Jules of the Great Heart.
New 6s. Novels
THE LAKE
By George Moore
BARBARA REBELL
By Mrs. Belloc Lowndes
NIGEL THOMSON
By V. Taubman-Goldie
THE CONQUEST OF JERUSALEM
By Myriam Harry
BABY BULLET
By Lloyd Osbourne
THE MAN
By Bram Stoker
THE FOOL ERRANT
By Maurice Hewlett
SUSAN WOO’D AND SUSAN WON
By Emma Brooke
THE GAME
By Jack London
MISS DESMOND
By Marie Van Vorst
A VENDETTA IN VANITY FAIR
By Esther Miller
A LAME DOG’S DIARY
By S. Macnaughtan
THE FORTUNE-HUNTER
By Harald Molander
FATE’S INTRUDER
By Frank Savile and A. E. T. Watson
LONDON
WILLIAM HEINEMANN
21 Bedford Street, W.C.
Jules of the
Great Heart
“Free” Trapper and Outlaw
in the Hudson Bay Region
in the Early Days
By
Lawrence Mott
With Frontispiece by F. E. Schoonover
London:
William Heinemann
1905
All rights reserved
Copyright—London: William Heinemann, 1905
Copyright—New York: The Century Co., 1905
CONTENTS
| CHAPTER | ||
| I. | A Tragedy of the Snow | [1] |
| II. | An Unrecovered Trail | [13] |
| III. | Jules of the Great Heart | [25] |
| IV. | Jules of the Rescue | [36] |
| V. | Jules’s Stratagem | [54] |
| VI. | Noël | [63] |
| VII. | “Remember Jules!” | [73] |
| VIII. | “Somme T’ing for Heem” | [88] |
| IX. | Man against Man | [98] |
| X. | Into the North | [112] |
| XI. | The New Country | [118] |
| XII. | The Meeting | [133] |
| XIII. | Solitude | [149] |
| XIV. | Light of the Evening | [157] |
| XV. | “No Greater Friend....” | [160] |
| XVI. | The Messenger | [165] |
| XVII. | The Dream of Morning Star | [176] |
| XVIII. | Fulfilment of the Dream | [196] |
| XIX. | The Awakening of the Great Heart | [212] |
| XX. | The Quest | [225] |
| XXI. | On the Heights | [235] |
| XXII. | Etienne Annaotaha | [260] |
| XXIII. | The Cross on the Mountain | [272] |
| XXIV. | “Je suis Content!” | [274] |
TO MY MOTHER
IN LOVING GRATITUDE
AND DEVOTION
I
A TRAGEDY OF THE SNOW
Manou stopped on a snow hill, and looked back over the way he had come; then, steadying himself against the heavy northwest wind, he took off his snow-shoes. The little steel-like particles of crust, eddying about with the force of the gale, stung and bit him, and his six “huskies”[[1]] crept under the lee of the sledge and huddled together.
[1]. Sledge dogs.
He chafed and pounded his aching feet, untying the thongs that bound the moccasins, his face drawn with pain; then he sat down beside the dogs and shoved his feet among their warm furry bodies. They growled and snarled, as if resenting this attempt to take some of their precious heat from them, but he paid no attention. Continually his head turned to the back trail, and he watched eagerly in that direction. Nothing but snowy wastes met his eye, undulating on and on into the distance; not a sound could his ears catch but the crisp rustle-rustle of the frozen snow as it scurried over the ice-bound surface. The cold was metallic in its fierceness; drops of ice clustered under the edges of his fur cap, where sweat had congealed as fast as it appeared, and his breath froze on his lips as it came into contact with the bitter wind. He looked again at the back trail. “Ah-h-h!” he muttered. A black dot was coming over a distant ice ridge; it seemed strangely distorted in the snow-haze, now looming up to the full figure of a man, now dwindling to a dark speck against the whiteness of everything.
He drew on his over-moccasins and fastened his snow-shoes. “Mush! Mush!”[[2]] he shouted to the dogs, cracking the long whip with pistol-like effect. Away they went, the bone runners of the sledge creaking sharply over the uneven surface as he strode beside it. He did not stop to look back now, but urged his team to top speed with whip and voice: “Musha! Ar-r-rr! Musha!”[[3]] Obediently the leader swung into an ice ravine. It was down hill, so the man threw himself on the sledge. His weight added to its momentum, and the dogs seemed not to touch the ground as they raced ahead, striving to keep the traces taut. “Musha! Ar-r-ha!” The leader turned sharply to the left, and the man hung far out on the flying sledge to keep it from upsetting. At a steep decline now, he used the braking-stick, as the hind feet of the nearest dogs were rattling on the curved runners, though they were doing their best.
[2]. Indian word of command, “Go on.”
[3]. Word of command, “Go! Right! Go on!”
Back on the hill where Manou had rested was another man, keenly examining the scratches of the dogs’ nails on the crust. He was tall and gaunt, but with sinuous strength showing in every limb. At his feet were three dogs and a light sledge. He stood up, and, shading his eyes from the sun-glare, looked ahead and saw Manou hurrying onward.
“Ah-h-h!” he growled, “seex dog, hein? Sacré dam’! He t’ink he goin’ get mes skins sauf to de compagnie, an’ dat me, Jules Verbaux, let heem do heet sans bataille? We see! Mush! Allez!” The dogs leaped to their work, and he followed swiftly after, his snow-shoes sliding in long, easy strides.
Jules Verbaux was a “free” trapper in the Hudson Bay Company’s territory. He was a thorn in the factor’s side, as he stole fur from the traps of the Company’s Indians, and they could never catch him to send him over the “long trail.” Manou, a half-breed Indian, had heard of Jules’s cache,[[4]] where there was a lot of fur, and he had taken his dogs and sneaked off, hoping, for his own profit, to break the cache and get into one of the Company’s posts, where he would be safe to sell the skins.
[4]. Hiding-place where the trappers keep their furs.
Jules came up on a drift and saw Manou going, going. “Ah, diable,” he muttered; “he goin’ win avec seex dog! Vat you t’ink me do? Jules, Ah have vone leet’ plan; dat miserab’ he not know exactement la place; Ah goin’ fool heem! Musha! ai-i-i-ii!” His voice trailed off in a nasal whine, and the dogs whirled about to the right and raced on.
Manou was so far ahead that he thought it safe to stop again; he put his dogs under the shelter of an ice clump while he climbed up on it. He could not find his pursuer on the back trail, and he chuckled for a moment. “Toi, Verbaux! Manou goin’ show to toi ’Ow to mush.” Then he caught sight of Jules working off to the right. “Qu’est ça?” he muttered, and after fumbling about in his pockets he brought out a soiled and crumpled piece of paper. “Nor’ouest to ze hol’ trail, den directement nor’ to ligne two, den sud’est; cache marrke, cross hon piece of wood. V’y for he go dat chemin?” he asked himself, and looked again.
Sure enough, Jules was now far off to the right, and going on fast. “Zat dam’ femme! She no tell to Manou correctement! Ah go now cut heem hoff zis chemin.” He slid and tumbled down the clump. “Mush! ai-i-i-i!” and away he went in the direction calculated to bring him across the other’s trail. As he travelled he pulled out an old pistol and examined the cartridges carefully. “Ah feex dat Verbaux, den le facteur he mak’ me vone big gif’—mabbe five dollaires—eef Ah breeng hees head cut hoff to la poste!”
Meanwhile Jules passed over snow-barrens with tireless speed. Regularly his snow-shoes clicked as he lifted them, and unceasingly he plied the lash. “Allez—allez! Ho-o-o-p!” He shook his fist at the other when he saw that Manou had fallen into the trap and was trying to head him off. “Viens, scélérat! Ah goin’ lead you in la territoire du diable!” He shouted aloud. The sound of his voice was whisked away even as his lips moved; he shook his fist again. “You know, garçon, zat Jules he have no gun; mais he have somme t’ing for you, Manou!” And he felt for the knife that rested in his belt. “Now, Ah go fas’ et leeve ze beeg trail. You come, Manou, hein? You come!” And he darted on at even greater speed.
An hour later Manou came to Verbaux’s trail. “C’est bien ça. Ah go fas’ now; an’ to-night, v’en he stop, Ah get heem.” He caressed the pistol. “Mush! mush!” he screamed to the dogs, and twined the lash about their heads. “Musha!”
Manou had forgotten his aching feet, forgotten his direction, forgotten everything but the lust of gain and his hatred of the man he was now pursuing.
On and on he went, cursing the dogs, and lashing them till the blood oozed through their fur. Over ridges and across drifts, down gullies and through ice ravines, following Jules’s broad trail, like a bloodhound he flew, now and again getting a glimpse of his man ahead. Sometimes Jules slowed up and breathed his dogs, and Manou’s eyes would snap when he saw him so close at hand; again Jules would put on an extra burst of speed, and Manou would curse horribly as he appreciated that the distance between them had increased.
The arctic day began to wane; the sun was pale and orange-coloured as it sank toward the snow-bound horizon. Jules sped on through the long twilight; finally he stopped. “Now, Ah goin’ feenesh you, diable! Ah, Jules Verbaux, goin’ do eet!”
He took off the dogs’ harness and lashed the biggest of the team firmly about the body with the broad back-thongs; this done, he fastened the light sledge strongly on his back, and then slung the wriggling, snarling animal between the runners; he took off his snow-shoes and hung them over his shoulder, and then pounded the remaining two dogs into a semblance of docility and picked one up under each arm. “Viens donc, Manou! Ah see you to-mor’, mabbe.” Shod only in his light moccasins, he turned to the left and disappeared like a shadow, leaving not the slightest track on the hard crust.
Manou came to the end of Jules’s trail; it was almost dark, but he got down on his hands and knees, and, with his face close to the snow, searched for the continuation of it. Finally he stood up.
“Night—dam’!—she protec’ you, Jules Verbaux; but to-mor’ Ah fin’ ze track, an’ den Ah come!” And he cursed again.
His dogs were nearly finished; they stood with drooping heads and half-closed eyes before the sledge, their hollow sides working like bellows as they panted hoarsely. Manou kicked and dragged them into a semicircle, then he turned the sledge sidewise for a windbreak, and pulling out a blanket, curled up among the tired brutes. He was too frenzied by disappointment to eat anything, nor did he give the dogs any food. The sleep of utter exhaustion soon stopped his mutterings, and the huskies lay inert about him.
The stars twinkled and blinked in the dark-blue heavens; the wind had died away; everything was still. Manou slept, and the dogs did not move. The stars suddenly seemed to lose their lustre; a little breeze sprang up, eddied about, and sank again. Another came—this time a stronger one; it ruffled the bushy tails of the huskies; it stirred the fur on the blanket; then it, too, sank. The stars seemed to recede into the farthest heavens, grow dim there, and disappear. The breeze grew into a steady wind, the snow particles rustled again on the crust, and still neither the man nor the dogs moved.
The wind strengthened into a strong blow, and the particles began to huddle about the sleeping forms, covering them with a thin white sheet. One of the huskies lifted its head, sniffed a moment, and then whined—a long-drawn whine. Manou slept on. The blow increased to a gale, droning over the sharp ice-edges on the hills; the drift came fast and thick, threatening to cover man and dogs completely. Another husky awoke, sprang to its feet, and howled dismally; Manou stirred, cursed the brute, and went to sleep again. The gale grew into the awful Northern hurricane; it shrieked through the ravines, and hissed away among the sharp peaks; it grew wilder and stronger, and, dragging the fur blanket from the sleeping man, drew it to itself and carried it over the snow hills out of sight. The dogs were huddled in a solid mass, yelping and howling. Manou felt the cold and heard the raging of the wind. “Dieu! la tempête du Nord!” he cried in terror, and groped for the blanket; and, when he could not find it, began to sob and to scream curses at God and the storm.
He rose to his feet; the wind upset him; he rose again, and again the gale threw him. Then he started on his hands and knees to find the blanket. He crawled up the slope of the hill near by, thinking that it would have lodged on the side, but it was not there. He crawled farther on to the top. Here the wind was doubly strong; it seemed to shriek: “I got the blanket out of the valley! I have you here!” It buffeted and beat him along ahead of it, turning him over and over, Manou fighting and cursing all the way. He could not get back to the dogs; he dug his fingers into the crust until the blood ran and their ends were split. In vain! Inch by inch, foot by foot, yard by yard, the wind pushed and hurtled him along. The frightful cold ate into his heart, his liver, the nerve-centres of his spine; he gave up fighting, and the wind rolled his body to a little precipice. He fell over its edge, down, down, until, with a soft thud, he struck a deep drift, and sank in. The white mass closed over his body like water, and filled his nose and his ears, choking him into insensibility.
Overhead the storm raged on for hours, until finally it sank as gradually as it had come, the gale dying to a strong blow, the strong blow into a steady wind, the steady wind into a breeze, and the breeze into little drafts that also died away. The sun rose from the snow-haze, and marvelled not; it was used to these things—used to going down at night, and, on rising the next morning, to seeing the barrens changed, a hill here where it was flat yesterday, a ravine there where yesterday stood a hill.
About noon a figure appeared in the distance; it grew, and as it approached the tall, gaunt form of Jules Verbaux was recognisable. He came directly, unerringly to the spot where he had broken his trail the night before, and he laughed as he looked on the changes that had been wrought.
“Ma foi, garçon! La tempête du Nord she get you, hein?”
He prodded about in the drifts with his sledge-stick, and struck something hard; he dug in, and found Manou’s sledge. He prodded farther, and found the bodies of the dogs buried deep.
“Seex chiens, poor beas’! Mais Manou, Ah vondaire v’ere ees he?”
He searched round, and dug in several places, but with no success. “Ah, b’en, he ees feenesh. Ah no have to faire dis!” and he drew out the long knife that glittered in the sunlight. He pried the bone runners from the other’s sledge, and fastened them to his own, on top of the load of fur it now carried, where yesterday it had been empty.
“Mush! Allez! Mush!” and the dogs scampered on.
“Manou!”—and he shook his fist at the four quarters of the horizon,—“you took my wife, you vant steal my skins, and now le diable he have you! Je suis content!”
And he followed on after the sledge with the same old easy stride.
II
AN UNRECOVERED TRAIL
Jules Verbaux was taking the fur from his traps, on what he called ligne quatre;[[5]] he was very cheerful, as le bon Dieu had seen to it that marten, sable, mink, and fox were plentifully scattered along his line. He had no dogs with him on this trip, but drew the toboggan-sled, which was already well laden with skins, by a thong over his shoulder.
[5]. Line 4.
“Dat fine!” he chuckled, and his eyes danced, as he saw a fine gray fox in one of the traps. It was a beautiful thing, this gray fox; the long sleek fur had a sheen of silver as the light trickled through the spruce branches and flickered over it, and its brush was full and thick. “Dat fine!” he said again. He went on down the traps, rebaiting here, resetting there, and often adding to the pile on the sled.
This line finished, he looked up at the sun. “Mi-jou’![[6]] Ah have taime to go ligne two,” he thought, and struck off due west through the forest. Verbaux was a shrewd, careful man; he knew well that the Company would give much to get him in their power, and he knew, too, that the Company’s Indians hated him because he stole the fur from their traps; therefore he advanced quietly through the woods, threading his way with care among windfalls and spruce tangles, his gray eyes continually watching on every side, even behind him.
[6]. Midday.
Suddenly he stopped and listened; dead trees crackled from the intense frost and chunks of snow dropped from the branches with a gentle sw-i-i-sh through the air and a little plup when they struck the crust; beyond these natural sounds, he heard nothing. Jules still listened, and his nostrils dilated and contracted as he inhaled great breaths of air. “Smok’, by gar! not ver’ far!” He threw off the draw-thong, unbound his snow-shoes, and crept off in moccasins through the tree trunks; and was gone like a shadow in a moment.
Half a mile from where Jules first smelled smoke were five men—all Indians—and they were squatting about a little fire, drinking bitter, coal-black tea. “Ce Verbaux,” one of them was saying, “voleur! He don’ tak’ skeens f’om mes trap’ las’ weeek! Ah tol’ le facteur; he ees ver’ beeg angree. He say to me lak’ dis: he say, ‘Tritou, you keel dis Verbaux, een Ah geeve to you cinq, oui, dix dollaires, an’ som’ fine blankeets!’ ‘Ah goin’ keel Verbaux, M’sieu’ le Facteur,’ Ah say to heem. ‘Bon!’ he say den.”
“Toi, Tritou?” another trapper laughed. “You keel Verbaux? Ha! ha! da’ ’s fonnee! ’Ow you goin’ do heet, hein? tell to me dat!”
Tritou drew himself up as far as his squatty figure would allow. “Ah goin’ track heem, an’ v’en he no expec’ Ah goin’ keel heem avec gun—so!” And, to demonstrate what he would do, he threw the rifle that lay beside him to his shoulder, and snapped the hammer. The others laughed, and the sound of the gruff voices echoed dully among the trees.
“Bah, Tritou! You t’ink you goin’ snik on dat Verbaux? C’est impossible! Ah try t’ree, four, cinq taimes, mais he vatch h’all taime, lak’ de beavaire.”
They were all silent, trying to think of some way of killing Verbaux. “V’ere ees he maintenant?” asked an Indian who had hitherto not spoken. Tritou answered: “Ah see hees track near dose lignes two et t’ree las’ weeek; dat vas v’en Manou he go for to fin’ Verbaux hees cache. Manou he no yet comme back, no yet!”
There was an ominous shaking of fur-covered heads, and Tritou added in a whisper, “An’ Ah don’ t’ink Manou hee goin’ comme back.”
Silence fell on the men again as the possibility of Manou’s end was made so apparent.
“Allons!” suggested a trapper nicknamed Le Grand because of his great stature. “But vee svear to feenesh dat Verbaux, hein?”
“Bon!” agreed the rest. Tritou looked up from his work of adjusting his dog-collars. “You mans, you so svear, but me, Tritou, keel heem!” he said.
The men disentangled their huskies with sundry kicks and curses, and the party left the resting-place.
Jules came out on the little clearing, a smile of satisfaction on his swarthy face; the Indians’ voices had just faded away, and the forest was still. He carefully gathered the embers of the dying fire, and blew gently on the little flame that appeared; then he dropped bits of dry wood on it, and tenderly nursed the feeble blaze. From a pocket he drew a tin pannikin, filled it with snow, and set it on the fire; next he produced a stubby, blackened pipe, and lighted it with a flaming twig. He puffed and puffed; then an ugly glitter came to the gray eyes as he thought. “Sacré-é! Dey goin’ keel Jules, hein? Keel me, Jules Verbaux!” he went on, thumping himself on the chest, as though to emphasise the fact that he indeed was the person intended.
At that moment the pannikin shook, and almost upset, as the burning sticks settled to red-hot embers under it. “C’est bon, ça! Dat good signe,” he said as he noted that the pannikin did not upset, but hung on one side, the curling flames licking the surface of the now boiling water. “Dey goin’ try, dey goin’ comme near, mais dey no goin’ have success!” Jules was superstitious, as are all of his kind, and he felt relieved at the sign of the pannikin. Having put some tea in the water, he withdrew the receptacle from the fire, seeming not to feel its heat on his bare fingers. Then he cut some chunks from a piece of caribou-meat, which he got out of his fur tote-bag.[[7]] As he munched the tough provender and sipped the strong tea, his eyes were fixed on the smouldering fire in a thoughtful stare; of a sudden he laughed, not loudly, but heartily nevertheless, as proved by the shaking of his big shoulders. “Le bon Dieu merci, Ah play vone treek sur Tritou, Le Grand, an’ dose mans to-night!” The frugal meal finished, he tucked away his pipe, slung the bag over his shoulder, and departed by the way he had come, still chuckling.
[7]. Bag for carrying food, usually made of caribou or bear-skin.
Moose-birds and Canada jays fluttered down near the cooling ashes, and squawked angrily because they could not find any food. An owl, attracted by the smell of the fire, lit noisily, because of his day-blindness, in a spruce overhead. “Whoo-o-o-a-aa!” His harsh note frightened the jays, and they flew off, scolding and shrieking. The owl sat there a few minutes, turning his head slowly from side to side; then he spread his great wings and sailed away.
About five miles from this place, Tritou, Le Grand, and the others were going steadily on. The crust was softer than it had been in the morning, and it was necessary for one man to break trail for the dogs and sledges; this the group did by turns. They sang and told stories as they plodded through the wet snow. “Tell, Le Grand,” asked Tritou, “you know Verbaux v’ere he leeve?” “Oh, he ees all place,” the other answered; “somme taime vone place, somme taime long vay h’off, là-bas!” and he waved his hand to the southward. In two hours’ time they came out on a big barren. The crust was hard and swept snow-clear by the wind. The five got on the sledges, and shouts of “Mush! Mush!” sounded loudly to the whistling of whips. Away they flew in a mad race for the woods just visible in the far distance.
Not long after they had gone Jules reached the edge of the barren, and saw the sledges scurrying across: clouds of snow-dust hid them at times; at others they appeared sharp and clear against the white. He quickly gathered a pile of dead, dry limbs; on top of them he threw armfuls of spruce boughs, which he deftly cut from trees near by; then he looked for the sledges again: they were at the forest line now, and he laughed as he scraped a match on his skin trousers and held it under the heap. It flickered, died down, then caught and blazed up merrily; in a few seconds a broad column of smoke was ascending to the tree-tops and being whirled away from them by the strong wind. Jules watched the fire for a moment, dropped a few marten-pelts near it, chuckled again, and went off into the forest behind him, shuffling his snow-shoes as he went.
“Arrête! Stop!” screamed Tritou. He was behind the others; they were fast nearing the timber, and paid no attention to his cries, thinking that he wanted to steal up on them and win; for the speed of their respective dog-teams was a matter of personal pride to the trappers, and the winner of such a race as this was to be envied. Seeing that he could not stop the rest, Tritou threw a shell into the barrel of his rifle and fired. The success of this ruse was immediately apparent; with shouts of “Bash! Bash-a-a!” and vigorous applications of their braking-sticks, the four others brought their sledges to a standstill. Cartridges were expensive at the post,—fifty marten skins per box,—and even one was never fired uselessly. “Vat ees mattaire?” growled Le Grand. Tritou waited till all were gathered together, so as to give greater import to his news. “Look dere!” he said, pointing over the black trail as he spoke. “Verbaux! au nom du diable!” said the others, together and separately, as they saw the wisps of smoke flying with the wind. Well they knew that this was their private trapping territory, and that no man, not even their own brothers, would dare violate it, except one, and that man was—Verbaux!
“Vite! Queeck! Queeck!” said Le Grand, as he dumped the food-bags and blankets from his sledge in a heap. “Ve goin’ catch heem! He vone beeg fool to mak’ so smoke!”
The others grasped his idea, and hastily piled their sledge-loads next to his on the snow. “Allons!” said Tritou. The dogs were whirled back on to the barren, and whips were used furiously as they got under way. “Musha! Musha-a-a-hei-i!” the men yelled, and the dogs laid themselves flat to the crust in their burst of speed. As the five sledges approached the smoke they slowed up. “You’ gun prêt?” muttered Le Grand to Tritou. The latter looked at his rifle, and nodded. They advanced carefully, checking the dogs with hoarse commands. “V’y for h’afraid?” said Tritou. “Five to vone, an’ heem no gun!” They came to the fire, and saw the pelts. “Hees track vite!” whispered Le Grand; he felt sure of their man now. “Dees eet!” answered Tritou, as with sharp eyes he found the snow-shoe tracks leading down into the forest. “Comme, den!” he called, and started his dogs on a jog-trot, watching the indentations in the snow as he proceeded.
“Dix dollaires et des fine blankeet,” he thought to himself, and looked at his rifle again, holding it in the hollow of his arm.
They travelled on thus in single file for half an hour, Tritou always in the lead, spying out the snow-shoe marks as he went. Suddenly he stopped; the tracks had ended!
“Ah, diable sacré-é! Ees he birrrd, den?” he asked the others.
They fastened the dogs together, and spread out fanwise to look for the lost trail. Two hours they hunted, but in vain.
“Maledictions dam’!” said Tritou again. “He ees gone! Attend toi, Verbaux: ze h’end of dis affaire she not comme encore; some taime ve veel see dat!” and he cursed fiercely.
The five went to the sledges, and in silence started back across the barren.
Meanwhile Jules tramped on into the woods; when he thought that he had gone far enough for his purpose, he took off his snow-shoes, slung them on his back, and swung himself up into a tree; for two hundred yards he worked his way on the branches of the spruce grove; the trees clustered thickly together in the little valley, and he had no trouble in gaining the hill on the far side.
Once there, he put on the snow-shoes again and started for the barren at high speed; the crust was hard on the hill, and it held him up perfectly.
When he got to the open, he saw the flying sledges making for his fire, which was some distance above him. He laughed. “Ver’ beeg fool, vous touts! Jules goin’ show you vone lessone!” He gathered in his belt one hole, tightened the woollen muffler about his throat, made sure that the snow-shoe thongs were well fast, and started across the barren. The sledges were a mile away, in a diagonal direction, and nearing the smoke. He smiled, “Ah go hout on l’ouvert, pass you clos’, tout près! You h’all too much beeg dam’ fool for to see,” and hurried on across. When the Indians were almost abreast of him, he lay flat on his stomach, and the wind covered him instantly with the drift particles; he lay there until the Indians had passed, then he got up and went on. In an hour he reached the other side, and soon found the sledge tracks, and saw where they had turned back on perceiving his smoke. His eyes gleamed with delight as he saw the blankets and food the Indians had left in their hurry.
“Ah t’ink an’ ’ope dat you do lak’ dees; maintenant Verbaux he goin’ show vat he do.”
Jules gathered the lot of stuff in one heap; piled wood over and about it; then he lighted a match, sheltered it from the little draft that eddied among the trees, and touched the mass. The match-flame grew and strengthened; it took hold of twigs, and then reached for the bigger branches; at last it spread over all. The smell of burning wool and meat mingled with the aroma of pine and hemlock limbs. Jules took off his snow-shoes once more, and glided away to the southward, leaving no trace, not a sign on the glare-crust at the edge of the timber.
When almost out of sight he stopped and shouted back, as though there were some one to hear him:
“You goin’ keel Verbaux, hein? Bien! You go t’ree, four day hongree, to arriver la poste!” He laughed loudly, and hurried away into the forest.
III
JULES OF THE GREAT HEART
“Bon jou’, Verbaux!”
A hoarse voice spoke at the door of the little bark hut. Jules opened his eyes, and looked into the muzzle of a rifle in the hands of an Indian trapper.
“Ah-ha, mon gar! Ah track you t’ree day in la forêt, an’ you aire prisonnier to me, Le Grand. Stan’ h’up, an’ comme à moi.”
Jules thought quickly, and realised that the slightest deviation from orders would mean instant death; he got up slowly and walked over to his captor, who watched him like an animal.
“C’est ça; hol’ hout you’ han’s!”
Jules did so, but held them low in front of him; Le Grand, keeping the rifle cocked and pointed in one hand, drew a thong with a noose in it from his belt with the other hand, and threw it over Jules’s wrists; then he stooped forward to draw the noose tight. Quick as a flash, Jules’s right knee flew up and struck the other’s face with tremendous force. The rifle dropped to the Indian’s feet, and he staggered; Jules was on him in an instant, hitting him a fearful blow with his fist. Le Grand groaned and fell limply. Hurriedly Jules bound the fallen man’s wrists and ankles; then a knife gleamed in his hand.
“Maintenant, Le Grand, you go far ’way.” He lifted the blade, but hesitated, and his arm dropped without having accomplished its purpose. “Non, pas encore. Ah vant talk vone leet’ veet’ heem.”
He went outside and gathered some snow; this he rubbed vigorously on the Indian’s face and neck; when it had melted he got more and repeated the operation. Finally Le Grand moved and looked up.
“Ah, b’en, Verbaux,” he said; “Ah should keel you v’en Ah had ze chance, onlee le facteur he vant you ver’ bad. He say feefty dollaires to man who breeng Verbaux to ze post alive; so Ah track you many day, fin’ you haslip, et maintenant you keel me, hein?”
Jules played with his knife a few minutes before he answered; then he said: “You got vone leet’ girrrl, n’est-ce pas, Le Grand?”
The Indian’s face twitched slightly, and Jules went on: “Vat she do v’en her faddaire ees dead?”
“Ah don’ know,” answered Le Grand.
“You got vone leet’ garçon, eh, Le Grand? Vat he do eef his faddaire ees dead?”
“Ah don’ know,” answered the other again.
Then Jules spoke fiercely: “Ah tell to you vat zey do, dose deux leet’ vones. V’en le facteur he fin’ hout you no comme back, he sen’ dose enfants een la forêt, Le Grand; he vant no des petits een ze post, v’en no vone dere for to geeve zem to h’eat; an’ den ze wolfs, Le Grand, zey aire hongree, maintenant, dese taimes, Le Grand.”
“Da’ ’s true,” answered the Indian, his voice quivering with emotion, though his face showed no sign. Silence fell on the two men.
At last Jules said: “Le Grand, you know vat Ah ’m goin’ to do à toi?”
“Keel, je suppose,” was the answer.
“Non, Le Grand; not zis taime. A geeve you to your leet’ vones. Ah had a papoose vonce; den dat Manou he stol’ ma femme, an’ de leet’ girrrl she die.” His voice broke, and he knelt hurriedly and cut the lashings on the ankles and wrists.
“Stan’ hup, Le Grand; voici ton fusil.” He handed the Indian the rifle. “Maintenant go! Partez! an’ rememb’ Jules Verbaux.”
He stood aside from the hut entrance as he finished speaking. The Indian stared at him as in a trance.
“Verbaux,” he said in a husky voice, “you vone beeg, beeg hearrt. Ah go to mes petits; mais before Ah go Ah tell you dis: Le facteur he sen’ t’irt’ mans for to catch you. Au revoir.” He dropped the rifle into the hollow of his arm, and went off, with bowed head, into the forest.
Jules crossed his body devoutly, and muttered an Ave Maria. “Le facteur sen’ t’irt’ mans? C’est impossible. Dere ten mans on line seex, h’eight mans on Haut Bois, t’ree mans au Rivière Noire; dat mak’ twenty-vone. Den feeft’-t’ree en all h’at la poste! T’irt come for me; by gar, on’ly two lef’ au poste!” he finished, adding on his fingers as he tallied up the Indians of the entire post. “Ah don’ t’ink Le Grand he tell to me vone lie. Bon! Ah go an’ Ah mak’ vone leet’ conversation avec M’sieu’ le Facteur,” he decided.
Then he hurried about the hut, removing all signs of recent habitation; he stowed away the blankets in his tote-bag, pulled the little bark door from its wooden hinges, tore down a corner of the roof and let in a quantity of snow, and kicked the moss bed to pieces; then he took his snow-shoes outside, adjusted them, and went off at a brisk pace to the westward.
All that day he travelled, and all night, guided by his unerring knowledge of the country and of the stars. At daybreak he stopped and built a small fire, carefully selecting the driest wood he could find for it, so that no tale-bearing smoke should rise above the trees. He ate a frugal breakfast, and started on again. The sun was in mid-heaven when he approached the post; the snow was liberally tracked, and other signs of habitation were plenty.
Jules advanced more warily now; he came to the big clearing, and saw the post buildings before him. He watched long and carefully. The smoke from the long chimneys rose lazily in the still air, and the company flag drooped listlessly at its mast. A few children played and romped in and out of the stockade gate, which stood wide open. Outside the yard was a group of Indian tepees, picturesque and silent. At intervals he heard the sound of women’s voices coming from the buildings, but the place was deserted of men and dogs.
Jules watched some time longer; then he advanced boldly across the open, entered the yard, took off his snow-shoes, went up the steps of the store, opened the door, and walked in. An old Indian was arranging some blankets on the counter with shaking hands; hearing the door open, he looked up, then started back in dismay. “Ju-ules Ver-baux!” he whispered.
“Bon jou’, Maquette,” said Jules, quietly. “Le facteur, où est-il?”
The old man nodded to a door in the rear. “Là-bas.” He followed Jules with frightened eyes as the latter rapped on the indicated door.
“Coom in, Maquette. Whut the divil ails ye now, ye dodderin’ old—Verbaux!” The factor ended with a snarl as Jules stepped in, closing the door after him.
“Jules Verbaux, M’sieu’ le Facteur; Ah hear you vant me; Ah come.” He moved quietly between the factor, who was at his desk, and a rifle that his keen eyes saw in a corner.
“Ye plundherin’ thafe!” the factor said, with an oath; “how’d ye know there wasn’t a man on the posht? I’ll—I’ll take ye wid me own hands, so I wull!” he shouted and leaped from his chair.
A long knife appeared suddenly in Jules’s hand, and an ugly glint came into the gray eyes as he answered:
“No so fas’, M’sieu’ le Facteur; no so fas’. Ah vant talk veet’ you vone leet’ first, s’il vous plait.”
The factor saw the glint on the knife and the glint in the eyes, and realised that both were dangerous, so he sat down again, looking round for some available weapon. “Go on,” he growled; “I’ll get the life-blood out o’ ye fer this, ye divil!”
“V’y you ’ave you’ Indians hont Jules lak’ a chien? V’y you no let Jules trap in peac’? V’y for you geeve hordaire’ zat les Indians zey burn mes leet’ huts? V’y for you vant ma vie?” Jules asked these questions slowly, as he faced the infuriated Irishman without a tremor.
“I’ll show ye whut fer, ye half-breed whelp!” And the factor started up again.
“Pas encore, M’sieu’ le Facteur! You bes’ rester tranquille an’ hear vat Jules Verbaux ’ave to say.” The insult—that he, Verbaux, a pure French-Canadian, had Indian blood in him—roused Jules to fierce though suppressed rage; the swarthy face paled under the bronze, and his breath came and went with little hissing sounds.
“Ah demand zat you veel geeve hordaire’ to your Indians to leave Jules halon’; la territoire du Nord ees zat h’of le bon Dieu. He geeve to us zat territoire to mak’ hont; he no geeve eet to la compagnie for deir h’own.”
The factor swore a string of horrible oaths, cursing the man before him.
“I’ll have the hearrrt from your dirty carcass to pay fer this, see if I don’t!” he finished.
“You no haccep’ vat Jules say, M’sieu’ le Facteur?”
There was a note of warning in the low-spoken words, but the factor was too wild with fury to notice it.
“I’ll accept nawthing but your life,——ye!—your life; an’ I’ll get it if I have to hound ye outen the country to do it!” he screamed.
“Ver’ good! How’ hup your han’s!” In a second Jules had seized the rifle behind him and was pointing it at the factor’s heart.
“Ye would n’t murther me in cowld blood, would ye?” The cowardly bully was afraid, as he held his hands over his head.
“Non, M’sieu’ le Facteur; mais Ah ’m goin’ show your Indians ’Ow Jules tak’ deir facteur, ’stead of deir facteur tak’ Jules! Stan’ hup an’ marche!” Jules motioned to the door.
With the abject fear of death in his eyes, the Irishman stumbled to the door and lowered his hands to open it.
“How’ hup han’s! Call Maquette!” came the sharp order.
The captive refused to speak, so Jules called the Indian himself. Maquette came and opened the door.
“Quick, Maquette! Hit him with an axe; he can’t watch the both of us!” said the factor.
Jules spoke again: “Maquette, your faddaire an’ my faddaire dey mak’ la chasse togedder lon’ before dees compagnie she comme een our territoire; Maquette, Jules no vant hurrt the son h’of hees faddaire’s fr’en’. You go h’out, Maquette, n’est-ce pas?”
The old man turned, and went out of the store.
“Marche, M’sieu’ le Facteur; en avant!” The incongruous pair went down the steps and out into the yard; Jules deftly picked up his snow-shoes, and the factor tried to turn off at the gate.
“Ve go een forêt,” said Jules, persuasively.
The children stopped their play and stared; then they scampered away with loud cries.
Across the clearing the two went; then down a wood road till it ended, and on into the woods. Beads of perspiration stood on the factor’s neck and face, and his arms drooped every now and then, when Jules would say quietly, “Han’s hup, M’sieu’ le Facteur!”
They went on thus for a long time, twisting and turning through the timber, the factor breathing in hoarse gasps, and barely dragging one foot after the other in the wet snow. Jules had been quietly preparing a noosed thong, and now he stepped up behind his prisoner and tossed it over the upheld arms, drawing it tight with a jerk.
“Ve stop maint’nant,” he said.
The factor swayed and would have fallen had not Jules caught him and backed him against a tree. He then passed a thong under the Irishman’s chin, and made that fast around the trunk, holding him up. He had to stand upright, because when he relaxed his legs the thong choked him. Then Jules unwound the wooden muffler from his own throat and neatly cut a strip from it with the sharp knife. “H’open mout’!” he ordered.
In reply the factor shut his jaws with a snap. Jules smiled, and, forcing the point of his blade between the clenched teeth, pried them open and quickly slipped the heavy strip of wool inside the mouth, drawing it tight and tying it behind the tree also. Then he stood off and surveyed his work. The rifle he stuck up just out of the factor’s reach.
“Ah don’ steal vat not belong to Jules,” he said; and continued, as he put on his snow-shoes and rewound the muffler about his neck: “Maint’nant, M’sieu’ le Facteur, you choe an’ choe—so,”—he moved his own jaws as he spoke,—“an’ een vone heure, mabbe, you choe troo dat leet’ cravate; den you can free your-se’f an’ fin’ your vay to la poste. Meanv’ile Ah go, M’sieu’ le Facteur. Adieu! Bonne chance!”
IV
JULES TO THE RESCUE
Nothing had been seen or heard of Jules Verbaux since the time when, single-handed, he had captured the factor. Spurred on by the factor’s offer of two hundred dollars for his capture dead or alive, the Indians of the post gave up trapping for a week and hunted far and wide for him, and, contrary to the custom of the posts, they were armed with rifles.
One by one, tired out and disheartened, the trappers gave up the search. As they came back, the factor interviewed each one, inquiring eagerly even for tracks of the man he wanted. The answers were all the same—nothing, absolutely nothing. Then he cursed them for a pack of lazy brutes, and swore that they had not hunted. Nothing more could be done in the matter, so it was dropped.
Whenever there were any Indians on the post, solemn meetings to talk over Verbaux’s strange disappearance took place about the fires in the tepees outside of the stockade. The participants in these meetings would squat in a half-circle, and smoke, smoke, smoke, conversing in low tones. On a certain evening, Tritou, Le Grand, old Maquette, Le Hibou, and a new-comer at the post named Le Bossu because of the hump on his back, were sitting in Le Grand’s tepee. Outside it was snowing hard; the great white flakes dropped so fast that at a distance of twenty feet a man was invisible. The air had a heavy, damp feeling, and Le Grand pulled the blanket which served as a door closer over the tepee entrance.
“Ce Verbaux Ah hear so mooch tell, he beeg homme?” asked Le Bossu, after a long silence.
Le Grand nodded, and the Indians puffed on.
“He know h’all zis territoire, an’ he go fas’ on de snow, hein?” asked Le Bossu again, and they all nodded.
“He ees vone beeg t’ief; he keel Manou, he steal, he ver’ bad!” said Tritou.
“Vone lie, ça!” contradicted Le Grand when Tritou had finished speaking.
The latter looked up quickly. “Vat dat you say, Le Grand?”
“Ah say you mak’ vone lie.”
“V’y for you say dat moi, Tritou, mak’ vone lie?”
“Nev’ min’ vat for. Ah say you mak’ beeg lie v’en you parler dat vay de Verbaux. Ah say, an’ Ah know vat Ah say.”
Tritou made no comment upon Le Grand’s emphatic speech, and so the conversation lapsed.
Le Bossu stared hard at the fire; then he shook himself, as though waking up.
“Ah goin’ catch dees Verbaux,” he said quietly.
The others smiled. “’Ow?” they asked.
“C’est mon affaire,” answered the new man; “but Ah’m goin’ breeng heem h’alive to la poste.”
Le Grand looked keenly at the speaker; then, as though satisfied with his scrutiny, he chuckled. Nothing more was said, and one by one the trappers got up, wrapped their blankets round them, and passed out into the night and the snow, muttering, “Bon soi’, Le Grand!”
Le Grand sat a long time alone; his eyes shone like a caribou’s as the firelight danced and mirrored itself in the black depths; then he went to the flap and looked out. “Beeg storm,” he said, half aloud, as he lay down on the heap of boughs that served him as a bed and drew the blankets over him.
At daylight next morning the post was astir. There was shouting of men and a scurrying about of women; the trappers came and went, carrying food and blankets to their tepees. The factor stood at the store entrance, checking off each Indian’s load as he went out.
“Here, you humpback,” he called, as Le Bossu passed with his supplies, “ye got wan blanket too manny! Ye can’t cheat me, ye son of a gun! Take it back to Maquette!”
In the yard trappers were getting their dogs into harness, and the din was great, what with the snarling and yelping of the brutes, the cries of children who clung tenaciously to the squaws’ skirts, and the clang of the bell in the tower on the factor’s house, which was calling the men for the start. At last all was ready; twenty-five men and eighteen dog-teams were assembled in front of the store, the men, cap in hand, waiting for the factor’s final orders.
The sun shone warmly now, and the melting snow dripped comfortably from the store roof; a little breeze played daintily with the flag at the masthead, making it curl in graceful folds and letting it fall again. The factor held up his hand, and all was quiet.
“Now min’,” he said; “get ye a lot o’ fur better ’n lasht trip, or Oi’ll cut yer grub next toime. That’s all, except, av coorse, me two hunderd fer Verbaux shtands as I made ut; if anny o’ ye sees ’im, don’t dare come back widout ’im.” He turned and went into the store.
“Who-o-o-e-e-e-e!” shouted the crowd, and with cries of “Au revoir!” “Adieu!” “Bonne chance!” from those leaving and from those that remained, the trappers urged on the dogs and scurried across the clearing into the woods. For some time their voices were borne faintly to the home crowd, who still clustered about the gate; then these died away, and every one went off to his own duties.
“Ah t’ou’t las’ night, vone beeg storm to-day,” said Le Grand to the crowd, as they hurried along as fast as the heavy travelling and hard pulling for the dogs would allow. “Mais, by gar! de snow she ver’ deep aujourd’hui!” he added. Snow-shoes were of no service at all, and the Indians proceeded in single file, taking turns every few minutes at breaking trail.
“Ah t’ink heet goin’ snow encore,” suggested Le Bossu.
It looked as though it might; the sun had grown dim and misty, and the air was raw and chill. Huge masses of wet snow dropped continually from the trees—usually the sign of a coming storm. The atmosphere was thick and oppressive to the lungs, and the dogs were greatly distressed by it.
As the actual fall of snow did not come, the Indians hastened on, anxious to get as far as possible on their way before they would have to stop for the night.
The sky soon became dark, and twilight was very short; the men selected a sheltered ravine in which to spend the night, and the dogs were unharnessed from the sledges. They quickly dug holes for themselves, two or three in a hole, and curled down in them, leaving their furry backs showing over the surface. The trappers drew the sledges together and banked snow between them, forming an efficient wind-shield; then a big pile of wood was gathered and lighted. The glare of the flames reflected warm on their faces, and the long shadows kept up a merry dance as the men moved to and fro; the tree trunks stood out clear and strong in the ruddy light, and their branches seemed woven into a network of dark green that covered everything and shut out the dull, leaden skies.
Tea was soon ready in a lot of pannikins and kettles, and each man ate his supper with relish, for an all-day tramp on “breaking” snow was no easy work. The meal finished, they pulled out blankets from the bags, rolled themselves up, and in a little while everything was still, except the fire, which kept up its cheery crackling and popping. It had burned down nearly two feet, and the snow-water began to choke out its enthusiasm, when a big chunk, undermined by the heat, caved in, quenching it entirely with a loud hiss and splutter.
“Ugh-h! Ver’ col’!” said Tritou, with a shiver, as he sat up about midnight and drew his blankets closer round him. “Heet snow, by diable! Dat too bad!” he added to himself, when he saw the ghostly flakes dropping; then he went to sleep again.
“H’up, you mans!” called Le Hibou to the sleeping forms just as the first gray light crept through the spruce branches. They moved and grumbled.
“Sacré! she mak’ vone beeg lot snow las’ nuit!” said Le Bossu as he got up and yawned prodigiously. There had, indeed, been a heavy snowfall; the place where the fire had been was filled up smooth and white, and a big circular mound showed the location of the sledges. The dogs had kept themselves open to the air by throwing off the accumulating snow as it fell, and the sides of their nests were piled up like fox burrows.
“Dam’!” said Le Grand as a lump of snow fell into his tea from a branch overhead, splashing him with the steaming drink.
Breakfast over, they dug out the sledges, sorted the teams, harnessed them, and started off.
The snow was three feet deeper than the day before, and the going was therefore much worse; the advance of the party was a slow and laborious one, the dogs sinking in to their bellies and floundering helplessly about, so that the men had to take hold of the traces and pull in order to move ahead at all.
“Sacré-é misère!” said Le Hibou, as he straightened up from the work and passed a rough sleeve over his face, “dat harrrd travaille!”
“Ai-hai!” answered the rest.
The day grew warmer as they proceeded, and it was hot work on the open barrens, where the sun shone with arctic brilliancy on the swearing, sweating crowd.
“Vone t’ing ees good,” said Le Bossu as they all stopped for a breathing spell: “dere veel be vone stronge crrus’ to-night. Ve go h’all dark taime, and res’ to-mor’; vat you t’ink, vous autres, hein?”
“Hmm, toi Bossu! Vat you t’ink? Ve goin’ vorrk h’all day, h’all nuit? Nevaire!” said Tritou.
“B’en, h’all sam’ to me! Ah goin’ sauf mes dog’; go h’on ze crrus’ to-night, and res’ v’en ze sonne she ees so warm. ’Ou go veet’ me?” concluded Le Bossu.
“Ah go, Bossu,” answered Le Hibou.
“Moi aussi,” agreed another of the trappers, Dumois by name.
“Bon! Ve show to youse ow to go fas’ la nuit,” laughed Le Bossu.
They struggled on all day; as the sun sank lower and lower, the melted surface of the snow hardened, and it soon held the teams up, though the men sank in even with snow-shoes. At dark it set in very cold, and the frost particles covered the men’s clothing with a shimmering coat.
They stopped for the night again, and after supper Le Hibou, Le Bossu, and Dumois went on alone. Travelling was good now, and the woods were more open, so the three made fast time of it. The stars shone with extraordinary brilliancy, and Dumois stopped the others on a barren they were then crossing to look at them.
“Ah t’ink mor’ snow plent’ queeck,” he said; “go to ze ouest; ve strike Rivière Noire by ze short trail, hein?”
“You know de vay, Dumois?”
“Certainement. Ah go that chemin t’ree year h’ago. Ah remembaire sans doute.” With these assurances as to his powers of guiding, Dumois swung his team due west, and struck out at a smart pace, the two others following closely.
Their shadowy figures rose and fell over the undulations of the barren, to the click, click, click of the snow-shoes and the sharp patter of the dogs’ nails on the crust. A dim thing scurried away in front of Dumois, and before he could catch hold of the sledge his dogs were off in howling pursuit, Dumois after them, yelling curses and commands to stop.
“Black fox, mabbe,” said Le Hibou as he and Le Bossu turned off slightly and followed the sound of Dumois’s voice. They came up to him, and he was using his whip freely. “Tu loup!” he shouted at the big leader of the team, “Ah show toi to ronne so h’aftaire dam’ fox!” and the lash whistled through the night air; the brute snarled a little as he felt the sting, but he knew that he had done wrong, and his tail trailed dejectedly on the snow.
“Maint’nant, starrt!” said Dumois when the team was straightened out. He looked up at the stars as he spoke; they were less brilliant, and sometimes they disappeared entirely when snow-clouds drifted between them and the earth.
“C’est ça; ve go dees chemin,” he said, when he had studied out his bearings.
“Mais, Dumois, you no go directe, comme befor’?” interposed Le Bossu.
Dumois smiled at him derisively, and the other said no more.
They travelled on hour after hour; no one spoke, saving breath for the swift pace. Dumois stopped and examined the heavens again; the stars were not to be seen, and a chill wind was blowing. He swung off a little to the left; the others made no comments, because they could not now, and the three went on and on, now through dense forests as dark as pitch, where they had to slow down and feel their way, and again across gray-white barrens where the wind tossed the drift into whirling clouds and carried it along in its arms.
They came suddenly to a deep gorge. Dumois stopped, and looked at it with growing fear in his eyes.
“Dere no ravine near to Rivière Noire,” he muttered to himself; then he turned to the others, who stood waiting behind him. “Ah’m los’,” he said quietly.
“Ve go back,” suggested Le Bossu.
In silence the three turned the dogs on the back trail.
It had begun to snow, a little at first, then faster and faster; the flakes whirled and tumbled over one another in their long race to the earth. It fell cold and clammy on the men’s faces as they breasted their way against the wind, and they wound their mufflers close up to their eyes. A big hill loomed in front of them, like some black monster; they had fought their way for two hours against the storm and were tired out.
“Vat dat?” said Dumois in a helpless way.
No one answered.
“Ve bes’ res’ here de nuit,” finally suggested Le Hibou, in a dull voice.
They made camp as well as they could. No wood was to be seen, and they did not dare search for any, as the snow fell so thickly that a man could easily be lost fifty feet from the others. They ate a cold, cheerless meal, and having fed the dogs from their supply, they pulled their blankets about them and slept. All night the white flakes came and spread themselves thickly over everything; the wind blew dismally; and the dogs huddled as close together as they could.
In the morning Dumois climbed up on the hill. As far as he could see through the infolding shrouds of snow was a bleak, strange country; no sign, no shadowy suspicion of forest anywhere. He went down and told the others.
“V’ere you t’ink ve go?” asked Le Hibou.
Dumois and Le Bossu thought, and drew lines on the snow with their fingers; then Le Bossu said, “Par là!” pointing to the right.
“Non, par ici—dees vay!” said Dumois, pointing to the left.
Le Hibou looked at their lines on the snow chart, and drew some of his own. “En avant!” was his decision after he had finished his calculations.
“Non, by gar! Ah no vant die los’!” shouted Dumois. “Ah go mon chemin!”
He fastened his dogs to his sledge, and the others imitated him mechanically; then the three started off to the left. On and on they went, over hills and down ravines, up clefts in the snow gorges, and across wind-swept barrens; and always the snow came and covered their tracks as fast as they made them.
They did not even stop for food; the snow grew deeper and heavier; it clogged their way, piled itself on their snow-shoes, and heaped in soggy masses in front of the sledges; the dogs gave up one by one, exhausted.
“Impossible!” said Dumois, after trying valiantly to drag the dogs and sledge too by his own strength. “Ve res’ teel la neige she stop, hein?” he suggested.
Le Hibou and Le Bossu agreed by not contradicting, and the three made a rude shelter with the sledges and some spare blankets.
Le Hibou searched for his food-bag. “Bon Dieu!” he said, with white face, “Ah geeve to Tritou, v’en ve starrt yes’day, ma food, becaus’ hees sled ees mor’ leetle den mine, an’ Ah took hees blankets.”
The night before they had eaten of Dumois’s provisions, as his bag had been more accessible than that of either of the others, so this calamity had not been discovered. Dumois looked in his bag; there was little left. The entire party had intended to reach Les Petites Colignes in four days, and had taken just enough food per man to do it, as there was at that place a big cache of flour, tea, and six caribou carcasses. Le Bossu’s bag was still untouched, but it contained very little to feed three men and eighteen dogs for no one knew how long. They had plenty of blankets, and the mockery of it was terrible. They divided the food sparingly, and fed the dogs separately, a handful of dried meat to each.
Another night passed, and morning brought the same old story—snow, snow, snow, falling, dropping, tumbling in ceaseless, noiseless quantities. They stayed there all that day, and the food supply dwindled, even though they took but very little of it twice only in the twenty-four hours. On the fourth day of their captivity the food was all gone, and they drew lots to see who should kill one of his dogs; Dumois was drawn, and he cut the throat of one of his team, tears streaming down his face as he did so. “Blanchette, poor beas’! Ah’m désolé!” he said hoarsely.
And still it snowed. The surface of the barren was much higher than it had been. The cold was intense, and in desperation Le Hibou smashed his sledge, tore a blanket in slips, and made a fire; they husbanded the feeble flame with tender care; but it was out all too soon, and they shivered again in their covers.
Afternoon came, and the snow relaxed somewhat. The men, weak from lack of food and almost numb, were about to smash up another sledge, when suddenly, without a sound of any kind, a figure stood before them. It was a tall, gaunt figure with curious wide snow-shoes on its feet. The face was muffled entirely, only the gray eyes showing. As the three stared in wonderment, half believing it a myth, the figure spoke:
“You los’, n’est-ce pas? Comme weet me!”
“Who ees?” whispered Le Bossu.
“Ah don’ know!” answered Dumois, with awe in his voice.
The stranger helped them gather the dogs together and fasten their belongings on the two sledges that were left. “Viens!” he said, when all was ready, and started off on what seemed to the lost men their back trail. This strange being exerted a curious power over them: he did not speak, but they felt security in his presence. They staggered on, he helping first one, then the other, digging out the sledges when they sank in the drifts and coaxing on the dogs by soft noises in his throat which they seemed to know.
When night closed down hard and fast, he stopped.
They were in the woods, and the stranger helped them again by gathering a lot of fire-wood. As it blazed up he spoke: “Stay here teel day! Ah comme back een mornin’.”
Then he let his food-bag fall from his shoulder, and went off into the black depths of the forest, stirring up clouds of snow-dust that scintillated and shone in the firelight as he went.
The three stared at one another.
“Dat le bon Dieu!” whispered Le Bossu, crossing himself.
They took off their caps and repeated the Ave Maria, intoning it softly; then they looked into the bag the stranger had left. It contained food,—plenty of food,—and they fell on it eagerly, ferociously, as only starving men can; the dogs were also fed, and the fire was well built up; then they curled in their blankets and went to sleep, thanking the Holy Mother for her mercy.
“Taime to go,” said a voice, and they woke to find the stranger with them again. He had built the breakfast fire, and water was boiling in the pannikins. While they ate, watching him the while with pious awe, he got the dogs together and harnessed them.
“Allons!” he said, and started on. The snow was not so deep in the woods, and the three had had a good-night’s rest, so they were able to follow fast. At noon the figure stopped again. “Le chemin—de trail,” he said.
Le Hibou looked up and saw the blazes on the trees. “C’est le chemin—le chemin!” he cried, and fell on his knees in the snow. Le Bossu and Dumois knelt too. “Merci, Seigneur bon Dieu!” they said to the stranger.