THE HISTORY
OF
DON QUIXOTE DE LA MANCHA.
The history
of
Don Quixote de la Mancha.
From the Spanish of Cervantes.
REVISED FOR GENERAL READING.
TO WHICH IS PREFIXED
A Sketch of the Life and Writings of the Author.
Second Edition,
WITH ADDITIONAL ILLUSTRATIONS.
London:
James Burns
mdcccxlviii.
CONTENTS.
Preface.
When we reflect upon the great celebrity of the "Life, Exploits, and Adventures of that ingenious Gentleman, Don Quixote de la Mancha," and how his name has become quite proverbial amongst us, it seems strange that so little should be known concerning the great man to whose imagination we are indebted for so amusing and instructive a tale. We cannot better introduce our present edition than by a short sketch of his life, adding a few remarks on the work itself and the present adapted reprint of it.
The obscurity we have alluded to is one which Cervantes shares with many others, some of them the most illustrious authors which the world ever produced. Homer, Hesiod,—names with which the mouths of men have been familiar for centuries,—how little is now known of them! And not only so, but how little was known of them even by those who lived comparatively close upon their own time! How scattered and unsatisfactory are the few particulars which we have of the life of our own poet William Shakspere!
Miguel de Cervantes Saavedra was born at Alcala de Henares, a town of New Castile, famous for its University, founded by Cardinal Ximenes. He was of gentle birth, both on his father's and mother's side. Rodrigo de Cervantes, his father, was descended from an ancient family of Galicia, of which several branches were settled in some of the principal cities of Spain. His mother's name was Leonora de Cortēnas. We find by the parish register of Santa Maria la Mayor, at Alcala de Henares, that Miguel was baptised in that church on Sunday, the 9th of October, 1547; in which year we may conclude, therefore, that he was born. The discovery of this baptismal register set at rest a dispute which had for some time been going on between seven different cities, each of which claimed the honour of being the native place of our author: these were, besides the one already mentioned, Seville, Madrid, Esquivias, Toledo, Lucena, and Alcazar de San Juan. In this respect we cannot avoid drawing a comparison between the fame of Cervantes and the prince of poets, Homer.
From a child he discovered a great liking for books, which no doubt determined his parents, whose fortune, notwithstanding their good family, was any thing but affluent, to educate him for one of the learned professions, by which alone at that time there was any chance of getting wealth. Miguel, however, did not take to the strict studies proposed to him: not that he was idle; his days were spent in reading books of amusement, such as novels, romances, and poems. It was of the materials afforded by such a pursuit that his fame was afterwards built.
Cervantes continued at Madrid till he was in his twenty-first year, during which time he remained with his learned tutor Juan Lopez de Hoyos. He seems to have been a great favourite with him; for, in a collection of "Luctus," published by Juan on the death of the Queen, we find an elegy and a ballad contributed by the editor's "dear and beloved disciple Miguel de Cervantes." Under the same editorial care Cervantes himself tells us, in his Viage de Parnasso, that he published a pastoral poem of some length, called 'Filena,' besides several ballads, sonnets, canzonets, and other small poems.
Notwithstanding the comparative insignificance of these productions, they probably excited some little attention; for it appears not unlikely that it was to them that Cervantes owed his appointment to an office, which we find him holding, in 1569, at Rome,—that of chamberlain to his eminence the Cardinal Julio Aquaviva, an ecclesiastic of considerable learning. Such an appointment, however, did not suit the active disposition and romantic turn of one so deeply read in the adventures of the old knights, the glory of which he longed to share; from which hope, however, the inactivity and monotony of a court-life could not but exclude him.
In 1571 there was concluded a famous league between Pope Pius V., Philip II. of Spain, and the Venetian Republic, against Selim, the Grand Turk, who was attacking Cyprus, then belonging to Venice. John of Austria, natural son of the celebrated Emperor Charles V., and brother of the king of Spain, was made commander-in-chief of the allied forces, both naval and military; and under him, as general of the Papal forces, was appointed Mario Antonio Colonna, Duke of Paliano. It became fashionable for the young men of the time to enlist in this expedition; and Cervantes, then about twenty-four years of age, soon enrolled himself under the standard of the Roman general. After various success on both sides, in which the operations of the Christians were not a little hindered by the dissensions of their commanders, to which the taking of Nicosia by the Turks may be imputed, the first year's cruise ended with the famous battle of Lepanto; after which the allied forces retired, and wintered at Messina.
Cervantes was present at this famous victory, where he was wounded in the left hand by a blow from a scymitar, or, as some assert, by a gunshot, so severely, that he was obliged to have it amputated at the wrist whilst in the hospital at Messina; but the operation was so unskilfully performed, that he lost the use of the entire arm ever afterwards. He was not discouraged by this wound, nor induced to give up his profession as a soldier. Indeed, he seems, from his own words, to be very proud of the honour which his loss conferred upon him. "My wound," he says, "was received on the most glorious occasion that any age, past or present, ever saw, or that the future can ever hope to see. To those who barely behold them, indeed, my wounds may not seem honourable; it is by those who know how I came by them that they will be rightly esteemed. Better is it for a soldier to die in battle than to save his life by running away. For my part I had rather be again present, were it possible, in that famous battle, than whole and sound without sharing ill the glory of it. The scars which a soldier exhibits in his breast and face are stars to guide others to the haven of honour and the love of just praise."
The year following the victory of Lepanto, Cervantes still continued with the same fleet, and took part in several attacks on the coast of the Morea. At the end of 1572, when the allied forces were disbanded, Colonna returned to Rome, whither our author probably accompanied him, since he tells us that he followed his "conquering banners." He afterwards enlisted in the Neapolitan army of the king of Spain, in which he remained for three years, though without rising above the rank of a private soldier; but it must be remembered that, at the time of which we are now speaking, such was the condition of some of the noblest men of their country; it was accounted no disgrace for even a scion of the nobility to fight as a simple halberdier, or musqueteer, in the service of his prince.
On the 26th of September, 1575, Cervantes embarked on board a galley, called the 'Sun,' and was sailing from Naples to Spain, when his ship was attacked by some Moorish corsairs, and both he and all the rest of the crew were taken prisoners, and carried off to Algiers. When the Christians were divided amongst their captors, he fell to the lot of the captain, the famous Arnauté Mami, an Albanian renegade, whose atrocious cruelties are too disgusting to be mentioned. He seems to have treated his captive with peculiar harshness, perhaps hoping that by so doing he might render him the more impatient of his servitude, and so induce him to pay a higher ransom, which the rank and condition of his friends in Europe appeared to promise. In this state Cervantes continued five years. Some have thought that in "the captive's" tale, related in Don Quixote, we may collect the particulars of his own fortunes whilst in Africa; but even granting that some of the incidents may be the same, it is now generally supposed that we shall be deceived if we regard them as any detailed account of his captivity. A man of Cervantes' enterprise and abilities was not likely to endure tamely the hardships of slavery; and we accordingly find that he was constantly forming schemes for escape. The last of these, which was the most bold and best contrived of all, failed, because he had admitted a traitor to a share in his project.
There was at Algiers a Venetian renegade, named Hassan Aga, a friend of Arnauté Mami; he had risen high in the king's favour, and occupied an important post in the government of Algiers. We have a description of this man's ferocious character in Don Quixote, given us by the Captain de Viedma. Cervantes was often sent by his master as messenger to this man's house, situated on the sea-shore, at a short distance from Algiers. One of Hassan's slaves, a native of Navarre, and a Christian, had the management of the gardens of the villa; and with him Cervantes soon formed an acquaintance, and succeeded in persuading him to allow the making of a secret cave under the garden, which would form a place of concealment for himself and fifteen of his fellow captives, on whom he could rely. When the cavern was finished, the adventurers made their escape by night from Algiers, and took up their quarters in it. Of course an alarm was raised when they were missing; but, although a most strict search after the fugitives was made, both by their masters and by Ochali, then despot of Algiers, here they lay hid for several months, being supplied with food by the gardener and another Christian slave, named El Dorador.
One of their companions, named Viana, a gentleman of Minorca, had been left behind them, so that he might bear a more active part in the escape of the whole party. A sum of money was to be raised for his ransom, and then he was to go to Europe and return with a ship in which Cervantes and his friends, including the gardener and El Dorador, were to embark on an appointed night, and so get back to their country. Viana obtained his liberty in September 1577, and having reached Minorca in safety, he easily procured a ship and came off the coast of Barbary, according to the pre-concerted plan; but before he could land, he was seen by the Moorish sentry, who raised an alarm and obliged him to put out to sea again, lest he should by coming too close attract attention to the cavern. This was a sore disappointment to Cervantes and his companions, who witnessed it all from their retreat. Still knowing Viana's courage and constancy, they had yet hopes of his returning and again endeavouring to get them off. And this he most probably would have done had it not been for the treachery at which we hinted above. El Dorador just at this time thought fit to turn renegade; and of course he could not begin his infidel career better than by infamously betraying his former friends. In consequence of his information Hassan Aga surrounded the entrance to the cave with a sufficient force to make any attempt at resistance utterly unavailing, and the sixteen poor prisoners were dragged out and conveyed in chains to Algiers. The former attempts which he made to escape caused Cervantes to be instantly fixed on as the contriver and ringleader of this plot; and therefore, whilst the other fifteen were sent back to their masters to be punished as they thought fit, he was detained by the king himself, who hoped through him to obtain further information, and so implicate the other Christians, and perhaps also some of the renegades. Even had he possessed any such information, which most likely he did not, Cervantes was certainly the very last man to give it: notwithstanding various examinations and threats, he still persisted in asserting that he was the sole contriver of the plot, till at length, by his firmness, he fairly exhausted the patience of Ochali. Had Hassan had his way, Cervantes would have been strangled as an example to all Christians who should hereafter try to run away from their captivity, and the king himself was not unwilling to please him in this matter; but then he was not their property, and Mami, to whom he belonged, would not consent to lose a slave whom he considered to be worth at least two hundred crowns. Thus did the avarice of a renegade save the future author of Don Quixote from being strangled with the bowstring. Some of the particulars of this affair are given us by Cervantes himself; but others are collected from Father Haedo, the contemporary author of a history of Barbary. "Most wonderful thing," says the worthy priest, "that some of these gentlemen remained shut up in the cavern for five, six, even for seven months, without even so much as seeing the light of day; and all the time they were sustained only by Miguel de Cervantes, and that too at the great and continual risk of his own life; no less than four times did he incur the nearest danger of being burnt alive, impaled, or strangled, on account of the bold things which he dared in hopes of bestowing liberty upon many. Had his fortune corresponded to his spirit, skill, and industry, Algiers might at this day have been in the possession of the Christians, for his designs aspired to no less lofty a consummation. In the end, the whole affair was treacherously discovered; and the gardener, after being tortured and picketed, perished miserably. But, in truth, of the things which happened in that cave during the seven months that it was inhabited by these Christians, and altogether of the captivity and various enterprises of Miguel de Cervantes, a particular history might easily be formed. Hassan Aga was wont to say that, 'could he but be sure of that handless Spaniard, he should consider captives, barks, and the whole city of Algiers in perfect safety.'"
And Ochali seems to have been of the same opinion; for he did not consider it safe to leave so dangerous a character as Cervantes in private hands, and so we accordingly find that he himself bought him of Mami, and then kept him closely confined in a dungeon in his own palace, with the utmost cruelty. It is probable, however, that the extreme hardship of Cervantes' case did really contribute to his liberation. He found means of applying to Spain for his redemption; and in consequence his mother and sister (the former of whom had now become a widow, and the latter, Donna Andrea de Cervantes, was married to a Florentine gentleman named Ambrosio) raised the sum of two hundred and fifty crowns, to which a friend of the family, one Francisco Caramambel, contributed fifty more. This sum was paid into the hands of Father Juan Gil and Father Antonio de la Vella Trinitarios, brethren of the 'Society for the Redemption of Slaves,'[1] who immediately set to work to ransom Cervantes. His case was, however, a hard one; for the king asked a thousand crowns for his freedom; and the negotiation on this head caused a long delay, but was at last brought to an issue by the abatement of the ransom to the sum of five hundred crowns; the two hundred still wanting were made up by the good fathers, the king threatening that if the bargain were not concluded, Cervantes should be carried off to Constantinople; and he was actually on board the galley for that purpose. So by borrowing some part of the required amount, and by taking the remainder from what was originally intrusted for the ransoming of other slaves, these worthy men procured our author his liberty, and restored him to Spain in the spring of 1581.
[1] Societies of this description, though not so common as in Spain, existed also in other countries. In England, since the Reformation, money bequeathed for this purpose was placed in the hands of some of the large London companies or guilds. Since the destruction of Algiers, by Lord Exmouth, and still later since the abolition of that piratical kingdom by the French, such charitable bequests, having become useless for their original purpose, have in some instances been devoted to the promotion of education by a decree of Chancery. This is the case with a large sum, usually known as 'Betton's gift,' in the trusteeship of the Ironmongers' Company.
On his return to his native land the prospects of Cervantes were not very flattering. He was now thirty-four years of age, and had spent the best portion of his life without making any approach towards eminence or even towards acquiring the means of subsistence; his adventures, enterprises, and sufferings had, indeed, furnished him with a stock from which in after years his powerful mind drew largely in his writings; but since he did not at first devote himself to literary pursuits, at least not to those of an author, they could not afford him much consolation; and as to a military career, his wound and long captivity seemed to exclude him from all hope in that quarter. His family was poor, their scanty means having suffered from the sum raised for his ransom; and his connexions and friends were powerless to procure him any appointment at the court. He went to live at Madrid, where his mother and sister then resided, and there once more betook himself to the pursuit of his younger days. He shut himself up, and eagerly employed his time in reading every kind of books; Latin, Spanish, and Italian authors—all served to contribute to his various erudition.
Three whole years were thus spent; till at length he turned his reading to some account, by publishing, in 1584, a pastoral novel entitled Galatæa. Some authors, amongst whom is Pellicer, are inclined to think that dramatic composition was the first in which he appeared before the public; but such an opinion has, by competent judges, been now abandoned. Galatæa, which is interspersed with songs and verses, is a work of considerable merit, quite sufficient, indeed, though of course inferior to Don Quixote, to have gained for its author a high standing amongst Spanish writers; though in it we discern nothing of that peculiar style which has made Cervantes one of the most remarkable writers that ever lived,—that insight into human character, and that vein of humour with which he exposes and satirises its failings. It being so full of short metrical effusions would almost incline us to believe that it was written for the purpose of embodying the varied contents of a sort of poetical commonplace-book; some of which had, perhaps, been written when he was a youth under the tuition of his learned preceptor Juan Lopez de Hoyos; others may have been the pencillings of the weary hours of his long captivity in Africa. As a specimen of his power in the Spanish language it is quite worthy of him who in after years immortalised that tongue by the romance of Don Quixote. It had been better for Cervantes had he gone on in this sort of fictitious composition, instead of betaking himself to the drama, in which he had very formidable rivals, and for which, as was afterwards proved, his talents were less adapted.
On the 12th of December in the same year that his Galatæa was published, Cervantes married, at Esquivias, a young lady who was of one of the first families of that place, and whose charms had furnished the chief subject of his amatory poems; she was named Donna Catalina de Salazar y Palacios y Vozmediano. Her fortune was but small, and only served to keep Cervantes for some few months in idleness; when his difficulties began to harass him again, and found him as a married man less able to meet them. He then betook himself to the drama, at which he laboured for several years, though with very indifferent success. He wrote, in all, it is said thirty comedies; but of these only eight remain, judging from the merits of which, we do not seem to have sustained any great loss in the others not having reached us.
It may appear strange at first that one who possessed such a wonderful power of description and delineation of character as did Cervantes, should not have been more successful in dramatic writing; but, whatever may be the cause, certain it is that his case does not stand alone. Men who have manifested the very highest abilities as romance-writers, have, if not entirely failed, at least not been remarkably successful, as composers of the drama; and of our own time, who so great a delineator of character, or so happy in his incidents, or so stirring in his plots, as the immortal Author of Waverley? Yet the few specimens of dramatic composition which he has left us, only serve to shew that, when Waverley, Guy Mannering, Ivanhoe, and the rest of his romances are the delight of succeeding generations, Halidon Hill and the House of Aspen will, with the Numancia Vengada of the author of Don Quixote, be buried in comparative oblivion.
In 1588 Cervantes left Madrid, and settled at Seville, where, as he himself tells us, "he found something better to do than writing comedies." This "something better" was probably an appointment in some mercantile business; for we know that one of the principal branches of his family were very opulent merchants at Seville at that time, and through them he might obtain some means of subsistence less precarious than that which depended upon selling his comedies for a few "reals." Besides, two of the Cervantes-Saavedra of Seville were themselves amateur poets, and likely therefore to regard the more favourably their poor relation, Miguel of Alcala de Henares, to whom they would gladly intrust the management of some part of their mercantile affairs. The change, however, of life did not prevent Cervantes from still cultivating his old passion for literature; and we accordingly find his name as one of the prize-bearers for a series of poems which the Dominicans of Saragoza, in 1595, proposed to be written in praise of St. Hyacinthus; one of the prizes was adjudged to "Miguel Cervantes Saavedra of Seville."
In 1596 we find two short poetical pieces of Cervantes written upon the occasion of the gentlemen of Seville having taken arms, and prepared to deliver themselves and the city of Cadiz from the power of the English, who, under the famous Earl of Essex, had made a descent upon the Spanish coast, and destroyed the shipping intended for a second armada for the invasion of England. In 1598 Philip II. died; and Cervantes wrote a sonnet, which he then considered the best of his literary productions, upon a majestic tomb, of enormous height, to celebrate the funeral of that monarch. On the day that Philip was buried, a serious quarrel happened between the civil and ecclesiastical authorities of Seville; and Cervantes was mixed up in it, and was in some trouble for having dared to manifest his disapprobation by hissing at some part of their proceedings, but we are not told what.
In 1599 Cervantes went to Toledo, which is remarkable as being the place where he pretended to discover the original manuscript of Don Quixote, by the Arabian Cid Hamet Benengeli. It was about this time, too, that he resided in La Mancha, where he projected and executed part, at least, of his immortal romance of Don Quixote, and where he also laid the scene of that "ingenious gentleman's" adventures. It seems likely that, whatever may have been Cervantes' employment at Seville, it involved frequent travelling; and this may account for the very accurate knowledge which he displays of the different districts which he describes in his tale; for it is certain that the earlier part of his life could have afforded him no means of acquiring such information. Some have thought also that he was occasionally employed on government business, and that it was whilst on some commission of this sort that he was ill-treated by the people of La Mancha, and thrown into prison by them at Argasamilla. Whatever may have been the cause of his imprisonment, he himself tells us in the prologue to Don Quixote, that the first part of that work was composed in a jail.
But for fifteen years of Cervantes' life, from 1588 to 1603, we know but very little of his pursuits; the notices we have of him during that time are very few and unsatisfactory; and this is the more to be regretted because it certainly was then that his great work was conceived, and in part executed. Soon after the accession of Philip the Third, he removed from Seville to Valladolid, probably for the sake of being near the court of that monarch, who, though remarkable for his indolence, yet professed himself the patron of letters. It was whilst living here that the first part of Don Quixote was published, but not at Valladolid; it appeared at Madrid, either at the end of 1604, or, at the latest, in 1605.
The records of the magistracy of Valladolid afford us some curious particulars of our author's mode of life about the time of the publication of Don Quixote. He was brought before the court of justice, on suspicion of having been concerned in a nightly brawl and murder, though he really had no share in it. A Spanish gentleman, named Don Gaspar Garibay, was stabbed about midnight near the house of Cervantes. When the alarm was raised, he was amongst the first to run out and proffer every assistance in his power to the wounded man. The neighbourhood was not very respectable, and this gave rise to our author's subsequent trouble in the matter; for it was suspected that the ladies of his household were, from the place where they lived, persons of bad reputation, and that he himself had, in some shameful affray, dealt the murderous blow with his own hand. He and all his family were, in consequence, directly arrested, and only got at liberty after undergoing a very minute and rigid examination. The records of the court tell us that Cervantes asserted that he was residing at Valladolid for purposes of business; that, by reason of his literary pursuits and reputation, he was frequently honoured by visits from gentlemen of the royal household and learned men of the university; and, moreover, that he was living in great poverty; for we are told that he, his wife, and his two sisters, one of whom was a nun, and his niece, were living in a scanty and mean lodging on the fourth floor of a poor-looking house, and amongst them all had only one maid-servant. He stated his age to be upwards of fifty, though we know that, if born in 1547, he must in fact have nearly, or quite completed his fifty-seventh year at this time. In such obscurity, then, was the immortal author of Don Quixote living at the time of its publication.
The First Part of this famous romance was dedicated to Don Alonzo Lopez de Zuniga, Duke of Bexar or Bejar, who at this time affected the character of a Mecænas; whose conduct, however, towards Cervantes was not marked by a generosity suited to his rank, nor according to his profession, nor at all corresponding to the merits and wants of the author. But the book needed no patron; it must make its own way, and it did so. It was read immediately in court and city, by old and young, learned and unlearned, and by all with equal delight; "it went forth with the universal applause of all nations." Four editions (and in the seventeenth century, when so few persons comparatively could read, that was equivalent to more than double the number at the present time)—four editions were published and sold in one year.
The profits from the sale of Don Quixote must have been very considerable; and they, together with the remains of his paternal estates, and the pensions from the count and the cardinal, enabled Cervantes to live in ease and comfort. Ten years elapsed before he sent any new work to the press; which time was passed in study, and in attending to his pecuniary affairs. Though Madrid was now his fixed abode, we often find him at Esquivias, where he probably went to enjoy the quiet and repose of the village, and to look after the property which he there possessed as his wife's dowry.
In 1613 he published his twelve Novelas Exemplares, or 'Exemplary Novels,' with a dedication to his patron the Count de Lemos. He called them "exemplary," because, as he tells us, his other novels had been censured as more satirical than exemplary; which fault he determined to amend in these; and therefore each of them contains interwoven in it some error to be avoided, or some virtue to be practised. He asserts that they were entirely his own invention, not borrowed or copied from any other works of the same sort, nor translated from any other language, as was the case with most of the novels which his countrymen had published hitherto. But, notwithstanding this, we cannot fail to remark a strong resemblance in them to the tales of Boccaccio; still they are most excellent in their way, and have always been favourites with the Spanish youth for their interest and pure morality, and their ease and manliness of style. The titles of these novels are, The Little Gipsey, The Generous Lover, Rinconete and Cortadillo, The Spanish-English Lady, The Glass Doctor, The Force of Blood, The Jealous Estremaduran, The Illustrious Servant-Maid, The Two Damsels, The Lady Cornelia Bentivoglio, The Deceitful Marriage, and The Dialogue of the Dogs. They have all been translated into English, and are probably not unknown to some of our readers.
The next year Cervantes published another small work, entitled the Viage de Parnasso, or 'A Journey to Parnassus,' which is a playful satire upon the Spanish poets, after the manner of Cæsar Caporali's upon the Italian poets under a similar title. It is a good picture of the Spanish literature of his day, and one of the most powerful of his poetical works. It is full of satire, though not ill-natured, and there was no man of genius of the time who would complain of being too harshly treated in it. Cervantes introduces himself as the oldest and poorest of all the poetical fraternity, "the naked Adam of Spanish poets." The plot of the poem is as follows:—Apollo wishes to rid Parnassus of the bad poets, and to that end he calls together all the others by a message through Mercury. When all assembled, he leads them into a rich garden of Parnassus, and assigns to each the place which corresponds to his merits. Poor Cervantes alone does not obtain this distinction, and remains without being noticed in the presence of the rest, before whom all the works he has ever published are displayed. In vain does he urge his love for literature, and the troubles which he had endured for its sake; no seat can he get. At last Apollo, in compassion upon him, advises him to fold up his cloak, and to make that his seat; but, alas, so poor is he that he does not possess such a thing, and so he is obliged to remain standing in spite of his age, his talents, and the opinion of many who know and confess the honour and position which is his due. The vessel in which this 'Journey to Parnassus' is performed is described in a way quite worthy of Cervantes: "From topmast to keel it was all of verse; not one foot of prose was there in it. The airy railings which fenced the deck were all of double-rhymes. Ballads, an impudent but necessary race, occupied the rowing-benches; and rightly, for there is nothing to which they may not be turned. The poop was grand and gay, but somewhat strange in its style, being stuck all over with sonnets of the richest workmanship. The stroke-oars on either side were pulled by two vigorous triplets, which regulated the motion of the vessel in a way both easy and powerful. The gangway was one long and most melancholy elegy, from which tears were continually dropping."
The publication of a shameful imitation, pretending to be a Second Part of the Adventures of Don Quixote accelerated the production of Cervantes' own Second Part; which accordingly made its appearance at the beginning of 1615. Contrary to common experience, this Second Part was received, and deservedly, with as great applause as was the First Part ten years before.
Cervantes had now but a few more months to live; and it must, in his declining years, have been a great consolation to find that the efforts of his genius were still appreciated by his countrymen; not to mention the relief from pecuniary embarrassments which the profits of the sale must have afforded him. Cervantes was now at the height to which his ambition had all along aimed; he had no rival; for Lope de Vega was dead, and the literary kingdom of Spain was all his own. He was courted by the great; no strangers came to Madrid without making the writer of Don Quixote the first object of their inquiry; he reposed in honour, free from all calumny, in the bosom of his family.
This same year he published eight comedies, and the same number of interludes; two only in verse, the rest in prose. It does not seem likely that these were written at this time; they must have been the works of his earlier years; but, like his novels, corrected and given to the public when his judgment was more mature. Several of them had, no doubt, been performed on the stage many years before, and remained with Cervantes in manuscript. The dissertation which he prefixed to them is full of interest, and is very curious and valuable, since it contains the only account we have of the early history of the Spanish drama.
In 1616, he completed and prepared for the press a romance entitled Persiles and Sigismunda, of a grave character, written in imitation of the Ethiopics of Heliodorus; it was the work of many years, and is accounted by the Spaniards one of the purest specimens of Castilian writing. He finished it just before his death, but never lived to see it published. The dedication and prologue of Persiles and Sigismunda are very affecting; they are the voice of a dying man speaking to us of his approaching dissolution.
From the nature of his complaint, Cervantes retained his mental faculties to the very last, and so was able to be the historian of his latter days. At the end of the preface to Persiles, he tells us that he had gone for a few days to Esquivias, in hopes that country air might be beneficial to him. On his return to Madrid, he was accompanied by his friends, when a young student on horseback overtook them, riding very hard to do so, and complaining in consequence of the rapid pace at which they were going. One of the three made answer that it was no fault of theirs, but that the horse of Miguel de Cervantes was to be blamed, whose trot was none of the slowest. Scarcely had the name been pronounced, when the young man dismounted; and touching the border of Cervantes' left sleeve, exclaimed, "Yes, yes, it is indeed the maimed perfection, the all-famous, the delightful writer, the joy and darling of the Muses." This salutation was returned with Cervantes' natural modesty; and the worthy student performed the rest of the journey with him and his friends. "We drew up a little," says Cervantes, "and rode on at a measured pace; and whilst we rode, we happened to talk of my illness. The good student soon knocked away all my hopes, and let me know my doom, by telling me that it was a dropsy that I had got: the thirst attending which, not all the waters of the ocean, though it were not salt, could suffice to quench. 'Therefore, Senor Cervantes,' said he, 'you must drink nothing at all, but forget not to eat, and to eat plentifully; that alone will recover you without any physic.' 'Others have told me the same,' answered I; 'but I can no more forbear drinking, than if I had been born to nothing else. My life is fast drawing to a close; and from the state of my pulse, I think I can scarcely outlive Sunday next at the utmost; so that I hardly think I shall profit by the acquaintance so fortunately made. But adieu, my merry friends all; for I am going to die; and I hope to see you again ere long in the next world as happy as hearts can desire.' With that, we found ourselves at the bridge of Toledo, by which we entered the city; and the student took leave of us, having to go round by the bridge of Segovia."
This is all that we know of the last sickness of Cervantes: it was dropsy, and this dropsy, according to his own prediction to the student, increased so rapidly, that a few days after, on the 18th of April, 1616, he was considered to be past recovery, and it was thought advisable for him to receive the last sacrament of extreme unction, which he accordingly did with all the devotion of a pious Catholic.
He died on the 23d day of April, 1616, in the sixty-ninth year of his age; and was buried in the habit of the Franciscans, whose order he had entered some time previous to his decease. It is a coincidence worth remembering, that Miguel de Cervantes Saavedra terminated his mortal course in Spain on the very same day that William Shakspere died in England.
As regards style of composition, Cervantes is without a rival in the Spanish language. For the purity of his writing, he is even to this day acknowledged, not only to be first, but to have no one who can come near enough to be called second to him. But this is not his greatest praise. He must ever be remembered as the originator of a kind of writing, which the greatest of men since his time have thought it an honour, of whatever country they may have been, to imitate. All modern romance-writers, and novel-writers (and what a mighty host are they!) must be content to be accounted the followers of Miguel de Cervantes.
With regard to Don Quixote, it need hardly be said that its object is satire upon the books of knight-errantry, which were so much used in the time of Cervantes, and especially by the Spanish. He conceived that these books were likely to give his countrymen false ideas of the world; to fill them all, but especially the young, with fanciful notions of life, and so make them unfit to meet its real difficulties and hardships. In order to exhibit the absurdity of such works (it must be remembered too, that the more famous books of knighthood had given rise to a host of spurious imitations, with all their faults and none of their beauties), the author of Don Quixote represents a worthy gentleman with his head turned by such reading, and then sallying forth and endeavouring to act in this plain matter-of-fact world (where there are windmills, and not giants—inns, and not castles—good honest hosts and hostesses, and not lords and ladies—chambermaids, and not peerless beauties—estates to be got by hard labour, and not islands to be given away to one's dependants as if by enchantment), endeavouring to act, we say, as if all that was said in Amadis de Gaul, and Palmerin of England, and Olivante de Laura, were really true. The absurdities into which the poor gentleman's madness constantly hurries him, the stern and bitter satire which is conveyed in these against the books which caused them all, did more towards putting down the extravagances of knight-errantry than many volumes of the bitterest invective. We of this present day cannot be really alive to all the great genius displayed in Don Quixote. The books which it satirises are now almost unknown; many who have heard of Amadis de Gaul have never read it, and still less have they read all the lineage of the Amadis. Besides, in some of the first of the chivalrous romances, such as Palmerin of England, the Morte d'Arthur, and others, there was undoubtedly very much talent and beauty of sentiment: and it was as such that Southey thought it right to translate them and present them to the English public some years ago; and deeply indebted are we all to him for his labours, which revived among us somewhat of the taste for the old and stately prose of the ancient romances—a taste which in our day has given rise to those beautiful editions in English of the tales of De la Motte Fouqué. But we must ever remember that it was not for the purpose of ridiculing those and similar books that Cervantes wrote his "history"—one so keenly alive to the beauty of the poetry of the mediæval writing as he was, never could have intended such a thing: it was to exterminate the race of miserable imitators, who, at his time, deluged Europe with sickening caricatures of the old romance. It has even been thought that he had intended another course in order to cure the disease, namely, that of himself composing a model romance in the style of Amadis, which, from its excellence, would make manifest the follies of men who had endeavoured to imitate that almost inimitable work. But the disease was past cure; the limb was obliged to be amputated; books of knight-errantry could not be reformed, he thought; and so rather than let them continue their mischief in their present shape, they must be quite destroyed; and this the satire of Don Quixote was by its author considered the most proper means of effecting.
This was indeed a daring remedy; and, as may be supposed, by some it has been thought that Cervantes, in lopping off an excrescence, did also destroy a healthy limb,—that, in destroying knight-errantry, he destroyed also the holy spirit of self-devotion and heroism. The Count Ségur, we are told by an ingenious writer of the present time,[2] who joins the Count in his opinion, laments that the fine spirit of chivalry should have lost its empire, and that the romance of Don Quixote, by its success and its philosophy, concealed under an attractive fiction, should have completed the ruin by fixing ridicule even upon its memory—a sentence indeed full of error; for real philosophy needs not to be concealed to be attractive. And Sir William Temple quotes the saying of a worthy Spaniard, who told him "that the History of Don Quixote had ruined the Spanish monarchy; for since that time men had grown ashamed of honour and love, and only thought of pursuing their fortune and satisfying their lust."
[2] Kenelm Digby, Esq., in his beautiful book entitled Godefridus, one of the volumes of the Broad Stone of Honour.
But surely such censure is misdirected—surely the downfall of Spain may be traced to other causes. It is not the spirit of heroism, or of Christian self-devotion, which Cervantes would put down. His manly writing can never be accused of that: misfortune had taught him too well in his own earlier days how to appreciate such a virtue. In nothing is his consummate skill perceived more than in the way in which he prevents us from confounding the follies of the knights-errant, and of the debased books of romance, with the generous heart and actions of the true Christian gentleman. In spite of all his hallucination, who can help respecting Don Quixote himself? We laugh, indeed, at the ludicrous situations into which his madness is for ever getting him; but we must reverence the good Christian cavalier who, amidst all, never thinks less of any thing than of himself and of his own interest. What is his character? It is that of one possessing virtue, imagination, genius, kind feeling,—all that can distinguish an elevated soul, and an affectionate heart. He is brave, faithful, loyal, always keeping his word; he contends only for virtue and glory. Does he wish for kingdoms? it is only that he may give them to his good squire Sancho Panza. He is a constant lover, a humane warrior, an affectionate master, an accomplished gentleman. It is not, then, by describing such a man that Cervantes desired to ridicule real heroism; surely not: he would only shew that, even with all these good qualities, if they were misdirected or spoiled by vain imaginations, the most noble could only become ridiculous. He would teach us, that this is a world of action, and not of fancy; that it will not do for us to go out of ourselves and out of the world, and lead an ideal life: our duties are around us and within us; and we need not leave our own homes in order to seek adventures wherein those duties may be acceptably performed. He perceived that by knight-errantry and romances some of the holiest aspirations of the human heart were, according to the adage, which affirms that "there is but one step from the sublime to the ridiculous," by over-description and fulsome language, in danger of being exposed to ridicule, and so of being crushed; and he resolved, by excess of satire, to put a stop at once to such a danger,—to crush those books which were daily destroying that which he held most dear—the true spirit of chivalry, the true devotion of the Christian gentleman. "When the light of chivalry was expiring, Cervantes put his extinguisher upon it, and drove away the moths that alone still fluttered around it. He loved chivalry too well to be patient when he saw it parodied and burlesqued; and he perceived that the best way of preserving it from shame was, to throw over it the sanctity of death."[3]
[3] Vide Guesses at Truth.
With respect to the present edition, little need be said beyond what the title-page itself implies. With what degree of judgment the "cumbrous matter" has been removed, must be left to the public to determine. The Editor may, however, say, that the task which he at first undertook with some trepidation, gradually assumed an easier and more pleasant aspect; and he may add, that the result has been such as to satisfy himself of the success of the experiment. He trusts that he has placed in the hands of the mass of our reading population, and especially of the youth of England, an edition of Cervantes' immortal work, in a convenient, but yet not too condensed form—retaining all the point, humour, and pathos of the original, without any of the prolixity, or the improprieties of expression, which have heretofore disfigured it. The judgment passed upon one of the books in our hero's library by his inquisitorial friends may well be applied to his own work: "Had there been less of it, it would have been more esteemed. 'Tis fit the book should be pruned and cleared of some inferior things that encumber and deform it: keep it, however," &c.—([Page 23].)
It only remains to add, that the excellent translation of Motteux has been principally adhered to in the present edition.
London, December 1st, 1846.
NOTES.
The holy brotherhood.—Most readers would suppose at first sight that the Inquisition is meant by this term, which occurs so often in the work; it is not so, however. The "holy brotherhood" alluded to was simply an association for the prevention of robberies and murders in the less frequented parts of Spain.
Mambrino's helmet.—Orlando Furioso must be referred to for the history of this enchanted and invulnerable headpiece, which is several times alluded to in Don Quixote.
The Life and Achievements
OF
DON QUIXOTE DE LA MANCHA.
CHAPTER I.
The quality and way of living of Don Quixote.
N a certain village in La Mancha, in the kingdom of Arragon, of which I cannot remember the name, there lived not long ago one of those old-fashioned gentlemen, who are never without a lance upon a rack, an old target, a lean horse, and a greyhound. His diet consisted more of beef than mutton; and, with minced meat on most nights, lentiles on Fridays, and a pigeon extraordinary on Sundays, he consumed three quarters of his revenue; the rest was laid out in a plush coat, velvet breeches, with slippers of the same, for holydays; and a suit of the very best homespun cloth, which he bestowed on himself for working-days. His whole family was a housekeeper something turned of forty, a niece not twenty, and a man that served him in the house and in the field, and could saddle a horse, and handle the pruning-hook. The master himself was nigh fifty years of age, of a hale and strong complexion, lean-bodied and thin-faced, an early riser, and a lover of hunting. Some say his sirname was Quixada, or Quesada (for authors differ in this particular); however, we may reasonably conjecture, he was called Quixada (i.e. lantern-jaws), though this concerns us but little, provided we keep strictly to the truth in every point of this history.
Be it known, then, that when our gentleman had nothing to do (which was almost all the year round), he passed his time in reading books of knight-errantry, which he did with that application and delight, that at last he in a manner wholly left off his country sports, and even the care of his estate; nay, he grew so strangely enamoured of these amusements, that he sold many acres of land to purchase books of that kind, by which means he collected as many of them as he could; but none pleased him like the works of the famous Feliciano de Sylva; for the brilliancy of his prose, and those intricate expressions with which it is interlaced seemed to him so many pearls of eloquence, especially when he came to read the love-addresses and challenges; many of them in this extraordinary style. "The reason of your unreasonable usage of my reason, does so enfeeble my reason, that I have reason to expostulate with your beauty." And this, "The sublime heavens, which with your divinity divinely fortify you with the stars, and fix you the deserver of the desert that is deserved by your grandeur." These, and such-like rhapsodies, strangely puzzled the poor gentleman's understanding, while he was racking his brain to unravel their meaning, which Aristotle himself could never have found, though he should have been raised from the dead for that very purpose.
He did not so well like those dreadful wounds which Don Belianis gave and received; for he considered that all the art of surgery could never secure his face and body from being strangely disfigured with scars. However, he highly commended the author for concluding his book with a promise to finish that unfinishable adventure; and many times he had a desire to put pen to paper, and faithfully and literally finish it himself; which he had certainly done, and doubtless with good success, had not his thoughts been wholly engrossed in much more important designs.
He would often dispute with the curate of the parish, a man of learning, that had taken his degrees at Giguenza, as to which was the better knight, Palmerin of England, or Amadis de Gaul; but Master Nicholas, the barber of the same town, would say, that none of them could compare with the Knight of the Sun; and that if any one came near him, it was certainly Don Galaor, the brother of Amadis de Gaul; for he was a man of a most commodious temper, neither was he so finical, nor such a whining lover, as his brother; and as for courage, he was not a jot behind him.
In fine, he gave himself up so wholly to the reading of romances, that at night he would pore on until it was day, and would read on all day until it was night; and thus a world of extraordinary notions, picked out of his books, crowded into his imagination; now his head was full of nothing but enchantments, quarrels, battles, challenges, wounds, complaints, love-passages, torments, and abundance of absurd impossibilities; insomuch that all the fables and fantastical tales which he read seemed to him now as true as the most authentic histories. He would say, that the Cid Ruydiaz was a very brave knight, but not worthy to stand in competition with the Knight of the Burning Sword, who, with a single back-stroke had cut in sunder two fierce and mighty giants. He liked yet better Bernardo del Carpio, who, at Roncesvalles, deprived of life the enchanted Orlando, having lifted him from the ground, and choked him in the air, as Hercules did Antæus, the son of the Earth.
As for the giant Morgante, he always spoke very civil things of him; for among that monstrous brood, who were ever intolerably proud and insolent, he alone behaved himself like a civil and well-bred person.
But of all men in the world he admired Rinaldo of Montalban, and particularly his carrying away the idol of Mahomet, which was all massy gold, as the history says; while he so hated that traitor Galalon, that for the pleasure of kicking him handsomely, he would have given up his housekeeper, nay and his niece into the bargain.
Having thus confused his understanding, he unluckily stumbled upon the oddest fancy that ever entered into a madman's brain; for now he thought it convenient and necessary, as well for the increase of his own honour, as the service of the public, to turn knight-errant, and roam through the whole world, armed cap-a-pie, and mounted on his steed, in quest of adventures; that thus imitating those knight-errants of whom he had read, and following their course of life, redressing all manner of grievances, and exposing himself to danger on all occasions, at last, after a happy conclusion of his enterprises, he might purchase everlasting honour and renown.
The first thing he did was to scour a suit of armour that had belonged to his great grandfather, and had lain time out of mind carelessly rusting in a corner; but when he had cleaned and repaired it as well as he could, he perceived there was a material piece wanting; for, instead of a complete helmet, there was only a single head-piece. However, his industry supplied that defect; for with some pasteboard he made a kind of half-beaver, or vizor, which, being fitted to the head-piece, made it look like an entire helmet. Then, to know whether it were cutlass-proof, he drew his sword, and tried its edge upon the pasteboard vizor; but with the very first stroke he unluckily undid in a moment what he had been a whole week in doing. He did not like its being broke with so much ease, and therefore, to secure it from the like accident, he made it a-new, and fenced it with thin plates of iron, which he fixed on the inside of it so artificially, that at last he had reason to be satisfied with the solidity of the work; and so, without any farther experiment, he resolved it should pass to all intents and purposes for a full and sufficient helmet.
The next moment he went to view his horse, whose bones stuck out like the corners of a Spanish real, being a worse jade than Gonela's, qui tantum pellis etossa fuit; however, his master thought that neither Alexander's Bucephalus nor the Cid's Babieca could be compared with him. He was four days considering what name to give him; for, as he argued with himself, there was no reason that a horse bestrid by so famous a knight, and withal so excellent in himself, should not be distinguished by a particular name; so, after many names which he devised, rejected, changed, liked, disliked, and pitched upon again, he concluded to call him Rozinante.
Having thus given his horse a name, he thought of choosing one for himself; and having seriously pondered on the matter eight whole days more, at last he determined to call himself Don Quixote. Whence the author of this history draws this inference, that his right name was Quixada, and not Quesada, as others obstinately pretend. And observing, that the valiant Amadis, not satisfied with the bare appellation of Amadis, added to it the name of his country, that it might grow more famous by his exploits, and so styled himself Amadis de Gaul; so he, like a true lover of his native soil, resolved to call himself Don Quixote de la Mancha; which addition, to his thinking, denoted very plainly his parentage and country, and consequently would fix a lasting honour on that part of the world.
And now, his armour being scoured, his head-piece improved to a helmet, his horse and himself new-named, he perceived he wanted nothing but a lady, on whom he might bestow the empire of his heart; for he was sensible that a knight-errant without a mistress was a tree without either fruit or leaves, and a body without a soul. "Should I," said he to himself, "by good or ill fortune, chance to encounter some giant, as it is common in knight-errantry, and happen to lay him prostrate on the ground, transfixed with my lance, or cleft in two, or, in short, overcome him, and have him at my mercy, would it not be proper to have some lady to whom I may send him as a trophy of my valour? Then when he comes into her presence, throwing himself at her feet, he may thus make his humble submission: 'Lady, I am the giant Caraculiambro, lord of the island of Malindrania, vanquished in single combat by that never-deservedly-enough-extolled knight-errant Don Quixote de la Mancha, who has commanded me to cast myself most humbly at your feet, that it may please your honour to dispose of me according to your will.'" Near the place where he lived dwelt a good-looking country girl, for whom he had formerly had a sort of an inclination, though, it is believed, she never heard of it, nor regarded it in the least. Her name was Aldonza Lorenzo, and this was she whom he thought he might entitle to the sovereignty of his heart; upon which he studied to find her out a new name, that might have some affinity with her old one, and yet at the same time sound somewhat like that of a princess, or lady of quality; so at last he resolved to call her Dulcinea, with the addition of del Toboso, from the place where she was born; a name, in his opinion, sweet, harmonious, and dignified, like the others which he had devised.
CHAPTER II.
Which treats of Don Quixote's first sally.
These preparations being made, he found his designs ripe for action, and thought it now a crime to deny himself any longer to the injured world that wanted such a deliverer; the more when he considered what grievances he was to redress, what wrongs and injuries to remove, what abuses to correct, and what duties to discharge. So one morning before day, in the greatest heat of July, without acquainting any one with his design, with all the secrecy imaginable, he armed himself cap-a-pie, laced on his ill-contrived helmet, braced on his target, grasped his lance, mounted Rozinante, and at the private door of his back-yard sallied out into the fields, wonderfully pleased to see with how much ease he had succeeded in the beginning of his enterprise. But he had not gone far ere a terrible thought alarmed him; a thought that had like to have made him renounce his great undertaking; for now it came into his mind, that the honour of knighthood had not yet been conferred upon him, and therefore, according to the laws of chivalry, he neither could nor ought to appear in arms against any professed knight; nay, he also considered, that though he were already knighted, it would become him to wear white armour, and not to adorn his shield with any device, until he had deserved one by some extraordinary demonstration of his valour.
These thoughts staggered his resolution; but his frenzy prevailing more than reason, he resolved to be dubbed a knight by the first he should meet, after the example of several others, who, as the romances informed him, had formerly done the like. As for the other difficulty about wearing white armour, he proposed to overcome it, by scouring his own at leisure until it should look whiter than ermine. And having thus dismissed these scruples, he rode calmly on, leaving it to his horse to go which way he pleased; firmly believing, that in this consisted the very essence of adventures. And as he thus went on, "no doubt," said he to himself, "that when the history of my famous achievements shall be given to the world, the learned author will begin it in this very manner, when he comes to give an account of this my setting out: 'Scarce had the ruddy Phœbus begun to spread the golden tresses of his lovely hair over the vast surface of the earthly globe, and scarce had those feathered poets of the grove, the pretty painted birds, tuned their little pipes, to sing their early welcomes in soft melodious strains to the beautiful Aurora, displaying her rosy graces to mortal eyes from the gates and balconies of the Manchegan horizon,—when the renowned knight Don Quixote de la Mancha, disdaining soft repose, forsook the voluptuous down, and mounting his famous steed Rozinante, entered the ancient and celebrated plains of Montiel.'" This was indeed the very road he took; and then proceeding, "O happy age! O fortunate times!" cried he, "decreed to usher into the world my famous achievements; achievements worthy to be engraven on brass, carved on marble, and delineated in some masterpiece of painting, as monuments of my glory, and examples for posterity! And thou, venerable sage, wise enchanter, whatever be thy name; thou whom fate has ordained to be the compiler of this rare history, forget not, I beseech thee, my trusty Rozinante, the eternal companion of all my adventures." After this, as if he had been really in love; "O Princess Dulcinea," cried he, "lady of this captive heart, much sorrow and woe you have doomed me to in banishing me thus, and imposing on me your rigorous commands, never to appear before your beauteous face! Remember, lady, that loyal heart your slave, who for your love submits to so many miseries." To these extravagant conceits, he added a world of others, all in imitation, and in the very style of those which the reading of romances had furnished him with; and all this while he rode so softly, and the sun's heat increased so fast, and was so violent, that it would have been sufficient to have melted his brains, had he had any left.
He travelled almost all that day without meeting any adventure worth the trouble of relating, which put him into a kind of despair; for he desired nothing more than to encounter immediately some person on whom he might try the vigour of his arm.
Towards the evening, he and his horse being heartily tired and almost famished, Don Quixote looked about him, in hopes to discover some castle, or at least some shepherd's cottage, there to repose and refresh himself; and at last near the road which he kept, he espied an inn, a most welcome sight to his longing eyes. Hastening towards it with all the speed he could, he got thither just at the close of the evening. There stood by chance at the inn-door two young female adventurers, who were going to Seville with some carriers that happened to take up their lodging there that very evening; and as whatever our knight-errant saw, thought, or imagined, was all of a romantic cast, and appeared to him altogether after the manner of his favourite books, he no sooner saw the inn but he fancied it to be a castle fenced with four towers, and lofty pinnacles glittering with silver, together with a deep moat, drawbridge, and all those other appurtenances peculiar to such kind of places.
When he came near it, he stopped a while at a distance from the gate, expecting that some dwarf would appear on the battlements, and sound his trumpet to give notice of the arrival of a knight; but finding that nobody came, and that Rozinante was for making the best of his way to the stable, he advanced to the door, at which the innkeeper immediately appeared. He was a man whose burden of fat inclined him to peace and quietness, yet when he observed such a strange disguise of human shape in his old armour and equipage, he could hardly forbear laughter; but having the fear of such a warlike appearance before his eyes, he resolved to give him good words, and therefore accosted him civilly: "Sir Knight," said he, "if your worship be disposed to alight, you will fail of nothing here but of a bed; as for all other accommodations, you may be supplied to your mind." Don Quixote observing the humility of the governor of the castle (for such the innkeeper and inn seemed to him), "Senior Castellano," said he, "the least thing in the world suffices me; for arms are the only things I value, and combat is my bed of repose." "At this rate, Sir Knight, you may safely alight, and I dare assure you, you can hardly miss being kept awake all the year long in this house, much less one single night." With that he went and held Don Quixote's stirrup, who having ate nothing all that day, dismounted with no small trouble and difficulty. He immediately desired the governor (that is, the innkeeper) to have special care of his steed, assuring him that there was not a better in the universe; upon which the innkeeper viewed him narrowly, but could not think him to be half so good as Don Quixote said. However, having set him up in the stable, he came back to the knight to see what he wanted, and whether he would eat anything. "That I will, with all my heart," cried Don Quixote, "whatever it be; for I am of opinion nothing can come to me more seasonably." Now, it happened to be Friday, and there was nothing to be had at the inn but some pieces of fish, which they call truchuela; so they asked him whether he could eat any of that truchuela, because they had no other fish to give him. Don Quixote imagining they meant small trout, told them, that provided there were more than one, it was the same thing to him, they would serve him as well as a great one; "for," continued he, "it is all one to me whether I am paid a piece of eight in one single piece, or in eight small reals, which are worth as much. Besides, it is probable these small trouts may be like veal, which is finer meat than beef; or like the kid, which is better than the goat. In short, let it be what it will, so it comes quickly; for the weight of armour and the fatigue of travel are not to be supported without recruiting food." Thereupon they laid the cloth at the inn-door for the benefit of the fresh air, and the landlord brought him a piece of the salt fish, but ill-watered and as ill-dressed; and as for the bread, it was as mouldy and brown as the knight's armour.
While he was at supper, a pig-driver happened to sound his cane-trumpet, or whistle of reeds, four or five times as he came near the inn, which made Don Quixote the more positive that he was in a famous castle, where he was entertained with music at supper, that the country girls were great ladies, and the innkeeper the governor of the castle, which made him applaud himself for his resolution, and his setting out on such an account. The only thing that vexed him was, that he was not yet dubbed a knight; for he fancied he could not lawfully undertake any adventure till he had received the order of knighthood.
CHAPTER III.
An account of the pleasant method taken by Don Quixote to be dubbed a knight.
Don Quixote's mind being disturbed with that thought, he abridged even his short supper; and as soon as he had done, he called his host, then shut him and himself up in the stable, and falling at his feet, "I will never rise from this place," cried he, "most valorous knight, till you have graciously vouchsafed to grant me a boon, which I will now beg of you, and which will redound to your honour and the good of mankind." The innkeeper, strangely at a loss to find his guest at his feet, and talking at this rate, endeavoured to make him rise; but all in vain, till he had promised to grant him what he asked. "I expected no less from your great magnificence, noble sir," replied Don Quixote; "and therefore I make bold to tell you, that the boon which I beg, and you generously condescend to grant me, is, that to-morrow you will be pleased to bestow the honour of knighthood upon me. This night I will watch my armour in the chapel of your castle, and then in the morning you shall gratify me, that I may be duly qualified to seek out adventures in every corner of the universe, to relieve the distressed, according to the laws of chivalry and the inclinations of knights-errant like myself." The innkeeper, who, as I said, was a sharp fellow, and had already a shrewd suspicion of his guest's disorder, was fully convinced of it when he heard him talk in this manner; and, to make sport he resolved to humour him, telling him he was much to be commended for his choice of such an employment, which was altogether worthy a knight of the first order, such as his gallant deportment discovered him to be: that he himself had in his youth followed that profession, ranging through many parts of the world in search of adventures, till at length he retired to this castle, where he lived on his own estate and those of others, entertaining all knights-errant of what quality or condition soever, purely for the great affection he bore them, and to partake of what they might share with him in return. He added, that his castle at present had no chapel where the knight might keep the vigil of his arms, it being pulled down in order to be new built; but that he knew they might lawfully be watched in any other place in a case of necessity, and therefore he might do it that night in the court-yard of the castle; and in the morning all the necessary ceremonies should be performed, so that he might assure himself he should be dubbed a knight, nay as much a knight as any one in the world could be. He then asked Don Quixote whether he had any money? "Not a cross," replied the knight, "for I never read in any history of chivalry that any knight-errant ever carried money about him." "You are mistaken," cried the innkeeper; "for admit the histories are silent in this matter, the authors thinking it needless to mention things so evidently necessary as money and clean shirts, yet there is no reason to believe the knights went without either; and you may rest assured, that all the knights-errant, of whom so many histories are full, had their purses well lined to supply themselves with necessaries, and carried also with them some shirts, and a small box of salves to heal their wounds; for they had not the conveniency of surgeons to cure them every time they fought in fields and deserts, unless they were so happy as to have some sage or magician for their friend to give them present assistance, sending them some damsel or dwarf through the air in a cloud, with a small bottle of water of so great a virtue, that they no sooner tasted a drop of it, but their wounds were as perfectly cured as if they had never received any. But when they wanted such a friend in former ages, the knights thought themselves obliged to take care that their squires should be provided with money and other necessaries; and if those knights ever happened to have no squires, which was but very seldom, then they carried those things behind them in a little bag. I must therefore advise you," continued he, "never from this time forwards to ride without money, nor without the other necessaries of which I spoke to you, which you will find very beneficial when you least expect it." Don Quixote promised to perform all his injunctions; and so they disposed every thing in order to his watching his arms in the great yard. To which purpose the knight, having got them all together, laid them in a horse-trough close by a well; then bracing his target, and grasping his lance, just as it grew dark, he began to walk about by the horse-trough with a graceful deportment. In the mean while, the innkeeper acquainted all those that were in the house with the extravagancies of his guest, his watching his arms, and his hopes of being made a knight. They all marvelled very much at so strange a kind of folly, and went on to observe him at a distance; where, they saw him sometimes walk about with a great deal of gravity, and sometimes lean on his lance, with his eyes all the while fixed upon his arms. It was now undoubted night, but yet the moon did shine with such a brightness, as might almost have vied with that of the luminary which lent it her; so that the knight was wholly exposed to the spectators' view. While he was thus employed, one of the carriers who lodged in the inn came out to water his mules, which he could not do without removing the arms out of the trough. With that, Don Quixote, who saw him make towards them, cried out to him aloud, "O thou, whoever thou art, rash knight, that prepares to lay thy hands on the arms of the most valorous knight-errant that ever wore a sword, take heed; do not audaciously attempt to profane them with a touch, lest instant death be the too sure reward of thy temerity." But the carrier regarded not these threats; and laying hold of the armour without any more ado, threw it a good way from him; though it had been better for him to have let it alone; for Don Quixote no sooner saw this, but lifting up his eyes to heaven, and thus addressing his thoughts, as it seemed, to his lady Dulcinea; "Assist me, lady," cried he, "in the first opportunity that offers itself to your faithful slave; nor let your favour and protection be denied me in this first trial of my valour!" Repeating such-like ejaculations, he let slip his target, and lifting up his lance with both his hands, he gave the carrier such a terrible knock on his inconsiderate head with his lance, that he laid him at his feet in a woful condition; and had he backed that blow with another, the fellow would certainly have had no need of a surgeon. This done, Don Quixote took up his armour, laid it again in the horse-trough, and then walked on backwards and forwards with as great unconcern as he did at first.
Soon after another carrier, not knowing what had happened, came also to water his mules, while the first yet lay on the ground in a trance; but as he offered to clear the trough of the armour, Don Quixote, without speaking a word, or imploring any one's assistance, once more dropped his target, lifted up his lance, and then let it fall so heavily on the fellow's pate, that without damaging his lance, he broke the carrier's head in three or four places. His outcry soon alarmed and brought thither all the people in the inn, and the landlord among the rest; which Don Quixote perceiving, "Thou Queen of Beauty," cried he, bracing on his shield, and drawing his sword, "thou courage and vigour of my weakened heart, now is the time when thou must enliven thy adventurous slave with the beams of thy greatness, while this moment he is engaging in so terrible an adventure!" With this, in his opinion, he found himself supplied with such an addition of courage, that had all the carriers in the world at once attacked him, he would undoubtedly have faced them all. On the other side, the carriers, enraged to see their comrades thus used, though they were afraid to come near, gave the knight such a volley of stones, that he was forced to shelter himself as well as he could under the covert of his target, without daring to go far from the horse-trough, lest he should seem to abandon his arms. The innkeeper called to the carriers as loud as he could to let him alone; that he had told them already he was mad, and consequently the law would acquit him, though he should kill them. Don Quixote also made yet more noise, calling them false and treacherous villains, and the lord of the castle base and unhospitable, and a discourteous knight, for suffering a knight-errant to be so abused. "I would make thee know," cried he, "what a perfidious wretch thou art, had I but received the order of knighthood; but for you, base, ignominious rabble, fling on, do your worst; come on, draw nearer if you dare, and receive the reward of your indiscretion and insolence." This he spoke with so much spirit and undauntedness, that he struck a terror into all his assailants; so that, partly through fear, and partly through the innkeeper's persuasions, they gave over flinging stones at him; and he, on his side, permitted the enemy to carry off their wounded, and then returned to the guard of his arms as calm and composed as before.
The innkeeper, who began somewhat to disrelish these mad tricks of his guest, resolved to despatch him forthwith, and bestow on him that unlucky knighthood, to prevent farther mischief: so coming to him, he excused himself for the insolence of those base scoundrels, as being done without his privity or consent; but their audaciousness, he said, was sufficiently punished. He added, that he had already told him there was no chapel in his castle; and that indeed there was no need of one to finish the rest of the ceremony of knighthood, which consisted only in the application of the sword to the neck and shoulders, as he had read in the register of the ceremonies of the order; and that this might be performed as well in a field as anywhere else: that he had already fulfilled the obligation of watching his arms, which required no more than two hours watch, whereas he had been four hours upon the guard. Don Quixote, who easily believed him, told him he was ready to obey him, and desired him to make an end of the business as soon as possible; for if he were but knighted, and should see himself once attacked, he believed he should not leave a man alive in the castle, except those whom he should desire him to spare for his sake.
Upon this, the innkeeper, lest the knight should proceed to such extremities, fetched the book in which he used to set down the carriers' accounts for straw and barley; and having brought with him the two kind females already mentioned, and a boy that held a piece of lighted candle in his hand, he ordered Don Quixote to kneel: then reading in his manual, as if he had been repeating some pious oration, in the midst of his devotion he lifted up his hand, and gave him a good blow on the neck, and then a gentle slap on the back with the flat of his sword, still mumbling some words between his teeth in the tone of a prayer. After this he ordered one of the ladies to gird the sword about the knight's waist: which she did with much solemnity, and, I may add, discretion, considering how hard a thing it was to forbear laughing at every circumstance of the ceremony: it is true, the thoughts of the knight's late prowess did not a little contribute to the suppression of her mirth. As she girded on his sword, "Heaven," cried the kind lady, "make your worship a lucky knight, and prosper you wherever you go." Don Quixote desired to know her name, that he might understand to whom he was indebted for the favour she had bestowed upon him, and also make her partaker of the honour he was to acquire by the strength of his arm. To which the lady answered with all humility, that her name was Tolosa, a cobbler's daughter, that kept a stall among the little shops of Sanchobinaya at Toledo; and that whenever he pleased to command her, she would be his humble servant. Don Quixote begged of her to do him the favour to add hereafter the title of lady to her name, and for his sake to be called from that time the Lady Toloso; which she promised to do. Her companion having buckled on his spurs, occasioned a like conference between them; and when he had asked her name, she told him she went by the name of Molivera, being the daughter of an honest miller of Antequera. Our new knight entreated her also to style herself the Lady Molivera, making her new offers of service. These extraordinary ceremonies (the like never seen before) being thus hurried over in a kind of post-haste, Don Quixote could not rest till he had taken the field in quest of adventures; therefore having immediately saddled his Rozinante, and being mounted, he embraced the innkeeper, and returned him so many thanks at so extravagant a rate, for the obligation he had laid upon him in dubbing him a knight, that it is impossible to give a true relation of them all; to which the innkeeper, in haste to get rid of him, returned as rhetorical though shorter answers; and without stopping his horse for the reckoning, was glad with all his heart to see him go.
CHAPTER IV.
What befel the Knight after he had left the inn.
Aurora began to usher in the morn, when Don Quixote sallied out of the inn, so overjoyed to find himself knighted, that he infused the same satisfaction into his horse, who seemed ready to burst his girths for joy. But calling to mind the admonitions which the innkeeper had given him, concerning the provision of necessary accommodation in his travels, particularly money and clean shirts, he resolved to return home to furnish himself with them, and likewise get him a squire, designing to entertain as such a labouring man, his neighbour, who was poor and had a number of children, but yet very fit for the office. With this resolution he took the road which led to his own village. The knight had not travelled far, when he fancied he heard an effeminate voice complaining in a thicket on his right hand. "I thank Heaven," said he, when he heard the cries, "for favouring me so soon with an opportunity to perform the duty of my profession, and reap the fruits of my desire; for these complaints are certainly the moans of some distressed creature who wants my present help." Then turning to that side with all the speed which Rozinante could make, he no sooner came into the wood but he found a mare tied to an oak, and to another a young lad about fifteen years of age, naked from the waist upwards. This was he who made such a lamentable outcry; and not without cause, for a lusty country-fellow was strapping him soundly with a girdle, at every stripe putting him in mind of a proverb, Keep your mouth shut, and your eyes open. "Good master," cried the boy, "I'll do so no more: indeed, master, hereafter I'll take more care of your goods." Don Quixote seeing this, cried in an angry tone, "Discourteous knight, 'tis an unworthy act to strike a person who is not able to defend himself: come, bestride thy steed, and take thy lance, then I'll make thee know thou hast acted the part of a coward." The country-fellow, who gave himself for lost at the sight of an apparition in armour brandishing his lance at his face, answered him in mild and submissive words: "Sir knight," cried he, "this boy, whom I am chastising, is my servant; and because I correct him for his carelessness or his knavery, he says I do it out of covetousness, to defraud him of his wages; but, upon my life and soul, he belies me." "Sayest thou this in my presence, vile rustic," cried Don Quixote; "for thy insolent speech, I have a good mind to run thee through the body with my lance. Pay the boy this instant, without any more words, or I will immediately despatch and annihilate thee: unbind him, I say, this moment." The countryman hung down his head, and without any further reply unbound the boy; who being asked by Don Quixote what his master owed him, told him it was nine months' wages, at seven reals a month. The knight having cast it up, found it came to sixty-three reals in all; which he ordered the farmer to pay the fellow immediately, unless he intended to lose his life that very moment. "The worst is, sir knight," cried the farmer, "that I have no money about me; but let Andres go home with me, and I'll pay him every piece out of hand." "What, I go home with him!" cried the youngster; "I know better things: for he'd no sooner have me by himself, but he'd flay me alive, like another St. Bartholomew." "He will not dare," replied Don Quixote; "I command him, and that's sufficient: therefore, provided he will swear by the order of knighthood which has been conferred upon him, that he will duly observe this regulation, I will freely let him go, and then thou art secure of thy money." "Good sir, take heed what you say," cried the boy; "for my master is no knight, nor ever was of any order in his life: he's John Haldudo, the rich farmer of Quintinar." "This signifies little," answered Don Quixote, "for there may be knights among the Haldudos; besides, the brave man carves out his fortune, and every man is the son of his own works." "That's true, sir," quoth Andres; "but of what works can this master of mine be the son, who denies me my wages, which I have earned with the sweat of my brows?" "I do not deny to pay thee thy wages, honest Andres," cried the master; "do but go along with me, and by all the orders of knighthood in the world, I promise to pay thee every piece, as I said." "Be sure," said Don Quixote, "you perform your promise; for if you fail, I will assuredly return and find you out, and punish you moreover, though you should hide yourself as close as a lizard. And if you will be informed who it is that lays these injunctions on you, that you may understand how highly it concerns you to observe them, know, I am Don Quixote de la Mancha, the righter of wrongs, the revenger and redresser of grievances; and so farewell: but remember what you have promised and sworn, as you will answer for it at your peril." This said, he clapped spurs to Rozinante, and quickly left them behind.
The countryman, who followed him with both his eyes, no sooner perceived that he was passed the woods, and quite out of sight, than he went back to his boy Andres. "Come, child," said he, "I will pay thee what I owe thee, as that righter of wrongs and redresser of grievances has ordered me." "Ay," quoth Andres, "on my word, you will do well to fulfil the commands of that good knight, whom Heaven grant long to live; for he is so brave a man, and so just a judge, that if you don't pay me, he will come back and make his words good." "I dare swear as much," answered the master; "and to shew thee how much I love thee, I am willing to increase the debt, that I may enlarge the payment." With that he caught the youngster by the arm, and tied him again to the tree; where he handled him so unmercifully, that scarce any signs of life were left in him. "Now call your righter of wrongs, Mr. Andres," cried the farmer, "and you shall see he will never be able to undo what I have done; though I think it is but a part of what I ought to do, for I have a good mind to flay you alive, as you said I would, you rascal." However, he untied him at last, and gave him leave to go and seek out his judge, in order to have his decree put in execution. Andres went his ways, not very well pleased, you may be sure, yet fully resolved to find out the valorous Don Quixote, and give him an exact account of the whole transaction, that he might pay the abuse with sevenfold usury: in short, he crept off sobbing and weeping, while his master stayed behind laughing. And in this manner was this wrong redressed by the valorous Don Quixote de la Mancha.
In the mean time the knight, being highly pleased with himself and what had happened, imagining he had given a most fortunate and noble beginning to his feats of arms, went on towards his village, and soon found himself at a place where four roads met; and this made him presently bethink of those cross-ways which often used to put knights-errant to a stand, to consult with themselves which way they should take. That he might follow their example, he stopped a while, and after he had seriously reflected on the matter, gave Rozinante the reins, subjecting his own will to that of his horse, who, pursuing his first intent, took the way that led to his own stable.
Don Quixote had not gone above two miles, when he discovered a company of people riding towards him, who proved to be merchants of Toledo, going to buy silks in Murcia. They were six in all, every one screened with an umbrella, besides four servants on horseback, and three muleteers on foot. The knight no sooner perceived them but he imagined this to be some new adventure; so, fixing himself in his stirrups, couching his lance, and covering his breast with his target, he posted himself in the middle of the road, expecting the coming up of the supposed knights-errant. As soon as they came within hearing, with a loud voice and haughty tone, "Hold," cried he; "let no man hope to pass further, unless he acknowledge and confess that there is not in the universe a more beautiful damsel than the empress of La Mancha, the peerless Dulcinea del Toboso." At those words the merchants made a halt, to view the unaccountable figure of their opponent; and conjecturing, both by his expression and disguise, that the poor gentleman had lost his senses, they were willing to understand the meaning of that strange confession which he would force from them; and therefore one of the company, who loved raillery, and had discretion to manage it, undertook to talk to him. "Sigñor cavalier," cried he, "we do not know this worthy lady you talk of; but be pleased to let us see her, and then if we find her possessed of those matchless charms, of which you assert her to be the mistress, we will freely, and without the least compulsion, own the truth which you would extort from us." "Had I once shewn you that beauty," replied Don Quixote, "what wonder would it be to acknowledge so notorious a truth? the importance of the thing lies in obliging you to believe it, confess it, affirm it, swear it, and maintain it, without seeing her; and therefore make this acknowledgment this very moment, or know that with me you must join in battle, ye proud and unreasonable mortals! Come one by one, as the laws of chivalry require, or all at once, according to the dishonourable practice of men of your stamp; here I expect you all my single self, and will stand the encounter, confiding in the justice of my cause." "Sir knight," replied the merchant, "I beseech you, that for the discharge of our consciences, which will not permit us to affirm a thing we never heard or saw, and which, besides, tends so much to the dishonour of the empresses and queens of Alcaria and Estremadura, your worship will vouchsafe to let us see some portraiture of that lady, though it were no bigger than a grain of wheat; for by a small sample we may judge of the whole piece, and by that means rest secure and satisfied, and you contented and appeased. Nay, I verily believe, that we all find ourselves already so inclinable to comply with you, that though her picture should represent her to be blind of one eye, and distilling vermilion and brimstone at the other, yet to oblige you, we shall be ready to say in her favour whatever your worship desires." "Distil, ye infamous scoundrels," replied Don Quixote in a burning rage, "distil, say you? know, that nothing distils from her but amber and civet; neither is she defective in her make or shape, but more straight than a Guadaramian spindle. But you shall all severely pay for the blasphemy which thou hast uttered against the transcendent beauty of my incomparable lady." Saying this, with his lance couched, he ran so furiously at the merchant who thus provoked him, that had not good fortune so ordered it that Rozinante should stumble and fall in the midst of his career, the audacious trifler had paid dear for his raillery: but as Rozinante fell, he threw down his master, who rolled and tumbled a good way on the ground without being able to get upon his legs, though he used all his skill and strength to effect it, so encumbered he was with his lance, target, spurs, helmet, and the weight of his rusty armour. However, in this helpless condition he played the hero with his tongue; "Stay," cried he; "cowards, rascals, do not fly! it is not through my fault that I lie here, but through that of my horse, ye poltroons!"
One of the muleteers, who was none of the best-natured creatures, hearing the overthrown knight thus insolently treat his master, could not bear it without returning him an answer on his ribs; and therefore coming up to him as he lay wallowing, he snatched his lance, and having broke it to pieces, so belaboured Don Quixote's sides with one of them, that, in spite of his arms, he thrashed him like a wheatsheaf. His master indeed called to him not to lay on him so vigorously, and to let him alone; but the fellow, whose hand was in, would not give over till he had tired out his passion and himself; and therefore running to the other pieces of the broken lance, he fell to it again without ceasing, till he had splintered them all on the knight's iron enclosure. At last the mule-driver was tired, and the merchants pursued their journey, sufficiently furnished with matter of discourse at the poor knight's expense. When he found himself alone, he tried once more to get on his feet; but if he could not do it when he had the use of his limbs, how should he do it now, bruised and battered as he was? But yet for all this, he esteemed himself a happy man, being still persuaded that his misfortune was one of those accidents common in knight-errantry, and such a one as he could wholly attribute to the falling of his horse.
CHAPTER V.
A further account of our Knight's misfortunes.
Don Quixote perceiving that he was not able to stir, resolved to have recourse to his usual remedy, which was to bethink himself what passage in his books might afford him some comfort: and presently his frenzy brought to his remembrance the story of Baldwin and the Marquis of Mantua, when Charlot left the former wounded on the mountain; a story learned and known by little children, not unknown to young men and women, celebrated, and even believed, by the old, and yet not a jot more authentic than the miracles of Mahomet. This seemed to him as if made on purpose for his present circumstances, and therefore he fell a rolling and tumbling up and down, expressing the greatest pain and resentment, and breathing out, with a languishing voice, the same complaints which the wounded Knight of the Wood is said to have made!
"Alas! where are you, lady dear,
That for my woe you do not moan?
You little know what ails me here,
Or are to me disloyal grown."
Thus he went on with the lamentations in that romance, till he came to these verses:—
"O thou, my uncle and my prince,
Marquis of Mantua, noble lord!"—
When kind fortune so ordered it that a ploughman, who lived in the same village, and near his house, happened to pass by, as he came from the mill with a sack of wheat. The fellow seeing a man lie at his full length on the ground, asked him who he was, and why he made such a sad complaint. Don Quixote, whose distempered brain presently represented to him the countryman as the Marquis of Mantua, his imaginary uncle, made him no answer, but went on with the romance. The fellow stared, much amazed to hear a man talk such unaccountable stuff; and taking off the vizor of his helmet, broken all to pieces with blows bestowed upon it by the mule-driver, he wiped off the dust that covered his face, and presently knew the gentleman. "Master Quixada!" cried he (for so he was properly called when he had the right use of his senses, and had not yet from a sober gentleman transformed himself into a wandering knight); "how came you in this condition?" But the other continued his romance, and made no answers to all the questions the countryman put to him, but what followed in course in the book: which the good man perceiving, he took off the battered adventurer's armour as well as he could, and fell a searching for his wounds; but finding no sign of blood, or any other hurt, he endeavoured to set him upon his legs; and at last with a great deal of trouble, he heaved him upon his own ass, as being the more easy and gentle carriage: he also got all the knight's arms together, not leaving behind so much as the splinters of his lance; and having tied them up, and laid them on Rozinante, which he took by the bridle, and his ass by the halter, he led them all towards the village, and trudged on foot himself, while he reflected on the extravagances which he heard Don Quixote utter. Nor was the Don himself less melancholy; for he felt himself so bruised and battered that he could hardly sit on the ass; and now and then he breathed such grievous sighs, as seemed to pierce the very skies, which moved his compassionate neighbour once more to entreat him to declare to him the cause of his grief: so he bethought himself of the Moor Abindaraez, whom Rodrigo de Narvaez, Alcade of Antequera, took and carried prisoner to his castle; so that when the husbandman asked him how he did and what ailed him, he answered word for word as the prisoner Abindaraez replied to Rodrigo de Narvaez, in the Diana of George di Montemayor, where that adventure is related; applying it so properly to his purpose, that the countryman wished himself any where than within the hearing of such strange nonsense; and being now fully convinced that his neighbour's brains were turned, he made all the haste he could to the village, to be rid of him. Don Quixote in the mean time thus went on: "You must know, Don Rodrigo de Narvaez, that this beautiful Xerifa, of whom I gave you an account, is at present the most lovely Dulcinea del Toboso, for whose sake I have done, still do, and will achieve the most famous deeds of chivalry that ever were, are, or ever shall be seen in the universe." "Good sir," replied the husbandman, "I am not Don Rodrigo de Narvaez, nor the Marquis of Mantua, but Pedro Alonzo by name, your worship's neighbour; nor are you Baldwin, nor Abindaraez, but only that worthy gentleman Senior Quixada." "I know very well who I am," answered Don Quixote; "and what's more, I know, that I may not only be the persons I have named, but also the twelve peers of France, nay and the nine worthies all in one; since my achievements will out-rival not only the famous exploits which made any of them singly illustrious, but all their mighty deeds accumulated together."
Thus discoursing, they at last got near their village about sunset; but the countryman stayed at some distance till it was dark, that the distressed gentleman might not be seen so scurvily mounted, and then he led him home to his own house, which he found in great confusion. The curate and the barber of the village, both of them Don Quixote's intimate acquaintances, happened to be there at that juncture, as also the housekeeper, who was arguing with them: "What do you think, pray, good Doctor Perez," said she, (for this was the curate's name) "what do you think of my master's mischance? neither he, nor his horse, nor his target, lance, nor armour, have been seen these six days. What shall I do, wretch that I am? I dare lay my life, and it is as sure as I am a living creature, that those cursed books of errantry, which he used to be always poring upon, have set him beside his senses; for now I remember I have heard him often mutter to himself that he had a mind to turn knight-errant, and ramble up and down the world to find out adventures." His niece added, addressing herself to the barber; "You must know, Mr. Nicholas, that many times my uncle would read you those unconscionable books of disventures for eight-and-forty hours together; then away he would throw his book, and drawing his sword, he would fall a fencing against the walls; and when he had tired himself with cutting and slashing, he would cry he had killed four giants as big as any steeples; and the sweat which he put himself into, he would say was the blood of the wounds he had received in the fight: then would he swallow a huge jug of cold water, and presently he would be as quiet and as well as ever he was in his life; and he said that this same water was a sort of precious drink brought him by the sage Esquife, a great magician and his special friend. Now, it is I who am the cause of all this mischief, for not giving you timely notice of my uncle's raving, that you might have put a stop to it, ere it was too late, and have burnt all these excommunicated books; for there are I do not know how many of them that deserve as much to be burnt as those of the rankest heretics." "I am of your mind," said the curate; "and verily to-morrow shall not pass over before I have fairly brought them to a trial, and condemned them to the flames, that they may not minister occasion to such as would read them, to be perverted after the example of my good friend."
The countryman, who, with Don Quixote, stood without, listening to all this discourse, now perfectly understood the cause of his neighbour's disorder; and, without any more ado, he called out, "Open the gates there, for the Lord Baldwin, and the Lord Marquis of Mantua, who is coming sadly wounded; and for the Moorish Lord Abindaraez, whom the valorous Don Rodrigo de Narvaez, Alcade of Antequera, brings prisoner." At which words they all got out of doors; and the one finding it to be her uncle, and the other to be her master, and the rest their friend, who had not yet alighted from the ass, because indeed he was not able, they all ran to embrace him; to whom Don Quixote: "Forbear," said he, "for I am sorely hurt, by reason that my horse failed me; carry me to bed, and, if it be possible, let the enchantress Urganda be sent for to cure my wounds." "Now," quoth the housekeeper, "see whether I did not guess right, on which foot my master halted!—Come, get to bed, I beseech you; and, my life for yours, we will take care to cure you without sending for that same Urganda. A hearty curse, I say, light upon those books of chivalry that have put you in this pickle!" Whereupon they carried him to his bed, and searched for his wounds, but could find none; and then he told them he was only bruised, having had a dreadful fall from his horse Rozinante while he was fighting ten giants, the most outrageous and audacious upon the face of the earth. "Ho, ho!" cried the curate, "are there giants too in the dance? nay, then, we will have them all burnt by to-morrow night." Then they asked the Don a thousand questions, but to every one he made no other answer, but that they should give him something to eat, and then leave him to his repose. They complied with his desires; and then the curate informed himself at large in what condition the countryman had found him; and having had a full account of every particular, as also of the knight's extravagant talk, both when the fellow found him, and as he brought him home, this increased the curate's desire of effecting what he had resolved to do next morning: at which time he called upon his friend, Mr. Nicholas the barber, and went with him to Don Quixote's house.
CHAPTER VI.
Of the pleasant and curious scrutiny which the Curate and the Barber made of the library of our ingenious gentleman.
The knight was yet asleep, when the curate came, attended by the barber, and desired his niece to let him have the key of the room where her uncle kept his books, the author of his woes: she readily consented; and so in they went, and the housekeeper with them. There they found above an hundred large volumes neatly bound, and a good number of small ones. As soon as the housekeeper had spied them out, she ran out of the study, and returned immediately with a holy-water pot and a sprinkler: "Here, doctor," cried she, "pray sprinkle every cranny and corner in the room, lest there should lurk in it some one of the many sorcerers these books swarm with, who might chance to bewitch us, for the ill-will we bear them, in going about to send them out of the world." The curate could not forbear smiling at the good woman's simplicity; and desired the barber to reach him the books one by one, that he might peruse the title-pages, for perhaps he might find some among them that might not deserve this fate. "Oh, by no means," cried the niece; "spare none of them; they all help, somehow or other, to crack my uncle's brain. I fancy we had best throw them all out at the window in the yard, and lay them together in a heap, and then set them on fire, or else carry them into the back-yard, and there make a pile of them, and burn them, and so the smoke will offend nobody." The housekeeper joined with her, so eagerly bent were both upon the destruction of those poor innocents; but the curate would not condescend to those irregular proceedings, and resolved first to read at least the title-page of every book.
The first that Mr. Nicholas put into his hands was Amadis de Gaul, in four volumes. "There seems to be some mystery in this book's being the first taken down," cried the curate, as soon as he had looked upon it; "for I have heard it is the first book of knight-errantry that ever was printed in Spain, and the model of all the rest; and therefore I am of opinion, that, as the first teacher and author of so pernicious a sect, it ought to be condemned to the fire without mercy." "I beg a reprieve for him," cried the barber; "for I have been told 'tis the best book that has been written in that kind; and therefore, as the only good thing of that sort, it may deserve a pardon." "Well then," replied the curate, "for this time let him have it. Let's see that other, which lies next to him." "These," said the barber, "are the exploits of Esplandian, the son of Amadis de Gaul." "Verily," said the curate, "the father's goodness shall not excuse the want of it in the son. Here, good mistress housekeeper, open that window, and throw it into the yard, and let it serve as a foundation to that pile we are to set a blazing presently." She was not slack in her obedience; and thus poor Don Esplandian was sent headlong into the yard, there patiently to wait the time of punishment.
"To the next," cried the curate. "This," said the barber, "is Amadis of Greece; and I'm of opinion that all those that stand on this side are of the same family." "Then let them all be sent packing into the yard," replied the curate. They were delivered to the housekeeper accordingly, and many they were; and to save herself the labour of carrying them down stairs, she fairly sent them flying out at the window.
"What overgrown piece of lumber have we here?" cried the curate. "Olivante de Laura," returned the barber. "The same author wrote the Garden of Flowers; and, to deal ingeniously with you, I cannot tell which of the two books has most truth in it, or, to speak more properly, less lies: but this I know for certain, that he shall march into the back-yard, like a nonsensical arrogant blockhead as he is."
"The next," cried the barber, "is Florismart of Hyrcania." "How! my Lord Florismart, is he here?" replied the curate: "nay, then truly, he shall e'en follow the rest to the yard, in spite of his wonderful birth and incredible adventures; for his rough, dull, and insipid style deserves no better usage. Come, toss him into the yard, and this other too, good mistress."
"Here's the noble Don Platir," cried the barber. "'Tis an old book," replied the curate, "and I can think of nothing in him that deserves a grain of pity: away with him, without any more words;" and down he went accordingly.
Another book was opened, and it proved to be the Knight of the Cross. "The holy title," cried the curate, "might in some measure atone for the badness of the book; but then, as the saying is, The devil lurks behind the cross! To the flames with him."
Then opening another volume, he found it to be Palmerin de Oliva, and the next to that Palmerin of England. "Ha, have I found you!" cried the curate. "Here, take that Oliva, let him be torn to pieces, then burnt, and his ashes scattered in the air; but let Palmerin of England be preserved as a singular relic of antiquity; and let such a costly box be made for him as Alexander found among the spoils of Darius, which he devoted to enclose Homer's works: for I must tell you, neighbour, that book deserves particular respect for two things; first, for its own excellencies; and, secondly, for the sake of its author, who is said to have been a learned king of Portugal: then all the adventures of the Castle of Miraguarda are well and artfully managed, the dialogue very courtly and clear, and the decorum strictly observed in equal character, with equal propriety and judgment. Therefore, Master Nicholas," continued he, "with submission to your better advice, this and Amadis de Gaul shall be exempted from the fire; and let all the rest be condemned, without any further inquiry or examination." "By no means, I beseech you," returned the barber, "for this which I have in my hands is the famous Don Bellianis." "Truly," cried the curate, "he, with his second, third, and fourth parts, had need of a dose of rhubarb to purge his excessive choler: besides, his Castle of Fame should be demolished, and a heap of other rubbish removed; in order to which I give my vote to grant them the benefit of a reprieve; and as they shew signs of amendment, so shall mercy or justice be used towards them: in the mean time, neighbour, take them into custody, and keep them safe at home; but let none be permitted to converse with them." "Content," cried the barber; and to save himself the labour of looking on any more books of that kind, he bid the housekeeper take all the great volumes, and throw them into the yard. This was not spoken to one stupid or deaf, but to one who had a greater mind to be burning them, than weaving the finest and largest web: so that laying hold of no less than eight volumes at once, she presently made them leap towards the place of execution. "But what shall we do with all these smaller books that are left?" said the barber. "Certainly," replied the curate, "these cannot be books of knight-errantry, they are too small; you will find they are only poets." And so opening one, it happened to be the Diana of Montemayor; which made him say, (believing all the rest to be of that stamp) "These do not deserve to be punished like the others, for they neither have done, nor can do, that mischief which those stories of chivalry have done, being generally ingenious books, that can do nobody any prejudice." "Oh! good sir," cried the niece, "burn them with the rest, I beseech you; for should my uncle get cured of his knight-errant frenzy, and betake himself to the reading of these books, we should have him turn shepherd, and so wander through the woods and fields; nay, and what would be worse yet, turn poet, which they say is a catching and incurable disease." "The gentlewoman is in the right," said the curate; "and it will not be amiss to remove that stumbling-block out of our friend's way; and since we began with the Diana of Montemayor, I am of opinion we ought not to burn it, but only take out that part of it which treats of the magician Felicia and the enchanted water, as also all the longer poems; and let the work escape with its prose, and the honour of being the first of that kind." "Here," quoth the barber, "I've a book called the Ten Books of the Fortunes of Love, by Anthony de Lofraco, a Sardinian poet." "Now we have got a prize," cried the curate, "I do not think since Apollo was Apollo, the muses muses, and the poets poets, there ever was a more humorous, more whimsical book! Of all the works of the kind commend me to this, for in its way 'tis certainly the best and most singular that ever was published; and he that never read it may safely think he never in his life read any thing that was pleasant." With that he laid it aside with extraordinary satisfaction; and the barber went on: "The next," said he, "is the Shepherd of Filida." "He's no shepherd," returned the curate, "but a very discreet courtier; keep him as a precious jewel." "Here's a bigger," cried the barber, "called the Treasure of divers Poems." "Had there been less of it," said the curate, "it would have been more esteemed. 'Tis fit the book should be pruned and cleared of some inferior things that encumber and deform it: keep it, however, because the author is my friend, and for the sake of his other more heroic and lofty productions. What's the next book?" "The Galatea of Miguel de Cervantes," replied the barber. "That Cervantes has been my intimate acquaintance these many years," cried the curate; "and I know he has been more conversant with misfortunes than with poetry. His book, indeed, has I don't know what, that looks like a good design; he aims at something, but concludes nothing: therefore we must stay for the second part, which he has promised us; perhaps he may make us amends, and obtain a full pardon, which is denied him for the present; till that time keep him close prisoner at your house." "I will," quoth the barber: "but see, I have here three more for you, the Araucana of Don Alonso de Ercilla; the Austirada of Juan Ruffo, a magistrate of Cordova; and the Monserrato of Christopher de Virves, a Valentian poet." "These," cried the curate, "are the best heroic poems we have in Spanish, and may vie with the most celebrated of Italy: reserve them as the most valuable performances which Spain has to boast of in poetry."
At last the curate grew so tired with prying into so many volumes, that he ordered all the rest to be burnt at a venture. But the barber shewed him one which he had opened by chance ere the dreadful sentence was past. "Truly," said the curate, who saw by the title it was the Tears of Angelica, "I should have wept myself, had I caused such a book to share the condemnation of the rest; for the author was not only one of the best poets in Spain, but in the whole world, and translated some of Ovid's fables with extraordinary success."
CHAPTER VII.
Don Quixote's second sally in quest of adventures.
Full fifteen days did our knight remain quietly at home, without betraying the least sign of his desire to renew his rambling; during which time there passed a great deal of pleasant discourse between him and his two friends, the curate and the barber; while he maintained, that there was nothing the world stood so much in need of as knights-errant; wherefore he was resolved to revive the order: in which disputes Mr. Curate sometimes contradicted him, and sometimes submitted; for had he not now and then given way to his fancies, there would have been no conversing with him.
In the mean time Don Quixote solicited one of his neighbours, a country labourer and honest fellow, though poor in purse as well as in brains, to become his squire; in short, the knight talked long to him, plied him with so many arguments, and made him so many fair promises, that at last the poor silly clown consented to go along with him, and be his squire. Among other inducements to entice him to do it willingly, Don Quixote forgot not to tell him, that it was likely such an adventure would present itself, as might secure him the conquest of some island in the time that he might be picking up a straw or two, and then the squire might promise himself to be made governor of the place. Allured with these large promises, and many others, Sancho Panza (for that was the name of the fellow) forsook his wife and children to be his neighbour's squire.
This done, Don Quixote made it his business to furnish himself with money; to which purpose, selling one house, mortgaging another, and losing by all, he at last got a pretty good sum together. He also borrowed a target of a friend; and having patched up his head-piece and beaver as well as he could, he gave his squire notice of the day and hour when he intended to set out, that he also might furnish himself with what he thought necessary; but, above all, he charged him to provide himself with a wallet; which Sancho promised to do, telling him he would also take his ass along with him, which being a very good one, might be a great ease to him, for he was not used to travel much a-foot. The mentioning of the ass made the noble knight pause a while; he mused and pondered whether he had ever read of any knight-errant, whose squire used to ride upon an ass; but he could not remember any precedent for it: however, he gave him leave at last to bring his ass, hoping to mount him more honourably with the first opportunity, by unhorsing the next discourteous knight he should meet. He also furnished himself with linen, and as many other necessaries as he could conveniently carry, according to the innkeeper's advice. Which being done, Sancho Panza, without bidding either his wife or children good-bye; and Don Quixote, without taking any more notice of his housekeeper or of his niece, stole out of the village one night, not so much as suspected by anybody, and made such haste, that by break of day they thought themselves out of reach, should they happen to be pursued. As for Sancho Panza, he rode like a patriarch, with his canvass knapsack, or wallet, and his leathern bottle; having a huge desire to see himself governor of the island, which his master had promised him.
As they jogged on, "I beseech your worship, sir knight-errant," quoth Sancho to his master, "be sure you don't forget what you promised me about the island; for I dare say I shall make shift to govern it, let it be never so big." "You must know, friend Sancho," replied Don Quixote, "that it has been the constant practice of knights-errant in former ages to make their squires governors of the islands or kingdoms they conquered: now I am resolved to outdo my predecessors; for whereas sometimes other knights delayed rewarding their squires till they were grown old, and worn out with services, and then put them off with some title, either of count, or at least marquis of some valley or province, of great or small extent; now, if thou and I do but live, it may happen, that before we have passed six days together, I may conquer some kingdom, having many other kingdoms annexed to its imperial crown; and this would fall out most luckily for thee; for then would I presently crown thee king of one of them. Nor do thou imagine this to be a mighty matter; for so strange accidents and revolutions, so sudden and so unforeseen, attend the profession of chivalry, that I might easily give thee a great deal more than I have promised." "Why, should this come to pass," quoth Sancho Panza, "and I be made a king by some such miracle as your worship says, then Mary Gutierez would be at least a queen, and my children infantas and princes, an't like your worship." "Who doubts of that?" cried Don Quixote. "I doubt of it," replied Sancho Panza; "for I cannot help believing, that though it should rain kingdoms down upon the face of the earth, not one of them would sit well upon Mary Gutierez's head; for I must needs tell you, she's not worth two brass jacks to make a queen of: no, countess would be better for her; and that, too, will be as much as she can handsomely manage." "Recommend the matter to providence," returned Don Quixote; "'twill be sure to give what is most expedient for thee."
CHAPTER VIII.
Of the good success which the valorous Don Quixote had in the most terrifying and incredible adventure of the Windmills, with other transactions worthy to be transmitted to posterity.
As they were thus discoursing, they discovered some thirty or forty windmills, in the plain; and as soon as the knight had spied them, "Fortune," cried he, "directs our affairs better than we could have wished: look yonder, Sancho, there are at least thirty outrageous giants, whom I intend to encounter; and having deprived them of life, we will begin to enrich ourselves with their spoils: for they are lawful prize; and the extirpation of that cursed brood will be an acceptable service to heaven." "What giants?" quoth Sancho Panza. "Those whom thou see'st yonder," answered Don Quixote, "with their long extended arms; some of that detested race have arms of so immense a size that sometimes they reach two leagues in length." "Pray look better, sir," quoth Sancho: "those things yonder are no giants, but windmills, and the arms are their sails, which being whirled about by the wind, make the mill go." "'Tis a sign," cried Don Quixote, "thou art but little acquainted with adventures! I tell thee, they are giants; and therefore if thou art afraid, go aside and say thy prayers, for I am resolved to engage in combat with them all." This said, he clapped spurs to his horse, without giving ear to his squire, who bawled out to him, and assured him that they were windmills, and no giants. But he was so fully possessed with a strong conceit of the contrary, that he did not so much as hear his squire, nor was he sensible of what they were, although he was already very near them. "Stand, cowards!" cried he as loud as he could; "stand your ground, ignoble creatures, and fly not basely from a single knight, who dares encounter you all." At the same time the wind rising, the mill-sails began to move, which, when Don Quixote spied, "Base miscreants," cried he, "though you move more arms than the giant Briareus, you shall pay for your arrogance." He most devoutly recommended himself to his Lady Dulcinea, imploring her assistance in this perilous adventure; and so covering himself with his shield, and couching his lance, he rushed with Rozinante's utmost speed upon the first windmill he could come at, and running his lance into the sail, the wind whirled it about with such swiftness, that the rapidity of the motion presently broke the lance into shivers, and hurled away both knight and horse along with it, till down he fell, rolling a good way off in the field. Sancho Panza ran as fast as his ass could drive to help his master, whom he found lying, and not able to stir. "Did not I give your worship fair warning?" cried he; "did not I tell you they were windmills, and that nobody could think otherwise, unless he had also windmills in his head?" "Peace, friend Sancho," replied Don Quixote; "there is nothing so subject to the inconstancy of fortune as war. I am verily persuaded, that cursed necromancer Freston, who carried away my study and my books, has transformed these giants into windmills, to deprive me of the honour of the victory; such is his inveterate malice against me: but in the end, all his pernicious wiles and stratagems shall prove ineffectual against the prevailing edge of my sword." "So let it be," replied Sancho. And heaving him up again upon his legs, once more the knight mounted poor Rozinante, who was half disjointed with his fall.
This adventure was the subject of their discourse, as they made the best of their way towards the pass of Lapice; for Don Quixote took that road, believing he could not miss of adventures in one so mightily frequented.
Sancho desired him now to consider that it was high time to go to dinner; but his master answered him, that he might eat whenever he pleased; as for himself, he was not yet disposed to do so. Sancho having obtained leave, fixed himself as orderly as he could upon his ass; and taking some victuals out of his wallet, fell to munching lustily; and ever and anon he lifted his bottle to his nose, and fetched such hearty pulls, that it would have made the best-pampered vintner in Malaga dry to have seen him.
In fine, they passed that night under some trees; from one of which Don Quixote tore a withered branch, which in some sort was able to serve him for a lance, and to this he fixed the head or spear of his broken lance. But he did not sleep all that night, keeping his thoughts intent on his dear Dulcinea, in imitation of what he had read in books of chivalry, where the knights pass their time, without sleep, in forests and deserts, wholly taken up with entertaining thoughts of their absent ladies. The next day they went on directly towards the pass of Lapice, which they discovered about three o'clock. When they came near it, "Here it is, brother Sancho," said Don Quixote, "that we may, as it were, thrust our arms up to the very elbows in that which we call adventures. But let me give thee one necessary caution; know, that though thou shouldst see me in the greatest extremity of danger, thou must not offer to draw thy sword in my defence, unless thou findest me assaulted by base plebeians and vile scoundrels; for in such a case thou mayest assist thy master; but if those with whom I am fighting are knights, thou must not do it; for the laws of chivalry do not allow thee to encounter a knight till thou art one thyself." "Never fear," quoth Sancho; "I'll be sure to obey your worship in that, I'll warrant you; for I have ever loved peace and quietness, and never cared to thrust myself into frays and quarrels."
As they were talking, they spied coming towards them two monks of the order of St. Benedict mounted on two dromedaries, for the mules on which they rode were so high and stately, that they seemed little less. After them came a coach, with four or five men on horseback, and two muleteers on foot. There proved to be in the coach a Biscayan lady, who was going to Seville to meet her husband, that was there in order to embark for the Indies, to take possession of a considerable post. Scarce had the Don perceived the monks, who were not of the same company, though they went the same way, but he cried to his squire, "Either I am deceived, or this will prove the most famous adventure that ever was known; for without all question those two black things that move towards us must be necromancers, that are carrying away by force some princess in that coach; and 'tis my duty to prevent so great an injury." "I fear me this will prove a worse job than the windmills," quoth Sancho; "take warning, sir, and do not be led away a second time." "I have already told thee, Sancho," replied Don Quixote, "thou art miserably ignorant in matters of adventures: what I say is true, and thou shalt find it so presently." This said, he spurred on his horse, and posted himself just in the midst of the road where the monks were to pass. And when they came within hearing, he immediately cried out in a loud and haughty tone, "Release those high-born princesses whom you are violently conveying away in the coach, or else prepare to meet with instant death, as the just punishment of your deeds." The monks stopped, no less astonished at the figure than at the expressions of the speaker. "Sir knight," cried they, "we are no such persons as you are pleased to term us, but religious men of the order of St. Benedict, that travel about our affairs, and are wholly ignorant whether or no there are any princesses carried away by force in that coach." "I am not to be deceived," replied Don Quixote; "I know you well enough, perfidious caitiffs:" and immediately, without waiting their reply, he set spurs to Rozinante, and ran so furiously, with his lance couched, against the first monk, that if he had not prudently flung himself to the ground, the knight would certainly have laid him either dead, or grievously wounded. The other observing this, clapped his heels to his mule's flanks, and scoured over the plain as if he had been running a race with the wind. Sancho no sooner saw the monk fall, but he leapt off his ass, and running to him, began to strip him immediately; but the two muleteers, who waited on the monks, came up to him, and asked why he offered to strip him? Sancho told them that this belonged to him as lawful plunder, being the spoils won in battle by his lord and master Don Quixote. The fellows, with whom there was no jesting, not knowing what he meant by his spoils and battle, and seeing Don Quixote at a good distance in deep discourse by the side of the coach, fell both upon poor Sancho, threw him down, tore his beard from his chin, trampled on him, and there left him lying without breath or motion. In the mean while the monk, scared out of his wits and as pale as a ghost, got upon his mule again as fast as he could, and spurred after his friend, who stayed for him at a distance, expecting the issue of this strange adventure; but being unwilling to stay to see the end of it, they made the best of their way, making more signs of the cross than if the devil had been posting after them.
Don Quixote was all this while engaged with the lady in the coach. "Lady," cried he, "your discretion is now at liberty to dispose of your beautiful self as you please; for the presumptuous arrogance of those who attempted to enslave your person lies prostrate in the dust, overthrown by this arm: and that you may not be at a loss for the name of your deliverer, know I am called Don Quixote de la Mancha, by profession a knight-errant and adventurer, captive to that peerless beauty Donna Dulcinea del Toboso: nor do I desire any other recompense for the service I have done you, but that you return to Toboso to present yourself to that lady, and let her know what I have done to purchase your deliverance." So saying he bade her courteously farewell, and pursued his way.
CHAPTER IX.
What passed between Don Quixote and the Goatherds.
After travelling the remainder of the day without further adventure, they came to a place where some goatherds had set up some small huts; and there they concluded to take up their lodging that night. This was as great a mortification to Sancho, who was altogether for a good town, as it was a pleasure to his master, who was for sleeping in the open fields; and who believed that, as often as he did it, he confirmed his title to knighthood by a new act of possession.
The knight was very courteously received by the goatherds; and as for Sancho, after he had set up Rozinante and his ass as well as he could, he presently repaired to the attractive smell of some pieces of kid's flesh which stood boiling in a kettle over the fire. The hungry squire would immediately have tried whether they were fit to be removed out of the kettle into the stomach, but was not put to that trouble; for the goatherds took them off the fire, and spread some sheep-skins on the ground, and soon got their rural feast ready; and cheerfully invited his master and him to partake of what they had. Next, with some coarse compliment, after the country way, they desired Don Quixote to sit down on a trough with the bottom upwards; and then six of them, who were all that belonged to that fold, squatted them down round the skins, while Sancho stood to wait upon his master, and gave him drink in a horn cup, which the goatherds used. But he seeing his man stand behind, said to him, "Sancho, it is my pleasure that thou sit thee down by me, in the company of these good people, that there be no difference now observed between thee and me, thy natural lord and master; for it may be said of knight-errantry as of love, that it makes all things equal." "I thank your worship," cried Sancho; "but yet I must needs own, had I but a good deal of meat before me, I'd eat it as well, or rather better, standing, and by myself, than if I sat by an emperor; and, to deal plainly and truly with you, I had rather munch a crust of brown bread and an onion in a corner, without any more ado or ceremony, than feed upon turkey at another man's table, where one is fain to sit mincing and chewing his meat an hour together, drink little, be always wiping his fingers and his mouth, and never dare to cough or sneeze, though he has never so much a mind to it, nor do a many things which a body may do freely by one's self: therefore, good sir, change those tokens of your kindness, which I have a right to by being your worship's squire, into something that may do me more good. As for these same honours, I heartily thank you as much as if I had accepted them; but yet I give up my right to them from this time to the world's end." "Talk no more," replied Don Quixote, "but sit thee down, for the humble shall be exalted;" and so pulling him by the arms, he forced him to sit by him.
All this while the goatherds said nothing, but stared upon their guests; who swallowed whole luncheons as big as their fists with a mighty appetite.
A young fellow, who used to bring them provisions from the next village, happened to come while they were eating, and addressing himself to the goatherds, "Hark ye, friends," said he, "d'ye hear the news?" "What news?" cried one of the company. "That fine shepherd and scholar Chrysostome died this morning," answered the other; "and they say it was for love of Marcella, daughter of William the rich, that goes up and down the country in the habit of a shepherdess." "For Marcella!" cried one of the goatherds. "I say for her," replied the fellow; "and what is more, it is reported he has ordered by his will they should bury him in the fields like any heathen Moor, hard by the cork-tree fountain, where they say he first saw her. Nay, he has likewise ordered many other strange things to be done, which the clergy cannot allow of; while Ambrose, the other scholar, who likewise apparelled himself like a shepherd, is resolved to have his friend Chrysostome's will fulfilled in every thing, just as he has ordered it. It is thought that Ambrose and his friends will carry the day; and to-morrow morning he is to be buried in great state where I told you: I fancy it will be worth seeing; and I intend to go and see it, even though I should not get back again to-morrow." "We will all go," cried the goatherds, "and cast lots who shall tarry to look after the goats." "Well said, Pedro," cried one of the goatherds; "but as for casting of lots, I will save you that labour, for I will stay myself, not so much out of kindness to you neither, or want of curiosity, as because of the thorn in my toe, that will not let me go." Don Quixote, who heard all this, entreated Pedro to tell him who the deceased was, and also to give him a short account of the shepherdess.
Peter answered, that all he knew of the matter was, that the deceased was a wealthy gentleman, who had been several years at the university of Salamanca, and came home mightily improved in his learning. Within some few months after he had left the university, on a certain morning we saw him come dressed for all the world like a shepherd, and driving his flock, having laid down the long gown, which he used to wear as a scholar. At the same time one Ambrose, who had been his fellow-scholar, also took upon him to go like a shepherd, and keep him company, which we all did not a little marvel at. Somewhat before that time Chrysostome's father died, and left him a large estate; and in truth he deserved it all, for he was bountiful to the poor, a friend to all honest people, and had a face like any blessing. At last it came to be known, that the reason of his altering his garb in that fashion was only that he might go up and down after that shepherdess Marcella, whom our comrade told you of before, for he was fallen mightily in love with her. And now I will tell you who this lady is. You must know that there lived near us one William, a yeoman, who was richer yet than Chrysostome's father; now he had no child but a daughter; whose mother was as good a woman as ever went upon two legs: methinks I see her yet standing afore me, with that blessed face of hers. She was an excellent housewife, and did a deal of good among the poor; for which, I believe, she is at this very time in paradise. Alas, her death broke old William's heart; he soon followed her, poor man, and left all to his little daughter, that Marcella by name, giving charge of her to her uncle, the parson of our parish. When she came to be fourteen or fifteen years of age, no man set his eyes on her that did not bless heaven for having made her so handsome; so that most men fell in love with her, and were ready to run mad for her. All this while her uncle kept her very close: yet the report of her great beauty and wealth spread far and near, insomuch that almost all the young men in our town asked her of her uncle; nay, there flocked whole droves of suitors, and the very best in the country too, who all begged, and sued, and teazed her uncle to let them have her. But though he'd have been glad to have got fairly rid of her, yet would not he advise or marry her against her will; for he's a good man, I'll say that for him, and a true Christian every inch of him, and scorns to keep her from marrying to make a benefit of her estate; and, to his praise be it spoken, he has been mainly commended for it more than once, when the people of our parish meet together. "For I would have you know, Sir Errant, that here in the country, and in our little towns, there is not the least thing can be said or done but people will talk and find fault: indeed, the parson must be essentially good who could bring his whole parish to give him a good word." "Thou art in the right," cried Don Quixote, "and therefore go on; for the story is pleasant, and thou tellest it with a grace." "May I never want God's grace," quoth Pedro, "for that is most to the purpose. But for our parson, as I told you before, though he took care to let her know of all those proposals, yet would she never answer otherwise, but that she had no mind to wed as yet, as finding herself too young for the burden of wedlock. But behold, when we least dreamed of it, the coy lass must needs turn shepherdess; and neither her uncle, nor all those of the village who advised her against it, could persuade her, but away she went to the fields to keep her own sheep with the other young lasses of the town. But then it was ten times worse; for no sooner was she seen abroad, when I cannot tell how many spruce gallants, both gentlemen and rich farmers, changed their garb for love of her, and followed her up and down in shepherd's guise. One of them, as I have told you, was this same Chrysostome, who now lies dead, of whom it is said he not only loved, but worshipped her. In this way Marcella does more harm in this country than the plague would do; for her courteousness and fair looks draw on every body to love her; but then her reserve and disdain break their hearts; and all they can do, poor wretches, is to make a heavy complaint, and call her cruel, unkind, ungrateful, and a world of such names, whereby they plainly shew what a sad condition they are in: were you but to stay here some time, you would hear these hills and valleys ring again with the doleful moans of those she has denied, who yet have not courage to give over following her. Here sighs one shepherd, there another moans; here is one singing doleful ditties, there another is wringing his hands and making woful complaints. And all this while the hard-hearted Marcella never minds any one of them, and does not seem to be the least concerned for them. We are all at a loss to know what will be the end of all this pride and coyness, and who shall be the happy man that shall at last succeed in taming her. Now, because there is nothing more certain than all this, I am the more apt to give credit to what our comrade has told us, as to the occasion of Chrysostome's death; and therefore I would needs have you go and see him laid in his grave to-morrow; which I believe will be worth your while, for he had many friends, and it is not half a league to the place where it was his will to be buried." "I intend to be there," answered Don Quixote; "and in the mean time I return thee many thanks for the extraordinary satisfaction this story has afforded me."
CHAPTER X.
A continuation of the story of Marcella.
Scarce had day begun to appear from the balconies of the east, when five of the goatherds got up, and having waked Don Quixote, asked him if he held to his resolution of going to the funeral, whither they were ready to bear him company. Thereupon the knight presently arose, and ordered Sancho to get ready immediately; which he did with all expedition, and then they set forwards. They had not gone a quarter of a league before they saw advancing out of a cross path six shepherds clad in black skins, their heads crowned with garlands of cypress and bitter rose-bay-tree, with long holly-staves in their hands. Two gentlemen on horseback, attended by three young lads on foot, followed them: as they drew near, they saluted one another civilly, and after the usual question,—"Which way do you travel?" they found they were all going the same way, to see the funeral; and so they all joined company. "I fancy, Senior Vivaldo," said one of the gentlemen, addressing himself to the other, "we shall not think our time misspent in going to see this famous funeral, for it must of necessity be very extraordinary, according to the account which these men have given us of the dead shepherd and his murdering shepherdess." "I am so far of your opinion," answered Vivaldo, "that I would not stay one day, but a whole week, rather than miss the sight." After this Vivaldo asked the knight why he travelled so completely armed in so peaceable a country? "My profession," answered the champion, "does not permit me to ride otherwise. Luxurious feasts, sumptuous dresses, and downy ease, were invented for effeminate courtiers; but labour, vigilance, and arms are the portion of those whom the world calls knights-errant, of which number I have the honour to be one, though the most unworthy." He needed to say no more to satisfy them that his brains were out of order; however, that they might the better understand the nature of his folly, Vivaldo asked him what he meant by a knight-errant? "Have you not read, then," cried Don Quixote, "the Annals and History of Britain, where are recorded the famous deeds of King Arthur, who, according to an ancient tradition in that kingdom, never died, but was turned into a raven by enchantment, and shall one day resume his former shape, and recover his kingdom again? For which reason, since that time, the people of Great Britain dare not offer to kill a raven."
After a great deal of conversation of this kind, the travellers were sufficiently convinced of Don Quixote's frenzy. Nor were they less surprised than were all those who had hitherto discovered so unaccountable a distraction in one who seemed a rational creature. However, Vivaldo, who was of a gay disposition, had no sooner made the discovery than he resolved to make the best advantage of it that the shortness of the way would allow him.
"Methinks, Sir Knight-errant," said he, "you have taken up one of the strictest and most mortifying professions in the world. I do not think but that even a Carthusian friar has a better time of it than you have." "The profession of the Carthusian," answered Don Quixote, "may be as austere, but ours is perhaps hardly less beneficial to the world. We knights, like soldiers, execute what they pray for, and procure those benefits to mankind, by the strength of our arms, and at the hazard of our lives, for which they only intercede. Nor do we do this sheltered from the injuries of the air, but under no other roof than that of the wide heavens, exposed to summer's scorching heat, and winter's pinching cold. However, gentlemen, do not imagine I would insinuate as if the profession of a knight-errant was a state of perfection equal to that of a holy recluse: I would only infer from what I have said, and what I myself endure, that ours without question is more laborious, more subject to the discipline of heavy blows, to maceration, to the penance of hunger and thirst, and, in a word, to rags, to want, and misery. For if you find that some knights-errant have at last by their valour been raised to thrones and empires, you may be sure it has been still at the expense of much sweat and blood. And had even those happier knights been deprived of those assisting sages and enchanters, who helped them in all emergencies, they would have been strangely disappointed of their mighty expectations." "I am of the same opinion," replied Vivaldo. "But one thing I would ask, sir, since I understand it is so much the being of knight-errantry to be in love, I presume you, who are of that profession, cannot be without a mistress. And therefore, if you do not set up for secrecy, give me leave to beg of you, in the name of all the company, that you will be pleased so far to oblige us as to let us know the name and quality of your lady, the place of her birth, and the charms of her person. For, without doubt, she cannot but esteem herself fortunate in being known to all the world to be the object of the wishes of a knight so accomplished as yourself." With that Don Quixote, breathing out a deep sigh, "I cannot tell," said he, "whether this lovely enemy of my repose is the least affected with the world's being informed of her power over my heart; all I dare say, in compliance with your request is, that her name is Dulcinea, her country La Mancha, and Toboso the happy place which she honours with her residence. As for her quality, it cannot be less than princess, seeing she is my lady and my queen. Her beauty transcends all the united charms of her whole sex; even those chimerical perfections, which the hyperbolical imaginations of poets in love have assigned to their mistresses, cease to be incredible descriptions when applied to her, in whom all those miraculous endowments are most divinely centred. The curling locks of her bright flowing hair are purest gold; her smooth forehead the Elysian plain; her brows are two celestial bows; her eyes two glorious suns; her cheeks two beds of roses; her lips are coral; her teeth are pearl; her neck is alabaster; her breasts marble; her hands ivory; and snow would lose its whiteness near her bosom."
As they went on in this and like discourse, they saw, upon the hollow road between the neighbouring mountains, about twenty shepherds more, all accoutred in black skins, with garlands on their heads, which, as they afterwards perceived, were all of yew or cyprus; six of them carried a bier covered with several sorts of boughs and flowers: which one of the goatherds espying, "Those are they," cried he, "that are carrying poor Chrysostome to his grave; and it was in yonder hollow that he gave charge they should bury his corpse." This made them all double their pace, that they might get thither in time; and so they arrived just as the bearers had set down the bier upon the ground, and four of them had begun to open the ground with their spades at the foot of a rock. They all saluted each other courteously, and condoled their mutual loss; and then Don Quixote, with those who came with him, went to view the bier; where they saw the dead body of a young man in shepherd's weeds all strewed over with flowers. The deceased seemed to be about thirty years old; and, dead as he was, it was easily perceived that both his face and shape were extraordinarily handsome. This doleful object so strangely filled all the company with sadness, that not only the beholders, but also the grave-makers and the mourning shepherds, remained a long time silent; till at last one of the bearers, addressing himself to one of the rest, "Look, Ambrose," cried he, "whether this be the place which Chrysostome meant, since you must needs have his will so punctually performed?" "This is the very place," answered the other; "there it was that my unhappy friend many times told me the sad story of his cruel fortune; and there it was that he first saw that mortal enemy of mankind; there it was that he made the first discovery of his passion, no less innocent than violent; there it was that the relentless Marcella last denied, shunned him, and drove him to that extremity of sorrow and despair that hastened the sad catastrophe of his miserable life; and there it was that, in token of so many misfortunes, he desired to be committed to the bosom of the earth."
Then addressing himself to Don Quixote and the rest of the travellers, "This body, gentlemen," said he, "which here you now behold, was once enlivened by a soul which heaven had enriched with the greatest part of its most valuable graces. This is the body of that Chrysostome who was unrivalled in wit, matchless in courteousness, incomparable in gracefulness, a phœnix in friendship, generous and magnificent without ostentation, prudent and grave without pride, modest without affectation, pleasant and complaisant without meanness; in a word, the first in every thing good, though second to none in misfortune: he loved well, and was hated; he adored, and was disdained; he begged pity of cruelty itself; he strove to move obdurate marble; pursued the wind; made his moans to solitary deserts; was constant to ingratitude; and, for the recompense of his fidelity, became a prey to death in the flower of his age, through the barbarity of a shepherdess, whom he strove to immortalise by his verse; as these papers which are here deposited might testify, had he not commanded me to sacrifice them to the flames, at the same time that his body was committed to the earth."
"Should you do so," cried Vivaldo, "you would appear more cruel to them than their unhappy author. Consider, sir, 'tis not consistent with discretion, nor even with justice, so nicely to perform the request of the dead, when it is repugnant to reason. Augustus Cæsar himself would have forfeited his title to wisdom, had he permitted that to have been effected which the divine Virgil had ordered by his will. Therefore, sir, now that you resign your friend's body to the grave, do not hurry thus the noble and only remains of that dear unhappy man to a worse fate, the death of oblivion. What though he has doomed them to perish in the height of his resentment, you ought not indiscreetly to be their executioner; but rather reprieve and redeem them from eternal silence, that they may live, and, flying through the world, transmit to all ages the dismal story of your friend's virtue and Marcella's ingratitude, as a warning to others, that they may avoid such tempting snares and enchanting destructions; for not only to me, but to all here present, is well known the history of your enamoured and desperate friend: we are no strangers to the friendship that was between you, as also to Marcella's cruelty which occasioned his death. Last night being informed that he was to be buried here to-day, moved not so much by curiosity as pity, we are come to behold with our eyes that which gave us so much trouble to hear. Therefore, in the name of all the company,—deeply affected like me, with a sense of Chrysostome's extraordinary merit, and his unhappy fate, and desirous to prevent such deplorable disasters for the future,—I beg that you will permit me to save some of these papers, whatever you resolve to do with the rest." And so, without waiting for an answer, he stretched out his arm, and took out those papers which lay next to his hand. "Well, sir," said Ambrose, "you have found a way to make me submit, and you may keep those papers; but for the rest, nothing shall make me alter my resolution of burning them." Vivaldo said no more; but being impatient to see what those papers were which he had rescued from the flames, he opened one of them immediately, and read the title of it, which was, 'The despairing Lover.' "That," said Ambrose, "was the last piece my dear friend ever wrote; and therefore, that you may all hear to what a sad condition his unhappy passion had reduced him, read it aloud, I beseech you, sir, while the grave is making." "With all my heart," replied Vivaldo; and so the company, having the same desire, presently gathered round about him while he read the lines.
The verses were well approved by all the company; and Vivaldo was about to read another paper, when they were unexpectedly prevented by a kind of apparition that offered itself to their view. It was Marcella herself, who appeared at the top of the rock, at the foot of which they were digging the grave; but so beautiful, that fame seemed rather to have lessened than to have magnified her charms: those who had never seen her before gazed on her with silent wonder and delight; nay, those who used to see her every day seemed no less lost in admiration than the rest. But scarce had Ambrose spied her, when, with anger and indignation in his heart, he cried out, "What dost thou there, thou cruel basilisk of these mountains? comest thou to see whether the wounds of thy unhappy victim will bleed afresh at thy presence? or comest thou to glory in the fatal effects of thy inhumanity, like another Nero at the sight of flaming Rome?" "I come not here to any of those ungrateful ends, Ambrose," replied Marcella; "but only to clear my innocence, and shew the injustice of all those who lay their misfortunes and Chrysostome's death to my charge: therefore, I entreat you all who are here at this time to hear me a little, for I shall not need to use many words to convince people of sense of an evident truth. Heaven, you are pleased to say, has made me beautiful, and that to such a degree that you are forced, nay, as it were, compelled to love me, in spite of your endeavours to the contrary; and for the sake of that love, you say I ought to love you again. Now, though I am sensible that whatever is beautiful is lovely, I cannot conceive that what is loved for being handsome should be bound to love that by which it is loved merely because it is loved. He that loves a beautiful object may happen to be ugly; and as what is ugly deserves not to be loved, it would be ridiculous to say, I love you because you are handsome, and therefore you must love me again though I am ugly. But suppose two persons of different sexes are equally handsome, it does not follow that their desires should be alike and reciprocal; for all beauties do not kindle love; some only recreate the sight, and never reach nor captivate the heart. Alas, should whatever is beautiful produce love, and enslave the mind, mankind's desires would ever run confused and wandering, without being able to fix their determinate choice; for as there is an infinite number of beautiful objects, the desires would consequently be also infinite; whereas, on the contrary, I have heard that true love is still confined to one, and is voluntary and unforced. This being granted, why would you have me force my inclinations for no other reason but that you say you love me? Tell me, I beseech you, had Heaven formed me as ugly as it has made me beautiful, could I justly complain of you for not loving me? Pray consider also, that I do not possess those charms by choice; such as they are, they were freely bestowed on me by Heaven: and as the viper is not to be blamed for the poison with which she kills, seeing it was assigned her by nature, so I ought not to be censured for that beauty which I derive from the same cause; for beauty in a virtuous woman is but like a distant flame, or a sharp-edged sword, and only burns and wounds those who approach too near it. Honour and virtue are the ornaments of the soul, and that body that is destitute of them cannot be esteemed beautiful, though it be naturally so. If, then, honour be one of those endowments which most adorn the body, why should she that is beloved for her beauty expose herself to the loss of it, merely to gratify the inclinations of one who, for his own selfish ends, uses all the means imaginable to make her lose it? I was born free, and, that I might continue so, I retired to these solitary hills and plains, where trees are my companions, and clear fountains my looking-glasses. With the trees and with the waters I communicate my thoughts and my beauty. I am a distant flame, and a sword far off: those whom I have attracted with my sight I have undeceived with my words; and if hope be the food of desire, as I never gave any encouragement to Chrysostome, nor to any other, it may well be said, it was rather his own obstinacy than my cruelty that shortened his life. If you tell me that his intentions were honest, and therefore ought to have been complied with, I answer, that when, at the very place where his grave is making, he discovered his passion, I told him I was resolved to live and die single, and that the earth alone should reap the fruit of my reservedness and enjoy the spoils of my beauty; and if, after all the admonitions I gave him, he would persist in his obstinate pursuit, and sail against the wind, what wonder is it he should perish in the waves of his indiscretion? Had I ever encouraged him, or amused him with ambiguous words, then I had been false; and had I gratified his wishes, I had acted contrary to my better resolves: he persisted, though I had given him a due caution, and he despaired without being hated. Now I leave you to judge whether I ought to be blamed for his sufferings. If I have deceived any one, let him complain; if I have broke my promise to any one, let him despair; if I encourage any one, let him presume; if I entertain any one, let him boast: but let no man call me cruel nor murderer until I either deceive, break my promise, encourage, or entertain him. Let him that calls me a tigress and a basilisk avoid me as a dangerous thing; and let him that calls me ungrateful give over serving me: I assure them I will never seek nor pursue them. Therefore let none hereafter make it their business to disturb my ease, nor strive to make me hazard among men the peace I now enjoy, which I am persuaded is not to be found with them. I have wealth enough; I neither love nor hate any one; the innocent conversation of the neighbouring shepherdesses, with the care of my flocks, help me to pass away my time, without either coquetting with this man, or practising arts to ensnare that other. My thoughts are limited by these mountains; and if they wander further, it is only to admire the beauty of heaven, and thus by steps to raise my soul towards her original dwelling."
As soon as she had said this, without waiting for any answer, she left the place, and ran into the thickest of the adjoining wood, leaving all that heard her charmed with her discretion, as well as her beauty.
However, so prevalent were the charms of the latter that some of the company, who were desperately struck, could not forbear offering to follow her, without being in the least deterred by the solemn protestations which they had heard her make that very moment. But Don Quixote perceiving their design, and believing he had now a fit opportunity to exert his knight-errantry; "Let no man," cried he, "of what quality or condition soever, presume to follow the fair Marcella, under the penalty of incurring my displeasure. She has made it appear, by undeniable reasons, that she was not guilty of Chrysostome's death; and has positively declared her firm resolution never to condescend to the desires of any of her admirers: for which reason, instead of being importuned and persecuted, she ought to be esteemed and honoured by all good men, as being one of the few women in the world who have lived with such a virtuous reservedness."
Now, whether it were that Don Quixote's threats terrified them, or that Ambrose's persuasion prevailed with them to stay and see their friend interred, none of the shepherds left the place, till the grave being made, and the papers burnt, the body was deposited in the bosom of the earth, not without many tears from all the assistants. They covered the grave with a great stone, and strewed upon it many flowers and boughs; and every one having condoled a while with his friend Ambrose, they took their leave of him, and departed. Vivaldo and his companion did the like; as did also Don Quixote, who was not a person to forget himself on such occasions; he likewise bid adieu to the kind goatherds that had entertained him, and to the two travellers, who desired him to go with them to Seville, assuring him there was no place in the world more fertile in adventures, every street and every corner there producing some. Don Quixote returned them thanks for their kind information, but told them, "he neither would nor ought to go to Seville till he had cleared all those mountains of the thieves and robbers which he heard very much infested all those parts." Thereupon the travellers, being unwilling to divert him from so good a design, took their leaves of him once more, and pursued their journey, sufficiently supplied with matter to discourse on from the story of Marcella and Chrysostome, and the follies of Don Quixote.
The knight and his squire continued their journey, and on quitting an inn, which, notwithstanding the remonstrances of Sancho, the Don, as usual, insisted was a castle, all the people in the yard, above twenty in number, stood gazing at him; and, among the rest, the host's daughter, while he on his part removed not his eyes from her, and ever and anon sent forth a sigh, which seemed to proceed from the bottom of his heart.
Being now both mounted, and at the door of the inn, he called to the host, and, in a grave and solemn tone of voice, said to him: "Many and great are the favours, sigñor governor, which in this your castle I have received, and I am bound to be grateful to you all the days of my life. If I can make you some compensation by taking vengeance on any proud miscreant who hath insulted you, know that the duty of my profession is no other than to strengthen the weak, to revenge the injured, and to chastise the perfidious. Consider, and if your memory recall anything of this nature to recommend to me, you need only declare it; for I promise you, by the order of knighthood I have received, to procure you satisfaction and amends to your heart's desire!" The host answered with the same gravity: "Sir knight, I have no need of your worship's avenging any wrong for me; I know how to take the proper revenge when any injury is done me: all I desire of your worship is, to pay me for what you have had in the inn, as well for the straw and barley for your two beasts as for your supper and lodging." "What! is this an inn?" exclaimed Don Quixote. "Ay, and a very creditable one," answered the host. "Hitherto, then, I have been in an error," answered Don Quixote; "for in truth I took it for a castle; but since it is indeed no castle, but an inn, all that you have now to do is to excuse the payment; for I cannot act contrary to the law of knights-errant, of whom I certainly know (having hitherto read nothing to the contrary) that they never paid for lodging or anything else in the inns where they reposed; because every accommodation is legally and justly due to them, in return for the insufferable hardships they endure while in quest of adventures, by night and by day, in winter and in summer, on foot and on horseback, with thirst and with hunger, with heat and with cold; subject to all the inclemencies of heaven, and to all the inconveniences of earth." "I see little to my purpose in all this," answered the host; "pay me what is my due, and let us have none of your stories and knight-errantries; all I want is to get my own." "Thou art a blockhead, and a pitiful innkeeper," answered Don Quixote: so clapping spurs to Rozinante, and brandishing his lance, he sallied out of the inn without opposition, and, never turning to see whether his squire followed him, was soon a good way off.
The host, seeing him go without paying, ran to seize on Sancho Panza, who said that, since his master would not pay, neither would he pay; for being squire to a knight-errant, the same rule and reason held as good for him as for his master. The innkeeper, irritated on hearing this, threatened, that if he did not pay him, he should repent his obstinacy.
Poor Sancho's ill-luck would have it that, among the people in the inn, there were four clothworkers of Segovia, three needle-makers from the fountain of Cordova, and two neighbours from the market-place of Seville,—frolicksome fellows, who, instigated and moved by the self-same spirit, came up to Sancho, and, having dismounted him, one of them produced a blanket from the landlord's bed, into which he was immediately thrown; but, perceiving that the ceiling was too low, they determined to execute their purpose in the yard, which was bounded above only by the sky. Thither Sancho was carried; and, being placed in the middle of the blanket, they began to toss him aloft, and divert themselves with him as with a dog at Shrovetide. The cries which the poor blanketed squire sent forth were so many and so loud that they reached his master's ears; who, stopping to listen attentively, believed that some new adventure was at hand, until he plainly recognised the voice of his squire; then turning the reins, he perceived the wicked sport they were making with his squire. He saw him ascend and descend through the air with so much grace and agility, that, if his indignation would have suffered him, he certainly would have laughed outright. But they suspended neither their laughter nor their labour; nor did the flying Sancho cease to pour forth lamentations, mingled now with threats, now with entreaties; yet all were of no avail, and they desisted at last only from pure fatigue. They then brought him his ass, and, wrapping him in his cloak, mounted him thereon. The compassionate maid of the inn, seeing him so exhausted, bethought of helping him to a jug of water, and that it might be the cooler, she fetched it from the well. Sancho took it, and instantly began to drink; but at the first sip, finding it was water, he would proceed no further, and besought Maritornes to bring him some wine, which she did willingly, and paid for it with her own money; for it is indeed said of her that, although in that station, she had some faint traces of a Christian. When Sancho had ceased drinking, he clapped heels to his ass; and, the inn-gate being thrown wide open, out he went, satisfied that he had paid nothing, and had carried his point, though at the expense of his usual pledge, namely, his back. The landlord, it is true, retained his wallets in payment of what was due to him; but Sancho never missed them in the hurry of his departure. The innkeeper would have fastened the door well after him, as soon as he saw him out; but the blanketeers would not let him, being persons of that sort that, though Don Quixote had really been one of the knights of the round table, they would not have cared two farthings for him.
Sancho came up to his master so faint and dispirited that he was not able to urge his ass forward. Don Quixote, perceiving him in that condition, said: "Honest Sancho, that castle, or inn, I am now convinced, is enchanted; for they who so cruelly sported with thee, what could they be but phantoms and inhabitants of another world? And I am confirmed in this from having found that, when I stood at the pales of the yard, beholding the acts of your sad tragedy, I could not possibly get over them, nor even alight from Rozinante; so that they must certainly have held me enchanted. If I could have got over, or alighted, I would have avenged thee in such a manner as would have made those poltroons and assassins remember the jest as long as they lived, even though I should have thereby transgressed the laws of chivalry; for, as I have often told thee, they do not allow a knight to lay hand on his sword against any one who is not so, unless it be in defence of his own life and person, and in cases of urgent and extreme necessity." "And I too," quoth Sancho, "would have revenged myself if I had been able, knight or no knight, but I could not; though, in my opinion, they who diverted themselves at my expense were no hobgoblins, but men of flesh and bones, as we are; and each of them, as I heard while they were tossing me, had his proper name; so that, sir, as to your not being able to leap over the pales, nor to alight from your horse, the fault lay not in enchantment, but in something else. And what I gather clearly from all this is, that these adventures we are in quest of will in the long-run bring us into so many misadventures that we shall not know which is our right foot. So that, in my poor opinion, the better and surer way would be to return to our village, now that it is reaping-time, and look after our business, nor go rambling thus out of the frying-pan into the fire."
"How little dost thou know, Sancho," answered Don Quixote, "of what appertains to chivalry! Peace, and have patience; for the day will come when thine eyes shall witness how honourable a thing it is to follow this profession. For tell me what greater satisfaction can the world afford, or what pleasure can be compared with that of winning a battle, and triumphing over an adversary? Undoubtedly none." "It may be so," answered Sancho, "though I do not know it. I only know that since we have been knights-errant, or since you have been one, sir (for I have no right to reckon myself of that honourable number), we have never won any battle; we have had nothing but drubbings upon drubbings, cuffs upon cuffs, with my blanket-tossing into the bargain, and that by persons enchanted, on whom I cannot revenge myself, and thereby know what that pleasure of overcoming an enemy is which your worship talks of." "That is what troubles me, and ought to trouble thee also, Sancho," answered Don Quixote; "but henceforward I will endeavour to have ready at hand a sword made with such art that no kind of enchantment can touch him that wears it; and perhaps fortune may put me in possession of that of Amadis, when he called himself 'Knight of the Burning Sword,' which was one of the best weapons that ever was worn by knight; for, beside the virtue aforesaid, it cut like a razor; and no armour, however strong or enchanted, could withstand it." "Such is my luck," quoth Sancho, "that though this were so, and your worship should find such a sword, it would be of service only to those who are dubbed knights; as for the poor squires, they may sing sorrow." "Fear not, Sancho," said Don Quixote; "Heaven will deal more kindly by thee."
The knight and his squire went on conferring thus together, when Don Quixote perceived, in the road on which they were travelling, a great and thick cloud of dust coming towards them; upon which he turned to Sancho, and said, "This is the day, O Sancho, that shall manifest the good that fortune hath in store for me. This is the day, I say, on which shall be proved, as at all times, the valour of my arm; and on which I shall perform exploits that will be recorded and written in the book of fame, there to remain to all succeeding ages. Seest thou that cloud of dust, Sancho? It is raised by a prodigious army of divers nations, who are on the march this way." "If so, there must be two armies," said Sancho; "for here, on this side, arises just another cloud of dust." Don Quixote turned, and seeing that it really was so, he rejoiced exceedingly, taking it for granted they were two armies coming to engage in the midst of that spacious plain; for at all hours and moments his imagination was full of the battles, enchantments, adventures, extravagances, combats, and challenges detailed in his favourite books; and in every thought, word, and action he reverted to them. Now the cloud of dust he saw was raised by two great flocks of sheep going the same road from different parts, and as the dust concealed them until they came near, and Don Quixote affirmed so positively that they were armies, Sancho began to believe it, and said, "Sir, what then must we do?" "What," replied Don Quixote, "but favour and assist the weaker side? Thou must know, Sancho, that the army which marches towards us in front is led and commanded by the great Emperor Alifanfaron, lord of the great island of Taprobana: this other, which marches behind us, is that of his enemy, the king of the Garamantes, Pentapolin of the Naked Arm—for he always enters into battle with his right arm bare." "But why do these two princes bear one another so much ill-will?" demanded Sancho. "They hate one another," answered Don Quixote, "because this Alifanfaron is a furious pagan, in love with the daughter of Pentapolin, who is most beautiful, and also a Christian; but her father will not give her in marriage to the pagan king unless he will first renounce the religion of his false prophet Mahomet, and turn Christian." "By my beard," said Sancho, "Pentapolin is in the right; and I am resolved to assist him to the utmost of my power." "Therein wilt thou do thy duty, Sancho," said Don Quixote; "but listen with attention whilst I give thee an account of the principal knights in the two approaching armies; and, that thou mayest observe them the better, let us retire to that rising ground, whence both armies may be distinctly seen." Seeing, however, in his imagination, what did not exist, he began, with a loud voice, to say: "The knight thou seest yonder with the gilded armour, who bears on his shield a lion crowned, couchant at a damsel's feet, is the valorous Laurcalco, Lord of the Silver Bridge. The other, with the armour flowered with gold, who bears three crowns argent, in a field azure, is the formidable Micocolembo, Grand Duke of Quiracia. The third, with gigantic limbs, who marches on his right, is the undaunted Brandabarbaran of Boliche, Lord of the three Arabias. He is armed with a serpent's skin, and bears, instead of a shield, a gate, which fame says is one of those belonging to the temple which Samson pulled down when with his death he avenged himself upon his enemies."
In this manner he went on naming sundry knights of each squadron, as his fancy dictated, and giving to each their arms, colours, devices, and mottos, extempore; and, without pausing, he continued thus: "That squadron in the front is formed and composed of people of different nations. Here stand those who drink the sweet waters of the famous Xanthus; the mountaineers who tread the Massilian fields; those who sift the pure and fine gold-dust of Arabia Felix; those who dwell along the famous and refreshing banks of the clear Thermodon; those who drain, by divers and sundry ways, the golden veins of Pactolus; the Numidians, unfaithful in their promises; the Persians, famous for bows and arrows; the Parthians and Medes, who fight flying; the Arabians, perpetually changing their habitations; the Scythians, as cruel as fair; the broad-lipped Ethiopians; and an infinity of other nations, whose countenances I see and know, although I cannot recollect their names."
How many provinces did he name! how many nations did he enumerate, giving to each, with wonderful readiness, its peculiar attributes! Sancho Panza stood confounded at his discourse, without speaking a word; and now and then he turned his head about, to see whether he could discover the knights and giants his master named. But seeing none, he said, "Sir, not a man, or giant, or knight, of all you have named, can I see any where." "How sayest thou, Sancho?" answered Don Quixote; "hearest thou not the neighing of the steeds, the sound of the trumpets, and the rattling of the drums?" "I hear nothing," answered Sancho, "but the bleating of sheep and lambs:" and so it was; for now the two flocks were come very near them. "Thy fears, Sancho," said Don Quixote, "prevent thee from hearing or seeing aright; for one effect of fear is to disturb the senses and make things not to appear what they really are: and if thou art so much afraid, retire and leave me alone; for with my single arm I shall ensure victory to that side which I favour with my assistance:" then, clapping spurs to Rozinante, and setting his lance in his rest, he darted down the hillock like lightning. Sancho cried out to him: "Hold, Sigñor Don Quixote, come back! they are only lambs and sheep you are going to encounter; pray come back; what madness is this! there is neither giant, nor knight, nor horses, nor arms, nor shields quartered or entire, nor true azures, nor devices: what are you doing, sir?" Notwithstanding all this, Don Quixote turned not again, but still went on, crying aloud, "Ho, knights, you that follow and fight under the banner of the valiant Emperor Pentapolin of the Naked Arm, follow me all, and you shall see with how much ease I revenge him on his enemy Alifanfaron of Taprobana." With these words he rushed into the midst of the squadron of sheep, as courageously and intrepidly as if in good earnest he was engaging his mortal enemies. The shepherds and herdsmen who came with the flocks called out to him to desist; but seeing it was to no purpose, they unbuckled their slings, and began to salute his ears with a shower of stones. Don Quixote cared not for the stones, but, galloping about on all sides, cried out: "Where art thou, proud Alifanfaron? Present thyself before me; I am a single knight, desirous to prove thy valour hand to hand, and to punish thee with the loss of life for the wrong thou dost to the valiant Pentapolin Garamanta." At that instant a large stone struck him with such violence that he believed himself either slain or sorely wounded; and remembering some balsam which he had, he pulled out the cruse, and applying it to his mouth, began to swallow some of the liquor; but before he could take what he thought sufficient, another hit him full on the hand, and dashed the cruse to pieces: carrying off three or four of his teeth by the way, and grievously bruising two of his fingers. Such was the first blow, and such the second, that the poor knight fell from his horse to the ground. The shepherds ran to him, and verily believed they had killed him; whereupon in all haste they collected their flock, took up their dead, which were about seven, and marched off without farther inquiry.
All this while Sancho stood upon the hillock, beholding his master's actions—tearing his beard, and cursing the unfortunate hour and moment that ever he knew him. But seeing him fallen to the ground and the shepherds gone off, he descended from the hillock, and, running to him, found him in a very ill plight, though not quite bereaved of sense; and said to him, "Did I not beg you, Sigñor Don Quixote, to come back; for those you went to attack were a flock of sheep, and not an army of men?" "How easily," replied Don Quixote, "can that thief of an enchanter, my enemy, transform things or make them invisible! However, do one thing, Sancho, for my sake, to undeceive thyself, and see the truth of what I tell thee; mount thy ass, and follow them fair and softly, and thou wilt find that, when they are got a little farther off, they will return to their first form, and, ceasing to be sheep, will become men, proper and tall, as I described them at first. But do not go now; for I want thy assistance; come hither to me, and see how many of my teeth are deficient; for it seems to me that I have not one left in my head."
He now raised himself up, and placing his left hand on his mouth, to prevent the remainder of his teeth from falling out, with the other he laid hold on Rozinante's bridle, who had not stirred from his master's side, such was his fidelity, and went towards his squire, who stood leaning with his breast upon the ass, and his cheek reclining upon his hand, in the posture of a man overwhelmed with thought. Don Quixote, seeing him thus, and to all appearance so melancholy, said to him, "Know, Sancho, that one man is no more than another, only inasmuch as he does more than another. So do not afflict thyself for the mischances that befall me, since thou hast no share in them." "How? no share in them!" answered Sancho; "peradventure he they tossed in a blanket yesterday was not my father's son, and the wallets I have lost to-day, with all my movables, belong to somebody else?" "What! are the wallets lost?" quoth Don Quixote. "Yes, they are," answered Sancho. "Then we have nothing to eat to-day?" replied Don Quixote. "It would be so," answered Sancho, "if these fields did not produce those herbs which your worship says you know, and with which unlucky knights-errant like your worship are used to supply such wants." "Nevertheless," said Don Quixote, "at this time I would rather have a slice of bread and a couple of heads of salt pilchards than all the herbs described by Dioscorides, though commented upon by Doctor Laguna himself. But, good Sancho, get upon thy ass, and follow me; for God, who provides for all, will not desert us, since he neglects neither the birds of the air, the beasts of the earth, nor the fish of the waters; more especially being engaged, as we are, in his service." "Your worship," said Sancho, "would make a better preacher than a knight-errant." "Sancho," said Don Quixote, "the knowledge of knights-errant must be universal; there have been knights-errant, in times past, who would make sermons or harangues on the king's highway as successfully as if they had taken their degrees in the university of Paris; whence it may be inferred that the lance never blunted the pen, nor the pen the lance." "Well, be it as your worship says," answered Sancho; "but let us begone hence, and endeavour to get a lodging to-night; and pray God it be where there are neither blankets or blanket-heavers, hobgoblins or enchanted Moors."
CHAPTER XI.
The sage discourse continued, with the adventures of a dead body.
Thus discoursing, night overtook them, and they were still in the high road; and the worst of it was, they were famished with hunger: for with their wallets they had lost their whole larder of provisions, and, to complete their misfortunes, an adventure now befell them which appeared indeed to be truly an adventure. The night came on rather dark; notwithstanding which they saw advancing towards them a great number of lights, resembling so many moving stars. Sancho stood aghast at the sight of them, nor was Don Quixote unmoved. The one checked his ass, and the other his horse, and both stood looking before them with eager attention. They perceived that the lights were advancing towards them, and that as they approached nearer they appeared larger. "I beseech thee, Sancho, to be of good courage; for experience shall give thee sufficient proof of mine." "I will, if it please God," answered Sancho; and, retiring a little on one side of the road, and again endeavouring to discover what those walking lights might be, they soon after perceived a great many persons clothed in white; this dreadful spectacle completely annihilated the courage of Sancho, whose teeth began to chatter, as if seized with a quartan ague. But it was otherwise with his master, whose lively imagination instantly suggested to him that this must be truly a chivalrous adventure. He conceived that the litter was a bier, whereon was carried some knight sorely wounded or slain, whose revenge was reserved for him alone. He therefore, without delay, couched his spear, seated himself firm in his saddle, and, with grace and spirit, advanced into the middle of the road by which the procession must pass; and when they were near he raised his voice, and said: "Ho! knights, whoever ye are, halt, and give me an account to whom ye belong, whence ye come, whither ye are going, and what it is ye carry upon that bier; for, in all appearance, either ye have done some injury to others, or others to you; and it is expedient and necessary that I be informed of it, either to chastise ye for the evil ye have done, or to revenge ye of wrongs sustained." "We are in haste," answered one in the procession; "the inn is a great way off; and we cannot stay to give so long an account as you require:" then, spurring his mule, he passed forward. Don Quixote, highly resenting this answer, laid hold of his bridle, and said, "Stand, and with more civility give me the account I demand; otherwise I challenge ye all to battle." The mule was timid, and started so much upon his touching the bridle, that, rising on her hind-legs, she threw her rider over the crupper to the ground. A lacquey that came on foot, seeing the man in white fall, began to revile Don Quixote; whose choler being now raised, he couched his spear, and immediately attacking one of the mourners, laid him on the ground grievously wounded; then turning about to the rest, it was worth seeing with what agility he attacked and defeated them; it seemed as if wings at that instant had sprung on Rozinante—so lightly and swiftly he moved! All the white-robed people, being timorous and unarmed, soon quitted the skirmish, and ran over the plain with their lighted torches, looking like so many masqueraders on a carnival or a festival night. The mourners were so wrapped up and muffled in their long robes that they could make no exertion; so that the Don, with entire safety to himself, assailed them all, and, sorely against their will, obliged them to quit the field; for they thought him no man, but the devil broke loose upon them to seize the dead body they were conveying in the litter.
All this Sancho beheld, with admiration at his master's intrepidity, and said to himself, "This master of mine is certainly as valiant and magnanimous as he pretends to be." A burning torch lay on the ground, near the first whom the mule had overthrown; by the light of which Don Quixote espied him, and going up to him placed the point of his spear to his throat, commanding him to surrender, on pain of death. To which the fallen man answered, "I am surrendered enough already, since I cannot stir, for one of my legs is broken. I beseech you, sir, if you are a Christian gentleman, do not kill me; you would commit a great sacrilege; for I am a licentiate, and have taken the lesser orders." "What, then, I pray you," said Don Quixote, "brought you hither, being an ecclesiastic?" "What, sir?" replied the fallen man, "but my evil fortune." "A worse fate now threatens you," said Don Quixote, "unless you reply satisfactorily to all my first questions." "Your worship shall soon be satisfied," answered the licentiate; "and therefore you must know, sir, that, though I told you before that I was a licentiate, I am, in fact, only a bachelor of arts, and my name is Alonzo Lopez. I am a native of Alcovendas, and came from the city of Baeza, with eleven more ecclesiastics, the same who fled with the torches; we were attending the corpse in that litter to the city of Segovia: it is that of a gentleman who died in Baeza, where he was deposited till now that, as I said before, we are carrying his bones to their place of burial in Segovia, where he was born." "And who killed him?" demanded Don Quixote. "God," replied the bachelor, "by means of a pestilential fever." "Then," said Don Quixote, "Heaven hath saved me the labour of revenging his death, in case he had been slain by any other hand; but since he fell by the decree of God, there is nothing expected from us but patience and resignation; for just the same must I have done, had it been his pleasure to pronounce the fatal sentence upon me. It is proper that your reverence should know that I am a knight of La Mancha, Don Quixote by name; and that it is my office and profession to go all over the world, righting wrongs and redressing grievances." "I do not understand your way of righting wrongs," said the bachelor; "for from right you have set me wrong, having broken my leg, which will never be right again whilst I live. But since my fate ordained it so, I beseech you, sigñor knight-errant, who have done me such arrant mischief, to help me to get from under this mule: for my leg is held fast between the stirrup and the saddle." "I might have continued talking until to-morrow," said Don Quixote; "why did you delay acquainting me with your embarrassment?" He then called out to Sancho Panza to assist; but he did not choose to obey, being employed in ransacking a sumpter-mule, which those pious men had brought with them, well stored with eatables. Sancho made a bag of his cloak, and having crammed into it as much as it would hold, he loaded his beast; after which he attended to his master's call, and helped to disengage the bachelor from the oppression of his mule; and, having mounted him and given him the torch, Don Quixote bade him follow the track of his companions, and beg their pardon, in his name, for the injury which he could not avoid doing them. Sancho likewise said, "If perchance those gentlemen would know who is the champion that routed them, tell them it is the famous Don Quixote de la Mancha, otherwise called the Knight of the Sorrowful Figure."
The bachelor being gone, Don Quixote asked Sancho what induced him to call him the Knight of the Sorrowful Figure, at that time more than any other? "I will tell you," answered Sancho; "it is because I have been viewing you by the light of the torch, which that unfortunate man carried; and, in truth, your worship at present makes the most woful figure I have ever seen; which must be owing, I suppose, either to the fatigue of this combat or the want of your teeth." "It is owing to neither," replied Don Quixote; "but the sage who has the charge of writing the history of my achievements has deemed it proper for me to assume an appellation, like the knights of old; one of whom called himself the Knight of the Burning Sword; another of the Unicorn; this, of the Damsels; that, of the Phœnix; another, the Knight of the Griffin; and another, the Knight of Death; and by those names and ensigns they were known over the whole surface of the earth. And therefore I say that the sage I just now mentioned has put it into thy thoughts and into thy mouth to call me the Knight of the Sorrowful Figure, as I purpose to call myself from this day forward; and that this name may fit me the better, I determine, when an opportunity offers, to have a most sorrowful figure painted on my shield." "You need not spend time and money in getting this figure made," said Sancho; "your worship need only shew your own, and, without any other image or shield, they will immediately call you him of the Sorrowful Figure; and be assured I tell you the truth; for I promise you, sir (mind, I speak in jest), that hunger and the loss of your teeth makes you look so ruefully that, as I said before, the sorrowful picture may very well be spared."
Don Quixote smiled at Sancho's pleasantry; nevertheless, he resolved to call himself by that name, and to have his shield or buckler painted accordingly; and he said, "I conceive, Sancho, that I am liable to excommunication for having laid violent hands on holy things, 'Juxta illud, Siquis suadente diabolo,' &c.: although I know I did not lay my hands, but my spear, upon them; besides, I did not know that I was engaging with priests, or things belonging to the Church, which I reverence and adore, like a good catholic and faithful Christian as I am, but with phantoms and spectres of the other world. And even were it otherwise, I perfectly remember what befell the Cyd Ruy Diaz, when he broke the chair of that king's ambassador in the presence of his holiness the Pope, for which he was excommunicated; yet honest Roderigo de Vivar passed that day for an honourable and courageous knight."
They had not gone far between two hills, when they found themselves in a retired and spacious valley, where they alighted. Sancho disburdened his beast; and, extended on the green grass, with hunger for sauce, they despatched their breakfast, dinner, afternoon's luncheon, and supper all at once; regaling their palates with more than one cold mess, which the ecclesiastics who attended the deceased had brought with them on the sumpter-mule. But there was another misfortune, which Sancho accounted the worst of all; namely, they had no wine; nor even water, to drink; and were, moreover, parched with thirst.
But they had not gone two hundred paces when a great noise of water reached their ears, like that of some mighty cascade pouring down from a vast and steep rock. The sound rejoiced them exceedingly, and stopping to listen whence it came, they heard on a sudden another dreadful noise, which abated the pleasure occasioned by that of the water; especially in Sancho, who was naturally faint-hearted. I say they heard a dreadful din of irons and rattling chains, accompanied with mighty strokes, repeated in regular time and measure; which, together with the furious noise of the water, would have struck terror into any other heart but that of Don Quixote. The night, as we have before said, was dark; and they chanced to enter a grove of tall trees, whose leaves, agitated by the breeze, caused a kind of rustling noise, not loud, though fearful; so that the solitude, the situation, the darkness, and the sound of rushing water, with the agitated leaves, all concurred to produce surprise and horror, especially when they found that neither the blows ceased, nor the wind slept, nor the morning approached; and in addition to all this was their total ignorance of the place where they were in. But Don Quixote, supported by his intrepid heart, leaped upon Rozinante, and, bracing on his buckler, brandished his spear, and said, "Friend Sancho, know that, by the will of Heaven, I was born in this age of iron, to revive in it that of gold, or, as it is usually termed, 'the golden age.' I am he for whom dangers, great exploits, and valorous achievements, are reserved; I am he, I say again, who am destined to revive the order of the round table; that of the twelve peers of France, and the nine worthies, and to obliterate the memory of the Platirs, the Tablantes, Olivantes, and Tirantes, Knights of the Sun, and the Belianises, with the whole tribe of the famous knights-errant of times past. Stay for me here three days, and no more: if I return not in that time, thou mayest go back to our village; and thence, to oblige me, repair to Toboso, and inform my incomparable lady Dulcinea that her enthralled knight died in attempting things that might have made him worthy to be styled hers."
When Sancho heard these words of his master, he dissolved into tears, and said, "Sir, I cannot think why your worship should encounter this fearful adventure. It is now night, and nobody sees us. We may easily turn aside, and get out of danger, though we should not drink these three days; and, being unseen, we cannot be taxed with cowardice. Besides, I have heard the curate of our village, whom your worship knows very well, say in the pulpit that 'he who seeketh danger perisheth therein;' so that it is not good to tempt God by undertaking so extravagant an exploit, whence there is no escaping but by a miracle. I left my country and forsook my wife and children to follow and serve your worship; but as covetousness bursts the bag, so hath it rent my hopes; for when they were most alive, and I was just expecting to obtain that unlucky island which you have so often promised me, I find myself, in lieu thereof, ready to be abandoned by your worship in a place remote from every thing human." "Be silent," said Don Quixote; "for God, who has inspired me with courage to attempt this unparalleled and fearful adventure, will not fail to watch over my safety, and comfort thee in thy sadness. All thou hast to do is to girth Rozinante well, and remain here; for I will quickly return, alive or dead."
Sancho now had recourse to stratagem; therefore, while he was tightening the horse's girths, softly, and unperceived, with his halter he tied Rozinante's hinder feet together, so that when Don Quixote would fain have departed, the horse could move only by jumps. Sancho, perceiving the success of his contrivance, said: "Ah, sir, behold how Heaven, moved by my tears and prayers, has ordained that Rozinante should be unable to stir; and if you will obstinately persist to spur him, you will but provoke fortune." This made the Don quite desperate, and the more he spurred his horse the less he could move him; he therefore thought it best to be quiet, and wait either until day appeared or until Rozinante could proceed; never suspecting the artifice of Sancho, whom he thus addressed: "Since so it is, Sancho, that Rozinante cannot move, I consent to remain until the dawn smiles, although I weep in the interval." "You need not weep," answered Sancho; "for I will entertain you until day by telling you stories, if you had not rather alight and compose yourself to sleep a little upon the green grass, as knights-errant are wont to do, so that you may be less weary when the day and hour comes for engaging in that terrible adventure you wait for." "To whom dost thou talk of alighting or sleeping?" said Don Quixote. "Am I one of those knights who take repose in time of danger? Sleep thou, who wert born to sleep, or do what thou wilt: I shall act as becomes my profession." "Pray, good sir, be not angry," answered Sancho; "I did not mean to offend you:" and, coming close to him, he laid hold of the saddle before and behind, and thus stood embracing his master's left thigh, without daring to stir from him a finger's breadth, so much was he afraid of the blows which still continued to sound in regular succession. Don Quixote bade him tell some story for his entertainment, as he had promised; Sancho replied that he would, if his dread of the noise would permit him: "I will endeavour," said he, "in spite of it, to tell a story, which, if I can hit upon it, and it slips not through my fingers, is the best of all stories; and I beg your worship to be attentive, for now I begin:
"What hath been, hath been; the good that shall befall be for us all, and evil to him that evil seeks. Which fits the present purpose like a ring to your finger, signifying that your worship should be quiet, and not go about searching after evil." "Proceed with thy tale, Sancho," said Don Quixote, "and leave to my care the road we are to follow." "I say then," continued Sancho, "that in a village of Estremadura, there was a shepherd, I mean a goatherd; which shepherd, or goatherd, as my story says, was called Lope Ruiz; and this Lope Ruiz was in love with a shepherdess called Torralva; which shepherdess called Torralva was daughter to a rich herdsman, and this rich herdsman"——"If this be thy manner of telling a story, Sancho," said Don Quixote, "thou wilt not have done these two days; tell it concisely, and like a man of sense, or else say no more." "I tell it in the same manner that they tell all stories in my country," answered Sancho; "and I cannot tell it otherwise, nor ought your worship to require me to make new customs." "Tell it as thou wilt, then," said Don Quixote; "since it is the will of fate that I must hear thee, go on."
"And so, sir," continued Sancho, "as I said before, this shepherd was in love with the shepherdess Torralva, who was a merry strapping wench, somewhat scornful, and somewhat masculine; but, in process of time, it came about that the love which the shepherd bore to the shepherdess turned into hatred; and the cause was a certain quantity of little jealousies she gave him, so as to exceed all bounds: and so much did he hate her thenceforward, that, to shun the sight of her, he chose to absent himself from that country, and go where his eyes should never more behold her. Torralva, who found herself disdained by Lope, then began to love him better than ever she had loved him before." "It is a disposition natural in women," said Don Quixote, "to slight those who love them, and love those who hate them: go on, Sancho."
"It fell out," proceeded Sancho, "that the shepherd put his design into execution; and, collecting together his goats, went over the plains of Estremadura, in order to pass over into the kingdom of Portugal. Upon which, Torralva followed him at a distance, on foot and bare-legged, with a pilgrim's staff in her hand, and a wallet about her neck. Presently, the shepherd came with his flock to pass the river Guadiana, which at that time was swollen, and had almost overflowed its banks; and on the side he came to there was neither boat nor any body to ferry him or his flock over to the other side; which grieved him mightily: for he saw that Torralva was at his heels, and would give him much disturbance by her entreaties and tears. He therefore looked about him until he espied a fisherman with a boat near him, but so small that it could hold only one person and one goat: however, he spoke to him, and agreed with him to carry over himself and his three hundred goats. The fisherman got into the boat, and carried over a goat; he returned and carried over another; he came back again, and carried over another. Pray, sir, keep an account of the goats that the fisherman is carrying over; for if you lose count of a single goat, the story ends, and it will be impossible to tell a word more of it. I go on then, and say that the landing-place on the opposite side was covered with mud, and slippery, and the fisherman was a great while in coming and going. However, he returned for another goat, and another, and another." "Suppose them all carried over," said Don Quixote, "and do not be going and coming in this manner; or thou wilt not have finished carrying them over in a twelvemonth." "Tell me, how many have passed already?" said Sancho. "How should I know?" answered Don Quixote. "See there, now! did I not tell thee to keep an exact account? There is now an end of the story; I can go no farther." "How can this be?" answered Don Quixote. "Is it so essential to the story to know the exact number of goats that passed over, that if one error be made, the story can proceed no farther?" "Even so," answered Sancho; "for when I desired your worship to tell me how many goats had passed, and you answered you did not know, at that very instant all that I had to say fled out of my memory; though, in truth, it was very edifying and satisfactory." "So, then," said Don Quixote, "the story is at an end?" "To be sure it is," quoth Sancho. "Verily," answered Don Quixote, "thou hast told one of the rarest tales, fables, or histories, imaginable; and thy mode of relating and concluding it is such as never was, nor ever will be, equalled; although I expected no less from thy good sense: however, I do not wonder at it, for this incessant din may have disturbed thy understanding." "All that may be," answered Sancho; "but as to my story, I know there's no more to be told; for it ends just where the error begins in the account of carrying over the goats." "Let it end where it will," said Don Quixote, "and let us see whether Rozinante can stir himself." Again he clapt spurs to him, and again the animal jumped, and then stood stock still, so effectually was he fettered.
Thus passed the night; and when Sancho perceived the dawn of morning, with much caution he unbound Rozinante, who being at liberty, though naturally not over-mettlesome, seemed to feel himself alive, and began to paw the ground; but as for curvetting (begging his pardon) he knew nothing about it. Don Quixote, perceiving that Rozinante began to be active, took it for a good omen, and a signal that he should forthwith attempt the tremendous adventure. The dawn now making the surrounding objects visible, Don Quixote perceived he was beneath some tall chestnut-trees, which afforded a gloomy shade: but the cause of that striking, which yet continued, he was unable to discover; therefore, without farther delay, he made Rozinante feel the spur, and again taking leave of Sancho, commanded him to wait there three days at the farthest, as he had said before, and that if he returned not by that time, he might conclude that it was the will of Heaven that he should end his days in that perilous adventure. And now, dissembling as well as he could, he advanced towards the place whence the noise of the water and of the strokes seemed to proceed. Sancho followed him on foot, leading his ass—that constant companion of his fortunes, good or bad. And having proceeded some distance among those shady chestnut-trees, they came to a little green meadow, bounded by some steep rocks, down which a mighty torrent precipitated itself. At the foot of these rocks were several wretched huts, that seemed more like ruins than habitable dwellings; and it was from them, they now discovered, that the fearful din proceeded. Rozinante was startled at the noise; but Don Quixote, after quieting him, went slowly on towards the huts, recommending himself devoutly to his lady, and beseeching her to favour him in so terrific an enterprise. Sancho kept close to his side, stretching out his neck to see if he could discover the cause of his terrors. In this manner they advanced about a hundred yards farther, when, on doubling a point, the true and undoubted cause of that horrible noise, which had held them all night in such suspense, appeared plain and exposed to view. It was (kind reader, take it not in dudgeon) six fulling-hammers, whose alternate strokes produced that hideous sound. Don Quixote, on beholding them, was struck dumb, and in the utmost confusion. Sancho looked at him, and saw he hung down his head upon his breast, with manifest indications of being abashed. Don Quixote looked also at Sancho, and seeing his cheeks swollen, and his mouth full of laughter, betraying evident signs of being ready to explode, notwithstanding his vexation he could not forbear laughing himself at the sight of his squire, who, thus encouraged by his master, broke forth in so violent a manner that he was forced to apply both hands to his sides, to secure himself from bursting. Don Quixote, perceiving that Sancho made a jest of him, was so enraged that he lifted up his lance, and discharged two such blows on him that, had he received them on his head, instead of his shoulders, the knight would have acquitted himself of the payment of his wages, unless it were to his heirs. Sancho, finding he paid so dearly for his jokes, and fearing lest his master should proceed farther, with much humility said, "Pray, sir, be pacified; as truly as I live, I did but jest." "Though thou mayest jest, I do not," answered Don Quixote. "Come hither, merry sir; what thinkest thou? Suppose these mill-hammers had really been some perilous adventure, have I not given proof of the courage requisite to undertake and achieve it? Am I obliged, being a knight as I am, to distinguish sounds, and know which are, or are not, those of a fulling-mill, more especially if (which is indeed the truth) I had never seen any fulling-mills in my life, as thou hast—a pitiful rustic as thou art, who wert born and bred amongst them? but let these six fulling-hammers be transformed into six giants, and let them beard me one by one, or altogether, and if I do not set them all on their heads, then make what jest thou wilt of me." "It is enough, good sir," replied Sancho; "I confess I have been a little too jocose; but pray tell me, now that it is peace between us, was it not a thing to be laughed at, and worth telling, what a fearful taking we were in last night—I mean, that I was in?—for I know that your worship is a stranger to fear." "I do not deny," answered Don Quixote, "that what has befallen us may be risible, but it is not proper to be repeated; for all persons have not the sense to see things in their right point of view." "But," answered Sancho, "your worship knew how to point your lance aright when you pointed it at my head, and hit me on the shoulders; let that pass, for I have heard say, 'he loves thee well who makes thee weep;' and, besides, your people of condition, when they have given a servant a hard word, presently give him some old hose, though what is usually given after a beating I cannot tell, unless it be that your knights-errant, after bastinadoes, bestow islands, or kingdoms on terra firma." "The die may so run," quoth Don Quixote, "that all thou hast said may come to pass; excuse what is done, since thou art considerate; for know that first impulses are not under a man's control: and that thou mayest abstain from talking too much with me henceforth, I apprise thee of one thing, that in all the books of chivalry I ever read, numerous as they are, I recollect no example of a squire who conversed so much with his master as thou dost with thine. And really I account it a great fault both in thee and in myself; in thee, because thou payest me so little respect; in me, that I do not make myself respected more. There was Gandalin, squire to Amadis de Gaul, earl of the firm island, of whom we read that he always spoke to his master cap in hand, his head inclined, and body bent after the Turkish fashion. What shall we say of Gasabel, squire to Don Galaor, who was so silent that, to illustrate the excellence of his marvellous taciturnity, his name is mentioned but once in all that great and faithful history? From what I have said, thou mayest infer, Sancho, that there ought to be a difference between master and man, between lord and lacquey, and between knight and squire; so that, from this day forward, we must be treated with more respect: for howsoever thou mayest excite my anger, 'it will go ill with the pitcher.' The favours and benefits I promised thee will come in due time; and if they do not come, the wages, at least, thou wilt not lose." "Your worship says very well," quoth Sancho; "but I would fain know (if perchance the time of the favours should not come, and it should be necessary to have recourse to the article of the wages) how much might the squire of a knight-errant get in those times? and whether they agreed by the month, or by the day, like labourers?" "I do not believe," answered Don Quixote, "that those squires were retained at stated wages, but they relied on courtesy; and if I have appointed thee any in the will I left sealed at home, it was in case of accidents; for I know not yet how chivalry may succeed in these calamitous times, and I would not have my soul suffer in the other world for trifles; for I would have thee know, Sancho, that there is no state more perilous than that of adventurers." "It is so, in truth," said Sancho, "since the noise of the hammers of a fulling-mill were sufficient to disturb and discompose the heart of so valorous a knight as your worship."
CHAPTER XII.
Which treats of the grand adventure of Mambrino's helmet, with other things which befel our invincible Knight.
About this time it began to rain, and Sancho proposed entering the fulling-mill; but Don Quixote had conceived such an abhorrence for the late jest that he would by no means go in. Soon after he discovered a man on horseback, who had on his head something which glittered, as if it had been of gold; and turning to Sancho, he said, "I am of opinion, Sancho, there is no proverb but what is true, because they are all sentences drawn from experience; especially that which says, 'Where one door is shut, another is opened.' I say this because, if fortune last night shut the door against us with the fulling-mills, it now opens another, for a better and more certain adventure, in which, if I am deceived, the fault will be mine, without imputing it to my ignorance of fulling-mills, or to the darkness of night. This I say because, if I mistake not, there comes one towards us who carries on his head Mambrino's helmet." "Take care, sir, what you say, and more what you do," said Sancho; "for I would not wish for other fulling-mills to finish the milling and mashing our senses." "What has a helmet to do with fulling-mills?" replied Don Quixote. "I know not," answered Sancho; "but if I might talk as much as I used to do, perhaps I could give such reasons that your worship would see you are mistaken in what you say." "How can I be mistaken?" said Don Quixote. "Seest thou not yon knight coming towards us on a dapple-grey steed, with a helmet of gold on his head?" "What I see and perceive," answered Sancho, "is only a man on a grey ass like mine, with something on his head that glitters." "Why, that is Mambrino's helmet," said Don Quixote; "retire, and leave me alone to deal with him, and thou shalt see how, in order to save time, I shall conclude this adventure without speaking a word, and the helmet I have so much desired remain my own." "I shall take care to get out of the way," replied Sancho; "but grant, I say again, it may not prove another fulling-mill adventure." "I have already told thee, Sancho, not to mention those fulling-mills, nor even think of them," said Don Quixote.
Now, the truth of the matter, concerning the helmet, the steed, and the knight which Don Quixote saw, was this. There were two villages in that neighbourhood, one of them so small that it had neither shop nor barber, but the other adjoining to it had both; therefore the barber of the larger served also the less, wherein one customer now wanted to be let blood, and another to be shaved; to perform which the barber was now on his way, carrying with him his brass basin; and it so happened that, while upon the road, it began to rain, and to save his hat, which was a new one, he clapped the basin on his head, which being lately scoured, was seen glittering at the distance of half a league; and he rode on a grey ass, as Sancho had affirmed. Thus Don Quixote took the barber for a knight, his ass for a dapple-grey steed, and his basin for a golden helmet; and when the knight drew near, he advanced at Rozinante's best speed, and couched his lance, intending to run him through and through; but when close upon him, without checking the fury of his career, he cried out, "Defend thyself, caitiff, or instantly surrender what is justly my due!" The barber had no other way to avoid the thrust of the lance than to slip down from the ass: and leaping up nimbler than a roebuck, he scampered over the plain with such speed that the wind could not overtake him. The basin he left on the ground, with which Don Quixote was satisfied. He ordered Sancho to take up the helmet, who, holding it in his hand, said, "The basin is a special one, and is well worth a piece of eight, if it is worth a farthing." He then gave it to his master, who immediately placed it upon his head, turning it round in search of the vizor; and, not finding it, he said, "Doubtless the pagan for whom this famous helmet was originally forged must have had a prodigious head—the worst of it is, that one half is wanting." When Sancho heard the basin called a helmet, he could not forbear laughing; which, however, he instantly checked on recollecting his master's late choler. "What dost thou laugh at, Sancho?" said Don Quixote. "I am laughing," answered he, "to think what a huge head the pagan had who owned that helmet, which is for all the world just like a barber's basin." "Knowest thou, Sancho, what I conceive to be the case? This famous piece, this enchanted helmet, by some strange accident must have fallen into the possession of one who, ignorant of its true value as a helmet, and seeing it to be of the purest gold, hath inconsiderately melted down the one half for lucre's sake, and of the other half made this, which, as thou sayest, doth indeed look like a barber's basin; but to me, who know what it really is, its transformation is of no importance, for I will have it so repaired, in the first town where there is a smith, that it shall not be surpassed, nor even equalled. In the mean time I will wear it as I can; for something is better than nothing; and it will be sufficient to defend me from stones." "It will so," said Sancho, "if they do not throw them with slings, as they did in the battle of the two armies, when they crossed your worship's chops. As to being tossed again in a blanket, I say nothing; for it is difficult to prevent such mishaps, and if they do come, there is nothing to be done but to wink, hold one's breath, and submit to go whither fortune and the blanket shall please." "Thou art no good Christian, Sancho," said Don Quixote, "since thou dost not forget an injury once done thee; but know it is inherent in generous and noble minds to disregard trifles. What leg of thine is lamed, or what rib or head broken, that thou canst not forget that jest? for, properly considered, it was a mere jest and pastime; otherwise I should long ago have returned thither, and done more mischief in revenging thy quarrel than the Greeks did for the rape of Helen; who, had she lived in these times, or my Dulcinea in those, would never have been so famous for beauty as she is!" and here he heaved a sigh towards heaven. "Let it pass, then, for a jest," said Sancho, "since it is not likely to be revenged in earnest: but I know of what kind the jests and the earnests were; and I know also they will no more slip out of my memory than off my shoulders. But, setting this aside, tell me, sir, what shall we do with this dapple-grey steed which looks so like a grey ass, and which that caitiff whom your worship overthrew has left behind here, to shift for itself; for, by his scouring off so hastily, he does not think of ever returning for him; and, by my beard, the beast is a special one." "It is not my custom," said Don Quixote, "to plunder those whom I overcome, nor is it the usage of chivalry to take from the vanquished their horses, and leave them on foot, unless the victor hath lost his own in the conflict; in such a case it is lawful to take that of the enemy, as fairly won in battle. Therefore, Sancho, leave this horse, or ass, or whatever thou wilt have it to be; for, when we are gone, his owner will return for him."
They now breakfasted on the remains of the plunder from the sumpter-mule, and drank of the water belonging to the fulling-mills, but without turning their faces towards them—such was the abhorrence in which they were held. Being thus refreshed and comforted, both in body and mind, they mounted, and, without determining upon what road to follow, according to the custom of knights-errant, they went on as Rozinante's will directed, which was a guide to his master and also to Dapple, who always followed, in love and good fellowship, wherever he led the way. They soon, however, turned into the great road, which they followed at a venture, without forming any plan.
As they were thus sauntering on, Sancho said to his master: "Sir, will your worship be pleased to indulge me the liberty of a word or two; for, since you imposed on me that harsh command of silence, sundry things have been rotting in my breast, and I have one just now at my tongue's end that I would not for any thing should miscarry." "Speak, then," said Don Quixote, "and be brief in thy discourse; for what is prolix cannot be pleasing." "I say, then, sir," answered Sancho, "that for some days past I have been considering how little is gained by wandering about in quest of those adventures your worship is seeking through these deserts and cross ways, where, though you should overcome and achieve the most perilous, there is nobody to see or know anything of them; so that they must remain in perpetual oblivion, to the prejudice of your worship's intention and their deserts. And therefore I think it would be more advisable for us, with submission to your better judgment, to serve some emperor or other great prince engaged in war, in whose service your worship may display your valour, great strength, and superior understanding: which being perceived by the lord we serve, he must of course reward each of us according to his merit. This is what I would be at," quoth Sancho; "this I stick to: for every tittle of this must happen." "Doubt not that this will happen, Sancho," replied Don Quixote; "for by those very means and those very steps which we are pursuing, knights-errant do rise, and have risen, to be kings and emperors. All that remains to be done is to look out and find what king of the Christians or of the Pagans is at war, and has a beautiful daughter—but there is time enough to think of this; for you know we must procure renown elsewhere before we repair to court. Besides, there is yet another difficulty; for, if a king were found who is at war and has a handsome daughter, and I had acquired incredible fame throughout the whole universe, I do not see how it can be made appear that I am of the lineage of kings, or even second cousin to an emperor; for the king will not give me his daughter to wife until he is first very well assured that I am such, however my renowned actions might deserve it. For thou must know, Sancho, that there are two kinds of lineages in the world. Some there are who derive their pedigree from princes and monarchs, whom time has gradually reduced until they have ended in a point, like a pyramid; others have had a low origin, and have risen by degrees, until they have become great lords. So that the difference is, that some have been what now they are not, and others are now what they were not before; and who knows but I may be one of the former, and that, upon examination, my origin may be found to have been great and glorious, with which the king, my future father-in-law, ought to be satisfied? and if he should not be satisfied, the infanta is to be so in love with me that, in spite of her father, she is to receive me for her lord and husband, even though she knew me to be the son of a water-carrier; and in case she should not, then is the time to take her away by force, and convey her whither I please; there to remain until time or death put a period to the displeasure of her parents."
"Here," said Sancho, "comes in properly what some naughty people say, 'Never stand begging for that which you have the power to take;' though this other is nearer to the purpose: 'A leap from a hedge is better than a hundred petitions.' I say this, because if my lord the king, your worship's father-in-law, should not vouchsafe to yield unto you my lady the infanta, there is no more to be done, as your worship says, but to steal and carry her off. But the mischief is, that while peace is making, and before you can enjoy the kingdom quietly, the poor squire may go whistle for his reward." "Say what they will," rejoined Don Quixote, "in good faith, they must style thee 'your lordship,' however unwillingly." "Do you think," quoth Sancho, "I should not know how to give authority to the indignity?" "Dignity, you should say, and not indignity," said his master. "So let be," answered Sancho Panza. "I say, I should do well enough with it; for I assure you I was once beadle of a company, and the beadle's gown became me so well that every body said I had a presence fit to be warden of the same company: what then will it be when I am arrayed in a duke's robe, all shining with gold and pearls, like a foreign count? I am of opinion folks will come a hundred leagues to see me." "Thou wilt make a goodly appearance indeed," said Don Quixote; "but it will be necessary to trim thy beard a little oftener, for it is so rough and matted that, if thou shavest not every day at least, what thou art will be seen at the distance of a bow-shot." "Why," said Sancho, "it is but taking a barber into the house, and giving him a salary; and, if there be occasion, I will make him follow me like a gentleman of the horse to a grandee." "How camest thou to know," demanded Don Quixote, "that grandees have their gentlemen of the horse to follow them?" "I will tell you," said Sancho; "some years ago I was near the court for a month, and I often saw a very little gentleman riding about, who, they said, was a very great lord; and behind him I noticed a man on horseback, turning about as he turned, so that one would have thought he had been his tail. I asked why that man did not ride by the side of the other, but kept always behind him? They answered me that it was his gentleman of the horse, and that it was the custom for noblemen to be followed by them; and from that day to this I have never forgotten it." "Thou art in the right," said Don Quixote, "and in the same manner thou mayest carry about thy barber; for all customs do not arise together, nor were they invented at once; and thou mayest be the first earl who carried about his barber after him: and, indeed, it is a higher trust to dress the beard than to saddle a horse." "Leave the business of the barber to me," said Sancho; "and let it be your worship's care to become a king and to make me an earl."
Presently our knight raised his eyes, and saw approaching, in the same road, about a dozen men on foot, strung like beads, by the necks, in a great iron chain, and all handcuffed. There came also with them two men on horseback, and two on foot; those on horseback were armed with firelocks, and those on foot with pikes and swords. As soon as Sancho Panza saw them, he said: "This is a chain of galley-slaves, persons forced by the king to serve in the galleys." "How! forced do you say?" quoth Don Quixote, "is it possible the king should force any body?" "I mean not so," answered Sancho, "but that they are persons who, for their crimes, are condemned by law to the galleys, where they are forced to serve the king." "In truth, then," replied Don Quixote, "these people are conveyed by force, and not voluntarily?" "So it is," said Sancho. "Then," said his master, "here the execution of my office takes place, which is to defeat violence, and to succour and relieve the wretched." "Consider, sir," quoth Sancho, "that justice—which is the king himself—does no violence to such persons, he only punishes them for their crimes." But his master gave no heed to him.
By this time the chain of galley-slaves had reached them, and Don Quixote desired the guard to inform him of the cause or causes for which they conducted those persons in that manner. One of the guards answered that they were slaves, and on their way to the galleys; which was all he had to say, nor was there anything more to know. "Nevertheless," replied Don Quixote, "I should be glad to be informed, by each individually, of the cause of his misfortune." To these he added such other courteous expressions, entreating the information he desired, that the other horseman said, "Though we have here the certificate of the sentence of each of these wretches, this is no time to produce them; make your inquiry of themselves; they may inform you, if they please, and no doubt they will: for they are such as take a pleasure in acting and relating rogueries." With this Don Quixote went up to them, and demanded of the first for what offence he marched in such evil plight? He answered, that it was for being in love. "For that alone?" replied the Don; "if people are sent to the galleys for being in love, I might long since have been rowing in them myself." "It was not such love as your worship imagines," said the galley-slave; "mine was a strong affection for a basket of fine linen. The process was short; they gave me a hundred lashes, and sent me to the galleys."
Don Quixote put the same question to the second, who returned no answer, he was so melancholy and dejected; but the first answered for him, and said, "This gentleman goes for being a canary-bird,—I mean, for being a musician and a singer." "How so?" replied Don Quixote; "are men sent to the galleys for being musicians and singers?" "Yes, sir," replied the slave; "for there is nothing worse than to sing in an agony." "Nay," said Don Quixote, "I have heard say, 'Who sings in grief, procures relief.'" "This is the very reverse," said the slave; "for here he who sings once weeps all his life after." "I do not understand that," said Don Quixote. One of the guards said to him, "Sigñor Cavalier, to sing in an agony means, in the cant of these rogues, to confess upon the rack. This offender was put to the torture, and confessed his crime, which was that of a stealer of cattle; and, because he confessed, he is sentenced for six years, besides two hundred lashes on the shoulders. He is pensive and sad, because all the other rogues abuse, vilify, flout, and despise him for confessing, and not having the courage to say No: for, say they, No does not contain more letters than Ay; and think it lucky, when it so happens that a man's life or death depends upon his own tongue, and not upon proofs and witnesses; and, for my part, I think they are in the right." "And so I think," answered Don Quixote; who, passing on to the third, interrogated him as he had done the others. He answered very readily, and with much indifference, "I am also going for five years, merely for want of ten ducats." "I will give twenty, with all my heart," said Don Quixote, "to redeem you from this misery." "That," said the convict, "is like having money at sea, where, though dying for hunger, nothing can be bought with it. I say this because, if I had been possessed in time of those twenty ducats you now offer me, I would have so greased the clerk's pen and sharpened my advocate's wit that I should have been this day upon the market-place of Toledo, and not upon this road, coupled and dragged like a hound: but God is great; patience and—that is enough."
Behind all these came a man about thirty years of age, of a goodly aspect, only that his eyes looked at each other. Don Quixote asked why this man was fettered so much more than the rest. The guard answered, because he alone had committed more crimes than all the rest together; and that he was so bold and desperate a villain that, although shackled in that manner, they were not secure of him, but were still afraid he would make his escape. "What kind of villanies has he committed?" said Don Quixote. "He goes for ten years," said the guard, "which is a kind of civil death. You need only be told that this honest gentleman is the famous Gines de Passamonte, alias Ginesillo de Parapilla." "Fair and softly, sigñor commissary," interrupted the slave. "Let us not now be spinning out names and surnames. Gines is my name, and not Ginesillo; and Passamonte is the name of my family, and not Parapilla, as you say?" "Are you not so called, lying rascal?" said the guard. "Yes," answered Gines; "but I will make them cease calling me so, or I will flay them where I care not at present to say. Sigñor Cavalier," continued he, "if you have anything to give us, let us have it now, and God be with you; for you tire us with inquiring so much after other men's lives. If you would know mine, I am Gines de Passamonte, whose life is written by these very fingers." "He says true," said the commissary; "for he himself has written his own history as well as heart could wish, and has left the book in prison pawned for two hundred reals." "Ay, and I intend to redeem it," said Gines, "if it lay for two hundred ducats." "What, is it so good?" said Don Quixote. "So good," answered Gines, "that woe be to Lazarillo de Tormes, and to all that have written or shall write in that way. What I can affirm is, that it relates truths, and truths so ingenious and entertaining that no fiction can equal them." "What is the title of your book?" demanded Don Quixote. "The Life of Gines de Passamonte," replied Gines himself. "And is it finished?" quoth Don Quixote. "How can it be finished?" answered he, "since my life is not yet finished?" "You seem to be an ingenious fellow," said Don Quixote. "And an unfortunate one," answered Gines; "but misfortunes always persecute genius."
The commissary lifted up his staff to strike Passamonte, in return for his threats; but Don Quixote interposed, and desired he would not illtreat him, since it was but fair that he who had his hands so tied up should have his tongue a little at liberty. After questioning several more in a similar fashion, the Don thus addressed the company: "From all you have told me, dearest brethren, I clearly gather that, although it be only the punishment of your crimes, you do not much relish what you are to suffer, and that you go to it with ill-will, and much against your inclination. Now this being the case, my mind prompts me to manifest in you the purpose for which heaven cast me into the world, and ordained me to profess the order of chivalry, which I do profess, and the vow I thereby made to succour the needy and those oppressed by the powerful; for it seems to me a hard case to make slaves of those whom God and nature made free." "This is pleasant fooling," answered the commissary. "An admirable conceit he has hit upon at last! Go on your way, sigñor, and give us no more of your meddling impertinence." "Insulting scoundrel!" answered Don Quixote; and thereupon, with a word and a blow, he attacked him so suddenly that, before he could stand upon his defence, he threw him to the ground, much wounded with a thrust of the lance. The rest of the guards were astonished and confounded at the unexpected encounter; and the galley-slaves seized the opportunity now offered to them of recovering their liberty, by breaking the chain with which they were linked together. The confusion was such that the guards could do nothing to any purpose. Sancho, for his part, assisted in releasing Gines de Passamonte; who, attacking the commissary, took away his sword and his gun, by levelling which first at one, then at another, he cleared the field of all the guard.
"It is well," said Don Quixote; "but I know what is first expedient to be done." Then, having called all the slaves before him, they gathered round to know his pleasure; when he thus addressed them: "To be grateful for benefits received is natural to persons well born. This I say, gentlemen, because you already know, by manifest experience, the benefit you have received at my hands; in return for which it is my desire that you immediately go to the city of Toboso, and there present yourselves before the Lady Dulcinea del Toboso, and tell her that her Knight of the Sorrowful Figure sends you to present his service to her; and recount to her every circumstance of this memorable adventure, to the point of restoring you to your wished-for liberty: this done, you may go wherever good fortune may lead you."
Gines de Passamonte answered for them all, and said, "What your worship commands us, noble sir and our deliverer, is of all impossibilities the most impossible to be complied with; for we dare not be seen together on the road, but must go separate, each man by himself, and endeavour to hide ourselves in the very bowels of the earth from the holy brotherhood, who doubtless will be out in quest of us. To think that we will now return to our chains, and put ourselves on our way to Toboso, is to imagine it already night, whereas it is not yet ten o'clock in the morning; and to expect this from us is to expect pears from an elm-tree." "I vow, then," quoth Don Quixote in a rage, "that you Don Ginesillo de Parapilla, or whatever you call yourself, shall go there alone and the whole chain upon your back." Passamonte, who was not over passive, seeing himself thus treated, gave a signal to his comrades, upon which they all began to rain such a shower of stones upon the knight that he could not contrive to cover himself with his buckler; and poor Rozinante cared no more for the spur than if he had been made of brass. Sancho got behind his ass, and thereby sheltered himself from the hailstorm that poured upon them both. Don Quixote could not screen himself sufficiently to avoid the stones, which came against him with such force that they brought him to the ground. They stripped him of a jacket he wore over his armour, and would have taken his trousers too, if the greaves had not hindered them. They took Sancho's cloak, leaving him stripped; and after dividing the spoils of the battle, they made the best of their way off, each taking a different course; more solicitous to escape the holy brotherhood than to drag their chain to Toboso and present themselves before the Lady Dulcinea.
CHAPTER XIII.
Of what befel Don Quixote in the Sierra Morena, being one of the most extraordinary adventures related in this faithful history.
Don Quixote, finding himself thus ill-requited, said to his squire: "Sancho, I have always heard it said that to do good to the vulgar is to throw water into the sea. Had I believed what you said to me, I might have prevented this trouble; but it is done, I must have patience, and henceforth take warning." "Your worship will as much take warning," answered Sancho, "as I am a Turk; but since you say that if you had believed me this mischief would have been prevented, believe me now, and you will avoid what is still worse; for, let me tell you, there is no putting off the holy brotherhood with chivalries; they do not care two farthings for all the knights-errant in the world, and I fancy already that I hear their arrows whizzing about my ears." "Thou art naturally a coward, Sancho," said Don Quixote; "but that thou mayest not say I am obstinate, and that I never do what thou advisest, I will for once take thy counsel, and retire from that fury of which thou art in so much fear; but upon this one condition—that, neither living nor dying, thou shalt ever say that I retired and withdrew myself from this peril out of fear, but that I did it out of mere compliance with thy entreaties." "Sir," answered Sancho, "retreating is not running away, nor is staying wisdom when the danger overbalances the hope; and it is the part of wise men to secure themselves to-day for to-morrow, and not to venture all upon one throw. And know that, although I am but a clown and a peasant, I yet have some smattering of what is called good conduct; therefore repent not of having taken my advice, but get upon Rozinante if you can, if not I will assist you, and follow me: for my head tells me that, for the present, we have more need of heels than hands." Don Quixote mounted without replying a word more; and, Sancho leading the way upon his ass, they entered on one side of the Sierra Morena, which was near, and it was Sancho's intention to pass through it, and get out at Viso or Almodovar del Campo, and there hide themselves for some days among those craggy rocks, in case the holy brotherhood should come in search of them. He was encouraged to this, by finding that the provisions carried by his ass had escaped safe from the skirmish with the galley-slaves, which he looked upon as a miracle, considering what the slaves took away, and how narrowly they searched.
That night they got into the heart of the Sierra Morena, where Sancho thought it would be well to pass the remainder of the night, if not some days, or at least as long as their provisions lasted. But destiny so ordered it that Gines de Passamonte, (whom the valour and frenzy of Don Quixote had delivered from the chain), being justly afraid of the holy brotherhood, took it into his head to hide himself among those very mountains where Don Quixote and Sancho Panza had taken refuge. Now, as the wicked are always ungrateful, Gines, who had neither gratitude nor good-nature, resolved to steal Sancho Panza's ass; not caring for Rozinante, as a thing neither pawnable nor saleable. Sancho Panza slept; the varlet stole his ass; and, before dawn of day, was too far off to be recovered.
Aurora issued forth, giving joy to the earth, but grief to Sancho Panza, who, when he missed his Dapple, began to utter the most doleful lamentations, insomuch that Don Quixote awaked at his cries, and heard him say, "O darling of my heart, born in my house, the joy of my children, the entertainment of my wife, the envy of my neighbours, the relief of my burdens, and lastly, the half of my maintenance! For, with the six and twenty maravedis which I have earned every day by thy means have I half supported my family!" Don Quixote, on learning the cause of these lamentations, comforted Sancho in the best manner he could, and desired him to have patience, promising to give him a bill of exchange for three asses out of five which he had left at home. Sancho, comforted by this promise, wiped away his tears, moderated his sighs, and thanked his master for the kindness he shewed him. Don Quixote's heart gladdened upon entering among the mountains, being the kind of situation he thought likely to furnish those adventures he was in quest of. They recalled to his memory the marvellous events which had befallen knights-errant in such solitudes and deserts. He went on meditating on these things, and his mind was so absorbed in them that he thought of nothing else. Nor had Sancho any other concern than to appease his hunger with what remained of the clerical spoils; and thus he jogged after his master, emptying the bag and stuffing his paunch; and while so employed he would not have given two maravedis for the rarest adventure that could have happened.
While thus engaged, he raised his eyes, and observed that his master, who had stopped, was endeavouring, with the point of his lance, to raise something that lay on the ground; upon which he hastened to assist him, if necessary, and came up to him just as he had turned over with his lance a saddle-cushion and a portmanteau fastened to it, half, or rather quite, rotten and torn, but so heavy that Sancho was forced to stoop down in order to take it up. His master ordered him to examine it. Sancho very readily obeyed, and although the portmanteau was secured with its chain and padlock, he could see through the chasms what it contained; which was four fine holland shirts, and other linen, no less curious than clean; and in a handkerchief he found a quantity of gold crowns, which he no sooner espied than he exclaimed: "Blessed be heaven, which has presented us with one profitable adventure!" And, searching further, he found a little pocket-book, richly bound; which Don Quixote desired to have, bidding him take the money and keep it for himself. Sancho kissed his hands for the favour; and, taking the linen out of the portmanteau, he put it in the provender-bag. All this was perceived by Don Quixote, who said, "I am of opinion, Sancho (nor can it possibly be otherwise), that some traveller must have lost his way in these mountains, and fallen into the hands of robbers, who have killed him, and brought him to this remote part to bury him." "It cannot be so," answered Sancho; "for had they been robbers they would not have left this money here." "Thou art in the right," said Don Quixote, "and I cannot conjecture what it should be; but stay, let us see whether this pocket-book has any thing written in it that may lead to a discovery." He opened it, and the first thing he found was a rough copy of verses, and, being legible, he read aloud, that Sancho might hear it, the following sonnet:
I.
Love either cruel is or blind,
Or still unequal to the cause
Is this distemper of the mind,
That with infernal torture knaws.
II.
Of all my sufferings and my woe
Is Chloe, then, the fatal source?
Sure ill from good can never flow,
Or so much beauty gild a curse![4]
[4] From Smollett's translation.
"From those verses," quoth Sancho, "nothing can be collected, unless, from the clue there given, you can come at the whole bottom." "What clue is here?" said Don Quixote. "I thought," said Sancho, "your worship named a clue." "No, I said Chloe," answered Don Quixote; "and doubtless that is the name of the lady of whom the author of this sonnet complains; and, in faith, either he is a tolerable poet or I know but little of the art." "So, then," said Sancho, "your worship understands making verses too!" "Yes, and better than thou thinkest," answered Don Quixote; "and so thou shalt see, when thou bearest a letter to my lady Dulcinea del Toboso in verse; for know, Sancho, that all or most of the knights-errant of times past were great poets and great musicians; these two accomplishments, or rather graces, being annexed to lovers-errant. True it is that the couplets of former knights have more of passion than elegance in them." "Pray, sir, read on farther," said Sancho, "perhaps you may find something to satisfy us." Don Quixote turned over the leaf, and said, "This is in prose, and seems to be a letter." "A letter of business, sir?" demanded Sancho. "By the beginning, it seems rather to be one of love," answered Don Quixote. "Then pray, sir, read it aloud," said Sancho; "for I mightily relish these love-matters." "With all my heart," said Don Quixote; and reading aloud, as Sancho desired, he found it to this effect:
"Thy broken faith and my certain misery drive me to a place whence thou wilt sooner hear the news of my death than the cause of my complaint. Thou hast renounced me, O ungrateful maid, for one of larger possessions, but not of more worth than myself. What thy beauty excited, thy conduct has erased: by the former I thought thee an angel, by the latter I know thou art a woman. Peace be to thee, fair cause of my disquiet!"
The letter being read, Don Quixote said, "We can gather little more from this than from the verses. It is evident, however, that the writer of them is some slighted lover." Then, turning over other parts of the book, he found other verses and letters, but the purport was the same in all—their sole contents being reproaches, lamentations, suspicions, desires, dislikings, favours, and slights, interspersed with rapturous praises and mournful complaints. While Don Quixote was examining the book, Sancho examined the portmanteau, without leaving a corner which he did not scrutinise, nor seam which he did not rip, nor lock of wool which he did not carefully pick—that nothing might be lost through carelessness—such was the cupidity excited in him by the discovery of this golden treasure, consisting of more than a hundred crowns! And although he could find no more, he thought himself abundantly rewarded for the tossings in the blanket, the loss of the wallet, and the theft of his cloak; together with all the hunger, thirst, and fatigue he had suffered in his good master's service.
The Knight of the Sorrowful Figure was extremely desirous to know who was the owner of the portmanteau; but as no information could be expected in that rugged place, he had only to proceed, taking whatever road Rozinante pleased, and still thinking that among the rocks he should certainly meet with some strange adventure.
As he went onward, impressed with this idea, he espied, on the top of a rising ground not far from him, a man springing from rock to rock with extraordinary agility. Don Quixote immediately conceived that this must be the owner of the portmanteau, and resolved therefore to go in search of him, even though it should prove a twelvemonth's labour, in that wild region. He immediately commanded Sancho to cut short over one side of the mountain, while he skirted the other, as they might possibly by this expedition find the man who had so suddenly vanished from their sight. To which Sancho replied, "It would be much more prudent not to look after him; for if we should find him, and he, perchance, proves to be the owner of the money, it is plain I must restore it; and therefore it would be better to preserve it faithfully until its owner shall find us out; by which time, perhaps, I may have spent it, and then I am free by law." "Therein thou art mistaken, Sancho," answered Don Quixote; "for since we have a vehement suspicion of who is the right owner, it is our duty to seek him, and to return it; otherwise that suspicion makes us no less guilty than if he really were so." Then he pricked Rozinante on, when, having gone round part of the mountain, they found a dead mule, saddled and bridled, which confirmed them in the opinion that he who fled from them was owner both of the mule and the portmanteau.
While they stood looking at the mule, a goatherd descended, and, coming to the place where Don Quixote stood, he said, "I suppose, gentlemen, you are looking at the dead mule? in truth, it has now lain there these six months. Pray tell me, have you met with his master hereabouts?" "We have met with nothing," answered Don Quixote, "but a saddle-cushion and a small portmanteau, which we found not far hence." "I found it too," answered the goatherd, "but would by no means take it up, nor come near it, for fear of some mischief, and of being charged with theft; for the devil is subtle, and lays stumbling-blocks in our way, over which we fall without knowing how." "Tell me, honest man," said Don Quixote, "do you know who is the owner of these goods?" "What I know," said the goatherd, "is, that six months ago there came to a shepherd's hut, three leagues from this place, a genteel and comely youth, mounted on the very mule which lies dead there. He inquired which of these mountains was the most unfrequented. We told him it was where we now are; and so it is truly, for if you were to go on about half a league farther, perhaps you would never find the way out; and I wonder how you could get even hither, since there is no road nor path to lead you to it. The youth, hearing our answer, turned about, and made towards the part we pointed out, leaving us all pleased with his goodly appearance, and wondering at his question and at the haste he made to reach the mountain. From that time we saw him not again until, some days after, he issued out upon one of our shepherds, and, without saying a word, struck him, and immediately fell upon our sumpter-ass, which he plundered of our bread and cheese, and then fled again to the rocks with wonderful swiftness. Some of us sought for him nearly two days, and at last found him lying in the hollow of a large cork-tree. He came out to us with much gentleness, his garment torn, and his face so disfigured and scorched by the sun that we should scarcely have known him, but that his clothes, ragged as they were, convinced us he was the person we were in search after. He saluted us, and in few but civil words bid us not be surprised to see him in that condition, which was necessary in order to perform a certain penance enjoined him for his sins. We entreated him to tell us who he was, but could get no more from him. We also desired him to inform us where he might be found; because when he stood in need of food, we would willingly bring some to him. He thanked us, and begged pardon for his past violence, and promised to ask it for God's sake, without molesting any body. As to the place of his abode, he said he had only that which chance presented him wherever the night overtook him; and he ended his discourse with so many tears, that we must have been very stones not to have wept with him, considering what he was when we first saw him; for, as I before said, he was a very comely and graceful youth, and by his courteous behaviour shewed himself to be well-born. We judged that his mad fit was coming on, and our suspicions were quickly confirmed; for he suddenly darted forward, and fell with great fury upon one that stood next him, whom he bit and struck with so much violence that, if we had not released him, he would have taken away his life. In the midst of his rage he frequently called out, 'Ah, traitor Fernando! now shalt thou pay for the wrong thou hast done me; these hands shall tear out that heart, the dark dwelling of deceit and villany!' We disengaged him from our companion at last, with no small difficulty; upon which he suddenly left us, and plunged into a thicket so entangled with bushes and briers that it was impossible to follow him. By this we guessed that his madness returned by fits, and that some person, whose name is Fernando, must have done him some injury of so grievous a nature as to reduce him to the wretched condition in which he appeared. And in that we have since been confirmed, as he has frequently come out into the road, sometimes begging food of the shepherds, and at other times taking it from them by force; for when the mad fit is upon him, though the shepherds offer it freely, he will not take it without coming to blows; but when he is in his senses, he asks it with courtesy, and receives it with thanks, and even with tears. In truth, gentlemen, I must tell you," pursued the goatherd, "that yesterday I and four young men, two of them my servants and two my friends, resolved to go in search of him, and, having found him, either by persuasion or force carry him to the town of Almodovar, which is eight leagues off, there to get him cured, if his distemper be curable, or at least to learn who he is, and whether he has any relations to whom we may give notice of his misfortune. This, gentlemen, is all I can tell you, in answer to your inquiry; by which you may understand that the owner of the goods you found is the same wretched person who passed you so quickly:"—for Don Quixote had told him that he had seen a man leaping about the rocks.
Don Quixote was surprised at what he heard; and being now still more desirous of knowing who the unfortunate madman was, he renewed his determination to search every part of the mountain until he should find him. But fortune managed better for him than he expected; for at that very instant the youth appeared, descending, and muttering to himself something which was not intelligible. The rags he wore were such as have been described; but as he drew near, Don Quixote perceived that his buff doublet, though torn to pieces, still retained the perfume of amber; whence he concluded that he could not possibly be of low condition. When he came up, he saluted them in a harsh and untuned voice, but with a civil air. Don Quixote politely returned the salute with graceful demeanour, and advanced to embrace him, and held him a considerable time clasped within his arms, as if they had been long acquainted. The other, whom we may truly call the Tattered Knight of the Woful, as Don Quixote was of the Sorrowful Figure, having suffered himself to be embraced, drew back a little, and laying his hands on Don Quixote's shoulders, stood contemplating him, as if to ascertain whether he knew him; and perhaps no less surprised at the aspect, demeanour, and habiliments of the knight than was Don Quixote at the sight of him. In short, the first who broke silence after this prelude was the Tattered Knight; and what he said shall be told in the next chapter.
CHAPTER XIV.
A continuation of the adventure in the Sierra Morena.
Don Quixote listened to the Tattered Knight of the mountain, who thus addressed himself to him: "Assuredly, sigñor, whoever you are, I am obliged to you for the courtesy you have manifested towards me; and I wish it were in my power to serve you with more than my good-will, which is all that my fate allows me to offer in return for your civility." "So great is my desire to do you service," answered Don Quixote, "that I had determined to learn from yourself whether your affliction, which is evident by the strange life you lead, may admit of any remedy, and, if so, make every possible exertion to procure it; I conjure you also by whatever in this life you love most, to tell me who you are, and what has brought you hither, to live and die like a brute beast amidst these solitudes: an abode, if I may judge from your person and attire, so unsuitable to you. And I swear," added Don Quixote, "by the order of knighthood I have received, though unworthy and a sinner, to remedy your misfortune, or assist you to bewail it, as I have already promised." The Knight of the Mountain, hearing him talk thus, could only gaze upon him, viewing him from head to foot; and, after surveying him again and again, he said to him, "If you have anything to give me to eat, for God's sake let me have it; and when I have eaten, I will do all you desire, in return for the good wishes you have expressed towards me."
Sancho immediately took from his wallet some provisions, wherewith the wretched wanderer satisfied his hunger, eating what they gave him like a distracted person, so ravenously that he made no interval between one mouthful and another. When he had finished, he made signs to them to follow him; and having conducted them to a little green plot, he there laid himself down, and the rest did the same. When the Tattered Knight had composed himself, he said, "If you desire that I should tell you the immensity of my misfortunes, you must promise not to interrupt the thread of my doleful history; for in the instant you do so, my narrative will break off." These words brought to Don Quixote's memory the tale related by his squire, which, because he had not reckoned the number of goats that had passed the river, remained unfinished. Don Quixote, in the name of all the rest, promised not to interrupt him, and upon this assurance he began in the following manner:
"My name is Cardenio; the place of my birth one of the best cities of Andalusia; my family noble; my parents wealthy; my wretchedness so great that it must have been deplored by my parents, although not to be alleviated by all their wealth—for riches are of little avail in many of the calamities to which mankind are liable. In that city there existed a heaven, wherein love had placed all the joy I could desire: such is the beauty of Lucinda, a damsel as well-born and as rich as myself, though more fortunate and less constant than my honourable intentions deserved. This Lucinda I loved and adored from my childhood; and she, on her part, loved me with that innocent affection proper to her age. Our parents were not unacquainted with our attachment, nor was it displeasing to them. Our love increased with our years, insomuch that Lucinda's father thought it prudent to restrain my wonted freedom of access to his house; thus imitating the parents of the unfortunate Thisbe, so celebrated by the poets. This restraint served only to increase the ardour of our affection; for though it was in their power to impose silence on our tongues, they could not do the same on our pens, which reveal the secrets of the soul more effectually than even the speech; for the presence of a beloved object often so bewilders and confounds its faculties that the tongue cannot perform its office. O heavens, how many billet-doux did I write to her! What charming, what modest answers did I receive! How many sonnets did I pen! At length, my patience being exhausted, I resolved at once to demand her for my lawful wife; which I immediately did. In reply, her father thanked me for the desire I expressed to honour him by an alliance with his family, but that, as my father was living, it belonged more properly to him to make this demand; for without his entire concurrence the act would appear secret and unworthy of his Lucinda. I went therefore directly to him, and found him with a letter open in his hand, which he gave me, saying, 'By this letter you will see, Cardenio, the inclination Duke Ricardo has to do you service.' I read the letter, which was so extremely kind that I thought it would be wrong in my father not to comply with its request, which was, that I should be sent immediately to the duke, who was desirous of placing me as a companion to his eldest son.
"The time fixed for my departure came. I conversed the night before with Lucinda, and told her all that had passed; and also entreated her father to wait a few days, and not to dispose of her until I knew what Duke Ricardo's pleasure was with me. He promised me all I desired, and she confirmed it with a thousand vows and a thousand faintings. I arrived at the residence of the duke, who treated me with so much kindness that envy soon became active, by possessing his servants with an opinion that every favour the duke conferred upon me was prejudicial to their interest. But the person most pleased at my arrival was a second son of the duke, called Fernando, a sprightly young gentleman, of a gallant, liberal, and loving disposition, who contracted so intimate a friendship with me that it became the subject of general conversation; and though I was treated with much favour by his elder brother, it was not equal to the kindness and affection of Don Fernando.
"Now as unbounded confidence is always the effect of such intimacy, he revealed to me all his thoughts, and particularly a love matter, which gave him some disquiet. He loved a country girl, the daughter of one of his father's vassals. Her parents were rich, and she herself was so beautiful, discreet, and modest, that no one could determine in which of these qualities she most excelled. Don Fernando's passion for this lovely maiden was so excessive that he resolved to promise her marriage. Prompted by friendship, I employed the best arguments I could suggest to divert him from such a purpose; but finding it was all in vain, I resolved to acquaint his father, the duke, with the affair. Don Fernando, being artful and shrewd, suspected and feared no less, knowing that I could not, as a faithful servant, conceal from my lord and master so important a matter: and therefore, to amuse and deceive me, he said that he knew no better remedy for effacing the remembrance of the beauty that had so captivated him than to absent himself for some months; which he said might be effected by our going together to my father's house, under pretence, as he would tell the duke, of purchasing horses in our town, which is remarkable for producing the best in the world. No sooner had he made this proposal than, prompted by my own love, I expressed my approbation of it, as the best that possibly could be devised, and should have done so, even had it been less plausible, since it afforded me so good an opportunity of returning to see my dear Lucinda. At the very time he made this proposal to me he had already, as appeared afterwards, been married to the maiden, and only waited for a convenient season to divulge it with safety to himself, being afraid of what the duke his father might do when he should hear of his folly. Now love in young men too often expires with the attainment of its object; and what seems to be love vanishes, because it has nothing of the durable nature of true affection. In short, Don Fernando, having obtained possession of the country girl, his love grew faint, and his fondness abated; so that, in reality, that absence which he proposed as a remedy for his passion, he only chose in order to avoid what was now no longer agreeable to him. The duke consented to his proposal, and ordered me to bear him company.
"We reached our city, and my father received him according to his quality. I immediately visited Lucinda; my passion revived (though, in truth, it had been neither dead nor asleep), and unfortunately for me, I revealed it to Don Fernando; thinking that, by the laws of friendship, nothing should be concealed from him. I expatiated so much on the beauty, grace, and discretion of Lucinda, that my praises excited in him a desire of seeing a damsel endowed with such accomplishments. Unhappily I consented to gratify him, and shewed her to him one night by the light of a taper at a window, where we were accustomed to converse together. He beheld her, and every beauty he had hitherto seen was cast into oblivion. From that time I began to fear and suspect him; for he was every moment talking of Lucinda, and would begin the subject himself, however abruptly, which awakened in me I know not what jealousy; and though I feared no change in the goodness and fidelity of Lucinda, yet I could not but dread the very thing against which they seemed to secure me. He also constantly importuned me to shew him the letters I wrote to Lucinda, as well as her answers, which I did, and he pretended to be extremely delighted with both.
"Now it happened that Lucinda, having desired me to lend her a book of chivalry, of which she was very fond, entitled Amadis de Gaul——"
Scarcely had Don Quixote heard him mention a book of chivalry, when he said, "Had you told me, sir, at the beginning of your story, that the Lady Lucinda was fond of reading books of chivalry, no more would have been necessary to convince me of the sublimity of her understanding. I pronounce her to be the most beautiful and the most ingenious woman in the world. Pardon me, sir, for having broken my promise by this interruption; but when I hear of matters appertaining to knights-errant and chivalry I can as well forbear talking of them as the beams of the sun can cease to give heat, or those of the moon to moisten. Pray, therefore, excuse me and proceed; for that is of most importance to us at present."
While Don Quixote was saying all this, Cardenio hung down his head upon his breast, apparently in profound thought; and although Don Quixote twice desired him to continue his story, he neither lifted up his head nor answered a word. But after some time he raised it, and uttering some disloyalty against Queen Madasima, one of the heroines of the Don's books of chivalry, "It is false, I swear," answered Don Quixote in great wrath; "it is extreme malice, or rather villany, to say so; and whoever asserts it lies like a very rascal, and I will make him know it, on foot or on horseback, armed or unarmed, by night or by day, or how he pleases."
Cardenio, being now mad, and hearing himself called liar and villain, with other such opprobrious names, did not like the jest; and catching up a stone that lay close by him, he threw it with such violence at Don Quixote's breast that it threw him on his back. Sancho Panza, seeing his master treated in this manner, attacked the madman with his clenched fist; and the Tattered Knight received him in such sort that, with one blow, he laid him at his feet, and then trampled upon him to his heart's content. The goatherd, who endeavoured to defend him, fared little better; and when the madman had sufficiently vented his fury upon them all, he left them, and quietly retired to his rocky haunts among the mountains. Sancho got up in a rage to find himself so roughly handled, and was proceeding to take revenge on the goatherd, telling him the fault was his, for not having given them warning that this man was subject to these mad fits; for had they known it, they might have been upon their guard. The goatherd answered that he had given them notice of it, and that the fault was not his. Sancho Panza replied, the goatherd rejoined; and the replies and rejoinders ended in taking each other by the beard, and coming to such blows that, if Don Quixote had not interposed, they would have demolished each other. But Sancho still kept fast hold of the goatherd, and said, "Let me alone, sir knight, for this fellow being a bumpkin like myself, and not a knight, I may very safely revenge myself by fighting with him hand to hand, like a man of honour." "True," said Don Quixote; "but I know that he is not to blame for what has happened." Hereupon Sancho was pacified; and Don Quixote again inquired of the goatherd whether it were possible to find out Cardenio; for he had a vehement desire to learn the end of his story. The goatherd told him, as before, that he did not exactly know his haunts, but that, if he waited some time about that part, he would not fail to meet him, either in or out of his senses.
Don Quixote took his leave of the goatherd, and, mounting Rozinante, commanded Sancho to follow him; which he did very unwillingly. They proceeded slowly on, making their way into the most difficult recesses of the mountain; in the mean time Sancho was dying to converse with his master, but would fain have had him begin the discourse, that he might not disobey his orders. Being, however, unable to hold out any longer, he said to him, "Sigñor Don Quixote, be pleased to give me your worship's blessing, and my dismission; for I will get home to my wife and children, with whom I shall at least have the privilege of talking and speaking my mind; for it is very hard, and not to be borne with patience, for a man to ramble about all his life in quest of adventures, and to meet with nothing but kicks and cuffs, tossings in a blanket, and bangs with stones, and, with all this, to have his mouth sewed up, not daring to utter what he has in his heart, as if he were dumb." "I understand thee, Sancho," answered Don Quixote; "thou art impatient until I take off the embargo I have laid on thy tongue. Suppose it, then, removed, and thou art permitted to say what thou wilt, upon condition that this revocation is to last no longer than whilst we are wandering among these rocks." "Be it so," said Sancho; "let me talk now, for we know not what will be hereafter. And now, taking the benefit of this license, I ask what had your worship to do with standing up so warmly for that same Queen Magimasa, or what's her name? for had you let that pass, I verily believe the madman would have gone on with his story, and you would have escaped the thump with the stone, the kicks, and above half a dozen buffets."
"In faith, Sancho," answered Don Quixote, "if thou didst but know, as I do, how honourable and how excellent a lady Queen Madasima was, I am certain thou wouldst acknowledge that I had a great deal of patience in forbearing to dash to pieces that mouth out of which such blasphemies issued; and to prove that Cardenio knew not what he spoke, thou mayest remember that when he said it he was not in his senses." "That is what I say," quoth Sancho; "and therefore no account should have been made of his words; for if good fortune had not befriended your worship, and directed the flint-stone at your breast instead of your head, we had been in a fine condition for standing up in defence of that dear lady; and Cardenio would have come off unpunished, being insane." "Against the sane and insane," answered Don Quixote, "it is the duty of a knight-errant to defend the honour of women, particularly that of a queen of such exalted worth as Queen Madasima, for whom I have a particular affection, on account of her excellent qualities; for, besides being extremely beautiful, she was very prudent, and very patient in her afflictions, which were numerous. But prythee, Sancho, peace; and henceforward attend to our matters, and forbear any interference with what doth not concern thee. Be convinced, that whatever I have done, do, or shall do, is highly reasonable, and exactly conformable to the rules of chivalry, which I am better acquainted with than all the knights who ever professed it in the world." "Sir," replied Sancho, "is it a good rule of chivalry for us to go wandering through these mountains, without either path or road, in quest of a madman who, perhaps, when he is found, will be inclined to finish what he began,—not his story, but the breaking of your worship's head and my ribs?"
"Peace, Sancho, I repeat," said Don Quixote; "for know that it is not only the desire of finding the madman that brings me to these parts, but an intention to perform in them an exploit whereby I shall acquire perpetual fame and renown over the face of the whole earth; and it shall be such an one as shall set the seal to make an accomplished knight-errant." "And is this exploit a very dangerous one?" quoth Sancho. "No," answered the knight; "although the die may chance to run unfortunately for us, yet the whole will depend upon thy diligence." "Upon my diligence!" exclaimed Sancho. "Yes," said Don Quixote; "for if thy return be speedy from the place whither I intend to send thee, my pain will soon be over, and my glory forthwith commence; and that thou mayest no longer be in suspense with regard to the tendency of my words, I inform thee, Sancho, that the famous Amadis de Gaul was one of the most perfect of knights-errant—I should not say one, for he was the sole, the principal, the unique—in short, the prince of all his contemporaries. A fig for Don Belianis, and all those who say that he equalled Amadis in any thing; for I swear they are mistaken. I say, moreover, that if a painter would be famous in his art he must endeavour to copy after the originals of the most excellent masters. The same rule is also applicable to all the other arts and sciences which adorn the commonwealth; thus, whoever aspires to a reputation for prudence and patience must imitate Ulysses, in whose person and toils Homer draws a lively picture of those qualities; so also Virgil, in the character of Æneas, delineates filial piety, courage, and martial skill, being representations not of what they really were, but of what they ought to be, in order to serve as models of virtue to succeeding generations. Thus was Amadis the polar, the morning-star, and the sun of all valiant and enamoured knights, and whom all we, who militate under the banners of love and chivalry, ought to follow. This being the case, friend Sancho, that knight-errant who best imitates him will be most certain of arriving at pre-eminence in chivalry. And an occasion upon which this knight particularly displayed his prudence, worth, courage, patience, constancy, and love, was his retiring, when disdained by the Lady Oriana, to do penance on the poor rock, changing his name to that of Beltenebros; a name most certainly significant and proper for the life he had voluntarily chosen. Now it is easier for me to imitate him in this than in cleaving giants, beheading serpents, slaying dragons, routing armies, shattering fleets, and dissolving enchantments; and since this place is so well adapted for the purpose, I ought not to neglect the opportunity which is now so commodiously offered to me."
"What is it your worship really intends to do in so remote a place as this?" demanded Sancho. "Have I not told thee," answered Don Quixote, "that I design to imitate Amadis, acting here the desperate, raving, and furious lover; at the same time following the example of the valiant Don Orlando with respect to Angelica the fair: he ran mad, tore up trees by the roots, disturbed the waters of the crystal springs, slew shepherds, destroyed flocks, fired cottages, and an hundred thousand other extravagances worthy of eternal record. And although it is not my design to imitate Orlando in all his frantic actions, words, and thoughts, yet I will give as good a sketch as I can of those which I deem most essential; or I may, perhaps, be content to imitate only Amadis, who, without committing any mischievous excesses, by tears and lamentations alone attained as much fame as all of them." "It seems to me," quoth Sancho, "that the knights who acted in such manner were provoked to it, and had a reason for these follies and penances; but pray what cause has your worship to run mad? What lady has disdained you? or what have you discovered to convince you that the Lady Dulcinea del Toboso has done you any wrong?" "There lies the point," answered Don Quixote, "and in this consists the refinement of my plan. A knight-errant who runs mad with just cause deserves no thanks; but to do so without this is the point; giving my lady to understand how much more I should perform were there a good reason on her part. But I have cause enough given me by so long an absence from my ever-honoured Lady Dulcinea del Toboso. Therefore, friend Sancho, counsel me not to refrain from so rare, so happy, and so unparalleled an imitation. Mad I am, and mad I must be, until thy return with an answer to a letter I intend to send by thee to my Lady Dulcinea; for if good, I shall enjoy it in my right senses; if otherwise, I shall be mad, and consequently insensible of my misfortune."
While they were thus discoursing, they arrived at the foot of a high mountain, which stood separated from several others that surrounded it, as if it had been hewn out from them. Near its base ran a gentle stream, that watered a verdant and luxurious vale, adorned with many wide-spreading trees, plants, and wild flowers of various hues. This was the spot in which the Knight of the Sorrowful Figure chose to perform his penance; and while contemplating the scene, he thus broke forth in a loud voice: "This is the place, O ye heavens! which I select and appoint for bewailing the misfortune in which I am so cruelly involved. This is the spot where my flowing tears shall increase the waters of this crystal stream, and my sighs, continual and deep, shall incessantly move the foliage of these lofty trees, in testimony and token of the pain my persecuted heart endures. O ye rural deities, whoever ye be that inhabit these remote deserts, give ear to the complaints of an unhappy lover, whom long absence and some pangs of jealousy have driven to bewail himself among these rugged heights, and to complain of the cruelty of that ungrateful fair, the utmost extent and ultimate perfection of human beauty! And, O thou my squire, agreeable companion in my prosperous and adverse fortune, carefully imprint on thy memory what thou shalt see me here perform, that thou mayest recount and recite it to her who is the sole cause of all!" Thus saying, he alighted from Rozinante, and in an instant took off his bridle and saddle, and clapping him on the back, said to him, "O steed, as excellent for my performances as unfortunate in thy fate, he gives thee liberty who is himself deprived of it. Go whither thou wilt; for thou hast it written on thy forehead that neither Astolpho's Hippogriff, nor the famous Frontino, which cost Bradamante so dear, could match thee in speed."
Sancho, observing all this, said, "Blessings be with him who saved us the trouble of unharnessing Dapple; for truly he should have wanted neither slaps nor speeches in his praise. Yet if he were here, I would not consent to his being unpannelled, there being no occasion for it; for he had nothing to do with love or despair any more than I, who was once his master, when it so pleased God. And truly, Sir Knight of the Sorrowful Figure, if it be so that my departure and your madness take place in earnest, it will be well to saddle Rozinante again, that he may supply the loss of my Dapple, and save me time in going and coming; for if I walk, I know not how I shall be able either to go or return, being, in truth, but a sorry traveller on foot." "Be that as thou wilt," answered Don Quixote; "for I do not disapprove thy proposal; and I say thou shalt depart within three days, during which time I intend thee to bear witness of what I do and say for her, that thou mayest report it accordingly." "What have I more to see," quoth Sancho, "than what I have already seen?" "So far thou art well prepared," answered Don Quixote; "but I have now to rend my garments, scatter my arms about, and dash my head against these rocks; with other things of the like sort, which will strike thee with admiration." "Good master," said Sancho, "content yourself, I pray you, with running your head against some soft thing, such as cotton; and leave it to me to tell my lady that you dashed your head against the point of a rock harder than a diamond." "I thank thee for thy good intentions, friend Sancho," answered Don Quixote; "but I would have thee to know, that all these actions of mine are no mockery, but done very much in earnest." "As for the three days allowed me for seeing your mad pranks," interrupted Sancho, "I beseech you to reckon them as already passed; for I take all for granted, and will tell wonders to my lady: do you write the letter, and despatch me quickly, for I long to come back and release your worship from this purgatory, in which I leave you."
"But how," said Don Quixote, "shall we contrive to write the letter?" "And the ass-colt bill?" added Sancho. "Nothing shall be omitted," said Don Quixote; "and since we have no paper, we shall do well to write it as the ancients did, on the leaves of trees, or on tablets of wax; though it will be as difficult at present to meet with these as with paper. But, now I recollect, it may be as well, or indeed better, to write it in Cardenio's pocket-book, and you will take care to get it fairly transcribed upon paper in the first town you reach where there is a schoolmaster." "But what must we do about the signing it with your own hand?" said Sancho. "The letters of Amadis were never subscribed," answered Don Quixote. "Very well," replied Sancho; "but the order for the colts must needs be signed by yourself; for if that be copied, they will say it is a false signature, and I shall be forced to go without the colts." "The order shall be signed in the same pocket-book; and, at sight of it, my niece will make no difficulty in complying with it. As to the love-letter, let it be subscribed thus: 'Yours until death, the Knight of the Sorrowful Figure.' And it is of little importance whether it be written in another hand; for I remember, Dulcinea has never seen a letter or writing of mine in her whole life; for our loves have always been of the platonic kind, extending no farther than to modest glances at each other; such is the reserve and seclusion in which she is brought up by her father Lorenzo Corchuelo, and her mother Aldonza Nogales!"
"Ah!" quoth Sancho, "the daughter of Lorenzo Corchuelo! Is she the Lady Dulcinea del Toboso, otherwise called Aldonza Lorenzo?" "It is even she," said Don Quixote, "and she deserves to be mistress of the universe." "I know her well," quoth Sancho; "and I can assure you she will pitch the bar with the lustiest swain in the parish; straight and vigorous, and I warrant can make her part good with any knight-errant that shall have her for his lady. Oh, what a pair of lungs and a voice she has! I remember she got out one day upon the bell-tower of the church, to call some young ploughmen, who were in a field of her father's; and though they were half a league off, they heard her as plainly as if they had stood at the foot of the tower; and the best of her is, that she is not at all coy, but as bold as a court lady, and makes a jest and a may-game of every body. I say, then, Sir Knight of the Sorrowful Figure, that you not only may and ought to run mad for her, but also you may justly despair and hang yourself; and nobody that hears it but will say you did extremely well. However, I am anxious to see her; for I have not met with her this many a day, and by this time she must needs be altered; for it mightily spoils women's faces to be abroad in the field, exposed to the sun and weather. But, all things considered, what good can it do to the Lady Aldonza Lorenzo—I mean the Lady Dulcinea del Toboso—to have the vanquished whom your worship sends or may send falling upon their knees before her? For perhaps at the time they arrive she may be carding flax, or threshing in the barn, and they may be confounded at the sight of her, and she may laugh and care little for the present." "I have often told thee, Sancho," said Don Quixote, "that thou art an eternal babbler, and though void of wit, thy bluntness often stings; but, to convince thee at once of thy folly and my discretion, I will tell thee a short tale.
"Know, then, that a certain widow, handsome, young, gay, and rich, and withal no prude, fell in love with a young man, handsome, well-made, and active. A relative heard of it, and one day took occasion to speak to the good widow in the way of brotherly reprehension. 'I wonder, madam,' said he, 'that a woman of your quality, so beautiful and so rich, should fall in love with such a despicable, mean, silly fellow; when there are, in this house, so many graduates, scholars, and dignitaries, among whom you might pick and choose, and say, this I like and this I leave, as you would among pears.' But she answered him with great frankness and gaiety, 'You are much mistaken, worthy sir, and your sentiments are very antiquated, if you imagine that I have made an ill choice in that fellow, silly as he may appear, since, for aught that I desire of him, he knows as much of philosophy as Aristotle himself, if not more.' In like manner, Sancho, Dulcinea del Toboso deserves as highly as the greatest princess on earth. For of those poets who have celebrated the praises of ladies under fictitious names many had no such mistresses. Thinkest thou that the Amaryllises, the Phyllises, the Silvias, the Dianas, the Galateas, the Alidas, and the like, famous in books, ballads, barbers' shops, and stage-plays, were really ladies of flesh and blood, and beloved by those who have celebrated them? Certainly not: they are mostly feigned, to supply subjects for verse, and to make the authors pass for men of gallantry. It is therefore sufficient that I think and believe that the good Aldonza Lorenzo is beautiful and modest; and as to her lineage, it matters not, for no inquiry concerning it is requisite; and to me it is unnecessary, as I regard her as the greatest princess in the world. For thou must know, Sancho, that two things, above all others, incite to love; namely, beauty and a good name. Now both these are to be found in perfection in Dulcinea; for in beauty none can be compared to her, and for purity of reputation few can equal her. In fine, I conceive she is exactly what I have described, and every thing that I can desire, both as to beauty and quality, unequalled by Helen, or by Lucretia, or any other of the famous women of antiquity, whether Grecian, Roman, or Goth; and I care not what be said, since, if upon this account I am blamed by the ignorant, I shall be acquitted by the wise." "Your worship," replied Sancho, "is always in the right, and I am an ass—why do I mention an ass?—one should not talk of halters in the house of the hanged. But I am off—give me the letter, sir, and peace be with you."
Don Quixote took out the pocket-book to write the letter; and having finished, he called Sancho, and said he would read it to him, that he might have it by heart, lest he might perchance lose it by the way; for every thing was to be feared from his evil destiny. To which Sancho answered: "Write it, sir, two or three times in the book, and give it me, and I will take good care of it; but to suppose that I can carry it in my memory is a folly; for mine is so bad that I often forget my own name. Your worship, however, may read it to me; I shall be glad to hear it, for it must needs be very much to the purpose." "Listen, then," said Don Quixote, "this is what I have written:
Don Quixote's Letter to Dulcinea del Toboso.
"High and sovereign lady,—He who is stabbed by the point of absence, and pierced by the arrows of love, O sweetest Dulcinea del Toboso, greets thee with wishes for that health which he enjoys not himself. If thy beauty despise me, if thy worth favour me not, and if thy disdain still pursue me, although inured to suffering, I shall ill support an affliction which is not only severe but lasting. My good squire Sancho will tell thee, O ungrateful fair and most beloved foe, to what a state I am reduced on thy account. If it be thy pleasure to relieve me, I am thine; if not, do what seemeth good to thee: for by my death I shall at once appease thy cruelty and my own passion.
Until death thine,
The Knight of the Sorrowful Figure."
"By the life of my father," quoth Sancho, after hearing the letter, "it is the finest thing I ever heard. How choicely your worship expresses whatever you please! and how well you close all with 'the Knight of the Sorrowful Figure!' Verily, there is nothing but what you know." "The profession which I have embraced," answered Don Quixote, "requires a knowledge of everything." "Well, then," said Sancho, "pray put on the other side the order for the three ass-colts, and sign it very plain, that people may know your hand at first sight." "With all my heart," said the knight; and having written it, he read as follows:—
"Dear niece,—at sight of this, my first bill of ass-colts, give order that three out of the five I left at home in your custody be delivered to Sancho Panza, my squire; which three colts I order to be delivered and paid for the like number received of him here in tale; and this, with his acquittance, shall be your discharge. Done in the heart of the Sierra Morena, the twenty-second of August, this present year——"
"It is mighty well," said Sancho; "now you have only to sign it." "It wants no signing," said Don Quixote; "I need only put my cipher to it, which is the same thing, and is sufficient, not only for three, but for three hundred asses." "I rely upon your worship," answered Sancho; "let me go and saddle Rozinante, and prepare to give me your blessing; for I intend to depart immediately, without staying to see the frolics you are about to commit; and I will tell quite enough to satisfy her. But in the mean time, setting that aside, what has your worship to eat until my return? Are you to go upon the highway, to rob the shepherds, like Cardenio?" "Trouble not yourself about that," answered Don Quixote; "for were I otherwise provided, I should eat nothing but the herbs and fruits which here grow wild: for abstinence and other austerities are essential in this affair." "Now I think of it, sir," said Sancho, "how shall I be able to find my way back again to this bye-place?" "Observe and mark well the spot, and I will endeavour to remain near it," said Don Quixote; "and will, moreover, ascend some of the highest ridges to discover thee upon thy return. But the surest way not to miss me, or lose thyself, will be to cut down some of the broom that abounds here, and scatter it here and there, on thy way to the plain, to serve as marks and tokens to guide thee on thy return, in imitation of Theseus's clue to the labyrinth."
Sancho Panza followed this counsel; and having provided himself with branches, he begged his master's blessing, and, not without many tears on both sides, took his leave of him; and mounting upon Rozinante, with an especial charge from Don Quixote to regard him as he would his own proper person, he rode towards the plain, strewing the boughs at intervals, as his master had directed him.
CHAPTER XV.
Of what happened to Don Quixote's Squire, with the famous device of the Curate and the Barber.
The history recounting what the Knight of the Sorrowful Figure did when he found himself alone, informs us that, having performed many strange antics after Sancho's departure, he mounted the top of a high rock, and began to deliberate on a subject that he had often considered before, without coming to any resolution; that was, which was the best and most proper model for his imitation, Orlando in his furious fits, or Amadis in his melancholy moods; and thus he argued with himself: "If Orlando was as valiant a knight as he is allowed to have been, where is the wonder? since, in fact, he was enchanted, and could only be slain by having a needle thrust into the sole of his foot; therefore he always wore shoes of iron. But setting aside his valour, let us consider his madness; and if he was convinced of his lady's cruelty, it was no wonder he ran mad. But how can I imitate him in his frenzy without a similar cause? I should do my Dulcinea manifest wrong if I should be seized with the same species of frenzy as that of Orlando Furioso. On the other side, I see that Amadis de Gaul, finding himself disdained by his Lady Oriana, only retired to the poor rock, accompanied by a hermit, and there wept abundantly until Heaven succoured him in his great tribulation. All honour, then, to the memory of Amadis! and let him be the model of Don Quixote de la Mancha, of whom shall be said, that if he did not achieve great things, he at least died in attempting them; and though neither rejected nor disdained by my Dulcinea, it is sufficient that I am absent from her. Now to the work; come to my memory, ye deeds of Amadis, and instruct me in the task of imitation!" He thus passed the time, and in writing and graving on the barks of trees many verses of a plaintive kind, or in praise of his Dulcinea. Among those afterwards discovered, only the following were entire and legible:
I.
Ye lofty trees, with spreading arms,
The pride and shelter of the plain;
Ye humbler shrubs and flowery charms,
Which here in springing glory reign!
If my complaints may pity move,
Hear the sad story of my love!
While with me here you pass your hours,
Should you grow faded with my cares,
I'll bribe you with refreshing showers;
You shall be watered with my tears.
Distant, though present in idea,
I mourn my absent Dulcinea
Del Toboso.
II.
While I through honour's thorny ways
In search of distant glory rove,
Malignant fate my toil repays
With endless woes and hopeless love.
Thus I on barren rocks despair,
And curse my stars, yet bless my fair.
Love, armed with snakes, has left his dart,
And now does like a fury rave,
And scourge and sting on every part,
And into madness lash his slave.
Distant, though present in idea,
I mourn my absent Dulcinea
Del Toboso.
The whimsical addition at the end of each stanza occasioned no small amusement to those who found the verses; for they concluded that Don Quixote had thought that, unless to the name of "Dulcinea" he added "Del Toboso," the object of his praise would not be known—and they were right, as he afterwards confessed. Here, however, it will be proper to leave him, wrapped up in poetry and grief, to relate what happened to the squire during his embassy.
As soon as Sancho had gained the high road, he directed his course to Toboso, and the next day he came within sight of the inn where the misfortune of the blanket had befallen him; and fancying himself again flying in the air, he felt no disposition to enter it, although it was then the hour of dinner, and he longed for something warm. And as he stood doubtful whether or not to enter, two persons came out who recognised him. "Pray, sigñor," said one to the other, "is not that Sancho Panza yonder on horseback, who, as our friend's housekeeper told us, accompanied her master as his squire?" "Truly it is," said the licentiate; "and that is our Don Quixote's horse." No wonder they knew him so well, for they were the priest and the barber of his village, and the very persons who had passed sentence on the mischievous books. Being now certain it was Sancho Panza and Rozinante, and hoping to hear some tidings of Don Quixote, the priest went up to him, and calling him by his name, "Friend," said he, "where have you left your master?" Sancho immediately knew them, and resolved to conceal the place of Don Quixote's retreat; he therefore told them that his master was very busy about a certain affair of the greatest importance to himself, which he durst not discover for the eyes in his head. "No, no," quoth the barber, "that story will not pass. If you do not tell us where he is, we shall conclude that you have murdered and robbed him, since you come thus upon his horse. See, then, that you produce the owner of that horse, or woe be to you!" He then freely related to them in what state he had left him, and how he was then carrying a letter to the Lady Dulcinea del Toboso, with whom his master was up to the ears in love.
They were astonished at Sancho's report; and though they knew the nature of their friend's derangement, yet every fresh instance was a new source of wonder. They begged Sancho to shew them the letter he was carrying to the lady. He said it was written in a pocket-book, and that his master had ordered him to get it copied in the first town he should arrive at. The priest said, if he would shew it to him, he would transcribe it in a fair character. Sancho put his hand into his bosom to take out the book, but found it not; for it remained with its owner, who had forgotten to give it him. When Sancho found he had no book, he turned as pale as death; he laid hold of his beard with both hands, and tore away half of it, bestowing at the same time sundry blows upon his nose and mouth. The priest and barber asked him wherefore he treated himself so roughly. "Wherefore?" answered Sancho, "but that I have let slip through my fingers three ass-colts, each of them a castle!" "How so?" replied the barber. "I have lost the pocket-book," answered Sancho, "that contained the letter to Dulcinea, and a bill signed by my master, in which he ordered his niece to deliver to me three colts out of four or five he had at home." This led him to mention his loss of Dapple; but the priest bid him be of good cheer, telling him that when he saw his master he would engage him to renew the order in a regular way; for one written in a pocket-book would not be accepted. Sancho was comforted by this, and said that he did not care for the loss of the letter, as he could almost say it by heart; so they might write it down, where and when they pleased. "Repeat it, then, Sancho," quoth the barber, "and we will write it afterwards." Sancho then began to scratch his head, in order to fetch the letter to his remembrance; now he stood upon one foot, and then upon the other; sometimes he looked down upon the ground, sometimes up to the sky; then, biting off half a nail, and keeping his hearers long in expectation, he said, "At the beginning I believe it said, 'High and subterrane lady.'" "No," said the barber, "not subterrane, but superhumane lady." "Ay, so it was," said Sancho. "Then, if I do not mistake, it went on, 'the stabbed, the waking, and the pierced, kisses your honour's hands, ungrateful and most regardless fair;' and then it said I know not what of 'health and sickness that he sent;' and so he went on, until at last he ended with 'thine till death, the Knight of the Sorrowful Figure.'"
They were both greatly diverted at Sancho's excellent memory, desiring him to repeat the letter twice more, that they also might get it by heart, in order to write it down in due time. Thrice Sancho repeated it, and added to it fifty other extravagances; relating to them also many other things concerning his master, but not a word of the blanket. He informed them likewise, how his lord, upon his return with a kind despatch from his Lady Dulcinea, was to set about endeavouring to become an emperor, or at least a king (for so it was concerted between them)—a thing that would be very easily done, considering the valour and strength of his arm; and when this was accomplished, his master was to marry him (as by that time he should, probably, be a widower), and give him to wife one of the empress's maids of honour, heiress to a large and rich territory on the mainland; for as to islands, he was quite out of conceit with them. "You talk like a wise man," said the priest, "and a good Christian; but we must now contrive to relieve your master from this unprofitable penance."
So having deliberated together on the best means of accomplishing their purpose, a device occurred to the priest, exactly fitted to Don Quixote's humour, and likely to effect what they desired; which was, that he should perform himself the part of a damsel-errant, and the barber equip himself as her squire; in which disguise they should repair to Don Quixote; and the curate, presenting himself as an afflicted and distressed lady, should beg a boon of him, which he, as a valorous knight-errant, could not do otherwise than grant; and this should be a request that he would accompany her whither she should lead him, to redress an injury done her by a discourteous knight; entreating him, at the same time, not to desire her to remove her mask, nor make any farther inquiries concerning her, until he had done her justice on that wicked knight. He made no doubt but that Don Quixote would consent to any such terms; and they might thus get him away from that place, and carry him home, where they would endeavour to find some remedy for his extraordinary malady.
CHAPTER XVI.
How the Priest and the Barber proceeded in their project; with other things worthy of being related.
The barber liked well the priest's contrivance, and they immediately began to carry it into execution. They borrowed a petticoat and head-dress of the landlady; and the barber made himself a huge beard of the tail of a pied ox, in which the innkeeper used to hang his comb. The hostess having asked them for what purpose they wanted those things, the priest gave her a brief account of Don Quixote's insanity, and the necessity of that disguise to draw him from his present retreat. The host and hostess immediately conjectured that this was the same person who had once been their guest, and the master of the blanketed squire; and they related to the priest what had passed between them, without omitting what Sancho had been so careful to conceal. In the mean time the landlady equipped the priest to admiration: she put him on a cloth petticoat all pinked and slashed, and a corset of green velvet with a border of white satin. The priest would not consent to wear a woman's head-dress, but put on a little white quilted cap, which he used as a night-cap, and bound one of his garters of black taffeta about his forehead, and with the other made a kind of veil, which covered his face and beard very well. He then pulled his hat over his face, which was so large that it served him for an umbrella; and wrapping his cloak around him, he got upon his mule sideways like a woman. The barber mounted also, with a beard that reached to his girdle, of a colour between sorrel and white, being, as before said, made of the tail of a pied ox.
But scarcely had they got out of the inn when the curate began to think that it was indecent for a priest to be so accoutred, although for so good a purpose; and, acquainting the barber with his scruples, he begged him to exchange apparel, as it would better become him to personate the distressed damsel, and he would himself act the squire, as being a less profanation of his dignity.
They now set forward on their journey; but first they told Sancho that their disguise was of the utmost importance towards disengaging his master from the miserable life he had chosen; and that he must by no means tell him who they were; and if he should inquire, as no doubt he would, whether he had delivered the letter to Dulcinea, he should say he had; and that she, not being able to read or write, had answered by word of mouth, and commanded the knight, on pain of her displeasure, to repair to her immediately upon an affair of much importance: for, with this, and what they intended to say themselves, they should certainly reconcile him to a better mode of life, and put him in the way of soon becoming an emperor or a king; as to an archbishop, he had nothing to fear on that subject. Sancho listened to all this, and imprinted it well in his memory; and gave them many thanks for promising to advise his lord to be an emperor, and not an archbishop; for he was persuaded that, in rewarding their squires, emperors could do more than archbishops-errant. He told them also it would be proper he should go before, to find him, and deliver him his lady's answer; for, perhaps, that alone would be sufficient to bring him out of that place, without farther trouble. They agreed with Sancho, and determined to wait for his return with intelligence of his master. Sancho entered the mountain pass, and left them in a pleasant spot, refreshed by a streamlet of clear water, and shaded by rocks and overhanging foliage.
While they were reposing in the shade, a voice reached their ears, which, although unaccompanied by any instrument, sounded sweet and melodious. They were much surprised, since that was not a place where they might expect to hear fine singing; for although it is common to tell of shepherds with melodious voices warbling over hills and dales, yet this is rather poetical fancy than plain truth. Besides, the verses they heard were not those of a rustic muse, but of refined and courtly invention, as will appear by the following stanzas:
I.
What makes me languish and complain?
O 'tis disdain!
What yet more fiercely tortures me?
'Tis jealousy.
How have I my patience lost?
By absence crossed.
Then, hope, farewell, there's no relief;
I sink beneath oppressing grief;
Nor can a wretch, without despair,
Scorn, jealousy, and absence bear.
II.
Where shall I find a speedy cure?
Death is sure.
No milder means to set me free?
Inconstancy.
Can nothing else my pains assuage?
Distracting rage.
What, die or change? Lucinda lose?
O rather let me madness choose!
But judge what we endure,
When death or madness are a cure!
The hour, the season, the solitude, the voice, and the skill of the singer, all conspired to impress the auditors with wonder and delight, and they remained for some time motionless, in expectation of hearing more; but finding the silence continue, they resolved to see who it was who had sung so agreeably; and were again detained by the same voice regaling their ears with this other song:
A Sonnet.
O sacred Friendship, Heaven's delight,
Which, tired with man's unequal mind,
Took to thy native skies thy flight,
While scarce thy shadow's left behind!
Bless'd genius, now resume thy seat!
Destroy imposture and deceit;
Harmonious peace and truth renew,
Shew the false friendship from the true.
The song ended with a deep sigh; and they went in search of the unhappy person whose voice was no less excellent than his complaints were mournful. They had not gone far when, turning the point of a rock, they perceived a man of the same appearance that Sancho had described Cardenio to them. The man expressed no surprise, but stood still in a pensive posture, without again raising his eyes from the ground. The priest, who was a well-spoken man, went up to him, and, in few but very impressive words, entreated him to forsake that miserable kind of life, and not hazard so great a misfortune as to lose it in that inhospitable place. Cardenio was at this time perfectly tranquil, and he appeared surprised to hear them speak of his concerns, and replied, "It is very evident to me, gentlemen, whoever you are, that Heaven, which succours the good, and often even the wicked, unworthy as I am, sends to me in this solitude persons who, being sensible how irrational is my mode of life, would divert me from it; but by flying from this misery I shall be plunged into worse; for so overwhelming is the sense of my misery, I sometimes become like a stone, void of all knowledge and sensation. But, gentlemen, if you come with the same intention that others have done, I beseech you to hear my sad story, and spare yourselves the trouble of endeavouring to find consolation for an evil which has no remedy."
The two friends, being desirous of hearing his own account of himself, entreated him to indulge them, assuring him they would do nothing but what was agreeable to him, either in the way of remedy or advice. The unhappy young man began his melancholy story thus, almost in the same words in which he had related it to Don Quixote and the goatherd some few days before, when, on account of Queen Madasima, and Don Quixote's zeal in defending the honour of knight-errantry, the tale was abruptly suspended; but Cardenio's sane interval now enabled him to conclude it quietly. On coming to the circumstance of the love-letters, he repeated one which Don Fernando found between the leaves of Amadis de Gaul, which had been first lent to Lucinda, and afterwards to him. It was as follows:
"'Each day I discover in you qualities which raise you in my esteem; and therefore, if you would put it in my power to discharge my obligations to you, without prejudice to my honour, you may easily do it. I have a father who knows you, and has an affection for me; who will never force my inclinations, and will comply with whatever you can justly desire, if you really have that value for me which you profess, and which I trust you have.'
"This letter had made me resolve to demand Lucinda in marriage; but it was this letter, also, which made him determine upon my ruin before my design could be effected. I told Don Fernando that Lucinda's father expected that the proposal should come from mine, but that I durst not mention it to him, lest he should refuse his consent; not that he was ignorant of Lucinda's exalted merits, which might ennoble any family of Spain; but because I had understood from him that he was desirous I should not marry until it should be seen what Duke Ricardo would do for me. In short, I told him that I had not courage to speak to my father about it, being full of vague apprehensions and sad forebodings. In reply to all this, Don Fernando engaged to induce my father to propose me to the father of Lucinda——O ambitious Marius! cruel Catiline! wicked Sylla! crafty Galalon! perfidious Vellido! vindictive Julian! O covetous Judas! cruel, wicked, and crafty traitor! what injury had been done thee by a poor wretch who so frankly disclosed to thee the secrets of his heart? Wherein had I offended thee? Have I not ever sought the advancement of thy interest and honour? But why do I complain—miserable wretch that I am! For when the stars are adverse, what is human power? Who could have thought that Don Fernando, obliged by my services, and secure of success wherever his inclinations led him, should take such cruel pains to deprive me of my jewel?—But no more of these unavailing reflections; I will now resume the broken thread of my sad story.
"Don Fernando, thinking my presence an obstacle to the execution of his treacherous design, resolved to send me to pay for six horses which he had bought, merely as a pretext to get me out of the way, that he might the more conveniently execute his diabolical purpose. Could I foresee such treachery? Could I even suspect it? Surely not: and I cheerfully consented to depart immediately. That night I had an interview with Lucinda, and told her what had been agreed upon between Don Fernando and myself, assuring her of my hopes of a successful result. She, equally unsuspicious of Don Fernando, desired me to return speedily, since she believed the completion of our wishes was only deferred until proposals should be made to her father by mine. I know not whence it was, but as she spoke her eyes filled with tears, and some sudden obstruction in her throat prevented her articulating another word.
"I executed my commission to Don Fernando's brother, by whom I was well received, but not soon dismissed. All this was a contrivance of the false Fernando; and I felt disposed to resist the injunction, as it seemed to me impossible to support life so many days absent from Lucinda, especially having left her in such a state of dejection. Judge of my horror on receiving from her the following letter, which she contrived to send to me a distance of eighteen leagues by a special messenger:
"'The promise Don Fernando gave you to intercede with your father he has fulfilled, more for his own gratification than your interest. Know, sir, that he has demanded me to wife; and my father, allured by the advantage he thinks Don Fernando possesses over you, has accepted this proposal so eagerly that the marriage is to be solemnised two days hence! Conceive my situation! Heaven grant this may come to your hand before mine be compelled to join his who breaks his promised faith!'
"I set out immediately; my rage against Don Fernando, and the fear of losing the rich reward of my long service and affection, gave wings to my speed; and the next day I reached our town, at the moment favourable for an interview with Lucinda. I went privately, having left my mule with the honest man who brought me the letter, and fortune was just then so propitious that I found Lucinda at the grate. We saw each other—but how? Who is there in the world that can boast of having fathomed and thoroughly penetrated the intricate and ever-changing nature of woman? Certainly none. As soon as Lucinda saw me she said, 'Cardenio, I am in my bridal habit; they are now waiting for me in the hall—the treacherous Don Fernando and my covetous father, with some others, who shall sooner be witnesses of my death than of my nuptials. Be not afflicted, my friend; but endeavour to be present at this sacrifice, which, if my arguments cannot avert, I carry a dagger about me, which can oppose a more effectual resistance, by putting an end to my life, and will give you a convincing proof of the affection I have ever borne you.' I answered, with confusion and precipitation, 'Let your actions, madam, prove the truth of your words. If you carry a dagger to secure your honour, I carry a sword to defend you, or kill myself if fortune proves adverse.' I do not believe she heard all I said, being hastily called away; for the bridegroom waited for her. Here the night of my sorrow closed in upon me; here set the sun of my happiness! My eyes were clouded in darkness, and my brain was disordered! I was irresolute whether to enter her house, and seemed bereaved of the power to move; but recollecting how important my presence might be on that occasion, I exerted myself, and hastened thither. Being perfectly acquainted with all the avenues, I escaped observation, and concealed myself in the hall behind the hangings, whence I could see all that passed. Who can describe the flutterings of my heart, and my various sensations, as I stood there? The bridegroom entered the hall, in his usual dress, accompanied by a cousin of Lucinda; and no other person was present, except the servants of the house. Soon after, from a dressing-room, came forth Lucinda, accompanied by her mother and two of her own maids, adorned in the extreme of courtly splendour. The agony and distraction I endured allowed me not to observe the particulars of her dress; I remarked only the colours, which were carnation and white, and the precious stones that glittered on every part of her attire; surpassed, however, by the singular beauty of her fair and golden tresses, in the splendour of which the brilliance of her jewels and the blaze of the surrounding lights seemed to be lost. O memory, thou mortal enemy of my repose! Were it not better, thou cruel faculty, to represent to my imagination her conduct at that period, that, moved by so flagrant an injury, I may strive, if not to avenge it, at least to end this life of pain?
"I say, then," continued Cardenio, "that, being all assembled in the hall, the priest entered, and having taken them both by the hand, in order to perform what is necessary on such occasions, when he came to these words, 'Will you, Sigñora Lucinda, take Sigñor Don Fernando, who is here present, for your lawful husband, as our holy mother the Church commands?' I thrust out my head and neck through the tapestry, and with attentive ears and distracted soul awaited Lucinda's reply, as the sentence of my death, or the confirmation of my life. Oh, that I had then dared to venture forth, and to have cried aloud—'Ah, Lucinda, Lucinda! Remember that you are mine, and cannot belong to another.' Ah, fool that I am! Now I am absent, I can say what I ought to have said, but did not! Now that I have suffered myself to be robbed of my soul's treasure I am cursing the thief, on whom I might have revenged myself, if I had been then as prompt to act as I am now to complain! I was then a coward and a fool; no wonder therefore if I now die ashamed, repentant, and mad.
"The priest stood expecting Lucinda's answer, who paused for a long time; and when I thought she would draw forth the dagger in defence of her honour, or make some declaration which might redound to my advantage, I heard her say in a low and faint voice, 'I will.' Don Fernando said the same, and the ring being put on, they remained tied in an indissoluble band. The bridegroom approached to embrace his bride; and she, laying her hand on her heart, fainted in the arms of her mother. Imagine my condition after that fatal Yes, by which my hopes were frustrated, Lucinda's vows and promises broken, and I for ever deprived of all chance of happiness. On Lucinda's fainting, all were in confusion; and her mother, unlacing her bosom to give her air, discovered in it a folded paper, which Don Fernando instantly seized, and read it by the light of one of the flambeaux; after which, he sat himself down in a chair, apparently full of thought, and without attending to the exertions made to recover his bride.
"During this general consternation I departed, indifferent whether I was seen or not. I quitted the house, and returning to the place where I had left the mule, I mounted and rode out of the town, not daring to stop, or even to look behind me; and when I found myself alone on the plain, concealed by the darkness of the night, the silence inviting my lamentations, I gave vent to a thousand execrations on Lucinda and Don Fernando, as if that, alas, could afford me satisfaction for the wrongs I had sustained. I called her cruel, false, and ungrateful; and above all, mercenary, since the wealth of my enemy had seduced her affections from me. But amidst all these reproaches I sought to find excuses for her submission to parents whom she had ever been accustomed implicitly to obey; especially as they offered her a husband with such powerful attractions. Then again I considered that she need not have been ashamed of avowing her engagement to me, since, had it not been for Don Fernando's proposals, her parents could not have desired a more suitable connexion; and I thought how easily she could have declared herself mine, when on the point of giving her hand to my rival. In fine, I concluded that her love had been less than her ambition, and she had thus forgotten those promises by which she had beguiled my hopes and cherished my passion.
"In the utmost perturbation of mind, I journeyed on the rest of the night, and at daybreak reached these mountains, over which I wandered three days more, without road or path, until I came to a valley not far hence; and inquiring of some shepherds for the most rude and solitary part, they directed me to this place; where I instantly came, determined to pass here the remainder of my life. Among these crags, my mule fell down dead through weariness and hunger; and thus was I left, extended on the ground, famished and exhausted, neither hoping nor caring for relief. How long I continued in this state I know not; but at length I got up, without the sensation of hunger, and found near me some goatherds, who had undoubtedly relieved my wants: they told me of the condition in which they found me, and of many wild and extravagant things that I had uttered, clearly proving the derangement of my intellects; and I am conscious that since then I have committed a thousand extravagances, tearing my garments, cursing my fortune, and repeating in vain the beloved name of my enemy. When my senses return, I find myself so weary and bruised that I can scarcely move. My usual abode is in the hollow of a cork-tree, large enough to enclose this wretched body. Thus I pass my miserable life, waiting until it shall please Heaven to bring it to a period, or erase from my memory the beauty and treachery of Lucinda and the perfidy of Don Fernando; otherwise, Heaven have mercy on me, for I feel no power to change my mode of life."
Here Cardenio concluded his long tale of love and sorrow; and just as the priest was preparing to say something consolatory, he was prevented by the sound of a human voice, which, in a mournful tone, was heard to say what will be related in the following chapter.
CHAPTER XVII.
Of the new and agreeable adventure that befell the Priest and the Barber, and of the beautiful Dorothea.
"Alas, is it possible that I have at last found out a place which will afford a private grave to this miserable body, whose load I so repine to bear? Yes, if the silence and solitude of these deserts do not deceive me, here I may die concealed from human eyes. Ah me! ah wretched creature! to what extremity has affliction driven me, reduced to think these hideous woods and rocks a kind retreat! It is true, indeed, I may here freely complain to Heaven, and beg for that relief which I might ask in vain of false mankind; for it is vain, I find, to seek below either counsel, ease, or remedy."