BOOKS & CHARACTERS
FRENCH & ENGLISH
By
LYTTON STRACHEY
LONDON
First published May 1922
TO JOHN MAYNARD KEYNES
The following papers are reprinted by kind permission of the Editors of the Independent Review, the New Quarterly, the Athenaeum, and the Edinburgh Review.
The 'Dialogue' is now printed for the first time, from a manuscript, apparently in the handwriting of Voltaire and belonging to his English period.
CONTENTS
[RACINE ]
[SIR THOMAS BROWNE ]
[SHAKESPEARE'S FINAL PERIOD]
[THE LIVES OF THE POETS ]
[MADAME DU DEFFAND ]
[VOLTAIRE AND ENGLAND ]
[A DIALOGUE ]
[VOLTAIRE'S TRAGEDIES ]
[VOLTAIRE AND FREDERICK THE GREAT]
[THE ROUSSEAU AFFAIR ]
[THE POETRY OF BLAKE]
[THE LAST ELIZABETHAN]
[HENRI BEYLE ]
[LADY HESTER STANHOPE]
[MR. CREEVEY ]
[INDEX ]
RACINE
When Ingres painted his vast 'Apotheosis of Homer,' he represented, grouped round the central throne, all the great poets of the ancient and modern worlds, with a single exception—Shakespeare. After some persuasion, he relented so far as to introduce into his picture a part of that offensive personage; and English visitors at the Louvre can now see, to their disgust or their amusement, the truncated image of rather less than half of the author of King Lear just appearing at the extreme edge of the enormous canvas. French taste, let us hope, has changed since the days of Ingres; Shakespeare would doubtless now be advanced—though perhaps chiefly from a sense of duty—to the very steps of the central throne. But if an English painter were to choose a similar subject, how would he treat the master who stands acknowledged as the most characteristic representative of the literature of France? Would Racine find a place in the picture at all? Or, if he did, would more of him be visible than the last curl of his full-bottomed wig, whisking away into the outer darkness?
There is something inexplicable about the intensity of national tastes and the violence of national differences. If, as in the good old days, I could boldly believe a Frenchman to be an inferior creature, while he, as simply, wrote me down a savage, there would be an easy end of the matter. But alas! nous avons changé tout cela. Now we are each of us obliged to recognise that the other has a full share of intelligence, ability, and taste; that the accident of our having been born on different sides of the Channel is no ground for supposing either that I am a brute or that he is a ninny. But, in that case, how does it happen that while on one side of that 'span of waters' Racine is despised and Shakespeare is worshipped, on the other, Shakespeare is tolerated and Racine is adored? The perplexing question was recently emphasised and illustrated in a singular way. Mr. John Bailey, in a volume of essays entitled 'The Claims of French Poetry,' discussed the qualities of Racine at some length, placed him, not without contumely, among the second rank of writers, and drew the conclusion that, though indeed the merits of French poetry are many and great, it is not among the pages of Racine that they are to be found. Within a few months of the appearance of Mr. Bailey's book, the distinguished French writer and brilliant critic, M. Lemaître, published a series of lectures on Racine, in which the highest note of unqualified panegyric sounded uninterruptedly from beginning to end. The contrast is remarkable, and the conflicting criticisms seem to represent, on the whole, the views of the cultivated classes in the two countries. And it is worthy of note that neither of these critics pays any heed, either explicitly or by implication, to the opinions of the other. They are totally at variance, but they argue along lines so different and so remote that they never come into collision. Mr. Bailey, with the utmost sang-froid, sweeps on one side the whole of the literary tradition of France. It is as if a French critic were to assert that Shakespeare, the Elizabethans, and the romantic poets of the nineteenth century were all negligible, and that England's really valuable contribution to the poetry of the world was to be found among the writings of Dryden and Pope. M. Lemaître, on the other hand, seems sublimely unconscious that any such views as Mr. Bailey's could possibly exist. Nothing shows more clearly Racine's supreme dominion over his countrymen than the fact that M. Lemaître never questions it for a moment, and tacitly assumes on every page of his book that his only duty is to illustrate and amplify a greatness already recognised by all. Indeed, after reading M. Lemaître's book, one begins to understand more clearly why it is that English critics find it difficult to appreciate to the full the literature of France. It is no paradox to say that that country is as insular as our own. When we find so eminent a critic as M. Lemaître observing that Racine 'a vraiment "achevé" et porté à son point suprême de perfection la tragédie, cette étonnante forme d'art, et qui est bien de chez nous: car on la trouve peu chez les Anglais,' is it surprising that we should hastily jump to the conclusion that the canons and the principles of a criticism of this kind will not repay, and perhaps do not deserve, any careful consideration? Certainly they are not calculated to spare the susceptibilities of Englishmen. And, after all, this is only natural; a French critic addresses a French audience; like a Rabbi in a synagogue, he has no need to argue and no wish to convert. Perhaps, too, whether he willed or no, he could do very little to the purpose; for the difficulties which beset an Englishman in his endeavours to appreciate a writer such as Racine are precisely of the kind which a Frenchman is least able either to dispel or even to understand. The object of this essay is, first, to face these difficulties, with the aid of Mr. Bailey's paper, which sums up in an able and interesting way the average English view of the matter; and, in the second place, to communicate to the English reader a sense of the true significance and the immense value of Racine's work. Whether the attempt succeed or fail, some important general questions of literary doctrine will have been discussed; and, in addition, at least an effort will have been made to vindicate a great reputation. For, to a lover of Racine, the fact that English critics of Mr. Bailey's calibre can write of him as they do, brings a feeling not only of entire disagreement, but of almost personal distress. Strange as it may seem to those who have been accustomed to think of that great artist merely as a type of the frigid pomposity of an antiquated age, his music, to ears that are attuned to hear it, comes fraught with a poignancy of loveliness whose peculiar quality is shared by no other poetry in the world. To have grown familiar with the voice of Racine, to have realised once and for all its intensity, its beauty, and its depth, is to have learnt a new happiness, to have discovered something exquisite and splendid, to have enlarged the glorious boundaries of art. For such benefits as these who would not be grateful? Who would not seek to make them known to others, that they too may enjoy, and render thanks?
M. Lemaître, starting out, like a native of the mountains, from a point which can only be reached by English explorers after a long journey and a severe climb, devotes by far the greater part of his book to a series of brilliant psychological studies of Racine's characters. He leaves on one side almost altogether the questions connected both with Racine's dramatic construction, and with his style; and these are the very questions by which English readers are most perplexed, and which they are most anxious to discuss. His style in particular—using the word in its widest sense—forms the subject of the principal part of Mr. Bailey's essay; it is upon this count that the real force of Mr. Bailey's impeachment depends; and, indeed, it is obvious that no poet can be admired or understood by those who quarrel with the whole fabric of his writing and condemn the very principles of his art. Before, however, discussing this, the true crux of the question, it may be well to consider briefly another matter which deserves attention, because the English reader is apt to find in it a stumbling-block at the very outset of his inquiry. Coming to Racine with Shakespeare and the rest of the Elizabethans warm in his memory, it is only to be expected that he should be struck with a chilling sense of emptiness and unreality. After the colour, the moving multiplicity, the imaginative luxury of our early tragedies, which seem to have been moulded out of the very stuff of life and to have been built up with the varied and generous structure of Nature herself, the Frenchman's dramas, with their rigid uniformity of setting, their endless duologues, their immense harangues, their spectral confidants, their strict exclusion of all visible action, give one at first the same sort of impression as a pretentious pseudo-classical summer-house appearing suddenly at the end of a vista, after one has been rambling through an open forest. 'La scène est à Buthrote, ville d'Epire, dans une salle du palais de Pyrrhus'—could anything be more discouraging than such an announcement? Here is nothing for the imagination to feed on, nothing to raise expectation, no wondrous vision of 'blasted heaths,' or the 'seaboard of Bohemia'; here is only a hypothetical drawing-room conjured out of the void for five acts, simply in order that the persons of the drama may have a place to meet in and make their speeches. The 'three unities' and the rest of the 'rules' are a burden which the English reader finds himself quite unaccustomed to carry; he grows impatient of them; and, if he is a critic, he points out the futility and the unreasonableness of those antiquated conventions. Even Mr. Bailey, who, curiously enough, believes that Racine 'stumbled, as it were, half by accident into great advantages' by using them, speaks of the 'discredit' into which 'the once famous unities' have now fallen, and declares that 'the unities of time and place are of no importance in themselves.' So far as critics are concerned this may be true; but critics are apt to forget that plays can exist somewhere else than in books, and a very small acquaintance with contemporary drama is enough to show that, upon the stage at any rate, the unities, so far from having fallen into discredit, are now in effect triumphant. For what is the principle which underlies and justifies the unities of time and place? Surely it is not, as Mr. Bailey would have us believe, that of the 'unity of action or interest,' for it is clear that every good drama, whatever its plan of construction, must possess a single dominating interest, and that it may happen—as in Antony and Cleopatra, for instance—that the very essence of this interest lies in the accumulation of an immense variety of local activities and the representation of long epochs of time. The true justification for the unities of time and place is to be found in the conception of drama as the history of a spiritual crisis—the vision, thrown up, as it were, by a bull's-eye lantern, of the final catastrophic phases of a long series of events. Very different were the views of the Elizabethan tragedians, who aimed at representing not only the catastrophe, but the whole development of circumstances of which it was the effect; they traced, with elaborate and abounding detail, the rise, the growth, the decline, and the ruin of great causes and great persons; and the result was a series of masterpieces unparalleled in the literature of the world. But, for good or evil, these methods have become obsolete, and to-day our drama seems to be developing along totally different lines. It is playing the part, more and more consistently, of the bull's-eye lantern; it is concerned with the crisis, and nothing but the crisis; and, in proportion as its field is narrowed and its vision intensified, the unities of time and place come more and more completely into play. Thus, from the point of view of form, it is true to say that it has been the drama of Racine rather than that of Shakespeare that has survived. Plays of the type of Macbeth have been superseded by plays of the type of Britannicus. Britannicus, no less than Macbeth, is the tragedy of a criminal; but it shows us, instead of the gradual history of the temptation and the fall, followed by the fatal march of consequences, nothing but the precise psychological moment in which the first irrevocable step is taken, and the criminal is made. The method of Macbeth has been, as it were, absorbed by that of the modern novel; the method of Britannicus still rules the stage. But Racine carried out his ideals more rigorously and more boldly than any of his successors. He fixed the whole of his attention upon the spiritual crisis; to him that alone was of importance; and the conventional classicism so disheartening to the English reader—the 'unities,' the harangues, the confidences, the absence of local colour, and the concealment of the action—was no more than the machinery for enhancing the effect of the inner tragedy, and for doing away with every side issue and every chance of distraction. His dramas must be read as one looks at an airy, delicate statue, supported by artificial props, whose only importance lies in the fact that without them the statue itself would break in pieces and fall to the ground. Approached in this light, even the 'salle du palais de Pyrrhus' begins to have a meaning. We come to realise that, if it is nothing else, it is at least the meeting-ground of great passions, the invisible framework for one of those noble conflicts which 'make one little room an everywhere.' It will show us no views, no spectacles, it will give us no sense of atmosphere or of imaginative romance; but it will allow us to be present at the climax of a tragedy, to follow the closing struggle of high destinies, and to witness the final agony of human hearts.
It is remarkable that Mr. Bailey, while seeming to approve of the classicism of Racine's dramatic form, nevertheless finds fault with him for his lack of a quality with which, by its very nature, the classical form is incompatible. Racine's vision, he complains, does not 'take in the whole of life'; we do not find in his plays 'the whole pell-mell of human existence'; and this is true, because the particular effects which Racine wished to produce necessarily involved this limitation of the range of his interests. His object was to depict the tragic interaction of a small group of persons at the culminating height of its intensity; and it is as irrational to complain of his failure to introduce into his compositions 'the whole pell-mell of human existence' as it would be to find fault with a Mozart quartet for not containing the orchestration of Wagner. But it is a little difficult to make certain of the precise nature of Mr. Bailey's criticism. When he speaks of Racine's vision not including 'the whole of life,' when he declares that Racine cannot be reckoned as one of the 'world-poets,' he seems to be taking somewhat different ground and discussing a more general question. All truly great poets, he asserts, have 'a wide view of humanity,' 'a large view of life'—a profound sense, in short, of the relations between man and the universe; and, since Racine is without this quality, his claim to true poetic greatness must be denied. But, even upon the supposition that this view of Racine's philosophical outlook is the true one—and, in its most important sense, I believe that it is not—does Mr. Bailey's conclusion really follow? Is it possible to test a poet's greatness by the largeness of his 'view of life'? How wide, one would like to know, was Milton's 'view of humanity'? And, though Wordsworth's sense of the position of man in the universe was far more profound than Dante's, who will venture to assert that he was the greater poet? The truth is that we have struck here upon a principle which lies at the root, not only of Mr. Bailey's criticism of Racine, but of an entire critical method—the method which attempts to define the essential elements of poetry in general, and then proceeds to ask of any particular poem whether it possesses these elements, and to judge it accordingly. How often this method has been employed, and how often it has proved disastrously fallacious! For, after all, art is not a superior kind of chemistry, amenable to the rules of scientific induction. Its component parts cannot be classified and tested, and there is a spark within it which defies foreknowledge. When Matthew Arnold declared that the value of a new poem might be gauged by comparing it with the greatest passages in the acknowledged masterpieces of literature, he was falling into this very error; for who could tell that the poem in question was not itself a masterpiece, living by the light of an unknown beauty, and a law unto itself? It is the business of the poet to break rules and to baffle expectation; and all the masterpieces in the world cannot make a precedent. Thus Mr. Bailey's attempts to discover, by quotations from Shakespeare, Sophocles, and Goethe, the qualities without which no poet can be great, and his condemnation of Racine because he is without them, is a fallacy in criticism. There is only one way to judge a poet, as Wordsworth, with that paradoxical sobriety so characteristic of him, has pointed out—and that is, by loving him. But Mr. Bailey, with regard to Racine at any rate, has not followed the advice of Wordsworth. Let us look a little more closely into the nature of his attack.
'L'épithète rare,' said the De Goncourts,'voilà la marque de l'écrivain.' Mr. Bailey quotes the sentence with approval, observing that if, with Sainte-Beuve, we extend the phrase to 'le mot rare,' we have at once one of those invaluable touch-stones with which we may test the merit of poetry. And doubtless most English readers would be inclined to agree with Mr. Bailey, for it so happens that our own literature is one in which rarity of style, pushed often to the verge of extravagance, reigns supreme. Owing mainly, no doubt, to the double origin of our language, with its strange and violent contrasts between the highly-coloured crudity of the Saxon words and the ambiguous splendour of the Latin vocabulary; owing partly, perhaps, to a national taste for the intensely imaginative, and partly, too, to the vast and penetrating influence of those grand masters of bizarrerie—the Hebrew Prophets—our poetry, our prose, and our whole conception of the art of writing have fallen under the dominion of the emphatic, the extraordinary, and the bold. No one in his senses would regret this, for it has given our literature all its most characteristic glories, and, of course, in Shakespeare, with whom expression is stretched to the bursting point, the national style finds at once its consummate example and its final justification. But the result is that we have grown so unused to other kinds of poetical beauty, that we have now come to believe, with Mr. Bailey, that poetry apart from 'le mot rare' is an impossibility. The beauties of restraint, of clarity, of refinement, and of precision we pass by unheeding; we can see nothing there but coldness and uniformity; and we go back with eagerness to the fling and the bravado that we love so well. It is as if we had become so accustomed to looking at boxers, wrestlers, and gladiators that the sight of an exquisite minuet produced no effect on us; the ordered dance strikes us as a monotony, for we are blind to the subtle delicacies of the dancers, which are fraught with such significance to the practised eye. But let us be patient, and let us look again.
Ariane ma soeur, de quel amour blessée,
Vous mourûtes aux bords où vous fûtes laissée.
Here, certainly, are no 'mots rares'; here is nothing to catch the mind or dazzle the understanding; here is only the most ordinary vocabulary, plainly set forth. But is there not an enchantment? Is there not a vision? Is there not a flow of lovely sound whose beauty grows upon the ear, and dwells exquisitely within the memory? Racine's triumph is precisely this—that he brings about, by what are apparently the simplest means, effects which other poets must strain every nerve to produce. The narrowness of his vocabulary is in fact nothing but a proof of his amazing art. In the following passage, for instance, what a sense of dignity and melancholy and power is conveyed by the commonest words!
Enfin j'ouvre les yeux, et je me fais justice:
C'est faire à vos beautés un triste sacrifice
Que de vous présenter, madame, avec ma foi,
Tout l'âge et le malheur que je traîne avec moi.
Jusqu'ici la fortune et la victoire mêmes
Cachaient mes cheveux blancs sous trente diadèmes.
Mais ce temps-là n'est plus: je régnais; et je fuis:
Mes ans se sont accrus; mes honneurs sont detruits.
Is that wonderful 'trente' an 'épithète rare'? Never, surely, before or since, was a simple numeral put to such a use—to conjure up so triumphantly such mysterious grandeurs! But these are subtleties which pass unnoticed by those who have been accustomed to the violent appeals of the great romantic poets. As Sainte-Beuve says, in a fine comparison between Racine and Shakespeare, to come to the one after the other is like passing to a portrait by Ingres from a decoration by Rubens. At first, 'comme on a l'oeil rempli de l'éclatante vérité pittoresque du grand maître flamand, on ne voit dans l'artiste français qu'un ton assez uniforme, une teinte diffuse de pâle et douce lumière. Mais qu'on approche de plus près et qu'on observe avec soin: mille nuances fines vont éclore sous le regard; mille intentions savantes vont sortir de ce tissu profond et serré; on ne peut plus en détacher ses yeux.'
Similarly when Mr. Bailey, turning from the vocabulary to more general questions of style, declares that there is no 'element of fine surprise' in Racine, no trace of the 'daring metaphors and similes of Pindar and the Greek choruses—the reply is that he would find what he wants if he only knew where to look for it. 'Who will forget,' he says, 'the comparison of the Atreidae to the eagles wheeling over their empty nest, of war to the money-changer whose gold dust is that of human bodies, of Helen to the lion's whelps?... Everyone knows these. Who will match them among the formal elegances of Racine?' And it is true that when Racine wished to create a great effect he did not adopt the romantic method; he did not chase his ideas through the four quarters of the universe to catch them at last upon the verge of the inane; and anyone who hopes to come upon 'fine surprises' of this kind in his pages will be disappointed. His daring is of a different kind; it is not the daring of adventure but of intensity; his fine surprises are seized out of the very heart of his subject, and seized in a single stroke. Thus many of his most astonishing phrases burn with an inward concentration of energy, which, difficult at first to realise to the full, comes in the end to impress itself ineffaceably upon the mind.
C'était pendant l'horreur d'une profonde nuit.
The sentence is like a cavern whose mouth a careless traveller might pass by, but which opens out, to the true explorer, into vista after vista of strange recesses rich with inexhaustible gold. But, sometimes, the phrase, compact as dynamite, explodes upon one with an immediate and terrific force—
C'est Vénus toute entière à sa proie attachée!
A few 'formal elegances' of this kind are surely worth having.
But what is it that makes the English reader fail to recognise the beauty and the power of such passages as these? Besides Racine's lack of extravagance and bravura, besides his dislike of exaggerated emphasis and far-fetched or fantastic imagery, there is another characteristic of his style to which we are perhaps even more antipathetic—its suppression of detail. The great majority of poets—and especially of English poets—produce their most potent effects by the accumulation of details—details which in themselves fascinate us either by their beauty or their curiosity or their supreme appropriateness. But with details Racine will have nothing to do; he builds up his poetry out of words which are not only absolutely simple but extremely general, so that our minds, failing to find in it the peculiar delights to which we have been accustomed, fall into the error of rejecting it altogether as devoid of significance. And the error is a grave one, for in truth nothing is more marvellous than the magic with which Racine can conjure up out of a few expressions of the vaguest import a sense of complete and intimate reality. When Shakespeare wishes to describe a silent night he does so with a single stroke of detail—'not a mouse stirring'! And Virgil adds touch upon touch of exquisite minutiae:
Cum tacet omnis ager, pecudes, pictaeque volucres,
Quaeque lacus late liquidos, quaeque aspera dumis
Rura tenent, etc.
Racine's way is different, but is it less masterly?
Mais tout dort, et l'armée, et les vents, et Neptune.
What a flat and feeble set of expressions! is the Englishman's first thought—with the conventional 'Neptune,' and the vague 'armée,' and the commonplace 'vents.' And he forgets to notice the total impression which these words produce—the atmosphere of darkness and emptiness and vastness and ominous hush.
It is particularly in regard to Racine's treatment of nature that this generalised style creates misunderstandings. 'Is he so much as aware,' exclaims Mr. Bailey, 'that the sun rises and sets in a glory of colour, that the wind plays deliciously on human cheeks, that the human ear will never have enough of the music of the sea? He might have written every page of his work without so much as looking out of the window of his study.' The accusation gains support from the fact that Racine rarely describes the processes of nature by means of pictorial detail; that, we know, was not his plan. But he is constantly, with his subtle art, suggesting them. In this line, for instance, he calls up, without a word of definite description, the vision of a sudden and brilliant sunrise:
Déjà le jour plus grand nous frappe et nous éclaire.
And how varied and beautiful are his impressions of the sea! He can give us the desolation of a calm:
La rame inutile
Fatigua vainement une mer immobile;
or the agitated movements of a great fleet of galleys:
Voyez tout l'Hellespont blanchissant sous nos rames;
or he can fill his verses with the disorder and the fury of a storm:
Quoi! pour noyer les Grecs et leurs mille vaisseaux,
Mer, tu n'ouvriras pas des abymes nouveaux!
Quoi! lorsque les chassant du port qui les recèle,
L'Aulide aura vomi leur flotte criminelle,
Les vents, les mêmes vents, si longtemps accusés,
Ne te couvriront pas de ses vaisseaux brisés!
And then, in a single line, he can evoke the radiant spectacle of a triumphant flotilla riding the dancing waves:
Prêts à vous recevoir mes vaisseaux vous attendent;
Et du pied de l'autel vous y pouvez monter,
Souveraine des mers qui vous doivent porter.
The art of subtle suggestion could hardly go further than in this line, where the alliterating v's, the mute e's, and the placing of the long syllables combine so wonderfully to produce the required effect.
But it is not only suggestions of nature that readers like Mr. Bailey are unable to find in Racine—they miss in him no less suggestions of the mysterious and the infinite. No doubt this is partly due to our English habit of associating these qualities with expressions which are complex and unfamiliar. When we come across the mysterious accent of fatality and remote terror in a single perfectly simple phrase—
La fille de Minos et de Pasiphaé
we are apt not to hear that it is there. But there is another reason—the craving, which has seized upon our poetry and our criticism ever since the triumph of Wordsworth and Coleridge at the beginning of the last century, for metaphysical stimulants. It would be easy to prolong the discussion of this matter far beyond the boundaries of 'sublunary debate,' but it is sufficient to point out that Mr. Bailey's criticism of Racine affords an excellent example of the fatal effects of this obsession. His pages are full of references to 'infinity' and 'the unseen' and 'eternity' and 'a mystery brooding over a mystery' and 'the key to the secret of life'; and it is only natural that he should find in these watchwords one of those tests of poetic greatness of which he is so fond. The fallaciousness of such views as these becomes obvious when we remember the plain fact that there is not a trace of this kind of mystery or of these 'feelings after the key to the secret of life,' in Paradise Lost, and that Paradise Lost is one of the greatest poems in the world. But Milton is sacrosanct in England; no theory, however mistaken, can shake that stupendous name, and the damage which may be wrought by a vicious system of criticism only becomes evident in its treatment of writers like Racine, whom it can attack with impunity and apparent success. There is no 'mystery' in Racine—that is to say, there are no metaphysical speculations in him, no suggestions of the transcendental, no hints as to the ultimate nature of reality and the constitution of the world; and so away with him, a creature of mere rhetoric and ingenuities, to the outer limbo! But if, instead of asking what a writer is without, we try to discover simply what he is, will not our results be more worthy of our trouble? And in fact, if we once put out of our heads our longings for the mystery of metaphysical suggestion, the more we examine Racine, the more clearly we shall discern in him another kind of mystery, whose presence may eventually console us for the loss of the first—the mystery of the mind of man. This indeed is the framework of his poetry, and to speak of it adequately would demand a wider scope than that of an essay; for how much might be written of that strange and moving background, dark with the profundity of passion and glowing with the beauty of the sublime, wherefrom the great personages of his tragedies—Hermione and Mithridate, Roxane and Agrippine, Athalie and Phèdre—seem to emerge for a moment towards us, whereon they breathe and suffer, and among whose depths they vanish for ever from our sight! Look where we will, we shall find among his pages the traces of an inward mystery and the obscure infinities of the heart.
Nous avons su toujours nous aimer et nous taire.
The line is a summary of the romance and the anguish of two lives. That is all affection; and this all desire—
J'aimais jusqu'à ses pleurs que je faisais couler.
Or let us listen to the voice of Phèdre, when she learns that Hippolyte and Aricie love one another:
Les a-t-on vus souvent se parler, se chercher?
Dans le fond des forêts alloient-ils se cacher?
Hélas! ils se voyaient avec pleine licence;
Le ciel de leurs soupirs approuvait l'innocence;
Ils suivaient sans remords leur penchant amoureux;
Tous les jours se levaient clairs et sereins pour eux.
This last line—written, let us remember, by a frigidly ingenious rhetorician, who had never looked out of his study-window—does it not seem to mingle, in a trance of absolute simplicity, the peerless beauty of a Claude with the misery and ruin of a great soul?
It is, perhaps, as a psychologist that Racine has achieved his most remarkable triumphs; and the fact that so subtle and penetrating a critic as M. Lemaître has chosen to devote the greater part of a volume to the discussion of his characters shows clearly enough that Racine's portrayal of human nature has lost nothing of its freshness and vitality with the passage of time. On the contrary, his admirers are now tending more and more to lay stress upon the brilliance of his portraits, the combined vigour and intimacy of his painting, his amazing knowledge, and his unerring fidelity to truth. M. Lemaître, in fact, goes so far as to describe Racine as a supreme realist, while other writers have found in him the essence of the modern spirit. These are vague phrases, no doubt, but they imply a very definite point of view; and it is curious to compare with it our English conception of Racine as a stiff and pompous kind of dancing-master, utterly out of date and infinitely cold. And there is a similar disagreement over his style. Mr. Bailey is never tired of asserting that Racine's style is rhetorical, artificial, and monotonous; while M. Lemaître speaks of it as 'nu et familier,' and Sainte-Beuve says 'il rase la prose, mais avec des ailes,' The explanation of these contradictions is to be found in the fact that the two critics are considering different parts of the poet's work. When Racine is most himself, when he is seizing upon a state of mind and depicting it with all its twistings and vibrations, he writes with a directness which is indeed naked, and his sentences, refined to the utmost point of significance, flash out like swords, stroke upon stroke, swift, certain, irresistible. This is how Agrippine, in the fury of her tottering ambition, bursts out to Burrhus, the tutor of her son:
Prétendez-vous longtemps me cacher l'empereur?
Ne le verrai-je plus qu'à titre d'importune?
Ai-je donc élevé si haut votre fortune
Pour mettre une barrière entre mon fils et moi?
Ne l'osez-vous laisser un moment sur sa foi?
Entre Sénèque et vous disputez-vous la gloire
A qui m'effacera plus tôt de sa mémoire?
Vous l'ai-je confié pour en faire un ingrat,
Pour être, sous son nom, les maîtres de l'état?
Certes, plus je médite, et moins je me figure
Que vous m'osiez compter pour votre créature;
Vous, dont j'ai pu laisser vieillir l'ambition
Dans les honneurs obscurs de quelque légion;
Et moi, qui sur le trône ai suivi mes ancêtres,
Moi, fille, femme, soeur, et mère de vos maîtres!
When we come upon a passage like this we know, so to speak, that the hunt is up and the whole field tearing after the quarry. But Racine, on other occasions, has another way of writing. He can be roundabout, artificial, and vague; he can involve a simple statement in a mist of high-sounding words and elaborate inversions.
Jamais l'aimable soeur des cruels Pallantides
Trempa-t-elle aux complots de ses frères perfides.
That is Racine's way of saying that Aricie did not join in her brothers' conspiracy. He will describe an incriminating letter as 'De sa trahison ce gage trop sincère.' It is obvious that this kind of expression has within it the germs of the 'noble' style of the eighteenth-century tragedians, one of whom, finding himself obliged to mention a dog, got out of the difficulty by referring to—'De la fidélité le respectable appui.' This is the side of Racine's writing that puzzles and disgusts Mr. Bailey. But there is a meaning in it, after all. Every art is based upon a selection, and the art of Racine selected the things of the spirit for the material of its work. The things of sense—physical objects and details, and all the necessary but insignificant facts that go to make up the machinery of existence—these must be kept out of the picture at all hazards. To have called a spade a spade would have ruined the whole effect; spades must never be mentioned, or, at the worst, they must be dimly referred to as agricultural implements, so that the entire attention may be fixed upon the central and dominating features of the composition—the spiritual states of the characters—which, laid bare with uncompromising force and supreme precision, may thus indelibly imprint themselves upon the mind. To condemn Racine on the score of his ambiguities and his pomposities is to complain of the hastily dashed-in column and curtain in the background of a portrait, and not to mention the face. Sometimes indeed his art seems to rise superior to its own conditions, endowing even the dross and refuse of what it works in with a wonderful significance. Thus when the Sultana, Roxane, discovers her lover's treachery, her mind flies immediately to thoughts of revenge and death, and she exclaims—
Ah! je respire enfin, et ma joie est extrême
Que le traître une fois se soit trahi lui-même.
Libre des soins cruels où j'allais m'engager,
Ma tranquille fureur n'a plus qu'à se venger.
Qu'il meure. Vengeons-nous. Courez. Qu'on le saisisse!
Que la main des muets s'arme pour son supplice;
Qu'ils viennent préparer ces noeuds infortunés
Par qui de ses pareils les jours sont terminés.
To have called a bowstring a bowstring was out of the question; and Racine, with triumphant art, has managed to introduce the periphrasis in such a way that it exactly expresses the state of mind of the Sultana. She begins with revenge and rage, until she reaches the extremity of virulent resolution; and then her mind begins to waver, and she finally orders the execution of the man she loves, in a contorted agony of speech.
But, as a rule, Racine's characters speak out most clearly when they are most moved, so that their words, at the height of passion, have an intensity of directness unknown in actual life. In such moments, the phrases that leap to their lips quiver and glow with the compressed significance of character and situation; the 'Qui te l'a dit?' of Hermione, the 'Sortez' of Roxane, the 'Je vais à Rome' of Mithridate, the 'Dieu des Juifs, tu l'emportes!' of Athalie—who can forget these things, these wondrous microcosms of tragedy? Very different is the Shakespearean method. There, as passion rises, expression becomes more and more poetical and vague. Image flows into image, thought into thought, until at last the state of mind is revealed, inform and molten, driving darkly through a vast storm of words. Such revelations, no doubt, come closer to reality than the poignant epigrams of Racine. In life, men's minds are not sharpened, they are diffused, by emotion; and the utterance which best represents them is fluctuating and agglomerated rather than compact and defined. But Racine's aim was less to reflect the actual current of the human spirit than to seize upon its inmost being and to give expression to that. One might be tempted to say that his art represents the sublimed essence of reality, save that, after all, reality has no degrees. Who can affirm that the wild ambiguities of our hearts and the gross impediments of our physical existence are less real than the most pointed of our feelings and 'thoughts beyond the reaches of our souls'?
It would be nearer the truth to rank Racine among the idealists. The world of his creation is not a copy of our own; it is a heightened and rarefied extension of it; moving, in triumph and in beauty, through 'an ampler ether, a diviner air.' It is a world where the hesitations and the pettinesses and the squalors of this earth have been fired out; a world where ugliness is a forgotten name, and lust itself has grown ethereal; where anguish has become a grace and death a glory, and love the beginning and the end of all. It is, too, the world of a poet, so that we reach it, not through melody nor through vision, but through the poet's sweet articulation—through verse. Upon English ears the rhymed couplets of Racine sound strangely; and how many besides Mr. Bailey have dubbed his alexandrines 'monotonous'! But to his lovers, to those who have found their way into the secret places of his art, his lines are impregnated with a peculiar beauty, and the last perfection of style. Over them, the most insignificant of his verses can throw a deep enchantment, like the faintest wavings of a magician's wand. 'A-t-on vu de ma part le roi de Comagène?'—How is it that words of such slight import should hold such thrilling music? Oh! they are Racine's words. And, as to his rhymes, they seem perhaps, to the true worshipper, the final crown of his art. Mr. Bailey tells us that the couplet is only fit for satire. Has he forgotten Lamia? And he asks, 'How is it that we read Pope's Satires and Dryden's, and Johnson's with enthusiasm still, while we never touch Irene, and rarely the Conquest of Granada?' Perhaps the answer is that if we cannot get rid of our a priori theories, even the fiery art of Dryden's drama may remain dead to us, and that, if we touched Irene even once, we should find it was in blank verse. But Dryden himself has spoken memorably upon rhyme. Discussing the imputed unnaturalness of the rhymed 'repartee' he says: 'Suppose we acknowledge it: how comes this confederacy to be more displeasing to you than in a dance which is well contrived? You see there the united design of many persons to make up one figure; ... the confederacy is plain amongst them, for chance could never produce anything so beautiful; and yet there is nothing in it that shocks your sight ... 'Tis an art which appears; but it appears only like the shadowings of painture, which, being to cause the rounding of it, cannot be absent; but while that is considered, they are lost: so while we attend to the other beauties of the matter, the care and labour of the rhyme is carried from us, or at least drowned in its own sweetness, as bees are sometimes buried in their honey.' In this exquisite passage Dryden seems to have come near, though not quite to have hit, the central argument for rhyme—its power of creating a beautiful atmosphere, in which what is expressed may be caught away from the associations of common life and harmoniously enshrined. For Racine, with his prepossessions of sublimity and perfection, some such barrier between his universe and reality was involved in the very nature of his art. His rhyme is like the still clear water of a lake, through which we can see, mysteriously separated from us and changed and beautified, the forms of his imagination, 'quivering within the wave's intenser day.' And truly not seldom are they 'so sweet, the sense faints picturing them'!
Oui, prince, je languis, je brûle pour Thésée ...
Il avait votre port, vos yeux, votre langage,
Cette noble pudeur colorait son visage,
Lorsque de notre Crète il traversa les flots,
Digne sujet des voeux des filles de Minos.
Que faisiez-vous alors? Pourquoi, sans Hippolyte,
Des héros de la Grèce assembla-t-il l'élite?
Pourquoi, trop jeune encor, ne pûtes-vous alors
Entrer dans le vaisseau qui le mit sur nos bords?
Par vous aurait péri le monstre de la Crète,
Malgré tous les détours de sa vaste retraite:
Pour en développer l'embarras incertain
Ma soeur du fil fatal eût armé votre main.
Mais non: dans ce dessein je l'aurais devancée;
L'amour m'en eût d'abord inspiré la pensée;
C'est moi, prince, c'est moi dont l'utile secours
Vous eût du labyrinthe enseigné les détours.
Que de soins m'eût coûtés cette tête charmante!
It is difficult to 'place' Racine among the poets. He has affinities with many; but likenesses to few. To balance him rigorously against any other—to ask whether he is better or worse than Shelley or than Virgil—is to attempt impossibilities; but there is one fact which is too often forgotten in comparing his work with that of other poets—with Virgil's for instance—Racine wrote for the stage. Virgil's poetry is intended to be read, Racine's to be declaimed; and it is only in the theatre that one can experience to the full the potency of his art. In a sense we can know him in our library, just as we can hear the music of Mozart with silent eyes. But, when the strings begin, when the whole volume of that divine harmony engulfs us, how differently then we understand and feel! And so, at the theatre, before one of those high tragedies, whose interpretation has taxed to the utmost ten generations of the greatest actresses of France, we realise, with the shock of a new emotion, what we had but half-felt before. To hear the words of Phèdre spoken by the mouth of Bernhardt, to watch, in the culminating horror of crime and of remorse, of jealousy, of rage, of desire, and of despair, all the dark forces of destiny crowd down upon that great spirit, when the heavens and the earth reject her, and Hell opens, and the terriffic urn of Minos thunders and crashes to the ground—that indeed is to come close to immortality, to plunge shuddering through infinite abysses, and to look, if only for a moment, upon eternal light.
1908.
SIR THOMAS BROWNE
The life of Sir Thomas Browne does not afford much scope for the biographer. Everyone knows that Browne was a physician who lived at Norwich in the seventeenth century; and, so far as regards what one must call, for want of a better term, his 'life,' that is a sufficient summary of all there is to know. It is obvious that, with such scanty and unexciting materials, no biographer can say very much about what Sir Thomas Browne did; it is quite easy, however, to expatiate about what he wrote. He dug deeply into so many subjects, he touched lightly upon so many more, that his works offer innumerable openings for those half-conversational digressions and excursions of which perhaps the pleasantest kind of criticism is composed.
Mr. Gosse, in his volume on Sir Thomas Browne in the 'English Men of Letters' Series, has evidently taken this view of his subject. He has not attempted to treat it with any great profundity or elaboration; he has simply gone 'about it and about.' The result is a book so full of entertainment, of discrimination, of quiet humour, and of literary tact, that no reader could have the heart to bring up against it the obvious—though surely irrelevant—truth, that the general impression which it leaves upon the mind is in the nature of a composite presentment, in which the features of Sir Thomas have become somehow indissolubly blended with those of his biographer. It would be rash indeed to attempt to improve upon Mr. Gosse's example; after his luminous and suggestive chapters on Browne's life at Norwich, on the Vulgar Errors, and on the self-revelations in the Religio Medici, there seems to be no room for further comment. One can only admire in silence, and hand on the volume to one's neighbour.
There is, however, one side of Browne's work upon which it may be worth while to dwell at somewhat greater length. Mr. Gosse, who has so much to say on such a variety of topics, has unfortunately limited to a very small number of pages his considerations upon what is, after all, the most important thing about the author of Urn Burial and The Garden of Cyrus—his style. Mr. Gosse himself confesses that it is chiefly as a master of literary form that Browne deserves to be remembered. Why then does he tell us so little about his literary form, and so much about his family, and his religion, and his scientific opinions, and his porridge, and who fished up the murex?
Nor is it only owing to its inadequacy that Mr. Gosse's treatment of Browne as an artist in language is the least satisfactory part of his book: for it is difficult not to think that upon this crucial point Mr. Gosse has for once been deserted by his sympathy and his acumen. In spite of what appears to be a genuine delight in Browne's most splendid and characteristic passages, Mr. Gosse cannot help protesting somewhat acrimoniously against that very method of writing whose effects he is so ready to admire. In practice, he approves; in theory, he condemns. He ranks the Hydriotaphia among the gems of English literature; and the prose style of which it is the consummate expression he denounces as fundamentally wrong. The contradiction is obvious; but there can be little doubt that, though Browne has, as it were, extorted a personal homage, Mr. Gosse's real sympathies lie on the other side. His remarks upon Browne's effect upon eighteenth-century prose show clearly enough the true bent of his opinions; and they show, too, how completely misleading a preconceived theory may be.
The study of Sir Thomas Browne, Mr. Gosse says, 'encouraged Johnson, and with him a whole school of rhetorical writers in the eighteenth century, to avoid circumlocution by the invention of superfluous words, learned but pedantic, in which darkness was concentrated without being dispelled.' Such is Mr. Gosse's account of the influence of Browne and Johnson upon the later eighteenth-century writers of prose. But to dismiss Johnson's influence as something altogether deplorable, is surely to misunderstand the whole drift of the great revolution which he brought about in English letters. The characteristics of the pre-Johnsonian prose style—the style which Dryden first established and Swift brought to perfection—are obvious enough. Its advantages are those of clarity and force; but its faults, which, of course, are unimportant in the work of a great master, become glaring in that of the second-rate practitioner. The prose of Locke, for instance, or of Bishop Butler, suffers, in spite of its clarity and vigour, from grave defects. It is very flat and very loose; it has no formal beauty, no elegance, no balance, no trace of the deliberation of art. Johnson, there can be no doubt, determined to remedy these evils by giving a new mould to the texture of English prose; and he went back for a model to Sir Thomas Browne. Now, as Mr. Gosse himself observes, Browne stands out in a remarkable way from among the great mass of his contemporaries and predecessors, by virtue of his highly developed artistic consciousness. He was, says Mr. Gosse, 'never carried away. His effects are closely studied, they are the result of forethought and anxious contrivance'; and no one can doubt the truth or the significance of this dictum who compares, let us say, the last paragraphs of The Garden of Cyrus with any page in The Anatomy of Melancholy. The peculiarities of Browne's style—the studied pomp of its latinisms, its wealth of allusion, its tendency towards sonorous antithesis—culminated in his last, though not his best, work, the Christian Morals, which almost reads like an elaborate and magnificent parody of the Book of Proverbs. With the Christian Morals to guide him, Dr. Johnson set about the transformation of the prose of his time. He decorated, he pruned, he balanced; he hung garlands, he draped robes; and he ended by converting the Doric order of Swift into the Corinthian order of Gibbon. Is it quite just to describe this process as one by which 'a whole school of rhetorical writers' was encouraged 'to avoid circumlocution' by the invention 'of superfluous words,' when it was this very process that gave us the peculiar savour of polished ease which characterises nearly all the important prose of the last half of the eighteenth century—that of Johnson himself, of Hume, of Reynolds, of Horace Walpole—which can be traced even in Burke, and which fills the pages of Gibbon? It is, indeed, a curious reflection, but one which is amply justified by the facts, that the Decline and Fall could not have been precisely what it is, had Sir Thomas Browne never written the Christian Morals.
That Johnson and his disciples had no inkling of the inner spirit of the writer to whose outward form they owed so much, has been pointed out by Mr. Gosse, who adds that Browne's 'genuine merits were rediscovered and asserted by Coleridge and Lamb.' But we have already observed that Mr. Gosse's own assertion of these merits lies a little open to question. His view seems to be, in fact, the precise antithesis of Dr. Johnson's; he swallows the spirit of Browne's writing, and strains at the form. Browne, he says, was 'seduced by a certain obscure romance in the terminology of late Latin writers,' he used 'adjectives of classical extraction, which are neither necessary nor natural,' he forgot that it is better for a writer 'to consult women and people who have not studied, than those who are too learnedly oppressed by a knowledge of Latin and Greek.' He should not have said 'oneiro-criticism,' when he meant the interpretation of dreams, nor 'omneity' instead of 'oneness'; and he had 'no excuse for writing about the "pensile" gardens of Babylon, when all that is required is expressed by "hanging."' Attacks of this kind—attacks upon the elaboration and classicism of Browne's style—are difficult to reply to, because they must seem, to anyone who holds a contrary opinion, to betray such a total lack of sympathy with the subject as to make argument all but impossible. To the true Browne enthusiast, indeed, there is something almost shocking about the state of mind which would exchange 'pensile' for 'hanging,' and 'asperous' for 'rough,' and would do away with 'digladiation' and 'quodlibetically' altogether. The truth is, that there is a great gulf fixed between those who naturally dislike the ornate, and those who naturally love it. There is no remedy; and to attempt to ignore this fact only emphasises it the more. Anyone who is jarred by the expression 'prodigal blazes' had better immediately shut up Sir Thomas Browne. The critic who admits the jar, but continues to appreciate, must present, to the true enthusiast, a spectacle of curious self-contradiction.
If once the ornate style be allowed as a legitimate form of art, no attack such as Mr. Gosse makes on Browne's latinisms can possibly be valid. For it is surely an error to judge and to condemn the latinisms without reference to the whole style of which they form a necessary part. Mr. Gosse, it is true, inclines to treat them as if they were a mere excrescence which could be cut off without difficulty, and might never have existed if Browne's views upon the English language had been a little different. Browne, he says, 'had come to the conclusion that classic words were the only legitimate ones, the only ones which interpreted with elegance the thoughts of a sensitive and cultivated man, and that the rest were barbarous.' We are to suppose, then, that if he had happened to hold the opinion that Saxon words were the only legitimate ones, the Hydriotaphia would have been as free from words of classical derivation as the sermons of Latimer. A very little reflection and inquiry will suffice to show how completely mistaken this view really is. In the first place, the theory that Browne considered all unclassical words 'barbarous' and unfit to interpret his thoughts, is clearly untenable, owing to the obvious fact that his writings are full of instances of the deliberate use of such words. So much is this the case, that Pater declares that a dissertation upon style might be written to illustrate Browne's use of the words 'thin' and 'dark.' A striking phrase from the Christian Morals will suffice to show the deliberation with which Browne sometimes employed the latter word:—'the areopagy and dark tribunal of our hearts.' If Browne had thought the Saxon epithet 'barbarous,' why should he have gone out of his way to use it, when 'mysterious' or 'secret' would have expressed his meaning? The truth is clear enough. Browne saw that 'dark' was the one word which would give, better than any other, the precise impression of mystery and secrecy which he intended to produce; and so he used it. He did not choose his words according to rule, but according to the effect which he wished them to have. Thus, when he wished to suggest an extreme contrast between simplicity and pomp, we find him using Saxon words in direct antithesis to classical ones. In the last sentence of Urn Burial, we are told that the true believer, when he is to be buried, is 'as content with six foot as the Moles of Adrianus.' How could Browne have produced the remarkable sense of contrast which this short phrase conveys, if his vocabulary had been limited, in accordance with a linguistic theory, to words of a single stock?
There is, of course, no doubt that Browne's vocabulary is extraordinarily classical. Why is this? The reason is not far to seek. In his most characteristic moments he was almost entirely occupied with thoughts and emotions which can, owing to their very nature, only be expressed in Latinistic language. The state of mind which he wished to produce in his readers was nearly always a complicated one: they were to be impressed and elevated by a multiplicity of suggestions and a sense of mystery and awe. 'Let thy thoughts,' he says himself, 'be of things which have not entered into the hearts of beasts: think of things long past, and long to come: acquaint thyself with the choragium of the stars, and consider the vast expanse beyond them. Let intellectual tubes give thee a glance of things which visive organs reach not. Have a glimpse of incomprehensibles; and thoughts of things, which thoughts but tenderly touch.' Browne had, in fact, as Dr. Johnson puts it, 'uncommon sentiments'; and how was he to express them unless by a language of pomp, of allusion, and of elaborate rhythm? Not only is the Saxon form of speech devoid of splendour and suggestiveness; its simplicity is still further emphasised by a spondaic rhythm which seems to produce (by some mysterious rhythmic law) an atmosphere of ordinary life, where, though the pathetic may be present, there is no place for the complex or the remote. To understand how unsuitable such conditions would be for the highly subtle and rarefied art of Sir Thomas Browne, it is only necessary to compare one of his periods with a typical passage of Saxon prose.
Then they brought a faggot, kindled with fire, and laid the same down at Doctor Ridley's feet. To whom Master Latimer spake in this manner: 'Be of good comfort, Master Ridley, and play the man. We shall this day light such a candle, by God's grace, in England, as I trust shall never be put out.'
Nothing could be better adapted to the meaning and sentiment of this passage than the limpid, even flow of its rhythm. But who could conceive of such a rhythm being ever applicable to the meaning and sentiment of these sentences from the Hydriotaphia?
To extend our memories by monuments, whose death we daily pray for, and whose duration we cannot hope without injury to our expectations in the advent of the last day, were a contradiction to our beliefs. We, whose generations are ordained in this setting part of time, are providentially taken off from such imaginations; and, being necessitated to eye the remaining particle of futurity, are naturally constituted unto thoughts of the next world, and cannot excusably decline the consideration of that duration, which maketh pyramids pillars of snow, and all that's past a moment.
Here the long, rolling, almost turgid clauses, with their enormous Latin substantives, seem to carry the reader forward through an immense succession of ages, until at last, with a sudden change of the rhythm, the whole of recorded time crumbles and vanishes before his eyes. The entire effect depends upon the employment of a rhythmical complexity and subtlety which is utterly alien to Saxon prose. It would be foolish to claim a superiority for either of the two styles; it would be still more foolish to suppose that the effects of one might be produced by means of the other.
Wealth of rhythmical elaboration was not the only benefit which a highly Latinised vocabulary conferred on Browne. Without it, he would never have been able to achieve those splendid strokes of stylistic bravura, which were evidently so dear to his nature, and occur so constantly in his finest passages. The precise quality cannot be easily described, but is impossible to mistake; and the pleasure which it produces seems to be curiously analogous to that given by a piece of magnificent brushwork in a Rubens or a Velasquez. Browne's 'brushwork' is certainly unequalled in English literature, except by the very greatest masters of sophisticated art, such as Pope and Shakespeare; it is the inspiration of sheer technique. Such expressions as: 'to subsist in bones and be but pyramidally extant'—'sad and sepulchral pitchers which have no joyful voices'—'predicament of chimaeras'—'the irregularities of vain glory, and wild enormities of ancient magnanimity'—are examples of this consummate mastery of language, examples which, with a multitude of others, singly deserve whole hours of delicious gustation, whole days of absorbed and exquisite worship. It is pleasant to start out for a long walk with such a splendid phrase upon one's lips as: 'According to the ordainer of order and mystical mathematicks of the City of Heaven,' to go for miles and miles with the marvellous syllables still rich upon the inward ear, and to return home with them in triumph. It is then that one begins to understand how mistaken it was of Sir Thomas Browne not to have written in simple, short, straightforward Saxon English.
One other function performed by Browne's latinisms must be mentioned, because it is closely connected with the most essential and peculiar of the qualities which distinguish his method of writing. Certain classical words, partly owing to their allusiveness, partly owing to their sound, possess a remarkable flavour which is totally absent from those of Saxon derivation. Such a word, for instance, as 'pyramidally,' gives one at once an immediate sense of something mysterious, something extraordinary, and, at the same time, something almost grotesque. And this subtle blending of mystery and queerness characterises not only Browne's choice of words, but his choice of feelings and of thoughts. The grotesque side of his art, indeed, was apparently all that was visible to the critics of a few generations back, who admired him simply and solely for what they called his 'quaintness'; while Mr. Gosse has flown to the opposite extreme, and will not allow Browne any sense of humour at all. The confusion no doubt arises merely from a difference in the point of view. Mr. Gosse, regarding Browne's most important and general effects, rightly fails to detect anything funny in them. The Early Victorians, however, missed the broad outlines, and were altogether taken up with the obvious grotesqueness of the details. When they found Browne asserting that 'Cato seemed to dote upon Cabbage,' or embroidering an entire paragraph upon the subject of 'Pyrrhus his Toe,' they could not help smiling; and surely they were quite right. Browne, like an impressionist painter, produced his pictures by means of a multitude of details which, if one looks at them in themselves, are discordant, and extraordinary, and even absurd.
There can be little doubt that this strongly marked taste for curious details was one of the symptoms of the scientific bent of his mind. For Browne was scientific just up to the point where the examination of detail ends, and its coordination begins. He knew little or nothing of general laws; but his interest in isolated phenomena was intense. And the more singular the phenomena, the more he was attracted. He was always ready to begin some strange inquiry. He cannot help wondering: 'Whether great-ear'd persons have short necks, long feet, and loose bellies?' 'Marcus Antoninus Philosophus,' he notes in his commonplace book, 'wanted not the advice of the best physicians; yet how warrantable his practice was, to take his repast in the night, and scarce anything but treacle in the day, may admit of great doubt.' To inquire thus is, perhaps, to inquire too curiously; yet such inquiries are the stuff of which great scientific theories are made. Browne, however, used his love of details for another purpose: he co-ordinated them, not into a scientific theory, but into a work of art. His method was one which, to be successful, demanded a self-confidence, an imagination, and a technical power, possessed by only the very greatest artists. Everyone knows Pascal's overwhelming sentence:—'Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie.' It is overwhelming, obviously and immediately; it, so to speak, knocks one down. Browne's ultimate object was to create some such tremendous effect as that, by no knock-down blow, but by a multitude of delicate, subtle, and suggestive touches, by an elaborate evocation of memories and half-hidden things, by a mysterious combination of pompous images and odd unexpected trifles drawn together from the ends of the earth and the four quarters of heaven. His success gives him a place beside Webster and Blake, on one of the very highest peaks of Parnassus. And, if not the highest of all, Browne's peak is—or so at least it seems from the plains below—more difficult of access than some which are no less exalted. The road skirts the precipice the whole way. If one fails in the style of Pascal, one is merely flat; if one fails in the style of Browne, one is ridiculous. He who plays with the void, who dallies with eternity, who leaps from star to star, is in danger at every moment of being swept into utter limbo, and tossed forever in the Paradise of Fools.
Browne produced his greatest work late in life; for there is nothing in the Religio Medici which reaches the same level of excellence as the last paragraphs of The Garden of Cyrus and the last chapter of Urn Burial. A long and calm experience of life seems, indeed, to be the background from which his most amazing sentences start out into being. His strangest phantasies are rich with the spoils of the real world. His art matured with himself; and who but the most expert of artists could have produced this perfect sentence in The Garden of Cyrus, so well known, and yet so impossible not to quote?
Nor will the sweetest delight of gardens afford much comfort in sleep; wherein the dullness of that sense shakes hands with delectable odours; and though in the bed of Cleopatra, can hardly with any delight raise up the ghost of a rose.
This is Browne in his most exquisite mood. For his most characteristic, one must go to the concluding pages of Urn Burial, where, from the astonishing sentence beginning—'Meanwhile Epicurus lies deep in Dante's hell'—to the end of the book, the very quintessence of his work is to be found. The subject—mortality in its most generalised aspect—has brought out Browne's highest powers; and all the resources of his art—elaboration of rhythm, brilliance of phrase, wealth and variety of suggestion, pomp and splendour of imagination—are accumulated in every paragraph. To crown all, he has scattered through these few pages a multitude of proper names, most of them gorgeous in sound, and each of them carrying its own strange freight of reminiscences and allusions from the unknown depths of the past. As one reads, an extraordinary procession of persons seems to pass before one's eyes—Moses, Archimedes, Achilles, Job, Hector and Charles the Fifth, Cardan and Alaric, Gordianus, and Pilate, and Homer, and Cambyses, and the Canaanitish woman. Among them, one visionary figure flits with a mysterious pre-eminence, flickering over every page, like a familiar and ghostly flame. It is Methuselah; and, in Browne's scheme, the remote, almost infinite, and almost ridiculous patriarch is—who can doubt?—the only possible centre and symbol of all the rest. But it would be vain to dwell further upon this wonderful and famous chapter, except to note the extraordinary sublimity and serenity of its general tone. Browne never states in so many words what his own feelings towards the universe actually are. He speaks of everything but that; and yet, with triumphant art, he manages to convey into our minds an indelible impression of the vast and comprehensive grandeur of his soul.
It is interesting—or at least amusing—to consider what are the most appropriate places in which different authors should be read. Pope is doubtless at his best in the midst of a formal garden, Herrick in an orchard, and Shelley in a boat at sea. Sir Thomas Browne demands, perhaps, a more exotic atmosphere. One could read him floating down the Euphrates, or past the shores of Arabia; and it would be pleasant to open the Vulgar Errors in Constantinople, or to get by heart a chapter of the Christian Morals between the paws of a Sphinx. In England, the most fitting background for his strange ornament must surely be some habitation consecrated to learning, some University which still smells of antiquity and has learnt the habit of repose. The present writer, at any rate, can bear witness to the splendid echo of Browne's syllables amid learned and ancient walls; for he has known, he believes, few happier moments than those in which he has rolled the periods of the Hydriotaphia out to the darkness and the nightingales through the studious cloisters of Trinity.
But, after all, who can doubt that it is at Oxford that Browne himself would choose to linger? May we not guess that he breathed in there, in his boyhood, some part of that mysterious and charming spirit which pervades his words? For one traces something of him, often enough, in the old gardens, and down the hidden streets; one has heard his footstep beside the quiet waters of Magdalen; and his smile still hovers amid that strange company of faces which guard, with such a large passivity, the circumference of the Sheldonian.
1906.
SHAKESPEARE'S FINAL PERIOD
The whole of the modern criticism of Shakespeare has been fundamentally affected by one important fact. The chronological order of the plays, for so long the object of the vaguest speculation, of random guesses, or at best of isolated 'points,' has been now discovered and reduced to a coherent law. It is no longer possible to suppose that The Tempest was written before Romeo and 'Juliet; that Henry VI. was produced in succession to Henry V.; or that Antony and Cleopatra followed close upon the heels of Julius Caesar. Such theories were sent to limbo for ever, when a study of those plays of whose date we have external evidence revealed the fact that, as Shakespeare's life advanced, a corresponding development took place in the metrical structure of his verse. The establishment of metrical tests, by which the approximate position and date of any play can be readily ascertained, at once followed; chaos gave way to order; and, for the first time, critics became able to judge, not only of the individual works, but of the whole succession of the works of Shakespeare.
Upon this firm foundation modern writers have been only too eager to build. It was apparent that the Plays, arranged in chronological order, showed something more than a mere development in the technique of verse—a development, that is to say, in the general treatment of characters and subjects, and in the sort of feelings which those characters and subjects were intended to arouse; and from this it was easy to draw conclusions as to the development of the mind of Shakespeare itself. Such conclusions have, in fact, been constantly drawn. But it must be noted that they all rest upon the tacit assumption, that the character of any given drama is, in fact, a true index to the state of mind of the dramatist composing it. The validity of this assumption has never been proved; it has never been shown, for instance, why we should suppose a writer of farces to be habitually merry; or whether we are really justified in concluding, from the fact that Shakespeare wrote nothing but tragedies for six years, that, during that period, more than at any other, he was deeply absorbed in the awful problems of human existence. It is not, however, the purpose of this essay to consider the question of what are the relations between the artist and his art; for it will assume the truth of the generally accepted view, that the character of the one can be inferred from that of the other. What it will attempt to discuss is whether, upon this hypothesis, the most important part of the ordinary doctrine of Shakespeare's mental development is justifiable.
What, then, is the ordinary doctrine? Dr. Furnivall states it as follows:
Shakespeare's course is thus shown to have run from the amorousness and fun of youth, through the strong patriotism of early manhood, to the wrestlings with the dark problems that beset the man of middle age, to the gloom which weighed on Shakespeare (as on so many men) in later life, when, though outwardly successful, the world seemed all against him, and his mind dwelt with sympathy on scenes of faithlessness of friends, treachery of relations and subjects, ingratitude of children, scorn of his kind; till at last, in his Stratford home again, peace came to him, Miranda and Perdita in their lovely freshness and charm greeted him, and he was laid by his quiet Avon side.
And the same writer goes on to quote with approval Professor Dowden's
likening of Shakespeare to a ship, beaten and storm-tossed, but yet entering harbour with sails full-set, to anchor in peace.
Such, in fact, is the general opinion of modern writers upon Shakespeare; after a happy youth and a gloomy middle age he reached at last—it is the universal opinion—a state of quiet serenity in which he died. Professor Dowden's book on 'Shakespeare's Mind and Art' gives the most popular expression to this view, a view which is also held by Mr. Ten Brink, by Sir I. Gollancz, and, to a great extent, by Dr. Brandes. Professor Dowden, indeed, has gone so far as to label this final period with the appellation of 'On the Heights,' in opposition to the preceding one, which, he says, was passed 'In the Depths.' Sir Sidney Lee, too, seems to find, in the Plays at least, if not in Shakespeare's mind, the orthodox succession of gaiety, of tragedy, and of the serenity of meditative romance.
Now it is clear that the most important part of this version of Shakespeare's mental history is the end of it. That he did eventually attain to a state of calm content, that he did, in fact, die happy—it is this that gives colour and interest to the whole theory. For some reason or another, the end of a man's life seems naturally to afford the light by which the rest of it should be read; last thoughts do appear in some strange way to be really best and truest; and this is particularly the case when they fit in nicely with the rest of the story, and are, perhaps, just what one likes to think oneself. If it be true that Shakespeare, to quote Professor Dowden, 'did at last attain to the serene self-possession which he had sought with such persistent effort'; that, in the words of Dr. Furnivall, 'forgiven and forgiving, full of the highest wisdom and peace, at one with family and friends and foes, in harmony with Avon's flow and Stratford's level meads, Shakespeare closed his life on earth'—we have obtained a piece of knowledge which is both interesting and pleasant. But if it be not true, if, on the contrary, it can be shown that something very different was actually the case, then will it not follow that we must not only reverse our judgment as to this particular point, but also readjust our view of the whole drift and bearing of Shakespeare's 'inner life'?
The group of works which has given rise to this theory of ultimate serenity was probably entirely composed after Shakespeare's final retirement from London, and his establishment at New Place. It consists of three plays—Cymbeline, The Winter's Tale, and The Tempest—and three fragments—the Shakespearean parts of Pericles, Henry VIII., and The Two Noble Kinsmen. All these plays and portions of plays form a distinct group; they resemble each other in a multitude of ways, and they differ in a multitude of ways from nearly all Shakespeare's previous work.
One other complete play, however, and one other fragment, do resemble in some degree these works of the final period; for, immediately preceding them in date, they show clear traces of the beginnings of the new method, and they are themselves curiously different from the plays they immediately succeed—that great series of tragedies which began with Hamlet in 1601 and ended in 1608 with Antony and Cleopatra. In the latter year, indeed, Shakespeare's entire method underwent an astonishing change. For six years he had been persistently occupied with a kind of writing which he had himself not only invented but brought to the highest point of excellence—the tragedy of character. Every one of his masterpieces has for its theme the action of tragic situation upon character; and, without those stupendous creations in character, his greatest tragedies would obviously have lost the precise thing that has made them what they are. Yet, after Antony and Cleopatra Shakespeare deliberately turned his back upon the dramatic methods of all his past career. There seems no reason why he should not have continued, year after year, to produce Othellos, Hamlets, and Macbeths; instead, he turned over a new leaf, and wrote Coriolanus.
Coriolanus is certainly a remarkable, and perhaps an intolerable play: remarkable, because it shows the sudden first appearance of the Shakespeare of the final period; intolerable, because it is impossible to forget how much better it might have been. The subject is thick with situations; the conflicts of patriotism and pride, the effects of sudden disgrace following upon the very height of fortune, the struggles between family affection on the one hand and every interest of revenge and egotism on the other—these would have made a tragic and tremendous setting for some character worthy to rank with Shakespeare's best. But it pleased him to ignore completely all these opportunities; and, in the play he has given us, the situations, mutilated and degraded, serve merely as miserable props for the gorgeous clothing of his rhetoric. For rhetoric, enormously magnificent and extraordinarily elaborate, is the beginning and the middle and the end of Coriolanus. The hero is not a human being at all; he is the statue of a demi-god cast in bronze, which roars its perfect periods, to use a phrase of Sir Walter Raleigh's, through a melodious megaphone. The vigour of the presentment is, it is true, amazing; but it is a presentment of decoration, not of life. So far and so quickly had Shakespeare already wandered from the subtleties of Cleopatra. The transformation is indeed astonishing; one wonders, as one beholds it, what will happen next.
At about the same time, some of the scenes in Timon of Athens were in all probability composed: scenes which resemble Coriolanus in their lack of characterisation and abundance of rhetoric, but differ from it in the peculiar grossness of their tone. For sheer virulence of foul-mouthed abuse, some of the speeches in Timon are probably unsurpassed in any literature; an outraged drayman would speak so, if draymen were in the habit of talking poetry. From this whirlwind of furious ejaculation, this splendid storm of nastiness, Shakespeare, we are confidently told, passed in a moment to tranquillity and joy, to blue skies, to young ladies, and to general forgiveness.
From 1604 to 1610 [says Professor Dowden] a show of tragic figures, like the kings who passed before Macbeth, filled the vision of Shakespeare; until at last the desperate image of Timon rose before him; when, as though unable to endure or to conceive a more lamentable ruin of man, he turned for relief to the pastoral loves of Prince Florizel and Perdita; and as soon as the tone of his mind was restored, gave expression to its ultimate mood of grave serenity in The Tempest, and so ended.
This is a pretty picture, but is it true? It may, indeed, be admitted at once that Prince Florizel and Perdita are charming creatures, that Prospero is 'grave,' and that Hermione is more or less 'serene'; but why is it that, in our consideration of the later plays, the whole of our attention must always be fixed upon these particular characters? Modern critics, in their eagerness to appraise everything that is beautiful and good at its proper value, seem to have entirely forgotten that there is another side to the medal; and they have omitted to point out that these plays contain a series of portraits of peculiar infamy, whose wickedness finds expression in language of extraordinary force. Coming fresh from their pages to the pages of Cymbeline, The Winter's Tale, and The Tempest, one is astonished and perplexed. How is it possible to fit into their scheme of roses and maidens that 'Italian fiend' the 'yellow Iachimo,' or Cloten, that 'thing too bad for bad report,' or the 'crafty devil,' his mother, or Leontes, or Caliban, or Trinculo? To omit these figures of discord and evil from our consideration, to banish them comfortably to the background of the stage, while Autolycus and Miranda dance before the footlights, is surely a fallacy in proportion; for the presentment of the one group of persons is every whit as distinct and vigorous as that of the other. Nowhere, indeed, is Shakespeare's violence of expression more constantly displayed than in the 'gentle utterances' of his last period; it is here that one finds Paulina, in a torrent of indignation as far from 'grave serenity' as it is from 'pastoral love,' exclaiming to Leontes:
What studied torments, tyrant, hast for me?
What wheels? racks? fires? what flaying? boiling
In leads or oils? what old or newer torture
Must I receive, whose every word deserves
To taste of thy most worst? Thy tyranny,
Together working with thy jealousies,
Fancies too weak for boys, too green and idle
For girls of nine, O! think what they have done,
And then run mad indeed, stark mad; for all
Thy by-gone fooleries were but spices of it.
That thou betray'dst Polixenes, 'twas nothing;
That did but show thee, of a fool, inconstant
And damnable ingrateful; nor was't much
Thou would'st have poison'd good Camillo's honour,
To have him kill a king; poor trespasses,
More monstrous standing by; whereof I reckon
The casting forth to crows thy baby daughter
To be or none or little; though a devil
Would have shed water out of fire ere done't.
Nor is't directly laid to thee, the death
Of the young prince, whose honourable thoughts,
Thoughts high for one so tender, cleft the heart
That could conceive a gross and foolish sire
Blemished his gracious dam.
Nowhere are the poet's metaphors more nakedly material; nowhere does he verge more often upon a sort of brutality of phrase, a cruel coarseness. Iachimo tells us how:
The cloyed will,
That satiate yet unsatisfied desire, that tub
Both filled and running, ravening first the lamb,
Longs after for the garbage.
and talks of:
an eye
Base and unlustrous as the smoky light
That's fed with stinking tallow.
'The south fog rot him!' Cloten bursts out to Imogen, cursing her husband in an access of hideous rage.
What traces do such passages as these show of 'serene self-possession,' of 'the highest wisdom and peace,' or of 'meditative romance'? English critics, overcome by the idea of Shakespeare's ultimate tranquillity, have generally denied to him the authorship of the brothel scenes in Pericles but these scenes are entirely of a piece with the grossnesses of The Winter's Tale and Cymbeline.
Is there no way for men to be, but women
Must be half-workers?
says Posthumus when he hears of Imogen's guilt.
We are all bastards;
And that most venerable man, which I
Did call my father, was I know not where
When I was stamped. Some coiner with his tools
Made me a counterfeit; yet my mother seemed
The Dian of that time; so doth my wife
The nonpareil of this—O vengeance, vengeance!
Me of my lawful pleasure she restrained
And prayed me, oft, forbearance; did it with
A pudency so rosy, the sweet view on't
Might well have warmed old Saturn, that I thought her
As chaste as unsunned snow—O, all the devils!—
This yellow Iachimo, in an hour,—was't not?
Or less,—at first: perchance he spoke not; but,
Like a full-acorned boar, a German one,
Cried, oh! and mounted: found no opposition
But what he looked for should oppose, and she
Should from encounter guard.
And Leontes, in a similar situation, expresses himself in images no less to the point.
There have been,
Or I am much deceived, cuckolds ere now,
And many a man there is, even at this present,
Now, while I speak this, holds his wife by the arm,
That little thinks she has been sluiced in's absence
And his pond fished by his next neighbour, by
Sir Smile, his neighbour: nay, there's comfort in't,
Whiles other men have gates, and those gates opened,
As mine, against their will. Should all despair
That have revolted wives, the tenth of mankind
Would hang themselves. Physic for't there's none;
It is a bawdy planet, that will strike
Where 'tis predominant; and 'tis powerful, think it,
From east, west, north and south: be it concluded,
No barricade for a belly, know't;
It will let in and out the enemy
With bag and baggage: many thousand on's
Have the disease, and feel't not.
It is really a little difficult, in the face of such passages, to agree with Professor Dowden's dictum: 'In these latest plays the beautiful pathetic light is always present.'
But how has it happened that the judgment of so many critics has been so completely led astray? Charm and gravity, and even serenity, are to be found in many other plays of Shakespeare. Ophelia is charming, Brutus is grave, Cordelia is serene; are we then to suppose that Hamlet, and Julius Caesar, and King Lear give expression to the same mood of high tranquillity which is betrayed by Cymbeline, The Tempest, and The Winter's Tale? 'Certainly not,' reply the orthodox writers, 'for you must distinguish. The plays of the last period are not tragedies; they all end happily'—'in scenes,' says Sir I. Gollancz, 'of forgiveness, reconciliation, and peace.' Virtue, in fact, is not only virtuous, it is triumphant; what would you more?
But to this it may be retorted, that, in the case of one of Shakespeare's plays, even the final vision of virtue and beauty triumphant over ugliness and vice fails to dispel a total effect of horror and of gloom. For, in Measure for Measure Isabella is no whit less pure and lovely than any Perdita or Miranda, and her success is as complete; yet who would venture to deny that the atmosphere of Measure for Measure was more nearly one of despair than of serenity? What is it, then, that makes the difference? Why should a happy ending seem in one case futile, and in another satisfactory? Why does it sometimes matter to us a great deal, and sometimes not at all, whether virtue is rewarded or not?
The reason, in this case, is not far to seek. Measure for Measure is, like nearly every play of Shakespeare's before Coriolanus, essentially realistic. The characters are real men and women; and what happens to them upon the stage has all the effect of what happens to real men and women in actual life. Their goodness appears to be real goodness, their wickedness real wickedness; and, if their sufferings are terrible enough, we regret the fact, even though in the end they triumph, just as we regret the real sufferings of our friends. But, in the plays of the final period, all this has changed; we are no longer in the real world, but in a world of enchantment, of mystery, of wonder, a world of shifting visions, a world of hopeless anachronisms, a world in which anything may happen next. The pretences of reality are indeed usually preserved, but only the pretences. Cymbeline is supposed to be the king of a real Britain, and the real Augustus is supposed to demand tribute of him; but these are the reasons which his queen, in solemn audience with the Roman ambassador, urges to induce her husband to declare for war:
Remember, sir, my liege,
The Kings your ancestors, together with
The natural bravery of your isle, which stands
As Neptune's park, ribbed and paled in
With rocks unscaleable and roaring waters,
With sands that will not bear your enemies' boats,
But suck them up to the topmast. A kind of conquest
Caesar made here; but made not here his brag
Of 'Came, and saw, and overcame'; with shame—
The first that ever touched him—he was carried
From off our coast, twice beaten; and his shipping—
Poor ignorant baubles!—on our terrible seas,
Like egg-shells moved upon the surges, crack'd
As easily 'gainst our rocks; for joy whereof
The famed Cassibelan, who was once at point—
O giglot fortune!—to master Caesar's sword,
Made Lud's town with rejoicing fires bright
And Britons strut with courage.
It comes with something of a shock to remember that this medley of poetry, bombast, and myth will eventually reach the ears of no other person than the Octavius of Antony and Cleopatra; and the contrast is the more remarkable when one recalls the brilliant scene of negotiation and diplomacy in the latter play, which passes between Octavius, Maecenas, and Agrippa on the one side, and Antony and Enobarbus on the other, and results in the reconciliation of the rivals and the marriage of Antony and Octavia.
Thus strangely remote is the world of Shakespeare's latest period; and it is peopled, this universe of his invention, with beings equally unreal, with creatures either more or less than human, with fortunate princes and wicked step-mothers, with goblins and spirits, with lost princesses and insufferable kings. And of course, in this sort of fairy land, it is an essential condition that everything shall end well; the prince and princess are bound to marry and live happily ever afterwards, or the whole story is unnecessary and absurd; and the villains and the goblins must naturally repent and be forgiven. But it is clear that such happy endings, such conventional closes to fantastic tales, cannot be taken as evidences of serene tranquillity on the part of their maker; they merely show that he knew, as well as anyone else, how such stories ought to end.
Yet there can be no doubt that it is this combination of charming heroines and happy endings which has blinded the eyes of modern critics to everything else. Iachimo, and Leontes, and even Caliban, are to be left out of account, as if, because in the end they repent or are forgiven, words need not be wasted on such reconciled and harmonious fiends. It is true they are grotesque; it is true that such personages never could have lived; but who, one would like to know, has ever met Miranda, or become acquainted with Prince Florizel of Bohemia? In this land of faery, is it right to neglect the goblins? In this world of dreams, are we justified in ignoring the nightmares? Is it fair to say that Shakespeare was in 'a gentle, lofty spirit, a peaceful, tranquil mood,' when he was creating the Queen in Cymbeline, or writing the first two acts of The Winter's Tale?
Attention has never been sufficiently drawn to one other characteristic of these plays, though it is touched upon both by Professor Dowden and Dr. Brandes—the singular carelessness with which great parts of them were obviously written. Could anything drag more wretchedly than the dénouement of Cymbeline? And with what perversity is the great pastoral scene in The Winter's Tale interspersed with long-winded intrigues, and disguises, and homilies! For these blemishes are unlike the blemishes which enrich rather than lessen the beauty of the earlier plays; they are not, like them, interesting or delightful in themselves; they are usually merely necessary to explain the action, and they are sometimes purely irrelevant. One is, it cannot be denied, often bored, and occasionally irritated, by Polixenes and Camillo and Sebastian and Gonzalo and Belarius; these personages have not even the life of ghosts; they are hardly more than speaking names, that give patient utterance to involution upon involution. What a contrast to the minor characters of Shakespeare's earlier works!
It is difficult to resist the conclusion that he was getting bored himself. Bored with people, bored with real life, bored with drama, bored, in fact, with everything except poetry and poetical dreams. He is no longer interested, one often feels, in what happens, or who says what, so long as he can find place for a faultless lyric, or a new, unimagined rhythmical effect, or a grand and mystic speech. In this mood he must have written his share in The Two Noble Kinsmen, leaving the plot and characters to Fletcher to deal with as he pleased, and reserving to himself only the opportunities for pompous verse. In this mood he must have broken off half-way through the tedious history of Henry VIII.; and in this mood he must have completed, with all the resources of his rhetoric, the miserable archaic fragment of Pericles.
Is it not thus, then, that we should imagine him in the last years of his life? Half enchanted by visions of beauty and loveliness, and half bored to death; on the one side inspired by a soaring fancy to the singing of ethereal songs, and on the other urged by a general disgust to burst occasionally through his torpor into bitter and violent speech? If we are to learn anything of his mind from his last works, it is surely this.
And such is the conclusion which is particularly forced upon us by a consideration of the play which is in many ways most typical of Shakespeare's later work, and the one which critics most consistently point to as containing the very essence of his final benignity—The Tempest. There can be no doubt that the peculiar characteristics which distinguish Cymbeline and The Winter's Tale from the dramas of Shakespeare's prime, are present here in a still greater degree. In The Tempest, unreality has reached its apotheosis. Two of the principal characters are frankly not human beings at all; and the whole action passes, through a series of impossible occurrences, in a place which can only by courtesy be said to exist. The Enchanted Island, indeed, peopled, for a timeless moment, by this strange fantastic medley of persons and of things, has been cut adrift for ever from common sense, and floats, buoyed up by a sea, not of waters, but of poetry. Never did Shakespeare's magnificence of diction reach more marvellous heights than in some of the speeches of Prospero, or his lyric art a purer beauty than in the songs of Ariel; nor is it only in these ethereal regions that the triumph of his language asserts itself. It finds as splendid a vent in the curses of Caliban:
All the infection that the sun sucks up
From bogs, fens, flats, on Prosper fall, and make him
By inch-meal a disease!
and in the similes of Trinculo:
Yond' same black cloud, yond' huge one, looks like a foul
bombard that would shed his liquor.
The dénouement itself, brought about by a preposterous piece of machinery, and lost in a whirl of rhetoric, is hardly more than a peg for fine writing.
O, it is monstrous, monstrous!
Methought the billows spoke and told me of it;
The winds did sing it to me; and the thunder,
That deep and dreadful organ-pipe, pronounced
The name of Prosper; it did bass my trespass.
Therefore my son i' th' ooze is bedded, and
I'll seek him deeper than e'er plummet sounded,
And with him there lie mudded.
And this gorgeous phantasm of a repentance from the mouth of the pale phantom Alonzo is a fitting climax to the whole fantastic play.
A comparison naturally suggests itself, between what was perhaps the last of Shakespeare's completed works, and that early drama which first gave undoubted proof that his imagination had taken wings. The points of resemblance between The Tempest and A Midsummer Night's Dream, their common atmosphere of romance and magic, the beautiful absurdities of their intrigues, their studied contrasts of the grotesque with the delicate, the ethereal with the earthly, the charm of their lyrics, the verve of their vulgar comedy—these, of course, are obvious enough; but it is the points of difference which really make the comparison striking. One thing, at any rate, is certain about the wood near Athens—it is full of life. The persons that haunt it—though most of them are hardly more than children, and some of them are fairies, and all of them are too agreeable to be true—are nevertheless substantial creatures, whose loves and jokes and quarrels receive our thorough sympathy; and the air they breathe—the lords and the ladies, no less than the mechanics and the elves—is instinct with an exquisite good-humour, which makes us as happy as the night is long. To turn from Theseus and Titania and Bottom to the Enchanted Island, is to step out of a country lane into a conservatory. The roses and the dandelions have vanished before preposterous cactuses, and fascinating orchids too delicate for the open air; and, in the artificial atmosphere, the gaiety of youth has been replaced by the disillusionment of middle age. Prospero is the central figure of The Tempest; and it has often been wildly asserted that he is a portrait of the author—an embodiment of that spirit of wise benevolence which is supposed to have thrown a halo over Shakespeare's later life. But, on closer inspection, the portrait seems to be as imaginary as the original. To an irreverent eye, the ex-Duke of Milan would perhaps appear as an unpleasantly crusty personage, in whom a twelve years' monopoly of the conversation had developed an inordinate propensity for talking. These may have been the sentiments of Ariel, safe at the Bermoothes; but to state them is to risk at least ten years in the knotty entrails of an oak, and it is sufficient to point out, that if Prospero is wise, he is also self-opinionated and sour, that his gravity is often another name for pedantic severity, and that there is no character in the play to whom, during some part of it, he is not studiously disagreeable. But his Milanese countrymen are not even disagreeable; they are simply dull. 'This is the silliest stuff that e'er I heard,' remarked Hippolyta of Bottom's amateur theatricals; and one is tempted to wonder what she would have said to the dreary puns and interminable conspiracies of Alonzo, and Gonzalo, and Sebastian, and Antonio, and Adrian, and Francisco, and other shipwrecked noblemen. At all events, there can be little doubt that they would not have had the entrée at Athens.
The depth of the gulf between the two plays is, however, best measured by a comparison of Caliban and his masters with Bottom and his companions. The guileless group of English mechanics, whose sports are interrupted by the mischief of Puck, offers a strange contrast to the hideous trio of the 'jester,' the 'drunken butler,' and the 'savage and deformed slave,' whose designs are thwarted by the magic of Ariel. Bottom was the first of Shakespeare's masterpieces in characterisation, Caliban was the last: and what a world of bitterness and horror lies between them! The charming coxcomb it is easy to know and love; but the 'freckled whelp hag-born' moves us mysteriously to pity and to terror, eluding us for ever in fearful allegories, and strange coils of disgusted laughter and phantasmagorical tears. The physical vigour of the presentment is often so remorseless as to shock us. 'I left them,' says Ariel, speaking of Caliban and his crew:
I' the filthy-mantled pool beyond your cell,
There dancing up to the chins, that the foul lake
O'erstunk their feet.
But at other times the great half-human shape seems to swell like the 'Pan' of Victor Hugo, into something unimaginably vast.
You taught me language, and my profit on't
Is, I know how to curse.
Is this Caliban addressing Prospero, or Job addressing God? It may be either; but it is not serene, nor benign, nor pastoral, nor 'On the Heights.'
1906.
THE LIVES OF THE POETS[[1]]
No one needs an excuse for re-opening the Lives of the Poets; the book is too delightful. It is not, of course, as delightful as Boswell; but who re-opens Boswell? Boswell is in another category; because, as every one knows, when he has once been opened he can never be shut. But, on its different level, the Lives will always hold a firm and comfortable place in our affections. After Boswell, it is the book which brings us nearer than any other to the mind of Dr. Johnson. That is its primary import. We do not go to it for information or for instruction, or that our tastes may be improved, or that our sympathies may be widened; we go to it to see what Dr. Johnson thought. Doubtless, during the process, we are informed and instructed and improved in various ways; but these benefits are incidental, like the invigoration which comes from a mountain walk. It is not for the sake of the exercise that we set out; but for the sake of the view. The view from the mountain which is Samuel Johnson is so familiar, and has been so constantly analysed and admired, that further description would be superfluous. It is sufficient for us to recognise that he is a mountain, and to pay all the reverence that is due. In one of Emerson's poems a mountain and a squirrel begin to discuss each other's merits; and the squirrel comes to the triumphant conclusion that he is very much the better of the two, since he can crack a nut, while the mountain can do no such thing. The parallel is close enough between this impudence and the attitude—implied, if not expressed—of too much modern criticism towards the sort of qualities—the easy, indolent power, the searching sense of actuality, the combined command of sanity and paradox, the immovable independence of thought—which went to the making of the Lives of the Poets. There is only, perhaps, one flaw in the analogy: that, in this particular instance, the mountain was able to crack nuts a great deal better than any squirrel that ever lived.
That the Lives continue to be read, admired, and edited, is in itself a high proof of the eminence of Johnson's intellect; because, as serious criticism, they can hardly appear to the modern reader to be very far removed from the futile. Johnson's aesthetic judgments are almost invariably subtle, or solid, or bold; they have always some good quality to recommend them—except one: they are never right. That is an unfortunate deficiency; but no one can doubt that Johnson has made up for it, and that his wit has saved all. He has managed to be wrong so cleverly, that nobody minds. When Gray, for instance, points the moral to his poem on Walpole's cat with a reminder to the fair that all that glisters is not gold, Johnson remarks that this is 'of no relation to the purpose; if what glistered had been gold, the cat would not have gone into the water; and, if she had, would not less have been drowned.' Could anything be more ingenious, or more neatly put, or more obviously true? But then, to use Johnson's own phrase, could anything be of less 'relation to the purpose'? It is his wit—and we are speaking, of course, of wit in its widest sense—that has sanctified Johnson's peversities and errors, that has embalmed them for ever, and that has put his book, with all its mass of antiquated doctrine, beyond the reach of time.
For it is not only in particular details that Johnson's criticism fails to convince us; his entire point of view is patently out of date. Our judgments differ from his, not only because our tastes are different, but because our whole method of judging has changed. Thus, to the historian of letters, the Lives have a special interest, for they afford a standing example of a great dead tradition—a tradition whose characteristics throw more than one curious light upon the literary feelings and ways which have become habitual to ourselves. Perhaps the most striking difference between the critical methods of the eighteenth century and those of the present day, is the difference in sympathy. The most cursory glance at Johnson's book is enough to show that he judged authors as if they were criminals in the dock, answerable for every infraction of the rules and regulations laid down by the laws of art, which it was his business to administer without fear or favour. Johnson never inquired what poets were trying to do; he merely aimed at discovering whether what they had done complied with the canons of poetry. Such a system of criticism was clearly unexceptionable, upon one condition—that the critic was quite certain what the canons of poetry were; but the moment that it became obvious that the only way of arriving at a conclusion upon the subject was by consulting the poets themselves, the whole situation completely changed. The judge had to bow to the prisoner's ruling. In other words, the critic discovered that his first duty was, not to criticise, but to understand the object of his criticism. That is the essential distinction between the school of Johnson and the school of Sainte-Beuve. No one can doubt the greater width and profundity of the modern method; but it is not without its drawbacks. An excessive sympathy with one's author brings its own set of errors: the critic is so happy to explain everything, to show how this was the product of the age, how that was the product of environment, and how the other was the inevitable result of inborn qualities and tastes—that he sometimes forgets to mention whether the work in question has any value. It is then that one cannot help regretting the Johnsonian black cap.
But other defects, besides lack of sympathy, mar the Lives of the Poets. One cannot help feeling that no matter how anxious Johnson might have been to enter into the spirit of some of the greatest of the masters with whom he was concerned, he never could have succeeded. Whatever critical method he might have adopted, he still would have been unable to appreciate certain literary qualities, which, to our minds at any rate, appear to be the most important of all. His opinion of Lycidas is well known: he found that poem 'easy, vulgar, and therefore disgusting.' Of the songs in Comus he remarks: 'they are harsh in their diction, and not very musical in their numbers.' He could see nothing in the splendour and elevation of Gray, but 'glittering accumulations of ungraceful ornaments.' The passionate intensity of Donne escaped him altogether; he could only wonder how so ingenious a writer could be so absurd. Such preposterous judgments can only be accounted for by inherent deficiencies of taste; Johnson had no ear, and he had no imagination. These are, indeed, grievous disabilities in a critic. What could have induced such a man, the impatient reader is sometimes tempted to ask, to set himself up as a judge of poetry?
The answer to the question is to be found in the remarkable change which has come over our entire conception of poetry, since the time when Johnson wrote. It has often been stated that the essential characteristic of that great Romantic Movement which began at the end of the eighteenth century, was the re-introduction of Nature into the domain of poetry. Incidentally, it is curious to observe that nearly every literary revolution has been hailed by its supporters as a return to Nature. No less than the school of Coleridge and Wordsworth, the school of Denham, of Dryden, and of Pope, proclaimed itself as the champion of Nature; and there can be little doubt that Donne himself—the father of all the conceits and elaborations of the seventeenth century—wrote under the impulse of a Naturalistic reaction against the conventional classicism of the Renaissance. Precisely the same contradictions took place in France. Nature was the watchword of Malherbe and of Boileau; and it was equally the watchword of Victor Hugo. To judge by the successive proclamations of poets, the development of literature offers a singular paradox. The further it goes back, the more sophisticated it becomes; and it grows more and more natural as it grows distant from the State of Nature. However this may be, it is at least certain that the Romantic revival peculiarly deserves to be called Naturalistic, because it succeeded in bringing into vogue the operations of the external world—'the Vegetable Universe,' as Blake called it—as subject-matter for poetry. But it would have done very little, if it had done nothing more than this. Thomson, in the full meridian of the eighteenth century, wrote poems upon the subject of Nature; but it would be foolish to suppose that Wordsworth and Coleridge merely carried on a fashion which Thomson had begun. Nature, with them, was something more than a peg for descriptive and didactic verse; it was the manifestation of the vast and mysterious forces of the world. The publication of The Ancient Mariner is a landmark in the history of letters, not because of its descriptions of natural objects, but because it swept into the poet's vision a whole new universe of infinite and eternal things; it was the discovery of the Unknown. We are still under the spell of The Ancient Mariner; and poetry to us means, primarily, something which suggests, by means of words, mysteries and infinitudes. Thus, music and imagination seem to us the most essential qualities of poetry, because they are the most potent means by which such suggestions may be invoked. But the eighteenth century knew none of these things. To Lord Chesterfield and to Pope, to Prior and to Horace Walpole, there was nothing at all strange about the world; it was charming, it was disgusting, it was ridiculous, and it was just what one might have expected. In such a world, why should poetry, more than anything else, be mysterious? No! Let it be sensible; that was enough.
The new edition of the Lives, which Dr. Birkbeck Hill prepared for publication before his death, and which has been issued by the Clarendon Press, with a brief Memoir of the editor, would probably have astonished Dr. Johnson. But, though the elaborate erudition of the notes and appendices might have surprised him, it would not have put him to shame. One can imagine his growling scorn of the scientific conscientiousness of the present day. And indeed, the three tomes of Dr. Hill's edition, with all their solid wealth of information, their voluminous scholarship, their accumulation of vast research, are a little ponderous and a little ugly; the hand is soon wearied with the weight, and the eye is soon distracted by the varying types, and the compressed columns of the notes, and the paragraphic numerals in the margins. This is the price that must be paid for increased efficiency. The wise reader will divide his attention between the new business-like edition and one of the charming old ones, in four comfortable volumes, where the text is supreme upon the page, and the paragraphs follow one another at leisurely intervals. The type may be a little faded, and the paper a little yellow; but what of that? It is all quiet and easy; and, as one reads, the brilliant sentences seem to come to one, out of the Past, with the friendliness of a conversation.
1906.
NOTES:
Lives of the English Poets. By Samuel Johnson, LL.D. Edited by George Birkbeck Hill, D.C.L. Oxford: at the Clarendon Press, 1905.
MADAME DU DEFFAND[[2]]
When Napoleon was starting for his campaign in Russia, he ordered the proof-sheets of a forthcoming book, about which there had been some disagreement among the censors of the press, to be put into his carriage, so that he might decide for himself what suppressions it might be necessary to make. 'Je m'ennuie en route; je lirai ces volumes, et j'écrirai de Mayence ce qu'il y aura à faire.' The volumes thus chosen to beguile the imperial leisure between Paris and Mayence contained the famous correspondence of Madame du Deffand with Horace Walpole. By the Emperor's command a few excisions were made, and the book—reprinted from Miss Berry's original edition which had appeared two years earlier in England—was published almost at once. The sensation in Paris was immense; the excitement of the Russian campaign itself was half forgotten; and for some time the blind old inhabitant of the Convent of Saint Joseph held her own as a subject of conversation with the burning of Moscow and the passage of the Berezina. We cannot wonder that this was so. In the Parisian drawing-room of those days the letters of Madame du Deffand must have exercised a double fascination—on the one hand as a mine of gossip about numberless persons and events still familiar to many a living memory, and, on the other, as a detailed and brilliant record of a state of society which had already ceased to be actual and become historical. The letters were hardly more than thirty years old; but the world which they depicted in all its intensity and all its singularity—the world of the old régime—had vanished for ever into limbo. Between it and the eager readers of the First Empire a gulf was fixed—a narrow gulf, but a deep one, still hot and sulphurous with the volcanic fires of the Revolution. Since then a century has passed; the gulf has widened; and the vision which these curious letters show us to-day seems hardly less remote—from some points of view, indeed, even more—than that which is revealed to us in the Memoirs of Cellini or the correspondence of Cicero. Yet the vision is not simply one of a strange and dead antiquity: there is a personal and human element in the letters which gives them a more poignant interest, and brings them close to ourselves. The soul of man is not subject to the rumour of periods; and these pages, impregnated though they be with the abolished life of the eighteenth century, can never be out of date.
A fortunate chance enables us now, for the first time, to appreciate them in their completeness. The late Mrs. Paget Toynbee, while preparing her edition of Horace Walpole's letters, came upon the trace of the original manuscripts, which had long lain hidden in obscurity in a country house in Staffordshire. The publication of these manuscripts in full, accompanied by notes and indexes in which Mrs. Toynbee's well-known accuracy, industry, and tact are everywhere conspicuous, is an event of no small importance to lovers of French literature. A great mass of new and deeply interesting material makes its appearance. The original edition produced by Miss Berry in 1810, from which all the subsequent editions were reprinted with varying degrees of inaccuracy, turns out to have contained nothing more than a comparatively small fraction of the whole correspondence; of the 838 letters published by Mrs. Toynbee, 485 are entirely new, and of the rest only 52 were printed by Miss Berry in their entirety. Miss Berry's edition was, in fact, simply a selection, and as a selection it deserves nothing but praise. It skims the cream of the correspondence; and it faithfully preserves the main outline of the story which the letters reveal. No doubt that was enough for the readers of that generation; indeed, even for the more exacting reader of to-day, there is something a little overwhelming in the closely packed 2000 pages of Mrs. Toynbee's volumes. Enthusiasm alone will undertake to grapple with them, but enthusiasm will be rewarded. In place of the truthful summary of the earlier editions, we have now the truth itself—the truth in all its subtle gradations, all its long-drawn-out suspensions, all its intangible and irremediable obscurities: it is the difference between a clear-cut drawing in black-and-white and a finished painting in oils. Probably Miss Berry's edition will still be preferred by the ordinary reader who wishes to become acquainted with a celebrated figure in French literature; but Mrs. Toynbee's will always be indispensable for the historical student, and invaluable for anyone with the leisure, the patience, and the taste for a detailed and elaborate examination of a singular adventure of the heart.
The Marquise du Deffand was perhaps the most typical representative of that phase of civilisation which came into existence in Western Europe during the early years of the eighteenth century, and reached its most concentrated and characteristic form about the year 1750 in the drawing-rooms of Paris. She was supremely a woman of her age; but it is important to notice that her age was the first, and not the second, half of the eighteenth century: it was the age of the Regent Orleans, Fontenelle, and the young Voltaire; not that of Rousseau, the 'Encyclopaedia,' and the Patriarch of Ferney. It is true that her letters to Walpole, to which her fame is mainly due, were written between 1766 and 1780; but they are the letters of an old woman, and they bear upon every page of them the traces of a mind to which the whole movement of contemporary life was profoundly distasteful. The new forces to which the eighteenth century gave birth in thought, in art, in sentiment, in action—which for us form its peculiar interest and its peculiar glory—were anathema to Madame du Deffand. In her letters to Walpole, whenever she compares the present with the past her bitterness becomes extreme. 'J'ai eu autrefois,' she writes in 1778, 'des plaisirs indicibles aux opéras de Quinault et de Lulli, et au jeu de Thévenart et de la Lemaur. Pour aujourd'hui, tout me paraît détestable: acteurs, auteurs, musiciens, beaux esprits, philosophes, tout est de mauvais goût, tout est affreux, affreux.' That great movement towards intellectual and political emancipation which centred in the 'Encyclopaedia' and the Philosophes was the object of her particular detestation. She saw Diderot once—and that was enough for both of them. She could never understand why it was that M. de Voltaire would persist in wasting his talent for writing over such a dreary subject as religion. Turgot, she confessed, was an honest man, but he was also a 'sot animal.' His dismissal from office—that fatal act, which made the French Revolution inevitable—delighted her: she concealed her feelings from Walpole, who admired him, but she was outspoken enough to the Duchesse de Choiseul. 'Le renvoi du Turgot me plaît extrêmement,' she wrote; 'tout me paraît en bon train.' And then she added, more prophetically than she knew, 'Mais, assurément, nous n'en resterons pas là.' No doubt her dislike of the Encyclopaedists and all their works was in part a matter of personal pique—the result of her famous quarrel with Mademoiselle de Lespinasse, under whose opposing banner d'Alembert and all the intellectual leaders of Parisian society had unhesitatingly ranged themselves. But that quarrel was itself far more a symptom of a deeply rooted spiritual antipathy than a mere vulgar struggle for influence between two rival salonnières. There are indications that, even before it took place, the elder woman's friendship for d'Alembert was giving way under the strain of her scorn for his advanced views and her hatred of his proselytising cast of mind. 'Il y a de certains articles,' she complained to Voltaire in 1763—a year before the final estrangement—'qui sont devenus pour lui affaires de parti, et sur lesquels je ne lui trouve pas le sens commun.' The truth is that d'Alembert and his friends were moving, and Madame du Deffand was standing still. Mademoiselle de Lespinasse simply precipitated and intensified an inevitable rupture. She was the younger generation knocking at the door.
Madame du Deffand's generation had, indeed, very little in common with that ardent, hopeful, speculative, sentimental group of friends who met together every evening in the drawing-room of Mademoiselle de Lespinasse. Born at the close of the seventeenth century, she had come into the world in the brilliant days of the Regent, whose witty and licentious reign had suddenly dissipated the atmosphere of gloom and bigotry imposed upon society by the moribund Court of Louis XIV. For a fortnight (so she confessed to Walpole) she was actually the Regent's mistress; and a fortnight, in those days, was a considerable time. Then she became the intimate friend of Madame de Prie—the singular woman who, for a moment, on the Regent's death, during the government of M. le Duc, controlled the destinies of France, and who committed suicide when that amusement was denied her. During her early middle age Madame du Deffand was one of the principal figures in the palace of Sceaux, where the Duchesse du Maine, the grand-daughter of the great Condé and the daughter-in-law of Louis XIV., kept up for many years an almost royal state among the most distinguished men and women of the time. It was at Sceaux, with its endless succession of entertainments and conversations—supper-parties and water-parties, concerts and masked balls, plays in the little theatre and picnics under the great trees of the park—that Madame du Deffand came to her maturity and established her position as one of the leaders of the society in which she moved. The nature of that society is plainly enough revealed in the letters and the memoirs that have come down to us. The days of formal pomp and vast representation had ended for ever when the 'Grand Monarque' was no longer to be seen strutting, in periwig and red-heeled shoes, down the glittering gallery of Versailles; the intimacy and seclusion of modern life had not yet begun. It was an intermediate period, and the comparatively small group formed by the elite of the rich, refined, and intelligent classes led an existence in which the elements of publicity and privacy were curiously combined. Never, certainly, before or since, have any set of persons lived so absolutely and unreservedly with and for their friends as these high ladies and gentlemen of the middle years of the eighteenth century. The circle of one's friends was, in those days, the framework of one's whole being; within which was to be found all that life had to offer, and outside of which no interest, however fruitful, no passion, however profound, no art, however soaring, was of the slightest account. Thus while in one sense the ideal of such a society was an eminently selfish one, it is none the less true that there have been very few societies indeed in which the ordinary forms of personal selfishness have played so small a part. The selfishness of the eighteenth century was a communal selfishness. Each individual was expected to practise, and did in fact practise to a consummate degree, those difficult arts which make the wheels of human intercourse run smoothly—the arts of tact and temper, of frankness and sympathy, of delicate compliment and exquisite self-abnegation—with the result that a condition of living was produced which, in all its superficial and obvious qualities, was one of unparalleled amenity. Indeed, those persons who were privileged to enjoy it showed their appreciation of it in an unequivocal way—by the tenacity with which they clung to the scene of such delights and graces. They refused to grow old; they almost refused to die. Time himself seems to have joined their circle, to have been infected with their politeness, and to have absolved them, to the furthest possible point, from the operation of his laws. Voltaire, d'Argental, Moncrif, Hénault, Madame d'Egmont, Madame du Deffand herself—all were born within a few years of each other, and all lived to be well over eighty, with the full zest of their activities unimpaired. Pont-de-Veyle, it is true, died young—at the age of seventy-seven. Another contemporary, Richelieu, who was famous for his adventures while Louis XIV. was still on the throne, lived till within a year of the opening of the States-General. More typical still of this singular and fortunate generation was Fontenelle, who, one morning in his hundredth year, quietly observed that he felt a difficulty in existing, and forthwith, even more quietly, ceased to do so.
Yet, though the wheels of life rolled round with such an alluring smoothness, they did not roll of themselves; the skill and care of trained mechanicians were needed to keep them going; and the task was no light one. Even Fontenelle himself, fitted as he was for it by being blessed (as one of his friends observed) with two brains and no heart, realised to the full the hard conditions of social happiness. 'Il y a peu de choses,' he wrote, 'aussi difficiles et aussi dangereuses que le commerce des hommes.' The sentence, true for all ages, was particularly true for his own. The graceful, easy motions of that gay company were those of dancers balanced on skates, gliding, twirling, interlacing, over the thinnest ice. Those drawing-rooms, those little circles, so charming with the familiarity of their privacy, were themselves the rigorous abodes of the deadliest kind of public opinion—the kind that lives and glitters in a score of penetrating eyes. They required in their votaries the absolute submission that reigns in religious orders—the willing sacrifice of the entire life. The intimacy of personal passion, the intensity of high endeavour—these things must be left behind and utterly cast away by all who would enter that narrow sanctuary. Friendship might be allowed there, and flirtation disguised as love; but the overweening and devouring influence of love itself should never be admitted to destroy the calm of daily intercourse and absorb into a single channel attentions due to all. Politics were to be tolerated, so long as they remained a game; so soon as they grew serious and envisaged the public good, they became insufferable. As for literature and art, though they might be excellent as subjects for recreation and good talk, what could be more preposterous than to treat such trifles as if they had a value of their own? Only one thing; and that was to indulge, in the day-dreams of religion or philosophy, the inward ardours of the soul. Indeed, the scepticism of that generation was the most uncompromising that the world has known; for it did not even trouble to deny: it simply ignored. It presented a blank wall of perfect indifference alike to the mysteries of the universe and to the solutions of them. Madame du Deffand gave early proof that she shared to the full this propensity of her age. While still a young girl in a convent school, she had shrugged her shoulders when the nuns began to instruct her in the articles of their faith. The matter was considered serious, and the great Massillon, then at the height of his fame as a preacher and a healer of souls, was sent for to deal with the youthful heretic. She was not impressed by his arguments. In his person the generous fervour and the massive piety of an age that could still believe felt the icy and disintegrating touch of a new and strange indifference. 'Mais qu'elle est jolie!' he murmured as he came away. The Abbess ran forward to ask what holy books he recommended. 'Give her a threepenny Catechism,' was Massillon's reply. He had seen that the case was hopeless.
An innate scepticism, a profound levity, an antipathy to enthusiasm that wavered between laughter and disgust, combined with an unswerving devotion to the exacting and arduous ideals of social intercourse—such were the characteristics of the brilliant group of men and women who had spent their youth at the Court of the Regent, and dallied out their middle age down the long avenues of Sceaux. About the middle of the century the Duchesse du Maine died, and Madame du Deffand established herself in Paris at the Convent of Saint Joseph in a set of rooms which still showed traces—in the emblazoned arms over the great mantelpiece—of the occupation of Madame de Montespan. A few years later a physical affliction overtook her: at the age of fifty-seven she became totally blind; and this misfortune placed her, almost without a transition, among the ranks of the old. For the rest of her life she hardly moved from her drawing-room, which speedily became the most celebrated in Europe. The thirty years of her reign there fall into two distinct and almost equal parts. The first, during which d'Alembert was pre-eminent, came to an end with the violent expulsion of Mademoiselle de Lespinasse. During the second, which lasted for the rest of her life, her salon, purged of the Encyclopaedists, took on a more decidedly worldly tone; and the influence of Horace Walpole was supreme.
It is this final period of Madame du Deffand's life that is reflected so minutely in the famous correspondence which the labours of Mrs. Toynbee have now presented to us for the first time in its entirety. Her letters to Walpole form in effect a continuous journal covering the space of fifteen years (1766-1780). They allow us, on the one hand, to trace through all its developments the progress of an extraordinary passion, and on the other to examine, as it were under the microscope of perhaps the bitterest perspicacity on record, the last phase of a doomed society. For the circle which came together in her drawing-room during those years had the hand of death upon it. The future lay elsewhere; it was simply the past that survived there—in the rich trappings of fashion and wit and elaborate gaiety—but still irrevocably the past. The radiant creatures of Sceaux had fallen into the yellow leaf. We see them in these letters, a collection of elderly persons trying hard to amuse themselves, and not succeeding very well. Pont-de-Veyle, the youthful septuagenarian, did perhaps succeed; for he never noticed what a bore he was becoming with his perpetual cough, and continued to go the rounds with indefatigable animation, until one day his cough was heard no more. Hénault—once notorious for his dinner-parties, and for having written an historical treatise—which, it is true, was worthless, but he had written it—Hénault was beginning to dodder, and Voltaire, grinning in Ferney, had already dubbed him 'notre délabré Président.' Various dowagers were engaged upon various vanities. The Marquise de Boufflers was gambling herself to ruin; the Comtesse de Boufflers was wringing out the last drops of her reputation as the mistress of a Royal Prince; the Maréchale de Mirepoix was involved in shady politics; the Maréchale de Luxembourg was obliterating a highly dubious past by a scrupulous attention to 'bon ton,' of which, at last, she became the arbitress: 'Quel ton! Quel effroyable ton!' she is said to have exclaimed after a shuddering glance at the Bible; 'ah, Madame, quel dommage que le Saint Esprit eût aussi peu de goût!' Then there was the floating company of foreign diplomats, some of whom were invariably to be found at Madame du Deffand's: Caraccioli, for instance, the Neapolitan Ambassador—'je perds les trois quarts de ce qu'il dit,' she wrote, 'mais comme il en dit beaucoup, on peut supporter cette perte'; and Bernstorff, the Danish envoy, who became the fashion, was lauded to the skies for his wit and fine manners, until, says the malicious lady, 'à travers tous ces éloges, je m'avisai de l'appeler Puffendorf,' and Puffendorf the poor man remained for evermore. Besides the diplomats, nearly every foreign traveller of distinction found his way to the renowned salon; Englishmen were particularly frequent visitors; and among the familiar figures of whom we catch more than one glimpse in the letters to Walpole are Burke, Fox, and Gibbon. Sometimes influential parents in England obtained leave for their young sons to be admitted into the centre of Parisian refinement. The English cub, fresh from Eton, was introduced by his tutor into the red and yellow drawing-room, where the great circle of a dozen or more elderly important persons, glittering in jewels and orders, pompous in powder and rouge, ranged in rigid order round the fireplace, followed with the precision of a perfect orchestra the leading word or smile or nod of an ancient Sibyl, who seemed to survey the company with her eyes shut, from a vast chair by the wall. It is easy to imagine the scene, in all its terrifying politeness. Madame du Deffand could not tolerate young people; she declared that she did not know what to say to them; and they, no doubt, were in precisely the same difficulty. To an English youth, unfamiliar with the language and shy as only English youths can be, a conversation with that redoubtable old lady must have been a grim ordeal indeed. One can almost hear the stumbling, pointless observations, almost see the imploring looks cast, from among the infinitely attentive company, towards the tutor, and the pink ears growing still more pink. But such awkward moments were rare. As a rule the days flowed on in easy monotony—or rather, not the days, but the nights. For Madame du Deffand rarely rose till five o'clock in the evening; at six she began her reception; and at nine or half-past the central moment of the twenty-four hours arrived—the moment of supper. Upon this event the whole of her existence hinged. Supper, she used to say, was one of the four ends of man, and what the other three were she could never remember. She lived up to her dictum. She had an income of £1400 a year, and of this she spent more than half—£720—on food. These figures should be largely increased to give them their modern values; but, economise as she might, she found that she could only just manage to rub along. Her parties varied considerably in size; sometimes only four or five persons sat down to supper—sometimes twenty or thirty. No doubt they were elaborate meals. In a moment of economy we find the hospitable lady making pious resolutions: she would no longer give 'des repas'—only ordinary suppers for six people at the most, at which there should be served nothing more than two entrées, one roast, two sweets, and—mysterious addition—'la pièce du milieu.' This was certainly moderate for those days (Monsieur de Jonsac rarely provided fewer than fourteen entrées), but such resolutions did not last long. A week later she would suddenly begin to issue invitations wildly, and, day after day, her tables would be loaded with provisions for thirty guests. But she did not always have supper at home. From time to time she sallied forth in her vast coach and rattled through the streets of Paris to one of her still extant dowagers—a Maréchale, or a Duchesse—or the more and more 'délabré Président.' There the same company awaited her as that which met in her own house; it was simply a change of decorations; often enough for weeks together she had supper every night with the same half-dozen persons. The entertainment, apart from the supper itself, hardly varied. Occasionally there was a little music, more often there were cards and gambling. Madame du Deffand disliked gambling, but she loathed going to bed, and, if it came to a choice between the two, she did not hesitate: once, at the age of seventy-three, she sat up till seven o'clock in the morning playing vingt-et-un with Charles Fox. But distractions of that kind were merely incidental to the grand business of the night—the conversation. In the circle that, after an eight hours' sitting, broke up reluctantly at two or three every morning to meet again that same evening at six, talk continually flowed. For those strange creatures it seemed to form the very substance of life itself. It was the underlying essence, the circumambient ether, in which alone the pulsations of existence had their being; it was the one eternal reality; men might come and men might go, but talk went on for ever. It is difficult, especially for those born under the Saturnine influence of an English sky, quite to realise the nature of such conversation. Brilliant, charming, easy-flowing, gay and rapid it must have been; never profound, never intimate, never thrilling; but also never emphatic, never affected, never languishing, and never dull. Madame du Deffand herself had a most vigorous flow of language. 'Écoutez! Écoutez!' Walpole used constantly to exclaim, trying to get in his points; but in vain; the sparkling cataract swept on unheeding. And indeed to listen was the wiser part—to drink in deliciously the animation of those quick, illimitable, exquisitely articulated syllables, to surrender one's whole soul to the pure and penetrating precision of those phrases, to follow without a breath the happy swiftness of that fine-spun thread of thought. Then at moments her wit crystallised; the cataract threw off a shower of radiant jewels, which one caught as one might. Some of these have come down to us. Her remark on Montesquieu's great book—'C'est de l'esprit sur les lois'—is an almost final criticism. Her famous 'mot de Saint Denis,' so dear to the heart of Voltaire, deserves to be once more recorded. A garrulous and credulous Cardinal was describing the martyrdom of Saint Denis the Areopagite: when his head was cut off, he took it up and carried it in his hands. That, said the Cardinal, was well known; what was not well known was the extraordinary fact that he walked with his head under his arm all the way from Montmartre to the Church of Saint Denis—a distance of six miles. 'Ah, Monseigneur!' said Madame du Deffand, 'dans une telle situation, il n'y a que le premier pas qui coûte.' At two o'clock the brilliance began to flag; the guests began to go; the dreadful moment was approaching. If Madame de Gramont happened to be there, there was still some hope, for Madame de Gramont abhorred going to bed almost as much as Madame du Deffand. Or there was just a chance that the Duc de Choiseul might come in at the last moment, and stay on for a couple of hours. But at length it was impossible to hesitate any longer; the chariot was at the door. She swept off, but it was still early; it was only half-past three; and the coachman was ordered to drive about the Boulevards for an hour before going home.
It was, after all, only natural that she should put off going to bed, for she rarely slept for more than two or three hours. The greater part of that empty time, during which conversation was impossible, she devoted to her books. But she hardly ever found anything to read that she really enjoyed. Of the two thousand volumes she possessed—all bound alike, and stamped on the back with her device of a cat—she had only read four or five hundred; the rest were impossible. She perpetually complained to Walpole of the extreme dearth of reading matter. In nothing, indeed, is the contrast more marked between that age and ours than in the quantity of books available for the ordinary reader. How the eighteenth century would envy us our innumerable novels, our biographies, our books of travel, all our easy approaches to knowledge and entertainment, our translations, our cheap reprints! In those days, even for a reader of catholic tastes, there was really very little to read. And, of course, Madame du Deffand's tastes were far from catholic—they were fastidious to the last degree. She considered that Racine alone of writers had reached perfection, and that only once—in Athalie. Corneille carried her away for moments, but on the whole he was barbarous. She highly admired 'quelques centaines de vers de M. de Voltaire.' She thought Richardson and Fielding excellent, and she was enraptured by the style—but only by the style—of Gil Blas. And that was all. Everything else appeared to her either affected or pedantic or insipid. Walpole recommended to her a History of Malta; she tried it, but she soon gave it up—it mentioned the Crusades. She began Gibbon, but she found him superficial. She tried Buffon, but he was 'd'une monotonie insupportable; il sait bien ce qu'il sait, mais il ne s'occupe que des bêtes; il faut l'être un peu soi-même pour se dévouer à une telle occupation.' She got hold of the memoirs of Saint-Simon in manuscript, and these amused her enormously; but she was so disgusted by the style that she was very nearly sick. At last, in despair, she embarked on a prose translation of Shakespeare. The result was unexpected; she was positively pleased. Coriolanus, it is true, 'me semble, sauf votre respect, épouvantable, et n'a pas le sens commun'; and 'pour La Tempête, je ne suis pas touchée de ce genre.' But she was impressed by Othello; she was interested by Macbeth; and she admired Julius Caesar, in spite of its bad taste. At King Lear, indeed, she had to draw the line. 'Ah, mon Dieu! Quelle pièce! Réellement la trouvez-vous belle? Elle me noircit l'âme à un point que je ne puis exprimer; c'est un amas de toutes les horreurs infernales.' Her reader was an old soldier from the Invalides, who came round every morning early, and took up his position by her bedside. She lay back among the cushions, listening, for long hours. Was there ever a more incongruous company, a queerer trysting-place, for Goneril and Desdemona, Ariel and Lady Macbeth?
Often, even before the arrival of the old pensioner, she was at work dictating a letter, usually to Horace Walpole, occasionally to Madame de Choiseul or Voltaire. Her letters to Voltaire are enchanting; his replies are no less so; and it is much to be regretted that the whole correspondence has never been collected together in chronological order, and published as a separate book. The slim volume would be, of its kind, quite perfect. There was no love lost between the two old friends; they could not understand each other; Voltaire, alone of his generation, had thrown himself into the very vanguard of thought; to Madame du Deffand progress had no meaning, and thought itself was hardly more than an unpleasant necessity. She distrusted him profoundly, and he returned the compliment. Yet neither could do without the other: through her, he kept in touch with one of the most influential circles in Paris; and even she could not be insensible to the glory of corresponding with such a man. Besides, in spite of all their differences, they admired each other genuinely, and they were held together by the habit of a long familiarity. The result was a marvellous display of epistolary art. If they had liked each other any better, they never would have troubled to write so well. They were on their best behaviour—exquisitely courteous and yet punctiliously at ease, like dancers in a minuet. His cajoleries are infinite; his deft sentences, mingling flattery with reflection, have almost the quality of a caress. She replies in the tone of a worshipper, glancing lightly at a hundred subjects, purring out her 'Monsieur de Voltaire,' and seeking his advice on literature and life. He rejoins in that wonderful strain of epicurean stoicism of which he alone possessed the secret: and so the letters go on. Sometimes one just catches the glimpse of a claw beneath the soft pad, a grimace under the smile of elegance; and one remembers with a shock that, after all, one is reading the correspondence of a monkey and a cat.
Madame du Deffand's style reflects, perhaps even more completely than that of Voltaire himself, the common-sense of the eighteenth century. Its precision is absolute. It is like a line drawn in one stroke by a master, with the prompt exactitude of an unerring subtlety. There is no breadth in it—no sense of colour and the concrete mass of things. One cannot wonder, as one reads her, that she hardly regretted her blindness. What did she lose by it? Certainly not
The sweet approach of even or morn,
Or sight of vernal bloom, or Summer's rose;
for what did she care for such particulars when her eyes were at their clearest? Her perception was intellectual; and to the penetrating glances of her mental vision the objects of the sensual world were mere irrelevance. The kind of writing produced by such a quality of mind may seem thin and barren to those accustomed to the wealth and variety of the Romantic school. Yet it will repay attention. The vocabulary is very small; but every word is the right one; this old lady of high society, who had never given a thought to her style, who wrote—and spelt—by the light of nature, was a past mistress of that most difficult of literary accomplishments—'l'art de dire en un mot tout ce qu'un mot peut dire.' The object of all art is to make suggestions. The romantic artist attains that end by using a multitude of different stimuli, by calling up image after image, recollection after recollection, until the reader's mind is filled and held by a vivid and palpable evocation; the classic works by the contrary method of a fine economy, and, ignoring everything but what is essential, trusts, by means of the exact propriety of his presentation, to produce the required effect. Madame du Deffand carries the classical ideal to its furthest point. She never strikes more than once, and she always hits the nail on the head. Such is her skill that she sometimes seems to beat the Romantics even on their own ground: her reticences make a deeper impression than all the dottings of their i's. The following passage from a letter to Walpole is characteristic:
Nous eûmes une musique charmante, une dame qui joue de la harpe à merveille; elle me fit tant de plaisir que j'eus du regret que vous ne l'entendissiez pas; c'est un instrument admirable. Nous eûmes aussi un clavecin, mais quoiqu'il fût touché avec une grande perfection, ce n'est rien en comparaison de la harpe. Je fus fort triste toute la soirée; j'avais appris en partant que Mme. de Luxembourg, qui était allée samedi à Montmorency pour y passer quinze jours, s'était trouvée si mal qu'on avait fait venir Tronchin, et qu'on l'avait ramenée le dimanche à huit heures du soir, qu'on lui croyait de l'eau dans la poitrine. L'ancienneté de la connaissance; une habitude qui a l'air de l'amitié; voir disparaître ceux avec qui l'on vit; un retour sur soi-même; sentir que l'on ne tient à rien, que tout fuit, que tout échappe, qu'on reste seule dans l'univers, et que malgré cela on craint de le quitter; voilà ce qui m'occupa pendant la musique.
Here are no coloured words, no fine phrases—only the most flat and ordinary expressions—'un instrument admirable'—'une grande perfection'—'fort triste.' Nothing is described; and yet how much is suggested! The whole scene is conjured up—one does not know how; one's imagination is switched on to the right rails, as it were, by a look, by a gesture, and then left to run of itself. In the simple, faultless rhythm of that closing sentence, the trembling melancholy of the old harp seems to be lingering still.
While the letters to Voltaire show us nothing but the brilliant exterior of Madame du Deffand's mind, those to Walpole reveal the whole state of her soul. The revelation is not a pretty one. Bitterness, discontent, pessimism, cynicism, boredom, regret, despair—these are the feelings that dominate every page. To a superficial observer Madame du Deffand's lot must have seemed peculiarly enviable; she was well off, she enjoyed the highest consideration, she possessed intellectual talents of the rarest kind which she had every opportunity of displaying, and she was surrounded by a multitude of friends. What more could anyone desire? The harsh old woman would have smiled grimly at such a question. 'A little appetite,' she might have answered. She was like a dyspeptic at a feast; the finer the dishes that were set before her, the greater her distaste; that spiritual gusto which lends a savour to the meanest act of living, and without which all life seems profitless, had gone from her for ever. Yet—and this intensified her wretchedness—though the banquet was loathsome to her, she had not the strength to tear herself away from the table. Once, in a moment of desperation, she had thoughts of retiring to a convent, but she soon realised that such an action was out of the question. Fate had put her into the midst of the world, and there she must remain. 'Je ne suis point assez heureuse,' she said, 'de me passer des choses dont je ne me soucie pas.' She was extremely lonely. As fastidious in friendship as in literature, she passed her life among a crowd of persons whom she disliked and despised, 'Je ne vois que des sots et des fripons,' she said; and she did not know which were the most disgusting. She took a kind of deadly pleasure in analysing 'les nuances des sottises' among the people with whom she lived. The varieties were many, from the foolishness of her companion, Mademoiselle Sanadon, who would do nothing but imitate her—'elle fait des définitions,' she wails—to that of the lady who hoped to prove her friendship by unending presents of grapes and pears—'comme je n'y tâte pas, cela diminue mes scrupules du peu de goût que j'ai pour elle.' Then there were those who were not quite fools but something very near it. 'Tous les Matignon sont des sots,' said somebody one day to the Regent, 'excepté le Marquis de Matignon.' 'Cela est vrai,' the Regent replied, 'il n'est pas sot, mais on voit bien qu'il est le fils d'un sot.' Madame du Deffand was an expert at tracing such affinities. For instance, there was Necker. It was clear that Necker was not a fool, and yet—what was it? Something was the matter—yes, she had it: he made you feel a fool yourself—'l'on est plus bête avec lui que l'on ne l'est tout seul.' As she said of herself: 'elle est toujours tentée d'arracher les masques qu'elle rencontre.' Those blind, piercing eyes of hers spied out unerringly the weakness or the ill-nature or the absurdity that lurked behind the gravest or the most fascinating exterior; then her fingers began to itch, and she could resist no longer—she gave way to her besetting temptation. It is impossible not to sympathise with Rousseau's remark about her—'J'aimai mieux encore m'exposer au fléau de sa haine qu'à celui de son amitié.' There, sitting in her great Diogenes-tub of an armchair—her 'tonneau' as she called it—talking, smiling, scattering her bons mots, she went on through the night, in the remorseless secrecy of her heart, tearing off the masks from the faces that surrounded her. Sometimes the world in which she lived displayed itself before her horrified inward vision like some intolerable and meaningless piece of clock-work mechanism:
J'admirais hier au soir la nombreuse compagnie qui était chez moi; hommes et femmes me paraissaient des machines à ressorts, qui allaient, venaient, parlaient, riaient, sans penser, sans réfléchir, sans sentir; chacun jouait son rôle par habitude: Madame la Duchesse d'Aiguillon crevait de rire, Mme. de Forcalquier dédaignait tout, Mme. de la Vallière jabotait sur tout. Les hommes ne jouaient pas de meilleurs rôles, et moi j'étais abîmée dans les réflexions les plus noires; je pensai que j'avais passé ma vie dans les illusions; que je m'étais creusée tous les abîmes dans lesquels j'étais tombée.
At other times she could see around her nothing but a mass of mutual hatreds, into which she was plunged herself no less than her neighbours:
Je ramenai la Maréchale de Mirepoix chez elle; j'y descendis, je causai une heure avec elle; je n'en fus pas mécontente. Elle hait la petite Idole, elle hait la Maréchale de Luxembourg; enfin, sa haine pour tous les gens qui me déplaisent me fit lui pardonner l'indifférence et peut-être la haine qu'elle a pour moi. Convenez que voilà une jolie société, un charmant commerce.
Once or twice for several months together she thought that she had found in the Duchesse de Choiseul a true friend and a perfect companion. But there was one fatal flaw even in Madame de Choiseul: she was perfect!—'Elle est parfaite; et c'est un plus grand défaut qu'on ne pense et qu'on ne saurait imaginer.' At last one day the inevitable happened—she went to see Madame de Choiseul, and she was bored. 'Je rentrai chez moi à une heure, pénétrée, persuadée qu'on ne peut être content de personne.'
One person, however, there was who pleased her; and it was the final irony of her fate that this very fact should have been the last drop that caused the cup of her unhappiness to overflow. Horace Walpole had come upon her at a psychological moment. Her quarrel with Mademoiselle de Lespinasse and the Encyclopaedists had just occurred; she was within a few years of seventy; and it must have seemed to her that, after such a break, at such an age, there was little left for her to do but to die quietly. Then the gay, talented, fascinating Englishman appeared, and she suddenly found that, so far from her life being over, she was embarked for good and all upon her greatest adventure. What she experienced at that moment was something like a religious conversion. Her past fell away from her a dead thing; she was overwhelmed by an ineffable vision; she, who had wandered for so many years in the ways of worldly indifference, was uplifted all at once on to a strange summit, and pierced with the intensest pangs of an unknown devotion. Henceforward her life was dedicated; but, unlike the happier saints of a holier persuasion, she was to find no peace on earth. It was, indeed, hardly to be expected that Walpole, a blasé bachelor of fifty, should have reciprocated so singular a passion; yet he might at least have treated it with gentleness and respect. The total impression of him which these letters produce is very damaging. It is true that he was in a difficult position; and it is also true that, since only the merest fragments of his side of the correspondence have been preserved, our knowledge of the precise details of his conduct is incomplete; nevertheless, it is clear that, on the whole, throughout the long and painful episode, the principal motive which actuated him was an inexcusable egoism. He was obsessed by a fear of ridicule. He knew that letters were regularly opened at the French Post Office, and he lived in terror lest some spiteful story of his absurd relationship with a blind old woman of seventy should be concocted and set afloat among his friends, or his enemies, in England, which would make him the laughing-stock of society for the rest of his days. He was no less terrified by the intensity of the sentiment of which he had become the object. Thoroughly superficial and thoroughly selfish, immersed in his London life of dilettantism and gossip, the weekly letters from France with their burden of a desperate affection appalled him and bored him by turns. He did not know what to do; and his perplexity was increased by the fact that he really liked Madame du Deffand—so far as he could like anyone—and also by the fact that his vanity was highly flattered by her letters. Many courses were open to him, but the one he took was probably the most cruel that he could have taken: he insisted with an absolute rigidity on their correspondence being conducted in the tone of the most ordinary friendship—on those terms alone, he said, would he consent to continue it. And of course such terms were impossible to Madame du Deffand. She accepted them—what else could she do?—but every line she wrote was a denial of them. Then, periodically, there was an explosion. Walpole stormed, threatened, declared he would write no more; and on her side there were abject apologies, and solemn promises of amendment. Naturally, it was all in vain. A few months later he would be attacked by a fit of the gout, her solicitude would be too exaggerated, and the same fury was repeated, and the same submission. One wonders what the charm could have been that held that proud old spirit in such a miserable captivity. Was it his very coldness that subdued her? If he had cared for her a little more, perhaps she would have cared for him a good deal less. But it is clear that what really bound her to him was the fact that they so rarely met. If he had lived in Paris, if he had been a member of her little clique, subject to the unceasing searchlight of her nightly scrutiny, who can doubt that, sooner or later, Walpole too would have felt 'le fléau de son amitié'? His mask, too, would have been torn to tatters like the rest. But, as it was, his absence saved him; her imagination clothed him with an almost mythic excellence; his brilliant letters added to the impression; and then, at intervals of about two years, he appeared in Paris for six weeks—just long enough to rivet her chains, and not long enough to loosen them. And so it was that she fell before him with that absolute and unquestioning devotion of which only the most dominating and fastidious natures are capable. Once or twice, indeed, she did attempt a revolt, but only succeeded in plunging herself into a deeper subjection. After one of his most violent and cruel outbursts, she refused to communicate with him further, and for three or four weeks she kept her word; then she crept back and pleaded for forgiveness. Walpole graciously granted it. It is with some satisfaction that one finds him, a few weeks later, laid up with a peculiarly painful attack of the gout.
About half-way through the correspondence there is an acute crisis, after which the tone of the letters undergoes a marked change. After seven years of struggle, Madame du Deffand's indomitable spirit was broken; henceforward she would hope for nothing; she would gratefully accept the few crumbs that might be thrown her; and for the rest she resigned herself to her fate. Gradually sinking into extreme old age, her self-repression and her bitterness grew ever more and more complete. She was always bored; and her later letters are a series of variations on the perpetual theme of 'ennui.' 'C'est une maladie de l'âme,' she says, 'dont nous afflige la nature en nous donnant l'existence; c'est le ver solitaire qui absorbe tout.' And again, 'l'ennui est l'avant-goût du néant, mais le néant lui est préférable.' Her existence had become a hateful waste—a garden, she said, from which all the flowers had been uprooted and which had been sown with salt. 'Ah! Je le répète sans cesse, il n'y a qu'un malheur, celui d'être né.' The grasshopper had become a burden; and yet death seemed as little desirable as life. 'Comment est-il possible,' she asks, 'qu'on craigne la fin d'une vie aussi triste?' When Death did come at last, he came very gently. She felt his approaches, and dictated a letter to Walpole, bidding him, in her strange fashion, an infinitely restrained farewell: 'Divertissez-vous, mon ami, le plus que vous pourrez; ne vous affligez point de mon état, nous étions presque perdus l'un pour l'autre; nous ne nous devions jamais revoir; vous me regretterez, parce qu'on est bien aise de se savoir aimé.' That was her last word to him. Walpole might have reached her before she finally lost consciousness, but, though he realised her condition and knew well enough what his presence would have been to her, he did not trouble to move. She died as she had lived—her room crowded with acquaintances and the sound of a conversation in her ears. When one reflects upon her extraordinary tragedy, when one attempts to gauge the significance of her character and of her life, it is difficult to know whether to pity most, to admire, or to fear. Certainly there is something at once pitiable and magnificent in such an unflinching perception of the futilities of living, such an uncompromising refusal to be content with anything save the one thing that it is impossible to have. But there is something alarming too; was she perhaps right after all?
NOTES:
Lettres de la Marquise du Deffand à Horace Walpole (1766-80). Première Edition complète, augmentée d'environ 500 Lettres inédites, publiées, d'après les originaux, avec une introduction, des notes, et une table des noms, par Mrs. Paget Toynbee. 3 vols. Methuen, 1912.
VOLTAIRE AND ENGLAND[[3]]
The visit of Voltaire to England marks a turning-point in the history of civilisation. It was the first step in a long process of interaction—big with momentous consequences—between the French and English cultures. For centuries the combined forces of mutual ignorance and political hostility had kept the two nations apart: Voltaire planted a small seed of friendship which, in spite of a thousand hostile influences, grew and flourished mightily. The seed, no doubt, fell on good ground, and no doubt, if Voltaire had never left his native country, some chance wind would have carried it over the narrow seas, so that history in the main would have been unaltered. But actually his was the hand which did the work.
It is unfortunate that our knowledge of so important a period in Voltaire's life should be extremely incomplete. Carlyle, who gave a hasty glance at it in his life of Frederick, declared that he could find nothing but 'mere inanity and darkness visible'; and since Carlyle's day the progress has been small. A short chapter in Desnoiresterres' long Biography and an essay by Churton Collins did something to co-ordinate the few known facts. Another step was taken a few years ago with the publication of M. Lanson's elaborate and exhaustive edition of the Lettres Philosophiques, the work in which Voltaire gave to the world the distilled essence of his English experiences. And now M. Lucien Foulet has brought together all the extant letters concerning the period, which he has collated with scrupulous exactitude and to which he has added a series of valuable appendices upon various obscure and disputed points. M. Lanson's great attainments are well known, and to say that M. Foulet's work may fitly rank as a supplementary volume to the edition of the Lettres Philosophiques is simply to say that he is a worthy follower of that noble tradition of profound research and perfect lucidity which has made French scholarship one of the glories of European culture.
Upon the events in particular which led up to Voltaire's departure for England, M. Foulet has been able to throw considerable light. The story, as revealed by the letters of contemporary observers and the official documents of the police, is an instructive and curious one. In the early days of January 1726 Voltaire, who was thirty-one years of age, occupied a position which, so far as could be seen upon the surface, could hardly have been more fortunate. He was recognised everywhere as the rising poet of the day; he was a successful dramatist; he was a friend of Madame de Prie, who was all-powerful at Court, and his talents had been rewarded by a pension from the royal purse. His brilliance, his gaiety, his extraordinary capacity for being agreeable had made him the pet of the narrow and aristocratic circle which dominated France. Dropping his middle-class antecedents as completely as he had dropped his middle-class name, young Arouet, the notary's offspring, floated at his ease through the palaces of dukes and princes, with whose sons he drank and jested, and for whose wives—it was de rigueur in those days—he expressed all the ardours of a passionate and polite devotion. Such was his roseate situation when, all at once, the catastrophe came. One night at the Opéra the Chevalier de Rohan-Chabot, of the famous and powerful family of the Rohans, a man of forty-three, quarrelsome, blustering, whose reputation for courage left something to be desired, began to taunt the poet upon his birth—'Monsieur Arouet, Monsieur Voltaire—what is your name?' To which the retort came quickly—'Whatever my name may be, I know how to preserve the honour of it.' The Chevalier muttered something and went off, but the incident was not ended. Voltaire had let his high spirits and his sharp tongue carry him too far, and he was to pay the penalty. It was not an age in which it was safe to be too witty with lords. 'Now mind, Dancourt,' said one of those grands seigneurs to the leading actor of the day, 'if you're more amusing than I am at dinner to-night, je te donnerai cent coups de bâtons.' It was dangerous enough to show one's wits at all in the company of such privileged persons, but to do so at their expense——! A few days later Voltaire and the Chevalier met again, at the Comédie, in Adrienne Lecouvreur's dressing-room. Rohan repeated his sneering question, and 'the Chevalier has had his answer' was Voltaire's reply. Furious, Rohan lifted his stick, but at that moment Adrienne very properly fainted, and the company dispersed. A few days more and Rohan had perfected the arrangements for his revenge. Voltaire, dining at the Duc de Sully's, where, we are told, he was on the footing of a son of the house, received a message that he was wanted outside in the street. He went out, was seized by a gang of lackeys, and beaten before the eyes of Rohan, who directed operations from a cab. 'Epargnez la tête,' he shouted, 'elle est encore bonne pour faire rire le public'; upon which, according to one account, there were exclamations from the crowd which had gathered round of 'Ah! le bon seigneur!' The sequel is known to everyone: how Voltaire rushed back, dishevelled and agonised, into Sully's dining-room, how he poured out his story in an agitated flood of words, and how that high-born company, with whom he had been living up to that moment on terms of the closest intimacy, now only displayed the signs of a frigid indifference. The caste-feeling had suddenly asserted itself. Poets, no doubt, were all very well in their way, but really, if they began squabbling with noblemen, what could they expect? And then the callous and stupid convention of that still half-barbarous age—the convention which made misfortune the proper object of ridicule—came into play no less powerfully. One might take a poet seriously, perhaps—until he was whipped; then, of course, one could only laugh at him. For the next few days, wherever Voltaire went he was received with icy looks, covert smiles, or exaggerated politeness. The Prince de Conti, who, a month or two before, had written an ode in which he placed the author of Oedipe side by side with the authors of Le Cid and Phèdre, now remarked, with a shrug of the shoulders, that 'ces coups de bâtons étaient bien reçus et mal donnés.' 'Nous serions bien malheureux,' said another well-bred personage, as he took a pinch of snuff, 'si les poètes n'avaient pas des épaules.' Such friends as remained faithful were helpless. Even Madame de Prie could do nothing. 'Le pauvre Voltaire me fait grande pitié,' she said; 'dans le fond il a raison.' But the influence of the Rohan family was too much for her, and she could only advise him to disappear for a little into the country, lest worse should befall. Disappear he did, remaining for the next two months concealed in the outskirts of Paris, where he practised swordsmanship against his next meeting with his enemy. The situation was cynically topsy-turvy. As M. Foulet points out, Rohan had legally rendered himself liable, under the edict against duelling, to a long term of imprisonment, if not to the penalty of death. Yet the law did not move, and Voltaire was left to take the only course open in those days to a man of honour in such circumstances—to avenge the insult by a challenge and a fight. But now the law, which had winked at Rohan, began to act against Voltaire. The police were instructed to arrest him so soon as he should show any sign of an intention to break the peace. One day he suddenly appeared at Versailles, evidently on the lookout for Rohan, and then as suddenly vanished. A few weeks later, the police reported that he was in Paris, lodging with a fencing-master, and making no concealment of his desire to 'insulter incessamment et avec éclat M. le chevalier de Rohan.' This decided the authorities, and accordingly on the night of the 17th of April, as we learn from the Police Gazette, 'le sieur Arrouët de Voltaire, fameux poète,' was arrested, and conducted 'par ordre du Roi' to the Bastille.
A letter, written by Voltaire to his friend Madame de Bernières while he was still in hiding, reveals the effect which these events had produced upon his mind. It is the first letter in the series of his collected correspondence which is not all Epicurean elegance and caressing wit. The wit, the elegance, the finely turned phrase, the shifting smile—these things are still visible there no doubt, but they are informed and overmastered by a new, an almost ominous spirit: Voltaire, for the first time in his life, is serious.
J'ai été à l'extrémité; je n'attends que ma convalescence pour abandonner à jamais ce pays-ci. Souvenez-vous de l'amitié tendre que vous avez eue pour moi; au nom de cette amitié informez-moi par un mot de votre main de ce qui se passe, ou parlez à l'homme que je vous envoi, en qui vous pouvez prendre une entière confiance. Présentez mes respects à Madame du Deffand; dites à Thieriot que je veux absolument qu'il m'aime, ou quand je serai mort, ou quand je serai heureux; jusque-là, je lui pardonne son indifférence. Dites à M. le chevalier des Alleurs que je n'oublierai jamais la générosité de ses procédés pour moi. Comptez que tout détrompé que je suis de la vanité des amitiés humaines, la vôtre me sera à jamais précieuse. Je ne souhaite de revenir à Paris que pour vous voir, vous embrasser encore une fois, et vous faire voir ma constance dans mon amitié et dans mes malheurs.
'Présentez mes respects à Madame du Deffand!' Strange indeed are the whirligigs of Time! Madame de Bernières was then living in none other than that famous house at the corner of the Rue de Beaune and the Quai des Théatins (now Quai Voltaire) where, more than half a century later, the writer of those lines was to come, bowed down under the weight of an enormous celebrity, to look for the last time upon Paris and the world; where, too, Madame du Deffand herself, decrepit, blind, and bitter with the disillusionments of a strange lifetime, was to listen once more to the mellifluous enchantments of that extraordinary intelligence, which—so it seemed to her as she sat entranced—could never, never grow old.[[4]]
Voltaire was not kept long in the Bastille. For some time he had entertained a vague intention of visiting England, and he now begged for permission to leave the country. The authorities, whose one object was to prevent an unpleasant fracas, were ready enough to substitute exile for imprisonment; and thus, after a fortnight's detention, the 'fameux poète' was released on condition that he should depart forthwith, and remain, until further permission, at a distance of at least fifty leagues from Versailles.
It is from this point onwards that our information grows scanty and confused. We know that Voltaire was in Calais early in May, and it is generally agreed that he crossed over to England shortly afterwards. His subsequent movements are uncertain. We find him established at Wandsworth in the middle of October, but it is probable that in the interval he had made a secret journey to Paris with the object—in which he did not succeed—of challenging the Chevalier de Rohan to a duel. Where he lived during these months is unknown, but apparently it was not in London. The date of his final departure from England is equally in doubt; M. Foulet adduces some reasons for supposing that he returned secretly to France in November 1728, and in that case the total length of the English visit was just two and a half years. Churton Collins, however, prolongs it until March 1729. A similar obscurity hangs over all the details of Voltaire's stay. Not only are his own extant letters during this period unusually few, but allusions to him in contemporary English correspondences are almost entirely absent. We have to depend upon scattered hints, uncertain inferences, and conflicting rumours. We know that he stayed for some time at Wandsworth with a certain Everard Falkener in circumstances which he described to Thieriot in a letter in English—an English quaintly flavoured with the gay impetuosity of another race. 'At my coming to London,' he wrote, 'I found my damned Jew was broken.' (He had depended upon some bills of exchange drawn upon a Jewish broker.)
I was without a penny, sick to dye of a violent ague, stranger, alone, helpless, in the midst of a city wherein I was known to nobody; my Lord and Lady Bolingbroke were into the country; I could not make bold to see our ambassadour in so wretched a condition. I had never undergone such distress; but I am born to run through all the misfortunes of life. In these circumstances my star, that among all its direful influences pours allways on me some kind refreshment, sent to me an English gentleman unknown to me, who forced me to receive some money that I wanted. Another London citisen that I had seen but once at Paris, carried me to his own country house, wherein I lead an obscure and charming life since that time, without going to London, and quite given over to the pleasures of indolence and friendshipp. The true and generous affection of this man who soothes the bitterness of my life brings me to love you more and more. All the instances of friendshipp indear my friend Tiriot to me. I have seen often mylord and mylady Bolinbroke; I have found their affection still the same, even increased in proportion to my unhappiness; they offered me all, their money, their house; but I have refused all, because they are lords, and I have accepted all from Mr. Faulknear because he is a single gentleman.
We know that the friendship thus begun continued for many years, but as to who or what Everard Falkener was—besides the fact that he was a 'single gentleman'—we have only just information enough to make us wish for more.
'I am here,' he wrote after Voltaire had gone, 'just as you left me, neither merrier nor sadder, nor richer nor poorer, enjoying perfect health, having everything that makes life agreeable, without love, without avarice, without ambition, and without envy; and as long as all this lasts I shall take the liberty to call myself a very happy man.' This stoical Englishman was a merchant who eventually so far overcame his distaste both for ambition and for love, as to become first Ambassador at Constantinople and then Postmaster-General—has anyone, before or since, ever held such a singular succession of offices?—and to wind up by marrying, as we are intriguingly told, at the age of sixty-three, 'the illegitimate daughter of General Churchill.'
We have another glimpse of Voltaire at Wandsworth in a curious document brought to light by M. Lanson. Edward Higginson, an assistant master at a Quaker's school there, remembered how the excitable Frenchman used to argue with him for hours in Latin on the subject of 'water-baptism,' until at last Higginson produced a text from St. Paul which seemed conclusive.
Some time after, Voltaire being at the Earl Temple's seat in Fulham, with Pope and others such, in their conversation fell on the subject of water-baptism. Voltaire assumed the part of a quaker, and at length came to mention that assertion of Paul. They questioned there being such an assertion in all his writings; on which was a large wager laid, as near as I remember of £500: and Voltaire, not retaining where it was, had one of the Earl's horses, and came over the ferry from Fulham to Putney.... When I came he desired me to give him in writing the place where Paul said, he was not sent to baptize; which I presently did. Then courteously taking his leave, he mounted and rode back—
and, we must suppose, won his wager.
He seemed so taken with me (adds Higginson) as to offer to buy out the remainder of my time. I told him I expected my master would be very exorbitant in his demand. He said, let his demand be what it might, he would give it on condition I would yield to be his companion, keeping the same company, and I should always, in every respect, fare as he fared, wearing my clothes like his and of equal value: telling me then plainly, he was a Deist; adding, so were most of the noblemen in France and in England; deriding the account given by the four Evangelists concerning the birth of Christ, and his miracles, etc., so far that I desired him to desist: for I could not bear to hear my Saviour so reviled and spoken against. Whereupon he seemed under a disappointment, and left me with some reluctance.
In London itself we catch fleeting visions of the eager gesticulating figure, hurrying out from his lodgings in Billiter Square—'Belitery Square' he calls it—or at the sign of the 'White Whigg' in Maiden Lane, Covent Garden, to go off to the funeral of Sir Isaac Newton in Westminster Abbey, or to pay a call on Congreve, or to attend a Quaker's Meeting. One would like to know in which street it was that he found himself surrounded by an insulting crowd, whose jeers at the 'French dog' he turned to enthusiasm by jumping upon a milestone, and delivering a harangue beginning—'Brave Englishmen! Am I not sufficiently unhappy in not having been born among you?' Then there are one or two stories of him in the great country houses—at Bubb Dodington's where he met Dr. Young and disputed with him upon the episode of Sin and Death in Paradise Lost with such vigour that at last Young burst out with the couplet:
You are so witty, profligate, and thin,
At once we think you Milton, Death, and Sin;
and at Blenheim, where the old Duchess of Marlborough hoped to lure him into helping her with her decocted memoirs, until she found that he had scruples, when in a fury she snatched the papers out of his hands. 'I thought,' she cried, 'the man had sense; but I find him at bottom either a fool or a philosopher.'
It is peculiarly tantalising that our knowledge should be almost at its scantiest in the very direction in which we should like to know most, and in which there was most reason to hope that our curiosity might have been gratified. Of Voltaire's relations with the circle of Pope, Swift, and Bolingbroke only the most meagre details have reached us. His correspondence with Bolingbroke, whom he had known in France and whose presence in London was one of his principal inducements in coming to England—a correspondence which must have been considerable—has completely disappeared. Nor, in the numerous published letters which passed about between the members of that distinguished group, is there any reference to Voltaire's name. Now and then some chance remark raises our expectations, only to make our disappointment more acute. Many years later, for instance, in 1765, a certain Major Broome paid a visit to Ferney, and made the following entry in his diary:
Dined with Mons. Voltaire, who behaved very politely. He is very old, was dressed in a robe-de-chambre of blue sattan and gold spots on it, with a sort of blue sattan cap and tassle of gold. He spoke all the time in English.... His house is not very fine, but genteel, and stands upon a mount close to the mountains. He is tall and very thin, has a very piercing eye, and a look singularly vivacious. He told me of his acquaintance with Pope, Swift (with whom he lived for three months at Lord Peterborough's) and Gay, who first showed him the Beggar's Opera before it was acted. He says he admires Swift, and loved Gay vastly. He said that Swift had a great deal of the ridiculum acre.
And then Major Broome goes on to describe the 'handsome new church' at Ferney, and the 'very neat water-works' at Geneva. But what a vision has he opened out for us, and, in that very moment, shut away for ever from our gaze in that brief parenthesis—'with whom he lived for three months at Lord Peterborough's'! What would we not give now for no more than one or two of the bright intoxicating drops from that noble river of talk which flowed then with such a careless abundance!—that prodigal stream, swirling away, so swiftly and so happily, into the empty spaces of forgetfulness and the long night of Time!
So complete, indeed, is the lack of precise and well-authenticated information upon this, by far the most obviously interesting side of Voltaire's life in England, that some writers have been led to adopt a very different theory from that which is usually accepted, and to suppose that his relations with Pope's circle were in reality of a purely superficial, or even of an actually disreputable, kind. Voltaire himself, no doubt, was anxious to appear as the intimate friend of the great writers of England; but what reason is there to believe that he was not embroidering upon the facts, and that his true position was not that of a mere literary hanger-on, eager simply for money and réclame, with, perhaps, no particular scruples as to his means of getting hold of those desirable ends? The objection to this theory is that there is even less evidence to support it than there is to support Voltaire's own story. There are a few rumours and anecdotes; but that is all. Voltaire was probably the best-hated man in the eighteenth century, and it is only natural that, out of the enormous mass of mud that was thrown at him, some handfuls should have been particularly aimed at his life in England. Accordingly, we learn that somebody was told by somebody else—'avec des détails que je ne rapporterai point'—that 'M. de Voltaire se conduisit très-irrégulièrement en Angleterre: qu'il s'y est fait beaucoup d'ennemis, par des procédés qui n'accordaient pas avec les principes d'une morale exacte.' And we are told that he left England 'under a cloud'; that before he went he was 'cudgelled' by an infuriated publisher; that he swindled Lord Peterborough out of large sums of money, and that the outraged nobleman drew his sword upon the miscreant, who only escaped with his life by a midnight flight. A more circumstantial story has been given currency by Dr. Johnson. Voltaire, it appears, was a spy in the pay of Walpole, and was in the habit of betraying Bolingbroke's political secrets to the Government. The tale first appears in a third-rate life of Pope by Owen Ruffhead, who had it from Warburton, who had it from Pope himself. Oddly enough Churton Collins apparently believed it, partly from the evidence afforded by the 'fulsome flattery' and 'exaggerated compliments' to be found in Voltaire's correspondence, which, he says, reveal a man in whom 'falsehood and hypocrisy are of the very essence of his composition. There is nothing, however base, to which he will not stoop: there is no law in the code of social honour which he is not capable of violating.' Such an extreme and sweeping conclusion, following from such shadowy premises, seems to show that some of the mud thrown in the eighteenth century was still sticking in the twentieth. M. Foulet, however, has examined Ruffhead's charge in a very different spirit, with conscientious minuteness, and has concluded that it is utterly without foundation.
It is, indeed, certain that Voltaire's acquaintanceship was not limited to the extremely bitter Opposition circle which centred about the disappointed and restless figure of Bolingbroke. He had come to London with letters of introduction from Horace Walpole, the English Ambassador at Paris, to various eminent persons in the Government. 'Mr. Voltaire, a poet and a very ingenious one,' was recommended by Walpole to the favour and protection of the Duke of Newcastle, while Dodington was asked to support the subscription to 'an excellent poem, called "Henry IV.," which, on account of some bold strokes in it against persecution and the priests, cannot be printed here.' These letters had their effect, and Voltaire rapidly made friends at Court. When he brought out his London edition of the Henriade, there was hardly a great name in England which was not on the subscription list. He was allowed to dedicate the poem to Queen Caroline, and he received a royal gift of £240. Now it is also certain that just before this time Bolingbroke and Swift were suspicious of a 'certain pragmatical spy of quality, well known to act in that capacity by those into whose company he insinuates himself,' who, they believed, were betraying their plans to the Government. But to conclude that this detected spy was Voltaire, whose favour at Court was known to be the reward of treachery to his friends, is, apart from the inherent improbability of the supposition, rendered almost impossible, owing to the fact that Bolingbroke and Swift were themselves subscribers to the Henriade—Bolingbroke took no fewer than twenty copies—and that Swift was not only instrumental in obtaining a large number of Irish subscriptions, but actually wrote a preface to the Dublin edition of another of Voltaire's works. What inducement could Bolingbroke have had for such liberality towards a man who had betrayed him? Who can conceive of the redoubtable Dean of St. Patrick, then at the very summit of his fame, dispensing such splendid favours to a wretch whom he knew to be engaged in the shabbiest of all traffics at the expense of himself and his friends?
Voltaire's literary activities were as insatiable while he was in England as during every other period of his career. Besides the edition of the Henriade, which was considerably altered and enlarged—one of the changes was the silent removal of the name of Sully from its pages—he brought out a volume of two essays, written in English, upon the French Civil Wars and upon Epic Poetry, he began an adaptation of Julius Caesar for the French stage, he wrote the opening acts of his tragedy of Brutus, and he collected a quantity of material for his History of Charles XII. In addition to all this, he was busily engaged with the preparations for his Lettres Philosophiques. The Henriade met with a great success. Every copy of the magnificent quarto edition was sold before publication; three octavo editions were exhausted in as many weeks; and Voltaire made a profit of at least ten thousand francs. M. Foulet thinks that he left England shortly after this highly successful transaction, and that he established himself secretly in some town in Normandy, probably Rouen, where he devoted himself to the completion of the various works which he had in hand. Be this as it may, he was certainly in France early in April 1729; a few days later he applied for permission to return to Paris; this was granted on the 9th of April, and the remarkable incident which had begun at the Opera more than three years before came to a close.
It was not until five years later that the Lettres Philosophiques appeared. This epoch-making book was the lens by means of which Voltaire gathered together the scattered rays of his English impressions into a focus of brilliant and burning intensity. It so happened that the nation into whose midst he had plunged, and whose characteristics he had scrutinised with so avid a curiosity, had just reached one of the culminating moments in its history. The great achievement of the Revolution and the splendid triumphs of Marlborough had brought to England freedom, power, wealth, and that sense of high exhilaration which springs from victory and self-confidence. Her destiny was in the hands of an aristocracy which was not only capable and enlightened, like most successful aristocracies, but which possessed the peculiar attribute of being deep-rooted in popular traditions and popular sympathies and of drawing its life-blood from the popular will. The agitations of the reign of Anne were over; the stagnation of the reign of Walpole had not yet begun. There was a great outburst of intellectual activity and aesthetic energy. The amazing discoveries of Newton seemed to open out boundless possibilities of speculation; and in the meantime the great nobles were building palaces and reviving the magnificence of the Augustan Age, while men of letters filled the offices of State. Never, perhaps, before or since, has England been so thoroughly English; never have the national qualities of solidity and sense, independence of judgment and idiosyncrasy of temperament, received a more forcible and complete expression. It was the England of Walpole and Carteret, of Butler and Berkeley, of Swift and Pope. The two works which, out of the whole range of English literature, contain in a supreme degree those elements of power, breadth, and common sense, which lie at the root of the national genius—'Gulliver's Travels' and the 'Dunciad'—both appeared during Voltaire's visit. Nor was it only in the high places of the nation's consciousness that these signs were manifest; they were visible everywhere, to every stroller through the London streets—in the Royal Exchange, where all the world came crowding to pour its gold into English purses, in the Meeting Houses of the Quakers, where the Holy Spirit rushed forth untrammelled to clothe itself in the sober garb of English idiom, and in the taverns of Cheapside, where the brawny fellow-countrymen of Newton and Shakespeare sat, in an impenetrable silence, over their English beef and English beer.
It was only natural that such a society should act as a powerful stimulus upon the vivid temperament of Voltaire, who had come to it with the bitter knowledge fresh in his mind of the medieval futility, the narrow-minded cynicism of his own country. Yet the book which was the result is in many ways a surprising one. It is almost as remarkable for what it does not say as for what it does. In the first place, Voltaire makes no attempt to give his readers an account of the outward surface, the social and spectacular aspects of English life. It is impossible not to regret this, especially since we know, from a delightful fragment which was not published until after his death, describing his first impressions on arriving in London, in how brilliant and inimitable a fashion he would have accomplished the task. A full-length portrait of Hanoverian England from the personal point of view, by Voltaire, would have been a priceless possession for posterity; but it was never to be painted. The first sketch revealing in its perfection the hand of the master, was lightly drawn, and then thrown aside for ever. And in reality it is better so. Voltaire decided to aim at something higher and more important, something more original and more profound. He determined to write a book which should be, not the sparkling record of an ingenious traveller, but a work of propaganda and a declaration of faith. That new mood, which had come upon him first in Sully's dining-room and is revealed to us in the quivering phrases of the note to Madame de Bernières, was to grow, in the congenial air of England, into the dominating passion of his life. Henceforth, whatever quips and follies, whatever flouts and mockeries might play upon the surface, he was to be in deadly earnest at heart. He was to live and die a fighter in the ranks of progress, a champion in the mighty struggle which was now beginning against the powers of darkness in France. The first great blow in that struggle had been struck ten years earlier by Montesquieu in his Lettres Persanes; the second was struck by Voltaire in the Lettres Philosophiques. The intellectual freedom, the vigorous precision, the elegant urbanity which characterise the earlier work appear in a yet more perfect form in the later one. Voltaire's book, as its title indicates, is in effect a series of generalised reflections upon a multitude of important topics, connected together by a common point of view. A description of the institutions and manners of England is only an incidental part of the scheme: it is the fulcrum by means of which the lever of Voltaire's philosophy is brought into operation. The book is an extremely short one—it fills less than two hundred small octavo pages; and its tone and style have just that light and airy gaiety which befits the ostensible form of it—a set of private letters to a friend. With an extraordinary width of comprehension, an extraordinary pliability of intelligence, Voltaire touches upon a hundred subjects of the most varied interest and importance—from the theory of gravitation to the satires of Lord Rochester, from the effects of inoculation to the immortality of the soul—and every touch tells. It is the spirit of Humanism carried to its furthest, its quintessential point; indeed, at first sight, one is tempted to think that this quality of rarefied universality has been exaggerated into a defect. The matters treated of are so many and so vast, they are disposed of and dismissed so swiftly, so easily, so unemphatically, that one begins to wonder whether, after all, anything of real significance can have been expressed. But, in reality, what, in those few small pages, has been expressed is simply the whole philosophy of Voltaire. He offers one an exquisite dish of whipped cream; one swallows down the unsubstantial trifle, and asks impatiently if that is all? At any rate, it is enough. Into that frothy sweetness his subtle hand has insinuated a single drop of some strange liquor—is it a poison or is it an elixir of life?—whose penetrating influence will spread and spread until the remotest fibres of the system have felt its power. Contemporary French readers, when they had shut the book, found somehow that they were looking out upon a new world; that a process of disintegration had begun among their most intimate beliefs and feelings; that the whole rigid frame-work of society—of life itself—the hard, dark, narrow, antiquated structure of their existence—had suddenly, in the twinkling of an eye, become a faded, shadowy thing.
It might have been expected that, among the reforms which such a work would advocate, a prominent place would certainly have been given to those of a political nature. In England a political revolution had been crowned with triumph, and all that was best in English life was founded upon the political institutions which had been then established. The moral was obvious: one had only to compare the state of England under a free government with the state of France, disgraced, bankrupt, and incompetent, under autocratic rule. But the moral is never drawn by Voltaire. His references to political questions are slight and vague; he gives a sketch of English history, which reaches Magna Charta, suddenly mentions Henry VII., and then stops; he has not a word to say upon the responsibility of Ministers, the independence of the judicature, or even the freedom of the press. He approves of the English financial system, whose control by the Commons he mentions, but he fails to indicate the importance of the fact. As to the underlying principles of the constitution, the account which he gives of them conveys hardly more to the reader than the famous lines in the Henriade:
Aux murs de Westminster on voit paraître ensemble
Trois pouvoirs étonnés du noeud qui les rassemble.
Apparently Voltaire was aware of these deficiencies, for in the English edition of the book he caused the following curious excuses to be inserted in the preface:
Some of his English Readers may perhaps be dissatisfied at his not expatiating farther on their Constitution and their Laws, which most of them revere almost to Idolatry; but, this Reservedness is an effect of M. de Voltaire's Judgment. He contented himself with giving his opinion of them in general Reflexions, the Cast of which is entirely new, and which prove that he had made this Part of the British Polity his particular Study. Besides, how was it possible for a Foreigner to pierce thro' their Politicks, that gloomy Labyrinth, in which such of the English themselves as are best acquainted with it, confess daily that they are bewilder'd and lost?
Nothing could be more characteristic of the attitude, not only of Voltaire himself, but of the whole host of his followers in the later eighteenth century, towards the actual problems of politics. They turned away in disgust from the 'gloomy labyrinth' of practical fact to take refuge in those charming 'general Reflexions' so dear to their hearts, 'the Cast of which was entirely new'—and the conclusion of which was also entirely new, for it was the French Revolution.
It was, indeed, typical of Voltaire and of his age that the Lettres Philosophiques should have been condemned by the authorities, not for any political heterodoxy, but for a few remarks which seemed to call in question the immortality of the soul. His attack upon the ancien régime was, in the main, a theoretical attack; doubtless its immediate effectiveness was thereby diminished, but its ultimate force was increased. And the ancien régime itself was not slow to realise the danger: to touch the ark of metaphysical orthodoxy was in its eyes the unforgiveable sin. Voltaire knew well enough that he must be careful.
Il n'y a qu'une lettre touchant M. Loke [he wrote to a friend]. La seule matière philosophique que j'y traite est la petite bagatelle de l'immortalité de l'âme; mais la chose a trop de conséquence pour la traiter sérieusement. Il a fallu l'égorger pour ne pas heurter de front nos seigneurs les théologiens, gens qui voient si clairement la spiritualité de l'âme qu'ils feraient brûler, s'ils pouvaient, les corps de ceux qui en doutent.
Nor was it only 'M. Loke' whom he felt himself obliged to touch so gingerly; the remarkable movement towards Deism, which was then beginning in England, Voltaire only dared to allude to in a hardly perceivable hint. He just mentions, almost in a parenthesis, the names of Shaftesbury, Collins, and Toland, and then quickly passes on. In this connexion, it may be noticed that the influence upon Voltaire of the writers of this group has often been exaggerated. To say, as Lord Morley says, that 'it was the English onslaught which sowed in him the seed of the idea ... of a systematic and reasoned attack' upon Christian theology, is to misjudge the situation. In the first place it is certain both that Voltaire's opinions upon those matters were fixed, and that his proselytising habits had begun, long before he came to England. There is curious evidence of this in an anonymous letter, preserved among the archives of the Bastille, and addressed to the head of the police at the time of Voltaire's imprisonment.
Vous venez de mettre à la Bastille [says the writer, who, it is supposed, was an ecclesiastic] un homme que je souhaitais y voir il y a plus de 15 années.
The writer goes on to speak of the
métier que faisait l'homme en question, prêchant le déisme tout à découvert aux toilettes de nos jeunes seigneurs ... L'Ancien Testament, selon lui, n'est qu'un tissu de contes et de fables, les apôtres étaient de bonnes gens idiots, simples, et crédules, et les pères de l'Eglise, Saint Bernard surtout, auquel il en veut le plus, n'étaient que des charlatans et des suborneurs.
'Je voudrais être homme d'authorité,' he adds, 'pour un jour seulement, afin d'enfermer ce poète entre quatre murailles pour toute sa vie.' That Voltaire at this early date should have already given rise to such pious ecclesiastical wishes shows clearly enough that he had little to learn from the deists of England. And, in the second place, the deists of England had very little to teach a disciple of Bayle, Fontenelle, and Montesquieu. They were, almost without exception, a group of second-rate and insignificant writers whose 'onslaught' upon current beliefs was only to a faint extent 'systematic and reasoned.' The feeble and fluctuating rationalism of Toland and Wollaston, the crude and confused rationalism of Collins, the half-crazy rationalism of Woolston, may each and all, no doubt, have furnished Voltaire with arguments and suggestions, but they cannot have seriously influenced his thought. Bolingbroke was a more important figure, and he was in close personal relation with Voltaire; but his controversial writings were clumsy and superficial to an extraordinary degree. As Voltaire himself said, 'in his works there are many leaves and little fruit; distorted expressions and periods intolerably long.' Tindal and Middleton were more vigorous; but their work did not appear until a later period. The masterly and far-reaching speculations of Hume belong, of course, to a totally different class.
Apart from politics and metaphysics, there were two directions in which the Lettres Philosophiques did pioneer work of a highly important kind: they introduced both Newton and Shakespeare to the French public. The four letters on Newton show Voltaire at his best—succinct, lucid, persuasive, and bold. The few paragraphs on Shakespeare, on the other hand, show him at his worst. Their principal merit is that they mention his existence—a fact hitherto unknown in France; otherwise they merely afford a striking example of the singular contradiction in Voltaire's nature which made him a revolutionary in intellect and kept him a high Tory in taste. Never was such speculative audacity combined with such aesthetic timidity; it is as if he had reserved all his superstition for matters of art. From his account of Shakespeare, it is clear that he had never dared to open his eyes and frankly look at what he should see before him. All was 'barbare, dépourvu de bienséances, d'ordre, de vraisemblance'; in the hurly-burly he was dimly aware of a figured and elevated style, and of some few 'lueurs étonnantes'; but to the true significance of Shakespeare's genius he remained utterly blind.
Characteristically enough, Voltaire, at the last moment, did his best to reinforce his tentative metaphysical observations on 'M. Loke' by slipping into his book, as it were accidentally, an additional letter, quite disconnected from the rest of the work, containing reflexions upon some of the Pensées of Pascal. He no doubt hoped that these reflexions, into which he had distilled some of his most insidious venom, might, under cover of the rest, pass unobserved. But all his subterfuges were useless. It was in vain that he pulled wires and intrigued with high personages; in vain that he made his way to the aged Minister, Cardinal Fleury, and attempted, by reading him some choice extracts on the Quakers, to obtain permission for the publication of his book. The old Cardinal could not help smiling, though Voltaire had felt that it would be safer to skip the best parts—'the poor man!' he said afterwards, 'he didn't realise what he had missed'—but the permission never came. Voltaire was obliged to have recourse to an illicit publication; and then the authorities acted with full force. The Lettres Philosophiques were officially condemned; the book was declared to be scandalous and 'contraire à la religion, aux bonnes moeurs, et au respect dû aux puissances,' and it was ordered to be publicly burned by the executioner. The result was precisely what might have been expected: the prohibitions and fulminations, so far from putting a stop to the sale of such exciting matter, sent it up by leaps and bounds. England suddenly became the fashion; the theories of M. Loke and Sir Newton began to be discussed; even the plays of 'ce fou de Shakespeare' began to be read. And, at the same time, the whispered message of tolerance, of free inquiry, of enlightened curiosity, was carried over the land. The success of Voltaire's work was complete.
He himself, however, had been obliged to seek refuge from the wrath of the government in the remote seclusion of Madame du Châtelet's country house at Cirey. In this retirement he pursued his studies of Newton, and a few years later produced an exact and brilliant summary of the work of the great English philosopher. Once more the authorities intervened, and condemned Voltaire's book. The Newtonian system destroyed that of Descartes, and Descartes still spoke in France with the voice of orthodoxy; therefore, of course, the voice of Newton must not be heard. But, somehow or other, the voice of Newton was heard. The men of science were converted to the new doctrine; and thus it is not too much to say that the wonderful advances in the study of mathematics which took place in France during the later years of the eighteenth century were the result of the illuminating zeal of Voltaire.
With his work on Newton, Voltaire's direct connexion with English influences came to an end. For the rest of his life, indeed, he never lost his interest in England; he was never tired of reading English books, of being polite to English travellers, and of doing his best, in the intervals of more serious labours, to destroy the reputation of that deplorable English buffoon, whom, unfortunately, he himself had been so foolish as first to introduce to the attention of his countrymen. But it is curious to notice how, as time went on, the force of Voltaire's nature inevitably carried him further and further away from the central standpoints of the English mind. The stimulus which he had received in England only served to urge him into a path which no Englishman has ever trod. The movement of English thought in the eighteenth century found its perfect expression in the profound, sceptical, and yet essentially conservative, genius of Hume. How different was the attitude of Voltaire! With what a reckless audacity, what a fierce uncompromising passion he charged and fought and charged again! He had no time for the nice discriminations of an elaborate philosophy, and no desire for the careful balance of the judicial mind; his creed was simple and explicit, and it also possessed the supreme merit of brevity: 'Écrasez l'infâme!' was enough for him.
1914.
NOTES:
Correspondance de Voltaire (1726-1729). By Lucien Foulet. Paris: Hachette, 1913.
'Il est aussi animé qu'il ait jamais été. Il a quatre-vingt-quatre ans, et en vérité je le crois immortel; il jouit de tous ses sens, aucun même n'est affaibli; c'est un être bien singulier, et en vérité fort supérieur.' Madame du Deffand to Horace Walpole, 12 Avril 1778.
A DIALOGUE
BETWEEN
MOSES, DIOGENES, AND MR. LOKE
DIOGENES
Confess, oh Moses! Your Miracles were but conjuring-tricks, your Prophecies lucky Hazards, and your Laws a Gallimaufry of Commonplaces and Absurdities.
MR. LOKE
Confess that you were more skill'd in flattering the Vulgar than in ascertaining the Truth, and that your Reputation in the World would never have been so high, had your Lot fallen among a Nation of Philosophers.
DIOGENES
Confess that when you taught the Jews to spoil the Egyptians you were a sad rogue.
MR. LOKE
Confess that it was a Fable to give Horses to Pharaoh and an uncloven hoof to the Hare.
DIOGENES
Confess that you did never see the Back Parts of the Lord.
MR. LOKE
Confess that your style had too much Singularity and too little Taste to be that of the Holy Ghost.
MOSES
All this may be true, my good Friends; but what are the Conclusions you would draw from your Raillery? Do you suppose that I am ignorant of all that a Wise Man might urge against my Conduct, my Tales, and my Language? But alas! my path was chalk'd out for me not by Choice but by Necessity. I had not the Happiness of living in England or a Tub. I was the Leader of an ignorant and superstitious People, who would never have heeded the sober Counsels of Good Sense and Toleration, and who would have laughed at the Refinements of a nice Philosophy. It was necessary to flatter their Vanity by telling them that they were the favour'd Children of God, to satisfy their Passions by allowing them to be treacherous and cruel to their Enemies, and to tickle their Ears by Stories and Farces by turns ridiculous and horrible, fit either for a Nursery or Bedlam. By such Contrivances I was able to attain my Ends and to establish the Welfare of my Countrymen. Do you blame me? It is not the business of a Ruler to be truthful, but to be politick; he must fly even from Virtue herself, if she sit in a different Quarter from Expediency. It is his Duty to sacrifice the Best, which is impossible, to a little Good, which is close at hand. I was willing to lay down a Multitude of foolish Laws, so that, under their Cloak, I might slip in a few Wise ones; and, had I not shown myself to be both Cruel and Superstitious, the Jews would never have escaped from the Bondage of the Egyptians.
DIOGENES.
Perhaps that would not have been an overwhelming Disaster. But, in truth, you are right. There is no viler Profession than the Government of Nations. He who dreams that he can lead a great Crowd of Fools without a great Store of Knavery is a Fool himself.
MR. LOKE
Are not you too hasty? Does not History show that there have been great Rulers who were good Men? Solon, Henry of Navarre, and Milord Somers were certainly not Fools, and yet I am unwilling to believe that they were Knaves either.
MOSES
No, not Knaves; but Dissemblers. In their different degrees, they all juggled; but 'twas not because Jugglery pleas'd 'em; 'twas because Men cannot be governed without it.
MR. LOKE
I would be happy to try the Experiment. If Men were told the Truth, might they not believe it? If the Opportunity of Virtue and Wisdom is never to be offer'd 'em, how can we be sure that they would not be willing to take it? Let Rulers be bold and honest, and it is possible that the Folly of their Peoples will disappear.
DIOGENES
A pretty phantastick Vision! But History is against you.
MOSES
And Prophecy.
DIOGENES
And Common Observation. Look at the World at this moment, and what do we see? It is as it has always been, and always will be. So long as it endures, the World will continue to be rul'd by Cajolery, by Injustice, and by Imposture.
MR. LOKE
If that be so, I must take leave to lament the Destiny of the Human Race.
VOLTAIRE'S TRAGEDIES
The historian of Literature is little more than a historian of exploded reputations. What has he to do with Shakespeare, with Dante, with Sophocles? Has he entered into the springs of the sea? Or has he walked in the search of the depth? The great fixed luminaries of the firmament of Letters dazzle his optic glass; and he can hardly hope to do more than record their presence, and admire their splendours with the eyes of an ordinary mortal. His business is with the succeeding ages of men, not with all time; but Hyperion might have been written on the morrow of Salamis, and the Odes of Pindar dedicated to George the Fourth. The literary historian must rove in other hunting grounds. He is the geologist of literature, whose study lies among the buried strata of forgotten generations, among the fossil remnants of the past. The great men with whom he must deal are the great men who are no longer great—mammoths and ichthyosauri kindly preserved to us, among the siftings of so many epochs, by the impartial benignity of Time. It is for him to unravel the jokes of Erasmus, and to be at home among the platitudes of Cicero. It is for him to sit up all night with the spectral heroes of Byron; it is for him to exchange innumerable alexandrines with the faded heroines of Voltaire.
The great potentate of the eighteenth century has suffered cruelly indeed at the hands of posterity. Everyone, it is true, has heard of him; but who has read him? It is by his name that ye shall know him, and not by his works. With the exception of his letters, of Candide, of Akakia, and of a few other of his shorter pieces, the vast mass of his productions has been already consigned to oblivion. How many persons now living have travelled through La Henriade or La Pucelle? How many have so much as glanced at the imposing volumes of L'Esprit des Moeurs? Zadig and Zaïre, Mérope and Charles XII. still linger, perhaps, in the schoolroom; but what has become of Oreste, and of Mahomet, and of Alzire? Où sont les neiges d'antan?
Though Voltaire's reputation now rests mainly on his achievements as a precursor of the Revolution, to the eighteenth century he was as much a poet as a reformer. The whole of Europe beheld at Ferney the oracle, not only of philosophy, but of good taste; for thirty years every scribbler, every rising genius, and every crowned head, submitted his verses to the censure of Voltaire; Voltaire's plays were performed before crowded houses; his epic was pronounced superior to Homer's, Virgil's, and Milton's; his epigrams were transcribed by every letter-writer, and got by heart by every wit. Nothing, perhaps, shows more clearly the gulf which divides us from our ancestors of the eighteenth century, than a comparison between our thoughts and their thoughts, between our feelings and their feelings, with regard to one and the same thing—a tragedy by Voltaire. For us, as we take down the dustiest volume in our bookshelf, as we open it vaguely at some intolerable tirade, as we make an effort to labour through the procession of pompous commonplaces which meets our eyes, as we abandon the task in despair, and hastily return the book to its forgotten corner—to us it is well-nigh impossible to imagine the scene of charming brilliance which, five generations since, the same words must have conjured up. The splendid gaiety, the refined excitement, the pathos, the wit, the passion—all these things have vanished as completely from our perceptions as the candles, the powder, the looking-glasses, and the brocades, among which they moved and had their being. It may be instructive, or at least entertaining, to examine one of these forgotten masterpieces a little more closely; and we may do so with the less hesitation, since we shall only be following in the footsteps of Voltaire himself. His examination of Hamlet affords a precedent which is particularly applicable, owing to the fact that the same interval of time divided him from Shakespeare as that which divides ourselves from him. One point of difference, indeed, does exist between the relative positions of the two authors. Voltaire, in his study of Shakespeare, was dealing with a living, and a growing force; our interest in the dramas of Voltaire is solely an antiquarian interest. At the present moment,[[5]] a literal translation of King Lear is drawing full houses at the Théâtre Antoine. As a rule it is rash to prophesy; but, if that rule has any exceptions, this is certainly one of them—hundred years hence a literal translation of Zaïre will not be holding the English boards.
It is not our purpose to appreciate the best, or to expose the worst, of Voltaire's tragedies. Our object is to review some specimen of what would have been recognised by his contemporaries as representative of the average flight of his genius. Such a specimen is to be found in Alzire, ou Les Américains, first produced with great success in 1736, when Voltaire was forty-two years of age and his fame as a dramatist already well established.
Act I.—The scene is laid in Lima, the capital of Peru, some years after the Spanish conquest of America. When the play opens, Don Gusman, a Spanish grandee, has just succeeded his father, Don Alvarez, in the Governorship of Peru. The rule of Don Alvarez had been beneficent and just; he had spent his life in endeavouring to soften the cruelty of his countrymen; and his only remaining wish was to see his son carry on the work which he had begun. Unfortunately, however, Don Gusman's temperament was the very opposite of his father's; he was tyrannical, harsh, headstrong, and bigoted.
L'Américain farouche est un monstre sauvage
Qui mord en frémissant le frein de l'esclavage ...
Tout pouvoir, en un mot, périt par l'indulgence,
Et la sévérité produit l'obéissance.
Such were the cruel maxims of his government—maxims which he was only too ready to put into practice. It was in vain that Don Alvarez reminded his son that the true Christian returns good for evil, and that, as he epigrammatically put it, 'Le vrai Dieu, mon fils, est un Dieu qui pardonne.' To enforce his argument, the good old man told the story of how his own life had been spared by a virtuous American, who, as he said, 'au lieu de me frapper, embrassa mes genoux.' But Don Gusman remained unmoved by such narratives, though he admitted that there was one consideration which impelled him to adopt a more lenient policy. He was in love with Alzire, Alzire the young and beautiful daughter of Montèze, who had ruled in Lima before the coming of the Spaniards. 'Je l'aime, je l'avoue,' said Gusman to his father, 'et plus que je ne veux.' With these words, the dominating situation of the play becomes plain to the spectator. The wicked Spanish Governor is in love with the virtuous American princess. From such a state of affairs, what interesting and romantic developments may not follow? Alzire, we are not surprised to learn, still fondly cherished the memory of a Peruvian prince, who had been slain in an attempt to rescue his country from the tyranny of Don Gusman. Yet, for the sake of Montèze, her ambitious and scheming father, she consented to give her hand to the Governor. She consented; but, even as she did so, she was still faithful to Zamore. 'Sa foi me fut promise,' she declared to Don Gusman, 'il eut pour moi des charmes.'
Il m'aima: son trépas me coûte encore des larmes:
Vous, loin d'oser ici condamner ma douleur,
Jugez de ma constance, et connaissez mon coeur.
The ruthless Don did not allow these pathetic considerations to stand in the way of his wishes, and gave orders that the wedding ceremony should be immediately performed. But, at the very moment of his apparent triumph, the way was being prepared for the overthrow of all his hopes.
Act II.—It was only natural to expect that a heroine affianced to a villain should turn out to be in love with a hero. The hero adored by Alzire had, it is true, perished; but then what could be more natural than his resurrection? The noble Zamore was not dead; he had escaped with his life from the torture-chamber of Don Gusman, had returned to avenge himself, had been immediately apprehended, and was lying imprisoned in the lowest dungeon of the castle, while his beloved princess was celebrating her nuptials with his deadly foe.
In this distressing situation, he was visited by the venerable Alvarez, who had persuaded his son to grant him an order for the prisoner's release. In the gloom of the dungeon, it was at first difficult to distinguish the features of Zamore; but the old man at last discovered that he was addressing the very American who, so many years ago, instead of hitting him, had embraced his knees. He was overwhelmed by this extraordinary coincidence. 'Approach. O heaven! O Providence! It is he, behold the object of my gratitude. ... My benefactor! My son!' But let us not pry further into so affecting a passage; it is sufficient to state that Don Alvarez, after promising his protection to Zamore, hurried off to relate this remarkable occurrence to his son, the Governor.
Act III.—Meanwhile, Alzire had been married. But she still could not forget her Peruvian lover. While she was lamenting her fate, and imploring the forgiveness of the shade of Zamore, she was informed that a released prisoner begged a private interview. 'Admit him.' He was admitted. 'Heaven! Such were his features, his gait, his voice: Zamore!' She falls into the arms of her confidante. 'Je succombe; à peine je respire.'
ZAMORE: Reconnais ton amant.
ALZIRE: Zamore aux pieds d'Alzire!
Est-ce une illusion?
It was no illusion; and the unfortunate princess was obliged to confess to her lover that she was already married to Don Gusman. Zamore was at first unable to grasp the horrible truth, and, while he was still struggling with his conflicting emotions, the door was flung open, and Don Gusman, accompanied by his father, entered the room.
A double recognition followed. Zamore was no less horrified to behold in Don Gusman the son of the venerable Alvarez, than Don Gusman was infuriated at discovering that the prisoner to whose release he had consented was no other than Zamore. When the first shock of surprise was over, the Peruvian hero violently insulted his enemy, and upbraided him with the tortures he had inflicted. The Governor replied by ordering the instant execution of the prince. It was in vain that Don Alvarez reminded his son of Zamore's magnanimity; it was in vain that Alzire herself offered to sacrifice her life for that of her lover. Zamore was dragged from the apartment; and Alzire and Don Alvarez were left alone to bewail the fate of the Peruvian hero. Yet some faint hopes still lingered in the old man's breast. 'Gusman fut inhumain,' he admitted, 'je le sais, j'en frémis;