"'I SING OF DEATH'" Painting by Howard Pyle

Chivalry

By

James Branch Cabell

"And I, according to my copy, and
after the simple cunning that God hath
sent to me, have down set this in print,
to the intent that noble men may see and
learn the noble acts of chivalry.
"

Illustrated

New York and London
Harper & Brothers Publishers
1909

Copyright, 1909, by HARPER & BROTHERS.
All rights reserved.
Published October, 1909.

TO
Anne Branch Cabell

"AINSI À VOUS, MADAME, À MA TRÈS HAULTE ET
TRÈS NOBLE DAME, À QUI J'AYME À DEVOIR
ATTACHEMENT ET OBÉISSANCE,
J'ENVOYE CE LIVRET."

Precautional

Imprimis, as concerns the authenticity of these tales perhaps the less debate may be the higher wisdom, if only because this Nicolas de Caen, by common report, was never a Gradgrindian. And in this volume in particular, writing it (as Nicolas is supposed to have done) in 1470, as a dependant on the Duke of Burgundy, it were but human nature should our author be a little niggardly in his ascription of praiseworthy traits to any member of the house of Lancaster or of Valois. Rather must one in common reason accept him as confessedly a partisan writer, who upon occasion will recolor an event with such nuances as will be least inconvenient to a Yorkist and Burgundian bias.

The reteller of these stories needs in addition to plead guilty of having abridged the tales with a free hand. Item, these tales have been a trifle pulled about, most notably in "THE STORY OF THE SATRAPS," where it seemed advantageous, on rejection, to put into Gloucester's mouth a history which in the original version was related ab ovo, and as a sort of bungling prologue to the story proper. Item, some passages have been restored in book-form—pre-eminently to "THE STORY OF THE HOUSEWIFE"—that in an anterior publication had been unavoidably deleted through consideration of space.

And—"sixth and lastly"—should confession be made that in the present rendering a purely arbitrary title has been assigned this little book; and chiefly for commercial reasons, since the word "dizain" has been adjudged both untranslatable and, in its pristine form, repellantly outré.

You are to give my makeshift, then, a wide interpretation; and are always to remember that in the bleak, florid age these tales commemorate this chivalry was much the rarelier significant of any personal trait than of a world-wide code in consonance with which all estimable people lived and died. Its root was the assumption (uncontested then) that a gentleman will always serve his God, his honor and his lady without any reservation; nor did the many emanating by-laws ever deal with special cases as concerns this triple, fixed, and fundamental homage.

So here you have a chance to peer at our world's youth when chivalry was regnant, and common-sense and cowardice were still at nurse. And, questionless, these same conditions were the source of an age-long mêlée—such as this week is, happily, impossible in any of our parishes—wherein contended "courtesy, and humanity, friendliness, hardihood, love and friendship, and murder, hate, and virtue, and sin." So that I can only counsel you to do after the excellencies and leave the iniquity.

And for the rest, since good wine needs no hush, and an inferior beverage is not likely to be bettered by arboreal adornment, the reteller of these tales prefers to piece out his exordium (however lamely) with "THE PRINTER'S PREFACE." And it runs in this fashion:

"Here begins the volume called and entitled the Dizain of Queens, composed and extracted from divers chronicles and other sources of information, by that extremely venerable person and worshipful man, Messire Nicolas de Caen, priest and chaplain to the right noble, glorious and mighty prince in his time, Philippe, Duke of Burgundy, of Brabant, etc., in the year of the Incarnation of our Lord God a thousand four hundred and seventy; and imprinted by me, Colard Mansion, at Bruges, in the year of our said Lord God a thousand four hundred and seventy-one; at the commandment of the right high, mighty and virtuous Princess, my redoubted Lady, Isabella of Portugal, by the grace of God Duchess of Burgundy and Lotharingia, of Brabant and Limbourg, of Luxembourg and of Gueldres, Countess of Flanders, of Artois, and of Burgundy, Palatine of Hainault, of Holland, of Zealand and of Namur, Marquesse of the Holy Empire, and Lady of Frisia, of Salins and of Mechlin; whom I beseech Almighty God less to increase than to continue in her virtuous disposition in this world, and after our poor fleet existence to receive eternally. Amen."

Contents

CHAP.
[PRECAUTIONAL]
[THE PROLOGUE]
I. [THE STORY OF THE SESTINA]
II. [THE STORY OF THE TENSON]
III. [THE STORY OF THE RAT-TRAP]
IV. [THE STORY OF THE CHOICES]
V. [THE STORY OF THE HOUSEWIFE]
VI. [THE STORY OF THE SATRAPS]
VII. [THE STORY OF THE HERITAGE]
VIII. [THE STORY OF THE SCABBARD]
IX. [THE STORY OF THE NAVARRESE]
X. [THE STORY OF THE FOX-BRUSH]
[THE EPILOGUE]

Illustrations

[ "'I SING OF DEATH'" . . . . . . . . . Frontispiece ]

[ "THEY WERE OVERTAKEN BY FALMOUTH HIMSELF" ]

[ "IN AN INSTANT THE PLACE RESOUNDED LIKE A SMITHY" ]

[ "SHE HAD VIEWED THE GREAT CONQUEROR" ]

[ "'MY PRISONER!' SHE SAID" ]

[ "'DO YOU FORSAKE SIRE EDWARD, CATHERINE?'" ]

[ "'HAIL YE THAT ARE MY KINSMEN!'" ]

[ "IN THE LIKENESS OF A FAIR WOMAN" ]

[ "'YOU DESIGN MURDER?' RICHARD ASKED" ]

[ "'TAKE NOW YOUR PETTY VENGEANCE!'" ]

[ "SO FOR A HEART-BEAT SHE SAW HIM" ]

[ "NICOLAS: À SON LIVRET" ]

The Prologue

"Afin que les entreprises honorables et les nobles aventures
et faicts d'armes soyent noblement enregistrés et conservés,
je vais traiter et raconter et inventer ung galimatias.
"

THE DIZAIN OF QUEENS OF THAT NOBLE MAKER IN THE
FRENCH TONGUE, MESSIRE NICOLAS DE CAEN, DEDICATED
TO THE MOST ILLUSTRIOUS ISABELLA OF PORTUGAL, OF
THE HOUSE OF THE INDOMITABLE ALFONSO HENRIQUES,
AND DUCHESS DOWAGER OF BURGUNDY. HERE BEGINS
IN AUSPICIOUS WISE THE PROLOGUE.

Chivalry

The Prologue

À sa Dame

nasmuch as it was by your command, illustrious and exalted lady, that I have gathered together these stories to form the present little book, you should the less readily suppose I have presumed to dedicate to your Serenity this trivial offering because of my esteeming it to be not undeserving of your acceptance. The truth is otherwise; and your postulant now approaches as one not spurred toward you by vainglory but rather by plain equity, and simply in acknowledgment of the fact that he who seeks to write of noble ladies must necessarily implore at outset the patronage of her who is the light and mainstay of our age. In fine, I humbly bring my book to you as Phidyle approached another and less sacred shrine, farre pio et salente mica, and lay before you this my valueless mean tribute not as appropriate to you but as the best I have to offer.

It is a little book wherein I treat of divers queens and of their love-business; and with necessitated candor I concede my chosen field to have been harvested, and even scrupulously gleaned, by many writers of innumerable conditions. Since Dares Phrygius wrote of Queen Heleine and Virgil (that shrewd necromancer) of Queen Dido, a preponderating mass of clerks, in casting about for high and serious matter, have chosen, as though it were by common instinct, to dilate upon the amours of royal women. Even in romance we scribblers must contrive it so that the fair Nicolette shall be discovered in the end to be no less than the King's daughter of Carthage, and that Sir Doon of Mayence shall never sink in his love-affairs beneath the degree of a Saracen princess; and we are backed in this old procedure not only by the authority of Aristotle but, oddly enough, by that of reason as well.

Kings have their policies and wars wherewith to drug each appetite. But their consorts are denied these makeshifts; and love may rationally be defined as the pivot of each normal woman's life, and in consequence as the arbiter of that ensuing life which is eternal. Because—as of old Horatius Flaccus demanded, though not, to speak the truth, of any woman,—

Quo fugis? ah demons! nulla est fuga, tu licet usque
Ad Tanaim fugias, usque sequetur amor.

And a dairymaid, let us say, may love whom she will, and nobody else be a penny the worse for her mistaking of the preferable nail whereon to hang her affections; whereas with a queen this choice is more portentous. She plays the game of life upon a loftier table, ruthlessly illuminated, and stakes by her least movement a tall pile of counters, some of which are, of necessity, the lives and happiness of persons whom she knows not, unless it be by vague report. Grandeur sells itself at this hard price, and at no other. A queen must always play, in fine, as the vicar of destiny, free to choose but very certainly compelled to justify that choice in the ensuing action; as is strikingly manifested by the authentic histories of Brunhalt, and of Guenevere, and of swart Cleopatra, and of many others that were born to the barbaric queenhoods of a now extinct and dusty time.

For royal persons are (I take it) the immediate and the responsible stewards of Heaven; and since the nature of each man is like a troubled stream, now muddied and now clear, their prayer must ever be, Defenda me, Dios, de me! Yes, of exalted people, and even of their near associates, life, because it aims more high than the aforementioned Aristotle, demands upon occasion a more great catharsis which would purge any audience of unmanliness, through pity and through terror, because, by a quaint paradox, the players have been purged of all humanity. For in that aweful moment would Destiny have thrust her sceptre into the hands of a human being and Chance would have exalted a human being into usurpal of her chair. These two—with what immortal chucklings one may facilely imagine—would then have left the weakling thus enthroned, free to direct the pregnant outcome, free to choose, and free to steer the conjuration either in the fashion of Friar Bacon or of his man, but with no intermediate course unbarred. Now prove thyself! saith Destiny; and Chance appends: Now prove thyself to be at bottom a god or else a beast, and now eternally abide that choice. And now (O crowning irony!) we may not tell thee clearly by which choice thou mayst prove either.

It is of ten such moments that I treat within this little book.

You alone, I think, of all persons living have learned, as you have settled by so many instances, to rise above mortality in such a testing, and unfailingly to merit by your conduct the plaudits and the adoration of our otherwise dissentient world. You have sat often in this same high chair of Chance; and in so doing have both graced and hallowed it. Yet I forbear to speak of this, simply because I dare not seem to couple your well-known perfection with any imperfect encomium.

Therefore to you, madame—most excellent and noble lady,
to whom I love to owe both loyalty and love—
I dedicate this little book.

I

The Story of the Sestina

"Armatz de fust e de fer e d'acier,
Mos ostal seran bosc, fregz, e semdier,
E mas cansos sestinas e descortz,
E mantenrai los frevols contra 'ls fortz.
"

THE FIRST NOVEL.—ALIANORA OF PROVENCE, COMING IN
DISGUISE AND IN ADVERSITY TO A CERTAIN CLERK, IS BY
HIM CONDUCTED ACROSS A HOSTILE COUNTRY; AND IN
THAT TROUBLED JOURNEY ARE MADE MANIFEST TO EITHER
THE SNARES WHICH HAD BEGUILED THEM AFORETIME.

The Story of the Sestina

n this place we have to do with the opening tale of the Dizain of Queens. I abridge, as afterward, at discretion; and an initial account of the Barons' War, among other superfluities, I amputate as more remarkable for veracity than interest. The result, we will agree at outset, is that to the Norman cleric appertains whatever these tales may have of merit, whereas what you find distasteful in them you must impute to my delinquencies in skill rather than in volition.

Within the half-hour after de Giars' death (here one overtakes Nicolas mid-course in narrative) Dame Alianora thus stood alone in the corridor of a strange house. Beyond the arras the steward and his lord were at irritable converse.

First, "If the woman be hungry," spoke a high and peevish voice, "feed her. If she need money, give it to her. But do not annoy me."

"This woman demands to see the master of the house," the steward then retorted.

"O incredible Boeotian, inform her that the master of the house has no time to waste upon vagabonds who select the middle of the night as an eligible time to pop out of nowhere. Why did you not do so in the beginning, you dolt?" He got for answer only a deferential cough, and very shortly continued: "This is remarkably vexatious. Vox et praeterea nihil,—which signifies, Yeck, that to converse with women is always delightful. Admit her." This was done, and Dame Alianora came into an apartment littered with papers, where a neat and shrivelled gentleman of fifty-odd sat at a desk and scowled.

He presently said, "You may go, Yeck." He had risen, the magisterial attitude with which he had awaited her advent cast aside. "O God!" he said; "you, madame!" His thin hands, scholarly hands, were plucking at the air.

Dame Alianora had paused, greatly astonished, and there was an interval before she said, "I do not recognize you, messire."

"And yet, madame, I recall very clearly that some thirty years ago Count Bérenger, then reigning in Provence, had about his court four daughters, each one of whom was afterward wedded to a king. First, Margaret, the eldest, now regnant in France; then Alianora, the second and most beautiful of these daughters, whom troubadours hymned as La Belle. She was married a long while ago, madame, to the King of England, Lord Henry, third of that name to reign in these islands."

Dame Alianora's eyes were narrowing. "There is something in your voice," she said, "which I recall."

He answered: "Madame and Queen, that is very likely, for it is a voice which sang a deal in Provence when both of us were younger. I concede with the Roman that I have somewhat deteriorated since the reign of good Cynara. Yet have you quite forgotten the Englishman who made so many songs of you? They called him Osmund Heleigh."

"He made the Sestina of Spring which my father envied," the Queen said; and then, with a new eagerness: "Messire, can it be that you are Osmund Heleigh?" He shrugged assent. She looked at him for a long time, rather sadly, and afterward demanded if he were the King's man or of the barons' party. The nervous hands were raised in deprecation.

"I have no politics," he began, and altered it, gallantly enough, to, "I am the Queen's man, madame."

"Then aid me, Osmund," she said; and he answered with a gravity which singularly became him:

"You have reason to understand that to my fullest power I will aid you."

"You know that at Lewes these swine overcame us." He nodded assent. "And now they hold the King my husband captive at Kenilworth. I am content that he remain there, for he is of all the King's enemies the most dangerous. But, at Wallingford, Leicester has imprisoned my son, Prince Edward. The Prince must be freed, my Osmund. Warren de Basingbourne commands what is left of the royal army, now entrenched at Bristol, and it is he who must liberate him. Get me to Bristol, then. Afterward we will take Wallingford." The Queen issued these orders in cheery, practical fashion, and did not admit opposition into the account, for she was a capable woman.

"But you, madame?" he stammered. "You came alone?"

"I come from France, where I have been entreating—and vainly entreating—succor from yet another monkish king, the pious Lewis of that realm. Eh, what is God about when He enthrones these cowards, Osmund? Were I a king, were I even a man, I would drive these smug English out of their foggy isle in three days' space! I would leave alive not one of these curs that dare yelp at me! I would—" She paused, the sudden anger veering into amusement. "See how I enrage myself when I think of what your people have made me suffer," the Queen said, and shrugged her shoulders. "In effect, I skulked back to this detestable island in disguise, accompanied by Avenel de Giars and Hubert Fitz-Herveis. To-night some half-dozen fellows—robbers, thorough knaves, like all you English,—suddenly attacked us on the common yonder and slew the men of our party. While they were cutting de Giars' throat I slipped away in the dark and tumbled through many ditches till I spied your light. There you have my story. Now get me an escort to Bristol."

It was a long while before Messire Heleigh spoke. Then, "These men," he said—"this de Giars and this Fitz-Herveis—they gave their lives for yours, as I understand it,—pro caris amicis. And yet you do not grieve for them."

"I shall regret de Giars," the Queen said, "for he made excellent songs. But Fitz-Herveis?—foh! the man had a face like a horse." Then again her mood changed. "Many men have died for me, my friend. At first I wept for them, but now I am dry of tears."

He shook his head. "Cato very wisely says, 'If thou hast need of help, ask it of thy friends.' But the sweet friend that I remember was a clean-eyed girl, joyous and exceedingly beautiful. Now you appear to me one of those ladies of remoter times—Faustina, or Jael, or Artemis, the King's wife of Tauris,—they that slew men, laughing. I am somewhat afraid of you, madame."

She was angry at first; then her face softened. "You English!" she said, only half mirthful. "Eh, my God! you remember me when I was happy. Now you behold me in my misery. Yet even now I am your Queen, messire, and it is not yours to pass judgment upon me."

"I do not judge you," he hastily returned. "Rather I cry with him of old, Omnia incerta ratione! and I cry with Salomon that he who meddles with the strife of another man is like to him that takes a hound by the ears. Yet listen, madame and Queen. I cannot afford you an escort to Bristol. This house, of which I am in temporary charge, is Longaville, my brother's manor. And Lord Brudenel, as you doubtless know, is of the barons' party and—scant cause for grief!—with Leicester at this moment. I can trust none of my brother's people, for I believe them to be of much the same opinion as those Londoners who not long ago stoned you and would have sunk your barge in Thames River. Oh, let us not blink the fact that you are not overbeloved in England. So an escort is out of the question. Yet I, madame, if you so elect, will see you safe to Bristol."

"You? singly?" the Queen demanded.

"My plan is this: Singing folk alone travel whither they will. We will go as jongleurs, then. I can yet manage a song to the viol, I dare affirm. And you must pass as my wife."

He said this with a very curious simplicity. The plan seemed unreasonable, and at first Dame Alianora waved it aside. Out of the question! But reflection suggested nothing better; it was impossible to remain at Longaville, and the man spoke sober truth when he declared any escort other than himself to be unprocurable. Besides, the lunar madness of the scheme was its strength; that the Queen would venture to cross half England unprotected—and Messire Heleigh on the face of him was a paste-board buckler,—was an event which Leicester would neither anticipate nor on report credit. There you were! these English had no imagination. The Queen snapped her fingers and said: "Very willingly will I be your wife, my Osmund. But how do I know that I can trust you? Leicester would give a deal for me,—any price in reason for the Sorceress of Provence. And you are not wealthy, I suspect."

"You may trust me, mon bel esper"—his eyes here were those of a beaten child,—"since my memory is better than yours." Messire Osmund Heleigh gathered his papers into a neat pile. "This room is mine. To-night I keep guard in the corridor, madame. We will start at dawn."

When he had gone, Dame Alianora laughed contentedly. "Mon bel esper! my fairest hope! The man called me that in his verses—thirty years ago! Yes, I may trust you, my poor Osmund."

So they set out at cockcrow. He had procured a viol and a long falchion for himself, and had somewhere got suitable clothes for the Queen; and in their aging but decent garb the two approached near enough to the similitude of what they desired to be esteemed. In the courtyard a knot of servants gaped, nudged one another, but openly said nothing. Messire Heleigh, as they interpreted it, was brazening out an affair of gallantry before the countryside; and they appeared to consider his casual observation that they would find a couple of dead men on the common exceedingly diverting.

When the Queen asked him the same morning: "And what will you sing, my Osmund? Shall we begin with the Sestina of Spring"? Osmund Heleigh grunted.

"I have forgotten that rubbish long ago. Omnis amans, amens, saith the satirist of Rome town, and with some show of reason."

Followed silence.

One sees them thus trudging the brown, naked plains under a sky of steel. In a pageant the woman, full-veined and comely, her russet gown girded up like a harvester's, might not inaptly have prefigured October; and for less comfortable November you could nowhere have found a symbol more precise than her lank companion, humorously peevish under his white thatch of hair, and so constantly fretted by the sword tapping at his ankles.

They made Hurlburt prosperously and found it vacant, for the news of Falmouth's advance had driven the villagers hillward. There was in this place a child, a naked boy of some two years, lying on a doorstep, overlooked in their gross terror. As the Queen with a sob lifted this boy the child died.

"Starved!" said Osmund Heleigh; "and within a stone's-throw of my snug home!"

The Queen laid down the tiny corpse, and, stooping, lightly caressed its sparse flaxen hair. She answered nothing, though her lips moved.

Past Vachel, scene of a recent skirmish, with many dead in the gutters, they were overtaken by Falmouth himself, and stood at the roadside to afford his troop passage. The Marquess, as he went by, flung the Queen a coin, with a jest sufficiently high-flavored. She knew the man her inveterate enemy, knew that on recognition he would have killed her as he would a wolf; she smiled at him and dropped a curtsey.

"THEY WERE OVERTAKEN BY FALMOUTH HIMSELF" Painting by Howard Pyle

"That is very remarkable," Messire Heleigh observed. "I was hideously afraid, and am yet shaking. But you, madame, laughed."

The Queen replied: "I laughed because I know that some day I shall have Lord Falmouth's head. It will be very sweet to see it roll in the dust, my Osmund."

Messire Heleigh somewhat dryly observed that tastes differed.

At Jessop Minor a more threatening adventure befell. Seeking food at the Cat and Hautbois in that village, they blundered upon the same troop at dinner in the square about the inn. Falmouth and his lieutenants were somewhere inside the house. The men greeted the supposed purveyors of amusement with a shout; and one among them—a swarthy rascal with his head tied in a napkin—demanded that the jongleurs grace their meal with a song.

At first Osmund put him off with a tale of a broken viol.

But, "Haro!" the fellow blustered; "by blood and by nails! you will sing more sweetly with a broken viol than with a broken head. I would have you understand, you hedge-thief, that we gentlemen of the sword are not partial to wordy argument." Messire Heleigh fluttered inefficient hands as the men-at-arms gathered about them, scenting some genial piece of cruelty. "Oh, you rabbit!" the trooper jeered, and caught him by the throat, shaking him. In the act this rascal tore open Messire Heleigh's tunic, disclosing a thin chain about his neck and a small locket, which the fellow wrested from its fastening. "Ahoi!" he continued. "Ahoi, my comrades, what species of minstrel is this, who goes about England all hung with gold like a Cathedral Virgin! He and his sweetheart"—the actual word was grosser—"will be none the worse for an interview with the Marquess."

The situation smacked of awkwardness, for Lord Falmouth was familiar with the Queen, and to be brought specifically to his attention meant death for two detected masqueraders. Hastily Osmund Heleigh said:

"Messire, the locket contains the portrait of a lady whom in youth I loved very greatly. Save to me, it is valueless. I pray you, do not rob me of it."

But the trooper shook his head with drunken solemnity. "I do not like the looks of this. Yet I will sell it to you, as the saying is, for a song."

"It shall be the king of songs," said Osmund—"the song that Arnaut Daniel first made. I will sing for you a Sestina, messieurs—a Sestina in salutation of Spring."

The men disposed themselves about the dying grass, and presently he sang.

Sang Messire Heleigh:

"Awaken! for the servitors of Spring
Marshal his triumph! ah, make haste to see
With what tempestuous pageantry they bring
Mirth back to earth! hasten, for this is he
That cast out Winter and the woes that cling
To Winter's garments, and bade April be!

"And now that Spring is master, let us be
Content, and laugh as anciently in Spring
The battle-wearied Tristan laughed, when he
Was come again Tintagel-ward—to bring
Glad news of Arthur's victory and see
Ysoude, with parted lips, that waver and cling.

"Anon in Brittany must Tristan cling
To this or that sad memory, and be
Alone, as she in Cornwall, for in Spring
Love sows, and lovers reap anon—and he
Is blind, and scatters baleful seed that bring
Such fruitage as blind Love lacks eyes to see!"

Osmund paused here for an appreciable interval, staring at the Queen. You saw his flabby throat a-quiver, his eyes melting, saw his cheeks kindle, and youth ebb back into the lean man like water over a crumbling dam. His voice was now big and desirous.

Sang Messire Heleigh:

"Love sows, and lovers reap; and ye will see
The loved eyes lighten, feel the loved lips cling
Never again when in the grave ye be
Incurious of your happiness in Spring,
And get no grace of Love there, whither he
That bartered life for love no love may bring.

"Here Death is;—and no Heracles may bring
Alcestis hence, nor here may Roland see
The eyes of Aude, nor here the wakening spring
Vex any man with memory, for there be
No memories that cling as cerements cling,
No Love that baffles Death, more strong than he.

"Us hath he noted, and for us hath he
An how appointed, and that hour will bring
Oblivion.—Then, laugh! Laugh, love, and see
The tyrant mocked, what time our bosoms cling,
What time our lips are red, what time we be
Exultant in our little hour of spring!

"Thus in the spring we mock at Death, though he
Will see our children perish and will bring
Asunder all that cling while love may be.
"

Then Osmund put the viol aside and sat quite silent. The soldiery judged, and with cordial frankness stated, that the difficulty of his rhyming scheme did not atone for his lack of indecency, but when the Queen of England went among them with Messire Heleigh's hat she found them liberal. Even the fellow with the broken head admitted that a bargain was proverbially a bargain, and returned the locket with the addition of a coin. So for the present these two went safe, and quitted the Cat and Hautbois both fed and unmolested.

"My Osmund," Dame Alianora said, presently, "your memory is better than I had thought."

"I remembered a boy and a girl," he returned. "And I grieved that they were dead."

Afterward they plodded on toward Bowater, and the ensuing night rested in Chantrell Wood. They had the good-fortune there to encounter dry and windless weather and a sufficiency of brushwood, with which Osmund constructed an agreeable fire. In its glow these two sat, eating bread and cheese.

But talk languished at the outset. The Queen had complained of an ague, and Messire Heleigh was sedately suggesting three spiders hung about the neck as an infallible corrective for this ailment, when Dame Alianora rose to her feet.

"Eh, my God!" she said; "I am wearied of such ungracious aid! Not an inch of the way but you have been thinking of your filthy books and longing to be back at them! No; I except the moments when you were frightened into forgetfulness—first by Falmouth, then by the trooper. O Eternal Father! fraid of a single dirty soldier!"

"Indeed, I was very much afraid," said Messire Heleigh, with perfect simplicity; "timidus perire, madame."

"You have not even the grace to be ashamed! Yet I am shamed, messire, that Osmund Heleigh should have become the book-muddled pedant you are. For I loved him—do you understand?—I loved young Osmund Heleigh."

He also had risen in the firelight, and now its convulsive shadows marred two dogged faces. "I think it best not to recall that boy and girl who are so long dead. And, frankly, madame and Queen, the merit of the business I have in hand is questionable. It is you who have set all England by the ears, and I am guiding you toward opportunities for further mischief. I must serve you. Understand, madame, that ancient folly in Provence yonder has nothing to do with the affair. Remember that I cry nihil ad Andromachen! I must serve you because you are a woman and helpless; yet I cannot forget that he who spares the wolf is the sheep's murderer. It would be better for all England if you were dead. Hey, your gorgeous follies, madame! Silver peacocks set with sapphires! Cloth of fine gold—"

"Would you have me go unclothed?" Dame Alianora demanded, pettishly.

"Not so," Osmund retorted; "again I say to you with Tertullian, 'Let women paint their eyes with the tints of chastity, insert into their ears the Word of God, tie the yoke of Christ about their necks, and adorn their whole person with the silk of sanctity and the damask of devotion.' And I say to you—"

But Dame Alianora was yawning quite frankly. "You will say to me that I brought foreigners into England, that I misguided the King, that I stirred up strife between the King and his barons. Eh, my God! I am sufficiently familiar with the harangue. Yet listen, my Osmund: They sold me like a bullock to a man I had never seen. I found him a man of wax, and I remoulded him. They gave me England as a toy; I played with it. I was the Queen, the source of honor, the source of wealth—the trough, in effect, about which swine gathered. Never in all my English life, Osmund, has man or woman loved me; never in all my English life have I loved man or woman. Do you understand, my Osmund?—the Queen has many flatterers, but no friends. Not a friend in the world, my Osmund! And so the Queen makes the best of it and amuses herself."

Somewhat he seemed to understand, for he answered without asperity:

"Mon bel esper, I do not find it anywhere in Holy Writ that God requires it of us to amuse ourselves; but upon many occasions we have been commanded to live righteously. We are tempted in divers and insidious ways. And we cry with the Psalmist, 'My strength is dried up like a potsherd.' But God intends this, since, until we have here demonstrated our valor upon Satan, we are manifestly unworthy to be enregistered in His army. The great Captain must be served by proven soldiers. We may be tempted, but we may not yield, O daughter of the South! we may not yield!" he cried, with an unheralded, odd wildness.

"Again you preach," Dame Alianora said. "That is a venerable truism."

"Ho, madame," he returned, "is it on that account the less true?"

Pensively the Queen considered this. "You are a good man, my Osmund," she said at last, with a fine irrelevance, "though you are very droll. Ohimé! it is a pity that I was born a princess! Had it been possible for me to be your wife, I would have been a better woman. I shall sleep now and dream of that good and stupid and contented woman I might have been." So presently these two slept in Chantrell Wood.

Followed four days of journeying. As Messer Dante had not yet surveyed Malebolge, they lacked a parallel for that which they encountered; their traverse discovered England razed, charred, and depopulate—picked bones of an island, a vast and absolute ruin about which passion-wasted men skulked like rats. They went without molestation; malice and death had journeyed on their road aforetime, as heralds, and had swept it clear.

At every trace of these hideous precessors Osmund Heleigh would say, "By a day's ride I might have prevented this." Or, "By a day's ride I might have saved this woman." Or, "By two days' riding I might have fed this child."

The Queen kept Spartan silence, but daily you saw the fine woman age. In their slow advance every inch of misery was thrust before her as for inspection; meticulously she observed and appraised her handiwork.

Bastling the royal army had recently sacked. There remained of this village the skeletons of two houses, and for the rest a jumble of bricks, rafters half-burned, many calcined fragments of humanity, and ashes. At Bastling, Messire Heleigh turned to the Queen toiling behind.

"Oh, madame!" he said, in a dry whisper, "this was the home of so many men!"

"I burned it," Dame Alianora replied. "That man we passed just now I killed. Those other men and women—my folly killed them all. And little children, my Osmund! The hair like corn-floss, blood-dabbled!"

"Oh, madame!" he wailed, in the extremity of his pity.

For she stood with eyes shut, all gray. The Queen demanded: "Why have they not slain me? Was there no man in England to strangle the proud wanton? Are you all cowards here?"

"Not cowards!" he cried. "Your men and Leicester's ride about the world, and draw sword and slay and die for the right as they see it. And you for the right as ye see it. But I, madame! I! I, who sat snug at home spilling ink and trimming rose-bushes! God's world, madame, and I in it afraid to speak a word for Him! God's world, and a curmudgeon in it grudging God the life He gave!" The man flung out his soft hands and snarled: "We are tempted in divers and insidious ways. But I, who rebuked you! behold, now, with how gross a snare was I entrapped!"

"I do not understand, my Osmund."

"I was afraid, madame," he returned, dully. "Everywhere men fight and I am afraid to die."

So they stood silent in the ruins of Bastling.

"Of a piece with our lives," Dame Alianora said at last. "All ruin, my Osmund."

But Messire Heleigh threw back his head and laughed, new color in his face. "Presently men will build here, my Queen. Presently, as in legend the Arabian bird, arises from these ashes a lordlier and more spacious town."

Then they went forward. The next day Fate loosed upon them Gui Camoys, lord of Bozon, Foliot, and Thwenge, who, riding alone through Poges Copse, found there a man and a woman over their limited supper. The woman had thrown back her hood, and Camoys drew rein to stare at her. Lispingly he spoke the true court dialect.

"Ma belle," said this Camoys, in friendly condescension, "n'estez vous pas jongleurs?"

Dame Alianora smiled up at him. "Ouais, messire; mon mary faict les chançons—" Here she paused, with dilatory caution, for Camoys had leaped from his horse, giving a great laugh.

"A prize! ho, an imperial prize!" Camoys shouted. "A peasant woman with the Queen's face, who speaks French! And who, madame, is this? Have you by any chance brought pious Lewis from oversea? Have I bagged a brace of monarchs?"

Here was imminent danger, for Camoys had known the Queen some fifteen years. Messire Heleigh rose to his feet, his five days' beard glinting like hoar-frost as his mouth twitched.

"I am Osmund Heleigh, messire, younger brother to the Earl of Brudenel."

"I have heard of you, I believe—the fellow who spoils parchment. This is odd company, however, Messire Osmund, for Brudenel's brother."

"A gentleman must serve his Queen, messire. As Cicero very justly observes—"

"I am inclined to think that his political opinions are scarcely to our immediate purpose. This is a high matter, Messire Heleigh. To let the sorceress pass is, of course, out of the question; upon the other hand, I observe that you lack weapons of defence. Yet if you will have the kindness to assist me in unarming, your courtesy will place our commerce on more equal footing."

Osmund had gone very white. "I am no swordsman, messire—"

"Now, this is not handsome of you," Camoys began. "I warn you that people will speak harshly of us if we lose this opportunity of gaining honor. And besides, the woman will be burned. Plainly, you owe it to all three of us to fight."

"—but I refer my cause to God. I am quite at your service."

"No, my Osmund!" Dame Alianora then cried. "It means your death."

He spread out his hands. "That is God's affair, madame."

"Are you not afraid?" she breathed.

"Of course I am afraid," said Messire Heleigh, irritably.

After that he unarmed Camoys, and presently they faced each other in their tunics. So for the first time in the journey Osmund's long falchion saw daylight. He had thrown away his dagger, as Camoys had none.

The combat was sufficiently curious. Camoys raised his left hand. "So help me God and His saints, I have upon me neither bone, stone, nor witchcraft wherethrough the power and the word of God might be diminished or the devil's power increased."

Osmund made similar oath. "Judge Thou this woman's cause!" he cried, likewise.

Then Gui Camoys shouted, as a herald might have done, "Laissez les aller, laissez les aller, laissez les aller, les bons combatants!" and warily each moved toward the other.

On a sudden Osmund attacked, desperately apprehensive of his own cowardice. Camoys lightly eluded him and slashed his undefended thigh, drawing much blood. Osmund gasped. He flung away his sword, and in the instant catching Camoys under the arms, threw him to the ground. Messire Heleigh fell with his opponent, who in stumbling had lost his sword, and thus the two struggled unarmed, Osmund atop. But Camoys was the younger man, and Osmund's strength was ebbing rapidly by reason of his wound. Now Camoys' tethered horse, rearing with nervousness, tumbled his master's flat-topped helmet into the road. Osmund caught it up and with it battered Camoys in the face, dealing severe blows.

"God!" Camoys cried, his face all blood.

"Do you acknowledge my quarrel just?" said Osmund, between horrid sobs.

"What choice have I?" said Gui Camoys, very sensibly.

So Osmund rose, blind with tears and shivering. The Queen bound up their wounds as best she might, but Camoys was much dissatisfied.

"For reasons of His own, madame," he observed, "and doubtless for sufficient ones, God has singularly favored your cause. I am neither a fool nor a pagan to question His decision, and you two may go your way unhampered. But I have had my head broken with my own helmet, and this I consider to be a proceeding very little conducive toward enhancing my reputation. Of your courtesy, messire, I must entreat another meeting."

Osmund shrank as from a blow. Then, with a short laugh, he conceded that this was Camoys' right, and they fixed upon the following Saturday, with Poges Copse as the rendezvous.

"I would suggest that the combat be à outrance," Gui Camoys said, "in consideration of the fact it was my own helmet. You must undoubtedly be aware, Messire Osmund, that such an affront is practically without any parallel."

This, too, was agreed upon, and they bade one another farewell.

Then, after asking if they needed money, which was courteously declined, Gui Camoys rode away, and sang as he went. Osmund Heleigh remained motionless. He raised quivering hands to the sky.

"Thou hast judged!" he cried. "Thou hast judged, O puissant Emperor of Heaven! Now pardon! Pardon us twain! Pardon for unjust stewards of Thy gifts! Thou hast loaned this woman dominion over England, all instruments to aid Thy cause, and this trust she has abused. Thou hast loaned me life and manhood, agility and wit and strength, all instruments to aid Thy cause. Talents in a napkin, O God! Repentant we cry to Thee. Pardon for unjust stewards! Pardon for the ungirt loin, for the service shirked, for all good deeds undone! Pardon and grace, O King of kings!"

Thus he prayed, while Gui Camoys sang, riding deeper into the tattered, yellowing forest. By an odd chance Camoys had lighted on that song made by Thibaut of Champagne, beginning Signor, saciez, ki or ne s'en ira, and this he sang with a lilt gayer than the matter of it countenanced. Faintly there now came to them the sound of his singing, and they found it, in the circumstances, ominously adapt.

Sang Camoys:

"Et vos, par qui je n'oi onques aïe,
Descendez tuit en infer le par font.
"

Dame Alianora shivered. "No, no!" she cried. "Is He less pitiful than we?"

They slept that night in Ousley Meadow, and the next afternoon came safely to Bristol. You may learn elsewhere with what rejoicing the royal army welcomed the Queen's arrival, how courage quickened at sight of the generous virago. In the ebullition Messire Heleigh was submerged, and Dame Alianora saw nothing more of him that day. Friday there were counsels, requisitions, orders signed, a memorial despatched to Pope Urban, chief of all a letter (this in the Queen's hand throughout) privily conveyed to the Lady Maude de Mortemer—much sowing of a seed, in fine, that eventually flowered victory. There was, however, no sign of Osmund Heleigh, though by Dame Alianora's order he was sought.

On Saturday at seven in the morning he came to her lodging in complete armor. From the open helmet his wrinkled face, showing like a wizened nut in a shell, smiled upon her questionings.

"I go to fight Gui Camoys, madame and Queen."

Dame Alianora wrung her hands. "You go to your death."

He answered: "That is very likely. Therefore I am come to bid you farewell."

The Queen stared at him for a while; on a sudden she broke into a curious fit of deep but tearless sobbing.

"Mon bel esper," said Osmund Heleigh, very gently, "what is there in all this worthy of your sorrow? The man will kill me; granted, for he is my junior by some fifteen years, and in addition a skilled swordsman. I fail to see that this is lamentable. Back to Longaville I cannot go after recent happenings; there a rope's end awaits me. Here I must in any event shortly take to the sword, since a beleaguered army has very little need of ink-pots; and shortly I must be slain in some skirmish, dug under the ribs perhaps by a greasy fellow I have never seen. I prefer a clean death at a gentleman's hands."

"It is I who bring about your death!" she wailed. "You gave me gallant service, and I have requited you with death!"

"Indeed the debt is on the other side. The trivial services I rendered you were such as any gentleman must render a woman in distress. Naught else have I afforded you, madame, save very anciently a Sestina. Ho, a Sestina! And in return you have given me a Sestina of fairer make—a Sestina of days, six days of life." His eyes were fervent now.

She kissed him on either cheek. "Farewell, my champion!"

"Ay, your champion. In the twilight of life old Osmund Heleigh rides forth to defend the quarrel of Alianora of Provence. Reign wisely, my Queen, that hereafter men may not say I was slain in an evil cause. Do not shame my maiden venture."

"I will not shame you," the Queen proudly said; and then, with a change of voice: "O my Osmund! My Osmund!"

He caught her by each wrist. "Hush!" he bade her, roughly; and stood crushing both her hands to his lips, with fierce staring. "Wife of my King! wife of my King!" he babbled; and then flung her from him, crying, with a great lift of speech: "I have not failed you! Praise God, I have not failed you!"

From her window she saw him ride away, a rich flush of glitter and color. In new armor with a smart emblazoned surcoat the lean pedant sat conspicuously erect, though by this the fear of death had gripped him to the marrow; and as he went he sang defiantly, taunting the weakness of his flesh.

Sang Osmund Heleigh:

"Love sows, and lovers reap; and ye will see
The loved eyes lighten, feel the loved lips cling
Never again when in the grave ye be
Incurious of your happiness in spring,
And get no grace of Love there, whither he
That bartered life for love no love may bring."

So he rode away and thus out of our history. But in the evening Gui Camoys came into Bristol under a flag of truce, and behind him heaved a litter wherein lay Osmund Heleigh's body.

"For the man was a brave one," Camoys said to the Queen, "and in the matter of the reparation he owed me acted very handsomely. It is fitting that he should have honorable interment."

"That he shall not lack," the Queen said, and gently unclasped from Osmund's neck the thin gold chain, now locketless. "There was a portrait here," she said; "the portrait of a woman whom he loved in his youth, Messire Camoys. And all his life it lay above his heart."

Camoys answered stiffly: "I imagine this same locket to have been the object which Messire Heleigh flung into the river, shortly before we began our combat. I do not rob the dead, madame."

"The act was very like him," the Queen said. "Messire Camoys, I think that this day is a festival in heaven."

Afterward she set to work on requisitions in the King's name. But Osmund Heleigh she had interred at Ambresbury, commanding it to be written on his tomb that he died in the Queen's cause.

How the same cause prospered (Nicolas concludes), how presently Dame Alianora reigned again in England and with what wisdom, and how in the end this great Queen died a nun at Ambresbury and all England wept therefor—this you may learn elsewhere. I have chosen to record six days of a long and eventful life; and (as Messire Heleigh might have done) I say modestly with him of old, Majores majora sonent. Nevertheless, I assert that many a forest was once a pocketful of acorns.

THE END OF THE FIRST NOVEL

II

The Story of the Tenson

"Plagues à Dieu ja la nueitz non falhis,
Ni 'l mieus amicx lonc de mi no s partis,
Ni la gayta jorn ni alba ne vis.
Oy Dieus! oy Dieus! de l' alba tan tost ve!
"

THE SECOND NOVEL.—ELLINOR OF CASTILE, BEING
ENAMORED OF A HANDSOME PERSON, IS IN HER FLIGHT FROM
MARITAL OBLIGATIONS ASSISTED BY HER HUSBAND, AND
IS IN THE END BY HIM CONVINCED OF THE RATIONALITY
OF ALL ATTENDANT CIRCUMSTANCES.

The Story of the Tenson

n the year of grace 1265 (Nicolas begins), about the festival of Saint Peter ad Vincula, the Prince de Gâtinais came to Burgos. Before this he had lodged for three months in the district of Ponthieu; and the object of his southern journey was to assure the tenth Alphonso, then ruling in Castile, that the latter's sister Ellinor, now resident at Entréchat, was beyond any reasonable doubt the transcendent lady whose existence old romancers had anticipated, however cloudily, when they fabled in remote time concerning Queen Heleine of Sparta.

There was a postscript to his news, and a pregnant one. The world knew that the King of Leon and Castile desired to be King of Germany as well, and that at present a single vote in the Diet would decide between his claims and those of his competitor, Earl Richard of Cornwall. De Gâtinais chaffered fairly; he had a vote, Alphonso had a sister. So that, in effect—ohé, in effect, he made no question that his Majesty understood!

The Astronomer twitched his beard and demanded if the fact that Ellinor had been a married woman these ten years past was not an obstacle to the plan which his fair cousin had proposed?

Here the Prince was accoutred cap-à-pie, and in consequence hauled out a paper. Dating from Viterbo, Clement, Bishop of Rome, servant to the servants of God, desirous of all health and apostolical blessing for his well-beloved son in Christ, stated that a compact between a boy of fifteen and a girl of ten was an affair of no particular moment; and that in consideration of the covenanters never having clapped eyes upon each other since the wedding-day—even had not the precontract of marriage between the groom's father and the bride's mother rendered a consummation of the childish oath an obvious and a most heinous enormity—why, that, in a sentence, and for all his coy verbosity, the new pontiff was perfectly amenable to reason.

So in a month it was settled. Alphonso would give his sister to de Gâtinais, and in exchange get the latter's vote; and Gui Foulques of Sabionetta—now Clement, fourth Pope to assume that name—would annul the previous marriage, they planned, and in exchange get an armament to serve him against Manfred, the late and troublesome tyrant of Sicily and Apulia. The scheme promised to each one of them that which he in particular desired, and messengers were presently sent into Ponthieu.

It is now time we put aside these Castilian matters and speak of other things. In England, Prince Edward had fought, and won, a shrewd battle at Evesham; the barons' power was demolished, there would be no more internecine war; and spurred by the unaccustomed idleness, he began to think of the foreign girl he had not seen since the day he wedded her. She would be a woman by this, and it was befitting that he claim his wife. He rode with Hawise d'Ebernoe to Ambresbury, and at the gate of the nunnery they parted, with what agonies are immaterial to this history's progression; the tale merely tells that latterly the Prince went into Lower Picardy alone, riding at adventure as he loved to do, and thus came to Entréchat, where his wife resided with her mother, the Countess Johane.

In a wood near the castle he approached a company of Spaniards, four in number, their horses tethered while these men (Oviedans, as they told him) drank about a great stone which served them for a table. Being thirsty, he asked and was readily accorded hospitality, so that within the instant these five fell into an amicable discourse. One fellow asked his name and business in those parts, and the Prince gave each without hesitancy as he reached for the bottle, and afterward dropped it just in time to catch, cannily, with his naked left hand, the knife-blade with which the rascal had dug at the unguarded ribs. The Prince was astounded, but he was never a subtle man: here were four knaves who, for reasons unexplained—but to them of undoubted cogency—desired the death of Sire Edward, the King of England's son: and manifestly there was here an actionable difference of opinion; so he had his sword out and presently killed the four of them.

Anon there came to him an apple-cheeked boy, habited as a page, who, riding jauntily through the forest, lighted upon the Prince, now in bottomless vexation. The lad drew rein, and his lips outlined a whistle. At his feet were several dead men in a very untidy condition. And seated among them, as throned upon the boulder, was a gigantic and florid person, so tall that the heads of few people reached to his shoulder; a person of handsome exterior, blond, and chested like a stallion, whose left eyebrow drooped so oddly that even in anger the stupendous man appeared to assure you, quite confidentially, that the dilapidation he threatened was an excellent jest.

"Fair friend," said the page. "God give you joy! and why have you converted this forest into a shambles?"

The Prince told him of the half-hour's action as has been narrated. "I have perhaps been rather hasty," he considered by way of peroration, "and it vexes me that I did not spare, say, one of these lank Spaniards, if only long enough to ascertain why, in the name of Termagaunt, they should have desired my destruction."

But midway in his talc the boy had dismounted with a gasp, and he was now inspecting the features of one carcass. "Felons, my Prince! You have slain some eight yards of felony which might have cheated the gallows had they got the Princess Ellinor safe to Burgos. Only two days ago this chalk-eyed fellow conveyed to her a letter."

Prince Edward said, "You appear, lad, to be somewhat over heels in the confidence of my wife."

Now the boy arose and defiantly flung back his head in shrill laughter. "Your wife! Oh, God ha' mercy! Your wife, and for ten years left to her own devices! Why, look you, to-day you and your wife would not know each other were you twain brought face to face."

Prince Edward said, "That is very near the truth." But, indeed, it was the absolute truth, and as concerned himself already attested.

"Sire Edward," the boy then said, "your wife has wearied of this long waiting till you chose to whistle for her. Last summer the young Prince de Gâtinais came a-wooing—and he is a handsome man." The page made known all which de Gâtinais and King Alphonso planned, the words jostling as they came in torrents, but so that one might understand. "I am her page, my lord. I was to follow her. These fellows were to be my escort, were to ward off possible pursuit. Cry haro, beau sire! Cry haro, and lustily, for your wife in company with six other knaves is at large between here and Burgos—that unreasonable wife who grew dissatisfied after a mere ten years of neglect."

"I have been remiss," the Prince said, and one huge hand strained at his chin; "yes, perhaps I have been remiss. Yet it had appeared to me— But as it is, I bid you mount, my lad!" he cried, in a new voice.

The boy demanded, "And to what end?"

"Oy Dieus, messire! have I not slain your escort? Why, in common reason, equity demands that I afford you my protection so far as Burgos, messire, just as equity demands I on arrival slay de Gâtinais and fetch back my wife to England."

The page wrung exquisite hands with a gesture which was but partially tinged with anguish and presently began to laugh. Afterward these two rode southerly, in the direction of Castile.

For it appeared to the intriguing little woman a diverting jest that in this fashion her husband should be the promoter of her evasion. It appeared to her more diverting when in two days' space she had become genuinely fond of him. She found him rather slow of comprehension, and was namelessly humiliated by the discovery that not an eyelash of the man was irritated by his wife's decampment; he considered, to all appearances, that some property of his had been stolen, and he intended, quite without passion, to repossess himself of it, after, of course, punishing the thief.

This troubled the Princess somewhat; and often, riding by his more stolid side, the girl's heart raged at memory of the decade so newly overpast which had kept her always dependent on the charity of this or that ungracious patron—on any one who would take charge of her while the truant husband fought out his endless squabbles in England. Slights enough she had borne during the period, and squalor, and hunger even. But now at last she rode toward the dear southland; and presently she would be rid of this big man, when he had served her purpose; and afterward she meant to wheedle Alphonso, just as she had always done, and later still she and Etienne would be very happy; and, in fine, to-morrow was to be a new day.

So these two rode ever southward, and always Prince Edward found this new page of his—this Miguel de Rueda—a jolly lad, who whistled and sang inapposite snatches of balladry, without any formal ending or beginning, descanting always with the delicate irrelevancy of a bird-trill.

Sang Miguel de Rueda:

"Lord Love, that leads me day by day
Through many a screened and scented way,
Finds to assuage my thirst
No love that may the old love slay,
None sweeter than the first.

"Ah, heart of mine, that beats so fast
As this or that fair maid trips past,
Once and with lesser stir
We spied the heart's-desire, at last,
And turned, and followed her.

"For Love had come that in the spring
When all things woke to blossoming
Was as a child that came
Laughing, and filled with wondering,
Nor knowing his own name—"

"And still I would prefer to think," the big man interrupted, heavily, "that Sicily is not the only allure. I would prefer to think my wife so beautiful— And yet, as I remember her, she was nothing extraordinary."

The page a little tartly said that people might forget a deal within a decade.

For the Prince had quickly fathomed the meaning of the scheme hatched in Castile. "When Manfred is driven out of Sicily they will give the throne to de Gâtinais. He intends to get both a kingdom and a handsome wife by this neat affair. And in reason England must support my uncle against El Sabio. Why, my lad, I ride southward to prevent a war that would convulse half Europe."

"You ride southward in the attempt to rob a miserable woman of her sole chance of happiness," Miguel de Rueda estimated.

"That is undeniable, if she loves this thrifty Prince, as indeed I do not question my wife does. Yet is our happiness here a trivial matter, whereas war is a great disaster. You have not seen—as I have done, my little Miguel—a man viewing his death-wound with a face of stupid wonder?—a man about to die in his lord's quarrel and understanding never a word of it? Or a woman, say—a woman's twisted and naked body, the breasts yet horribly heaving, in the red ashes of some village? or the already dripping hoofs which will presently crush this body? Well, it is to prevent a many such spectacles hereabout that I ride southward."

Miguel de Rueda shuddered. But, "She has her right to happiness," the page stubbornly said.

"Not so," the Prince retorted; "since it hath pleased the Emperor of Heaven to appoint us twain to lofty stations, to intrust to us the five talents of the parable; whence is our debt to Him, being fivefold, so much the greater than that of common persons. And therefore the more is it our sole right, being fivefold, to serve God without faltering, and therefore is our happiness, or our unhappiness, the more an inconsiderable matter. For as I have read in the Annals of the Romans—" He launched upon the story of King Pompey and his daughter, whom a certain duke regarded with impure and improper emotions. "My little Miguel, that ancient king is our Heavenly Father, that only daughter is the rational soul of us, which is here delivered for protection to five soldiers—that is, to the five senses—to preserve it from the devil, the world, and the flesh. But, alas! the too-credulous soul, desirous of gazing upon the gaudy vapors of this world—"

"You whine like a canting friar," the page complained; "and I can assure you that the Lady Ellinor was prompted rather than hindered by her God-given faculties of sight and hearing and so on when she fell in love with de Gâtinais. Of you two, he is, beyond any question, the handsomer and the more intelligent man, and it was God who bestowed on her sufficient wit to perceive the fact. And what am I to deduce from this?"

The Prince reflected. At last he said: "I have also read in these same Gestes how Seneca mentions that in poisoned bodies, on account of the malignancy and the coldness of the poison, no worm will engender; but if the body be smitten by lightning, in a few days the carcass will abound with vermin. My little Miguel, both men and women are at birth empoisoned by sin, and then they produce no worm—that is, no virtue; but struck with lightning—that is, by the grace of God—they are astonishingly fruitful in good works."

The page began to laugh. "You are hopelessly absurd, my Prince, though you will never know it—and I hate you a little—and I envy you a great deal."

"Nay," Prince Edward said, in misapprehension, for the man was never quick-witted—"nay, it is not for my own happiness that I ride southward."

The page then said. "What is her name?"

And Prince Edward answered, very fondly, "Hawise."

"Her, too, I hate," said Miguel de Rueda; "and I think that the holy angels alone know how profoundly I envy her."

In the afternoon of the same day they neared Ruffec, and at the ford found three brigands ready, two of whom the Prince slew, and the other fled.

Next night they supped at Manneville, and sat afterward in the little square, tree-chequered, that lay before their inn. Miguel had procured a lute from the innkeeper, and strummed idly as these two debated together of great matters; about them was an immeasurable twilight, moonless, but tempered by many stars, and everywhere an agreeable conference of leaves.

"Listen, my Prince," the boy said more lately: "here is one view of the affair." And he began to chant, without rhyming, without raising his voice above the pitch of talk, what time the lute monotonously sobbed beneath his fingers.

Sang Miguel:

"A little while and Irus and Menephtah are at sorry unison, and Guenevere is but a skull. Multitudinously we tread toward oblivion, as ants hasten toward sugar, and presently Time cometh with his broom. Multitudinously we tread a dusty road toward oblivion; but yonder the sun shines upon a grass-plot, converting it into an emerald; and I am aweary of the trodden path.

"Vine-crowned is she that guards the grasses yonder, and her breasts are naked. 'Vanity of Vanities!' saith the beloved. But she whom I love seems very far away to-night, though I might be with her if I would. And she may not aid me now, for not even love is all-powerful. She is fairest of created women, and very wise, but she may never understand that at any time one grows aweary of the trodden path.

"Yet though she cannot understand, this woman who has known me to the marrow, I must obey her laudable behests and serve her blindly. At sight of her my love closes over my heart like a flood, so that I am speechless and glory in my impotence, as one who stands at last before the kindly face of God. For her sake I have striven, with a good endeavor, to my tiny uttermost. Pardie, I am not Priam at the head of his army! A little while and I will repent; to-night I cannot but remember that there are women whose lips are of a livelier tint, that life is short at best, that wine is a goodly thing, and that I am aweary of the trodden path.

"She is very far from me to-night. Yonder in the Horselberg they exult and make sweet songs, songs which are sweeter, immeasurably sweeter, than this song of mine, but in the trodden path I falter, for I am tired, tired in every fibre o' me, and I am aweary of the trodden path."

Followed a silence. "Ignorance spoke there," the Prince said. "It is the song of a woman, or else of a boy who is very young. Give me the lute, my little Miguel." And presently he, too, sang.

Sang the Prince:

"I was in a path, and I trod toward the citadel of the land's Seigneur, and on either side were pleasant and forbidden meadows, having various names. And one trod with me who babbled of the brooding mountains and of the low-lying and adjacent clouds; of the west wind and of the budding fruit-trees; and he debated the significance of these things, and he went astray to gather violets, while I walked in the trodden path.

"He babbled of genial wine and of the alert lips of women, of swinging censers and of pale-mouthed priests, and his heart was troubled by a world profuse in beauty. And he leaped a stile to share his allotted provision with a dying dog, and afterward, being hungry, a wall to pilfer apples, what while I walked in the trodden path.

"He babbled of Autumn's bankruptcy and of the age-long lying promises of Spring; and of his own desire to be at rest; and of running waters and of decaying leaves. He babbled of the far-off stars; and he debated whether they were the eyes of God or gases which burned, and he demonstrated, very clearly, that neither existed; and at times he stumbled as he stared about him and munched his apples, so that he was all bemired, but I walked in the trodden path.

"And the path led to the gateway of a citadel, and through the gateway. 'Let us not enter,' he said, 'for the citadel is vacant, and, moreover, I am in profound terror, and, besides, as yet I have not eaten all my apples.' And he wept aloud, but I was not afraid, for I had walked in the trodden path."

Again there was a silence. "You paint a dreary world, my Prince."

"Nay, my little Miguel, I do but paint the world as the Eternal Father made it. The laws of the place are written large, so that all may read them; and we know that every path, whether it be my trodden one or some byway through your gayer meadows, yet leads in the end to God. We have our choice—or to come to Him as a laborer comes at evening for the day's wages fairly earned, or to come as some roisterer haled before the magistrate."

"I consider you to be in the right," the boy said, after a lengthy interval, "although I decline—and emphatically—to believe you."

The Prince laughed. "There spoke Youth," he said, and he sighed as though he were a patriarch; "but we have sung, we two, the Eternal Tenson of God's will and of man's desires. And I claim the prize, my little Miguel."

Suddenly the page kissed one huge hand. "You have conquered, my very dull and very glorious Prince. Concerning that Hawise—" but Miguel de Rueda choked. "Oh, I understand! in part I understand!" the page wailed, and now it was Prince Edward who comforted Miguel de Rueda.

For the Prince laid one hand upon his page's hair, and smiled in the darkness to note how soft it was, since the man was less a fool than at first view you might have taken him to be, and said:

"One must play the game, my lad. We are no little people, she and I, the children of many kings, of God's regents here on earth; and it was never reasonable, my Miguel, that gentlefolk should cog at dice."

The same night Miguel de Rueda sobbed through the prayer which Saint Theophilus made long ago to the Mother of God:

"Dame, je n'ose,
Flors d'aiglentier et lis et rose,
En qui li filz Diex se repose,
"

and so on. Or, in other wording: "Hearken, O gracious Lady! thou that art more fair than any flower of the eglantine, more comely than the blossoming of the rose or of the lily! thou to whom was confided the very Son of God! Hearken, for I am afraid! afford counsel to me that am ensnared by Satan and know not what to do! Never will I make an end of praying. O Virgin débonnaire! O honored Lady! Thou that wast once a woman—!"

You would have said the boy was dying; and in sober verity a deal of Miguel de Rueda died upon this night of clearer vision.

Yet he sang the next day as these two rode southward, although half as in defiance.

Sang Miguel:

"And still, whate'er the years may send—
Though Time be proven a fickle friend,
And Love be shown a liar—
I must adore until the end
That primal heart's desire.

"I may not 'hear men speak of her
Unmoved, and vagrant pulses stir
Whene'er she passes by,
And I again her worshipper
Must serve her till I die.

"Not she that is doth pass, but she
That Time hath riven away from me
And in the darkness set—
The maid that I may never see,
Or gain, or e'er forget."

It was on the following day, near Bazas, these two encountered Adam de Gourdon, a Provençal knight, with whom the Prince fought for a long while, without either contestant giving way; and in consequence a rendezvous was fixed for the November of that year, and afterward the Prince and de Gourdon parted, highly pleased with each other.

Thus the Prince and his attendant came, in late September, to Mauléon, on the Castilian frontier, and dined there at the Fir Cone. Three or four lackeys were about—some exalted person's retinue? Prince Edward hazarded to the swart little landlord as the Prince and Miguel lingered over the remnants of their meal.

Yes, the fellow informed them: the Prince de Gâtinais had lodged there for a whole week, watching the north road, as circumspect of all passage as a cat over a mouse-hole. Eh, monseigneur expected some one, doubtless—a lady, it might be—the gentlefolk had their escapades like every one else. The innkeeper babbled vaguely, for on a sudden he was very much afraid of his gigantic patron.

"You will show me to his room," Prince Edward said, with a politeness that was ingratiating.

The host shuddered and obeyed.

Miguel de Rueda, left alone, sat quite silent, his fingertips drumming upon the table. He rose suddenly and flung back his shoulders, all resolution to the tiny heels. On the stairway he passed the black little landlord.

"I think," the little landlord considered, "that Saint Michael must have been of similar appearance when he went to meet the Evil One. Ho, messire, will there be bloodshed?"

But Miguel de Rueda had passed to the room above. The door was ajar. He paused there.

De Gâtinais had risen from his dinner and stood facing the door. He, too, was a blond man and the comeliest of his day. And at sight of him awoke in the woman's heart all of the old tenderness; handsome and brave and witty she knew him to be, past reason, as indeed the whole world knew him to be distinguished by every namable grace; and the innate weakness of de Gâtinais, which she alone suspected, made him now seem doubly dear. Fiercely she wanted to shield him, less from carnal injury than from that self-degradation she cloudily apprehended to be at hand; the test was come, and Etienne would fail. Thus much she knew with a sick, illimitable surety, and she loved de Gâtinais with a passion which dwarfed comprehension.

"O Madame the Virgin!" prayed Miguel de Rueda, "thou that wast once a woman, even as I am now a woman! grant that the man may slay him quickly! grant that he may slay Etienne very quickly, honored Lady, so that my Etienne may die unshamed!"

"I must question, messire," de Gâtinais was saying, "whether you have been well inspired. Yes, quite frankly, I do await the arrival of her who is your nominal wife; and your intervention at this late stage, I take it, can have no outcome save to render you absurd. Nay, rather be advised by me, messire—"

Prince Edward said, "I am not here to talk."