SOCIAL LIFE

IN THE INSECT WORLD

BY

J. H. FABRE

Translated by

BERNARD MIALL

WITH 14 ILLUSTRATIONS

LONDON
T. FISHER UNWIN, LTD.
ADELPHI TERRACE

First Edition 1911
Second Impression 1912
Third Impression 1912
Fourth Impression 1913
Fifth Impression 1913
Sixth Impression 1915
Seventh Impression 1916
Eighth Impression 1916
Ninth Impression 1917
Tenth Impression 1918
Eleventh Impression 1918
Twelfth Impression 1919

(All rights reserved)

1. THE MANTIS. A DUEL BETWEEN FEMALES.
2. THE MANTIS DEVOURING A CRICKET.
3. THE MANTIS DEVOURING HER MATE.
4. THE MANTIS IN HER ATTITUDE OF PRAYER.
5. THE MANTIS IN HER "SPECTRAL" ATTITUDE.
[(See p. 76.)]

CONTENTS

[CHAPTER I—THE FABLE OF THE CIGALE AND THE ANT]
[CHAPTER II—THE CIGALE LEAVES ITS BURROW]
[CHAPTER III—THE SONG OF THE CIGALE]
[CHAPTER IV—THE CIGALE. THE EGGS AND THEIR HATCHING]
[CHAPTER V—THE MANTIS. THE CHASE]
[CHAPTER VI—THE MANTIS. COURTSHIP]
[CHAPTER VII—THE MANTIS. THE NEST]
[CHAPTER VIII—THE GOLDEN GARDENER. ITS NUTRIMENT]
[CHAPTER IX—THE GOLDEN GARDENER. COURTSHIP]
[CHAPTER X—THE FIELD CRICKET]
[CHAPTER XI—THE ITALIAN CRICKET]
[CHAPTER XII—THE SISYPHUS BEETLE. THE INSTINCT OF PATERNITY]
[CHAPTER XIII—A BEE-HUNTER: THE PHILANTHUS AVIPORUS]
[CHAPTER XIV—THE GREAT PEACOCK, OR EMPEROR MOTH]
[CHAPTER XV—THE OAK EGGAR, OR BANDED MONK]
[CHAPTER XVI—A TRUFFLE-HUNTER: THE BOLBOCERAS GALLICUS]
[CHAPTER XVII—THE ELEPHANT-BEETLE]
[CHAPTER XVIII—THE PEA-WEEVIL]
[CHAPTER XIX—AN INVADER: THE HARICOT-WEEVIL]
[CHAPTER XX—THE GREY LOCUST]
[CHAPTER XXI—THE PINE-CHAFER]
[INDEX]

ILLUSTRATIONS

THE MANTIS: A DUEL BETWEEN FEMALES; DEVOURING
A CRICKET; DEVOURING HER MATE; IN HER ATTITUDE
OF PRAYER; IN HER "SPECTRAL" ATTITUDE[Frontispiece]
DURING THE DROUGHTS OF SUMMER THIRSTING INSECTS,
AND NOTABLY THE ANT, FLOCK TO THE DRINKING-PLACES
OF THE CIGALE[8]
THE CIGALE AND THE EMPTY PUPA-SKIN[28]
THE ADULT CIGALE, FROM BELOW. THE CIGALE OF
THE FLOWERING ASH, MALE AND FEMALE[36]
THE CIGALE LAYING HER EGGS. THE GREEN GRASSHOPPER,
THE FALSE CIGALE OF THE NORTH,
DEVOURING THE TRUE CIGALE, A DWELLER IN
THE SOUTH[48]
THE NEST OF THE PRAYING MANTIS; TRANSVERSE SECTION
OF THE SAME; NEST OF EMPUSA PAUPERATA;
TRANSVERSE SECTION OF THE SAME; VERTICAL
SECTION OF THE SAME; NEST OF THE GREY MANTIS;
SCHEFFER'S SISYPHUS (see Chap. XII.); PELLET OF
THE SISYPHUS; PELLET OF THE SISYPHUS, WITH
DEJECTA OF THE LARVA FORCED THROUGH THE
WALLS[88]
THE MANTIS DEVOURING THE MALE IN THE ACT OF
MATING; THE MANTIS COMPLETING HER NEST;
GOLDEN SCARABÆI CUTTING UP A LOB-WORM[90]
THE GOLDEN GARDENER: THE MATING SEASON OVER,
THE MALES ARE EVISCERATED BY THE FEMALES[114]
THE FIELD-CRICKET: A DUEL BETWEEN RIVALS; THE
DEFEATED RIVAL RETIRES, INSULTED BY THE
VICTOR[124]
THE ITALIAN CRICKET[132]
THE GREAT PEACOCK OR EMPEROR MOTH[180]
THE GREAT PEACOCK MOTH. THE PILGRIMS DIVERTED
BY THE LIGHT OF A LAMP[196]
THE GREY LOCUST; THE NERVATURES OF THE WING;
THE BALANINUS FALLEN A VICTIM TO THE LENGTH
OF HER PROBOSCIS[244]
THE PINE-CHAFER (MELOLONTHA FULLO)[318]

SOCIAL LIFE IN THE INSECT WORLD

CHAPTER I

THE FABLE OF THE CIGALE AND THE ANT

Fame is the daughter of Legend. In the world of creatures, as in the world of men, the story precedes and outlives history. There are many instances of the fact that if an insect attract our attention for this reason or that, it is given a place in those legends of the people whose last care is truth.

For example, who is there that does not, at least by hearsay, know the Cigale? Where in the entomological world shall we find a more famous reputation? Her fame as an impassioned singer, careless of the future, was the subject of our earliest lessons in repetition. In short, easily remembered lines of verse, we learned how she was destitute when the winter winds arrived, and how she went begging for food to the Ant, her neighbour. A poor welcome she received, the would-be borrower!—a welcome that has become proverbial, and her chief title to celebrity. The petty malice of the two short lines—

Vous chantiez! j'en suis bien aise,
Eh bien, dansez maintenant!

has done more to immortalise the insect than her skill as a musician. "You sang! I am very glad to hear it! Now you can dance!" The words lodge in the childish memory, never to be forgotten. To most Englishmen—to most Frenchmen even—the song of the Cigale is unknown, for she dwells in the country of the olive-tree; but we all know of the treatment she received at the hands of the Ant. On such trifles does Fame depend! A legend of very dubious value, its moral as bad as its natural history; a nurse's tale whose only merit is its brevity; such is the basis of a reputation which will survive the wreck of centuries no less surely than the tale of Puss-in-Boots and of Little Red Riding-Hood.

The child is the best guardian of tradition, the great conservative. Custom and tradition become indestructible when confided to the archives of his memory. To the child we owe the celebrity of the Cigale, of whose misfortunes he has babbled during his first lessons in recitation. It is he who will preserve for future generations the absurd nonsense of which the body of the fable is constructed; the Cigale will always be hungry when the cold comes, although there were never Cigales in winter; she will always beg alms in the shape of a few grains of wheat, a diet absolutely incompatible with her delicate capillary "tongue"; and in desperation she will hunt for flies and grubs, although she never eats.

Whom shall we hold responsible for these strange mistakes? La Fontaine, who in most of his fables charms us with his exquisite fineness of observation, has here been ill-inspired. His earlier subjects he knew down to the ground: the Fox, the Wolf, the Cat, the Stag, the Crow, the Rat, the Ferret, and so many others, whose actions and manners he describes with a delightful precision of detail. These are inhabitants of his own country; neighbours, fellow-parishioners. Their life, private and public, is lived under his eyes; but the Cigale is a stranger to the haunts of Jack Rabbit. La Fontaine had never seen nor heard her. For him the celebrated songstress was certainly a grasshopper.

Grandville, whose pencil rivals the author's pen, has fallen into the same error. In his illustration to the fable we see the Ant dressed like a busy housewife. On her threshold, beside her full sacks of wheat, she disdainfully turns her back upon the would-be borrower, who holds out her claw—pardon, her hand. With a wide coachman's hat, a guitar under her arm, and a skirt wrapped about her knees by the gale, there stands the second personage of the fable, the perfect portrait of a grasshopper. Grandville knew no more than La Fontaine of the true Cigale; he has beautifully expressed the general confusion.

But La Fontaine, in this abbreviated history, is only the echo of another fabulist. The legend of the Cigale and the cold welcome of the Ant is as old as selfishness: as old as the world. The children of Athens, going to school with their baskets of rush-work stuffed with figs and olives, were already repeating the story under their breath, as a lesson to be repeated to the teacher. "In winter," they used to say, "the Ants were putting their damp food to dry in the sun. There came a starving Cigale to beg from them. She begged for a few grains. The greedy misers replied: 'You sang in the summer, now dance in the winter.'" This, although somewhat more arid, is precisely La Fontaine's story, and is contrary to the facts.

Yet the story comes to us from Greece, which is, like the South of France, the home of the olive-tree and the Cigale. Was Æsop really its author, as tradition would have it? It is doubtful, and by no means a matter of importance; at all events, the author was a Greek, and a compatriot of the Cigale, which must have been perfectly familiar to him. There is not a single peasant in my village so blind as to be unaware of the total absence of Cigales in winter; and every tiller of the soil, every gardener, is familiar with the first phase of the insect, the larva, which his spade is perpetually discovering when he banks up the olives at the approach of the cold weather, and he knows, having seen it a thousand times by the edge of the country paths, how in summer this larva issues from the earth from a little round well of its own making; how it climbs a twig or a stem of grass, turns upon its back, climbs out of its skin, drier now than parchment, and becomes the Cigale; a creature of a fresh grass-green colour which is rapidly replaced by brown.

We cannot suppose that the Greek peasant was so much less intelligent than the Provençal that he can have failed to see what the least observant must have noticed. He knew what my rustic neighbours know so well. The scribe, whoever he may have been, who was responsible for the fable was in the best possible circumstances for correct knowledge of the subject. Whence, then, arose the errors of his tale?

Less excusably than La Fontaine, the Greek fabulist wrote of the Cigale of the books, instead of interrogating the living Cigale, whose cymbals were resounding on every side; careless of the real, he followed tradition. He himself echoed a more ancient narrative; he repeated some legend that had reached him from India, the venerable mother of civilisations. We do not know precisely what story the reed-pen of the Hindoo may have confided to writing, in order to show the perils of a life without foresight; but it is probable that the little animal drama was nearer the truth than the conversation between the Cigale and the Ant. India, the friend of animals, was incapable of such a mistake. Everything seems to suggest that the principal personage of the original fable was not the Cigale of the Midi, but some other creature, an insect if you will, whose manners corresponded to the adopted text.

Imported into Greece, after long centuries during which, on the banks of the Indus, it made the wise reflect and the children laugh, the ancient anecdote, perhaps as old as the first piece of advice that a father of a family ever gave in respect of economy, transmitted more or less faithfully from one memory to another, must have suffered alteration in its details, as is the fate of all such legends, which the passage of time adapts to the circumstance of time and place.

The Greek, not finding in his country the insect of which the Hindoo spoke, introduced the Cigale, as in Paris, the modern Athens, the Cigale has been replaced by the Grasshopper. The mistake was made; henceforth indelible. Entrusted as it is to the memory of childhood, error will prevail against the truth that lies before our eyes.

Let us seek to rehabilitate the songstress so calumniated by the fable. She is, I grant you, an importunate neighbour. Every summer she takes up her station in hundreds before my door, attracted thither by the verdure of two great plane-trees; and there, from sunrise to sunset, she hammers on my brain with her strident symphony. With this deafening concert thought is impossible; the mind is in a whirl, is seized with vertigo, unable to concentrate itself. If I have not profited by the early morning hours the day is lost.

Ah! Creature possessed, the plague of my dwelling, which I hoped would be so peaceful!—the Athenians, they say, used to hang you up in a little cage, the better to enjoy your song. One were well enough, during the drowsiness of digestion; but hundreds, roaring all at once, assaulting the hearing until thought recoils—this indeed is torture! You put forward, as excuse, your rights as the first occupant. Before my arrival the two plane-trees were yours without reserve; it is I who have intruded, have thrust myself into their shade. I confess it: yet muffle your cymbals, moderate your arpeggi, for the sake of your historian! The truth rejects what the fabulist tells us as an absurd invention. That there are sometimes dealings between the Cigale and the Ant is perfectly correct; but these dealings are the reverse of those described in the fable. They depend not upon the initiative of the former; for the Cigale never required the help of others in order to make her living: on the contrary, they are due to the Ant, the greedy exploiter of others, who fills her granaries with every edible she can find. At no time does the Cigale plead starvation at the doors of the ant-hills, faithfully promising a return of principal and interest; the Ant on the contrary, harassed by drought, begs of the songstress. Begs, do I say! Borrowing and repayment are no part of the manners of this land-pirate. She exploits the Cigale; she impudently robs her. Let us consider this theft; a curious point of history as yet unknown.

In July, during the stifling hours of the afternoon, when the insect peoples, frantic with drought, wander hither and thither, vainly seeking to quench their thirst at the faded, exhausted flowers, the Cigale makes light of the general aridity. With her rostrum, a delicate augur, she broaches a cask of her inexhaustible store. Crouching, always singing, on the twig of a suitable shrub or bush, she perforates the firm, glossy rind, distended by the sap which the sun has matured. Plunging her proboscis into the bung-hole, she drinks deliciously, motionless, and wrapt in meditation, abandoned to the charms of syrup and of song.

Let us watch her awhile. Perhaps we shall witness unlooked-for wretchedness and want. For there are many thirsty creatures wandering hither and thither; and at last they discover the Cigale's private well, betrayed by the oozing sap upon the brink. They gather round it, at first with a certain amount of constraint, confining themselves to lapping the extravasated liquor. I have seen, crowding around the honeyed perforation, wasps, flies, earwigs, Sphinx-moths, Pompilidæ, rose-chafers, and, above all, ants.

The smallest, in order to reach the well, slip under the belly of the Cigale, who kindly raises herself on her claws, leaving room for the importunate ones to pass. The larger, stamping with impatience, quickly snatch a mouthful, withdraw, take a turn on the neighbouring twigs, and then return, this time more enterprising. Envy grows keener; those who but now were cautious become turbulent and aggressive, and would willingly drive from the spring the well-sinker who has caused it to flow.

In this crowd of brigands the most aggressive are the ants. I have seen them nibbling the ends of the Cigale's claws; I have caught them tugging the ends of her wings, climbing on her back, tickling her antennæ. One audacious individual so far forgot himself under my eyes as to seize her proboscis, endeavouring to extract it from the well!

Thus hustled by these dwarfs, and at the end of her patience, the giantess finally abandons the well. She flies away, throwing a jet of liquid excrement over her tormentors as she goes. But what cares the Ant for this expression of sovereign contempt? She is left in possession of the spring—only too soon exhausted when the pump is removed that made it flow. There is little left, but that little is sweet. So much to the good; she can wait for another drink, attained in the same manner, as soon as the occasion presents itself.

DURING THE DROUGHTS OF SUMMER THIRSTING INSECTS, AND NOTABLY THE ANT, FLOCK TO THE DRINKING-PLACES OF THE CIGALE.

As we see, reality completely reverses the action described by the fable. The shameless beggar, who does not hesitate at theft, is the Ant; the industrious worker, willingly sharing her goods with the suffering, is the Cigale. Yet another detail, and the reversal of the fable is further emphasised. After five or six weeks of gaiety, the songstress falls from the tree, exhausted by the fever of life. The sun shrivels her body; the feet of the passers-by crush it. A bandit always in search of booty, the Ant discovers the remains. She divides the rich find, dissects it, and cuts it up into tiny fragments, which go to swell her stock of provisions. It is not uncommon to see a dying Cigale, whose wings are still trembling in the dust, drawn and quartered by a gang of knackers. Her body is black with them. After this instance of cannibalism the truth of the relations between the two insects is obvious.

Antiquity held the Cigale in high esteem. The Greek Béranger, Anacreon, devoted an ode to her, in which his praise of her is singularly exaggerated. "Thou art almost like unto the Gods," he says. The reasons which he has given for this apotheosis are none of the best. They consist in these three privileges: γηγενἡϛ, ἁπαθἡϛ, ἁναιμὁσαρκε; born of the earth, insensible to pain, bloodless. We will not reproach the poet for these mistakes; they were then generally believed, and were perpetuated long afterwards, until the exploring eye of scientific observation was directed upon them. And in minor poetry, whose principal merit lies in rhythm and harmony, we must not look at things too closely.

Even in our days, the Provençal poets, who know the Cigale as Anacreon never did, are scarcely more careful of the truth in celebrating the insect which they have taken for their emblem. A friend of mine, an eager observer and a scrupulous realist, does not deserve this reproach. He gives me permission to take from his pigeon-holes the following Provençal poem, in which the relations between the Cigale and the Ant are expounded with all the rigour of science. I leave to him the responsibility for his poetic images and his moral reflections, blossoms unknown to my naturalist's garden; but I can swear to the truth of all he says, for it corresponds with what I see each summer on the lilac-trees of my garden.

LA CIGALO E LA FOURNIGO.
I.
Jour de Dièu, queto caud! Bèu tèms pèr la Cigalo,
Que, trefoulido, se regalo
D'uno raisso de fio; bèu tèms per la meissoun.
Dins lis erso d'or, lou segaire,
Ren plega, pitre au vent, rustico e canto gaire;
Dins soun gousiè, la set estranglo la cansoun.
Tèms benesi pèr tu. Dounc, ardit! cigaleto,
Fai-lei brusi, ti chimbaleto,
E brandusso lou ventre à creba ti mirau.
L'Ome enterin mando le daio,
Que vai balin-balan de longo e que dardaio
L'ulau de soun acié sus li rous espigau.
Plèn d'aigo pèr la péiro e tampouna d'erbiho
Lou coufié sus l'anco pendiho.
Si la péiro es au frès dins soun estui de bos,
E se de longo es abèurado,
L'Ome barbelo au fio d'aqueli souleiado
Que fan bouli de fes la mesoulo dis os.
Tu, Cigalo, as un biais pèr la set: dins la rusco
Tendro e jutouso d'uno busco,
L'aguio de toun bè cabusso e cavo un pous.
Lou siro monto pèr la draio.
T'amourres à la fon melicouso que raio,
E dou sourgènt sucra bèves lou teta-dous.
Mai pas toujour en pas. Oh! que nàni; de laire,
Vesin, vesino o barrulaire,
T'an vist cava lou pous. An set; vènon, doulènt,
Te prène un degout pèr si tasso.
Mesfiso-te, ma bello: aqueli curo-biasso,
Umble d'abord, soun lèu de gusas insoulènt.
Quiston un chicouloun di rèn, pièi de ti resto
Soun plus countènt, ausson la testo
E volon tout: L'auran. Sis arpioun en rastèu
Te gatihoun lou bout de l'alo.
Sus tu larjo esquinasso es un mounto-davalo;
T'aganton pèr lou bè, li bano, lis artèu;
Tiron d'eici, d'eilà. L'impaciènci te gagno.
Pst! pst! d'un giscle de pissagno
Aspèrges l'assemblado e quites lou ramèu.
T'en vas bèn liuen de la racaio,
Que t'a rauba lou pous, e ris, e se gougaio,
E se lipo li brego enviscado de mèu.
Or d'aqueli boumian abèura sens fatigo,
Lou mai tihous es la fournigo.
Mousco, cabrian, guespo e tavan embana,
Espeloufi de touto meno,
Costo-en-long qu'à toun pous lou soulcias ameno,
N'an pas soun testardige à te faire enana.
Pèr l'esquicha l'artèu, te coutiga lou mourre,
Te pessuga lou nas, pèr courre
A l'oumbro du toun ventre, osco! degun la vau.
Lou marrit-pèu prend pèr escalo
Uno patto e te monto, ardido, sus lis alo,
E s'espasso, insoulènto, e vai d'amont, d'avau.
II.
Aro veici qu'es pas de crèire.
Ancian tèms, nous dison li rèire,
Un jour d'ivèr; la fam te prenguè. Lou front bas
E d'escoundoun anères vèire,
Dins si grand magasin, la fournigo, eilàbas.
L'endrudido au soulèu secavo,
Avans de lis escoundre en cavo,
Si blad qu'aviè mousi l'eigagno de la niue.
Quand èron lest lis ensacavo.
Tu survènes alor, emé de plour is iue.
Iè disés: "Fai bèn fre; l'aurasso
D'un caire à l'autre me tirasso
Avanido de fam. A toun riche mouloun
Leisso-me prène pèr ma biasso.
Te lou rendrai segur au bèu tèms di meloun.
"Presto-me un pan de gran." Mai, bouto,
Se cresès que l'autro t'escouto,
T'enganes. Di gros sa, rèn de rèn sara tièu.
"Vai-t'en plus liuen rascla de bouto;
Crebo de fam l'ivèr, tu que cantes l'estièu."

Ansin charro la fablo antico
Pèr nous counséia la pratico
Di sarro-piastro, urous de nousa li cordoun
De si bourso.—Que la coulico
Rousiguè la tripaio en aqueli coudoun!
Me fai susa, lou fabulisto,
Quand dis que l'ivèr vas en quisto
De mousco, verme, gran, tu que manges jamai.
De blad! Que n'en fariès, ma fisto!
As ta fon melicouso e demandes rèn mai.
Que t'enchau l'ivèr! Ta famiho
A la sousto en terro soumiho,
Et tu dormes la som que n'a ges de revèi;
Toun cadabre toumbo en douliho.
Un jour, en tafurant, la fournigo lou véi,
De tu magro péu dessecado
La marriasso fai becado;
Te curo lou perus, te chapouto à moucèu,
T'encafourno pèr car-salado,
Requisto prouvisioun, l'ivèr, en tèms de neu.
III.
Vaqui l'istori veritablo
Bèn liuen dôu conte de la fablo.
Que n'en pensas, canèu de sort!
—O rammaissaire de dardeno
Det croucu, boumbudo bedeno
Que gouvernas lou mounde emé lou coffre-fort,
Fasès courre lou bru, canaio,
Que l'artisto jamai travaio
E dèu pati, lou bedigas.
Teisas-vous dounc: quand di lambrusco
La Cigalo a cava la rusco,
Raubas soun bèure, e pièi, morto, la rousigas.

So speaks my friend in the expressive Provençal idiom, rehabilitating the creature so libelled by the fabulist.

Translated with a little necessary freedom, the English of it is as follows:—

I.
Fine weather for the Cigale! God, what heat!
Half drunken with her joy, she feasts
In a hail of fire. Pays for the harvest meet;
A golden sea the reaper breasts,
Loins bent, throat bare; silent, he labours long,
For thirst within his throat has stilled the song.
A blessed time for thee, little Cigale.
Thy little cymbals shake and sound,
Shake, shake thy stomach till thy mirrors fall!
Man meanwhile swings his scythe around;
Continually back and forth it veers,
Flashing its steel amidst the ruddy ears.
Grass-plugged, with water for the grinder full,
A flask is hung upon his hip;
The stone within its wooden trough is cool,
Free all the day to sip and sip;
But man is gasping in the fiery sun,
That makes his very marrow melt and run.
Thou, Cigale, hast a cure for thirst: the bark,
Tender and juicy, of the bough.
Thy beak, a very needle, stabs it. Mark
The narrow passage welling now;
The sugared stream is flowing, thee beside,
Who drinkest of the flood, the honeyed tide.
Not in peace always; nay, for thieves arrive,
Neighbours and wives, or wanderers vile;
They saw thee sink the well, and ill they thrive
Thirsting; they seek to drink awhile;
Beauty, beware! the wallet-snatcher's face,
Humble at first, grows insolent apace.
They seek the merest drop; thy leavings take;
Soon discontent, their heads they toss;
They crave for all, and all will have. They rake
Their claws thy folded wings across;
Thy back a mountain, up and down each goes;
They seize thee by the beak, the horns, the toes.
This way and that they pull. Impatient thou:
Pst! Pst! a jet of nauseous taste
O'er the assembly sprinklest. Leave the bough
And fly the rascals thus disgraced,
Who stole thy well, and with malicious pleasure
Now lick their honey'd lips, and feed at leisure.
See these Bohemians without labour fed!
The ant the worst of all the crew—
Fly, drone, wasp, beetle too with horned head,
All of them sharpers thro' and thro',
Idlers the sun drew to thy well apace—
None more than she was eager for thy place,
More apt thy face to tickle, toe to tread,
Or nose to pinch, and then to run
Under the shade thine ample belly spread;
Or climb thy leg for ladder; sun
Herself audacious on thy wings, and go
Most insolently o'er thee to and fro.
II.
Now comes a tale that no one should believe.
In other times, the ancients say,
The winter came, and hunger made thee grieve.
Thou didst in secret see one day
The ant below the ground her treasure store away.
The wealthy ant was drying in the sun
Her corn the dew had wet by night,
Ere storing it again; and one by one
She filled her sacks as it dried aright.
Thou camest then, and tears bedimmed thy sight,
Saying: "'Tis very cold; the bitter bise
Blows me this way and that to-day.
I die of hunger. Of your riches please
Fill me my bag, and I'll repay,
When summer and its melons come this way.
"Lend me a little corn." Go to, go to!
Think you the ant will lend an ear?
You are deceived. Great sacks, but nought for you!
"Be off, and scrape some barrel clear!
You sing of summer: starve, for winter's here!"
'Tis thus the ancient fable sings
To teach us all the prudence ripe
Of farthing-snatchers, glad to knot the string
That tie their purses. May the gripe
Of colic twist the guts of all such tripe!
He angers me, this fable-teller does,
Saying in winter thou dost seek
Flies, grubs, corn—thou dost never eat like us!
—Corn! Couldst thou eat it, with thy beak?
Thou hast thy fountain with its honey'd reek.
To thee what matters winter? Underground
Slumber thy children, sheltered; thou
The sleep that knows no waking sleepest sound.
Thy body, fallen from the bough,
Crumbles; the questing ant has found thee now.
The wicked ant of thy poor withered hide
A banquet makes; in little bits
She cuts thee up, and empties thine inside,
And stores thee where in wealth she sits:
Choice diet when the winter numbs the wits.
III.
Here is the tale related duly,
And little resembling the fable, truly!
Hoarders of farthings, I know, deuce take it.
It isn't the story as you would make it!
Crook-fingers, big-bellies, what do you say,
Who govern the world with the cash-box—hey?
You have spread the story, with shrug and smirk,
That the artist ne'er does a stroke of work;
And so let him suffer, the imbecile!
Be you silent! 'Tis you, I think,
When the Cigale pierces the vine to drink,
Drive her away, her drink to steal;
And when she is dead—you make your meal!


CHAPTER II

THE CIGALE LEAVES ITS BURROW

The first Cigales appear about the summer solstice. Along the beaten paths, calcined by the sun, hardened by the passage of frequent feet, we see little circular orifices almost large enough to admit the thumb. These are the holes by which the larvæ of the Cigale have come up from the depths to undergo metamorphosis. We see them more or less everywhere, except in fields where the soil has been disturbed by ploughing. Their usual position is in the driest and hottest situations, especially by the sides of roads or the borders of footpaths. Powerfully equipped for the purpose, able at need to pierce the turf or sun-dried clay, the larva, upon leaving the earth, seems to prefer the hardest spots.

A garden alley, converted into a little Arabia Petræa by reflection from a wall facing the south, abounds in such holes. During the last days of June I have made an examination of these recently abandoned pits. The soil is so compact that I needed a pick to tackle it.

The orifices are round, and close upon an inch in diameter. There is absolutely no debris round them; no earth thrown up from within. This is always the case; the holes of the Cigales are never surrounded by dumping-heaps, as are the burrows of the Geotrupes, another notable excavator. The way in which the work is done is responsible for this difference. The dung-beetle works from without inwards; she begins to dig at the mouth of the burrow, and afterwards re-ascends and accumulates the excavated material on the surface. The larva of the Cigale, on the contrary, works outward from within, upward from below; it opens the door of exit at the last moment, so that it is not free for the discharge of excavated material until the work is done. The first enters and raises a little rubbish-heap at the threshold of her burrow; the second emerges, and cannot, while working, pile up its rubbish on a threshold which as yet has no existence.

The burrow of the Cigale descends about fifteen inches. It is cylindrical, slightly twisted, according to the exigencies of the soil, and always approaches the vertical, or the direction of the shortest passage. It is perfectly free along its entire length. We shall search in vain for the rubbish which such an excavation must apparently produce; we shall find nothing of the sort. The burrow terminates in a cul-de-sac, in a fairly roomy chamber with unbroken walls, which shows not the least vestige of communication with any other burrow or prolongation of the shaft.

Taking its length and diameter into account, we find the excavation has a total volume of about twelve cubic inches. What becomes of the earth which is removed?

Sunk in a very dry, crumbling soil, we should expect the shaft and the chamber at the bottom to have soft, powdery walls, subject to petty landslips, if no work were done but that of excavation. On the contrary, the walls are neatly daubed, plastered with a sort of clay-like mortar. They are not precisely smooth, indeed they are distinctly rough; but their irregularities are covered with a layer of plaster, and the crumbling material, soaked in some glutinous liquid and dried, is held firmly in place.

The larva can climb up and down, ascend nearly to the surface, and go down into its chamber of refuge, without bringing down, with his claws, the continual falls of material which would block the burrow, make ascent a matter of difficulty, and retreat impossible. The miner shores up his galleries with uprights and cross-timbers; the builder of underground railways supports the sides and roofs of his tunnels with a lining of brick or masonry or segments of iron tube; the larva of the Cigale, no less prudent an engineer, plasters the walls of its burrow with cement, so that the passage is always free and ready for use.

If I surprise the creature just as it is emerging from the soil in order to gain a neighbouring bough and there undergo transformation, I see it immediately make a prudent retreat, descending to the bottom of its burrow without the slightest difficulty—a proof that even when about to be abandoned for ever the refuge is not encumbered with rubbish.

The ascending shaft is not a hurried piece of work, scamped by a creature impatient to reach the sunlight. It is a true dwelling, in which the larva may make a long stay. The plastered walls betray as much. Such precautions would be useless in the case of a simple exit abandoned as soon as made. We cannot doubt that the burrow is a kind of meteorological observatory, and that its inhabitant takes note of the weather without. Buried underground at a depth of twelve or fifteen inches, the larva, when ripe for escape, could hardly judge whether the meteorological conditions were favourable. The subterranean climate varies too little, changes too slowly, and would not afford it the precise information required for the most important action of its life—the escape into the sunshine at the time of metamorphosis.

Patiently, for weeks, perhaps for months, it digs, clears, and strengthens a vertical shaft, leaving only a layer of earth a finger's breadth in thickness to isolate it from the outer world. At the bottom it prepares a carefully built recess. This is its refuge, its place of waiting, where it reposes in peace if its observations decide it to postpone its final departure. At the least sign of fine weather it climbs to the top of its burrow, sounds the outer world through the thin layer of earth which covers the shaft, and informs itself of the temperature and humidity of the outer air.

If things are not going well—if there are threats of a flood or the dreaded bise—events of mortal gravity when the delicate insect issues from its cerements—the prudent creature re-descends to the bottom of its burrow for a longer wait. If, on the contrary, the state of the atmosphere is favourable, the roof is broken through by a few strokes of its claws, and the larva emerges from its tunnel.

Everything seems to prove that the burrow of the Cigale is a waiting-room, a meteorological station, in which the larva makes a prolonged stay; sometimes hoisting itself to the neighbourhood of the surface in order to ascertain the external climate; sometimes retiring to the depths the better to shelter itself. This explains the chamber at the base of the shaft, and the necessity of a cement to hold the walls together, for otherwise the creature's continual comings and goings would result in a landslip.

A matter less easy of explanation is the complete disappearance of the material which originally filled the excavated space. Where are the twelve cubic inches of earth that represent the average volume of the original contents of the shaft? There is not a trace of this material outside, nor inside either. And how, in a soil as dry as a cinder, is the plaster made with which the walls are covered?

Larvæ which burrow in wood, such as those of Capricornis and Buprestes, will apparently answer our first question. They make their way through the substance of a tree-trunk, boring their galleries by the simple method of eating the material in front of them. Detached by their mandibles, fragment by fragment, the material is digested. It passes from end to end through the body of the pioneer, yields during its passage its meagre nutritive principles, and accumulates behind it, obstructing the passage, by which the larva will never return. The work of extreme division, effected partly by the mandibles and partly by the stomach, makes the digested material more compact than the intact wood, from which it follows that there is always a little free space at the head of the gallery, in which the caterpillar works and lives; it is not of any great length, but just suffices for the movements of the prisoner.

Must not the larva of the Cigale bore its passage in some such fashion? I do not mean that the results of excavation pass through its body—for earth, even the softest mould, could form no possible part of its diet. But is not the material detached simply thrust back behind the excavator as the work progresses?

The Cigale passes four years under ground. This long life is not spent, of course, at the bottom of the well I have just described; that is merely a resting-place preparatory to its appearance on the face of the earth. The larva comes from elsewhere; doubtless from a considerable distance. It is a vagabond, roaming from one root to another and implanting its rostrum. When it moves, either to flee from the upper layers of the soil, which in winter become too cold, or to install itself upon a more juicy root, it makes a road by rejecting behind it the material broken up by the teeth of its picks. That this is its method is incontestable.

As with the larvæ of Capricornis and Buprestes, it is enough for the traveller to have around it the small amount of free space necessitated by its movements. Moist, soft, and easily compressible soil is to the larva of the Cigale what digested wood-pulp is to the others. It is compressed without difficulty, and so leaves a vacant space.

The difficulty is that sometimes the burrow of exit from the waiting-place is driven through a very arid soil, which is extremely refractory to compression so long as it retains its aridity. That the larva, when commencing the excavation of its burrow, has already thrust part of the detached material into a previously made gallery, now filled up and disappeared, is probable enough, although nothing in the actual condition of things goes to support the theory; but if we consider the capacity of the shaft and the extreme difficulty of making room for such a volume of debris, we feel dubious once more; for to hide such a quantity of earth a considerable empty space would be necessary, which could only be obtained by the disposal of more debris. Thus we are caught in a vicious circle. The mere packing of the powdered earth rejected behind the excavator would not account for so large a void. The Cigale must have a special method of disposing of the waste earth. Let us see if we can discover the secret.

Let us examine a larva at the moment of emerging from the soil. It is almost always more or less smeared with mud, sometimes dried, sometimes moist. The implements of excavation, the claws of the fore-feet, have their points covered by little globules of mortar; the others bear leggings of mud; the back is spotted with clay. One is reminded of a scavenger who has been scooping up mud all day. This condition is the more striking in that the insect comes from an absolutely dry soil. We should expect to see it dusty; we find it muddy.

One more step, and the problem of the well is solved. I exhume a larva which is working at its gallery of exit. Chance postpones this piece of luck, which I cannot expect to achieve at once, since nothing on the surface guides my search. But at last I am rewarded, and the larva is just beginning its excavation. An inch of tunnel, free of all waste or rubbish, and at the bottom the chamber, the place of rest; so far has the work proceeded. And the worker—in what condition is it? Let us see.

The larva is much paler in colour than those which I have caught as they emerged. The large eyes in particular are whitish, cloudy, blurred, and apparently blind. What would be the use of sight underground? The eyes of the larvæ leaving their burrows are black and shining, and evidently capable of sight. When it issues into the sunlight the future Cigale must find, often at some distance from its burrow, a suitable twig from which to hang during its metamorphosis, so that sight is obviously of the greatest utility. The maturity of the eyes, attained during the time of preparation before deliverance, proves that the larva, far from boring its tunnel in haste, has spent a long time labouring at it.

What else do we notice? The blind, pale larva is far more voluminous than in the mature state; it is swollen with liquid as though it had dropsy. Taken in the fingers, a limpid serum oozes from the hinder part of the body, which moistens the whole surface. Is this fluid, evacuated by the intestine, a product of urinary secretion—simply the contents of a stomach nourished entirely upon sap? I will not attempt to decide, but for convenience will content myself with calling it urine.

Well, this fountain of urine is the key to the enigma. As it digs and advances the larva waters the powdery debris and converts it into a paste, which is immediately applied to the walls by the pressure of the abdomen. Aridity is followed by plasticity. The mud thus obtained penetrates the interstices of the rough soil; the more liquid portion enters the substance of the soil by infiltration; the remainder becomes tightly packed and fills up the inequalities of the walls. Thus the insect obtains an empty tunnel, with no loose waste, as all the loosened soil is utilised on the spot, converted into a mortar which is more compact and homogeneous than the soil through which the shaft is driven.

Thus the larva works in the midst of a coating of mud, which is the cause of its dirtiness, so astonishing when we see it issue from an excessively dry soil. The perfect insect, although henceforth liberated from the work of a sapper and miner, does not entirely abandon the use of urine as a weapon, employing it as a means of defence. Too closely observed it throws a jet of liquid upon the importunate enemy and flies away. In both its forms the Cigale, in spite of its dry temperament, is a famous irrigator.

Dropsical as it is, the larva cannot contain sufficient liquid to moisten and convert into easily compressible mud the long column of earth which must be removed from the burrow. The reservoir becomes exhausted, and the provision must be renewed. Where, and how? I think I can answer the question.

The few burrows uncovered along their entirety, with the meticulous care such a task demands, have revealed at the bottom, encrusted in the wall of the terminal chamber, a living root, sometimes of the thickness of a pencil, sometimes no bigger than a straw. The visible portion of this root is only a fraction of an inch in length; the rest is hidden by the surrounding earth. Is the presence of this source of sap fortuitous? Or is it the result of deliberate choice on the part of the larva? I incline towards the second alternative, so repeatedly was the presence of a root verified, at least when my search was skilfully conducted.

Yes, the Cigale, digging its chamber, the nucleus of the future shaft, seeks out the immediate neighbourhood of a small living root; it lays bare a certain portion, which forms part of the wall, without projecting. This living spot in the wall is the fountain where the supply of moisture is renewed. When its reservoir is exhausted by the conversion of dry dust into mud the miner descends to its chamber, thrusts its proboscis into the root, and drinks deep from the vat built into the wall. Its organs well filled, it re-ascends. It resumes work, damping the hard soil the better to remove it with its talons, reducing the debris to mud, in order to pack it tightly around it and obtain a free passage. In this manner the shaft is driven upwards; logic and the facts of the case, in the absence of direct observation, justify the assertion.

If the root were to fail, and the reservoir of the intestine were exhausted, what would happen? The following experiment will inform us: a larva is caught as it leaves the earth. I place it at the bottom of a test-tube, and cover it with a column of dry earth, which is rather lightly packed. This column is about six inches in height. The larva has just left an excavation three times as deep, made in soil of the same kind, but offering a far greater resistance. Buried under this short column of powdery earth, will it be able to gain the surface? If its strength hold out the issue should be certain; having but lately made its way through the hard earth, this obstacle should be easily removed.

But I am not so sure. In removing the stopper which divided it from the outside world, the larva has expended its final store of liquid. The cistern is dry, and in default of a living root there is no means of replenishing it. My suspicions are well founded. For three days the prisoner struggles desperately, but cannot ascend by so much as an inch. It is impossible to fix the material removed in the absence of moisture; as soon as it is thrust aside it slips back again. The labour has no visible result; it is a labour of Sisyphus, always to be commenced anew. On the fourth day the creature succumbs.

With the intestines full the result is very different.

I make the same experiment with an insect which is only beginning its work of liberation. It is swollen with fluid, which oozes from it and moistens the whole body. Its task is easy; the overlying earth offers little resistance. A small quantity of liquid from the intestines converts it into mud; forms a sticky paste which can be thrust aside with the assurance that it will remain where it is placed. The shaft is gradually opened; very unevenly, to be sure, and it is almost choked up behind the insect as it climbs upwards. It seems as though the creature recognises the impossibility of renewing its store of liquid, and so economises the little it possesses, using only just so much as is necessary in order to escape as quickly as possible from surroundings which are strange to its inherited instincts. This parsimony is so well judged that the insect gains the surface at the end of twelve days.

The gate of issue is opened and left gaping, like a hole made with an augur. For some little time the larva wanders about the neighbourhood of its burrow, seeking an eyrie on some low-growing bush or tuft of thyme, on a stem of grass or grain, or the twig of a shrub. Once found, it climbs and firmly clasps its support, the head upwards, while the talons of the fore feet close with an unyielding grip. The other claws, if the direction of the twig is convenient, assist in supporting it; otherwise the claws of the two fore legs will suffice. There follows a moment of repose, while the supporting limbs stiffen in an unbreakable hold. Then the thorax splits along the back, and through the fissure the insect slowly emerges. The whole process lasts perhaps half an hour.

There is the adult insect, freed of its mask, and how different from what it was but how! The wings are heavy, moist, transparent, with nervures of a tender green. The thorax is barely clouded with brown. All the rest of the body is a pale green, whitish in places. Heat and a prolonged air-bath are necessary to harden and colour the fragile creature. Some two hours pass without any perceptible change. Hanging to its deserted shell by the two fore limbs, the Cigale sways to the least breath of air, still feeble and still green. Finally, the brown colour appears and rapidly covers the whole body; the change of colour is completed in half an hour. Fastening upon its chosen twig at nine o'clock in the morning, the Cigale flies away under my eyes at half-past twelve.

The empty shell remains, intact except for the fissure in the back; clasping the twig so firmly that the winds of autumn do not always succeed in detaching it. For some months yet and even during the winter you will often find these forsaken skins hanging from the twigs in the precise attitude assumed by the larva at the moment of metamorphosis. They are of a horny texture, not unlike dry parchment, and do not readily decay.

I could gather some wonderful information regarding the Cigale were I to listen to all that my neighbours, the peasants, tell me. I will give one instance of rustic natural history.

THE CIGALE AND THE EMPTY PUPA-SKIN.

Are you afflicted with any kidney trouble, or are you swollen with dropsy, or have you need of some powerful diuretic? The village pharmacopœia is unanimous in recommending the Cigale as a sovereign remedy. The insects in the adult form are collected in summer. They are strung into necklaces which are dried in the sun and carefully preserved in some cupboard or drawer. A good housewife would consider it imprudent to allow July to pass without threading a few of these insects.

Do you suffer from any nephritic irritation or from stricture? Drink an infusion of Cigales. Nothing, they say, is more effectual. I must take this opportunity of thanking the good soul who once upon a time, so I was afterwards informed, made me drink such a concoction unawares for the cure of some such trouble; but I still remain incredulous. I have been greatly struck by the fact that the ancient physician of Anazarbus used to recommend the same remedy. Dioscorides tells us: Cicadæ, quae inassatae manduntur, vesicae doloribus prosunt. Since the distant days of this patriarch of materia medica the Provençal peasant has retained his faith in the remedy revealed to him by the Greeks, who came from Phocæa with the olive, the fig, and the vine. Only one thing is changed: Dioscorides advises us to eat the Cigales roasted, but now they are boiled, and the decoction is administered as medicine. The explanation which is given of the diuretic properties of the insect is a marvel of ingenuousness. The Cigale, as every one knows who has tried to catch it, throws a jet of liquid excrement in one's face as it flies away. It therefore endows us with its faculties of evacuation. Thus Dioscorides and his contemporaries must have reasoned; so reasons the peasant of Provence to-day.

What would you say, worthy neighbours, if you knew of the virtues of the larva, which is able to mix sufficient mortar with its urine to build a meteorological station and a shaft connecting with the outer world? Your powers should equal those of Rabelais' Gargantua, who, seated upon the towers of Notre Dame, drowned so many thousands of the inquisitive Parisians.


CHAPTER III

THE SONG OF THE CIGALE

Where I live I can capture five species of Cigale, the two principal species being the common Cigale and the variety which lives on the flowering ash. Both of these are widely distributed and are the only species known to the country folk. The larger of the two is the common Cigale. Let me briefly describe the mechanism with which it produces its familiar note.

On the under side of the body of the male, immediately behind the posterior limbs, are two wide semicircular plates which slightly overlap one another, the right hand lying over the left hand plate. These are the shutters, the lids, the dampers of the musical-box. Let us remove them. To the right and left lie two spacious cavities which are known in Provençal as the chapels (li capello). Together they form the church (la glèiso). Their forward limit is formed by a creamy yellow membrane, soft and thin; the hinder limit by a dry membrane coloured like a soap bubble and known in Provençal as the mirror (mirau).

The church, the mirrors, and the dampers are commonly regarded as the organs which produce the cry of the Cigale. Of a singer out of breath one says that he has broken his mirrors (a li mirau creba). The same phrase is used of a poet without inspiration. Acoustics give the lie to the popular belief. You may break the mirrors, remove the covers with a snip of the scissors, and tear the yellow anterior membrane, but these mutilations do not silence the song of the Cigale; they merely change its quality and weaken it. The chapels are resonators; they do not produce the sound, but merely reinforce it by the vibration of their anterior and posterior membranes; while the sound is modified by the dampers as they are opened more or less widely.

The actual source of the sound is elsewhere, and is somewhat difficult for a novice to find. On the outer wall of either chapel, at the ridge formed by the junction of back and belly, is a tiny aperture with a horny circumference masked by the overlapping damper. We will call this the window. This opening gives access to a cavity or sound-chamber, deeper than the "chapels," but of much smaller capacity. Immediately behind the attachment of the posterior wings is a slight protuberance, almost egg-shaped, which is distinguishable, on account of its dull black colour, from the neighbouring integuments, which are covered with a silvery down. This protuberance is the outer wall of the sound-chamber.

Let us cut it boldly away. We shall then lay bare the mechanism which produces the sound, the cymbal. This is a small dry, white membrane, oval in shape, convex on the outer side, and crossed along its larger diameter by a bundle of three or four brown nervures, which give it elasticity. Its entire circumference is rigidly fixed. Let us suppose that this convex scale is pulled out of shape from the interior, so that it is slightly flattened and as quickly released; it will immediately regain its original convexity owing to the elasticity of the nervures. From this oscillation a ticking sound will result.

Twenty years ago all Paris was buying a silly toy, called, I think, the cricket or cri-cri. It was a short slip of steel fixed by one end to a metallic base. Pressed out of shape by the thumb and released, it yielded a very distressing, tinkling click. Nothing else was needed to take the popular mind by storm. The "cricket" had its day of glory. Oblivion has executed justice upon it so effectually that I fear I shall not be understood when I recall this celebrated device.

The membranous cymbal and the steel cricket are analogous instruments. Both produce a sound by reason of the rapid deformation and recovery of an elastic substance—in one case a convex membrane; in the other a slip of steel. The "cricket" was bent out of shape by the thumb. How is the convexity of the cymbals altered? Let us return to the "church" and break down the yellow curtain which closes the front of each chapel. Two thick muscular pillars are visible, of a pale orange colour; they join at an angle, forming a V, of which the point lies on the median line of the insect, against the lower face of the thorax. Each of these pillars of flesh terminates suddenly at its upper extremity, as though cut short, and from the truncated portion rises a short, slender tendon, which is attached laterally to the corresponding cymbal.

There is the whole mechanism, no less simple than that of the steel "cricket." The two muscular columns contract and relax, shorten and lengthen. By means of its terminal thread each sounds its cymbal, by depressing it and immediately releasing it, when its own elasticity makes it spring back into shape. These two vibrating scales are the source of the Cigale's cry.

Do you wish to convince yourself of the efficiency of this mechanism? Take a Cigale but newly dead and make it sing. Nothing is simpler. Seize one of these muscular columns with the forceps and pull it in a series of careful jerks. The extinct cri-cri comes to life again; at each jerk there is a clash of the cymbal. The sound is feeble, to be sure, deprived of the amplitude which the living performer is able to give it by means of his resonating chambers; none the less, the fundamental element of the song is produced by this anatomist's trick.

Would you, on the other hand, silence a living Cigale?—that obstinate melomaniac, who, seized in the fingers, deplores his misfortune as loquaciously as ever he sang the joys of freedom in his tree? It is useless to violate his chapels, to break his mirrors; the atrocious mutilation would not quiet him. But introduce a needle by the lateral aperture which we have named the "window" and prick the cymbal at the bottom of the sound-box. A little touch and the perforated cymbal is silent. A similar operation on the other side of the insect and the insect is dumb, though otherwise as vigorous as before and without any perceptible wound. Any one not in the secret would be amazed at the result of my pin-prick, when the destruction of the mirrors and the other dependencies of the "church" do not cause silence. A tiny perforation of no importance to the insect is more effectual than evisceration.

The dampers, which are rigid and solidly built, are motionless. It is the abdomen itself which, by rising and falling, opens or closes the doors of the "church." When the abdomen is lowered the dampers exactly cover the chapels as well as the windows of the sound-boxes. The sound is then muted, muffled, diminished. When the abdomen rises the chapels are open, the windows unobstructed, and the sound acquires its full volume. The rapid oscillations of the abdomen, synchronising with the contractions of the motor muscles of the cymbals, determine the changing volume of the sound, which seems to be caused by rapidly repeated strokes of a fiddlestick.

If the weather is calm and hot, towards mid-day the song of the Cigale is divided into strophes of several seconds' duration, which are separated by brief intervals of silence. The strophe begins suddenly. In a rapid crescendo, the abdomen oscillating with increasing rapidity, it acquires its maximum volume; it remains for a few seconds at the same degree of intensity, then becomes weaker by degrees, and degenerates into a shake, which decreases as the abdomen returns to rest. With the last pulsations of the belly comes silence; the length of the silent interval varies according to the state of the atmosphere. Then, of a sudden, begins a new strophe, a monotonous repetition of the first; and so on indefinitely.

It often happens, especially during the hours of the sultry afternoons, that the insect, intoxicated with sunlight, shortens and even suppresses the intervals of silence. The song is then continuous, but always with an alternation of crescendo and diminuendo. The first notes are heard about seven or eight o'clock in the morning, and the orchestra ceases only when the twilight fails, about eight o'clock at night. The concert lasts a whole round of the clock. But if the sky is grey and the wind chilly the Cigale is silent.

The second species, only half the size of the common Cigale, is known in Provence as the Cacan; the name, being a fairly exact imitation of the sound emitted by the insect. This is the Cigale of the flowering ash, far more alert and far more suspicious than the common species. Its harsh, loud song consists of a series of cries—can! can! can! can!—with no intervals of silence subdividing the poem into stanzas. Thanks to its monotony and its harsh shrillness, it is a most odious sound, especially when the orchestra consists of hundreds of performers, as is often the case in my two plane-trees during the dog-days. It is as though a heap of dry walnuts were being shaken up in a bag until the shells broke. This painful concert, which is a real torment, offers only one compensation: the Cigale of the flowering ash does not begin his song so early as the common Cigale, and does not sing so late in the evening.

Although constructed on the same fundamental principles, the vocal organs exhibit a number of peculiarities which give the song its special character. The sound-box is lacking, which suppresses the entrance to it, or the window. The cymbal is uncovered, and is visible just behind the attachment of the hinder wing. It is, as before, a dry white scale, convex on the outside, and crossed by a bundle of fine reddish-brown nervures.

1. THE ADULT CIGALE, FROM BELOW.
2. THE ADULT CIGALE, FROM BELOW.
3. THE CIGALE OF THE FLOWERING ASH, MALE AND FEMALE.

From the forward side of the first segment of the abdomen project two short, wide, tongue-shaped projections, the free extremities of which rest on the cymbals. These tongues may be compared to the blade of a watchman's rattle, only instead of engaging with the teeth of a rotating wheel they touch the nervures of the vibrating cymbal. From this fact, I imagine, results the harsh, grating quality of the cry. It is hardly possible to verify the fact by holding the insect in the fingers; the terrified Cacan does not go on singing his usual song.

The dampers do not overlap; on the contrary, they are separated by a fairly wide interval. With the rigid tongues, appendages of the abdomen, they half shelter the cymbals, half of which is completely bare. Under the pressure of the finger the abdomen opens a little at its articulation with the thorax. But the insect is motionless when it sings; there is nothing of the rapid vibrations of the belly which modulate the song of the common Cigale. The chapels are very small; almost negligible as resonators. There are mirrors, as in the common Cigale, but they are very small; scarcely a twenty-fifth of an inch in diameter. In short, the resonating mechanism, so highly developed in the common Cigale, is here extremely rudimentary. How then is the feeble vibration of the cymbals re-enforced until it becomes intolerable?

This species of Cigale is a ventriloquist. If we examine the abdomen by transmitted light, we shall see that the anterior two-thirds of the abdomen are translucent. With a snip of the scissors we will cut off the posterior third, to which are relegated, reduced to the strictly indispensable, the organs necessary to the propagation of the species and the preservation of the individual. The rest of the abdomen presents a spacious cavity, and consists simply of the integuments of the walls, except on the dorsal side, which is lined with a thin muscular layer, and supports a fine digestive canal, almost a thread. This large cavity, equal to nearly half the total volume of the insect, is thus almost absolutely empty. At the back are seen the two motor muscles of the cymbals, two muscular columns arranged like the limbs of a V. To right and left of the point of this V shine the tiny mirrors; and between the two branches of muscle the empty cavity is prolonged into the depths of the thorax.

This empty abdomen with its thoracic annex forms an enormous resonator, such as no other performer in our countryside can boast of. If I close with my finger the orifice of the truncated abdomen the sound becomes flatter, in conformity with the laws affecting musical resonators; if I fit into the aperture of the open body a tube or trumpet of paper the sound grows louder as well as deeper. With a paper cone corresponding to the pitch of the note, with its large end held in the mouth of a test-tube acting as a resonator, we have no longer the cry of the Cigale, but almost the bellowing of a bull. My little children, coming up to me by chance at the moment of this acoustic experiment, fled in terror.

The grating quality of the sound appears to be due to the little tongues which press on the nervures of the vibrating cymbals; the cause of its intensity is of course the ample resonator in the abdomen. We must admit that one must truly have a real passion for song before one would empty one's chest and stomach in order to make room for a musical-box. The necessary vital organs are extremely small, confined to a mere corner of the body, in order to increase the amplitude of the resonating cavity. Song comes first of all; other matters take the second rank.

It is lucky that the Cacan does not follow the laws of evolution. If, more enthusiastic in each generation, it could acquire, in the course of progress, a ventral resonator comparable to my paper trumpets, the South of France would sooner or later become uninhabitable, and the Cacan would have Provence to itself.

After the details already given concerning the common Cigale it is hardly needful to tell you how the insupportable Cacan can be reduced to silence. The cymbals are plainly visible on the exterior. Pierce them with the point of a needle, and immediately you have perfect silence. If only there were, in my plane-trees, among the insects which carry gimlets, some friends of silence like myself, who would devote themselves to such a task! But no: a note would be lacking in the majestic symphony of harvest-tide.

We are now familiar with the structure of the musical organ of the Cigale. Now the question arises: What is the object of these musical orgies? The reply seems obvious: they are the call of the males inviting their mates; they constitute a lovers' cantata.

I am going to consider this reply, which is certainly a very natural one. For thirty years the common Cigale and his unmusical friend the Cacan have thrust their society upon me. For two months every summer I have them under my eyes, and their voice in my ears. If I do not listen to them very willingly I observe them with considerable zeal. I see them ranged in rows on the smooth rind of the plane-trees, all with their heads uppermost, the two sexes mingled, and only a few inches apart.

The proboscis thrust into the bark, they drink, motionless. As the sun moves, and with it the shadow, they also move round the branch with slow lateral steps, so as to keep upon that side which is most brilliantly illuminated, most fiercely heated. Whether the proboscis is at work or not the song is never interrupted.

Now are we to take their interminable chant for a passionate love-song? I hesitate. In this gathering the two sexes are side by side. One does not spend months in calling a person who is at one's elbow. Moreover, I have never seen a female rush into the midst of even the most deafening orchestra. Sight is a sufficient prelude to marriage, for their sight is excellent. There is no need for the lover to make an everlasting declaration, for his mistress is his next-door neighbour.

Is the song a means of charming, of touching the hard of heart? I doubt it. I observe no sign of satisfaction in the females; I have never seen them tremble or sway upon their feet, though their lovers have clashed their cymbals with the most deafening vigour.

My neighbours the peasants say that at harvest-time the Cigale sings to them: Sego, sego, sego! (Reap, reap, reap!) to encourage them in their work. Harvesters of ideas and of ears of grain, we follow the same calling; the latter produce food for the stomach, the former food for the mind. Thus I understand their explanation and welcome it as an example of gracious simplicity.

Science asks for a better explanation, but finds in the insect a world which is closed to us. There is no possibility of foreseeing, or even of suggesting the impression produced by this clashing of cymbals upon those who inspire it. The most I can say is that their impassive exterior seems to denote a complete indifference. I do not insist that this is so; the intimate feelings of the insect are an insoluble mystery.

Another reason for doubt is this: all creatures affected by song have acute hearing, and this sense of hearing, a vigilant sentinel, should give warning of danger at the slightest sound. The birds have an exquisite delicacy of hearing. If a leaf stirs among the branches, if two passers-by exchange a word, they are suddenly silent, anxious, and on their guard. But the Cigale is far from sharing in such emotions. It has excellent sight. Its great faceted eyes inform it of all that happens to right and left; its three stemmata, like little ruby telescopes, explore the sky above its head. If it sees us coming it is silent at once, and flies away. But let us get behind the branch on which it is singing; let us manœuvre so as to avoid the five centres of vision, and then let us speak, whistle, clap the hands, beat two stones together. For far less a bird which could not see you would stop its song and fly away terrified. The Cigale imperturbably continues to sing as if nothing had occurred.

Of my experiences of this kind I will mention only one, the most remarkable of many.

I borrowed the municipal artillery; that is, the iron boxes which are charged with gunpowder on the day of the patron saint. The artilleryman was delighted to load them for the benefit of the Cigales, and to fire them off for me before my house. There were two of these boxes stuffed full of powder as though for the most solemn rejoicing. Never was politician making his electoral progress favoured with a bigger charge. To prevent damage to my windows the sashes were all left open. The two engines of detonation were placed at the foot of the plane-trees before my door, no precautions being taken to mask them. The Cigales singing in the branches above could not see what was happening below.

There were six of us, spectators and auditors. We waited for a moment of relative quiet. The number of singers was counted by each of us, as well as the volume and rhythm of the song. We stood ready, our ears attentive to the aerial orchestra. The box exploded with a clap of thunder.

No disturbance ensued above. The number of performers was the same, the rhythm the same, the volume the same. The six witnesses were unanimous: the loud explosion had not modified the song of the Cigales in the least. The second box gave an identical result.

What are we to conclude from this persistence of the orchestra, its lack of surprise or alarm at the firing of a charge? Shall we conclude that the Cigale is deaf? I am not going to venture so far as that; but if any one bolder than myself were to make the assertion I really do not know what reasons I could invoke to disprove it. I should at least be forced to admit that it is very hard of hearing, and that we may well apply to it the homely and familiar phrase: to shout like a deaf man.

When the blue-winged cricket, basking on the pebbles of some country footpath, grows deliciously intoxicated with the heat of the sun and rubs its great posterior thighs against the roughened edge of its wing-covers; when the green tree-frog swells its throat in the foliage of the bushes, distending it to form a resonant cavity when the rain is imminent, is it calling to its absent mate? By no means. The efforts of the former produce a scarcely perceptible stridulation; the palpitating throat of the latter is as ineffectual; and the desired one does not come.

Does the insect really require to emit these resounding effusions, these vociferous avowals, in order to declare its passion? Consult the immense majority whom the conjunction of the sexes leaves silent. In the violin of the grasshopper, the bagpipe of the tree-frog, and the cymbals of the Cacan I see only their peculiar means of expressing the joy of living, the universal joy which every species of animal expresses after its kind.

If you were to tell me that the Cigales play on their noisy instruments careless of the sound produced, and merely for the pleasure of feeling themselves alive, just as we rub our hands in a moment of satisfaction, I should not be particularly shocked. That there is a secondary object in their conceit, in which the silent sex is interested, is very possible and very natural, but it is not as yet proven.[1]


CHAPTER IV

THE CIGALE. THE EGGS AND THEIR HATCHING

The Cigale confides its eggs to dry, slender twigs. All the branches examined by Réaumur which bore such eggs were branches of the mulberry: a proof that the person entrusted with the search for these eggs in the neighbourhood of Avignon did not bring much variety to his quest. I find these eggs not only on the mulberry-tree, but on the peach, the cherry, the willow, the Japanese privet, and other trees. But these are exceptions; what the Cigale really prefers is a slender twig of a thickness varying from that of a straw to that of a pencil. It should have a thin woody layer and plenty of pith. If these conditions are fulfilled the species matters little. I should pass in review all the semi-ligneous plants of the country were I to catalogue the various supports which are utilised by the gravid female.

Its chosen twig never lies along the ground; it is always in a more or less vertical position. It is usually growing in its natural position, but is sometimes detached; in the latter case it will by chance have fallen so that it retains its upright position. The insect prefers a long, smooth, regular twig which can receive the whole of its eggs. The best batches of eggs which I have found have been laid upon twigs of the Spartium junceum, which are like straws stuffed with pith, and especially on the upper twigs of the Asphodelus cerasiferus, which rises nearly a yard from the ground before ramifying.

It is essential that the support, no matter what its nature, should be dead and perfectly dry.

The first operation performed by the Cigale consists in making a series of slight lacerations, such as one might make with the point of a pin, which, if plunged obliquely downwards into the twig, would tear the woody fibres and would compress them so as to form a slight protuberance.

If the twig is irregular in shape, or if several Cigales have been working successively at the same point, the distribution of the punctures is confused; the eye wanders, incapable of recognising the order of their succession or the work of the individual. One characteristic is always present, namely, the oblique direction of the woody fragment which is raised by the perforation, showing that the Cigale always works in an upright position and plunges its rostrum downwards in the direction of the twig.

If the twig is regular, smooth, and conveniently long the perforations are almost equidistant and lie very nearly in a straight line. Their number varies; it is small when the mother, disturbed in her operations, has flown away to continue her work elsewhere; but they number thirty or forty, more or less, when they contain the whole of her eggs.

Each one of the perforations is the entrance to an oblique tunnel, which is bored in the medullary sheath of the twig. The aperture is not closed, except by the bunch of woody fibres, which, parted at the moment when the eggs are laid, recover themselves when the double saw of the oviduct is removed. Sometimes, but by no means always, you may see between the fibres a tiny glistening patch like a touch of dried white of egg. This is only an insignificant trace of some albuminous secretion accompanying the egg or facilitating the work of the double saw of the oviduct.

Immediately below the aperture of the perforation is the egg chamber: a short, tunnel-shaped cavity which occupies almost the whole distance between one opening and that lying below it. Sometimes the separating partition is lacking, and the various chambers run into one another, so that the eggs, although introduced by the various apertures, are arranged in an uninterrupted row. This arrangement, however, is not the most usual.

The contents of the chambers vary greatly. I find in each from six to fifteen eggs. The average is ten. The total number of chambers varying from thirty to forty, it follows that the Cigale lays from three to four hundred eggs. Réaumur arrived at the same figures from an examination of the ovaries.

This is truly a fine family, capable by sheer force of numbers of surviving the most serious dangers. I do not see that the adult Cigale is exposed to greater dangers than any other insect: its eye is vigilant, its departure sudden, and its flight rapid; and it inhabits heights at which the prowling brigands of the turf are not to be feared. The sparrow, it is true, will greedily devour it. From time to time he will deliberately and meditatively descend upon the plane-trees from the neighbouring roof and snatch up the singer, who squeaks despairingly. A few blows of the beak and the Cigale is cut into quarters, delicious morsels for the nestlings. But how often does the bird return without his prey! The Cigale, foreseeing his attack, empties its intestine in the eyes of its assailant and flies away.

But the Cigale has a far more terrible enemy than the sparrow. This is the green grasshopper. It is late, and the Cigales are silent. Drowsy with light and heat, they have exhausted themselves in producing their symphonies all day long. Night has come, and with it repose; but a repose frequently troubled. In the thick foliage of the plane-trees there is a sudden sound like a cry of anguish, short and strident. It is the despairing lamentation of the Cigale surprised in the silence by the grasshopper, that ardent hunter of the night, which leaps upon the Cigale, seizes it by the flank, tears it open, and devours the contents of the stomach. After the orgy of music comes night and assassination.

I obtained an insight into this tragedy in the following manner: I was walking up and down before my door at daybreak when something fell from the neighbouring plane-tree uttering shrill squeaks. I ran to see what it was. I found a green grasshopper eviscerating a struggling Cigale. In vain did the latter squeak and gesticulate; the other never loosed its hold, but plunged its head into the entrails of the victim and removed them by little mouthfuls.

1. THE CIGALE LAYING HER EGGS.
2. THE GREEN GRASSHOPPER, THE FALSE CIGALE OF THE NORTH,
DEVOURING THE TRUE CIGALE, A DWELLER IN THE SOUTH.

This was instructive. The attack was delivered high up above my head, in the early morning, while the Cigale was resting; and the struggles of the unfortunate creature as it was dissected alive had resulted in the fall of assailant and assailed together. Since then I have often been the witness of similar assassinations.

I have even seen the grasshopper, full of audacity, launch itself in pursuit of the Cigale, who fled in terror. So the sparrow-hawk pursues the skylark in the open sky. But the bird of prey is less ferocious than the insect; it pursues a creature smaller than itself. The locust, on the contrary, assails a colossus, far larger and far more vigorous than its enemy; yet the result is a foregone conclusion, in spite of this disproportion. With its powerful mandibles, like pincers of steel, the grasshopper rarely fails to eviscerate its captive, which, being weaponless, can only shriek and struggle.

The Cigale is an easy prey during its hours of somnolence. Every Cigale encountered by the ferocious grasshopper on its nocturnal round must miserably perish. Thus are explained those sudden squeaks of anguish which are sometimes heard in the boughs during the hours of the night and early morning, although the cymbals have long been silent. The sea-green bandit has fallen upon some slumbering Cigale. When I wished to rear some green grasshoppers I had not far to seek for the diet of my pensioners; I fed them on Cigales, of which enormous numbers were consumed in my breeding-cages. It is therefore an established fact that the green grasshopper, the false Cigale of the North, will eagerly devour the true Cigale, the inhabitant of the Midi.

But it is neither the sparrow nor the green grasshopper that has forced the Cigale to produce such a vast number of offspring. The real danger is elsewhere, as we shall see. The risk is enormous at the moment of hatching and also when the egg is laid.

Two or three weeks after its escape from the earth—that is, about the middle of July—the Cigale begins to lay. In order to observe the process without trusting too much to chance, I took certain precautions which would, I felt sure, prove successful. The dry Asphodelus is the support preferred by the insect, as previous observations had assured me. It was also the plant which best lent itself to my experiments, on account of its long, smooth stems. Now, during the first years of my residence in the South I replaced the thistles in my paddock by other native plants of a less stubborn and prickly species. Among the new occupants was the asphodel. This was precisely what I needed for my experiments. I left the dry stems of the preceding year in place, and when the breeding season arrived I inspected them daily.

I had not long to wait. As early as July 15th I found as many Cigales as I could wish on the stems of the asphodel, all in process of laying. The gravid female is always solitary. Each mother has her twig to herself, and is in no danger of being disturbed during the delicate operation of laying. When the first occupant has departed another may take her place, and so on indefinitely. There is abundance of room for all; but each prefers to be alone as her turn arrives. There is, however, no unpleasantness of any kind; everything passes most peacefully. If a female Cigale finds a place which has been already taken she flies away and seeks another twig directly she discovers her mistake.

The gravid female always retains an upright position at this time, as indeed she does at other times. She is so absorbed in her task that she may readily be watched, even through a magnifying glass. The ovipositor, which is about four-tenths of an inch in length, is plunged obliquely and up to the hilt into the twig. So perfect is the tool that the operation is by no means troublesome. We see the Cigale tremble slightly, dilating and contracting the extremity of the abdomen in frequent palpitations. This is all that can be seen. The boring instrument, consisting of a double saw, alternately rises and sinks in the rind of the twig with a gentle, almost imperceptible movement. Nothing in particular occurs during the process of laying the eggs. The insect is motionless, and hardly ten minutes elapse between the first cut of the ovipositor and the filling of the egg-chamber with eggs.

The ovipositor is then withdrawn with methodical deliberation, in order that it may not be strained or bent. The egg-chamber closes of its own accord as the woody fibres which have been displaced return to their position, and the Cigale climbs a little higher, moving upwards in a straight line, by about the length of its ovipositor. It then makes another puncture and a fresh chamber for another ten or twelve eggs. In this way it scales the twig from bottom to top.

These facts being understood, we are able to explain the remarkable arrangement of the eggs. The openings in the rind of the twig are practically equidistant, since each time the Cigale moves upward it is by a given length, namely, that of the ovipositor. Very rapid in flight, she is a very idle walker. At the most you may see her, on the living twig from which she is drinking, moving at a slow, almost solemn pace, to gain a more sunny point close at hand. On the dry twig in which she deposits her eggs she observes the same formal habits, and even exaggerates them, in view of the importance of the operation. She moves as little as possible, just so far as she must in order to avoid running two adjacent egg-chambers into one. The extent of each movement upwards is approximately determined by the depth of the perforation.

The apertures are arranged in a straight line when their number is not very large. Why, indeed, should the insect wander to right or to left upon a twig which presents the same surface all over? A lover of the sun, she chooses that side of the twig which is most exposed to it. So long as she feels the heat, her supreme joy, upon her back, she will take good care not to change the position which she finds so delightful for another in which the sun would fall upon her less directly.

The process of depositing the eggs is a lengthy one when it is carried out entirely on the same twig. Counting ten minutes for each egg-chamber, the full series of forty would represent a period of six or seven hours. The sun will of course move through a considerable distance before the Cigale can finish her work. In such cases the series of apertures follows a spiral curve. The insect turns round the stalk as the sun turns.

Very often as the Cigale is absorbed in her maternal task a diminutive fly, also full of eggs, busily exterminates the Cigale's eggs as fast as they are laid.

This insect was known to Réaumur. In nearly all the twigs examined he found its grub, the cause of a misunderstanding at the beginning of his researches. But he did not, could not see the audacious insect at work. It is one of the Chalcididæ, about one-fifth or one-sixth of an inch in length; entirely black, with knotty antennæ, which are slightly thicker towards their extremities. The unsheathed ovipositor is implanted in the under portion of the abdomen, about the middle, and at right angles to the axis of the body, as in the case of the Leucospis, the pest of the apiary. Not having taken the precaution to capture it, I do not know what name the entomologists have bestowed upon it, or even if this dwarf exterminator of the Cigale has as yet been catalogued. What I am familiar with is its calm temerity, its impudent audacity in the presence of the colossus who could crush it with a foot. I have seen as many as three at once exploiting the unfortunate female. They keep close behind the Cigale, working busily with their probes, or waiting until their victim deposits her eggs.

The Cigale fills one of her egg-chambers and climbs a little higher in order to bore another hole. One of the bandits runs to the abandoned station, and there, almost under the claws of the giant, and without the least nervousness, as if it were accomplishing some meritorious action, it unsheathes its probe and thrusts it into the column of eggs, not by the open aperture, which is bristling with broken fibres, but by a lateral fissure. The probes works slowly, as the wood is almost intact. The Cigale has time to fill the adjacent chamber.

As soon as she has finished one of these midges, the very same that has been performing its task below her, replaces her and introduces its disastrous egg. By the time the Cigale departs, her ovaries empty, the majority of the egg-chambers have thus received the alien egg which will work the destruction of their contents. A small, quick-hatching grub, richly nourished on a dozen eggs, will replace the family of the Cigale.

The experience of centuries has taught the Cigale nothing. With her excellent eyesight she must be able to perceive these terrible sappers as they hover about her, meditating their crime. Too peaceable giantess! if you see them why do you not seize them in your talons, crush the pigmies at their work, so that you may proceed with your travail in security? But no, you will leave them untouched; you cannot modify your instincts, even to alleviate your maternal misfortunes.

The eggs of the common Cigale are of a shining ivory white. Conical at the ends, and elongated in form, they might be compared in shape to the weaver's shuttle. Their length is about one-tenth of an inch, their diameter about one-fiftieth. They are packed in a row, slightly overlapping one another. The eggs of the Cacan are slightly smaller, and are assembled in regular groups which remind one of microscopical bundles of cigars. We will consider the eggs of the common Cigale to the exclusion of the others, as their history is the history of all.

September is not yet over when the shining white as of ivory gives way to the yellow hue of cheese. During the first days of October you may see, at the forward end of the egg, two tiny points of chestnut brown, which are the eyes of the embryo in formation. These two shining eyes, which almost seem to gaze at one, and the cone-shaped head of the egg, give it the look of a tiny fish without fins—a fish for whom half a nut-shell would make a capacious aquarium.

About the same time I notice frequently, on the asphodels in the paddock and on those of the neighbouring hills, certain indications that the eggs have recently hatched out. There are certain cast-off articles of clothing, certain rags and tatters, left on the threshold of the egg-chamber by the new-born grubs as they leave it and hurry in search of a new lodging. We shall see in a moment what these vestiges mean.

But in spite of my visits, which were so assiduous as to deserve success, I had never contrived to see the young Cigales emerge from their egg-chambers. My domestic researches had been pursued in vain. Two years running I had collected, in boxes, tubes, and bottles, a hundred twigs of every kind which were peopled by the eggs of the Cigale; but not one had shown me what I so desired to witness: the issue of the new-born Cigales.

Réaumur experienced the same disappointment. He tells us how all the eggs supplied by his friends were abortive, even when he placed them in a glass tube thrust under his armpit, in order to keep them at a high temperature. No, venerable master! neither the temperate shelter of our studies and laboratories, nor the incubating warmth of our bodies is sufficient here; we need the supreme stimulant, the kiss of the sun; after the cool of the mornings, which are already sharp, the sudden blaze of the superb autumn weather, the last endearments of summer.

It was under such circumstances, when a blazing sun followed a cold night, that I found the signs of completed incubation; but I always came too late; the young Cigales had departed. At most I sometimes found one hanging by a thread to its natal stem and struggling in the air. I supposed it to be caught in a thread of gossamer, or some shred of cobweb.

At last, on the 27th of October, despairing of success, I gathered some asphodels from the orchard, and the armful of dry twigs in which the Cigales had laid their eggs was taken up to my study. Before giving up all hope I proposed once more to examine the egg-chambers and their contents. The morning was cold, and the first fire of the season had been lit in my room. I placed my little bundle on a chair before the fire, but without any intention of testing the effect of the heat of the flames upon the concealed eggs. The twigs, which I was about to cut open, one by one, were placed there to be within easy reach of my hand, and for no other reason.

Then, while I was examining a split twig with my magnifying-glass, the phenomenon which I had given up all hope of observing took place under my eyes. My bundle of twigs was suddenly alive; scores and scores of the young larvæ were emerging from their egg-chambers. Their numbers were such that my ambition as observer was amply satisfied. The eggs were ripe, on the point of hatching, and the warmth of the fire, bright and penetrating, had the effect of sunlight in the open. I was quick to profit by the unexpected piece of good fortune.

At the orifice of the egg-chamber, among the torn fibres of the bark, a little cone-shaped body is visible, with two black eye-spots; in appearance it is precisely like the fore portion of the butter-coloured egg; or, as I have said, like the fore portion of a tiny fish. You would think that an egg had been somehow displaced, had been removed from the bottom of the chamber to its aperture. An egg to move in this narrow passage! a walking egg! No, that is impossible; eggs "do not do such things!" This is some mistake. We will break open the twig, and the mystery is unveiled. The actual eggs are where they always were, though they are slightly disarranged. They are empty, reduced to the condition of transparent skins, split wide open at the upper end. From them has issued the singular organism whose most notable characteristics are as follows:—

In its general form, the configuration of the head and the great black eyes, the creature, still more than the egg, has the appearance of an extremely minute fish. A simulacrum of a ventral fin increases the resemblance. This apparent fin in reality consists of the two fore-limbs, which, packed in a special sheath, are bent backwards, stretched out against one another in a straight line. Its small degree of mobility must enable the grub to escape from the egg-shell and, with greater difficulty, from the woody tunnel leading to the open air. Moving outwards a little from the body, and then moving back again, this lever serves as a means of progression, its terminal hooks being already fairly strong. The four other feet are still covered by the common envelope, and are absolutely inert. It is the same with the antennæ, which can scarcely be seen through the magnifying-glass. The organism which has issued from the egg is a boat-shaped body with a fin-shaped limb pointing backwards on the ventral face, formed by the junction of the two fore-limbs. The segmentation of the body is very clear, especially on the abdomen. The whole body is perfectly smooth, without the least suspicion of hair.

What name are we to give to this initial phase of the Cigale—a phase so strange, so unforeseen, and hitherto unsuspected? Must I amalgamate some more or less appropriate words of Greek and fabricate a portentous nomenclature? No, for I feel sure that barbarous alien phrases are only a hindrance to science. I will call it simply the primary larva, as I have done in the case of the Meloides, the Leucospis, and the Anthrax.

The form of the primary larva of the Cigale is eminently adapted to its conditions and facilitates its escape. The tunnel in which the egg is hatched is very narrow, leaving only just room for passage. Moreover, the eggs are arranged in a row, not end to end, but partially overlapping. The larva escaping from the hinder ranks has to squeeze past the empty shells, still in position, of the eggs which have already hatched, so that the narrowness of the passage is increased by the empty egg-shells. Under these conditions the larva as it will be presently, when it has torn its temporary wrappings, would be unable to effect the difficult passage. With the encumbrance of antennæ, with long limbs spreading far out from the axis of the body, with curved, pointed talons which hook themselves into their medium of support, everything would militate against a prompt liberation. The eggs in one chamber hatch almost simultaneously. It is therefore essential that the first-born larvæ should hurry out of their shelter as quickly as possible, leaving the passage free for those behind them. Hence the boat-like shape, the smooth hairless body without projections, which easily squeezes its way past obstructions. The primary larva, with its various appendages closely wrapped against its body by a common sheath, with its fish-like form and its single and only partially movable limb, is perfectly adapted to make the difficult passage to the outer air.

This phase is of short duration. Here, for instance, a migrating larva shows its head, with its big black eyes, and raises the broken fibres of the entrance. It gradually works itself forward, but so slowly that the magnifying-glass scarcely reveals its progress. At the end of half an hour at the shortest we see the entire body of the creature; but the orifice by which it is escaping still holds it by the hinder end of the body.

Then, without further delay, the coat which it wears for this rough piece of work begins to split, and the larva skins itself, coming out of its wrappings head first. It is then the normal larva; the only form known to Réaumur. The rejected coat forms a suspensory thread, expanding at its free end to form a little cup. In this cup is inserted the end of the abdomen of the larva, which, before allowing itself to fall to earth, takes a sun-bath, grows harder, stretches itself, and tries its strength, lightly swinging at the end of its life-line.

This little flea, as Réaumur calls it, first white, then amber-coloured, is precisely the larva which will delve in the earth. The antennæ, of fair length, are free and waving to and fro; the limbs are bending at their articulations; the fore-limbs, which are relatively powerful, open and shut their talons. I can scarcely think of any more curious spectacle than that of this tiny gymnast hanging by its tail, swinging to the faintest breath, and preparing in the air for its entry into the world. It hangs there for a variable period; some larvæ let themselves fall at the end of half an hour; others spend hours in their long-stemmed cup; some even remain suspended until the following day.

Whether soon or late, the fall of the larva leaves suspended the thread by which it hung, the wrappings of the primary larva. When all the brood have disappeared, the aperture of the nest is thus hung with a branch of fine, short threads, twisted and knotted together, like dried white of egg. Each thread is expanded into a tiny cup at its free end. These are very delicate and ephemeral relics, which perish at a touch. The least wind quickly blows them away.

Let us return to the larva. Sooner or later, as we have seen, it falls to the ground, either by accident or intention. The tiny creature, no bigger than a flea, has preserved its tender newly-hatched flesh from contact with the rough earth by hanging in the air until its tissues have hardened. Now it plunges into the troubles of life.

I foresee a thousand dangers ahead. A mere breath of wind may carry this atom away, and cast it on that inaccessible rock in the midst of a rut in the road which still contains a little water; or on the sand, the region of famine where nothing grows; or upon a soil of clay, too tenacious to be tunnelled. These mortal accidents are frequent, for gusts of wind are frequent in the windy and already severe weather of the end of October.

This delicate organism requires a very soft soil, which can easily be entered, so that it may immediately obtain a suitable shelter. The cold days are coming; soon the frosts will be here. To wander on the surface would expose it to grave perils. It must contrive without delay to descend into the earth, and that to no trivial depth. This is the unique and imperative condition of safety, and in many cases it is impossible of realisation. What use are the claws of this tiny flea against rock, sandstone, or hardened clay? The creature must perish if it cannot find a subterranean refuge in good time.

Everything goes to show that the necessity of this first foothold on the soil, subject as it is to so many accidents, is the cause of the great mortality in the Cigale family. The little black parasite, the destroyer of eggs, in itself evokes the necessity of a large batch of eggs; and the difficulty which the larva experiences in effecting a safe lodgment in the earth is yet another explanation of the fact that the maintenance of the race at its proper strength requires a batch of three or four hundred eggs from each mother. Subject to many accidents, the Cigale is fertile to excess. By the prodigality of her ovaries she conjures the host of perils which threaten her offspring.

During the rest of my experiment I can at least spare the larvæ the worst difficulties of their first establishment underground. I take some soil from the heath, which is very soft and almost black, and I pass it through a fine sieve. Its colour will enable me more easily to find the tiny fair-skinned larvæ when I wish to inform myself of passing events; its lightness makes it a suitable refuge for such weak and fragile beings. I pack it Pretty firmly in a glass vase; I plant in it a little tuft of thyme; I sow in it a few grains of wheat. There is no hole at the bottom of the vase, although there should be one for the benefit of the thyme and the corn; but the captives would find it and escape by it. The plantation and the crop will suffer from this lack of drainage, but at least I am sure of recovering my larvæ with the help of patience and a magnifying-glass. Moreover, I shall go gently in the matter of irrigation, giving only just enough water to save the plants from perishing.

When all is in order, and when the wheat is beginning to shoot, I place six young larvæ of the Cigale on the surface of the soil. The tiny creatures begin to pace hither and thither; they soon explore the surface of their world, and some try vainly to climb the sides of the vase. Not one of them seems inclined to bury itself; so that I ask myself anxiously what can be the object of their prolonged and active explorations. Two hours go by, but their wanderings continue.

What do they want? Food? I offer them some tiny bulbs with bundles of sprouting roots, a few fragments of leaves and some fresh blades of grass. Nothing tempts them; nothing brings them to a standstill. Apparently they are seeking for a favourable point before descending into the earth. But there is no need for this hesitating exploration on the soil I have prepared for them; the whole area, or so it seems to me, lends itself excellently to the operations which I am expecting to see them commence. Yet apparently it will not answer the purpose.

Under natural conditions a little wandering might well be indispensable. Spots as soft as my bed of earth from the roots of the briar-heather, purged of all hard bodies and finely sifted, are rare in nature. Coarse soils are more usual, on which the tiny creatures could make no impression. The larva must wander at hazard, must make a pilgrimage of indefinite duration before finding a favourable place. Very many, no doubt, perish, exhausted by their fruitless search. A voyage of exploration in a country a few inches wide evidently forms part of the curriculum of young Cigales. In my glass prison, so luxuriously furnished, this pilgrimage is useless. Never mind: it must be accomplished according to the consecrated rites.

At last my wanderers grow less excited. I see them attack the earth with the curved talons of their fore-limbs, digging their claws into it and making such an excavation as the point of a thick needle would enter. With a magnifying-glass I watch their picks at work. I see their talons raking atom after atom of earth to the surface. In a few minutes there is a little gaping well. The larva climbs downwards and buries itself, henceforth invisible.

On the morrow I turn out the contents of the vase without breaking the mould, which is held together by the roots of the thyme and the wheat. I find all my larvæ at the bottom, arrested by the glass. In twenty-four hours they had sunk themselves through the entire thickness of the earth—a matter of some four inches. But for obstacle at the bottom they would have sunk even further.

On the way they have probably encountered the rootlets of my little plantation. Did they halt in order to take a little nourishment by implanting their proboscis? This is hardly probable, for a few rootlets were pressed against the bottom of the glass, but none of my prisoners were feeding. Perhaps the shock of reversing the pot detached them.

It is obvious that underground there is no other nourishment for them than the sap of roots. Adult or larva, the Cigale is a strict vegetarian. As an adult insect it drinks the sap of twigs and branches; as a larva it sucks the sap of roots. But at what stage does it take the first sip? That I do not know as yet, but the foregoing experiment seems to show that the newly hatched larva is in greater haste to burrow deep into the soil, so as to obtain shelter from the coming winter, than to station itself at the roots encountered in its passage downwards.

I replace the mass of soil in the vase, and the six exhumed larvæ are once more placed on the surface of the soil. This time they commence to dig at once, and have soon disappeared. Finally the vase is placed in my study window, where it will be subject to the influences, good and ill, of the outer air.

A month later, at the end of November, I pay the young Cigales a second visit. They are crouching, isolated at the bottom of the mould. They do not adhere to the roots; they have not grown; their appearance has not altered. Such as they were at the beginning of the experiment, such they are now, but rather less active. Does not this lack of growth during November, the mildest month of winter, prove that no nourishment is taken until the spring?

The young Sitares, which are also very minute, directly they issue from the egg at the entrance of the tubes of the Anthrophorus, remain motionless, assembled in a heap, and pass the whole of the winter in a state of complete abstinence. The young Cigales apparently behave in a very similar fashion. Once they have burrowed to such depths as will safeguard them from the frosts they sleep in solitude in their winter quarters, and await the return of spring before piercing some neighbouring root and taking their first repast.

I have tried unsuccessfully to confirm these deductions by observation. In April I unpotted my plant of thyme for the third time. I broke up the mould and spread it under the magnifying-glass. It was like looking for needles in a haystack; but at last I recovered my little Cigales. They were dead, perhaps of cold, in spite of the bell-glass with which I had covered the pot, or perhaps of starvation, if the thyme was not a suitable food-plant. I give up the problem as too difficult of solution.

To rear such larvæ successfully one would require a deep, extensive bed of earth which would shelter them from the winter cold; and, as I do not know what roots they prefer, a varied vegetation, so that the little creatures could choose according to their taste. These conditions are by no means impracticable, but how, in the large earthy mass, containing at least a cubic yard of soil, should we recover the atoms I had so much trouble to find in a handful of black soil from the heath? Moreover, such a laborious search would certainly detach the larva from its root.

The early subterranean life of the Cigale escapes us. That of the maturer larva is no better known. Nothing is more common, while digging in the fields to any depth, to find these impetuous excavators under the spade; but to surprise them fixed upon the roots which incontestably nourish them is quite another matter. The disturbance of the soil warns the larva of danger. It withdraws its proboscis in order to retreat along its galleries, and when the spade uncovers it has ceased to feed.

If the hazards of field-work, with its inevitable disturbance of the larvæ, cannot teach us anything of their subterranean habits, we can at least learn something of the duration of the larval stage. Some obliging farmers, who were making some deep excavations in March, were good enough to collect for me all the larvæ, large and small, unearthed in the course of their labour. The total collection amounted to several hundreds. They were divided, by very clearly marked differences of size, into three categories: the large larvæ, with rudiments of wings, such as those larvæ caught upon leaving the earth possess; the medium-sized, and the small. Each of these stages must correspond to a different age. To these we may add the larvæ produced by the last hatching of eggs, creatures too minute to be noticed by my rustic helpers, and we obtain four years as the probable term of the larvæ underground.

The length of their aerial existence is more easily computed. I hear the first Cigales about the summer solstice. A month later the orchestra has attained its full power. A very few late singers execute their feeble solos until the middle of September. This is the end of the concert. As all the larvæ do not issue from the ground at the same time, it is evident that the singers of September are not contemporary with those that began to sing at the solstice. Taking the average between these two dates, we get five weeks as the probable duration of the Cigales' life on earth.

Four years of hard labour underground, and a month of feasting in the sun; such is the life of the Cigale. Do not let us again reproach the adult insect with his triumphant delirium. For four years, in the darkness he has worn a dirty parchment overall; for four years he has mined the soil with his talons, and now the mud-stained sapper is suddenly clad in the finest raiment, and provided with wings that rival the bird's; moreover, he is drunken with heat and flooded with light, the supreme terrestrial joy. His cymbals will never suffice to celebrate such felicity, so well earned although so ephemeral.


CHAPTER V

THE MANTIS.—THE CHASE

There is another creature of the Midi which is quite as curious and interesting as the Cigale, but much less famous, as it is voiceless. If Providence had provided it with cymbals, which are a prime element of popularity, it would soon have eclipsed the renown of the celebrated singer, so strange is its shape, and so peculiar its manners. It is called by the Provençals lou Prègo-Diéu, the creature which prays to God. Its official name is the Praying Mantis (Mantis religiosa, Lin.).

For once the language of science and the vocabulary of the peasant agree. Both represent the Mantis as a priestess delivering oracles, or an ascetic in a mystic ecstasy. The comparison is a matter of antiquity. The ancient Greeks called the insect Μἁντιϛ, the divine, the prophet. The worker in the fields is never slow in perceiving analogies; he will always generously supplement the vagueness of the facts. He has seen, on the sun-burned herbage of the meadows, an insect of commanding appearance, drawn up in majestic attitude. He has noticed its wide, delicate wings of green, trailing behind it like long linen veils; he has seen its fore-limbs, its arms, so to speak, raised towards to the sky in a gesture of invocation. This was enough: popular imagination has done the rest; so that since the period of classical antiquity the bushes have been peopled with priestesses emitting oracles and nuns in prayer.

Good people, how very far astray your childlike simplicity has led you! These attitudes of prayer conceal the most atrocious habits; these supplicating arms are lethal weapons; these fingers tell no rosaries, but help to exterminate the unfortunate passer-by. It is an exception that we should never look for in the vegetarian family of the Orthoptera, but the Mantis lives exclusively upon living prey. It is the tiger of the peaceful insect peoples; the ogre in ambush which demands a tribute of living flesh. If it only had sufficient strength its blood-thirsty appetites, and its horrible perfection of concealment would make it the terror of the countryside. The Prègo-Diéu would become a Satanic vampire.

Apart from its lethal weapon the Mantis has nothing about it to inspire apprehension. It does not lack a certain appearance of graciousness, with its slender body, its elegant waist-line, its tender green colouring, and its long gauzy wings. No ferocious jaws, opening like shears; on the contrary, a fine pointed muzzle which seems to be made for billing and cooing. Thanks to a flexible neck, set freely upon the thorax, the head can turn to right or left as on a pivot, bow, or raise itself high in the air. Alone among insects, the Mantis is able to direct its gaze; it inspects and examines; it has almost a physiognomy.

There is a very great contrast between the body as a whole, which has a perfectly peaceable aspect, and the murderous fore-limbs. The haunch of the fore-limb is unusually long and powerful. Its object is to throw forward the living trap which does not wait for the victim, but goes in search of it. The snare is embellished with a certain amount of ornamentation. On the inner face the base of the haunch is decorated with a pretty black spot relieved by smaller spots of white, and a few rows of fine pearly spots complete the ornamentation.

The thigh, still longer, like a flattened spindle, carries on the forward half of the lower face a double row of steely spines. The innermost row contains a dozen, alternately long and black and short and green. This alternation of unequal lengths makes the weapon more effectual for holding. The outer row is simpler, having only four teeth. Finally, three needle-like spikes, the longest of all, rise behind the double series of spikes. In short, the thigh is a saw with two parallel edges, separated by a groove in which the foreleg lies when folded.

The foreleg, which is attached to the thigh by a very flexible articulation, is also a double-edged saw, but the teeth are smaller, more numerous, and closer than those of the thigh. It terminates in a strong hook, the point of which is as sharp as the finest needle: a hook which is fluted underneath and has a double blade like a pruning-knife.

A weapon admirably adapted for piercing and tearing, this hook has sometimes left me with visible remembrances. Caught in turn by the creature which I had just captured, and not having both hands free, I have often been obliged to get a second person to free me from my tenacious captive! To free oneself by violence without disengaging the firmly implanted talons would result in lacerations such as the thorns of a rosebush will produce. None of our insects is so inconvenient to handle. The Mantis digs its knife-blades into your flesh, pierces you with its needles, seizes you as in a vice, and renders self-defence almost impossible if, wishing to take your quarry alive, you refrain from crushing it out of existence.

When the Mantis is in repose its weapons are folded and pressed against the thorax, and are perfectly inoffensive in appearance. The insect is apparently praying. But let a victim come within reach, and the attitude of prayer is promptly abandoned. Suddenly unfolded, the three long joints of the deadly fore-limbs shoot out their terminal talons, which strike the victim and drag it backwards between the two saw-blades of the thighs. The vice closes with a movement like that of the forearm upon the upper arm, and all is over; crickets, grasshoppers, and even more powerful insects, once seized in this trap with its four rows of teeth, are lost irreparably. Their frantic struggles will never release the hold of this terrible engine of destruction.

The habits of the Mantis cannot be continuously studied in the freedom of the fields; the insect must be domesticated. There is no difficulty here; the Mantis is quite indifferent to imprisonment under glass, provided it is well fed. Offer it a tasty diet, feed it daily, and it will feel but little regret for its native thickets.

For cages I use a dozen large covers of wire gauze, such as are used in the larder to protect meat from the flies. Each rests upon a tray full of sand. A dry tuft of thyme and a flat stone on which the eggs may be laid later on complete the furnishing of such a dwelling. These cages are placed in a row on the large table in my entomological laboratory, where the sun shines on them during the greater part of the day. There I install my captives; some singly, some in groups.

It is in the latter half of August that I begin to meet with the adult insect on the faded herbage and the brambles at the roadside. The females, whose bellies are already swollen, are more numerous every day. Their slender companions, on the other hand, are somewhat rare, and I often have some trouble in completing my couples; whose relations will finally be terminated by a tragic consummation. But we will reserve these amenities for a later time, and will consider the females first.

They are tremendous eaters, so that their entertainment, when it lasts for some months is not without difficulties. Their provisions must be renewed every day, for the greater part are disdainfully tasted and thrown aside. On its native bushes I trust the Mantis is more economical. Game is not too abundant, so that she doubtless devours her prey to the last atom; but in my cages it is always at hand. Often, after a few mouthfuls, the insect will drop the juicy morsel without displaying any further interest in it. Such is the ennui of captivity!

To provide them with a luxurious table I have to call in assistants. Two or three of the juvenile unemployed of my neighbourhood, bribed by slices of bread and jam or of melon, search morning and evening on the neighbouring lawns, where they fill their game-bags, little cases made from sections of reeds, with living grasshoppers and crickets. On my own part, I make a daily tour of the paddock, net in hand, with the object of obtaining some choice dish for my guests.

These particular captures are destined to show me just how far the vigour and audacity of the Mantis will lead it. They include the large grey cricket (Pachytylus cinerascens, Fab.), which is larger than the creature which devours it; the white-faced Decticus, armed with powerful mandibles from which it is wise to guard one's fingers; the grotesque Truxalis, wearing a pyramidal mitre on its head; and the Ephippigera of the vineyards, which clashes its cymbals and carries a sabre at the end of its barrel-shaped abdomen. To this assortment of disobliging creatures let us add two horrors: the silky Epeirus, whose disc-shaped scalloped abdomen is as big as a shilling, and the crowned Epeirus, which is horribly hairy and corpulent.

I cannot doubt that the Mantis attacks such adversaries in a state of nature when I see it, under my wire-gauze covers, boldly give battle to whatever is placed before it. Lying in wait among the bushes it must profit by the prizes bestowed upon it by hazard, as in its cage it profits by the wealth of diet due to my generosity. The hunting of such big game as I offer, which is full of danger, must form part of the creature's usual life, though it may be only an occasional pastime, perhaps to the great regret of the Mantis.

Crickets of all kinds, butterflies, bees, large flies of many species, and other insects of moderate size: such is the prey that we habitually find in the embrace of the murderous arms of the Mantis. But in my cages I have never known the audacious huntress to recoil before any other insect. Grey cricket, Decticus, Epeirus or Truxalis, sooner or later all are harpooned, held motionless between the saw-edges of the arms, and deliciously crunched at leisure. The process deserves a detailed description.

At the sight of a great cricket, which thoughtlessly approaches along the wire-work of the cover, the Mantis, shaken by a convulsive start, suddenly assumes a most terrifying posture. An electric shock would not produce a more immediate result. The transition is so sudden, the mimicry so threatening, that the unaccustomed observer will draw back his hand, as though at some unknown danger. Seasoned as I am, I myself must confess to being startled on occasions when my thoughts have been elsewhere. The creature spreads out like a fan actuated by a spring, or a fantastic Jack-in-the-box.

The wing-covers open, and are thrust obliquely aside; the wings spring to their full width, standing up like parallel screens of transparent gauze, forming a pyramidal prominence which dominates the back; the end of the abdomen curls upwards crosier-wise, then falls and unbends itself with a sort of swishing noise, a pouf! pouf! like the sound emitted by the feathers of a strutting turkey-cock. One is reminded of the puffing of a startled adder.

Proudly straddling on its four hind-claws, the insect holds its long body almost vertical. The murderous fore-limbs, at first folded and pressed against one another on the thorax, open to their full extent, forming a cross with the body, and exhibiting the axillæ ornamented with rows of pearls, and a black spot with a central point of white. These two eyes, faintly recalling those of the peacock's tail, and the fine ebony embossments, are part of the blazonry of conflict, concealed upon ordinary occasions. Their jewels are only assumed when they make themselves terrible and superb for battle.

Motionless in its weird position, the Mantis surveys the acridian, its gaze fixed upon it, its head turning gently as on a pivot as the other changes place. The object of this mimicry seems evident; the Mantis wishes to terrorise its powerful prey, to paralyse it with fright; for if not demoralised by fear the quarry might prove too dangerous.

Does it really terrify its prey? Under the shining head of the Decticus, behind the long face of the cricket, who is to say what is passing? No sign of emotion can reveal itself upon these immovable masks. Yet it seems certain that the threatened creature is aware of its danger. It sees, springing up before it, a terrible spectral form with talons outstretched, ready to fall upon it; it feels itself face to face with death, and fails to flee while yet there is time. The creature that excels in leaping, and might so easily escape from the threatening claws, the wonderful jumper with the prodigious thighs, remains crouching stupidly in its place, or even approaches the enemy with deliberate steps.[2]

It is said that young birds, paralysed with terror by the gaping mouth of a serpent, or fascinated by its gaze, will allow themselves to be snatched from the nest, incapable of movement. The cricket will often behave in almost the same way. Once within reach of the enchantress, the grappling-hooks are thrown, the fangs strike, the double saws close together and hold the victim in a vice. Vainly the captive struggles; his mandibles chew the air, his desperate kicks meet with no resistance. He has met with his fate. The Mantis refolds her wings, the standard of battle; she resumes her normal pose, and the meal commences.

In attacking the Truxalis and the Ephippigera, less dangerous game than the grey cricket and the Decticus, the spectral pose is less imposing and of shorter duration. It is often enough to throw forward the talons; this is so in the case of the Epeirus, which is seized by the middle of the body, without a thought of its venomous claws. With the smaller crickets, which are the customary diet in my cages as at liberty, the Mantis rarely employs her means of intimidation; she merely seizes the heedless passer-by as she lies in wait.

When the insect to be captured may present some serious resistance, the Mantis is thus equipped with a pose which terrifies or perplexes, fascinates or absorbs the prey, while it enables her talons to strike with greater certainty. Her gins close on a demoralised victim, incapable of or unready for defence. She freezes the quarry with fear or amazement by suddenly assuming the attitude of a spectre.

The wings play an important part in this fantastic pose. They are very wide, green on the outer edge, but colourless and transparent elsewhere. Numerous nervures, spreading out fan-wise, cross them in the direction of their length. Others, transversal but finer, cut the first at right angles, forming with them a multitude of meshes. In the spectral attitude the wings are outspread and erected in two parallel planes which are almost in contact, like the wings of butterflies in repose. Between the two the end of the abdomen rapidly curls and uncurls. From the rubbing of the belly against the network of nervures proceeds the species of puffing sound which I have compared to the hissing of an adder in a posture of defence. To imitate this curious sound it is enough rapidly to stroke the upper face of an outstretched wing with the tip of the finger-nail.

In a moment of hunger, after a fast of some days, the large grey cricket, which is as large as the Mantis or larger, will be entirely consumed with the exception of the wings, which are too dry. Two hours are sufficient for the completion of this enormous meal. Such an orgy is rare. I have witnessed it two or three times, always asking myself where the gluttonous creature found room for so much food, and how it contrived to reverse in its own favour the axiom that the content is less than that which contains it. I can only admire the privileges of a stomach in which matter is digested immediately upon entrance, dissolved and made away with.

The usual diet of the Mantis under my wire cages consists of crickets of different species and varying greatly in size. It is interesting to watch the Mantis nibbling at its cricket, which it holds in the vice formed by its murderous fore-limbs. In spite of the fine-pointed muzzle, which hardly seems made for such ferocity, the entire insect disappears excepting the wings, of which only the base, which is slightly fleshy, is consumed. Legs, claws, horny integuments, all else is eaten. Sometimes the great hinder thigh is seized by the knuckle, carried to the mouth, tasted, and crunched with a little air of satisfaction. The swollen thigh of the cricket might well be a choice "cut" for the Mantis, as a leg of lamb is for us!

The attack on the victim begins at the back of the neck or base of the head. While one of the murderous talons holds the quarry gripped by the middle of the body, the other presses the head downwards, so that the articulation between the back and the neck is stretched and opens slightly. The snout of the Mantis gnaws and burrows into this undefended spot with a certain persistence, and a large wound is opened in the neck. At the lesion of the cephalic ganglions the struggles of the cricket grow less, and the victim becomes a motionless corpse. Thence, unrestricted in its movements, this beast of prey chooses its mouthfuls at leisure.


CHAPTER VI

THE MANTIS.—COURTSHIP

The little we have seen of the customs of the Mantis does not square very well with the popular name for the insect. From the term Prègo-Diéu we should expect a peaceful placid creature, devoutly self-absorbed; and we find a cannibal, a ferocious spectre, biting open the heads of its captives after demoralising them with terror. But we have yet to learn the worst. The customs of the Mantis in connection with its own kin are more atrocious even than those of the spiders, who bear an ill repute in this respect.

To reduce the number of cages on my big laboratory table, to give myself a little more room, while still maintaining a respectable menagerie, I installed several females under one cover. There was sufficient space in the common lodging and room for the captives to move about, though for that matter they are not fond of movement, being heavy in the abdomen. Crouching motionless against the wire work of the cover, they will digest their food or await a passing victim. They lived, in short, just as they lived on their native bushes.

Communal life has its dangers. When the hay is low in the manger donkeys grow quarrelsome, although usually so pacific. My guests might well, in a season of dearth, have lost their tempers and begun to fight one another; but I was careful to keep the cages well provided with crickets, which were renewed twice a day. If civil war broke out famine could not be urged in excuse.

At the outset matters did not go badly. The company lived in peace, each Mantis pouncing upon and eating whatever came her way, without interfering with her neighbours. But this period of concord was of brief duration. The bellies of the insects grew fuller: the eggs ripened in their ovaries: the time of courtship and the laying season was approaching. Then a kind of jealous rage seized the females, although no male was present to arouse such feminine rivalry. The swelling of the ovaries perverted my flock, and infected them with an insane desire to devour one another. There were threats, horrid encounters, and cannibal feasts. Once more the spectral pose was seen, the hissing of the wings, and the terrible gesture of the talons outstretched and raised above the head. The females could not have looked more terrible before a grey cricket or a Decticus. Without any motives that I could see, two neighbours suddenly arose in the attitude of conflict. They turned their heads to the right and the left, provoking one another, insulting one another. The pouf! pouf! of the wings rubbed by the abdomen sounded the charge. Although the duel was to terminate at the first scratch, without any more serious consequence, the murderous talons, at first folded, open like the leaves of a book, and are extended laterally to protect the long waist and abdomen. The pose is superb, but less terrific than that assumed when the fight is to be to the death.

Then one of the grappling-hooks with a sudden spring flies out and strikes the rival; with the same suddenness it flies back and assumes a position of guard. The adversary replies with a riposte. The fencing reminds one not a little of two cats boxing one another's ears. At the first sign of blood on the soft abdomen, or even at the slightest wound, one admits herself to be conquered and retires. The other refurls her battle standard and goes elsewhere to meditate the capture of a cricket, apparently calm, but in reality ready to recommence the quarrel.

Very often the matter turns out more tragically. In duels to the death the pose of attack is assumed in all its beauty. The murderous talons unfold and rise in the air. Woe to the vanquished! for the victor seizes her in her vice-like grip and at once commences to eat her; beginning, needless to say, at the back of the neck. The odious meal proceeds as calmly as if it were merely a matter of munching a grasshopper; and the survivor enjoys her sister quite as much as lawful game. The spectators do not protest, being only too willing to do the like on the first occasion.

Ferocious creatures! It is said that even wolves do not eat one another. The Mantis is not so scrupulous; she will eat her fellows when her favourite quarry, the cricket, is attainable and abundant.

These observations reach a yet more revolting extreme. Let us inquire into the habits of the insect at breeding time, and to avoid the confusion of a crowd let us isolate the couples under different covers. Thus each pair will have their own dwelling, where nothing can trouble their honeymoon. We will not forget to provide them with abundant food; there shall not be the excuse of hunger for what is to follow.

We are near the end of August. The male Mantis, a slender and elegant lover, judges the time to be propitious. He makes eyes at his powerful companion; he turns his head towards her; he bows his neck and raises his thorax. His little pointed face almost seems to wear an expression. For a long time he stands thus motionless, in contemplation of the desired one. The latter, as though indifferent, does not stir. Yet the lover has seized upon a sign of consent: a sign of which I do not know the secret. He approaches: suddenly he erects his wings, which are shaken with a convulsive tremor.

This is his declaration. He throws himself timidly on the back of his corpulent companion; he clings to her desperately, and steadies himself. The prelude to the embrace is generally lengthy, and the embrace will sometimes last for five or six hours.

Nothing worthy of notice occurs during this time. Finally the two separate, but they are soon to be made one flesh in a much more intimate fashion. If the poor lover is loved by his mistress as the giver of fertility, she also loves him as the choicest of game. During the day, or at latest on the morrow, he is seized by his companion, who first gnaws through the back of his neck, according to use and wont, and then methodically devours him, mouthful by mouthful, leaving only the wings. Here we have no case of jealousy, but simply a depraved taste.

I had the curiosity to wonder how a second male would be received by a newly fecundated female. The result of my inquiry was scandalous. The Mantis in only too many cases is never sated with embraces and conjugal feasts. After a rest, of variable duration, whether the eggs have been laid or not, a second male is welcomed and devoured like the first. A third succeeds him, does his duty, and affords yet another meal. A fourth suffers a like fate. In the course of two weeks I have seen the same Mantis treat seven husbands in this fashion. She admitted all to her embraces, and all paid for the nuptial ecstasy with their lives.

There are exceptions, but such orgies are frequent. On very hot days, when the atmospheric tension is high, they are almost the general rule. At such times the Mantis is all nerves. Under covers which contain large households the females devour one another more frequently than ever; under the covers which contain isolated couples the males are devoured more eagerly than usual when their office has been fulfilled.

I might urge, in mitigation of these conjugal atrocities, that the Mantis does not commit them when at liberty. The male, his function once fulfilled, surely has time to wander off, to escape far away, to flee the terrible spouse, for in my cages he is given a respite, often of a whole day. What really happens by the roadside and in the thickets I do not know; chance, a poor schoolmistress, has never instructed me concerning the love-affairs of the Mantis when at liberty. I am obliged to watch events in my laboratory, where the captives, enjoying plenty of sunshine, well nourished, and comfortably lodged, do not seem in any way to suffer from nostalgia. They should behave there as they behave under normal conditions.

Alas! the facts force me to reject the statement that the males have time to escape; for I once surprised a male, apparently in the performance of his vital functions, holding the female tightly embraced—but he had no head, no neck, scarcely any thorax! The female, her head turned over her shoulder, was peacefully browsing on the remains of her lover! And the masculine remnant, firmly anchored, continued its duty!

Love, it is said, is stronger than death! Taken literally, never has an aphorism received a more striking confirmation. Here was a creature decapitated, amputated as far as the middle of the thorax; a corpse which still struggled to give life. It would not relax its hold until the abdomen itself, the seat of the organs of procreation, was attacked.

The custom of eating the lover after the consummation of the nuptials, of making a meal of the exhausted pigmy, who is henceforth good for nothing, is not so difficult to understand, since insects can hardly be accused of sentimentality; but to devour him during the act surpasses anything that the most morbid mind could imagine. I have seen the thing with my own eyes, and I have not yet recovered from my surprise.

Could this unfortunate creature have fled and saved himself, being thus attacked in the performance of his functions? No. We must conclude that the loves of the Mantis are fully as tragic, perhaps even more so, than those of the spider. I do not deny that the limited area of the cage may favour the massacre of the males; but the cause of such butchering must be sought elsewhere. It is perhaps a reminiscence of the carboniferous period when the insect world gradually took shape through prodigious procreation. The Orthoptera, of which the Mantes form a branch, are the first-born of the insect world.

Uncouth, incomplete in their transformation, they wandered amidst the arborescent foliage, already flourishing when none of the insects sprung of more complex forms of metamorphosis were as yet in existence: neither butterflies, beetles, flies, nor bees. Manners were not gentle in those epochs, which were full of the lust to destroy in order to produce; and the Mantis, a feeble memory of those ancient ghosts, might well preserve the customs of an earlier age. The utilisation of the males as food is a custom in the case of other members of the Mantis family. It is, I must admit, a general habit. The little grey Mantis, so small and looking so harmless in her cage, which never seeks to harm her neighbours in spite of her crowded quarters, falls upon her male and devours him as ferociously as the Praying Mantis. I have worn myself out in trying to procure the indispensable complements to my female specimens. No sooner is my capture, strongly winged, vigorous and alert, introduced into the cage than he is seized, more often than not, by one of the females who no longer have need of his assistance and devoured. Once the ovaries are satisfied the two species of Mantis conceive an antipathy for the male; or rather they regard him merely as a particularly tasty species of game.


CHAPTER VII

THE MANTIS.—THE NEST

Let us take a more pleasant aspect of the insect whose loves are so tragic. Its nest is a marvel. In scientific language it is known as the ootek, or the "egg-box." I shall not make use of this barbarous expression. As one does not speak of the "egg-box" of the titmouse, meaning "the nest of the titmouse," why should I invoke the box in speaking of the Mantis? It may look more scientific; but that does not interest me.

The nest of the Praying Mantis may be found almost everywhere in places exposed to the sun: on stones, wood, vine stocks, the twigs of bushes, stems of dried grass, and even on products of human industry, such as fragments of brick, rags of heavy cloth, and pieces of old boots. Any support will suffice, so long as it offers inequalities to which the base of the nest may adhere, and so provide a solid foundation. The usual dimensions of the nest are one and a half inches long by three-quarters of an inch wide, or a trifle larger. The colour is a pale tan, like that of a grain of wheat. Brought in contact with a flame the nest burns readily, and emits an odour like that of burning silk. The material of the nest is in fact a substance similar to silk, but instead of being drawn into a thread it is allowed to harden while a mass of spongy foam. If the nest is fixed on a branch the base creeps round it, envelops the neighbouring twigs, and assumes a variable shape according to the accidents of support; if it is fixed on a flat surface the under side, which is always moulded by the support, is itself flat. The nest then takes the form of a demi-ellipsoid, or, in other words, half an egg cut longitudinally; more or less obtuse at one end, but pointed at the other, and sometimes ending in a short curved tail.

In all cases the upper face is convex and regular. In it we can distinguish three well-marked and longitudinal zones. The middle zone, which is narrower than the others, is composed of thin plates arranged in couples, and overlapping like the tiles of a roof. The edges of these plates are free, leaving two parallel series of fissures by which the young can issue when the eggs are hatched. In a nest recently abandoned this zone is covered with fine cast-off skins which shiver at the least breath, and soon disappear when exposed to the open air. I will call this zone the zone of issue, as it is only along this bell that the young can escape, being set free by those that have preceded them.

In all other directions the cradle of this numerous family presents an unbroken wall. The two lateral zones, which occupy the greater part of the demi-ellipsoid, have a perfect continuity of surface. The little Mantes, which are very feeble when first hatched, could not possibly make their way through the tenacious substance of the walls. On the interior of these walls are a number of fine transverse furrows, signs of the various layers in which the mass of eggs is disposed.

Let us cut the nest in half transversely. We shall then see that the mass of eggs constitutes an elongated core, of very firm consistency, surrounded as to the bottom and sides by a thick porous rind, like solidified foam. Above the eggs are the curved plates, which are set very closely and have little freedom; their edges constituting the zone of issue, where they form a double series of small overlapping scales.

The eggs are set in a yellowish medium of horny appearance. They are arranged in layers, in lines forming arcs of a circle, with the cephalic extremities converging towards the zone of issue. This orientation tells us of the method of delivery. The newly-born larvæ will slip into the interval between two adjacent flaps or leaves, which form a prolongation of the core; they will then find a narrow passage, none too easy to effect, but sufficient, having regard to the curious provision which we shall deal with directly; they will then reach the zone of issue. There, under the overlapping scales, two passages of exit open for each layer of eggs. Half the larvæ will issue by the right-hand passage, half by that on the left hand. This process is repeated for each layer, from end to end of the nest.

Let us sum up those structural details, which are not easily grasped unless one has the nest before one. Lying along the axis of the nest, and in shape like a date-stone, is the mass of eggs, grouped in layers. A protective rind, a kind of solidified foam, envelops this core, except at the top, along the central line, where the porous rind is replaced by thin overlapping leaves. The free edges of these leaves form the exterior of the zone of issue; they overlap one another, forming two series of scales, leaving two exits, in the shape of narrow crevices, for each layer of eggs.


1. NEST OF THE PRAYING MANTIS.

2. TRANSVERSE SECTION OF THE SAME.
3, 3a. NEST OF EMPUSA PAUPERATA.
4. TRANSVERSE SECTION OF THE SAME.
5. VERTICAL SELECTION OF THE SAME.
6. NEST OF THE GREY MANTIS.
7. SCHEFFER'S SISYPHUS (see Chap. XII.)
8. PELLET OF THE SISYPHUS.
9. PELLET OF THE SISYPHUS WITH DEJECTA OF THE LARVA
FORCED THROUGH THE WALLS.

To be present at the construction of the nest—to learn how the Mantis contrives to build so complex a structure—such was the main point of my researches. I succeeded, not without difficulty, as the eggs are laid without warning and nearly always at night. After a great deal of futile endeavour, chance at last favoured me. On the 5th of September one of my guests, fecundated on the 29th of August, began to make her preparations under my eyes, at four o'clock in the afternoon.

One remark before proceeding: all the nests I have obtained in the laboratory—and I have obtained a good number—have without exception been built upon the wire gauze of the covers. I have been careful to provide the insects with roughened stones and tufts of thyme, both being very commonly used as foundations in the open fields. The captives have always preferred the network of wire gauze, which affords a perfectly firm foundation, as the soft material of the nest becomes incrusted upon the meshes as it hardens.

In natural conditions the nests are never in any way sheltered; they support the inclemencies of winter, resist rain, wind, frost, and snow, without becoming detached. It is true that the female always selects an uneven support on which the foundations of the nest can be shaped, thus obtaining a firm hold. The site chosen is always the best obtainable within reach, and the wire gauze is constantly adopted as the best foundation obtainable in the cages.

The only Mantis that I was able to observe at the moment of laying her eggs worked upside-down, clinging to the wire near the top of the cover. My presence, my magnifying-glass, my investigations did not disturb her in the least, so absorbed was she in her labours. I was able to lift up the dome of wire gauze, tilt it, reverse it, turn it over and reverse it again, without causing the insect to delay her task for a moment. I was able, with my tweezers, to raise the long wings in order to observe rather more closely what was taking place beneath them; the Mantis took absolutely no notice of me. So far all was well; the female did not move, and lent herself impassively to all the indiscretions of the observer. Nevertheless, matters did not proceed as I had wished, so rapid was the operation and so difficult observation.

The end of the abdomen is constantly immersed in a blob of foam, which does not allow one to grasp the details of the process very clearly. This foam is of a greyish white, slightly viscous, and almost like soapsuds. At the moment of its appearance it adheres slightly to the end of a straw plunged into it. Two minutes later it is solidified and no longer adheres to the straw. In a short time its consistency is that of the substance of an old nest.

1. THE MANTIS DEVOURING THE MALE IN THE ACT OF MATING.
2. THE MANTIS COMPLETING HER NEST.
3. GOLDEN SCARABÆI CUTTING UP A LOB-WORM.

The foamy mass consists chiefly of air imprisoned in minute bubbles. This air, which gives the nest a volume very much greater than that of the abdomen of the Mantis, evidently does not issue from the insect although the foam appears at the orifice of the genital organs; it is borrowed from the atmosphere. The Mantis builds more especially with air, which is eminently adapted to protect the nest against changes of temperature. She emits a glutinous substance like the liquid secretion of silk-worms, and with this composition, mixed instantaneously with the outer air, she produces the foam of which the nest is constructed.

She whips the secretion as we whip white of egg, in order to make it rise and stiffen. The extremity of the abdomen opens in a long cleft, forming two lateral ladles which open and shut with a rapid, incessant movement, beating the viscous liquid and converting it into foam as it is secreted. Beside the two oscillating ladles we see the internal organs rising and falling, protruding and retreating like a piston-rod, but it is impossible to observe the precise nature of their action, bathed as they are in the opaque blob of foam.