a baby tucked into the back of her dress. A lucifer factory has recently been put up, and in many house fronts men are cutting up wood into lengths for matches. In others they are husking rice, a very laborious process, in which the grain is pounded in a mortar sunk in the floor by a flat-ended wooden pestle attached to a long horizontal lever, which is worked by the feet of a man, invariably naked, who stands at the other extremity.

In some women are weaving, in others spinning cotton. Usually there are three or four together—the mother, the eldest son’s wife, and one or two unmarried girls. The girls marry at sixteen, and shortly these comely, rosy, wholesome-looking creatures pass into haggard, middle-aged women with vacant faces, owing to the blackening of the teeth and removal of the eyebrows, which, if they do not follow betrothal, are resorted to on the birth of the first child. In other houses women are at their toilet, blackening their teeth before circular metal mirrors placed in folding stands on the mats, or performing ablutions, unclothed to the waist. Early the village is very silent, while the children are at school; their return enlivens it a little, but they are quiet even at play; at sunset the men return, and things are a little livelier; you hear a good deal of splashing in baths, and after that they carry about and play with their younger children, while the older ones prepare lessons for the following day by reciting them in a high, monotonous twang. At dark the paper windows are drawn, the amado, or external wooden shutters, are closed, the lamp is lighted before the family shrine, supper is eaten, the children play at quiet games round the andon; and about ten the quilts and wooden pillows are produced from the press, the amado are bolted, and the family lies down to sleep in one room. Small trays of food and the tabako-bon are always within reach of adult sleepers, and one grows quite accustomed to hear the sound of ashes being knocked out of the pipe at intervals during the night. The children sit up as late as their parents, and are included in all their conversation.

I never saw people take so much delight in their offspring, carrying them about, or holding their hands in walking, watching and entering into their games, supplying them constantly with new toys, taking them to picnics and festivals, never being content to be without them, and treating other people’s children also with a suitable measure of affection and attention. Both fathers and mothers take a pride in their children. It is most amusing about six every morning to see twelve or fourteen men sitting on a low wall, each with a child under two years in his arms, fondling and playing with it, and showing off its physique and intelligence. To judge from appearances, the children form the chief topic at this morning gathering. At night, after the houses are shut up, looking through the long fringe of rope or rattan which conceals the sliding door, you see the father, who wears nothing but a maro in “the bosom of his family,” bending his ugly, kindly face over a gentle-looking baby, and the mother, who more often than not has dropped the kimono from her shoulders, enfolding two children destitute of clothing in her arms. For some reasons they prefer boys, but certainly girls are equally petted and loved. The children, though for our ideas too gentle and formal, are very prepossessing in looks and behaviour. They are so perfectly docile and obedient, so ready to help their parents, so good to the little ones, and, in the many hours which I have spent in watching them at play, I have never heard an angry word or seen a sour look or act. But they are little men and women rather than children, and their old-fashioned appearance is greatly aided by their dress, which, as I have remarked before, is the same as that of adults.

There are, however, various styles of dressing the hair of girls, by which you can form a pretty accurate estimate of any girl’s age up to her marriage, when the coiffure undergoes a definite change. The boys all look top-heavy and their heads of an abnormal size, partly from a hideous practice of shaving the head altogether for the first three years. After this the hair is allowed to grow in three tufts, one over each ear, and the other at the back of the neck; as often, however, a tuft is grown at the top of the back of the head. At ten the crown alone is shaved and a forelock is worn, and at fifteen, when the boy assumes the responsibilities of manhood, his hair is allowed to grow like that of a man. The grave dignity of these boys, with the grotesque patterns on their big heads, is most amusing.

Would that these much-exposed skulls were always smooth and clean! It is painful to see the prevalence of such repulsive maladies as scabies, scald-head, ringworm, sore eyes, and unwholesome-looking eruptions, and fully 30 per cent of the village people are badly seamed with smallpox.

LETTER X.—(Completed.)

Shops and Shopping—The Barber’s Shop—A Paper Waterproof—Ito’s Vanity—Preparations for the Journey—Transport and Prices—Money and Measurements.

I have had to do a little shopping in Hachiishi for my journey. The shop-fronts, you must understand, are all open, and at the height of the floor, about two feet from the ground, there is a broad ledge of polished wood on which you sit down. A woman everlastingly boiling water on a bronze hibachi, or brazier, shifting the embers about deftly with brass tongs like chopsticks, and with a baby looking calmly over her shoulders, is the shopwoman; but she remains indifferent till she imagines that you have a definite purpose of buying, when she comes forward bowing to the ground, and I politely rise and bow too. Then I or Ito ask the price of a thing, and she names it, very likely asking 4s. for what ought to sell at 6d. You say 3s., she laughs and says 3s. 6d.; you say 2s., she laughs again and says 3s., offering you the tabako-bon. Eventually the matter is compromised by your giving her 1s., at which she appears quite delighted. With a profusion of bows and “sayo naras” on each side, you go away with the pleasant feeling of having given an industrious woman twice as much as the thing was worth to her, and less than what it is worth to you!

There are several barbers’ shops, and the evening seems a very busy time with them. This operation partakes of the general want of privacy of the life of the village, and is performed in the raised open front of the shop. Soap is not used, and the process is a painful one. The victims let their garments fall to their waists, and each holds in his left hand a lacquered tray to receive the croppings. The ugly Japanese face at this time wears a most grotesque expression of stolid resignation as it is held and pulled about by the operator, who turns it in all directions, that he may judge of the effect that he is producing. The shaving the face till it is smooth and shiny, and the cutting, waxing, and tying of the queue with twine made of paper, are among the evening sights of Nikkô.

Lacquer and things curiously carved in wood are the great attractions of the shops, but they interest me far less than the objects of utility in Japanese daily life, with their ingenuity of contrivance and perfection of adaptation and workmanship. A seed shop, where seeds are truly idealised, attracts me daily. Thirty varieties are offered for sale, as various in form as they are in colour, and arranged most artistically on stands, while some are put up in packages decorated with what one may call a facsimile of the root, leaves, and flower, in water-colours. A lad usually lies on the mat behind executing these very creditable pictures—for such they are—with a few bold and apparently careless strokes with his brush. He gladly sold me a peony as a scrap for a screen for 3 sen. My purchases, with this exception, were necessaries only—a paper waterproof cloak, “a circular,” black outside and yellow inside, made of square sheets of oiled paper cemented together, and some large sheets of the same for covering my baggage; and I succeeded in getting Ito out of his obnoxious black wide-awake into a basin-shaped hat like mine, for, ugly as I think him, he has a large share of personal vanity, whitens his teeth, and powders his face carefully before a mirror, and is in great dread of sunburn. He powders his hands too, and polishes his nails, and never goes out without gloves.

To-morrow I leave luxury behind and plunge into the interior, hoping to emerge somehow upon the Sea of Japan. No information can be got here except about the route to Niigata, which I have decided not to take, so, after much study of Brunton’s map, I have fixed upon one place, and have said positively, “I go to Tajima.” If I reach it I can get farther, but all I can learn is, “It’s a very bad road, it’s all among the mountains.” Ito, who has a great regard for his own comforts, tries to dissuade me from going by saying that I shall lose mine, but, as these kind people have ingeniously repaired my bed by doubling the canvas and lacing it into holes in the side poles, [79] and as I have lived for the last three days on rice, eggs, and coarse vermicelli about the thickness and colour of earth-worms, this prospect does not appal me! In Japan there is a Land Transport Company, called Riku-un-kaisha, with a head-office in Tôkiyô, and branches in various towns and villages. It arranges for the transport of travellers and merchandise by pack-horses and coolies at certain fixed rates, and gives receipts in due form. It hires the horses from the farmers, and makes a moderate profit on each transaction, but saves the traveller from difficulties, delays, and extortions. The prices vary considerably in different districts, and are regulated by the price of forage, the state of the roads, and the number of hireable horses. For a ri, nearly 2½ miles, they charge from 6 to 10 sen for a horse and the man who leads it, for a kuruma with one man from 4 to 9 sen for the same distance, and for baggage coolies about the same. [This Transport Company is admirably organised. I employed it in journeys of over 1200 miles, and always found it efficient and reliable.] I intend to make use of it always, much against Ito’s wishes, who reckoned on many a prospective “squeeze” in dealings with the farmers.

My journey will now be entirely over “unbeaten tracks,” and will lead through what may be called “Old Japan;” and as it will be natural to use Japanese words for money and distances, for which there are no English terms, I give them here. A yen is a note representing a dollar, or about 3s. 7d. of our money; a sen is something less than a halfpenny; a rin is a thin round coin of iron or bronze, with a square hole in the middle, of which 10 make a sen, and 1000 a yen; and a tempo is a handsome oval bronze coin with a hole in the centre, of which 5 make 4 sen. Distances are measured by ri, chô, and ken. Six feet make one ken, sixty ken one chô, and thirty-six chô one ri, or nearly 2½ English miles. When I write of a road I mean a bridle-path from four to eight feet wide, kuruma roads being specified as such.

I. L. B.

LETTER XI.

Comfort disappears—Fine Scenery—An Alarm—A Farm-house—An unusual Costume—Bridling a Horse—Female Dress and Ugliness—Babies—My Mago—Beauties of the Kinugawa—Fujihara—My Servant—Horse-shoes—An absurd Mistake.

Fujihara, June 24.

Ito’s informants were right. Comfort was left behind at Nikkô!

A little woman brought two depressed-looking mares at six this morning; my saddle and bridle were put on one, and Ito and the baggage on the other; my hosts and I exchanged cordial good wishes and obeisances, and, with the women dragging my sorry mare by a rope round her nose, we left the glorious shrines and solemn cryptomeria groves of Nikkô behind, passed down its long, clean street, and where the In Memoriam avenue is densest and darkest turned off to the left by a path like the bed of a brook, which afterwards, as a most atrocious trail, wound about among the rough boulders of the Daiya, which it crosses often on temporary bridges of timbers covered with branches and soil. After crossing one of the low spurs of the Nikkôsan mountains, we wound among ravines whose steep sides are clothed with maple, oak, magnolia, elm, pine, and cryptomeria, linked together by festoons of the redundant Wistaria chinensis, and brightened by azalea and syringa clusters. Every vista was blocked by some grand mountain, waterfalls thundered, bright streams glanced through the trees, and in the glorious sunshine of June the country looked most beautiful.

We travelled less than a ri an hour, as it was a mere flounder either among rocks or in deep mud, the woman in her girt-up dress and straw sandals trudging bravely along, till she suddenly flung away the rope, cried out, and ran backwards, perfectly scared by a big grey snake, with red spots, much embarrassed by a large frog which he would not let go, though, like most of his kind, he was alarmed by human approach, and made desperate efforts to swallow his victim and wriggle into the bushes. After crawling for three hours we dismounted at the mountain farm of Kohiaku, on the edge of a rice valley, and the woman counted her packages to see that they were all right, and without waiting for a gratuity turned homewards with her horses. I pitched my chair in the verandah of a house near a few poor dwellings inhabited by peasants with large families, the house being in the barn-yard of a rich saké maker. I waited an hour, grew famished, got some weak tea and boiled barley, waited another hour, and yet another, for all the horses were eating leaves on the mountains. There was a little stir. Men carried sheaves of barley home on their backs, and stacked them under the eaves. Children, with barely the rudiments of clothing, stood and watched me hour after hour, and adults were not ashamed to join the group, for they had never seen a foreign woman, a fork, or a spoon. Do you remember a sentence in Dr. Macgregor’s last sermon? “What strange sights some of you will see!” Could there be a stranger one than a decent-looking middle-aged man lying on his chest in the verandah, raised on his elbows, and intently reading a book, clothed only in a pair of spectacles? Besides that curious piece of still life, women frequently drew water from a well by the primitive contrivance of a beam suspended across an upright, with the bucket at one end and a stone at the other.

When the horses arrived the men said they could not put on the bridle, but, after much talk, it was managed by two of them violently forcing open the jaws of the animal, while a third seized a propitious moment for slipping the bit into her mouth. At the next change a bridle was a thing unheard of, and when I suggested that the creature would open her mouth voluntarily if the bit were pressed close to her teeth, the standers-by mockingly said, “No horse ever opens his mouth except to eat or to bite,” and were only convinced after I had put on the bridle myself. The new horses had a rocking gait like camels, and I was glad to dispense with them at Kisagoi, a small upland hamlet, a very poor place, with poverty-stricken houses, children very dirty and sorely afflicted by skin maladies, and women with complexions and features hardened by severe work and much wood smoke into positive ugliness, and with figures anything but statuesque.

I write the truth as I see it, and if my accounts conflict with those of tourists who write of the Tokaido and Nakasendo, of Lake Biwa and Hakone, it does not follow that either is inaccurate. But truly this is a new Japan to me, of which no books have given me any idea, and it is not fairyland. The men may be said to wear nothing. Few of the women wear anything but a short petticoat wound tightly round them, or blue cotton trousers very tight in the legs and baggy at the top, with a blue cotton garment open to the waist tucked into the band, and a blue cotton handkerchief knotted round the head. From the dress no notion of the sex of the wearer could be gained, nor from the faces, if it were not for the shaven eyebrows and black teeth. The short petticoat is truly barbarous-looking, and when a woman has a nude baby on her back or in her arms, and stands staring vacantly at the foreigner, I can hardly believe myself in “civilised” Japan. A good-sized child, strong enough to hold up his head, sees the world right cheerfully looking over his mother’s shoulders, but it is a constant distress to me to see small children of six and seven years old lugging on their backs gristly babies, whose shorn heads are frizzling in the sun and “wobbling” about as though they must drop off, their eyes, as nurses say, “looking over their heads.” A number of silk-worms are kept in this region, and in the open barns groups of men in nature’s costume, and women unclothed to their waists, were busy stripping mulberry branches. The houses were all poor, and the people dirty both in their clothing and persons. Some of the younger women might possibly have been comely, if soap and water had been plentifully applied to their faces; but soap is not used, and such washing as the garments get is only the rubbing them a little with sand in a running stream. I will give you an amusing instance of the way in which one may make absurd mistakes. I heard many stories of the viciousness and aggressiveness of pack-horses, and was told that they were muzzled to prevent them from pasturing upon the haunches of their companions and making vicious snatches at men. Now, I find that the muzzle is only to prevent them from eating as they travel. Mares are used exclusively in this region, and they are the gentlest of their race. If you have the weight of baggage reckoned at one horse-load, though it should turn out that the weight is too great for a weakly animal, and the Transport agent distributes it among two or even three horses, you only pay for one; and though our cortège on leaving Kisagoi consisted of four small, shock-headed mares who could hardly see through their bushy forelocks, with three active foals, and one woman and three girls to lead them, I only paid for two horses at 7 sen a ri.

My mago, with her toil-hardened, thoroughly good-natured face rendered hideous by black teeth, wore straw sandals, blue cotton trousers with a vest tucked into them, as poor and worn as they could be, and a blue cotton towel knotted round her head. As the sky looked threatening she carried a straw rain-cloak, a thatch of two connected capes, one fastening at the neck, the other at the waist, and a flat hat of flags, 2½ feet in diameter, hung at her back like a shield. Up and down, over rocks and through deep mud, she trudged with a steady stride, turning her kind, ugly face at intervals to see if the girls were following. I like the firm hardy gait which this unbecoming costume permits better than the painful shuffle imposed upon the more civilised women by their tight skirts and high clogs.

From Kohiaku the road passed through an irregular grassy valley between densely-wooded hills, the valley itself timbered with park-like clumps of pine and Spanish chestnuts; but on leaving Kisagoi the scenery changed. A steep rocky tract brought us to the Kinugawa, a clear rushing river, which has cut its way deeply through coloured rock, and is crossed at a considerable height by a bridge with an alarmingly steep curve, from which there is a fine view of high mountains, and among them Futarayama, to which some of the most ancient Shintô legends are attached. We rode for some time within hearing of the Kinugawa, catching magnificent glimpses of it frequently—turbulent and locked in by walls of porphyry, or widening and calming and spreading its aquamarine waters over great slabs of pink and green rock, lighted fitfully by the sun, or spanned by rainbows, or pausing to rest in deep shady pools, but always beautiful. The mountains through which it forces its way on the other side are precipitous and wooded to their summits with coniferæ, while the less abrupt side, along which the tract is carried, curves into green knolls in its lower slopes, sprinkled with grand Spanish chestnuts scarcely yet in blossom, with maples which have not yet lost the scarlet which they wear in spring as well as autumn, and with many flowering trees and shrubs which are new to me, and with an undergrowth of red azaleas, syringa, blue hydrangea—the very blue of heaven—yellow raspberries, ferns, clematis, white and yellow lilies, blue irises, and fifty other trees and shrubs entangled and festooned by the wistaria, whose beautiful foliage is as common as is that of the bramble with us. The redundancy of the vegetation was truly tropical, and the brilliancy and variety of its living greens, dripping with recent rain, were enhanced by the slant rays of the afternoon sun.

The few hamlets we passed are of farm-houses only, the deep-eaved roofs covering in one sweep dwelling-house, barn, and stable. In every barn unclothed people were pursuing various industries. We met strings of pack-mares, tied head and tail, loaded with rice and saké, and men and women carrying large creels full of mulberry leaves. The ravine grew more and more beautiful, and an ascent through a dark wood of arrowy cryptomeria brought us to this village exquisitely situated, where a number of miniature ravines, industriously terraced for rice, come down upon the great chasm of the Kinugawa. Eleven hours of travelling have brought me eighteen miles!

Ikari, June 25.—Fujihara has forty-six farm-houses and a yadoya—all dark, damp, dirty, and draughty, a combination of dwelling-house, barn, and stable. The yadoya consisted of a daidokoro, or open kitchen, and stable below, and a small loft above, capable of division, and I found on returning from a walk six Japanese in extreme déshabillé occupying the part through which I had to pass. On this being remedied I sat down to write, but was soon driven upon the balcony, under the eaves, by myriads of fleas, which hopped out of the mats as sandhoppers do out of the sea sand, and even in the balcony, hopped over my letter. There were two outer walls of hairy mud with living creatures crawling in the cracks; cobwebs hung from the uncovered rafters. The mats were brown with age and dirt, the rice was musty, and only partially cleaned, the eggs had seen better days, and the tea was musty.

I saw everything out of doors with Ito—the patient industry, the exquisitely situated village, the evening avocations, the quiet dulness—and then contemplated it all from my balcony and read the sentence (from a paper in the Transactions of the Asiatic Society) which had led me to devise this journey, “There is a most exquisitely picturesque, but difficult, route up the course of the Kinugawa, which seems almost as unknown to Japanese as to foreigners.” There was a pure lemon-coloured sky above, and slush a foot deep below. A road, at this time a quagmire, intersected by a rapid stream, crossed in many places by planks, runs through the village. This stream is at once “lavatory” and “drinking fountain.” People come back from their work, sit on the planks, take off their muddy clothes and wring them out, and bathe their feet in the current. On either side are the dwellings, in front of which are much-decayed manure heaps, and the women were engaged in breaking them up and treading them into a pulp with their bare feet. All wear the vest and trousers at their work, but only the short petticoats in their houses, and I saw several respectable mothers of families cross the road and pay visits in this garment only, without any sense of impropriety. The younger children wear nothing but a string and an amulet. The persons, clothing, and houses are alive with vermin, and if the word squalor can be applied to independent and industrious people, they were squalid. Beetles, spiders, and wood-lice held a carnival in my room after dark, and the presence of horses in the same house brought a number of horseflies. I sprinkled my stretcher with insect powder, but my blanket had been on the floor for one minute, and fleas rendered sleep impossible. The night was very long. The andon went out, leaving a strong smell of rancid oil. The primitive Japanese dog—a cream-coloured wolfish-looking animal, the size of a collie, very noisy and aggressive, but as cowardly as bullies usually are—was in great force in Fujihara, and the barking, growling, and quarrelling of these useless curs continued at intervals until daylight; and when they were not quarrelling, they were howling. Torrents of rain fell, obliging me to move my bed from place to place to get out of the drip. At five Ito came and entreated me to leave, whimpering, “I’ve had no sleep; there are thousands and thousands of fleas!” He has travelled by another route to the Tsugaru Strait through the interior, and says that he would not have believed that there was such a place in Japan, and that people in Yokohama will not believe it when he tells them of it and of the costume of the women. He is “ashamed for a foreigner to see such a place,” he says. His cleverness in travelling and his singular intelligence surprise me daily. He is very anxious to speak good English, as distinguished from “common” English, and to get new words, with their correct pronunciation and spelling. Each day he puts down in his note-book all the words that I use that he does not quite understand, and in the evening brings them to me and puts down their meaning and spelling with their Japanese equivalents. He speaks English already far better than many professional interpreters, but would be more pleasing if he had not picked up some American vulgarisms and free-and-easy ways. It is so important to me to have a good interpreter, or I should not have engaged so young and inexperienced a servant; but he is so clever that he is now able to be cook, laundryman, and general attendant, as well as courier and interpreter, and I think it is far easier for me than if he were an older man. I am trying to manage him, because I saw that he meant to manage me, specially in the matter of “squeezes.” He is intensely Japanese, his patriotism has all the weakness and strength of personal vanity, and he thinks everything inferior that is foreign. Our manners, eyes, and modes of eating appear simply odious to him. He delights in retailing stories of the bad manners of Englishmen, describes them as “roaring out ohio to every one on the road,” frightening the tea-house nymphs, kicking or slapping their coolies, stamping over white mats in muddy boots, acting generally like ill-bred Satyrs, exciting an ill-concealed hatred in simple country districts, and bringing themselves and their country into contempt and ridicule. [87] He is very anxious about my good behaviour, and as I am equally anxious to be courteous everywhere in Japanese fashion, and not to violate the general rules of Japanese etiquette, I take his suggestions as to what I ought to do and avoid in very good part, and my bows are growing more profound every day! The people are so kind and courteous, that it is truly brutal in foreigners not to be kind and courteous to them. You will observe that I am entirely dependent on Ito, not only for travelling arrangements, but for making inquiries, gaining information, and even for companionship, such as it is; and our being mutually embarked on a hard and adventurous journey will, I hope, make us mutually kind and considerate. Nominally, he is a Shintôist, which means nothing. At Nikkô I read to him the earlier chapters of St. Luke, and when I came to the story of the Prodigal Son I was interrupted by a somewhat scornful laugh and the remark, “Why, all this is our Buddha over again!”

To-day’s journey, though very rough, has been rather pleasant. The rain moderated at noon, and I left Fujihara on foot, wearing my American “mountain dress” and Wellington boots,—the only costume in which ladies can enjoy pedestrian or pack-horse travelling in this country,—with a light straw mat—the waterproof of the region—hanging over my shoulders, and so we plodded on with two baggage horses through the ankle-deep mud, till the rain cleared off, the mountains looked through the mist, the augmented Kinugawa thundered below, and enjoyment became possible, even in my half-fed condition. Eventually I mounted a pack-saddle, and we crossed a spur of Takadayama at a height of 2100 feet on a well-devised series of zigzags, eight of which in one place could be seen one below another. The forest there is not so dense as usual, and the lower mountain slopes are sprinkled with noble Spanish chestnuts. The descent was steep and slippery, the horse had tender feet, and, after stumbling badly, eventually came down, and I went over his head, to the great distress of the kindly female mago. The straw shoes tied with wisps round the pasterns are a great nuisance. The “shoe strings” are always coming untied, and the shoes only wear about two ri on soft ground, and less than one on hard. They keep the feet so soft and spongy that the horses can’t walk without them at all, and as soon as they get thin your horse begins to stumble, the mago gets uneasy, and presently you stop; four shoes, which are hanging from the saddle, are soaked in water and are tied on with much coaxing, raising the animal fully an inch above the ground. Anything more temporary and clumsy could not be devised. The bridle paths are strewn with them, and the children collect them in heaps to decay for manure. They cost 3 or 4 sen the set, and in every village men spend their leisure time in making them.

At the next stage, called Takahara, we got one horse for the baggage, crossed the river and the ravine, and by a steep climb reached a solitary yadoya with the usual open front and irori, round which a number of people, old and young, were sitting. When I arrived a whole bevy of nice-looking girls took to flight, but were soon recalled by a word from Ito to their elders. Lady Parkes, on a side-saddle and in a riding-habit, has been taken for a man till the people saw her hair, and a young friend of mine, who is very pretty and has a beautiful complexion, when travelling lately with her husband, was supposed to be a man who had shaven off his beard. I wear a hat, which is a thing only worn by women in the fields as a protection from sun and rain, my eyebrows are unshaven, and my teeth are unblackened, so these girls supposed me to be a foreign man. Ito in explanation said, “They haven’t seen any, but everybody brings them tales how rude foreigners are to girls, and they are awful scared.” There was nothing eatable but rice and eggs, and I ate them under the concentrated stare of eighteen pairs of dark eyes. The hot springs, to which many people afflicted with sores resort, are by the river, at the bottom of a rude flight of steps, in an open shed, but I could not ascertain their temperature, as a number of men and women were sitting in the water. They bathe four times a day, and remain for an hour at a time.

We left for the five miles’ walk to Ikari in a torrent of rain by a newly-made path completely shut in with the cascading Kinugawa, and carried along sometimes low, sometimes high, on props projecting over it from the face of the rock. I do not expect to see anything lovelier in Japan.

The river, always crystal-blue or crystal-green, largely increased in volume by the rains, forces itself through gates of brightly-coloured rock, by which its progress is repeatedly arrested, and rarely lingers for rest in all its sparkling, rushing course. It is walled in by high mountains, gloriously wooded and cleft by dark ravines, down which torrents were tumbling in great drifts of foam, crashing and booming, boom and crash multiplied by many an echo, and every ravine afforded glimpses far back of more mountains, clefts, and waterfalls, and such over-abundant vegetation that I welcomed the sight of a gray cliff or bare face of rock. Along the path there were fascinating details, composed of the manifold greenery which revels in damp heat, ferns, mosses, confervæ, fungi, trailers, shading tiny rills which dropped down into grottoes feathery with the exquisite Trichomanes radicans, or drooped over the rustic path and hung into the river, and overhead the finely incised and almost feathery foliage of several varieties of maple admitted the light only as a green mist. The spring tints have not yet darkened into the monotone of summer, rose azaleas still light the hillsides, and masses of cryptomeria give depth and shadow. Still, beautiful as it all is, one sighs for something which shall satisfy one’s craving for startling individuality and grace of form, as in the coco-palm and banana of the tropics. The featheriness of the maple, and the arrowy straightness and pyramidal form of the cryptomeria, please me better than all else; but why criticise? Ten minutes of sunshine would transform the whole into fairyland.

There were no houses and no people. Leaving this beautiful river we crossed a spur of a hill, where all the trees were matted together by a very fragrant white honeysuckle, and came down upon an open valley where a quiet stream joins the loud-tongued Kinugawa, and another mile brought us to this beautifully-situated hamlet of twenty-five houses, surrounded by mountains, and close to a mountain stream called the Okawa. The names of Japanese rivers give one very little geographical information from their want of continuity. A river changes its name several times in a course of thirty or forty miles, according to the districts through which it passes. This is my old friend the Kinugawa, up which I have been travelling for two days. Want of space is a great aid to the picturesque. Ikari is crowded together on a hill slope, and its short, primitive-looking street, with its warm browns and greys, is quite attractive in “the clear shining after rain.” My halting-place is at the express office at the top of the hill—a place like a big barn, with horses at one end and a living-room at the other, and in the centre much produce awaiting transport, and a group of people stripping mulberry branches. The nearest daimiyô used to halt here on his way to Tôkiyô, so there are two rooms for travellers, called daimiyôs’ rooms, fifteen feet high, handsomely ceiled in dark wood, the shôji of such fine work as to merit the name of fret-work, the fusuma artistically decorated, the mats clean and fine, and in the alcove a sword-rack of old gold lacquer. Mine is the inner room, and Ito and four travellers occupy the outer one. Though very dark, it is luxury after last night. The rest of the house is given up to the rearing of silk-worms. The house-masters here and at Fujihara are not used to passports, and Ito, who is posing as a town-bred youth, has explained and copied mine, all the village men assembling to hear it read aloud. He does not know the word used for “scientific investigation,” but, in the idea of increasing his own importance by exaggerating mine, I hear him telling the people that I am gakusha, i.e. learned! There is no police-station here, but every month policemen pay domiciliary visits to these outlying yadoyas and examine the register of visitors.

This is a much neater place than the last, but the people look stupid and apathetic, and I wonder what they think of the men who have abolished the daimiyô and the feudal régime, have raised the eta to citizenship, and are hurrying the empire forward on the tracks of western civilisation!

Since shingle has given place to thatch there is much to admire in the villages, with their steep roofs, deep eaves and balconies, the warm russet of roofs and walls, the quaint confusion of the farmhouses, the hedges of camellia and pomegranate, the bamboo clumps and persimmon orchards, and (in spite of dirt and bad smells) the generally satisfied look of the peasant proprietors.

No food can be got here except rice and eggs, and I am haunted by memories of the fowls and fish of Nikkô, to say nothing of the “flesh pots” of the Legation, and

“—a sorrow’s crown of sorrow
Is remembering happier things!”

The mercury falls to 70° at night, and I generally awake from cold at 3 a.m., for my blankets are only summer ones, and I dare not supplement them with a quilt, either for sleeping on or under, because of the fleas which it contains. I usually retire about 7.30, for there is almost no twilight, and very little inducement for sitting up by the dimness of candle or andon, and I have found these days of riding on slow, rolling, stumbling horses very severe, and if I were anything of a walker, should certainly prefer pedestrianism.

I. L. B.

LETTER XII.

A Fantastic Jumble—The “Quiver” of Poverty—The Water-shed—From Bad to Worse—The Rice Planter’s Holiday—A Diseased Crowd—Amateur Doctoring—Want of Cleanliness—Rapid Eating—Premature Old Age.

Kurumatoge, June 30.

After the hard travelling of six days the rest of Sunday in a quiet place at a high elevation is truly delightful! Mountains and passes, valleys and rice swamps, forests and rice swamps, villages and rice swamps; poverty, industry, dirt, ruinous temples, prostrate Buddhas, strings of straw-shod pack-horses; long, grey, featureless streets, and quiet, staring crowds, are all jumbled up fantastically in my memory. Fine weather accompanied me through beautiful scenery from Ikari to Yokokawa, where I ate my lunch in the street to avoid the innumerable fleas of the tea-house, with a circle round me of nearly all the inhabitants. At first the children, both old and young, were so frightened that they ran away, but by degrees they timidly came back, clinging to the skirts of their parents (skirts, in this case, being a metaphorical expression), running away again as often as I looked at them. The crowd was filthy and squalid beyond description. Why should the “quiver” of poverty be so very full? one asks as one looks at the swarms of gentle, naked, old-fashioned children, born to a heritage of hard toil, to be, like their parents, devoured by vermin, and pressed hard for taxes. A horse kicked off my saddle before it was girthed, the crowd scattered right and left, and work, which had been suspended for two hours to stare at the foreigner, began again.

A long ascent took us to the top of a pass 2500 feet in height, a projecting spur not 30 feet wide, with a grand view of mountains and ravines, and a maze of involved streams, which unite in a vigorous torrent, whose course we followed for some hours, till it expanded into a quiet river, lounging lazily through a rice swamp of considerable extent. The map is blank in this region, but I judged, as I afterwards found rightly, that at that pass we had crossed the water-shed, and that the streams thenceforward no longer fall into the Pacific, but into the Sea of Japan. At Itosawa the horses produced stumbled so intolerably that I walked the last stage, and reached Kayashima, a miserable village of fifty-seven houses, so exhausted that I could not go farther, and was obliged to put up with worse accommodation even than at Fujihara, with less strength for its hardships.

The yadoya was simply awful. The daidokoro had a large wood fire burning in a trench, filling the whole place with stinging smoke, from which my room, which was merely screened off by some dilapidated shôji, was not exempt. The rafters were black and shiny with soot and moisture. The house-master, who knelt persistently on the floor of my room till he was dislodged by Ito, apologised for the dirt of his house, as well he might. Stifling, dark, and smoky, as my room was, I had to close the paper windows, owing to the crowd which assembled in the street. There was neither rice nor soy, and Ito, who values his own comfort, began to speak to the house-master and servants loudly and roughly, and to throw my things about—a style of acting which I promptly terminated, for nothing could be more hurtful to a foreigner, or more unkind to the people, than for a servant to be rude and bullying; and the man was most polite, and never approached me but on bended knees. When I gave him my passport, as the custom is, he touched his forehead with it, and then touched the earth with his forehead.

I found nothing that I could eat except black beans and boiled cucumbers. The room was dark, dirty, vile, noisy, and poisoned by sewage odours, as rooms unfortunately are very apt to be. At the end of the rice planting there is a holiday for two days, when many offerings are made to Inari, the god of rice farmers; and the holiday-makers kept up their revel all night, and drums, stationary and peripatetic, were constantly beaten in such a way as to prevent sleep.

A little boy, the house-master’s son, was suffering from a very bad cough, and a few drops of chlorodyne which I gave him allayed it so completely that the cure was noised abroad in the earliest hours of the next morning, and by five o’clock nearly the whole population was assembled outside my room, with much whispering and shuffling of shoeless feet, and applications of eyes to the many holes in the paper windows. When I drew aside the shôji I was disconcerted by the painful sight which presented itself, for the people were pressing one upon another, fathers and mothers holding naked children covered with skin-disease, or with scald-head, or ringworm, daughters leading mothers nearly blind, men exhibiting painful sores, children blinking with eyes infested by flies and nearly closed with ophthalmia; and all, sick and well, in truly “vile raiment,” lamentably dirty and swarming with vermin, the sick asking for medicine, and the well either bringing the sick or gratifying an apathetic curiosity. Sadly I told them that I did not understand their manifold “diseases and torments,” and that, if I did, I had no stock of medicines, and that in my own country the constant washing of clothes, and the constant application of water to the skin, accompanied by friction with clean cloths, would be much relied upon by doctors for the cure and prevention of similar cutaneous diseases. To pacify them I made some ointment of animal fat and flowers of sulphur, extracted with difficulty from some man’s hoard, and told them how to apply it to some of the worst cases. The horse, being unused to a girth, became fidgety as it was being saddled, creating a stampede among the crowd, and the mago would not touch it again. They are as much afraid of their gentle mares as if they were panthers. All the children followed me for a considerable distance, and a good many of the adults made an excuse for going in the same direction.

These people wear no linen, and their clothes, which are seldom washed, are constantly worn, night and day, as long as they will hold together. They seal up their houses as hermetically as they can at night, and herd together in numbers in one sleeping-room, with its atmosphere vitiated, to begin with, by charcoal and tobacco fumes, huddled up in their dirty garments in wadded quilts, which are kept during the day in close cupboards, and are seldom washed from one year’s end to another. The tatami, beneath a tolerably fair exterior, swarm with insect life, and are receptacles of dust, organic matters, etc. The hair, which is loaded with oil and bandoline, is dressed once a week, or less often in these districts, and it is unnecessary to enter into any details regarding the distressing results, and much besides may be left to the imagination. The persons of the people, especially of the children, are infested with vermin, and one fruitful source of skin sores is the irritation arising from this cause. The floors of houses, being concealed by mats, are laid down carelessly with gaps between the boards, and, as the damp earth is only 18 inches or 2 feet below, emanations of all kinds enter the mats and pass into the rooms.

The houses in this region (and I believe everywhere) are hermetically sealed at night, both in summer and winter, the amado, which are made without ventilators, literally boxing them in, so that, unless they are falling to pieces, which is rarely the case, none of the air vitiated by the breathing of many persons, by the emanations from their bodies and clothing, by the miasmata produced by defective domestic arrangements, and by the fumes from charcoal hibachi, can ever be renewed. Exercise is seldom taken from choice, and, unless the women work in the fields, they hang over charcoal fumes the whole day for five months of the year, engaged in interminable processes of cooking, or in the attempt to get warm. Much of the food of the peasantry is raw or half-raw salt fish, and vegetables rendered indigestible by being coarsely pickled, all bolted with the most marvellous rapidity, as if the one object of life were to rush through a meal in the shortest possible time. The married women look as if they had never known youth, and their skin is apt to be like tanned leather. At Kayashima I asked the house-master’s wife, who looked about fifty, how old she was (a polite question in Japan), and she replied twenty-two—one of many similar surprises. Her boy was five years old, and was still unweaned.

This digression disposes of one aspect of the population. [95]

LETTER XII.—(Concluded.)

A Japanese Ferry—A Corrugated Road—The Pass of Sanno—Various Vegetation—An Unattractive Undergrowth—Preponderance of Men.

We changed horses at Tajima, formerly a daimiyô’s residence, and, for a Japanese town, rather picturesque. It makes and exports clogs, coarse pottery, coarse lacquer, and coarse baskets.

After travelling through rice-fields varying from thirty yards square to a quarter of an acre, with the tops of the dykes utilised by planting dwarf beans along them, we came to a large river, the Arakai, along whose affluents we had been tramping for two days, and, after passing through several filthy villages, thronged with filthy and industrious inhabitants, crossed it in a scow. High forks planted securely in the bank on either side sustained a rope formed of several strands of the wistaria knotted together. One man hauled on this hand over hand, another poled at the stern, and the rapid current did the rest. In this fashion we have crossed many rivers subsequently. Tariffs of charges are posted at all ferries, as well as at all bridges where charges are made, and a man sits in an office to receive the money.

The country was really very beautiful. The views were wider and finer than on the previous days, taking in great sweeps of peaked mountains, wooded to their summits, and from the top of the Pass of Sanno the clustered peaks were glorified into unearthly beauty in a golden mist of evening sunshine. I slept at a house combining silk farm, post office, express office, and daimiyô’s rooms, at the hamlet of Ouchi, prettily situated in a valley with mountainous surroundings, and, leaving early on the following morning, had a very grand ride, passing in a crateriform cavity the pretty little lake of Oyakê, and then ascending the magnificent pass of Ichikawa. We turned off what, by ironical courtesy, is called the main road, upon a villainous track, consisting of a series of lateral corrugations, about a foot broad, with depressions between them more than a foot deep, formed by the invariable treading of the pack-horses in each other’s footsteps. Each hole was a quagmire of tenacious mud, the ascent of 2400 feet was very steep, and the mago adjured the animals the whole time with Hai! Hai! Hai! which is supposed to suggest to them that extreme caution is requisite. Their shoes were always coming untied, and they wore out two sets in four miles. The top of the pass, like that of a great many others, is a narrow ridge, on the farther side of which the track dips abruptly into a tremendous ravine, along whose side we descended for a mile or so in company with a river whose reverberating thunder drowned all attempts at speech. A glorious view it was, looking down between the wooded precipices to a rolling wooded plain, lying in depths of indigo shadow, bounded by ranges of wooded mountains, and overtopped by heights heavily splotched with snow! The vegetation was significant of a milder climate. The magnolia and bamboo re-appeared, and tropical ferns mingled with the beautiful blue hydrangea, the yellow Japan lily, and the great blue campanula. There was an ocean of trees entangled with a beautiful trailer (Actinidia polygama) with a profusion of white leaves, which, at a distance, look like great clusters of white blossoms. But the rank undergrowth of the forests of this region is not attractive. Many of its component parts deserve the name of weeds, being gawky, ragged umbels, coarse docks, rank nettles, and many other things which I don’t know, and never wish to see again. Near the end of this descent my mare took the bit between her teeth and carried me at an ungainly gallop into the beautifully situated, precipitous village of Ichikawa, which is absolutely saturated with moisture by the spray of a fine waterfall which tumbles through the middle of it, and its trees and road-side are green with the Protococcus viridis. The Transport Agent there was a woman. Women keep yadoyas and shops, and cultivate farms as freely as men. Boards giving the number of inhabitants, male and female, and the number of horses and bullocks, are put up in each village, and I noticed in Ichikawa, as everywhere hitherto, that men preponderate. [98]

I. L. B.

LETTER XIII.

The Plain of Wakamatsu—Light Costume—The Takata Crowd—A Congress of Schoolmasters—Timidity of a Crowd—Bad Roads—Vicious Horses—Mountain Scenery—A Picturesque Inn—Swallowing a Fish-bone—Poverty and Suicide—An Inn-kitchen—England Unknown!—My Breakfast Disappears.

Kurumatoge, June 30.

A short ride took us from Ichikawa to a plain about eleven miles broad by eighteen long. The large town of Wakamatsu stands near its southern end, and it is sprinkled with towns and villages. The great lake of Iniwashiro is not far off. The plain is rich and fertile. In the distance the steep roofs of its villages, with their groves, look very picturesque. As usual not a fence or gate is to be seen, or any other hedge than the tall one used as a screen for the dwellings of the richer farmers.

Bad roads and bad horses detracted from my enjoyment. One hour of a good horse would have carried me across the plain; as it was, seven weary hours were expended upon it. The day degenerated, and closed in still, hot rain; the air was stifling and electric, the saddle slipped constantly from being too big, the shoes were more than usually troublesome, the horseflies tormented, and the men and horses crawled. The rice-fields were undergoing a second process of puddling, and many of the men engaged in it wore only a hat, and a fan attached to the girdle.

An avenue of cryptomeria and two handsome and somewhat gilded Buddhist temples denoted the approach to a place of some importance, and such Takata is, as being a large town with a considerable trade in silk, rope, and minjin, and the residence of one of the higher officials of the ken or prefecture. The street is a mile long, and every house is a shop. The general aspect is mean and forlorn. In these little-travelled districts, as soon as one reaches the margin of a town, the first man one meets turns and flies down the street, calling out the Japanese equivalent of “Here’s a foreigner!” and soon blind and seeing, old and young, clothed and naked, gather together. At the yadoya the crowd assembled in such force that the house-master removed me to some pretty rooms in a garden; but then the adults climbed on the house-roofs which overlooked it, and the children on a palisade at the end, which broke down under their weight, and admitted the whole inundation; so that I had to close the shôji, with the fatiguing consciousness during the whole time of nominal rest of a multitude surging outside. Then five policemen in black alpaca frock-coats and white trousers invaded my precarious privacy, desiring to see my passport—a demand never made before except where I halted for the night. In their European clothes they cannot bow with Japanese punctiliousness, but they were very polite, and expressed great annoyance at the crowd, and dispersed it; but they had hardly disappeared when it gathered again. When I went out I found fully 1000 people helping me to realise how the crowded cities of Judea sent forth people clothed much as these are when the Miracle-Worker from Galilee arrived, but not what the fatigue of the crowding and buzzing must have been to One who had been preaching and working during the long day. These Japanese crowds, however, are quiet and gentle, and never press rudely upon one. I could not find it in my heart to complain of them except to you. Four of the policemen returned, and escorted me to the outskirts of the town. The noise made by 1000 people shuffling along in clogs is like the clatter of a hail-storm.

After this there was a dismal tramp of five hours through rice-fields. The moist climate and the fatigue of this manner of travelling are deteriorating my health, and the pain in my spine, which has been daily increasing, was so severe that I could neither ride nor walk for more than twenty minutes at a time; and the pace was so slow that it was six when we reached Bangé, a commercial town of 5000 people, literally in the rice swamp, mean, filthy, damp, and decaying, and full of an overpowering stench from black, slimy ditches. The mercury was 84°, and hot rain fell fast through the motionless air. We dismounted in a shed full of bales of dried fish, which gave off an overpowering odour, and wet and dirty people crowded in to stare at the foreigner till the air seemed unbreathable.

But there were signs of progress. A three days’ congress of schoolmasters was being held; candidates for vacant situations were being examined; there were lengthy educational discussions going on, specially on the subject of the value of the Chinese classics as a part of education; and every inn was crowded.

Bangé was malarious: there was so much malarious fever that the Government had sent additional medical assistance; the hills were only a ri off, and it seemed essential to go on. But not a horse could be got till 10 p.m.; the road was worse than the one I had travelled; the pain became more acute, and I more exhausted, and I was obliged to remain. Then followed a weary hour, in which the Express Agent’s five emissaries were searching for a room, and considerably after dark I found myself in a rambling old over-crowded yadoya, where my room was mainly built on piles above stagnant water, and the mosquitoes were in such swarms as to make the air dense, and after a feverish and miserable night I was glad to get up early and depart.

Fully 2000 people had assembled. After I was mounted I was on the point of removing my Dollond from the case, which hung on the saddle horn, when a regular stampede occurred, old and young running as fast as they possibly could, children being knocked down in the haste of their elders. Ito said that they thought I was taking out a pistol to frighten them, and I made him explain what the object really was, for they are a gentle, harmless people, whom one would not annoy without sincere regret. In many European countries, and certainly in some parts of our own, a solitary lady-traveller in a foreign dress would be exposed to rudeness, insult, and extortion, if not to actual danger; but I have not met with a single instance of incivility or real overcharge, and there is no rudeness even about the crowding. The mago are anxious that I should not get wet or be frightened, and very scrupulous in seeing that all straps and loose things are safe at the end of the journey, and, instead of hanging about asking for gratuities, or stopping to drink and gossip, they quickly unload the horses, get a paper from the Transport Agent, and go home. Only yesterday a strap was missing, and, though it was after dark, the man went back a ri for it, and refused to take some sen which I wished to give him, saying he was responsible for delivering everything right at the journey’s end. They are so kind and courteous to each other, which is very pleasing. Ito is not pleasing or polite in his manner to me, but when he speaks to his own people he cannot free himself from the shackles of etiquette, and bows as profoundly and uses as many polite phrases as anybody else.

In an hour the malarious plain was crossed, and we have been among piles of mountains ever since. The infamous road was so slippery that my horse fell several times, and the baggage horse, with Ito upon him, rolled head over heels, sending his miscellaneous pack in all directions. Good roads are really the most pressing need of Japan. It would be far better if the Government were to enrich the country by such a remunerative outlay as making passable roads for the transport of goods through the interior, than to impoverish it by buying ironclads in England, and indulging in expensive western vanities.

That so horrible a road should have so good a bridge as that by which we crossed the broad river Agano is surprising. It consists of twelve large scows, each one secured to a strong cable of plaited wistari, which crosses the river at a great height, so as to allow of the scows and the plank bridge which they carry rising and falling with the twelve feet variation of the water.

Ito’s disaster kept him back for an hour, and I sat meanwhile on a rice sack in the hamlet of Katakado, a collection of steep-roofed houses huddled together in a height above the Agano. It was one mob of pack-horses, over 200 of them, biting, squealing, and kicking. Before I could dismount, one vicious creature struck at me violently, but only hit the great wooden stirrup. I could hardly find any place out of the range of hoofs or teeth. My baggage horse showed great fury after he was unloaded. He attacked people right and left with his teeth, struck out savagely with his fore feet, lashed out with his hind ones, and tried to pin his master up against a wall.

Leaving this fractious scene we struck again through the mountains. Their ranges were interminable, and every view from every fresh ridge grander than the last, for we were now near the lofty range of the Aidzu Mountains, and the double-peaked Bandaisan, the abrupt precipices of Itoyasan, and the grand mass of Miyojintaké in the south-west, with their vast snow-fields and snow-filled ravines, were all visible at once. These summits of naked rock or dazzling snow, rising above the smothering greenery of the lower ranges into a heaven of delicious blue, gave exactly that individuality and emphasis which, to my thinking, Japanese scenery usually lacks. Riding on first, I arrived alone at the little town of Nozawa, to encounter the curiosity of a crowd; and, after a rest, we had a very pleasant walk of three miles along the side of a ridge above a rapid river with fine grey cliffs on its farther side, with a grand view of the Aidzu giants, violet coloured in a golden sunset.

At dusk we came upon the picturesque village of Nojiri, on the margin of a rice valley, but I shrank from spending Sunday in a hole, and, having spied a solitary house on the very brow of a hill 1500 feet higher, I dragged out the information that it was a tea-house, and came up to it. It took three-quarters of an hour to climb the series of precipitous zigzags by which this remarkable pass is surmounted; darkness came on, accompanied by thunder and lightning, and just as we arrived a tremendous zigzag of blue flame lit up the house and its interior, showing a large group sitting round a wood fire, and then all was thick darkness again. It had a most startling effect. This house is magnificently situated, almost hanging over the edge of the knife-like ridge of the pass of Kuruma, on which it is situated. It is the only yadoya I have been at from which there has been any view. The villages are nearly always in the valleys, and the best rooms are at the back, and have their prospects limited by the paling of the conventional garden. If it were not for the fleas, which are here in legions, I should stay longer, for the view of the Aidzu snow is delicious, and, as there are only two other houses, one can ramble without being mobbed.

In one a child two and a half years old swallowed a fish-bone last night, and has been suffering and crying all day, and the grief of the mother so won Ito’s sympathy that he took me to see her. She had walked up and down with it for eighteen hours, but never thought of looking into its throat, and was very unwilling that I should do so. The bone was visible, and easily removed with a crochet needle. An hour later the mother sent a tray with a quantity of cakes and coarse confectionery upon it as a present, with the piece of dried seaweed which always accompanies a gift. Before night seven people with sore legs applied for “advice.” The sores were all superficial and all alike, and their owners said that they had been produced by the incessant rubbing of the bites of ants.

On this summer day the country looks as prosperous as it is beautiful, and one would not think that acute poverty could exist in the steep-roofed village of Nojiri, which nestles at the foot of the hill; but two hempen ropes dangling from a cryptomeria just below tell the sad tale of an elderly man who hanged himself two days ago, because he was too poor to provide for a large family; and the house-mistress and Ito tell me that when a man who has a young family gets too old or feeble for work he often destroys himself.

My hostess is a widow with a family, a good-natured, bustling woman, with a great love of talk. All day her house is open all round, having literally no walls. The roof and solitary upper room are supported on posts, and my ladder almost touches the kitchen fire. During the day-time the large matted area under the roof has no divisions, and groups of travellers and magos lie about, for every one who has toiled up either side of Kurumatogé takes a cup of “tea with eating,” and the house-mistress is busy the whole day. A big well is near the fire. Of course there is no furniture; but a shelf runs under the roof, on which there is a Buddhist god-house, with two black idols in it, one of them being that much-worshipped divinity, Daikoku, the god of wealth. Besides a rack for kitchen utensils, there is only a stand on which are six large brown dishes with food for sale—salt shell-fish, in a black liquid, dried trout impaled on sticks, sea slugs in soy, a paste made of pounded roots, and green cakes made of the slimy river confervæ, pressed and dried—all ill-favoured and unsavoury viands. This afternoon a man without clothes was treading flour paste on a mat, a traveller in a blue silk robe was lying on the floor smoking, and five women in loose attire, with elaborate chignons and blackened teeth, were squatting round the fire. At the house-mistress’s request I wrote a eulogistic description of the view from her house, and read it in English, Ito translating it, to the very great satisfaction of the assemblage. Then I was asked to write on four fans. The woman has never heard of England. It is not “a name to conjure with” in these wilds. Neither has she heard of America. She knows of Russia as a great power, and, of course, of China, but there her knowledge ends, though she has been at Tôkiyô and Kiyotô.

July 1.—I was just falling asleep last night, in spite of mosquitoes and fleas, when I was roused by much talking and loud outcries of poultry; and Ito, carrying a screaming, refractory hen, and a man and woman whom he had with difficulty bribed to part with it, appeared by my bed. I feebly said I would have it boiled for breakfast, but when Ito called me this morning he told me with a most rueful face that just as he was going to kill it it had escaped to the woods! In order to understand my feelings you must have experienced what it is not to have tasted fish, flesh, or fowl, for ten days! The alternative was eggs and some of the paste which the man was treading yesterday on the mat cut into strips and boiled! It was coarse flour and buckwheat, so, you see, I have learned not to be particular!

I. L. B.

LETTER XIV.

An Infamous Road—Monotonous Greenery—Abysmal Dirt—Low Lives—The Tsugawa Yadoya—Politeness—A Shipping Port—A Barbarian Devil.

Tsugawa, July 2.

Yesterday’s journey was one of the most severe I have yet had, for in ten hours of hard travelling I only accomplished fifteen miles. The road from Kurumatogé westwards is so infamous that the stages are sometimes little more than a mile. Yet it is by it, so far at least as the Tsugawa river, that the produce and manufactures of the rich plain of Aidzu, with its numerous towns, and of a very large interior district, must find an outlet at Niigata. In defiance of all modern ideas, it goes straight up and straight down hill, at a gradient that I should be afraid to hazard a guess at, and at present it is a perfect quagmire, into which great stones have been thrown, some of which have subsided edgewise, and others have disappeared altogether. It is the very worst road I ever rode over, and that is saying a good deal! Kurumatogé was the last of seventeen mountain-passes, over 2000 feet high, which I have crossed since leaving Nikkô. Between it and Tsugawa the scenery, though on a smaller scale, is of much the same character as hitherto—hills wooded to their tops, cleft by ravines which open out occasionally to divulge more distant ranges, all smothered in greenery, which, when I am ill-pleased, I am inclined to call “rank vegetation.” Oh that an abrupt scaur, or a strip of flaming desert, or something salient and brilliant, would break in, however discordantly, upon this monotony of green!

The villages of that district must, I think, have reached the lowest abyss of filthiness in Hozawa and Saikaiyama. Fowls, dogs, horses, and people herded together in sheds black with wood smoke, and manure heaps drained into the wells. No young boy wore any clothing. Few of the men wore anything but the maro, the women were unclothed to their waists and such clothing as they had was very dirty, and held together by mere force of habit. The adults were covered with inflamed bites of insects, and the children with skin-disease. Their houses were dirty, and, as they squatted on their heels, or lay face downwards, they looked little better than savages. Their appearance and the want of delicacy of their habits are simply abominable, and in the latter respect they contrast to great disadvantage with several savage peoples that I have been among. If I had kept to Nikkô, Hakone, Miyanoshita, and similar places visited by foreigners with less time, I should have formed a very different impression. Is their spiritual condition, I often wonder, much higher than their physical one? They are courteous, kindly, industrious, and free from gross crimes; but, from the conversations that I have had with Japanese, and from much that I see, I judge that their standard of foundational morality is very low, and that life is neither truthful nor pure.

I put up here at a crowded yadoya, where they have given me two cheerful rooms in the garden, away from the crowd. Ito’s great desire on arriving at any place is to shut me up in my room and keep me a close prisoner till the start the next morning; but here I emancipated myself, and enjoyed myself very much sitting in the daidokoro. The house-master is of the samurai, or two-sworded class, now, as such, extinct. His face is longer, his lips thinner, and his nose straighter and more prominent than those of the lower class, and there is a difference in his manner and bearing. I have had a great deal of interesting conversation with him.

In the same open space his clerk was writing at a lacquer desk of the stereotyped form—a low bench with the ends rolled over—a woman was tailoring, coolies were washing their feet on the itama, and several more were squatting round the irori smoking and drinking tea. A coolie servant washed some rice for my dinner, but before doing so took off his clothes, and the woman who cooked it let her kimono fall to her waist before she began to work, as is customary among respectable women. The house-master’s wife and Ito talked about me unguardedly. I asked what they were saying. “She says,” said he, “that you are very polite—for a foreigner,” he added. I asked what she meant, and found that it was because I took off my boots before I stepped on the matting, and bowed when they handed me the tabako-bon.

We walked through the town to find something eatable for to-morrow’s river journey, but only succeeded in getting wafers made of white of egg and sugar, balls made of sugar and barley flour, and beans coated with sugar. Thatch, with its picturesqueness, has disappeared, and the Tsugawa roofs are of strips of bark weighted with large stones; but, as the houses turn their gable ends to the street, and there is a promenade the whole way under the eaves, and the street turns twice at right angles and terminates in temple grounds on a bank above the river, it is less monotonous than most Japanese towns. It is a place of 3000 people, and a good deal of produce is shipped from hence to Niigata by the river. To-day it is thronged with pack-horses. I was much mobbed, and one child formed the solitary exception to the general rule of politeness by calling me a name equivalent to the Chinese Fan Kwai, “foreign;” but he was severely chidden, and a policeman has just called with an apology. A slice of fresh salmon has been produced, and I think I never tasted anything so delicious. I have finished the first part of my land journey, and leave for Niigata by boat to-morrow morning.

I. L. B.

LETTER XV.

A Hurry—The Tsugawa Packet-boat—Running the Rapids—Fantastic Scenery—The River-life—Vineyards—Drying Barley—Summer Silence—The Outskirts of Niigata—The Church Mission House.

Niigata, July 4.

The boat for Niigata was to leave at eight, but at five Ito roused me by saying they were going at once, as it was full, and we left in haste, the house-master running to the river with one of my large baskets on his back to “speed the parting guest.” Two rivers unite to form a stream over whose beauty I would gladly have lingered, and the morning, singularly rich and tender in its colouring, ripened into a glorious day of light without glare, and heat without oppressiveness. The “packet” was a stoutly-built boat, 45 feet long by 6 broad, propelled by one man sculling at the stern, and another pulling a short broad-bladed oar, which worked in a wistaria loop at the bow. It had a croquet mallet handle about 18 inches long, to which the man gave a wriggling turn at each stroke. Both rower and sculler stood the whole time, clad in umbrella hats. The fore part and centre carried bags of rice and crates of pottery, and the hinder part had a thatched roof which, when we started, sheltered twenty-five Japanese, but we dropped them at hamlets on the river, and reached Niigata with only three. I had my chair on the top of the cargo, and found the voyage a delightful change from the fatiguing crawl through quagmires at the rate of from 15 to 18 miles a day. This trip is called “running the rapids of the Tsugawa,” because for about twelve miles the river, hemmed in by lofty cliffs, studded with visible and sunken rocks, making several abrupt turns and shallowing in many places, hurries a boat swiftly downwards; and it is said that it requires long practice, skill, and coolness on the part of the boatmen to prevent grave and frequent accidents. But if they are rapids, they are on a small scale, and look anything but formidable. With the river at its present height the boats run down forty-five miles in eight hours, charging only 30 sen, or 1s. 3d., but it takes from five to seven days to get up, and much hard work in poling and towing.

The boat had a thoroughly “native” look, with its bronzed crew, thatched roof, and the umbrella hats of all its passengers hanging on the mast. I enjoyed every hour of the day. It was luxury to drop quietly down the stream, the air was delicious, and, having heard nothing of it, the beauty of the Tsugawa came upon me as a pleasant surprise, besides that every mile brought me nearer the hoped-for home letters. Almost as soon as we left Tsugawa the downward passage was apparently barred by fantastic mountains, which just opened their rocky gates wide enough to let us through, and then closed again. Pinnacles and needles of bare, flushed rock rose out of luxuriant vegetation—Quiraing without its bareness, the Rhine without its ruins, and more beautiful than both. There were mountains connected by ridges no broader than a horse’s back, others with great gray buttresses, deep chasms cleft by streams, temples with pagoda roofs on heights, sunny villages with deep-thatched roofs hidden away among blossoming trees, and through rifts in the nearer ranges glimpses of snowy mountains.

After a rapid run of twelve miles through this enchanting scenery, the remaining course of the Tsugawa is that of a broad, full stream winding marvellously through a wooded and tolerably level country, partially surrounded by snowy mountains. The river life was very pretty. Canoes abounded, some loaded with vegetables, some with wheat, others with boys and girls returning from school. Sampans with their white puckered sails in flotillas of a dozen at a time crawled up the deep water, or were towed through the shallows by crews frolicking and shouting. Then the scene changed to a broad and deep river, with a peculiar alluvial smell from the quantity of vegetable matter held in suspension, flowing calmly between densely wooded, bamboo-fringed banks, just high enough to conceal the surrounding country. No houses, or nearly none, are to be seen, but signs of a continuity of population abound. Every hundred yards almost there is a narrow path to the river through the jungle, with a canoe moored at its foot. Erections like gallows, with a swinging bamboo, with a bucket at one end and a stone at the other, occurring continually, show the vicinity of households dependent upon the river for their water supply. Wherever the banks admitted of it, horses were being washed by having water poured over their backs with a dipper, naked children were rolling in the mud, and cackling of poultry, human voices, and sounds of industry, were ever floating towards us from the dense greenery of the shores, making one feel without seeing that the margin was very populous. Except the boatmen and myself, no one was awake during the hot, silent afternoon—it was dreamy and delicious. Occasionally, as we floated down, vineyards were visible with the vines trained on horizontal trellises, or bamboo rails, often forty feet long, nailed horizontally on cryptomeria to a height of twenty feet, on which small sheaves of barley were placed astride to dry till the frame was full.

More forest, more dreams, then the forest and the abundant vegetation altogether disappeared, the river opened out among low lands and banks of shingle and sand, and by three we were on the outskirts of Niigata, whose low houses,—with rows of stones upon their roofs, spread over a stretch of sand, beyond which is a sandy roll with some clumps of firs. Tea-houses with many balconies studded the river-side, and pleasure-parties were enjoying themselves with geishas and saké, but, on the whole, the water-side streets are shabby and tumble down, and the landward side of the great city of western Japan is certainly disappointing; and it was difficult to believe it a Treaty Port, for the sea was not in sight, and there were no consular flags flying. We poled along one of the numerous canals, which are the carriage-ways for produce and goods, among hundreds of loaded boats, landed in the heart of the city, and, as the result of repeated inquiries, eventually reached the Church Mission House, an unshaded wooden building without verandahs, close to the Government Buildings, where I was most kindly welcomed by Mr. and Mrs. Fyson.

The house is plain, simple, and inconveniently small; but doors and walls are great luxuries, and you cannot imagine how pleasing the ways of a refined European household are after the eternal babblement and indecorum of the Japanese.

I. L. B.