THE

Diamond Ship

BY

MAX PEMBERTON

CASSELL AND COMPANY, LTD

London, New York, Toronto and Melbourne

1912


To

THE REV. WILLIAM BAKER, D.D.

(LATE HEADMASTER OF MERCHANT TAYLORS’ SCHOOL),

THIS BOOK IS GRATEFULLY INSCRIBED

BY HIS OLD PUPIL.


“He spake, and into every heart his words

Carried new strength and courage.”

ALL RIGHTS RESERVED


CONTENTS.

CHAPTER PAGE
I.—The Preface of Timothy McShanus, Journalist [1]
II.—In which Harriet Fabos tells of her Brother’s Return to Deepdene Hall, in Suffolk [14]
III.—In which Harriet Fabos continues her Narrative [20]
IV.—Ean Fabos begins his Story [30]
V.—The Man with the Three Fingers.—Dr. Fabos continues his Story [38]
VI.—A Challenge from a Woman.—Dr. Fabos joins his Yacht, “White Wings” [49]
VII.—My Friend McShanus.—Dr. Fabos at Dieppe [56]
VIII.—We visit Africa.—The Voyage of the “White Wings” [66]
IX.—The Night is not Silent.—The Justification of Dr. Fabos [72]
X.—The Vision of the Ship.—Dr. Fabos proposes to visit the Azores [81]
XI.—Dead Man’s Raft.—The Voyage to the Azores and an Epistle [94]
XII.—Santa Maria.—Dr. Fabos leaves the Yacht, “White Wings” [99]
XIII.—The Cave in the Mountains.—Dr. Fabos makes Himself acquainted with the Villa San Jorge [113]
XIV.—Valentine Imroth.—Dr. Fabos meets the Jew [125]
XV.—The Alarm.—Dr. Fabos is made a Prisoner [131]
XVI.—At Valley House.—Joan Fordibras makes a Confession [142]
XVII.—The Nine Days of Silence.—Dr. Fabos comes to Certain Conclusions [151]
XVIII.—Down to the Sea.—Dr. Fabos leaves the Valley House [163]
XIX.—In the Meantime.—Dr. Fabos hears the News [175]
XX.—The Skies Betray.—A Message comes from the Diamond Ship [182]
XXI.—A Pillar of Light.—“White Wings” Dares a Venture [200]
XXII.—The Crimson Rocket.—Joan Fordibras is discovered on the Diamond Ship [210]
XXIII.—We Defy the Rogues.—And receive an Ultimatum from Them [218]
XXIV.—Dawn.—And some Talk of a Ship that passed in the Night [228]
XXV.—The Thrasher and the Whale.—We determine to harass the Diamond Ship [233]
XXVI.—Seven Days Later.—The Rogues fall out [244]
XXVII.—Dr. Fabos Boards the Diamond Ship.—And learns the Truth there [257]
XXVIII.—The Strong Room of the Ocean.—Dr. Fabos fails to find Joan Fordibras [267]
XXIX.—The Bridge and afterwards.—Dr. Fabos visits Colin Ross [276]
XXX.—Joan tells her Story.—And We are Homeward Bound [298]
XXXI.—The End of the Diamond Ship.—Dr. Fabos turns his Eyes towards England [310]
XXXII.—We hear of the Jew again.—Once more in London [318]
XXXIII.—The Master Card.—We visit Canvey Island [328]
EPILOGUE.—The Epilogue of Timothy McShanus, Journalist [346]

[Transcriber’s Notes] can be found at the end of this eBook.


THE DIAMOND SHIP.

CHAPTER I.

THE PREFACE OF TIMOTHY McSHANUS, JOURNALIST.

It would have been at the Fancy Fair and Fête at Kensington Town Hall that my friend, Dr. Fabos, first met Miss Fordibras. Very well do I recollect that he paid the price of it for the honourable company of the Goldsmith Club.

“McShanus,” said he, “if there’s anyone knows his way to a good supper, ’tis yourself and no other. Lead forth to the masquerade, and I follow. Spare no expense, McShanus. Your friends are my friends. I would have this a memorable night—the last I may be in London for many a year.”

There were seven of us who took him at his word and got into the cab together. You must know that he had paid for a little dinner at the Goldsmith Club already, and never a man who did not justice to his handsome hospitality. The night was clear, and there were stars in the heavens. I mind me that a little of the dulce and the desipere moved us to sing “Rule, Britannia” as we went. ’Tis a poor heart that never rejoices; and Ean Fabos paid for it—as I took the opportunity to remark to my good friend Killock, the actor.

“Shall we pay for the cab?” says he.

“Would you insult the most generous heart in Great Britain this night?” says I.

“On reflection,” says he, “the man who does not pay will have no trouble about his change,” and with that we went into the hall. It is true that we were a remarkable company. My old comrade, Barry Henshaw, had come in a velvet shooting coat and a red neckcloth that was not to the taste of the officials at the box-office. Killock himself, the darling of the ladies, God bless him, had diamonds strewn upon his vest thick enough to make a pattern of chrysanthemums. My own cravat would have been no disgrace to the Emperor Napoleon. And there we stood, seven members of seven honourable professions, like soldiers at the drill, our backs to the wall of the dancing room and our eyes upon the refreshment buffet.

“’Tis time for a whisky and soda,” says Barry Henshaw, the famous dramatist, directly his coat was off his back.

“Shame on ye,” says I,—“you that were lapping the poison they call ‘kummel’ not the half of an hour ago. Beware of the drink, Barry—the secret habit.”

“Oh,” says he, “then you’re coming with me, I suppose?”

And then he remarked:

“If Fabos were a gentleman he would join the procession and pay for it. But that’s the worst of these shows. You always lose the man with the money.”

I passed the observation by as impertinent, and we went to the buffet. What they called the Fancy Fair was in full swing by this time; though devil a wig on the green for all their money. Slips of beauty dressed as shepherdesses mistook me and my friend for their sheep, and would have fleeced us prettily; but our lofty utterance, coming of a full heart and two shillings and tenpence in the purse, restrained their ardour, and sent them to the right-about. ’Twas a fair, be it told, for the sailor boys at Portsmouth; and when you had bought a bunch of daisies for ten shillings, of a maid with blue eyes and cherry lips, you could waltz with the same little vixen at five shillings a time. My friend Barry, I observed, turned very pale at this suggestion.

“Do you not lift the sprightly toe?” asked I.

“Man,” he said, “it’s worse than a Channel passage.”

“But Fabos is dancing,” said I, pointing to our host in the midst of the rabble. “See what comes of the plain living, my boy. He’ll dance until the sun shines and think nothing of it. And a pretty enough five shillings’ worth he has on his arm,” I put in as an after-thought.

’Twas odd how we fell to discussing this same Dr. Ean Fabos upon every occasion that came to us. Was it because of his money—riches beyond dreams to poor devils who must please the public or die dishonoured in the market-place? I venture, no. We of the Goldsmith Club care for no man’s money. Bid the Vanderbilts come among us, and we lift no hats. ’Tis true that in so far as they assist the mighty sons of Homer and Praxiteles to meet their just obligations upon quarter day, they have some use in the world. I have known circumstances when they have kept precious lives from the Underground Railway or the Round Pond in Kensington Gardens. But this is to betray the secrets of my club and of my poor friends Killock and Barry Henshaw and the rest.

What I was saying was that Ean Fabos’s riches made no more mark upon us than a lady’s parasol upon the back of a mule. They said he was a doctor of Cambridge, whose father had made a fortune out of Welsh coal and then joined his ancestors. My homage to his consideration, says I. May the warmth of his discovery glow in many hearts and long blaze in beneficent profusion up the chimneys of the Goldsmith Club! He has bequeathed us a noble son, whose dinners are second to none in the empire. Again I say, hats off. ’Twas a gentleman entirely.

But I speak of his son dancing with the little girl in red at the Fancy Fair at Kensington. Be sure that his six feet one would go bending to sixty-eight inches and whispering soft things in her ear at five shillings the waltz, as the programme told ye. And he such a silent man ordinarily—not to be moved from that rogue of a taciturn smile we see so often upon his face even when the wit of the club is worthy of the name we bear. They call Ean Fabos many names. Some say misogynist; others cynic; a few speak of his lacking heart; there are those who call him selfish. What’s he to do with all his money? Do his friends share it? The sacred shrines of Bacchus know better. He buys diamonds, they say. Just that, great diamonds and rubies and sapphires, not for a woman’s pretty arms or her white shoulders, you must know; but to lock up in his safe at his great house down Newmarket way; to lock up and hide from men and gloat upon in the silence of the night. That’s what the world says. I’d add to it that there’s no true charity in all London which has not benefited secretly by his generous alms. But that is known to few, and was never known to me until I met the daughter of my friend Oscroft, the painter; left an orphan as she was in the same unkind city.

What is it, then, about Ean Fabos that turns all eyes upon him in whatever company he may be? Some, for sure, hope to borrow money of him. So much my great heart for humanity must admit. They hope to borrow money from him and to save him from others who would do likewise. ’Tis their way of friendship. But, mark ye, there are many more, strangers to him, enemies because of the favour he enjoys, and these are on their knees with the rest. What is it, then? I’ll tell you in a word. ’Tis that great power of what they call personal magnetism, a power that we can give no right name to, but must admit whenever we find it. Ean Fabos has it beyond any man I have known. Let him say three words at a table, and the whole room is listening. Let him hold his tongue and the people are looking at him. You cannot pass it by. It grips you with both hands, draws you forward, compels you to give best. And that’s why men gather about my friend Dr. Ean Fabos, as they would about the fine gentlemen of old Greece could they come back to this London of ours. They have no will of their own while he is among them.

Now, this is the very man whom I saw dancing twice (at five shillings a time, though naturally the money would be nothing to him, while much to poor souls who have had their pictures flung into the mud by the sorry Sassenachs who sit at Burlington House), dancing twice, I say, with a black-haired shepherdess in a red cloak; not one that I myself, who have a fine eye for the sex, would have been lavishing my immortal wit upon; but just a merry bit of laughing goods that you can sample in any ball-room. When he surrendered her to her father, a stately old gentleman, stiff as a poker in the back, and one who reminded me of my dead friend General von Moltke, of Prussia—when he did this, I say, and I asked him who she might be, he answered me with the frankness of a boy:

“Timothy McShanus,” says he, “she’s the daughter of General Fordibras, whose ancestor went to America with the Marquis de Lafayette. That is the beginning and end of my knowledge. Lead me forth to the cellar, for I would quench my thirst. Not since I was the stroke of the great Leander boat at Henley did there drop from my brow such honest beads of sweat. Man alive, I would not go through it again for the crown ruby of Jetsapore.”

“Your friend Lafayette was known to my grandfather,” says I, leading him straight to the buffet, “though I do not remember to have met him. As for the labour that ye speak of, I would ask you why you do it if ye have no stomach for it. To dance or not to dance—shall that be the question? Not for such men as we, Dr. Fabos; not for those who dwell upon the Olympian heights and would fly higher if ye could oblige them with the loan——”

He cut me very short, mistaking my words. Not a man who is given to what is called dramatic gesture, I was much astonished when he took me by the arm and, leading me away to a corner, made the strangest confession that ever fell from such a man’s lips.

“I danced with her, McShanus,” said he, “because she is wearing the bronze pearls that were stolen from my flat in Paris just three years ago.”

Be sure that I looked hard enough at him.

“Is there but one bronze pearl in the world?” I asked him after a while of surprise.

He turned upon me that weary smile which intellect may turn upon curiosity sometimes, and rejoined as one who pitied me.

“There are just ten of that particular shape, McShanus,” says he, “and she is wearing four of them in the pendant she has upon her neck. The heart of it is a rose diamond, which once belonged to Princess Marguerite of Austria. There is a sweet little white sapphire in the ring she wears that I fancy I remember somewhere, though the truth of it has gone out of my head. If she will give me another dance by-and-by I will tell you more perhaps. But do not speculate upon my actions any further. You have known me long enough to say that waltzing is not an employment which usually occupies my attention.”

“’Tis true as all the gospels,” cried I; “and yet, what a story to hear! Would you have me think that yon bit of a girl is a thief?”

“Oh,” says he, his clear blue eyes full upon me, “does an Irishman ever give himself time to think? Come, McShanus, use your wits. If she or her father knew that the jewels were stolen, would she be wearing them in a ball-room in London?”

“Why, no, she certainly would not.”

“Wrong every time, Timothy McShanus. She would wear them for mere bravado. That’s what I’ve been telling myself while I danced with her. If she does not know the truth, her father does.”

“What! The military looking gentleman who so closely resembles my friend General von Moltke?”

“No other at all. I have my doubts about him. He knows that his daughter is wearing stolen jewels, but he has not the smallest idea that I know—either that, or he is clever enough to play Hamlet in a tam-o’-shanter. Excuse my unwonted agitation, McShanus. This is really very interesting.”

I could see that he found it so. In all the years I have known him, never have I seen Ean Fabos so much put about or so little anxious to escape from his own thoughts. Fine figure of a man that he was, with great square shoulders hammered out in the rowing boats, a very Saxon all over him with a curly brown wig and a clean-shaven chin and boy’s eyes and a man’s heart—that was the body corporate of Ean Fabos. His mind not a man among us had ever read. I would have named him yesterday the most careless banker of his riches and money in the three kingdoms of Ireland, Wales, and England. And here I found him, set thinking like a philosopher, because he had stumbled across a few paltry pearls stolen from his cabinet. Should I alter my opinion of him for that? Devil a bit. ’Twas the girl of whom he thought, I could see.

So here was Timothy McShanus deserting the baked meats, to say nothing of his convenient corner in the buffet, to go out and stare at a red shepherdess with picture books and maizypop to sell. And what kind of a colleen was it that he saw? Why, nothing out of the ordinary when viewed from afar. But come a little closer, and you shall see the blackest and the wickedest pair of eyes that ever looked out from the face of Venus. ’Tis no common man I am in my judgment of the sex; but this I will say, that when the girl looked at me, she found me as red in the face as a soldier at a court-martial. Not tall above the common; her hair a deep chestnut, running almost to black; her mouth just a rosebud between two pretty cheeks; there was something of France and something of America helping each other to make a wonder of her. Young as she was—and I supposed her to be about eighteen—her figure would have given her five years more according to our northern ideas; but I, who know Europe as I know Pall Mall, said no—she is eighteen, McShanus, my boy, and America has kept that peach-blossom upon her cheeks. Had I been mistaken, her voice would have corrected me. ’Twas a young girl’s voice when she spoke, clear and musical as the song of silver bells.

“Now won’t you buy a novel?” she said, bustling up to me just like a bunch of roses. “Here’s Sir Arthur Hall Rider’s very latest—an autograph copy for one guinea.”

“Me dear,” says I, “’tis Timothy McShanus who reads his own novels. Speak not of his poor rivals.”

“Why, how clever of you!” says she, looking at me curiously. “And, of course, your books are the best. Why didn’t you send me some to sell on my stall?”

“Bedad, and they’re out of print, every won av them,” says I, speaking the Sassenach’s tongue to her as it should be spoken. “Here’s the Archbishop and the Lord Chancellor together lamentin’ it. ‘Timothy,’ says his lordship, ‘the great masters are dead, Timothy. Be up and doing, or we are lost entirely.’ The riches of America could not buy one of my novels—unless it were that ye found one av them upon an old bookstall at fourpence.”

She didn’t know what to make of me.

“How strange that I don’t know your name!” says she, perplexed. “Did they review your novels in the newspapers?”

“My dear,” says I, “the newspaper reviewers couldn’t understand ’em. Be kind to them for it. Ye can’t make a silk purse out a sow’s ear any more than ye can make black pearls out of lollypops. Could it be, Timothy McShanus would be driving his own motor-car and not rejuiced to the back seat of the omnibus. ’Tis a strange world with more wrong than right in it.”

“You like my pearls, then?” she asked.

I said they were almost worthy of her wearing them.

“Papa bought them in Paris,” she ran on, as natural as could be. “They’re not black, you know, but bronze. I don’t care a bit about them myself—I like things that sparkle.”

“Like your eyes,” cried I, searching for the truth in them. For sure, I could have laughed aloud just now at my friend Fabos’s tale of her. “Like your eyes when you were dancing a while back with a doctor of my acquaintance.”

She flushed a hair’s-breadth, and turned her head away.

“Oh, Dr. Fabos? Do you know him, then?”

“We have been as brothers for a matter of ten short years.”

“Is he killing people in London, did you say?”

“No such honourable employment. He’s just a fine, honest, independent gentleman. Ye’ve nothing much richer in America, maybe. The man who says a word against him has got to answer Timothy McShanus. Let him make his peace with heaven before he does so.”

She turned an arch gaze upon me, half-laughing at my words.

“I believe he sent you here to say so,” cries she.

“Indeed, an’ he did,” says I. “He’s anxious for your good opinion.”

“Why, what should I know of him?” says she, and then, turning to stare after him, she cried, “There he is, talking to my father. I’m sure he knows we’re picking him to pieces.”

“Pearls every one,” says I.

“Oh, dad is calling me,” she exclaimed, breaking away upon the words and showing me as pretty an ankle, when she turned, as I am likely to behold out of Dublin. A minute afterwards, what should I see but the General and her walking off with my friend Fabos just as if they had known him all their lives.

“And may the great god Bacchus, to say nothing of the little divinities who preside over the baked meats, may they forgive him!” I cried to Barry Henshaw and the rest of the seven. “He has gone without leaving us the money for our supper, and ’tis two and tenpence halfpenny that stands for all the capital I have in this mortal world.”

We shook our heads in true sorrow, and buttoned our coats about us. In thirst we came, in thirst must we return.

“And for a bit of a colleen that I could put in my pocket,” says I, as we tramped from the hall.

But what the others said I will make no mention of, being a respecter of persons and of the King’s English—God bless him!

CHAPTER II.

IN WHICH HARRIET FABOS TELLS OF HER BROTHER’S RETURN TO DEEPDENE HALL IN SUFFOLK.

I have been asked to write very shortly what I know of General Fordibras and of my brother’s mysterious departures from England in the summer of the year 1904. God grant that all is well with him, and that these lines will be read by no others than the good friends who have not forgotten me in my affliction!

It was, I think, in the December of the previous year that he first met the General in London, as I understood from him, at a fashionable bazaar at Kensington. This circumstance he related to me upon his return; and a sister’s interest in Joan Fordibras could not be but a growing one. I recollect that the General drove over one day in the spring from Newmarket and took luncheon with us. He is a fine, stately man, with a marked American accent, and a manner which clearly indicates his French birth. The daughter I thought a pretty winsome child; very full of quaint sayings and ideas, and so unlike our English girls. Ean had spoken of her so often that I was not prepared for the somewhat distant manner in which he treated her. Perhaps, in my heart, I found myself a little relieved. It has always been a sorrow to me to think that one I had loved so well as brother Ean might some day find my affection for him insufficient.

General Fordibras, it appears, makes a hobby of yachting. He lives but little in America, I understand, but much in Paris and the South. Ean used to be very fond of the sea, but he has given it up so many years that I was surprised to hear how much a sailor he can be. His own pet things—the laboratory, the observatory in our grounds, his rare books, above all, his rare jewels—were but spoken of indifferently. General Fordibras is very little interested in them; while his daughter is sufficiently an American to care chiefly for our antiquities—of which I was able to show her many at Deepdene. When they left us, it was to return to London, I understood; and then to join the General’s yacht at Cherbourg.

Ean spoke little to me of these people when they were gone. I felt quite happy that he made no mention of the daughter, Joan. Very foreign to his usual habits, however, he was constantly to and fro between our house and London; and I observed, not without some uneasiness, that he had become a little nervous. This was the more remarkable because he has always been singularly fearless and brave, and ready to risk his own life for others upon the humblest call. At first I thought that he must be out of health, and would have had Dr. Wilcox over to see him; but he always resents my attempts to coddle him (as he calls it), and so I forbore, and tried to find another reason.

There is no one quicker than a sister who loves to detect those ailments of the heart from which no man is free; but I had become convinced by this time that Ean cared nothing for Joan Fordibras, and that her absence abroad was not the cause of his disquietude. Of other reasons, I could name none that might be credibly received. Certainly, money troubles were out of the question, for I know that Ean is very rich. We had at Deepdene none of those petty parochial jealousies which are the cause of conflict in certain quarters. Our lives were quiet, earnest, and simple. What, then, had come to my brother? Happy indeed had I been if I could have answered that question.

The first thing that I noticed was his hesitation to leave me alone at the Manor. For the first time for some years, he declined to attend the annual dinner of his favourite club, the Potters.

“I should not be able to catch the last train down,” he said one morning at breakfast; “impossible, Harriet. I must not go.”

“Why, whatever has come to you, Ean?” said I. “Are you getting anxious about poor old me? My dear boy, just think how often I have been alone here.”

“Yes, but I don’t intend to leave you so much in future. When the reasons make themselves known to me, they shall be known to you, Harriet. Meanwhile, I am going to live at home. The little Jap stops with me. He is coming down from town to-day, so I hope you will make arrangements for him.”

He spoke of his Japanese servant Okyada, whom he brought from Tokio with him three years ago. The little fellow had served him most faithfully at his chambers in the Albany, and I was not displeased to have him down in Suffolk. Ean’s words, however, troubled me greatly, for I imagined that some danger threatened him in London, and a sister’s heart was beating already to discover it.

“Cannot you tell me something, Ean?”

He laughed boyishly, in a way that should have reassured me.

“I will tell you something, Harriet. Do you remember the bronze pearls that were stolen from my flat in Paris more than three years ago?”

“Of course, Ean; I remember them perfectly. How should I forget them? You don’t mean to say⁠——”

“That I have recovered them? No—not quite. But I know where they are.”

“Then you will recover them, Ean?”

“Ah, that is for to-morrow. Let Okyada, by the way, have the room next to my dressing-room. He won’t interfere with my clothes, Harriet. You will still be able to coddle me as much as you please, and, of course, I will always warm the scissors before I cut my nails in winter.”

He was laughing at me again—a little unjustly, perhaps, as I have always believed that influenzas and rheums come to those who allow anything cold to touch the skin—but this is my old womanish fancy, while Ean is not altogether free himself from those amiable weaknesses and fads which take some part in all our lives. He, for instance, must have all his neckties of one colour in a certain drawer; some of his many clothes must go to the press upon one day and others upon the next. He buys great quantities of things from his hosier, and does not wear one half of them. I am always scolding him for walking about the grounds at night in his dress clothes; but he never does so without first warming his cloth cap at the fire, if it be winter. I make mention of these trifles that others may understand how little there is of real weakness in a very lovable, manly, and courageous character. Beyond that, as the world knows well, Ean is one of the greatest linguists and most accomplished scholars in all Europe.

Now, had I been clever, I should have put two and two together and have foreseen that what Ean really feared was another attempt upon the wonderful collection of rare jewels he has made—a collection the existence of which is known to very few people, but is accounted among the most beautiful and rare in the country. Ean keeps his jewels—at least he kept them until recently—in a concealed safe in his own dressing-room, and very seldom was even I permitted to peep into that holy of holies. Here again some eccentricity of a lovable character is to be traced. My brother would as soon have thought of wearing a diamond in his shirt front as of painting his face like an Indian; but these hidden jewels he loved with a rare ardour, and I do truly believe that they had some share in his own scheme of life. When he lost the bronze pearls in Paris, I know that he fretted like a child for a broken toy. It was not their value—not at all. He called them his black angels—in jest, of course—and I think that he believed some of his own good luck went with them.

This was the state of things in the month of May when Okyada, the Japanese, came from London and took up his residence at the Manor. Ean told me nothing; he never referred again to the subject of his lost pearls. Much of his time was spent in his study, where he occupied himself with the book he was writing upon the legends of the Adriatic. His leisure he gave to his motor and his observatory.

I began to believe that whatever anxiety troubled him had passed; and in this belief I should have continued but for the alarming events of which I now write. And this brings me to the middle of the summer—to be exact, the fifteenth day of June in the year 1904.

CHAPTER III.

IN WHICH HARRIET FABOS CONTINUES HER NARRATIVE.

Ean, I remember, had come in from a little trip to Cambridge about five o’clock in the afternoon. We had tea together, and afterwards he called his servant, Okyada, to the study, and they were closeted there almost until dinner time. In the drawing-room later on, Ean proved to be in the brightest of spirits. He spoke, among other things, of some of his deserted hobbies, and expressed regret that he had given up his yacht.

“I’m getting old before my time, Harriet,” he said. “The pantaloon and slippered stage is a tragedy for thirty-three. I think I shall get another boat, sister. If you are good, I will take you to the Adriatic again.”

I promised to be very good; and then, laughing together, we chatted of the old days in Greece and Turkey, of our voyages to South America, and of sunny days in Spain. I had never seen him brighter. When we went to bed he kissed me twice, and then said such an extraordinary thing that I could not help but remember it:

“Okyada and I will be working late in the observatory,” he said; “there may be one or two men about assisting us. Don’t be afraid if you hear a noise, Harriet. You will know it’s all right, and that I am aware of it.”

Now, Ean is so very frank with me usually, looks me so straight in the face, and tells me so plainly what he means, that his evident attempt to conceal something from me upon this occasion, his averted gaze and forced manner, could not but awake my just curiosity. I did not press him at the moment, but in my own room I thought much upon it all, and was quite unable to sleep. Books were of no help to me, nor did my habitual self-composure help me. Recalling his words, and trying to fit a meaning to them, I went more than once to my window and looked out over the pleasure garden beneath it. Deepdene, as many know, is an old Tudor mansion with three sides of its ancient quadrangle still standing. My own rooms are in the right-hand wing; the pleasure garden is below them, and beyond its high wall is the open park which rims right down to the Bury road. Let me ask anyone what my feelings should have been, when chancing to look out over the garden at one o’clock that morning I saw, as plainly as my eyes have ever seen, the figures of three men crouching beneath the wall and evidently as fearful of discovery as I was of their presence.

My first impulse, naturally, was to wake Ean and to let him know what I had seen. No very courageous person at the best, I have always been greatly afraid of the presence of strange men about the house, and this visitation at such an hour would surely have alarmed the bravest. As if to magnify my fears, there was the light of our observatory shining brightly across the park to tell me plainly that my brother was still at work, and that the invaluable Okyada must be with him. My maid, Humphreys, and the poor old butler, Williams, were my only janissaries, and what could one hope for from them in such an emergency? I began to say that if the men succeeded in entering the house, the peril were grave indeed; and then, upon this, I recollected Ean’s warning, and tried to take comfort of it. Had he not said that there might be men about the house assisting him? Why, then, should I be afraid? I will tell you—because it came to me suddenly that he must have been aware of a probable attack upon the Manor, and had wished to prepare me for anything the night could bring forth. There was no other reasonable explanation.

Judge, then, in what a dilemma I found myself. My brother away at the observatory, half a mile at least from the Manor; two old servants for my body-guard; a lonely house and strange men seeking to enter it. Driven this way and that by my thoughts, at first I said that I would take Ean at his word, and hide away from it all like a true coward in my bed. This I would have done if the doing of it had not been unsupportable. I could not lie. My heart was beating so; every sound so distressed me, that I arose in desperation, and putting on my dressing gown with trembling fingers, determined to wake up my maid Humphreys; for, said I, she cannot be more afraid than I am. Not an over-bold resolution at the best, the execution of it would never have been attempted had I known what was in store for me. Shall I ever forget it, if I live a hundred years? The dark landing when I opened my bedroom door! The staircase with the great stained window and the moonlight shining down through it! These could not affright me. It was the whisper of voices I heard below, the soft tread of feet upon velvet-pile. Ah! those were sounds I shall ever remember!

The men had entered the house; they were coming upstairs. If I crossed the dark landing to my maid’s room, assuredly I should alarm them. These were the reflections as I stood simply paralysed with fright and unable to utter a single cry or to move from the place. Step by step I heard the thieves creeping up the stairs until at last I could see them in the bay of the entresol and tell myself, in truth, that I was not dreaming. Then I do believe that I half swooned with terror.

They were coming up step by step to visit and to rob my brother’s safe, kept in the dressing-room, where the Japanese, Okyada, usually slept. This much even my agitated mind impressed upon me. A terrified woman fearing discovery as something which might bring these men’s vengeance upon her, yet for all the gold in the world I could not have uttered a single cry. A sense of utter dread robbed me of all power of will and speech. I could hear my heart beating so that I thought even they must hear it as they passed me by. And you shall imagine my feelings when I say that the rays from the dark lanterns they carried were turned upon the very door of my bedroom which I had but just shut behind me.

Had they been diverted a hair’s-breadth to the right, they would have discovered me, standing with my back to the wall, a helpless and, I do protest, a pitiable figure. But the robbers were too set upon the jewels to delay for any such unlikely chance, and they went straight on to my brother’s room; and entering it, to my surprise, without difficulty, I heard them shut the door and lock it behind them.

So there I stood, my limbs still trembling, but the spell of immediate fear already a little removed from me. Dreading discovery no longer, I crossed the landing silently and entered my maid’s room. A courageous woman, far braver than her mistress—for she is of Irish descent, and does not know what the meaning of fear is—she heard me with as little concern as if I had been ordering her to go shopping into Cambridge.

“The master’s away in the Park,” she said; “then we must fetch him, mistress. I’ll go myself. Do you wait here with me until I am dressed.”

I dreaded being left, and made no scruple to tell her so.

“Why, that’s all right,” she exclaimed, quite cheerily. “I’ll go and call Williams. They’ll be off fast enough, mistress, if they get the diamonds. Now, do you just sit here quietly, and think nothing at all about it. I’ll be there and back like master’s motor-car. Sure, the impudence of them—to come to this house of all places in the world! They’ll be robbing Buckingham Palace next!”

She was dressing the while she spoke, and being ready almost immediately, she put a shawl about her shoulders, and made to set off through the Park. When she had gone I locked the door—coward that I was—and sat all alone in the darkness, praying for my brother’s coming. Indeed, I think that I counted the minutes, and had come to the belief that Humphreys had been gone a quarter of an hour—though I make sure now that it was not truly more than five minutes—when a terrible cry, something so inhuman, so dreadful, as to be beyond all my experience, rang out through the house, and was repeated again and again until the very night seemed to echo it.

What had happened? Had my brother returned, then? Was it his voice I had heard? Not for a hundred thousand pounds could I have remained any longer in that dark room with these dreadful questions for my company—and, unlocking the door, I ran out to the landing, calling “Ean! Ean! for God’s sake tell me what has happened!”

He answered me at once, my dear brother, standing at the door of his dressing-room, just, as it seemed to me, as unconcerned as though he had been called up at daybreak to go out with his dogs and gun. Quick as he was, however, I had peeped into the room behind him, and then I saw something which even his cleverness could not hide from me. A man lay full length upon the floor, apparently dead. By his side there knelt the Japanese, Okyada, who chafed the limbs of the sufferer and tried to restore him to consciousness. This sight, I say, Ean could not conceal from me. But he shut the door at once, and, leading me away, he tried to tell me what it was.

“My dear Harriet, you see what comes of touching scientific implements. Here’s a man who wanted to look inside my safe. He quite forgot that the door of it is connected up to a very powerful electric current. Don’t be alarmed, but go back to your bed. Did I not tell you that there would be strange men about?”

“Ean,” I said, “for pity’s sake let me know the truth. There were three men altogether. I saw them in the garden; they passed me on the stairs. They were robbers, Ean; you cannot hide it from me.”

“You poor little Harriet,” he said, kissing me. “Of course they were robbers. I have been expecting them for a week or more. Did I tell you I should be in the observatory? That was foolish of me.”

“But there was a light there, dear.”

“Ah, yes; I wished my guests to think me star-gazing. Two of them are now returning to London as fast as their motor-car can carry them. The other will remain with us to recuperate. Go back to bed, Harriet, and tell yourself that all is as well as it could be.”

“Ean,” I said, “you are hiding something from me.”

“My dear sister,” he replied, “does a man in the dark hide anything from anybody? When I know, you shall be the first to hear. Believe me, this is no common burglary, or I would have acted very differently. There are deep secrets; I may have to leave you to search for them.”

His words astonished me very much. My own agitation could not measure his recollection or the unconcern which the strange episodes of the night had left to him. For my part, I could but pass long hours of meditation, in which I tried to gather up the tangled skein of this surpassing mystery. When morning came, my brother had left the house and Okyada with him. I have never seen him since that day, and his letters have told me little. He is upon a ship, well and happy, he says, and that ship is his own. His voyages have taken him to many ports, but he is not yet able to say when he will return.

“Be assured, dear sister,” he writes, “that the work to which I have set my hand would be approved by you, and that by God’s help I shall accomplish it. More I am unable to commit to writing for prudent reasons. You will keep the guards at the Manor until I am home, and my valuables will remain at the bank. Fear nothing, then, for yourself. The fellows who honoured us with their company—two of them, I should say—are now in South Africa. The third, who was a gentleman and may again become a man, is now on board this yacht. If he continues to behave himself, a farm in Canada and a little capital will be his reward. It is not the instruments but their makers whom I seek; and when they are found, then, dear Harriet, will we enjoy halcyon days together.”

To these words he added others, speaking of more private matters and those which were of concern but to him and to me. By the “guards” he meant an ex-sergeant-major and two old soldiers whom he had engaged upon his departure to watch the house in his absence. For myself, however, I was no longer afraid. Perhaps my unrest had been less if Ean had been altogether frank with me; but his vague intimation, the knowledge that he was far from me, and the inseparable instinct of his danger, contributed alike to my foreboding.

That these were not without reason subsequent events have fully justified. I have heard of his yacht as being in the South Atlantic. There have been rare letters from him, but none that says what secret it is which keeps him away from me. And for a whole month now I have received no letter at all. That other friends, unknown to me personally but staunch to my dear brother, put the worst construction upon his silence, the recent paragraph in the London newspapers makes very clear. What can a helpless woman do that these true friends are not doing? She can but pray to the Almighty for the safety of one very dear to her—nay, all that she has to live and hope for in this world of sorrow and affliction.

CHAPTER IV.

EAN FABOS BEGINS HIS STORY.

June 15th, 1904.

So to-night my task begins.

I am to prove that there is a conspiracy of crime so well organised, so widespread, so amazing in its daring, that the police of all the civilised countries are at present unable either to imagine or to defeat it—I am to do this or pay the supreme penalty of failure, ignominious and irrevocable.

I cannot tell you when first it was that some suspicion of the existence of this great republic of thieves and assassins first came to me. Years ago, I asked myself if it were not possible. There has been no great jewel robbery for a decade past which has not found me more zealous than the police themselves in study of its methods and judgment of its men. I can tell you the weight and size almost of every great jewel stolen, either in Europe or America, during the past five years. I know the life history of the men who are paying the penalty for some of those crimes. I can tell you whence they came and what was their intention should they have carried their booty away. I know the houses in London, in Paris, in Vienna, in Berlin where you may change a stolen diamond for money as readily as men cash a banknote across a counter. But there my knowledge has begun and ended. I feel like a child before a book whose print it cannot read. There is a great world of crime unexplored, and its very cities are unnamed. How, then, should a man begin his studies? I answer that he cannot begin them unless his destiny opens the book.

Let me set down my beliefs a little plainer. If ever the story be read, it will not be by those who have my grammar of crime at their call, or have studied, as I have studied, the gospel of robbery as long years expound it. It would be idle to maintain at great length my belief that the leading jewel robberies of the world are directed by one brain and organised by one supreme intelligence. If my own pursuit of this intelligence fail, the world will never read this narrative. If it succeed, the facts must be their own witnesses, speaking more eloquently than any thesis. Let me be content in this place to relate but a single circumstance. It is that of the discovery of a dead body just three years ago on the lonely seashore by the little fishing village of Palling, in Norfolk.

Now, witness this occurrence. The coastguard—for rarely does any but a coastguardsman tramp that lonely shore—a coastguard, patrolling his sandy beat at six o’clock of a spring morning, comes suddenly upon the body of a ship’s officer, lying stark upon the golden beach, cast there by the flood tide and left stranded by the ebb. No name upon the buttons of the pilot coat betrayed the vessel which this young man had served. His cap, needless to say, they did not find. He wore jack-boots such as an officer of a merchantman would wear; his clothes were of Navy serge; there was a briar pipe in his left-hand pocket, a silver tobacco box in his right; he carried a gold watch, and it had stopped at five minutes past five o’clock. The time, however, could not refer to the morning of this discovery. It was the coastguardsman’s opinion that the body had been at least three days in the water.

Such a fatality naturally deserved no more than a brief paragraph in any daily paper. I should have heard nothing of it but for my friend Murray, of Scotland Yard, who telegraphed for me upon the afternoon of the following day; and, upon my arrival at his office, astonished me very much by first showing me an account of the circumstance in the Eastern Daily Press, and then passing for my examination a roll of cotton wool such as diamond brokers carry.

“I want your opinion,” he said without preface. “Do you know anything of the jewels in that parcel?”

There were four stones lying a-glitter upon the wool. One of them, a great gem of some hundred and twenty carats, rose-coloured, and altogether magnificent, I recognised at a single glance at the precious stones.

“That,” I said, “is the Red Diamond of Ford Valley. Ask Baron Louis de Rothschild, and he will tell you whose property it was.”

“Would you be very surprised to hear that it was found upon the body of the young sailor?”

“Murray,” I said, “you have known me too long to expect me to be surprised by anything.”

“But it is somewhat out of the way, isn’t it? That’s why I sent for you. The other stones don’t appear to be of the same class. But they’re valuable, I should think.”

I turned them over in my hand and examined them with little interest.

“This pure white is a Brazilian,” said I. “It may be worth a hundred and fifty pounds. The other two are jewellers’ common stuff. They would make a pretty pair of ear-rings for your daughter, Murray. You should make the Treasury an offer for them. Say fifty for the pair.”

“The police haven’t much money to waste on the ladies’ ears,” he said rather hardly; “we prefer ’em without ornament—they go closer to the doors. I thought you would like to hear about this. We can’t make much of it here, and I don’t suppose you’ll make more. A ship’s officer like that—you don’t expect him to be a fence in a common way, and he’s about the last you’d name for a professional hand in Paris—for if this is Baron Louis’s stone, as you say, it must have been stolen in Paris.”

“No reason at all, Murray. His wife wore it in her tiara. She was at the Prince’s, I believe, no more than a month ago. Does that occur to you?”

He shrugged his shoulders as though I had been judging his capacity, which, God knows, would have been an unprofitable employment enough.

“We haven’t begun to think about it,” he said. “How can we? No ship has reported his loss. He carried a pipe, a tobacco box, a gold watch, and this. Where does your clue start? Tell me that, and I’ll go on it.”

“There are no papers, then?”

“None—that is, this paper. And if you can make head or tail of it, I’ll give a hundred pounds to a hospital.”

He passed across the table a worn and tattered letter case. It contained a dirty calendar of the year, a lock of dark-chestnut hair, a plain gold wedding ring, and a slip of paper with these words upon it:

“Captain Three Fingers—Tuesday.”

“Is that all, Murray?” I asked when I had put the paper down.

“Absolutely all,” he replied.

“You have searched him for secret pockets?”

“As a woman’s bag at a remnant sale.”

“Where did he carry the diamonds?”

“Inside his waistcoat—a double pocket lined with wool.”

“No arms upon him?”

“Not a toothpick.”

“And you have no trace of any vessel?”

“Lloyd’s can tell us nothing. There has been no report made. It is evident that the man fell off a ship, though what ship, and where, heaven alone knows.”

This, I am afraid, was obvious. The police had asked me to identify the jewels and now that it was done I could be of no more service to them. It remained to see what Baron Louis de Rothschild would have to say, and when I had reminded Murray of that, I took my leave. It would be idle to pretend that I had come to any opinion which might help him. To me, as to others, the case seemed one of profound mystery. A dead seaman carried jewels of great price hidden in his clothes, and he had fallen overboard from a ship. If some first tremor of an idea came to me, I found it in the word “ship.” A seaman and a ship—yes, I must remember that.

And this will bring me to the last and most astonishing feature of this perplexing mystery. Baron Louis expressed the greatest incredulity when he heard of the loss of his famous jewel. It was at his banker’s in Paris, he declared. A telegram to the French house brought the reply that they had the stone sure enough, and that it was in safe keeping, both literally and in metaphor. To this I answered by the pen of my friend at Scotland Yard that if the bankers would cause the stone to be examined for the second time, they would find it either to be false or of a quality so poor that it could never be mistaken by any expert for the Red Diamond of Ford Valley. Once more fact confirmed my suppositions. The jewel in Paris was a coarse stone, of little value, and as unlike the real gem as any stone could be. Plainly the Baron had been robbed, though when and by whom he had not the remotest idea.

You will admit that this twentieth century conception of theft is not without its ingenuity. The difference in value between a diamond of the first water and the third is as the difference between a sovereign and a shilling. Your latter day thief, desiring some weeks of leisure in which to dispose of a well-known jewel, will sometimes be content with less than the full value of his enterprise. He substitutes a stone of dubious quality for one of undoubted purity. Madam, it may be, thinks her diamonds want cleaning, and determines to send them to the jeweller’s when she can spare them. That may be in six months’ time, when her beautiful gems are already sparkling upon the breast of a Rajah or his latest favourite. And she never can be certain that her diamonds were as fine as she believed them to be.

This I had long known. It is not a fact, however, which helps the police, nor have I myself at any time made much of it. Indeed, all that remained to me of the discovery upon Palling beach was the suggestion of a ship, and the possession of a slip of paper with its almost childish memorandum: “Captain Three Fingers—Tuesday.”

CHAPTER V.

THE MAN WITH THE THREE FINGERS.

Dr. Fabos continues his Story.

I waited three years to meet a man with three fingers, and met him at last in a ball-room at Kensington. Such is the plain account of an event which must divert for the moment the whole current of my life, and, it may be, involve me in consequences so far-reaching and so perilous that I do well to ignore them. Let them be what they may, I am resolved to go on.

Horace has told us that it is good to play the fool in season. My own idea of folly is a revolt against the conventional, a retrogression from the servitude of parochial civilisation to the booths of unwashed Bohemia. In London, I am a member of the Goldsmith Club. Its wits borrow money of me and repay me by condescending to eat my dinners. Their talk is windy but refreshing. I find it a welcome contrast to that jargon of the incomprehensible which serves men of science over the walnuts. And there is a great deal of human nature to be studied in a borrower. The Archbishop of Canterbury himself could not be more dignified than some of those whose lives are to be saved by a trifling advance until Saturday.

Seven such Bohemians went at my charge to the Fancy Fair and Fête at Kensington. I had meant to stop there half an hour; I remained three hours. If you say that a woman solved the riddle, I will answer, “In a measure, yes.” Joan Fordibras introduced herself to me by thrusting a bunch of roses into my face. I changed two words with her, and desired to change twenty. Some story in the girl’s expression, some power of soul shining in her eyes, enchanted me and held me fast. Nor was I deceived at all. The story, I said, had no moral to it. They were not the eyes of an innocent child of nineteen as they should have been. They were the eyes of one who had seen and known the dark side of the lantern of life, who had suffered in her knowledge; who carried a great secret, and had met a man who was prepared to fathom it.

Joan Fordibras—that was her name. Judged by her impulsive manner, the brightness of her talk and the sweetness of her laugh, there was no more light-hearted girl in England that night. I alone, perhaps, in all that room, could tell myself that she carried a heavy burden, and would escape from it by force majeure of an indomitable will. Her talk I found vapid to the point of hysteria. She told me that she was half French and half American—“just which you like to call me.” When I had danced twice with her she presented me to her father, General Fordibras—a fine military figure of a man, erect and manly, and gifted with eyes which many a woman must have remembered. These things I observed at a glance, but that which I was presently to see escaped my notice for some minutes. General Fordibras, it appears, had but three fingers to his left hand.

I say that I observed the fact negligently, and did not for the moment take full cognizance of its singularity. Alone in my chambers at the Albany, later on, I lighted my pipe and asked myself some sane questions. A man who had lost a finger of his left hand was not such a wonder, surely, that I could make much of it. And yet that sure instinct, which has never failed me in ten years of strenuous investigation, refused stubbornly to pass the judgment by. Again in imagination I stood upon Palling beach and looked upon the figure of the dead sailor. The great sea had cast him out—for what? The black paper, did not an avenging destiny write the words upon it? “Captain Three Fingers!” Was I a madman, then, to construct a story for myself and to say, “To-night I have seen the man whom the dead served. I have shaken him by the hand. I have asked him to my house”? Time will answer that question for good or ill. I know but this—that, sitting there alone at the dead of night, I seemed to be groping, not in a house, or a room, or a street, but over the whole world itself for the momentous truth. None could share that secret with me. The danger and the ecstasy of it alike were my own.

Who was this General Fordibras, and what did the daughter know of his life? I have written that I invited them both to my house in Suffolk, and thither they came in the spring of the year. Okyada, the shrewdest servant that ever earned the love and gratitude of an affectionate master, could not help me to identify the General. We had never met him in our travels, never heard of him, could not locate him. I concluded that he was just what he pretended to be so far as his birth and parentage were concerned—a Frenchman naturalised in America; a rich man to boot, and the owner of the steam yacht Connecticut, as he himself had told me. The daughter Joan astonished me by her grace and dignity, and the extent of her attainments. One less persistent would have put suspicion by and admitted that circumstances justified no doubt about these people; that they were truly father and daughter travelling for pleasure in Europe, and that any other supposition must be an outrage. Indeed, I came near to believing so myself. The pearls which had been stolen from me in Paris, was it not possible that the General had bought them in market overt? To say that his agents had stolen them, and that his daughter wore them under my very nose, would be to write him down a maniac. I knew not what to think; the situation baffled me entirely. In moments of sentiment I could recall the womanly tenderness and distress of little Joan Fordibras, and wonder that I had made so slight a response. There were other hours when I said, “Beware—there is danger; these people know you—they are setting a trap for you.” Let us blame human nature alone if this latter view came to be established at no distant date. Three men burgled my house in Suffolk in the month of June. Two of them escaped; the third put his hands upon the brass knob of my safe, and the electric wires I had trained there held him as by a vice of fire. He fell shrieking at my feet, and in less than an hour I had his story.

Of course I had been waiting for these men. An instinct such as mine can be diverted by no suggestions either romantic or platonic. From the first, my reason had said that General Fordibras might have come to Deepdene for no other reason than to prepare the way for the humbler instruments who should follow after. Okyada, my little Jap, he of the panther’s tread and the eagle eye—he stood sentinel during these weeks, and no blade of grass in all my park could have been trodden but that he would have known it. We were twice ready for all that might occur. We knew that strangers had come down from London to Six Mile Bottom station one hour after they arrived there. When they entered the house, we determined to take but one of them. The others, racing frantically for liberty, believed that they had outwitted us. Poor fools, they were racing to the gates of a prison.

I dragged the thief to his feet and began to threaten and to question him. He was a lad of twenty, I should say, hatchet-faced and with tousled yellow hair. When he spoke to me I discovered that he had the public school voice and manner, never to be mistaken under any circumstances.

“Now come,” I said; “here is seven years’ penal servitude waiting for you on the doorstep. Let me see that there is some spark of manhood left in you yet. Otherwise——” But here I pointed again to the electric wires, which had burned his hands, and he shuddered at my gesture.

“Oh, I’ll play the game,” he said. “You won’t get anything out of me. Do what you like—I’m not afraid of you.”

It was a lie, for he was very much afraid of me. One glance told me that the boy was a coward.

“Okyada,” I said, calling my servant, “here is someone who is not afraid of you. Tell him what they do to such people in Japan.”

The little fellow played his part to perfection. He took the craven lad by both his hands and began to drag him back toward the wires. A resounding shriek made me tremble for the nerves of my dear sister, Harriet. I went to the door to reassure her, and when I returned the lad was on his knees, sobbing like a woman.

“I can’t stand pain—I never could,” he said. “If you’re a gentleman, you won’t ask me to give away my pals.”

“Your pals,” I said quietly, “being the refuse of Europe—rogues and bullies and blackmailers. A nice gang for a man who played cricket for his house at Harrow.”

He looked at me amazed.

“How the devil do you know that?”

“You have the colours in your tie. Now stand up and answer my questions. Your silence cannot save those who sent you here to-night. They knew perfectly well that you would fail; they wished you to fail, and to lie to me when they caught you. I am not the man to be lied to. Understand that; I have certain little secrets of my own. You have investigated one of them. Do not compel me to demonstrate the others to you.”

I could see that he was thinking deeply. Presently he asked:

“What are you going to do with me? What’s the game if I split?”

“Answer me truly,” I said, “and I will keep you out of prison.”

“That’s all very fine——”

“I will keep you out of prison and try to save you from yourself.”

“You can’t do that, sir.”

“We will see. There is at the heart of every man a seed of God’s sowing, which neither time nor men may kill. I shall find it in yours, my lad. Oh, think of it! When you stood at the wicket in the playing fields of Harrow, your beloved school, your friends about you when you had a home, a mother, sisters, gentle hands to welcome you; was it to bring you to such a night as this? No, indeed. There is something which is sleeping, but may wake again—a voice to call you; a hand upon your shoulder compelling you to look back. Let it be my hand, lad. Let mine be the voice which you hear. It will be kinder than others which may speak afterwards.”

His face blanched oddly at my words. An hour ago he would have heard them with oaths and curses. Now, however, his bravado had gone with his courage. Perhaps I had made no real appeal to the old instincts of his boyhood. But his fear and his hope of some advantage of confession brought him to his knees.

“I can’t tell you much,” he stammered.

“You can tell me what you know.”

“Well—what about it then?”

“Ah! that is reason speaking. First, the name of the man.”

“What man do you speak of?”

“The man who sent you to this house. Was it from Paris, from Rome, from Vienna? You are wearing French boots, I see. Then it was Paris, was it not?”

“Oh, call it Paris, if you like.”

“And the man—a Frenchman?”

“I can’t tell you. He spoke English. I met him at Quaz-Arts, and he introduced me to the others—a big man with a slash across his jaw and pock-marked. He kept me at a great hotel six weeks. I was dead out of luck—went over there to get work in a motor-works and got chucked—well, I don’t say for what. Then Val came along⁠——”

“Val—a Christian name?”

“I heard the rest of it was Imroth. Some said he was a German Jew who had been in Buenos Ayres. I don’t know. We were to get the stuff easy and all cross back by different routes. Mine was Southampton—Havre. I’d have been back in Paris to-morrow night but for you. Good God, what luck!”

“The best, perhaps, you ever had in your wretched life. Please to go on. You were to return to Paris—with the diamonds?”

“Oh, no; Rouge la Gloire carried those—on the ship, of course. I was to cross the scent. You don’t know Val Imroth. There isn’t another man like him in Paris. If he thought I’d told you this, he’d murder the pair of us, though he crossed two continents to do it. I’ve seen him at it. My God, if you’d seen all I’ve seen, Dr. Fabos!”

“You have my name, it appears. I am not so fortunate.”

He hung down his head, and I saw with no little satisfaction that he blushed like a girl.

“I was Harry Avenhill once,” he said.

“The son of Dr. Avenhill, of Cambridge?”

“It’s as true as night.”

“Thank God that your father is dead. We will speak of him again—when the seed has begun to grow a little warm. I want now to go back a step. This ship in which my diamonds were to go——”

He started, and looked at me with wild eyes.

“I never said anything about any ship!”

“No? Then I was dreaming it. You yourself were to return to Paris viâ Havre and Southampton, I think; while this fellow Rouge la Gloire, he went from Newhaven.”

“How did you know that?”

“Oh, I know many things. The ship, then, is waiting for him—shall we say in Shoreham harbour?”

It was a pure guess upon my part, but I have never seen a man so struck by astonishment and wonder. For some minutes he could not say a single word. When he replied, it was in the tone of one who could contest with me no longer.

“If you know, you know,” he said. “But look here, Dr. Fabos; you have spoken well to me, and I’ll speak well to you. Leave Val Imroth alone. You haven’t a month to live if you don’t.”

I put my hand upon his shoulder, and turned him round to look me full in the face.

“Harry Avenhill,” said I, “did they tell you, then, that Dr. Fabos was a woman? Listen to me, now. I start to-morrow to hunt these people down. You shall go with me; I will find a place for you upon my yacht. We will seek this Polish Jew together—him and others, and by the help of God above me, we will never rest until we have found them.”

He could not reply to me. I summoned Okyada, and bade him find a bedroom for Mr. Harry Avenhill.

“We leave by the early train for Newcastle,” I said. “See that Mr. Avenhill is called in time. And please to tell my sister that I am coming to have a long talk with her.”


My poor sister! However will she live if there are no slippers to be aired or man’s untidiness to be corrected! Her love for me is very sweet and true. I could wish almost that my duty would leave me here in England to enjoy it.

CHAPTER VI.

A CHALLENGE FROM A WOMAN.

Dr. Fabos joins his Yacht “White Wings.”

I had given the name of White Wings to my new turbine yacht, and this, I confess, provokes the merriment of mariners both ancient and youthful. We are painted a dirty grey, and have the true torpedo bows—to say nothing of our low-lying stern rounded like a shark’s back and just as formidable to look upon when we begin to make our twenty-five knots. The ship is entirely one after my own heart. I will not deny that an ambition of mastery has affected me from my earliest days. My castles must be impregnable, be they upon the sea or ashore. And the yacht which Yarrow built for me has no superior upon any ocean.

The boat, I say, was built upon the Thames and engined upon the Tyne. I remember that I ordered it three days after I wrote the word “ship” in my diary; upon a morning when the notion first came to me that the sea and not the land harboured the world’s great criminals, and that upon the sea alone would they be taken. To none other than the pages of my diary may I reveal this premonition yet awhile. The police would mock it; the public remain incredulous. And so I keep my secret, and I carry it with me. God knows to what haven.

We left Newcastle, bravely enough, upon the second day of September in the year 1904. A member of the Royal Yacht Squadron by favour and friendship of the late Prince Valikoff, of Moscow, whose daughter’s life he declared that I saved, we flew the White Ensign, and were named, I do not doubt, for a Government ship. Few would have guessed that this was the private yacht of an eccentric Englishman; that he had embarked upon one of the wildest quests ever undertaken by an amateur, and that none watched him go with greater interest than his friend Murray, of Scotland Yard. But such was the naked truth. And even Murray had but a tithe of the secret.

A long, wicked-looking yacht! I liked to hear my friends say that. When I took them aboard and showed them the monster turbines, the spacious quarters for my men beneath the cupola of the bows, and aft, my own cabins, furnished with some luxury and no little taste, I hope—then it was of the Hotel Ritz they talked, and not of any wickedness at all. My own private room was just such a cabin as I have always desired to find upon a yacht. Deep sloping windows of heavy glass permitted me to see the white foaming wake astern and the blue horizon above it. I had to my hand the books that I love; there were pictures of my own choosing cunningly let into the panels of rich Spanish mahogany. Ornaments of silver added dignity but no display. Not a spacious room, I found that its situation abaft gave me that privacy I sought, and made of it as it were a house apart. Here none entered who had not satisfied my little Jap that his business was urgent. I could write for hours with no more harassing interruption than that of a gull upon the wing or the echo of the ship’s bells heard afar. The world of men and cities lay down yonder below the ether. The great sea shut its voices out, and who would regret them or turn back to hear their message?

Let pride in my ship, then, be the first emotion I shall record in this account of her voyages. Certainly the summer smiled upon us when we started down the turbid, evil-smelling river Tyne, and began to dip our whale-nosed bows to the North Sea. The men I had shipped for the service, attracted by the terms of my offer, and drawn from the cream of the yachting ports of England, were as fine a lot as ever trod a spotless deck. Benson, my chief engineer, used to be one of Yarrow’s most trusted experts. Captain Larry had been almost everything nautical, both afloat and ashore. A clean-shaven, blue-eyed, hard-faced man, I have staked my fortune upon his courage. And how shall I forget Cain and Abel, the breezy twin quartermasters from County Cork—to say nothing of Balaam, the Scotch boatswain, or Merry, the little cockney cook! These fellows had been taken aside and told one by one frankly that the voyage spelled danger, and after danger, reward. They accepted my conditions with a frankness which declared their relish for them. I had but three refusals, and one of these, Harry Avenhill, had no title to be a chooser.

Such was the crew which steamed with me, away from gloomy Newcastle, southward, I knew not to what seas or harbourage. To be just, certain ideas and conjectures of my own dictated a vague course, and were never absent from my reckoning. I believed that the ocean had living men’s secrets in her possession, and that she would yield them up to me. Let Fate, I said, stand at the tiller, and Prudence be her handmaiden. But one man in all Europe knew that I intended to call at the port of Havre, and afterwards to steam for Cape Town. To others I told a simpler tale. The yacht was my hobby, the voyage a welcome term of idleness. They rarely pursued the subject further.

Now, I had determined to call at the port of Havre, not because I had any business to do there, but because intelligence had come to me that Joan Fordibras was spending some weeks at Dieppe, and that I should find her at the Hôtel de Palais. We made a good passage down the North Sea, and on the morning following our arrival I stood among a group of lazy onlookers, who watched the bathers go down to the sea at Dieppe and found their homely entertainment therein. Joan Fordibras was one of the last to bathe, but many eyes followed her with interest, and I perceived that she was an expert swimmer, possessed of a graceful figure, and of a daring in the water which had few imitators among her sex. Greatly admired and evidently very well known, many flatterers surrounded her when she had dressed, and I must have passed her by at least a dozen times before she suddenly recognised me, and came running up to greet me.

“Why, it’s Dr. Fabos, of London! Isn’t it, now?” she exclaimed. “I thought I could not be mistaken. Whoever would have believed that so grave a person would spend his holiday at Dieppe?”

“Two days,” said I, answering her to the point. “I am yachting round the coast, and some good instinct compelled me to come here.”

She looked at me, I thought, a little searchingly. A woman’s curiosity was awake, in spite of her nineteen years. None the less she made a pretty picture enough; and the scene about stood for a worthy frame. Who does not know the summer aspect of a French watering-place—the fresh blue sea, the yellow beach, the white houses with the green jalousies, the old Gothic churches with their crazy towers—laughter and jest and motor-cars everywhere—Mademoiselle La France tripping over the shingle with well-poised ankle—her bathing dress a very miracle of ribbons and diminuendos—the life, the vivacity, the joy of it, and a thousand parasols to roof the whispers in. So I saw Mistress Joan amid such a scene. She, this shrewd little schemer of nineteen, began to suspect me.

“Who told you that I was at Dieppe?” she asked quickly.

“Instinct, the best of guides. Where else could you have been?”

“Why not at Trouville?”

“Because I am not there.”

“My, what a reason! Did you expect to find my father here?”

“Certainly not. He sailed in his yacht for Cherbourg three days ago.”

“Then I shall call you a wizard. Please tell me why you wanted to see me.”

“You interested me. Besides, did not I say that I would come? Would you have me at Eastbourne or Cromer, cooped up with women who talk in stares and men whose ambitions rot in bunkers? I came to see you. That is a compliment. I wished to say good-bye to you before you return to America.”

“But we are not going to Amer——that is, of course, my home is there. Did not father tell you that?”

“Possibly. I have a poor head for places. There are so many in America.”

“But I just love them,” she said quickly; and then, with mischief in her eyes, she added, “No one minds other people trying to find out all about them in America.”

It was a sly thrust and told me much. This child did not carry a secret, I said; she carried the fear that there might be a secret. I had need of all my tact. How fate would laugh at me if I fell in love with her! But that was a fool’s surmise, and not to be considered.

“Curiosity,” I said, “may have one of two purposes. It may desire to befriend or to injure. Please consider that when you have the time to consider anything. I perceive that there are at least a dozen young men waiting to tell you that you are very beautiful. Do not let me forbid them. As we are staying at the same hotel⁠——”

“What? You have gone to the Palais?”

“Is there any other house while you are in Dieppe?”

She flushed a little and turned away her head. I saw that I had frightened her; and reflecting upon the many mistakes that so-called tact may make sometimes, I invented a poor excuse and left her to her friends.

Plainly, her eyes had challenged me. And the Man, I said, must not hesitate to pick up the glove which my Lady of Nineteen had thrown down so bravely.

CHAPTER VII.

MY FRIEND McSHANUS.

Dr. Fabos at Dieppe.

I thought that I knew no one in Dieppe, but I was wrong, as you shall see; and I had scarcely set foot in the hotel when I ran against no other than Timothy McShanus, the journalist of Fleet Street, and found myself in an instant listening to his odd medley of fact and fancy. For the first time for many years he was in no immediate need of a little loan.

“Faith,” says he, “’tis the best thing that ever ye heard. The Lord Mayor of this very place is dancing and feasting the County Councillors—and me, Timothy McShanus, is amongst ’em. Don’t ask how it came about. I’ll grant ye there is another McShanus in the Parlyment—a rare consated divil of a man that they may have meant to ask to the rejoicin’. Well, the letter came to worthier hands—and by the honour of ould Ireland, says I, ’tis this McShanus that will eat their victuals. So here I am, me bhoy, and ye’ll order what ye like, and my beautiful La France shall pay for it. Shovels of fire upon me head, if I shame their liquor⁠——”

I managed to arrest his ardour, and, discovering that he had enjoyed the hospitality of Dieppe for three days upon another man’s invitation, and that the end of the pleasant tether had been reached, I asked him to dine with me, and he accepted like a shot.

“’Tis for the pleasure of me friend’s company. To-morrow ye shall dine with me and the Mayor—me old friend the Mayor—that I have known since Tuesday morning. We’ll have fine carriages afterwards, and do the woods and the forests. Ye came here, I’ll be saying, because ye heard that the star of Timothy McShanus was on high? ’Twould be that, no doubt. What the divil else should bring such an astronomer man to Dieppe?”

I kept it from him a little while; but when he rejoined me at the dinner table later on, the first person he clapped his eyes upon was little Joan Fordibras, sitting with a very formidable-looking chaperone three tables from our own. The expression upon his face at this passed all simile. I feared that every waiter in the room would overhear his truly Celtic outburst.

“Mother of me ancestors!” he cried; “but ’tis the little shepherdess herself. Ean Fabos, have shame to admit it. ’Twas neither the stars of the celestial heavens nor the beauty of the firmament that carried ye to this shore. And me that was naming it the wit and the beauty of me native counthry. Oh, Timothy McShanus, how are the mighty fallen! No longer——”

I hustled him to his seat and showed my displeasure very plainly. As for little Joan Fordibras, while she did not hear his words, his manner set her laughing, and in this she was imitated by French and English women round about. Indeed, I defy the greatest of professors to withstand this volatile Irishman, or to be other than amused by his amazing eccentricities.

“We’ll drink champagne to her, Fabos, me bhoy,” he whispered as the soup was served. “Sure, matrimony is very like that same wine—a good thing at the beginning, but not so good when you take overmuch of it. ’Twould be married I had been meself to the Lady Clara Lovenlow of Kildare, but for the blood of Saxons in her veins. Ay, and a poor divil of a man I would be this same time, if I had done it. Sure, think of Timothy McShanus with his feet in the family slippers and his daughters singing ‘The Lost Chord’ to him. Him that is the light of the Goldsmith Club. Who goeth home even with the milk! Contemplate it, me bhoy, and say what a narrow escape from that designing wench he has had.”

He rattled on, and I did not interrupt him. To be plain, I was glad of his company. Had it appeared to Joan Fordibras that I was quite alone in the hotel, that I knew no friends in Dieppe, and had no possible object in visiting the town but to renew acquaintance with her during her father’s absence—had this been so, then the difficulties of our intercourse were manifest. Now, however, I might shelter my intentions behind this burly Irishman. Indeed, I was delighted at the encounter.

“McShanus,” I said, “don’t be a fool. Or if you must be one, don’t include me in the family relationship. Do I look like a man whose daughters will be permitted to sing the ‘Lost Chord’ to him?”

“Ye can never judge by looks, Docthor. Me friend Luke O’Brien, him that wrote ‘The Philosophy of Loneliness’ in the newspapers, he’s seven children in County Cork and runs a gramophone store. ‘Luke,’ says I, ‘’tis a fine solitude ye have entirely.’ ‘Be d——d to that,’ says he—and we haven’t spoken since.”

“Scarcely delicate to mention it, McShanus. Let me relieve your feelings by telling you that my yacht, White Wings, will be here to-morrow night to fetch me.”

“Glory be to God, ye’ll be safe on the sea. I mistrust the colleen entirely. Look at the eyes of it. D’ye see the little foot peepin’ in and out—‘like mice beneath the petticoat,’ says the poet. She’s anxious to show ye she’s a small foot and won’t cost ye much in shoe leather. Turn your head away when she laughs, Ean, me bhoy. ’Tis a wicked bit of a laugh, and to a man’s destruction.”

“I must remember this, McShanus. Do you think you could entertain the old lady while I talk to her?”

“What, the she-cat with the man’s hair and the telescope? The Lord be good to me. I’d sooner do penal servitude.”

“Now, come, you can see by her glance that she is an authority upon some of the ’isms, McShanus. I know that she plays golf. I saw her carrying sticks this very afternoon.”

“To break heads at a fair. Is Timothy McShanus fallen to this? To tread at the heels of a she-man with sticks in her hands. Faith, ’twould be a fancy fair and fête entirely.”

“Drink some more champagne, and brace yourself up to it, Timothy.”

He shook his head and lapsed into a melancholy silence. Certainly his nerves required bracing up for the ordeal, and many glasses of ’89 Pommery went to that process. When dinner was done, we strolled out upon the verandah and found Miss Fordibras and her chaperone, Miss Aston, drinking coffee at one of the little tables in the vestibule. They made way for us at once, as though we had been expected, and I presented McShanus to them immediately.

“Mr. Timothy McShanus—the author of ‘Ireland and Her Kings.’ He’s descended from the last of them, I believe. Is it not so, McShanus?”

“From all of them, Dr. Fabos. Me father ruled Ireland in the past, and me sons will rule it in the future. Ladies, your servant. Be not after calling me an historian. ’Tis a poet I am when not in the police courts.”

Miss Aston, the elderly lady with the short hair and the glasses, took McShanus seriously, I am afraid. She began to speak to him of Browning and Walt Whitman and Omar Khayyam. I drew my chair near to Miss Fordibras and took my text from the common talk.

“No one reads poetry nowadays,” I said. “We have all grown too cynical. Even McShanus does not consider his immortal odes worth publishing.”

“They will perish with me in an abbey tomb,” said he; “a thousand years from now, ’tis the professors from New Zealand who will tell the world what McShanus wrote.”