This eBook was produced by Anne Soulard, Charles Franks

and the Online Distributed Proofreading Team.

[Illustration: MADAME CHARLES MOULTON]

IN THE COURTS OF MEMORY 1858-1875 FROM CONTEMPORARY LETTERS

BY L. DE HEGERMANN-LINDENCRONE

ILLUSTRATIONS MADAME CHARLES MOULTON THE FAY HOUSE, CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS EMPEROR NAPOLEON III EMPRESS EUGÉNIE DANIEL FRANÇOIS ESPRIT AUBER FACSIMILE OF LETTER FROM THE DUKE DE MORNY JENNY LIND THE MAIN FAÇADE—CHÂTEAU DE COMPIÈGNE SALLE DES FÊTES—CHÂTEAU DE COMPIÈGNE CHÂTEAU DE PIERREFONDS THE MUSIC HALL—CHÂTEAU DE COMPIÈGNE FACSIMILE OF LETTER FROM JENNY LIND FACSIMILE OF LISZT LETTER MÉRIMÉE'S SIGNATURE AND ANSWERS TO MADAME MOULTON'S QUESTIONS LA SALLE DES PREUX—CHÂTEAU DE PIERREFONDS…. PRINCE METTERNICH'S SIGNATURE AND ANSWERS TO MADAME MOULTON'S QUESTIONS NAPOLEON'S SIGNATURE AND ANSWERS TO MADAME MOULTON'S QUESTIONS EMPRESS EUGÉNIE'S SIGNATURE AND ANSWERS TO MADAME MOULTON'S QUESTIONS ELIHU WASHBURN RUE DE RIVOLI, WHERE THE HÔTEL CONTINENTAL NOW STANDS RAOUL RIGAULT FACSIMILE OF PASSPORT ISSUED TO MADAME MOULTON DURING THE COMMUNE FACSIMILE OF THE GOVERNMENT PERMIT TO KEEP COWS PLACE VENDÔME AFTER THE FALL OF THE COLUMN FACSIMILE OF TICKET TO PLACE VENDÔME FACSIMILE OF ENVELOPE ADDRESSED BY THE EMPRESS EUGÉNIE TO PRINCE METTERNICH GIUSEPPE GARIBALDI

PREFACE

These letters, written by me in my younger days to a dear and indulgent mother and aunt, were returned to me after their death. In writing them I allowed myself to go into the smallest details, even the most insignificant ones, as I was sure that they would be welcome and appreciated by those to whom they were addressed. They were certainly not intended to be made public.

If I have decided, after much hesitation, to publish these letters, it is because many of my friends, having read them, have urged me to do so, thinking that they might be of interest, inasmuch as they refer to some important events of the past, and especially to people of the musical world whose names and renown are not yet forgotten.

LILLIE DE HEGERMANN-LINDENCRONE. BERLIN, July, 1912.

NOTE

Madame de Hegermann-Lindencrone, the writer of these letters, which give so vivid a picture of the brilliant court of the last Napoleon, is the wife of the present Danish Minister to Germany. She was formerly Miss Lillie Greenough, of Cambridge, Massachusetts, where she lived with her grandfather, Judge Fay, in the fine old Fay mansion, now the property of Radcliffe College.

As a child Miss Greenough developed the remarkable voice which later was to make her well known, and when only fifteen years of age her mother took her to London to study under Garcia. Two years later Miss Greenough became the wife of Charles Moulton, the son of a well-known American banker, who had been a resident in Paris since the days of Louis Philippe. As Madame Charles Moulton, the charming American became an appreciated guest at the court of Napoleon III. The Paris papers of the days of the Second Empire are filled with the praises of her personal attractions and exquisite singing.

After nine years of gaiety in the gayest city in the world came the war of 1870 and the Commune. Upon the fall of the Empire, Mrs. Moulton returned to America, where Mr. Moulton died, and a few years afterward she married M. de Hegermann-Lindencrone, at that time Danish Minister to the United States, and later successively his country's representative at Stockholm, Rome, and Paris.

Few persons of her day have known so many of those whom the world has counted great. Among her friends have been not only the ruling monarchs of several countries, and the most distinguished men and women of their courts, but almost all the really important figures in the world of music of the past half-century, among them Wagner, Liszt, Auber, Gounod, and Rossini. And of many of these great men the letters give us glimpses of the most fascinatingly intimate sort.

IN THE COURTS OF MEMORY

CAMBRIDGE, 1856.

DEAR M.,—You say in your last letter, "Do tell me something about your school." If I only had the time, I could write volumes about my school, and especially about my teachers.

To begin with, Professor Agassiz gives us lectures on zoölogy, geology, and all other ologies, and draws pictures on the blackboard of trilobites and different fossils, which is very amusing. We call him "Father Nature," and we all adore him and try to imitate his funny Swiss accent.

Professor Pierce, who is, you know, the greatest mathematician in the world, teaches us mathematics and has an awful time of it; we must be very stupid, for the more he explains, the less we seem to understand, and when he gets on the rule of three we almost faint from dizziness. If he would only explain the rule of one! The Harvard students say that his book on mathematics is so intricate that not one of them can solve the problems.

We learn history and mythology from Professor Felton, who is very near- sighted, wears broad-brimmed spectacles, and shakes his curly locks at us when he thinks we are frivolous. He was rather nonplussed the other day, when Louise Child read out loud in the mythology lesson something about "Jupiter and ten." "What," cried Mr. Felton, "what are you reading? You mean 'Jupiter and Io,' don't you?" "It says ten here," she answered.

Young Mr. Agassiz teaches us German and French; we read Balzac's Les
Chouans
and Schiller's Wallenstein.

Our Italian teacher, Luigi Monti, is a refugee from Italy, and has a sad and mysterious look in his black eyes; he can hardly speak English, so we have things pretty much our own way during the lessons, for he cannot correct us. One of the girls, translating capelli neri, said "black hats," and he never saw the mistake, though we were all dying of laughter.

No one takes lessons in Greek from long-bearded, fierce-eyed Professor Evangelinus Apostolides Sophocles, so he is left in peace. He does not come more than once a week anyway, and then only to say it is no use his coming at all.

Cousin James Lowell replaces Mr. Longfellow the days he can't come. He reads selections of "literary treasures," as he calls them, and on which he discourses at length. He seems very dull and solemn when he is in school; not at all as he is at home. When he comes in of an afternoon and reads his poems to aunty and to an admiring circle of cousins and sisters- in-law, they all roar with laughter, particularly when he reads them with a Yankee accent. He has such a rippling little giggle while reading, that it is impossible not to laugh.

The other day he said to me, "Cousin Lillie, I will take you out for a walk in recess." I said, "Nothing I should like better, but I can't go." "Why not?" said he. "Because I must go and be a beggar." "What do you mean?" he asked. "I mean that there is a duet that Mrs. Agassiz favors just now, from Meyerbeer's 'Le Prophète,' where she is beggar number one and I am beggar number two." He laughed. "You are a lucky little beggar, anyway. I envy you." "Envy me? I thought you would pity me," I said. "No, I do not pity you, I envy you being a beggar with a voice!"

I consider myself a victim. In recess, when the other girls walk in Quincy Street and eat their apples, Mrs. Agassiz lures me into the parlor and makes me sing duets with her and her sister, Miss Carey. I hear the girls filing out of the door, while I am caged behind the piano, singing, "Hear Me, Norma," wishing Norma and her twins in Jericho.

There are about fourteen pupils now; we go every morning at nine o'clock and stay till two o'clock. We climb up the three stories in the Agassiz house and wait for our teachers, who never are on time. Sometimes school does not begin for half an hour.

Mrs. Agassiz comes in, and we all get up to say good morning to her. As there is nothing else left for her to teach, she teaches us manners. She looks us over, and holds up a warning finger smilingly. She is so sweet and gentle.

I don't wonder that you think it extraordinary that all these fine teachers, who are the best in Harvard College, should teach us; but the reason is, that the Agassiz's have built a new house and find it difficult to pay for it, so their friends have promised to help them to start this school, and by lending their names they have put it on its legs, so to speak.

The other day I was awfully mortified. Mr. Longfellow, who teaches us literature, explained all about rhythm, measures, and the feet used in poetry. The idea of poetry having feet seemed so ridiculous that I thought out a beautiful joke, which I expected would amuse the school immensely; so when he said to me in the lesson, "Miss Greenough, can you tell me what blank verse is?" I answered promptly and boldly, "Blank verse is like a blank-book; there is nothing in it, not even feet," and looked around for admiration, but only saw disapproval written everywhere, and Mr. Longfellow, looking very grave, passed on to the next girl. I never felt so ashamed in my life.

Mr. Longfellow, on passing our house, told aunty that he was coming in the afternoon, to speak to me; aunty was worried and so was I, but when he came I happened to be singing Schubert's "Dein ist mein Herz," one of aunty's songs, and he said, "Go on. Please don't stop." When I had finished he said:

"I came to scold you for your flippancy this morning, but you have only to sing to take the words out of my mouth, and to be forgiven."

"And I hope you will forget," I said, penitently.

"I have already forgotten," he answered, affectionately. "How can one be angry with a dear little bird? But don't try again to be so witty."

"Never again, I promise you."

"That's the dear girl you are, and 'Dein ist mein Herz'!" He stooped down and kissed me.

I burst into tears, and kissed his hand. This is to show you what a dear, kind man Mr. Longfellow is.

[Illustration: THE FAY HOUSE, CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS]

CAMBRIDGE, June, 1857.

If you were here, dear mama, I would sing, "Oh, Wake and Call Me Early, Call Me Early, Mother Dear," for I am to dance the quadrille on the "Green" on Class Day. To be asked by a Harvard graduate to be one of the four girls to dance is a great compliment. All the college windows are full of people gazing at you, and just think of the other girls, who are filled with envy fuller than the windows!

Aunty is "pestered" (as she calls it) to death by people wanting me to sing for their charities. Every one has a pet charity, which it seems must be attended to just at this time, and they clamor for help from me, and aunty has not the courage to say "no." Therefore, about once a week I am dressed in the white muslin and the black shoes, which is my gala get-up, and a carriage is sent for me. Then aunty and I are driven to the Concert Hall, where, when my turn comes, I go on the platform and sing, "Casta Diva," "Ah, non Credea," etc., and if I am encored then I sing, "Coming Thro' the Rye."

I am sure every one says that it is a shame to make me sing, but they make me sing, all the same. I enjoy the applause and the excitement—who would not? What I do not enjoy is being obliged to sing in church every Sunday. Dr. Hoppin has persuaded aunty to let me help in the choir; that is, to sing the Anthem and the "Te Deum," but it amounts to my doing about all the singing. Don't you think this is cruel? However, there is one hymn I love to sing, and that is, "Shout the Glad Tidings, Exultingly Sing." I put my whole heart and soul in this, and soon find myself shouting the "glad tidings" all alone, my companions having left me in the lurch.

We laughed very much at aunty's efforts in the Anti-slavery movement (just now at its height), when all Massachusetts has risen up with a bound in order to prove that the blacks are as good as the whites (if not better), and should have all their privileges. She, wishing to demonstrate this point, introduced Joshua Green, a little colored boy (the washerwoman's son), into the Sunday-school class. The general indignation among the white boys did not dismay her, as she hoped that Joshua would come up to the mark. The answer to the first question in the catechism (what is your name?), he knew, and answered boldly, "Joshua Green." But the second question, "Who made you?" was the stumbling-block. He sometimes answered, "Father," and sometimes, "Mother." Aunty, being afraid that he would answer, "Miss Fay," had him come to the house during the week, where she could din into him that it was God who made him and all creation. "Now, Joshua, when Dr. Hoppin says to you, 'Who made you?' you must answer, 'God, who made everything on earth and in heaven'—you understand?" "Yes, ma'am," and repeated the phrase until aunty thought him ripe to appear at Sunday-school, which he did on the following Sunday. You may imagine aunty's consternation when Dr. Hoppin asked Joshua, "Who made you?" and Joshua looked at aunty with a broad grin, showing all his teeth, and said, "Lor', Miss Fay, I forget who you said it was." This was aunty's last effort to teach the blacks. She repeated this episode to Mr. Phillips Brooks, who, in return, told her an amusing story of a colored man who had been converted to the Catholic religion, and went one day to confession (he seems not to have been very sure about this function). The priest said to him, "Israel, what have you to confess? Have you been perfectly honest since the last time? No thefts?"

"No, sir."

"None at all? Stolen no chickens?"

"No, sir."

"No watermelons?"

"No, sir."

"No eggs?"

"No, sir."

"No turkeys?"

"No, sir; not one."

Then the priest gave absolution. Outside the church Israel found the companions whom he had left waiting for him.

"Well, how did you get on?" they asked.

"Bully!" answered Israel. "But if he'd said ducks he'd have got me."

Cousin James Lowell said: "See how a negro appreciates the advantages of the confession."

DEAR L.,—A family council was held yesterday, and it is now quite decided that mama is to take me to Europe, and that I shall study singing with the best masters. We will first go to New York for a visit of ten days with Mr. and Mrs. Cooley. I shall see New York and hear a little music; and then we start for Europe on the 17th in the Commodore Vanderbilt.

NEW YORK.

DEAR AUNT,—We have now been here a week, and I feel ashamed that I have not written to you before, but I have been doing a great deal. The Cooleys have a gorgeous house in Fifth Avenue, furnished with every luxury one can imagine. The sitting-room, dining-room, library, and a conservatory next to the billiard-room, are down-stairs; up-stairs are the drawing-rooms (first, second, and third), which open into a marble-floored Pompeian room, with a fountain. Then comes mama's and my bed-room, with bath-room attached. On the third floor the family have their apartment. We have been many times to the opera, and heard an Italian tenor, called Brignoli, whom people are crazy over. He has a lovely voice and sings in "Trovatore." Last night, when he sang "Di quella pira," people's enthusiasm knew no bounds. They stood up and shouted, and ladies waved their handkerchiefs; he had to repeat it three times, and each time people got wilder. Nina and I clapped till our gloves were in pieces and our arms actually ached.

A Frenchman by the name of Musard has brought over a French orchestra, and is playing French music at the opera-house. People are wild over him also. Madame La Grange, who they say is a fine lady in her own country, is singing in "The Huguenots." She has rather a thin voice, but vocalizes beautifully. Nina and I weep over the hard fate of Valentine, who has to be present when her husband is conspiring against the Huguenots, knowing that her lover is listening behind the curtain and can't get away. The priests come in and bless the conspiracy, all the conspirators holding their swords forward to be blessed. This music is really too splendid for words, and we enjoy it intensely.

Mr. Bancroft, the celebrated historian, invited us to dinner, and after dinner they asked me to sing. I had to accompany myself. Every one pretended that they were enchanted. Just for fun, at the end I sang, "Three Little Kittens Took Off Their Mittens, to Eat a Christmas Pie," and one lady (would you believe it?) said she wept tears of joy, and had cold shivers down her back. When I sang, "For We Have Found Our Mittens," there was, she said, such a jubilant ring in my voice that her heart leaped for joy.

Mr. Bancroft sent me the next day a volume of Bryant's poems, with the dedication, "To Miss Lillie Greenough, in souvenir of a never-forgetable evening." I made so many acquaintances, and received so many invitations, that if we should stay much longer here there would be nothing left of me to take to Europe.

I will write as soon as we arrive on the other side. On whatever side I am, I am always your loving niece, who thinks that there is no one in the wide world to compare to you, that no one is as clever as you, that no one can sing like you, and that there never was any one who can hold a candle to you. There!

BREMEN, August, 1859.

DEAR AUNT,—At last we have arrived at our journey's end, and we are happy to have got out of and away from the steamer, where we have been cooped up for the last weeks. However, we had a very gay time during those weeks, and some very sprightly companions. Among them a runaway couple; he was a Mr. Aulick Palmer, but I don't know who she was. One could have learned it easily enough for the asking, as they were delighted to talk about themselves and their elopement, and how they did it. It was their favorite topic of conversation. I was intensely interested in them; I had never been so near a romance in my life. They had been married one hour when they came on board; she told her parents that she was going out shopping, and then, after the marriage, wrote a note to them to say that she was married and off to Europe, adding that she was not sorry for what she had done. He is a handsome man, tall and dark; she is a jolly, buxom blonde, with a charming smile which shows all her thirty and something teeth, and makes her red, thick lips uncurl. I thought, for such a newly married couple, they were not at all sentimental, which I should have supposed natural. She became sea-sick directly, and he called attention to her as she lay stretched out on a bench looking dreadfully green in the face: "We are a sick couple—home-sick, love-sick, and sea-sick."

The captain, who thought himself a wag but who forgot every morning what he had wagged about the day before, would say for his daily greeting, "Wie [as the Germans say] befinden sie sich?" He thought the pun on sea-sick was awfully funny, and would laugh uproariously. He said to Mr. Palmer, "Why are you not like a melon?" We all guessed. One person said, "Because he was not meloncholic [Aulick]." But all the guesses were wrong. "No," said the captain, "it is because the melon can't elope, and you can." He thought himself very funny, and was rather put out that we did not think him so, and went on repeating the joke to every one on the boat ad nauseam.

LONDON, 1859.

DEAREST A.,—We arrived here, as we intended, on the 27th…. We easily found Garcia's address, and drove there without delay. I was very anxious to see the "greatest singing master in the world," and there he was standing before me, looking very much as I had imagined him; but not like any one I had ever seen before. He has grayish hair and a black mustache, expressive big eyes, and such a fascinating smile! Mama said, having heard of his great reputation, she wished that he would consent to give me a few lessons. He smiled, and answered that, if I would kindly sing something for him, he could better judge how much teaching I required. I replied—I was so sure of myself—that, if he would accompany "Qui la voce," I would sing that. "Ha, ha!" he cried, with a certain sarcasm. "By all means let us have that," and sat down before the piano while I spread out the music before him. I sang, and thought I sang very well; but he just looked up into my face with a very quizzical expression, and said, "How long have you been singing, Mademoiselle?" Mama answered for me before I could speak. "She has sung, Monsieur, since she was a very small child."

He was not at all impressed by this, but said, "I thought so." Then he continued. "You say you would like to take some lessons of me?" I was becoming very humble, and said, meekly, that I hoped he would give me some. "Well, Mademoiselle, you have a very wonderful voice, but you have not the remotest idea how to sing." What a come-down! I, who thought I had only to open my mouth to be admired, and only needed a few finishing touches to make me perfect, to be told that I had "not the remotest idea how to sing"!

Mama and I both gasped for breath, and I could have cried for disappointment as well as mortification. However, I felt he was right, and, strange to say, mama felt so too. He said, "Take six months' rest and don't sing a single note, then come back to me." When he saw the crestfallen look on my face, he added, kindly, "Then we shall see something wonderful."

We leave for Dresden this evening…. Love to all.

Your humble

LILLIE.

LONDON, May, 1860.

DEAR A.,—I have not written since we left the kind V. Rensselaers in Dresden. Mama must have given you all the details of our life there…. I hope, now that I have studied French, German, and Italian like a good little girl for six months and not "sung a single note," that I may venture to present myself before the great Garcia again.

I can't imagine that I am the same person who has (it seems to me years ago) sung before large, distinguished, and enthusiastic audiences, has been a little belle, in a way, in Cambridge, has had serenades from the Harvard Glee Club (poor aunty! routed out of your sleep in the middle of the night to listen to them), inspired poetry, and danced on "the Green" on Class Day. I felt as if I ought to put on pantalettes and wear my hair down my back. I look now upon myself as a real Backfisch, as the Germans call very young girls, and that is simply what I am; and I feel that I ought never to have been allowed to sport about in those fascinating clear waters which reflected no shadows, now that I must go back to the millpond and learn to swim.

I have been already three weeks studying hard with Garcia, who is not only a wonderful teacher, but is a wonderful personality. I simply worship him, though he is very severe and pulls me up directly I "slipshod," as he calls it; and so far I have literally sung nothing but scales. He says that a scale must be like a beautiful row of pearls: each note like a pearl, perfect in roundness and color.

This is so easy to say, but very difficult to accomplish. Stone-breaking on the highroad is nothing to it. I come home tired out from my lessons, only to begin singing scales again. I tell mama I feel like a fish with the scales being taken off him.

Four hours by myself and two lessons a week will soon reduce your poor niece to a scaleton. Ah! please forgive this….

No question of a song yet. "Qui la voce" seems way back in the Middle Ages. Garcia says, "If, when your voice is well oiled [that is what he calls the scaling process], you are not intelligent enough to sing a song by yourself, then you had better knit stockings for the poor."

"Then," I answered, "I had better begin at once to learn to knit stockings."

"Not quite yet!" he laughed. "Wait till I have finished with you." More than once he has said, "Your voice reminds me of my sister Marie's [meaning Malibran]; but she had no brains to speak of, whereas you have, and you ought to be thankful for it."

I murmured that I was glad he thought so, and, if I really had some brains, I should be thankful; but I was not quite sure that I had. "Trust me to tell you if you have not," said he.

I trusted him, indeed, for I knew very well that he would not let the occasion slip had he anything of that sort to say.

LONDON, July, 1860.

DEAR A.,—Still hard at work. I wonder at mama's patience and endurance. To hear scales, cadenzas, and trills from morning till night must be terribly wearing on the nerves. I said as much to the master, and he consented to give me "Bel raggio," of "Semiramide." It is as good as an exercise, anyway, because it is nothing but cadenzas. Then he allowed me to sing "Una voce poco fa." I told him that mama had put on a pound of flesh since I was permitted to roam in these fresh pastures. This made him laugh. After he had seen that I had "brains enough" to sing these songs according to his august liking, he said, "Now we will try 'Voi che sapete,' of Mozart."

Garcia has not the ghost of a voice; but he has the most enchanting way of singing mezzo-voce, and occasionally says, "Sing this so," and sings the phrase for me. It sounds delightfully when he does it; but I do not think he would have liked me to "sing it so" and would probably swear a gentle little Spanish swear under his garlicky breath, because (I say it, though I hate to) the dear master eats garlic—pounds of it, I fear—and his voice is highly scented when it cracks, which it often does.

He once said, "You may imitate my way of singing, but don't imitate my crack."

"Oh," I said, "I love to hear you sing. I don't even hear the crack."

"Ah," he sighed, "if it had not been for that crack I should be in the opera now."

"I am glad," I answered, "that you are not there; for then you would not be here, teaching me." I think this pleased him.

Sometimes he is very nervous. Once, when I was singing "Voi che sapete," the tears rolled down his cheeks, and another time, when he was showing me how to sing it "so," I burst into tears, and the poor man had to order his servant to bring me some sherry to restore my nerves. There is one phrase in this song which I never can hear sung, or never can sing myself, without emotion.

The season is getting so late mama thinks we ought to leave London, especially as Garcia is taking his vacation, and we are going in a few days to Paris.

Garcia has given us a letter to his sister, Madame Viardot (of whom he said she had brains but no voice). He wrote: "I send you my pupil. Do all you can to persuade her to go on the stage. She has it in her."

But Madame Viardot may "do all she can"; I will never go on the stage.

If "it" is in me, it must work out some other way.

PARIS, May, 1861.

DEAR A.,—Mother will have written to you of my engagement to Charles Moulton. I wish you would come and see me married, and that I could present all my future family to the most lovable of aunts.

I think I shall have everything to make me happy. In the first place, my fiancé is very musical, composes charming things, and plays delightfully on the piano; my future mother-in-law is a dear old lady, musical and universally talented; my future father-in-law is a bona-fide American, a dear quixotic old gentleman who speaks the most awful French. Although he has lived in Paris for forty years, he has never conquered the pronunciation of the French language, but has invented a unique dialect of his own. Every word that can be pronounced in English he pronounces in English, as well as all numbers. For instance, a phrase such as La guerre de mille huit cent quinze était une démonstration de la liberté nationale would sound like this: "La gur de 1815 (in English) était une demonstration (in English) de la liberty national." It is almost impossible to understand him; but he will read for hours unabashed, not only to us, the drowsy and inattentive members of his family, but to the most fastidious and illustrious Frenchmen. There are two brothers and a sweet little sister. I shall have a beautiful home, or rather homes, because they have not only a handsome hotel in Paris, but an ideal country place (Petit Val) and a villa in Dinard.

Good-by. Greet all the united family from me, and tell them not to worry over my future, as you wrote they were doing. I have renounced forever the pomps and allurements of the stage, and I trust the leaves on the genealogical tree will cease their trembling, and that the Fays, my ancestors, will not trouble themselves to turn in their graves, as you threatened they would if I did anything to disgrace them.

CHÂTEAU DE PETIT VAL, June, 1862.

DEAREST A.,—I wish I could give you an idea of Petit Val and our life as lived by me. Petit Val is about twelve miles from Paris, and was built for the Marquis de Marigny, whose portrait still hangs in the salon—the brother of Madame de Pompadour—by the same architect who built and laid out the park of Petit Trianon.

There is an avenue of tall poplar-trees leading from Petit Val straight to
Choisy-le-Roi, where Madame de Pompadour lived, a distance of ten miles.

Like Petit Trianon, Petit Val has little lakes with shady trees bordering them; it has grottos, waterfalls, winding paths, magnificent greenhouses, fountains, a rivière, pavilions, aviaries, terraces, charmilles, berceaux, enfin tout! One feels like saying, "Mein Liebchen, was willst du mehr?" as the poet Heine says. The park is surrounded by a saut de loup (a sunken wall about twenty feet high like "la Muette" in Paris). There is no need of putting up sign-boards with "No trespassing here" as no one could scale the walls of the saut de loup, so we feel very safe, especially when the five iron gates are locked. Beyond the park are the chasse, the farm, the vineyards, and the potager. We are so near Paris that we have many visitors. The drive out here is a pleasant one, going through Vincennes, Charenton, Alfort, etc., and one can get here in about an hour. Duke de Morny, the Duke de Persigny and the Rothschild family, Prince de Sagan, and different diplomats, not to speak of our numerous American friends who are thankful for a breath of fresh air, are frequent guests. The nearest chateau to us is Montalon, where Madame de Sévigné used to live, and from which she wrote some of her letters. If she ever wrote a tiresome one, it must surely have been from here, as the damp and moldy house, covered with creeping vines and overgrown with ivy, surrounded by melancholy cypress and poplar trees, which shut out the view, could scarcely have inspired her with brilliant ideas.

Petit Val's potager is known far and wide for the best peaches and pears in France, and the gardener takes all the prizes in the shows: if the prizes are in money, he pockets them; if they are diplomas, he allows us to keep them. He is a rare old scamp.

When Mr. Moulton bought the place he had the right to call himself "De Petit Val," and he could have—if he had wished to—been "Moulton de Petit Val." But he turned up his American nose at such cheap nobility as this; still he was obliged, much against his will, to conform to the obligations which belonged to the estate. For instance, he had to give so many bushels of potatoes to the curé, so many bushels of grain to the doctor, so many bushels of vegetables to the postmaster, and to them all so many casks of the awful wine we produce on the estate, known in the vernacular as "le petit bleu."

When this sour wine is in the golden period of effervescing, any sick child in the village ticketed by the doctor can be brought to the wine- presses and dipped in. If labeled "très malade," he is dipped in twice. Don't you think that this is a dreadful custom? I think that it is awful to put such an article as this on the market; but then we know that if a person has tasted it once they never do it again. We try to grow green corn here; but it degenerates unless the seed is brought every year from America. This year, not having been renewed, the corn is a failure; but the American melons ripen here in perfection, and rivalize successfully with the big French melons. The other day an ambassador ate so many of them that he begged us to let him stay all night. We were quite anxious about him, as he had an audience with the Emperor the next morning; but he managed it somehow.

An important member of the family I must not forget! the governess, Mademoiselle Wissembourg, who is very much of a personage. After she has given my sister-in-law and myself our French lessons (for I still go on studying), she gives the cook his orders, gives out the linen, writes the letters, smooths away all annoyances, pays the bills, and keeps the accounts, which she does in an oriental sort of way, with such fantastic summings-up that my poor father-in-law is often on the verge of distraction.

Our stables are well garnished; there are eleven horses (my pair included), fourteen carriages, three coachmen, and no end of stable-boys. My coachman, who was one of the "anciens zouaves"—so renowned for their bravery—generally has cramps when he is told that I am going to drive myself to Paris. And when I drive those twelve miles I do it in double- quick time with Medjé and Hilda, my two "limousin" horses. No wonder Louis offers up a prayer to the saints before starting, and sits, holding with both hands on to his little seat back of me, with an expression on his face of "O Lord, what is going to happen?"

PARIS, January, 1863.

DEAREST MAMA,—I have been expecting letters from you and home for a long time, but nothing has come yet.

The coldest day that Paris has ever known, since goodness knows when, has suddenly burst upon us, and skating is just dawning on the Parisians.

The ice on the little lake of Suresnes has frozen d'emblée, and I was crazy to go there and skate. We had stayed late in the country, having spent Christmas en famille, and only returned to Paris a few days ago. I had just received the skates you sent me for my Christmas present, and I was wild to try them. What beauties they are! My old ones, with their screws and their innumerable straps, seem horribly complicated and clumsy. As you advised, I had very tight-fitting boots with low heels made for them. I drove out to the Bois with baby and his nounou, and to gain time put on my skates in the carriage, and when I arrived, I walked down to the lake. I never saw such splendid ice (and I have seen many ices). No tardy layers, no treacherous holes, just one even mirror of marble. Imagine my surprise at not seeing a person on the ice; but there were masses of spectators gathered on the edge of the lake looking at it. The Emperor and the Empress were there. I knew them by sight; but the only one I knew personally was Prince Joachim Murat, our neighbor in the country. He married Elizabeth Wagram, and they lived with her parents at Gros-Bois, near Petit Val.

Therefore, I stood unknown and unnoticed. I ventured one foot on the indiscreet, reflecting surface, then the other; and while the assembled crowd gazed at me in amazement, I made the tour of the lake on my skates.

My experience of seven years on Fresh Pond did not fail me, and I skimmed over the flawless ice on the outer edge, like a bird with close-fitting wings; indeed, I felt like one. The ice was so clear that one could see the grass and stones at the bottom.

This was an exhilarating moment!

When I returned to the starting-place I saw that no one had dared to follow my example, and as an act of (I hardly dare to write it) silly bravoura I took baby out of the nurse's arms, and with him gurgling and chuckling with delight, his little head on my shoulder, I skated around with him. Only once! Don't scold me! I felt directly what a wicked thing I was doing, for, if there had been a stone or a branch frozen in the ice, I might have fallen, and then—what might not have happened! But as long as I was alone and sure of my skates I was not afraid. I saw some of the more courageous skaters beginning to invade the ice, and I flew back, thoroughly ashamed of myself, and delivered my rosy burden into the arms of its nurse, who stood aghast, like a frozen Niobe, with wide eyes, watching me, the foolish mother. I sent them back to Paris in the coupé, begging my husband to come and fetch me. I was vain enough to wish him to see me in my glory.

Prince Murat came up to speak to me. As we saw the Emperor, who was on skates, coming toward us, Prince Murat said, "Here comes the Emperor to speak to you." I felt dreadfully frightened, for I was not sure—it being the first time I had ever spoken to a sovereign—what was the proper manner to address him. I knew I must say "Sire," and "votre Majesté"; but when and how often I did not know. His Majesty held in his hand a short stick with an iron point, such as are used in climbing the Alps, and managed to propel himself forward by little right-legged shunts, his left leg not daring to do anything but slide, and stopped like an engine nearing a station, puffing and out of breath. Prince Murat moved aside, and his Majesty looked at me, then at Prince Murat, who, in an introductory manner, said "This is Madame Moulton, your Majesty, the daughter-in-law of our neighbor, whom you know." "Ah!" said the Emperor, and, turning to me, he said, "How beautifully you skate, Madame; it is wonderful to look at you!"

[Illustration: EMPEROR NAPOLEON III]

I (frightened out of my wits) murmured that I had skated since I was eight years old. "One can only skate like that when one learns young," the Emperor said. And while I was wondering when I should say "Votre Majesté," he said, "Oserai-je demander à une patineuse si parfaite de patiner avec un humble patineur (Dare I ask such a perfect skater as you to skate with so humble a skater as myself)?"

He was a humble skater indeed! I answered that it would be a great honor to me. He then stretched out his hands, and I took them very much as I would have taken any one else's hands, and we ambled forth, I supporting and upholding the tottering steps of the monarch of the French nation. I felt that the eye of the nation was on me, and, indeed, it was, as much of the nation as happened to be there; but, proud as I was, I wished that some one would relieve me of this responsibility. Suppose his Majesty should fall!… Dreadful thought! The Emperor skated on silently, intent on balancing himself, and I, you may be sure, was intent on keeping him intent. He stumbled at every stroke; but as I was on his left side—the weak one—we got along very nicely, and we felt that we were being admired —patineusement. His hat fell off once (he skated in a tall hat), and I had to pick it up for him while he clung to my hand and lifted his other hand to put the hat on his head. In our course we came upon the Empress, and we slowed down neatly. She was being supported by two very "trembling" chamberlains, who almost knocked us down in their efforts to keep their balance. When we had come to anchor the Emperor said to the Empress, "This is Madame Moulton! Does she not skate beautifully?" I ought to have made a courtesy, but how could I—on skates?

The Empress was dressed in a more suitable style than the other ladies, who evidently were going on to some reception (the idea of combining visiting and skating!), and had rather long dresses, high heels and hats. The Empress, though crinolined and high-heeled, had a short skirt. I had a short cloth dress bordered with fur and a little fur toque. The Empress looked very kindly at me and said something to the Emperor which escaped me. When—oh, when—should I say "Your Majesty"? But I forgot everything, gazing at the Empress, who appeared as a vision of beauty, with a bright color in her cheeks, her eyes sparkling with animation. The Emperor said to her, "Tu devrais patiner avec Madame (You ought to skate with Madame)," letting go my hands. With the sweetest smile she said to me, "Will you skate with me?" Of course I was only too enchanted. Could I uphold the throne in which her Majesty was strapped? I took her two hands, and we sped on our way as best we could. I had sometimes to dig my skates in the ice to prevent too much speed, and to keep us both on our legs, one pair of which were Imperial. "How strange!" said her Majesty, in a moment of breath-taking, "that I should have never seen you before, and yet, as the Emperor says, you live in Paris!"

I replied: "Your Majesty [at last I said it], I spent last winter in the country taking care of my health, and last summer I was in Dinard."

"Ah, je comprends," with a lovely smile, "and now?"

"Now, your Majesty [I was getting on nicely], I am going to be presented to society in due form by my mother-in-law."

"You will then come to the Tuileries?"

"Of course, your Majesty [now I had complete court manners], I shall come there first. My mother-in law will take the necessary steps."

"But you will not need to go through all those steps," she said, smilingly, "now that we know you"; and added, most kindly, "To-morrow you must come and skate with us again."

After this little breathing spell we went off on another tour, and as all is well that ends better than you expect, I was thankful to bring her Majesty back safely. We were hailed with enthusiasm. Charles, coming back with the coupé, was duly complimented by both their Majesties on the prowess of his spouse. And so we drove home.

Here endeth the first chapter and my first appearance in Parisian society.

January, 1863.

DEAR M.,—We received the invitation for the first ball at the Tuileries before my mother-in-law had presented me to the Grande Maîtresse Duchesse de Bassano; but her reception-day being on the same day as the ball I was able, fortunately, to go there and to be presented to her. Mrs. M—- preferred to make the "preliminary steps" with me in her wake.

My wedding-dress, trimmed with the beautiful lace (which came in my corbeille), seemed the proper thing to wear. The gentlemen's costumes are "culottes courtes blanches, white silk stockings, and a dress-coat with gold buttons." My mother-in-law had been under the coiffeur's tongs for hours, and when she reappeared, frizzled and curled, she looked so unnatural that we hardly recognized her. My father-in-law refused point blank to go with us. When asked, "Don't you want to see Lillie's first appearance?" he answered, "I shall see her before she goes. It is not likely I shall see much of her when she is once there." Which would probably have been the case.

Mrs. Moulton, wishing to go in style, ordered the gala Cinderella coach which served at my wedding. It used to take my parents-in-law to and from the Tuileries in the time of Louis Philippe. One can see the like in Versailles, all glass in front, white satin inside, with steps to let down, and swung on eight undulating springs. Charles went in our coupé, and I must say I envied him.

It is a long drive from the Rue de Courcelles to the Tuileries, and it takes a long time, especially when the queue commences at the Place de la Concorde. I was almost dizzy as we advanced step by step, pulling up at every moment, rocking and swaying like a row-boat in a gentle swell, and when we got a chance to go faster the carriage rocked from side to side, all the fringe on the coachman's box waving about. The coachman was a study in himself, with his white wig and silk stockings, ensconced like a hen on her nest. The valet, with powdered hair, white silk stockings, and plush breeches, stood on his little platform behind the carriage, holding on to the two cords on the side. I felt very fine, but not fine enough to prevent my feeling a little sea-sick, and I could not help thinking that it was a great pity to put on such style at night, when no one could see us. I would have liked better to have been seen in the daytime in this pomp and glory.

When at last we did arrive my mother-in-law's feathers were somewhat awry.
We mounted the stately staircase, lined on both sides by the superb Cent
Gardes, standing like statues on each step.

Many chamberlains were waiting, and we were conducted to the Grand Maître de Cérémonie, who passed us on to a less grand Maître de Cérémonie, who showed us to the place where we were to stand in the ballroom. It was a magnificent sight, and as long as I live I shall never forget it.

The beautifully dressed ladies were covered with jewels, and the gentlemen in their showy uniforms were covered with decorations. Each lady showed to great advantage, as, on account of the width of their crinolines, they had to stand very far apart.

The entire ballroom was lighted with wax candles, and was really a fairy scene. At the end of the ballroom was the platform on which stood the throne of their Majesties, a row of red-velvet gilded fauteuils placed behind them for the Imperial family. The hangings over the throne, which were of heavy red velvet with the Napoleonic eagle in gold, fell in great folds down to the floor.

It was not long before the doors were thrown open, and every one who had been limp and lax while waiting, chatting with his neighbor, straightened himself up and bowed to the ground, as the Emperor and the Empress walked in. Their Majesties stood for a moment at the door, and then went immediately to the throne.

A few moments later the quadrille d'honneur was danced by the eight most princely of the guests. The Emperor danced with the Princess of Wales, who has the prettiest and sweetest face one can imagine. The Empress danced with the King of Saxony; the Prince of Wales with the Princess Mathilde, cousin of the Emperor; the Grand Duke of Russia with the Princess Clothilde.

Every one stood during the whole quadrille. After that was finished their
Majesties circulated among us, talking to different people. Later on the
Empress, when she had returned to the throne, sent a message to me by
Prince Murat, that she wished me to come to her.

I was frightened to death to have to cross the ballroom, feeling as if all eyes were on me, and tripped along so quickly that Prince Murat, at my side, said, "Don't hurry so; I can't keep up with you."

While I stood before the steps of the throne the Empress came toward me, and with her exquisite smile, and with the peculiar charm she has when speaking, said, "I am so glad to see you here, Madame Moulton." "And I am so glad to be here, your Majesty; but I went through all the preliminary steps all the same," I said, "because ma belle-mère insisted upon it."

This seemed to amuse her, and after a few gracious words she left me.

As this was the first time I had seen her in evening dress, I was completely dazed by her loveliness and beauty. I can't imagine a more beautiful apparition than she was. Her delicate coloring, the pose of her head, her hair, her expressive mouth, her beautiful shoulders, and wonderful grace make a perfect ensemble.

[Illustration: EMPRESS EUGÉNIE]

She wore a white tulle dress trimmed with red velvet bows and gold fringes; her crown of diamonds and pearls and her necklace were magnificent.

On her breast shone the great diamond (the Regent) which belongs to the
Crown.

When I gazed on her in all her glory and prestige I could hardly believe that we had been such chums a few days before, when skating, and that I had held her hands clasped in mine, and had kept her from falling.

Countess Castellane gave a beautiful costume ball the other evening, which I must tell you about, because it was so original. The stables were connected with the salons by a long, carpeted gallery, at the end of which was a huge fresco on the walls, representing a horse-race in a very lifelike manner. Through a large plate-glass window one could see the whole stable, which was, as you may imagine, in spick-and-span order; and Count Castellane's favorite horse was saddled and bridled, a groom in full livery standing by its side. It was amusing to see ladies in their ball dresses walking about in the stables, where the astonished horses were blinking in the gas-light.

In one of the quadrilles the ladies and gentlemen were dressed as children, in short socks and frocks with enormous sashes.

Princess Metternich was costumed as a milkmaid; she had real silver pails hung over her shoulders. Duchesse de Persigny was a chiffonnière with a hotte on her back and a gray dress very much looped up, showing far above her wooden shoes.

PARIS, 1863.

DEAR M.,—The ice in the Bois continues very good; I am skating every day. I have commenced to teach the little Prince Imperial. He is very sweet, and talks very intelligently for his age. The other day, when I was skating with the Empress, a gentleman (I think he was an American), skating backward, knocked against us with such force that the Empress and I both fell. I tried with all my might to keep her from falling, but it was impossible. Her first words, when we were helped on our feet again, were, "Don't tell the Emperor; I think he did not see us."

That same evening there was a ball at the Tuileries, and when the Empress came to speak to me she said: "How are you? I can hardly stand up." I answered, "I am worse off, your Majesty; I can stand up, but I cannot sit down."

Yesterday, when I came home from my singing lesson with Delle Sedie, I found the family quite excited. The Empress's chamberlain had just been here to say that the Empress desired that we would come to the Tuileries next Monday, and expressed the wish that I should bring some music. I wrote to Delle Sedie and begged him to advise me what I should sing; he answered that he would come himself and talk it over with me, and Monsieur Planté, a young, budding pianist, who was ordered from the Tuileries to accompany my songs, was sent for, and Delle Sedie came at the same time.

Delle Sedie thought that I should begin with "Tre Giorni son che Nina," of Pergolesi, and then the air from "Lucia," and if I were asked to sing again the "Valse de Venzano."

On these occasions gentlemen wear the pantalon collant, which is a most unbecoming and trying costume, being of black cloth fitting very tight and tapering down to the ankle, where it finishes abruptly with a button. Any one with a protruding ankle and thin legs cannot escape criticism.

Le petit lundi of the Empress was not so petit as I expected; there were at least four or five hundred people present.

I was presented to the Princess Mathilde (the cousin of the Emperor), a very handsome and distinguished-looking lady, who is married to and separated from Prince Demidoff. Her palace is directly opposite our hotel. I was also presented to the Princess Clothilde, and many others. I was very nervous before singing, but after my first song I did very well.

There was dancing, and everything was very unceremonious and easy. I think (I will just say it to you, dear mama) that I had a success. Their Majesties were very kind, and thanked me many times, and the Duke de Morny said that he was very proud of his protégée, for it was he who had suggested to the Empress that I should sing for them. It was a delightful evening, and I enjoyed myself and my little triumph immensely. I made the acquaintance of the Austrian ambassador and the Princess Metternich. She seemed very pleasant, and put me directly at my ease. She is far from being handsome, but dresses better than any woman in Paris, and has more chic. In fact, she sets the fashion as much as the Empress does.

The Emperor, at the instigation of the Duke de Morny, has given orders for the construction of a bridge over the Marne near Petit Val, a thing we needed greatly. When you were here, if you remember, one had to walk from the station to the river, about a little quarter of a mile. Once there you had to wave and shout for the ferryman, who, before allowing you to get on the boat, would attend to what cattle or merchandise were waiting there for transport. I do not think the bridge would have been built had not the Duke de Morny come out by train to Petit Val to avoid the long drive of twelve miles from Paris, and had been bored by this primitive means of transporting his august person. He said he was astonished and mortified that such a state of things should exist so near Paris. So was every one else. Otherwise the "bac" would have gone on forever.

The Carnival has never been so whirlwindy as it has been this year; and I don't know how the purses of our lords and masters are going to hold out; and while the poor, "whom we have always with us," are getting rich, the rich, whom we don't always have, alas! are getting poor. For the private fancy-dress ball at the Tuileries last Monday, to which the guests were invited by the Empress, Worth alone made costumes to the tune of two hundred thousand dollars, and yet there were not four hundred ladies invited.

To begin at the top, the Empress was dressed as the wife of a doge of Venice of the sixteenth century. She wore all the crown jewels and many others. She was literally cuirassée in diamonds, and glittered like a sun-goddess. Her skirt of black velvet over a robe of scarlet satin was caught up by clusters of diamond brooches. The Prince Imperial was allowed to be present; he was dressed in a black-velvet costume and knee breeches; his little, thin legs black-stockinged, and a manteau Vénitien over his shoulders. He danced twice, once with Mademoiselle de Châteaubourg, and then with his cousin, Princess Anna Murat, who, being made on Junoesque lines, and dressed as a Dutch peasant with enormous gold ornaments over her ears, and a flowing white lace cap, towered above her youthful partner. He is only seven years old, and rather small for his age, which made the contrast between him and his colossal partner very striking. Princess Mathilde looked superb as Holbein's Anne of Clèves. She wore her famous collection of emeralds, which are world-known.

Princess Clothilde had also copied a picture from the Louvre; but her robe of silver brocade, standing out in great folds about her waist, was anything but becoming to her style of figure. Princess Augustine Bonaparte (Gabrielli) was in a gorgeous costume of something or other; one had not time to find out exactly what she was intended to represent; she was covered with jewelry (some people pretended it was false, but it did not look less brilliant, for that). A fancy ball is an occasion which allows and excuses any extravagance in jewelry; whereas, at an ordinary ball it is considered not in good taste to wear too much. I just mention this casually, in case you should want to make a display when you lunch at Miss Bryant's some Sunday.

Countess Walewski had powdered her hair and wore a Louis XV. amazon costume, a most unbecoming yellow satin gown with masses of gold buttons sewed on in every direction. This was not very successful.

Marquise de Gallifet, as the Angel Gabriel, with enormous real swan's wings suspended from her shoulders, looked the part to perfection, and most angelic with her lovely smile, blond hair, and graceful figure.

Princess Metternich was dressed as Night, in dark-blue tulle covered with diamond stars. Her husband said to me, "Don't you think that Pauline looks well in her nightgown?"

Countess Castiglione, the famous beauty, was dressed as Salammbô in a costume remarkable for its lack of stuff, the idea taken from the new Carthaginian novel of Gustave Flaubert. The whole dress was of black satin, the waist without any sleeves, showing more than an usual amount of bare arms and shoulders; the train was open to the waist, disclosing the countess's noble leg as far up as it went incased in black-silk tights.

The young Count de Choiseul, who had blackened his face to represent an Egyptian page, not only carried her train, but held over the head of the daughter of Hamilcar an umbrella of Robinson Crusoe dimensions. Her gold crown fell off once while walking about, and Choiseul made every one laugh when he picked it up and put it on his own black locks. She walked on all unconscious, and wondered why people laughed.

My costume was that of a Spanish dancer. Worth told me that he had put his whole mind upon it; it did not feel much heavier for that: a banal yellow satin skirt, with black lace over it, the traditional red rose in my hair, red boots and a bolero embroidered in steel beads, and small steel balls dangling all over me. Some com-pliments were paid to me, but unfortunately not enough to pay the bill; if compliments would only do that sometimes, how gladly we would receive them! But they are, as it is, a drug in the market.

The Emperor was in domino—his favorite disguise—which is no disguise at all, for every one recognizes him.

[Illustration: DANIEL FRANÇOIS ESPRIT AUBER]

I met the famous Auber at the Tuileries ball. The Duke de Persigny brought him and introduced him to me, not because Auber asked to be presented, but because I was most anxious to make his acquaintance, and begged the duke to bring him. He is a short, dapper little man, with such a refined and clever face.

Wit and repartee sparkle in his keen eyes. His music is being very much played now—"Fra Diavolo" and "Dieu et la Bayadère," and others of his operas. His music is like himself—fine and dainty, and full of esprit; his name is Daniel François Esprit. M. de Persigny said, "Madame Moulton desires to know you, Monsieur Auber." I said, "I hope you will not think me indiscreet, but I did want to see you and know the most-talked- about person in Paris." In reply he said: "You have the advantage over me, Madame. I have never heard myself talked about." Then the Duke de Persigny said something about my voice. Auber turned to me, and said, "May I not also have the privilege of hearing you?" Of course I was tremendously pleased, and we fixed a day and hour then and there for his visit.

Prince Jérome, who is a cousin of the Emperor (people call him Plon-Plon), is not popular; in fact, he is just the contrary. But his wife, the Princess Clothilde, would be exceedingly popular if she gave the Parisians a chance to see her oftener. She is so shy, so young, and the least pretentious of princesses, hates society, and never goes out if she can avoid it. Prince Jérome is, of all the Napoleonic family, the one who most resembles Napoleon I. in appearance, but not in character. There is nothing of the hero about him. Since he had the misfortune to be suddenly indisposed the night before the battle of Solferino, and did not appear, they call him "craint-plomb." Sé non è vero è ben trovato.

The stories people tell of the Prince are awful; but one is not obliged to believe them if one does not want to.

There was such an amusing soirée at the Duke de Morny's in honor of the Duchess's birthday. They gave a play called "Monsieur Choufleuri restera chez lui le…….," which the Duke wrote himself, and for which Offenbach composed the music inspired by the Duke, who vowed that he "really did make the most of it." But, his conscience pricking him, he added, "At least some!" which I think was nearer the truth.

It was a great success, whether by the Duke de Morny or by Offenbach, and was the funniest thing I ever saw. Every one was roaring with laughter, and when the delighted audience called for "l'auteur," the Duke came out leading Offenbach, each waving his hand toward the other, as if success belonged to him alone, and went off bowing their thanks together. Apropos of the Duke de Morny, he said of himself: "I am a very complicated person. Je suis le fils d'une reine, frère d'un Empereur et gendre d'un Empereur, et tous sont illégitimes." It does sound queer! But he really is the son of Queen Hortense (his father being Count Flahaut); he is in this way an illegitimate brother of Napoleon III., and his wife is the daughter of the Emperor Nicholas of Russia. There you have a complicated case. My young sister-in-law has just married Count Hatzfeldt, of the German Embassy (second secretary). He is very good-looking without being handsome, and belongs to one of the most distinguished families in Germany. Countess Mercy-Argenteau appeared, comet-like, in Paris, and although she is a very beautiful woman, full of musical talent, and calls herself une femme politique, she is not a success. The gentlemen say she lacks charm. At any rate, none of the élégantes are jealous of her, which speaks for itself. She is not as beautiful as Madame de Gallifet, nor as élégante as Countess Pourtales, nor as clever as Princess Metternich.

Madame Musard, a beautiful American, has a friendship (en tout déshonneur) with a foreign royalty who made her a present of some— what he thought valueless—shares of a petroleum company in America. These shares turned into gold in her hands.

The royal gentleman gnashes his false teeth in vain, and has scene after scene with the royal son, who, green with rage, reproaches him for having parted with these treasures. But the shares are safely in the clutches of papa in New York, far away, and furnishing the wherewithal to provide his daughter with the most wonderful horses and equipages in Paris. She pays as much for one horse as her husband gains by his music in a year, and as for the poor prodigal prince, who is overrun with debts, he would be thankful to have even a widowed papa's mite of her vast wealth. Another lady, whose virtue is some one else's reward, has a magnificent and much- talked-of hotel in the Champs Élysées, where there is a staircase worth a million francs, made of real alabaster. Prosper Mérimée said: "C'est par là qu'on monte à la vertu."

Her salons are filled every evening with cultured men of the world, and they say that the most refined tone reigns supreme—that is more than one can say of every salon in Paris.

I am taking lessons of Delle Sedie. He is a delightful teacher; he is so intelligent and has such beautiful theories, and so many of them, that he takes up about half the time of my lesson talking them over.

This is one of the things he says: "Take your breath from your boots." It sounds better said in French: Prenez votre respiration dans vos bottines. I don't think he realizes what he says or what he wants me to do. When I told him that I had sung somewhere unwillingly, having been much teased, he said: "You must not be too amiable. You must not sing when and what one asks. There is nothing like being begged. You are not a hand- organ, pardieu, that any one can play when they like." And this sort of talk alternates with my songs until time is up, when off I run or go, feeling that I have learned little but talked much. However, sometimes I do feel compensated; for when, to demonstrate a point, he will sing a whole song, I console myself by thinking that I have been to one of his concerts and paid for my ticket.

Yesterday I received the inclosed letter from the Duke de Morny, inviting us to go with him in his loge to see a new play called "Le déluge." It was not much of a play; but it was awfully amusing to see. Noah and his three sons and his three daughters-in-law marched into the ark dragging after them some wiry, emaciated débris of the Jardin des Plantes, which looked as if they had not eaten for a week. The amount of whipping and poking with sticks which was necessary to get them up the plank was amazing; I think they had had either too few or too many rehearsals. But they were all finally pushed in. Then commenced the rain—a real pouring cats-and- dogs kind of rain, with thunder and lightning and the stage pitch-dark. The whole populace climbed up on the rocks and crawled about, drenched to the skin, and little by little disappeared. Then, when one saw nothing but "water, water everywhere," the ark suddenly loomed out on top of the rocks (how could they get it up there?), and the whole Noah family stepped out in a pink-and-yellow sunset, and a dear little dove flew up to Noah's hand and delivered the olive branch to him. The dove was better trained than the animals, and had learned his rôle very well.

On coming out of the theater, we found, instead of the fine weather we had left outside, a pouring rain which was a very good imitation of the deluge inside. And none of us had an umbrella!

You see what the Duke de Morny writes: "I am making a collection of photographs of the young and elegant ladies of Paris. I think that you ought to figure among them, and though it is not an equal exchange, I am going to ask you to accept mine and give me yours." And he brought it to me last night.

An invitation for the ball at St. Cloud for the King of Spain, who is now in Paris to inaugurate the new rail road to Madrid, and another ball at the Tuileries will keep us busy this week.

PETIT VAL, June 17th. We have been here a week, rejoicing in the lilacs and roses and all the spring delights. The nightingales are more delightful than ever. There is one charmer in particular, who warbles most enchantingly in the cedar-tree in front of my window. He has a lady-love somewhere, and he must be desperately in love, for he sings his little heart out on his skylarking tours to attract her attention. I try hard (naïve that I am) to imitate his song, especially the trill and the long, sad note. I wonder if either of them is deceived: whether she thinks that she has two lovers (one worse than the other), or, if he thinks he has a poor rival who can't hold a candle to him.

Auber wrote a cadenza for the "Rossignol" of Alabieff, which he thought might be in nightingale style. But how can any one imitate a nightingale? Auber, in one of his letters, asked me: "Chantez-vous toujours des duos avec votre maître de… champs?"

[Illustration: À MADAME LILLIE MOULTON]

PARIS, January, 1864.

The Princess Beauvau is a born actress, and nothing she loves better than arranging theatricals and acting herself. She rooted up some charity as an excuse for giving a theatrical performance, and obtained the theater of the Conservatoire and the promise of the Empress's presence. She chose two plays, one of Musset and the other, "l'Esclave," of Molière—and asked me to take part in this last one.

"Oh," I said, "I cannot appear in a French play; I would not dare to." But the Princess argued that, as there were only four words to say, she thought I could do it, and in order to entice me to accept, she proposed introducing a song; and, moreover, said that she would beg Auber to furnish a few members of the Conservatoire orchestra to accompany me. This was very tempting, and I fell readily into the trap she laid for me.

I consulted Auber about my song, and we decided on Alabieff's "Rossignol," for which he had written the cadenza. He composed a chorus for a few amateurs and all the orchestral parts.

I was to be a Greek slave; my dress was of white, flimsy, spangled gauze, with a white-satin embroidered bolero, a turban of tulle, with all sorts of dangly things hanging over my ears. I wore baggy trousers and babouches. You may notice that I did not copy Power's Greek slave in the way of dress.

I was completely covered with a white tulle veil, and led in by my fellow- slaves, who were also in baggy trousers and babouches. There could be no doubt that we were slaves, for we were overloaded with chains on arms, ankles, and waist. I found circulation a very difficult matter shuffling about in babouches, which are the most awkward things to walk in. One risks falling forward at every step.

When they got me in front of the orchestra the slaves drew off my veil and there I stood. The chorus retired, and I began my song. I had had only one rehearsal with the orchestra, the day before; but the humming accompaniment to my solo, that the unmusical slaves had to learn, had taken a week to teach.

Every one said the scene was very pretty. My song was quite a success; I had to sing it over again. Then I sang the waltz of Chopin, to which I had put words and transposed two tones lower. I saw Delle Sedie in the audience, with his mouth wide open, trying to breathe for me. It has sixteen bars which must be sung in one breath, and has a compass from D on the upper line to A on the lower line. Applause and flowers were showered on me, and I was rather proud of myself. I felt like Patti when I picked up my bouquets!

Later on in the play I had to say my "four words," which turned out to be six words: On ne peut être plus joli. Though I was frightened out of my wits, I managed not to disgrace myself; but I doubt if any one heard one of the six words I said. The Empress sent me a little bunch of violets, which I thought was very gracious of her, and I was immensely flattered, for I think she took it from her corsage. I had noticed it there at the beginning of the evening.

One of the bouquets bore the card of Dr. Evans, the American dentist. It was very nice of him to remember me and send me such beautiful flowers. Dr. Evans is so clever and entertaining. Every one likes him, and every door as well as every jaw is open to him. At the Tuileries they look on him not only as a good dentist, but as a good friend; and, as some clever person said, "Though reticent to others, their Majesties had to open their mouths to him."

The other day we had a children's party. Auber came, pretending that he had been invited as one of the children. When he heard them all chattering in French, English, and German, he said, "Cela me fait honte, moi qui ne parle que le français." He was most delighted to see the children, and seated himself at the piano and played some sweet little old-fashioned polkas and waltzes, to which the children danced.

I said to them: "Children, remember that to-day you have danced to the playing of Monsieur Auber, the most celebrated composer in France. Such a thing is an event, and you must remember it and tell it to your children."

Miss Adelaide Philips is here singing, but, alas! without the success she deserves. She appeared at Les Italiens twice; once as Azucena in "Trovatore," and then as the page in "Lucrezia Borgia." If it had not been for her clothes, I think that her efforts would have been more appreciated. The moment she appeared as the page in "Lucrezia" there was a general titter in the audience. Her make-up was so extraordinary, Parisian taste rose up in arms. And as for the Borgias, they would have poisoned her on the spot had they seen her! Her extraordinarily fat legs (whether padded or not, I don't know) were covered with black-velvet trousers, ending at the knee and trimmed with lace.

She wore a short-waisted jacket with a short skirt attached and a voluminous lace ruffle, a curly wig too long for a man and too short for a woman, upon which sat jauntily a Faust-like hat with a long, sweeping plume. This was her idea of a medieval Maffeo Orsini. As Azucena, the mother of a forty-year-old troubadour, she got herself up as a damsel of sixteen, with a much too short dress and a red bandana around her head, from which dangled a mass of sequins which she shook coquettishly at the prompter. The audience did not make any demonstration; they remained indifferent and tolerant, and there was not a breath of applause. The only criticism that appeared in the papers was: "Madame Philips, une Américaine, a fait son apparence dans 'Trovatore.' Elle joue assez bien, et si sa voix avait l'importance de ses jambes elle aurait eu sans doute du succès, car elle peut presque chanter." Poor Miss Philips! I felt so sorry for her. I thought of when I had seen her in America, where she had such success in the same rôles. But why did she get herself up so? There is nothing like ridicule for killing an artist in France, and any one who knew the French could have foreseen what her success would be the moment she came on the stage. She became ill after these two performances and left Paris.

PARIS, May 7, 1863.

DEAR M.,—Auber procured us tickets for Meyerbeer's funeral, which took place to-day; it was a most splendid affair. Auber, who was one of the pall-bearers, looked very small and much agitated. The music of the church was magnificent. Auber himself had written an organ voluntary and Jules Cohen played it. Auber said, on going to the cemetery: "La prochaine fois sera pour mon propre compte."

We went to a dinner at Mr. William Gudin's (he is the celebrated painter) last night. There were the Prince and Princess Metternich, old Monsieur Dupin, Duke de Bassano, Monsieur Rouher, Baron Rothschild, and many other people. The gallery was lit up after dinner, and they smoked there (as a great exception). Smoking is against Madame Gudin's principles, but not against his, as the huge table covered with every kind of cigars and cigarettes could bear witness. Collecting cigarettes is a sort of hobby of Gudin's; he gets them from every one. The Emperor of Russia, the Chinese, the Turkish, and Japanese sovereigns, all send him cigarettes, even the Emperor. These last are steeped in a sort of liquid which is good for asthma. Every one who could boast of asthma got one to try. I must say they smelled rather uninvitingly. The Emperor loves Gudin dearly, and orders picture after picture from him, mostly commemorative of some fine event of which the Emperor is, of course, the principal figure, and destined for Versailles later. Gudin has a beautiful hotel and garden near us in the Rue Beaujon. The garden used to be square; but now it is a triangle, as a new boulevard has taken a part of it. Gudin talked much about his debts, as if they were feathers in his cap, and as for his law- suits, they are jewels in his crown!

His famous picture of the Emperor's visit to Venice, now in the Luxembourg, is an enormous canvas, rather à la Turner, with intense blue sky deepening into a green sunset, pink and purple waves lashing the sides of the fantastic vessel in which the Emperor stands in an opalescent coloring. Some black slaves are swimming about, their bodies half-way out of the water, holding up their enormous black arms loaded with chains, each link of which would sink an ordinary giant.

Baroness Alphonse Rothschild has one desire, which, in spite of a fathomless purse, seemed difficult at first to fulfil. What she wants is to play a sonata with the orchestra of the Conservatoire, rien de moins! She begged me to ask Auber how much it would cost. After due reflection he answered, twelve hundred francs. She was quite surprised at this modest sum; she had thought it would be so many thousands. Therefore she decided to convoke the orchestra, and has been studying her sonata with all zeal and with a Danish coach. I don't mean a carriage, but a man who can coach, after the English school system.

She asked me to keep her in countenance, and wished me to sing something with the orchestra; but what should I sing? Auber could think of nothing better than "Voi che sapete," as the orchestra would have the music for it, and for frivolity he proposed "La Mandolinata," of Paladilhe. He said, "Il faut avoir de tout dans sa poche;" and the dear old master transcribed it all himself, writing it out for the different instruments. I shall always keep these ten pages of his fine writing as one of my most precious autographs.

On account of his concours Auber was asked to be present, as well as the Danish coach, whose occupation was to turn the leaves, and if necessary to help in critical moments. No one else was to be in the audience, not even our husbands. Well! the concert came off. We were four hours about it! It was a funny experience, when one thinks of it, and only Baroness Rothschild could have ever imagined such a thing or carried it through. In her enormous ballroom we two amateurs were performing with the most celebrated orchestra in the world—eighty picked musicians, all perfect artists—with no one to hear us. Auber professed politely to be delighted with all he heard, and clamored for more. The orchestra looked resignedly bored.

The Minister of Foreign Affairs, the Marquis Drouyn de l'Huys, gave a costume ball which was even finer than the last. Worth, Laferrières, and Félix outdid themselves. The Empress had a magnificent dress—une ancienne dame Bavaroise. She looked superb, actually covered and blazing with jewels.

The Comtesse de Castiglione had imagined a costume as "La Vérité." She was dressed entirely in white, looking severe and classically beautiful, cold as a winter day. She held in her hand a fan made of white feathers which had a mirror in the center. It must be amusing to be a professional beauty. When she goes to a ball, which she never does before midnight, she does not take the trouble to speak to any one; she walks into the ballroom and just stands in the middle of it to be looked at; people all make a circle around her and glare. A gentleman will go and speak with her, and they stand like two trees on an island, he doing the talking, and she gazing around her to see what effect she is producing.

The Emperor made a bet that he would make her speak three words, and he won it, because she answered a question of his by saying, "Pas beaucoup, Sire." She lives at Passy, and calls herself la recluse de Passy; others call her la recluse du Passé. I do not admire her beauty half as much as I do the Empress's.

Countess Walewski was dressed like a fiery Vénitienne, all yellow and gold. She looked dazzling and like a thorough Italian, which was not difficult for her, as she is one.

The Duchesse de Mouchy's costume was a Louis XV. marquise, which did not suit her at all; neither did the powdered wig nor the black patches on her face become her.

I must tell you about my dress. It was really one of the prettiest there. Worth said that he had put his whole soul on it. I thought that he had put a pretty good round price on his soul. A skirt of gold tissue, round the bottom of which was a band of silver, with all sorts of fantastic figures, such as dragons, owls, and so forth, embroidered in different colors under a skirt of white tulle with silver and gold spangles. The waist was a mass of spangles and false stones on a gold stuff; gold-embroidered bands came from the waist and fell in points over the skirt. I had wings of spangled silvery material, with great glass-colored beads sewed all over them. But the chef-d'oeuvre was the head-dress, which was a sort of helmet with gauze wings and the jewels of the family (Mrs. M.'s and mine) fastened on it. From the helmet flowed a mane of gold tinsel, which I curled in with my hair. The effect was very original, for it looked as though my head was on fire; in fact, I looked as if I was all on fire. Before I left home all the servants came to see me, and their magnifique, and superbe, and étonnant quite turned my head, even with the helmet on.

The Emperor and the Duke de Persigny went about in dominos, and flattered themselves that no one recognized them; but every one did. Who could have mistaken the broad back and the slow, undulating gait of the Emperor? And though he changed his domino every little while from blue to pink, and from white to black, there never was any doubt as to where he was in the room, and every eye followed him. I was quite agitated when I saw his unmistakable figure approaching me, and when he began, in a high, squeaky voice (such as is adopted by masked people) to compliment me on my toilette, it was all I could do not to make a courtesy. I answered him, feeling very shy about tutoying him, as is the custom when addressing a mask.

"Cela te plaît, beau masque (Do I please thee, handsome mask)?" I said.

"Beaucoup, belle dame, mais dis-moi ce que tu es (Very much, beautiful lady, but what are you supposed to be?)."

"Je suis une salamandre; je peux traverser le feu et les flammes sans le moindre danger (I am a salamander; I can go through fire and flame without the slightest danger)."

"Oses-tu traverser le feu de mes yeux (Dost thou dare to brave the fire of my eyes)?"

"Je ne vois pas tes yeux à travers ton masque, mon gentilhomme (I cannot see thy eyes through thy mask, my gallant gentleman)."

"Oserais-tu traverser la flamme de mon coeur (Wouldst thou dare to go through the flame of my heart)?"

"Je suis sûre que j'oserais. Si la flamme est si dangereuse, prends garde que ton beau domino ne brûle pas (I am sure that I would dare. If the flame is so dangerous take care your beautiful domino does not burn)." Such silly talk! But he seemed amused, as he probably thought that I had no idea to whom I was talking.

Taking a red counter out of his pocket and handing it to me he said, "Will you take supper with me?"

"Not alone," I answered. "You are too dangerous."

He laughed and said, "I shall not be alone, my pretty lady." Then, giving me another counter, he said: "This is for your husband. If you will be at two o'clock at that door"—pointing to it—"it will be opened for you."

At two o'clock we presented ourselves at the door of the said salon, which was immediately opened on our showing the jetons, and we found ourselves, as I thought we should, in the salon where their Majesties were to sup. There were already many people assembled: the Metternichs, the Persignys, the Gallifets, the Count and Countess Pourtales, etc.—I should say, twenty-five in all. There was a magnificent display of flowers and fruit on the table. The Emperor came in with the Empress, not looking in the least Cæsar-like, with his hair matted down on his forehead and his mustaches all unwaxed and drooping; but he soon twisted them up into their usual stiffness. I noticed that people looked at me persistently, and I fancied all sorts of awful things, and felt dreadfully embarrassed.

After supper the Empress came up to me and said, "Where can one buy such lovely curls as you have, chère Madame?" I understood the reason now for the notice I was attracting. They had thought that the curls were false. I answered, hoping it would sound amusing, "Au Magasin du Bon-Dieu."

The Empress smiled and replied; "Nous voudrions toutes acheter dans ce magasin-là; but tell me, are your curls real or false? You won't mind telling me (and she hesitated a little). Some people have made bets about it. How can we know," she said, "unless you tell us?" "My hair is all my own, your Majesty, and, if you wish to make sure, I am perfectly willing that you should see for yourself." And, removing my helmet, I took out the comb and let my hair down. Every one crowded around me, and felt and pulled my hair about until I had to beg for mercy. The Emperor, looking on, cried out, "Bravo, Madame!" and, gathering some flowers off the table, handed them to me, saying: "Votre succès tenait à un cheveu, n'est-ce pas?"

Supposing the curls had been false, how I should have felt!

I put on my head-dress again with the flowing tinsel threads, and, some one sending for a brush, I completed this exhibition by showing them how I curled my hair around my fingers and made this coiffure. I inclose the article about this supper which came out in the Figaro (copied into a New York paper).

The Emperor and Empress not unfrequently take a great liking to persons accidentally presented to them, invite them to their most select parties, make much of them, and sometimes rousing a little jealousy by so doing among the persons belonging to the Court. Of the ladies officially foremost, the reigning favorites are Princess Metternich, extremely clever and piquante, who invents the oddest toilettes, dances the oddest dances, and says the oddest things; the Marquise de Gallifet, whose past life is a romance, not altogether according to the French proverb (fitting school-girl reading), but who is very handsome, brilliant, merry, and audacious; and two others, the handsome and dashing wives of men high in the employment of the Emperor. These ladies spend enormous sums on their toilette, and are perpetually inventing some merry and brilliant nonsense for the amusement of the Empress. Among the persons from the "outside" most in favor just now, in the inner circle of the court, is a very handsome and accomplished American lady, the youthful wife of a millionaire, possessing a magnificent voice, a very amiable temper, and wonderfully splendid hair. After a very small and very merry party in the Empress's private apartments a few nights ago, the Imperial hosts and their guests sat down to an exquisite "little supper," this lady being one of the party. During the supper one of the Empress's ladies began playfully to tease Mrs. —— about her hair, declaring that no human head could grow such a luxuriant mass of lustrous hair, and inviting her to confess to sporting certain skilfully contrived additions to the locks of nature's bestowing. Mrs. —— modestly protested that her hair, such as it was, was really and truly her own; in right of growth, and not of purchase. All present speedily took part in the laughing dispute; some declaring for the opinion of the Lady of Honor, the others for that of Mrs. ——. The Emperor and Empress, greatly amused at the dispute, professed a strong desire to know the facts of the case; and the Emperor, declaring that it was clearly impossible to get at the truth in any other way, invited Mrs. M—— to settle the controversy by letting down her hair, and giving ocular demonstration of its being her own. The lady, whereupon, drew out the comb and the hairpins that held up her hair, and shook its heavy and shining masses all over her shoulders, thus giving conclusive proof of the tenure by which she held it. As Frenchwomen seldom have good heads of hair, it is probable that some little disappointment may have been caused to some of the ladies by this magnificent torrent of hair, displayed by Mrs. M——, but the gentlemen were all in raptures at the really beautiful spectacle, the lady's husband, who worships her, being as proud of her triumph as though his wife's luxuriant locks were his own creation.

March, 1864.

DEAR M.,—Auber, on hearing that the Empress had asked me to sing in the chapel of the Tuileries, offered to compose a Benedictus for me. The orchestra of the Conservatoire was to accompany me, and Jules Cohen was to play the organ. I had several rehearsals with Auber and one on the preceding Saturday with the orchestra. The flute and I have a little ramble together which is very pretty. The loft where the organ is, and where I stood, was so high up that I could only see the people by straining my neck over the edge of it, and even then only saw the black veils of the ladies and the frequent bald heads of the gentlemen. The Empress remained on her knees during the whole mass. The Emperor seemed attentive; but stroked and pulled his mustaches all the time.

My Benedictus went off very well. The chapel was very sonorous and I was in good voice. I was a little nervous at first, but after the first phrase I recovered confidence and did all that was expected of me. The Duke de Bassano came up to the loft and begged me to come down into the gallery, as their Majesties wished me and Charles to stay for breakfast. I was sorry Auber was not invited. We found every one assembled in the gallery outside the chapel. The Empress came straight toward me, thanked me, and said many gracious things, as did the Emperor. There were very, very few people at breakfast—only the household. I sat between the Emperor and the little Prince, who said, "I told mama I knew when you sang, for you said 'Benedictus'; we say benedicteus."

The Princess Metternich receives after midnight every evening. If one is in the theater or at a soirée it is all right, but to sit up till twelve o'clock to go to her is very tiresome, though when you are once there you do not regret having gone. It is something to see her smoking her enormous cigars. The other night Richard Wagner, who had been to the theater with the Metternichs, was there. I was glad to see him, though he is so dreadfully severe, solemn, and satirical. He found fault with everything; he thought the theaters in Paris horribly dirty, mal soignés, bad style, bad actors, orchestra second-rate, singers worse, public ignorant, etc. He smiled once with such a conscious look and scanned people's faces, as if to say, "I, Richard Wagner, have smiled!" But he can very well put on airs, for he is a genius. At Les Italiens, Patti, Mario, Alboni, and Delle Sedie are singing "Rigoletto." They are all splendid. Alboni is immensely fat and round as a barrel—but what a voice! It simply rolls out in billows of melody. The "quartette" was magnificent, and was encored. Patti and Mario are at daggers drawn, and hate each other like poison, so their love-making is reduced to a minimum, and they make as little as possible. In their fondest embraces they hold each other at arm's length and glare into each other's eyes. Mario is such a splendid actor one would think he could conquer his dislike for her and play the lover better. The Barbier de Séville is, I think, his best role; he acts with so much humor and sings so exquisitely and with such refinement. Even in the tipsy scene he is the fine gentleman. Patti sings in the singing lesson Venzano's waltz and "Il Bacio." Her execution is wonderful, faultless, and brilliant.

We went to a soirée given by the Marquise de Boissy, better known as Byron's Countess Guiccioli, who inspired so many of his beautiful poems; but when you see her dyed and painted you wonder how the blasé Byron could have been all fire and flame for her. Fagnani, the painter, who did that awful simpering portrait of me, painted her, it being stipulated that he should make her look ten years younger than she is. He had a hard time of it! But now, being old and married to the senator, Marquis de Boissy, she has lost all claim to celebrity, and is reduced to giving forlorn soirées with a meager buffet.

Beaumont is a charming painter, and a friend of Henry's. When he comes here, as he does very often, he puts us all in a good-humor; even my father-in-law forgets to grumble at the reduced price of stocks and the increased rate of exchange. His picture of Circé charming the pigs is very pretty. Helen and I are both in it; he wanted her ear and hair and my eyes and hair. I am not Circé; I only stand in the background admiring a pig. To reward us he painted a fan for each: mine has arrows, doves, my initials, "Beware," and cherubim all mixed up, making a lovely fan.

Baroness Alphonse Rothschild sent me her box for the opera, and I asked the Metternichs and Herr Wagner, the composer, who was dining at the Embassy, to go with me, and they accepted. The Rothschilds' box is one of the largest in the opera-house. The Princess Metternich created a sensation when we entered—she always does—but Herr Wagner passed unnoticed. He sat behind and pretended to go to sleep. He thought everything most mediocre. The opera was "Faust," which I thought was beautifully put on the stage, with Madame Miolan Carvalho as Marguerite and Faure as Mephistopheles. They both sang and acted to perfection; but Wagner pooh-poohed at them and everything else. Abscheulich and grässlich alternated in his condemning sentences. Nothing pleased him.

He fidgeted about and was very cross during the fifth act, where the ballet is danced.

"Why did Gounod insert that idiotic ballet? It is banal and de trop."
(France is the only place where this fifth act is performed.)

"You must blame Goethe for that," retorted the Princess Metternich. "Why did he make Faust go to the Champs Élysées if he did not want him to see any dancing?"

"Why, indeed?" grumbled Wagner. "Goethe had much better have let Marguerite die on her straw and not of send her up in clouds of glory like the Madonna to heaven, and with ballet music."

"Well," said the Princess, "I don't see any difference between a ballet in heaven and a ballet in Venusberg."

The Emperor has made a fine coup de popularité. He refused to have the new boulevard named after his mother, and cleverly proposed it to be called Richard Lenoir, the man who led his fellow-workmen in the Revolution.

We were invited to one of Rossini's Saturday evenings. There was a queer mixture of people: some diplomats, and some well-known members of society, but I fancy that the guests were mostly artists; at least they looked so. The most celebrated ones were pointed out to me. There were Saint-Saëns, Prince Poniatowski, Gounod, and others. I wondered that Richard Wagner was not there; but I suppose that there is little sympathy between these two geniuses.

Prince Metternich told me that Rossini had once said to him that he wished people would not always feel obliged to sing his music when they sang at his house. "J'acclamerais avec délice 'Au clair de la lune,' même avec variations," he said, in his comical way. Rossini's wife's name is Olga. Some one called her Vulgar, she is so ordinary and pretentious, and would make Rossini's home and salon very commonplace if it were not that the master glorified all by his presence. I saw Rossini's writing-table, which is a thing never to be forgotten: brushes, combs, toothpicks, nails, and all sorts of rubbish lying about pell-mell; and promiscuous among them was the tube that Rossini uses for his famous macaroni à la Rossini. Prince Metternich said that no power on earth would induce him to touch any food à la Rossini, especially the macaroni, which he said was stuffed with hash and all sorts of remnants of last week's food and piled up on a dish like a log cabin. "J'ai des frissons chaque fois que j'y pense."

Not long ago Baron James Rothschild sent Rossini some splendid grapes from his hothouse. Rossini, in thanking him, wrote, "Bien que vos raisins soient superbes, je n'aime pas mon vin en pillules." This Baron Rothschild read as an invitation to send him some of his celebrated Château-Lafitte, which he proceeded to do, for "the joke of it," he remarked. "It is so amusing to tell the story afterward." Rossini does not dye his hair, but wears the most wiggy of wigs. When he goes to mass he puts one wig on top of the other, and if it is very cold he puts still a third one on, curlier than the others, for the sake of warmth. No coquetry about him!

Rossini asked me to sing.

"I will, with pleasure," I said. "I only wish that I knew what to sing, I know that you do not like people to sing your music when they come to your house."

"Not every one," he said, beaming with a broad smile; "but I have heard that you have an unusually beautiful voice, and I am curious to hear you."

"But," I mischievously answered, "I do not know 'Au clair de la lune,' even with variations."

"Oh! the naughty Prince," said he, shaking his finger across to where Prince Metternich was standing. "He told you that. But tell me, what do you sing of mine?"

Auber had told me to take "Sombre Forêt," of "William Tell," in case I should be asked. Therefore I said that I had brought "Sombre Forêt," and if he liked I would sing that.

"Bene! bene!" he replied. "I will accompany you."

I was dreadfully nervous to sing before him, but when I had finished he stretched out both hands to me and said:

"Merci! C'est comme cela que ça doit être chanté. Votre voix est délicieuse, le timbre que j'aime—mezzo-soprano, avec ces notes hautes et claires."

Auber came up flushed with delight at my success, and said to Rossini,
"Did I say too much about Madame Moulton's voice?"

"Not enough," replied Rossini. "She has more than voice; she has intelligence and le feu sacré—un rossignol doublé de velours; and more than all, she sings my music as I have written it. Every one likes to add a little of their own. I said to Patti the other day: 'a chère_ Adelina, when you sing the "Barbiere" do not make it too 'strakoschonée' [Strakosch is Patti's brother-in-law, and makes all her cadenzas for her]. If I had wanted to make all those little things, don't you think that I could have made them myself?'"

Auber asked me, "Do you know what Rossini said about me?"

"No," I answered, "I know what he ought to have said. What did he say?"

"He said," Auber replied, with a merry twinkle in his eye, 'Auber est un grand musicien qui fait de la petite musique.'"

"That was pure envy," I said. "I should like to know what you said about
Rossini."

"Well, I said," and he hesitated before continuing, "I said that Rossini est un très grand musicien et fait de la belle musique, mais une exécrable cuisine."

Rossini adores Alboni, but deplores her want of confidence in herself. She has such stage frights that she swears that she will have to leave the stage. He has written "La Messe solennelle" for her voice. The "Agnus Dei" is perfectly wonderful. She sang it after I had sung. If she had been first, I never should have had the courage to open my mouth.

Auber asked him how he had liked the representation of "Tannhäuser"? Rossini answered, with a satirical smile, "It is a music one must hear several times. I am not going again."

Rossini said that neither Weber nor Wagner understood the voice. Wagner's interminable dissonances were insupportable. That these two composers imagine that to sing is simply to dégoiser the note; but the art of singing, or technic was considered by them to be secondary and insignificant Phrasing or any sort of finesse was superfluous. The orchestra must be all powerful. "If Wagner gets the upper hand," Rossini continued, "as he is sure to do, for people will run after the New, then what will become of the art of singing? No more bel canto, no more phrasing, no more enunciation! What is the use, when all that is required of you is to beugler (bellow)? Any cornet à piston is just as good as the best tenor, and better, for it can be heard over the orchestra. But the instrumentation is magnificent. There Wagner excels. The overture of Tannhäuser is a chef-d'oeuvre; there is a swing, a sway, and a shush that carries you off your feet…. I wish I had composed it myself."

Auber is a true Parisian, adores his Paris, and never leaves it even during the summer, when Paris is insufferable. He comes very often to see me, and we play duets. He loves Bach, and we play Mendelssohn overtures and Haydn symphonies when we are through with Bach. Auber always takes the second piano, or, if a four-handed piece, he takes the base. Sometimes he says, "Je vous donne rendez-vous en bas de la page. Si vous y arrivez la première, attendez-moi, et je ferai de même." He is so clever and full of repartees.

I do not think I ever talked with a wittier person than he is. I always wish I could remember what he says; but, alas! when he goes my memory goes with him.

Though so old (he must be over eighty) he is always beautifully dressed in the latest fashion, trim and neat. He says that he has never heard his operas seated in the audience; it makes him too nervous. He has his seat every night in the parquet of all the theaters in Paris. He only has to choose where to go. He once said: "Je suis trop vieux; on ne devrait pas vieillir, mais que faire? c'est le seul moyen de devenir vieux. Un vieillard m'a toujours paru un personnage terrible et inutile, mais me voici un vieillard sans le savoir et je n'en suis pas triste." He is not deaf, nor does he wear glasses except to "déchiffrer ma propre musique"— as he says. Another time he said: "I am glad that I never was married. My wife would now have been an old, wrinkled woman. I never would have had the courage to come home of an evening. Aussi j'aurais voulu avoir une fille (une fille comme vous), et elle m'aurait certainement donné un garçon."

I quote the following from a Paris newspaper:

Parmi les dames qu'on admire le plus, il convient de citer Mme Moulton.— C'est la première fois que nous revoyons Mme Moulton au théâtre depuis son retour d'Amérique.—Serait-elle revenue exprès pour la pièce d'Auber.—On dit, en effet, que dans tous ses opéras, Auber offre le principal rôle à Mme Moulton, qui possède une voix ravissante.

The Emperor once said to Auber: "Dites-moi, quel âge avez-vous? On dit que vous avez quatre-vingt ans." "Sire," answered Auber, "je n'ai pas quatre- vingt ans, mais quatre fois vingt ans." Is he not clever? Some one was talking about the Marquise B—— and her friendship (sic) for Monsieur de M——, and said, "On dit que ce n'est que l'amitié." "Oh," said Auber, "je connais ces amitiés-là; on dit que l'amour et l'amitié sont frère et soeur. Cela se peut, mais ils ne sont pas du même lit."

And another time (I am remembering all his witty sayings while I can), Prince Metternich, who smokes one cigarette after the other, said to Auber, "Vous me permettez?" wanting to put his ashes in Auber's tea- saucer. Auber said, "Certainement, mais j'aime mieux monter que descendre." In other words, J'aime mieux mon thé que des cendres. How can people be so quick-witted?

Auber has given me all his operas, and I have gone through them all with him for his music. I sing the laughing song in "Manon Lescaut" and the bolero in "Diamants de la Couronne." These two are my favorite songs and are very difficult. In the laughing song I either laugh too much or too little. To start laughing in cold blood is as difficult as to stop laughing when once started. The bolero is only a continuous display of musical fireworks.

NEW YORK, May, 1864.

When we arrived in New York (we went to visit my sister and my mother) we were overwhelmed with invitations of all kinds.

I made a most (to me) interesting acquaintance at this soirée, a Mrs. Henry Fields, who I found out was the famous and much-talked-about "Lucie," the governess in the trial of the Duc de Praslin. Every one was convinced of her innocence (she pleaded her own case, refusing the aid of a lawyer). Nevertheless, she was the cause of the death of the Duchess, as the Duke killed his wife because she refused to give "Lucie" a letter of recommendation, and he became so enraged at her refusal that he first tried to strangle her, and then shot her. I had heard so much about this murder (it was along ago), and knew all the details, and, what was more, I knew all the children of the unhappy woman whose only crime was to love her husband too much, and to resent "Lucie's" taking away the love of her children from her! Warning to young women: Don't love your husbands too much, or don't engage a too attractive governess.

PHILADELPHIA, July, 1864.

DEAR AUNTY,—We came from New York a few days ago, and are staying with mama's friend, Mrs. M——, who is a very (what shall I say?) fascinating but a very peculiar person. She is a curious mixture of a poetess and a society woman, very susceptible, and of such a sensitive nature that she seems always to be in the hottest of hot water, and at war with all her neighbors; but she routs all her enemies and manages everything with a high hand.

Her daughter is just engaged to a Swedish naval officer. To celebrate the engagement they gave a big dinner, and, as the Sanitary Fair is going on just now, President Lincoln is here, and Mrs. M—— had the courage to invite him, and he had the courage to accept. It is the first time that I have ever seen an American President, and I was most anxious to see him, particularly as he has, for the last years, been such a hero in my eyes. He might take the prize for ugliness anywhere; his face looked as if it was cut out of wood, and roughly cut at that, with deep furrows in his cheeks and a huge mouth; but he seemed so good and kind, and his eyes sparkled with so much humor and fun, that he became quite fascinating, especially when he smiled. I confess I lost my heart to him…. The dinner, I mean the food part of it, was a failure. It came from Baltimore, and everything was cold; the pâté de foie gras never appeared at all! When Mrs. M—— mentioned the fact to Mr. Lincoln, pointing to the menu, he said "the pâté" (he pronounced it patty) has probably walked off by itself. Every one laughed, because he said it in such a comical, slow way.

After the gentlemen had smoked (I thought they were a long time at it) we were requested to go into the gallery, where all the gas-lights were turned up to the fullest and chairs placed in rows, and Professor Winter began to read a lecture on the brain—of all subjects! Who but Mrs. M—— would ever have arranged such an entertainment?

Professor Winter told us where our 50,000 ideas were laid up in our brains (I am sure that I have not 50,000 in mine). One might have deducted 49,999, and still, with that little one left, I was not able to understand the half of what he said.

Another wonderful thing he told us was, that there are five thousand million cells in our brain, and that it takes about ten thousand cells to furnish a well-lodged perception. How in the world can he know that? I think he must have examined his own ten thousand cells to have discovered all this exuberance of material. The President looked bored, and I am sure everybody else wished Professor Winter and his theories (because they can't be facts) in the Red Sea…. After this séance manquée I was asked to sing. Poor Mr. Lincoln! who I understood could not endure music. I pitied him.

"None of your foreign fireworks," said Mr. Trott, in his graceful manner, as I passed him on my way to the piano. I answered, "Shall I sing 'Three Little Kittens'? I think that is the least fireworky of my répertoire." But I concluded that a simple little rocket like "Robin Adair" would kill nobody; therefor I sang that, and it had a success.

When the gaunt President shook my hand to thank me, he held it in a grip of iron, and when, to accentuate the compliment, meaning to give a little extra pressure, he put his left hand over his right, I felt as if my hand was shut in a waffle-iron and I should never straighten it out again.

"Music is not much in my line," said the President; "but when you sing you warble yourself into a man's heart. I'd like to hear you sing some more."

What other mild cracker could I fire off? Then I thought of that lovely song, "Mary Was a Lassie," which you like so much, so I sang that.

Mr. Lincoln said, "I think I might become a musician if I heard you often; but so far I only know two tunes."

"'Hail, Columbia'?" I asked. "You know that, I am sure!"

"Oh yes, I know that, for I have to stand up and take off my hat."

"And the other one?"

"The other one! Oh, the other one is the other when I don't stand up!" I am sorry not to have seen Mr. Lincoln again. There was something about him that was perfectly fascinating, but I think I have said this before.

NIAGARA, August, 1864.

DEAR AUNTY,—My last letter, written from Philadelphia, told you of my having made Mr. Lincoln's acquaintance. A few days after we left for Niagara, taking Rochester on our way. I had not seen Rochester since I was eleven years old, and mama and I both wanted to go there again.

We slept in Rochester that night. The next morning a deputation headed by the director of the penitentiary, flanked by a committee of benevolent ladies, called upon us to beg me to sing for the penitents at the penitentiary the next day, it being Sunday. They all said, in chorus, that it would be a great and noble act.

I did not (and I do not now) see why pickpockets and burglars should be entertained, and I could not grasp the greatness of the act, unless it was in the asking. However, mama urged me (she can never bear me to say no), and I accepted.

At the appointed time the director called for us in a landau, and we drove out to the penitentiary. As we entered the double courtyard, and drove through the much belocked gates, I felt very depressed, and not at all like bursting forth in song. Mama and I were led up, like lambs to the slaughter, on to a platform, passing the guilty ones seated in the pews, the men on one side, the women on the other, of the aisles, all dressed in stripes of some sort; they looked sleepy and stupid. They had just sat through the usual Sunday exhortation.

The ladies of the committee ranged themselves so as to make a background of solemn benevolence on the platform, in the middle of which stood a primeval melodion with two octaves and four stops. One stop would have been enough for me, and I needed it later, as you will see.

Here I was! What should I sing? I was utterly at a loss. Why had I not thought this out before coming?

French love-songs; out of the question.

Italian prayers and German lullabies were plentiful in the répertoire, but seemed sadly out of place for this occasion.

I thought of Lucrezia Borgia's "Brindisi"; but that instantly went out of my mind. A drinking song urging people to drink seemed absurdly inappropriate, as probably most of my audience had done their misdeeds under the influence of drink.

I knew the words of "Home, Sweet Home," and decided on that. Nothing could have been worse. I attacked the squeaky melodion, pushed down a pedal, pulled out the "vox humana" stop—the most harmless one of the melodion, but which gave out a supernaturally hoarse sound—I struck the chord, and standing up I began. These poor, homeless creatures must have thought my one purpose was to harass them to the last limit, and I only realized what I was singing about when I saw them with bowed heads and faces hidden in their hands; some even sobbing.

The director, perceiving the doleful effect I had produced, suggested, "Perhaps something in a lighter vein." I tried to think of "something in a lighter vein," and inquired, "How would 'Swanee River' be?"

"First-rate," said the kind director; "just the thing—good" emphasizing the word good by slapping his hands together. Thus encouraged, I started off again in the melancholy wake of the melodion. Alas! this fared no better than "Home, Sweet Home." When I sang "Oh; darkies! how my heart grows weary!" the word weary had a disastrous effect, and there was a regular breakdown (I don't mean in the darky sense of the word, the penitents did not get up and perform a breakdown—I wish they had!); but there was a regular collapse of penitents. I thought that they would have to be carried out on stretchers.

The poor warden, now at his wits' end, but wishing to finish this lugubrious performance with a flourish, proposed (unhappy thought) that I should address a few words to the now miserable, broken-hearted crowd. I will give you a thousand guesses, dear aunty, and still you will never guess the idiotic words that issued from your niece's lips. I said, looking at them with a triumphant smile (I have no doubt that, at that moment, I thought I was in my own drawing-room, bidding guests good night)—I said (I really hate to write it): "I hope the next time I come to Rochester I shall meet you all here again."

This was the first speech I ever made in public—I confess that it was not a success.

PARIS, 1865.

The Princess Mathilde receives every Sunday evening. Her salons are always crowded, and are what one might call cosmopolitan. In fact, it is the only salon in Paris where one can meet all nationalities. There are diplomats, royalists, imperialists, strangers of importance passing through Paris, and especially all the celebrated artists.

She has great taste, and has arranged her palace most charmingly. She has converted a small portion of the park behind it into a winter garden, which is filled with beautiful palms and flowering plants. In this attractive place she holds her receptions, and I sang there the other evening.

Rossini was, as a great exception, present. I fancy that he and his wife had dined with the Princess; therefore, when the Princess asked him to accompany me, saying that she desired so much to hear me sing, he could not well refuse to be amiable, and sat down to the piano with a good enough grace. I sang "Bel Raggio," from "Semiramide," as I knew it by heart (I had sung it often enough with Garcia). Rossini was kind enough not to condemn the cadenzas with which Garcia had interlarded it. I was afraid he would not like them, remembering what he had said to Patti about hers.

I was amused at his gala dress for royalty: a much-too-big redingote, a white tie tied a good deal to one side, and only one wig.

He says that he is seventy-three years old. I must say that this is difficult to believe, for he does not look it by ten years. He never accepts any invitations. I know I have never seen him anywhere outside his own house, and it was a great surprise to see him now. We once ventured to invite him and his wife to dinner one evening, when the Prince and Princess Metternich were dining with us; and we got this answer: "Merci, de votre invitation pour ma femme et moi. Nous regrettons de ne pouvoir l'accepter. Ma femme ne sort que pour aller à la messe, et moi je ne sors jamais de mes habitudes." We felt snubbed, as no doubt we deserved to be.

Gounod played most enchantingly some selections from "Roméo et Juliette," the opera he has just composed. I hear that he wants Christine Nilsson to sing it. The music seems to me even more beautiful than "Faust." Rossini talked a long time with Gounod, and Auber told me that Rossini said, patting Gounod on the back, "Vous êtes le chevalier Bayard de la musique."

Gounod answered, "Sans peur, non!"

Rossini said, "Dans tous les cas, sans reproche et sans égal."

Gounod is, I think, the gentlest, the most modest, and the kindest-hearted man in the world. His music is like him, gentle and graceful. Princess Mathilde asked me to sing again; but, as I had not brought any music, Auber offered to accompany me in the "Song of the Djins," from his new opera, which I had so often sung with him. It was not the song I should have selected; but, as Auber desired it, I was glad to gratify him, and was delighted when I saw Rossini compliment Auber, who (like the tenor before the drop-curtain, who waves his hand toward the soprano as if all the merit of the performance was due to her) waved his hand toward me, which suggested to Rossini to make me a reflected compliment.

This was a great occasion, seeing and hearing Rossini, Gounod, and Auber at the same time. I shall never forget that evening. I wonder that I had the courage to sing before them. Among the guests was an Indian Nabob dressed in all his orientals, who in himself would have been sufficient attraction for a whole evening, had he not been totally eclipsed by the three great artists. The Nabob probably expected more homage than he received; but people hardly looked at him.

I was presented to him, and he seemed glad to speak English, which was not of the best, but far better than his French. He told me a great deal about his journey, the attractions of Paris, and about his country and family.

I asked him, by way of saying something (I was not particularly interested in him or his family), how many children he had. He answered, "Quite a few, milady."

"What does your Highness call a few?" I asked.

"Well, I think about forty," he replied, nonchalantly.

"That would be considered quite a large family here," I said.

The Nabob, of course, did not appreciate the profundity of this remark.

A few days after, the Princess Mathilde sent me a lovely fan which she had painted herself, and Mr. Moulton is going to have it mounted. I am very happy to have it as a souvenir of a memorable evening, besides being an exquisite specimen of the Princess's talent as an artist. The Princess is what one might call miscellaneous. She has a Corsican father, a German mother, and a Russian husband, and as "cavaliere servente" (as they say in Italy), a Dutchman. She was born in Austria, brought up in Italy, and lives in France. She said once to Baron Haussmann, "If you go on making boulevards like that, you will shut me up like a vestal."

"I will never make another, your Highness," he answered.

Every one is very much excited about a young Swedish girl called Christine Nilsson, who has walked right into the star-light, for she really is a star of the first magnitude. She has studied with Wachtel only one year, and behold her now singing at the Théâtre Lyrique to crowded audiences in the "Flûte Enchantée." Her voice has a wonderful charm; she sings without the slightest effort, and naturally as a bird. She has some phenomenal high notes, which are clear as bells. She makes that usually tedious grand aria, which every singer makes a mess of, quite lovely and musical, hovering as she does in the regions above the upper line like a butterfly and trilling like a canary-bird. A Chinese juggler does not play with his glass balls more dexterously than she plays with all the effects and tricks of the voice. What luck for her to have blossomed like that into a full-fledged prima-donna with so little effort. I have got to know her quite well, as Miss Haggerty, who was at some school with her in Paris, invites her often to lunch and asks me to meet her.

Nilsson is tall, graceful, slight, and very attractive, without being actually handsome. She acts well and naturally, and with intelligence, without exerting herself; she has the happy faculty of understanding and seizing things au vol, instead of studying them. She has a regal future before her. A second Jenny Lind! Their careers are rather similar. Jenny Lind was a singer in cafés, and Nilsson played the violin in cafés in Stockholm. She is clever, too! She has surrounded herself by a wall of propriety, in the shape of an English dame de compagnie, and never moves unless followed by her. This lady (Miss Richardson) is correctness and primness personified, and so comme il faut that it is actually oppressive to be in the same room with her. Nilsson herself is full of fun and jokes, but at the same time dignified and serious.

Christine Nilsson gave Mrs. Haggerty a box at the Théâtre Lyrique, where she is now playing "Traviata" (I think it was the director's box), and I was invited to go with her and Clem. The box was behind the curtain and very small and very dark. But it was intensely amusing to see how things were done, and how prosaic and matter-of-fact everything was. If ever I thanked my stars that I was not a star myself it was then.

Everything looked so tawdry and claptrap: the dirty boards, the grossly painted scenery, the dingy workmen shuffling about grumbling and gruff, ordered and scolded by a vulgar superior. Of course the stars do not see all these things, because they only appear when the heavens are ready for them to shine in.

The overture, so it sounded to us, was a clash of drums, trumpets, and trombones all jumbled together. After the three knocks of the director, which started up the dust of ages into our faces until we were almost suffocated, the curtain rose slowly with great noise and rumbling.

The audience looked formidable as we saw it through the mist of cloudy gas-light, a sea of faces, of color and vagueness. The incongruity of costumes was a thing to weep over. If they had tried they could not have made it worse. The lady guests, walking and chatting, in a soi-disant elegant salon, were dressed, some in Louis XV. splendor, some in dogesses' brocades, some in modern finery, with bows and ribbons and things looped up any way. Nilsson was dressed in quite modern style—flounces, laces, and fringes, and so forth, while Alfredo had donned a black velvet coat à la something, with a huge jabot which fell over a frilled shirt-front. He wore short velvet trousers, and black-silk stockings covered his thin legs without the least attempt at padding.

The "padre" was in a shooting-jacket, evidently just in from a riding- tour. He held a riding-stick, and wore riding-gantlets which he flourished about with such wide gesticulations that I thought he was going to hit Nilsson in the face.

We could not hear the singing so well from where we sat; but the orchestra was overpowering, and the applause deafening, like peals of thunder.

I laughed when the gang of workmen rushed on to the stage as soon as the curtain came down, and began sweeping and taking down one set of furniture and putting on another; especially in the last act, when Violetta's bed came on and the men threw the pillows from one to the other, as if they were playing ball. They hung up a crucifix, which I thought was unnecessary, and brought in a candlestick. I wondered if they were going to put a warming-pan in the bed. A mat was laid down with great precision. Then Nilsson came in, dressed in a flounced petticoat trimmed with lace, a "matinée," and black slippers, and got into the bed.

After the performance was over the curtain was raised and the artists came forward to bow; the stage was covered with flowers and wreaths. And Nilsson, in picking up her floral tributes, was wreathed in smiles; but they faded like mist before the sun the minute the curtain was lowered, and she looked tired and worn out. Her maid was there, waiting with a shawl to wrap around the shoulders of the hot prima-donna, and the prim Miss Richardson ready to escort her to her room, while the army of shirt- sleeved men invaded the stage like bees, with brooms which, though anything but new, I hope swept clean. Then everything was dark and dismal, lit only by one or two candles and a solitary lantern. All that was so brilliant a moment before was now only a confused mass of disillusions.

Nilsson and her duenna drove to Mrs. H——'s and had supper with us. One would never have dreamt that she had been dying of consumption an hour before, to see her stow away ham, salad, and pudding in great quantities. Then she embraced us all and drove off in her coupé. The star was going to set. I went home, glad that my life lay in other paths.

PARIS, March, 1865.

DEAR M.,—Do not be anxious about me. When Mrs. M—— wrote, I was really in danger of a fluxion de poitrine. I am sorry she worried you unnecessarily. I am much better; in fact, I am far on the road to recovery. If every one had such a nice time when they are ill as I had they would not be in a hurry to get well. When I was convalescent enough to come down-stairs, and the doctor had said his last word (the traditional "you must be careful"), I had my chaise-longue moved down into Henry's studio, and Monsieur Gudin, who is the kindest man in the world, offered to come there and paint a picture in order to amuse and divert me.

Bierstadt, the American painter, who is in Paris, also proposed to come. Then those two artists ordered canvases of the same size, and Beaumont, not to be outdone, ordered a larger canvas, and Henry announced his intention of finishing an already commenced landscape.

Behold, then, your invalid, surrounded by these celebrated artists, reclining on a chaise-longue, a table with tisanes and remedies near by, and the four painters painting. Gudin is painting a seascape; Bierstadt, a picture of California; Beaumont, of course, his graceful ladies and cherubs. It amused me to see how differently they painted. Gudin spread his paints on a very large table covered with glass, and used a great many brushes; Bierstadt used a huge palette, and painted rather finically, whereas Beaumont had quite a small palette and used few brushes. I was very sorry when my convalescence came to an end and the pictures were finished; but I had the delight of receiving the four pictures, which the four artists begged me to accept as a souvenir of the "pleasant days in the studio."

Another pleasant thing happened during "the pleasant days in the studio," which was the gift of a beautiful gold medal which the Emperor sent me as a souvenir of the day I sang the Benedictus in the chapel of the Tuileries. It is a little larger than a five-franc piece, and has on one side the head of the Emperor encircled by "Chapelle des Tuileries," and on the other side "Madame Moulton" and the date.

We are all dreadfully sad about the Duke de Morny's death. He was very much appreciated, and a favorite with every one. They say that the Duchess cut off all her hair and put it into his coffin. I never heard before that she was such a loving wife. I only hope that she will not need her braids to keep on her next wedding-wreath.

We have just heard of the assassination of that good, kind President
Lincoln. How dreadful!

I have a new teacher called Delsarte, the most unique specimen I have ever met. My first impression was that I was in the presence of a concierge in a second-class establishment; but I soon saw that he was the great master I had heard described so often. He is not a real singing teacher, for he does not think the voice worth speaking of; he has a theory that one can express more by the features and all the tricks he teaches, and especially by the manner of enunciation, than by the voice. We were (Aunty and I) first led into the salon, and then into the music- room, so called because the piano is there and the stand for music, but no other incumbrances as furniture.

On the walls were hung some awful diagrams to illustrate the master's method of teaching. These diagrams are crayon-drawings of life-sized faces depicting every emotion that the human face is capable of expressing, such as love, sorrow, murder, terror, joy, surprise, etc.

It is Delsarte's way, when he wants you to express one of these emotions in your voice, to point with a soiled forefinger to the picture in question which he expects you to imitate. The result lends expression to your voice.

The piano is of a pre-Raphaelite construction, and stands in the middle of the room like an island in a lake, with a footstool placed over the pedals (he considers the pedal as useless). The lid of the piano was absent, and, to judge from the inside, I should say that the piano was the receptacle for everything that belonged to the Delsarte homestead. There were inkstands, pens, pencils, knives, wire, matches, toothpicks, half-smoked cigars, even remnants of his luncheon, which seemed to have been black bread and cheese, and dust galore. Delsarte had on a pair of much-worn embroidered slippers, a velvet calotte, the tassels of which swayed with each of his emotions, and a dilapidated robe de chambre which opened at every movement, disclosing his soiled plaid foulard doing duty for a collar.

On my telling him that I desired to take some lessons of him, he asked me to sing something for him. Seeing the music of Duprato's "Il était nuit déjà," I proposed singing that, and he sat down at the pedal-less piano to accompany me. When I arrived at the phrase, "Un souffle d'air léger apportait jusqu'à nous l'odeur d'un oranger," he interrupted me. "Repeat that!" he cried. "Il faut qu'on sente le souffle d'air et l'odeur de l'oranger." I said to myself, "… no one could 'sentir un oranger' in this room; one could only smell Delsarte's bad tobacco."

He begged me to sing something else.

"Will you accompany Gounod's 'Medje' for me?" I asked him.

"No," he replied. "I will listen; you must accompany yourself. There are certain songs that cannot be accompanied by any one but the singer. This is one of them! You feel yourself, don't you, that it is absolutely necessary for you to clutch something when singing this? A weak chord or a too powerful one struck in a wrong place would spoil entirely the effect, and even the best accompanist cannot foresee when that effect is going to be produced." I think this is so clever! "'Voi che sapete' can be accompanied by any school girl," he continued. "It is plain sailing; but in 'Medje' the piano must be part of the singer and breathe with him." I sat down at the piano and sang. When I came to "Prends cette lame et plonges la dans mon coeur," he stopped me short, and pointing to a horrible picture on the wall indicating bloody murder and terror (No. 6), he cried, "Voilà l'expression qu'il faut avoir." I sang the phrase over again, trying to imagine what Medje's lover must have felt; but I could not satisfy Delsarte. He said my voice ought to tremble; and, in fact, I ought to sing false when I say, "Ton image encore vivante dans mon coeur qui ne bat plus." "No one," he said, "in such a moment of emotion could keep on the right note." I tried again, in vain! If I had had a dagger in my hand and a brigand before me, I might perhaps have been more successful. However, he let it pass; but to show that it could be done he sang it for me, and actually did sing it false. Curiously enough, it sounded quite right, tremolo and all. There is no doubt that he is a great artist. One can see that Faure and Coquelin (the actor) have both profited by his unique teaching. He assured me that there is no art like that of making people believe what you want them to. For instance, he pretends that he can sing "Il pleut, il pleut, bergère," and make you hear the patter of the bergère's heels on the wet sod, or wherever she was trying to rentrer ses blancs moutons. He sang it with the fullest conviction, and asked me what I thought of it. I shut my eyes and tried to conjure up the bergère and her heels. My head began to whirl with all this talk, and, on taking leave of my new master, I promised him that I would try to sing false until the next lesson. Another thing he said was: "Never try to accompany yourself when the accompaniment is difficult. There is nothing so painful as to see a singer struggling with tremolos and arpeggios." How right he is!

He has one theory about the trembling of the chin. It certainly is very effective. When in "Medje" I say, "Tu n'as pas vu mes larmes, tout la nuit j'ai pleuré," Delsarte says, "Make your chin tremble; just try it once," pointing to a diagram, "and every one will be overcome." I have tried it and have seen the effect. But I am letting you into all Delsarte's most innermost secrets.

PARIS, July, 1865.

DEAR M.,—You must forgive me if I have not written lately; but we have been on a visit to the Duke and Duchess de Persigny for the past week. I did not have time to do more than dress for driving and drive, dress for afternoon tea, dress for dinner, and dine.

The estates of Chamarande are beautiful, the château itself is very magnificent and arranged with the Duchess's taste, which is perfect though ultra-English.

The château has a moat around it, over which is a stone bridge which leads to the entrance on the side opposite the broad terraces bordered by cut trees, as in Versailles. The park is very large, filled with beautiful old trees, and most artistically laid out.

The Duke de Persigny is perfectly delightful, genial, kind, and certainly the cleverest man of the day, with a temper which is temper-proof. I never saw him out of it, and, well as I know him, I have never seen him ruffled in any way, and sometimes there were occasions, goodness knows!

The Duchess is still handsome and attractive; her pronounced originality lends her a peculiar charm. She has many admiring friends who are true to her, and I must say that when she is a friend she is a true one, and never fails you. Her originality frequently leads her beyond conventionality; for instance, the other day she took it into her head to dine out of doors. If she wanted to picnic al fresco, why did she not choose some pretty place in the park or in the woods? But no, she had the usual elaborate dinner served directly outside the château, and on the gravel walk. The servants, powdered and in short breeches as usual, served us in their customary solemnity; but they must have wondered why we preferred to sit on the gravel, with a draught of cold air on our backs, when we might have been comfortably seated in a big and airy room with a carpet under our feet. However, such was the wish of the châtelaine, and no one dared say a word, not even the Duke, though he protested meekly.

Later on the Duke had his revenge, for in the midst of our breezy repast there came a downpour of rain, accompanied by lightning and peals of thunder, which necessitated a hasty retreat.

The Duchess, who is very timid in thunder-storms, was the first to rush into the house, the guests following pell-mell, and our dinner was finished indoors.

After our return to Petit Val we had the visit of Auber's protégé, a young man called Massenet. One day, in Paris, two months ago, Auber said to me:

"I am very much interested in a former pupil of the Conservatoire who took the Grand-Prix de Rome, and has just come back from his four years' musical studies in Rome. As he is more or less a stranger in Paris, I should be very thankful if you would interest yourself for him. He really is a genius; but, as so often happens, geniuses don't have pocket-money."

I answered: "Please tell him to come and see me. I have some music I wish to have transposed. Do you think that he would be willing to do it?"

"Certainly; he would be glad to do anything," was the answer.

The next day a pale young man presented himself. "You are Monsieur
Massenet?" I inquired.

"Yes, Madame," came the gentle answer.

Thereupon I gave him the music, and I showed him to a quiet little room in the upper part of the house, which contained a piano, writing-table, pen and ink, etc., and left him to his fate. He came two or three times before I heard him play, and then it was only by chance that I passed through the corridor, and imagine my astonishment at hearing the most divine music issuing from the room where the young man was working. I rushed in, saying:

"What is that?"

"Nothing," he answered.

"Nothing!" I exclaimed. "I never heard anything so exquisite, Do play it again."

"It was simply something that passed through my head," he answered.

"Then let something else pass through your head. I must hear more." I said. Then he played, and I sat and listened to the most bewildering and beautiful music that I ever heard. From that moment there was no more copying. What a genius he is! I wish you could hear him improvise!

We have invited him frequently, and when we are at Petit Val he comes often out to see us, and luxuriates in the repose and comfort of our life here. He has already written some lovely songs under its influence. He composed one called "l'Esclave," and dedicated it to me for my birthday. He accompanies me as no one has ever done before.

Auber, who drives out occasionally, is delighted to see that "Our Massenet," as he generally calls him, is getting color in his pale cheeks and his bright and eager eyes are brighter than ever, and he is actually getting fat.

PARIS, January, 1866.

We have just returned from Nice and Cannes, also from a very disappointing yachting cruise in the Mediterranean, which proved to be a complete fiasco. I must tell you about it. Lord Albert Gower had invited us to go to Spezia on his beautiful yacht. From there we were to go to Florence, and later make a little trip in Italy. We had all been asked to a dinner at the Duke de Vallombrosa's villa at Cannes, and some of us to spend the night there.

The evening before we started there was a large dinner at the prefect's given in honor of the Austrian Ambassador, Prince Metternich, who had come on an official visit concerning an archduke, at which Lord Albert proposed that we should take Cannes en route, spend the night there, and start the next day for Spezia.

I thought that I was going to have a beautiful time when we left Nice. The sun was shining brightly, and there was every prospect of a good breeze, and I settled down on deck with books and work, thinking how delightful it was all going to be, and how pleasant it was to get away from the fatiguing gaieties of Nice, where there had been a perfect avalanche of dinners, balls, and theater-parties which even surpassed Paris.

Well! A dead calm set in about an hour after we had started, and only a vestige of a breeze wafted us along on our way, and we never arrived at Cannes till seven o'clock, just in time to disembark, jump into a carriage, and reach the Duke de Vallombrosa's villa. I thought that I was very expeditious over my toilette, notwithstanding which I found myself half an hour late for dinner. Fortunately, however, our hosts were lenient and accepted my excuses.

Lord and Lady Brougham, Duke de Croy, and many others were there. And who else do you think? No less a personage than Jenny Lind! You may imagine my delight at seeing her—"the Goddess of Song," the idol of my youth—about whom still hung a halo.

She is neither handsome nor distinguished-looking; in fact, quite the contrary: plain features, a pert nose, sallow skin, and very yellow hair. However, when she smiled, which was not often, her face became almost handsome.

After dinner the Duchess de Vallombrosa begged her to sing; but she flatly refused, and there was no other music, thank heaven! I was presented to her, in spite of her too evident dislike for new acquaintances; but when she heard that I sang she seemed more amiable and interested. She even asked me to come to see her the next day. "That is," she said, "if you can climb my hill." I told her that I was sure I could climb her hill, and would, even if I had to climb on all fours.

After having been on the glaring Mediterranean all day I could hardly keep my eyes open, and retired before the last carriage had driven away. The next morning I looked out of my window and saw our yacht dancing on the sparkling waves. We expected to leave for Spezia that afternoon.

At eleven o'clock, the hour appointed, I commenced my pilgrimage to the hill of the "Swedish nightingale," with what emotion, I can hardly tell you! I left the carriage at the foot of the hill, and climbed and climbed, until I reached the heaven where the angel lived. It was the reverse of Jacob's dream. His angel climbed down to him, whereas I had to climb up to mine. She always used a donkey for her climbings.

She received me very cordially, saying, "I welcome you to my bicoque," and led me through a few badly furnished rooms with hay- stuffed sofas and hard, uncompromising chairs and queer-looking tables painted in red and green out on to the veranda, which commanded a magnificent view over the sea and the Esterel Mountains.

I wish you could have seen her! She was dressed in a white brocade trimmed with a piece of red silk around the bottom, a red, blousy waist covered with gold heads sewed fantastically over it, perhaps odds and ends of old finery, and gold shoes!

Just fancy, at eleven o'clock in the morning! We talked music. She hated Verdi and all he had made, she hated Rossini and all he had made; she hated the French; she hated the Americans; she abhorred the very name of Barnum, who, she said, "exhibited me just as he did the big giant or any other of his monstrosities."

"But," said I, "you must not forget how you were idolized and appreciated in America. Even as a child I can remember how they worshiped Jenny Lind."

"Worshiped or not," she answered, sharply, "I was nothing more than a show in a showman's hands; I can never forget that."

We sat on her veranda, and she told me all about her early life and her musical career. She said she was born in 1820, and when only ten years old she used to sing in cafes in Stockholm. At seventeen she sang "Alice" in "Robert-le-Diable"! Then we talked of our mutual teacher, dear Garcia, of whom she took lessons in 1841 and whom, for a wonder, she liked.

At the Rhein-fest given for Queen Victoria in 1844 she said that she had had a great success, and that Queen Victoria had always been a friend to her since that time.

I asked her when she first sang in London.

"I think it was in 1847, or thereabouts," she replied. "Then I went to
Paris; but I do not wish to speak of that horrid place."

"Is Paris such a horrid place?" I asked. "I wish you would come while I am there."

[Illustration: JENNY LIND]

"Never, never!" she cried. "They treated me so abominably I vowed that I would never set foot in Paris again, and although they have offered me every possible inducement I have always refused."

"What a pity!" I exclaimed. "Would you not like to see the Exposition in
Paris next year? I think it might interest you."

"Yes, that might interest me; but Paris! Paris!"

"Do you know Auber?" I asked.

"Auber. No, I have always wanted to know him, but have never had an opportunity."

"If you will come to Paris, I will arrange that you meet him."

"I will! I will! And then I will sing for him!" she said, with almost girlish glee.

How delighted I was to think that I might be the medium to bring them together.

She asked me a great many questions about my singing. Suddenly she said,
"Make a trill for me."

I looked about for a piano to give me a note to start on. But a piano was evidently the thing where the Goldschmidts had drawn the line. I made as good a trill as I could without one.

"Very good!" said she, nodding her head approvingly. "I learned my trill this way." And she made a trill for me, accentuating the upper note.

Pointing her finger at me, she said, "You try it."

I tried it. Unless one has learned to trill so it is very difficult to do; but I managed it somehow.

Then she said, in her abrupt way, "What vocalizes do you sing?"

I replied that I had arranged Chopin's waltz in five flats as a vocalize.

"In the original key?" she asked. "I know it well. It is one of
Goldschmidt's favorite concert pieces."

"Not in the original key. I have transposed it two notes lower, and put some sort of words to it. I also sing as a vocalize the first sixteen bars of the overture of Mendelssohn's 'Midsummer Night's Dream.'"

"I don't think that I could do that," she said.

"I am sure you could," I answered, upon which she tried it. She sang it slowly but perfectly, shutting her eyes as if feeling her way cautiously, for the intonations are very difficult.

Twelve o'clock sounded from a cuckoo-clock in the next room, and I felt that my visit, fascinating as my angel was, must come to an end. I left her still standing on the veranda in her white brocade, and as I walked off she made the trill as an adieu.

I reached the villa in time for breakfast, after which our hosts drove us down to the pier, where the little rowboat was waiting to take us out to the yacht.

I said that our trip was a failure! It was more than a failure. It meant a gale, thunder, lightning, and sudden death, and everything in the Litany, and we finished ignominiously by taking refuge in the first port we could reach, and going on to our destination by train.

PARIS, February 12, 1866.

DEAR AUNTY,—There has been a regular deluge of balls in Paris this winter. The Minister of Marine gave a gorgeous one, the clou of which was the entrance at midnight precisely of Les Quatres Continents, being four long cortèges representing Europe, America, Africa, and Asia.

I was quite provoked that they did not ask me to be in the American cortège. I should have loved to have been an Indian squaw, except that a blanket is a rather warm toilette de bal. They wanted me to take a costume of a Spanish lady in the cortège of Europe, but I refused; if I could not be in the American I did not want to be in any of the others.

Taking part in the cortège meant waiting till midnight before appearing, and then, being in it, you did not see it. I had a banal and not a correct costume of an Amazone Louis XIII., and stayed in the ballroom all the evening, and saw the procession when it came in. It was very interesting and really beautifully arranged.

Africa (Mademoiselle de Sèvres) was brought in on a camel fresh from the jungle of the Jardin des Plantes, and followed by quantities of natives of every variety of shade, from sepia to chocolate, as near to nature as they dared go without spoiling their beauty. Some of the costumes were very fantastic. Ladies dressed in skirts made of feathers, and beads hanging everywhere, copied after well-known pictures, and especially after the costumes of "l'Africaine," of the Opera. The men wore enormous wigs made of black wool, and black tricots, blacker than the most African of negroes.

Asia (Baronne Erlanger) was standing on a platform carried by menials hidden from view and smothered under tiger and other skins. She was poised with one foot on the head of a tiger, one hand was clutching a date-tree, and the other hand clinging to the back of a stuffed leopard, it must have been difficult for her to keep her balance; her platform seemed very shaky, and the date-tree waved as if it had been in a tornado. The natives who followed her were more beaded and feathery and multicolored than the Africans, otherwise they looked much alike.

America was represented by a pretty girl (a Miss Carter, of Boston). She was brought in reclining in a hammock of gay colors. The American natives were not of the kind one meets in New York and Boston; they were mostly the type taken from the most popular books. There was the sedate Puritan from Longfellow's "Evangeline"; the red Indians from Cooper's books; Hiawatha and Pocahontas, of course; and the type most beloved in the European market, that of the plantation tyrant who drags his victim to the whipping-post with pointed stakes and cudgels, à la Oncle Tom, and lastly the Mexican types with slouched hats and picturesque shirts and leather leggings, pistols bulging from their belts.

Europe (Madame d'Arjuson) was seated in a Roman chair, and looked very comfortable, in comparison with the other Continents; the platform on which she sat was loaded with flowers and dragged in on wheels. All the national costumes of Europe were extremely pretty and varied. The German peasants in great variety, the Italian ciociara, the Spanish toreador, and the Dutch fisherwoman with her wooden shoes—all were complete.

Worth and Bobergh had not slept for nights, thinking out the different costumes and worrying over the details. Worth had the most-brain work, and Bobergh was the sleepy partner.

The cotillon was superb; it commenced at two o'clock and finished at the break of day. The favors were of every nationality, imported from all over the world, and tied up with every imaginable national color. I danced with the Count Vogüé, who is by far the best dancer in Paris. He got masses of favors and gave them all to me, and I also received a great quantity; so that when I went to the carriage I almost needed a dray to carry them.

PARIS, March, 1866.

DEAR M.,—I think of your sitting in your Cambridge home and reading this account of the frivolities of your daughter. While the scene of last night is just in my mind, I will tell you about it.

Yesterday was Count Pourtales's birthday, and Prince Metternich thought out a wonderful scheme for a surprise for Count Pourtales and the rest of us. Princess Metternich and Countess Pourtales were the only ones taken into his confidence.

There was a dinner at the Pourtales' in honor of the occasion, and the guests were Baron Alphonse Rothschild, Count and Countess Moltke, Prince Sagan, the Duke de Croy, and ourselves.

On arriving at seven o'clock we were ushered into the salon, and later went in to dinner. All the lights were placed on the table, leaving the rest of the room in darkness. The servants seemed to me principally butlers with the traditional side-whiskers, or chasseurs with beards or mustaches. I thought that they might be extra servants brought in for the occasion.

The first course was served. A little awkward spilling of soup on the table-cloth was not remarked upon. The dish came on with its sauce. A startled cry came from a lady on receiving some drops of it on her bare neck, to which no one paid any particular attention. Then, a few moments later, some wine was carelessly spilled on one of the gentlemen's heads. These things can so easily happen, no one said anything.

The filet was handed to me, and at the same time the sauce-dish was uncomfortably near my neck, and directly under my nose. This was too nonchalant, and my surprise was still greater when the servant, in an unnatural and gruff voice, said, "Do you want any of this stuff?" I looked up at the man, and recognized a twinkle in a familiar eye, and as the twinkle was accentuated by a powerful wink I began to understand and held my tongue.

Things might have gone on longer if one of the waiters had not been too bold, and on serving Countess Moltke, a very pretty American lady married to a Dane, pushed her arm a little roughly, and in an obviously disguised voice said, "Better take some of this, you won't get another chance."

She called out in an indignant voice, "Did you ever hear the like?" Count Pourtales seemed dazed, while his wife looked as unconcerned as if there was nothing unusual. Then the insolent waiters began talking across the table to each other. One said, "Don't you see that lady with the rose has not got any salad?" The other answered, "Attend to your own affairs." Count Pourtales, crimson with mortification, was about to get up and apologize, when he was suddenly pulled back into his seat, and the absurd waiters began throwing pellets of bread at him.

Imagine his feelings! To be treated in this way in one's own house, by one's own servants! Every one of them must have suddenly gone crazy, or else they were drunk. For a moment consternation was depicted on all the countenances; we thought the end of the world had come.

When things had gone so far, Prince Metternich stood up and made a pretty little speech for the host, and we all drank his health, and the waiters all took off their wigs and false beards and waved them in the air.

Six of the most fashionable young gentlemen of Paris had been serving us! The Pourtales' own servants, who had kept aloof, now came in, and the ci-devant waiters drew up chairs between those at the table, and the dinner finished amidst great hilarity.

PARIS, August, 1866.

DEAR M.,—We were invited to go out to Fontainebleau yesterday for dinner. We found it a very hot ride from Paris, and really suffered in the crowded train. When we arrived at the station we found a coupé from the Imperial stables waiting for us, and an extra carriage for the maid, the valet, and the trunk, which contained our change of dress for dinner. I wished that the coupé had been an open carriage. I love to drive through those lovely avenues in the park. Princess Metternich suggested that we should take some green corn with us, as the Empress had expressed the wish to taste this American delicacy, and I took some from Petit Val.

On reaching the palace we were met by the Vicomte Walsh, who led the way to the apartment of the Baroness de Pierres, one of the dames d'honneur of the Empress (an American lady, formerly Miss Thorne, of New York), who was expecting us.

You may imagine my astonishment at seeing her smoking—what do you think? Nothing less than a real common clay pipe, and you may imagine her surprise at seeing me, followed by my servant, who carried a large basket containing the corn. I told her about it, and that I had brought some at the instigation of the Princess Metternich, in order that the Empress could try it. She seemed to be delighted at the idea, and exclaimed, "We must get hold of the chef at once and tell him how to cook it." She rang her bell and gave the order. Promptly Monsieur Jean appeared in his fresh white apron and immaculate jacket and white couvre-chef. Baroness de Pierres and I surpassed ourselves in giving contradictory directions as to the cooking of it. She thought it ought to be boiled a long time, while I maintained that it required very little time.

"You must leave the silk on," said she.

"Has it got silk?" asked the bewildered chef.

I was of the opinion that the husks should be taken off. "By no means!" she declared, and explained that in America the corn was always served in the husk.

The chef, trying to analyze this unusual article of food, lifted one of the ears from the basket and examined it.

"En robe de chambre, alors, Madame!" said he, and looked dismayed at these complications.

"Yes," she replied, "just like a potato—en robe de chambre."

We could hear him as he left the room, followed by the basket, muttering to himself, "Soie! robe de chambre! Soie! robe de chambre!" in his most satirical tone. I began to feel a little nervous about it myself, and wondered if for this broth there had not been too many cooks.

We went out before dinner to see the famous carp; I looked in vain for the one with the ring in its nose.

At dinner, besides the Household, were the Princess Mathilde, Monsieur Ollivier, Monsieur Perrière, the Duke de Persigny, Baron Haussmann, and several statesmen.

The corn came in due time served as légume.

I was mortified when I saw it appear, brought in on eight enormous silver platters, four ears on each. It looked pitiful! Silk, robe de chambre and all, steaming like a steam-engine. Every one looked aghast, and no one dared to touch it; and when I wanted to show them how it was eaten in its native land they screamed with laughter. Baron Haussmann asked me if the piece I was playing (he meant on the flute) was in la-bémol?

I looked to the Baroness de Pierres for support; but, alas! her eyes refused to meet mine and were fixed on her plate.

I tried to make the corn less objectionable by unwrapping the cobs and cutting off the corn. Then I added butter and salt, and it was passed about; first, of course, to the Emperor, who liked it very much; but the Empress pushed her plate aside with a grimace, saying, "I don't like it; it smells like a baby's flannels."

The Emperor, seeing the crushed look on my face, raised his glass and said, with a kind glance at me, "Here's to the American corn!" I reproached the Princess Metternich for having suggested my taking it there.

COMPIÈGNE, November 22, 1866.

DEAR A.,—You know it has always been my wish to see the life at
Compiègne, and behold, here I am!

We received the invitation twelve days ago. It reads thus:

MAISON DE L'EMPEREUR

_Palais des Tuileries, le 10 Novembre 1866.

Premier Chambellan_

Monsieur,

Par ordre de l'Empereur, j'ai l'honneur de vous prévenir que vous êtes
invité, ainsi que Madame Charles Moulton, à passer huit jours au
Palais de Compiègne, du 22 au 29 Novembre.

Des voitures de la Cour vous attendront le 22, à l'arrivée à Compiègne
du train partant de Paris à 2 heures 1/2, pour vous conduire au
Palais.

Agréez, Monsieur, l'assurance de ma considération très distinguée.

Le Premier Chambellan.
V'te de Laferrière.
Monsieur,
Madame Charles Moulton.

This gave me plenty of time to order all my dresses, wraps, and everything else that I needed for this visit of a week to royalty.

[Illustration: THE MAIN FAÇADE—CHÂTEAU DE COMPIÈGNE]

I was obliged to have about twenty dresses, eight day costumes (counting my traveling suit), the green cloth dress for the hunt, which I was told was absolutely necessary, seven ball dresses, five gowns for tea. Such a quantity of boxes and bundles arrived at the house in Paris that Mademoiselle Wissembourg was in a blue fidget, fussing about, boring me with silly, unnecessary suggestions, and asking so many useless questions that I wished her at the bottom of the Red Sea.

A professional packer came to pack our trunks, of which I had seven and C—— had two; the maid and the valet each had one, making, altogether, quite a formidable pile of luggage. As we saw it on the wagon driven from the house, it seemed an absurdly large amount for only a week's visit.

We arrived at the St. Lazare Station at 2.30, as indicated on the invitation.

We found the Vicomte Walsh (the Chamberlain of the Emperor) waiting to show the guests where the train was. It would have been rather difficult not to have seen it, as it was the only one in the station, and was marked "Extra and Imperial."

There were several large salon carriages with large, comfortable fauteuils, and some tables covered with newspapers and journaux illustrés to beguile the time. It would take too much time to tell you the names of all the people I recognized at the station; but in the carriage with us were the Duke and Duchess Fernan Nuñez, Madame de Bourgogne (whose husband is Equerry of the Emperor), the two Princes Murat, Joachim and Achille, Monsieur Davilliers, Count Golz (the German Ambassador), Baron Haussmann and his daughter, and Mr. de Radowitz of the German embassy, who immediately stretched himself out contentedly in a comfortable arm-chair and fell fast asleep.

I should say there were about fifty or sixty guests.

We actually flew over land and dale. I never traveled so fast in all my life; but then I had never been in an Imperial train before. We did not stop until we reached the station of Compiègne.

I think the whole twelve thousand inhabitants of Compiègne were gathered there to stare at us, and they did stare persistently, until we had mounted the many equipages waiting for us and had driven away.

It certainly must have been very entertaining for them to see the long procession of carriages, the hundreds of trunks, the flurrying maids, and the self-important valets.

There were two landaus: one for the Metternichs and one for the German
Ambassador.

The chars-à-bancs, of which there must have been at least ten, were dark green outlined with red, each with four prancing horses whose tails, jauntily braided with red cords, were tied to the saddles.

Each carriage had two postilions, who looked very trim in their short velvet jackets embroidered with gold and covered with endless buttons. They wore white breeches, long top-boots, black-velvet caps over their white wigs, and their little pigtails, tied with a black bow, hung down their backs, flapping up and down as they galloped.

The Princess Metternich had fourteen trunks and two maids; the Prince had his private secretary and valet, and a goodly number of trunks. This will give you a vague idea of the amount of baggage which had to be transported in the fourgons.

Don't you think we must have made a very imposing spectacle, as we rattled through the quiet town of Compiègne, over its old stone pavement, the postilions blowing their horns, cracking their whips, the horses galloping full speed, the chars-à-bancs filled with handsomely dressed ladies, and after this long procession came the maids and the valets and mountainous piles of baggage?

When we entered the grande cour (inclosure), the sentinels grasped their guns and saluted, as we passed by them, before we pulled up in front of the grand staircase of the château, where an army of lackeys were waiting to help us alight.

The Grand Chamberlain received us at the head of the stairs with pleasant cordiality and waved us toward a huissier, who, dressed in a black livery with heavy chains around his neck, looked very important. He, in his turn, passed us on to the particular valet allotted to us, who pompously and with great dignity showed us the way to our apartments.

Our names were on the doors, and we entered the brilliantly lighted rooms, which, after our journey, seemed most welcome with their bright fires and cheerful aspect.

Tea and chocolate were on the table waiting us, and I regaled myself while the soldiers (who seem to be the men-of-all-work here) brought in the trunks and the maid and valet were unpacking.

I must describe our rooms. We have a large salon, two bedrooms, two servants' rooms, and an antechamber. In the salon there are two long windows which reach to the floor and overlook the park. The walls are paneled with pink and mauve brocade. The covering of the furniture and the curtains are of the same stuff.

My bedroom is furnished in white and green with a delightful chaise longue and large fauteuils, which to me are more inviting than the stiff Empire style of the salon.

I made my toilette in a maze of excitement; my maid was confused and agitated, and I thought I should never be ready. I think you will be interested to hear what I wore to-night. It was light-green tulle, embroidered in silver, the waist trimmed with silver fringe. If one could see the waistband, one would read WORTH in big letters. I thought it was best to make a good impression at the start, so I put on my prettiest gown.

On leaving our apartment, a little before seven, we found the lackey waiting to show us the way to the Grande Salle des Fêtes, and we followed his plump white calves through the long corridors, arriving at last at the salon where the company was to assemble.

Here we found more white calves belonging to the gorgeous liveries and the powdered heads of the lackeys, who stood there to open the doors for all comers. We were not the last, but of the latest, to arrive.

The salon seemed immense to me. On one side the windows (or rather the doors) opened on to the terrace; on the opposite side of the walls, between the pillars, were mirrors resting on gilded consoles. At one end of the room was the statue of Laetitia Bonaparte (Madame Mère), and at the other end was one of Napoleon I. Banquettes and tabourets of Gobelins tapestry stood against the walls. The ceiling is a chef-d'oeuvre of Girodet—style Empire.

The Vicomte de Laferrière and the Duchesse de Bassano, the grande maîtresse, came forward to receive the guests.

[Illustration: SALLE DES FÊTES—CHÂTEAU DE COMPIÈGNE]

My first feeling, when I entered the room, was that I knew no one in this numerous assemblage. There must have been a hundred people at least; but gradually the faces of my acquaintances loomed one by one out of the mist, and among them I recognized the lovely Marquise de Gallifet, who kindly beckoned me to come and stand by her, for which I felt very grateful.

The chamberlains—there were many of them—bustled about, constantly referring to some papers which they had in their hands, in order to tell each gentleman which lady he was to take in to dinner.

The Grand Chamberlain glanced round the room with an all-comprehensive look, and seemed intuitively to know when we were all present. He then disappeared into his Majesty's private salon.

There was an ominous hush, a flutter of agitation, a stiff attitude of expectancy, the guests arranging themselves according to their own consciousness of their rank; and presently the doors of the salon were quietly opened and their Majesties entered. The gentlemen bowed reverentially; the ladies courtesied very low, and the sovereigns, responding with a gracious inclination of the head, advanced toward us.

The Empress turned to the ladies, the Emperor to the gentlemen, speaking a word of welcome to as many of the guests as the time allowed. Fifty or sixty bon soirs and charmé de vous voir's occupy some time; but their Majesties kept their eyes on the Grand Maréchal, and he kept his eye on the clock.

The Empress looked lovely. She wore a beautiful gown, a white-spangled tulle, with a superb tiara of diamonds, and on her neck a collier of huge pearls.

The Emperor was in white culottes courtes, white-silk stockings and low shoes, as were the rest of the gentlemen. He wore the ribbon of the Légion d'honneur, and on his left breast the star of the same.

The Grand Maréchal, waiting his opportunity, approached his Majesty, who went up to the Empress and gave her his arm. The Grand Maréchal then led the way slowly and with due stateliness to the banqueting hall.

The gentlemen offered their arms to their respective ladies, and we marched in procession through the long gallery, trying to prevent ourselves from slipping on the waxed floor, and passed between the splendid Cent Gardes, who lined both sides of the entire length of this enormous hall. Their uniforms are magnificent and dazzling; they wear light-blue coats under their silver cuirasses, white breeches, and high, shiny top-boots; and on their heads silver helmets, from which flow long manes of white horsehair that hang down their backs.

There the men stood, motionless as statues, staring stolidly before them, without so much as a stolen side-glance at the beauty and elegance passing before their eyes.

This procession of ladies glittering with jewels, the officers and diplomats in their splendid uniforms covered with decorations and gay- colored cordons, made a sight never to be forgotten; at least, I shall never forget it.

When their Majesties entered the dining-room they separated, and took their places on opposite sides of the table, half-way down its length and exactly facing each other. The Emperor had Princess Metternich on his right hand, and the Duchess of Fernan Nuñez on his left. The Empress had the Austrian Ambassador, Prince Metternich, on her right, and the German Ambassador, Count Golz, on her left.

The other invités were placed according to their rank and position: all the gros bonnets were in their right places, you may be quite sure. I was such a little bonnet among all those great people that I was practically nowhere, and at the tail end of everything except the members of the Household and the ladyless gentlemen, who, of course, were below me.

There must have been about one hundred persons seated at the table. I never saw such a tremendous long stretch of white linen.

The flowers, stiffly arranged at intervals, alternated with white épergnes filled with bonbons, and larger fruit-dishes filled with the most delicious-looking fruit. All along the whole length of the table were placed, at regular intervals, the groups of pâte tendre representing the Hunt. These, as my cavalier (Count de Bourgogne) told me, are made only at the Sèvres manufactory, expressly for the French sovereigns. They were designed in the time of Louis XV. by an artist called Urbain, and have been reproduced ever since. It would seem as if nothing had been found worthy to replace them.

The service de table was of white Sèvres porcelain with only the letter
"N" in gold surmounted by the Imperial crown; many of the courses were
served on silver plates, in the center of which were engraved the arms of
France.

A strip of red velvet carpet laid over the polished floor surrounded the table. On the outer side of this carpet were the chair, to be pushed forward as soon as people were ready to sit down. The lackeys stood in a line all the way down the room, making a very imposing sight in their red- and-white liveries; there must have been forty or fifty of them at least. The Emperor's chasseur always stands behind his chair and serves him, and him alone, taking a dish of each course, as it is brought in, from the maître d'hôtel. No one but this privileged chasseur can hand anything in the way of food to his Majesty. When the Emperor has served himself, the chasseur hands the dish back to the maître d'hôtel, who passes it on to the other servants, who then serve the guests. The Empress is served in the same way.

I suppose this custom dates back to the time of the Borgias, when, in order to save their own lives, they were willing to risk those of their trusty menials by making them taste the food before it was put on the table.

A military band played during the dinner. It was placed in a large circular loggia having windows opening on to a courtyard, thus serving two purposes: to let in the air and let out the music, which, fortunately, it did, otherwise we could not have heard ourselves speak.

The dinner lasted about an hour. (The Emperor dislikes sitting long at table.) It seemed almost impossible that so much eating and drinking and changing of plates—in fact, such an elaborate repast—could be got through within such a short time. But it was!

When their Majesties had finished they rose, and everyone followed their example. All the chairs were drawn from under you, tant pis if you were in the act of eating a pear and had not yet washed your fingers; but, no matter, you had to skip across the red carpet in order to let their Majesties pass.

A rather amusing incident occurred at dinner. One of the foreign ministers, who is very vain of the smallness of his feet, had donned a pair of patent-leather shoes evidently much too tight for him. During the dinner he relieved his sufferings by slipping his aching toes out of them. All went well until his chair was suddenly drawn from underneath him, as their Majesties were about to pass. In utter despair he made the most frantic efforts to recover the wandering shoes from under the table; but, alas! the naughty things had made their escape far beyond reach (a little way shoes have of doing when left to themselves); consequently, he was obliged to trip across the red carpet as best he could without them. The Empress, who keenly appreciates a comical situation, had noticed with great amusement his manoeuvers and embarrassment, and (was it just for a little fun?) stopped in passing and spoke to him, much to his confusion, for it was impossible to prevent her from seeing his little, white shoeless feet.

On our returning to the salon the magnificent Cent Gardes stood just as we had left them, and I wondered if they had unbent for a moment all the time we had been at dinner.

The cercle began, and their Majesties circulated about among their guests. When the Empress was in front of me, she gave me her hand and said some very kind words to me. She noticed I wore the bracelet she had given me and seemed pleased. I do not know if you ever saw this handsome bracelet—it is composed of large rubies and diamonds set in three heavy gold coils. The date when the Empress gave it to me and her name are inscribed inside. The Prince Imperial spoke to every one he knew. He has a very sweet voice, such gentle manners and winning ways. He speaks excellent English and, of course, several other languages.

Waldteufel, le fabricant de valses, put himself at the piano (an upright one, standing at the extreme end of the immense ballroom), and played some of his charming entraînante music. But though he played as loudly as possible, it was difficult to distinguish what sort of music it was, the ballroom being so enormous. However it did not make much difference as there were only a few who wanted to dance and one could see that they were urged to do so by the chamberlains. Waldteufel has an apartment in the town of Compiègne, where he fabricates his waltzes by day and comes here to play them by night.

At ten o'clock their Majesties went into the Emperor's private salon with a selected few; then the dancing become general and livelier. Tea and cakes were served at eleven o'clock and their Majesties reentered, conversed a few moments, bowed to every one and withdrew, turned round on reaching the door, and, with a sweeping inclination of the head, disappeared.

We bade good night to our friends about us and withdrew, as did every one else, and I, for one, was glad to go to my Royal couch. Good night!

SUNDAY, November 23, 1866.

DEAR M.,—When we came down this morning into the salon we found it almost deserted, and only realized the reason why when we saw the Empress and other ladies holding their prayer-books devoutly in their hands returning from mass, which is celebrated in the chapel of the château. They wore black-lace veils in place of hats, the Empress wearing hers draped in true Spanish fashion, which was infinitely becoming to her, being, as she is, "to the manner born."

We remembered then that it was Sunday, and felt subdued, seeing so many who were more pious than we were. In fact, I felt so much so that I think it would have been impossible for me to have laughed during the déjeuner. Perhaps it was fortunate I sat next to the Duke de Fernan Nuñez, whose sedate and polished manners suited the occasion perfectly. He did not encourage any attempt at gaiety. Oh dear, no! Far from it! I felt myself gradually freezing, and our conversation was of the most uninteresting character and dry almost to parching.

I began talking to him about Spain. I said I thought it must be such a lovely country, so full of romance, sentiment, and so forth. But he nipped my enthusiasm in the bud by informing me that he was not Spanish.

"I thought you were," I murmured.

"No; I am Italian." This staggered me a little. He was certainly the husband of the Duchess de Fernan Nuñez, who was Spanish; why had he not the same name?

He told me that he was "Dei Principi Pio-Trivulzio," one of the oldest families in Milan, and that when he married his wife (who is a Grande d'Espagne) he was obliged, according to the traditions of Spain, to take her name and give up his own.

The déjeuner finished, we returned to the salon, and after their Majesties had talked a little with their guests the programme for the afternoon, which was to be an excursion to Pierrefonds, was offered to those who wished to go. We hurried to our rooms to put on our hats, coats, and furs, reappearing equipped for the fray.

The chars-à-bancs and the carriages of their Majesties were drawn up on the garden side of the terrace. The Emperor took Prince Metternich in his dog-cart; the Empress drove herself in her English phaëton, accompanied by the Duchess de Fernan Nuñez. The rest of us were provided with big chars- à-bancs, each holding six or eight people, and had four horses ridden by two postilions. In the same carriage with me was the Duchess de Persigny, Count Golz, and others; and although it was very cold, we did not mind, as we were well wrapped in furs and had plenty of rugs. We enjoyed intensely the beautiful drive through the forest of Compiègne. Monsieur Davilliers told me that the forest contains about fifteen thousand hectares. I should think so, judging from the endless roads and cross-roads, the interminable avenues and wonderful vistas. There were sign-posts at every turn; those painted red pointed toward Compiègne.

It took us a long time to reach the forest at Pierrefonds, which joins that of Compiègne. By an abrupt turn of the road we came suddenly in view of the enormous castle of Pierrefonds and the little town, which is known for its sulphur baths, and only frequented in summer. No one need inform you what kind of baths they are, as their fumes pervade space and inform you themselves.

[Illustration: CHÂTEAU DE PIERREFONDS]

The imposing castle looks entirely out of place in its surroundings; the little hill on which it stands seems as if it had been put there in order to accommodate the castle.

We passed over two bridges and over a pont-levis at the foot of the castle; then through a second gateway into a court, and finally over a drawbridge to reach the entrance.

There we got out of the carriages, passed through a dark, vaulted chapel and mounted to the platform, where we had a splendid view of the town and the forest.

Viollet-le-Duc, who was with us, is the pet architect of the Emperor; he is working hard to restore these magnificent ruins, and has now been ten years about it, but says that they will never be finished in his lifetime. The Emperor is very proud of showing them as the work of his favorite architect, and Viollet-le-Duc is just as proud of having been chosen for this stupendous undertaking.

We were spared no details, you may be sure, from the smallest of gargoyles to the biggest of chimneys. There is a huge fireplace which reaches to the ceiling in the salle des gardes, with funny little squirrels peering at you with cunning eyes. I wish it had occurred to the great architect to have utilized this fireplace, for he could very well have put a few logs in it and prevented us poor visitors from freezing to death.

We walked (it must have been miles), examining everything in detail. We mounted two hundred steps to see the view, and then descended three hundred steps to see the arched cellars. The castle was first bought one hundred years ago as a ruin by some one, who only paid eight thousand francs for it; then Napoleon I. bought it, and now Napoleon III. is restoring it. It is seven thousand meters square. It has eight big towers, etc. I could go on forever, I am so brimful of statistics, but I spare you.

While the hampers brought from Compiègne were being unpacked we tried to rest our weary limbs in some prehistoric chairs, whose carvings pierced our bones to the marrow. I suppose this is what they call payer de sa personne. I consoled myself, while drinking my tea and eating my cake, with the thought that my personne was paying its little private tax to art.

After this interesting but fatiguing visit, and after the long drive through the cold, misty forest, the dead and dry leaves rustling under the horses' feet as they galloped along, I was glad to rest a moment by my cozy fire before dressing for dinner.

I was a little dismayed when I was told that the famous poet, Théophile Gautier, was to be my dinner companion. I was awed at the idea of such a neighbor, and feared I should not be able to rise to the occasion. Would he talk poetry to me? And should I have to talk poetry to him?

I tried to remember, during our promenade down the hall, Longfellow's "Psalm of Life," in case he should expect anything in this line, and I tried to remember something he himself had written; but for the life of me I could think of nothing but a very improper book called Mademoiselle de Maupéon, which I had never been allowed to read, so that would be of no use as conversation.

I might have spared myself this worry, for, from the time he sat down at the table, he talked of little else than cats and dogs. He loves all animals. I liked him for that, and one could see that he preferred them to any other topic.

I can't remember all the nonsense he talked. In appearance I think he must resemble Charles Dickens. I have only seen the latter's photographs; but had he not rather a skimpy hair brushed any which way and a stringy beard? I fancied him so to myself. At any rate, Gautier looks like the Dickens of the photographs.

He said he had eight or ten cats who ate with him at the table; each had its own place and plate, and never by any chance made a mistake and sat in another cat's place or ate off another cat's plate. He was sure that they had a heaven and a hell of their own, where they went after their death, according to their deserts, and that they had souls and consciences. All his cats had classical names, and he talked to them as if they were human beings. He said they understood every word he said. He also quoted some of his conversation with them, which must have sounded very funny:

"Cleopatra, have you been in the kitchen drinking milk on the sly?

"Cleopatra puts her tail between her legs and her ears back and looks most guilty, and I know then what the cook told me was true."

Then again: "Julius Caesar, you were out extremely late last night. What were you doing?" He said that when he made these reproaches Julius Caesar would get down from his chair and, with his tail high in the air, would rub himself against his legs, as much as to say he would never do it again.

"Depend upon it," he added, "they know everything we do, and more."

I asked, "When Julius Caesar comes from his nocturnal walks is he gris (tipsy)?"

"Gris! Que voulez-vous dire?"

"You once wrote a poem (how proud I was that I had recollected it), 'A minuit tous les chats sont gris.'"

"C'est vrai, mais je parlais des Schahs de Perse."

"Est-ce que tous les Schahs de Perse sont gris à minuit?"

"Madame, tous les Schahs de Perse que j'ai eu l'honneur de voir à minuit ont été gris comme des Polonais."

"But the 'chats' you wrote about go mewing on roofs at midnight. Do the
Schahs de Perse do that?"

"Did I write that?" said he. "Then I must have meant cats. You are very inquisitive, Madame."

"I confess I am," I answered. "You see, that poem of yours has been set to music, and I sing it; and you may imagine that I want to know what I am singing about. One must sing with an entirely different expression if one sings of gray cats or of tipsy Persian sovereigns."

He laughed and asked, with an innocent look, "Do you think I could have meant that at midnight nothing has any particular color—that everything is gray?"

"I don't know what you meant; but please tell me what you want me to believe, because I believe everything I am told. I am so naïve."

"You naïve! You are the most blasée person I ever met."

"I blasée! I! What an idea!"

Such an idea could only emanate from a poet's brain with an extra-poetical poet's license. I was very indignant, and told him so, and said, "Est-ce que tous les poètes sont fous à cette heure de la soirée?"

"Vous voyez," he retorted, "you are not only blasée; you are sarcastic."

I enjoyed my dinner immensely in spite of being blasée, and Gautier's fun and amusing talk lasted until we were back in the salon. The Emperor approached us while we were still laughing, and began to talk to us. I told him that Monsieur Gautier had said that I was blasée. The Emperor exclaimed: "Vous blasée! Il faut y mettre beaucoup de bonne volonté pour être blasée à votre âge!"

I said I did not know whether to be angry or not with him.

"Be angry with him," answered the Emperor. "He deserves it."

Waldteufel began playing his delightful waltzes, and every one was boon whirling about. I never heard him play with so much dash; he really seemed inspired. Prince Metternich asked him to order a piano to be sent to his salon in the chateau. "I cannot exist without a piano," said he. "It helps me to write my tiresome rapports."

There were only two pianos, I believe, in the château; the one (upright) in the ballroom and the Erard in the salle de musique.

At eleven o'clock we went into the Emperor's salon, where tea was served.

MONDAY, November 24, 1866.

DEAR M.,—At breakfast this morning I sat next to Prince Metternich. He told me that there was to be conseil de ministres to-day, and therefore there was no question of their Majesties' presence at excursions, and no particular plans projected for this afternoon.

Thus we were left to our own devices. Prince Metternich's fertile brain was already at work to imagine something amusing to divert their Majesties for the evening. He suggested charades. He is excellent at getting them up.

When we met in the salon he spoke to the different people who he thought would be helping elements.

The Marquise de Gallifet thought that tableaux would be better; Count de Vogüé suggested games (he knew several new ones, which he proposed). All in vain! Prince Metternich insisted on charades; therefore charades carried the day, of course.

The Prince had already thought of the word "Exposition," and arranged in his mind what part each one of us was to have. The Vicomte de Laferrière, whom he was obliged to take into his confidence, told him that he would show us the room in which there was a stage for amateur performances.

As soon as their Majesties had departed we proceeded to the said room, where there was a little stage, a very little one, with red-velvet curtains. Next to this room was a long gallery, in which there was a quantity of chests containing every variety of costumes, wigs, pastiches, tinsel ornaments, and all sorts of appurtenances—enough to satisfy the most dramatic imagination.

Each garment, as it was held up to view, suggested endless possibilities; but the Prince stuck firmly to his first inspiration, and we were despatched to our different apartments to think out our rôles and to imagine how funny we were going to be.

The Empress is always present at the conseils de ministres, which to-day must have lasted an unusually long time, as no one was invited to her tea. So we took ours with the Metternichs. The Prince had just returned from town, and was childishly eager to display the various and extraordinary purchases he had made, which he considered absolutely necessary for the finishing touches to our toilettes. His requisites consisted of an oil-can, a feather duster, a watchman's rattle, and wax enough to have made features for the whole Comédie Française, and paint and powder for us all. He would not tell us what he had procured for his own costume, as he said he wanted to surprise us, adding, what he could not buy he had borrowed.

Count Vogüé gave me his arm for dinner. Of course, we talked of little else but the charade.

Their Majesties were informed of the surprise which was awaiting them in the little theater. The Empress said to Prince Metternich, after dinner, "I hear you have prepared something to amuse us this evening. Do you not wish to go and make your arrangements? We will be ready to join you in half an hour."

All of us who were to take part disappeared to dress, and returned to the gallery connecting with the stage in due time. Peeping through the hole in the curtain, we could see the imposing and elegant audience come in and take their seats with much ceremony and calmness. They little thought how impatient we were to begin and yet trembling with nervousness. Their Majesties, the guests, and all the ministers who had stayed for dinner more than filled the theater. It looked, indeed, uncomfortably crowded.

At last every one was seated, and the first syllable, "Ex," was played with great success. It represented a scene at Aix-les-Bains.

Invalids met (glasses in hand) and discussed and compared their various and seemingly very complicated diseases. They made very funny remarks on the subject of getting their systems in order in view of the possible incidents which might come up during the Exposition of the next year.

The Marquis de Gallifet was one of the invalids, and seeing the Minister of the Interior in the audience, looked straight at him and said, "C'est à vous, Monsieur le Ministre, de remédier à tout cela (It is your business, Monsieur le Ministre, to cure all that)," which made every one roar with laughter, though Prince Metternich (our impresario) was very provoked, as he had particularly forbidden any one to address the audience.

The Princess Metternich looked very comical dressed as a Parisian coachman, with a coachman's long coat of many capes; she wore top-boots, and had a whip in her hand and a pipe in her mouth, which she actually smoked, taking it out of her mouth every time she spoke and puffing the smoke right into the faces of the audience. She sang a very lively song, the words of which her husband had found time to write for her during the afternoon. It began, "C'est à Paris, qu' ça s'est passé." She cracked her whip and stamped her feet, and must have been very droll, to judge from the screams of delight in the audience. The song was full of quips and puns, and pleased so much that she had to repeat it.

The next word was "Position," and acted only by gentlemen. An amateur, or rather a novice, was taking lessons in fencing, in order to defend himself against probable attacks upon him by the barbaric foreigners who next year would invade Paris, and he wished to be prepared sufficiently to resent all their insults.

When the curtain came down all the sky came with it, which put the public in great glee.

The whole word "Exposition" was what we call "Mrs. Jarley's Wax Works."

Count de Vogüé was the showman, and the servant assisting him was no less a person than the Austrian Ambassador himself, Prince Metternich. As the stage was small, it could not contain more than two couples at a time, so they were brought on in pairs.

First came Antony, and Cleopatra (the latter Marquise de Gallifet, beautiful as a dream) drank mechanically (having been wound up by the servant) an enormous pearl, and Antony (Prince Murat) looked on wonderingly and admiringly.

Madame de Bourgogne and Count Grammont were a Chinese chop-sticking couple. When wound up, their chop-sticks went everywhere except into their mouths. The Marquise de Chasselouplobat and the Marquis de Caux were shepherd and shepherdess, with the usual rakes, baskets, ribbons, etc.

I was a mechanical doll sent from America (the latest invention) for the Exposition. I was dressed as a Tyrolienne with a red skirt, a black bodice, and a hat with a ridiculous feather sticking out from the back of it, which Prince Metternich said I must have.

While the others were on the stage Princess Metternich wrapped a lot of silk paper around me and tied it with bows of wide ribbon, thus covering me completely, head and all. I was carried in and placed on a turning pedestal.

The showman explained the wonderful mechanism of this doll, unique of its kind, and capable of imitating the human voice to such a degree that no one could hear any difference.

When he had finished talking (I thought, as I stood there, motionless and stifling under my paper covering, he never would stop) he tore off the paper and called his assistant to wind me up.

I had so far been very successful in keeping my countenance; but I assure you, when I saw Prince Metternich's get-up, my efforts to keep myself from bursting out laughing almost amounted to genius. He had said he wished his costume to be a surprise. Well! The surprise almost made the mechanical doll a failure, and had not Count de Vogüé quickly turned the pedestal around I don't know how I should have saved myself from disaster.

Prince Metternich was dressed as a servant. He had a velvetine coat, red vest, knickerbockers, white stockings, and servant's low shoes, and he wore a huge black beard and a black wig. He had made his eyebrows so bushy that they looked like mustaches; but his nose had preoccupied him more than anything else—I don't know much time he had spent in making it. First, he made it hooked and then changed it to retroussé, then again back to hooked, which he thought suited his style best. He commenced it when the first scene was being acted, and had just got it at the right angle when it was time for him to go on the stage. The result of his afternoon's labors must have been most gratifying, for he was a stupendous success.

He wound me up and I began singing; but everything went wrong. I sang snatches of well-known songs, cadences, trills, arpeggios, all pêle- mêle, until my exhibitors were in despair.

"Mais, c'est terrible," cried Vogüé. "Ne pouvez-vous pas l'arrêter? Est-ce qu'il n'y a pas de vis?"

"Il n'y a pas le moindre vice, Monsieur," shaking his head in despair.

Then I stopped short. How could I sing when I was convulsed with laughter?

"Il faut la remonter," the showman said, with a resigned air, and, turning to the audience, he announced that such a thing had never happened before. "La poupée a été probablement dérangée pendant le voyage." This caused much merriment. "Elle a besoin de l'huile," said the Prince in a loud stage whisper, and took the oil-can and flourished it about my shoulders.

They made so many jokes and puns that they were continually interrupted by the peals of laughter which followed each joke.

"Faites-la donc chanter," implored Vogüé. "N'y a-t-il pas un clou?"

"S'il y en avait eu un, je l'aurais trouvé, puisque c'est le clou de la soirée."

"Mon Dieu! Que faire? Et tout le monde qui attend. Cherchez bien. Vous trouverez peut-être un bouton."

The Prince answered, sadly, "Not a sign of a button, Monsieur." And he added, in a loud voice, "We ought to have a button in gold, so that one can see it."

He said this with intention, thinking it might suggest to the Emperor to give me the gold button which he only gives to those he wishes to make life-members of his Hunts. Ladies do not often get them. At last, the mortified assistant applied the rattle and wound me up again. I gave a little nod with my head; they both struck attitudes of satisfaction, and one said, "Now she is going to sing 'Beware!'" which called forth a burst of applause from the audience. I sang "Beware!" and the Prince, thinking I made the trill too long, tried to stop me by using the rattle again, which was almost the death of me. I wore some long ribbons around my neck, and the more the Prince turned it, the tighter the ribbons choked me. Happily I had breath enough to go on singing; but I turned my head and fixed a glassy eye on my tormentor, and, instead of singing "Trust her not, she's fooling thee," I sang, "Trust him not, he's choking me, he's choking me."

Luckily he understood, and the people who knew English understood and appreciated the situation.

When it was all finished the Empress came hurriedly toward me, exclaiming: "Thank Heaven! I thought the Prince was going to strangle you. I was so frightened." She then kissed me on both cheeks, and the Emperor gallantly kissed my hand.

They both said they had never laughed so much in their lives, and were most profuse in their thanks, complimenting all those who had taken part in the charade; certainly Robert de Vogüé and the Prince Metternich both outdid themselves.

It was one o'clock when tea was served in the Emperor's salon. You may imagine if I was tired.

November 25th.

DEAR M.,—As the programme announced this morning that there was to be a chasse à tir this afternoon, I put on my green costume brought for this purpose.

The Empress appeared also in a green dress, with a coquettish three- cornered hat trimmed with gold braid, and looked bewitchingly beautiful; the Emperor wore a shooting suit with leather gaiters, as did all the gentlemen. Every one looked very sportsmanlike.

M. Davilliers gave me his arm for déjeuner. He told me a great deal which I did not want to know about hunting-dogs.

For instance, "Les chiens anglais," he said, "étaient très raillants, très perçants, mais hésitants dans les fourrés." So much Greek to me, but I pretended to understand. He continued to say that the Emperor had an excellent trainer, who obtained the best results because he treated the dogs with kindness. I inwardly applauded the trainer.

He said it was better to let them have the entire use of their faculties; whereas, if the unhappy animals are stupefied by bad treatment they lose their initiative, being pursued by the thought of a beating, and they don't know what to do, instead of following their natural instincts.

I agreed with him entirely, and thought that our conversation was an excellent preface to the afternoon's sport.

As the Emperor passed me, before we started off, he said, handing me a little package he held in his hand, "Here is the gold button which you did not have last night; it makes you a life member of all Imperial hunts." (So Prince Metternich's ruse had succeeded.)

I bowed very low and thanked him, and asked if it would necessitate my hunting. "Certainly not, if you don't want to," his Majesty answered; "but have you ever seen a chasse à tir?"

At my answer that I had never seen one, nor anything nearer to one than people going out with a gun and coming back with nothing else, he laughed and said, "I must tell that to the Empress."

It is the Emperor's habit to say, when he hears anything which amuses him,
"I must tell that to her Majesty." She is always in his thoughts.

I said, looking at the button, "Last year your Majesty gave me a gold medal for singing a Benedictus; now I shall sing a hallelujah for this."

"It is not worth so much," the Emperor said, with a kind smile.

"Would you like to accompany me this afternoon," he asked, "and see for yourself what a chasse à tir is?"

I answered that I should be delighted, and said, "Shall I come with a gun?"

"Oh dear, no! Please don't!" the Emperor exclaimed, hurriedly. "But come with stout boots and a warm coat."

The carriages were waiting, and we were soon packed in our rugs and started for the shooting.

The Emperor drove Baron Beyens in his dog-cart; the Empress drove with the Princess Metternich in a victoria to the field, where she left her and returned to the chateau. I fancy she was afraid of the dampness of this bleak November day.

We arrived at a great open place and found all the company assembled, and I should say the whole populace of Compiègne had turned into beaters and spectators. The gentlemen took their places in a long line, the Emperor being in the middle; on his right the person highest in rank (Prince Metternich), on his left Count Golz, and so forth.

Madame de Gallifet and I were a little behind the Emperor, between him and Prince Metternich. Behind us were the gamekeepers, loading and handing the guns to their masters as fast as they could. The three first gentlemen had their own chasseurs and two guns each. After the gamekeepers came the men whose duties were to pick up the dead and wounded victims and put them in the bags.

It was a dreadful sight! How I hate it! I am sure I shall not sleep for a week, for I shall always see the forms and faces of those quivering, dying creatures in my dreams. I never will go to a chasse again.

And the worst was, they had frightened the birds and animals into a sort of circle, where they could not escape; the butchery was awful. The victims numbered close on four thousand. Prince Metternich alone shot twelve hundred.

How happy I was when it all was over and I could get away from these horrors and this miserable sport! We were invited to the tea in the Empress's salon. I had time to change my dress and put on the high silk gown prescribed for this function.

Such beautiful rooms! First an antechamber, with cabinets of Italian carving and vitrines and inlaid tables; then the Empress's salon, a very large room filled with low arm-chairs, tables covered with knickknacks, books with paper-cutters still in them, as if they were just being read, screens with engravings à la Louis Seize, and beautiful fans on the walls, also splendid tapestries. It had a lovely ceiling, painted by some celebrated artist, mostly angels and smiling cherubs, who seemed to possess more than their share of legs and arms, floating about in the clouds.

The Empress generally has a distinguished person, or some kind of celebrity, either a traveler or an inventor, even a prestidigitateur (ugh, what a word!), always some one who is en vue for the moment. To-day it was a man who had invented a machine to count the pulse. He strapped a little band on your wrist and told you to concentrate your thought on one subject, then a little pencil attached to the leather handcuff began muffing up and down slowly or quickly, as your pulse indicated.

The Empress seemed much interested, and called those in the room whose pulse she wished to have tested. She said, "Now let us have an American pulse." My pulse seemed to be very normal, and the exhibitor did not make any comments, neither did any one else.

"Shall we now have a Germanic pulse?" the Empress risked, and called Comte Solms. "Think of something pleasant," said the inventor. "A ballet is a nice thing to think of," said the Princess Metternich, in her shrill voice.

"Regarde, comme il va vite," the inventor cried, and he showed the paper with the most extraordinary wavy lines. Every one laughed, and no one more than Comte Solms himself.

Six o'clock came very quickly, and the Empress, rising, gave the signal for our departure.

The Marquis de Caux took me in to dinner. He is the most popular and sought-after gentleman in all Paris. No ball is complete without him, and his presence at any dinner is sufficient to assure its success. He leads all the cotillons worth speaking of, and is a universal favorite. He allowed his secret to leak out (un secret de Polichinelle), which all Paris is talking about.

I swore secrecy; but I can tell you that it can be contained in one word, and that word is SIMPATICO, which is Italian for his rendezvous with HER at the American Doctor Sim's house, for it is there he meets her. Devine qui peut! (Guess who can!) I have not said anything.

At nine o'clock we all adjourned to the theater in the Palace, to reach which we passed through many rooms we had never seen before, and through a long gallery. The theater is very handsome, and as large as most of the theaters in Paris. There is always one theatrical performance during each week while their Majesties are in Compiègne. The company of the Théâtre Français had been commanded to play this evening. The piece chosen was the latest one of Émile Augier, which has had a great success in Paris, called "Le fils Giboyer." Émile Augier, who was invited specially, was present.

Madeleine Brohan, Coquelin, Breton, and Madame Favard had the principal rôles. Such distinguished artistes as those could not but give the greatest enjoyment. The theater is very handsome; there are only boxes and the parquet; the Imperial Loge reaches from the first tier of boxes to the last seats of the parquet in the shape of a shell. Any one standing up there could touch, on raising the arm, the velvet draperies of the Imperial box.

The theater is entirely lighted by wax candles, of which there must have been thousands, and all the scenery belonging to the play was sent especially from Paris.

Their Majesties sat in the center of the Imperial Loge, and the lady guests and the most important gentlemen, according to their rank, were placed beside and behind them.

The other gentlemen sat in the parquet, and circulated about between the acts.

In the boxes were places for the Court ladies, also the ladies invited from the neighboring château and from Compiègne.

The whole assemblage certainly presented the most dazzling and magnificent sight. The ladies in their beautiful toilettes and superb jewels showed to the greatest advantage in this brilliantly lighted theater. The Empress was gorgeous in yellow tulle covered with lace and jewels. She wore the famous Regent diamond, which belongs to the French Crown, in her corsage, and a superb diamond tiara and necklace. Princess Metternich, who is known to be the best dressed lady in Paris, had a black tulle dress embroidered in gold; she wore a tiara of diamonds and emeralds and a necklace of the same.

When their Majesties entered every one rose and courtesied deeply; their Majesties bowed graciously in response. The Master of Ceremonies gave the signal, and the curtain rose immediately.

The actors seemed inspired to do their best, as well they might, with such a brilliant audience before them.

I wondered if they did not miss the claque, to which actors are so accustomed in France. You know the claque is a set of men who are hired to clap at certain points in the play indicated beforehand to them, in order that the audience may appreciate the most salient points and join the applause, if they wish to.

Every one enjoyed the play immensely. There were portions of it which were very pathetic. I noticed the Emperor was visibly affected, and the Empress wiped from her eyes una furtiva lagrima, as Donizetti's song has it.

I know I cried my lace handkerchief wet.

The representation lasted till about half-past ten, and after our return to the salon the Emperor sent for the artists, who had by this time changed their toilettes. Their Majesties talked long, and, I should say, familiarly with them, and, judging from the way they laughed and chatted, they seemed to feel quite at their ease, especially Coquelin, who apparently put the Emperor in a very good humor. At eleven o'clock refreshments were passed round, the carriages were announced, and making a deferential "reverence" the artists took their leave, carrying with them an ornament with the monograms of their Majesties as a souvenir of their visit.

I never saw the Empress look so beautiful as she did to-night. She certainly is the most exquisite creature, and what is so charming about her is her utter lack of self-consciousness. Her smile is bewitching beyond description, her complexion perfect, her hair of the Venetian type, and her profile classical. Her head is so beautifully put on her shoulders, her neck and shoulders are absolutely faultless. None of the many portraits painted of her, not even Winterhalter's, do her the least justice; no brush can paint and no words can describe her charm. I think the famous beauty, Countess Castiglione, cannot begin to compare with her.

Their Majesties withdrew. The guests from the château and those from Compiègne took their departure, and we all dispersed to our several apartments.

I am beginning to learn the ways of the life of Compiègne.

At nine o'clock our tea, coffee, or chocolate (as we choose) is brought to our rooms by a white-stockinged and powdered valet.

If you are very energetic, you can go for a walk in the park, or (as I did to my sorrow) a visit to the town. But you are not energetic more than once, because you do not find it worth your while, as you must hurry back, and change your dress and shoes before appearing in the salon a little before eleven o'clock, the hour for breakfast. You remain in the same dress until you change for dinner or the Empress's tea. You find every morning in your room a programme for the day.

Déjeuner à onze heures. Chasse à tir à deux heures. Comédie Française à neuf heures.

So you know what to wear and what to expect; but the invitation to tea is always made by the Empress's private huissier, who knocks at your door toward five o'clock and announces, "Her Majesty the Empress desires your presence at five o'clock."

The toilette de rigueur for this occasion is a high-necked long silk dress, and you generally remain until six o'clock.

If you are not summoned to her Majesty's tea, tea is served in your own salon, where you can invite people to take tea with you, or you are invited to take tea with other people.

If there is a hunt, the ladies wear their green-cloth costumes and the gentlemen wear their hunting gear (a red coat, velvet cap, and top-boots). The gentlemen wear culottes courtes the first evening they arrive, and on such fine occasions as the curée, and at the Gala Theater, where outsiders are invited; otherwise they always wear pantalon collant, which is the most unbecoming thing one can imagine in the way of manly attire.

At six o'clock you dress for dinner, always in ball dress, and a little before seven you meet in the Grande Salle des Fêtes. At dinner the guests are placed according to their rank, but at déjeuner there is no ceremony, and you engage your partner after your heart's desire. Those who are high up at dinner try to get as far down at the end of the table as possible.

With me it is all ups and downs; at breakfast I am 'way up to the very top, and at dinner 'way down.

After déjeuner the Master of Ceremonies inquires what you wish to do; that is to say, if there is nothing special mentioned on the programme, such as a review, or manoeuvers, or a chasse à courre, when all are expected to join.

Do you wish to walk? You can tramp up and down the one-thousand-metre-long trellis walk, sheltered from wind and rain.

Do you wish to drive? There are carriages of all descriptions, chars-à- bancs, landaus, pony-carriages, and even a donkey-cart, at your service.

Do you care to ride? There are one hundred and fifty horses eating their heads off in the Imperial stables waiting for you.

Do the gentlemen wish to go shooting? There are countless gamekeepers booted and spurred, with guns and game-bags on their shoulders, impatient to accompany you.

Whatever you do, you are expected to be in your rooms before four o'clock, which is the time the Empress will send for you, if she invites you for tea.

The cercle always follows each repast, and dancing or music always follows the cercle. Tea is served at the Emperor's salon at eleven o'clock, after which their Majesties retire, and you do the same.

November 26th.

DEAR M.,—A very embarrassing thing happened to me this morning.

We thought we could manage an excursion to the town. I wanted to see the
Cathedral, and it did not seem far away.

Therefore, bright and early, at nine o'clock we started on our trip.

We saw the Cathedral; but I had not counted on the time necessary for the change of toilette, which I had to make before déjeuner.

I found on my table an envelope containing this poetry, which I inclose, from Théophile Gautier. I suppose he considered it as a sort of amende honorable.

À MADAME CHARLES MOULTON

Vos prunelles ont bu la lumière et la vie; telle une mer sans fond boit l'infini des cieux, car rien ne peut remplir l'abîme de vos yeux, où, comme en un lotus, dort votre âme assouvie.

Pour vous plus de chimère ardemment poursuivie, quel que soit l'idéal, votre rêve vaut mieux, et vous avez surtout le biasement des Dieux, Psyché, qu'Éros lui-même à grand'peine eût ravi.

Votre satiété n'attend pas le banquet, et connaissant la coupe où le monde s'enivre, dédaigneuse à vos pieds vous le regardez vivre.

Et vous apparaissez par un geste coquet, rappelant Mnémosyné à son socle appuyée comme le souvenir d'une sphère oublié.

THÉOPHILE GAUTIER.

Charles had gone long before, and I became absorbed in reading it, and forgot to look at the clock, when suddenly, seeing how late it was, I rushed down into the gallery, and what was my horror at finding myself alone with the Cent Gardes, who were standing at ease! It was the first time I had ever seen them look like mortal beings, and not like statues, and it signified, naturally, that every one was in the salle à manger, and that I was too late. However, I thought I could slip into the room unnoticed, and a place at the table would be offered to me; but, alas! it happened that just this morning the Emperor had desired me to sit next to him at the table, and the valet de chambre had been and was still, waiting for me at the door to conduct me to my place on the sovereign's left hand.

I cannot tell you how I felt as I was being marshaled up the whole length of the room, stared at by every one, and criticized, probably, for this horrible breach of etiquette. I never was so mortified in all my life. I took my place, speechless and confused, and Prince Murat, who sat on the other side of me, kept saying, "The Emperor is piping mad." The Prince Murat is half American (his mother was a Miss Frazier, from New Jersey), therefore I will forgive him for wanting to tease me.

I suppose I must have looked very red, and I certainly was very out of breath, for the Emperor, probably noticing my embarrassment, kindly said, "Don't worry; you are not late."

I told him I had been sight-seeing in Compiègne, and I hoped he would forgive me.

The Empress smiled and nodded to me in the most gracious manner across the table, as if to put me at my ease.

The Emperor told me that he had sent up to Paris for a game of croquet, having heard from Prince Metternich that we all loved so much to play it, adding that he would like to see the game himself. "We are going to have a mock battle this afternoon," said he. "All these generals and officers who are here have come from everywhere to take part I think it will amuse you to see it, if you have never seen anything of the kind."

I assured him I had never seen a battle, mock or otherwise, and had no idea what it could be like.

"Well, you shall see," he said.

"Is there," I inquired, "as much firing as yesterday?"

"Much more; but this time with cannons," he replied.

"I hope the cannon-balls are also mock," I ventured to say.

I told the Emperor of the poetry which Gautier had sent to me, and, having it in my hand, showed it to him, saying, "Ought I to forgive him?"

"You ought to forgive him," he said. "This is the most exquisite thing I ever have read."

"If your Majesty says so, I will."

The manoeuvers were to commence at two o'clock. All the ladies wore their hunting-dresses, and I was proud to don my gold button.

The various equipages were waiting to take us to the field.

The Duchess de Persigny, Princess Murat, Baron Beyens, the Marquis de Caux, and I got in the same carriage; many of the ladies appeared on horseback. Princess Ghika rode one of the three horses she had brought with her to Compiègne. Madame de Vatry rode one of the Emperor's.

All the carriages, on reaching the field where the manoeuvers were to take place, were drawn up in line, in order that every one should have a good view. Then the Emperor and Empress, on their beautiful horses, and the Prince Imperial, full of youthful dignity, on his cream-colored pony, arrived, accompanied by the staff of splendidly uniformed generals and officers, who took up their positions behind their Majesties before the manoeuvers commenced.

The Empress looked radiantly beautiful, her well fitting riding-habit showing her fine figure to the greatest advantage.

It was, as the Emperor had said, a mock battle, but it seemed to me, not having had much experience in battles, to be very real.

Officers careered over the field for dear life; orderlies with enormous flat, four-cornered things flapping across their backs, scurried to and fro; trumpeters sounded bugles, waved flags, and made signals…. What could look more real and less mock than this?

It was France versus an imaginary enemy.

It seemed as if the one thing France craved and coveted was a poor, lonely farm-house in the distance, apparently unprotected. All the stratagems of war, all the trumpeting and capering about, were brought to bear on conquering that little house. The artillery collided up against it; the infantry, with drums beating, marched boldly to the very door-steps; the cavalry pranced around it…. But for the life of me, though I was staring as hard as I could through my opera-glasses, I could not tell whether France had got it or not. However, there was so much smoke, it might have capitulated without my noticing. I suppose the generals knew.

It made me think of Tennyson's "Charge of the Light Brigade."

Cannon to right of them,
Cannon to left of them,
Cannon in front of them,
Volley'd and thunder'd.

The guns and cannons kept up such a continual firing that the ground actually shook under our feet.

I wondered why so much powder and energy should be wasted on a helpless farm-house, and dreaded to think what the real thing must he, if this was only sham.

When it was apparently finished, and every one in the neighborhood had surrendered, they sounded a grand fanfare, and blew a mighty blast of trumpets, the officers dashed up full tilt to the Emperor, and announced, "Victory all along the line!"

I can't tell you how sweet the little Prince looked when he distributed the médaille de mérite to the brave warriors, who received it with due modesty, saluting gravely.

The Emperor rode about among the carriages and asked us ladies how we had liked it, and if there had been too much noise.

The company at dinner to-night looked particularly brilliant; there must have been a hundred and fifty people present, as the generals and the officers were asked to remain to dinner. I had one general next to me at table, the famous General Changarnier, who my other neighbor said had one foot in the grave and the other dans le plat. He was so old and thin and bony that if his uniform had not kept him up he would have crumbled together before my eyes, and have become a zero instead of a hero. However, he kept together while dinner lasted, for which I was thankful, and I returned him safely to posterity and to the salon.

Their Majesties devoted themselves exclusively to the Army after dinner; but they sent word by a chamberlain that we were to commence dancing, though they had not finished the cercle.

Waldteufel was already seated at the piano, waiting.

The officers danced vigorously. The elder ones ventured on quadrilles, and danced them with great gusto.

Prince Murat, noticing the old general skipping about so youthfully, proposed a Virginia reel, with a view to giving them a little more exercise.

Every one entered into the spirit of it; but there were only a few who knew how to dance it.

Both Prince and Princess Metternich had learned it at Petit Val. Madame
Gallifet knew it as "Sir Roger de Coverley" from her English days, and
Prince Murat must have learned it from his American mother.

The Emperor danced with me, as he said he would only dance with an expert!

The Empress had Count Golz for her partner, and stood next to me; Princess
Metternich (full of fun) chose one of the most ancient warriors. Madame de
Persigny and Prince Murat were at the end of the line; the other guests
filled the intermediate places.

Prince Metternich, knowing the music, thought he was absolutely necessary at the piano, consequently he took Waldteufel's place there.

I, as "the expert," led off. The Emperor tried to imitate me, but became confused by the constant shouting from his cousin (Prince Murat) at the other end. However, he and I managed to finish our part; but the Emperor refused to be swung, and we marched down the middle of the line, hand in hand, disregarding the rules in a truly royal manner. Then, having watched the Empress go through her part (she also marched down in a royal manner), the Emperor seemed bored at looking at the others, and called the Marquis de Caux to take his place. Next, Prince Metternich began improvising reels of his own invention, which turned into all sorts of fantastic measures, which were impossible to dance by. Madame de Persigny, in turning, fell flat on her back; every one rushed to her rescue, which caused great confusion, as people lost their places and could not find them again.

This brought our famous reel, which proved to be a dead failure, to an abrupt close; and the old generals, for whose sake we danced it, never got a chance to show what they could do; and we were thankful when Waldteufel returned to the piano and played a waltz, to which we could dance until it was time for the Emperor's tea, and then,

Bonsoir!

November 27th.

DEAR M.,—Baron Haussmann took me in to déjeuner this morning. The Baron is the Préfet de Paris. He is very tall, bulky, and has an authoritative way of walking ahead and dragging his partner after him, which makes one feel as if one was a small tug being swept on by a man-of- war! I wondered if the Cent Gardes noticed how I tripped along, taking two steps to his one, until he reached his seat at the table, into which he dropped with a sigh of relief.

His body in profile defies any one's looking around the corner, so to speak. I could only see at intervals Marquise Chasselouplobat's shapely elbows and hands. Our conversation turned on the new improvements he intends to make in Paris. He asked me how I liked the boulevard of his name, just completed.

"I like it," I answered, "though it has deprived us of a good part of our garden." (It had cut off just half of it.)

"It brings you nearer the Bois," he added. "I hope the Government paid you well for it."

"I suppose the Government thinks it did; but our croquet-ground is gone forever."

"Forever!" he repeated. "Where do you play now?"

"Sometimes at the Austrian embassy."

"Is its garden large enough for that?"

I answered, "It is not large enough for a real croquet-ground; but the ambassador is such an ardent player that he has arranged a place under the trees where we play—sometimes at night with lamps on the ground."

"I should think that would be very difficult; quite impossible, in fact."

"What else can we do? We have no other place."

After a moment's hesitation he asked, "How would you like it if I put a piece of ground in the Bois at your disposal?"

I could have screamed with joy! What a piece of news to tell my friends after breakfast. I chanted a little Gloria under my breath, and asked him if he really meant it. He said, "Of course I mean it, and as soon as I return to Paris I will have the formal papers made out and sent to you, and you can claim the ground when you like." He added, gallantly, "I will have the document made out in your name, Madame, in souvenir of our breakfast to-day."

Is he not a very generous man? But if every time he sits next to a lady he gives her a slice of the Bois de Boulogne he will soon be out of the government books.

You can readily imagine the delight of my fellow-players when I told them all this after our return to the salon.

The weather looked unsettled; no one felt like driving or walking. However, later, the wind veered about, the sun came out of the heavy clouds, our spirits rose with the barometer, the elements seemed to point to outdoor amusements. What better than a game of croquet?

The Emperor, as I said before, had sent to Paris for the game, and Prince Metternich felt it would be rude not to use it. We have been playing it so much this year that we have quite got it on the brain, and we were very excited and most eager to play, and orders were given to have the box brought out on the terrace.

Both their Majesties were highly interested; they examined everything with the greatest curiosity, unwrapped the balls themselves, and were quite anxious to begin.

The question was, where should the game be put up, and where should the wickets be put down? The lawn was wet, the gravel walks were too narrow. The only place that could be found was under the charmille on the terrace, where stood a grove of old platane trees.

Prince Metternich was, of course, the moving spirit, and undertook to manage everything. He and d'Espeuilles got a meter measure and measured off the distances with great care and precision before placing the wickets. This took a long time. Then he distributed the mallets and the corresponding balls to each person, and we stood in front of our weapons ready to commence. Prince Metternich was so long and particular about telling the rules that he succeeded only in confusing all the beginners.

The Empress was to play with the Prince Metternich, the Marquis de Gallifet with the Princess Metternich. The Emperor was to play with the Marquise de Gallifet, Monsieur d'Espeuilles was to play with me:—eight people in all! Nothing is so dreadful as a game of croquet with people four of whom are beginners.

The Empress was the first to play; her ball was placed so near the wicket that nothing short of genius could have prevented her from going through, which she did with great triumph; her next stroke went far beyond, and she worried it back by a succession of several pushing knocks into its position. No one made any remarks. Then the Emperor made a timid stroke, which gently turned the ball over. Prince Metternich remarked that he (the Emperor) should hit harder, at which his Majesty gave such a whack to his ball that it flew into the next county.

"Never mind," said Prince Metternich, and put another ball in front of the
Emperor's mallet, and somehow it got through the wicket.

Princess Metternich played next, and she was an adept, so all went well with her. I came after her, and managed to get his Majesty's ball on its way a bit. Tiresome pauses and long explanations followed.

Prince Metternich shouted, trying to rally the players.

"Marquis, where are you?" disturbing the Marquis from a flirtation. "It is your turn to play."

"Really; what shall I do?"

"Try to hit this ball."

"Par exemple! Which ball? Where is it? I do not even see it."

"Here it is behind this tree, if you caramboler against the tree you might hit it." And in this way it went on until the Emperor, bored to death, slowly disappeared and the Empress suddenly discovered that her feet were cold and went away, and couples flirtatiously inclined began wandering off, and it was nearly dark and tea-time before Prince Metternich (who was worn out trying to make people understand or take any interest in the game) realized that there were only a few devotees left on the battle-field amid damaged trees and chipped balls.

So ended our game of croquet; we felt crushed and crestfallen.

At the Empress's tea, to which we were bidden, we were not spared satirical gibes on the subject of our luckless game.

The Marquis de Gallifet, Officier d'Ordonnance de l'Empereur, whom I sat next to at dinner, is what one might call sarcastic—he actually tears people to pieces; he does not leave them with a shred of reputation, and what he does not say he implies. He thinks nothing of saying, "He! He's an abominable scoundrel. She! She is a shameless coquette!" and so forth. He spares no one; nevertheless, he is most amusing, very intelligent, and an excellent talker. He told me of his awful experience in the war of Mexico. He had been shot in the intestines and left for dead on the field of battle. He managed, by creeping and crawling, "toujours tenant mes entrailles dans mon képi" to reach a peasant's house, where the good people took care of him until he was able to be transported to a hospital. There he stayed through a dismal year of suffering. In order to keep the above-mentioned entrailles in their proper place, the doctors covered them with a silver plate. "I had my name engraved on it," he said.

He asked me, "Did you ever hear anything like that?" I tried to fancy how any one would look placarded like that, but replied that I had never heard of anything quite so awful; but I had heard that every cloud had a silver lining. He laughed and said, "I shall call myself a cloud in future."

The dinner to-night was very good. I give you the menu:

Potage tortue clair,
Crème de volaille,
Brisotins de foie gras,
Saumon Napolitain,
Filet de boeuf à la moderne,
Suprême de perdreaux,
Homards à la Parisienne,
Gelinottes rôties,
Salade,
Petits pois à l'Anglaise,
Ananas Montmorency,
Glaces assorties,
Café—Liqueur (both served at the table).

Dinner over, we filed before the Cent Gardes in their shining uniforms through the long gallery.

It was earlier than usual when we began to dance; but we were (at least I was) interrupted by receiving a message from their Majesties, asking me if I would kindly sing something for them. Of course I did not refuse, and we adjourned to the music-room, where the Erard piano was.

[Illustration: THE MUSIC HALL—CHÂTEAU DE COMPIÈGNE]

I did not exactly know what to sing; but Prince Metternich soon relieved my mind on that score by saying, "Don't bother about singing anything serious, and especially don't sing anything classical." The Princess Metternich could accompany anything which was not too difficult; therefore we thought I had better sing "Ma mère était bohémienne," of Massé, which I did. I saw directly that this melodramatic music, beautiful as it is, did not suit the occasion, for though the gaily attuned audience was visibly affected by the phrase, Et moi j'ai l'âme triste, they did not show more signs of emotion than by making a little dab at their eyes with their pocket-handkerchiefs.

The Princess remained at the piano, ready to accompany the other songs I had brought, which were of the same character, and I stood by her, trying to decide what I should sing next, when the Emperor came up and asked me for "Beware!" Charles accompanied that, and I sang it. The Empress asked me if I would sing some Spanish songs for her. I sang "Chiquita," which I learned with Garcia, and the "Habañero." She seemed very pleased, and made me many compliments. Then the Emperor begged me for some negro songs, and asked me if I knew "Massa's in the Cold, Cold Ground," or "Suwanee River," or "Nelly Bly," all of which he remembered having heard in America.

I sat down at the piano and commenced with "Suwanee River." I fortunately knew the words of that.

(Oh, Delsarte! what would you have said had you seen your pupil singing this claptrap music before your sovereigns and their most distinguished guests?)

Delsarte says that one can force the tears into one's eyes, one can make one's lips tremble, one can express the most harrowing emotions in one's voice, and not sing more than "do, re, mi, fa." I tried to profit by his teachings, and brought them to bear upon the pathetic words of "Oh, darkies, how my heart grows weary," and I could see that both their Majesties were deeply moved. I sang the word "weary" with such pathos that every one was more or less affected, and the phrase, "All the world is dark and dreary," I rendered in the most heart-broken tones.

I was sorry that I could not remember the words of "Massa's in the Cold, Cold Ground," as the Emperor wanted it; but I could not. I knew the music of "Nelly Bly," but had never known the words, so I tried to improvise some; but it was impossible for me to think of more than two words which rhymed with "Bly," and those were "sly" and "eye."

With shameful aplomb I sang these senseless words:

Nelly Bly wipes her eye,
On her little frock,
Nelly Bly, Nelly Bly,
Dick a dick a dock.

Happily the Emperor did not notice anything wrong, and was delighted to hear those old songs again, and thanked me repeatedly.

Once seated at the piano, I was not allowed to leave it until my répertoire of music of this character had been exhausted.

This brought the evening to a close.

Tea was served; their Majesties withdrew, and I fled to my apartment feeling that metaphorically I was covered with laurels.

November 28th.

DEAR A.,—To-day I was very high up, 'way up in the clouds, for I sat next to the Emperor.

Davilliers, one of the chamberlains, gave me his arm and conducted me to my place. The Emperor's first words were:

"I can't thank you enough for the pleasure you gave us last evening."

I tried to express my pleasure at these kind words.

"Did you see how we were affected when you sang 'Suwanee River'? I thought to laugh, instead of which I cried; how could you make it so pathetic?"

"That is my teacher's art," I replied.

"Who is your teacher?"

"Monsieur Delsarte. Your Majesty has perhaps heard of him?"

"No," answered the Emperor. "I have never heard of him. Is he a great singer?"

"He cannot sing at all, your Majesty; but he has wonderful theories which go to prove that one does not need any voice at all to sing; one only needs features to express one's emotions."

"He must be wonderful," the Emperor remarked.

"He is, your Majesty, and quite unique in his way. He says, for instance, when he sings, 'J'ai du bon tabac dans ma tabatière,' and comes to 'Tu n'en auras pas,' he can make people shed bitter tears, as though it were too much to bear."

"His tobacco must be very good?" laughed the Emperor.

"It is the worst thing of its kind, your Majesty, one can imagine," I answered.

"Is it perhaps Caporal?" said he, with a merry twinkle in his eye.

"I don't know anything about military grades, but, if there were anything lower than a Caporal I should say it was the name of his tobacco."

"Well," he said, "if he taught you to sing as you sing, il mérite de la patrie."

The Emperor was perfectly delightful, witty, amusing, and laughing continually, with such a keen appreciation he seemed really to enjoy himself.

As the programme in our room this morning read, chasse à courre, on went the green dress for the second time, and, of course, the button. The Duchess de Fernan Nuñez asked me to drive with her, which I was happy to do, as I like her very much. We sat on the front seat, so as to have the best view of the proceedings.

The Emperor and Empress were on horseback; all the gentlemen were in red coats, white breeches, top-boots, and velvet caps, which made them look very picturesque.

The rendezvous was at the Carrefour l'Étoile, and when we arrived the hunters and equipage, with the piqueurs and the chasseurs from the neighborhood, who belonged to the Imperial Hunt, were already there.

The Imperial équipage de chasse is composed of ten piqueurs, valets de chien, valets à pieds, valets à cheval, and valets de limiers, and one hundred English hounds. The hounds are trained by the use of drags, which are, as perhaps you know, bundles of something saturated in blood, which the horses drag and the scent of which the hounds follow. The carriages were drawn up on the side of the road to wait until their Majesties appeared.

The ladies dressed in rich furs and velvets, the riders in brilliant red coats on prancing horses, the attendant grooms, the piqueurs in their gay liveries, green and gold with green-velvet jockey caps, made a wonderful spectacle. The day was superb, the sun shone brilliantly through the autumn foliage, the hazy distances were of a tender hue, and everything had an exquisite tint. Never shall I forget it!

Unfortunately our coachman neglected to follow the other carriages, and we drove about a long time before we discovered that we were on the wrong road, and then he became quite bewildered and seemed to lose his head completely.

After driving from one cross-road to another, we at last chanced upon
Monsieur de Bourgogne, who told us that he was just in advance of their
Majesties, and that they would be there presently. He said that we had
better wait where we were, as the stag would probably pass by that way.

It seemed as if, in fact, we must be near, as we could hear the dogs yelping and the horns sounding (they call it "hallali"). Count de Grammont rode up to us and said we had better follow him, as we would then soon come in sight of the hunters. Despite all these contradictory advices, our coachman managed to arrive on the scene of action just in time for us to see the poor stag, who had taken to the water for dear life (they call it bat l'eau), and the dogs in a frenzy of excitement barking furiously and plunging after him.

We could not see all that happened, thank heaven! as our carriage was behind the whole assembled crowd.

With my tenderness toward all animals, my heart ached for the poor beast, and I hoped sincerely that he would escape his cruel pursuers. I could not see any pleasure or excitement in watching this painful spectacle, and was glad when the time came to turn our backs on the whole thing and return to the château.

At the Empress's tea no one talked of anything else but the events of the afternoon. I pretended that I had seen it all, even to the very end. Princess Ghika, beaming all over with joy, was given the foot, as she was in at the death.

Count de l'Aigle took me in to dinner. He is one of the neighbors, not one of the guests; but, as he belongs to the Imperial Hunt, he is always invited to this dinner.

The Empress looked superb in a brown tulle over satin, looped up with brooches of diamonds. She had had a diamond crescent in her hair like Diana. The Marquise de Gallifet was lovely in light-green tulle, with an aigret of diamonds in her blond hair.

The table was arranged most appropriately for the occasion, decorated by the whole biscuit de Sèvres service de chasse. Every one seemed gay and stimulated by the excitement of the day.

When the usual after-dinner ceremonies and the cercle in the salon were terminated, the Grand Chamberlain announced to his Majesty that all was ready for the curée, which was awaiting his permission to begin.

The Emperor and the Empress led the way into the long gallery, which overlooks the cour d'honneur. We ladies had provided ourselves with wraps and shawls, as we knew we should need them either on the balcony or at the windows of the gallery, of which there are about twenty.

The Empress braved the weather and stood out on the balcony with the
Emperor, well wrapped in furs, for the night was cold; and the gentlemen,
not finding sufficient room, went below and stood on the steps of the
"Perron," which gives on to the courtyard.

All the lackeys, valets, grooms, in fact, all the household servants, formed a large circle in the enormous cour d'honneur opposite the Imperial balcony, all bearing flaming torches made of tar, which lighted up the whole place. Behind these stood the populace of Compiègne, who are allowed to be present on these occasions.

At the farther side of the courtyard, and directly opposite their Majesties, the chief huntsman held up the skin of the stag, which contained the entrails, waving it backward and forward, in order to excite the hounds. The piqueurs stood in front of the "Perron," holding the dogs back with great difficulty, for they were struggling to get loose, and yelping in their eagerness and greediness to rush forward.

As the chasseur waved the skin, the piqueurs let the hounds loose, and when they were half-way across the court, approaching the object of their desire, the piqueurs called them back, in order to show how well disciplined and under what complete control they were.

The tantalizing of the poor animals was repeated several times. At last the fanfare was sounded, and the hounds were allowed to rush forward midst the tooting of horns, the cracking of whips, and the cries and shouts of the crowd. The torches were waved high in the air, giving a weird light to the whole scene, and the entrails at last were thrown to the dogs, and before you could say "Jack Robinson" everything was devoured. You can picture to yourself what a unique and fantastic sight this must have been!

It was eleven o'clock when we returned to the salon, where tea and refreshments were served. Those returning to Paris took leave of their Majesties and drove to the station, where the special Imperial train provided for them was waiting.

Later their Majesties took leave of us.

We lingered a little, as it was our last evening.

On returning to my apartment, I saw on my table a package, on which was written, De la part de l'Empereur. You can imagine how eager I was to open it. Those magic words brought untold visions before my eyes. What might it not be?

I opened the package feverishly, and what was my surprise and disappointment to find a rather ordinary-looking tabatière and a package of tobacco, written on it, Du bon tabac pour le maître de chant de Madame Moulton.

Was it not a cruel blow?

November 30th.

Here we are again in Paris, glad to be at home after our gay week in Compiègne, charming and delightful as it was; there is always great fatigue and tension attending such visits. To-day I luxuriate in one dress; no changing five times a day. I allowed my maid to go out for the day, and we are going to dine at a restaurant…. What a contrast! It seems as if I had been away a month!

Before we left Compiègne yesterday, when we were taking our morning tea, we were interrupted by the coming in of the majordomo, who handed us a paper. We were not unprepared for this visit, as we had been told by one of the guests, who had been here before, that every one was expected to remain in their rooms until this important personage had made his rounds, in order to collect the pourboire. I say THE pourboire, because what one generally gives separately is lumped into one sum. This paper, which he handed to us almost at the point of his hallebarde, proved to be a già scritto receipt for six hundred francs—our pourboire!

During breakfast yesterday the Emperor took up his glass, and, looking at me across the table, drank my health. Among the guests there was a great deal of health-drinking.

Gustave Doré had made some very clever caricatures of some events which he had drawn beautifully and touched off with aquarelle, as he alone could do it. The little album was passed stealthily from hand to hand under the shelter of the table, with the strictest injunctions not to let any one see it except your immediate neighbor! With these injunctions it managed to travel about half-way down the table.

He had made a lovely sketch of her Majesty driving a chariot like the "Aurora" in the Rospigliosi Gallery, and had depicted the Emperor seated on an enormous white horse, leading a charge of cavalry, his arm uplifted.

The Princess Metternich was represented as the coachman in the charade, hat on one side, pipe in her mouth, and looking very débonnaire. Prince Metternich was shown standing in the middle of an arena, in full diplomatic uniform, with masses of decorations and cordons. He had a long whip, such as are used in circuses, and men and women (meaning us, I suppose) capering around doing their tricks.

The sketch of Madame de Persigny was very funny. A mass of tulle petticoats, in the midst of which two little feet in the air, and a crown rolling away in the distance.

The picture he made of me was the mechanical doll, ribbons floating all about, and on every turn of the ribbons was written "Beware!"

The diplomat's shoe was not forgotten. There was a table a mile long, and at the very end of it a little shoe seen underneath.

We were in our traveling costumes, and on our return to the salon their
Majesties went about saying pleasant and gracious things to every one.
They hoped we would remember our visit with as much pleasure as they
would, etc.

There was a greater animation than usual, and less ceremony; people talked louder and with less restraint; every one bade good-by to the ladies and gentlemen of the Household who remained. The Empress gave her hand to be kissed by the gentlemen (some of them, not all), kissed some ladies, and shook hands with others.

When their Majesties were ready to dismiss us they bowed, and we all departed to get our hats and wraps,

I gave a lingering look at the lovely rooms I was leaving, which were now devoid of our trunks and little personal trinkets, nodded a farewell to our particular valet, who was probably thinking already of our successors, descended l'Escalier d'honneur, and passed through the beautiful Galerie des Gardes to the colonnades, where the chars-à-bancs were ready waiting to carry us to the station. We were a rather subdued party in the train; the conversation mostly turned on the subject of pourboires. The huissier decides the exact amount that each ought to give. For instance, he knows an ambassador ought to give two thousand francs. For a minister of state one thousand francs suffices. Unofficial people like ourselves cannot be expected to be out of pocket more than six hundred francs. As for the poor nobility of France, they escape with five hundred!

Some were of opinion that it was pleasanter to give en masse, in one big sum, than to give in driblets; others thought it more satisfactory to hand one's offering personally to the different servants; but we all, with one voice, voted the officious beadle an imposition.

The daily expenses of Compiègne, so the Gouverneur de la Maison told us, and he ought to know, are not less than ten thousand francs a day, and there are more than nine hundred people living in the Palace at a time, to be fed and warmed.

To-day, at five o'clock, the fourth série will come; it is called la série des oubliés, as ours was called la série élégante. The first is called la série obligatoire, the second les ennuyeux.

We found our carriage at the station. Our simple coupé seemed a great come-down from the beautiful carriages we had been driving in, and good Louis and the footman, in their quiet liveries, seemed in fierce contrast to the gorgeous creatures we had been familiar with so lately.

The family is at Petit Val, and we remain there quietly until January.

We found among our belongings an enormous bourriche, containing a quantity of game, hares, pheasants, and so forth.

Good night! I am tired.

PARIS, 1867.

DEAR M.,—You will have heard so much about the Exposition, that I cannot tell you anything new. It is now in full swing, and I think it is magnificent. Of course I cannot compare it to any other, as it is the only one that I have ever seen.

I have a season ticket (costing one hundred francs) containing my photograph and my autograph; therefore no one but myself can use it. The Exposition building is round, and the section of one thing goes through all the countries; for instance, art, which seems to be the smallest thing, is in the inner circle. If you only want to study one particular industry you go round the circle; but if you want to study a country you go down a section. The outer circle is for machinery, and outside in the grounds, in front of the different countries, are the cafés belonging to them. Here you can listen to the different national musics, and see the different national types and costumes, and eat the different national foods. We go almost every day, and it is always a delight. You can see the whole art of cutting diamonds, from the gravel in which they are found to their final polish. The villa of the Bey of Tunis, a Buddhist temple, a Viennese bakery, where people flock to taste the delicious rolls hot from the oven, and where Hungarian bands of highly colored handsome zitherists play from morning till night, and a hundred other attractions, make the Exposition a complete success. You pass from one lovely thing to the other. The gardens are laid through avenues of trees and shrubs, where fountains play, and beds of flowers and bouquets of plants are arranged with the most artistic taste. All these wonders will in six months' time be reduced to the level and monotony of the Champ de Mars. One can't believe that these large horse-chestnut trees in full bloom are only temporary visitors, like the people.

The Prince Oscar of Sweden (he will one day be the King) came often to the Exposition, and went about with us. He was very much interested in everything he saw, especially in the American Steinway pianos. He sent me several times some of the famous punch they make in Sweden, also some silver brooches which the Swedish peasants wear. He has a bateau mouche, in which he takes his friends up and down the Seine. The Princess Mathilde and Madame de Gallifet were of the party last Monday. We mouched as far as Boulogne, where Baron James Rothschild has a charming place called Bagatelle, which the Prince wanted very much to see.

We got out of the boat and walked up to the entrance of the park; but the porter refused, in spite of all pleadings, to let us in, and was almost rude until Monsieur Dué mentioned the name of the illustrious visitor; then the gates were thrown wide open, and we walked in and all over the place. The porter, becoming most humble and servile, offered to escort us over the house, and even asked us to take tea; but we did not succumb to either of these temptations.

There are so many kings and sovereigns here: the Emperor of Russia, who is very handsome and stately; the King of Prussia, who is accompanied by the colossal Count Bismarck, very noticeable in his dazzling white uniform, and wearing a shining helmet with an enormous spread eagle on top of it, which made him tower still more above ordinary mortals, and reminded me of all the mythological heroes I knew of. He clanked his sword on the pavement, quite indifferent to the stare of wondering Frenchmen, and was followed by several other tall Germans, who regarded everything de haut en bas with Teutonic phlegm. The Prince of Italy (Umberto) looks rather small by the side of these German giants. The Khedive of Egypt, the Shah of Persia, the ex-Queen of Spain, and other sovereigns are flitting about.

The Baron James Rothschild invited us to go to Ferrière's with Prince Oscar of Sweden. That was very amusing! We had a special train from Paris and Rothschild's special car; when we arrived at Ferrière's we first had refreshments, then we walked in the grounds till it was time to dress for dinner. We met before dining in the enormous salon in the center of the château. This salon is two stories high, with a gallery around it, and was so large that a billiard-table in one corner seemed too small to be noticed, and the concert-grand piano standing at the other end looked insignificant. The dining-table was beautifully decorated with garlands of roses and a whole collection of antique goblets, worth a fortune. There were huge bouquets of roses for the ladies, almost too big to carry.

Prince Oscar's brother had once written a very pretty song, called "I Rosens duft," which some one had arranged as a duet, and the Prince wanted me to sing it with him (he had thoughtfully brought the music). All through dinner he was teaching me the Swedish words, so that we could sing it afterward. He was so intent (and so was I) that every one, I am sure, thought we were having a tremendous flirtation, as they saw our heads almost touching when he was writing the words on the menu. He also wrote a poem to me (which I inclose), which he said he composed on the spot. How can he be so clever?

PRINCE OSCAR'S POEM
WRITTEN AT THE DINNER-TABLE AT LAFERRIÈRE'S 1867

Din sång, hur skön, hur underbar!
En balsamdoft på dina läppar hvila,
En välljudsström från ditt hjarta ila,
Vill mana fram ur verldens haf ett svar:
Din sång, hur skön, hur underbar!

Din ton, hur stark, hur ljuf, hur ren!
En altareld som ingen flägt få störa,
Och dock en storm som sjalens djup kan röra,
En glod som smalta kan "de visas sten":
Så är din ton—så stark, så ren.

Sjung mer, sjung mer, det här så godt
En stund få glämma verldens hvimmel
Och lyss till samklang ur en öppnad himmel,
Om ock för en minut i drömma blott:
Sjung mer, sjung mer, det gör mit hjärta godt.

(Translated literally)

Your voice, how beautiful, how wonderful!
A perfume of balsam rests on your lips,
A torrent of melody rushes from your heart,
That can only be echoed by the world's ocean:
Your voice, how beautiful, how wonderful!

Your voice, how full of power, how enchanting and pure!
A sacred fire which no breeze can trouble,
And yet a tempest that stirs the very soul,
A glowing flame which can melt the philosopher's stone:
Such is your voice—so powerful, so pure.

Sing more, sing more, it is so good
For one moment to forget the tumult of this world
And listen to the harmony of a heaven unveiled,
And if only for a moment to dream:
Sing more, sing more, it makes my heart rejoice.

We sang the duet after dinner with such success that we had to repeat it. Before our departure there was a grand display of fireworks: O's appeared in every dimension and design, and a blaze of fire and Bengal lights in rapid succession kept us in a continual state of admiration.

I received a little note from Jenny Lind. She is in Paris, and wished to know when she could come to see me. I wrote to her directly that I would let Monsieur Auber know, and he would probably come at four o'clock (his usual hour). Therefore, it all came about. Jenny Lind came, so did Auber. The meeting was a pleasure to them both. They talked music, art, told many anecdotes of celebrated acquaintances: Alboni, Nilsson, Patti, etc. He had brought some of his music with him, and Jenny Lind and I sang the duo of his latest opera "Le Premier Jour de Bonheur." He consulted me as to whether he might dare to ask her to dine with him, with a few congenial spirits. I said I was sure she would be enchanted to do so, which she was.

As to the congenial spirits, Auber suggested the Metternichs, Gounod, Duke de Massa, and ourselves, making ten in all.

No one refused, and we had the most delightful dinner. The Princess proposed to Auber to give his arm to Jenny Lind, and to put her at his right hand, la place d'honneur, adding, with her most ironical smile, "le génie avant la beauté." Auber made a charming host, telling one funny anecdote after the other in his quiet and typical manner. Gounod, in his low and drawly voice, said: "Vous nous donnez, mon cher Auber, des choses par trop ennuyeuses aux concerts du Conservatoire. A la pensée des 'Quatre saisons' de Haydn je m'endors. Pourquoi ne s'est-il pas contenté d'une saison?" Princess Metternich replied, "Que probablement en les composant Haydn s'est mis en quatre." "La moitié m'aurait suffi," said Auber; "pour moi, elles sont toutes mon automne." (monotone).

When we returned to the salon we discreetly waited for the promised song.

Suddenly Jenny Lind jumped up, saying, "Shall I sing something?"

Of course, every one was wild to hear her. She went to the piano and accompanied herself in "Qui la voce," of "I Puritani." We were all enchanted, clapping our hands with enthusiasm. Then Gounod played and sang, or rather hummed, a new song of his, saying to Jenny Lind, when he took his place at the piano, "I am not worthy to succeed you."

We thought him much too modest.

He hummed deliriously!

They asked me to sing, and, though I really hated to sing after these great artists, I did so to please Auber, who accompanied me in "Los Djins," of which he is very proud, because it has the same bass all the way through. How little it takes to please genius!

After this Jenny Lind and I performed the duo from "Le Premier Jour de Bonheur" we had practised at my house. She put her arm around my waist while we were singing, as if we were two school-girls.

Prince Metternich played one of his brilliant Austrian waltzes, which was so bewildering that if any man had dared to put his arm round Jenny Lind's matronly waist I am sure she would have skipped off in the dance.

For la bonne bouche she gave us a Swedish peasant song, which was simply bewitching. Her high notes were exquisitely pure, the lower ones I thought weak; but that might have been owing to the good dinner she had eaten—at least she said so.

There is a musical phenomenon here just now in the shape of an American negro; he is blind and idiotic, but has a most extraordinary intelligence for music. All his senses seem to have been concentrated in this one sense. Prince and Princess Metternich, Auber, and ourselves went to his concert. Auber said, "Cet idiot, noir et aveugle, est vraiment merveilleux." Blind Tom had learned his répertoire entirely by ear; therefore it was very limited, as he could only remember what he had heard played a few days before. His memory did not last long. He was wonderful. Not only could he execute well, but he could imitate any one's mannerisms and their way of playing. The impresario came forward, saying, "I am told that Monsieur Auber is in the audience. May I dare to ask him to come up and play something?" Auber said he thought he should die of fright. We all urged him, for the curiosity of the thing, to play something of his new opera, which no one as yet had heard, therefore no one could have known it.

Auber mounted the platform, amid the enthusiastic applause of the audience, and performed his solo. Then Blind Tom sat down and played it after him so accurately, with the same staccato, old-fashioned touch of Auber, that no one could have told whether Auber was still at the piano. Auber returned and bowed to the wildly excited public and to us. He said, "This is my first appearance as a pianist, and my last."

Prince Metternich, inspired by Auber's pluck, followed his example, and mounting the stage rattled off one of his own fiery, dashing waltzes, which Blind Tom repeated in the Prince's particular manner. After the concert we went into the artist's room to speak with the impresario, and found poor Tom banging his head against the wall like the idiot he was. Auber remarked, "C'est humiliant pour nous autres."

PARIS, June, 1867.

DEAR M.,—The famous pianist Liszt, the new Abbé, is pervading Paris just now, and is, I think, very pleased to be a priestly lion, taking his success as a matter of course. There are a succession of dinners in his honor, where he does ample honor to the food, and is in no way bashful about his appetite.

He does a great deal of beaming, he has (as some one said) "so much countenance."

He dined with us the other night, the Metternichs, and twenty-five other people, among whom were Auber and Massenet.

In the boudoir, before dinner, he spied a manuscript which Auber had brought that afternoon. He took it up, looked at it, and said, "C'est très joli!" and laid it down again. When we went in to dinner, and after his cigar in the conservatory (he is a great smoker), he went to the piano and played the "joli" little thing of Auber's. Was that not wonderful, that he could remember it all the time during the dinner? He seemed only to have glanced at it, and yet he could play it like that off from memory. He is so kind and good, especially to struggling artists, trying to help them in every way. He seemed extraordinarily amiable that evening, for he sat down at the piano without being asked and played a great many of his compositions—quite an unusual thing for him to do! One has generally to tease and beg him, and then he refuses. But I think, when he heard Massenet improvising at one of the pianos he was inspired, and he put himself at the other (we have two grand pianos), and they played divinely, both of them improvising. He is by far the finest pianist I have ever heard, and has a very seductive way of looking at you while playing, as if he was only playing for you, and when he smiles you simply go to pieces. I don't wonder he is such a lady-killer, and that no woman can resist him; even my father-in-law stayed in the salon, being completely hypnotized by Liszt, who ought to consider this as one of his greatest triumphs, if he only knew.

I sang some of Massenet's songs, accompanied, of course, by Massenet. Liszt was most attentive and most enthusiastic. He said Massenet had a great future, and he complimented me on my singing, especially my phrasing and expression.

I wonder if the story be true that he was engaged to be married to Princess Wittgenstein, and on the day of the wedding, when the bridal- dress was ready to be put on, she got a letter from her fiancé (can any one imagine Liszt as a fiancé) saying that he had taken holy orders that very morning.

They say that she bore it very well and wrote a sweet letter to him. It sounds rather unnatural; but one can believe anything from a person who was under Liszt's influence. He has the most wonderful magnetism. His appearance is certainly original as you see him in his soutane, his long hair, and his numerous moles, that stand out in profile, whichever way he turns his broad face.

But one forgets everything when one hears him play. He is now fifty-five years old. I invited him to go to the Conservatoire with me in the box which Auber had given me for last Sunday's concert. I inclose his letter of acceptance. (See page 164.)

Auber often gives me his box, which holds six people, and I have the pleasure of making four people happy. Auber sits in the back and generally dozes. We are all crowded together like sardines. Auber, being the director of the Conservatoire, has, of course, the best box, except the Imperial one, which is always empty.

The orchestra played Wagner's overture to "Tannhäuser." The applause was not as enthusiastic as Liszt thought it ought to be, so he stood up in the box, and with his great hands clapped so violently that the whole audience turned toward him, and, recognizing him (indeed, it would have been difficult not to recognize him, such a striking figure as he is), began clapping their hands for him. He cried, "Bis!" And the audience in chorus shouted, "Bis!" And the orchestra repeated the whole overture. Then the audience turned again to Liszt and screamed, "Vive Liszt!"

[Illustration: FAC-SIMILE OF LISZT LETTER

Madame,

Permettez-moi de venir vous remercier demain au Conservatoire de votre gracieuse invitation dont je serai charmé de profiter.

Mille respectueux hommages,

F. Listz

Dimanche matin.]

Auber said such a thing had never been seen or heard before in the annals of these severe and classical concerts. People quite lost their heads, and Auber, being afraid that there would be a demonstration at the sortie, advised us to leave before the end.

I think Liszt was very pleased with his afternoon.

The sovereigns are working themselves to death, and almost killing their attendants. Prince Radzivill said, speaking of the King of Prussia: "I would have liked him better if he had stayed at home. He has to be ready every morning at half-past eight, and is often up till three in the morning." Radzivill and the others not only have to go to all the balls, but they must attend all the various civil, military, and charitable functions, and then the Exposition takes a lot of time and energy.

Prince Umberto is here from Italy. When Princess Metternich asked him how long he was going to stay he answered, with a toss of his head toward Italy, "Cela dépend des circonstances. Les affaires vont très mal là-bas."

Aunt M—— says she wishes you had been at a matinée which Baroness Nathaniel Rothschild gave this afternoon at her beautiful new palace in the Faubourg St.-Honoré. At the entrance there were ten servants in gorgeous livery, and a huissier who rattled his mace down on the pavement as each guest passed. There was, besides all the élite of Paris, an Archduke of Austria. I sang the "Ave Maria" of Gounod, accompanied by Madame Norman Neruda, an Austrian violiniste, the best woman violinist in the world. Baroness Rothschild played the piano part.

PARIS, May 29, 1867.

DEAR M.,—The Metternichs' big ball last night was a splendid affair, the finest of the many fine balls. We were invited for ten o'clock, and about half-past ten every one was there.

The Emperor and Empress came at eleven o'clock. Waldteufel, with full orchestra, was already playing in the ballroom of the embassy, which was beautifully decorated. At twelve o'clock the doors, or rather all the windows that had been made into doors, were opened into the new ballroom, which the Princess Metternich, with her wonderful taste and the help of Monsieur Alphand, had constructed in the garden, and which had transformed the embassy into a thousand-and-one-nights' palace.

The ballroom was a marvel; the walls were hung with lilac and pink satin, and the immense chandelier was one mass of candles and flowers; from each panel in the room there were suspended baskets of flowers and plants, and between the panels were mirrors which reflected the thousands of candles.

One would never have recognized the garden; it was transformed into a green glade; all the paths were covered with fresh grass sod, making it look like a vast lawn; clusters of plants and palms seemed to be growing everywhere, as if native to the soil; flower-beds by the hundreds; mysterious grottos loomed out of the background, and wonderful vistas with a cleverly painted perspective. At the same moment that their Majesties entered this wonderful ballroom, which no one had dreamed of, the famous Johann Strauss, brought from Vienna especially for this occasion, stood waiting with uplifted baton and struck up the "Blue Danube," heard for the first time in Paris.

When their Majesties approached the huge plate-glass window opening into the garden a full-fledged cascade fell over the stucco rocks, and powerful Bengal lights, red and green, made a most magical effect: the water looked like a torrent of fiery lava en miniature. It was thrilling.

No one thought of dancing; every one wanted to listen to the waltz. And how Strauss played it!… With what fire and entrain! We had thought Waldteufel perfect; but when you heard Strauss you said to yourself you had never heard a waltz before. The musicians were partly hidden by gigantic palmettos, plants, and pots of flowers arranged in the most attractive way. But he!—Johann Strauss!—stood well in front, looking very handsome, very Austrian, and very pleased with himself.

Then came the quadrille d'honneur. The Emperor danced with the Queen of
Belgium, the Crown Prince of Prussia with the Empress, the King of Belgium
with the Princess Mathilde, the Prince Leuchtenberg with the Princess
Metternich.

The cotillon was led by Count Deym and Count Bergen, and they led it to perfection; there was not a hitch anywhere. Every one was animated and gay; certainly the music was inspiring enough to have made an Egyptian mummy get out of his sarcophagus and caper about. I danced with a German Durchlaucht, who, though far in the sear and yellow leaf, danced like a school-boy, standing for hours with his arm around my waist before venturing (he could only start when the tune commenced), counting one— two—three under his breath, which made me, his partner, feel like a perfect fool. When at last he made up his mind to start nothing short of an earthquake could have stopped him. He hunched up his shoulders to his ears, arched his leg like a prancing horse, and off we went on our wild career, lurching into every couple on the floor, and bumping into all the outsiders. When we were not careering together, he sat glued to his chair, refusing to dance. If any lady came up with a favor he would say, "I am a little out of breath; I will come and fetch you later." And then he would put the favor in his pocket and never go near her. He seized everything in the way of favors that came his way; some he gave to me, and the rest he took home to his small children.

I was glad, all the same, to have him for a partner, as, being a Durchlaucht, he was entitled to a seat in the front row, and I preferred prancing about with my hochgeboren high-stepper to having to take a back seat in the third row with a minor geboren. After my partner and I had bounded about and butted into every living thing on the floor I brought him to anchor near his chair by clutching his Golden Fleece chain which hung around his neck. I felt like singing Tennyson's "Home I brought my warrior (half) dead." He was puffing and blowing, the perspiration glazing his face, his yellow hair matted on his forehead, and his mustaches all out of kilter.

I really felt sorry for him, and wondered why he exerted himself so much, when he could have been quietly seated watching others, or, better still, at home in bed.

The supper was served at one o'clock. Their Majesties the King and Queen of Belgium, Prince Alfred, the Prince and Princess of Prussia, the Prince of Saxe-Weimar, and all the other gros bonnets—too many to write about —went up-stairs through an avenue of plants and palms to a salon arranged especially for them where there were two large tables. The Emperor presided at one and the Empress at the other. Besides the salle à manger and some smaller salons, two enormous tents were put up in the garden, which contained numerous tables, holding about ten people each, and lighted by masses of candles and festooned with bright-colored Chinese lanterns. Prince Metternich told me later that the candles were replaced three times during the evening.

The favors for the cotillon were very pretty, most of them brought from Vienna. One of the prettiest was fans of gray wood with "Ambassade d'Autriche, 28th May, 1867," painted in blue forget-me-nots.

We danced "till morning did appear," and it appeared only too soon. The cotillon finished at half-past five, and the daylight poured in, making us all look ghastly, especially my sear and yellow leaf, whose children must have wondered why papa kam so spät nach hause.

PARIS, 1867.

Last week, in the beautiful palace built by Egypt for the Exposition, there was arranged a sort of entertainment for the Viceroy, to which we were invited with the Prince and Princess Metternich. This palace is a large, square, white building of oriental ornamentation and architecture, with a courtyard in the center, where we were received by the Khedive and his suite. A fountain was playing in the middle of the courtyard of marble, surrounded by palmettos and plants of every description. A band of Turkish musicians were seated cross-legged in one of the corners playing on their weird instruments, and making what they seemed to think was music. We sat in low basket-chairs, our feet resting on the richest of oriental rugs, and admired the graceful movements of the dancing-girls, who had not more space than an ordinary square rug to dance upon. There were also some jugglers, who performed the most marvelous and incomprehensible tricks with only an apparently transparent basket, from which they produced every imaginable object.

Coffee à la Turque was served in small cups with their silver filigree undercup, and Turkish paste flavored with attar of roses, and nauseatingly sweet, was passed about, with a glass of water to wash it down. Also cigarettes of every description were lavishly strewn on all the little tables, and hovering about us all the time were the thin-legged, turbaned black menials with baggy silk trousers and bright silk sashes.

Everything was so Oriental that, had I stayed there a little longer, I should not have been surprised to see myself sitting cross-legged on a divan smoking a narghile. I said as much as this to the Khedive, who said, in his funny pigeon-French-English, "Alas! Were it so!"

I cast my eyes down and put on my sainte-ni-touche air, which at times I can assume, and as I looked at his Highness's dusky suite, who did not look over and above immaculate, in spite of the Mussulman's Mussulmania for washing, I thanked my stars that it "were not so."

The interpreter who was on duty said to Prince Metternich: "Mussulmans drink no wine, nor does the Prophet allow them to eat off silver. Therefore, to ease our consciences" (he said, mettre nos consciences à couvert), "we tell them that the silver plates on which they eat are iron plated with silver. They think the forks are also iron, otherwise they would eat with their fingers."

The interpreter added that Mussulmans did not think the Parisian newspapers very interesting, because they contained so few crimes and no murders worth mentioning. What an insight this gives of the condition of their country and the tenor of their papers!

We took our leave of the amiable Khedive, who expressed the hope that we would soon meet again.

Before his departure from Paris there came a package with the card of one of his gentlemen, begging me, de la part de Monseigneur, to accept the "accompanying souvenir." The package contained two enameled bracelets of the finest oriental work in red-and-green, studded with emeralds. He sent an equally gorgeous brooch to the Princess Metternich.

PARIS, June, 1867.

DEAR M.,—I must write you about something amusing which happened to-day. Prince Oscar was most desirous of seeing Delsarte, having heard him so much spoken of. I promised to try to arrange an interview, and wrote to Delsarte to ask him to come to meet the Prince at our house. I received this characteristic answer, "I have no time to make visits. If his Highness will come to see me I shall be pleased," and mentioned a day and an hour. Prince Oscar, Monsieur Dué, the Swedish secretary, Mademoiselle W——, and I went at the appointed time, mounted Delsarte's tiresome stairs, and waited patiently in his salon while he finished a lesson.

Monsieur Dué was very indignant at this sans-gêne, and apologized for Delsarte's want of courtesy; but the Prince did not mind, and occupied himself with looking at Delsarte's old poetry-books and albums.

Finally Delsarte entered and graciously received his royal visitor. The Prince was most affable and listened to Delsarte's fantastic theories, pretending to be interested in the explanation of the cartoons, and began to discuss the art of teaching, which exasperated Delsarte to the verge of impoliteness.

Prince Oscar offered to sing a Swedish song, a very simple peasant song, which he sang very well, I thought. The Swedish language is lovely for singing, almost as good as Italian. We looked for some words of praise; but Delsarte, adopting regency manners, which he can on occasions, said, in a most insinuating voice: "Your Highness is destined to become a king, one of these days. Is it not so?"

"Yes," answered the Prince, wondering what was coming next.

"You will have great responsibilities and a great deal to occupy your mind?"

"Without doubt."

"You will not have time to devote yourself to art?"

"I fear not."

"Eh bien!" said Delsarte, and we expected pearls to drop from his mouth, "eh bien! If ever I am fortunate enough to visit your country, I hope you will allow me to pay my most humble respects to you."

"How horribly impolite," said the indignant Monsieur Dué. "He ought to have his ears boxed!"

Prince Oscar took it quite kindly, and, giving Delsarte a clap on his back which I am sure made his shoulders twinge, said: "You are right; I shall have other things to think of. There"—pointing to diagram six on the wall, depicting horror, with open mouth and gaping eyes—"is the expression I shall have when I think of music and music-teachers."

Delsarte, feeling that he had overstepped the mark, said, "Perhaps, mon
Prince
, you will sing something in French for me."

Prince Oscar, drawing himself up his whole six feet and four, glanced down at little Delsarte and said, "Mon cher Monsieur, have you ever read the English poets?"

Delsarte looked unutterable things; I blushed for my teacher.

"When I come again to Paris," the Prince continued, "I will come to see you. Adieu!" and left without further ceremony.

We followed him down the slippery stairs in silence.

Prince Oscar thought this little episode a great joke, and repeated it to many people.

That same evening there was a soirée musicale given for him by the Minister of Foreign Affairs (Marquis de Moustier) The Prince was begged to sing, which he did three or four times. Every one was delighted to hear the Swedish songs. Ambroise Thomas, who was there, said that he thought they were exquisite, especially the peasant song, which he had introduced into his new opera of "Hamlet." The Prince and I sang the duet, "I Rosens duft." He was the lion of the evening, and I think that he was very pleased. I hoped that he had forgotten the unpleasant incident of the morning and Delsarte, of whom Monsieur Dué cleverly remarked, "Qui s'y frotte s'y pique—."

PARIS, July, 1867.

The distribution of prizes for the Exposition took place last Thursday at the Palais de l'Industrie. It was a magnificent affair and a very hot one. You may imagine what the heat and glare must have been at two o'clock in the afternoon on a hot July day. I was glad that I was not old and wrinkled, for every imperfection shone with magnified intensity.

There was a vast platform erected in the middle of the building, which was covered with a red carpet, and over which hung an enormous canopy of red velvet and curtains of velvet with the eagle of Napoleon. The Emperor and Empress sat, of course, in the center, and on each side were the foreign sovereigns; behind them were their suites and the Imperial family. The diplomatic corps had their places on the right of the tribune.

The gentlemen, splendid in their gala uniforms, were covered with decorations, and all the ladies present were in grande toilette and low-necked, and displayed every jewel they possessed.

The building, huge as it was, was packed full, every available seat occupied.

The Prince Imperial distributed the prizes. He looked very dignified when he handed the victors their different medals, accompanying each gift with his sweet and winning smile.

When Count Zichy, of Hungary, mounted the steps of the throne to receive his medal (he got a prize for his Hungarian wines) there was a general murmur of admiration, and I must say that he did look gorgeous in his national costume, which is a most striking one. He had on all his famous turquoises. His mantle and coat underneath, and everything except his top- boots, were encrusted with turquoises, some of them as big as hen's eggs. They say, when he appears on a gala occasion in his country, his horse's trappings and saddle are covered with turquoises.

The Sultan sat on the right of the Empress. You never saw anything half as splendid! A shopful of jewelry could not compare to him. He had a collier of pearls which might have made a Cleopatra green with jealousy. He had an enormous diamond which held the high aigrette in place on his fez and the Great Mogul (I was so told) fastened on his breast. His costume was magnificent, and his sabre—which I suppose has cut off a head or so—was a blaze of jewels. He was the point de mire of all eyes; especially when the rays of the sun caught the rays of his diamonds he blazed like the sun itself. The sun did all it could in the way of blazing that day. I know that I never felt anything like the heat in that gigantic hot-house, the sun pouring through each pane of glass and nothing to protect one against it. I felt like an exotic flower unfolding its petals.

It was a very pretty little scene, and I think that every one was impressed when the Prince Imperial went toward the King of Holland to hand him a medal (probably for Dutch cheese). The tall, stately King rose from his seat, and on receiving it bowed deeply with great ceremony. The Prince made a respectful and graceful bow in response, then the King stooped down and kissed his cheek.

I was tremendously interested when the American exhibitors came forward; there were many of them, quite a procession. They looked very distinguished in their simple dress-coats, without any decorations. I was so glad.

When it was all over it was delightful to get out into the fresh air, even if we had to stand and wait patiently about like Mary's little lamb until the carriage did appear, for we had either to wait or to worm our way, risking horses' tails and hoofs through the surging crowd of bedecked men and women, who were all clamoring for their servants and carriages.

The coachmen were swearing and shouting as only French coachmen can do on such occasions as this. The line of carriages reached almost the whole way down the Champs Élysées. We finally did find ours, and I was glad to seat myself in it. I had had the forethought to put my hat and mantle in, as we intended to drive out to Petit Val for dinner. I put my hat over my tiara and my mantle on my bare shoulders, and enjoyed driving through the shady streets.

Prince Metternich came out here the other day, I had not seen him since the tragic death of Emperor Maximilian in Mexico. I never would have believed that he could be so affected as he seemed to be by this. He cried like a baby when he told us of the Emperor's last days, of his courage and fortitude. It seems that, just as he was going to be shot, he went to each of the men and gave them a twenty-franc gold piece, and said, "I beg you to shoot straight at my heart."

How dreadful it must have been!

Prince Metternich was most indignant at Rochefort, and says he can never forgive him because, in an article in La Lanterne, he called the royal martyr "the Archdupe." Auber said:

"You must not forget that Rochefort would rather sell his soul than lose an occasion to make a clever remark."

"Yes, I know," moaned the Prince. "But how can one be so cruel?"

"C'est un mauvais drôle," Auber answered (don't think Auber meant that Rochefort was droll; on the contrary, this is a neat way that the French have of calling a man the worst kind of a scamp), and added, "Rochefort's brains are made of pétards," which is the French for firecrackers.

Auber told many anecdotes. I fancy he wanted to cheer Prince Metternich up a little. One of them was that, on taking leave of the Emperor, the Shah had said:

"Sire, your Paris is wonderful, your palaces splendid, and your horses magnificent, but," waving his hand toward the mature but noble dames d'honneur with an expression of disapproval, "you must change all that." Imagine what their feelings would have been had they heard him.

PARIS, August, 1867.

DEAR M.,—I thought there would be a little rest for me after the distribution of prizes and before going to Dinard; but repose is a thing, it seems, that I am destined never to get.

Monday morning I received a letter from Princess Metternich saying that the Minister of Foreign Affairs had sent her his box for that evening, to hear Schneider in "La Belle Hélène," adding that Cora Pearl was to appear as Cupidon as an extra attraction, and asked if we would dine with them first, and go afterward to the theater.

I could not resist an invitation from these two delightful people, therefore we drove into Paris and reached the embassy at half-past six, the hour named for dinner.

Prince Metternich told us that he had had a visit in the afternoon from Monsieur Dué, the Swedish secretary, who had been on the verge of desperation on account of his not having been able to secure a suitable box for King Charles XIV. of Sweden, who arrived last night to spend a few days here. He wished to see Schneider in "La Belle Hélène." Monsieur Dué had gone to the Minister of Foreign Affairs and suggested that the Minister offer his box; but that had already been given to the Metternichs. When Prince Metternich was informed of this he did not hesitate to place the box in question at the King's disposal; but, not to disappoint the Princess and me, he had taken an ordinary box opposite. The King was already in his loge when we arrived. He is a large, handsome man with a full, black beard, and has a very pleasant face.

Between the first and second acts Monsieur Dué came to Prince Metternich and told him that the King desired to see him. Of course the Prince went directly, and returned delighted with the King's affability, and to our great surprise brought us a message from the King, asking us all to come to his box and join him, and proposing to send Monsieur Dué and his gentleman-in-waiting to take our places in our box.

We accepted with pleasure, and passed the rest of the evening in the charming society of the most amiable of kings. He said to me that "Oscar," as he called his brother (Prince Oscar, the hereditary Prince), had spoken about me and our singing the duet written by his brother, Prince Gustave, and asked how I managed about the Swedish words. I replied that Prince Oscar had taught them to me during the dinner preceding the singing.

"Could you understand the words?" he asked.

"No," I replied. "I only know that it was something about London and
Emma."

The King laughed most heartily, and said, "I shall tell that to Oscar when
I go home, and he will see how well you profited by his lessons."

We were all immensely amused at Cora Pearl's appearance; it was her debut as an actress. I never saw any one look so sheepish as she did, in spite of her paint and powder and beautiful legs. She wore high-heeled slippers, so high that she could hardly walk, which made her even more awkward than she naturally was. She only had a few lines to sing, and this she did so badly that people nearly hissed her.

She was evidently engaged as a drawing-card; but the only thing she drew was ridicule on herself.

During the second act Lord Lyons came into the box. He had known the King before, and, having heard from the Minister of Foreign Affairs that the King was at the theater, went there to pay his respects. The King, noticing that he had a decoration on, said in French: "Please take that off; I am here incognito. To-morrow I shall be official; then you can put it on." So Lord Lyons took off his star and put it in his pocket. He wanted to go after the second act, but the King said: "Monsieur Dué has arranged a supper for us at La Maison d'Or. You must come also." Of course Lord Lyons did not refuse.

Monsieur Dué left the box in advance of the rest of us, in order to arrange everything before the King's arrival. The King called to him, as he opened the door, "Don't forget the écrevisses à la Bordelaise; I have been looking forward to them for a long time."

After the performance, with which the King was delighted (especially with Hortense Schneider's song, "Dis-moi, Vénus, pourquoi," etc.), we drove to the Maison d'Or, where we found Monsieur Dué awaiting us. We asked at what time the carriages should come back. He said: "Not before two o'clock. His Majesty never retires before." We were then shown into a salon, where the Princess Metternich and I were asked by the King to take off our hats. "It is so much more cozy," he said. So off our hats came. We had not been seated ten minutes when we heard some very loud talking and much discussion in the corridor outside. Lord Lyons, who was nearest the door, jumped up to see what the matter was, opened the door, and peeped out.

"Oh!" said he. "It is the Duke of Brunswick making a row; he is half-seas over!" The King turned to Monsieur Dué (the King does not speak English) and said, "What did Lord Lyons say?" Monsieur Dué's English did not go very far, but he translated into Swedish what he had understood Lord Lyons to say.

The King seemed very puzzled and, addressing Lord Lyons, said:

"Was not the Duke of Brunswick obliged to leave England for fear of being arrested?" Lord Lyons coughed discreetly, and the King went on: "If I remember rightly, the Duke, who was in the royal box, shot at and killed a danseuse who was on the stage! And did he not leave England in a balloon? It always seemed such an extraordinary thing. Was it true?" Lord Lyons cautiously answered that people had said all that; but it was some time ago, and added, diplomatically, that he had forgotten all the details.

"And I understood," said his Majesty, "that he can never go back there again."

"You are right. He cannot go back to England, your Majesty."

"Oh! don't Majesty me. To-night I am a simple bourgeois," the King interrupted, smilingly shaking his finger. "But tell me, how can the Duke dare return there now?"

"He does not dare," repeated Lord Lyons. "He can never go back."

"But," insisted the King, "my good Monsieur Dué says that he is on his way there at this moment."