Transcriber's Notes:

Older spellings have been retained. Variations in the spelling of a few personal and place names, listed at the end of the text have also been retained.

Some minor printer's errors have been corrected. They are listed at the end of the text.

Istar of Babylon

A Phantasy

BY
MARGARET HORTON POTTER

AUTHOR OF "THE HOUSE OF DE MAILLY"

HARPER & BROTHERS
PUBLISHERS
NEW YORK AND LONDON 1902


Copyright, 1902, by Harper & Brothers.
All rights reserved.
Published September, 1902.


TO
MY HUSBAND AND DEAR COMRADE
JOHN DONALD BLACK


CONTENTS

Book I
THE JOURNEY
CHAPTERPAGE
I.The Sea[3]
II.The Vow[21]
III.Into the East[43]
IV.Ashtoreth[62]
V.To the Gate of God[79]

Book II
THE GREAT CITY
I.The Â-Ibur-Sabû[101]
II.The Sanctuary of Istar[119]
III.A Babylonish Household[137]
IV.Belshazzar[156]
V.The Jew[176]
VI.Istar of Erech[191]
VII.Lord Ribâta's Garden[207]
VIII.Baba[228]
IX.Babylon by Night[248]
X.The Anger of Bel[268]
XI.From the House of Heaven[292]
XII.Êgibi & Sons[309]
XIII.The Rab-mag[327]
XIV.Strange Gods[350]
XV.Sippar[366]
XVI.Belti-shar-uzzur[385]
XVII.The Woman's Woe[405]
XVIII.The Feast of Tammuz[420]
XIX.The Regiment of Guti[441]
XX.Pestilence[455]
XXI.Kurush the King[472]
XXII.At the Gate[483]
XXIII.The Silver Sky[490]

PREFACE

"The higher ideas, my dear friend, can hardly be set forth except through the medium of examples; every man seems to know all things in a kind of dream, and then again to know nothing when he wakes.... But people seem to forget that some things have sensible images, which may be easily shown when any one desires to exhibit any of them or explain them to an inquirer, without any trouble or argument; while the greatest and noblest truths have no outward image of themselves visible to man which he who wishes to satisfy the longing soul of the inquirer can adapt to the eye of sense, and therefore we ought to practise ourselves in the idea of them; for immaterial things, which are the highest and greatest, are shown only in thought and idea, and in no other way, and all that we are saying is said for the sake of them."[1]

"Then reflect ... that the soul is in the very likeness of the divine, and immortal and intelligible and uniform and unchangeable; and the body is in the very likeness of the human, and mortal and unintelligible and multiform and dissoluble and changeable.

"And were we not saying long ago that the soul, when using the body as an instrument of perception, ... is then dragged by the body into the region of the changeable, and wanders and is confused; the world spins round her, and she is like a drunkard when under their influence.

"But when, returning unto herself, she reflects, then she passes into the realm of purity and eternity and immortality and unchangeableness, which are her kindred; ... then she ceases from erring ways, and, being in communion with the unchanging, is unchanging."[2]


LIBRI PERSONÆ

Book I

Theron: A citizen of the Doric town of Selinous in Sicily. The father of Charmides.

Heraia: The wife of Theron, and mother of Charmides.

Phalaris: An athlete; the elder brother of Charmides.

Charmides: A young Greek rhapsode, who, hearing a story of the living goddess, Istar of Babylon, becomes inspired with the desire to see and worship her, and sets out from Selinous to journey to Babylon.

Kabir: A Phœnician trader, shipwrecked off the harbor of Selinous, with whom Charmides travels as far as Tyre.

Abdosir: The brother of Kabir, a citizen of Tyre.

Hodo: A Babylonian trader, head of a caravan travelling between Babylon and Tyre, with whom Charmides goes from Tyre to the Great City.

Allaraine: The archetype of song; once a companion spirit of Istar of Babylon.

Book II

Istar: The archetype of womanhood, made mortal as a punishment for having doubted the mercy of God. She became incarnate in Babylon, and was worshipped there as the famous Babylonian goddess "Istar," though her archetypal name was "Narahmouna."

Nabonidus: Or "Nabu-Nahîd," last native king of Babylon, through his mother a grandson of Nebuchadrezzar. He reigned from B.C. 555-538, when Babylon fell to Cyrus the Great.

Belshazzar: Or Belti-shar-uzzur, son of Nabonidus, and governor of Babylon. He was never proclaimed king of Babylon.

Belitsum: The second queen of Nabonidus; a woman of plebeian origin.

Cyrus: The Great, conqueror of Media, Persia, and Elam, to whom Babylon fell by treachery.

Cambyses: The elder son of Cyrus, who, after him, became king of Babylon. He afterwards committed suicide in Egypt, on being accused of the murder of his brother.

Bardiya: The younger son of Cyrus, afterwards murdered by his brother, Cambyses.

Gobryas: Cyrus' general: the conqueror of Sippar; once governor of Gutium under the king of Babylon.

Lord Ribâta Bit-Shumukin: A royal councillor of Nabonidus, a member of the prince's suite, and the intimate companion of Belshazzar: also landlord of the tenement of Ut.

Daniel: The Hebrew prophet, also called Beltishazzar, who, after the death of Nebuchadrezzar, lost his position at court, and at the time of the fall of Babylon was living in a small house in the Jewish quarter.

Amraphel: The high-priest of Babylon, and priest of Bel; a traitor to the crown.

Vul-ramân of Bit-Yakin: Priest of Nebo and Nergal, and second in power to Amraphel.

Ludar: President of the college of priests at Sippar, and high-priest of the temple of Shamash. A traitor to the crown.

Nânâ-Babilû: Governor of Sippar. Loyal to Nabonidus.

Bunanitû: A Jewess, the head of the historic banking-firm of "Êgibi."

Kalnea: A Jew, the son of Bunanitû.

Kabtiya: The son of Kalnea, a Jewish boy.

Beltani: A Babylonish widow of the lower class, living in the tenement of Ut. The mother of Ramûa and Baba.

Ramûa: A flower-girl, the daughter of Beltani, afterwards married to Charmides.

Baba: Younger daughter of Beltani, afterwards the slave of Lord Ribâta.

Bazuzu: Beltani's negro slave.

Zor: Baba's pet goat.

Hodo: The Babylonish trader.

Charmides: The Greek rhapsode.

Allaraine: The archetype of song.


PROLOGUE
THE INCARNATION

Thronged in Uranian mists, all the archtype spirits of heaven,
Gathered in slow-firing wrath against one of their natural number,
Watched her who, first of them all since Jehovah created their order,
Daring the Almighty ire, did forget her transcendence for man.
Wonder divine o'er the sorrow and sin of the earth-condemned races
Dwelt in the heart of the moon-daughter, now beyond ken of her kindred.
They who, betwixt the one Godhead, His logos, creation, and man,
Infinite, soulless, essential, divine, were highest ideas,
Perfect observance forever had kept of their order, till now,
Seemingly fearless in great disobedience, Istar, the moon-child,
Caught and had struck to her heart a great earth-flown vibration: so learned
All that her high-worshipped fellows knew not of mankind and of woe.
Fleeing the loud-rolling world with her new apperception, she sped
Far to the heart of the moon, where her father, the moon-god, received her.
Then, on her silence of wisdom and grief, rose a fast-winging plaint
Carried across vasty deeps by the loud-surging breath of the wind.
Host upon host, then, the infinite tide, the reflectors of being
Swept towards the refuge of Istar. Their voices, in anger uplifted,
Crashed in a thunderous whirlwind through space; and their far-flowing light
Gleaming and streaming in chaos of bright iridescence, in flames
Violet, yellow and green, silver, crimson, and shimmering gold,
Glorified space and struck down the world-dwellers to terrified prayer.
Sin, the great moon-god, the father of her who sought refuge alone,
Mourned in his mystical home; cried aloud through the uprising clamor,
Asking indulgence for Istar the woman. Him answered but one:
Allaraine, son of the stars, the bard of Æolian songs,
Lord of white clouds, who, begot of a sunset, went winging his way
Far through the star-vault at midnight, full-sprung, with his heavenly path
Marked by mellifluous song—'twas he who to Sin made reply.
He, who alone, from the earth's evening glow had beheld earthly passion,
Tranced by the high, fearless wrong of incarnate humanity's power,
Fearlessly now, before all the tumultuous host, voiced his pity.
Vain were his words, though they fell into space like the pearls of the sea,
Melting round God's very throne, with melodious ecstasy fraught.
Silent the archtypes heard, and in silence of trembling delight
Istar, the lover of souls, concealed in the moon's dim retreat,
Heard him. And silent the earth-world revolved and Time's pulses were stilled.
Finally, out of the deep, where space is not and time cannot be,
God, the Almighty Jehovah, made answer to Allaraine's plea:
"Istar, who knowledge of incarnate souls was forbidden to hold,
Thou, who unknowing, daredst pity men's sorrows and sins manifold.
Go to the earth-world as one among men, and there shalt thou behold
Life, and its correlate, Death. Sentient there thou shalt live, but shalt be
Heaven-born still, and thus worshipped on earth, though thou mayst not be free
Till, 'neath the sorrows of flesh, thou shalt find man's relation to me."


Out of the mists of the moon floated Istar the daughter of Sin.
Out of the mists and the fog came she forth, and Æolian choirs,
Winds of the evening, sang low of her going. Upborne by her tresses
Floating above and about her, she sank; and the dawn was not yet.
Istar, the daughter of Sin, in her vestment of tissue of silver,
Under which glowed the deep purple proclaiming her godhead, and there,
Full on her breast, the bright flush of the crimson that told of her passion,
Laughed to herself and the winds, as she came forth from out of her refuge.
Down, far adown the dark, mystical depths of the chasm of chaos
Floated the mystical maiden; a voice like a clarion echo
Calling from out of the mist she had left: "O Istar, beloved,
Hear and return unto me, father, archtype, soul of the sphere!"
Istar, the daughter of Sin, obeying the word of the Lord,
Heard but not heeded the voice. Only pausing a thought in her course,
Flinging her head to the stars, laughed aloud with her lips that were scarlet.
Then, with a shake and a shrug of her bare, cloud-born shoulders, she sent
Clashing and ringing below into space a bright silvery shower
Flashing and pringling with light; which earth-men calléd shower of stars.
Istar continued her flight and went swaying her tortuous way
Down and adown past all planets and suns in their horror of heat,
Till, in the end, the great fall was accomplished, and Istar was born,
Soulless and pure in the city called "Gateway of God."


Book I
THE JOURNEY


I
THE SEA

A hot April sun shone full over the waters to the pencilled line of the southern horizon, where a long circle divided the misty, shimmering dove-color of the Mediterranean from the richer blue of the swelling sky. A path of sun-strewn ripples, broadening as the afternoon advanced, ended at that distant line, and found its starting-point at the rocky base of the Selinuntian acropolis, on the southwestern coast of Sicily. The day was warm, and the air rich with the perfume of sweet alyssum, beneath which delicate flower the whole island lay buried. A light breeze feathered the sea, occasionally sweeping away enough powdered sunshine to disclose the rich sapphire depths of the under-waters. Nevertheless more perfect skies had been, and generally were, at this season of the year; for to-day half the west was hidden by a curtain of short, thick clouds that threatened to hide the usual evening glory of wine-tinted waters and crimson-flooded skies.

Upon the height of the cliff that terminates the broad Selinuntian plain, Selinous, white, Doric city, with her groups of many-columned temples and her well-built walls, sent forth the usual droning murmur of life. White-robed men and women were wont to move in unhurried dignity in their citadels in those days when Æneas was not yet a myth, before Syracuse knew Gelon, when the first Aahmes ruled in Egypt, when Crœsus of Lydia and Astyages of Media were paying bitter tribute to the great Elamite just retired from Babylonian plains to his far Rhagæ in the Eastern hills; and here, on the Sicilian coast, the Greek city lay in placid beauty upon her two hills, divided by the philosophically drained valley, bounded upon the right hand by her shining river, while far to the left, in the direction of Acragas, a line of rugged hills rose into the blue. The four bright temples of the acropolis were mirrored in the sea below. On the east hill, at some distance from where the gigantic new sanctuary to Apollo was building, and directly in front of the old temple of Hera, on the very edge of the cliff, drowsing in the sunlight, lay Charmides, a shepherd, surrounded by his flock.

The life of a shepherd in the flood-time of a Sicilian spring was not an arduous one. If it had been, Theron's son would not, in all probability, have followed that calling through the few years that he was required to spend at ordinary labor. For, as his family realized and his appearance too markedly proclaimed, this child of the Spartans did not partake of the spirit of his race. Rarely, singularly beautiful he was, and fair as an Athenian. Apollo himself might have turned envious at sight of this disciple of his as he slept on a drift of wild daisies, his short, white tunic stained with green, the thong that served him for a girdle loosely tied, much-worn sandals bound upon his feet, and a wreath of gray olive-leaves woven into the rumpled hair that fell upon his neck in rings of living gold. Charmides' eyes had the color of the sea. His brows were fine and straight; his mouth not altogether lacking in strength, yet perfect as a woman's. As he slept, one of the youth's sunburned hands grasped a tuft of herbs that grew upon the edge of the slope, while the other, even in his unconsciousness, drew a fleeting harmony from the lyre that lay beside him.

This dalliance with the honored instrument, taken with his unathletic physique, was evidence enough of the chosen profession of the temporary shepherd. Four years ago, at the age of eighteen, Charmides had elected to enter the ranks of that band of rhapsodists known to us now only as the predecessors of fire-winged Pindar and his glorious brethren. Never was the shepherd seen following his flock over the fields without lyre or flute in his hands; and no holiday or festival was quite complete without some lyric chanted in his clear tenor to the accompaniment of those sweet, primitive chords that so fittingly clothed the syllables of the most melodious of all tongues. Charmides' poems, however, were always of one type. Natural beauty, the evening wind, the perfume of a flower, the red of dawn, the silver of moonlight, he would reproduce so perfectly in words that he was left unrivalled in his peculiar field. But greater themes, battle-hymns of Mars and Nike, or idyls of Cythera and the dove-drawn chariot, had not apparently occurred to him as desirable subjects for his art. Either Charmides was what his athlete brother declared him—a woman dressed in too short a tunic—or his true nature was sleeping far beyond its natural period.

The sun hung just above the clouds as the youth sat up and looked about him. His flock, a drove of white, long-haired sheep, whose wool was woven into many a tunic of their herdsman, had wandered out of sight behind the temple of Hera. Charmides unbound his flageolet from the side of his left leg, and, without stirring from his place, lifted the instrument to his lips, playing upon it a quaint, primitive strain full of minor cadences, mournful, but peculiarly pleasing. For two or three minutes this tune was the only sound to be heard. Then, of a sudden, came a distant "Ba-a!" from the direction of the temple, and round its eastern columns appeared a white head, another, and another, till the whole flock was visible. For a moment or two they halted, regarding their keeper with silly, affectionate eyes. Charmides smiled as he watched them, and presently gave a little nod. At sight of it the leader of the company started forward again, and the entire number followed, at a gentle trot. When he was entirely surrounded by his animals, Charmides put his pipe back in its place, caressed with rough tenderness the nearest lamb, and finally, having had enough of afternoon with the sea, sprang to his feet thinking to proceed farther afield. As his eyes met the western horizon, from which his face had for the last few moments been turned, he broke his yawn short off in the middle, and his intent was forgotten. The cloud, which now covered the sun, was no longer gray, but a deep purple, palpitating with inward fire; while far to the west a galley, a little, black patch upon the waters, rose upon the horizon, coming from Mazzara. Charmides saw possibilities of hexameters in the race, and, though its outcome did not affect him in the least, he had a desire to know whether he must have Zeus with his bolts bring vengeance on some disobedient mortal, or whether Father Neptune and his dolphins were to lead the men of the galley safely into the little Selinuntian harbor.

It was not many minutes before the little vessel had become a Phœnician bireme with a huge, brown mainsail hanging loosely on the mast, and barely visible oars churning the water on each side with hasty vigor. By this time the last radiance had been swept from the sky. The distant waters darkened, and their restless, uneasy masses began to show flecks of foam. Presently, for a bare second, through a single rift in the cloud, a thin gleam of sunlight shot out and down to the misty sea, lighting the dark surface to opalescent brightness, and then disappearing in a single breath. As the sky darkened again the air grew cold. Three or four petrels, birds of the storm, rising from the distant sands, veered joyously out over the flattening waters. A faint murmur of angry winds came from the west, and with its first sound Charmides was recalled from the scene in which he was blithely living to his flock, who were upon the verge of a stampede. They had ceased to eat and were standing quiveringly still, heads up, nostrils distended, fore-legs stiffening for the leap and race which would follow the first thunder-clap. Their shepherd was just in time. Putting all thought of the storm behind him, he lifted his lyre and started forward, singing as he went. The sheep followed him, with implicit faith, across the broad pasture and down the long, gentle slope in the direction of their fold and his father's house, till the sea and the galley and the storm were left to the petrels and those on the acropolis to watch.

There, indeed, in front of the basilica, quite a band of citizens had assembled, watching with interest and anxiety the progress of the storm-beset vessel. The little ship had apparently a daring captain. No precautions whatever had been made for the first gust of wind; neither did the ship's course suggest that there would be an effort to gain the inner harbor of the city as speedily as possible. Instead, those that watched realized that she would be a hundred feet off the base of the acropolis cliff when the storm broke. At present the wind had so nearly died away that the main-sail flapped at the mast. The double banks of oars were working rapidly and unevenly, and the main deck of the vessel was, to all appearances, entirely deserted. Evidently an unusual state of affairs prevailed on board of the Phœnician galley.

The pause that preceded the breaking of the storm was unnaturally long. Save for the gleam of an occasional, faintly hissing wave-crest, the waters had grown black. The heart of the storm-cloud seethed in purple, while all the rest of the sky was hung with gray. There came one long moment when the atmosphere sank under a weight of sudden heat. Then the far-distant murmur, which till now had been scarcely audible, rushed upon the silence in a mighty roar, as, up from the south, driven before the gale, came a long line of white waves that rose as they advanced till the very Tritons bent their heads and the nymphs scurried down to greener depths. Now a sudden, zigzag streak of fire shot through the cloud, followed by a crash as of all the bolts of Zeus let off at once. The galley seemed to be scarcely moving. Her sail hung loose upon its mast. Not a soul was to be seen upon the upper deck. Only the oars still creaked in their holes, and the water churned unevenly along the vessel's sides. The wind was nearly upon her. There was a second glare of lightning, a second crash more fearful than the first; and then it was as if the fragile craft, seized by some cyclopean hand, had been lifted entirely from the water to be plunged downward again into the midst of chaos.

The number of spectators of this unusual scene had by this time been greatly augmented. Upon the acropolis, at the point where the street of Victory came to an end upon the edge of the precipitous cliff, stood a crowd of men and women, to whom others were continually coming from the shelter of their houses. Presently Charmides, together with his brother, Phalaris, both breathless from their run across the valley of the Hypsas, arrived on the cliff. The galley was now struggling in the centre of the storm, writhing and shuddering over the waves directly in front of the acropolis. As the only possible salvation, her bow had been pointed directly to the south into the wind, a move which made it necessary for the rowers, backing water with all their strength, to keep her from driving backward upon the great rock, fragments of which were strewn far out through the water from the base of the cliff behind. Through the incessant lightning flashes the violent and uneven use of the oars was clearly visible, and, after watching them in silence for a few moments, Phalaris shook his head.

"The rowers will not endure long under such labor. The boat must be driven ashore."

"As yet they have lost no distance, though."

And this, indeed, was true. Full fifty yards now lay between the first rock and the stern of the galley. It seemed, too, as if the storm had lulled a little. Charmides shouted the idea into his brother's ear, but Phalaris again shook his head, and both looked once more to the vessel, just in time to see her struck by a fresh gust of wind that tore the overstrained sail into ribbons and shreds. At the same instant the oars ceased their work. The boat spun completely round, twice, like a wheel, and a second later was driven, by one great wave, straight towards the huge rocks off the cliff.

"Apollo! What has happened to the rowers?" cried one of the elders.

"And where is the captain of this vessel? Is he a madman?"

"In three minutes more she will be a wreck. Come, Charmides!" shouted Phalaris, starting over the cliff.

Together the brothers climbed down the precipitous descent to the narrow strip of sand at its base. Here was a scene of no little activity. The Theronides found themselves last of a company of their friends to arrive at this point of vantage, where not a few had been standing for half an hour. Several older men were also grouped along the beach, anxiously watching the drama which threatened to terminate in a tragedy. At the moment when the brothers reached the lower shore, the galley, lifted high upon the wave, hung for a second on its summit, and then, as it broke, spun down and forward with sickening speed straight upon two horn-shaped rocks, between which she was presently wedged fast and firmly, twenty yards from shore.

A little cry broke from Charmides' lips. With the next flash he beheld the galley heeled far upon her right side, oars shattered, sides still uncrushed, while on her prow there stood at last a black swarm of men.

By this time a dozen of the young Greeks, stripped of their wet tunics, were making their way out into the breakers, intent upon saving the wrecked sailors from being dashed upon the rocks as they escaped from their ship. Charmides hastily followed the example of his fellows and ran into the chilly water after Phalaris, who stood in, shoulder-deep, fifty feet from the ship. It was nearly impossible to keep a footing there. Breaker after breaker dashed over their heads, and Phalaris, expert swimmer as he was, found himself unable to stand upright, and frequently struggled to his feet choking for breath, with sea-water in his eyes, ears, and nose. Charmides fared worse still. Overbalanced by the second wave that struck him, he was whirled round and round in it, and finally washed up on shore, half drowned. After a moment or two of gasping and reeling, he returned pluckily into the water, this time finding shelter beside a rock which he could also grasp. Phalaris managed to reach his side and share his protection, and there the two of them stood, waiting.

A period of delay and general commotion on the deck of the galley ensued. Three men in the centre of the company of sailors were engaged in some altercation, in which all the rest seemed far more interested than in making an escape from the vessel, which, apparently, was in no immediate danger of breaking up. Presently, however, to Phalaris' immense relief, for the useless battling with breakers was becoming too much, alike for his strength and for his patience, one of the men from the galley was seen to throw a rope over the vessel's side, make it fast upon the bulwark, and begin to lower himself, hand over hand, down to the water. At the rope's end he stopped, hung there for a moment, waiting for a wave to go by, and then slipped lightly in. Like all Phœnicians he was a good swimmer. Phalaris knew, from the manner in which he threw himself forward, that there was little danger of his not reaching the shore. Yet when, presently, a wave dashed violently over him, Charmides gave a little cry at seeing the man hurled helplessly forward, and then roll over and over in the grasp of the sea. Phalaris shouted above the clamor of winds and waters:

"Watch, Charmides, to seize him!"

As the writhing body swirled towards them, both Greeks, leaning forward, caught and held it fast. The man was not drowned nor even unconscious. Accustomed to living more or less in the sea, he had swallowed but little water, and, being set upright again, with his feet touching bottom, he stood still for a moment, said something in Phœnician to his rescuers, and proceeded towards the shore, where most of the young men, less patient and less expert than Theron's sons, now stood.

Phalaris and Charmides, however, perceiving that they were likely to be of real use where they were, held their position; and, exhilarated by the excitement and pleasure of the first rescue, they caught and assisted, one by one, nearly the whole crew of the galley. Phalaris, indeed, was amazed at the way in which his brother bore himself. The rhapsode worked as vigorously as the athlete, showed no fear at the onslaught of the waves, and was almost as successful as the other at catching and holding the distressed swimmers as they came by. At length there remained upon the galley only the three men that had first been engaged in the discussion. Of these, two presently disappeared from sight in the hold of the ship, leaving one alone by the bulwark. As this person, the length of whose tunic showed him to be no common sailor, finally climbed over the ship's side and began to lower himself leisurely to the water, Phalaris turned to look upon his brother. Charmides' form was dimly outlined in the gathering darkness, and his features were indistinguishable. A lightning flash, however, presently revealed the face, pale and drawn with exhaustion. Phalaris perceived it sympathetically.

"For this one man we will wait. Then, if there are not to be two drowned Greeks, we must make our way ashore," he said, hoarsely, and Charmides nodded assent.

The last man, for all his easy bearing, proved to be a far less expert swimmer than his predecessors. He had not accomplished more than a single, uncertain stroke when a wave caught him, rolled over his head, and buried him completely from the straining vision of his would-be rescuer. He was under water for what seemed to Charmides an eternity; and when, finally, by the light of a flash of lightning, the body was seen to reappear from the foam of a broken wave, it tossed there, lifeless, making no effort at resistance. Charmides rushed through the water to the drowning man's side, and, before reaching him, found himself out of his depth. As he sent a despairing shout to Phalaris, the supposed unconscious one addressed him, shouting above the surrounding roar, in Phœnician:

"Save yourself, youth! I shall float—" The sentence was interrupted by a rush of water, which threw Charmides forward, and once more buried the light, limp body of this unusual person.

Acting upon the excellent advice of the floater, the Greek made his difficult way to the shore, arriving on the beach at the same time with Phalaris, and a moment later than the stranger, who had been washed up unhurt and apparently not much disturbed by his contest with the waves.

The two brothers, reaching dry land again, found but few of their friends left on the sand. As the wet and half-drowned sailors arrived, one by one, on the shore, they had been approached by the native Greeks, and, the relations between Carthage and Selinous being as yet of the most amicable nature, hospitably taken up to the city, where warmth, food, and rest were to be had. Among the group of three or four that remained when the last Phœnician was washed up by the waves, was one who hastened to Charmides, as he stood dizzily on the sand looking back into the sea that was in such a furious commotion.

"Charmides, you have been foolhardy enough. Such work is well for Phalaris, perhaps, but—"

"Father, it seems to me that for many months Charmides has been deceiving us. By nature he is an excellent athlete—better than I."

Charmides shook his head and replied, faintly: "Let us go home. There is no more to do."

"But there remain still two men on the galley."

"For them," put in the stranger, speaking in awkward Greek, "you need not fear. They are still below with the slaves, but they will easily reach the shore, if, indeed, they wish to do so. I think they will rather remain where they are to-night."

"The galley does not appear to be breaking up."

"No. Her bottom did not strike. She is only wedged fast between two rocks."

In the little pause which followed, Theron peered through the darkness in an attempt to distinguish the features of the stranger. Night had closed in, however, in intense blackness, and before Charmides had time to put in a second, shivering appeal, his father said:

"Come then, my sons, we will start homeward. Your mother must be waiting our return. And you, O stranger, if you will accept of shelter and food at our hands, such as we have, in the name of Apollo, are yours."

The man from the galley accepted, without hesitation, the proffered hospitality. Then Theron bade good-night to those with whom he had been talking, and the stranger followed in the footsteps of the young men, who were hastening along the sand that skirted the cliff and thence ran into a wider beach that terminated the valley between the two hills.

It was twenty minutes of difficult walking even in daylight to reach the abode of Theron from the acropolis; and to-night, amid the heavy darkness, and in their exhausted condition, both Charmides and his brother were completely spent before the friendly light of their home became visible in front of them. The house was well built, of stone covered with the usual stucco, brightly colored without and prettily frescoed within. The rooms above ground numbered only four; while beneath the living-room, reached by a flight of stone steps, was a cellar stored with a goodly number of amphoræ filled with wine of varied make and excellence—most of it from vines that covered the much-disputed Egestan plain; some, of more celebrated vintage, sent up from Syracuse.

Theron's wife, Heraia, and Doris, the pretty slave, their day's spinning and embroidery ended, were busy preparing the evening meal. Heraia was not a little anxious over the absence of her husband and her two sons through the whole of the storm, and she was particularly uneasy about Charmides, whom she loved more with the tenderness felt for a daughter than for a son. Some time since she had despatched Sardeis, the male slave, to the sheep-run, to see if the rhapsode's flock had been safely housed, and if there were any signs of the shepherd's return. And the matron had herself gone many times to the door and looked forth into the oft-illumined darkness in the hope that the storm was abating. A stew of goat's flesh steamed fragrantly in the kettle by the fire, and Doris kneaded cakes of ground corn that were to be laid before the fire immediately upon Theron's return. Heraia was setting the table with plates and drinking-cups, when suddenly Phalaris threw open the door. His appearance was not reassuring. Doris gave a faint shriek, and Heraia cried, in great anxiety:

"Thy father—and Charmides—where are they? You are half fainting, Phalaris! Come in. What has happened?"

"The others are with me, just behind, bringing up a Phœnician from the galley that went on the rocks below the acropolis. Here they are."

The other three at that moment appeared out of the darkness beyond the door-way. Theron and the stranger in front, Charmides lagging weakly in the rear. Heraia sighed with relief at beholding them, wet, bedraggled, and spent as they were. Phalaris, and the stranger, about whose legs the long, soaked tunic flapped uncomfortably, and Charmides, whose wet skin was of the color and texture of polished ivory, were all three shivering with cold. Theron, then, as the only unspent one of the party, cried out, vigorously:

"Heraia, there must be wine, food, and dry garments for us all, especially for this Phœnician, who, driven from his ship by wind, wave, and rock, seeks shelter at our hands, and is for the night our honored guest. He—"

"—proffers thanks to you and to the protecting gods for rescue from the waters and reception into your home," put in the stranger, gracefully, if with some languor.

Heraia merely smiled her welcome as her eyes flashed once over his swarthy face; and then, as one long accustomed to such demands upon her resources, she took command of the situation. From a carven chest on one side of the room she brought dry raiment for them all, despatching her boys first to their room with it while she stopped the Phœnician for a moment with an apology.

"I have no vestment to offer that can equal yours in texture and color," she said, regretfully, gazing with admiring eyes on the long, yellow tunic, with its deep borders of the wonderful Tyrian purple which no amount of sea-water could dim and no sun of the tropics fade to a paler hue. "But at least it shall be carefully dried and stretched smooth upon the frame. Now if you will but follow Charmides"—she pointed to a door-way leading to the next room—"wine shall be carried to you while you dress, and food will be ready before you are. Go then at once."

Smiling to himself at her woman's tongue, the Phœnician very willingly obeyed her behest, and joined the two young men in their room. Here the three of them rubbed one another back into a glow of warmth, while Theron, in another chamber, doffed his rain-soaked vestment for a gayly bordered tunic, and pretty Doris, in the living-room, still knelt before the fire over her well-kneaded cakes.

Half an hour later the family and their guest, all much refreshed by the combination of wine and warmth, seated themselves on stools round the table, where various dishes were set forth about a big jar of mellow wine. Doris, upon whose graceful figure Phalaris' eyes were often seen to rest, while the stranger glanced at her once or twice in contemplative admiration, poured wine as it was wanted into the wrought-metal cups, and took care that no one lacked for food. Presently Theron, perceiving that his guest's spirits were rising under the genial influence of the Syracusan product, began to question him concerning his voyage.

The Greeks, out of courtesy, spoke in the Phœnician tongue, which, owing to their proximity to the easterly Phœnician settlements, and their constant trading intercourse with the Carthaginians, they spoke with some fluency. The stranger, with equal politeness and with more difficulty, made his replies in the language of his hosts.

"Your race, indeed, are daring travellers. It is said that the Phœnician biremes have been known to pass the pillars of Hercules beyond the setting sun. Tell us, have you ever looked upon that outer stream of water that flows round the plain of earth?"

Kabir laughed. "The sea that lies beyond the Herculean pillars is not part of the stream that surrounds the earth. I have but now come from far beyond those little mountains. We left Tyre seven months ago, at the beginning of the rainy season, touching at Carthage and her colonies on the coast of Hispania. Then we passed the pillars, and sailed away to that far, cold country of savages where we go for a kind of dye-plant with which the natives stain their bodies blue, and for a bright metal which they dig from the earth, but which is not found in the East. The savages there are gentle enough with us. They like our warm, woollen cloth, and our weapons, and brass-work, and our jewelry. This time, when we had finished our trading on their shores, we took one of them on board with us to guide us up the northern sea to the cold land of Boreas. Across this frozen country, through forests and over hills, among fierce native tribes, we Phœnicians have made a road which leads us farther north, to the shores of an inner sea in whose waters are to be found marvellous gems of a bright yellow color, sometimes clear as glass, again thick, like unpolished gold. These we gather and carry home with us, to be cut into ornaments for our princes and their wives, and for our temple-fanes. They sell them to us for our cloth, these dwellers by the sea. Then we return, by the way we came, to our ship. This is the third time that I, master-trader of the Fish of Tyre, have, by the favor of Baal and Melkart, accomplished the journey."

The exceptionally modest recital ended in a burst of genuine wonderment and admiration from the auditors. Finally, when the requisite questions and compliments had been passed, Phalaris observed, curiously:

"The sailors of your galley—they have travelled very far. Are they well-disciplined men?"

Kabir nodded. "They are as good at sails and ropes and as fearless in distant seas as they were at ease in the water to-day. You saw them?"

Phalaris gave a chuckle. "If you, master-trader, are as good at making a bargain as you are at floating, then indeed must the savages of the North be rueful after your departure. But your rowers—the slaves—they also are trustworthy and patient?"

Kabir's pale face suddenly flushed. "The dogs! By the hand of Moloch, if I had had my way, every man of them would lie with a slit nose to-night! It was they that wrecked our galley to-day. For a month we have been on the verge of an outbreak from them. They have complained forever about everything—their food, their places, their chains, the length of the voyage, too little rest. Latterly it has been a risk each night when we loosened their bonds to let them sleep. And this afternoon, long before the storm, their insolence had become unbearable. For three hours their master, Sydyk, and Eshmun and I stood whipping them to their work. The wind was on us while we were still below, and Taker, Eshmun's cousin, fool that he was, forbore to have the sail drawn. It was not till we were facing the full gale and those panic-stricken dogs pulling like madmen to keep us off the rocks, that Eshmun went up to see what could be done. At the moment when he reached the deck the sail was blown into shreds, and we were spun round as if Scylla herself had caught us. Hearing a great clamor above them, and feeling the ship suddenly reel under their oars, every slave in the hold fell forward on his face, shrieking out prayers to Baal and giving no heed to the bloody lashes that we still whirled over their heads. Both Sydyk and I foresaw that thing which shortly happened; and at the moment when the galley was first thrown between the rocks, we reached the upper air, finding Eshmun ready to descend once more that he might unchain the slaves, who would otherwise drown during the night at their posts. Sydyk, however, vowed that not one of them should live, in consequence of their rebellious folly. When the dispute between them was thus begun, I, unwisely, interposed, advising speedy escape for ourselves, letting the animals below live or perish as they would. They might certainly survive till morning, since by now we could plainly perceive that the galley could not sink, wedged as she was in the rocks. So the discussion continued, and was in no way concluded between the two of them when you saw me leave the vessel and start for shore. I can float, but I cannot swim as well as most children, and I needed what strength was mine to get me to land. Besides this, I was most wet, most chilled, and fagged enough with the unpleasant events of the afternoon. Therefore let us drink another libation to the gods, who led me to-night under the shadow of your kindly roof."

This short explanation of the trouble on the galley over which the citizens of Selinous had so wondered that afternoon, was listened to with great interest, and received various comments. Phalaris strongly sympathized with Kabir's disgust with the slaves. Theron expressed more temperate ideas; and Heraia gently voiced her pity for the unfortunate wretches. Charmides, who was entirely of his mother's mind, remained silent. When the discussion had lost its vigor, he rose from the table, and, moving rather aimlessly to the door, opened it to look out.

"It will soon be too warm, mother, for your fire," he said. "The clouds have parted, and the great night-star hangs in the heavens."

The chance remark brought silence to the little party, and they sat absently watching the shepherd who had halted in the door-way, his white profile silhouetted against the outer blackness. Kabir, especially, gazed on him in growing admiration.

"By Hercules!" he observed, softly, to Phalaris, "thy brother's form would make a fitting Tammuz for the great Istar of Babylon!"

Charmides chanced to catch the last words of this sentence, and he slowly turned his head. "Istar of Babylon," he asked. "Who is she?"

The Phœnician regarded him intently. "They call you a rhapsode," he said.

Charmides nodded.

"And you have not heard of the living goddess?"

"The living goddess!" came from three mouths at once.

"Listen then. It is a fitting subject for the lyre."


II
THE VOW

Charmides, with a look of unusual curiosity in his face, left his post and crossed to the fireplace, seating himself upon the ground before it. During the story that followed, the shepherd's bright blue eyes sought the ruddiest depths of the leaping flames, while his expressive mouth responded to every passing thought, and the narrator was fascinated by the glory of his hair, which caught the firelight, and tossed off its burning reflection in a thousand dazzling rays, till Charmides' head was surrounded by such a halo as saint has never worn. Theron, Phalaris, and Heraia, who, however incredulous they might be, could not but be struck by the stranger's theme, gathered closer to him, and listened with an intensity flattering enough to spur Kabir to great efforts in his narrative. He, however, well aware that, at his best, he could never dream of rivalling the Greek professional in this art of arts, chose rather to treat his subject in the simplest possible manner.

"Two years ago, in the fourteenth year of the reign of Nabu-Nahid, King of Babylon,[3] men say that Istar, the great goddess—our Astarte—Aphrodite to you—came in the flesh to Babylon. For three days and three nights flames of white fire hung over the temples of Bel, of Marduk, and of Nebo, while the images of the gods in their shrines chanted unceasingly in an unknown tongue. On the morning of the fourth day the hierodules attached to the temple of Istar, ascending her ziggurat to the sanctuary on the seventh stage, found the goddess herself, asleep upon her golden couch.

"How she awoke, what she said to her priestesses, or in what manner she first descended to take up her abode in the temple below, I have never heard. But before a month was past, all Babylon, and in three months all the East, from Sidon to Gaza, and from Ur to Damascus, rang with the wonder of her divinity and her beauty. It is now long since I heard of her, having been so many months away from my country. But formerly every caravan that came from the great city held some that had seen her, or perhaps had heard her speak, and throngs would assemble in the marketplaces to listen to the least story of her personality. It was said—"

"Yes, yes. She was beautiful, you say? How beautiful? How did she look?" interrupted Charmides, in stumbling haste.

Kabir, noting the flush upon the shepherd's cheek, smiled a little to himself. "She is the most fair of any goddess, yet none has ever beheld so much as her face quite clearly, it is said. Always she is surrounded by a dazzling white radiance, an aureole, which the strongest eyes have not been able to pierce. Yet men declare that her face has the clear whiteness of alabaster, her eyes are like the moon, and her hair like a floating, silken veil. More I cannot truthfully say.

"Her vestments have been offered her by the King himself and by the priests of the great gods. They are such as Nitokris never wore and queens might sigh over with envy. Yet they seem too coarse and poor to proffer to such a being.

"The first sign of Istar's divinity is the music that continually follows her presence. They say that those who hear the sounds as she passes are overcome, and fall upon the dust, or reel away like drunken men affected by fumes of wine. What this music is—bells or chords of the lyre or notes from the flute—no man has ever told, for when the sounds cease, every memory of them, save that of the ecstasy of listening, leaves him who has heard. And at sunset every night, when the goddess has retired to her sanctuary to commune with the great gods in solitude, there issue from the ziggurat sounds so marvellous that the priestesses and hierodules flee the neighborhood of the tower in the fear that, hearing, they may lose their reason.

"Istar is possessed of all knowledge. She speaks to each man in his native tongue—Chaldaic, Aramaic, Hebrew, Phœnician, or Egyptian—and on feast days she converses with the gods, her brothers, in that unknown language spoken by their statues. Bel and Nebo come forth from their shrines to receive her; Marduk and Shamash embrace her, their sister. Sin, her father, sends to her temple blood-offerings and heave-offerings of oxen and of doves."

"And men," asked the shepherd, still staring into the flames—"what do the men who have eyes to look upon her?"

"Of those that have dared, some become as children that know no more what they do. A few, it is said, have died, but these she raises from the kingdom of death and returns again to the world to fulfil their rightful time. Others still have given their manhood in order to join the order of temple-servants attached to her sanctuary.

"For all these reasons the temple of Istar has become more famous than any other in the East, and the name of Istar, the living goddess, is in every mouth. Many Egyptians from Memphis and Thebes have taken the long journey to Babylon for the purpose of beholding her; and in the land of the Nile each man prays that Isis may show her people favor and appear before them incarnate. She has shaken the faith of the Jews in their one God. Phrygia and Lydia send yearly offerings to her in the great city. And in Tyre itself we were to build a new temple to Astarte, where a six months' sacrifice and festival would be held, in the hope that our great goddess of fertility might appear before us in her double form. And that, O Charmides, is all that I can relate to you concerning the Lady of Babylon."

"It seems that Charmides sleeps over the tale, or else that he is drunken with the mere thought of the divine personage. Wake, rhapsode! Tune your lyre and sing for us the inspired ode that hangs upon your lips!" cried Phalaris, rather ill-naturedly, and with a supercilious smile at his brother.

Charmides did not stir. A thoughtful frown puckered his forehead, and he appeared oblivious of Phalaris' mockery. Theron, seeing that the Phœnician was a little crestfallen with the ill-success of his story, made haste to express his interest in it, and to ask a further question or two upon the matter, without, however, infusing much enthusiasm into his tone. Heraia followed her husband's lead with less effort. She had in her the original strain of poetry that had been extended to her younger son, but was entirely lacking in Theron and Phalaris. Therefore, being imaginative and a woman, Heraia had no difficulty in crediting Kabir's words, and she also understood Charmides' present mood as none of the others could.

Now ensued a pause extremely uncomfortable to three of the group. Only Phalaris was undisturbed by, and Charmides oblivious of, its distressing length. The shepherd finally turned his head and shifted his gaze to the Phœnician's face, where his eyes remained fixed for two or three minutes in a contemplative scrutiny. Then he drew a long breath, returned into the present, and, rising, moved slowly to the door again. From there he glanced at his mother, and was about to speak, when Phalaris reached over to the chest near which he sat, drew forth from it a lyre inlaid with ivory, and held it out to his brother.

"A hymn, Charmides, to Astarte. I can read one written in your eyes."

Charmides flushed scarlet. The eyes of the stranger were on him, and he felt a sudden pang of inexpressible shame at the laughter of his brother's tone.

"Have no fear, little athlete!" he responded, slowly, "an ode will be ready for you when you overthrow Theocles in the festival games. But I think I need not hurry in composing it. Morpheus attend you all. I am going to my bed." And, turning upon his heel, without looking at the still proffered instrument, he strode off to the room which he was to share with Phalaris and the stranger.

Charmides' anger always passed as rapidly as it rose. To-night, by the time he had disrobed and made his prayer to Apollo and Father Zeus, his mind was once more in a state of truce with Phalaris, and he determined to make peace with his brother as soon as he found opportunity; for Phalaris felt the sting of a sharp speech till it was healed by the balm of a very humble apology.

Once ready for the night the shepherd drew his light couch under the one unshuttered window of the room, and laid him down so that his eyes might rest upon the heavens before he slept, and where he could watch the rising of the sun when he woke again. By this time the last shred of the storm-cloud had disappeared from on high, and the moon, which was all but in the full, flooded the night with silver. Its luminous radiance melted over the shepherd's face and caused his locks to shine palely. Charmides lay watching the beams with wide-open eyes. In spite of his very unusual exertions of the afternoon, and the nervous strain that he had endured in watching for men from the wreck, he had never been further from sleep than to-night. His mind was unusually active, and, try as he would, he could not turn his thoughts from one subject—the thing that Phalaris had tried to shame away, the incredible tale told by the Phœnician about the Aphrodite of the East. Charmides knew well enough how his father and brother would laugh at him for allowing himself to think seriously for one moment about that idealized being, who, in all probability, lived only in the depths of the trader's imagination. Nevertheless, Kabir's few words had conjured up to Charmides' quick fancy a singularly real shape, and in the solitary night his thoughts played about her continually, now with eager delight, again reluctantly and irresistibly. Once, twice, thrice he tried to escape from her, but she refused to be banished. He saw her slipping down towards him from a great height, on the path of a moonbeam. With a sigh of renunciation he resolutely turned his head. Still she did not go. Nay, flashing in an aureole of white light, her face veiled from him, divinity crying from every curve of her figure, she advanced more definitely than before, from the corners of the room. A quiver of painful delight stirred Charmides' heart. He closed his eyes. Then she came out of the depths of his own brain, in a sea of rainbow mist, with faint chimes of distant bells ringing around her, a veil of silken hair covering her beneath the mantle of light. At last he was quite beneath her spell. Fragments of hexameter, of great beauty and great indistinctness, rose in his mind. And presently, lo! an ode, the first of any depth that had ever come to him, became possible. Here were the first lines of it, lying ready to his tongue. He whispered them once to himself, delightedly, and then banished them with resolution. He must first obtain his form. The structure must be broad enough adequately to express the thought born in him by the secret inspiration of the night.

An hour passed, and the white light of the moon crept slowly over the shepherd's head into the far corners of the room. Charmides lay with closed eyes and lips compressed, the vision growing clearer and his task more intricate. Mere words began to be inadequate. How many men, how many women, how many lifeless things, even, have been extolled in matchless syllables? And how was he as far to surpass all these lines as his subject surpassed the subjects of his predecessors? He grew more and more troubled, and the labor of his mind was painful. Intoxication was gone. The time of work, of unexalted concentration, was upon him. Into the midst of this second stage, however, came Phalaris and Kabir, sleepy, yet talking pleasantly together in unsubdued tones. Charmides clenched his hand, but did not unclose his eyes. For twenty minutes he lay in an agony of broken thought. Then his self-control was rewarded. He was left alone once more in the night, with only the light, regular breathing of two unconscious men to disturb his thoughts.

Through the misty hours sleep did not visit the shepherd, yet neither did he accomplish his desire. He watched the pale moon faint from the sky and the white stars melt, one by one, into the tender dawn. Sunrise found him spent, exhausted, and bitter with disappointment; for the burning night had left no trace of its fever save in deep circles under his eyes and a hungering anxiety over something that he could not name.

Theron and Phalaris were up betimes, and, before they had finished the morning libation, were joined by Charmides and Kabir. During breakfast the stranger talked to Theron about the galley, and the length of time it would take before she could be rendered fit to continue again upon her voyage.

"You were going home?" asked the Selinuntian.

"Yes. We should stop at the Sikelian cities as far as Syracuse, passing then eastward through the islands, touching at Crete, Naxos, perhaps, and Cyprus. Our voyage had been too long already."

"Well, if you are ready," observed Theron, rising, "we will go down to the shore at once to find out the condition of the galley. And while you remain in Selinous, Kabir, we beg that you will make our hearth your home."

The Phœnician gratefully expressed his thanks. Then, as Theron and Phalaris moved together towards the door, evidently expecting him to follow them, Kabir turned to Charmides, who remained in the background.

"Do you not come with us?" he asked.

The Greek hurriedly shook his head. "I take the flock to pasture," he explained; and so the Phœnician turned away.

By the time the three men reached the shore below the city, the sun was two hours high and the beach was lined with Selinuntians and Tyrians, all talking together about the best method for pulling the galley from between the two rocks where she still lay, fast wedged. As soon as Kabir made his appearance a tall fellow, in a deep-red robe, hurried up to him with expressions of delight. Kabir saluted him as an equal, and presently brought him up to Theron and Phalaris, introducing him as Eshmun, captain of the Fish of Tyre. Then followed among the four of them an earnest conversation as to the length of time needed for repairs after the ship was once more in clear water.

"Prayers and libations to Melkart and Baal have been offered up," observed Eshmun, piously, "and men in the city are already at work making new oars. Yonder on the beach are all the small boats, which are to be manned by our sailors and the young men of the city. They, proceeding to the Fish, will lay hold of her stern with ropes, and, all pulling in the same direction, by the aid of the gods we shall hope to get her out."

"And the galley-slaves?" queried Kabir. "What has been done with them?"

"May Bacchus confound them! Last night, before leaving the ship, I persuaded Sydyk into loosening their chains, and when Sydyk, at sunrise, reached the galley, he found every man of them sprawled out on deck in a drunken sleep. They had used up four casks of the best Massilian wine! Sydyk had them whipped back to their places, where they are now chained, waiting to help push the ship off with their unbroken oars."

Up to this point Theron and his son stood beside Kabir, listening attentively to the Phœnician tongue, which was just unfamiliar enough to demand close attention. But now Phalaris, seeing that the small boats were being rapidly manned, went off to join one of them. Theron walked leisurely after his son towards a group of elders, leaving Kabir with Eshmun. For ten or fifteen minutes the Tyrians continued their conversation, and then, the fleet of rowboats being ready to put off, the captain hurried away to take command of the operations, and his companion was left alone upon the shore.

Kabir, as master-trader of the vessel, was under no obligation to do anything towards the assistance of the wreck. Few men, perhaps, would have considered this freedom as a reason for actually taking no part in the affair of the moment. But Kabir was one of these few. He was by nature a true Phœnician, and by cultivation a true merchant: thoroughly indolent where his immediate advantage was not concerned; good-natured because good-nature made men more pliable to his secret will; keen as a knife-blade, and quite indefatigable in any matter that concerned his or his employer's profit; indifferent to the weal or woe of his nearest friend, so long as by that woe or weal his own comfort was unconcerned. He stood now on the beach below the acropolis, content to be alone, sufficiently occupied with the scenes of beauty and activity before him. There, far to the south and east, stretched the sea, smooth and blue, sprinkled with sun-sparkles, a lolling roll half-concealed in its mischievous depths, otherwise bearing not a trace of last night's spasm of rage. From the very edge of the beach out to a distance of two hundred yards from shore, was a jumble of brown rocks, large and small, between which the water ran in little, opalescent eddies, forming a dangerous and threatening boundary to the west side of the otherwise peaceful harbor. Between two of these horned rocks lay the barnacled, dismasted ship, which had ventured so far into distant, perilous seas, to be brought to bay at last, wounded and weary, by the shock of a merry Sicilian thunderstorm. Half-way between ship and shore thirty small boats, plied vigorously by friendly Greek and anxious Tyrian, were making a flashing progress to the galley's side; while all along the shore white-robed Selinuntian elders and fair-faced Doric women watched with high interest the movements of the boats.

Once and again Kabir overlooked the scene. Then, tired of standing, and undesirous of spending the whole morning inactively, he turned and looked around him, up the rocky height of the temple-crowned acropolis. An ascent into the city seemed the most feasible method of amusement. Therefore he proceeded leisurely towards the nearest upward path, when, somewhat to his amazement, he perceived the figure of Charmides coming rapidly towards him along the beach. The moment his eyes met those of the youth the shepherd's pace grew perceptibly slower.

"I will avoid him, then," thought the Phœnician, calmly, and thereupon, with a distant salutation, he started forward once more to the upward path. To his further surprise this act brought Charmides hastily to his side.

"Where is thy flock, O rhapsode?" inquired Kabir, lightly, in the manner of Phalaris.

"In care of Sardeis. I was seeking you."

"And your purpose? What may I do?"

"N—nothing. I thought you might desire, perhaps, to see the city. Shall I conduct you to the agora? Would you like to see our temples?—and the statues?—and the new pediment that Eumenides is making for the basilica?"

"Very much. I was, indeed, just about to go alone up to the city," replied Kabir, courteously. But while the youth began abruptly to ascend the path in front of him, Kabir was wondering, in rather a puzzled way, what could be the reason for the young Greek's sudden solicitude for his amusement, and for the want of interest in what should have been his first object of inquiry—the galley's rescue from the rocks.

The two of them passed in silence through the well-kept street that led to the agora from the west, and had almost reached the height of the acropolis before a further word was spoken between them. Kabir's curiosity was turning to amusement, and he was inclined to put the shepherd down as half-witted, when the boy turned on him and burst out, as if driven to the speech:

"Kabir, tell me, was that that you were saying last night—about the goddess of Babylon—true or not? Is there such a being, or is she but an invention of your mind? I conjure you, if you have pity, tell me the truth!"

As he spoke, Charmides, from being very pale, had flushed crimson, and his young eyes burned with unquenchable fire. A sudden, unique revelation was borne in upon the Phœnician, and he willingly passed over the blunt suggestion in the shepherd's question, in the pleasure of finding what was, to him, an entirely novel bent of mind. While they proceeded, then, on their way to the market-place, Kabir replied to the substance of Charmides' new queries.

"I told you the truth last evening, shepherd; as much truth, indeed, as I knew. I myself have never been in Babylon, and therefore have not, with mine own eyes, seen the goddess. But others, my friends, on returning to Tyre from the great city, have been able to talk of nothing but Istar, this living divinity. Yet it is many months since I was at home. By now she may have returned to the skies, from which, they say, she came. But that there was once such a being on earth I know; else I and all men of the East are gone suddenly demented."

"But her face—how do you imagine it? Her form—is it like a woman's? Tell me, Kabir! Tell me more of her!"

"How can I, never having looked upon her? How shall I imagine what no man, seeing, knows?"

"Surely you know of the music that surrounds her. Whence does it appear to come? Is it the sound of lyre or flute; or perhaps of many instruments together? Perhaps some hint of its melody is—"

"Shepherd, shepherd! Have I not told you that I know nothing of it? Said I not last night that that music drove mad those that listened? Lyres! Flutes! How could I know? How should I guess?"

"It is unbearable, this yearning. I am kept from sleep. I cannot eat. I am haunted by a face that I cannot see, lines that will not rise out of the chaos in which they lie. And no man will tell me what he knows. No man—no man."

The shepherd muttered these words to himself so incoherently that Kabir could scarcely distinguish one from another. Suddenly, however, Charmides lifted his head and looked at the Phœnician with a deep sadness in his eyes. "Kabir!" he exclaimed, softly, "I am possessed!"

"Truly, I think you are!" growled the trader to himself. But with Charmides he abruptly changed the subject of conversation, and said, in a very different tone, with a phlegmatic smile: "It is my turn for questioning now. We are here in the agora, and you have told me as yet nothing of the temples, which are, so far as I can judge, most worthy of their gods."

Charmides restrained a sigh of impatience, but his disappointment showed plainly in his face. However, his native courtesy and his training in hospitality did not desert him, and for the next hour he devoted himself to his task so successfully that Kabir was well pleased with him. The boy's effort to keep his mind fixed upon immediate matters did not escape the Phœnician, who, before the morning was over, conceived a very different idea of the shepherd's character. On the whole, the last half of the morning was much more enjoyable to him than the first.

At this time, in the spring of the five hundred and thirty-ninth year before the birth of Christ, the Hyblean city was in the height of its prosperity as an independent Doric colony; and its citizens had taken a generous and a reverent pride in the adornment of their acropolis and of the opposite hill, both of which were wreathed with temples which, in conception and erection, will never be surpassed. Kabir looked appreciatively at the agora, surrounded as it was with the fluted columns of the sanctuaries of Demeter, Apollo, and Zeus, and the somewhat too square basilica. The market-place teemed with life. A sacrifice and prayer to Father Zeus was in progress, and white-robed priests passed to and fro among the youths and maids of the open school, the slaves who came for water from the central fountain, or the venders of grains, fruit, and flowers that accosted one at every step. Passing out of the agora, after a considerable time spent in viewing its pleasant gayety, the stranger and his shepherd guide went back to examine the stone fort which rendered this eminence utterly impregnable upon its north side; and then they followed the high stone wall southward along the edge of the cliff till they reached the southeastern gate of Hystaspes. Through this Charmides passed rapidly, and led the way along well-paved streets down into the valley of the Hypsas River, which separated the acropolis from the east hill. Crossing the little bridge on foot, the two began their second ascent up the eminence where stood Charmides' home, near which were three other temples—one to Hecate, one to Hera, and the third, half finished, dedicated to the patron god of the city, Apollo, and destined to be the largest temple of them all and the third largest in the Greek world.

The walk had proved long, and the last part of the way was difficult. Kabir was glad enough to sit and rest in the portico of Hera's shrine, looking out over the brow of the hill down to the rocky harbor where the galley still obstinately stuck. Charmides had ceased to talk, and his companion asked no more questions about the city. It was in perfect amicability, yet in perfect silence, that the two finished their short walk to Theron's house. The young Greek had fallen into a reverie from which it would have been difficult to rouse him; and he moved with his eyes fixed sometimes in the clouds, more often on the ground, while his mouth drooped and his expression grew more and more grave. Kabir glanced occasionally at his companion, needing no interpreter to determine the subject of his thoughts, but himself far more interested in the question as to whether there would be meat, or merely bread, cheese, wine, and fruit at the noon meal to which they were going.

As it turned out, there was mutton, well spitted, and done to a turn, a double portion of which was easily obtainable, for Phalaris did not come up from the harbor, and Charmides sat staring absently into space, while Theron, Heraia, and their guest ate and discussed the events of the morning. The galley, it appeared, had been moved a little, but was not yet completely out of the clutches of the rocks. It was hoped, however, that by nightfall she would, by the combined strength of the oars and the small boats, be got off and safely beached in a spot where the carpenters could begin work upon her crushed sides and torn bottom.

"It will be a matter of fifteen days, however, before she can continue her voyage. There is far more to be done upon her than we thought at first. Meantime, O Kabir, our dwelling is yours."

"May the gods duly requite your hospitality, good friends!" returned Kabir, as the four of them rose from the table.

After the meal Kabir went down into the harbor with his host, and Charmides sought the fields with his flock, not returning till an hour after sunset. The family was seated at supper when he appeared. His unusual tardiness elicited a remark or two from his father; but Heraia, reading the weariness in his eyes, forbore to question him. It required forbearance, indeed, for she found something in the shepherd's face that had not been there before; and on the meaning of it she speculated in vain.

In spite of the fact that he had eaten little at noon, and that his afternoon had been unusually long, Charmides took nothing to-night. Kabir watched him discreetly, interested in his state, the cause of which he alone so much as suspected. Phalaris was weary after his long day at the oars, and showed his displeasure with his brother for making no inquiry as to the galley's progress by utterly ignoring Charmides after the first word of greeting. The rather uncomfortable meal at an end, Heraia ventured a customary request.

"Come, Charmides, get thy lyre or flute, and play to us. The sheep have been hearing thee all afternoon. Give us, also, music to-night."

None of the others echoed the request. Theron rarely encouraged either son in his chosen profession, though he was as interested in their success as they themselves. Phalaris still sulked, unnoticed; and the Phœnician was too anxious for an opportunity of judging his new protégé's ability to risk protest by undue urging. He was fortunate in choosing the passive course. At his mother's request, Charmides rose at once and brought out his well-strung lyre. Seating himself in a corner of the open door-way, and looking out upon the night, he struck two or three thin, minor chords. Then, in a voice whose limpid tenor Kabir had never heard equalled, he sang. It was a melody well known to all Greeks, but transposed from the major to the minor key. The words were Charmides' own—of exquisite simplicity—twenty lines on the grief and weariness of a lost Pleiad. It rose gradually to a plaintive climax, and ended in a tired pianissimo. There was no applause. None of his audience and neither of the slaves cared to break silence as the shepherd rose and returned the instrument to its place. Kabir thirsted for more; and presently Theron, with a little effort, asked, softly:

"Why do you stop?"

"Father, I am tired. Grant me permission to go to my bed."

"Permission need not be asked. Get thee away, and the gods send you dreamless sleep."

Half an hour later Phalaris and the Phœnician followed the shepherd's example, and Theron and his wife also sought a willing rest. The athlete made quick work of preparing for the night, and, almost upon the instant of his lying down, fell fast asleep. Kabir was slower. He had disrobed as promptly as his companion, but he did not immediately lay him down. As on the previous evening, the window was open, and the moonlight streamed over Charmides' bed. Kabir stole across the room to look out upon the night, moving noiselessly, that he might not disturb the shepherd, who, since the others entered the room, had lain motionless. The Phœnician, standing over him, brought his eyes slowly from the moon to the fair face below him, and gave a quick, unfeigned start to find Charmides' eyes wide open, staring up at him. Neither of them spoke. Kabir, in unaccountable confusion, quickly returned to his own couch and lay down upon it, far wider awake than he had been ten minutes before.

Now ensued a period of silence and of uneasiness. The shepherd, his form flooded with silver light, lay immovable, eyes still unclosed, hands clenched, brain on fire, listening mechanically to the regular breathing of Phalaris, and waiting eagerly, anxiously, tensely, for the same sound from the couch of the Phœnician. His nerves, too highly strung, twitched and pulled. His body gradually grew numb. And still, while he waited, ears pricked, eyes brilliant, Kabir refused to sleep. The moon rode in mid-heavens before the sign came. At last the faint snores sounded like muffled drum-taps, one—two—three—four—five. A long sigh escaped Charmides' lips. For one blessed instant his muscles relaxed. Then he rose swiftly, drew on his day tunic, threw about him the chlamys that Phalaris had worn, and slipped noiselessly from the room. For a moment after his disappearance everything remained quiet behind him. Then, suddenly, Kabir's snores ceased, and he sat cautiously up. Yes, Charmides was really gone. The Phœnician rose and passed over to the door. The living-room was empty and the outer door open to the night. Throwing on as much clothing as he needed in the mild air, the trader hurried outside and looked about him, first towards the sea, then along the path to the city. Upon this, walking swiftly, and already far on his moonlit way, went the shepherd. Kabir, with a kind of wonderment at his own curiosity, started at a half-run to follow.

Evidently Charmides was bound for a definite spot. He moved straight along through the rank grass, gorse, and wild onion that here took the place of near-growing daisies and sweet alyssum, and, looking neither to the right nor left, passed along the path to the acropolis.

The shepherd was acting on what was hardly an impulse. His strange action had been irresistibly impelled by some force emanating from his own mind, and yet not of himself. He wished to be upon consecrated ground, in the precincts of a temple, where, it seemed to him, the burning thirst of his imagination might be quenched. In obedience to his guiding voice, he left behind him the temples of the hill on which he lived, and made his way towards the abode of his patron god of the Silver Bow, who had for years been worshipped on the acropolis, and whose immense temple on the other hill was still unfinished. Charmides had brought with him his lyre, again obeying the impulse, though without any idea of how he was to use it. He accomplished most of his journey, indeed, without thought of any kind; and not till the last, sharp ascent up the acropolis road was begun did it occur to him that, at this hour of the night, he might not pass the guard at the gate. The thought, when it came, scarcely troubled him. He would go at least as far as he could. He passed rapidly up the steep slope, Kabir following noiselessly; and, as they drew near the gate of Dawn, the southeastern opening in the defending wall, Charmides saw a strange thing. The guard, one of a long-trained company for whom discovered slumber at his post meant death, sat squat upon the ground, his helmeted head bowed between his knees, sunk in a deep sleep. The passage into the agora was open. Charmides and the other passed into the empty square, finally pausing before the portico of the temple of Apollo.

A scene of supernal beauty confronted them. The great market-place, filled from dawn to dusk with murmurous life of the city, was robed by night in ineffable stillness. All around, the white columns rose in shadowy beauty to their high architraves; while the ground below was barred with fluted shadows. The warm, perfume-laden air was heavy with the essence of spring. Below, on the sides of the hill, the city lay asleep; and the only sound that broke the universal silence was the distant, musical swish of the rising tide.

In the midst of this Charmides stood, half panting, his overwrought mind in a state of blankness. Then, still passively obeying his guiding impulse, he ascended the two steps that led into the portico of the temple of Apollo, and, after hesitating for a moment, entered the open door-way. By the light of the two sacred torches that burned throughout the night by the altar of the god, the youth made his way to the high-walled fane, within which was the celebrated statue of the Patron of Selinous. Here, in the dim, bluish light, with the cool stillness above and around him, and the divine presence very near, the shepherd fell upon one knee and bowed his head in a prayer, the words of which rose to his lips without any effort of thought on his part, and were more beautiful than any that he had ever heard spoken by priest or poet.

When he had finished he did not rise. It seemed to him that, if he but dared to lift his eyes, he should see the Lord of the Silver Bow above him, in all his blinding radiance. Charmides' head swam. A cloud of faintest incense enveloped him. His parted lips drank in air that affected him like rare old wine. A fine intoxication stole upon all his senses. He waited, breathlessly, for that which he knew at last was to come. Yet in the beginning of the miracle his heart for a long moment ceased to beat, and he swayed forward till he lay prone upon the marble pavement.

A sound, a long note, thin and bright and finely drawn as silver wire, was quivering down from the dusk of the uppermost vault. On it spun, and on, over the head of the listener, whose every nerve quivered beneath the spell of its vibration. Time had ceased for him, and he did not know whether it was a moment or an hour before the single note became two, then three, and gradually many more, which mingled and melted together in a stream of delicious harmony, so strange, so marvellous, that the shepherd strained ears and brain in an agony lest he should fail to catch a single tone. But the low Æolian chimes grew fainter after a little while; and then, at the pianissimo, there entered into their midst something that no man of earth had as yet dreamed of—a mighty organ note, that rose and swelled through the moving air in a peal of such majesty that Charmides, trembling with his temerity, rose to his feet and looked up. Nothing unusual was to be seen in the temple room. Half-way down, between the frescoed columns, burned the two torches before the empty altar. Yes, and there, in the shadow of the wall, stood Kabir, the Phœnician, watching quietly the movements of the shepherd. Charmides perceived him, but failed to wonder at his presence. It was natural that any one should wish to be here to-night. Yet how could any living man stand unmoved in the midst of such a glory of sound as whirled about him now? The lyre music rose anew to a great fortissimo, high above the deeply resonant chords of the sky-organ. Flutes and trumpets, and the minor notes of myriad plaintive flageolets, and a high-pealing chime of silver-throated bells joined in swinging harmony, finally resolving into such a pæan of praise that Charmides was carried back to the memories of many a former dream. Shaking the dripping sweat from his forehead, he stepped forward a pace or two, and, lifting his lyre, joined its tones and those of his pygmy voice to the mighty orchestra. Though he was unaware of it, he had never sung like this before. The inspiration of his surroundings was upon him. His voice rang forth, clear as a trumpet-call. Strange and beautiful words poured from his lips; words that he had always known, yet uttered now for the first time. He was drawn far from life. He was on the threshold of another world, into which he could see dimly. There, before him, poised in ether, shining ever more distinctly through the rosy cloud that enveloped her, was the statue-like, veil-swathed form of a woman. Tall, lithe, round was the shape that he beheld—the body of a woman of earth, and yet more, and less, than that. Neither feature nor flesh could he perceive through the radiance that surrounded and emanated from her. He knew, in his heart, that this was a goddess, she whom his soul sought.

"Ishtar! Ishtar! Ishtar kâ Babilû!"

Once, twice, thrice he cried her name, in descending minor thirds, while all the bells of heaven pealed round them both.

"Ishtar of Babilû, I come to seek your city! Where you are, there I shall find you. Great Apollo, Lord of the Silver Bow, son of Latona and of Father Zeus, hear me and heed my words: I will seek the living goddess where she dwells in the land of the rising sun. To her I will proffer my homage ere the year be gone. If I fulfil not this vow, made here within thy holy temple, take thou my body for the dogs to feed upon, and let my spirit cross the river into the darkest cavern of Hades. Lord Son of Latona, hear my vow!"

With the last words Charmides sank again upon his knees, his face still uplifted to the spot whence his vision had faded into blackness. The celestial music ceased. The passionate ecstasy was gone. Weak and exhausted in body and mind, the shepherd rose, trembling, and began to move towards the entrance of the temple. The light from the sinking moon streamed white through the open door. Presently, from the shadows behind him, Kabir glided gently up to the youth, who was groping blindly forward.

"I heard the vow," said the Phœnician, almost in a whisper. "Will you, then, sail with us when we depart again in our galley, to Tyre, on your way into Babylon of the East?"

For a moment Charmides stared at the man in wonderment. He was coming back to life. Then he nodded slowly, and with dry lips answered:

"You heard the vow. You have said it."


III
INTO THE EAST

Next morning Kabir opened his eyes earlier than might have been expected, considering his nocturnal exercise and the hour at which he had finally retired. Charmides was performing ablutions with water from an earthen jar, and talking amicably, if absent-mindedly, with his brother, who was ready dressed. The Phœnician rose hastily, and began his usual toilet, while Phalaris, after giving him morning greeting, and bidding the shepherd have a care not to drown himself, left them for the more satisfying charms of breakfast.

On their way back from the acropolis, on the previous night, Kabir and Charmides had not spoken to each other. Therefore the one question and answer before they left the temple was the only conversation they had had on the subject of the inspiration and its result. This morning, then, the moment that Phalaris disappeared, Charmides set down the water-jar, turned sharply about, and, looking searchingly into his companion's face, asked:

"Kabir—have I dreamed?"

"Dreamed? Where? How?"

A sudden light sprang into the shepherd's face. "You were not with me, then, last night, in the temple of Apollo?"

"Certainly I was—and heard the hymn you sang to the Babylonian goddess. That was an inspiration, Charmides. Can you recall the words and the rhythm this morning?"

But Charmides shrank from the question. He had become very pale. After a long silence, during which Kabir, much puzzled, strove to understand his mood, he asked again, faintly:

"And the vow? I vowed to Apollo—"

"To seek the Babylonian goddess; to proffer her homage before the year had fallen, or—" The Phœnician stopped. Charmides held up his hand with such an imploring gesture that a sudden light broke in upon the trader. He realized now that regret for his emotional folly was strong upon the youth, and he saw no reason for not helping him to be rid of its consequences.

"You have lost the desire, O Charmides, to fulfil that vow?" he asked.

Charmides bent his head in shamed acquiescence.

"Why, then, keep it? You may trust me. I shall say not a word of the matter to any one. None but I saw you. The guard at the gate was asleep. You are safe. Forget the matter, and be—" again he paused. Charmides was regarding him with open displeasure.

"None saw! What of the god, Phœnician? What of the god Apollo—my patron?"

Kabir perceived the shepherd's earnestness, and the corners of his mouth twitched. Phœnician polytheism had crossed swords, long ago, with Phœnician practicality; and the gods, it must be confessed, had been pretty well annihilated in the series of contests. Nevertheless, Kabir knew very well that he could not scoff at another's religion. He was puzzled. He tried argument, persuasion, entreaty, every form of rhetoric that occurred to him as holding out possibilities of usefulness; but all alike failed to move in the slightest degree Charmides' abject determination. The unprofitable conversation was finally ended by the shepherd's sensible proposal:

"I will lay the matter before my father this morning, Kabir, and by his decision I will abide."

The Phœnician nodded approval. It was a simple solution of a puzzle which, after all, did not really concern him. As a matter of fact it would have been hard enough for him to tell why he was taking such an unaccountable interest in this impulsive and irresponsible shepherd-boy—he, a man who had cared for neither man nor woman all his life through, whose whole interest had hitherto been centred in material things. But he was, as many others had been and would be, under the influence of the peculiar charm of the young Greek, a charm that emanated not more from the incomparable beauty of his physique than from the frank and ingenuous sincerity of his manner.

At the conclusion of their peculiar conversation, the two men passed into the living-room, to find their morning meal just ready and Theron and his son sitting down to table, while Heraia still bent over the hearth where bread was baking.

Charmides gave his usual morning salutation to his father and mother, and then seated himself in silence. During the meal he said not a word, though Phalaris was in a lively mood, and conversation flowed easily enough among the others. When the athlete had risen, however, and Kabir was detaining the others by making a pretence of eating in order to watch the shepherd, Charmides turned to his father and asked, boldly:

"Father, may one break a vow made within his temple to Apollo?"

Theron looked at his son carefully. "You know that he may not. Why have you asked?"

"Because I have made such a vow. Last night, after a great vision, it was wrung from me."

Phalaris came back and seated himself quietly at the table. Then Heraia leaned forward, looking at her son as if something long expected, long hoped for, had come to pass.

"A vision? Of what? Where?"

"At midnight, unable to sleep for the chaos of my thoughts, I went to the acropolis and entered into the temple of my god. There I heard the music of the gods, most marvellous, most incomprehensible; and there a great vision was before me—a silver cloud in which the goddess Istar of Babylon appeared to me and called to me. Thereupon I vowed to Apollo to set forth into the East, seeking her to whom, ere the year be fallen, I must proffer my homage."

Buoyed up by the pleasure and sympathy in his mother's eyes, Charmides had spoken quite cheerfully. Looking into her face after his last words, however, he found there something that caused his head to droop in new-found dejection, while he waited for his father's decision. It did not come. There was a heavy silence, finally broken by Phalaris, who said, a little contemptuously:

"You had a dream, Charmides. You did not leave the room in which I slept last night."

Heraia raised her head in sudden hope, but here Theron broke in:

"Nay—even if it were but a dream, the gods have more than once appeared to favored mortals in sleep."

"But this, Theron, was no dream. I followed Charmides to the temple. It is true that I saw no vision, and all the music that came to my ears was made by Charmides himself, who sang an inspired hymn to the goddess. But his vow to Apollo was most certainly made. The shepherd has spoken truth."

There was another pause. Then Theron sighed heavily and spoke. "He must abide by the vow. You, O Phœnician, will you take him in the galley to your far city, on his way to the abode of the goddess?"

"That I promised him last night."

"But," interrupted Phalaris, still incredulous, "how did you both pass the guard at the gate by which you entered the acropolis?"

"He slept!" replied Charmides and Kabir, in the same breath.

Heraia let a faint sigh that was more than half sob escape her; and Charmides drew a hand across his brow. "You bid me go, father?" he said.

Theron hesitated. Finally, in a tone of grave reproval, he replied, "It is not I that can bid you go. You yourself owe obedience to your patron god and to the strange goddess that put this thing into your heart. Though I shall lose you, though the heart of your mother is faint at the thought of your departure, yet I dare not command you to break the vow. Yes, Charmides—you must go."

A momentary spasm of pain crossed Charmides' young face, and was gone as it had come. Only by his straightened mouth could one have guessed that he was not as usual. Heraia's eyes were bright with tears which she did not allow to fall; and even Phalaris, the true Spartan of the family, who was a little scornful of his brother for permitting his feelings to betray themselves even for a moment, himself felt an unlooked-for quiver at the heart when he thought of a life empty of his girlish brother's presence. Both he and his mother sat absently looking at the rhapsode, till Theron, seeing danger of weakness in the scene, abruptly rose:

"Come, Phalaris, we will go down together to the galley. I will speak with Eshmun on behalf of Charmides. Perhaps you, also, Kabir, will care to come?"

"And I. I will work now upon the ship till she sails again. Sardeis can take the flock."

"Eager to be gone, boy?" asked Theron, smiling rather sadly; but his question needed no other answer than his son's expression. So, presently, the four men left the house, and Heraia was left alone to face this all-unexpected grief that had come to her—the loss of the child that had made her life beautiful.

The next ten days flew by on wings—wings of grief and dread foreboding for those in Theron's house. Work on the galley proceeded vigorously. Down from the hills, far to the east of the city, a long, tapering cedar-tree was brought. Its branches were hewn off, its bark stripped away, and the bare trunk set up in the place of the old, broken mast. New sails were an easy matter of provision, for the Selinuntians were adepts at making them, and three days sufficed for the shaping and sewing of these. Oars took more time, for strong wood was hard to procure around Selinous, and only two or three men in the city had any idea of the manner of carving out these heavy and unshapely things. The mending of the torn bottom of the ship and the replacing of her crushed bulwarks and sides required many days of skilful carpentry; and when all this was done, the heavy-clinging barnacles were carefully scraped from their comfortable abiding-place, and the good ship set right side up once more. Finally, on the last day of April, Eshmun declared her ready for the new launching, and sent word to all his crew that in forty-eight hours more their journey would be recommenced, and that on the evening before their start prayers and a sacrifice for a safe journey would be made at an altar erected on the sands.

Charmides had worked well and steadily at the remantling of the ship; and in this way became acquainted with her captain and all the crew, who, when they learned that he was to sail with them for Tyre, took some pains to show him courtesy. During this fortnight of labor Charmides' thoughts were busier than his hands, and they moved not wholly through regretful ways. It would have been wonderful had his young imagination not been excited by the prospect before him, that of strange lands and peoples, of pleasures and dangers with which he was to become acquainted. His fancy strayed often through pleasant paths, so that sometimes half a day went by before a remembrance of the coming separation from his home and from his mother brought a shadow across his new road.

The prospect of departure was, too, far easier for Charmides to contemplate than it would have been for Phalaris, with all the athlete's affected stoicism. Up to this time Charmides had led a lonely life; no tastes that rendered him companionable towards others, or, rather, holding within himself resources that enabled him to lead a life in which the presence of others was unnecessary and undesirable. The existence that his imagination conjured up from the lands of the unreal had become dearer to him than that of actualities. He had created a world for himself, and peopled it with creatures of his fancy. With these he walked and held converse, and no one but Heraia, his mother, could have understood how completely they satisfied his every need of companionship. Thus he was able to take away with him almost all of his former life; and Charmides and Heraia both realized, in their secret hearts, that the way of another in his place would have been far harder than it promised to be for him.

During the last week before the sailing of the ship, Charmides held one or two long and serious talks with his father and brother. Theron, with grave, undemonstrative affection, gave him good counsel and excellent advice as to his dealings with men, and his behavior in various possible situations with them. Theron was not a poor man, neither was he an ungenerous one; and the bag of silver coins given the shepherd to carry away with him contained enough to transport him to the gates of the great city itself. Regarding the object of that journey, the father, after the first morning, said not one word. He felt that Charmides knew best what he intended to do; and it must be confessed that, despite his piety and his reverence for the gods of his race, the Selinuntian felt his credulity much taxed when it came to Istar, the living goddess of Babylon, of whose existence Kabir was their single witness, and at that a witness only at second hand, according to the Tyrian's own admission. Phalaris shared his father's views on this point; but, to his credit be it said, not the least suggestion of this feeling ever escaped him in his brother's presence after Charmides' decision to go had been finally and irrevocably made.

Kabir, in the mean time, found his admiration of the shepherd increasing. Charmides now held many a talk with him on practical things, and the Phœnician found his prospective companion by no means lacking in common-sense. The young Greek very soon read enough of the other's nature to realize that poetry and imagination held small places in his category of desirable characteristics; and the young man ceased to lay before the older one any pretty notions regarding sea-myths in which he was indulging himself when contemplating the long, eastward voyage. Now and then they spoke of Istar, and Tyre, and Babylon, which Kabir knew well by hearsay. But legends of mischievous Tritons and dangerous Sirens, of fair Nymphs and hideous sea-monsters, and stories of Delos and Naxos, of Crete and Halicarnassus, the rhapsode kept for himself and his lyre.

At length came the dawning of the last day of the shepherd's old life. The galley was launched and ready to sail. Food and water were stowed away on board; and the libations and sacrifices had taken place on the beach the evening before. Now, on this last afternoon, Charmides sat alone, a little way in front of the house, looking off upon the seas to which, to-morrow, he was to trust himself for safe convoy to such distant lands. It was a fair afternoon, and very warm. The rhapsode, basking in the sunlight, felt his emotions dulled under the beauty around him. His blue eyes wandered slowly over the familiar and yet ever-changing scene. His mind was almost at rest. Indeed, his eyelids had begun to droop with suspicious heaviness, when a gentle hand was laid upon his shoulder, and he turned to find his mother at his side.

"Charmides!" she said, in a strained voice. And then again: "My Charmides!"

"My mother!" And she was held close in his arms, her tears raining down upon his face, his head drawn close upon her breast.

"Charmides! My boy, my beloved, my companion! How can I give thee up?"

The shepherd stood still and silent while her hands caressed his shining hair and her breath came and went in a vain effort to re-establish her self-control. After two or three minutes, in which his thoughts spun dizzily, he took both her hands in his own and lifted them to his lips.

"Mother," he said, rather brokenly, "Apollo will forgive, will release me from the vow. I will not go away. I will not leave thee here—alone." He kissed the hand again. "Come with me to the temple of the god, and I will absolve myself from the vow."

Heraia drew the boy still closer, and put her lips to the hair that clustered about his ear. "The gods bless thee, my dear one. Apollo will hardly forgive my weakness. Nay, Charmides, I did not come here to grieve over you, but to talk with you on many things that a mother has in her heart to say to her children. Let us sit here together and look off upon the sea—the sea that I must hereafter watch alone."

Thus speaking, she drew him down upon the ground beside her, into one of the daisy drifts, and they sat in silence for a little, looking off together over the far expanse of shimmering blue, with the turquoise horizon-line melting into the still bluer tint of the sky above. And when Heraia began again to talk, her tone was so low and so even that the words seemed to her listener to mingle with the afternoon, becoming at length so entirely a part of their surroundings that in his memory of the scene, as his mind held it in later years, her voice was forever accompanied by the shining of bright waters and the faint fragrance of the carpet of flowers surrounding her.

"Your father, my Charmides, has talked with you of your long and lonely journey, of men, the ways of men, and your dealings with them. Obey his wishes in all these things, for his advice is that of one who has lived long and wisely in the world. But I, dear son, must speak to you in another way, of things which, were you not as you are, I should not mention before you. But you are young, and you are very pure; and your nature, with its hidden joys and hidden woe, I understand through my own.

"Your face and form, my Charmides, are beautiful—more beautiful and more strange than those of any man I have ever seen." She paused for a moment to look wistfully into that face, with its golden frame of hair, while the boy, astonished and displeased, muttered, resentfully:

"My face is that of a woman!"

His mother smiled at his disgust. "Nay, child, thy face has the man in it most plainly written. There is in it what women love—and it is of this that I would speak.

"Excepting myself, Charmides, you have known no woman well; and the feeling of a man for his mother is never his feeling for any other of her sex. Woman's nature is as yet, I think, closed to your understanding. In this long journey upon which you are faring forth, I do not doubt that you will encounter women, more than one, who will seek you for the beauty of your face. For women love beauty in men, as men desire it in them.

"In your connection with women, whether the acquaintance be of their seeking or of yours, remember this one thing, that I most firmly believe: All women, all in the world, of any land, I think, have in them two natures—one that is evil, and one that is good. It will rest with you alone which one you choose to look upon. For there is no woman so degraded, so lost to virtue, that she cannot remember a time of purity which you can reawaken in her. And there is no woman so good that, for the man she truly loves with her heart and with her soul, she will not fall; for so men have taught them, through the ages, to love. Therefore, my son, may the greatest of all humiliations come upon you if, knowing what I say to be true, you treat any woman with other than reverence and honor. For a woman who clings in dishonor to the man she loves is not to be blamed by the gods so much as the man she has trusted. For a man is strong and should have control over all his senses; but to a woman love is life; and it is decreed that life is all in all to us.

"Yours, Charmides, is a white soul, a soul as beautiful as the body that holds it. As yet it is unspotted by a single act of wrong-doing. That you keep that soul pure throughout your life is my one prayer for you. I give you up to the wide world—to poverty, to wretchedness, to suffering perhaps—but in this I trust you to keep faith with me. Remember that I hold your honor as my own. Though Apollo may not vouchsafe that I see you again after to-morrow—ever; though the memory of me shall grow dim in your after-life; yet remember—strive to remember always—my last words, spoken out of my great, my aching love for you. For in these words my motherhood reaches its end. Your manhood has begun."

She kept her voice steady, her tears from falling, till the end. Not so the boy. When the last word had left her lips and she had bowed her head under her weight of sorrow, Charmides could not speak for the straining of his throat; and his eyes, brimming with salt tears, looked blindly upon the flushing clouds. For many minutes they were silent, sitting together for the last time, while the sunset hour drew on and the golden shadows fell athwart the daisies, and Heraia's words sank deeper into the shepherd's heart. Finally they rose, and moved, hand in hand, in the deepening twilight, back through the field to Theron's house. There Charmides passed once more through the door-way of his youth.

The evening was long and very sad. After the forlorn supper the little group sat close together, saying little, yet loath to make a proposal of bed, for it had come home poignantly to all of them how very empty life would seem with Charmides taken away. After a time Kabir thoughtfully left them and went out to walk alone in the starlight. Then the two slaves, Doris and Sardeis, crept in and seated themselves in a distant corner of the living-room. Doris' wide eyes were tinged with red, and her mien was as dejected as Heraia's; for Charmides had been her comrade always. He had helped her in her tasks, had sung his shepherd songs to her from the fields, had not seldom procured pardon for her for some neglect of duty. And Sardeis, the skilful but rather churlish slave, who hated Phalaris and all his ways, and treated Theron with respect only because it meant a whipping if he failed to do so, had never once objected in his own heart to taking Charmides' flock from him as often as the youth desired lazy freedom, or to performing numberless little kindnesses for him that no beating could have drawn forth for the athlete. He, too, on this eve of the boy's departure, was beyond speech.

After nearly an hour of cheerless silence, Phalaris, with a desperate effort to relieve the general strain, brought out his brother's lyre and put it into Charmides' hands. There was a little repressed sob from Heraia, but the rhapsode's face brightened. For a few seconds he lovingly fingered the instrument. Then, lifting up his voice, he sang a song to the sea, a quaintly rhymed little melody, in his invariable minor. Finishing it, he began again, improvising as he went, with an ease and carelessness that produced wonderfully happy combinations. Now, as always, he found consolation for every grief in his incomparable talent. And when, after a last merry little tune that rose continually from its first tones till it ran out of his range at the end, he finally put the instrument away, Heraia and the slave alike had ceased to weep, Phalaris was smiling, and Theron rose cheerfully:

"Now, Charmides, you must rise at dawn; therefore I bid you go to rest. Be up with the earliest light, and I will go with you to the temple, where, before Archemides, you will renew your vow and offer sacrifice of the youngest lamb in our fold. Kabir will join us there after the service is ended, and with him you will go down to the ship. Good-night. The gods grant you sleep."

Before Charmides had left the room Kabir came in again, and presently went off to his couch with the brothers.

Charmides' rest was broken, filled with dreams of far countries and with uncertain visions of her whom he was to seek. Disconnected sounds of music, bells, and phrases of charmed melody rang through his unconsciousness. Only in the last hour before dawn did he sink into untroubled slumber, from which, with the first glimmer of day, he rose. His mind was at rest, his heart filled with peace in the inward knowledge that what he was going forth alone to seek was no chimera, but a marvellous reality. It was, then, with a great, confident joy written upon his face that, at the rising of the sun, he stood before the altar of Apollo, and, in the presence of Archemides, the high-priest, surrounded by his father, brother, and the elders of Selinous, renewed his solemn vow and offered prayer and sacrifice to the Olympian of the Silver Bow.

The hour following the ceremony was painful enough. As the boy looked back upon it afterwards, it was only a haze of tears, filled with his mother's incoherent words, his father's irrelevant advice, Phalaris' poor attempts at laughing at the rest: all of these things finally ending in a choked prayer and kiss from Heraia. Her last embrace, given as they stood upon the shore beside the little boat that was to row him out to the galley, sent a sharp pang through his heart. He knew that his father gently loosened her arms from his neck. He had a decided memory of the last mighty grip of Phalaris' fingers. Then he and the Phœnician, each with his bundle of clothes and money, stepped into the boat and were pulled over the smooth waters to the side of the Fish of Tyre, resplendent in her new rigging and furnishing.

They were the last to go on board. Eshmun awaited them anxiously, wishing to get away at once, into the fresh easterly breeze that was bellying out the ready-hoisted sail. Thus the pain of lingering in sight of the city, his home, was not protracted for the rhapsode. Ten minutes after he had stepped upon the deck of the ship her anchor was weighed, the tiller was pushed hard down, the sails sprang full, and the shore and rocky heights of the Greek city began slowly to recede from view.

Now came, for Charmides, twelve days of pure delight. He was alive and he was living upon the sea, that moving plain, every aspect of which was one of new beauty. From dawn to dusk, and back again in dreams to dawn, he fed his mind upon the all-abiding peace, the stillness made more still by the music of the ripples. Perfect freedom was his. He was as in the very centre of the world, the sea around him unbroken, as far as eye could reach, or perhaps some low-hanging, faintly olive-green cloud that others called an island, just touching the distant horizon-line, west or south. It was here and now, only, that the image of Istar, as he conceived her, took absolute possession of his soul. By day he walked with her, by night she watched over his light sleep. He talked to her, believing that she answered him. He sang to her and dreamed of her and prayed to her as something especially his own. Yet, near as was this image of his mind, Charmides never looked straight upon her face unveiled. Dimly, many times, he conjured up her features. Her eyes shone upon him out of the spangled night, but their color he did not know. Her cheek, smooth, warm, semi-transparent, tinted as the petal of the asphodel, was near his lips, but never desecrated by them. And while she thus moved near him, drawing him onward with intenser desire towards her far abiding-place, she was forever the goddess, in that she kept him always from all desire of a more human approach than this mystic, half-mental companionship.

During the voyage the sailors regarded Charmides with a curiosity tinged with dislike. Eshmun himself was at a loss to comprehend the unsociable and idle existence of the youth, who lay all day long on the high stern, under the awning, singing to his lyre and watching the sea. And Kabir passed a good deal of time studying this intense phase of the shepherd's malady, and seeking to think out its cure. Considering the trader's eminent practicality, he conceived, with remarkable penetration, the workings of a poetically unbalanced mind. Only he, out of all the ship's company, cared to listen to the rhapsode's music. Only he lay awake by night to listen to and piece together the strange words that Charmides spoke in his sleep. But even he, it must be confessed, did not respect the effeminate romance that could lead a grown man into such ecstasies over a divine ideal.

The Fish of Tyre took her course down the high coast of southern Sicily, halting once at Akragas and again at the easternmost point, Syracuse, where more water was taken on, and purchase made of a number of jars of a rosier, sweeter liquid. Then away to sea they sailed again, southward, round the heel of Italy, and north once more to the shores of Mother Greece herself, stopping finally at many-storied Crete, where the long sand-stretches on the coast yielded every year to the Phœnicians a store of their wonderful little dye-mollusks. Leaving the city of tyrant kings, the galley entered upon the waters that formed a setting for those jewels of the Mediterranean, the Grecian Isles, that rose like so many emeralds upon their amethystine waters, shot with gold by day, lying dim and murmurous by night under the dome of lapis-lazuli pricked with diamond stars. The galley, homeward bound, carrying her burden of homesick men, made no halt between Crete and Cyprus, which last was, to Tyrians, a second home. Charmides witnessed, with a little tug at his heart-strings, the great joy of his comrades, even Kabir and Eshmun, at once more beholding the familiar shores. A night was spent in the Karchenian harbor, for it was but one day's journey now to Tyre herself.

During that last night, while they were at anchor, Charmides, in his accustomed place on the deck, lay wide awake. The moon, half-grown, set about midnight over the land. The night was still and sweet, and the air warm with approaching summer. The planets shone like little moons, more radiant than Charmides had ever known them before. Now and then, from the town on shore, came the baying of a dog. The Greek's heart swelled with a painful longing that he could not define. It was the first twinge of homesickness, the first realization of the greatness of the world around him, and his own insignificance within it. Istar, the goddess, might indeed be near him; but the shepherd longed less for divinity than for the clasp of a warm human hand upon his own.

It was better when the dawn, red-robed, came up out of the east. There was a bustle of sailors on deck, a creaking of ropes, and a flapping of sail-cloth. Then came the hoarse shouts of Sydyk, rousing the slaves from their chained slumber, bidding them bend cheerily to their oars, for the end of their eight months of agony and toil was near its end. The little ship sped out of the friendly harbor, gallantly distancing the waves, sending forth two hissing curls of foam off her prow, her rudder cutting a deep, pale line in the smooth wake. As the morning star died on the crimson of the east, the breeze freshened. The whole long horizon was shot with rosy clouds and topped by a line of gold that paled into delicate green as it melted towards the fair blue of the upper sky, in which the white stars had now long since hidden themselves away.

Charmides let his lyre rest as he stood by one of the bulwarks watching a bird float away from the ship, back towards the receding Cyprenian shore. Presently Kabir came to join him, and the two sat down together, cross-legged, on the deck. In one hand the Phœnician had brought a platter of cooked fish and some bread, while in the other he had a small jar of sweet wine.

"Food, my poet; food for the morning. Pray Apollo to make it sweet."

"You should be returning thanks to Melkart and Baal for the approaching end of the voyage," returned the Greek, speaking Phœnician in rather a subdued voice.

Kabir smiled to himself, but made no answer other than to hold out food to Charmides, who helped himself not too bountifully. The rhapsode, indeed, was in danger of falling into a melancholy reverie at this the very beginning of the day. But, after ten minutes' silence, his self-appointed friend fortunately broke in upon him.

"Aphrodite's rites you practise, Charmides. Istar of the Babylonians you have come to seek. But our Nature goddess, our divinity of fertility and beauty, you know nothing of. In Tyre, before you move farther to the east, you must let me show you how we are accustomed to worship Ashtoreth. Across the bay, on the mainland opposite the great Sidonian harbor, she has a vast sanctuary. We shall go there together, you and I, and you shall learn—" Kabir stopped speaking, and regarded the boy contemplatively.

"Learn—what?" asked Charmides, turning towards him slightly.

"Many things, Charmides, that it will be well for you to know. Will you drink of this? And there is new bread, also."

But the Greek refused more food, and was not sufficiently interested in the conversation begun to question Kabir further on the things that he should learn. The sun was rising now—a great, fiery wheel, burnished and dripping, sending its rays of dazzling drops high up the curved way, while it came on more slowly, more surely, till it rolled clear of the horizon, in a cloud of glorious, blinding flame.

Charmides prayed silently till the day was well begun, and sea and sky were resolved into their ordinary hues of blue and white and gold. Then, Kabir having gone again, the rhapsode, spent with his wakeful night, and sorrowful at heart with longing for his distant home, lay down upon the planks and slept. It was near noon when he woke again; and over all the ship one could feel the vibrations of excitement at thought of the nearness of Tyre, the home city. It should show along the horizon by sunset, and for that hour every soul on board was eagerly, impatiently waiting.

To Charmides, standing forlornly near the prow, it appeared, at last, in a dream-like mist of scarlet and gold. Rushing water and green eddies and that marvellous, blinding haze mingled together and melted away to make room for the long-dreamed-of cloud picture that rose, like a conjured vision, out of the east. It was a mirrored city of white walls and drooping cypress-trees that stood far out in front of the gradually heightening coast-line behind them. It was Tyre, the city of the rising sun, viewed thus for the first time at the day's end. It was the gate of the new world. Charmides had stood long before its closed door, waiting, watching for admittance. Now, at last, the key was in his hand.

"It is fair, my home," observed Kabir, coming to stand at his shoulder, his tone fraught with suppressed joy and pride.

Charmides assented quietly. "Oh yes, Kabir. It is, indeed, fair. Very—fair."


IV
ASHTORETH

Not until an hour after sunset did Charmides at last set foot on shore and stand, in the dim evening crimson, on the western strand of the island city. His bundle of clothing and money was on his back. His lyre hung from his waist by a thong; and on his head, over its usual fillet, he wore a peaked cap of crimson cloth, cut after the Tyrian fashion. He was waiting for Kabir, who lingered to indulge in a round of chaff with half a dozen loquacious fellows on a small barge that was just about to put off for the galley. Kabir had, in the friendliest way, invited the shepherd to share his own lodging at the house of his brother in the city; but, notwithstanding this, the rhapsode felt forlorn enough as he stood looking out across the darkening waters in the direction of his home. It was a sudden and most untoward emotion that made the Greek blind to his appearance when Kabir finally came to his side. For not till the Phœnician's hand fell upon his shoulder, and the rather raucous voice sounded close in his ear, did Charmides turn, with a start, to follow his guide out into the streets of Tyre.

They were narrow, these streets, and twisting, and very dirty. Moreover, though the business of the day was finished, the thoroughfares were still a wriggling mass of litters, chariots, camels, asses, dogs, and men. Charmides slipped through patches of filth, and stumbled over animals that lay in his path, while he looked about him in dull displeasure at the buildings of stone and clay-brick and dried mud, sumptuous or wretched beyond belief, that lined these lanes. On all sides rose the clamor of rude, Phœnician voices and the mouthing of ungraceful words. Here and there a fire of sticks, burning in some court-yard and visible through an open door-way, cast an uncertain light across their path. Kabir walked rapidly, and in silence. His momentary feeling of excitement at being again in his native city had passed, and he had regained his usual placid indifference—the indifference that Charmides before now had found unexpectedly sympathetic.

After nearly half an hour's walk the Phœnician halted before a very fair-sized wooden house, and, knocking ponderously upon the closed, brass-bound door, turned to Charmides with a slight smile, saying:

"It is the house of my brother, where I, also, make my home when I am here. You will be welcome in my family."

Charmides had no time to make a fitting reply, for the door was quickly opened by some one who, after peering for a moment or two into the darkness at the waiting figures, gave a sudden, loud shout of delight and seized Kabir by the girdle. For the next ten minutes the young Greek stood in the background, watching the general mêlée that ensued upon the shout. Four children, besides the half-grown boy who had opened the door, made a speedy appearance; and they were followed by a quiet-looking woman who manifested extreme pleasure at sight of Kabir. Finally, out of the gloom of the interior, drawn by the hubbub of excitement at the door, appeared a dignified and well-dressed man, who, on perceiving Kabir, gave a quick exclamation, and, brushing away the clinging children, embraced his brother with every sign of delighted affection.

Half an hour later the whole party were seated in a well-furnished room, Charmides and Kabir partaking of supper, while the Phœnicians sat close about them, listening eagerly to the story of the long voyage, the disaster on the rocks of Selinous, and the account of Charmides and his family.

"So you fare on to Babylon, stranger?" observed Abdosir, Kabir's brother. "It is well that you reached Tyre no later. The last caravan of the summer leaves for the East in three days, under charge"—he turned to his brother—"under charge of Hodo, whom you, Kabir, will surely remember. A month ago he came up from the great city, has now finished his business, and returns homeward by way of Damascus. The Greek will do well in his care."

"Yes, that is excellent.—Hodo! One could have asked no better master of the caravan." Kabir turned to Charmides with a smile; but the youth sat silent, his eyes still fixed on the face of Abdosir, his expression containing little enough of joy.

"You have heard what my brother says," continued Kabir, in Greek. "This Hodo is a Babylonian, and well known to us. He is a shrewd merchant and an excellent comrade. We will recommend you to him to-morrow. If your caravan starts in three days' time you will reach the city of Istar easily enough in another month."

Charmides tried hard to answer this speech in a proper spirit, but he found it an effort to speak at all. At the present moment the only wish of his heart was that any communication with distant Babylon might be found impossible, and that he himself might be at liberty to turn his face once more to the west. Perhaps this mood was partly induced by weariness. If so, Kabir knew his companion better than the Greek knew himself; for, after finishing their meat and wine, and talking for a few minutes with his nephews and nieces, Kabir quietly suggested to his sister-in-law that the Greek be shown a sleeping-apartment to which he might retire when he would, which proved to be immediately.

The room in which Charmides finally fell asleep was one that boasted of greater luxury than he had ever known before. Walled with painted tiles, hung with embroideries, carpeted with rugs from far Eastern looms, and lighted by a hanging-lamp of wrought bronze, it presented to the Greek an appearance of comfort that drew from him a long sigh of content; and he sank to sleep on the soft couch with the name of Zeus on his lips and the image of his mother in his heart.

He awoke alone. Kabir's bed, across the room, had been slept on, but was empty now. The daylight about him was dim enough, but the half-light gave no hint of the hour; for the single window in the room was scarcely so large as a man's hand. Sounds of life were to be heard in the city outside, and from the house around him. Once really awake, then, and conscious of his whereabouts, Charmides rose in haste, dressed, smoothed his hair, looked for water but found none, and proceeded with some hesitation into the living-room. This he found to be occupied only by one of the children, a little girl, who greeted him shyly, and bade him eat of the food that had been left for him upon the table. Charmides, as timid as the child, forbore to ask for the water without which he felt it impious to begin the day, and sat down, as he was bid, to a repast of millet bread, buffalo milk, and lentils. These things he finished, to the satisfaction of the little Phœnician, and then looked about him wondering what to do. It was evidently late. By a question or two he learned that Kabir and Abdosir had been gone from the house for an hour or more, that Zarada was out on a visit, and that, in all probability, it would be noon before any one returned to the house. With this knowledge Charmides sought his mantle and cap, and went forth into the city to learn something of Tyre for himself.

Tyre by daylight was no less unlovely but rather more interesting than Tyre at night. Charmides, accustomed to the well-ordered dignity of life in his distant Doric city, was amazed and bewildered here, in the midst of this labyrinth of narrow streets choked with men and animals. Having some idea of direction, he felt no dread of losing his way, but wandered on at will, hurried and pushed from one side of a street to the other, always too diverted by what he saw to resent the interferences. He chanced presently on a broader thoroughfare, one fairly well kept, stretching in a straight line from north to south. This, as he guessed, was the principal street of the city, terminating, as he could not know, on the north, in the great agenorium, or open mart, east of the Sidonian harbor, and, on the south, in the grove and temple of Melkart. Charmides moved along up this street, admiring the solid stone buildings that lined it on either side; watching the graceful chariots drawn by richly caparisoned horses, and driven by men who, from their dress, were evidently rulers in the oligarchy; and constantly annoyed by the importunities of beggars or venders of cheap wares that were to be found everywhere through the city, but most of all on this street. He had walked farther than he knew, for at length he came in sight of the sea that stretched out before him from the other side of a great, open square running down to the water's edge.

Open square it had been, no doubt, at the time of its planning; but, in all probability, since the day of completion, no one had ever seen it empty. Just now, certainly, there was not a spare foot of pavement in its entire area, and Charmides looked about him with the wonderment and pleasure of a child. Directly before him were the shoe and sandal venders, who occupied about a quarter of an acre of space. Shoes were an article that Charmides had never seen worn. Their purpose was easy to divine, however, and he fell to admiring the cleverness of their invention and the beauty of their ornamentation. Beyond this interesting spot came the silk and cloth merchants, then the leather venders, brass and metal workers, and dealers in Egyptian and Sidonian jewelry. To the left of these was the market, where grain, fish, fruits, meat, and wines were to be had; while down the whole eastern edge of the space lay a row of dirty, supercilious-looking camels, half of them for sale, half of them owned by sellers in the mart.

Charmides had not yet begun to thread a path through the tangle of men and merchandise when he felt a hand on his shoulder, and turned to find Kabir at his side.

"So you are here, my Charmides! Have you come to seek us out? Who directed you hither?"

"I came by chance to this place, not knowing you were here. It is wonderful! I have not seen anything like it before."

"No. Selinous certainly has no such place. Here, indeed, we are well met. Desert needs of yours may be supplied before we leave the market. Now, Charmides, you must be made known to him who will lead you farther into the East. Hodo the Babylonian is with me. Hodo! Here!"

Kabir looked round and beckoned to a little fellow who had left him to examine the goods of a cloth merchant near by. At Kabir's call, however, he turned, and, seeing Charmides, came over to his friend's side. Charmides beheld a small man, hardly five feet high, swathed from head to heels in white garments of rich texture. Well as they were worn, however, they could not conceal the semi-deformity of the little fellow. He was altogether crooked: crooked in his legs, in his back, in his nose, in his expression—an ugly little man with an ugly little face that had in it a singularly infectious gleam of humor.

Hodo looked at Charmides, and his ugliness gathered and broke into a delighted smile that transformed every feature of his face. Charmides looked at Hodo and could not refrain from answering the smile with a gay laugh. Thenceforward Hodo felt that he had Charmides for a friend.

"Now, Theronides, Hodo will go with us into the mart here and will tell us what you need for the desert journey, that we may buy."

"But what things should I need? I have all necessary garments, as many as I can carry with me, now."

"What to wear on the head for dust?" demanded Hodo, speaking Phœnician in a deep and rather rich voice.

"This cap—and my fillet. In the heat I shall not need even those."

"Hump!" Hodo grinned, crookedly. "I have crossed the desert nineteen times, young Greek, and I will tell you what you must wear. See—you are a yellow man, and your skin is as thin as a Phrygian's, while mine is like leather. Your hair is too fine to shield you at all from the fierce rays of Shamash. There must be a square of silk to wind about your head, and two thicknesses of muslin to protect your neck in the back. Then, if you think me versed in desert knowledge, you will leave off that short tunic and get a single linen garment that will cover you down to your heels. You will want a light cloak, perhaps, for night, for comfort; but you will not often wear it. The rains are over. Summer is upon us. None will suffer from cold upon the desert."

Charmides listened closely to this speech, yet was not able to understand all that the Babylonian said, for he spoke Phœnician as thickly as a Phœnician spoke Greek. The rhapsode, therefore, turned appealingly to Kabir, who explained the words at length; and then, Charmides having very sensibly put himself into Hodo's hands, the three proceeded to make the necessary purchases, for which Kabir paid, while Charmides repaid him from his bag at Kabir's abode. On their return walk Charmides questioned Hodo as to when and whence their caravan was to start, and he found that it would be but two days before men and camels assembled on the mainland, in a little square opposite the Egyptian harbor.

"And we do not go straight to Babylon?"

"As straight as will be well in this season. Damascus first, then out and over the desert. It is the easiest route—twenty days' ride from the gate of Six Thieves."

"And you come now from Babylon?"

"Two months ago I was there, Greek. Kabir knoweth it."

Charmides nodded apologetically and said no more. Kabir watched for the light to come into his eyes, and waited for a certain question. But the youth kept silent, and, after a pause, the Babylonian took the words out of Kabir's mouth and rushed in upon the young man's thoughts.

"It is said, Greek, that you take this long journey for the sake of our goddess, the lady Istar, queen of the gods of Babylon."

Kabir kept his eyes fixed on those of Charmides, but failed to see any interest come into the youth's expression. Instead, a frown spread itself over the fair forehead, and the young mouth straightened ominously.

"The object of my journey matters little," was his low-voiced reply.

Hodo's eyes stretched open. He sent a grimace of astonishment to Kabir, and silence followed Charmides' last words. The three walked on uncomfortably, till there came sounds of a surprising chuckle from the Babylonian, who, as both his companions turned towards him, exclaimed, irrepressibly:

"The thought of Ishtar brings me to another. Kabir—to-morrow, I remember, is the day of the semi-yearly rites of Ashtoreth—at her sanctuary on the mainland."

For a second or two Kabir did not reply. He was musing—on a subject relative to Charmides' girlish purity. Finally he said: "Yes. The yearly festival of Tammuz took place a month ago. To-morrow is the festival of the virgin rites. We will go—all three. You, Charmides, shall see the ceremonies of our Aphrodite, Astarte of the Mazzarines. She is our Tyrian Istar."

Charmides looked at him with new animation. "Do they offer sacrifice?"

"Yes—in the grove—doves and lambs, and one young bullock. But the real ceremony takes place within the temple. Knowing but little of our Eastern customs, you will do well to see that."

Charmides nodded acquiescence, and Hodo chuckled to himself again. But the silence that followed lasted till they had once more reached the house of Abdosir.

During the remainder of that day Charmides made no remark on the subject of the amusement promised for the morrow. Kabir tried to draw him to it by talking of the great temples of Melkart, Baal, and the Olympian Zeus that were on the island. But Charmides seemed to be developing a surprising and unnecessary taciturnity, for which the Phœnician, regarding him as extraordinarily young, would hardly have given him credit; and, before the evening was over, Kabir was moved to consider, a little more closely, how much depth of character really lay behind that open and ingenuous personality.

As a matter of fact, Charmides' silence was the result of a chance remembrance of his last talk with his mother, mingled with a prophetic intuition of what the morrow would bring forth. When the morrow arrived, however, and Hodo, gay in red embroideries, came with it, Charmides appeared in his holiday garments, and seemed as ready as his companions to set forth to the holy place.

The grove and temple of Ashtoreth, or Astarte, of Tyre, were outside the city proper, and lay on the mainland, south of the Egyptian harbor. From the spot where ferry-boats left one after the passage of the narrow channel, there was a walk of nearly a mile southward to the entrance of the grove. This was marked by open gates and two ill-carved stone statues, the subjects of which Charmides regarded with haughty displeasure. His first impression, however, was ameliorated by the great beauty of the wood, where cedar and cypress trees grew at will, while the shaded ground was kept clear of leaves and brush, and was covered with a rare velvet turf. The coolness and shade to be found beneath the great branches, after the pitiless sunshine through which they had been walking, was delicious; and the Greek would willingly have given the afternoon to wandering here, watching the golden shadows and exploring the sinuous paths that wound everywhere before him. He did not, however, venture to suggest this course. There was now a stream of men passing and following them to the temple. Hodo was half running in his eagerness, and Kabir himself had perceptibly quickened his pace. Neither of them spoke, and the Greek was free to watch the people around him, to marvel at the richness of their garments, the profusion of their jewelry, and the extreme animation of their faces. He caught glimpses, also, of three stone altars, carved in indistinguishable bas-relief, covered with offerings, and attended by yellow-robed priestesses, with whom, indeed, the way to the temple was thronged. It was ten minutes' walk from the entrance of the grove before the temple itself was reached.

A broad, low, badly proportioned building of stone, colonnaded with pillars of Assyrian design and startlingly disagreeable to the Greek eye, frieze and pediment carved with gross caricatures of the Phœnician pantheon, and a sloping, square door-way of Egyptian style, was the sight that met Charmides' eyes—the far-famed sanctuary of Ashtoreth of Tyre. The crowd of men assembling at this door-way from every part of the grove made it necessary to wait one's turn before entering. Hodo, Kabir, and Charmides had difficulty in keeping together in the crush, but finally found themselves inside.

Here was darkness, odorous with stale incense, dotted with glimmering lights, moving with men. Once within, Kabir and Hodo performed some prostrations and muttered a prayer or two, to the words of which Charmides listened rather blankly. Then the three of them passed from the entrance hall into the great room of the temple. This was lighted from the roof by hundreds of swinging lamps; and, Charmides' eyes having become accustomed to the softened light, he was able to see everything distinctly.

The entire company of spectators halted at the upper end of the room. Opposite them, in the farther wall, was the shrine of the goddess, in which her statue stood. About this shrine hung bronze lamps of beautiful workmanship, in which burned perfumed oil and frankincense. In front of the shrine, which was paved with African marble, was a slab of smooth granite, eight feet long, six broad, and about four in height. Around this knelt a company of priestesses, all but one of whom were robed in yellow. The one, whose bowed head could hardly be seen, was clad in a single garment of white veiling; and her hair, unbound, fell in a brown curtain to the floor on either side of her. Charmides, taking his eyes from the group of worshippers, looked again around the room. About it, built into the walls behind the pillars, were half a hundred dim niches, shadowy, unlighted, of indeterminable depth, the purpose of which he failed to divine. Except for these, the pillars, the shrine, and the altar, there was nothing to look at in the room, for the walls were bare of inscriptions, and there were no other statues than the one of Ashtoreth in her sanctum.

This survey finished, Charmides turned all his attentions to the group of priestesses at the end of the room. They were now chanting aloud; and, from the restlessness among the company of men, Charmides decided that the ceremony was approaching a point of interest. Presently Kabir seized his hand and the two of them followed in the wake of Hodo, who was eagerly forcing a passage into the front rank.

All those in the first row were, whether by chance or design Charmides could not know, young, more or less comely, and dressed with extreme elegance. As the rhapsode gained his new position he felt upon him the eyes of half the company; and not a few whispers relative to his fair skin and his fine physique reached his ears. His speculation as to the reason for this was presently forgotten, however, for the women down the room had formed into a semicircular phalanx, in the very centre of which stood the white-robed, unveiled girl. Then, to the sound of a processional chant, all of them began a slow advance up the hall towards the orderly ranks of men. The Greek caught a new order of whispers, now, that rose about him on all sides. Of these he understood here and there a phrase: "Beautiful this time!" "Her hair is her veil!" "Ashtoreth will that she choose me!" "Baal did well to let her come!" And then, as the chant ended and the women halted ten feet from the front row of men, every sound ceased. After a short pause the priestesses separated into two groups, and from their midst the white virgin came slowly forth. At her appearance every man dropped upon one knee, Kabir pulling the wide-eyed Greek down beside him. Again there was a pause, during which Charmides felt his heart beating uncomfortably. The maiden was regarding the ranks of men before her. Slowly, fearfully, her eyes moved along from face to face, their passage marked here and there by a sharply drawn breath from some one before her. Charmides, entirely ignorant of the meaning of this rite, watched her with tentative interest. She was young, her face as white as her robe, her big, half-terrified eyes of a dove-gray color. Pretty—very pretty—she was, as pretty as Doris—but not beautiful. Charmides had, of late, been picturing too divine a beauty to feel any tremor of eagerness before this gentle priestess of Ashtoreth.

All at once her eyes flashed to his. He drew back, earnestly hoping that she would pass him by. But this was not to be. The gray orbs halted at the blue ones, moved languidly over his perfect face, descended to his shoulders—arms—body—and at last a faint tinge of red crept into her deathly cheeks. She nodded once to him, murmuring half a dozen indistinguishable words. Instantly Charmides felt two violent shoves, the one from Kabir on the right, the other from Hodo on the left.

"Rise! Rise to your feet!" Kabir whispered, peremptorily.

Charmides obeyed.

"Go forward to her. The hierodules will take you."

Charmides went towards the girl. Before he had reached her two of the other women advanced to his side and took him by the hands, at the same time recommencing their chant. Thereupon the whole company, women and men, began a slow march back towards the shrine. Charmides was still in the maze of his first surprise. He walked mechanically between his conductresses, his eyes fixed on the back of the sacrificial maiden who moved in front of him. At twenty paces from the altar the general company stopped. Only Charmides, the girl, and two priestesses advanced till they stood directly in front of the shrine with the altar behind them. Then a hush fell upon the multitude, and Charmides experienced a sudden tremor—a dread of what was to happen next. He had no idea whatever for what purpose he had been chosen, whether it threatened his life, endangered his freedom, or gave promise of honor. Kabir had been eager for him to go, however; and it was evident that many had desired his place. At any rate, the blood in his veins was Greek—and Doric Greek. This thought brought tranquillity, and he stood with renewed indifference till a move was made that struck him like a blow. At a certain phrase in the chant the two women stepped to either side of the white virgin, unclasped the two wrought pins that held her robe upon the shoulders, and, with a quick twist, let the garment fall to the floor.

There was an impulsive quickening in the song. Slowly the girl faced Charmides, her head drooping, her hands clasped before her, her brown hair falling about her shoulders. Supported on either side, she moved towards him till her knee touched his tunic. Charmides took a hasty step backwards, not hearing the faint sigh that escaped her lips. Then one of the priestesses frowned.

"Take her up to Ashtoreth!" she said, pointing from the girl to the stone altar.

Now at last Charmides understood, and he turned white with wrath. For an instant he let his eyes rest in utter scorn, utter disgust, upon the three women in front of him. Then he hurled at them a Greek phrase, fortunately incomprehensible to the multitude. Lastly, unheeding the look of abject terror that was overspreading the face of the girl, he turned upon his heel and began to walk rapidly down the long hall to the door.

By this time the chant had given place to a rising chorus of astonishment and wrath on the part of the men, and of woe on the side of the women. Still the Greek, absorbed in his own displeasure, kept on his way, and would presently have been outside the building, when Kabir, darting from the throng, seized him roughly by the shoulders.

"Charmides! Thou fool! What do you?"

The rhapsode, frowning angrily, tried to shake off his companion, but Kabir's hands were strong.

"Know you, I say, what you do?"

Charmides turned upon him. "I will not dishonor her, neither myself!" he said, in a voice husky with repression.

"Dishonor—in the rites of Ashtoreth! Nay, you would kill her, rather, then?"

Charmides shrugged.

"You have refused her after the presentation. That is a sign that she is displeasing to the goddess. She will now be offered up upon the altar of death. Her blood must wash away the shame you put on her. Her heart will be cut out and thrown to the dogs to eat."

The young Greek shivered and stood passive. His eyes wandered aimlessly over the scene before him. Kabir dropped his hold, but Charmides made no move to go on. He seemed to be considering. The company was eying him in an anxious silence that had something of respect in it. But the eyes of the doomed girl burned upon his back in mute, despairing entreaty. Every murmur had died away, and a deadly hush settled over the great hall. The lights burned calmly from above, and the odor of fresh incense became overpowering. Still the shepherd did not move. One instant more and Aris, the high-priestess, would send the order for the sacrificial knife. The Greek's thoughts wavered vaguely between his mother and his own natural instincts of purity on the one hand; and, on the other, the exigencies of the Phœnician religion. The struggle was fierce. Heraia's memory was infinitely dear, and the Greek idea of manhood strong within him. Still, death—death was terrible to his mind; and the death of this young girl—

His meditations were interrupted here. Something had suddenly clasped his feet, something lay twisted on the floor before him. A white body, half covered with the long locks of dishevelled hair that flowed from a lowered head, lay there on the stones. Two strained arms caught at his knees. A faint voice, choked with the tears of despair, was begging incoherently for the life that he could give. All of a sudden he melted. He bent his head, drawing a long breath of resignation. Then he stooped, lifted the girl in his arms, and carried her rapidly over to the altar of Ashtoreth. And the great bacchanal that followed upon his act the youth neither saw nor heard.


Kabir and Hodo were both of them abjectly respectful to Charmides next day. For all his defeat, the youth had been left their master, and he knew it. The name of Ashtoreth was not spoken before him in Abdosir's house; no mention ever after did either Phœnician or Babylonian make of the affair of yesterday; and in one day more Charmides had looked his last upon the city of the sea.

It was in a state of mental chaos that Charmides began his journey to Babylon. In the glare of midday the long row of well-watered camels, heavy laden with riches of the West, swayed to their feet, on the mainland of Tyre, and turned their heads in the direction of Damascus. Charmides had said good-bye to Kabir an hour before, and now sat his animal with an eager light in his eyes and a clutch of regret in his heart—desire for the new, love for the old. He tried hard that day to fix his mind on the great object of his journey, the goddess of Babylon, whom he was so soon to see. But all things around him were new, all things fair, and soon he gave up the attempt at abstraction to watch what went on around him. Far ahead, upon the foremost camel, was Hodo, the leader of the caravan, who, with his desert costume, had also donned an undeniable dignity of demeanor. Before and behind Charmides, in the very centre of the line, sat solemn Orientals whose nationality he did not know. Far to the right stretched flat, fertile fields of grain. To the left, at no great distance, the river Leontes flashed a tumultuous, sunlit course down to the sea. Eastward, in front, rose an uneven line of jutting hills, bathed in the luminous, tranquil light of intensely pure air. The day was hot, the motion of the camel so far rather soothing. Charmides' turbaned head drooped. His eyelids closed. Thoughts of Istar were mingled with memories of the white virgin. Presently, then, he fell asleep.


V
TO THE GATE OF GOD

Five days later the camels of a shortened caravan passed out of the Hittite city and turned their faces towards the southeast. It was early morning. Before them the sky was radiant with promise of the coming of the lord of day. Behind them, Damascus slept. Far to the right, a mere olive-colored shadow on the horizon, was the line of verdure that marked the course of the river Jordan, the eastern boundary of Phœnicia. Ahead, and on every side for endless miles, in infinite, sparkling, yellow waves, stretched the desert, a vast, silent plain of death, dreaded by man and beast; a foe that Assyrian armies had found more terrible than all the strength of Egypt; that Babylon in her mighty decadence knew to be a safer guard against plundering hoards than all her towering walls; that the wandering Hittites, Damascenes born of the burning sand, themselves would not venture upon at this season of the growing year. And into this, light-hearted, went Charmides the Greek, for the final proof of his steadfastness, the final trial of his strength, for which the reward was to be a sight of the great goddess—Ish-tar—kâ—Bab-i-lû.

Now, indeed, at this early hour, when night's sweetness had not yet been dispelled, Charmides, bareheaded, sat smiling at the sunrise, at the novelty of the sand-plain, at the steady, awkward trot of his camel, at the solemnity of the turbaned Babylonians before and behind him, and at Hodo's crooked little figure at the head of the line. There were twenty camels, well packed with articles of Tyrian and Damascene manufacture, and a man to add to each load. On the back of every animal, where the sight of it would not continually tantalize the desert traveller, hung a water-skin, still dripping from contact with the well, but not to be replenished for five weary days. Before their departure, Hodo had explained to the Greek the best hours for, and the most satisfying methods of, drinking; for these things had been reduced to a minute system by traders, in seasons when wells might go dry and water was in any case scarce. In consequence of his instructions, and the determination to obey them rigidly, Charmides found himself from the very first in a state of thirst. In the freshness of the morning this was not difficult to bear; but by noon, when the whole sky blazed like molten gold and the desert was a plain of fire, the desire for drink increased till it became a torture before which he weakened and fell. He took more than a cupful of water from his skin before the tents were pitched for the mid-day rest, and he felt himself an object of censure for the entire caravan; though, in truth, there was no trader of them all but had done the same thing many times, before long training had hardened him to endurance.

This caravan was the last to cross the desert that year; and the heat bore with it one compensation. The strong guard of soldiers, or fighting-men, that generally accompanied a caravan to guard it from plunder by the wild desert tribes, had been dispensed with. The forefathers of the modern Bedâwin were not hardier than their descendants, and they made no dwelling-place in the Syrian desert at this season. It was, indeed, dangerously late for the passage; and each succeeding day brought a fiercer sun and shorter hours of darkness. The rest at noon was long, but there was no halt at all by night. Oases wells were low, and there must be no lagging by the way. Hodo held daily council in his tent with the three eldest traders, to make sure of the best course to keep, and to save the few miles possible to save. At one of these conferences, some days out, the man that rode behind Charmides, Ralchaz by name, spoke to Hodo of the young Greek, suggesting that Charmides was bearing the journey hardly, and would need care if he were to cross the desert alive. Hodo, a little conscience-smitten with the knowledge of neglect, hastened off to the tent occupied by Charmides and two of the younger men. Here he found that it was, indeed, high time to attend to the rhapsode's condition.

Charmides was lying, face down, on the rug that covered the sand in the tent. Motionless, his body rigid, his hands clasped in front of him, making no sound, breathing inaudibly, he lay; while at a little distance his two companions, Babylonians, squatted together over their meal of locust-beans, bread, and dates, now and then regarding the youth with a kind of wistful helplessness.

Hodo, scarcely looking at the other two, ran to Charmides' side, knelt by him, and, placing a hand on his shoulder, cried out:

"Charmides! Charmides! Speak! What demon of sickness has got you?"

He spoke in Chaldaic, using the idiom that a Greek would not understand. The entreaty, however, had its effect. Charmides made an effort, rolled upon his back, and looked up at the master of the caravan. Hodo gave a quick exclamation of dismay and cried out:

"Tirutû! Bring me some water!"

One of the men sprang to his feet. "Gladly! Yet he will not drink."

"Not drink! Allât help us! Why?"

"He has emptied his own skin and will not accept of water from ours."

Hodo nodded his understanding. "Go, then, to my tent, and bring one of the skins of extra water, together with a jar of the wine of Helbon—and see that you move like Râman!"

Charmides understood not a word of this conversation, but he surmised its trend, and essayed to say something in Phœnician. Coherent speaking, however, had become impossible; for his tongue was swollen out of all shape, and his mouth was on fire with fever. Hodo laid a gentle hand upon his forehead, smoothed the hair back from it, noted the inflamed and pitiable condition of the wide, blue eyes, the brilliant fever-flush that burned upon the fair cheeks, and his face grew graver still.

"The journey will go hard with him," he muttered.

Tirutû presently returned with the damp pigskin on his shoulder, and a small, glazed stone flask in his right hand. Ustanni, the second of Charmides' fellow-tentsmen, was already at Hodo's side with a bronze cup. This they filled with a mixture of water and wine, and then Hodo, lifting the Greek's head upon his arm, held the drink to his lips. Charmides' nostrils quivered like an animal's. The tears started to his eyes, and there was a convulsive working of the saliva glands in his mouth. For one agonized moment he resisted the temptation; and then, with the abandon of a creature half crazed, he drank at a gulp all that the cup contained, and begged guiltily, with his fevered eyes, for more. Hodo let him take all that he wanted. Then food—bread, dates, and cooked sesame—was fed him. Next his eyes, rendered almost useless by the desert glare, were rubbed with a balm brought from Hodo's tent, which reduced their fever and inflammation in a miraculous way. Two hours later, at the forming of the caravan, Charmides' camel was led out and fastened next to Hodo's at the head of the line; and when the Greek, walking more easily than for three days past, came to mount, he found a full water-skin strapped upon the animal's back, and two little jars of Hodo's rare wine balancing each other on either side of its neck. Venturing to remonstrate feebly at this lavish generosity, the rhapsode was silenced by a flood of angry eloquence from Hodo, who finished his tirade by saying:

"Drink as often as yours is the desire, for I tell you this truly: Shamash is pitiless to those who pray not to Mermer; and, in drinking of his gift, you will do honor to the god of Rains. I will not leave you behind me in the desert, Charmides; and yet I cannot carry your dead body on to Babylon. Therefore you will do well to live. For I think that the Lady Istar will be displeased if, when you are so near, you desert her for the Queen of Death. So, Charmides, again I bid you drink; shut your eyes to the sun; eat and sleep as you can. See that you heed these words." And with a little chuckle at his own advice, Hodo mounted his beast, and, after the usual tumultuous rising, with many shouts and much wielding of his hide-whip, set the caravan once more in motion.

For forty-eight hours more Charmides, making a strong effort, stubbornly refusing to admit that he was still sick, made an appearance of recovery from his indisposition. He talked with Hodo, asking welcome questions about trade, life, and home. He spoke to those members of the caravan from whom hitherto he had held aloof. And he made a desperate effort to learn from the leader a few phrases in the Babylonish tongue. This last, however, proved a Herculean task. The Greek race was notoriously the least apt of any nation at learning foreign tongues. Phœnician had been difficult enough; but when it came to the harsh, thick accents, the many syllables, and the curious construction of this other language, the language of the people of Istar, Charmides found it an apparently hopeless task, from which, in his present condition, he shrank miserably.

The desert days crept on. The hours from red dawn to redder twilight were filled with fainting prayers for night and darkness. And when night came, and with it the golden moon, it seemed that the heat scarcely lessened; for up from the yellow sands rose a burning stream of day-gathered fire that made the very camels wince, and called forth many a smothered curse and groan from the long-seasoned men. Yet these nights were wonderful things. The high moon overshadowed all her lesser lights, so that the sky around was strung with few stars; but these glittered with dazzling radiance against their luminous background. And when the dread dawn approached, and the moon grew great on the western horizon, balanced by the long, palpitating lines of light in the east, the sight, to any but desert travellers, was a thing to pray to. Charmides, indeed, in spite of his condition, did marvel at the miracles of the sky. But his lyre was heavy in his hands, his voice too cracked for song, and he could but sit, drooping, on his camel, head throbbing, body on fire, drinking in the golden fire, and wondering vaguely if he should ever find the Babylon that he sought, or whether Apollo had destined him for a different and a higher place.

Another besides the Greek had begun to speculate on the same subject. Hodo, with his Babylonish idea of the dreary after-life, watched his charge with an anxiety and a grief that betrayed a surprising affection for the youth. Though Charmides suffered no longer from thirst, though Hodo's own food was prepared for him, though the best camel in the caravan was at his disposal, he grew weaker and yet more weak, and his fever increased till the desert sands themselves were no hotter than his skin. On the eighteenth day of the journey Charmides was lifted from his animal at the noon halt, talking incoherently of Selinous, of Heraia, of Kabir, and Apollo. He showed no sign of recognizing Hodo and the pitying traders that clustered about the tent where he lay. Rather, he gave them strange names which they had never heard; he talked to them in his own language; and he tried continually to sing in his cracked, harsh voice. Hodo watched him doubtfully for a time; then his lips straightened out and his crooked face grew grim. He dismissed every one from his tent, and set himself to watch over the sick man alone. Gradually Charmides sank into a drowsy state, and, five hours later, when the camels were reloaded and placed in line for the long night march, he was still but half conscious. Hodo had him lifted upon his camel and strapped there, since he showed himself unable to sit upright. A moment or two later the cry for the march was given, and the little procession started forward at its usual trot. Next morning Charmides lay limply forward upon his animal's neck, in a state of irresistible coma; and Hodo mentally prepared to bury him there in the sand before another dawn. All day, indeed, the Greek hovered on the borderland of death; yet, since he had not passed it when the halt was ended, he went on again with the rest in the late afternoon.

For twelve hours now the rhapsode had been unconscious. It was, perhaps, the sudden renewal of motion, after the mid-day rest, that roused him. At all events, the caravan was scarcely moving before his eyes lost their glazed stare, and he half closed them while he looked about him. It was a pleasant hour of the afternoon. Behind him the sun was nearing the horizon, and in the sky overhead floated two or three feathery shreds of cloud—a gladsome sight. With an effort, in which he discovered how very weak he had become, the rhapsode turned himself till he lay in such a position that he could watch the sunset. He had almost an hour to wait—a long, hot, drowsy hour, during which, however, he did not drop back into torpor. As the sun sank, a ridge of white, billowy clouds, such as are almost never to be seen in those skies in summer, rose to catch the falling globe. And when the fire reached them, Charmides quivered with delight to see the flood of color—scarlet and purple, and pale, pinkish gold—that ran over the white mass. A valley between two of these lofty hills received the central stream of blood-fire, and on this blinding spot the Greek fixed his eyes and gazed, till his brain reeled with the seething glory. When the sun had left the world and the other lights grew pale, this one place retained all its brightness. The watcher was too feeble even to wonder at the phenomenon; nor did he marvel when, out of this bank of fire, a figure began to resolve—a figure human in form and yet most splendidly divine. There was a face that glowed with the hues of the evening, framed in short, waving locks of auburn red, still fiery with the sunset, and crowned with a circlet of silver stars that burned radiantly through the coming dusk. Then Charmides perceived that all the clouds had formed into a flowing garment that enveloped the body of the apparition. When the glow was quite gone, and purple shadows had stolen softly through the whole sky, the mighty figure stood out clearly and more clear, till every fold in the royal vestment was distinct, till the two bright streaks that had stretched out on either side of the shoulders had become wings of silver, and the patch of gold low on the right was a lyre, ready-strung. The vision was complete. Charmides, now but half sensible, scarcely noting the cool breath of the descending night, watched and thirsted for what he knew must come.

He had not long to wait. As the first, faint star came out into the evening, the heavenly figure moved, floating in stately swiftness upon his outstretched wings towards the wormlike caravan that crawled across the sands. And as he moved he lifted the lyre, drawing his hand across its strings. Charmides gave a faint gasp. It was as if his body had been plunged into a running stream. Allaraine's music swept across his senses, now in the faintest, long-drawn vibration, that drew the soul to one's lips and let it hang there, seeking to follow the flight of the sound; now in broad chords that swept like the storm-wind over the plain; again, melting into melody that bore one to the shore of the sunlit sea. The Heavenly One played on while the shepherd, in helpless ecstasy, lay back, unnerved and numb, held to the camel only by the thongs with which Hodo had bound him there. It was a long time, though how long the rhapsode could not tell, before he was roused by a warm thrill, to find that the bard of the skies floated beside him, one of the effulgent wings spreading out over his body, the light from it bathing his whole figure in a stream of strength-giving fire. And even in his amazement Charmides wondered why he heard no sound from any member of the caravan. All was still around him. Star-spangled darkness was over them all. The moon had not yet risen. Hodo was nodding on his camel, and many of the traders were in their first sleep. Only he, only the Charmides whom they had thought dying, was awake to welcome the messenger of the gods that honored them by his coming. The Greek, lying under the shadow of the silver wing, felt that a prayer or some other fitting acknowledgment of the presence should be made. So he struggled to an upright position and raised his face to that of the god. Slowly the star-crowned head turned to him, and a pair of deeply glowing eyes, filled with benign pity, and great with suffering, looked upon the youth. Charmides' lids fell shut in sudden, ecstatic terror, and, while his head was bent, he felt upon his hair the touch of the god. Instantly he fell back. Then, once upon his left eye and once upon his right, came the imprint of the divine mouth. With the kisses blackness rolled over him. His spirit slept.

Morning, clear, cloudless, infinitely stifling, swept over the desert. Hodo, who had drowsed through the night, lifted his head and looked about him, trying to define the sense of weight at his heart. He realized it presently, and, reluctant with fear, turned and looked behind him. Yes. The dread was justified. Charmides lay white and limp upon his camel. They must bury him that day under the yellow sand of this godless waste. Hodo's crooked little face screwed up spasmodically. Then he gave the long, quavering cry that meant, "Halt the caravan." With some little difficulty the camels were reined up, and all watched Hodo make the dismount and run to the side of the animal on which the Greek was bound. Then they understood; and a long, low, minor wail, the greeting to death, rose from every throat. It stopped with extreme suddenness when Hodo gave a sudden shout of amazement. Every trader saw Charmides suddenly sit up, and a few directly behind heard his voice, stronger than for a week past, cry to his friend a Phœnician greeting.

"Charmides is not dead!" shouted the leader, in unmistakable delight. "It is a miracle! He is well again! The fever is gone!"

The rhapsode smiled, and spoke his thanks to Hodo for all the past care; but of how he had been made well he said not a word, for he knew that the miracle had been for him alone. At the noon halt the merchants one by one came up to him, pressing his hand to their breasts and giving every expression of friendly joy at his recovery. And fully recovered he was, indeed. During the succeeding days his fever did not return; nor did the long hours of the march tire him as hitherto. He returned now to the tent that he had at first occupied; and, as he ate and slept with his Babylonish comrades, he tried again, with more success, to acquire a few phrases in the new tongue. He found his companions willing and patient teachers. And, truly, patience was necessary. The lips that could so aptly form the melodious syllables of the most beautiful of languages were awkward beyond belief at mouthing out the thick words and strangely constructed phrases of the Semitic tongue.

In the days that followed his recovery Charmides passed the hours of the march in profound reveries, which, as the days went by, became troubled. One afternoon, after long deliberation, he made his way to Hodo's tent. That little fellow was sitting cross-legged on a rug, drinking khilbum from a bronze cup, and blinking thoughtfully at the stretch of yellow sand before him. Hodo gave cordial greeting to the Greek, proffered him wine, and then sank once more into silence. Charmides disposed of his beverage at a draught, and, after a little hesitancy, looked at his companion and asked:

"Hodo, how many gods do thy people worship?"

The Babylonian looked up quickly. "Twelve—of the great gods, without Asshur, whom the Assyrians brought among us, besides many demons, many spirits, and Mulge and Allât of the under-world. Why do you ask?"

"Because I would learn which it is among your gods that is winged with silver, crowned with stars, dressed in a purple vesture, and carries in his right hand a lyre of gold."

Hodo screwed his face into a puzzled knot. "Stars—wings—purple vesture—lyre—I do not know. Never have I heard that any of the gods carried a lyre. It is not an instrument much known to us. In the sacred scriptures Bel is said to carry a staff, and I have seen him on the walls of the temple with wings. So also Namtar flies. But the rest—how do you know these things?"

"This god appeared to me in a dream," replied the rhapsode.

Hodo found nothing to say to this, and Charmides also was silent. The Babylonian refilled their wine-cups, and, after they had been emptied, the Greek rose and left the tent, unsatisfied, yet deterred by an indefinable feeling from talking further on the subject of the vision.

So the weeks went by, and the moon waned and grew young again, until, upon the twenty-first day after leaving Damascus, they were but forty-eight hours out of the Great City. That afternoon, just after the start was made, when the camels, after more water than usual, were moving briskly over the sand, Charmides' eyes, wandering to the distant horizon, encountered something that set his heart wildly throbbing.

"Hodo! Hodo!" he shouted. "It is the city! Look! The Great City!"

From Hodo, in front, there came, after a minute's look, a ringing laugh. "Yes, it is the ghost of the false city. We see it often here in the desert, as we see lakes and trees that are not. Truly it is a strange thing."

Charmides heard him incredulously. Before his eyes was certainly a vision of mighty walls, and square towers, and gates, and many-roofed palaces outlined against the heat-blurred sky. They kept their places, too, seeming to grow more and more distinct as the caravan proceeded. The rhapsode closed his eyes and opened them again. It was still there. Yes, he could now see the groups of palm-trees and faint outlines of olive foliage around the walls; and presently, when a broad, blue river was to be seen winding its way from east to west through the plain, Charmides turned on his camel and called to Tirutû behind:

"Is not yonder city indeed Babylon, Tirutû?"

But the trader smiled and slowly shook his head, and Charmides, half angry and wholly unconvinced, turned again to the sight that entranced him. Clear and straight, for ten minutes more, it stood out against the sky. Then, of a sudden, the city vanished in one quiver, and, where it had been, only the dark horizon-line, straight and unbroken, stretched away as usual. Charmides was sad that the dream had vanished; but he could laugh at himself when Hodo turned to look at him with good-natured amusement. Still, the picture remained with him, and came to seem, in after years, his first impression of the far-famed city that was to be his home.

The march that night was more rapid than usual, and the halt next day not made till the heat was past bearing. At the noon meal mirth ran high, and wine and water were drunk with an abandon possible only to men who had for three weeks practised a cruel restraint. Twenty-four hours more would bring them to Babylon, and already they were on the borders of civilization and fertility.

On this day Charmides sat apart from his companions, feeling no desire to join in their loud joy. When finally the company lay down to rest, the Greek felt that sleep was impossible for him, and he went off alone to the little tent where formerly a guard had been stationed, but which was empty now. Here he sat down upon the sand and let his thoughts hold unbridled sway. For he was standing on the threshold of his new world, and he could not but pause for a moment to think of all that he had left behind him. It was a melancholy time, but not a long, before Hodo's voice was to be heard giving the signal for the last mount. Quickly the tents were struck and bound upon the camels; and then the little procession moved away towards the line of green that bounded the yellow sands.

By morning they found on all sides fertile fields of grain, already ripening. And Charmides' sand-weary eyes rested with untold delight on the rows of wheat, millet, and sesame, barred here and there with little streams of water conducted from the broad canals that ran everywhere through the land, and filled all the year round by the great mother-stream, Euphrates. Now and then the caravan passed a mud-village set in the midst of a broad field of grass where goats, sheep, and bullocks herded and donkeys and camels were tethered side by side. The people of these villages were of the lowest Chaldaic type, nearly black, thick-lipped, large-nosed, and short of stature. Charmides regarded them with dismay. He had seen one or two negro slaves brought from northern Africa to Mazzara, and they had seemed to him less than human. Were the men of this new race all like that? Presently, however, they came upon a reassuring sight. The caravan passed one of the large stone wells that stood in the middle of a grain-field. From it a buffalo, at work in his rude tread-mill, was drawing water, and beside the animal, clothed in a long, white garment, bearing a tall jar on her head, one hand upraised, the other on her hip, stood a slight girl with a skin almost as white as Charmides' own. Her eyes and hair were shining black; but as Charmides looked at her she flashed a smile at him, showing a set of pearly teeth, and, a moment later, laughing aloud, a pure, ringing laugh, that in some way set Charmides into a cheery frame of mind for the rest of the day.

He came afterwards to know that it was not a native of Babylonia whom he saw at the well, but one of a captive race resident in this Eastern land since the year when the city of Solomon fell before the armies of the great son of Nabopolassar. But there were Babylonians also as white as the Jews, their Semitic blood having at some time been mingled with that of Aryan races, Persians, Elamites, or, perhaps, Assyrians, whom a thousand years of a colder clime had materially bleached.

This last day became fiercely hot, but no noon halt was made. Each man munched a piece of bread and a handful of dates, and drank a cup of goat's milk purchased on the way, and the camels were given twenty minutes' rest and an armful of fodder in the shade of a palm grove near a canal. Then the march was eagerly resumed, for, even now, many miles away, the gigantic walls of Nimitti-Bel, the outer wall of the city, were to be seen towering up on the horizon. At four o'clock they passed through Borsip, the suburb of Babylon, towards which Hodo cast loving eyes, for it was his home. But it was night before they entered the open gateway of Nimitti-Bel, that incredibly gigantic structure, the fame of which had spread over all the East; and it took nearly an hour to traverse the sparsely inhabited space between that and the smaller, inside wall, Imgur-Bel. And before they had reached this, Hodo, turning, called to the Greek:

"We sleep to-night outside the gate of Bel. It is too late for admission to the city. The sun has set."

Charmides nodded an absent-minded acquiescence. His thoughts had been stunned by the first glimpse of this tremendous city, and the chaos in his mind was too great for him to pay attention to any trivial remark. Hitherto his measure of magnitude of buildings had been the new temple of Apollo at Selinous, with its length of four hundred feet, its width of two hundred, its columns more than fifty feet high: this for a temple, the third largest in the Greek world. Now he was confronted by a wall, a wall of defence, forty miles long, two hundred feet from base to summit,[4] and of such a thickness that upon its top two four-horse chariots could pass with ease. Watch-towers, in which guards lived, rose higher still from the great wall, that was open in a hundred places, each opening provided with a gate of wrought brass, which was closed from sunset to dawn.

As the caravan neared the inner and lesser wall and approached the gate of Bel, Charmides saw that before it was a square space, well paved and arranged with stalls and booths, in which a goodly number of people evidently purposed passing the night. Each of the hundred gates was provided with a sort of customs bureau, where all goods to be sold in the city were appraised and taxed according to a fixed tariff. From this petty fee cattle, grain, and fruits were not exempt; and, since the officer of taxes was off duty from sunset till sunrise, it frequently occurred that, on a market or festival day, each rébit, or square before a gate, was occupied through the night by those that wished to enter the city early in the morning.

As the line of weary camels came to a final halt, and the score of wearier men dismounted for the last time, there was one general, short cry of thanksgiving, in which Charmides joined as heartily as the rest; and then Hodo sought him and took him by the arm, drawing him along the square as he said:

"We will sup together, Charmides—yonder."

In a corner against the wall an enterprising merchant had set up a small restaurant of clever design, where hot wheaten cakes, roast goat's flesh, and cooked sesame, together with various fruits, flasks of fermented liquor, jars of beer, or flagons of goat's milk might be bought at a very reasonable price. Charmides rejoiced at the sight of food, for he was spent with the heat and the journey. And he offered to change one of his silver pieces for such of the food as Hodo and he desired. But this the little Babylonian would not have.

"This night is the last, my Greek. Eat with me. Many a use there will be for that silver of yours. On your first night within Nimitti-Bel you shall be my guest."

Then Charmides tried to thank his friend once more for all the voluntary and unlooked-for kindness that had been shown him since the caravan left Tyre. It was with difficulty, indeed, that the rhapsode found words fittingly sincere for his gratitude. But, long before he had finished, Hodo, with a little, deprecating gesture, stopped him.

"You shall not thank me, Charmides," he said, sadly. "Rather bless those gods that gave you a face so fair and a personality so gracious that he who comes in contact with you cannot but love you. Truly, youth, I am loath to part with you; and I hope that you will not rise so high that in after-time your eyes will be above the level of mine."

Charmides' reply to this was simply to press the other's hand to his brow. Then, the two having finished their meal, they wrapped up their cloaks for cushions and sat down, with their backs to the wall, to watch the sights in the square. Charmides held his bundle on his knees, and his lyre lay beside him on the ground. He was bareheaded, and, as he sat in the shadow of the wall, his face was indistinguishable to the passers-by. Hodo was silent, and Charmides felt no inclination to talk. His eyes wandered over the busy square, from which a clatter of talk was rising. To the Greek, looking on, it seemed as if a hundred nationalities were before him, so different were the faces, dress, and manners of the men and women passing on every side. Here a heavy-bearded, coarse-clad goatherd, with his flock around him, lay already asleep. There a company of market-girls, bare-headed, in loosely fluttering robes, stood gossiping together or laughing at the little date-merchant opposite. Before the gate were half a dozen soldiers with permits for entering the city after hours, quaffing beer, or the heavy liquor of the date-cabbage, from their helmets. Farther away a donkey-boy was beating a refractory member of his drove into submission; while, in the very centre of the square, the group of camels belonging to Hodo's caravan lay gazing loftily at the scene before them, their self-satisfied faces showing no trace of the fatigue that three long weeks upon the desert sands must surely have brought them. All these, and infinitely more, the rhapsode watched with increasing interest. New arrivals were frequent, and the square gradually became massed with people.

"To-morrow is the eleventh of the month," observed Hodo, suddenly, from his reverie. "There will be the procession of Nebo and Nergal, and, later, a feast in the temple. That is why so many of the country-folk have come."

Charmides nodded assent. He was watching some one of whom he had caught sight three or four moments before—a young girl, making her way through a drove of donkeys and sheep. She was accompanied by a single large, white goat, that followed her closely, and to which she paid but little attention, seeming sure of its faithfulness. Barefooted, long-haired, raggedly clad, and very young—a mere child of fourteen or so—she was. Yet, as Charmides watched her, he found something in the quiet droop of her eyelids, the pathetic curve of her mouth, and the pallor of her tired face that stayed in his mind through the whole evening. She lingered for a moment or two outside the great gate. Then one of the soldiers, catching sight of her, left his companions to open a small inner door that led into the city. Through this the goat-girl passed, and Charmides once more turned to his companion, who was saying:

"Where do you go to-morrow, Charmides?"

The Greek paused to consider. Finally he answered, rather doubtfully: "I do not know. I seek Istar of Babylon."

Hodo smiled, pityingly. "And after that—?"

Charmides shook his head. "I do not know," he repeated.

"Charmides, you will do well to come with me and stay with me for some days, till you have learned the ways of Babylon. Will you, then—"

But the Greek quickly shook his head. "Again I thank you, Hodo. You are good to me. But Apollo, my Lord, watches over me; and the god of the golden lyre has made me well. With them I shall enter Babylon. With them I go before Istar. Say no more."

Hodo accepted the decision without further protest. Indeed, he rather believed Charmides to be, in some respects, a little more than human. At any rate, after a few moments more of watching the still-moving throng, he wrapped his cloak about him and lay down upon the stones. Charmides shortly followed his example. And then, beneath the towering walls of the Great City, Charmides, in his dreams, knocked again upon the gate of God.


Book II
THE GREAT CITY


I
THE Â-IBUR-SABÛ

As the first yellow streaks of the false dawn paled in the east on this morning of the eleventh of June, the city of Babylon awoke. And by the time that Shamash had come forth from the world beyond the Euphrates, the city streets were alive with men, women, and animals. An hour later these were fixed in two long phalanxes, twenty rows deep, on either side of the Â-Ibur-Sabû—King Nebuchadrezzar's sacred way, that stretched, from the gate of Bel on the south side of the city, northward as far as the sanctuary of Istar. Half-way along its course this street, or boulevard, ran through the great square of the gods, that was to-day the centre of interest; for here, upon the right hand and upon the left, were the temples of Nebo and Nergal, whose feast-day this was. The great religious procession of gods and men was to pass from the second monastery of Zicarî southward across the canal of the Ukhatû to the temple of Istar, where they would enter upon the Â-Ibur-Sabû, and so pass directly down to the temples where the sacrifice was to be conducted by the high-priests of the temples of Bel, of Marduk, of Nebo, and of Nergal, in the presence of the Lady Istar, the gods her brothers, the king of Babylon, and the king's son. The day was an annual holiday in the city, whose three million inhabitants were now, apparently, every one of them struggling to obtain the best position on the Â-Ibur-Sabû, just at the entrance of the square of the gods.

The noise in this part of the city was such as only a vast, good-natured crowd can make. They pushed and elbowed, and indulged in guttural altercations that commanded too speedy mirth from by-standers ever to result in an actual quarrel. Frequently a commoner, driving his bullock-cart down some side street towards the main thoroughfare, would be hauled from his place to see his vehicle led back to a distant point. Men and women on donkeys, however, were permitted to trot on unmolested; for the little, mouse-colored creatures found a passage where their riders would have been wholly at fault. Now and then a drove of goats passed down the sacred way in a cloud of dust, their owner doing a thriving business in the way of selling milk from his animals to the thirsty throng. Venders of eggs, ready-cooked grain, fresh water, fruits, and sweetmeats added their long-drawn, half-incomprehensible cries to the general clamor; while at frequent intervals a squad of cavalry or the chariot of a nobleman clattered along the Â-Ibur, causing the people to scurry from beneath their hoofs, but never making the slightest move to draw up for unfortunates.

The sun rose higher, and the heat grew stifling. Water-sellers emptied their skins so rapidly that the liquid had no time to cool by evaporation before it was taken, in its tepid, nauseous state. The morning was well advanced. Children began to cry with fatigue, and men and women alike became impatient for the procession. But by the time Charmides reached the temple of Nebo there was still no sign of its approach.

The Greek had slept late, under the shadow of the great wall; and when he awoke the sun was well up, Hodo was nowhere to be seen, and the rébit was empty of those that had passed the night there. Charmides arose with a very hasty prayer to Apollo, performed some ablutions at the public well, and then, his heart beating high with long-delayed curiosity, passed the gate and went into the Great City.

He entered directly upon the Â-Ibur-Sabû; and the distance from the gate to the square of the gods was not great. Plenty of people were moving in the direction of the temples, and presently the rhapsode, a little bewildered with their number, wholly interested in their appearance, halted on the right hand of the street, beside a building, to watch those around him for a little while. He remained at his vantage-point for some time, regarding with interested eyes all that passed. Finally, however, the sight of a young girl, tall, lithe, straight, with brilliant eyes and dark skin, brought him back with a start to his great object, the quest of Istar. In passing, the girl flashed an impudent little smile at him, and on impulse he ran forward, to ask her in his own way how to reach the temple of the goddess. Whether by instinct, intuition, or divine Providence, the girl understood what he said; but her quick answer was unintelligible to him, and he had only her gesture to go by. That, however, commanded him to keep to the north, and he started eagerly forward in that direction.

Fifteen minutes' rapid walking brought him to the edge of the dense crowd that bordered the square of the gods. Here the people bewildered him. He felt the heat intensely, and, incidentally, had become both thirsty and hungry. There was food and drink enough on all sides of him for sale; but the youth felt disinclined to offer a piece of his Sicilian money in exchange for a breakfast; not on account of any penurious notions, but because, utterly ignorant as he was of Babylonish coinage, he dreaded Babylonish curiosity or the ridicule that might be expressed on presentation of such foreign coins as he had. Therefore he wavered on the outer edge of the crowd, chafing with impatience, extremely uncomfortable, and still afraid to make known his needs. The throng was dense, and the Greek by no means tall enough to see over the many heads in front of him. Therefore whatever might be going on in the square beyond was quite hidden from his view. Presently he trod, by mistake, upon the fringed tunic of a man beside him. Turning to offer an apology, his eyes suddenly fell upon a face that seemed familiar—so familiar that he made an effort to remember where he had seen it before.

After all, it proved to be only the little goat-girl who had been in the rébit on the previous evening. This time, however, the child saw him; and she seemed to find something in his face that kept her eyes riveted on his for a long moment, and then sent them drooping, till he could see the pretty, olive lids and the long, black lashes; while at the same time a wave of crimson swept up and over her face. Then Charmides discovered that, after all, he knew something of women. He felt at once that from this girl there would be no ridicule for him. The goat was still with her; and, as he went quickly to her side, he perceived, round the creature's neck, a metal cup on a string, the purpose of which vessel he was not slow to guess.

The girl waited for Charmides, and pushed her goat away for him with evident pleasure. As he halted, her big eyes were upraised, and her look travelled ingenuously from his sunlit hair over his burned face down to his roughly sandalled feet. Then she watched him open the little money-bag that he had drawn from his bundle. From it he extracted a silver piece, stamped with the parsley sprig of Selinous, and, holding it out to her, he pointed from the cup on the goat to his own lips and then back to the animal again. The business was done. Baba, disregarding the proffered money, knelt down beside the docile animal and obtained Charmides' belated breakfast with a practised hand.

Charmides drank the warm milk with relish, and, the cup emptied, placed his coin inside it and returned it to the girl. She took it with a shy smile, that suddenly vanished when she perceived the silver. Picking up the coin, she examined it for some seconds. Then, while Charmides looked on uneasily, Baba opened a pouch at her side, extracted therefrom a handful of small, copper disks, and held them out to the Greek, saying something to him at the same time. He shook his head and smiled at her as he accepted them. They were all alike: little scraps of stamped copper, which he afterwards learned to be se, the smallest of the Babylonish coins.

The chief matter of the moment thus satisfactorily concluded, the Greek lingered still at Baba's side, debating on the advisability of questioning her further. She seemed not disinclined to conversation, and as he glanced at her furtively he found her eyes again fixed upon his face. He answered the look, and then, with the usual effort, said, in the thick way of the Babylonians, the one word:

"Ishtar."

Baba appeared to understand him at once. "Belit will come to the square of the gods and the temples there in the sacred procession," she said, pointing at the same time to the north along the Â-Ibur-Sabû.

Charmides understood the gesture, not the words; and, thanking her in his own language, he left her, not without a vague hope that he might find her again some time. As he strode away he did not know how longingly Baba's eyes followed him; how for a few steps she crept after him, this new god with the hair of gold, and how at length, abashed by the thought of her own boldness, she sat down beside her goat and addressed a fervent prayer to Lady Istar to send peace to her thoughts.

Meantime the object of this homage was hurrying down a narrow street that ran westward; and, having a good notion of localities and distance, he succeeded in skirting the crowd on the square without much difficulty, and in reaching the Â-Ibur-Sabû again a little farther to the north. Here, indeed, the throng seemed denser than ever; and here, as Charmides now guessed, Istar herself would come in procession with the gods and priests this very morning—nay, within the hour. With the thought his heart beat furiously, his throat grew dry, and his eyes were dim. His head swam with emotion as he started to edge a way through the mass of people. Not a little to his surprise, he found this easy to do. The people voluntarily gave place to him, staring in wonder at his beauty, his bright hair, and the shining lyre that he carried in his hand. Ignorant as he was of the gigantic system of superstition that formed the foundation of the Chaldaic religious life, he still concluded, vaguely, that they were regarding him as something more than human, all these people that inclined a little as he usurped their room. As a matter of fact, he had been identified by some as one of the Annunâki, or earth-spirits; by others as one of the band of Îgigî, or heavenly beings, come among them to-day to do honor to his lords and theirs, the great gods of civil administration and of learning, Father Nebo and his son Nergal.

Here was Charmides at last at his journey's end, standing in the heart of the Great City, upon the Â-Ibur-Sabû, the ziggurat of Nebo on his right hand, the house of the high-priest of Bel opposite, the broad Euphrates winding through the sunshine far in front, and, somewhere to the north, moving towards him from her holy temple, Istar, the living goddess of the city of kings. It all seemed a dream to him now. The miles that lay between him and his home had put him into another life, still unreal, but always more and more tangible as he looked around and moved and breathed. The great multitude hardly caught his attention. He wished himself free to think under the spell of the new world. But now, far up the street, could be seen a whirling cloud of dust, in which low-moving forms were all but hidden. These presently resolved into three droves of animals—goats, bullocks, and sheep for the sacrifice, driven by eunuchs of the temple. The horns of the bullocks were gilded, and the necks of the smaller beasts were twined with wreaths of flowers—just as the hecatombs of Zeus were ornamented at home. Charmides watched the flocks pass with joy at his heart. The familiar sight made Babylon homelike to him. His fingers sought the strings of his lyre, and he hummed to himself a genial little tune, that ceased when there rose about him a murmur of exclamations, followed by a quick silence. Charmides turned his eyes to the north. There again was dust; this time gleaming with brass-work and glinting with trappings of horses. Into the silence came a distant sound of cymbals and wooden flutes. The great procession was moving—was coming. She was coming—Istar—the Lady of Babylon—the Divine One.

The crowd on either side of the street voluntarily pressed back to allow a wider space for the passage of the gods. No one was speaking now, and Charmides himself was breathless with expectation. The wavering dust-cloud advanced towards the square, and the blare of trumpets grew louder, yet the procession seemed barely to move. Distant shouts of praise and acclamation could be heard, and there was a short, silent struggle for place. That was all. Everything waited.

Presently a phalanx of men, marching in excellent order and at a rapid pace, resolved from the dust and passed the house of the high-priest. These wore the regulation priest's tunic of white muslin; but they had no goat-skins on the shoulder, and the knives in their girdles proclaimed them slayers of the sacrifice. They were, in fact, Zicarû, or under-priests, from the monastery below the temple of Nebo. Behind them came a chariot, in which stood one man, a tall, muscular fellow, dark and bearded, with the goat-skin over his left arm, a golden girdle about his waist, and a rosetted tiara on his head—Vul-Ramân of the great Bit-Yakin,[5] high-priest of Nebo, and, next to Amraphel of Bel, the most powerful official of the priesthood. Behind him, borne on the shoulders of six Enû, or elders, and surrounded by a group of sixteen anointers (Pasisû), and officials of the libation (Ramkû), was the great bronze statue of Bel-Marduk, the father-god of the city, before whose passage the people bent their heads and prayed. After this idol came his priest Amraphel, ruler of the Babylonish orders, in his dazzling chariot, wearing a leopard-skin over his cloudy tunic. Charmides looked into the face of this man, and in the one glance experienced a curious sensation—a sense of evil that he never quite forgot.

Now there came an apparently endless string of temple-servants, priests in chariots, and little gods carried by their worshippers. Also there were groups of prophets (Asipû), dream-interpreters (Makhatû), and the great seer Nâbu-bani-âkhi. Charmides watched them all go by without great interest, for his expectation was becoming keener. Each moment he thought to perceive, in the distance, her; and by the heart-throb that followed the thought he knew that he should recognize her presence from afar. As time passed, however, he began to grow fearful lest, after all, she was not; lest Kabir, first, and afterwards Hodo and the rest, had spoken falsely, had deceived him, had brought him to this great, lonely place, out of his world, with no hope of return, and no prospect in life. The thought brought a spasm of fear to his heart. Yet—yet—there, up the line, was a great burst of music from a band of musicians that surrounded a new, dazzling chariot, in which stood a solitary figure, clad—Charmides turned faint and shut his eyes. Then, hearing shouts of acclamation, he opened them again, fearfully, and looked up to behold—a man.

The first feeling was wholly of bewilderment. Then, as the rhapsode's eyes saw more, they forgot to fall. If Istar of Babylon was a man, at least he was one to look upon with wonder. Never before had Charmides beheld so imperial a face. Never had he imagined such features. The skin, as compared with his own, was very dark; yet it was whiter than that of any other Chaldee. Black hair, cut almost short, clustered about the head. The face was smooth-shaven, after the custom of the royal house; and, though Charmides could not see it from where he stood, the eyes were blue—the deep, purplish blue of a storm-cloud. The man wore the dress of the priesthood, yet it went incongruously with his bearing. Power and the habit of command stood out in every line of his figure, in the Zeus-like poise of the head, in the hand that controlled the two powerful black horses which drew the chariot along. If this were Istar—well, Charmides could hardly regret. So much he muttered aloud, in Phœnician. To his amazement, the words were answered from behind him:

"That is no Istar, fool! That is Belshazzar, the prince royal, the tyrant of Babylon."

"And Istar—the goddess!" cried the Greek, turning to the man that spoke.

"The creature Istar? She comes," was the frowning reply made by the hook-nosed, ill-kempt man at his shoulder.

Charmides said no more. His pulses were throbbing violently. At a little distance he perceived a new vehicle, a triumphal-car, at the approach of which the great masses of people to the right and left sank, as a man, to their knees, bowing to the dust. Charmides raised his eyes and beheld her sitting upon the broad platform of the car. And as he looked, as he knelt, even as his brow touched the ground, Charmides knew that he had not been deceived, that rumor had spoken truth, because more than truth could not here be spoken. Yet when she had passed, the Greek did not know her. He had not seen so much as a line of her figure. She swam in a glory of light that radiated from herself. Her head had been crowned, yet with what he did not know. His heart and head were afire, and he heeded nothing more of the procession. Most of all, he did not hear the words of the man behind him, who had knelt with the rest at the approach of the car, because fear of death is a great leveller; but had the words that he muttered been heard and understood by the populace, it is doubtful whether all his influence had saved his life from them.

"Asha confound this instrument of evil! Yahveh's wrath light upon her soul! God of Judea visit her with the fires of Sheol!" And then the former servant of Nebuchadrezzar the Great rose and turned away through the crowd. Charmides later sought vainly for his Phœnician-tongued informant, whom men to-day call Daniel the prophet.

While the Greek still stood, dazed and stupid, his head swimming with the delight of knowing her actually to be, the procession passed, and a great multitude of people swept along at its heels towards the temple square. Any attempt to force a passage through that packed throng would have been useless. This Charmides perceived at once, and presently, as the crowd melted away from where he stood, he turned and began to walk slowly towards the north, along the Â-Ibur-Sabû. In the street there were not a few people who, like himself, had felt it useless to try for a place to see the sacrifice, and, the procession over, were on the way home, perhaps to some family festival. But Charmides saw little enough of those around him. His feet moved mechanically while his thoughts soared.

He had seen her—he had seen Istar. The object of his journey was over; and yet—to leave Babylon now, without knowing more of her, was impossible. He felt that while Babylon was the shrine of such a being, in Babylon he must worship. Sicily, his friends, his mother, were now become things of another life—things fair and dear to think upon, but for which he no longer yearned. Istar, far above his reach as she was, yet made his interest, his religion—in fine, his home—in this new land.

It was while such thoughts as these were mingling in his heart that the Greek found himself brought to a halt. He had come to the end of the famous street that terminated in a square nearly two miles north of the temples of Nebo and his son and the square of the gods. On the edge of the new square Charmides paused and looked around him. Beside him, to the right and to the left, were two large buildings of the usual brick, low-roofed, and surrounded by walls in which the great wrought bronze gates were shut. Through their bars he caught glimpses of fair gardens filled with flowers of brilliant hues and shaded by flowering bushes and tall date-palms. But in these places there was no sign of life; nor was any living creature to be seen on the flat roofs that served, in Babylon, the purpose of summer living-rooms. On the right-hand side of the square stood what was unmistakably a temple. Here, on the top of the broad platform, and again on the steps ascending it, and about the open doors of the holy house, several people moved, while others were dotted on the broad incline that ran around the outside of the ziggurat, or tower, without which no holy building was complete, and which stood, campanile-like, to the left of the temple itself.

Glad of company, even that of total strangers, and seeing that the platform stair offered opportunity for a much-needed rest, Charmides moved wearily across the square, mounted a step or two, and sat down with a long sigh of relief. Near him were three or four people—venders of various commodities suited to the place. An old man held between his knees a basket of small, clay bricks, inscribed with Accadian prayers. Close to him was a scribe of a semi-religious order, ready provided with cuneiform iron and a supply of kneaded clay. A little beyond, a street water-carrier had stopped to rest, with his heavy pigskin beside him. Nearest of all was a young girl, holding on her lap a basket of nosegays. The picture in itself was pleasing; but Charmides soon discovered about it something that interested him much more. This was the sight of half a wheaten loaf and a handful of dates that lay, nearly covered with a bit of cloth, in a corner of the flower-basket.

The nourishment in Charmides' early breakfast of goat's milk had not served to keep up his strength so long as this, and now the sight of solid food made him faint for it. He hesitated a little what to do; for he could not be sure whether what he saw were the girl's noonday meal or the remains of it. Having gazed long and eagerly, however, at the loaf, he suddenly lifted his eyes to encounter her own—very pretty ones they were—fixed on him with a mixture of curiosity and admiration. Thereupon courage born of hunger came upon the rhapsode with a mighty rush. He rose and went over to the side of the flower-girl, and, taking from his bag the coppers given him by Baba, he proffered them all to the flower-seller. Smiling till she showed a very pretty set of small, white teeth, she picked up all her remaining bouquets and held them up to him in both hands. Charmides looked at them lovingly, but shook his head. With surprise written in her face, the girl put them down again and seemed to wait for him to speak. Thereupon Charmides seated himself carefully on the other side of the basket, put one finger on the wheaten loaf, pointed to his mouth, and looked inquiringly at his new friend. She understood instantly, and, laughing, took up the food and set it before the Greek.

While he ate they talked—in the universal language of primitive sounds and gestures. And so skilful at this occupation did the two of them find themselves, that Charmides shortly learned how the girl had partaken of her noon meal some time before, and that he was quite welcome to what was left of it. Hereupon the rhapsode spread out all his se, nine of them, in a neat row, and suggested that she take as many as the bread and fruit were worth. The maiden hesitated over this part of the affair, but, as Charmides was quite firm, she finally picked out three of the coppers and put them in a little pouch hanging from her girdle; and Charmides perceived, without much thinking about it, that this pouch was the counterpart of that from which Baba had that morning extracted his change.

During his meal, which Charmides caused to last for some time, his eyes were much employed. He was making a careful scrutiny of his new companion—one so very careful that, in the interest of it, the awe and fiery enthusiasm excited in him by the sight of Istar was gradually dispelled. Thus he came gracefully down to human interests, and discovered that this Babylonian maid was rather more to his taste than any Doric Sicilian he could remember.

In very truth, Ramûa of Beltani's house, the flower-girl of the temple of the great goddess, was a goodly sight for tired eyes. Young and fresh of color, sweet of voice, and modest of demeanor she always was. To be sure, her long tunic was colorless, old, and much patched. Her pretty feet were bare, and her only head-covering the long, silken hair that was plaited and coiled round and round her shapely head. But it had been a pity to hide those glossy locks under the rarest of coronets. No jewels that she could have worn would have rivalled her eyes in brilliancy; and as for the small, brown feet—Charmides surveyed them covertly with unique enjoyment, and could not remember to have seen a sandal fit to grace them.

Musing in this profitable fashion, the rhapsode finished his meal, and invested another se in the purchase of a cup of water from the water-seller. This he proffered first to the girl, who refused it with exceeding grace, and a very definite hope in her eyes that the sunny Greek would not yet depart. Evidently he had ideas of so doing, for, returning to her side, but not sitting down, he once more pronounced his pass-word:

"Istar?"

"This is her temple," was the quick reply, as Ramûa pointed to the top of the platform.

Charmides caught hopefully at the gesture. "This is the temple of Istar? The goddess will return here?" he asked, uselessly, in Greek.

Ramûa smiled at him.

Charmides felt irritated and helpless. He looked from the girl to the temple, and back again. Then he paused, wavered, might perhaps have cursed in his own tongue, and finally sat down again where he had been before. Silence ensued. Ramûa played in a very unbusiness-like way with a flower, till she had spoiled it. Charmides, more stolid and less concerned, stared out upon the sunny square and down the far stretch of the Â-Ibur-Sabû, from which far-distant sounds of music came faintly to his ears. Gradually he fell into a noonday reverie, from which he was roused by Ramûa, who, hoping perhaps to attract his attention, had lifted his lyre and was running her hand over its strings. Charmides looked up at her in surprise, and at once she held the instrument out to him, motioning him to play. Nothing loath, he took it, stood up, and turned to her. For a moment his hand wandered among the strings. Then he found the melody he sought, and sang it to her in full-throated, mellifluous Greek—the myth of the Syracusan nymph, Arethuse, and Alpheus, the river-god.

The flower-girl listened spellbound to such sounds as she had never heard before; and, on stopping, Charmides found a group of pedestrians, attracted by his song, standing near at hand behind him. One of them, a stiff-robed, high-crowned nobleman, tossed him a piece of money at the conclusion of the poem. Charmides took it up with a momentary impulse to throw it back at the man. Prudence, however, came to his aid, and, after a moment of inward rebellion, he accepted the coin, realizing that chance had just shown him a way for a future livelihood. He might, perhaps, have sung again, but for an interruption that claimed the attention of every one around the temple.

The noise of distant trumpets had become much louder, and two specks afar down the Â-Ibur-Sabû had by now resolved themselves into a two-horse chariot and the car of Istar—both of them coming towards the temple.

Charmides' heart bounded as he distinguished the radiant figure that sat upon the golden platform of the divine vehicle. So he was to see her again—now—so soon. This time, if she passed him closely, she might even see him. And if her eyes should fall upon him—had she eyes? Had she features and organs? Was she, in fact, anything but a mystic vision that people saw dizzily and turned from, half blinded? He glanced down at the flower-girl by his side, and it came over him with a rush of pleasure that she was human and susceptible to human emotions.

Istar's car approached the platform steps. It was followed by the attendant chariot, in which Charmides once more beheld Belshazzar, the "tyrant of Babylon," whom at first sight he had reckoned as a demi-god. As the car stopped, the prince leaped from his place and went to stand near the goddess as she alighted. The little company of people that had assembled to watch Istar's arrival, bent the knee. Charmides alone remained upright—why, he could not have told. Certainly it was not from lack of reverence. His eyes were fixed upon the form of Istar, while with all the strength of his mind he strove to pierce the veil of impenetrable, dazzling light that hung about her like a garment. As she rose from her sitting posture, Charmides looked to see her slaves offer assistance in her descent from the high place. But the eunuchs at her horses' heads did not move, and Belshazzar stood motionless on the first step, his head slightly bowed, but his strange eyes fixed as eagerly as Charmides' own.

Presently the goddess was beside the prince. How she had descended, Charmides did not know. He seemed to have seen her float down a shaft of light to the ground.

After performing the proper obeisance to their lady, the people rose, as Istar, with Belshazzar at her elbow, began to ascend the platform steps. Charmides could see that her feet moved, yet they barely touched the bricks. He did not know, however, that a year ago she had had no need for steps. As yet, it had never even been whispered by any man that she was more than formerly of earth.

One, two, three stairs Istar mounted. The young Greek was choking with excitement. In another moment she would be abreast of him—nay, was abreast of him, had ceased to move, had turned her head. Belshazzar, on the other side, halted in astonishment. Charmides' heart stopped. He found himself looking into a pair of great, unfathomable eyes that gazed into his own with the light of all knowledge. At the look, courage, confidence, and an unspeakable joy took possession of him. Without amazement he heard her speak to him in his own tongue.

"Welcome, thou Charmides, to Babylon! I had word of your coming when Allaraine banished thy desert fever, in order that the Great City, and I in it, should know thy voice."

"Istar!"

"The journey has been long, and has taken patience and fortitude."

"The way has been but a dream of my goddess. Long ago, through Lord Apollo, I beheld thee."

"Yes—in the temple of Selinous—that dedicated to Apollo, who is Allaraine to me. Charmides, you have no home in Babylon. Will you take up an abode in that of the flower-girl beside you?"

Charmides made no answer in words. Turning a little towards the young girl, who stood, pale and wide-eyed, on his right hand, he smiled at her.

Then Istar also turned to Ramûa, and spoke in Chaldaic: "Thou, maiden, take you at evening-time this stranger home to the house of your mother, Beltani, and keep him there as he were one of you; and in return he will bring you great happiness. This is my wish."

Ramûa fell again upon her knees and bowed her head upon the clay bricks. She was incapable of speech; but the flush of crimson that had overspread her face told Istar that the command would not be unwillingly obeyed. Then the goddess turned again to the Greek.

"Charmides, go thou home to-night with the maiden here. Her name is called Ramûa, and she is of her mother Beltani, that is a widow. At sunset, when her flowers are gone, follow you after her. And again you shall come to me in my temple and play to me the music of your lyre. You have heard the chords of Allaraine of the skies. They shall come again to you to fill your heart with peace, and you shall be the most wonderful of all musicians in the Great City. Let, then, far Sicily, vanish forever from your mind."

Charmides bowed low. His tongue was tied with awe. He knew not what reply to make to her. When he lifted his eyes again she had passed, and was floating like a silver cloud across the great platform towards the open portals of the temple. Thereupon the Greek turned his face to Ramûa, and, as he clasped her hand in his and saw her black eyes lifted up, he laughed in his heart with joy of the Great City, and what he had found it to hold for him.


II
THE SANCTUARY OF ISTAR

The temple of the Lady of Erech,[6] in Babylon, was the smallest of the eight temples consecrated to the worship of the twelve great gods. This temple contained but three parts—the entrance hall, the great hall of the sacrifice, and, at the farthest end of this room, the inmost shrine, or holy of holies, where the statue of the god was generally kept. Besides these, there were half a dozen little places, hardly more than niches, where the priestesses and hierodules could don sacrificial garments. At the end of the great hall, in front of the rich curtain that hid the door of the inmost shrine, and behind the sacrificial altar and the table for shew-bread, was the Parakhû, or mercy-seat, from which the god, generally in spirit, it was thought, was accustomed to hear and answer the prayers of his worshippers, to perform miracles of healing, and to accept offerings. Here, each day, Istar was accustomed to sit for an hour, hearing many plaints, listening to many woes, learning much of the piteous side of the lives of men and women of the world. And from this place Istar had delivered many an oracle. Here, too, she cogitated painfully over the sins of mankind, which were all incomprehensible to her. She, who was alone of her race on earth, sorrowed most over the loneliness of others—those that mourned a friend dead, a lover lost, a child in far-off lands—because this grief she could in some measure understand. But though the face of the goddess was always sad when she left the mercy-seat, the brilliance of her aureole was more bewildering than ever, for pity quickened her divinity continually to fresh life.

Behind the temple of worship was the building in which Istar dwelt. It was a little labyrinth of small, open courts and narrow, dimly lighted rooms. Nearer to the dwelling-place than to the temple, on the same platform with them both, was the ziggurat—that most characteristic feature of Babylonian architecture. On top of it, in the centre of the space used by astronomers and astrologers attached to the temple, was the little room devoted to the person of the goddess. It was here that she was supposed to sleep by night when wearied with the labors of the long day. Istar's chamber on her ziggurat was rendered almost unapproachably sacred by the fact that here she had first been found; here she was supposed to have undergone her incarnation; and probably here she would resume intangibility, when her period of life on earth was over. In point of fact Istar was devoted to this little place. During the hot summer months she generally stayed within it from sunset to dawn, perhaps asleep, perhaps fled in spirit to other regions. The place had been fitted up with incredible costliness, and was kept in scrupulous order by servants consecrated especially for the work, who entered it only at stated periods when its mistress was absent.

On her return from the long ceremonials attendant on the sacrifice to Nebo and Nergal, Istar went to the mercy-seat at once, for it was past her accustomed hour. There were few suppliants for pity to-day. Babylon had just propitiated two of its great gods with a wholesale slaughter of animals, and the people doubtless felt that for a day, at least, they might rest from the continual round of religious duties, relying meantime on the newly invigorated power of Nebo and Nergal to protect them from the legions of hellish and earthly demons that beset life with such innumerable ills.

Istar's hour was not long to her. Her thoughts were centred on Charmides, his young, sunny presence, and the light of wonder and worship in his face when she had spoken to him. She had seen that he carried his lyre with him; and she dreamed of the day when he should come before her and sing as none other but Allaraine could sing. Meantime his face was before her and would not be banished, although in the shadows before the altar stood another man whose presence had long been part of her surroundings, towards whom she felt—if indeed she felt at all—as towards no other human being; whose whole presence was as perfect a contrast to that of Charmides as could well be imagined. It was Belshazzar, who, since matters of government did not much hold him, had, in the last months become Istar's shadow. He lingered about the temple whenever she was there; he followed her over the city in his chariot when she went abroad; at sunset he ascended the ziggurat, to stand outside the curtained door of her sanctuary, unable to see her, but feeling her presence. When she was near him his eyes were not always upon her, yet her slightest movement never escaped him. And at such times a kind of divinity—a reflection, perhaps, from her—was thrown about him, till it had once or twice been said that the prince, like his goddess, moved in a silver cloud. Whether or not it was possible that Belshazzar—Belshazzar the tyrannical, the dissolute, the fierce-tempered—had by dint of will-power and persistence been able to pierce the veil that hid Istar secure from all mortal eyes, it would be impossible to tell. Istar herself did not know. But now, as many times before, she wondered vaguely if her unearthly powers would or would not hold her from the understanding of this unholy man.

The mercy hour over, two attendant ûkhatû approached her with the purifying water and her white garment for the evening. Istar washed away from her own person the sins and sorrows of her suppliants, suffered the robe to be laid over her shoulders, and then sent away the women, forbidding the temple to be lighted till she was gone from it, and commanding the dismissal of the two that prayed near the basin of the sea. So, presently, she was alone in the vast, shadowy room with Belshazzar, who still stood, silent, immovable, arms folded, head slightly bent, beside the shew-table, his storm-blue eyes fixed in a side glance on her face.

Istar rose and descended from the high place, and then moved slowly in her floating way to Belshazzar's side. There, a few inches from him, she halted, and, putting forth her hand, laid it lightly on his arm.

A tremor of intense feeling shot through him. He shook for a moment as with palsy. Then, raising both hands in the attitude of prayer, he uttered the one word—"Belit!"

Istar regarded him with a kind of curiosity. "Bel-shar-utsur," she said, lingeringly, with a suggestion of hesitation. Again the prince trembled. "Bel-shar-utsur—wilt thou follow me?"

"To the kingdom of Lillât, if my goddess asks," he answered, quickly, in a maze of confused delight.

The light of her divinity burned brighter round the figure of the goddess, and she made a slight gesture for the man to walk beside her. He obeyed with an eagerness that was tempered by a peculiar, half-resisted reluctance which Istar perceived but did not understand; for the soul of this majestic body was unknown, utterly unknown to her.

Together, however, they left the temple and passed across the deserted platform, which was still flooded with sunlight, till they reached the foot of the ziggurat. Here Belshazzar halted with a quick breath and an inaudible exclamation. Istar, turning a little towards him, gave him a wondering glance.

"You fear?" she asked, hardly knowing how to voice her idea.

And Belshazzar, he who had in his youth, in pursuance of amusement, swum the Euphrates lashed to the back of a wounded crocodile, now raised his hands again, saying imploringly: "O Belit!—I fear!"

"And what? Is it I?"

He bent his head.

"Belshazzar—come thou and teach me."

"Teach—you!"

"Yea, for there is much that I must know. There, on the ziggurat, where the air is sweet, where we shall be nearer the silver sky, thou shalt learn the purpose of my earth-life, and shalt tell me how to attain it; for I of myself know not the way. Come."

This time Belshazzar obeyed the command without hesitation, silently. Together they made the ascent of the broad, inclined plane that wound round and round up the tower. The man's steps were swinging and vigorous; yet, walk as rapidly as he would, the goddess kept always a little ahead of him though she made neither effort nor motion, except that now and then she touched her feet lightly to the bricks. At the top, opening from the broad gallery that ran round the building of the tower, was the low door-way that gave entrance to the holy of holies, Istar's shrine. There was no one on the height to-day, though ordinarily at this hour several ascended the ziggurat to watch the ascent of the goddess. Rejoicing in the solitude, Istar leaned over the south parapet of the wall, and looked out upon the light-flooded city, while Belshazzar, in a dream, waited at her shoulder. After a little while she turned, and, pushing aside the leathern curtain that hung across the door, conducted the prince over the threshold of the sacred place.

It was a wonderful room. At the time of the coming of Istar, indeed, all Babylon had contributed to its adorning. Not more than ten feet square was the little place, yet so did it glisten and shine with the lustre of clear gems and burnished gold, that it seemed to contain unfathomable depths, and to be imbued with something of the divine radiance of its mistress. The couch in it, like the walls, was covered with plates of beaten gold, and piled high with the softest and costliest stuffs from the famous Babylonian looms. The throne and the two chairs, or tabourets, were of Indian ebony, inlaid with ivory; and the table and deep basin for water were of chased silver, worked with crystals and emeralds. All the daylight that could enter this room must come through the arched door-way; but a swinging-lamp of wrought gold, hanging in the centre of the little place, burned continually, night and day, and shed a dim effulgence over everything.

When this interior was first revealed to him, Belshazzar halted where he stood, gazing around with self-contained pleasure till Istar, seating herself on the great chair that was her throne, motioned him to one of the lower seats. Belshazzar sat in her presence, and a silence fell between them: a silence that the prince could not have broken had his life been at stake. Istar, looking from her place out through the door-way into the tower-tipped sky, seeming not to feel in the slightest the great discomfort of her guest, finally said, softly:

"Belshazzar, from thy heart, tell me, what are thy gods?"

The man looked at her in quick amazement. For an instant he was about to speak on impulse. Then he resisted; and when he did make answer the reply was conventional. "Thou, Istar, art my goddess. Babylon is mine only god."

"That last thou hast said well. Yet it, too, is a false god."

"But thou, O Istar, I know—"

"I am no goddess, Belti-shar-utsur."

The prince started nervously to his feet. "You are not mortal?"

"No. I think, indeed, that I am not. Yet I am not sure. You came to earth a baby, born of woman—is it not so?"

"Like all men."

"And I descended from the highest void through space, till I touched earth almost upon this spot, a woman as I am now, clothed in my silver garment. It was by the command of god, the great Bel, the One, the True, that I came hither from the upper realms of the great kingdom. I was what they call archetype. I was decreed to pass through the fire of the world and return not to my home till the hearts of men were bare before my eyes, till I learned the secret of the creation. Yet how these things are to be shown to me I do not know. Thy heart, O Belshazzar—what is it?"

"It is thine, Lady of All."

"Open it to me that I may read."

The pleading simplicity of the tone made Belshazzar look at her sharply, and in a new way. Still his eyes failed to pierce the wave of baffling light that flowed about her; and still her purpose was enigmatical to him. She had become more incomprehensible than ever.

"The hearts of men, Istar, are not always known to themselves. Mine I could not show you."

Istar thought for a little while in troubled silence. Then she asked once more, not hopefully: "Your loves and hates, your joys and sorrows, your hopes and fears—knowing these, could I not understand them and you?"

"It may be. I do not know."

"Then let me hear, that I may judge."

"All of them, Istar—love, hate, hope, fear, joy, sorrow—are woven around my city, Babylon, the gate of god. My love is for her and my fear for her enemies. As she is the greatest of all cities, so is she the most loved and the most hated. In her lie all my joy and sorrow. In her dwell many that I love, some that I hate, one that I fear. But this—"

"This will not open to me your secret heart, Belshazzar. It is an affectation."

"By the power of the twelve great gods—it is not!"

"Then there are two lives in you: this one, and another that is hidden."

Belshazzar looked at her again strangely. "It is true," he said, at length, a curious smile curving his lips.

"It is of this second life that you must tell me."

"I cannot!" he said, quickly.

"Wherefore?"

"It is too ignoble for your ears."

"Too ignoble? What should be that for me? Nay, prince of the city, my earth-life is weary and long, because that I am kept away from life. I am set apart, worshipped as one afar off, and true life is not laid before me. To teach your race the secret of the one god is forbidden. It is I that come hither to learn; yet I am given no way of learning. What am I? Whither am I to go, that I may learn truth from the hearts of men?"

"Hearts, Divine One, may read each other. But no immortal that cannot feel the world may understand them."

"Let me, then, become mortal, O God!"

The cry rang out louder than it had been spoken, and seemed to echo forth, to vibrate through the room, to flow out and away into the distant sky. The two in the sanctuary listened to it in silence, wondering. Then Istar, tremulous, and wavering with light, arose.

"Leave me, Belshazzar!" she cried, suddenly. "Leave me alone here! I fear you!"

"Fear me?" He spoke softly, taking the attitude of prayer. "You are the goddess of Babylon. It is I that fear. I beseech thee, lady, spare me thy wrath. As a reed shalt thou bend me. As a twig shall I be broken before the strength of thy will. Divine One, grant me favor! Lady Belit, have pity upon my mortality!"

As he spoke she stood looking at him, shrinkingly, uncertainly, trying to fathom the false ring of the conventional phrases. His attitude, his expression, his demeanor, were perfectly sincere; yet, whether he himself were conscious of it or not, the words were not honest. She perceived it instantly. After the little pause of thought she repeated, faintly:

"Depart from me!" adding, afterwards, "You mock at me."

The prince drew a quick breath that sounded like a gasp. Then, coming forward, he sank to his knees, took the hem of her fiery garment, and held it for a moment to his lips. Its flame did not harm. Rather, it sent through his whole being a shock of vitality. Rising hurriedly after the obeisance, he inclined himself again before her and swept away, as she had commanded, leaving her alone in her sanctuary.

Istar remained where he left her, lying back in the chair, one hand supporting her cheek, her thoughts chaotic and troubled as never before. For many months past she had felt, vaguely, that which had just definitely come home to her. Her time on earth was passing uselessly away. She was now no closer to mankind than she had been before her descent. She was treated with such reverent awe as utterly precluded anything like familiar intercourse with any one. The very prayers were addressed to her in terms as florid and as general as possible. Her personal attendants performed their duties in silent reverence. The priesthood treated her with the impenetrable respect that they showed towards the graven images of the gods. And now, for the first time, the significance of all these things came to her definitely. She perceived how they were baffling her purpose, and the thought caused her deep disquiet. There seemed to be but one way of opening life to her immortal vision. It was through the person of Belshazzar, who dared, before her, to keep his individuality. This way, however, as she had told him, she feared. What the fear was, when it had come or why, who could tell? Not Istar. Now, for so long a time the prince had been part of her wearisome, objective existence that, up to to-night, she had been more inclined to regard him as something spiritual than as a man. Mentally she reviewed him and his personality, and she found therein much that was beyond her undeveloped powers of appreciation and analysis. His deep eyes—how was it that they looked on her? She had not seemed to him so awe-inspiring a thing as others found her. Why? His continual presence before her—was it all from a sense of pure religion? Yet, if it were not, what was the motive? Istar did not, could not, know. He did not pray to her—quite. His attitude was peculiar—distant—reverent—yet at times there was something other than reverence in his face. What it was—the look that seemed to burn through her veil—Istar could not tell. Yet it was that look that had made her fear.

How long she sat, passive and quiet-browed within her sanctuary, thinking of these many things, she did not know. But when finally she straightened, the clouds in the east were pink with the reflected light of the setting sun.

The sky was singularly beautiful to her. It held in its far depths the mystery of her birth. She regarded it sometimes with yearning, sometimes with an unfathomable wisdom held in her inmost being. Now the curtain hid it from her gaze, and, with an oppressive sadness in her heart, she crossed to the door-way and lifted the curtain-folds, to encounter the piercing gaze of a man who stood more than half-way across the sanctuary threshold. Thin, pallid, hook-nosed, bearded, and wretchedly clothed, he stood over her radiant person and seemed to peer into her very soul—this child of the West, Beltishazzar the Jew.

Istar gasped and shrank quickly back into the room, without letting go her hold on the curtain. Daniel pressed his advantage and intruded farther, till he also was inside. Her face was indistinguishable to him, for the light-waves had quickened protectively round her whole body, till she swam in glory. Seemingly unabashed, the Jew addressed her:

"Istar of Babylon, grant me an hour wherein I may hold speech with you—here, or without—upon the ziggurat."

There was less of entreaty than of command in the tone; and Istar, unduly affected by the fanatical appearance of the man, put his presence on a level with her own personality, and, replying to his speech in Hebrew, his language, said:

"Then enter here, O Daniel, and I will listen to you."

"You know me!" he said, quickly.

"I know men's names."

"And their hearts?"

"Their hearts! You have said it! Their hearts! Oh, thou man of Jerusalem, canst thou give me knowledge as to them?"

He looked at her closely, as if to make sure of her meaning. Then, taking courage, he replied: "Men's hearts! Who, in truth, but Yaveh, the one God, shall know them?"

Istar made no answer to the question, but once more motioned the Jew to enter the faintly lighted room. This he did without hesitation. Thereupon she covered the door-way with its curtain, turned without any sign of haste, and seated herself once more on the high throne, but left the Jew to stand before her. Finally, before the words he had framed could leave his lips, she swayed forward slightly and asked:

"What have you, the child of Yaveh, to gain from me?"

"Much—or nothing."

"It is no answer, Daniel."

Beltishazzar bent his head and folded his arms over his breast. So he stood for many minutes, silent and motionless, while Istar waited serenely for him to speak; and, when he spoke, she was not startled by his words and their blunt directness.

"Istar of Babylon, what are you—who are you? child of God, or instrument of the devil?—archangel, as some say, or arch-fiend, as many think? What is your mission in Babylon? Whence came you? Whither do you go?"

Istar smiled. "Neither angel nor fiend am I, Beltishazzar, but archetype of God's creation. I came from space. Into it, in time, I shall return again. My mission I have told you. I come to learn the hearts of men, their relationship to God."

As she ceased to speak she found Beltishazzar's eyes fixed upon her in a look so penetrating that it seemed impossible it should not pierce her veil. Presently, in the silence that followed, the Jew began to pace up and down the little room. He walked nervously. His brows were knitted, his shoulders drawn up, his head sunk between them in an abstraction that Istar never thought of disturbing. When, at length, he looked up at her again, she found in him a new enthusiasm, a spirituality, an exaltation even, that gleamed like fire from his sunken eyes and increased his unhealthy pallor till his skin was like that of a dead man.

"Istar," he began, in a voice low and tremulous with incipient passion—"Istar, you have said it was from God that you came hither from space—you, a heavenly being, an archangel. God despatched you to earth for an unknown purpose, a purpose that, in its fulness, hath not been confided to you, but is revealed unto me, the prophet of Nebuchadrezzar, the great king. Listen, and thou shalt feel the response of truth throb within thee at my words.

"Forty-and-seven years ago the holy city of Judah fell before the onslaught of the Babylonian king. Zedekiah and his race were taken captive by the hands of the wicked, and were carried away into exile to the city abhorred of God—Babylon, the queen of evil. Since then, in sickness and sorrow, in captivity and death, our people have dwelt here, a piteous hunger for the promised land gnawing at their hearts, while Babylon waxed great and strong in her wickedness off the fat of many captive lands and peoples. Long have we been without hope of salvation. But now Nebuchadrezzar, the fierce ruler, is dead many years since. In his kingdom are sown the seeds of dissension and strife, and, in the weakness of her strength, she shall reap bitter fruit. For Babylon, even as Nineveh before her, must fall. At the hands of her captives shall the great city suffer destruction and death. Again in their strength the Jews shall rise up and smite the tyrant down. And now, O Istar, hear thou the word of the Lord! In this great retribution it is thou that shalt lead us, the chosen ones; thou that shalt win glory and honor among us; thou that, as Moses from Egypt, shalt lead us out of Babylonia through the wilderness, back to the land of our fathers!"

He paused for an instant in the midst of his delight, to note the effect of his words on the woman—or angel. She sat before him radiant, wavering with light, motionless, unmoved, inscrutable, showing no desire to interrupt the flow of his words; rather, in her silence, urging him to greater heights. So he continued:

"For forty-and-seven years have we, the captives, dwelt in the land of bondage; and in that time, even with the hand of God heavy upon us, have acquired honor and riches in the country of our woe. Is it not a sign that God is with us—that he holds sacred that spot in which we dwell? Thou also art from Him! The end of our trial approaches! By night I hear the voice of the Lord crying from the high places that thou art here as a sign of His protection. And I and thou are destined to lead the children of Jerusalem out of bondage. Mine is the hand that will strike down the weak and faltering king of Babylon—Nabu-Nahid, the foolish one. At our hands priest and noble, citizen and soldier, yea, mother and infant of this unholy people, shall be made to drink of their own blood. And for thee, O Istar, shall be reserved the triumph, the deed of danger and of glory! For by thy hand, in stealth, when he shall come to worship idolatrously at thy shrine, shalt thou strike to earth the monster tyrant of the city, Nabu-Nahid's son, the child of sin, Belshazzar! Now behold—"

"Thou infamous one!"

Daniel's rush of words suddenly ceased. He paused long enough, fully enough, this time, to perceive and to understand the situation. Istar, trembling with anger and disgust, had risen from her place and towered above him like an archangel indeed. Through the blaze of light her two eyes glowed like burning coals upon the insignificant creature cowering below her. Beyond her exclamation, Istar found no words to say. The two confronted each other in palpitating stillness, and as they stood, Daniel, inch by inch, began to regain his stature, and gradually to move away, backward, towards the door. When finally he had his shoulders against the leathern curtain, and knew his ability to effect a quick escape should it become necessary, he delivered himself of a final oracle:

"Thou thing of evil, the Lord hath stripped from mine eyes the veil! I behold thee nourishing the serpent in thy bosom. Thy master, Satan, stands at thy right shoulder. Upon the other hand is Belshazzar, thy paramour. But I say unto you that the streets of Babylon shall run with the tyrant's blood. There shall come a night when Babylon shall burst into flames; when Nabonidus will be no more; when Belshazzar's life shall be taken by the hands of his own people; when thou, in mortal terror, shalt flee the city of thy wickedness; when the Jew shall triumph over Bel, and the God of Judea lift up his sword in the heavens! Thus, in mine ear, sounds the mighty voice of the Lord!"

Then, with one baleful gesture, and a fiery glance of hatred from his bright, black eyes, Daniel flung back the curtain of the sanctuary and slunk away, with his usual gait, out into the twilight and down the winding plane of the ziggurat.

For many minutes Istar remained as she had stood while listening to the last words of the leader of the captive race. Her limbs trembled. Her eyes were dim. When presently she felt the cool breath of the evening envelop her, her senses swam. In the midst of it all, in the midst of that terrible vision that the Jew had conjured up before her, there was one thing that stood out before all else, till the rest had lost all significance. Kill Belshazzar! She kill Belshazzar! Over and over she repeated it to herself, unable to understand why the horror of the mere thought should be so great.

The swinging-lamp in the sanctuary mingled its dim, steady light with that of the rosy evening. From far below, over the Great City, came the faint hum of weary millions that had ceased from toil—a drowsy, restful murmur, suggestive of approaching sleep. The sound came gratefully to Istar's ears. Here were no battle-cries, no shouts of attack, no wails of the dying. Beltishazzar surely lied. Nay, over her senses began to steal a sensation of subtle delight, of exquisite content, of freedom from earth-weariness. The hum of the city was gradually replaced by a long-drawn celestial chord, spun out and out with fainter, increasing vibrations, till it died away in the glow of unearthly light that was gradually suffusing the room.

Istar gave one low cry of love and relief, and, moving from her strained position, lay down upon the soft couch in an attitude of expectancy and happiness. Minute by minute the glow increased in brilliance till the little shrine palpitated with the fires of a midsummer sunset. Vapors of gold, in hot, whirling eddies, floated from ceiling to floor. The objects in the room became indistinguishable, and the light was such as must have struck mortal eyes blind. Gradually, in the meeting-point of the radiating light-streams, there became visible a darkly opaque shape upon which Istar fixed her eyes. It became more and more definable. Suddenly, from the head, there flashed forth five points of diamond light; and at the same instant Allaraine, star-crowned, emerged in mortal semblance from the melting glory. The moon-daughter rose from her couch, and silently the two greeted each other, looking eye into eye with all the companionship of divinity. While they stood thus, Allaraine touched his lyre, and the chords of the night-song of stillness and peace spread through the room and out into the darkness beyond. To mortal senses it was the essence of the summer day, with its fragrance and its passion, hanging still, by early night, over the land and the drowsy city. But to immortal ears it was as the voice of God. Istar drank it in as a thirsty field receives the rivulets of irrigation. And, little by little, as the spell was woven to its close, the star-crowned one drew her towards the throne, on which he caused her to sit, himself floating at a little distance.

"Allaraine! Allaraine! You bring again the breath of space, my home!"

"Yea, Istar!"

"And a half-mortal sadness looks upon me from your incarnate eyes."

"Beloved of the skies, I am troubled—troubled for you. It is as a messenger knowing little that I come to you from the great throne."

"What message? What message?"

"This: 'As immortal men are yet mortal, so shalt thou be. And by means of pain, of sin, of death, and of love, shalt thou in the end know mankind through thyself; and for thee will there be freedom of choice.'"

Measuredly, clearly, but unintelligently, Allaraine pronounced the words that were to him a mystery; and Istar listened, wondering, a dim foreboding at her heart. After a long pause she spoke mechanically the two words:

"Mortal! I!"

"Mortal. Thou. Istar, the heavens mourn!"

"And why, Allaraine?"

"To see thee in pain, in sin, in death—"

Istar raised her hand. "Have peace! These are in the world, but they are not all. There is something besides, that I have seen, yet that neither I, nor thou, nor any of our kind can understand. Sweeter than all the rest are hard, higher than sin is low, more joyful than death is sad, love reigns over men. Love is from the central fire of God, as we are but its outer rays. Love walks through all the earth, passing to and fro among men, making them to forswear sin, to forget suffering, to overcome death. Those that love are happy in spite of all things. This much have I learned on earth. And if mortality is decreed for me, I shall find love with the rest. Fear not for me, for willingly I bow down in acceptance of suffering, of pain, of wandering in the maze of ignorance, for the sake of this thing that men know and that I cannot understand."

"And thou wilt gladly forget us?"

"Nay, Allaraine. In the long nights and troubled days, thou, as ever, wilt bring me comfort."

"Ah, Istar—that may not be."

"May not? I shall lose the music—the communion—"

"All things divine will be lost. You enter into the wilderness of the world."

Istar bent her head and was silent. She who had seemed to understand so much, realized nothing. At last, lifting her head heavily, she asked: "When does it come, this farewell to—my home?"

"Not until you, of your own will, renounce divinity."

"Not till I seek it? Nay, this very night I asked it of the Almighty."

"Yea, and the cry was heard. Mortality shall be yours whenever of your own free will you renounce us all for that which mortality will give."

"Ah, then—then, immortal one—I shall remain the Narahmouna."[7]

Allaraine shook his head thoughtfully and said: "Of that I do not know. I have brought the message. Sleep, celestial woman. I go."

Obediently Istar lay down upon her couch, and the white eyelids closed over the unfathomable eyes. Allaraine, standing over her, looking down upon her mortal form with infinite pity, infinite ignorance, lifted up his lyre once more, and, by the magic of his power, Istar's spirit quickly fled to the land of dreams. There Allaraine left her to await the dawn of the new day, with its monotonous, wearying duties, and its weight of dim, indefinable foreboding, that as yet was all of the earth-life of Narahmouna the divine.


III
A BABYLONISH HOUSEHOLD

Babylon, the largest, richest, and most powerful city in the world, and of Oriental cities probably the most beautiful, presented, to the discerning eye, not a few glaring incongruities. Though its population had always been large, and was at the present time greater than ever before or after, the actual area of the city was, nevertheless, much too great for the number of people that dwelt in it. There have been kingdoms of fewer acres than those over which the monster city spread. Between the two walls, Imgur and Nimitti-Bel, were grain-fields of sufficient extent to supply the entire population with sesame, barley, and wheat in the event of a prolonged siege. This part of Babylon, therefore, called city by courtesy, was really more in the nature of farm-lands than anything else. While within the inner wall, indeed almost in the heart of the city, were many bare and unsightly acres, used for nothing better than dumping-grounds, or for encampments of the troops of dogs that wandered freely through the streets as scavengers. In some quarters, however, and especially along the banks of the five canals cut from the Euphrates, and winding out towards Borsip on the west and Cutha on the east, every available inch of soil was occupied. Houses jutted over the streets and were crowded together, side by side and back to back, without any attempt at system: tenement districts such as the worst cities of later times never dreamed of. Here the three-story, flat-roofed buildings would be rented out, room by room, to as many people as poverty obliged to live in them. And these were myriad. For as Babylon was the wealthiest of cities, so she concealed in her depths nests of filthy, swarming life, of suffering and of privation such as only human beings could see and still tolerate.

On the edge of one of these districts, between the square of Nisân and the square of the gods, on the north bank of the canal of the New Year, in two tiny rooms, with a little space also on the roof, lived the widow Beltani, her daughters, and their male slave. The slave was Beltani's sole inheritance from her husband. He was her luxury, her delight, the outlet of her not unfrequent tempers, and one of the three sources of a very limited income. Her daughters were the other two means of livelihood, but to them—though as girls go they were pretty—she was indifferent. Beltani herself was not, like so many of the Babylonish women, in trade. She did the work of the household; cooked—what there was to cook; washed—also what there was to wash; kept the rooms clean, as was consistent with tradition; and, hardest of hard tasks, managed the general income so that, in the two years of their unprotected life, none of the four had starved outright, and none of them had gone naked, while the rent was also paid as regularly as it could not be avoided. Besides this, Beltani held the patronage of two of the great gods; and by their help, together with frequent incantations, had kept the devils of the under-world from inflicting upon her any particularly direful misfortune. Images of the god Sin, of Bel-Marduk, and of the demons of Headache and the West Wind, were the only ornaments of her rooms. Each of these, however, had its shrine, and was regularly addressed three times a day; and it is to be hoped that if any demon had a due sense of proportion, he would refrain from inflicting any further ill of life upon these poor and pious creatures.

Neither chair nor rug had Beltani. Four pallets, such as they were, three in an inner room, one in a corner of the living-room; a wooden movable table and a brick stationary one; some vessels of clay, two iron pots, three knives, and a two-pronged fork, together with an iron brazier that was kept upon the roof, and lastly, three or four rough, wooden stools, formed the furniture of the house. Nevertheless laughter, and that from very pretty throats, was a thing not unheard in this poverty-stricken place; and as many human sensations, from joy of life to pain of death, had run their course in these rooms as in the magnificent abode of Lord Ribâta Bit-Shumukin, just across the canal.

At sunset on the day of the great sacrifice to Nebo and Nergal, Beltani stood in the door-way of her living-room, watching the gory light burn over the city, and, fist on hip, shouting gossip to neighbor Noubta of the next tenement.

"Have you been on the Â-Ibur to-day, Beltani?" called the Bee, when one of their intimates had been pretty well demolished at that distance.

"No. Few enough holidays are mine to take. From morning to night the girls run about the city, and some one must be at home to manage."

"Ay, there's your slave. What good is he if he can't take the rooms in charge once in a month? We have no slave, and my man's at work on the reservoir all day; but I slipped out this morning and went off to see the sights. Such crowds! All the city was out. I've a rent in my fresh tunic."

"Well, I couldn't go. One's slave may do much, but he isn't to be trusted with everything. Bazuzu, is the sesame ground?" This last ostentatiously; for Noubta was busily pounding her own barley.

Bazuzu made some reply from within, and after a moment came out of the room, bowl in hand. Jet-black, high-shouldered, and slightly lame, for all that as powerful as an ox was Bazuzu. His appearance was startlingly uncouth as he limped out in answer to Beltani's question. But a gentler light never shone from mortal eyes than from his; and a gentler nature never lurked in so ugly a body.

Beltani took the bowl from his hand, and, calling a good-night to her neighbor, proceeded leisurely to the stair-way that ran up the outside of the building to the roof. It was on the roof that every family in the tenement did its cooking, except, indeed, in the rainy season. In all these districts the roof was the one luxury, the one comfortable, light, shaded spot, cool and airy in the summer evenings, protected through the day by an awning hung each morning and taken down at sunset. Roof-space was portioned off to tenants according to the number of their rooms; and up here, for them, life was sometimes really worth the living.

While Beltani was up-stairs beginning the preparations for supper, Bazuzu remained in the door-way, shading his eyes from the light of the west, and looking with some interest out towards the canal. Noubta the Bee, still pounding barley, looked also, and presently called to him:

"Baba is coming, there, with the goat, Bazuzu."

And Baba presently appeared. She walked slowly, with a limp, for her feet were sore and inflamed from contact with the burning pavements. Beside her the silky goat, Zor, trotted along with gentle friendliness. Over her left shoulder hung a long string of pine-cones, gathered in a grove by the river and brought home for firewood. As she reached the door-way the slave took these from her and carried them up to Beltani. Baba, meantime, entered the house, passed into the second room, where she, her mother, and sister slept, and threw herself wearily down upon her bed. She lay here quite still, eyes wide open, one thin, brown fist thrown above her head, the other hand on her breast, an expression of intense, never-ending weariness upon her peaked little face. Over her, lying thus as usual after the long day of wandering, Zor stood, looking at her with half-human disturbance. Presently she ran her tongue sympathetically over Baba's hand, and then, with a goat-sigh, settled down on the floor beside her, her white, silken coat close to Baba's coarse, cotton garment. It was a peaceful half-hour that they spent before Bazuzu came to relieve Zor of her burden of milk. Then Baba opened her eyes, realizing that it approached supper-time. Rising with an effort, she passed into the other room to wash at the big, open jar of water standing there. Her head, arms, and hair were just dripping refreshingly, when there came an incursion from without. First arrived Beltani, flushed with astonishment and anger; after her followed Ramûa, in company with a golden-haired youth bearing a silver lyre. At sight of him Baba gave a spasmodic gurgle of amazement, and then stood wet and staring, while her sister gave an explanation of the coming of Charmides.

"Istar hath bidden it, O my mother," she said, pleadingly, while Beltani still glared. "He is come from over the desert. He is weary, and he is poor."

This last explanation was the worst mistake that Ramûa could have made. "Poor!" burst forth Beltani, angrily. "Poor! And is it thy thought that our wealth is so great that we must house here another one—we who have not the wherewithal to exist except in misery? Why is the great goddess wroth with us? Wherein have I offended her, that she sends me another mouth to feed? What can he do, this pale-eyed, white-headed thing? Who is he that you bring him home with you? What have you done, Ramûa? How speak you to men that you do not know—men of his class? I will—"

She suddenly stopped; for Charmides' "pale" eyes were fastened on her intently, as if he would have read her words from her expression. And indeed, if this was his idea, the success of it was unique. For when the gaze that caused Beltani to stop speaking, Baba to shake with cold, confusion, and hysterical laughter, and Ramûa to turn fiery red with shame, had lasted as long as Beltani could endure it, Charmides, with business-like precision, brought forth his money-bag, drew therefrom a piece of silver, and quietly proffered it to the mistress of the house.

Beltani accepted the money without the grace of an instant's hesitation. Moreover, she advanced into the light, where she could examine it more closely to make sure that it was good. "It is not our money. Has it any value?" she asked, looking squarely at the Greek.

Baba went white, Ramûa blushed crimson, and only Charmides kept his countenance unchanged. It was to Ramûa that he looked, this time, for some guidance as to Beltani's meaning; and, looking at her, he presently forgot to wonder why the old woman still held his leafy coin suspiciously up in the light, after a moment repeating, sharply:

"Is the money of real silver, I say?"

"Yes, yes, yes!" cried Baba, disrespectfully. "This very morning I changed one of them for twenty se."

"You changed one?" asked Ramûa, wonderingly. "How?"

"He bought of me a cup of Zor's milk this morning as we stood near the square of the gods in the Â-Ibur."

Ramûa laughed merrily. "Then it was your se that he paid me for bread and dates at noon."

"He pays, then?" queried Beltani.

Ramûa had begun her reply when, to the surprise of all three of them, Charmides himself, who at last had understood a whole phrase, and thus grasped the situation, came out with a stammering and broken, "I pay." And forthwith he took from his bag another piece of silver and held it out to Beltani, who received it shamelessly, while both girls, indignant and helpless, looked on. Fortunately, at this juncture, Bazuzu came down-stairs to say that the sesame boiled, the dates were cooled, and the jar of beer had been set out on the roof.

Baba returned to her neglected toilet; while Beltani, turning to Ramûa with a very agreeable "Bring the stranger up-stairs," departed in haste to see that enough had been cooked to include Charmides in the meal, and yet leave something for Bazuzu afterwards.

Ramûa waited till Baba had retired to the sleeping-room to bind up her hair; and then, rather apologetically, indicated to Charmides the water-jar. He proceeded, not without a little qualm of distaste, to plunge his head and arms into the same water used ten minutes before by Baba. How Ramûa managed Charmides never learned; for, while he shook the water from his hair, and wiped his face and hands with a garment of his own taken from his bundle, his companion followed her sister to the inner room, from which they presently emerged together, glowing, demure, smooth-haired, and ragged only as to tunics. The three together then mounted the brick staircase in the deepening twilight, to find the whole tenement on the roof at supper.

Beltani, who had waited impatiently for their appearance, was shouting across to a friend certain pieces of information in a way that terrified Ramûa. Charmides might again display that unlooked-for comprehension; and if he did!—Ramûa flushed in the semi-darkness. But the rhapsode, though he did not understand one word in twenty of those that were spoken about him, had already formed a very fair opinion of Ramûa's mother; and nothing that she could have said would much have amazed him. But, disagreeable as she was, he felt that more than she might be endured for the sake of sitting, at each meal, so close to that delightful bit of humanity, Ramûa. As to Baba, with her big eyes and pinched face, and the wonderfully beautiful little body concealed by her hopelessly insolvent garments, she meant nothing to him now, one way or the other. It was all Ramûa—Ramûa, who, with her pretty, quiet helpfulness, her modesty, and also, in no small measure, her very apparent satisfaction in his presence, made the impressionable Sicilian at home in Babylon.

Before supper was begun Bazuzu came up to the roof again, bearing in his hand a lighted dish-lamp. Chaldean twilights were very short. Day and night were too fond to be kept at arm's-length, and almost before a sunset had time to reach the height of its glory, gray shadows, the loving arms of darkness, were encircling the glow, and presently—lo!—from the east a string of stars was shining forth, and day had fallen to the night's caress.

The hour of the meal was as a dream to Charmides; a dream so vivid that, long years after, when he approached old age, he found himself able to recall with ease every look, every gesture, every shadow that passed before his eyes. The taste of boiled sesame and garlic never failed to bring back the impression of this meal; and time came to be when the master-singer, of his own accord, would go forth to purchase the coarse food that should conjure up again before him Beltani's masculine face watching him out of the shadows; Baba's big eyes fixed unwinkingly upon him; the ungainly figure of Bazuzu, standing in the background beside Zor, the goat; lastly, delight of all delights, Ramûa again beside him, at his shoulder, her head turned just a little away, her eyes refusing, out of shyness, to meet his, her pure profile all that was to be seen of her face, a little of her smooth shoulder just visible through a sudden rent in the tunic. And at this point Charmides would cover his eyes with his hands to hold the memory, and laugh a little out of pure joy that it had all been so.

At the time of its happening, however, one could not have called Charmides joyful. He was weary, he was hungry, he was conscious that the object of his journey had been fulfilled, and that, now that all was done, his home was at a measureless distance, and there seemed no immediate prospect of returning to it. Onion-flavored grain, eaten with an awkward wooden spoon out of the same dish from which three others were also eating, might be poetic to think of, but was not delightful in actuality. To eat with Ramûa—well and good in its way; with Beltani, however—no! and as for Baba, he regarded her already with displeasure. Her eyes were too big and her body too meagre.

There was not much conversation at supper. The uncertainty as to the actual powers of Charmides in the way of understanding the Babylonish tongue was dampening to the general spirit. Beltani could only dream of the morrow, when she should have an hour's rest, at any cost, for chatter with Noubta; at which time the estate and importance of the fair-haired one would be definitely settled. Meantime supper must be got over as rapidly as possible. The sesame duly finished, what remained in the dish was handed over to Bazuzu; and bread, dates, and cheese being portioned out, the women rose from their stiff postures and took up less constrained positions in various spots on the roof. Ramûa carried her fruit over to the edge of the roof and sat there in the starlight, her feet hanging over the unrailed edge, munching comfortably. Charmides finished his second course where he sat at table. Baba had thrown herself down by Zor, who was eating a hearty supper of refuse; and Beltani went to the other end of the roof to visit a friend. Now the Greek, scenting an opportunity, finished his dates, and darted down the stair-way, to return after a few minutes' search in the darkness with his lyre. Ramûa did not notice his return, for she had not seen him go. But Baba's little hand tightened on Zor's silken hair, when she felt that he had come back to the roof. Without moving or making any sound, without even a change in expression, she saw him hesitate for the fraction of a second, and then pass quietly over and seat himself at Ramûa's side.

Charmides was disappointed, perhaps, that the maiden made no sign of satisfaction at his coming. She sat staring up into the high, star-spangled heavens, oblivious, apparently, of everything below them. He also remained silent, looking off towards the dark canal that wound, black and smooth, between the high buildings jutting over it on either side. After all, Babylon, the city of which he had dreamed so long, held nothing that was strange to him. It had been so long his heart-home that he loved it now. As he thought of all that he had done for the sake of being within its giant walls, and as he reflected upon the success of his great purpose, he forgot Ramûa beside him. He had not come for her. She was only a part of the city, the city that he had discovered out of the mighty west. How far above him he had thought all Babylon must be! Yet here it was, at his right hand; and he might touch it where he would, it would welcome him.

Pleased with his thoughts, Charmides ran his fingers over the silver strings of his lyre; and, because he was accustomed to express his emotions in that way, he lifted up his voice and sang, in a gentle tone, some rippling Grecian verses in a melody so delightful that Ramûa turned to marvel, and little Baba laid her head down upon Zor's warm coat in rapturous delight.

Presently, however, Charmides stopped short. Beltani, drawn by the sound of his voice, returned to her corner of the roof, and in the darkness stumbled over Baba's prostrate body. There was a harshly angry exclamation, a sharp blow, a stifled cry of distress, and then her mother was at Ramûa's side, commanding her down-stairs. The girl obeyed without protest, and Charmides followed her, distressed and helpless. In the rooms below, a torch and a lamp gave forth a dim and greasy light. In the first room, against the wall, sat Bazuzu, who had just finished arranging a bed for the stranger. It was but a heap of rags and mats, covered over with a torn rug; and Charmides was soon made to understand that upon this he was expected to pass the night.

The whole room was utterly uninviting. However, he was tired enough genuinely to welcome the thought of rest, and he looked for the women to retreat to their own room at once. He soon discovered, however, that there was no hope of their immediate retirement. Baba, having driven her goat into its corner, where it obediently lay down, went back to the door-way and stood looking out upon the night. Ramûa was busy making a little fire on the brick table, out of two pine-cones. Beltani held a bit of wood, which she was laboriously shaping with a knife into a crude imitation of a human figure. Charmides watched her with no little curiosity. Her whittling finished, she carefully gathered up all the shavings and threw them into the fire. Then, with a word, she summoned Baba and Bazuzu to her side, and, with an imperious gesture, brought the Greek also into the circle around the little fire. Very solemnly she placed in the centre of the flame the wooden image that she had carved; and, while the fire caught it up, the four Babylonians lifted their voices dolefully, in the old Accadian incantation against demons:

"O witch, whosoever thou art, whose heart conceiveth my misfortune, whose tongue uttereth spells against me, whose lips poison me, and in whose footsteps death standeth, I ban thy mouth, I ban thy tongue, I ban thy glittering eyes, I ban thy swift feet, I ban thy toiling knees, I ban thy laden hands, I ban thy hands behind. And may the moon-god, our god, destroy thy body; and may he cast thee abroad into the lake of water and of fire. Amanû."

This prayer, of which Charmides understood not a word, but the import of which he pretty clearly guessed, was the regular conclusion of the day. No Babylonian of the lower class could have passed the night in peace having omitted this exorcism. When it was over Bazuzu filled a dish with the ashes and carried it outside the door, setting it just over the threshold, where no thing of evil could enter the house without passing it. This done, Beltani, with a gesture of good-night to the stranger, retreated into her bedroom, with Baba on the one side of her and Ramûa on the other.

Now at last Charmides was free to rest. Bazuzu, of course, was in the room; but he, having extinguished the lamp, and making signs that when Charmides was ready to sleep he should put out the torch, laid himself down upon his pallet, and, turning his face to the wall, fell soundly asleep. Charmides did not follow immediately. In the flickering light he knelt down and prayed to his lord, Apollo of the Silver Bow, rendering thanks for the safe accomplishment of his journey, and acknowledging the god-head of Istar, whom, in his heart, he regarded as Artemis incarnate.

His devotions over, he rose, extinguished the torch, and felt his way to the bed. He sank upon it with a sensation of delight. His weary limbs relaxed, and for a moment his head swam with the relief of the reclining position. Nevertheless, it was some time before he slept. Through the open door-way the cool, sweet breath of the summer night stole in upon him. In the square, black patch of sky visible where he lay came two or three stars: the same stars that had looked on him in Sicily. A sudden spasm of longing and of fear—fear of his strangeness, his helplessness in this vast city, came over him then. From out of the night he heard his mother's voice calling him from the shore of the sea; and he answered her with a moan. For a little time her form stood out before his eyes, clear and luminous against the black background. Then, gradually, the blinding rays of Istar's aureole replaced her, and Istar herself was before him, in all her surpassing beauty. After a time she flashed out of his sight, but not before the thought had come to him, unsummoned, that he had not yet finished with Istar of Babylon in her city; that she, the great, the unapproachable goddess, would need him at some future time to succor her. He smiled at the idea, thinking it a dream. And with the thought of dreams he entered the land of them, nor came forth again till morning dawned.

The night wore along, and there came to be but one sleeper in the room. Black Bazuzu was awake, sitting—no, standing up. He moved noiselessly to the door-way, and picked up there one of the baskets of his own making. With this he crossed the threshold of the door, stepping carefully over the witch's plate, and presently disappeared into the blackness beyond. An hour later he came quietly in again, put his basket into its place, and stopped to listen carefully to the sound of his companion's breathing. It had not changed. With a satisfied nod the slave returned to his couch, laid him gladly down, and slept.

Sunlight streaming over his face, the sound of a quick exclamation, and a little ripple of laughter, brought the Greek to his senses next morning. Ramûa, bright-eyed and smiling, sat in the door-way, a heap of fresh and dewy flowers in her lap, a basket-tray beside her. She was fastening up little bouquets of roses, lilies, heliotrope, nasturtiums, iris, narcissi, and the beautiful lotus. Baba, as usual, was playing with Zor, who had just made another rent in her much-tattered garments; and Bazuzu lay upon his pallet, still asleep. Presumably Beltani was on the roof. Charmides hoped so. He had already come to prefer her at a distance. But at present the rather unusual arrangements of this household puzzled him; and he could not tell, from precedent, where any of its members would ordinarily be at this hour.

Charmides rose, not a little embarrassed at having been asleep in the presence of Ramûa and her sister. He became in time accustomed to the very free manners current among Babylonians of the lower class; but at present he was mightily relieved when Ramûa, with a tact hardly to be hoped for, jumped up from her place, and, calling to Baba to follow her, departed towards the roof with her fragrant burden. Charmides at once began his toilet, which he happily finished without interruption. Then, leaving Bazuzu still asleep, he sought his hosts in the upper air. Breakfast was ready, and it proved to be a gala meal. There was meat—goat's flesh from the yesterday's sacrifice. For on days that followed great religious festivals the flesh from the sacrificial hecatombs was sold at a minimum price to the poor, so that the greater part of Babylon had meat to eat. Besides this, there were milk and bread; and Charmides, in a sunny mood, felt that the king himself could have desired nothing more.

The meal was quickly over, and, a few minutes afterwards, Charmides could scarcely have told how, he found himself walking, lyre in hand, at Ramûa's side, along the bank of the canal, on the way to the temple of Istar. On her head Ramûa carried her basket of fresh flowers. The Greek watched her closely and with delight as she moved, lithe, straight, and graceful as a young tiger, her bare feet making delicate marks in the dust of the way, her hair, to-day unbound, swinging behind her in long, silken masses. And Charmides' beauty-loving eyes brought joy to his soul as he regarded her. Yet his walk was not wholly a light-hearted one. His mind was troubled with thinking, as other men thought, as he had not thought before, of a means of livelihood. Here he was, thrown utterly on his own resources. If he would live he must work—must gain enough to keep him, however simply, when his father's money was used up. This conviction was not an easy one to face. There was but one thing that he knew how to do well, and at all times liked to do, and that thing held forth small promise of earning him money. His poor lyre! In any province of Greece, or Lydia, there had been small cause for worry. Rhapsodists were of a class apart, and were reverenced by an art-loving people as on an equality with their priests. Zeus might be the greatest Olympian; but Apollo had a shrine in every heart. Babylonia, however, was not Greece; and what the Babylonian fancy for music might be, Charmides did not know. Thus when the long walk was ended, and Ramûa had taken her place on the platform steps below the temple of Istar, she looked up into his face to find the usually bright countenance as solemn as that of an ibis. Nor could any word or look of hers bring more than the shadow of a smile to his lips.

Charmides stood beside her for a few moments, looking across the thinly peopled square. Then his shoulders straightened. He gave a little outward manifestation of his mental state, looked at Ramûa with a farewell smile, and left her, walking swiftly away towards the Â-Ibur-Sabû.

Ramûa, confounded, cried after him impulsively: "You will return! You will return to me at noon?"

Charmides looked round, nodding reassuringly, but whether in response to her words or merely in answer to her voice, the maiden could not tell. She sat quite still where he had left her, her head drooping a little, utterly forgetful of her business, paying not the least attention to possible buyers. The sun poured its bright, scorching heat down upon the gray bricks. Water-sellers were to be heard crying their ever-welcome refreshment. Chariots, carts, and litters passed through the square. The city's voice rose murmurously through the heat, and one by one the usual beggars and venders made their appearance on the platform steps.

Through the hours Ramûa sat spiritless, watching those that passed up the temple steps, selling her flowers unsmilingly, half unwillingly, to those that offered to buy. At early noon she felt a first qualm of hunger, and looked up to find the sun at its zenith. With a start she came to herself. It was past her usual luncheon hour. All around her little meals of bread, sesame, and dates were being brought forth by the habitués of the steps. The cripple on Ramûa's left hand, thinking perhaps that she must go hungry to-day, proffered her half of his loaf with a compassionate, misshapen grin. Ramûa refused him with a forced smile, and, heavy-hearted, took out her food and showed it to him. There was enough for two in her package to-day; and she regarded it unhappily, still hesitating to eat, while the hope that Charmides might return died within her. Once again she looked over the deserted square, and then, resolutely turning her face to the temple, took one dry mouthful of bread. Charmides was gone for evermore. She should not see him again. Another bite: Charmides had been killed. A third: his body was floating, face downward, in the black, hurrying waters of the cruel Euphrates. A fourth, a fifth, a sixth, and there appeared a tear, that rolled uncontrollably down her pretty nose. She put her bread away—when before had she not been hungry at noon?—and then sat with her head bent, trying to conceal her grief from the sympathetic beggar.

Presently some one came up the steps and sat down close beside her. She felt the presence, but did not look round. Suddenly a big, ripe melon was placed before her, by a hand too white for Babylon. Ramûa started up, with a spasmodic breath, and her face glowed like the sun after a summer storm. Charmides, the morning trouble all gone from his face, was at her side. In one hand he held a number of ripe figs. The other had borne the melon. Ramûa retired at once within herself, too shy to do more than smile faintly and then try to hide her face, with its unconcealable joy. But such a welcome pleased the Greek more than anything else; for, as he was beginning to realize, his instincts regarding woman nature were quite unexpectedly reliable.

Luncheon was now eaten in earnest; and the cripple could not but be amazed at the change in Ramûa's appetite. With a little laugh she broke the melon on the steps, and proffered a large piece of it, together with his bread and dates, to the Greek. She herself ate slowly but willingly, answering the looks of the rhapsode, and even talking to him in the tongue that he could not understand.

There came a time, however, after the last fig was gone and the cup of water had been bought and drunk, when embarrassment fell between the two. Ramûa feared, dreaded, and then half hoped that Charmides would rise and go away again, this time to stay. She felt that she could make no effort to keep him at her side. She would have given half her life to be able to treat him with natural gayety; and yet, had she been able to do so, the essence of delight in all this would be gone. Charmides himself was suffering from the inability to talk to her. But after an unbearable period of awkward silence he strove to solve their difficulty. Leaning over from where he sat, and touching the girl's tunic, he said to her, by means of signs and looks, and a word or two:

"What is the name of this?"

Ramûa smiled with delight. "Kadesh" she replied; and in this way Charmides' course of study was begun. The first lesson lasted for an hour, and at the end of it the Greek knew not a few words that promised to stick in his memory. When he felt that he could retain no more, he stopped her, and sat conning his lesson on the steps in the sunshine, while she, tardily recalled to duty, took her flower-basket and went forth into the square to proffer her somewhat drooping bouquets to the passers-by. By the time she returned to her companion the sun was midway down the heavens, and Charmides, lyre in hand, stood, evidently waiting for her. By means of signs he made her understand that he must leave her till after sunset, when he would return again to the square to go home with her.

Ramûa did not ask his destination. Very probably he could not have made her understand it had she done so. She watched him pass down a narrow street that led to the southwest, out of the square of Istar, in the direction of the temple of Sin. It was to the holy house of the moon-god that Charmides went; for his single morning in Babylon had found him a means of livelihood.

Though he himself was unaware of the exact position that he held, he was attached to the temple as an oracle. That morning, as he had hummed himself through the square of Sin, one of the Zicarû, or monks in service at the temple, had chanced to hear his voice, and, perceiving that the singer was of foreign race, and being himself a highly educated man, as were all of his order, addressed the fair-haired one in the westernmost language that he knew—Phœnician. Charmides had come near to falling at his feet and worshipping in the delight of finding some one to speak to. But the Zicarî led him gravely into one of the inner rooms of the temple and there asked him sing and speak and play upon his instrument, and after a time made him an offer to join the temple service, unordered as he was, and to do exactly what he was told for about three hours in the day. The pay was high, and to Charmides it seemed that a miracle of fortune had befallen him. Such being the case, it was, perhaps, just as well that he did not understand the full significance of his duties. For an hour in the morning he was to stand inside of the heroic statue of the god, and to speak through the half-open mouth words whispered in his ear by an attendant priest. He was not told that his peculiar pronunciation of the Babylonian syllables and the melodious softness of his voice were invaluable adjuncts to the oracle of Sin; and that, furthermore, the fact that he understood not a word of what he said made him more desirable for the place than any member of the under-priesthood would have been. Besides this curious work, he was supposed to assist at sacrifices by playing on the flute or lyre; and by means of these light duties his livelihood became an assured thing, and his place in Babylon was secure. He asked no questions, either of himself or of the priest, his master. He accepted everything with childlike faith; and, verily, it seemed that, brush as he would against the world, the bloom of his pristine innocence would never be rubbed from Charmides' unstained soul.

So, having found a home and an occupation, within forty-eight hours after his arrival in the Great City, Charmides' life in Babylon began.


IV
BELSHAZZAR

Charmides found no loneliness in his Babylonish life. In an unaccountable way he felt it to be the home of his spirit. The dirty, narrow, barely furnished rooms of the tenement of Ut; the vast temple of Sin, where he performed the light tasks that gave him his livelihood; the platform of the temple of the goddess, where, with Ramûa close at hand, the hours were wont to fly on rosy wings; the long streets, the myriads of people, the hum of the city, the curious, solemn, ceremonious bearing of its inhabitants, all these welded themselves into such a life that sometimes, in dead of night, he cried out in the fear that it was all a dream: a dream from which he could only pray not to wake.

In the second week there happened something that gave him a great thrill of exalted pride. It was eight days after his arrival; in fact, the noon after the third Sabbatû of the month of Duzu (June). He was sitting with Ramûa on the steps of the temple of Istar, munching dates and struggling with new phrases in the apparently hopeless Chaldean tongue, when a veiled hierodule came out of the temple and down the platform stairs with the request that Charmides follow her to the presence of Belit Istar, who longed for the sound of his voice.

The Greek felt a quiver, half of fear, half of delight; and, rising at once, and leaving Ramûa and his meal behind, followed the attendant, not into the temple, but behind it, towards the entrance court of Istar's dwelling. Here, upon a heap of rugs, beneath a canopy of Egyptian embroidery, the goddess reclined. Charmides, however, did not see her till after he had encountered the gaze of one who stood just inside the arch of the door in the wall. This was he who had followed Istar in his chariot home from the procession of the gods, he at whose remarkable appearance Charmides had so marvelled: Belshazzar, the king's son. Still was he godlike, imperial enough to look upon; but the Greek forgot his presence while Istar was again before him. When his gaze fell on her he started slightly, turned his eyes away for an instant, and looked again. Yes—it was true. Through the shimmering veil her form was clearly visible. She was not now only a cloud of dazzling, palpitating light. Immortal still, and radiant she was, but—Charmides let his thoughts break off quickly. Istar was commanding him, in Greek, to play to her. He lifted his lyre at once, and, under the spell of music, he forgot himself, half forgot her before whom he played, in contemplation of the ideal created by the harmonies. When, after half an hour, he was stopped and dismissed, he left the divine presence in a state of exaltation. Belshazzar was but a blur beside the door-way, and Ramûa, when he returned to her, seemed a trifle less beautiful than usual.

After this, every day, Charmides gave half of his noon hour to this new form of worship. It was Ramûa's pride as well as his. She never grudged the time; and, on his return to her side, never failed to ask of his success, nor to beam with delight when he confessed it. At each of these visits Charmides realized that Belshazzar was present; but the fact made little impression on him. He saw her whom he worshipped quicken to new life, to new radiance, at sound of his voice and the chords of his lyre; and, when he left the court, the storm in the eyes of the king's son went unnoticed. Yet the storm was there, daily increasing in fury; and there came a time when it passed control and burst forth in the very presence of her whom both men worshipped.

It was noon on the seventh of Abû (July), a day on which Babylon lay quivering under a fiercer sun than before. The city was exhausted with the recent end of the annual three-day feast of Tammuz; and Charmides himself was weary and a little faint when he entered Istar's presence. Belshazzar, with what seemed a scarce pardonable liberty, had thrown himself face downward on a rug near the portal of the court. At the first note of Charmides' song a slight twitching of the muscles in the prince's back betrayed his hearing of the song. But as the voice went on, as Charmides, even in his weariness, sang with a depth of feeling that he had never before exhibited, the other man lifted his head to look at Istar. Under the spell of the music that was a divine gift, she was becoming more and more the old-time unapproachable goddess. The rays of the aureole, which, half an hour before, had vibrated so slowly as scarcely to disturb the eye, were quickened to a new life. Blinding streams of light poured about her now. And Istar herself was quivering with a strength, with a delight, that was apart from earthly things. Charmides' voice showed its power, its beauty, its clear heights, its mellow depths, as never before. He had begun with a most delicate pianissimo, in tones of exquisite restraint and purity, the old myth of Alpheus and Arethuse—a thing that he had sung a hundred times before, yet never as now. The tones blended with the rippling harmonies of his lyre in a stream as pure and limpid as the current of the sacred river. The Greek syllables, music in themselves, fitted so perfectly to the melody, that Allaraine himself, afar off, listened with surprise and pleasure. Belshazzar alone, perceiving how Istar's divinity increased with each sweep of the instrument, trembled with anger. The song rose towards its climax. Istar had become oblivious to everything but the sound of that voice. Charmides, inspired, had lost himself in the heaven of his own making. Suddenly, from beside him, came a hoarse, choked cry, the sound of hurried running, and the lyre was struck furiously from his hands down to the brick pavement.

" Ὥς εἰπὼν Ἀλφέυς μὲν...!" The song stopped. Panting with broken emotion, Charmides faced about. His face was pale and his lips drawn with displeasure—with something more than that. Before him, shaking with jealous wrath, towered Belshazzar, his hand uplifted, his eyes flaming.

There was silence. Charmides waited immovably for the blow to fall. But Belshazzar did not strike him. Istar lay back, trembling. Under the influence of these human and gross emotions, the vibrations of light around her diminished so rapidly that one could see them melt away; and soon she was left almost without divine protection—a woman, in woman's garb. Finally, however, with no trace of weakness in her manner, she rose, confronting the two men. For a moment her gaze travelled from one to the other. Then, passing to Charmides, she halted by his side, touched his shoulder lightly with her hand, and pointed to the door-way.

"Go, thou disciple of Apollo. Fear not. I will send to thee a lyre that is not dishonored. To-morrow come to me again—as always."

Then, while the Greek still quivered with the thrill of her touch, she walked with him, two or three steps, towards the open arch.

In the mean time Belshazzar, broken now, waited before her place. When the light trailing of her garments passed near his feet again, he suddenly lifted his head and looked at her. They were face to face, and their eyes met. Istar's glance shone clear and baffling upon the man, yet before it Belshazzar would not lower his. He was making an almost inhuman effort, mental and physical, to overcome the perfect poise that proclaimed her more than human. But Belshazzar could not cope with a thing divine. His strength, to the last drop, was gone. She was superior to him. He knew it. Goddess she was—must be! He must acknowledge it—must submit. Slowly he lifted his arms and crossed them on his breast. Slowly his dark head was lowered. With bitter humiliation he gave the signal of defeat. Istar moved slightly.

"Give me the broken lyre," she said, softly.

Belshazzar sought it where it lay, bright and shattered on the pavement. He proffered it to her humbly, and saw her, receiving it, touch it to her breast. He shut his eyes that he might not see the hated thing made whole; but, looking up again, he saw the instrument still splintered, still unstrung. She had not, then, performed the miracle.

He had but a moment more with her. Presently she raised her hand, and, with the slightest of gestures, dismissed him from her presence. Belshazzar could not disobey the command. Blindly, weakly, without a glance behind, he moved towards the portal. Thus he did not see the goddess, as he left the court, suddenly reel, and an instant afterwards fall back upon the pile of rugs, covering her face with her hands, and exhibiting every sign of human distress. On the contrary, humiliated, hopeless, and disturbed by the temerity of his thoughts, yet as rebellious as before, the prince of Babylon crossed the platform and descended the steps where Charmides sat with Ramûa. The prince scarcely saw the Greek as he passed him; and Charmides only lifted his eyes in time to behold Belshazzar's back, and to watch him cross the square to the spot where his chariot waited. The driver, at his master's approach, leaped to his place, drawing up the heads of the powerful black animals. The prince entered the vehicle. Nebo-Ailû gave a quavering cry. The horses plunged forward, and the shining chariot clattered after them down the Â-Ibur-Sabû.

"To the house of Amraphel," said Belshazzar; and Nebo-Ailû inclined his head.

They passed swiftly down the great street to where, north of the square of the gods and the holy houses of Nebo and Nergal, stood the spacious palace of Amraphel, high-priest of Bel-Marduk, and chief of the priesthood of Babylon.

As the chariot of the prince royal drew up before the palace gate, two attendants always in waiting there ran out, their swords held horizontally above their heads, in presentation to one high in authority. Belshazzar remained like a statue where he stood, and Nebo-Ailû requested audience with the high-priest in such terms as the prince would have used towards an equal; for the priest of Bel-Marduk was not at the command of the king.

The slaves disappeared with their message, and Belshazzar waited, motionless, moving not so much as an eyelash, acknowledging no obeisance made him by a passer-by: for such was the etiquette of royalty at that day. After many minutes in this trying attitude, a little company of eunuchs emerged from the gateway. In their midst, shaded by a large, swinging parasol, and fanned on either side by black slaves, was Amraphel, an old man, white-bearded, bright-eyed, his stiff, white hair crowned with a red, conical cap, his flowing muslin skirts sweeping the pavement, and the goat-skin bound upon his left shoulder. Slowly he moved towards the chariot. Ten feet from the wheel he stopped. At the same instant Belshazzar turned his head. They gave to each other the brother salute—of the mind, the lips, and the heart. Then Amraphel, who was doing the prince an extraordinary honor, said:

"Will the lord prince, governor of the city, enter into my house?"

"Receive my thanks for thy favor. Nay, Amraphel, it is Nabu-Nahid, the king, my father, that asks if thou wilt be conducted by me to his presence. He has some communication to make to thee."

"I will command my chariot."

Belshazzar leaped from his place, while Nebo-Ailû descended more carefully and went to stand at the horses' heads. "Let my chariot be yours, Lord Amraphel," observed the prince, courteously.

The old priest bowed acknowledgment, and, having quickly whispered in the ear of his nearest slave: "My chariot at the gate of the new palace within an hour," stepped forward and mounted into the royal vehicle. Belshazzar followed him, and this time took the reins himself, leaving Nebo-Ailû to reach home on foot; for there were few chariots that afforded comfortable standing-room for more than two people.

Nebo-Ailû left the horses' heads just as Belshazzar's ringing cry sent them plunging up the Â-Ibur-Sabû. At no great distance north of the palace of the high-priest there ran off from the boulevard a narrow but well-paved road, that wound eastward and north to that part of the river that was lined with palaces—on the east shore Nebuchadrezzar's and Nabopolassar's, side by side, connected by the great bridge with those on the opposite bank—the hanging gardens, Nabu-Nahid's royal dwelling, and the vast hunting-park used by Belshazzar. The Street of Palaces skirted this park, passed the portals of the present royal palace, and branched off to the west end of the great bridge. Along this way to-day Belshazzar guided his steeds at break-neck pace; for in all Chaldea there was not such another horseman as he, when he chose to exercise his skill; and it must be confessed that there was nothing in the person of Amraphel that made Belshazzar desirous of prolonging their drive together. The priest showed neither nervousness nor displeasure at the pace set. Through all the jolting, the jarring, and the swift, dangerous curves, he maintained an expressionless, passive demeanor. It was only when, with a wide sweep, the vehicle rounded up and the quivering steeds came to a halt before Nabû-Nahid's gateway, that Amraphel, alighting first, remarked, ceremoniously:

"Thine are goodly horses, Prince Bel-shar-utsur. May Ramân guard them that you break not their breath some day with fast running."

"There are other horses to be bought for gold," was the brusque answer, as Belshazzar leaped from the chariot and signed to a slave to lead the frothing animals to their stables.

Prince and priest entered the palace together; but, once across the outer court-yard, Belshazzar left his companion to be announced before the king, while he himself retreated to his own apartments, where many hours' labor awaited him. Steward and chancellor sat in his council-chamber when he entered it, and he greeted them with the air of a man who was about to begin work. Yet work was impossible to-day to him. Treasury and grain reports, accounts of the crops within the walls, lists of taxes, military supplies, arrangements of reviews, matters of pension and promotion, deeds of sale, mortgages, matters of transport, all alike were impossible to be considered. That thing which was haunting him would not go; and, after half an hour of wearisome effort to concentrate his mind on what was before him, he suddenly pushed away all the clay tablets and rolls of papyrus, leaped to his feet, and, curtly dismissing the officials, himself left the room. Passing out of his many and rather forlorn apartments, he walked aimlessly out across the wide, central court-yard, around which the separate portions of the palace met, and went through a small gateway that led into the seraglio. The small court, off which opened various sets of rooms, was white with the glare of the afternoon sun. Three piles of scarlet rugs, an embroidery frame, and a broken peacock-feather fan, gave evidence of the feminine character of the inhabitants of the court; but there was no woman here at the present moment. Huddled in the shadow of the wall, his bronze back turned upon the world, lay a child of three or four years, fast asleep. Before each of the several door-ways stood a cotton-clad eunuch, palm-staff in hand, rigid and sleepy. These inclined decorously as Belshazzar swept across the court, and they watched him from under their eyelids as he halted near the great entrance, looking thoughtfully around. From some chamber far in the interior came the droning sound of a dulcimer and the crooning of a woman's voice. Other than this, the seraglio was still.

Belshazzar stood apathetically listening to the song. Should he seek out the singer? After a moment's indecision, and a step or two in the direction of a small door-way, he halted. He had had enough of singing for one day. Yet, till the day was cooler, time must be passed in some way. He might go to his father—his father and Amraphel, who were closeted together. His father and Amraphel—clay and a sculptor; soft metal and a hot fire; an arrow and the bow. Belshazzar caught at his idea, never looked again at the court-yard, but turned sharply on his heel and set off across the palace for his father's favorite lounging-room. He was met at its curtained door-way by Shâ-Nânâ-Shî, chief eunuch of the king's house, who regarded the advisability of an intrusion by the prince as a matter of doubtful wisdom.

"The priest of Bel is within, Lord Belshazzar."

"Who else?"

"Shûla—"

"The architect?"

"My lord speaks."

"Let me enter, then. Amraphel is dangerous, I say!"

Nânâ, his duty done, stood aside; and Belshazzar, unannounced, strode into his father's place of dreams.

His entrance brought with it sudden silence. The prince felt this before his hand had dropped the curtain. He looked from the effeminate figure of the king, reclining on a couch, to Amraphel, who stood stiffly on the other side of the room, and then back to little Shûla, with his scrolls of papyrus upon the floor before him, and his expression apprehensive of some unexpected disturbance. Belshazzar, in his one swift glance, read the drama, smiled inwardly, shrugged, and stepped over to Nabonidus' side.

"My coming is ill-timed, lord my father?" he asked, in a gently grieved tone, after the filial obeisance.

"No, Belshazzar, no," replied his father, with hasty courtesy. "I rejoice at your arrival. You may, perhaps, show us the way out of our discussion."

"And of what is it that you speak?"

"The great temple of Ishtar, in Erech, which I, at the behest and for the love of the gods my fathers, have lately restored. Shûla's drawings of the new building are here."

Little Shûla's face betrayed wary signs of enthusiasm. Shûla, alone with his master the king, was an inspiriting sight; for the one was no less ardent than the other on their particular hobby. But Shûla with Amraphel on the one hand, Belshazzar on the other, and Nabonidus in the background, was an unhappy object. The high-priest was like a wedge inserted between two teeth; himself unfeeling, impassive, unswerving, he possessed the unhappy faculty of causing everybody about him the most exquisite discomfort by the mere fact of his presence. From behind the drawings that had been presented to him by Shûla, Belshazzar looked about him. The constraint of the atmosphere was still a mystery.

"So," he said, presently, in a tone of slow good-humor, "your discussion is regarding the holy temple of Istar of Erech. And what of this temple?"

"My Lord Nabu-Nahid, why should this feeble matter in any way concern the prince thy son? Has he not perplexities enough in the ruling of the city—"

"Nay, Amraphel," cut in Belshazzar, hastily, "I am here because of my idleness. Here, if my father says me not nay, I will stay, and listen to your speech. What speak you of?" He turned again to his father, as the high-priest, with an angry frown, gave up the point.

"Yes, yes, Belshazzar, stay and tell Amraphel that the goddess Ishtar must not be removed from Babylon to dwell for evermore in her holy house at Erech."

Belshazzar's head swam; and he felt a pang as of a stab at his heart. The knowledge that Amraphel's hawk-eyes were reading him like a bare tablet, enabled him to straighten up, without having betrayed himself utterly.

"The Lady Istar removed from Babylon?" he repeated.

"Listen, Lord Belshazzar," observed Amraphel, smoothly. "The primeval seat of Belit Ishtar was, as you know, in the ancient city of Erech. It was from there, more than sixty thousand years ago,[8] after the death of Izdubar, that her worship was extended to all Chaldea. Now, on the site of her old and ruined temple, your father has caused to be erected the magnificent building of which the plans lie yonder. The king, out of the goodness of his heart, is about to decree a great religious festival in honor of the goddess and the opening of the temple. At present the rightful inhabitant of that temple is alive in Babylonia. How displeasing to her and to the gods her brothers would it be, if her temple should be opened without her!"

Amraphel finished in a tone of quiet authority that was peculiarly irritating. That his logic, however, was incontrovertible, was at once apparent to Belshazzar. Again, however, Nabonidus began with his plaintive, unreasoning: "No, no. Babylon shall be protected. Babylon must keep her goddess."

Amraphel shifted his weight and gave the faintest shrug of the shoulders. The sheep-like complaint must run its course. After it, a victory would be a simple matter. But Belshazzar's expression was not that of his father. Amraphel regarded it uneasily. The high-priest's one desire was to get Istar, goddess or demon, whichever she might be, out of Babylon, where her hold on the credulous and superstitious masses was something against which the priesthood could not contend. And this desirable end might easily have been arranged with Nabonidus alone. Belshazzar's entrance at this particular time was the most unfortunate thing that could have happened. Amraphel had some faint, hardly defined suspicion of Belshazzar's state of mind; and he was instinctively aware that to remove Istar from Belshazzar's seat of government, would be a task next to impossible. Belshazzar, after a few moments of thought, said, quietly:

"My father, Amraphel of Bel is right inasmuch as he saith that Belit Istar should go down into Erech to receive worship in her holy temple. Decree the festival in honor of her and of the great gods her brothers; and let her be in Erech for that time. But as the goddess of Chaldea suffered her first incarnation in Erech, and there dwelt during her first earth-life, so now, since she received the flesh in Babylon, let her also dwell here, returning hither again after the opening of her temple in the ancient city. Is it not reasonable that it should be so, O Amraphel?"

"Truly, truly, Belshazzar, thou art inspired of the gods!" cried Nabonidus, delightedly, from his couch.

Little Shûla ventured to smile; and Amraphel signalized a partial defeat by seating himself in an ivory chair, disdained by him a half-hour before. Belshazzar remained standing. He felt that his point was won. There were, indeed, more words on both sides, but nothing further was gained by the priest. The festival was planned for the following week; and it was decided that Istar, the king, the prince, and many of the priesthood, should descend the river in the state barges kept ready equipped and frequently used by the king and the official household. At Erech itself there would be processions, pageants, sacrifices, and merry-makings of every description. For three days should Istar be installed in her holy house, returning afterwards to Babylon as she had come. To this plan Amraphel was obliged to submit; for if the force of logic pitted against him was as strong as his own, and the strength of will were as great again, it was because Amraphel was laboring through hate, while Belshazzar worked in the thrall of an overweening, hopeless, unconquerable passion that meant more to him than his religion, and against which none could have contended. It was part of their times, probably, that in the midst of the dispute it should not once occur to any of the three that Istar herself could best decide the place of her future dwelling. Goddess though she might be, her gender was feminine; and that fact, in this oldest of Oriental lands, in a way half neutralized her godhead.

The discussion ended, Nabonidus waited fretfully to be alone; but the high-priest still lingered, and Belshazzar, as Amraphel very well knew, remained for the purpose of watching him and preventing any attempted influence with the king. It was not, indeed, till Nabu-Nahid dismissed Shûla, and, rising, announced that he was going to the apartments of his low-born queen, that Amraphel took an obligatory leave, and Belshazzar, in a very good humor, watched the high-priest drive from the portals of the palace in his own chariot.

By now the sun hung low in the heavens. The heat of the day was passed; and the prince, dismissing from his mind all further thoughts of work, commanded his chariot again. The victory of the afternoon had almost counterbalanced the hopeless affair of the earlier day; and it was in a careless and light-hearted mood that the prince royal started forth into the city, chatting as he went with Nebo-Ailû, and showing by this means that his business was unofficial.

Their way led once more into the Â-Ibur, down which they rattled past the treasury, the granaries, the house of Amraphel, the square of the gods, and finally across the bridge of the New Year. Here they turned off to drive along the street that ran by the south bank of the canal, till they drew up in front of the palace and extensive gardens that stood almost directly opposite the tenement of Ut. Here, at a bound, Belshazzar alighted, dismissed his chariot, and turned to the resplendent slave who hurried out to meet him.

"Tell Lord Ribâta that Bit-Shamash—nay, lead me rather into his presence without announcement. I can speak for myself."

The servant cringed obediently, and led the way through the empty court-yard into a long series of dimly lighted and sparsely furnished halls, elaborately decorated, but as cold and as lifeless as unused chambers always are. From these they presently emerged into a very livable apartment, where, in a big arm-chair, in front of a narrow table, bending over a heap of neatly inscribed tablets which he was examining with the aid of a magnifying-glass, sat the master of the house, Ribâta Bit-Shumukin, one of the most important and one of the youngest officials in the kingdom. His back was to the door-way, and he was much engrossed in his task. Therefore he had no inkling of the appearance of Belshazzar till it was announced by a burst of hilarious laughter, and the words: "Truly here is an example for thy prince!"

Bit-Shumukin started up and wheeled round. Belshazzar's laughter seemed to be catching, for Ribâta, at sight of his friend's face, joined in his merriment, and the two laughed together till the solemn secretaries and the slave-porter were constrained to think the heir-apparent either very drunk or very crazy.

"How art th—thou melancholy, O my Ribâta? Is it granaries or Elam that know thy labors at this hour of repose?" gasped Belshazzar, when their mirth had diminished somewhat.

"Granaries, my prince. But if I labor further now, it is thou that shalt be blamed for it."

"Never! Dismiss thy sweating secretaries and send them to their play. Then thou shalt once more show me Khamma, if thy jealousy hath indeed abated. Let her dance for us to the strains of the zither. Let us quaff wines of Khilbum and of Lebanon. Let us laugh, and make joy to flow about us like rain in Tabitû. Yea! Harken unto me, for I speak as a prophet; I speak as the mighty prophet of my father's father—what was his name? Bel—Bel—"

"Belti-shar-utsur!"

"Belti-shar-utsur! That! Without the ti it is mine own. Come away, Ribâta, from this den of toil."

Belshazzar's flow of nonsense ceased as suddenly as it had begun, and the last phrase was spoken rather impatiently. Ribâta recognized the change and hastily obeyed his companion's suggestion, dismissing his secretaries, and slipping a familiar arm through that of Belshazzar, as they started away together towards the women's apartments. Here they entered a small, empty hall, at the upper end of which was a raised daïs covered with rugs and cushions, and overhung by a purple canopy. Belshazzar threw himself wearily down, while Ribâta sent for refreshment of cool wines and fruits, for slaves with fans and perfumes, and, finally, for Khamma, the fairest of his dancing-women.

While he was waiting for these various luxuries, Belshazzar lay back upon the soft resting-place with an air of intense weariness. His evanescent gayety had gone, and he was bent beneath a weight of unknown cares. Ribâta understood him in this state as well as in the other, for the two men were as brothers—Bit-Shumukin having lived all his life under the royal protection. Bit-Shamash and he had played together as children; together had reached the period of adolescence; had tasted the first delights of young manhood, entered upon a career of the wildest dissipation, and finally settled down to take up the duties of life, still in each other's company, still holding fast to a brotherhood of spirit that was perhaps the most beautiful thing in the life of each. Ribâta was in no way possessed of the remarkable personal beauty that had rendered Belshazzar famous—or, some said, infamous, through the land. Still, in his way, he was a handsome fellow, of good stature, cleanly built, with refined features, a merry eye, and the blackest possible hair and beard. His wealth was great and his taste highly cultivated; so that Belshazzar had only to admire whatever he might find in the house of his friend. This, a few weeks past, had been a fact somewhat unfortunate; for a new slave of Bit-Shumukin's purchase, Khamma by name, a dancing-girl of some beauty, had appeared before the prince, and for the moment caught his fancy. The girl herself, being called to him and receiving a word or two and a caress, suddenly fell on her knees before her master, and pleaded with childish tears and sobs to be sold to this man over whose wonderful eyes she was suddenly gone desperate. It had been an embarrassing situation. Belshazzar knew Ribâta to be, for the moment, enamoured of his purchase; and he escaped her adoring presence as adroitly as possible. Yet for days thereafter Khamma had chosen to weaken her eyes with incessant tears, her voice with moans and wails, and, worst of all, her owner's affection by her exhibition of dislike for him. The result was that Ribâta's passion cooled as rapidly as it had risen, and, a day or two before, he had actually offered her to Belshazzar, taking care to warn the prince that, save for her dancing, she was a perfectly useless piece of household furniture. Belshazzar was not too enthusiastic over her, but consented to see her again, and hence his visit to-day. But now, while they waited her coming, his mind was anywhere but upon her.

Side by side the two men lay back on their cushions. The perfumed air was stirred about them by the huge, slowly moving fans. At their feet stood a bronze pitcher of wine, and in their hands were chased silver cups. After a sleepy pause the prince, taking a long draught, introduced an unlooked-for topic.

"Beltishazzar, Ribâta, the prophet of Nebuchadrezzar—he was one of the captives of Judea, I have heard."

"Ay. He is a Jew."

"Is!"

"It is so. He lives, I know too well where. Thou, also, must have seen him many times. His dwelling is in the Jews' quarter, not far from the traders' square, and close to the house of Êgibi. In time, my lord prince, upon some council day, I shall speak to thee concerning the race of this Beltishazzar. For the last two years I have watched them, and I find them giving promise of danger to the state. Beltishazzar himself, he whom his people call Daniel, is no poor man; but he goes about with the slinking manner of a pauper, ill-kempt, unclean, dirtily dressed, and yet—mark it well, O prince—he is not seldom seen in the company of temple priests, with Amraphel himself sometimes, and with Vul-Ramân of Bit-Yakin."

Ribâta paused, noting with regret that he had brought a frown of trouble into the brow of Belshazzar, and that the prince was slipping away from the present scene of enjoyment to a realm of anxious thought. "Priests!" he muttered, half to himself. "Priests again! Priests forever! Priests! I tell thee, Ribâta," and his voice rose high with anger—"I tell thee that should Babylon ever fall it would be at the hand of a priest. Their power is mightier than that of the throne. Everywhere through the land they—"

He broke off suddenly, displeased with himself for having spoken in such a manner here. Two eunuchs were entering from the lower end of the room, and they seated themselves on either side of the door-way, with zithers on their knees. Behind them appeared a woman, or, more properly, a girl, lithe and slender, with pretty, vacant face and floating black hair twisted with golden ribbons. Her feet were sandalled in red and gold. Her dress was of flying, yellow gauze, with a girdle of crimson. Scarlet poppies were bound about her head, and a crimson scarf was in her hands. She halted in the door-way with an air of grave modesty, performed a humble obeisance before the two men, never lifting her eyes to the face of either; and then, as the zither-players began their music, she, Khamma, began the dance. Certainly she was a graceful creature, and, in her dreamy way, possessed of a perfect sense of rhythm. Belshazzar watched her with half-closed eyes. Ribâta's attitude was that of polite weariness. While the dance progressed, both men replenished their wine-cups, and occasionally addressed each other in an undertone. Khamma did not look at them. Nevertheless her whole body was cold with emotion, and as she continued the dance she trembled, and her very teeth chattered with terror and delight at the near presence of Belshazzar. Ordinarily she had remarkable powers of endurance, and often danced for half an hour at a time before Ribâta. But to-day was different. At the end of fifteen minutes she was in a state of utter exhaustion; and, as the eunuchs, noting her condition, mercifully began their closing harmonies, she advanced up the room to the foot of the daïs, and presently sank, half swooning, in the last prostration before her master.

Ribâta glanced at his friend. "Wilt thou have her?" he muttered, too softly for the girl to hear.

Belshazzar considered, and a different expression came over his face. "Nay," he said.

"What sayest thou!" cried Ribâta, in astonishment. "Since when dost thou refuse my gifts? Is she so unlovely?"

At this last phrase, which she had heard, Khamma looked up, straight into Belshazzar's eyes. Instantly a sharp sigh, like a groan, escaped her lips, and in spite of himself the prince softened.

"She is fair—enough. Let her be conveyed to my house. Thy gift could not be unwelcome, Ribâta, thou knowest it. Accept this, my brother, in place of her."

Belshazzar took from his shoulder a pin of beautifully wrought gold and fastened it upon his friend's sleeve. Ribâta's little displeasure was dispelled, and, after returning affectionate thanks, he signalled the eunuchs to come forward and lead the girl away. Before going she knelt before Belshazzar, and left upon his feet the hot imprint of her lips. This act affected the recipient in a curious way. His color suddenly fled. The storm-eyes opened wide, and flashed with a new fire. He drew a gasping breath, and then, while his face grew crimson, the veins in his neck and in his temples swelled out in bright, purplish blue. His muscles twitched with emotion. Ribâta, watching him with a smile of sympathy, looked to see his comrade rise and run after the dancer. But, to Bit-Shumukin's vast amazement, he perceived that, for the first time in all his life, Belshazzar was fighting fiercely with himself. The animal in him was a very lion in strength, but the opposing force was this time stronger. What this force was Ribâta had yet to learn. Belshazzar, tight-lipped, lay back again upon the cushions, his two fists hard-clenched. Ribâta bent over him and laid a hand upon his shoulder.

"What is this, Belshazzar?" he asked, softly.

Belshazzar looked into his face with an inscrutable smile. "It is Istar, Ribâta, Istar my goddess." Then, with a long-drawn cry, all the strange, warped, blasphemous emotion in him burst forth: "Istar! Istar! Istar! Beloved! Lift me up! Make me divine, or cause my mind to lose the thought of thee! Istar! The iron sears my soul!"

"Belshazzar!" exclaimed Ribâta, in horror. And then, in an undertone, he muttered: "By Nebo and Bel, our sins overtake us! He is going mad!"


V
THE JEW

On that July afternoon Amraphel, the high-priest, left the presence of the king, bearing with him not only the discomfiture of a defeat at the hands of Belshazzar. He had lost much that it had been his hope to obtain, but he had also gained something that might prove more valuable than what he had lost. Even if this something were a mere suspicion, unfounded, not to be proved, yet it was what might, by adroit management, be built up into a successful rumor which, spread through the city, would form the first step in the long flight from the top of which Istar, now the greatest menace to Amraphel's power, might some day be hurled, in broken radiance, to her doom.

Up to this time, for hundreds, perhaps thousands—nay, as the naïve Berossus has it, hundreds of thousands—of years, the Babylonians had worshipped, nominally, their gods and spirits: virtually, they had bowed before the priesthood and its orders. The priests themselves, knowing no gods, had, from all time, held in their hands unlimited power. For many centuries the king himself had been a patêsi of Anû—high-priest of the sky-god. Then, when the temporal ruler became a man apart, when the office was secular, and when Babylon had writhed under the lash of Nineveh, the people had always their religion. The high-priest and his seers became more than ever absolute; ruling king and slave by means of unreasoning superstition; while in the houses of the priesthood the gods were regarded as an amusing myth. But now—now—for two years past, all Babylonia, from Agâdé to the gulf, had been in a state of feverish religiosity, for the reason that there was a goddess in Babylon: a goddess—a living, baffling, radiant presence, whose origin none knew. Amraphel was baffled by her at every point; but, trained from his birth up to a creed of absolute materialism, he still refused to believe in her divinity, because he had lost the power to rise to a conception of divinity.

To-day, as his carriage rolled slowly across the great bridge to the east side of the city, the high-priest pondered again over this problem of problems, though now less than ever seemed there any way of solving it. Down the Mutâqutû, the second boulevard of Babylon, and from there to the great temple of Marduk, the largest building in the city, but second in size to that of Bel in Borsip, he went. By now the sacrifice and heave-offerings for the afternoon would be ended, but it was Amraphel's self-appointed task daily to inspect the temple, the shrine, and the priests' rooms, before he retired to the college of Zicarû for the evening meal and a talk with his under-priests.

The monster temple and the great square of Marduk were aglow with the sunset as Amraphel's chariot drew rein at the platform steps. The old man alighted with his customary assurance. He had not reached the platform itself when his eye was caught by a figure in front of him moving slowly towards the temple door. It was a lean and sorry figure, ill-clothed, and hardly clean: that of a man hook-nosed and hawk-eyed, who leaned wearily on his staff and muttered to himself as he went. Him Amraphel overtook and familiarly accosted.

"Surely, Daniel, thou goest not into the house of a 'false god'?"

The Jew turned on him with a sour smile. "Yea, I go for my haunch of the day's heave-offering. God pardons a poor man the acceptance of unsanctified food."

"A poor man—ay, verily. But since when art thou poor, Jew?"

Daniel turned an ugly look upon the high-priest, who, having motives for policy, suddenly changed his tone and said, in a low voice:

"Come thou and talk with me. The heave-offering, or something better, shall be sent to thine abode. There is a near matter that waits discussion."

The Jew consented silently to the proposal and followed the high-priest into the temple, across its vast hall, and back into one of the small rooms used only by priests. The little place was empty, and Amraphel seated himself in it with an affectation of feebleness. His back was to the light, and he motioned his companion to a seat whereon the last gleams of dying sunlight would fall direct from the small window behind the priest. Daniel sat down, drew his garments together, laid his staff across his knees, and caused his face to fall into an expression of vacancy that betokened the utmost alertness of mind. Amraphel had, however, not the least intention of trying deceit with his companion. Rather, he was about to risk a very daring piece of frankness upon this ruler of captive Judea.

"Daniel," said the old man, speaking in Hebrew, "you have told me that your people worship one only God. In your holy scriptures is there any word of another—a goddess—that is divine?"

"No!" was the quick answer.

"Hast thou—" Amraphel bent towards him—"hast thou beheld, closely, her whom they call Istar?"

"Yea."

"Hast thou spoken with her?"

"Perhaps."

"Nay, be not cautious with me, Jew. I speak from my heart. I ask as one that knows nothing, what is the idea of thy mind concerning the woman that dwells in the holy temple of the goddess? Is she divine?"

"Divine! Say rather that she is the incarnation of Satan! Her heart is full of evil."

"Yet you see in her a supernatural power?"

Amraphel asked the question with unmistakable anxiety; and Daniel, raising his eyes, glanced for an instant into those of the priest. It was the only answer that he gave, yet it was the one that Amraphel had most feared. So, then, Daniel himself did not know the secret of Istar's existence. It was well enough to call her an incarnation of evil. That, according to Amraphel's way of thinking, did not at all lessen her power. It was a rather discouraging silence that fell between the two; a silence that Daniel finally broke.

"Why, O Amraphel, dost thou question me about the woman of Babylon? What would you with her?"

The high-priest hesitated for a bare second. Then he answered, openly: "I would have her driven from Babylon! Driven hence, because—because she menaces the state. Because she takes our power from us. Because with her the Elamite may find himself powerless against the city."

Daniel drew a sharp breath. "Cyrus, too!"

"Sh! Be silent! That name spells death. But consider what I have said. The people of the city worship their 'goddess' as they no longer worship the great gods of the silver sky. Should there come a time when Bel and Marduk commanded the surrender of the city to the Elamite, if Istar held not to us, if she raised her voice in behalf of the old dynasty, in behalf of the tyrant, then indeed our lives might well be forfeited. For when she commands, the people obey. And hark you, Daniel, I fear that Istar of Babylon will not have the blood of Belshazzar redden the streets of the Great City."

"Nay; for she loves the tyrant Belshazzar!"

"Ah! You say it!" Amraphel, in high excitement, half rose from his place. Here were his suspicions most unexpectedly confirmed.

Daniel, the imprudent words having escaped him, sank apathetically back in his place, giving the high-priest to understand by his attitude that nothing further was to be expected from him on that subject. And Amraphel had the tact to waive the point. He felt it to be too broad for discussion; for, in spite of himself, Istar roused in him unmistakable feelings of awe. But now there was at least a strong bond of sympathy between himself and Daniel. Amraphel realized that, and began at last upon the real object of his conversation—a description of the proposed festival at Erech, the three days that Istar was to spend in that holy house.

"And why," queried Daniel, quietly, "should she not remain in Erech, the seat of her ancient worship? Surely that were well for all Chaldea?"

"Ang!—all Chaldea—not for Belshazzar, the king's son," was the reply.

Daniel looked at his companion with a twinkle in his eye. "If they were but married!" he muttered to himself, not quite daring to speak the words. But aloud he said, softly, with stress on every syllable: "Yet, Amraphel, if Istar of Babylon leaves the Great City, who is there to say that she shall enter it again?"

"None! As I am priest of Babylon, there is none that may say it! Yet—yet—I do not perhaps understand thy words."

The Jew relapsed. "I said nothing!" he replied.

"Yea, thou saidst. Say again, Jew, how shall Istar not return again into the Great City?"

Daniel would not speak; but Amraphel, perceiving that much lay behind the obstinacy, tried every means in his power to open the mind of his companion. Finally the high-priest, driven to bay, took the risk, and, bending over the Jew, said, softly: "There is no deed that could be called by the name of just execution that I would not see performed—for the sake of Babylon and that captive race of thine that longs for liberty again."

Thereupon Daniel, straightening, answered and said: "God is not flesh, but spirit. I, with mine eyes, have perceived that Istar of Babylon is of the flesh. Therefore, priest, she must be mortal, and subject, as all of us, to death. There be points of bronze and of iron which, piercing the body, free the soul. So Istar—"

"Thou hast said it! It shall be! When? Where?"

"It should be—thus." Daniel paused for a moment, his keen face working with his thoughts as he arranged the plan. "Belit Istar, the king, and the priests, descending Euphrates in boats, will come to Erech on the evening of the second day. Let the woman, on that night, go to rest in the sacred precincts of the temple, but not then penetrate to the sacred shrine. On the morning of the third day from Babylon all the people shall be assembled in the great hall of the temple that they may behold their goddess ascend into the shrine. Let her enter there alone for purification and for communion with the great gods her brothers. And look you, Amraphel, if she come not forth alive from that place it shall be for a sign that she was not divine, but an evil thing, that had indulged in unholy mockery, and had angered the great goddess Istar that dwells on high in the silver sky."

Not till after he had spoken did the narrow eyes of the Jew meet those of his companion; and he found Amraphel regarding him with grave stolidity. Such things as this that they were planning were in no way unheard-of among the holy orders; for the goat-skin, had it taken its true color, would, long years ago, have been dyed crimson with the blood of those slain under cover of its power. To be sure, Daniel did not wear this badge of office, and he proffered worship only to the God of Judea. But his was a captive race; and just at present his position was gallingly unimportant. Therefore he believed that there were no means actually unjustifiable for him to use to free himself and his people from their nominal captivity. Amraphel's next question, however, brought up a new train of thought.

"And who is to perform this deed? Thou, Daniel?"

"Nay! Nay, verily!" Daniel spoke in haste. "Is it not written in the laws of Moses, 'Thou shalt not kill'? It must be a man of Babylon, not of Judea, that does this thing."

"Then shall some younger member of the priesthood be instructed to the deed: Vul-Ramân, of the temple of Nebo; Siatû-Sin, of the temple of Sin; Gûla-Zir, of Bel at Borsip—"

"Rather, Amraphel, than that one alone should be trusted to fulfil the difficult command, let there be three concealed within the shrine. So shall they gain courage, each from his fellow. Then there could be little danger of cowardice or of impiety."

"Truly, truly, that is well spoken. There shall be the three of them. Now, Istar hath not yet been told of the approaching journey. I, on the morrow, bear the word of it to her. It cannot be possible, Beltishazzar, that from any source she could hear anything of this plan? Surely there is no danger that the dagger will fail to pierce her flesh?"

Daniel grinned evilly. "Ho, Amraphel! Thou that believest in nothing! Is it divinity now that you attribute to the woman? And where is divinity? Where is a god? Where a goddess? Those words are foolish."

"Time runs away. I must depart," observed the high-priest, rising hastily. "I go for the evening meal to the house of Zicarû. There also will be Vul-Ramân, and probably the others. Will you come with me?"

Daniel assented eagerly. It was not his idea ever to refuse a meal which would cost him nothing. Moreover, he was well known to the members of most religious houses, in which he was more or less respected as representing the great colony of Jews in Babylon, whose co-operation in the coming revolution was a very necessary thing. However little, then, the ex-prophet might be personally liked, his presence commanded a respect that was born of fear; and this, for him, in whose secret heart was implanted an implacable hatred for the race that held him and his people in so-called bondage, was enough.

The house of Zicarû was a kind of monastic institution in which unordained members of the priesthood received an education, and where all the various under-priests and attendants of the various temples might lodge and eat. One of these houses was supported by nearly every temple of Babylon, and the luxurious rooms of the house of the temple of Marduk were the resort of high-priests and elders from every temple in the city. As institutions of learning, the monasteries were celebrated; and there were schools attached to them for the instruction of the laity in such courses of study as were not taught in the market-place. Astronomy, algebra, geometry, astrology, augury, and many languages—old Accadian, Aramaic, Hebrew, and Sanscrit could be learned there from the most efficient instructors in Chaldea. Without doubt the priesthood of Babylon was a highly intellectual order, and the people whom they ruled were ruled intelligently.

As Amraphel and the Jew reached their destination, daylight sank, at a breath, out of the sky. They found the world within at supper. The high-priest was greeted by a general rising, and the chief place at the head of the table was vacated for him by Vul-Ramân, of the house of Yakin, priest of Nebo and Nergal, next in rank to Amraphel. Vul-Ramân was a far younger man than his immediate superior, and his face was pleasantly expressive and unusually animated for a Babylonian, who, of all peoples, were the most impassive.

Amraphel took the place at the head of the table with accustomed dignity, while Daniel found a seat farther down, among the elders, and his yellow face lighted with pleasure as he smelled the savory odor of roasted meats taken from the day's sacrifices. No table in the city, barring the king's own, was furnished so lavishly or so richly as this; for the rarest offerings made each day to Father Marduk were sent to this larder at sunset. That which was not eaten was afterwards given away to the poor, who nightly clustered about the gates of the house, giving thanks to the gods for their generosity.

Amraphel was a small eater, and never eager for food. To-night his beef remained before him untasted. His bread was unbroken, and the barley paste grew stiff and cold as he sat drinking cup after cup of the wine of Lebanon, talking with those around him, using eyes and brain keenly as he watched the right moment at which to speak. Vul-Ramân and Siatû-Sin were side by side upon his left; while, as fortune arranged it, Gûla-Zir was next but one upon his right, having come in from Borsippa for the night.

Amraphel knew that every man at that table was at his command, unquestioningly, day or night. None would dare dispute his word; none dare even to ask his motive for a deed. Nevertheless he carefully bided his time, waiting till the moment when that that he had to propose might seem not only possible to do, but, in the interest of their creed, the most desirable of all deeds. The time arrived. Vul-Ramân had happily made reference to a somewhat similar affair of many months before, the results of which had been beyond question beneficial—from the priestly point of view. Amraphel took the last words out of the other's mouth, turned them to unique account, and in less than five minutes had laid bare to his companions the skeleton of his design. It was done so deftly, so lucidly, and withal so delicately, that Vul-Ramân could not but regard his superior with envious admiration. The whole arrangement of the murder was planned by suggestion. Not once was an imperative used. Yet the man of simplest mind could not have failed to see what was to be done, how, and by whom. Amraphel concluded more boldly with a phantasy of the deed:

"I can see the great and holy temple, and the many hundreds that stand within, waiting the coming of Belit Istar. I see the steps ascending to the holy shrine all carpeted with stiff gold. At last I behold her coming radiantly into the dusky temple-room. Her tresses float lightly behind her; her tresses, like spun silk, hang as a veil about her shoulders. Falsely now she moves between the rows of kneeling men and women. Falsely she glides up the holy steps, and, profaning all holiness, draws aside the curtain of the sanctuary and enters alone into the little room. The curtain falls again, concealing her from the watching eyes. Silently and swiftly do the faithful of the great gods steal behind, seizing her about the throat, with firm hands stifling her cries of terror. Before her stands her judge. The instrument of his justice is in his hand. Well he wields it. Three times it strikes swiftly to the heart of the woman. The silent body is left in the shrine. Only the false soul wails its way into the dismal land of Ninkigal. The judges, high in favor with the gods, depart even as they came, by the statue-door in the back of the shrine. In high heaven the true Istar sings for joy. Crowns and much wealth she gives to those that have served her. And now, down the golden carpet that covers the steps leading up to the high place, flows a long thread of crawling crimson, which, with its brightness, shall speak to the people of the mortality of her whom falsely they worshipped. Belit Istar shall be discovered to them as a woman."

These artistic and well-chosen words of the high-priest were greeted by all those around him with mental applause. The three men detailed for the work eagerly accepted their task, and were enviously regarded by their companions; for would not the true Istar, doubtless in the person of Amraphel himself, reward them with "crowns and much gold"? Ah! In the days of the great gods how might a prince have envied his priest!

At the end of the meal, details of the forthcoming murder were discussed by Amraphel and the three priests in a room apart. After everything was properly understood Amraphel quietly left the house, and, once more mounting his chariot, made his way homeward through the long, dark streets. His mind was at peace. The defeat at Belshazzar's hands of the early afternoon, had merely necessitated another battle, in which, this time, victory to the other side was an assured thing. There would be little fighting about it. The disposition of forces was the simplest in the world. There remained only two things to do. A vast celebration must be decreed, through Nabu-Nahid, for all Babylonia; and, more delicate task, Istar herself must be persuaded into taking an interested part in the festival. This last thing could best be done by himself. And in order to prepare himself as adequately as possible for the coming interview with the goddess in her own temple, Amraphel betook himself at this early hour to his couch, and shortly after lying down, mind and body alike being at rest, the aged and reverent man sank serenely to sleep.


Unique as was Istar's outer life, splendid as were her surroundings, awful and holy the places in which her time was passed, yet to an ordinary person her existence would have been intolerable. Her absolute isolation was something that those who regarded her from the outside never considered. To them she was above all ordinary things. She was part of many a pageant, a dazzling vision to be looked upon, stared at, frequently prayed to in various affected ways, but in the end treated as something inhuman, some one far from real life, the real world, real feelings of joy and of sorrow. Gradually she had grown accustomed to her vast solitude. Her loneliness was uncomplaining; but her days were interminably, cruelly long. This was one reason why, when Lord Amraphel asked audience of her on the morning after the breaking of Charmides' lyre, she joyfully granted the request.

Istar lay upon a pile of rugs in the prettiest interior court of her dwelling behind the temple, listening to the distant droning of a flageolet that came from a narrow street behind the temple platform. The rays of her aureole had been very faint; but, as Amraphel was announced to her, her veil of light quickened into new life, and the vibrations pulsated rapidly, as if to protect her from close contact with some dangerous force. The high-priest was ushered into the divine presence preceded by four eunuchs and followed by two black pages. Three times he prostrated himself before her, with every mark of humility and reverence. After the third obeisance Istar commanded a chair to be brought for the old man, and bade him be seated in her presence. Amraphel, however, with a sudden, inexplicable qualm, refused the honor.

"Belit Istar," he began, after a prolonged silence which Istar had not thought of breaking, "for two years now, ever since the miracle of the incarnation, you have dwelt secluded in the Great City. Here all men have worshipped you in awe and in love. But now, from that city in which your first earth-life was lived, where, in the early dawn of Chaldean history, you and your bright Tammuz and the mighty Izdubar dwelt together, your people cry aloud to you again. By the benevolent generosity of Nabu-Nahid, their king, the men of Erech have raised a new and mighty temple in your honor, have called it by your name, and they pray, through my mouth, that you will go down into Erech and will with your divine presence consecrate the far-famed holy house in which henceforth, in all honor and glory, you will dwell. This, to-day, is my mission to you, Lady of Heaven. May my words find favor in your ears!"

While he spoke to her Istar had watched the man with troubled eyes. Something in his way of speaking moved her to distrust and to unhappiness. When he had finished the trouble lay in her heart, and she rebelled inwardly against him. But when she spoke, it was but to ask, quietly:

"The people of Erech pray me to go down among them. When would they have me come, and how?"

"Eight days hence they wish to consecrate to you their new temple. You, the king, the king's son, the priests, your own attendants, and many lords and slaves of the royal houses, will journey in barges down the great river. It will be two days before Erech can be reached; but entertainment will be provided by the way for you and for the king and the king's son. Musicians, dancers, and singers shall show their skill before you. Canopies will shade you from the fierce fires of Shamash. Cool wines and fruits and grains, with the flesh of cows, will be provided for your sustenance. Through the journey, Lady of Heaven, you shall know no want."

"And at the journey's end I shall behold the temple?"

"Not on the first night. At sunset of the second day's journey the sacred city will rise up before you; and all night there will be feasting and rejoicing. You will be housed as fittingly as mortal men can make your lodging, in the long rooms behind the temple. Far more spacious are they than these. Here, in communion with the gods your brothers, the night will quickly pass away; and when the morning dawns, and many people fill the temple, then you shall enter among them, and shall pass up the steps of the sacred shrine and shall enter into the high place, where purifying water will be placed in the deep. When this water is blessed at your hands it will be carried down among those in the temple and sprinkled over them, and thereby great miracles will be performed. Then, when you sit in the mercy-seat and receive the holy prayers of the people, giving them leave to address you and worship your holy name, all lower Babylonia will fall upon its knees before you, will proffer sacrifice, and hold in highest honor you that are come to dwell among them. Yea, and the city of Erech shall be forever holy among cities. O goddess, may my words find favor in your ears!"

Istar listened to these words as to the others, quietly, but with a distrust that she would have been unable to explain. When the high-priest ceased to speak she let the silence remain unbroken for some minutes. Finally, rising up before him, she replied, more dogmatically than she had ever spoken to any one:

"I, O Amraphel, will go down into Erech, and there will I consecrate, as much as in my power it lies, this newly erected temple. I will listen there to the prayers of the people, and will answer them if I may. Yea, for three days I will take up my abode in the city of Erech. But longer than that I will not tarry. Babylon is the seat of my dwelling; and in Babylon I will fulfil my time. Moreover, let not the festival be ordered till two more Sabbatû be passed. Then shall the barges at the great bridge be made ready, and the king, and the king's son, and the priests, and lords, and slaves may assemble there on the twentieth day of this month of Ab. Lo, I have spoken."

Amraphel made no protest. Once again he prostrated himself before her, in token of obedience to her will. Then, for a moment, he made an effort to scan her face. But the light flowed round about it so that he could perceive nothing. Presently there came over him a sudden rush of dread lest she should read the thoughts in his heart. Yet as his hands touched the hem of her garment she did not shrink from him; and, as he turned to leave her, she looked upon him with kindly eyes. He left her presence with perplexity and doubt in his mind; though how it had entered in he could not have told. Was Istar human? Could she be divine? As the old man drove rapidly away down the Â-Ibur-Sabû, it seemed to him that the firm, material beliefs of fifty years were swept from his mind, and he was left again as a child before whom the world and its inscrutable mysteries are opening for the first time.

When the high-priest was gone, Istar rose from the rugs upon which she had sunk back for the moment, and began to move slowly up and down the sunlit court. As she went the rays of her aureole grew dim, till the embroidery of her purple robe could be distinguished, and her hair glistened only under the beams of the sun. And Istar's thoughts, like her steps, were slow. She would neither define nor analyze them. Only, being as ever alone, she murmured them aloud to herself; and it was as well, perhaps, that no one was at hand to hear her, as she said, softly:

"The king will go—and the king's son! Twelve days—and then—Belshazzar, the—king's—son."


VI
ISTAR OF ERECH

Early on the morning of July 20th, half Babylon assembled at the great bridge that connected the king's road with the Mutâqutû. Floating on the water, beneath the bridge and along the west bank, were the twenty magnificent barges destined to bear a divine and royal company down the well-flowing river to the ancient city of Erech. It was not many hours after dawn that the start was to be made. Istar, driven in her flaming car, arrived in good time, but too late to see the parting between Amraphel, who could not leave Babylon, and his three trusty priests, Vul-Ramân of Bit-Yakin, Siatû-Sin and Gûla-Zir, priest of Father Bel in Borsip. Their barge had been placed farthest from that of Istar, for the purpose of attracting as little notice as possible. Their words with their master were not many, but they were well chosen. Vul-Ramân was smiling grimly as he moved to his place. The other two were serious, a little pale, perhaps; but in neither heart was there any thought of drawing back from the purpose.

Istar was in her place before the royal party arrived: Nabu-Nahid in one chariot, Belshazzar with Ribâta in another, and behind them a long line of lords, councillors, judges, and members of their households. As the prince stepped from his vehicle to the embankment, Istar caught sight of him. At the same instant his eyes, moving hurriedly over the scene as if in search of something, encountered hers. A quiver passed through each of them, and which was most affected it would be difficult to say.

In the general mêlée of embarkation that followed, Belshazzar and his party managed to obtain the barge to the right of that on which Istar lay. Nabonidus and his officials were on the left; and after them formed the lines of other boats, three abreast. When every one was safely in his appointed place, and the fastenings had been cut, Istar's boatmen raised a long, quavering cry, that resolved into the first notes of a song. In this the men of every boat joined; and by the time the first phrase was at an end, the long, thick-bladed oars were moving regularly through the water, and the brilliant pageant was moving down the ancient stream.

To Istar the hours of this, her first day's journey, were long dreams of pleasure. She had known nothing of the course of this river after it left the confining banks of the city, through which it flowed darkly, rapidly, unbeautifully. Now the freedom of its winding course, the native life, and the richness of verdure along its banks, the mighty palm-forests, the long stretches of grain-fields, the picturesque irrigators at which men were continually at work, the droves of cattle and water-buffalo on the banks, the troops of cranes, pelicans, and flamingos in the water itself, the very warmth, the singing of the hurrying river, and the mournful answers of the boatmen, brought to her such a novel sense of joy and content as she had never before known. If men loved life as she did for this moment—then she had already discovered the secret of the Great Master. It was freedom—freedom to roam at will through the fair world, with no tie to bind one to any spot—the whole world one's home, one's delight.

This day, with all its varied beauty, ended at last—melted away through the short, purple twilight into a starry night. The songs of the rowers died. The river was very still. Those in the boats dropped away to sleep, one by one. Only Istar lay through the velvet hours open-eyed, trying to fathom the depths of this delight of hers—the delight that in some way had not all to do with the day and the scenery. She seemed now to have entered into life. Till to-day she had been so protected, so hedged about with ceremonial and form, so hindered by her supposed divinity, that now, in this first flush of her freedom, there rose again from her heart that deep cry for mortality that should bring her true knowledge as to the falseness or truth of the new-found joy. She had hoped for Allaraine to come to her that night; but the hours wore away, and when false dawn foreshadowed the morning he had failed her for the first time since her incarnation. There was a little sadness over this; but it was forgotten, presently, in the general stir of waking, of eating, and of greeting the exquisite first moments of the day.

Just as the barges started at full speed again after the long night of drifting, there came an incident that changed the aspect of the second day from dreamy content to uneasy, troublous delight. One of Istar's fan-slaves, whose duty it was to waft before her one of the long-handled, peacock-feather fans, had disappeared in the night, no one knew whither or why. Nothing was said to Istar about it. Some one had taken the slave's place. Her fans were waving as usual. It was an hour before some slight awkwardness in the manipulation of the implement caused her to glance up at the wielder of it. Instantly a sharp cry escaped her lips. It was Belshazzar who was playing the slave. Instantly she bade him cease the work and return to his barge. This, stubbornly enough, he refused to do; and the matter was finally ended by a eunuch taking his place, while he lay down at the prow of Istar's boat, with his face turned towards the goddess, who reclined uneasily on her cushions, seeking to avoid his glance, but returning to it again and yet again, perhaps not wholly against her will.

As Amraphel had foretold, the city of Erech appeared to them like a shadow through the twilight of the second day, rising, many-towered, from the east bank of the river. Darkness had come on before a landing was made. Great bonfires had been lighted all along the banks of the river; and thousands of people stood thronged together in their flaring light, waiting to welcome their goddess and their king. Lusû-ana-Nuri, the governor of the city, with his lords and judges, stood at the landing-stage. Istar, supported on the one side by Vul-Ramân, on the other by Siatû-Sin, waited till the prostrations of the governor were at an end, and then mounted the magnificent car prepared for her, on which she was drawn slowly between endless lines of kneeling and awe-struck citizens to her new abode, the vast temple of Istar of Erech, rebuilt by Nabonidus on the site of that ancient one that her prototype was said to have inhabited thousands of years before.

On the temple platform, back of the great ziggurat, was the third building—the dwelling-house of the living goddess; a palace of a hundred rooms, pricelessly furnished and decorated. Hither, alone in her car, Istar was driven. It had been arranged that the king and all of his accompanying suite, together with Prince Belshazzar, should proceed with the governor to his palace, where a huge feast had been prepared. The goddess herself, it had been thought, would prefer to pass this night in communion with her heavenly brothers, in preparation for the ceremony of the morrow. At the entrance of her new abode she was received by a large company of eunuch priests, and of female Ukhatû and Kharimatû, together with veiled nuns, prophetesses, and dancing-women. By these she was surrounded, and reverently conveyed to an inner room, where was spread a savory repast. Of this she partook in solitude, to the mournful sounds of flutes, lyres, and cymbals playing a slow, rhythmical dance, to which two maidens postured before her. It was a lonely and a dreary meal—one such as she had been long accustomed to, but which these two short days on the river, where there had been many people, and laughter and gay singing, had rendered more distasteful than ever before. Having eaten a little, Istar requested that she be conveyed to her sleeping-room and there left alone; for the strange faces and awed behavior of those about her rendered her more forlorn than she would have been in entire solitude.

The sleeping-chamber was a long, narrow hall—the usual shape of Babylonian and Assyrian rooms. At one end of it, on a raised daïs, was a couch of ivory and beaten silver, piled high with rugs and cushions of the most costly materials. The walls and the narrow door-way were hung with rich embroideries of a deep, purplish-blue color. The tiled floor was strewn with rugs and skins, and the whole room was dimly lighted with swinging-lamps of wrought bronze. Chairs of ebony, teak-wood, and ivory, with tables of the same materials, were placed about the apartment. High in the wall at the lower end was a little, square window through which might be seen a single brilliant star.

Istar looked around her with pleasure. Two attendants remained at her side till a eunuch slave had brought in a silver tray containing a jar of rare wine with a golden drinking-cup. This he placed on a table near the couch. Then all three of them, obedient to her command, departed, after a series of the tiresome prostrations that were a continual weariness to her.

And now, at last, she was quite alone again—alone with the night, with the great silence, with the dimly burning lamps, and with the awe-inspiring hush that had settled over her. She seated herself upon a low chair and folded her hands upon her knees. The presence of God was distinguishable in the room. All thought of the day that had just passed was gone from Istar now. She felt a sense of the vastness of time, and of the immateriality of all things. She seemed to be alone in a great void, a void filled by the incomprehensible power of the universal master. Her own thoughts frightened her. Her breath came more slowly. For a little time it seemed to her that to-night she was to return into her former state. Whether she welcomed the end with joy or with sorrow she could not have told. But the end was not yet come. How long it was before she was restored to herself by the appearance of the rosy cloud of Allaraine she did not know. The strains of music from his lyre came faintly to her ears, as from an immense distance. The mist and its well-known nucleus were there with her. Yet now, and for the second time, that nucleus did not take on its proper shape; was not formulated. Allaraine was striving vainly to come to her. Considering the great spirituality of her mood, this was doubly strange. Istar looked into the cloud with eyes that spoke her fear. The music itself melted—slowly died away. The cloud grew paler and more mistlike. Quietly Istar rose, and, with mental insistence, held out her arms. There was one last burst of chords—chords that fell as from a great height in organ-tones as dim and beautiful as the evening wind. The single phrase struck home to her heart; it was a phrase of sorrow, of warning, of preparation for coming evil; a phrase that spoke, as a voice speaks, of suffering. Then, once again, there was silence; a silence as oppressive as heat. The window was clear again, and through it the star could be seen. The odor of sandal-wood was strong in the room.

Istar lay back in her broad chair. The memory of her old life grew faint. Babylon lay leagues to the north, and she was no longer part of it. The history of the ancient and sacred city in which this, her temple-dwelling, stood, the shadowy legends that clung about its crumbling and honored walls, presented themselves vividly to her mental vision. She seemed now to be a part of the spirit of that other Istar, the Love-goddess, who, in her great incarnation, had loved and married the warm and exquisite Spring, the Tammuz of present-day festivals, who had appeared in human form then, when the world was younger and more fair. And she knew also with what vehemence that Istar had loved the great hero, the slayer of lions, the man of wisdom and strength, Izdubar, who had sought her out for aid in battle when the power of his good genius, Êa-Bani, failed him. And that Istar of old had not failed. As she thought of the two, and how Istar the Love-goddess had become the woman of war, the lady of Arbela, the mind of this other of divine race was filled indiscriminately with the soft murmurings of spring and the martial clang of arms. Happy, indeed, had been that Istar of old; for she had loved, and had protected whom she loved, fearing none, obeying no power higher than herself. But now—if the people of the city were seeking such another as she had been, they must wail at last in their disappointment. Neither Tammuz nor Izdubar—neither beauty nor strength—had come to her to love her; nor could she have given all that her predecessor knew so well how to give. Love! What was it? Vague imaginings flitted through the Narahmouna's mind. She paused, in thinking, to hearken to the silence. A city of sleep lay about her on every hand. Stirred any creature there through the night? Her head drooped upon her knee. She listened to the throbbing of the stillness. Yea, some one besides herself was awake with the darkness. She could distinguish soft footsteps near her door. Some slave, no doubt, was going to a vigil in the temple. Silence again. The steps had not died away, but seemed suddenly to stop near by her very portal. Istar listened again, but still did not lift her head. She knew that the curtain overhanging the door-way was being pushed aside. There was some one else in the room with her. She felt the presence, and her heart ceased to beat. Yet it was not fear that sent the blood to her heart. Only when the some one was very near, when the fold of a flowing mantle touched her shoulder, did she finally lift her bowed head and look. At the same instant, before she could rise up, half in terror, half in joy, the man sank abjectly at her feet. A white, fearful, half-daring face was lifted up to her. A pair of haunted storm-eyes caught and held her look. A moving, nerveless hand clutched the hem of her garment.

Istar hardly breathed. It was all too vague, too dreamlike, too impossible, for her to realize what had happened. She was without fear, yet she shook like an aspen. She let her eyes answer that other look. Then, from the gaze, something was born within her. Something choked her. She gasped for breath. Finally, with a sudden cry of terror, she covered her face with her hands and rose unsteadily to her feet.

Belshazzar did not stir; neither did he take his eyes from her as she moved across the room. His heart was pounding furiously against his side, and his head swam with the power of the emotion that had driven him in this way to her presence. A wonderful thing passed before his eyes. That veil of light, that had held the goddess safe in its protective depths since her incarnation, was almost gone. It had been rent and torn from her by the force of the change within her; and now it hung around her form in thin, glittering shreds that melted away like hoar-frost in the sunlight. At last he saw unconcealed what that had so long unbearably tantalized him: that which, hitherto, had only revealed itself to him by accident, a line, a single curve accentuated by a gesture, at a time. Now, all at once, it was before him quite visible—the delicate, fragile form of a perfect woman, clad in clinging draperies of purple embroidered in silver, sandalled in silver, the head uncrowned, the waves of silken, black hair falling unbound behind her.

She had stood at the far end of the room, statue-like, for a long time, before he came back to himself, before he realized how he lay. Then, in some way, he got to his feet and went to her; carefully by instinct; repressing himself at every step. She knew that he came, yet did not seem to shrink. Before he reached her side, however, he broke the silence between them, saying, huskily:

"Istar—do you bid me go?"

She did not at once reply, though he did not know whether or not she meditated over her answer. While she still paused, the eyes of the prince dilated with anxiety. Finally came the reply in a whisper so low that it was a miracle he heard it: "Not Istar of Arbela; Istar of Erech, I. Go—if thou wilt—"

In another instant Belshazzar was upon her, had taken her into his heroic arms, was drowning her cries of amazement in the passionate torrent of his emotion; and for a little she was still, while wonder took full possession of her. Then there came from her lips one cry that would not be silenced—a cry that rang through the room and passed out of the window, winging its way upward to high heaven: a cry of momentary anguish, of something forever lost, of something also gained. It was no more the voice of the Being Divine. It was that of a woman.

Hearing it, involuntarily, Belshazzar drew back from her, smitten with a kind of terror at what he must have done. She was there, wide-eyed and shivering, before him. The last shred of her aureole was gone. She sobbed. Her eyes had become blindly bright, and presently overflowed. In that first moment of humanity she wept. It was her destiny. Something more she did also. In her weakness, in her great solitude, she did what women will. All alone in a strange world, unsheltered, unprotected, amazed and confused by the great tumult raging within her, she turned to him who stood before her, the embodiment of human strength and beauty, and to him she held out her arms.

Belshazzar went to her, not fiercely now, but reverently, almost as much amazed as she herself at this more than fulfilment of the dream that he had so long and so blasphemously cherished. Holding her again close in his arms, his senses reeled under the human warmth of her body. Bending his dark head over hers he whispered to her, in such a tone as he had never used before, those words that make the world immortal:

"Istar! Oh, my beloved! I love thee!"

One of her arms crept fearfully round his neck, and the tears from her eyes fell upon his cheeks, and he understood that she answered him. Knowing not what else was left for her, she clung to him the more closely as he lifted her slender body and carried her up to the daïs at the far end of the room. And so through the night, while the lamps burned low, and the white star sank from sight, for those two, through the wisdom of God, time ceased, and their souls were mingled with eternity. And over them, though neither of them saw, in answer to the mortal cry of their one-time sister, archetype on archetype descended from the height to watch over the place where Istar had become a woman.


Night, the enchanted night, the twenty-second of the burning midsummer month, hung heavily through the great spaces of the temple of Istar. Silence, far-reaching and luminous, spread within from the open portals, past the altar and the deep and the sacred recording-stone, to the foot of the first of the steps that led up to the curtained door of the sanctuary, within which the sanctification of the temple was to take place in the morning. The east was still black when the first dim figures, forerunners of the vast crowds that by sunrise would fill the temple to overflowing, passed the bronze gates and took their places at the foot of the sanctuary steps.

White dawn entered, mistlike, through the portals of the high house, and the myriad temple lights that had pierced the night with their tiny points of flame grew very dim; and when at last the sun sent his first scarlet and golden messengers up the eastern sky to announce his coming, these lights came to resemble mere reflections of the burnished brass and beaten gold that covered the temple walls. By now there was an immense throng inside, and moment by moment it was augmented; for all Erech, and all the country-side for miles around, was making its way to this place. Finally the long-awaited Shamash leaped into the sky, holding before him his shield of glory, sending a great shaft of light into this dwelling-place of his sister Istar. A murmur of prayers for the morning rose up through the lofty spaces of the temple-roof, and the silence that followed these was intense with expectation; for now, at any moment, their goddess might come to them.

Within the sanctuary everything had long since been prepared. During the night several priestesses of Istar had kept a vigil there, offering up continuous prayers before the stone pedestal on which, in any other temple, the statue of the goddess would have stood. Water, over which one hundred charms and incantations had been said, filled the purifying basin. The place was sweet with the odor of spices, and its air hung hazy with incense. Beside the broad basin, upon a table plated with gold, stood a flask of perfumed oil, treasured for many years for use upon some such holy occasion as this. The little, windowless room was lighted by a swinging-lamp of exquisite workmanship, kept burning night and day in the perpetual gloom. In this place the consecrated hierodules had held their prayerful watch through the long night of the passion; and at dawn they left it empty, to await the coming of its divine occupant. Five minutes after the departure of the veiled women, however, the sanctuary was invaded by three persons who bore no resemblance to gods. Vul-Ramân and his two companions, their priests' dresses covered with long cloaks of sombre hue, glided in through the concealed door behind the pedestal. The three of them were pale and rather anxious-eyed as they took up the positions suggested by Amraphel. Vul-Ramân, only, carried a weapon: the same thin-bladed, delicate knife that he had used on more than one occasion similar to this. Twice he ran his finger carefully along the edge of the blade, and the last time his skin was neatly slit by the metal. Satisfied with the trial, he slipped the little instrument under his cloak again, and then the long, nervous vigil of the murderers began.

By the time the sun was half an hour high, the crowd outside the temple had become restless, and the close-packed rows of men and women were as impatient as they dared to be. No one of any importance had yet made an appearance. Surely the king, the prince, the governor, and their attendant lords should be here by this time. Would Istar come if they still delayed? Would that she might! And then, the mention of Istar again bringing up the most absorbing of all topics, every man and his neighbor fell to talking of how he had seen her on the previous evening on her way from the river to her temple; and on every hand were heard descriptions of her wonderful and unearthly presence. That baffling radiance that flowed about her was the veil of Sin, her father. It proclaimed her divinity as nothing else could have proclaimed it. Heretofore there had been not a little scepticism over the exaggerated reports brought down from Babylon during the two past years; but there was no scepticism in Erech to-day. Goddess she assuredly was; and as a goddess she should dwell in the heavenly house they had built for her, on ground consecrated to her many thousands of years ago.

At last, from the street leading up to the temple, came a blare of trumpets and a clangor of cymbals, and a shiver of excitement overran the people when they realized the approach of the king and his royal train. Four ushers with lily-topped wands forced a passage through the crowd, and finally entered the temple itself, where the making of an aisle was no easy task.

Amid tumultuous shouts the lordly company left their chariots, and passed in processional line, between the people, clear to the foot of the sanctuary steps. Gentle-faced Nabonidus, arm-in-arm with the governor of the city, came first; and the throng made reverent way for them. Belshazzar, pale-faced and utterly overwrought, physically exhausted, mentally apprehensive, followed his father, walking alone. The people looked after him curiously as he passed, and many were the whispers to the effect that the prince-royal was a wild and dissolute fellow. After these three notables came the lords, judges, and councillors, Ribâta among them, more puzzled than he would have acknowledged at his friend's too apparent state of mind. This entire company found places immediately at the foot of the sanctuary steps. Nabonidus and his son faced each other, standing the one on the left, the other on the right hand of the spot where Istar must pause ere she went up into the high place. Both king and prince were in priest's dress—white muslin, goat-skin, and golden girdles, with anklets and bracelets of gold, and feather tiaras set in wrought gold. Seeing this garb, a few among the people chanced to remember the three Babylonish priests that had come down the river with the king. But there was no one that knew where they might be, and none cared enough to press an inquiry.

Now, certainly, Istar was late. The people were tired and impatient, and there were not a few who, having waited here since dawn, complained bitterly of the divine tardiness. But there was only one person in that throng that suffered both physically and mentally with suspense. This was he who, one hour before, had left Istar's side; he who now stood, ghastly pale, heavy-eyed, and nerveless with anxiety, at the sanctuary steps. Could she come here this morning? Would she come? And how would the ordeal affect her? It seemed almost impossible that she could go through with it, overwrought as she was. Yet what would be the result with the people did she fail them?

Ah! What was that? The minor cadences of the chant of priestesses were to be heard outside the temple. She was coming then. She was here!

At the door of the temple stood a large company of yellow-robed women, half of them veiled, half of them with their faces bare. In their midst, as yet invisible to the people, was Istar. Still, they recognized her presence, and there was a sudden, vast rustling, as all that immense throng, with one impulse, sank to their knees there in the sacred hall. After a momentary pause on the threshold the ranks of the women parted, and Istar came forth alone.

Clothed like the sun she was, in tissue upon tissue of woven gold, that shimmered with a thousand rays. Her hair was crowned with gold, incrusted with deep-hued beryls, and from the back of the diadem floated a gold-wrought veil, beneath which lay her lustrous hair, a dark, silken mass. Dazzled at first by her shimmering garments, it was not till the second moment that the ten thousand eyes sought her face. Then—it seemed to Belshazzar that he could feel the change in the multitude. Goddess?—That?—That pale-faced, wide-eyed woman? Nay! And yet—she was beautiful. She was so beautiful in her unveiled pallor that she might well have been looked on as something more than human. There was no radiant aureole of divinity around her now. Perhaps that had been a twilight dream. And, the first shock of disappointment over, most of the people would have worshipped her still. Men's eyes followed her with inexpressible wonderment as, inch by inch, she moved up the aisle. What agony that passage was to her even Belshazzar could not know. She was barely conscious as she neared the steps; for it was the first time that she had ever really walked.

To Istar's eyes the temple was dim. The murmur of whispers reached her as from a great distance. She realized vaguely what she was expected to do, while her eyes were riveted on one thing, and her soul was striving to leave her body that it might reach the sooner that which she loved. In the first instant of her mortality Belshazzar's image had been stamped indelibly upon her heart and in her brain. And now that he himself was there before her, she felt only that she must get to him. She cared to go no further.

The long distance was traversed at last. She stood at the foot of the sanctuary steps, Belshazzar close upon her right hand, the king upon her left, all the mass of people behind her. She must go up, she must mount up into the space that for a moment seemed to stretch out before her like the spaces of heaven—vast, limitless, infinite. She placed her foot upon the first step, hesitated for an instant, shivered with cold, then, with a mighty effort, lifted herself up and stopped. Perhaps it was well that at this moment neither Vul-Ramân above nor the crowd below could see her face. It bore an expression of fear, of horror, such as cannot be pictured by human imagination. Still she ascended one more step, and none could have realized the heroism that carried her there. Could she go on? Must she? Suddenly a great cry burst from her. Her face became livid. Her teeth chattered, and her hands worked nervelessly. She was forbidden to progress. There, towering above her in menacing wrath, was a throng of shadowy things, of huge wings, of heavenly forms, just discernible to her eyes, invisible to all others. The archetypes of heaven were before her, barring her way, crying her fall to her, driving her back from the high place to which no mortal might attain. One gesture she made—lifted both arms to them in pitiable pleading. Then, with a fainter cry, she reeled and fell, backward and down, and, while the mighty vision faded from her mortal eyes, Belshazzar caught her lifeless body in his arms. As he did so there came an uproar from every side of the temple: vague, indeterminate, angry murmurs, presently silent before one trumpet-voice, bolder than the rest, that voiced the feeling of the men of Erech. This cry was taken up and repeated, and cried again, till the temple-roof quivered with it, and the stoutest of hearts quailed before its wrath:

"This is a woman! A woman! It is a woman!"

Belshazzar, with lion mien, and storm-eyes blazing with fury, faced them all with his burden in his arms; and, angry and disgusted as they were at the great deceit, not a hand was lifted against this prince of their blood who espoused the cause of the false woman, the pretender. As he bore her from them out of the temple, there was none to notice the parting of the sanctuary curtains; none to perceive the pale, peering face of Vul-Ramân of Bit-Yakin, whose glittering knife was cold with desire for human blood. The priest stared fearfully upon the general tumult; for of all that company he was now the only one that believed in the divinity of Istar of Babylon. For how but by divinity had she that morning escaped her death?


VII
LORD RIBÂTA'S GARDEN

Istar did not keep her word about Charmides' Greek lyre. It was not returned to him at all, whole or broken. So, after a little waiting, the Greek, hungry for an instrument, was obliged to replace his old one with one of the awkwardly fashioned Babylonian lyres, on which his skill was admirable, but which did not by any means produce the music of the Greek instrument. He felt the circumstance in two ways: one of disappointment with his goddess, the other as an omen—that the last tie that had bound him to Sicily was forever broken. Henceforth, in everything but complexion and religion, he was of Babylon. The Great City held every interest of his life. Everything that belonged to it was dear to him; and he wished nothing better than to have no distinction made, even in thought, between him and the natives of Chaldea. Only Apollo and the memory of his mother lived in his heart to remind him that his childhood had been something far away. And more than once, by night, thinking of the mother's loneliness, he sent her, by Castor and Pollux, fervent messages of affection. Perhaps Heraia received these and was content; for a mother-heart is quick to feel even a thought, though it be generated ten thousand miles away, and a mother can rise to any sacrifice for the happiness of the child of her flesh.

By the middle of July Charmides began to know Babylon, its ways and byways, very thoroughly. At first he had lost himself almost every time that he ventured from Ramûa's side; but, by much wandering to find his way back again, he learned the streets and their crooked twistings as not all of the old inhabitants knew them. He was likewise in a fair way to overcome his greatest and most uncomfortable difficulty—the language. His necessarily constant intercourse with those that knew no word of any tongue but their own, very shortly familiarized him with the commonest phrases of every-day life. Beyond this, his greatest help came from the temple in which he worked. During the long hours that he spent behind the high place, listening to the plaints and confessions of devout ones, and while he chanted the replies put into his mouth by the attendant priest, he had, perforce, to occupy his mind in some way; and the way most obvious was by trying to comprehend what he was saying, and what the people before him were talking about. With the assistance of the words that he had acquired, and his very slight natural aptitude, supplemented by an ardent desire to learn, he made quite astonishing progress. By the end of July it would have disturbed the priest not a little to know the thoughts that were in Charmides' head as, little by little, the gigantic system of deceit unfolded itself before him. But Charmides was discreet. Never by word or look did he betray the least knowledge of the Babylonish tongue, but performed his required duties regularly, and appeared satisfied with the position, while becoming gradually more and more disgusted with the realities of this new religion.

Some days before it was generally known in the city, Charmides learned from the temple-priests about Istar's journey to Erech. That her departure was to be for good was generally understood among the priesthood, though of the intended murder not a single member of the lower orders dreamed. The Greek, however, was sorrowful enough over her going; and it was the desire of his heart to be one of the musicians of the voyage. Of this, however, there was no hope; for Charmides had become too valuable an adjunct of the temple of Sin to be spared even for a week to the service of Sin's daughter. He, however, with Ramûa and Baba, went down to the water-front by the great bridge, and looked, for what the Greek in his heart thought to be the last time, on the form of her for whom he had come to Babylon. For the next few days he was very unhappy. It seemed to him that he had in some way been untrue to his vow. Babylon was his Babylon no more; and were it not for Ramûa, he would have set out instantly for Erech. But Ramûa had become even more necessary to his happiness than the great Istar. To leave her would mean undying regret. Either way, apparently, his existence would be incomplete, and what to do to remedy it was a cause of speculation that was happily ended by Istar's return to Babylon. She came unheralded, in a covered barge, and went back to her temple in a close-fastened litter, surrounded by a troop of Belshazzar's cavalry. To all the strange tales and sinister rumors circulated through the city about this unexpected return, Charmides turned a deaf ear. She, his goddess, was again in her abode. It was enough.

During this time the affairs of the Greek's non-professional life had become very absorbing. When his peace of mind was restored by the home-coming of Istar, he discovered that he was utterly and hopelessly in love with Ramûa. That Ramûa returned some part of his affection he sometimes, for a wild moment or so, permitted himself to hope; more often doubted so entirely that his misery seemed to be complete. She could not care for him, of course. Yet, barring the two or three hours a day that he spent in the temple, the two of them were never apart while the sun was above the horizon; and no one ever heard Ramûa object to the arrangement, or appear to be wearied by it. Eyes, ears, mind, and soul of each were all for the other, though as yet neither could believe that the other cared. And neither of them, in their joyous selfishness, perceived the little creature who stood apart from them both, watching in silence that which was bringing heart-break into her eyes. Poor Baba! Many a time by day, and more often still by night, Zor's silken coat was wet with her mistress' tears. Beltani had caught more than one stifled sob coming from the hard pallet in the dark hours; but Ramûa, wide awake, perhaps, yet dreaming of sunshine and bright hair, never heard at all, or else put it down to that most unpoetic of all sounds—a snore.

One evening, some time after Istar's return from Erech, when Charmides had become more proficient in the Chaldean tongue, and when he also felt quite at home with Beltani and the two girls, he asked a question of which the effect on the family was something entirely unlooked for. It was simply as to how Ramûa obtained her daily supply of fresh flowers.

A silence, complete and strained, followed his words. Ramûa flushed. Baba hid her face on Zor's back; and even Beltani looked uncomfortable. Charmides, puzzled, and wholly ignorant of any reason for the silence, instantly feared some embarrassing mistake in his language, and quickly repeated the question in different words, wishing to remedy any possible impropriety that might have crept into his former speech. Ramûa now looked at him imploringly; but Baba, turning to her mother, said, in a low voice:

"Let us tell him. Then Bazuzu will no longer have to wait till so late. Now he loses his sleep."

Beltani considered for a moment or two.

"Let us trust him. He will be silent," said Baba again.

"No! No, indeed!" cried Ramûa, unhappily.

Baba regarded her sister with the slightest hint of scorn. "Will you always deceive him?" she said, bitterly.

Then Charmides, not a little disturbed by these unpleasantly suggestive words, looked at Ramûa to find her lips quivering and her eyes ominously bright.

"Tell me of this thing! Let me hear, that I may know all!" he demanded, stumbling more than usual, in his new-born anxiety.

Then Beltani, perceiving that matters were being made to look worse than they actually were, took the affair into her own hands, and proceeded to answer at great length, with the assistance of many gestures and much tautology, Charmides' unfortunate question.

The tenement of Ut, in which Beltani and her family dwelt, was, as of course Charmides knew, separated from the palace and the extensive gardens of Lord Ribâta Bit-Shumukin only by the canal of the New Year, and by two or three hundred feet of waste ground on the other side of the stream. And in these gardens behind the palatial residence, bloomed, all the year round, flowers of every kind known to Babylonia and the West, in such countless numbers that a hundred blossoms taken daily from the wilderness of fragrance, could never be missed. Moreover, neither my Lord Ribâta nor any member of his household, ever, so far as Beltani knew, appeared in these grounds. Therefore, if, every night, black Bazuzu went, unseen and unheard, into the gardens, and very carefully selected enough flowers for Ramûa's basket next morning, could either the gods or Ribâta be very angry? Nay, indeed, had not my lord himself on more than one occasion actually purchased a rose of his own from the flower-girl on the steps of the temple of Istar? And was not this a sign from heaven that the great gods winked at the whole proceeding? Ramûa might weep if she would. She had countenanced the arrangement for two years, and it was not exactly honest to be smitten now with repentance.

Beltani finished her explanation a little defiantly and looked up, not without apprehension, to find Charmides' face filled with relief, and as cheerful as possible. Ramûa refused to look at him, though he was smiling at her broadly; and it was only when he said, "Let us together go and seek thy flowers for to-night," that she flashed at him a look of happy acquiescence.

Charmides' eyes grew brighter yet. Evidently that fateful garden was going to prove a little paradise for him. He had a quick and delicious vision of himself and of her shut far away from everything sordid and unbeautiful, wandering together through fragrant, flowery paths in the moonlight, whispering words meant only for the stars and for themselves. Moreover, this was a dream that might be repeated many times; for, while Ramûa must sell flowers for her livelihood, and Bazuzu deserved a night of unbroken rest, it—

Here this pleasing reverie came to a halting finish. Charmides suddenly felt that Baba's mournful, owl-like eyes were reading his thoughts as he would have read a Greek tablet. Beltani, too, was by no means blind; and she, at any rate, had not the slightest intention of permitting Ramûa and the hare-brained Greek to go alone together into Ribâta's garden. The good woman's mind was of a purely Babylonish turn, and the ideas attendant on a fine sense of honor had never occurred to her. Charmides, therefore, was not of high enough birth, nor possessed of sufficient wealth, to admit of any dangerous philandering. This fact Beltani made known to him in terms as terse and to the point as only she was capable of using. It was nothing that Charmides should clench his fists and grow purple with rage at the insult; or that Ramûa was ready to dissolve in tears of shame. To these things the good housewife closed her eyes pleasantly. What did they signify? She was mistress of the situation, and, as such, the feelings of others had no effect on her.

The sunset hour was over at last, and the small household descended from the roof and entered their rooms, where the regular incantation was made and the prayers to Marduk and to Sin were said. Then Beltani and her daughters passed into the inner room, and Charmides was left alone for the night with Bazuzu.

In spite of his ill-humor, the Greek could not lay him down for the night without his address to his patron, Father Apollo. Bazuzu watched him as he knelt, his face turned towards the west, and saw his fretful expression gradually soften to one of reverence and love as the melodious words left his lips. Charmides did not guess how often and how closely Bazuzu followed his devotions, nor realize that, in the heart of the deformed black man, a very deep affection for himself had been growing throughout the summer. His prayers finished, he gave Bazuzu good-night and a smile, as he lay back upon his pallet. But sleep was not very ready to his eyes. Now that the explanation had been made, now that Ramûa's tearful face was no longer pleading with him, the matter of the flowers took on rather a different aspect in his mind. In the year 539 B.C. the Greek notions of justice were strict and well defined, and the laws were enforced far more stringently than in later times. The word theft was a synonym for dishonor. And Charmides was thoroughly imbued with the traditions of his race. Therefore, now that he had begun to consider the affair impartially, it had not a pleasant look. Twist it as he would, he could not but see that Ribâta was being wronged, and that—much worse!—the maiden who was dearer to him than anything else in the world, had been for two years an open party to this wrong. To be sure, Beltani was the originator of the scheme, and Beltani was the girl's mother. Implicit obedience to one's parents was also another law of Greek social life. Was Ramûa, after all, so much to blame? Then, as Charmides thought of his own mother, her honor, her goodness, her sympathy, there came to him the wish that he might be to Ramûa all that and more than his own mother had been to him. He determined that Ribâta should some day be made aware of this whole matter, and should be repaid for his loss by Charmides himself, who would have the right to do so when Ramûa was his wife.

This thought came to him together with the first touch of drowsiness; and so comforting was the idea, and so heavy were his eyelids, that, five minutes later, the Greek was dead to the world. Thus he did not know when Bazuzu, basket in hand, slipped quietly away into the night. It was much earlier than the slave had been accustomed to depart; but, now that Charmides knew the household secret, Beltani's slave might as of old choose his hour of departure on the unlawful errand.

It was very dark to-night as he crept down the alley to the bank of the canal. The moon had passed the full, and its red rim had just peered over the horizon, as the slave, having crossed the little bridge over the stream and traversed the intervening distance between it and the garden, stood before the high hedge and the concealed opening in the wall through which he was accustomed to enter Ribâta's domain.

Bazuzu could have come to this place blindfolded and have entered with perfect accuracy. Now, for the thousandth time, he crawled in on his hands and knees, drew the basket after him, straightened up, and, looking neither to the right nor to the left, hurried over to the long bed of flaming red lilies, now in their prime, and, in consequence, Ramûa's chief stock in trade till the paler flowers of early autumn should come into bloom. Here, with by no means ungentle fingers, the black man began to pluck the shapely flowers, selecting them with such care that no one, casually overlooking the bed, could have perceived how many had been taken. Bazuzu was in no hurry. Perhaps, once here, he enjoyed being in the garden. Any one might, indeed, have enjoyed it, for the place was rarely beautiful. The newly risen moon, showing now above the shadowy, distant towers of the various temples, flooded the dreamy recesses of tropical verdure with a soft, bluish light that drew forth perfumes from every blossom, and caused the new-fallen dew in the flower-cups to glisten like opals. Occasionally Bazuzu paused in his work, and lifted up his head to look about him in the luxuriant stillness. Dimly he realized that even sleep rested and refreshed him no more than this. He did not now regret that Ramûa and Charmides had not been allowed to come here together. To what raptures of love their souls would have been drawn by the beauty of this scene, the black man did not know. In the midst of his small, untutored ecstasy, he passed from the lilies to a clump of rose-trees that overhung a pond where lotus-blossoms floated. It was here, while bending over the perfect specimens of the fair flower of Persia, that his quick ear caught the sound of steps—footsteps—coming measuredly towards him.

Bazuzu's heart gave a throb of terror as he looked up the path leading to the palace. Yes, it was true. Two figures—men—were approaching. Clasping the basket close to his breast, Bazuzu knelt and drew himself as far back as possible in the shadow of the rose thicket. He was no more than hidden when the men passed him, so closely that the rich mantle of one of them dragged over the slave's hand. Down to the hedge and then back by the same beaten path, always slowly, always earnestly conversing together, moved the twain; and as they passed him again, Bazuzu had recovered himself sufficiently to recognize both. One was Ribâta himself, lord of the house, whom Bazuzu knew, as a matter of course, to be Beltani's landlord. The other was a figure familiar to every one in Babylon: Bel-Shar-Uzzur, governor of the city and heir-apparent to the throne. It was he who talked most. Bazuzu watched him interestedly, for it was no small thing to sit listening to the conversation of royal princes. Hitherto, when he had chanced to see the prince, or when he had heard others tell of seeing him, Belshazzar had worn an air of over-confident and joyous pride, of haughtiness, even, for which he was none too well loved by his people. Perhaps now it was only the whiteness of the moonlight that changed him so; but to-night there was neither pride nor joy in that imperious face. A great pallor was on him and his look was troubled. From the fragments of speech that he caught, the slave could not determine what difficulty Belshazzar might be in. He spoke often of temples and of priests, and there was some one whom he never called by name, but spoke of as "she," or sometimes, extravagantly, as "Belit"—"goddess."

In his interest in the scene before him, Bazuzu gradually forgot the danger of his position. A dozen times the two lords had brushed him as they passed, but never chanced to see the shadowy figure huddled at their very feet. Presently, however, in his eagerness to catch the end of a sentence, Bazuzu crept an inch or two forward, and did not draw back when the two turned towards him once more from the end of the path. They drew near, and Belshazzar's eyes were fixed on the ground. Ribâta was speaking, when, three feet from the thicket, Belshazzar suddenly seized his comrade's arm and stopped short.

"Dost thou, fearing danger, keep about thee concealed guards, Bit-Shumukin?" he cried, roughly.

"What sayest thou, Belshazzar?"

For answer, the prince strode forward, stooped, seized Bazuzu by the collar, and dragged him to his feet.

There was a silence. The slave, cold with fear, stood open-mouthed, his eyes wildly rolling, the basket still clasped tightly in his arms. Ribâta, who had grown white with astonishment and anger, stood staring at him. Belshazzar, lips compressed and brows drawn together, moved aside.

"Are you of my house, knave? And for whom art thou here? Speak! Answer me!" And Ribâta stamped upon the ground.

Bazuzu, remembering, even in his terror, the helplessness of Ramûa, answered, shiveringly: "Yea, of thy house, O lord!"

"He lies, Bit-Shumukin," interrupted the prince, sharply. "His collar is of leather. Those of thy house—"

"Yes, yes!" cried Ribâta, still more angrily. "Speak the truth, thou villain, or—there is death in my garden. Who art thou?"

With thickening tongue and reluctant heart, Bazuzu made reply: "I am the slave of the Lady Beltani."

"And who is the Lady Beltani?"

"She dwells across the canal, in the tenement Ut of my lord."

"Ho! Lady Beltani! A dweller in Ut! And why, then, art thou here and not in thy lady's own spacious gardens?"

Bazuzu helplessly held out his flower-basket.

Ribâta seized it by the handle, and examined it and its contents. "These flowers—they go to beautify, no doubt, the person of the Lady Beltani?"

"My lord, they are sold by the Lady Ramûa, her daughter, who sitteth daily on the steps of the platform at the temple of Istar, that she may obtain bread-money for her mother. My lord knoweth well that the dwellers in the tenement of Ut know not gold."

"Ah! Ramûa, the flower-seller, is thy mistress' daughter?" demanded Belshazzar, stepping forward a little.

Bazuzu inclined his head.

"Then, Bit-Shumukin, unless the knave lies again, the gods favor thee well. Have her brought to thee, the Lady Ramûa. She is as fair a maid as any in Babylon; and as she has sold thy flowers—let her now pay for them."

Ribâta turned to his friend with interest in his face. "Do you laugh at me, Bit-Shamash, or is this thing so?"

"It is so, Ribâta. Send only for the maid, and see if Bel is not kindly disposed to thee."

"Send for her here? Now? Nay—the knave no doubt lies."

"By my father's throne, I think he does not! The maiden Ramûa is known to me. Have I not passed her daily for months, sitting on the temple steps? Have I not oftentimes worn a handful of flowers bought from her for a se, to win a smile from her maiden lips? Br-r! Ribâta! Thou hast the blood of Oannes[9] in thy veins. Send for her to be brought before thee. She will teach thee the beauty of Sin's bright beams better than I. Buy her, Ribâta, and keep her for thine own. 'Tis those that cannot be bought that make men miserable. Send for this maiden, I tell thee. Brother, I go home."

Finishing this rather cynical advice, Belshazzar turned on his heel and started for the palace. Bit-Shumukin, catching him by the arm, tried all his eloquence to make his friend remain. The prince was obdurate, in his light, self-willed way, and finally concluded the argument by saying:

"Now I will send a slave to thee from the court-yard, who shall go with this man to bring the lady to thee from her dwelling. Quarrel not with thy fate, O son of ingratitude! May Marduk bless the meeting!"

And thereupon Belshazzar departed and went his way, leaving Ribâta alone with the still trembling slave. By this time Bazuzu was utterly wretched, bitterly angry with himself for speaking Ramûa's name, vaguely hating Belshazzar for his mockery, thoroughly apprehensive of the power of the man who stood at his elbow tentatively regarding him. Fortunately, Belshazzar lost no time in carrying out his own suggestion, and presently a slave of Ribâta's household appeared, coming rapidly down the path from the mansion. Reaching the spot where his master stood, he inclined himself profoundly, and waited his lord's will. After a little hesitation Bit-Shumukin, seeing nothing else to be done, said, in a tone of quiet command:

"Thou, Baniya, must go, in company with this slave here, to the tenement of Ut, across the canal, and bring to me, from her abode, the Lady Ramûa—her, and none other. See that none but you attends or follows her hither. In this place I shall wait for your return. Behold, I have spoken. Hasten to obey."

The slave inclined himself again, and then, driving Bazuzu peremptorily before him, left the garden by a gate that was always fastened on the inside. Once without, the two started together across the bare field leading to the foot-bridge that crossed the canal. Baniya knew the way as well as Bazuzu himself, for the tenement of Ut was one of Ribâta's largest buildings, and any one familiar with the poor quarter of the New Year was sure to know where this house was. Therefore there was no hope of Bazuzu's leading the man astray. There was but one thing that he could do now for Ramûa, and this he tried.

In spite of his ungainliness, which amounted to actual deformity, Bazuzu was a powerful, and, in a way, an agile man. He had come victorious out of more than one brawl, and physical pain meant very little to him. Now, as the two of them came to the edge of the bridge, the black man fell a step behind his companion, and after a second or two darted quickly upon Baniya, seized him about the body, and lifted him high in the air with the intention of flinging him into the canal and then taking to his heels in an opposite direction. But Bazuzu had reckoned on Baniya's losing his head at the crucial instant; and this Baniya did not do. The moment that he was seized, the sinewy little slave twisted one arm from the other's grasp, drew something from his girdle, and struck twice at Bazuzu's brawny shoulder. The black slave uttered a quick cry and dropped his burden. His right arm fell helpless at his side, and the two red streams that had gushed forth from different points in his shoulder, met on the upper arm and flowed in a thick flood down to his hand.

"Let the slave of the Lady Ramûa guide me quickly to her," observed Baniya, with a grin at the distant moon.

And Bazuzu, thoroughly cowed, made no answer, but started in advance of his companion across the bridge.

The door to the general room of Beltani's ménage was open, as Bazuzu had left it an hour before. Across the threshold lay Zor, quietly asleep. From within came the faint, regular sound of Charmides' breathing. Everything was perfectly still. As Bazuzu started to enter the first room, however, Baniya pulled him back, and, once more drawing his knife, breathed softly:

"I will enter that room first, slave, and my knife is in my hand. Thou shalt rouse the Lady Ramûa from her sleep and bring her to me alone. But if any man or any other living thing in this house wakes, know that thou shalt not escape death at my hands. Now heed me!"

Bazuzu signified his acquiescence by a nod, and presently Baniya was left alone beside Charmides' pallet, while the black man crept on his hands and knees into the other room. Ramûa's bed was near the door. Beltani lay in the far corner, Baba on the other side of the room. Beside Ramûa Bazuzu stopped and knelt down. All three women were asleep. Beltani's light snores brought reassurance to the slave's heart, though the task of waking one of the sleepers in this room without rousing either of the other two seemed, on the face of it, impossible. Nevertheless, Bazuzu must try for his life. Therefore, with the most delicate of touches he laid a finger on Ramûa's forehead. She quivered a little. Her eyes flew open. Then, seeing the strange shadow beside her, she asked, softly:

"What is it? Thou, my Baba?"

Bazuzu, speaking between his teeth in a tone scarcely audible, answered: "It is I, Bazuzu, Lady Ramûa. Rise thou without noise and creep into the outer room. There we may more safely speak."

Forthwith he set the example by starting upon his hands and knees back into the other room, where Baniya waited and the Greek slept.

Ramûa, instinctively dreading her mother, and fearing also the unguessed errand of Bazuzu, implicitly obeyed the words of the slave and made her way skilfully, without the faintest sound, out of her dark sleeping-place into the moonlit living-room. Seeing her, Baniya stepped swiftly forth, causing an exclamation to rise to her lips. Bazuzu stood one side, his head bowed, till Ribâta's slave had insolently examined her, from the pretty head with its loosened hair, down the ragged tunic to her delicately arched feet. Then a slight smile broke over the face of my lord's servant, and he bowed as he whispered:

"Will the Lady Ramûa deign to follow me?"

Ramûa, who had been regarding the man in mute amazement, now turned quickly round and looked to Bazuzu for some explanation of this astonishing request. Bazuzu, weary, suffering from his wounds, and utterly despairing over Ramûa's impending fate, lowered his head still further.

"Lord Ribâta waits," he muttered.

"Ribâta!" In her terror, Ramûa scarcely whispered the words. She looked wildly from Bazuzu, who had lost all hope, to Baniya, uneasy with impatience. Then, slowly, she turned her eyes to the spot where Charmides lay. He slept. The Greek slept tranquilly on while she passed through this great peril! It was the sight of him there, sunk in oblivion, that suddenly decided Ramûa. That he could sleep through this time was an omen that he was not for her. A sudden anger against him rose up in her breast. With her heart full to bursting of tears, of terror, of misery, she started forward into the moonlight, following the footsteps of the swiftly moving slave.

In the mean time my lord, kept up later than he had expected to-night, was trying to amuse himself with the beauties of his unfrequented garden. While he wandered up and down the deserted paths, he could not but muse on the rather curious and entertaining incident of the night. Ribâta was not by nature an ungenerous man; and now, as he looked about him on the extreme beauty of his surroundings, it seemed rather well than otherwise that some one should have had so much benefit from his unheeded flowers. Certainly the plants seemed to have suffered no harm at Bazuzu's hands. Instead, the gardeners had, in all probability, been saved a daily hour or so of labor of the same kind. Then Ribâta pondered for a little on the code of laws that might put a slave to death for just such a deed—something that did no harm to any one, and on the other hand helped a poor family to live. Certainly, for a judge of the royal court, Ribâta was not narrow; neither was he harsh. Presently, as he continued his walk, he came upon the basket still containing a handful of red lilies, lying, as he himself had finally dropped it, beside the rose thicket. Ribâta picked it up, and, as he moved on again, began, half absently, to pluck flowers—such flowers as Bazuzu had never dared take—and to put them into the light receptacle. My lord confessed to himself that his work was not artistically done. Great clumps of jasmine from their carefully trained vines, thick bunches of heliotrope, heavy lotus-blossoms with their rubber-like stalks, golden roses and waxen camellias, the rarest of his garden's lustrous treasures, he pulled and dragged about with his unpractised hands, and threw in a fragrant, tangled heap into Ramûa's basket.

It was soon filled to overflowing, and then Ribâta went back to the gate through which Baniya must return. Near this was an arbor overgrown with sweet, white flowers, and here he seated himself to wait. He was not impatient. The beauty of this unvisited part of his own domain had made a strong impression on him, and he leaned back comfortably to gaze out upon the moonlight and to dream unwonted dreams. Around and above him the heavy jasmine exhaled its overpowering sweetness into the limpid moonlight. Near him row upon row of brilliant lilies lay like scarlet butterflies asleep. Presently, from a distant thicket, a nightingale began to pour forth its full-throated song; and then, as Ribâta in a quiet ecstasy raised his head to listen, the gate opened, and Ramûa, bare-footed, with flowing hair, came into the garden.

She could not, from where she stopped, see Ribâta; and he, wishing to know her first, did not immediately rise. Baniya, however, broke in upon him by running forward, performing his obeisance, and demanding to know if he had done well. My lord peremptorily dismissed him, and then, rising reluctantly, went to the maiden.

"Ramûa is made welcome to Ribâta's dwelling-place," he said, quietly, looking at but not offering to touch her.

Ramûa's reply was to cover her face with her hair, and to fold both hands across her breast, in token of the deepest woe.

Somewhat against his will, Ribâta changed his tactics. Assuming a tone of severity that did not in the least accord with his mood, he said: "And it was you, then, that despatched your slave into my garden, that he might steal my blossoms for your gain?"

The girl fell upon her knees and touched her forehead to the earth. "Alas, my lord! Alas, it is true! My lord, be merciful to me! May my lord grant a little time and he shall be repaid—shall be repaid for all. I will repay him. By day and by night shall my hands labor. I will earn a maneh of silver wherewith to buy new plants for his garden, if he will let me now depart from him. May the great gods put mercy into the heart of my lord!"

Ribâta looked down at her with a smile that she could not see. An honest maid, apparently, yet too pretty to give back to toil and poverty. The solitude, the song of the nightingale, and the intoxicating odors of the jasmine, had put Ribâta into a sentimental mood. He lifted Ramûa in his arms, carried her inside the arbor, and placed her tenderly upon the seat that he had occupied. Then, while she vainly struggled to free herself from his touch, he continued his scrutiny of her face and form.

Ramûa was choking with terror at her position. It seemed to her now that, rather than have come hither, she should have killed herself. Yet Charmides had slept through her trial! Charmides! Doubtless he was sleeping yet. And, unreasonable as it was, that thought angered her anew. Ah! When he did finally awake he would find his world changed for him.

These bitter thoughts, that occupied her mind even as she strove to hold off from the man at her side, were broken in upon by Ribâta, who plaintively addressed her:

"Lady Ramûa, I have no need for manehs of silver. They are mine in plenty. At the thought that you labored for my sake my heart would be cut with each hour of your work. Nay, maiden, rather than that, I offer you or your mother as many golden manehs as you desire if you, fair one, will become a flower of my garden that shall bloom near me forever. This that is around you now, and my palace yonder, and slaves and silks and perfumes, sandal-wood and frankincense, wines of Helbon and spices from the East, soft couches and embroidered garments, shall be all your own. Come, then, Ramûa! Let us out of the sweet night into my house! And to-morrow shall thy mother be made glad with wealth. Say that thou wilt follow me, my beautiful one!"

Now this offer was a very fair and more than generous one—for the day. There was no insult in it. So much Ramûa knew. And she knew also that it was something that Beltani would have heard with unbounded delight. It was a chance that any girl of her station might regard as a gift from the silver sky. For this reason Ramûa could show neither scorn nor anger. She had no refuge but tears. Weep, however, she certainly did, and to much purpose; for, before the deluge, Ribâta was perfectly helpless. He was also not a little amazed, for he knew no man who had ever been refused such an offer. It was not a little mortifying to his vanity; and as he thought the matter over while still she wept, his temper began to rise. Poor man! He was unaware that he was pitted against a youth with a halo of shining hair, eyes like the summer sky, the physique of a Tammuz, and a voice like the notes of an ivory flute. Even he would scarcely have expected to compete with these things, added, as they were, to the hope, faint though it might be, of an honest marriage with such masculine beauty. But in his ignorance the good man began to regard his rebellious prize with no little impatience.

"Well, maid," he observed at length, "are these silly tears all thine answer? Hast thou no other word? If so, thou shalt be carried in!"

Then Ramûa, terrified in earnest, repeated, tremulously: "My lord! Have pity! I will work! I will repay the debt! Only, in the name of the great Sin, be merciful!"

"Now is this girl surely a fool!" muttered Bit-Shumukin to himself. "Listen thou, Ramûa! I will take no money from thee."

"Then let my lord take my life," she answered, wearily.

"Gladly!" was the eager reply.

Misunderstanding her entirely, he would have seized her in his arms again, but that the girl, shuddering a little, drew the knife from his belt and pressed it into his hand.

"Ramûa is ready!" she gasped, faintly.

Ribâta uttered an exclamation. "Child! Would I kill thee, thinkest thou?"

She looked up at him stupidly. "Thou hast said it."

Now Ribâta was amazed. Fool she might be, indeed, but she was no coward. He had not thought any woman possessed of such ready courage. Stepping back a little, while she still sat there before him, drooping and silent, he considered the situation. He was not brutal at heart, Bit-Shumukin; and he was too experienced to lose his head through that mad intoxication known only to youth in its first freedom. Besides this, no woman in all Babylon could have said that he had not been perfectly fair with her. This present matter being, in his wide knowledge, unique, demanded a unique finale. Presently he took up the basket with its rare and fragrant burden, and put it into Ramûa's passive hand.

"There, my maid, are thy morrow's flowers. Go thy way with them, and sell them as is thy wont. But may it be thy last day upon the steps of the temple of Istar. To-morrow, at sunset, I and my slaves will come to thee in thy dwelling. By then thy heart must be softened towards me. For, as Sin sheds his light from above, I swear that I will have thee for mine own! Go thy way in peace to thy home, and the great gods bring sleep to thine eyelids."

He made way for her to pass; and Ramûa, panting with anxiety to escape, still clinging to her basket, rose and ran from him, swiftly as a deer, to the unfastened gate. Ribâta watched her go, and heard the little sob of relief that she gave as she found Bazuzu, weak from loss of blood and bitter anxiety, awaiting her outside.

So Ribâta, pondering philosophically upon the mysteries of woman-nature, and looking forward with no little interest to the sunset of the morrow, wended his way slowly towards his palace.