Slips of Speech
A helpful book for everyone who aspires to correct the everyday errors of speaking and writing.
by John H. Bechtel
Author of “Practical Synonyms,” “Pronunciation,” etc.
Philadelphia
The Penn Publishing Company
1901
COPYRIGHT 1895 BY THE PENN PUBLISHING COMPANY
Contents
INTRODUCTION
Homer, in all probability, knew no rules of rhetoric, and was not tortured with the consideration of grammatical construction, and yet his verse will endure through time. If everybody possessed the genius of Homer, rules and cautions in writing would be unnecessary.
To-day all men speak, and most men write, but it is observed that those who most closely follow Homer’s method of writing without rules are most unlike Homer in the results. The ancient bard was a law unto himself; we need rules for our guidance.
Rules of writing are the outgrowth of the study of the characteristics and qualities of style which distinguish the best writers from those of inferior skill and ability. Grammarians and rhetoricians, according to their several lines of investigation, set forth the laws and principles governing speech, and formulate rules whereby we may follow the true, and avoid the false.
Grammar and rhetoric, as too often presented in the schools, are such uninviting studies that when school-days are ended, the books are laid aside, and are rarely consulted afterward. The custom of formally burning the text-books after the final examinations—a custom that prevails in some institutions—is but an emphatic method of showing how the students regard the subjects treated in the books.
If all the rules and principles had been thoroughly mastered, the huge bonfire of text-books in grammar and rhetoric might be regarded a fitting celebration of the students’ victory over the difficulties of “English undefiled.” But too often these rules are merely memorized by the student for the purpose of recitation, and are not engrafted upon his everyday habit of speech. They are, therefore, soon forgotten, and the principles involved are subject to daily violation.
Hence arises the need of books like SLIPS OF SPEECH, in which the common faults of speakers and writers are pointed out, and the correct use of words shown. Brief and informal in treatment, they will be read and consulted when the more voluminous text-books will be left untouched.
The copious index appended to this volume will afford a ready reference to the many subjects discussed, and will contribute greatly to the convenience and permanent value of the book.
SLIPS OF SPEECH
“We should be as careful of our words as of our actions.”—CICERO.
CHAPTER I
Taste
Taste is a universal gift. It has been found in some degree in all nations, races, and ages. It is shown by the savage in his love of personal decoration; by the civilized man in his love of art.
But while it is thus universal, it is as different among men as their faces, complexions, characters, or languages. Even among people of the same nation, it is as different as the degrees of society. The same individual at different periods of life, shows this variableness of taste.
These diversities of taste imply a susceptibility to improvement. Good taste in writing forms no exception to the rule. While it seems to require some basis in nature, no degree of inborn aptitude will compensate for the lack of careful training.
To give his natural taste firmness and fineness a writer needs to read the best literature, not merely so as to know it, but so as to feel the beauty, the fitness, the charm, the strength, the delicacy of a well-chosen word.
The study of the proper arrangement and the most effective expression of our thoughts prompts us to think more accurately. So close is the connection between the thought and its expression that looseness of style in speaking and writing may nearly always be traced to indistinctness and feebleness in the grasp of the subject. No degree of polish in expression will compensate for inadequacy of knowledge. But with the fullest information upon any subject, there is still room for the highest exercise of judgment and good sense in the proper choice and arrangement of the thoughts, and of the words with which to express them.
The concurrent testimony of those best qualified to render a decision, has determined what authors reflect the finest literary taste, and these writers should be carefully studied by all who aspire to elegance, accuracy, and strength in literary expression.
Fine Writing
Never hesitate to call a spade a spade. One of the most frequent violations of good taste consists in the effort to dress a common subject in high-sounding language. The ass in the fable showed his stupidity when he put on the lion’s skin and expected the other animals to declare him to be the king of beasts. The distinction of a subject lies in its own inherent character, and no pompous parade of words will serve to exalt a commonplace theme.
Poetic Terms
In the expression of homely ideas and the discussion of affairs of every-day life, avoid such poetic forms as o’er for over, ne’er for never, ’mid for amid, e’en for even, ’gan for began, ’twixt for betwixt, ’neath for beneath, list for listen, oft for often, morn for morning, eve for evening, e’er for ever, ere for before, ’tis for it is, ’twas for it was.
In all prose composition, avoid such poetic forms as swain, wight, mead, brake, dingle, dell, zephyr.
Foreign Words
The unrestrained use of foreign words, whether from the ancient or from the modern languages, savors of pedantry and affectation. The ripest scholars, in speaking and writing English, make least use of foreign words or phrases. Persons who indulge in their use incur the risk of being charged with a desire to exhibit their linguistic attainments.
On the other hand, occasions arise when the use of words from a foreign tongue by one who is thoroughly familiar with them, will add both grace and exactness to his style.
Rarely use a foreign term when your meaning can be as well expressed in English. Instead of blasé, use surfeited, or wearied; for cortège use procession for couleur de rose, rose-color; for déjeuner, breakfast; for employe, employee; for en route, on the way; for entre nous, between ourselves; for fait accompli, an accomplished fact; for in toto, wholly, entirely; for penchant, inclination; for raison d’être, reason for existence; for recherché, choice, refined; for rôle, part; for soirée dansante, an evening dancing party; for sub rosa, secretly, etc.
The following incident from the Detroit Free Press is in point:
The gentleman from the West pulled his chair up to the hotel table, tucked his napkin under his chin, picked up the bill-of-fare and began to study it intently. Everything was in restaurant French, and he didn’t like it.
“Here, waiter,” he said, sternly, “there’s nothing on this I want.”
“Ain’t there nothin’ else you would like for dinner, sir?” inquired the waiter, politely.
“Have you got any sine qua non?”
The waiter gasped.
“No, sir,” he replied.
“N—no, sir.”
“Got any semper idem?”
“No, sir, we hain’t.”
“Got any jeu d’esprits?”
“No, sir; not a one.”
“Got any tempus fugit?”
“I reckon not, sir.”
“Got any soirée dansante?”
“No, sir.”
The waiter was edging off.
“Got any sine die?”
“We hain’t, sir.”
“Got any e pluribus unum?”
The waiter’s face showed some sign of intelligence.
“Seems like I heard ob dat, sir,” and he rushed out to the kitchen, only to return empty-handed.
“We ain’t got none, sir,” he said, in a tone of disappointment.
“Got any mal de mer?”
“N—no, sir.”
The waiter was going to pieces fast.
The gentleman from the West, was as serene as a May morning.
“Got any vice versa?” he inquired again.
The waiter could only shake his head.
“No? Well, maybe you’ve got some bacon and cabbage, and a corn dodger?”
“’Deed we have, sir,” exclaimed the waiter, in a tone of the utmost relief, and he fairly flew out to the kitchen.
Trite Expressions
Words and phrases which may once have been striking and effective, or witty and felicitous, but which have become worn out by oft-repeated use, should be avoided. The following hackneyed phrases will serve to illustrate: “The staff of life,” “gave up the ship,” “counterfeit presentment,” “the hymeneal altar,” “bold as a lion,” “throw cold water upon,” “the rose upon the cheek,” “lords of creation,” “the weaker sex,” “the better half,” “the rising generation,” “tripping the light fantastic toe,” “the cup that cheers but does not inebriate,” “in the arms of Morpheus,” “the debt of nature,” “the bourne whence no traveler returns,” “to shuffle off this mortal coil,” “the devouring element,” “a brow of alabaster.”
Pet Words
Avoid pet words, whether individual, provincial, or national in their use. Few persons are entirely free from the overuse of certain words. Young people largely employ such words as delightful, delicious, exquisite, and other expressive adjectives, which constitute a kind of society slang.
Overworked Expressions
Words and phrases are often taken up by writers and speakers, repeated, and again taken up by others, and thus their use enlarges in ever-widening circles until the expressions become threadbare. Drop them before they have reached that state. Function, environment, trend, the masses, to be in touch with, to voice the sentiments of—these are enough to illustrate the kind of words referred to.
Very Vulgar Vulgarisms
No one who has any regard for purity of diction and the proprieties of cultivated society will be guilty of the use of such expressions as yaller for yellow, feller for fellow, kittle for kettle, kiver for cover, ingons for onions, cowcumbers for cucumbers, sparrowgrass for asparagus, yarbs for herbs, taters for potatoes, tomats for tomatoes, bile for boil, hain’t for ain’t or isn’t, het for heated, kned for kneaded, sot for sat or set, teeny for tiny, fooling you for deceiving you, them for those, shut up for be quiet, or be still, or cease speaking, went back on me for deceived me or took advantage of me, a power of people for a great many people, a power of money for great wealth, a heap of houses for many houses, lots of books for many books, lots of corn for much corn or large quantities of corn, gents for gentlemen, and many others of a similar character.
CHAPTER II
Choice of Words
Our American writers evince much variety in their graces of diction, but in the accurate choice of words James Russell Lowell and William Cullen Bryant stand out conspicuous above the rest. So careful and persistent was the latter, that during the time that he was editor of The Evening Post, of New York City, he required the various writers upon that paper to avoid the use of a long list of words and expressions which he had prepared for them, and which were commonly employed by other papers. This list was not only used, but enlarged by his successors.
Strive to cultivate the habit of observing words; trace their delicate shades of meaning as employed by the most polished writers; note their suggestiveness; mark the accuracy with which they are chosen. In this way your mind will be kept on the alert to discover the beauties as well as the blemishes of all the thought pictures that are presented, and your vocabulary will be greatly enlarged and enriched.
BRYANT’S LIST OF OBJECTIONABLE EXPRESSIONS
Above, and over, use more than.
Artiste, use artist.
Aspirant.
Authoress
Beat, use defeat.
Bagging, use capturing.
Balance, use remainder.
Banquet, use dinner or supper.
Bogus.
Casket, use coffin.
Claimed, use asserted.
Collided.
Commence, use begin.
Compete.
Cortege, use procession.
Cotemporary, use contemporary.
Couple, use two.
Darkey, use negro.
Day before yesterday, use the day before yesterday.
Débût.
Decease, as a verb.
Democracy, applied to a political party.
Develop, use expose.
Devouring element, use fire.
Donate.
Employe.
Enacted, use acted.
Endorse, use approve.
En route.
Esq.
Graduate, use is graduated.
Gents, use gentlemen.
Hon.
House, use House of Representatives.
Humbug.
Inaugurate, use begin.
In our midst.
Item, use particle, extract, or paragraph.
Is being done, and all similar passive forms.
Jeopardize.
Jubilant, use rejoicing.
Juvenile, use boy.
Lady, use wife.
Last, use latest.
Lengthy, use long.
Leniency, use lenity.
Loafer.
Loan, or loaned, use lend or lent.
Located.
Majority, use most.
Mrs. President.
Mrs. Governor.
Mrs. General.
Mutual, use common.
Official, use officer.
Ovation.
On yesterday.
Over his signature.
Pants, use pantaloons.
Parties, use persons.
Partially, use partly.
Past two weeks, use last two weeks.
Poetess.
Portion, use part.
Posted, use informed.
Progress, use advance.
Quite, when prefixed to good, large, etc.
Raid, use attack.
Realized, use obtained.
Reliable, use trustworthy.
Rendition, use performance.
Repudiate, use reject or disown.
Retire, as an active verb.v Rev., use the Rev.
Role, use part.
Roughs.
Rowdies.
Secesh.
Sensation, use noteworthy event.
Standpoint, use point of view.
Start, in the sense of setting out.
State, use say.
Taboo.
Talent, use talents or ability.
Talented.
Tapis.
The deceased.
War, use dispute or disagreement.
Avoid bombastic language. Work for plain expressions rather than for the unusual. Use the simplest words that the subject will bear.
The following clipping, giving an account of the commencement exercises of a noted female college, strikingly illustrates what to avoid:
“Like some beacon-light upon a rock-bound coast against which the surges of the ocean unceasingly roll, and casting its beams far across the waters warning the mariner from the danger near, the college, like a Gibraltar, stands upon the high plains of learning, shedding its rays of knowledge, from the murmurings of the Atlantic to the whirlwinds of the Pacific, guiding womankind from the dark valley of ignorance, and wooing her with wisdom’s lore, leads creation’s fairest, purest, best into flowery dells where she can pluck the richest food of knowledge, and crowns her brow with a coronet of gems whose brilliancy can never grow dim: for they glisten with the purest thought, that seems as a spark struck from the mind of Deity. There is no need for the daughters of this community to seek colleges of distant climes whereat to be educated, for right here in their own city, God’s paradise on earth, is situated a noble college, the bright diadem of that paradise, that has done more for the higher education of woman than any institution in our land.”
An author’s diction is pure when he uses such words only as belong to the idiom of the language. The only standard of purity is the practice of the best writers and speakers. A violation of purity is called a barbarism.
Unlike the Latin, Greek, or Hebrew, the English is a living language, and, like all living organisms, manifests its life by taking in new material and casting off old waste continually. Science, art, and philosophy give rise to new ideas which, in turn, demand new words for their expression. Of these, some gain a permanent foothold, while others float awhile upon the currents of conversation and newspaper literature and then disappear.
Good usage is the only real authority in the choice of reputable words; and to determine, in every case, what good usage dictates, is not an easy matter. Authors, like words, must be tested by time before their forms of expression may become a law for others. Pope, in his Essay on Criticism, laid down a rule which, for point and brevity, has never been excelled:
“In words, as fashions, the same rule will hold;
Alike fantastic, if too new or old;
Be not the first by whom the new are tried,
Nor yet the last to lay the old aside.”
Campbell, in his Philosophy of Rhetoric, says that a word to be legitimate must have these three signs of authority:
1. It must be reputable, or that of educated people, as opposed to that of the ignorant or vulgar.
2. It must be national, as opposed to what is either local or technical.
3. It must be present, as opposed to what is obsolete.
Any word that does not have these three qualities may, in general, be styled a barbarism.
ANGLICIZED WORDS
Many foreign words, in process of time, become so thoroughly domesticated that their translation, or the use of an awkward equivalent, would be a greater mark of pedantry than the use of the foreign words. The proper use of such terms as fiat, palladium, cabal, quorum, omnibus, antique, artiste, coquette, ennui, physique, régime, tableau, amateur, cannot be censured on the ground of their foreign character.
OBSOLETE WORDS
Some writers affect an antiquated style by the introduction of such words as peradventure, perchance, anon, behest, quoth, erewhile. The use of such words gives a strange sound to the sentence, and generally indicates that the writer is not thoroughly in earnest. The expression is lowered in tone and is made to sound fantastic.
NEW WORDS
A word should not be condemned because it is new. If it is really needed it will be welcomed, and soon find a permanent place. Shakespeare, Addison, and Johnson introduced many new words, to which their names afterward gave a sanction. Carlyle, Coleridge, Tennyson, and Browning have introduced or given currency to new words, and made strange ones familiar.
New words are objectionable when they are employed without proper authority. The chief sources of supply of the objectionable kind are the current slang of the street and the sensational newspaper. They are often the result of a desire to say things in such a manner as to reflect smartness upon the speaker, or to present things in a humorous or picturesque way. That they are frequently very effective cannot be gainsaid. Sometimes they are coined in the heat of political or social discussion, and, for a time, express what everybody is talking about; but it is impossible to tell whether they will live beyond the occasion that produced them. So long as their usage is doubtful it is safer not to employ them.
SLANG
Slang is somewhat like chicken-pox or measles, very catching, and just as inevitable in its run; and very few of us escape it. It is severest, too, where the sanitary conditions are most favorable to its development. Where there is least thought and culture to counteract its influence slang words crowd out those of a more serious character, until, in time, the young and inexperienced speaker or writer is unable to distinguish between the counterfeit and the genuine.
While most persons condemn slang, there are very few who are entirely free from its use. It varies greatly in its degrees of coarseness or refinement, and adapts itself to all classes and conditions. Many know no other language, and we are unwillingly compelled to admit that while their speech is often ungrammatical and unrhetorical, it is generally clear, concise, and forcible.
Strive to acquire a vocabulary so large and to cultivate a taste so fine that when a slang expression rises to your mind you can use it if you think it best fits the occasion, or substitute something better in its place. Purity of diction is a garden of slow growth even under the most favorable conditions, and the unrestrained indulgence in slang is like scattering seeds of the vilest plants among the choicest flowers.
SOCIETY SLANG
“This is an elegant day,” “that is an elegant view,” “Mary is awfully nice,” “Jennie is dreadfully sweet,” “Gertrude is delicious,” and “Tom is perfectly splendid.” The use of such extravagant phrases tends to weaken the significance of the words when legitimately employed.
COMMERCIAL SLANG
Commercial terms are employed in the common language of everyday life to such an extent as to constitute a form of commercial slang. The following will serve for illustration; “The balance of the journey” for remainder, “he was well posted.” for well informed, “I calculate he will come to-morrow” for believe or think, “I reckon he is your friend” for I suppose.
COMMON SLANG
To materialize, to burglarize, to enthuse, to suicide, to wire, to jump upon, to sit upon, to take in, are a few of the many examples of slang that should be avoided.
A word that is used only in a limited part of the country is called a provincialism. It must be known and recognized for what it is worth, but not obtruded where it does not belong.
Whatever may be said of the faults of speech of the American people, it is doubtful if any other nation, whether it covers a large territory or is limited in area, speaks the language native to the country with the uniformity that we do. Yet, there are peculiarities that mark the expression of most of our people, even among the best informed. The words calculate, reckon, and guess are not the only words that betray the locality of the speaker. Any person who has been five hundred miles from home cannot fail to have observed words that were used differently from the way in which he had been accustomed to use them, and he probably heard terms of expression that seemed strange to him. In like manner, his own expressions sounded strange to those who heard him. That which distinguished his speech from theirs and theirs from his would, in large part, be covered by the word “provincialism.”
Not only do we have local and sectional peculiarities of speech, but we may be said to have national mannerisms. Mr. Alexander Melville Bell, the eminent elocutionist, relates that some years ago when residing in Edinburgh, a stranger called to make some inquiries in regard to professional matters.
“I have called on you, sir, for the purpose of,” etc.
“When did you cross the Atlantic?” I asked.
The stranger looked up with surprise amounting almost to consternation.
“How do you know that I have crossed the Atlantic?”
“Your manner of using the little word ‘sir’ is not heard in England or Scotland.”
This gentleman, Mr. Bell says, was one of the most eminent teachers of elocution in America, and his speech was perfectly free from ordinary local coloring, in all but the one little element which had escaped observation.
WHICH?
Much diversity of usage exists and some difference of opinion prevails concerning the proper expression to use when you are addressed, and fail to understand just what has been said. Such interrogative rejoinders as “What?” “How?” “Which?” “Hey?” are plainly objectionable. “Sir?” and “Madam!” once common, are no longer tolerated in society. The English expression “Beg pardon” has found favor, but it is not wholly acceptable. “Excuse me” is suggested by a writer on the subject. It has no more syllables than “Beg pardon,” and is nearly equivalent in signification, but it is also subject to the objection that it is often used to imply a difference of opinion, as when a person makes a statement to which you take exception, you begin your reply with the expression, “Excuse me.”
Whatever is adopted will doubtless be a convenient contraction, like “Beg pardon,” which is a short way of saying, “I beg your pardon for failing to understand what you said;” or “Excuse me,” which is a condensation of “Excuse me for not fully grasping your meaning.”
WORDS IMPROPERLY USED
Commodious—Convenient
A word of caution in the use of the smaller dictionaries is necessary. The most elaborate definition often fails to give an adequate idea of the signification of a term unless it is accompanied with one or more quotations illustrating its use. The small dictionaries give only the briefest definitions, without illustration, and therefore should be interpreted with caution.
Some years ago a young man of moderate attainments was very desirous of enlarging his vocabulary and of using words beyond the ordinary vernacular of his neighborhood. To this end, he made a small vest-pocket lexicon his constant companion.
Having consulted it in the course of a conversation with a friend, he remarked, as he was about to return it to his pocket, “What a commodious book this is.” His friend suggested that he again consult the “commodious” volume. With a look of the utmost confidence he turned to the word, and exclaimed: “There! I knew I was right. Commodious means convenient, and that is just what this little book is.”
It was useless to explain that smallness sometimes renders a thing inconvenient, and this young man, doubtless, still felicitates himself upon his intimate acquaintance with that commodious pocket dictionary.
Ability, Capacity
A fond mother was told by the principal of a boarding-school that her daughter would not be graduated, as she lacked capacity. “Get her a capacity. Her father don’t stand on the matter of expense. Get her anything she wants. He’ll foot the bill.” But for once the indulgent mother was obliged to learn that there are some things money will not purchase. The father had the financial ability, but the daughter lacked the necessary intellectual capacity.
But we may have literary as well as financial ability. Ability implies the power of doing; capacity the faculty of receiving.
About, Almost
“This work is about done.” Use “almost done.”
Acceptance, Acceptation
These words cannot be used interchangeably. “He wrote signifying his acceptance of the office.” “According to the common acceptation of this term, he is a knave.”
Access, Accession
“He gained access to the fort.” “The only accession, which the Roman empire received was the province of Britain.”
Accident, Injury
Accident is sometimes used incorrectly for injury. as “His accident was very painful.”
Mutual, Common
Some men seek to be great by copying great men’s faults. Dickens may say “Our Mutual Friend,” but Dickens’s strong point was not grammar. If you have a friend in common with Smith, in speaking of him to Smith, say our common friend. The word mutual should always convey a sense of reciprocity, as “Happy in our mutual help and mutual love.”
This word is generally used for emphasis, as “I myself will do it,” “I wrote it myself.” It should not be used for the unemphatic pronouns I and me, as in “James and myself are going to town,” “He gave the books to James and myself.” It is properly used with a reflexive verb without emphasis, as “I will defend myself.”
Negligence, Neglect
Negligence is the habit, neglect the act, of leaving things undone. The adjectives negligent and neglectful should, in like manner, be discriminated.
Never, Not
The word never is sometimes colloquially used for not, as “I never remember to have seen Lincoln.” Say “I do not remember,” etc. Never should not be used in reference to events that can take place but once, as “Warren never died at Lexington.”
Love, Like
We may love our parents, our children, our country, the truth; and we may like roast turkey and cranberry sauce. “I love cherries,” “I adore strawberries,” are school-girl expressions that should be avoided. Love is an emotion of the heart, and not of the palate.
These words are often used synonymously. A picture purchased for ten thousand dollars may be cheap; another, for which ten dollars was paid, although low-priced, may be dear.
Mad, Angry
The frequent use of mad in the sense of angry should be avoided. A person who is insane is mad. A dog that has hydrophobia is mad. Figuratively we say mad, with rage, mad with terror, mad with pain; but to be vexed, or angry, or out of patience, does not justify the use of so strong a term as mad.
Most, Almost, Very
Sometimes incorrectly used for almost, as “He writes to me most every week.”
It is often loosely used in the sense of very, as “This is a most interesting book.” Aim to use most only as the superlative of much, or many. Do not use the indefinite article before it, as “This is a most beautiful picture.” We may say “This is the most beautiful picture,” for here comparison is implied.
Portion, Part
“Give me the portion of goods that falleth to me.” “We traveled a part of the distance on foot.” Portion is applied to that which is set aside for a special purpose, often as the share or allotment of an individual, as the wife’s portion, the portion of the oldest son, etc. Part is a more general term.
Postal
Bryant would not have said, “I will send you a postal by to-morrow’s mail.” Postal card or post card would be better.
Practical, Practicable
These words are sometimes confounded. Practicable means “that may be done or accomplished,” and implies that the means or resources are available; as, a practicable road, a practicable aim. Practical means “capable of being turned to use or account;” as, “The practical man begins by doing; the theorist often ends by thinking.”
Predicate
This word is sometimes incorrectly used in the sense of form or base; as, “He predicated his statement on the information he had just received.” Neither should it be used in the sense of predict; as, “The sky is overcast, and I predicate a storm tomorrow.”
Prefer—than
“I prefer to walk than to ride.” Say “I prefer walking to riding;” or, “I would rather walk than ride.” “To skate is preferable than to coast.” Say “Skating is preferable to coasting.”
Amount, Number
Amount applies to what is thought of in the mass or bulk, as money, wheat, coal. Number is used when we think of the individuals composing the mass, as men, books, horses, vessels.
Answer, Reply
An answer implies a question. We may reply to a remark or assertion. A reply is more formal than an answer.
Antagonize, Alienate, Oppose
The word antagonize should not be used in the sense of alienate; as, “Your proposition will antagonize many supporters of the measure.” “The Senate opposed the bill which passed the House” is better than “antagonized the bill.”
Anticipate, Expect
“The arrival of the President was hourly anticipated” is pompous. Use expected.
Any, At all
“He was so far from the speaker’s platform that he could not hear any.” Better “that he could not hear,” or “hear at all,” or “hear what was said.”
These words are often used interchangeably. That which is apparent may be what it appears to be, or it may be very different; that which is evident admits of no doubt. The same is true of apparently and evidently.
Prejudice
“He is not the best person for the position, but his many kindnesses to me prejudice me in his favor.” We may be prejudiced against a person or thing, but cannot be prejudiced in favor. Use predispose.
Presume
This word is often employed when think, believe, or daresay would be better.
Pretend, Profess
“I do not pretend to be an orator.” Pretend means to feign, to sham; as, “He pretends to be asleep,” and should not be used when claim or profess would better suit the purpose.
Preventative
The correct form of the word is preventive, not preventative.
Previous, Previously
The adjective previous is often incorrectly used for the adverb previously; as, “Previous to his imprisonment he made a confession of his crime.”
“I promise you we had a good time yesterday.” Promise relates to the future, hence “I assure you,” etc., would be better.
Propose, Purpose
To propose is to set before the mind for consideration; to purpose is to intend. “I propose sending my son to college” should be “I purpose,” etc. “I propose that you go to college, my son.” “Thank you, father, I accept the proposal.”
Sparrowgrass, Asparagus
The word sparrowgrass, which is a corruption of the word asparagus, illustrates how readily the uneducated mind associates an unusual term with another that is familiar, and as the mental impression is received through the ear, and lacks that definiteness which the printed form would give, the new idea, when repeated, often assumes a picturesque, if not a ludicrous, form. Many of Mrs. Partington’s quaint sayings furnish further illustration.
The following incident, from a Western paper, shows the successive stages in the farmer’s mental operations from the familiar terms skin, hide, oxhide, up to the unfamiliar chemical term oxide, through which he was obliged to pass before he succeeded in making known his wants:
The man was in a brown study when he went into the drug store.
“What can we do for you?” inquired the clerk.
“I want black—something of something,” he said; “have you got any?”
“Probably we have,” replied the clerk, “but you’ll have to be more definite than that to get it.”
The farmer thought for a moment.
“Got any black sheepskin of something?” he asked.
“No; we don’t keep sheepskins. We have chamois-skins, though.”
“That ain’t it, I know,” said the customer. “Got any other kind of skins?”
“No.”
“Skins—skins—skins!” slowly repeated the man, struggling with his slippery memory. “Calfskin seems to be something like it. Got any black calfskins of anything?”
“No, not one,” and the clerk laughed.
The customer grew red in the face.
“Confound it!” he said, “if it ain’t a skin, what in thunder is it?”
“Possibly it’s a hide?” suggested the clerk.
“That’s it! That’s it!” exclaimed the man.
“Have you got any black hides of something or anything?”
The clerk shook his head sadly as the man tramped up and down the store.
“Got any black cowhide of anything?” he asked, after a moment’s thought.
The clerk’s face showed a gleam of intelligence, and then broke into a smile.
“Possibly it’s black oxide of manganese you want?” he said, quietly.
“Of course, that’s it!” he exclaimed, as he threw his arms around the clerk’s neck. “I knowed blamed well there was a skin or hide or something somewhere about the thing,” and he calmed down quietly and waited for what he wanted.
Accord, Give
“They accorded him due praise.” “They gave him the desired information.”
Act, Action
“The best portion of a good man’s life is his little, nameless, unremembered acts of kindness and of love.” “Suit the action to the word.” Action suggests the operation; act, the accomplished result.
Adherence, Adhesion
These words were once interchangeable, but are now distinct. Adhesion relates to physical bodies; adherence to mental states.
“What course will you take?” is better than “What course will you adopt?”
Affect, Effect
These words are sometimes confounded. “The climate affected their health.” “They sailed away without effecting their purpose.”
Aggravate, Exasperate
To aggravate means to intensify, to make worse; to exasperate means to provoke, to irritate. “To aggravate the horrors of the scene.” “His remarks exasperated me.” “His conduct aggravates me” should be “His conduct annoys (or displeases, or irritates, or exasperates) me.”
Alleviate, Relieve
These words differ chiefly in degree. The latter is the stronger word.
Proposal, Proposition
A proposition implies consideration or discussion; a proposal contemplates acceptance or rejection. “Your proposition to build our new warehouse has received favorable consideration, and we are ready to receive your proposals.”
Providing, Provided
“You may go to skate, providing you first finish your task.” Incorrect. You should say provided.
Proven is sometimes incorrectly used for proved. “The evidence was complete and his guilt was fully proved.” Not proven is a legal term used in England to denote that the guilt of the accused is not made out, though not disproved.
Quantity, Number
Quantity refers to the how much; number to the how many. “He purchased a large quantity of wheat, corn, apples, lime, and sand, and a number of houses, stores, chairs, and books.” It is, therefore, incorrect to say, “There was a large quantity of bicycles in the yard,” “He sold a large quantity of books at auction.”
Quite a few
In some parts of the country this expression is in common use in the sense of many, a large number, etc. “How many people were at church to-day?” “Quite a few,” meaning a considerable number.
Commence, Begin
Some persons always commence, but never begin. The tendency toward pomp and parade in speech prompts many persons to avoid the use of our strong, rugged Anglo-Saxon words, and to substitute their high-sounding Latin equivalents, until, in time, the preferable native forms come to be regarded as commonplace and objectionable. American usage is more faulty than English in this regard. Use begin and beginning more, and commence and, commencement less.
Complete, Finished
There is a distinction in the use of these words that is not always observed. Complete signifies nothing lacking, every element and part being supplied. That which is finished has had all done to it that was intended. A vessel may be finished and yet be incomplete.
Conclusion, End
The more pretentious word conclusion is often used where the simple Anglo-Saxon word end would be preferable.
Conscious, Aware
“He was aware of the enemy’s designs.” “Conscious of his fate, he boldly approached the furious beast.” Conscious relates to what is within our own mind; aware to what is without.
Continual, Continuous
Continuous implies uninterrupted, unbroken. Continual relates to acts that are frequently repeated. “The continuous ride is often finished in five hours, but owing to continual delays we were eight hours on the way.”
The Irishman who brandished his club and, exclaimed that he was open to conviction, but he would like to see the man that could convince him, used a form of argument that was most convincing, but failed in his discrimination of language. Convict refers to the outer condition, and generally applies to something wrong; convince, which may be used of either right or wrong, refers to the judgment.
Custom, Habit
Habit is a tendency which leads us to do easily; custom grows out of the habitual doing or frequent repetition of the same act. Custom refers to the usages of society, or of the individual; habit refers more frequently to the individual acts. “Ill habits gather by unseen degrees.”
“Man yields to custom as he bows to fate,
In all things ruled— mind, body, and estate.”
Want, Need
These words are often used interchangeably, but should be discriminated. Need implies the lack; want also implies the lack, but couples with it the wish to supply the lack. “Some men need help, but will not ask for it; others want help (that is, they need help, or think they do, and ask for it) and get it, too.”
“He is way down in Florida,” is incorrect. “He is away down in Florida” is better grammar. “He is in Florida” is still better. Down indicates the direction, and away magnifies the distance. As most persons know the direction, and as modern railway travel shortens long distances, the abbreviated sentence is sufficiently full.
Ways, Way
“He is a long ways from home” is a very common, but faulty expression. Say “Uncle Charles is now a long way on his journey.” “The boat is a good way off the shore.”
Whole, All
“The whole of the scholars went to the fair to-day.” “All of the school went to the fair to-day.” The sentences will be improved by transposing whole and all. “All of the scholars went to the fair to-day,” not half of them. “The whole school went to the fair to-day,” not a part of it. All refers to the individual scholars; whole to the school as a unit.
Without, Unless
“He cannot miss the way without he forgets my instructions.” “I will not dig the potatoes without Tom comes to help.” Use unless instead of without.
“He dislikes arithmetic worse than grammar.” Use more instead of worse.
Rarely, Rare
“It is rarely that you hear of a prodigal youth growing into an economical man.” Rarely should be rare to form the adjective attribute of the verb.
Real, Really
Real is often incorrectly used as an adverb, especially by schoolgirls; as, “I think he is real mean.” The grammar will be improved by substituting really for real, but the expression, as a whole, being applied to all kinds and degrees of offenses, has become meaningless.
Real is often carelessly used in the sense of very; as real pretty, real bright, real kind.
Recipe, Receipt
A recipe is a formula for making some mixture or preparation of materials; a receipt is an acknowledgment of that which has been received.
Region, Neighborhood
Region is a broader and more comprehensive term, and should not be applied to the narrow limits of a neighborhood.
The word remit is often used when send would be better. Remit means to send back, to forgive, to relax. In its commercial sense it means to transmit or send money in payment of a demand; as, “He remitted the amount by mail.”
Residence, House
This pretentious word is often used when house or home would be in better taste.
Deface, Disfigure
“The walls of many public buildings are defaced by persons who desire that their names shall remain when they are gone.” “They disfigure their faces that they may appear unto men to fast.” Disfigure applies more generally to persons; deface, to things.
Demean, Degrade
The word demean is often incorrectly used in the sense of degrade, lower. It should be used in the sense of behave, conduct, deport, and not in the sense of degrade.
Depot, Station
For many years the word depôt was largely employed in the sense of a railway station. Its primary meaning is a warehouse or storehouse or military station. As applied to a stopping place for railroad trains the English word station is greatly to be preferred to the French word depôt, and is rapidly coming into general use in this country.
Description, Kind
“Flowers of every description were found in his garden.” In the above sense the word kind or variety would be more appropriate.
Bring, Fetch, Carry
Bring implies motion from the object toward the person who issues the command or makes the request. Fetch implies two motions, first, toward the object; second, toward the person who wishes it. The gardener, who is in the garden, calls to his servant, who is at the barn, “John, bring me the rake. You will find it in the barn.” And if John is with him in the garden, he would say, “John, fetch me the rake from the barn.”
The use of fetch is more common among English writers than with us. In fact, many speakers and writers in America rarely use the word.
Carry is a more general term, and means to convey, without thought of the direction.
Character, Reputation
These words are often confounded. “Character,” says Abbott, “is what a person is; reputation is what he is supposed to be. Character is in himself, reputation is in the minds of others. Character is injured by temptations and by wrong-doing; reputation by slanders and libels. Character endures throughout defamation in every form, but perishes where there is a voluntary transgression; reputation may last through numerous transgressions, but be destroyed by a single, and even an unfounded, accusation or aspersion.”
Farther, Further
Although these words are often used interchangeably even by good writers, yet a finer taste and a keener power of discrimination is shown in the use of farther when referring to literal distance, and of further in reference to quantity or degree; as, “Each day’s journey removes them farther from home,” “He concluded his speech by remarking that he had nothing further to say.” Farther is the comparative of far; further is the comparative of forth.
Fault, Defect