HARRY JOSCELYN.
——
VOL. II.

HARRY JOSCELYN.

BY
MRS. OLIPHANT
AUTHOR OF
“The Chronicles of Carlingford,”
&c., &c.
IN THREE VOLUMES.
VOL. II.
LONDON:
HURST AND BLACKETT, PUBLISHERS,
13, GREAT MARLBOROUGH STREET.
1881.
All rights reserved.

HARRY JOSCELYN.

[CHAPTER I., ] [ II., ] [ III., ] [ IV., ] [ V., ] [ VI., ] [ VII., ] [ VIII., ] [ IX., ] [ X., ] [ XI., ] [ XII., ] [ XIII., ] [ XIV., ] [ XV.]

CHAPTER I.
HARRY’S RESOLUTION.

THERE is nothing that grows and strengthens with thinking of it like the sense of personal injury. Harry Joscelyn had been very angry when he left home; but he was not half so angry at that moment as when he looked out of the window of the railway carriage, as the train swept through the valley, and saw in the distance the village roofs, over which, had there been light enough, and had his eyes served him so far, he might have seen the White House seated, firm and defiant, upon the Fellside. And every mile that he travelled his wrath and indignation grew. When he reached Liverpool he had formed his purpose beyond the reach of argument, or anything that reason could say; and reason said very little in the general excitement of his being. He had been turned out of his home, he had been refused the money by which he thought he could have made his fortune. He felt himself cast off by everybody belonging to him. His mother had permitted that final outrage, he thought; for surely she could have found means of help if she had chosen to exert herself. His Uncle Henry had bought himself off, and got rid of a troublesome applicant by the gift of that twenty pounds. They were all against him. He thought of it and thought of it till they seemed to be all his enemies, and at last he came to believe that they were glad to get quit of him, to be done with him. This was the aspect under which he contemplated his relations with his family when he got to Liverpool; and the effect upon him was that of a settled disgust with all the ordinary habits of his life, and its fashion altogether. When he thought of returning to the office, to his former routine as clerk, the idea made him sick. It seemed to him that he could do anything, or go anywhere, rather than this. But though the impulse of abandoning all he had been or done hitherto was instantaneous, he could not quite settle in a moment, with the same rapidity, what he was to do, or be, in the future. He crossed to the other side of the great river with his little bag of “needments,” the linen Mrs. Eadie had bought for him and a few other indispensable things which he had himself procured, and lived in one of the villages there, which have now grown into towns, watching the ships go by, and leaving his mind open to any wandering impulse that might lay hold upon it. In these days the River Mersey was a great sight, as probably it is still. To the idle young man, accustomed to some share in the perpetual commotion of that coming and going, there was meaning in every one of the multitudinous ships that lay at anchor in the great stream, or glided out, full-sail, to the sea, or were poked and dragged away by a restless, toiling little slave of a steam-tug, carrying off its prey like one of the devils of the Inferno. He knew where they were going, and what they had to bring from afar, and all about their bills of lading and the passengers they carried. The river had not to him that grandeur of prose which becomes poetry, and fact which turns to romance, in less accustomed minds; but was only a huge highway, a big street full of crowds coming and going, over which he brooded, wondering where he should plunge into the tide of movement, and how take his first step out of the horizons which hitherto had bounded him. He did not say, as his mother might have done, “Oh, for the wings of a dove!” but he put that profound breath of human impatience into nineteenth century prose, and said to himself, “If I had but a steamboat, a yacht, anything to take me out of reach of all of them, where they will never hear of me again!” He was not rich enough, however, to hope for a yacht, so that all he could really do was to decide what “boat” he would go with, and whether he should turn his steps across the Atlantic, or choose another quarter of the world in which to become another man.

He went to the office one day, as Philip Selby discovered, and asked for the amount of salary due to him, and purchased a few more necessary articles of clothing; and he wrote to the persons to whom he owed money, telling them that he was about to leave Liverpool, but would send them their money without fail within a certain period. He did not know how this was to be done, but he was resolute to do it, and he had no more doubt on the matter than he had that he should perfectly succeed in his plunge into the unknown. But after he had done this he remained for some days longer by the river-side with a self-contradictory impulse, watching the ships go by, and putting off the execution of his project. Where was he to go? To resolve to give up his own identity, to separate himself for ever from his family, and all his belongings, and all his antecedents, was easy; but to make up his mind which boat he was to go by, and whither he was to betake himself, was much more difficult. America was so hackneyed, he said to himself, with that fastidious impatience and disgust which is one of the characteristics of a sick soul: everybody goes to America; it would be the first idea that would occur to everyone; and this made him throw away that first suggestion angrily, as if it had been an offence; but if not to America, then where? He tossed about various names in his mind, satisfied with none, and when at last he made his decision, it was made in a moment, with the same kind of sick disgust and impatience as had made him reject the other ideas as they presented themselves. He was crossing the river to Liverpool, leaning over the side of the ferry steamboat lest anybody should see and recognize him, and in his own mind passing in review the advantages and disadvantages of all the ships he passed. The Mersey was very full and very bright, the sun shining, a brisk breeze blowing, the sky blue, the great estuary throwing up white edges of spray and leaping here and there against the bows of an out-going boat, in a manner which boded little comfort to unaccustomed sailors outside the shelter of its banks. The opposite shore was still clothed with trees beginning to grow green in the earliest tints of spring, and not unpleasantly mingled with the beginnings of docks and traces of mercantile invasion. Nature, as yet, had not given up her harmonizing power; the touches of colour on the masts, a national flag flying here and there, even the sailors’ washing fluttering among the yards, was an addition to the brilliancy of the spring lights. The ferry-boat was full of people, though it was not the hour for business men to be moving about. The freight was a more varied one than that mass of black-coated figures which weighed it down to the water’s edge in the morning. But Harry turned his back upon them all, and looked over the side, watching in a dream the long trail of water which slid under the bows and was caught and churned by the paddle-wheel. The motion, as he watched it thus, soothed him, and took the place of thinking in his mind, carrying him vaguely, he knew not whither, just as he would fain have been carried beyond the ken of men. He was waiting the guidance of chance, not caring what became of him. Something caught his ear suddenly as the ferry-boat rustled along by the side of a long low steamer with raking masts and short funnels, which lay not far from the bank.

“I wouldn’t go in that boat for the world,” some one said. The remark caught Harry’s ear, and roused him into mere wantonness of opposition. “Why?” he said to himself aloud. It did not matter whether it was said loud or low, nobody but himself could hear it as he leaned over the rushing water. “I’ll go.” He was in such a condition of perversity that this was all he wanted to fix his purpose.

He landed on the Liverpool side, no longer languidly, but with the air of a man who has something to do, and went straight to examine the ship and ascertain where to apply for his passage. She was bound for Leghorn. He went stepping briskly forth to the office of the agent, and then with a mixture of economy and gentility, still conscious of the importance of the family from which he was about to cut himself off, took a passage in what was called the second cabin.

“What name?” said the clerk. What name? he had not considered this question. Should he give his own name, thus leaving a clue to anyone who chose to inquire? The doubt, the question was momentary: “Isaac Oliver,” he said, and looked the man in the face as if defying contradiction. But the clerk had no idea of contradicting him; as well Isaac Oliver as Harry Joscelyn to the stranger, who knew nothing about either. Five minutes after he could not tell what had put this name into his head; but his fate was decided, and beyond correction. He went home with a curious feeling in his mind, not sure whether it was amusement, or shame, or anger with himself and fate. It was all three together. He was himself no longer, he had thrown away his birthright. What had tempted him to take the name of Isaac Oliver he could not explain. He laughed, but his laugh was not pleasant. He was annoyed and appalled and disgusted with himself, but he could not alter that now. All the evening he roamed about the riverbank, looking at the ships going out and in, and the little steamers rustling and fuming across the gleaming water, and all the many coloured symbols and ceaseless industry of the scene, with a strange sense of having lost himself, of having so to speak died in the middle of his life. He could not get over it. He was living in a little inn which had been turned into a sort of suburban tea-garden, instead of the little neat ale-house it once was. The weather was very fine and warm, though it was so early in the season, and every steamboat disgorged a crowd of visitors to sit under the half-open foliage of the trees, and in the damp little arbours. Harry avoided all these visitors in the fear of meeting some one who might know him. Harry! he was not Harry any longer. The mere giving of the false name had changed him. He did not know who he was. He was confused and confounded with the sudden difference. Had some one called out Harry Joscelyn quickly, he thought that it would no longer have occurred to him to answer. He was not Harry Joscelyn; and who was he? The name he had chosen, or which some malicious spirit had put into his head, seemed to float before him wherever he went. He shuffled in his walk unconsciously as he fled from himself along the margin of the great flood. What had he done? He had abandoned not only his own name and family, but his own condition, his place in life. Wherever he went, he would be known as a peasant, a common countryman, he thought, never thinking in his pre-occupation that the strangers among whom he was going knew just as much about Isaac Oliver as about Harry Joscelyn. The night grew dark, and the great river gleamed with a thousand sparkles of light like glowworms. Little vessels, each with a coloured lantern, went darting across and across, lights swung steadily with a sort of dreamy regular cadence from the stationary ships. The stars above were not more manifold than those little lamps below. The quiet of the night had hushed the sounds of the great city on the other side, and all the heavy hammers and the din of machinery: but still life was busy, coming and going, darting on a hundred messages; pilot boats steaming out to sea, little dark tugboats bringing back cargoes of souls out of the unknown. But Harry thought of nothing save of the strange, unpremeditated step he had taken; that one incident filled all the earth to him; a momentary impulse, a deed that was scarcely his, and yet he felt that it would colour all his life. He stayed out till the passenger boats had stopped and all the visitors were gone. The little inn was shut up and dark, all but one little querulous candle sitting up for him, when he went home: home! he called this temporary refuge by that sacred name involuntarily—just such a home he now said bitterly, as he would have for the rest of his life. Fortunately next day the Leghorn boat was to sail, and his new start would be made without time to think about it any more.

Isaac Oliver took possession of his berth next morning. He went on board early, and lounged about the deck all day. For the first time this morning it occurred to him that they might send after him, that his departure could not have passed altogether without notice among his friends. He had not thought of this before, but now it came upon him with some force. They would try to stop him at the last moment. The very name he had chosen would betray him, for who but Harry Joscelyn would call himself Isaac Oliver? He kept on the further side of the ship, leaning over the bulwarks, and watched everybody who went or came with jealous eyes. Tardy passengers came on board one after another, bringing luggage and new items of cargo and provisions; there was scarcely a moment without some arrival, and every one of them, Harry felt, must be for him. When at last the gangway was detached, the anchor weighed, the latest idler or porter put on shore, and the very screw in motion, he felt sure there must be some last attempt, some appeal from the quay. “Have you one of the name of Harry Joscelyn there?” he thought he could actually hear them calling; and saw the rapid examination of the list of passengers, and the shaking of heads of the captain and his immediate assistants, who were standing together high above all the others. When there could be no longer any doubt that the steamboat was off, and that no appeal of the kind had been made, a quick and hot sense of offence came over Harry. He had been alarmed by the idea of being identified and stopped at the outset of his voyage: but as soon as he was certain that he was to be allowed to proceed peaceably on that voyage, his heart burned within him with a sense of injury. Now it was indeed all ended and all over, his life, his name, everything to which he had been accustomed in the past. He went below to his berth, with a sense of complete abandonment and desolation which it would be impossible to describe. It appeared to him that until now he had only been playing with the idea, amusing himself with all the preparations for a change which would never really take place, which somehow would be stopped and prevented at the end. But nobody had put forth a finger to stop him, and now the end was accomplished and beyond all remedy. Up to the time he came on shipboard he had not thought of being stopped, but now he felt as if he had expected it all the time, and was grievously injured and heartlessly abandoned by all the world and by all his relations, not one of whom would lift a finger on his behalf. He went down to his shabby berth in the second cabin, and felt much disposed, like his mother, to turn his face to the wall. But, perhaps fortunately for Harry, the sea was rough, and when the vessel steamed out of the Mersey and felt the full commotion of the waves outside, he was sick, and not in a condition to care for anything.

In this way he lost the thread of his trouble for the first two days: and then novelty and excitement began to tell upon him, and he came altogether to himself. No, not to himself: he did not feel clear about who he was or what. He came to—Isaac Oliver, looking that new personage in the face with a bewildered awe of him and wonder at him. Isaac Oliver! who, he wondered vaguely, could he be? not a son of old Isaac, who had only little children—a nephew or a cousin, some off-shoot of the family, if the Olivers could be called a family, a suggestion at which he smiled in spite of himself. That must be who he was, the offspring of a race of peasants, no better blood, no other pretensions. The Joscelyns were a very different class of people, but he had given them up, he had shaken off all bonds between them and himself. “In for a penny, in for a pound,” he said to himself, setting his face to it with a smile, as the steamboat bore up along the Italian coast, and “the old miraculous mountains hove in sight.” Harry did not feel any special interest in Italy: he was of the class who never travel, and understand but little why one place should be more interesting than another. And, indeed, Leghorn does not sound like Italy to any traveller. What he knew of it was that it was a busy sea-port, where there were merchants’ offices and a thriving trade. He did not interest himself much about anything else. He had his living to make, alone and unbefriended in a strange country: need was that he should collect himself and pluck up a heart and think what he was to do, now that he was so near the place of his destination—or, at least, not what he, but young Isaac Oliver, was to do. Would any merchant take him in without character, without introduction or testimonial? This thought was like a cold breath going through and through him, when he began to think. But he had still a little money in his pocket, and could afford to wait and look about him for a week or two. There is always something turning up in a busy place. And Harry, accustomed to occupation all his life, could not believe that he would ever starve where there was anything to do.

They had touched at various other ports on the way, whose chief claims to be visited were such as Harry had little understanding of, and the eagerness of his fellow-passengers to get on shore and see these places had surprised him. For his own part, he did not see the fun of going to see a succession of churches and pictures. He had seen but few pictures in his life, and he had never been taught that they were of much importance. He had, indeed, privately, an honest contempt for such things, though he said little about it. He was disposed to ask, “What are you all staring at?” when he was brought face to face with an early Master, a thing which he would have banished into the darkest corner had it been his. But when he got into the harbour at Leghorn he began to feel himself once more dans son assiette. He knew what the docks meant, and appreciated the masts of the shipping better than if they had been the most delicate works of art. It was nothing to Liverpool, but it was something he could understand and felt at home with. He landed in better spirits than he had experienced for a very long time. He felt a moral certainty that he should “get on” here.

But what a shock it was when the unaccustomed Englishman stepped first on shore, and found himself in the midst of a strange life, of which he did not understand even the first word! He knew very well, of course, that it was a foreign place, and that English was not spoken there; but he never had realized that it would be impossible by speaking loudly, or using a sort of broken English, or some other simple contrivance, to make the barbarous natives understand. Even an individual much better educated than poor Harry may be excused if the shock of that extraordinary solitude and isolation which surrounds him when he finds himself incapable of understanding a word of what is going on, is a surprise and irritation as well as a discomfort. He stood on the quay with his little portmanteau by him—after having been rowed over endless links of basins, all full of clear green sea-water, cut like a great jelly by the progress of the boat, to the landing-place—and stood there aghast, and, indeed, agape, hustled by the crowd, and with a grinning porter on each side of him making offers of incomprehensible service. He would not deliver himself over into the hands of any such harpies he was resolved, not even when they addressed him in a word or two of English, though the sound was as balm to his ears. He stood over his portmanteau and angrily pushed the facchini away, but at last got hold of a lad whose appearance pleased him, who was tidier than the rest. To him Harry said “Hotel?” in a sort of half-questioning, half-suggestive way; but this was not enough to get him clear of the officious crowd, who flew at him with names which conveyed no meaning to his ears. Harry felt like a man caught in a hailstorm as he was pelted with those big sonorous syllables. He grew furious with confusion and bewilderment. He had not been thought specially strong on the Fells, but here his North-country muscles told. He pushed away the crowd, who he thought were making a joke of him, and took up his own portmanteau. “The gentleman is all right,” said some one beside him; “you have no education, you are without manners, you others,” and somebody took off a hat and made a salutation, somebody who reached to about Harry’s elbow. It was civil, and the first part of the sentence had been said in English, so Harry, learning by experience, conquered his wrath, and was civil too. “Can I perhaps indicate a hotel?” this new personage said; “Mister is an English?” Harry stood still and looked down upon his new acquaintance, not quite clear as to the meaning of what he said. He was a little man, small and dainty, dressed with quaint care, with high shirt-collars, and a large black cravat tied in a bow, and the most shining of black hats, which he took off when he spoke. He was olive-complexioned, with big, dark, soft Italian eyes. “Mister is an English?” he said; “by paternity I am an English, too. I will indicate a hotel if the gentleman chooses. It will deliver him from la canaglia, what you call this rabbel,” he added, with an ingratiating smile, and a great rattle of his r’s. It was mere good-nature, but Harry was by no means sure of this, and he knew that foreigners were deceivers. “Thanks, I won’t trouble you,” he said, abruptly, and lifting his portmanteau—it was not a big one—strode away. He felt angry and depressed, yet excited. The astonished look of the little man, who made him another bow, and replaced his hat with a shrug of his shoulders at the Englishman’s want of manners, added to his discomfiture. Perhaps he had made a fool of himself by refusing those good offices which were offered to him, Harry thought. Perhaps he would have been a bigger fool had he accepted. Perhaps they were all in a conspiracy to rob him. He strode on and on, somewhat ashamed of his own appearance with the portmanteau, as if he were too poor to pay anyone to carry it, and thoroughly bewildered altogether amid the sounds and sights which he did not understand. But at the end he got into an inn where there was some one who spoke English, not such a usual accomplishment in these days as it is now; and where he got a room which was very strange of aspect to the untravelled young man. The half hour which he passed there, seated upon the odd little bed, with his portmanteau at his feet upon the tiled floor, all so strange, so desolate to Harry, was as terrible a moment as he had ever passed in his life. His very soul was discouraged, sunk low in his breast with a kind of physical drop and downfall. It was all he could do not to burst out crying in his forlornness and helplessness and solitude. What could he do in a place where he did not understand a word? In many cases novelty is delightful, but there are some in which it is the most dreadful of all depressing circumstances. Everything, from the dingy tiles under his feet, and the dark eating-room downstairs, with its unaccustomed smells, up to the blaze of the Italian noon, and the incomprehensible tongue that everybody spoke, weighed upon Harry. He covered his face with his hands, sitting there upon his bed. What evil fate had led him to this unknown place? What should he do without even a name that belonged to him, without a friend? A gasp came into his throat, and the hand that covered his eyes was wet. He felt himself bowed down to the very ground.

After thus “giving way,” however, Harry braced himself up, and recovered at least the appearance of courage. He made the best toilette he could by the help of the small washing utensils, which were not so entirely abhorrent to English customs then as they are now—for baths were not very general, and washing-basins were but small, in the first quarter, if not the first half, of this century. And then he sallied forth refreshed—into a new world.

CHAPTER II.
A NEW WORLD.

HARRY strayed about the town during the afternoon, losing his way, and finding it again; but got back to the hotel before the important hour of dinner, of which the English-speaking waiter had informed him. He was less amused than depressed with all he saw. The perpetual talk that seemed to be going on around him—sharp, varied, high-pitched, incomprehensible—gave him at first a sense of offence, as if all these people were doing it on purpose in order to bewilder him, and afterwards a profound feeling of discouragement. He was not clever he was aware. He had never been very great at his school work, and how was he to accomplish the first preliminary, the very initial step of existence here, the learning of the language, to which he had no clue, and of which he could not make out one word? It seemed to him as if years must elapse before he could master the very rudiments of the new tongue; and how was he to seek for work, or to get work to do, not knowing the very A B C of the life about him? Harry went doubling about the unfamiliar streets, looking with wistful eyes at every passer-by who had the look of an Englishman, and asking himself what he was to do. He did not seem to have any spirit left for the uphill work of learning a language. There rose up before him a vision of the exercises which he had once laboured at, daubing himself with ink, and of the verbs which he had got by heart overnight only to forget them in the morning. To think that he could not even ask his way! Wherever he strayed he looked at the people helplessly, as if he had been dumb, and anxiously examined all the street corners, without venturing to approach any shop, or lay himself open to any encounter. He was more fortunate than might have been expected in this point, for he found the right street corner at last, and the house, with its strange old courtyard, and the long dark sala which looked into it, and in which the guests were already gathering. The house had a good reputation, and the large room was nearly full. Harry, who had never seen anything of the kind before, saw the people take their places, each appropriating his own turned down chair, and half finished bottle of wine, and looked for his own place with a curious sense of the everyday character to the others of all these proceedings, which to him were so unusual. Yesterday, at the same hour, no doubt they had all been here, and last year, and as long as anybody could recollect, munching a slice from the long Italian loaf, the yard of bread which of itself astonished his simple-minded ignorance. To think that with such an air of routine and long establishment this dinner should have been happening methodically every day while he was pursuing his work at Liverpool, or taking his holiday at home. At home! The words sounded like a bitter sarcasm to the young man, who had no home—who had now no identity, no self to fall back upon, but had begun to exist, so to speak, only a few days ago. And to think this table, with all its soils and steams, should have been waiting for him all this time!

“’Ere, Sarr, ’ere,” said the English-speaking waiter, his black eyes rolling in his head with pride and pleasure in this exhibition of his gift of languages. He was holding the back of a chair which had been carefully turned down, and was placed between a fat old Italian, with an enormous depth of double chin, and a small figure, which Harry recognised at once as that of the man who had spoken to him on the quay. “De gentelman speak English,” said the waiter, bowing with amiability and pleasure. Harry, it is to be feared, did not appreciate the exertions made in his behalf. The little stranger, on his side, was as smiling and bland as the attendant, delighted to make himself agreeable. They both thought it the most pleasant thing in the world to surprise the sulky and speechless Englishman with a companion to whom he could talk. “Mister have found his way after all to the Leone,” said his friend, “I wish myself joy of it. It is what I most did desire. He is the best hotel, the very best hotel in all Livorno. Most of the strangers, what we call forestieri, find their ways here. Mister will find himself very comfortable; the kitchen is excellent, and the chambers—the chambers!” here the little man spread out his hands with ecstatic admiration, “so clean, so comfortable; everything an Englishman desire.”

Harry was cross, and he was suspicious. He thought the reappearance of his first acquaintance looked like a conspiracy, and that probably between the man and the waiter it was an understood thing that the Englishman, who was so ignorant, should be made to pay for his initiation into foreign ways. But he had no intention of being made to pay if he could possibly help it. He had not the slightest understanding of the waiter’s benevolent wish to make him comfortable, or the innocent satisfaction of the other, at once in showing off himself and his acquirements and showing kindness to a stranger. Harry did not realize the national character in both, which made them pleased to serve him, and anxiously on the watch for the look of pleasure which they anticipated as their reward. An English servant would have looked on with anticipations of another kind. He would have watched to see the stranger’s hand stealing into his pocket: and on this point no doubt Antonio had as sharp an eye as anyone; but his Italian soul, asked for something more; he wanted to see a glow of pleasure in the face of the person to whom he had just, as he thought, done a service. Harry refused to pay in this wise. His countenance, somewhat dark before, settled down into a heavier gloom. He drew in his chair to the table roughly, losing part of his companion’s address: and he did not look at the young man who was talking to him, or give him any recompense for the effort he was making. After a while he made a remark, but it was not a very civil one. “Why do you call me Mister?” was what he said.

The stranger looked at him, complacent still, but yet a trifle abashed—“Because,” he said, stroking a small moustache, and fixing his eyes upon Harry with a smiling yet deprecating glance, “I do not know the gentleman’s name.”

“Even if you don’t know a fellow’s name,” said Harry, ruthless, “it isn’t English to say Mister. Mister is a title of contempt.” Here the horrified look of his new acquaintance made him pause. “I mean when it’s used alone without the name. Low people sometimes use it so—but nobody who speaks decent English,” Harry said. As he spoke the stranger’s olive countenance caught flame and grew crimson. He laughed an embarrassed, uncomfortable little laugh.

“It is that I am mistaken,” he said; “I have not spoke English moch. The gentleman will pardon my error. My name is Paolo Thompson,” he said, with a little wave of the hand, introducing himself.

“You would like to know my name,” said Harry.

The Italian-Englishman replied, not with any expression of offence, but with a smiling bow.

“My name is——” he made a pause. He looked at the interested countenance beside him, a sense of the ludicrous mingling with his suspicious distrust of all strangers and foreigners. What did it matter what he said to a little impostor like this? “Oliver,” he added, with a laugh. He almost thought the little fellow, though not an Englishman, must see the incongruity, the absurdity, of associating the name of Oliver with such a person as Harry Joscelyn. It suddenly became a practical joke to him, a masquerade which everyone must see through.

“O—— livr,” said little Thompson, with a long emphasis upon the first letter, and a hurried slur over the rest; “that right? alright! Mister O—lvr.”

“Not Mister,” said Harry, growing benevolent as he felt a little amusement steal over him, and he tried to give his new acquaintance the nuance of sound which divides the Mr. of English use and wont from the two distinct syllables of which Paolo was so fond. They grew friends over this attempt at unity of pronunciation, or rather Harry permitted himself to grow friendly, and to ask himself what harm this little foreigner could do him—a little hop o’ my thumb, whom he could lift in one hand. As he laughed over his new friend’s attempt to catch the difference of sound, his friendly feeling increased. He felt his superiority more and more, and in that superiority his suspicions melted away. As for little Paolo he took everything amiably. He had no objection to be laughed at.

“You mean not bad,” he said, “I know; you mean not to make angry. Laugh, it is a way of us English. My father was an Englishman. I never know him; he was died before I am born; but I too am an English by origin. It is for that I have my place. I am Interpreter. I put what you say in Italian. I put what one would say to you in English. Thus I please to both,” said the little man with lively satisfaction; and he laughed when Harry laughed with genuine good faith. Perhaps it was the reaction from his past despondency which made Harry laugh so much, perhaps the little bravado of a stranger feeling himself gazed at and isolated among a crowd of people alien to him. He attracted the eyes of all the guests at the table-d’hôte especially of some Americans who had come in late, and one other Englishman who regarded him gloomily from the other end of the table, and concluded that his countryman was having too much to drink, but that it was not his business. Harry was not taking too much to drink; he was making wry faces at the sour Nostrali, which was the only wine provided without a special order. Harry did not understand any wine except Port and Sherry, and he despised the sour stuff of which he took one big gulp and no more; he did not know what else to order, and he did not like to mix up Paolo in his affairs so far as to ask his advice on this point. Paolo for his part was drinking a little of his wine in a tumblerful of water, not without some alarm lest the eau rougie should go to his head. He told Harry all his story as they sat together. His father had been an English clerk, sent out from England to an office in Leghorn, who had married an Italian girl, and died in the first year of their marriage. Paolo was very proud of that fine and aristocratic name of Thompson, of which there was a Lord and many Sirs, he informed Harry with great but smiling seriousness; his mother, though she had been so young, would never re-marry herself, though pressed on all sides to do so—such was her devotion to her youthful husband who was English, and to the romantic and euphonious name which he had left her. The young man grew every moment more friendly. Harry’s suspicions all floated away as he listened to the story, and laughed at the accent and grammar of his new acquaintance, who laughed too with perfect good-humour. Thompson—he was a fit associate for an Oliver, Harry said to himself, knowing nothing about any Oliver save Isaac whose name he had appropriated. After dinner was over Paolo proposed that they should go for a stroll; and though Harry had done nothing else but stroll all the afternoon with very small advantage, yet he was quite willing to begin again with the aid of his friend’s knowledge. It was less lonely than sitting in the dreadful little room of which Paolo had ventured to say that it was so comfortable, and exactly what an Englishman liked. Harry shuddered at the thought; he had never been used to sit in his bedroom, and he could not but feel it a sort of humiliation that he had no other room to sit in. His new friend was a wonderful example of costume to the untrained taste of Harry. He wore trousers of a large check, but a black evening coat over them, a large shirt-front, a black ribbon at his neck tied in a bow, and varnished shoes. He was very well contented with his appearance. When he added an opera-hat to all this finery, the sensation in his little bosom of thorough self-content was very warm. Harry could not but laugh at the little exquisite, whose gorgeous apparel was so unlike anything he had ever seen.

“I don’t know if I dare to walk out in my coloured clothes with such a swell as you are, Thompson,” he said. Paolo looked down upon himself delighted. He knew he was well-dressed.

“You are all right,” he said, “an English, that covers all; but when one is only by origin, more must be done. Komm a-long.” He stretched up his hand, which he had just clothed in light kid, to Harry’s arm, who had no gloves, nor any other advantage. The Angelus was sounding from all the churches as they set out. Harry could not but wonder if there was an evening sermon, or if it was a series of prayer-meetings which were going on. He was much surprised that foreigners should have such devout habits. It surprised him, too, to see how soon it got dark; but as it happened there was a brilliant moon which soon made the streets as light as day. And as soon as the sacred hour of sunset, the fatal hour which Italians dread, was over, the streets filled with a crowd which still more surprised Harry. Before all the cafés the pavements were crowded—not only men, but women, seated at the little tables enjoying the freshness of the lovely evening, and making such a hum and babble of talk as nothing but an unknown tongue can produce. A language which is familiar to us never sounds so like an uproar and tumult as one that is unintelligible. Harry’s first thought was that the people about him were all quarrelling; his second that this chatter was the riotous and boundless gaiety which he had always heard attributed to “foreigners;” but the scene amused him, though it was so unintelligible, and by and by a degree of toleration which years at home could not have conveyed to him, began to penetrate his mind. Perhaps after all it was only the different habits of these unknown people, and neither quarrelling nor riot. Sometimes one would jump up in the midst of a conversation as if impelled by a sudden outburst of fury, and address his friends, gesticulating wildly; but after Harry had taken the alarm, and sat ready to strike in if any harm happened, he noticed that the friends of the violent person took it quite calmly, turning upon him looks which were full of smiling placidity, and evidently fearing nothing. In the same way when two men were threading their way along the street together, one would suddenly drop the other’s arm, and standing still, discourse with every mark of excitement for a minute, then resume his friend’s arm and go on again as if there had been no interruption. An Englishman would have knocked down his adversary with much less demonstration. Harry felt himself obliged to pause too, and give an eye to these personages; and when he also sat down with his companion at one of the little tables, his attention to Paolo’s doubtful English was constantly interrupted by the same supposed need of watchfulness in case the party next to them should come to blows. But all the other people took it quite quietly, to Harry’s great surprise.

“Why do these beggars jump up in that way and look as if they were going to knock some other fellow down?” Harry said at last.

“Beggares?” said Paolo, looking round hastily; and then, for he was a young man anxious to improve himself and quick of apprehension, he jumped at the Englishman’s meaning. “Ah! that is English for questi Signori, these gentlemen? beggares! capisco, capisco!” said Paolo, clapping his hands as at an excellent joke; “they do nothing but make a little conversation, what you call talk,—these beggares;” and he burst forth once more into a genial peal.

Harry was half pleased to have achieved such a facile success, and half alarmed lest perhaps Paolo might be laughing at him. He said with a suppressed growl, “Conversation! do you call that conversation? I thought they were going to fly at each other’s throats.”

“No, no, no—never fly at each other’s throats; they have too much education,” said Paolo; “it is the Italian animation, that is all. An English is what you call quiet. He talks down here, not out of his mout,” and Paolo beat himself upon the breast, and pointed to about the spot out of which Harry’s deep bass proceeded. Harry was by no means pleased with this familiarity, but he reflected that the little man was his only friend among all these strangers, and subdued his displeasure. He did not know very well what to do with the pink syrup that was furnished him to drink: that, and the sour wine, and the black coffee, were all alike out of Harry’s way. Oh, that he could have had but one mighty draught of English beer to clear all these cobwebs out of his throat! But this was an indulgence, like so many others, to be hoped for no more.

After Paolo had sipped the rosolio which Harry contemplated with such a mingling of alarm and disgust, they got up and continued their walk. By-and-bye, in the full moonlight, they strolled towards the port, and walked about on the quays, among the shipping, which threw up its black lines of masts, and dark lace of cordage against the silvery light of which the sky was full. Harry was interested about all this, much more than about churches or pictures. And he threaded his way among the ropes, and piles of barrels and cases with which the quays were encumbered, with a stir of curiosity and hope. Should he find his life and work within the circle which surrounded these instruments of wealth? He paid but little attention to the talk of his companion as they went along. He seemed to see once more the new career before him which he had been doubting an hour or two before. It was not a very magnificent prospect: yet work that suited him might surely be found when there were goods to be exported, and counting houses to look after these goods. He did not know what might become of him in this strange place, but whatever his fortune might be it was all he could look forward to, and his mind seemed to take a new start from the appearance before him of a possibility, a strain of existence which he understood. He forgot, as he listened to Paolo’s chatter going on by his side—which filled him with a vague, superficial sense of superiority—all about the new language to be learned, and the difficulties which had almost overwhelmed him in the afternoon. Thus he went on, allowing his companion to talk, and thinking his own thoughts, till they emerged from the immediate regions of the basins and docks and came back to the streets. They were crossing one which was very dimly lighted, and which Paolo informed him led into the better quarter of the town, when they came in sight, or, rather in hearing, of a party of sailors in a noisy state of exhilaration. What could they have been drinking, Harry wondered, thinking of the sour wine and the rosolio, to make them so convivial? They were singing rude choruses, and making night hideous with jokes and loud laughter, bearing a wonderful family resemblance to noises of the same kind which Harry had heard near the port of Liverpool—when there suddenly crossed the moonlit-road, between the revellers and the two orderly passengers, a couple of female figures moving rapidly, figures very easily identified as those of an elder and younger woman—a sedate and ample personage, with a girl clinging to her. Two of the sailors, with a holloa of satisfaction, started forward in pursuit. They overtook the women when they were close to Harry and his companion, and one of them seized the girl by the arm. She gave a frightened cry, and the other woman, throwing her arm round her, pushed the men away, pouring forth a volley of rapid Italian, of which Harry of course did not understand a word. He made a stride forward to the fray. Paolo, on his side, who was small and not valorous, did his best to hold him back.

“It is not our business,” he said, with a certain faltering in his voice.

“Tell them to let go the girl,” said Harry, with brief determination.

“It is not our business,” said the alarmed interpreter.

“Tell them they had better let go that girl,” repeated the young Englishman.

Then little Paolo stood forth, with a courage which was not his own, and addressed the sailors. He took off his hat with the utmost politeness and remonstrated. Harry, beginning, by dint of hearing them repeated, to distinguish the words, at last understood that “Questo Signor” must mean himself; but the sailors treated the remonstrance with contempt. The other one took hold of the girl by the other arm, while she screamed, and her companion raved and scolded at them, pushing and struggling with all her might. Harry stepped forward into the moonlight. He lifted up his clenched fist and his big bass voice. “Let go that girl,” he shouted in good English, with a voice that roused all the echoes. The men did not know a word he said; but they understood him, which was more to the purpose. They let go their hold in a minute, and stood staring at the intruder as sheepishly as any Englishmen could have done, and perhaps also with a touch of shame. Little Paolo, trembling yet triumphant, kept close to the champion, while he stood and faced them, ready for whatever might happen. It was not for nothing that Harry was a Joscelyn. He stood well up to them with a watchful eye and a ready arm. The women had escaped under cover of this unexpected interposition from their first assailants, but another pursuer by this time had got upon their track. “Let’s have a look at your face, my pretty lass,” this lout said, as he rolled along. Harry’s blood was up in a moment. “Oh, by Jove!” he cried, as if the sound of his native tongue had been the last aggravation, “this is too much. I know what to say to you, at least, my fine fellow,” and he turned upon his countryman like lightning, and promptly knocked him down. “I am not going to stand any nonsense from you,” he said.

It was the affair of a moment—no more. The women flew along the street, disappearing up the nearest opening. Harry strode on after them with his blood up, but walking with the most dignified tranquillity. He would not even turn round to see what had happened. “If he thought I was going to stand him,” he said, as he went along, “that fellow, by Jove! but he was in the wrong box.” As for little Paolo, between fright and admiration, he was at his wit’s end. He danced along, now hurrying Harry on, now facing the other way, walking backwards to keep the other party in sight, and uttering alarmed entreaties. “Run! run! What if you ’ave kill him?” he cried. “Vergene Santissima! they are coming. You ’ave done it now, you ’ave done it, and no one to help. Per Bacco! and he goes as if it were a festa. Run, Mister, run!”

“I told you not to call me Mister,” said Harry, walking on with perfect coolness and at his ordinary pace. Paolo was half beside himself. “Perhaps you have kill a man,” he cried, “and you stop to set right my English—at such a moment——”

“Pooh!” said Harry; he would not have quickened his steps for a fortune. “Don’t you know the beggar is an Englishman? A broken head won’t hurt him. Let’s keep the women in sight, they might get into more trouble.” Paolo followed him, trembling and hurried as they got further off; but the noisy sailors were busy about their fallen comrade, and made no attempt to follow. They were too much startled by the summary proceedings of the stranger, and kept back by a certain sense of justice which seldom fails in such an affray. The little Italian kept close to Harry like a dog, rushing about him, now a little in advance, now a little behind. “He ’ave pick himself up,” he said, looking back. “Dio! how the English understand each other! He is not kill.”

“Killed!” cried Harry, contemptuously. “It takes more than that to kill an Englishman, even a beast like that fellow. You may palaver with your own kind, but I know what to do with mine. Come along, Thompson. Where have those women gone?”

Here Paolo caught him by the arm, dragging him into the narrow street by which the flying figures had disappeared. One side of it was in almost perfect darkness, while the other was white and brilliant in the moonlight. “You like to know who it was,” he said. “Per Bacco! I know.”

“It does not matter to me who it was,” said Harry, “so long as they are safe, that is all I care for. Women have no business to be out so late at night.”

At this Paolo nodded his head a great many times in assent. “But that is English too,” he said. “How you are strange! You let a young lady go in the street, and you kill a man, and never think more of it! and the man when he is kill, get up and walk away instead of to avenge himself! You are strange, very strange. I understand you very well, for I am an English too.”

After this somewhat startling incident, however, they did not linger long on their way. It had stirred the blood in Harry’s veins and given him the new start he wanted. There is nothing like a new incident for familiarising the mind with any great change in this life. Hitherto he had thought of nothing but his own transmogrification. Now he had something else to think of. He got back to his inn unmolested and uninterrupted, and he found his dreary little room not so dreary when it became a shelter for his fatigue, and a refuge in which to think over the strange excitement of this first new day.

CHAPTER III.
SETTING OUT IN LIFE.

NEXT morning Harry was woke by the appearance of his little friend at his bedside. For a moment it was all fantastic to him like a dream, the narrow slip of room with its tall walls, and straight windows, and the strange little figure by his bedside. “Hallo,” he said, “who are you, and what do you want?” opening his sleepy eyes, and springing up in bed. Paolo retreated with a little alarm.

“I go to the bureau,” he said, “but before I go I am here to say good morning. What will you do without me?” the little man added with great simplicity. “Get lost, get into what you call skrape. Antonio, he speak a little. I come to advise that you take him with you. It will be only five lire, not very moche for an English.

“I wish you could remember,” said Harry pettishly, “to say an Englishman. An English is no sense: you never hear me say that.”

“Alright,” said Paolo good-humouredly. “I will remember; but it will be better to take Antonio; he shows you everything, all the palaces and streets, and you give him cinque lire—five,” holding up his fingers spread out to show the sum, and counting them with his other hand, “and you talk, he tell you things in Italian, you make a lesson out of him,” he added with a grin, showing all his white teeth.

It was a sensible suggestion, but Harry was perverse. “That is all very well,” he said, “but I don’t care about seeing your palaces; what I want is to get something to do. Ain’t there a Times, or something with advertisements? where a fellow could see what’s wanted?”

Paolo looked at him with a doubtful air, and his head on one side like a questioning sparrow. He was so small and so spare, and Harry so big, stretched out in the small bed which could not contain him, that the simile held in all points. It appeared unnecessary that he should do more than put out his hand to make an end altogether of his adviser, and there seemed a consciousness of this in the little man himself, who, recollecting last night, hopped a little farther off every time that Harry advanced leaning on his elbow, and projecting himself out of bed.

“You bring letters, you are recommended?” he said. “No?” A cloud came over Paolo’s face; then he brightened again. “You come with me,” he said. “The Consul, that is the prince of the English—man. You come wid me, and I will recommend you. I will introduce you. He have much confidence, what you call trost, in me.”

“But you don’t know anything about me,” said Harry.

Paolo looked at him with an effusion of admiration and faith, “Siamo amici,” he said, laying his hand upon his heart with a sentiment and air which to the cynical Englishman were nothing less than theatrical. But Harry did not understand what the words meant.

“That is all very well,” he said again, supposing that this was a mere compliment without meaning. “But what could you say about me? nothing! You don’t know me any more than the Consul does—or anybody here.”

“Between friends,” said Paolo, “there is not the need of explanation. I understand you, Mister. Are you a Christian or a Protestant,” he added quickly, “have you a name of baptism, perhaps?” Paolo did not want to hurt the feelings of his new friend in case he was not provided with this article. But Harry’s pride was wounded to the quick.

“A Christian,” he cried, “or a Protestant? I am both a Protestant and a Christian! I never heard such horrible intolerance in all my life. It is you who are not Christians, you papists praying to idols—worshipping saints, and old bones, and all sort of nonsense.” Harry was so much in earnest that his face grew crimson, and Paolo retreated yet another step.

“You heat yourself; but it is not needed,” he said, waving his hand with deprecating grace. “Me, I am above prejudices. Here one calls one’s self Giovanni or Giacomo, or Paolo, as with me; and when the person is respectable of years, Ser Giovanni or Ser Giacomo; but if one has not a name of baptism, it is the same, that make no difference——”

“Do you take me for a heathen that never was christened?” cried Harry. “My name is——” here he stopped and laughed, but grew redder, with a dusky colour; but “in for penny in for a pound,” as he had already remarked to himself—“my name is Isaac—Isaac Oliver, as I told you,” he said.

“Bene, bene!” said Paolo. “It is enough, I will say to the consul: here is Mister Isaac, who is my friend. He is English—man; yes, I recollect—man; and I respond for him. He will be so condescending as to take a situation; he will interpret like me; he will make the Italian into the English, and the English into the Italian.”

“But how can I do that?” said Harry, “when I don’t understand one word of your lingo? I can’t do that.”

Paolo’s countenance lengthened once more; but he speedily recovered himself.

“That will teach itself,” he said. “I will talk; I will tell you everything. Aspetto! there is now, presently, incessantly—an occasion. Komm, komm along; something strikes me in the head. But silence, the Vice-Consul, he it is that will settle all.”

Harry did not think much of Paolo’s recommendation; but yet the idea of appealing to the Vice-Consul was worth consideration. The thought of an Englishman to whom he could tell his story—or if not his story, yet a story, something which would seem as an account of himself—was like a rope thrown out to him amid a waste of waters. And, as an Englishman, he would have a right to be listened to. English officials are not like American, the natural vassals of their countrymen; but still, when a man is at his wit’s end, there is something in the idea that a person of authority, in whom he has a vested interest, is within reach, which is consolatory. To be introduced to this functionary, however, by Paolo, whose position did not seem to be very important, did not please Harry’s pride. He sent the little fellow away with a vague promise of thinking of it, which disappointed the friendly little man. Paolo could not restrain his anxious desire to be of use. He went off to the Farmacia to buy soap and tooth-powder for his amico, and even proposed to fetch him the little bicchierino of acquavite, with which some people begin their day, a proposal which filled Harry with horror. Paolo put his dressing-table in order with the care of a woman, and lingered, anxious to do something more. He would have brushed his friend’s clothes, if Harry would have let him. He was proud of his new discovery, the big Englishman, whom he had secured to himself, and whom he admired in proportion to his own smallness and inconsiderableness. Something of the pleasure of a nurse with an infant, and of a child with a new toy, was in his bustling anxious delight. When at last, however, he was half forced, half persuaded to go away, Paolo made a few steps back from the door and held up a warning finger.

“Mister Isaack mio,” he said, “one must not any more knock down. It is not understood in Livorno. That which can well do itself in England is different: here—it is not understood.” His face had become very grave, then a deprecatory smile of apology broke over it. “In Italy they are in many things behind,” he said. “It is not—understood.”

“Don’t be afraid, Paul-o,” said Harry, laughing, “I shan’t knock down anyone to-day. Even in England we don’t do it but when it is necessary. You may trust me, I shall knock nobody down to-day.”

“Alright, alright!” said Paolo, with a beaming countenance. He turned back again to instruct his friend at what hour it would be best to come to the bureau. “I will speak, and you shall be expected. I will respond for you,” the little man said.

At last he went away full of amiable intentions and zeal in his friend’s cause, zeal which deserved a better reward. For Harry did not build much upon the influence of Paolo. It hurt his pride to think of presenting himself anywhere under the wing of this little Italian clerk. He would stand upon his own qualities, he said to himself, not upon the ready faith and rash undertaking of a stranger; but though he put it in this way, it was not in reality because he objected to Paolo’s trust in him, or thought it rash as another man might have done, but because he felt himself Paolo’s social superior. It would be hard to say on what this consciousness was founded. Harry’s only superiority had been his family, and that he had put away. As he was dressing, he turned over a great many things in his mind which he might say to the Vice-Consul. Few young people understand how much better policy it is in all such cases to speak the truth than to invent the most plausible of stories, and Harry was not wiser than his kind. He made up various fictions about himself explaining how it was that he thus presented himself alone and unfriended in an altogether strange place—all of which he would have stated with a faltering tongue and abashed countenance, so as to impress the falsehood of them upon the hearer; for to invent excuses is one thing, and to produce them with force and consistency another. Successful lying, like everything else, wants practice; few men can succeed in it who only do it once in a way. It requires study, and careful consideration of probabilities, so that the artist shall not be put entirely out by an unforeseen question: and it needs an excellent memory, to retain all that has been said, so as not to contradict previous statements. Harry possessed none of these qualities, but then he was not aware of the want of them; and the thing which made him depart from tale after tale was not any suspicion of their weakness, or his weakness, but an inability to please himself in the details of his romance. And then the thought of going as it were hat in hand, to ask the Consul to provide him with employment, and the inevitable starting forth of little Paolo to pledge himself for everything his friend might say, discouraged him. He grew downhearted as he put himself into the best apparel he had, and brushed his hair, and endeavoured to look his best. Would it not be better to start off again, to go, though he had made up his mind against it, to America after all? There, there would be no language to learn, no difficulty in understanding what was said to him. He went down and swallowed his breakfast, coffee and bread, which seemed to him the most wretched fare, turning this over in his mind. But for one thing he did not like to be beaten; no Englishman does, he said to himself; and Harry was of the primitive, simple kind of Englishman who clings to all national characteristics. He could not bear to be beaten, to contradict himself as it were, and depart from his plan. While he was thinking of all this, however, a brilliant expedient occurred to him. Though he was reluctant to tell his own story, he was not disposed to screen himself by any fiction of excuses from the consequences of anything he had done; and it was undeniable that he had “got into a row” on the previous night. No Englishman, he reflected, would think the worse of a young fellow who had knocked down a drunken sailor to prevent him from molesting a woman; but it would be as well to go and tell the story of this little incident in case of any ulterior proceedings. Harry fairly chuckled over his own wisdom in hitting upon so admirable a way of presenting himself to the representative of his country. He had never before felt himself so clever. He munched his dry bread and drank his coffee with a wry face, but something like a mental relish at least. Little Paolo’s friendly conscience would not need to be strained. He would be able to bear witness of the facts in all sincerity, and, if anything were to come of it, there would be at least a friend in court, a valuable advocate secured. Antonio, the waiter, drew near while Harry came to this conclusion, and watched him dispatching his simple refreshment with friendly looks. The Italians admired the young Englishman’s fine limbs, and height and strength, and they made a pet of him because he was a stranger and helpless; perhaps the waiter was not without an eye to substantial rewards, but he had at the same time a most friendly eye to Harry’s helplessness, and an amiable desire to make him comfortable. He stood and watched him eating with sympathy.

“Ze gentleman would like an egg, perhaps, Sarr?” he said.

“I should like half-a-dozen,” said Harry with a sigh; “but no, no, never mind—never mind; for the present this will do.”

“Ze gentlemen Italian eat no breakfast,” said Antonio; “ze eat—after; but I will command for ze English gentleman, if it makes pleasure to him, ze English breakfast. There is already one here.”

“One—breakfast!” said Harry, surprised.

“One,” said Antonio, with a finger in the air, “English-man, and two tree Americans; ze eat of ze beef in ze early morning. It is extraordinary: eat of ze beef when you comes out of your bed. But it is the same—it is the same; that makes nothing to our padrone; and I will command it for ze gentleman if he will.”

“I wish you would,” said Harry, “another time; dry bread is not much to breakfast upon: and the bread is very queer stuff.”

“It is good bread,” said Antonio, “Sarr, very good bread; bettare far than ze bread of London;” he nodded his head as he spoke with self-satisfaction. “Ze gentleman would like me go wid him—show him all ze places, and ze grand catedral, and all that ze English gentleman go over ze world to see?”

“No, Antonio; I don’t care about cathedrals, but you can come with me to the English Consul’s if you like, and show me the way.”

“I like very moche, Sarr,” said Antonio, with a grin. “Ze English gentlemans please me. Zey is astonished at everyting. Ze pictures—O! bellissimi! and ze palazzi, and ze churches. It is noting but O! and O! as long as zey are walking about. But, Sarr,” said Antonio, coming closer, “Livorno is not moche. It is a city of trade. Com to Firenze, Sarr, if you would see beautiful pictures and beautiful houses. Ah! that is something to see. Or to Venezia—better still. I am of Venezia, Sarr. Ze gentleman will not say to Signor Paolo that I tell him so, but Livorno—pouff!” Antonio blew it away in a puff of disdain. “Firenze and Venezia, there is where you will see pictures—everyware—of Raphael and Michael Angelo, and Tiziano, and——”

“I don’t care much about pictures,” said Harry, calmly. “I like the shipping better. You can take me to the docks if you like. I don’t want you to tell me about them. I like to see things I know about myself. But I tell you what, Antonio, you may teach me the names in Italian, if you like; that will always be making a little progress,” Harry said, suddenly bethinking himself of Paolo’s suggestion.

Antonio’s face had lengthened by several inches. An English gentleman who did not want to see pictures was a personage of whom he had no understanding. He began to think that Harry was not a genuine Englishman after all.

“Ze signor is perhaps Tedesco—no? Or Americain—no? I have known many English,” said Antonio, gravely, “but zey all run after ze pictures. Ze gentleman is what you call an original. Benissimo! that makes noting to me. Ze sheeps in ze harbour are very fine sheeps. You will not see no bettare—no, not in England. Ze signor wishes—eh?—perhaps to make observations, to let ze Government—ze ministers know, Italy is now a great country, and ze others are jealous. You fear we will take ze trade all away?”

“Not so bad as that, Antonio,” said Harry, with a great laugh. “Where I have come from I wish I could show you the docks; they are about ten times as big as these.”

Antonio grinned from ear to ear. He did not believe a word of what Harry said. “If it pleases to ze gentleman,” he said, laughing too. He was perfectly tolerant of the joke, and glad to see his protegé cheerful. Then Harry jumped up from the table, poorly sustained for the business he had in hand by his light meal, but somewhat anxious to get through the ordeal he had proposed to himself. Antonio, however, who appeared presently in the well-worn and assiduously brushed costume of a laquais de place, could not quite let him off the inevitable sightseeing. He led him to the Duomo and into the great Square with a pretence that this was on the way to the Consul’s office, and made him look at again, whether he would or not, the same public buildings which he had gazed at dreamily as he wandered about the streets the day before, and looked at languidly in the moonlight under Paolo’s active guidance. He had been but twenty-four hours in Leghorn, and already he had associations with the street-corners, which probably he would never forget. Already this new world was acquiring known features of acquaintanceship; his life beginning to put forth threads like a spider’s web, and twist and twine, the new with the old. It startled Harry to feel that he was no longer a stranger here, where he had landed so forlorn. After the round which Antonio beguiled him into making, it was about eleven o’clock before they reached the door over which the well-known British symbol was put up. The outer office was full of people and business, sea-captains and merchants’ clerks, and even a few examples of the kind of traveller who is most common in Italy, he who travels for pleasure and not for business. Harry had to wait among the rest who were seeking an audience of the Vice-Consul. Here Antonio left him, and he could not see anything like the olive-countenance and brilliant costume of Paolo; but it was an English group among which he stood. The clerks even spoke English, if one or two of them displayed the tongue-tied hesitation which is common to all classes when they speak a language imperfectly understood. One of the tourists did his best to draw Harry into conversation, lamenting the cruel fate which had detained him in such a place. He was just starting for Pisa, this pilgrim said, where there was really something to see. “One might as well be in Liverpool as here,” he said. Harry did not make any reply. This was just the reason why he himself approved of Leghorn more than of any other place he had seen. When it came to his turn at last, almost all the other appellants and petitioners had been seen and dismissed. They all wanted something; and Harry’s new acquaintance had talked and worried him so much with his dislike to a place where there was so little to see, that he had almost forgot the manner in which he had arranged with himself to open his own story; when at length everybody else was despatched, and he had to go forward to his audience. His heart beat a little faster as he went in. The Vice-Consul was a man of a portly presence, something like an English merchant of the higher class, with grizzled hair, and an aspect of great respectability and authority. He was fully conscious of his dignity as the representative of the British Government, and of Her Majesty herself, amid an alien and inferior race. He did not think much of Italy or the Italian people, and he felt it was his mission in life to keep them down. He was seated in great state upon a large chair, which swung round with him when he moved. His table, his papers, the manner in which he appeared over them, with the air of a judge on the bench, was very imposing to a stranger, especially when that stranger was in difficulty and came to ask help. He made Harry a very formal bow, and pointed to a seat near, which had something of the air of a seat for the prisoner at the bar.

“What can I do for you?” he said, with a dignified inclination of his head; after the first glance his look softened. He was used to see a great many people, and it was a compliment to Harry’s appearance that it interested the Vice-Consul. He almost smiled upon him, with a benignity in which he did not very often indulge.

Then it was that Harry’s real difficulties began; but how thankful he was that it was a true story he was telling, and not a fictitious account of himself!

“I came to tell you, Sir,” he said, “of something that occurred last night—a scrape—that is to say a row I got into. I suppose I must call it a row.”

“It is a great pity when strangers get into rows in a foreign town, Mr.——Oliver. I think you said Oliver?”

What a fool I was thought Harry!—as he did after every new production of that name; but his last chance of reclaiming his own was now over.

“What you say is quite true,” he said, “and I should not have been such a fool but for urgent cause. I knocked down a fellow who was annoying a lady. He deserved a great deal more than I gave him; if he had been an Italian I might have hesitated, but he was an Englishman. So I just knocked him down.”

“Very wrong, very wrong,” said the Vice-Consul, “and a curious way of showing your preference for your fellow-countrymen. But you had better tell me all about it. When did this occur, and where?”

Harry described the place as well as he could. “There was a lot of them,” he said. “The Italians—if they were Italians—gave way when I spoke to them. I’ll do them that justice. The English fellow, I did not say anything to him. I was not going to argue with a brute like that. I just quietly knocked him down. It was a young lady and a woman with her. You see, if I had stood there talking, the others might have been up to us, and have given her more annoyance. I daresay it did not hurt the fellow much; and if he’s a man he’ll take it quietly, for he deserved it; but I thought it was perhaps best to let you know.”

The Vice-Consul had started slightly when Harry described, as well as he could, the locality in which this incident took place. Now he asked quickly, “And the lady—did you know her? and did she get clean away?”

“Know her!” said Harry, “I only arrived here yesterday; besides I did not want to know her: it might not have been pleasant for her. We watched her safe out of reach; indeed we went on till we heard a door shut where she lived, I suppose. No, it was not for that. It was to say that if the fellow complained, or brought any action, or anything of that sort—I wanted you, Sir, being the representative of England, to know the real facts. That is how it was.”

There was a smile about the Vice-Consul’s mouth. “As it happens I have heard about it already,” he said. “I’ll speak to you farther on the subject by-and-bye—Don’t be alarmed, it will do you no harm; sit down and rest yourself, and wait for a few minutes. I am going in to lunch presently, and I’ll talk to you then,” the Vice-Consul said. Harry did not know what to think. The consequences could not be very bad, since this great functionary restrained a smile; but there was evidently a second chapter to the adventure. Harry withdrew as he was directed to the other end of the office, and there stood gazing at railway timetables, and pictures of ships. There was all about a line of vessels to America from Genoa which had lately been established, just the very thing for him if he intended to do what he had been thinking of. But Harry scarcely knew what he was looking at. All these questions seemed things of the past. What was the Vice-Consul going to say to him? What was to come of it? Till he knew this he could not think of anything else.

CHAPTER IV.
THE VICE-CONSUL’S DAUGHTER.

A DOOR in the Vice-Consul’s office opened into a long passage with a row of windows on one side, which communicated with his house. When the hour came at which, after the comfortable fashion of leisurely Italian towns, the office was shut up for the midday meal, the Vice Consul made Harry an amiable sign to follow. He led him through this passage, which looked upon a courtyard full of plants, where a fountain trickled in the sunshine, into a large cool room with all its jalousies closed, and in which for a minute or two he saw nothing. He was being introduced into a sort of enchanted country it seemed, unlike anything he had ever known or thought of; the tiled floor was almost covered with soft rugs, according to a fashion not then known in England, and the furniture dimly discerned in the gloom, was like rocks at sea to the stranger who had no chart of the confused and intricate passage. Something white in a corner, something which moved a little when they came in, was all he saw, and he could not make out even what that was till his eyes had got accustomed to the light. Then he perceived with a great tremor and shock of shyness that it was a lady, a slight girl in a white dress who looked up to nod to her father, then seeing a second figure behind him, rose hastily with a shy grace. Harry was still more shy than she was. He was not accustomed to the society of ladies. And he was dreadfully hungry, having had nothing but that dry bread and coffee, a circumstance which made him still more depressed and timid. He did not at all know why he was introduced so suddenly into this other world. He thought he was only going to an inner office, or perhaps—but that was a blessedness he dared scarcely hope for—that the Consul in his kindness had meant to give him some luncheon. But the drawing-room confused him wholly; he had done nothing to merit such an introduction. He only half took in accordingly the meaning of the words the Consul said, “Look here, Rita, I have brought your champion of last night.”

“Oh!” That purely English exclamation sounded to Harry the sweetest syllable he had ever heard. The white figure came a step forward. By this time he began to see through the gloom, and what he saw was a very young face, with two great dark eyes, lifted to him full of wonder and pleasure. Then a hand was put out, “Was it you?” she said eagerly. “Oh, yes, I remember!” And before he was aware the hand, smaller and softer than any such article previously known to him, touched his for a moment. Harry dropped into the chair which the Vice-Consul pointed to him in utter confusion of surprise. He was not even able to notice what an extraordinary advantage to him such an introduction was. He was simply astonished more than words could say.

“This is Mr. Oliver,” said the Vice-Consul. “He came and told me all about it without a notion who you were. And you see how surprised he is. He thought, I suppose, I was taking him into a kind of genteel prison. It must be added that, if you only arrived yesterday, you lost no time in getting into a row.”

“Did you only arrive yesterday?” said the delightful little voice, in which there was a flavour of something not English, though the English was perfect. “Oh, how glad I am that you did arrive then! What would have become of us otherwise? for no one but an Englishman wandering about the most unlikely places could ever have found himself just there.”

“And nobody but an English girl would have risked herself in such a place,” said the father. “I hope you will take that to heart, my dear. This girl,” he added, turning to the young man, “is by way of despising all Italian precautions. She is an English girl, she tells everybody, and she will not be a slave like the others: and old Benedetta is an old fool and never goes against her. One of her pensioners was ill last night, that was why the monkey was out at such an hour. When I am at the Club there is nobody to put her to bed.”

“As if I was a little child to be put to bed! It was the dearest old woman, and she would see me. The priest had been sent for and the sacraments; could I refuse to go—now could I? And how was I to know men were so dreadful? But you see, papa, there are always the good angels about.

“When I was young the angels were all feminine,” the Vice-Consul said, “and we called the ladies by these pretty names, not the ladies us.”

“Perhaps you never did so much for any girl. Oh, how frightened I was when that man took hold of my arm! and then to hear an English voice as if it were coming from the skies, ‘Let go that girl!’”

“How did the fellow understand, I wonder?” the Vice-Consul said.

“If I had not been so frightened I should have laughed. They did not understand a bit! It might just as well have been Greek; but if it had been Greek they would have understood,” cried Rita, putting her hands together with grateful enthusiasm. All this time Harry had never spoken a word; indeed, there had been no opening for him to speak.

“You must have thought me a big idiot to say anything at all,” he said.

“Oh! I thought you—— I won’t tell you what, or papa will say something disagreeable. It was so grand the English voice; and then their hands dropped as if I had been fire.”

“I should have broken every bone in their bodies,” cried Harry, with unnecessary fervour, “if I had known it was you they touched with their filthy fingers!” He did not know why he made this violent speech, which was far from elegant, and quite unsuitable to the refined and still atmosphere in which he so unexpectedly found himself. As for Rita she blushed a little, and laughed a little, in the soft green twilight, finding it not unnatural that he should have been doubly indignant at the idea that it was she who was in danger. She was accustomed to believe that anything disagreeable was doubly offensive when it happened to her, and that she was about the most important little person in the world. But she was one of the rare people whom such a knowledge does not spoil. It seemed to her quite simple—was not she her father’s only child, and only pleasure in life? She had been aware of this fact ever since she was born.

“Hush, hush!” said the Vice-Consul; “we must have nothing more about breaking bones: to knock down one fellow was quite enough. But I am very much obliged to you, Oliver. I can’t make a stranger of you after this. My little girl is all I have in the world, and whoever is good to her is good to me. If you are going to stay in Leghorn, I hope you’ll let me be of some use to you; but I don’t suppose that’s very likely. Meantime, Rita, don’t you think we had better go to lunch?”

What welcome words these were to Harry! He was excited and pleased by the adventure altogether; his head was a little turned by the enthusiasm of gratitude with which he was received, and the atmosphere around this young creature, who was a kind of mystic half revelation to him. He had not yet made out her face quite distinctly, and yet he was admitted to all the privileges of friendship: the strange sensation intoxicated him. But yet when her father spoke of lunch, all that went out of his head. Consider that he had eaten nothing but about half a yard of tasteless bread that day! and it was one o’clock. But Harry was not without manners; though the pangs of appetite made him faint, he got up politely and made a pretence at taking leave. Needless to say that the Vice-Consul was above taking advantage of his position, “No, no, no; we are going to keep you to luncheon,” he said, with a bonhomie which was irresistible. Harry thought him the most delightful person in the world, only a little less delightful than the other unknown being who made him feel tremulous and abashed, though so happy. The dining-room was lighted from the shady side of the courtyard, and there was accordingly light enough to see by. The meal was not a foreign breakfast, but an English luncheon of a substantial kind, and it is safe to say that Harry had never been so happy in his life as when he had taken off the first fierce edge of appetite, and had begun to be able to enjoy the novelty and yet the familiarity of this unexpected scene. Mr. Bonamy (which was the name of the Vice-Consul) without laying aside the dignity as of a benevolent prince which was so remarkable in him, showed all the condescension of a thoroughly amiable potentate; and Rita was—— Rita was something of which Harry had no previous conception. She was about sixteen—no more. Her face was the face of a child, but lighted up by two beautiful large eyes which she had got from her Italian mother. She knew, or seemed to know, everything her father knew, and was used to be talked to about all that happened. If it were not Joan putting in her word occasionally in a long discussion when her interference was seldom received but with either blame or contempt, Harry had never been accustomed to women who took any share in the conversation going on; and to hear this child talk bewildered him. She had a slight girlish figure, a small face almost without colour, the faint sweet flesh tints of which were thrown up in the most delicate distinctness by the white of her dress. She seemed all spirit, all life, a creature made of air and sunshine rather than flesh and blood to Harry. And about himself there was so much flesh and blood! He listened to the conversation rather than joined in it, feeling himself an admiring audience rather than a partaker in their talk. One thing only he felt moved to say, and that was about his own appetite, which he feared they would think preposterous. “I feel more like a wolf than a man,” he said. “I hope you won’t think I’m always like this. I never was abroad before, and I don’t know the ways. And I had no breakfast but some of their queer bread. This bread is delightful,” Harry said, with enthusiasm. The father and the daughter were delighted with him, appetite and all.

“I am so glad you never were abroad before,” said Rita; “now one sees exactly what England is like. Oh, yes, papa, you need not laugh. I see the English green, and the trees waving, and the winds blowing, all in Mr. Oliver’s face. And there is a little sound of the sea, and a shadow of hills—not big mountains, but nice, kind hills with sheep-bells tinkling——”

“We have not many sheep-bells, Miss Bonamy, in my country,” said Harry; “the hills are more grey than green, and there is a great deal of fog in the winter, and east wind, and rain——”

“Oh, don’t tell me about the bad things, tell me about what is pleasant,” said Rita. “The east wind is not so bad as the scirocco, and the rain is delightful. I know all about that. As for the fog, the painters say it is more picturesque than anything. They say there is always a soft delicious sort of haze, and you never see things sharp cut out against the sky as they look here.”

“Have you never been in England?” Harry said, with a little surprise; and then he saw that a shade, a sort of cloud, come over the lively table, and the two animated faces. Rita shook her head, and then began to talk quickly to him about the neighbourhood, and all he would have to see. Harry had protested to his humble friends that he wanted to see nothing but the shipping, but he did not repeat this sentiment here. He learned in a moment that to be fond of pictures was a necessity, and that there were certain things which every Englishman in Italy had come expressly to worship. Rita’s opinion “of course” convinced him in a moment. He never made the slightest stand against it. Henceforward he knew what was expected of him. When she went out of the room waving her fingers to him in sign of goodbye, Harry suddenly became quite grave, and felt all at once as if the light had gone out of the sky. And there was more than sentiment in this feeling; for now he found himself face to face with the Vice-Consul, and it was very evident that, so much having passed between them, something more would now have to be said. Mr. Bonamy offered the young man a cigar, and, lighting his own, leant back in his chair, and evidently awaited some further disclosures of his mind and purpose.

“You are thinking of staying in Leghorn,” he said.

“I am thinking,” said Harry, feeling his colour rise, “of trying to get employment, if I can; a situation of some kind.”

“Employment!” said the Vice-Consul. It was impossible to deny that he was disappointed. His voice had an accent which there was no mistaking. Harry had not much refinement or education, but he had an air which would have been perfectly consistent with the rank of a young squire, an English country gentleman of simple mind, and no great amount of culture, travelling for his pleasure, and perhaps with some vague idea of improvement. Mr. Bonamy, who had received him so cordially, and who had been pleased to be under an obligation to a young fellow of attractive appearance and pleasant manners, was more cast down by this intimation than might have been thought possible. Not a young squire: nobody in particular: a penniless youth seeking employment. Such visitors were not rare, but they seldom penetrated into the carefully-guarded interior of the Vice-Consul’s house.

Harry felt very much abashed. He was sensible of the downfall. How he longed to produce the glories of the Joscelyns, and convince his hearer that, if he was humble now, his family had once sat with princes! Perhaps Mr. Bonamy might not have been so impressed by these ancestors as Harry thought; but as it was they looked at each other blankly, mutually feeling that a great fall had taken place. Harry smiled in that rigid way which is popularly called smiling at the wrong side of the face.

“Yes,” he said, “employment. I don’t know that I am very good for anything: but I have some little acquaintance with—business.”

This was worse and worse. Had he been possessed of a knowledge of law business, or military drill, or anything likely to be of no real use to him, the situation might have improved. But business! book-keeping, and that sort of thing! no doubt he was a mere clerk after all.

“You have recommendations, I suppose, from your last employers,” Mr. Bonamy said, coldly. “I shall be glad if I can be of any use, but——”

“To tell the truth,” said Harry—he was seized with an outburst of frankness, feeling a kind of desperation seize him at sight of this cold withdrawal of the sudden friendship which had made him so happy for the moment—“to tell the truth I have no recommendations. If anyone will be kind to me they must take me at my own word. All I have got to say for myself is that I have quarrelled with my family. I cannot enter into the question now. I have done it, and that is all I can say; and here I am, and I must get employment. I am not going to push myself into your acquaintance, Sir. It was an accident, nothing more than an accident; and probably you thought me a person of more importance——”

“Importance or not has nothing to do with it,” said the Vice-Consul; and again his countenance softened. A young man who has quarrelled with his family is no doubt a person to be lectured and reproved, and brought back to a sense of duty, but all the same he is quite different from a commonplace clerk seeking a situation. Harry did not intend to throw any halo of distinction over his own humble person, but he did it unawares. Mr. Bonamy’s countenance gradually cleared. “My dear young fellow,” he said, “I daresay you are impulsive and hot-headed, like so many other young men. As being under obligations to you, I may allow myself to give you good advice. No advantage ever springs from family quarrels. My advice to you is, make it up.”

“Not for anything in the world,” said Harry, hotly. “I have been treated—I can’t say how I have been treated. I will neither make it up, nor will I go near them, or have any communication with them, till I am altogether independent of them, and have worked out a position for myself!

“You must not be so violent,” said the Vice-Consul. “Come, come, let me act the part of a real friend. Let me write.”

“Never!” said Harry, getting up to his feet. “I am very sorry, Sir, to have troubled you with my affairs.”

“That is nonsense,” said Mr. Bonamy. “Sit down, sit down, and let us talk it over. You have been hot-headed, I don’t doubt. What is it now? tell me. Some foolish falling in love. You must want to marry somebody they don’t approve.”

Harry smiled in spite of himself. “I am no more in love than you are, Sir,” he said.

“That might be a dangerous affirmation,” said the Vice-Consul, shaking his head, with a smile which was somewhat melancholy; “but I understand what you mean. Then was it money? You have been foolish and got into debt?”

“It was a little about money; but not because I had got into debt—and that was the least of it,” Harry said. “You must pardon me, Sir; but indeed I cannot tell you: it is a complicated business; and I can’t depart from what I have said. I will never go home, never make it up till I have made my own fortune. But if you will believe me,” he said earnestly, with a flush of hot colour, “the fault was not mine. I have nothing to conceal on my side.”

“Then why conceal it?” said the Vice-Consul. “I cannot act for you unless I have full information; but if you will trust me with your story——”

“I would trust you sooner than anyone I know; but I have promised that I will never say a word on the subject,” said Harry, with all the obstinacy of all the Joscelyns in his face, “until—I am independent, as I have said.” He rose up a second time, all flushed and excited. “I am going to try my luck at Leghorn,” he said. “I am much obliged to you, Sir, for your kindness. I have felt myself again since I have been here; but now I will not trouble you any more.” He held out his hand. He was a handsome young fellow, tall and strong, with the sunburnt countenance and well-developed limbs, and curling, fair locks, which are everywhere identified with a young Englishman. He was not at all like a mere clerk in an office; he was like a son of the fields and woods, one of those whose training has been of the kind most prized and appreciated by all Englishmen—an open-air youth; a rider, rower, swimmer, cricketer—brought up in that way which involves leisure and space, and all the appliances of country-life. Mr. Bonamy saw all this in Harry’s vigorous form and movements. He felt sure that he could not be a nobody. And after all, except that of being a nobody, there is in youth no unpardonable sin.

“Don’t be in such a hurry. Sit down again, the office does not open for another half-hour: and let me hear what there is to be done for you,” he said.

This was a question more embarrassing than the Vice-Consul supposed, for after all there did not seem much that Harry could do. He confessed that he had almost forgotten what he knew at school, and he had never learned any modern languages, and could speak no tongue but his own. He had a little experience in business, he said; but this was the only knowledge he could lay claim to. The Vice-Counsel did not know what to make of him; but as he had started with the distinct hypothesis that Harry was a squire’s son, it was not very difficult to fit in the facts to his foregone conclusion. Many a young gentleman forgot all his school learning by the time he was twenty. The difficult thing was that knowledge of business which at first Harry had been strongly disposed to put forward as the only faculty which he knew himself to be possessed of. How had he acquired that? Mr. Bonamy ended by deciding that he must have quarrelled with his family some time before, and that his acquaintance with business had been the fruit of some attempt made in England to maintain himself before he came here. Thus, without any intention on Harry’s part, he managed to deceive his first influential friend. He neither meant to do it, nor was he aware he had done it; but still this was how things fell out. The conclusion of the interview was that Mr. Bonamy engaged Harry to come back to him next day, when he would have thought the whole matter over, and know what to say. They parted with great friendship and cordiality, Mr. Bonamy having entirely come round again to his own theory in respect to the young man who had been so serviceable to his daughter. Everything seemed to prove this, Harry’s very ignorance among the rest. “In these days every poor lad is more or less educated; a gentleman’s son, who has something else to look to than competitive examination, he is the only one that escapes that sort of thing,” the Vice-Consul wisely said. Harry, on his part, went off to his hotel with greatly exhilarated feelings. He had done nothing, he said to himself, but make friends since ever he came to Leghorn. To be sure in the light of the Vice-Consul’s friendship he felt that Paolo was (as he had always felt) somewhat beneath his pretensions. But still the poor fellow had been very kind. As he came out by the private door of the Consul’s house, he saw Paolo at a little distance waiting till the public door of the Consulate should be open. He saw Harry and rushed at him, beckoning violently.

“Komm ’ere, komm ’ere; this is the place,” he said. “Komm along, I will introduce you, I will respond for you; now is the time to find the Vice-Consul amiable. He is always amiable when he has well breakfasted.” He seized Harry by the arm, and tried to drag him back to the Consulate with an anxious desire to serve his friend which merited a better return. Harry shook himself free of the little man with good-natured impatience.

“I’ve just come from the Vice-Consul,” he said with dignity, “we’re the best of friends. I’ve been able to be of use to him, and he is going to be of use to me. Many thanks to you, Paolo, all the same; but I’ve been lunching there, and—and I’ve done my business. To-morrow I am to go again,” Harry said, unconsciously holding his head high. Paolo gazed at him with eyes and mouth that were like round O’s of wonder. He was much crestfallen in his honest endeavours to be of service. But he soon recovered his spirits.

“Bravo!” he said three times over, each time more satisfied than the other. Then he rose to a “Bravissimo,” with a smile that lighted up his olive face. “It would have made me pleasure to be of use to you, Ser Isaack mio. I would have responded, I would have taken it all upon me—what you call caution. But you are a true English, like the Vice-Consul himself, and it is just that you should understand each other. I am not disappointed—I am happy, very much happy that you have not any need of me,” little Paolo said, smiling, but with tears in his eyes.

CHAPTER V.
PAOLO.

PAOLO came back from his labours in the evening, very curious to know all about Harry’s interview with the Consul, and the origin and the result of the acquaintance between them. But Harry was prudent. He was prudent without any motive, from personal pride, rather than from any consideration for the credit of Miss Bonamy, which he did not think to be in the least involved. The women with whom Harry was acquainted were not of a kind who would have been afraid to go anywhere in the evening, and it did not occur to him that the reputation, even of a girl, in Italy would be jeopardized by such an innocent benevolence as that of going to visit a sick neighbour at night. Therefore it was simply pride and English reserve, not any notion of prudence on Rita’s account, that kept him silent on the subject. Paolo had a very different conception of the affair. He was very anxious to find out what had been the immediate effect upon Harry’s mind of the visit to the Consul’s house.

“There is a—young ladi there,” he said, watching Harry’s face. “You see perhaps, yes? a young ladi, the daughter of the Signor.”

“Oh, yes, I saw Miss Bonamy,” Harry said.

“And you nevare—see her before?” This Paolo asked with a gleam of mischief in his dark eyes, and the air of a man who knew a great deal more than he said.

“Oh yes, I have met her before,” said Harry lightly. “They were quite old friends. I did not in the least expect to meet people so like old friends here.”

Paolo was bewildered by this speech, and did not know what to think.

“Ah,” he said in a tone of disappointment. “You know them in your country? what you call at ’ome? But,” he added with a little triumph, “there you could not meet Signorina Rita, because she is never to go to England; her mother die in England, her mother was the daughter of an English and Italian, like me for example; but she die in England when she go, all young, when the Signorina was a bébé. The Signor Vice-Consul was mad—Si! mad, there is no other word. It was a long time that it was thought he die too—but no, he live, he go on living; but the Signorina Rita never go to England, that is finished, that is fixed, nothing will change it. It could not be that you meet her there.”

“Do you know Miss Bonamy very well,” said Harry with a little offence, “that you call her by her Christian name?”

“I say Signorina Rita, it is our custom. If she were an old, I should say Sora Rita; and the Vice-Consul he is Ser Giovanni, that is our custom. Ser Isaack you, Ser Paolo me—but not for you, amico. When you say Paul-o, that pleases me,” and Paolo laughed, showing his teeth, which were very white and even. He added, after a moment, with a sudden moistening of his brilliant eyes, “But what displeases me, after becoming amici, as we are, is not to be able to serve you. I picture to myself that I will do something; not moche, but yet something. I will stand up and say, ‘I take him upon myself. He is without papers, but I take him upon myself—me.’ Now I am without use. It is no matter to you to have Paolo Thomp-sone for your friend. The Vice-Consul is moche bettare—he is grand personage; he has power, not only the heart, like me.”

“But, Paul-o,” said Harry, anxious to comfort him, and half touched, half amused by his distress, “but for you I should never have gone near the Vice-Consul: you put it into my head. But for you,” he added, with a laugh, putting his hand lightly on Paolo’s shoulder, “I think I should have turned tail altogether, and wandered off I don’t know where.”

Paolo’s face shone with delight. He would have rushed into Harry’s arms had that been practicable, and thrown himself upon his breast. But Harry, laughing, kept his friend at arm’s length. To have kissed, or to have suffered himself to be kissed by, any man, seemed to him the height of ridicule. Paolo, baffled in this impulse, sat down and looked at him with radiant eyes. “Now I know that we are amici,” he said. “Aspetto! There is still a way I can serve you. I well teach you to speak the Italian. You shall know it so well that they shall say, Ecco un Italiano. Me, I have been to school in Sienna. I know the real Toscano—the best Italian. We shall begin this moment. That pleases to you, Ser Isaack?” asked Paolo, tenderly, looking with humble and deprecating eagerness into his face.

“You must learn to speak English better,” Harry said, with some condescension. “I told you before you must not not say an English, but an Englishman, and to say an old is nonsense—it should be an old woman, or an old man, whichever it may be.”

“Yes, yes,” cried Paolo, “that is alright, that is understood. You correct me when I say what is not just, and I teach you.”

“Come out now for a walk,” Harry said.

Paolo jumped up alert and delighted. It is true that it glanced across the mind of the young Englishman that perhaps it was beneath the dignity of a man who was a friend of the Vice-Consul’s, and thus, as it were, a member of the best society, to walk about with Paolo hanging on to his arm. But, though Harry was full of youthful conceits and the prejudices of an ignorant Englishman, he yet had a heart in his capacious bosom, and Paolo’s devotion had been so great as to touch that heart. He said to himself, with a little effusion, that he never would turn his back upon a little fellow who had been so anxious to help him. It might be that it was presumption on the part of the little fellow to think himself capable of serving Harry, but still it was well meant, and his undisguised admiration showed a most just and well-judging spirit. Nothing, he said to himself, would induce him to turn his back upon Paolo, his first friend. Antonio had given his whole attention to the two during the course of dinner. He had loitered behind them when he was not actively pressing upon them all the choicest morsels, to the despair of various less interesting guests who could not catch his eye, and who shouted and stamped in vain. He kept shifting from one foot to another in the restlessness of pure pleasure as he caught now and then a word of the conversation between them, and rubbed his hands with delight in the consciousness of being able to understand it. Now and then he would punch a fat Italian, with whom he was familiar, in the shoulder, and call his attention. “Ecco il giovane Inglese,” he would say, though Harry was doing nothing more important than eating his dinner. Antonio had got his five francs for a very short day, for naturally the time passed in the Consul’s had given him no trouble except that of waiting, and what was still more to the purpose than the five francs was the importance of having such a witness to his power of English-speaking as this new guest, who could arrange nothing for himself without his (Antonio’s) help. He disregarded even the call of the chief butler, so absorbed was he in his favourite stranger.

“Do you wish the young Inglese to starve,” he asked, indignantly, in his native language, “when you know the Inglesi are the best customers the padrone has, and always send millions more? Do you propose to yourself that he should have nothing to eat, this young one that is no doubt made of gold; and how can he have anything to eat if I am not there to serve him?”

Thus he kept behind Harry’s chair with a countenance full of delighted interest. Now and then he would put in a word. “Ze signori will do much better to go to ze opera to-night,” he said. “Zey will hear La Catalina, who is ze first in Italy. It is ze ‘Barbiere,’ Ser Paolo, which gives itself to-night.”

Paolo looked up appealingly into his friend’s face, but Harry brushed the suggestion away with a true British argument. “Oh, for heaven’s sake,” he cried, “don’t let us go and box ourselves up in a hot theatre on such a night.

Paolo sighed, but obeyed. He repeated the sentiment in a superior tone to Antonio, who was anxiously serving them with Cigare Scelte, arranged in different kinds upon a wooden tray. “A hot theatre, Antonio mio! one does not go there in a so warm evening. That goes well with the winter, when it is cold; but in summer, we young have need of moche air and the great world to keep us comfort-able. When you know more of real English you will learn what they love.”

Antonio accepted this decision of his superiors with much respect, and laid it up in his memory, to be produced on his own account when it might accord with his pretensions as an Anglomane and person of high sentiment to produce it. But in the meantime he could not but launch a little criticism to the others who overheard this dignified rebuke. “That little Paolino,” he said, as they went out, “to give himself the air of a rich Inglese! He is neither one thing nor another. He is no more than an abozzo—a sketch of an Inglese,” Antonio cried. He had been in an artist’s studio in his day. “Me, I understand them, al fondo,” he added, beating his breast.

Little Paolo had no notion that he was being called an abozzo. He sallied forth, lighting his cigar, thrusting his arm through Harry’s with the greatest delight and pride.

Next day, at the hour appointed, Harry presented himself at the Vice-Consul’s office, and was received with the same cordiality. Mr. Bonamy had “made inquiries,” but, as nobody in Leghorn knew anything about Harry, there was not much information to be procured. Neither did the captain of the steamer in which he had arrived know anything about him except that he was a passenger in the second cabin; although he looked quite superior to the second cabin. “I set him down as somebody’s son in disgrace with his family,” the captain said. This chimed in sufficiently well with Mr. Bonamy’s observations. He met Harry after the first consultation with a grave face. “You know I know nothing about you, Mr. Oliver,” he said, “except—and that is not much—what you have chosen to tell me.”

“That is quite true, Sir,” said Harry, growing serious too, and feeling his heart sink, “and I have no right to expect you to take my word even for that.”

“Therefore,” said the Vice-Consul, “(for you should never interrupt a man in the middle of a sentence), I have the more claim upon you to treat me in an honourable way. If you had come with all your papers, as they say in this country, I should not have had the same right to put you on parole, as it were. If you know no reason why I shouldn’t take you into my office, and trust you with the Queen’s affairs, I mean to do so. But if there is anything that would make you a discredit to Her Majesty’s Service——”

“There is nothing, Sir,” said Harry, standing up. His face flushed, his nostril dilated, an impulse of almost fierce self-justification came upon him; but fortunately for him he was not used to defending himself, and he could not say another word.

“Then that is enough,” said the Vice-Consul. “I take you on your own parole.”

They were both silent for a minute or two after. It was not like a common engagement. Harry’s heart was in his throat. What with surprise at this extraordinary good fortune, and the emotion called forth by a confidence in him which he could not help feeling to be as extraordinary, he was quite beyond his own control. If he had said anything he would have “made a fool of himself,” so he said nothing, but sat still, almost disposed, like Paolo, to be tearful, which was the most dreadful catastrophe he could think of. The good Vice-Consul was a little affected too.

“But I don’t know a word of the language,” at last Harry said.

“We have more to do with Englishmen than Italians,” said Mr. Bonamy. “Perhaps the fellow whom you knocked down ‘quietly,’ as you told me, may come and make his complaint to you. Your knocking a man down quietly was the thing that tickled me. I wonder what was his opinion of it. You must learn the language of course, and some other things quite as important. You must find out all about the harbour by-laws and dues, and all that affects the shipping. These are things we have a great deal to do with. You must master them, that is the most important thing; and when you have been here for a little while you will find out other points. Do you know anyone from whom you can get lessons? But I suppose, as a matter of fact, you don’t know anyone here.”

Here Harry, finding his power of speech, told him of Paolo, with that half laugh of commentary which implies a certain slight of the friend to whom he had so much reason to be grateful. He felt that it was mean, but he could not help it. How could he help implying a laugh at the droll little person who held by him so faithfully, yet was so entirely out of Harry’s way? However, the Vice-Consul took Paolo quite seriously. He nodded his head with approval. “Nobody better—nobody better,” he said. “I see you laugh at him; but he is as sound as a bell, that little fellow, and always rings true. That he is not quite your equal,” Mr. Bonamy added, “does not matter a bit in the circumstances. I am glad that you have chanced so fortunately. To get hold by accident of such a genuine person as Paolo is quite a piece of luck. I rather think you must be a lucky person,” he added, with a laugh.

“Since I came to Leghorn,” said Harry, fervently, “nothing could be more true than that.”

“Yes, I think you must be lucky,” said the Vice-Consul, “to hit upon a perfectly honest person as your first acquaintance, then making haste to get yourself into a row to have so good an excuse for it as my Rita, and then——”

“And then,” said Harry, “to meet with such astonishing, such unlooked-for kindness, to fall on my feet in such a wonderful way.”

“Well, perhaps,” said Mr. Bonamy, not displeased, “we may say that was luck too; and one thing, Oliver,” he added quickly, “it will be so much the better for you that employment in Her Majesty’s Service is a disgrace to nobody; mind what I say. Of course, in the nature of events, you and your family will not be at daggers drawn for ever; and when you condescend to go back, or they find you out, and come to look for you——”

“Neither, neither will happen,” cried Harry, shaking his head.

“We shall see; but if that day comes, there is nothing for them to find fault with. A Consulate is not like a merchant’s office; anybody may serve Her Majesty. None of us, I hope, are too good for that.”

“I assure you, Sir——” Harry cried, hastily.

“No, no, you need not assure me. I don’t want to know anything; unless, indeed, your heart should be opened to tell me everything, which I should really be glad of. Well,” he said, “come to-morrow morning and begin. Your friend, Paolo, will tell you about the hours: and I hope, Oliver, we shall always remain the best of friends,” the Vice-Consul added, rising and holding out his hand. “I hope nothing will happen to make me entertain a less opinion of you than I do now; that’s understood. You shall have a card for Rita’s evening at-home, and I hope you’ll come and see us occasionally in a friendly way. Let us say next Sunday, perhaps? Sunday’s a dreary day for a young man by himself. Come after church, and stay for the after noon; for the present, goodbye.”

Harry took his hat and made his best bow. He was really quite tremulous with excitement, surprise, and pleasure. To be so speedily and so easily established was more good fortune than he could realize. When he was at the door Mr. Bonamy called him back.

“Oliver!” he cried, “one moment; I would not knock any more men down if I were you; however quietly it is done, it is a little risky, and Her Majesty’s Service, you know——”

“You needn’t fear, Sir; that’s what Paul-o has been preaching to me all the time,” Harry said.

Upon which the Vice-Consul laughed benignly.

“Paul-o, as you call him, is as good an adviser as you could have,” he said.

“What should I call him but Paul-o?” Harry said to himself; and he went off with his head in the air. Lucky! indeed he had been lucky; only the third day since his arrival and he had a situation and a sort of a home and friends; to make up to him for all the evil that had happened to him before, providence was taking special care of him now. Somehow this made Harry think of his mother, of whom, hitherto, his thoughts had been scarcely more kind than towards the others concerned; a little moisture crept unawares to his eyes. “She’ll have been praying,” he said to himself; and suddenly he seemed to see her, as he had seen her so often, wringing her thin worn hands, her lips trembling with words that were inaudible. He thought—it would be hard to trace the exact connection of ideas, but there was one—that he would go in to the first church in which there seemed to be service going on, on his way back to the inn. It would not have occurred to him to go into a church where there was no service, but when he heard the tinkle of a bell, and saw one or two people creeping up and down the broad stone steps, he went in, though with a little opposition in his mind, as well as a certain craving for sympathy and utterance. But when he went in, Harry saw no signs of public worship. The tinkle of the bell was coming from an altar in a side chapel, where a great many candles were burning. In the body of the church some people were seated quietly, others kneeling on the low rush-bottomed chairs. He stood and gazed for a little with mingled feelings, with a great opposition in his mind to the Papist ritual and ceremonies (of which he saw nothing, and which, to tell the truth, he had never seen, and knew nothing whatever about); and disapproval of the people who were in the church for, as he thought, no purpose—mingled with a curious sense of the grateful calm and quietness and seclusion of the place, the serene coolness and breadth of its lofty roofs and silent space. This stole upon him, he could not tell how. He would not have knelt down, as the few people about were doing, to save his life: it would have seemed to him like the famous bowing down in the house of Rimmon, for the North was very Protestant in those days, and sympathy with Rome was very rare. He would not even say a distinct prayer in his heart, which would have seemed like yielding to temptation. But, as he stood, there rose in him an unwilling devotion, and the thanks that had been in his mind were perhaps not the less given that they were arbitrarily refused utterance. For Harry’s prejudices were a part of his training, not anything that originated in himself. When he went away the moisture came again into the corners of his eyes. His mother was as Protestant, more Protestant, than himself. She would have thought it wrong to go into “a Catholic chapel.” She would scarcely have been able to believe in the existence of a country not given over to all evil, in which a Popish place of worship was not a Catholic chapel, but an established church. Oh, the poor people! what benighted darkness they must be in! she would have said, in her ignorance. But somehow, Harry could not have told how, he felt as if he had approached his mother in that foreign place. The silent church, with the silent people in it praying, made him think of her as he had seen her, with her lips moving and her hands clasped together. Often again he stole in for a moment to renew that sentiment, which was so soft and pathetic. He held out against his mother all the time obstinately, though he knew he was condemning her to great suffering—and he entirely disapproved of the church; but for all that the two had some subtle resemblance, a union of two things he was hostile to, which went to his heart.

Paolo came to dinner in great triumph. He had placed a flower in his button-hole and put on a brilliant new tie in honour of the great event, and fairly threw himself upon his amico and kissed him with enthusiasm before Harry could get out of this extremely embarrassing position. Never young girl blushed more uncomfortably than the young man did as he drew himself out of his enthusiastic friend’s embrace.

“What have I done to you that you make no response?” Paolo said, almost weeping over this repulse.

“Hold your tongue, for goodness’ sake! Men don’t kiss each other in England. Whatever you do, don’t be ridiculous,” Harry cried.

Poor little Paolo was wounded to the heart.

“I am an English myself,” he said. “Yes, yes, an Englishman, if you will; I have not the courage to remember. I am a true English-man; but it is cruel all the same. Should I then take no notice? when it is the wish most dear of my heart that will be fulfilled? Always I have said to myself—if the Santissima Virgin would send a real English-man, not one that is what you call ’alf-and-’alf, like me. And when it is done, and my amico whom I have chosen turns out to be he whom I have so much desired, am not I to show a little that I am glad? I am ’appy that I am an Italian,” said Paolo, with indignation, “if it is so.”

And there was a little suspension of intercourse between them. But this did not last; Paolo was too good-humoured and too tender-hearted to stand out; he begged his friend’s pardon in less than five minutes. Harry, whose mind moved more slowly, had not had time to realize that he had been unkind when this reversal of the position took place. Paolo did all but weep in his penitence.

“I am good-for-nothing,” he said, “I am without sentiment, I have no delicacy nor education. Who can say why you were so magnanimous as to choose me, me! for your amico? and when you show the true dignity of an English, me I am so without good-breeding, so common, so devoid of sentiment, that I become angry! but if you will only forgive me, forgive me this once——!”

“It is I who am a brute,” said Harry, penitent in his turn. But Paolo protested with tears in his eyes, and would have thrown himself at his friend’s feet, or on his neck again, in the excitement of the reconciliation. And though he was usually very thrifty, calculating every centissimo, he ordered a bottle of champagne frappé to celebrate the day. Nothing would prevail upon him to countermand this order.

“It is a festa,” cried the little man, “and it is a reparation: and we will drink to our eternal friendship.” Paolo did not know that he was guilty of plagiarism; he was heroically in earnest, and drank his wine, which Antonio brought with great pride and many grins, triumphantly in its pail, setting it on the table before them, and watching its consumption with the most amiable interest. “And here is for a bicchierino,” Paolo said, bestowing, a small coin upon Antonio with much grandeur, “drink thou also the health of Ser Isaack, who is my amico,” and he held out his foaming glass to touch that of his friend.

Paolo’s head was turned altogether by these unusual potations; and Harry’s first office was to see his friend safe home and deliver him from all the dangers of the streets, on this too triumphant night.

CHAPTER VI.
THE OFFICE.

HARRY entered upon his work next day, and was in a few hours so entirely bewildered by the novel character of the questions addressed to him, and the information he was supposed to possess, that he went to the Vice-Consul in the evening in dismay. “I don’t know a thing,” he said; “I never knew before what an ignorant beast I was. It would only be taking advantage of you if I were to stay.”

This hasty alarm and anxious honesty of purpose made Mr. Bonamy more and more certain that he had judged rightly. “Don’t give in in such a hurry,” he said, “you can’t be expected to know things of that sort without learning. They are not part of a gentleman’s education. You must get your friend Paolo to take you in hand. He is a perfect mine of information. I have often to refer to him myself. Though he is not in a very high position, he knows more about these special matters than all the rest of us put together.”

And thus balm was diffused over Harry’s sore spirit. But he could not help asking himself why the inequalities and injustices of this world should be so marked in respect to Paolo. Why should he not be in a very high position so far as the Vice-Consul’s office was concerned? He, Harry, who was an ignoramus and knew nothing, was to have higher pay and far more consideration than the other, who was a mine of knowledge. It was true that Harry’s personal sense of superiority to Paolo was noways weakened—but yet he felt the injustice. He had not been used to enter into such questions, yet he could not but see that to bolster up the ignorance of a well-looking Englishman, by the knowledge of a little oddity of an Italian was somewhat hard so far as the Italian was concerned. It was, accordingly, with a deprecating tone that he spoke to Paolo at dinner. It even moved him to a little insincerity. What he had said to the Vice-Consul in all good faith, and much dismay, he repeated to Paolo, not meaning it at all. “I don’t know a thing,” he said, “not one question could I answer. I never knew I was so ignorant. It is very nice to be settled and have Mr. Bonamy for my chief, and you, Paolo, to help me through: but a fellow must be honest—and when the beggars come and ask me things, I can’t go on pretending to know.”

“You shall not pretend to know, Isaack mio,” cried Paolo, with a beaming countenance. “Now is just come the moment which I was looking for, which show that it is good to have a friend. How much does it matter whether it is you that have it or I that have it? Listen then to me. You think Paolo Thomp-sone a little nobody, and it is true; but listen—listen to me. It is not to talk big or to brag that is necessary. I know.”

“I am sure of that, Paolo,” said Harry, languidly, and with the look of dejection which was half acting, though he did not intend it. “The Vice-Consul said so. He told me you were a mine of knowledge. But why should I pick your brains? Why should I mount up upon you and stand upon your shoulders, and get all the credit of it? That is not just any more than the other. I oughtn’t to take everything from you.”

Paolo could scarcely keep still upon his chair in his delight and satisfaction. His face glowed and shone with happiness. “Are not you my friend?” he cried; “all that which is to Paolo is to you, Ser Isaack. It is my pride. We will begin to-night. It is better than to go out to the Café to sit and sip Rosolio—to be idle like the others—moche bettare. You shall come to my room, or I will go to yours—and then the books, and to write the exercises, and to stoody. Yes, yes—I know. I have been here all my life—I know moche, almost everything. Then we commence to-night.”

“But, Paolo, how am I to accept all that from you? A week ago you did not know me, and now you are going to sacrifice all your spare time and your pleasure to me; that is not just, as you say. You must let me at least,” said Harry, faltering, and, with a glimmering insight which was quite new to him, watching his friend’s countenance, “you must let me at least—consider you as—my master, you know; and we must settle—now don’t be angry—a price.”

Paolo did not say a word; he turned his face away from his friend and pretended to go on eating his dinner. There was no need for words to show how deeply wounded he was. He turned his shoulder to Harry, and called the smiling Antonio to the other side.

“Take it away! take it away!” he said in English, “it choke me!” and he pushed his plate from him.

“Oh! Signor Paolo! Pertanto é buonissimo; don’t cry, Ser Paolo,” cried the anxious waiter. “These Inglesi, they are brutes; they have no sentiment; they give pain without knowing it. Pertanto, you must not weep.”

“That imports me nothing,” said Paolo, feebly. “It is again an illusion, my good Antonio; but I cannot weep much, for it is too deep.”

“What are you two talking about? when you know I don’t understand your confounded Italian!” cried Harry, at his wit’s end. “What’s the matter? what have I done now? you will drive a poor beggar out of his senses! Good Lord! you’re not a woman, that you should cry for what a fellow says. I don’t know what you mean by your sentiment and all that; I want to be honest, and not to take advantage of a good hearted duffer because he is my friend.

Paolo turned round with the tears still in his eyes.

“You call me duffere,” he said quickly; “beggare I understand, but duffere I never heard.”

“It means,” said Harry, drawing on his imagination, “the best-hearted, silly kind fellow in the world, always going out of his way to help somebody, holding out his hand to a suspicious beast the moment he lands in a strange place, never giving him up though he behaves like a brute, giving everything like an idiot, but flaring up if you want to give him anything in return.”

“Not that, not that,” said Paolo, laying his hand upon his friend’s arm. “I give you my lofe, and I wait for your lofe in return. If there is a thing you want I take it upon myself. Siamo amici! is there any more to say? I know nothing; all is in that. If it is true that I am your amico, then you are a beggare, you are a beast, you are all bad,” said Paolo, with flashing eyes, “to be so base as to offer to pay me—money. Ah! che! che! there is nothing too bad, nothing too dreadful to say. Inglese brutale! false amico——!” Here he stopped all at once, and gazed piteously into Harry’s face. “Forgive me, forgive me, my friend!” he cried.

This all happened at dinner, at the table-d’hôte, which fortunately was not very full that day. There was nobody sitting opposite, which was a great relief to Harry’s mind; but he could see from the end of the table the cynical Englishman, who had never taken any notice of him, giving an amused glance now and then at the group of friends—Paolo shedding tears into his plate, Antonio, with a face full of sympathy, tenderly removing it, essaying to console the sufferer. This was a greater trial to Harry’s temper than even the sentiment of Paolo. He shot an answering glance of defiance at his countryman, who had never so much as given the help of a kind word to the stranger.

“Let’s say no more about it, Paolo,” he said, “you and I are quite different, you know. I daresay I am a brutal Englishman, but I can’t help it. That’s our nature. We don’t think so much of a little thing as you do, and we abhor making a fuss. Perhaps you don’t know what that means?”

“I will nevare make a fuss more. I will learn to be a duffere, and do as you do,” said Paolo, in all the tenderness of reconciliation.

Harry looked at him something as Joan looked at his mother. He had too good a heart to despise his little friend, and he did not understand him; but this sentiment was extremely inconvenient and very troublesome—on that point there could be no doubt.

However, later in the evening, Paolo, who had inherited all the Italian thrift, gave his friend some very sensible advice. Instead of going to the Café, they went to Paolo’s appartamento, which was on the highest floor of a high house in one of the narrow streets. Though he called it an appartamento it was a single room, with an odd little closet in the shape of a kitchen, and offices attached to it. The room itself was somewhat low in the roof, being so high up, but had three or four windows, and a little balcony suspended over the street, into which it made Harry dizzy to look down as into an Alpine ravine. The floor was of tiles, the walls white, with a pattern in distemper, very graceful and flowing, round the top and bottom. The bed was a very tiny and bare article, put away in a corner. In another corner stood a table. A few chairs, and an old, very straight-backed settee, with two arms, in old gilding and brocade, stood against the wall. There was a tall, brass lucerna, the lamp common throughout Italy, with its little bundle of snuffers and extinguisher and scissors to trim the wick, hanging from it by a chain, and a few books on a shelf. Nothing could be more bare. There was a small rug by the bedside, but no other covering for the bare area of tiles which was the chief feature in the room. Paolo had a little picture of the Madonna, a bad copy of that which is called the Madonna del Granduca, and a basin for holy water over his bed, which was covered with a red and blue cotton coverlet. Everything about showed the same bareness and absence both of comfort and ornament. But Paolo regarded his appartamento with eyes full of pleasure. He saw nothing wanting in it. It housed him sufficiently of nights, and was cool and pleasant in the summer mornings, when he rose, as most Italians do, in the early daylight, to get through all the private work he might happen to have. He looked round upon it with a gentle complaisance. Some old prints, and one or two copies of famous pictures, hung on the walls. In the best light was an old painting of a gloomy and uncertain aspect, which Paolo believed to be a Margheritone. It might have been anything. He was very proud of it. “Ecco!” he said, when they went in, “my old master. He is a little dark, but when you study him you will find much in him. He is of the trecento—very early—very early. The painter have seen the blessed father, San Francesco; that indicates how old it must be.”

Harry did not make any reply to this. For his part he liked things better for being new. The dark old picture had no charm for him at all, and he thought the appartamento rather worse as being larger than his own little room at the hotel, which had hitherto seemed to him the last example of bareness and dreariness. “A horrid little hole,” more adapted for a dog than a man.

“I’ll tell you one other thing,” said Paolo, taking him affectionately by the shoulders before they sat down by the table; “if you will make economies, and do well, Isaack mio, you will not live always in the hotel. Me I dine there; it is the best thing to do; but live all the time—oh no! It is only for Englishmen to be so extravagant like that.

“That is what I have been thinking,” said Harry, “if I could get some nice rooms. You don’t understand about Englishmen. Dining every day at an hotel is a thing nobody would think of in England. We have our dinner at home, or, if the landlady is not a good cook, then perhaps—But for my part I always preferred a beefsteak at home, even if it were not the most perfect cookery in the world. Dining at an hotel is a thing no one thinks of, except on a great occasion perhaps.”

Paolo opened his eyes in surprise. “It is well,” he said, “you are more prudent when you are in your own country. This is what you must do, Isaack, amico. You will first find an appartamento. It is not always that one is so fortunate as me. This is perfect—non é vero? It is all one could want. A bed—ecco! a table, the sof-fa that has come from a palazzo, even a little tabouret for the feet—everything. And then the balcone! When it makes warm in the summer, in July and Agosto, it is, oh! fresco, freschissimo so fresh and cool here! The first thing is an appartamento. But in every way I am too fortunate. As soon I dress in the morning, there is a caffè in face—you can see it if you look down—where I can have my coffee in a moment. No waiting as when you go to a distance, but at the moment. They are about to send us now the coffee, amico, to clear our head. You will see how good it is. Then when the time come for the other breakfast—what you call lunch—there is a restaurant near the bureau. You have two very good dish, a dolce, and dessert; and very little to pay. I will lead you to-morrow to that place. And at last the dinner at the Leone. Figure to yourself so much comfort all in one day! And you see the journals for nothing, and hear what all the people say.”

“Bless us all,” said Harry, “in that way you are never at home.”

“At ’ome! I am at ’ome everywere,” the little Italian said; “all is friends; whatever goes on, everyone makes part of it to me. And when all is over you mount in your appartamento, you are tranquil, you light your lamp, you fume slowly your cigar on the balcone, you go to bed. And you make economies—great economies. Me even, that have not moche appointment, I become a little rich, what you call at my ease. And you, who will have moche more as me——”

“Why should I? You are a great deal more use than I am,” Harry said.

Paolo shook his head with a cheerful yet shrewd acceptance of the position. “Si, I am of more use,” he said. “I am good for something; you, caro, not good for moche yet. But look at you and look at me. That expliques itself. That is the world’s way—what you call the world’s way. Come; the first thing is an appartamento. You think, perhaps, it is too high up here? But smell the good air,” cried Paolo; “that is of itself refreshing—and the view! You will pay more scudi at the Leone in a week than for a month here. Ecco! here is the coffee, and though it is not yet quite dark, that amiable garzone, see, he has brought us a lamp.”

Then there entered, with a knock at the door, the man from the caffè opposite, holding upon the points of three fingers a tray containing two heavy cups of white porcelain and the small coffee-pot, flanked by a plate of cakes, which Paolo’s hospitality had added in honour of his friend. The waiter swung the lighted lamp in the other hand, holding it by the handle at the top, and in this way had come up five flights of stairs without spilling a drop of the coffee or jeopardizing the cups. He put the lamp on the table with a “Felicissima notte, Signori,” looking upon the two young men with looks as amiable as his wish. And, indeed, the wish has more reason in it at the beginning of the evening than at the end. Paolo was great as a host. He poured out his black coffee as if it had been the richest of drinks, and pressed upon Harry the odd little collection of cakes of every possible and impossible flavour. Some of them were excellent, but Harry thought he despised these innocent dainties. And he was not very fond of the black coffee: how much better he would have liked an English cup of tea! As he sat turning over the books which Paolo placed before him, and listened to his friend’s explanations, gulping, with a great effort not to make a wry face, occasional mouthfuls of coffee, there seemed to flit before him a vision of his mother’s parlour—the fragrant tea, the rich fresh cream, and herself, with that pale face which had not always seemed to him so attractive as it did now. Once, to tell the truth, Harry had thought his mother and sister heavy company, and in his heart had said that nothing could be more dull than the long evening in the parlour at home. Now that he was up here so near the sky in Paolo’s appartamento, his ideas were different. The bare tiles underfoot, the wide, vacant space, with the little bed in the corner, the dull old Margheritone staring him in the face, with a pair of round eyes looking out from its blackness—and all those knotty questions about the harbour dues to occupy him, made as great a contrast as could be conceived to the old curtains and carpets, and familiar walls, and cheerful fire, and the grey sweep of landscape showing from the windows, stretching far into the horizon. But he himself. Harry was very much the same, and in the one place as in the other he was unsatisfied. He thought it had been his surroundings that were to blame in the first instance, but now, after the excitement of all this new beginning, and the novelty of his new friends, and the new place, so unlike anything he had seen before, Paolo’s appartamento, and the thought of settling down in another such, brought him back, with a sort of mental gasp, to himself. Was that all that was to come of it? It was scarcely worth while renouncing his name and his family, and all his past, in order to settle down in a room upon the fifth floor, among the chimneypots, at Leghorn. While he was studying the dock regulations and harbour laws, his mind was busy about this other perplexing question. An appartemento! Was he never, he wondered, with an impatience that was almost comic in the humiliation and depression it caused him, to have a sitting-room again? never to get a meal save in public, in the grim sala of the Leone, or in a gaudy restaurant with little marble tables; never even a cup of tea to himself in his own place, as an Englishman loves to have it; never to have a carpet under his feet, but cold tiles; and nothing in the world that looked like home? He kept all this to himself, and tried hard to grasp at the laws and regulations about the free port of Leghorn, and its etiquettes and its dues; but his inner soul was crossed all the time by impulses of ill-humour and disappointment which he could with difficulty restrain. It is always difficult, after a period of agitation and excitement, to settle down again and resume a steady routine; and Harry could not think of this kind of settling with anything but annoyance. The inn was not any better. His little sleeping-room there was not so good as Paolo’s. In the sala there was always a sense of dinner combined with cigars; and in the other parts of the establishment the smell was of cigars impregnated with soup and divers odours of the kitchen. And these were the only places where he, with his English habits, had a chance of sitting down! He sighed for his little parlour, with its Kidderminster carpet, and red moreen curtains, at Liverpool. It was a palace to the appartamento, or anything that seemed possible here.

They sat so late over their books that Paolo did not as usual insist upon accompanying Harry to the inn door. Paolo, for his part, had spent a very happy evening. He was learned in those bye-laws which so mystified Harry, and loved to enlarge upon them, and to impart information in any shape was a grateful exercise to him. He liked to do it, even when he was not—which he liked still better—doing a kindness to a friend; and he was proud of all the possessions which he had exhibited with such simple pleasure. It did not occur to him that his home, which he was so happy in, or the simple routine of life which he had set up for imitation, could fill any heart with dismay. He found himself perfectly comfortable in it, why should not his amico do the same? No doubt of the suitableness of this life to one as to another crossed his simple mind. He crunched the biscuits which Harry disdained, and drank the black coffee at which Harry made wry faces, and was much pleased with himself, and very happy to think that he was setting before his friend the best way to walk in. He was scarcely so pleased with himself however when he was over-persuaded to allow Harry to go back to the hotel alone. “No, I will re-conduct you,” he had said at first; but Harry laughed at the unnecessary ceremony. Paolo stood at the top of the great black well of a staircase and held the lucerna to light his friend downstairs, standing patiently with the heavy lamp dangling from his hand till he had heard the door close at the foot; and then he rushed to his balcony to watch lest Harry should turn the wrong way, ready to scream out to him if he did so. Even when he had made sure that his friend had turned to the right, and not to the left, Paolo still shook his head. “I should have re-conducted him,” he said to himself. It was the only drawback to the perfect blessedness of the night.

It was a glorious night out of doors; the Italian moon was shining with a warmth and glory unknown to northern skies. Harry tried to think the moon was as fine in England, but he could not succeed in this; everything else was a great deal better in England, but there was something to be said for the climate here, one was forced to admit—even though one might not admit anything more. Harry walked home (as he called it by force of nature) with much subdued irritation and despondency, consequent chiefly on the apparent impossibility of ever having a sitting-room, or any place it would be pleasant to sit in again. The inn, though he called it home, was not less obnoxious to him, and he asked himself, good heavens, was it possible he should never—— He had got as far as this when another picture suddenly rose up before him, and in a moment changed all his thoughts. It was of a dim room, cool and dark in the midst of the sunshine, with a whiteness of floating curtains about the windows, and tables covered with books, and a white figure in a corner, close upon the open dark space of a window closed by green persianis, through which the air was blowing softly. Ah! he said, drawing a long breath, there was a kind of paradise! That was very different from the appartamento. It was dark in his memory, as it had been when he had suddenly stepped into it out of the bright day with so much surprise that he could but dimly recollect the appearance of the place. He wondered how it would look when the persianis were open, when the daylight got in, or at night when the lamps were lighted, when the place was fully inhabited?

Instinctively, without knowing what he was about, he turned into the street which led to the Consulate. His heart gave a jump against his breast when he saw that the persianis were all opened now, and that the lights in the room made it partially visible from the street. Evidently there was a party going on, and he felt a little pang of mortification to think that he had not been asked. There was a sound of music and a great deal of talk, talk that sounded exhilarating and delightful to Harry, though he would have felt himself a fish out of water had he been in the midst of the polyglot conversation that went on in the Consul’s drawing-room. A white figure was seated near the window, faintly visible within the white curtains. He wondered if it was hers? He screwed his eyes together as if he had been short-sighted, to try to see a little better, but this was what he could not make out. The sudden glimpse of this little bright world from which he was shut out arrested Harry all at once in his discontented thoughts. Here was something which would make up for all deficiencies. He stood for a long time under the windows, trying to hear the voices within, with no eavesdropping intentions, but only to console himself by the recollection that he had far more in common with the Vice-Consul’s house and his society than with Paolo, though he was so good a friend. And then he stood opposite and watched, seeing figures vaguely glide across the room, figures which the white curtains, swaying softly in the air, kept indistinct. He could not distinguish her, he allowed to himself; sometimes he thought he had traced her, but only to find himself deceived. Some one in the background was playing the piano softly, though nobody paid much attention. Harry could not tear himself away from the window. That was life, he thought to himself; a man who had that house to go home to need never be dull; and then he remembered, with a glow of warm satisfaction and pleasure, that on Sunday, no further off, he was to go there. He turned after this with a resolute step, and went back to the hotel and his dreary little room, where he sat on his bed, gazing at the two little lights of the lucerna which had been given to him to light himself upstairs, for all the house was dark and at rest before he got back—and thinking of that warm and cheerful scene. The lamp burned on steadily, the only light in all the big hotel, and Harry sat and gazed at it unwinking. Sunday afternoon! here was something to look forward to. And that was a house which was worth calling a home, which was not an appartamento. He thought life must have an altogether different complexion there.

CHAPTER VII.
THE BONAMYS.

MR. BONAMY, the Vice-Consul, was a man who ought to have filled a very different position. He ought to have been Consul-General and a person of importance. He had been long in the service, and he had done good work, and there was nothing against him. But there are some people who never will “get on,” whatever may be the circumstances in their favour, just as there are some whom all the adverse circumstances in the world will not keep down. He was rash, as may have been seen by his reception of Harry, and he was one of those men upon whom experience has no power, who never learn—who having been deceived twenty times are just as ready to believe and be imposed upon the twenty-first. His own goodness and rectitude were such that he had kept his position fairly, and his talent and fine faculties had not been without acknowledgment; but he had not “got on.” There was another circumstance too which kept him in his present position. His history had been briefly told by Paolo, and was one which everybody knew. Eighteen years before he had married a beautiful girl, the daughter of an English merchant in Leghorn and his Italian wife. They had lived together for a year, and the little Rita had been born, when young Bonamy took his wife “home” with great delight and pride to exhibit her to his friends. She had scarcely touched English soil when she fell ill; it was an ungenial season, and the Italian girl was of a delicate constitution. The young husband, to whose mind danger or death never presented themselves as possible, always rash and venturesome, and ready to trust any gleam of sunshine, had been to blame in exposing her to the severities of the spring changes and the east winds, and the result was that he who had left Leghorn in the full zenith of happiness, returned a miserable man, alone, leaving his treasure in an English grave. For years after he had been so stunned with his grief that he was capable of little but the routine of necessary work, and this period of deadly depression occurred just when there might have been hopes of promotion for him. He did not want any promotion. When he began to revive with the growth of his little girl, and to find in her a substitute for the young mother whom he had scarcely had time to know, it became a settled principle, almost a superstition in his mind, that Rita must never leave her native soil; she, at least, should never be exposed to those east winds and chilling mists of England. It became a part of the training he gave her, a part of the religion which everybody round was bound to. Whatever happened, Rita was not to leave Italy; the risks her mother had succumbed to were never to touch her. His living, his expectations, his life itself, were nothing in comparison with this. He was not a man of a strong mind, as may be easily perceived. There was but one thing which was utterly precious to him, and that was naturally the first thing in his thoughts. She throve here in the place where she had been born, just as her mother had done before her; and if she were removed she would die. This made him accept cheerfully the neglect of his superiors; and he had made himself many friends in the place he had inhabited so long. The whole population knew him and his story, and sympathized, with the ready warmth of the race. It was known even to the dock-labourers, to the sailors in the port, that the Signorina Rita was never to go out of Italy. The people were all profoundly interested in her in consequence. It was a compliment to them, to their genial skies, and the health of the town, and the excellence of everything Italian, not to say Livornese, which went to their hearts; and the Vice-Consul and his daughter found themselves very happy in the place, which he would have left long ago had he been a more prosperous man.

This consoled him greatly for not getting on; indeed, he had lost ambition altogether, and given up all thought of advancement; he was satisfied with his life such as it was. It was a pleasant life enough, no press or hurry of business, no excessive responsibility, a friendly society round him, a number of people looking up to him, a kind of representative position which pleased his fancy. The shipping and the sea-captains who occupied so much of his time were not perhaps quite so delightful, but then there are some drawbacks in every lot. He had a pleasant house, which he had gradually filled with furniture and pictures such as might have made a connoisseur’s mouth water, and he had plenty of leisure time to enjoy the society of his daughter and of his friends. Unconsciously he had trained Rita to be his constant companion and confidant. He had not intended so to do; there had been no desire in him to withdraw her from younger companions, to keep her to himself; but when an intelligent child is made the companion of a mature mind, which is yet not too mature, but still capable of something of the indiscretion of youth, there is a charm in the intercourse which nothing else can equal. To a girl especially the attraction is great. Rita, almost before she had given up dolls and baby-houses, had begun to see the bigger world in glimpses through her father’s eyes. She began to be aware of a universe full of people, full of humour and meaning, appearing behind like an inexhaustible background. And if she did not absolutely find out books by the same means, yet she made the discovery of most things that were beautiful and important in them. His opinions, his ideas represented a whole new heaven and new earth to her, before which the nursery and its childish joys faded away. She had begun to know what he knew, to give an adoring echo to all his opinions, to understand his occupations, when other children are still resisting their first lessons, and resenting the interference of grown-up persons with all their pleasures. The Vice-Consul confided all his difficulties, when they arose, to her ears before she was twelve. She knew that the “F.O.” was sometimes unreasonable, and that the shippers were troublesome, before she had quite mastered English, which was not her native tongue. Then there came a further development, when Rita no longer echoed her father’s opinions, but had ideas of her own. This followed so quickly upon the first, and added such a delightful variety and animation to their intercourse, that the Vice-Consul fully believed she had been a critic in her cradle, and that all her lively views upon things in general had come to her direct by inspiration from above.

She was seventeen now, though she looked younger. For five years she had been everything that a grown-up companion can be, with something besides that no grown-up companion ever was. They were everything to each other. She reverenced him, and she laughed at him, and patronized his ideas, and thought him the first of created beings. Nothing but a child could so mingle veneration and superiority, the freedom of an equal, the keenness of a critic, the enthusiasm of adoring love. There was not a thing he said which she could not pull to pieces, nor any of his actions that were not subject to her comments. “I would not have done that, papa, if I had been you,” she would say; and yet she was of opinion that of all human creatures there was not one, on the whole, who came within a hundred miles of Her Britannic Majesty’s Vice-Consul at Leghorn. This was the result of Rita’s observations during the dozen years or so which she had unconsciously spent in accumulating materials upon which to form an opinion. And this was no small thing to say, for a clever child is the most close of observers, and far less likely to be blinded by partiality than any other human critic. As for the Vice-Consul, he had no such foundation of commonsense and close observation to support his certainty that such another as his Margherita had never been born to man. He worshipped his child without any reason at all. If she had been stupid, perhaps even if she had been unamiable, he would have loved her all the same; but he took it for a special instance of the goodness of God towards him that she was delightful, and lovely, and sweet, and clever—as well as that she was Rita, which last, however, was the chief and unspeakable claim to his love.

And the house in which these two lived together was a very happy house. It is the privilege of girls to exercise this sweet reconciling power, to make a father, or a mother, at peace with fate, reconciled to all the troubles of the past. Perhaps it is inconsistent with the greater self-assertion of young manhood to give so much thought, so much care to the elder generation; certainly it is only here and there a preternaturally excellent youth who ever fills such a place in the home and the life of his parents as Rita filled to her father; and she was not preternaturally good, but mischievous, and contradictory and impetuous, as well as bright, and tender, and gentle. She never tried to make her father happy, or thought of doing her duty to him, but only loved him and lived with him in the most natural unconscious freedom of word and thought. People may pass years under the same roof without ever living with each other; but Rita poured her young abundant life into the stream of her father’s without thinking that any other channel was possible. Everything that the one did was interesting to the other, everything that happened contributed to their more perfect union. It had never occurred as yet to either that this life of theirs might change or undergo any transformation until the time should come when it would be split in twain by death; and that was a contingency which, as applying to herself (to think that her father might die had scarcely occurred to her), seemed to Rita the least likely of all possibilities, while he, on his part, if he ever took it into consideration, did it tranquilly, thinking of his own death, as men in the midst of their lives, with good health and no appearance of failing, do think of that event, as of something too far off to trouble one’s-self about—inevitable, and bringing its own atmosphere of resignation with it, but too shadowy and distant to disturb anybody’s peace.

It may be imagined that the event of Harry’s appearance was much discussed between these two, who discussed everything. Rita had been very grateful to Harry; she had exalted him into a hero. The description she had given to her father, when she came rushing to his side on the night of the occurrence, white and panting after her run home, had been that of a demigod. She had described him as tall and straight as an arrow, towering head and shoulders over the common creatures about. She described the little voice in Italian which she had welcomed joyfully enough, and which had begun to intercede with her assailants with a troubled tone of politeness, and how it had been suddenly broken short by the strenuous English of the deliverer. Rita, when she got over her fright, cried and laughed together over the incident. She made it into a dramatic scene, setting Paolo’s tremulous entreaties to music—and then broke in upon the cadence with short sharp English monosyllables, “Let go that girl!” She put the most flowery Italian into Paolo’s mouth, then brought the other voice in, strong and brief in a masculine monotone. She did nothing but repeat this little entertainment all the evening after she had got over her fright, and when her father appeared with the hero, looking somewhat sheepish, but very strong, very English, and more good-looking than might have been hoped, Rita had been delighted. She did not take, however, the accident romantically, or with any high-flown interest in her deliverer. Discussing him afterwards, she allowed that he did not look particularly brilliant.

“But what of that?” she cried. “Heroes never need to be clever. It is a great deal more than we deserve that he should be so good-looking. He is very good-looking, handsome and heavy, just like a hero,” Rita said, “and with a story! It is a great deal more than we had any right to expect.” But the story itself did not make any such impression upon her as it did upon her father. Rita was cynical for the first time, and did not think much of the quarrel with the family. “There are so many stories like that,” she said, bending her brows a little; “it saves a great deal of explanation. But he is not clever enough to have invented it. He would have blushed and stammered, and even you, papa, could have found him out.”

“Even I!” said Mr. Bonamy; “you speak as if my stock of intelligence was the smallest you knew.”

“Not that,” said Rita, laughing, “but you know you are very easily taken in, papa; oh, yes, you cannot deny that.

“You make a great deal out of a very little,” said the Vice-Consul, almost angry; for it was his weak point, and consequently he was very susceptible to criticism. “Besides,” he said, in his usual tone, “when I am taken in, as you say I am, it is by regular humbugs, professors of the art. There was that fellow from Geneva, was there ever a better get-up? he would have taken in old Pam himself.” This was his synonym for astute and wary wisdom, as some people say Old Nick. “But Oliver has not a bit of get-up about him. Whatever he is, he is genuine, the least experienced could see as much.”

“I told you,” said Rita, “he is not clever enough to have invented a story; you always come round, papa, to what I say.”

“Yes,” said the Vice-Consul, “I am a great fool about you, Rita, everybody says that; no, he is not clever enough for a made-up story; and he is so much in earnest about it that it must be true.”

Rita did not reply. She had no desire to prove that her father was wrong: and, besides, for once in a way her observations confirmed his. She recalled to herself the big young fellow, with his ingenuous looks, and that air of confused and deprecating surprise, as if he could not understand why they should make so much of him; a humbug (she concluded) would have made the most of himself, and shown no surprise.

“Of course he will not be able to keep it up,” Mr. Bonamy said, “they will find him out. By the way, remember to keep a look out in the agony column, they will appeal to him through that. I. O.; they are rather queer initials.”

“What does I. stand for?” Rita asked.

“Isaac Oliver. It is an odd sort of name too for a young fellow like that.”

“Isaac! I don’t believe it can be his right name. He is no more like an Isaac than I am. Isaac ought to be a sort of soft old man, very nice and gentle, but a little silly, like Isaac in the Bible.”

“My Rita, you are rather profane. Now it sounds to me like an old Jew, which is to say an old humbug, up to everything, flattering and fawning, and ready to sell his soul if he had one.”

“It is you who are profane, papa; my Isaac, of course, was an old Jew; they were all Jews, all those people in the Bible: but he was more like you, a great deal, for it was he that was taken in. That cannot be his right name.

“Whose right name? you jump so from the Bible to yesterday that you are confusing. I am obliged to you for the compliment about the patriarch. And as for our young fellow, I think it very likely that Oliver is not his name; but an alias is seldom carried so far as the Christian name; he must be Isaac, I am afraid, though it is disenchanting.”

“Poor Mr. Oliver,” Rita said. “There is not very much enchantment about him anyhow. Yes, yes, he is just the right thing for a hero: but there ought to be something behind, he ought to be a little clever, or witty, or poetical, or something, before there can be any enchantment. Oh yes, it was quite right to ask him for Sunday. He will be very tranquillizing, quite Sunday fare.”

“That was what I thought,” her father said. “You will try all your arts upon him, you will turn him inside out. In half-an-hour you will find out more than I would in a day.”

“I shall not want to find out,” said Rita; “if he is so secret, why should I try to penetrate his mystery? Mysteries, papa, I have often told you, are seldom worth finding out.” And they both laughed at this utterance of wisdom: but yet there was a kind of understanding, at all events on Rita’s side, that it was she who was the most prudent of the two.

Harry met them at church on Sunday morning. There were a great many people at the English Church, and they had the usual look of sectarianism and conventicalism which a small foreign community, holding its select little “diet of worship” (as we say in Scotland) in its separate church, in the midst of a large Catholic community, always has. It is hard to understand why the mere fact of not being able to say our prayers along with the mass of our fellow-creatures, should give everywhere that look of narrow superiority, yet lurking sense of disadvantage. Amid all the salutations at the church-doors, which showed how the little community hung together, Harry was shy of penetrating the mass, and held himself modestly apart, waiting in the background till his friends disengaged themselves from the crowd. A stranger was more remarked in that close circle than he would have been in towns more frequented by tourists; and his appearance was so distinctively, almost so ideally English, that he caught a great many eyes. A tall young fellow, muscular and strong, with curling fair hair, a light moustache, a ruddy complexion, and an English made coat, at once attracted the attention of the merchants and officials who made up the congregation. Who was he? When the Vice-Consul was seen to go up to him, and he walked off by Rita’s side, their fellow-worshippers soon came to a distinct conclusion on the subject. He was some young English swell who had brought letters from influential persons at home, and whom Mr. Bonamy would naturally make the most of. That was the best of an official position, was the commentary of more than one looker-on—that the best people were always sent to you—that whereas all the straggling tourists who were nobody, were recommended by troublesome acquaintances to ordinary residents in a town, the Consul had all the people of distinction, and though he himself held no particular rank, made acquaintance, and occasionally formed alliances, with very superior people indeed. Many looks were in consequence cast after Harry, as very happy, yet very humble, he walked off by Rita’s side. He thought that it was he who had the advantage, while the spectators considered him a distinguished visitor, and envied the Vice-Consul, whose position made his house the natural head-quarters for such fine people. He walked through the shady streets, saying very little, feeling himself quite happy without speech, and it seemed to him like the repetition of a dream when he came in again to the cool dining-room, and sat down once more between the father and daughter. It was only a few days since he had done that for the first time, coming in, like a man in a dream, to find an unknown world opened to him. Now the world was no longer unknown, he had got his place in it, he had the prospect before him of knowing it better and better, it was his home, as it was that of the others.

With a strange feeling of security and continuance he took his place at the table. He was never a great talker, and he allowed his entertainers to talk over him, not being so quick to understand their allusions, and all the shades of meaning in their rapid conversation, as he would have wished. Sometimes Rita would turn to him with a pleasant word, bringing him into the current, sometimes Mr. Bonamy would say something that made an answer needful; but for the most part he was silent, taking his share only with looks. He did the best he could for himself by this means, for his face was bright, brighter perhaps than his intelligence, and he had the pleasant art of being interested, whether he quite understood or not. His look, which was half wistful, half understanding, with a little eagerness in it, a desire to follow what was being said, and a naïve comprehension that it was slightly above him, caught Rita’s attention in spite of herself. So far as she was aware, this young woman was more fond of intellectual people and their discourse than of anything else in the world. If there was one thing she was sure of, it was her preference for this kind of society, her disdain of trivial minds, and the common chatter of the everyday world. And she had already expressed her opinion about Harry, that he would do very well for a hero of the muscular kind, but as for any special interest, a man required something more, a touch of poetry or intellect, or at least, if nothing else, cleverness, to recommend him to the attention. It happened, however, two or three times over, that when Rita’s eyes were travelling the length of the table to meet her father’s, with whom she was talking, they were caught by Harry’s, who sat at the side. Harry had uttered nothing that was not commonplace, and, indeed, he had not said much at all; but when he thus caught her eye, and forced her to look at him, his face was more eloquent than his tongue. It was not at any time an unmeaning face, and to-day it meant a great deal; it meant a conviction that he was very happily placed between two such bright and clever people; it meant great attention and admiration and interest. Rita was caught by it as if he had put forth his hand to stop her as she passed him. Stupid! how could she have thought him stupid? That look was not stupid, not even heavy or pre-occupied, like so many other young Englishmen, who looked distrait when anything was talked of beyond their own little capacities. Harry had not at all this aspect. If his mind was not quite up to the mark of their conversation his attention was. He wanted to listen and to understand. She looked at him, thus, once, twice, feeling each time more favourably disposed—and the third time she fairly stopped and turned round and addressed him.

“Mr. Oliver,” she said, “we are very uncivil, papa and I. We are so used to talking to each other that, when there is anyone here, if he does not stop us and force us to listen to him, we just go on. I have felt how silly it was. I wish you would put a stop to us, and make us listen to you.”

“But I should not like that,” said Harry; “you talk a great deal better than I do. Talking was never any gift of mine; but I like to listen. I am picking up a great deal, though you may not think it. Everything is so new to me here.”

“Well, then, I will ask you a very silly question,” said Rita; “I will ask you what everybody will ask you, and of course you cannot tell yet how to answer; but you will answer all the same. How do you like Leghorn, Mr. Oliver? Do you think you will like us when you know us better? I hope you think that is a nice commonplace beginning,” said Rita, laughing; and a faint little colour came over her of half amusement and half self-reproach.

“Indeed, I don’t think it silly at all; I am commonplace myself,” said Harry, with a little sigh. “I wish I could be more remarkable, but I can’t. Yes, I like Leghorn very much, and I think I shall like all the people I know, more and more as I know them better. But I don’t know many people. Except Mr. Bonamy and yourself, who have been so kind to me, I have got but one friend.”

“One friend, hear him! as if that was a thing that could be picked up at every corner,” the Vice-Consul said.

“I never saw anything like him,” said Harry, “he is like a child—and very simple in his ways of thinking. He is twenty times better than I am, and yet I feel sometimes as if I must laugh. You don’t know what strange people we English are, Miss Bonamy. We can see how good a thing is, and yet we can’t help laughing if it is a little out of the way.”

“Then,” said Rita, “tell me why. I have no way of knowing but what people tell me. There are things said about Englishmen just as there are things said about women, in general. Now the women I know are quite unlike each other. I cannot imagine any one thing that they would all think or do. Are Englishmen all the same?”

“Now, Oliver, be on your guard,” said her father, “that’s one of her theories. She wants to push you into a corner and compel you to commit yourself. Women have this and that way of thinking, we all say, don’t we? and it’s quite true. ‘Really!’ says this little person, ‘I suppose, then, women are all exactly like each other?’ Have a care, my young friend; she looks innocent, but I don’t advise you to let yourself fall into her hands.”

“When I said Englishmen”—said Harry, faltering; then he gathered a little boldness—“We are not all like each other: but this is rather true of all of us—at least, so I think: we jeer at things we don’t understand.”

“Bravo,” said the Vice-Consul, clapping his hands, “I see you understand our dear countrymen.”

“We don’t mean much harm,” said Harry, led on beyond himself. “I suppose that in other countries just the same happens in different ways. When people act in a way we should not think of acting, we think it is so strange that we—laugh at them. It is wrong, I have no doubt, and silly, but still we do it. The first thing is, we laugh at them—Italians don’t seem to do so. They are most polite.”

“And the French don’t do it.”

“Papa, they do a great deal worse,” said Rita; “for the language, for instance, they are far more hard than you. When anyone speaks English badly, you laugh, but you don’t mind. The Frenchman doesn’t laugh, he is horribly polite—but he thinks the worse of you for ever after. I see what you mean. There is a kind of a way you have of looking at things in the same light, which does not mean that you are alike, or all thinking in the same way. Perhaps,” said Rita, meditatively, “that may be true of Englishmen—and women too. Yes, I see how that might be true. I am very much obliged to you, Mr. Oliver, for putting it in so clear a light.”

Harry could only stare at her with a mixture of amazement and gratification. He to be applauded for putting something in a clear light! and by Rita, who knew so much more than he did. He could not but laugh within himself at the unlikelihood of it; yet he was gratified by the thought.

CHAPTER VIII.
HARRY’S PROGRESS.

AFTER this, Harry “settled down.” It was a somewhat disappointing, disenchanting process, but still it was better than it appeared at the first glance. Paolo, finding that his friend could not be happy without a sitting-room, which seemed to himself the most unnecessary of luxuries, exerted himself to procure an appartamento for him which should include this, and managed, after a little delay, to do so, at a price so modest that Harry was astonished, and the padrone di casa much disgusted and indignant when he found that he had actually suffered his rooms to go, at a rent extravagant only for Italians, to an Englishman. The landlord was so disappointed and annoyed by this that the occasion made him voluble; for “Ecco!” he said, “a countryman, that is—a countryman. He knows as much as we do. He is aware of everything. He can do what he pleases. That he should have the rooms cheap, that understands itself: that is all just. But a stranger! And, on the other hand, they want so much more, these strangers. They will demand breakfast, and even refreshments in the evening! They are so lazy they will not give themselves the pain to descend to the caffè for their coffee, which is the natural way, but will demand to have it here, which is endless trouble. I never could have believed that Ser Paolo, who is a person of education, would so have treated an old neighbour.” He said so much on the subject that Harry, with something of that impatience and careless magnificence which are (supposedly) the characteristics of the English, declared that, rather than be so persecuted, he would pay twenty lire a month more than had been asked of him, an offer which made the padrone think him a great fool, but a true Englishman, and which drove Paolo nearly out of himself with indignation. It may be understood by this fact that Harry soon picked up as much Italian as made him understand at least the tone of address, whether it was friendly or angry: and in smaller matters he was soon able to make himself understood.

The first night of his residence in his new quarters, when he heard Paolo close the door behind him, and felt himself left all alone at the top of a tall Italian house, without a soul within call, gazing round him at the four bare white walls, his lamp looking at him with three unwinking eyes, and not a trace of anything that looked like home—vain word!—the young fellow was altogether overcome, and staring round with a wild look of despair, was as near breaking into idle tears as ever man was. But what was the use? He had made his bed (or his people had made it for him, as he thought), and there he must lie. He had half a dozen books on the table: one upon the laws that affect shipping and the maritime code, another on International Law generally, the rest Italian grammars and dictionaries, a volume of easy little stories in the same language, and that well-known volume of Silvio Pellico, out of which so many people have learned their first Italian lessons. They were none of them very interesting to Harry. “Le Mie Prigioni,” when you have made it out with the aid of a dictionary, is not more tempting than any other book would be under these circumstances. They were as blank as the white walls, the silent room, the dead solitude of the place, to Harry. A yellow novel, if he could have got that, would have been precious to him. But he had not even that to fall back upon. He crept dismally to bed, unable to contemplate his fate, and turned his face to the wall, much as his mother was doing at home. But in the morning things were better; and though he never could reconcile himself to the gloom and solitude of his appartamento at night, during the day things went tolerably well with him when he began to know what was being said around him, and to wake up to the new insight which a new language confers. Gradually he began to take a little interest in the porter’s family, in the shrill padrona, shrieking her orders and her commentaries from the balcony of the fourth piano across the deep well of the courtyard, who was a terrible nuisance, yet by and by began to feel homelike, so that he missed her sharp peacock-cry when the arrival of a baby compelled a brief withdrawal from her usual active survey of the affairs of her tenants. And so the time went on, and months passed, and Harry became accustomed to his life.

There were times, however, in which those slow beginnings of content which soothed Harry’s mind, rose into something a great deal higher and brighter: and these were the hours which he spent in the private rooms at the Consulate, where, by degrees, he became very familiar, a sort of son of the house. Harry never knew how this happened, nor did the Bonamys themselves, who, bit by bit, opened their doors more completely to him. They had never done so before to any clerk. The office generally was held at arm’s length by the head of it. He was thought proud by the employés generally. What was he, many even asked, that he should give himself so many airs? But he never gave himself any airs to Harry. Even when they began to forget that romance about the young squire who had quarrelled with his family, which was entirely their own invention, they did not turn away from or cast off the stranger who, falling into their midst with no recommendations at all, had made himself so strong a footing amongst them, partly from accident, partly from imagination. Very soon, indeed, Harry came to be considered as part of the family; a ready hand to be appealed to for everything; a ready hearer, though he did not always understand: an invariably sympathetic and trustworthy friend of the house. To Mr. Bonamy it was a great advantage to have some one in the office whom he could treat upon this footing; to whom he could speak confidentially of all that occurred, and with whom, if need were, even in the bosom of society, he could confer on any accident of official business, sending Harry off to do this or that, even from the card-table where he was playing round games with the younger guests, or out of the heart of a valse, when need was. Harry liked the dance, and was merry and useful at the card-playing, but he never complained or grumbled if he were sent away. He had to come back late when the company was gone, to make his report, and that privilege atoned to him for the self-sacrifice. On such occasions, when the great salone was still all alight, and Rita reposing upon the sofa, or buried in a great chair, after her exertions, while the Vice-Consul had already put on the light dressing-gown in which he smoked his evening cigar, the young man, returning, had the pleasantest welcome. Mr. Bonamy put towards him his box of cigarettes; the windows were all open; the warm Italian night glowing out of doors; the stars shining, and every breath of the soft air a delight. In that Italian room the light smoke was not thought out of place. Rita had been used to it all her life. She might have taken one of these little cigarettes herself and nobody thought any harm; but, fortunately for Harry’s feelings, to whom it would have been a very terrible profanation of a girl’s lips, she did not. But she lay back in her chair, her pale face and dark locks relieved upon the soft, rich old damask, and watched the two men with a smile. The Consul, who loved everything that was beautiful, had his smoking-coat also made of damask—a piece of brocade, in colours which Harry thought faded—and he, too, threw himself negligently back in his chair and listened to his young aide-de-camp’s report, with his fine head on one side, like a benevolent prince listening to the information collected for him by a young prime minister, all visionary, and eager in his plans for the benefit of their people. Perhaps it was only a refractory ship-captain whom Harry had talked into submission, or an impatient Englishman whose suspicions of extortion had got him into trouble; and sometimes the three would laugh over the characteristic follies of their countrymen, and incapacity to understand the grandiloquence of the Italian authorities. When Harry got to be sufficiently strong in the language, he would himself make very merry over the sentimento magnifico of the professional pillagers whose charges here and there drove a stranger wild, but who always professed the noblest superiority to all interested motives. Rita, who was more than half an Italian, was sometimes piqued by the laughter in which her father joined, and would stand up for the kindly race to whom she owed half her blood and all her training. She would shine out from the soft background when she thus roused herself in defence of her people, her great dark eyes glowing, her white little figure all alive with energy. “You are all made up of suspicions, you English,” she said. “You think everyone wants to cheat you, to get your money from you. Yes, and it is you who want to get what they have from them. I wonder who it is who picks up the pictures, and the bric-à-brac, and shakes his head” (which she did with a good imitation of her father’s benevolent regret), “and complains that all the little dealers are beginning to know the value of the things they have to sell, eh, papa? Old Leonardi showed his sentimento magnifico when he let you have that little Ghirlandajo for next to nothing.”

“I don’t believe it is a Ghirlandajo—of his school, that is all,” said the Consul, blandly, “and he lets me have it cheap—not for nothing: he lets me have it cheap because he thinks the English travellers will see it here and will go to him to be fleeced, that is the best reason he has, I fear.”

“And if it is, you take advantage of it,” cried Rita. “Which is worst? There was that piece of lace the other day. I said (it was quite true) what shall I do with it, Signor Giovanni? it is not enough for a dress; and he said, in the prettiest way, the Signorina shall put it upon her handkerchief to remind her of old Leonardi. I took it; what could I do? it would have made him angry if I had refused it after that. Was not that the sentimento magnifico, Mr. Oliver—you who don’t believe in my Italians? If I had offered him money for it he would never have spoken to me again.”

“I thought he was an old Jew,” said Harry; “but I see he is a fine old fellow, and I shall go and buy something from him to-morrow. He will cheat me; but I shan’t mind after what you have said.”

“He will cheat you,” said the Vice-Consul, with equanimity; “though he has a fine sense of the proper time to be honest, and the proper time to be liberal all the same; but let us hear how you got your Englishman out of his clutches, for that is the business immediately in hand.”

And then Harry returned to his story, and told how the poor tourist had raved and blasphemed, how he had bought a picture which was vouched for as genuine, and it was found to be a flagrant copy; and how old Leonardi had perjured himself over and over again, and sworn by all the saints that there could be no doubt of its authenticity, holding up his fine old Italian head in the very presence of the painter, who had made the copy, and denying all knowledge of it. The tourist, whose settled conviction it was that “the natives” everywhere were in league against him, was, however, the chief point in Harry’s report. He had rather thought so himself when he landed in Leghorn, and the feeling which had made him refuse Paolo’s first offer of service, and carry his own portmanteau, and hunt out the hotel for himself, still lingered in his bosom. He understood the character so well that he set it forth with great power before his audience; and Harry was so much gratified by his success, and by the gradual blowing away of the cloud which was on Rita’s countenance, and the delightful laughter with which she chimed in after a while, that he rose into higher heights. He himself was just beginning to awake to the humours of the Englishman abroad, and it was very pleasant to find himself superior to them, as one who understood the language and knew the people, and could explain a good many mistakes and misapprehensions away.

“Mr. Oliver, you are very English,” Rita said gravely, after the story and the laughter were over. She was apt to change in a moment, and with the smile just disappearing from her lips, to produce the most serious remark.

“Am I?” said Harry, a little crestfallen; for he rather thought he had made it apparent that he was very superior to the English—that is the common English who travel, and who are often, as we all hasten to tell our foreign friends, so little credit to the race. Then he added with more spirit, “I suppose I am very English. What else could I be? I have only been a year away.”

“Do you call this ‘away?’” she said, with a somewhat startled tone. “Yes, of course it is ‘away.’ Over there is what you have always been used to—that is home—of course;” but the idea seemed to be new to Rita, and not to give her pleasure. The Vice-Consul had gone off to his business-room to get something that was wanted, and the two young people were alone.

“It may be home,” said Harry, with a roused and almost irritated tone; “but I shall never see it again. Home has so many meanings. I shall say presently I am going home, and I shall mean my appartamento—as Paolo calls it—not very much of a home,” he said, with a sharp laugh.

“Isn’t it? I say home, too, when I speak of England; but I shall never see it. Do you know I am never to be allowed to go to England, Mr. Oliver? That makes me like to hear everything about it. Then you and I are the same in that; but you will change your mind.”

“You are much more likely to change your mind,” said Harry. “I—have good reason——”

“And do you think I have not good reason too? When my mother went there, she died.

“She might have died anywhere,” Harry said.

“It is harsh of you to say so. Yes, to be sure she might have died anywhere: but they say it is so cold in England,” said Rita, with a little shiver; the night air seemed all at once to have grown chilly. She looked at the big window close to her and shivered again. Harry got up and closed it without a word.

“It is cold, when you expect it to be cold,” said Harry; “that is pretty often, to be sure: but it does not take you in an underhand way like this. In England it is all above-board; it blows right in your face, it does not steal in like that behind your back and chill you. Things are honest at home. I think I could take you all over England, and you would get no harm.”

“Could you?” said Rita eagerly; “do you know a way? but how then, Mr. Oliver? tell me, do you know a way?”

“It would be just to take care of you,” said Harry, with a blush. “I know that way. I should understand that you wanted taking care of, and I would take care of you. For my part, I should not be a bit afraid.”

Rita did not notice the blush on his face. The desire of her heart was to go to England, and this made her think. She had the credulity of her birthplace about wonderful elixirs and miraculous ways of doing a dangerous thing. She looked at him dreamily, yet eagerly, with her great eyes. “But how should you do it?” she repeated, “Mr. Oliver; if there is some particular way, will you tell me? For if you only knew—if you could only know how I wish to go to England——!”

“There is no particular way,” said Harry; “if I were ever to go back home, which I never shall—and if you were to go with me, which most likely you never would—then you should go, and no harm would happen to you; that is all I know.”

He spoke abruptly, and he was flushed and hasty. Rita did not think at the moment what it meant; she sat very quiet in her great chair, while her father came in and resumed the conversation—thinking over what he had said. Immediately there had risen before her a vision of the white cliffs she had heard of so often, and of green fields and red roofs, and of all the special features of English scenery which she had read of. What could it be that made him so sure? “If I were ever to go, which I never shall—and if you were to come with me, which most likely you never would—— Well, no,” Rita said to herself, with a half smile, “not much likelihood of that; how could I go with him? he means if we were to take him with us—he means——” and then she came to a pause, and a sudden reflection of the colour on Harry’s face wavered over hers for a minute; only a minute. She was not altogether inexperienced in life; she had already been the subject of several proposals addressed to her father, which he had declined after reference to Rita, so that she was aware that she was looked upon with favourable eyes by various persons, and that the love which is so much talked of in books might light upon her at any moment. Rita had, for her part, no particular objection; she had even left the door of her heart open, so that when he was thereabout that intrusive sentiment might come in if he pleased. But up to this moment he had not come in; the door had stood open, but nothing had entered except poetry and gentle thoughts. But Rita, after this conversation, experienced a very curious sensation. She felt not as if anyone had got in by the door, but as if some one passing had half stumbled against it, finding it closed, and, no answer being given, had gone his way. In the first haze of this idea she got up from her chair and said good night, and went off to her room, complaining that she was sleepy. But she was not sleepy; she sat down and began to think as soon as she had got within the protection of her chamber. It was not any personal feeling that moved her, far less any strong emotion; but all at once she was conscious of a keen and lively curiosity springing up in her mind, eager and lively as her nature. Did he mean——? What did he mean? “If I were to go to England—which I never shall—and if you were to come with me——” Why should she go with him? What reason could there be for such a thing, what excuse? He must be mad to make such a suggestion; but yet it kept coming back to her. “If I were to go, and if you were to come with me.” Certainly the door of that hidden chamber in her heart had swung to and closed, and somebody passing, a stranger, had run up against it, and shaken it, as if to try whether it would be easy to open. It was a very strange suggestion. Rita had been sought by persons of condition, by people who had something to offer, and who had made their proposals, as everybody who respects himself does in Italy, to the young lady’s father. But here was somebody who was nobody, and who took hold of the handle of that door of her heart, which she had believed to be open, but which had evidently closed of itself, and gave it a sharp shake, without thinking of her father or any consequences whatever. She thought of it for a long time, turning it over and over with the greatest curiosity. It was a new thing in her experience. He wanted a great many of the qualities which she considered indispensable in a man. First and chiefest of all he was not clever. He knew nothing about books, he scarcely knew a picture when he saw one. Instead of hunting about in the bric-à-brac shops as her father did, and as even little Paolo Thompson (whom Mr. Oliver called Paul-ó) was in the habit of doing, picking up wonderful things now and then, this stranger gazed with blank eyes at the treasures, and could not understand them. He was altogether a different kind of man from any she had ever seen, a homelier, duller sort of man; and yet he was not dull. The whole house was quiet and asleep when Rita suddenly sprang up from this long reverie, catching sight of her own big eyes in her looking-glass, and wondering at the wonder in them. She had got a new idea into her active little head. It was something novel and curious, and very amusing, but it did not seem to her at all necessary that it should ever come to anything. She wondered what he would say next, or how he would look, or what he would do. She was pleased on the whole to think that now perhaps she would have an opportunity of watching what a man looked like in such circumstances as these, which is a thing always interesting and, some people think, very amusing to see.

As for Harry, he went home that evening with a sensation not less extraordinary, but much more definite than that of Rita. He had not thought of the meaning of what he was saying till he had said it; he had not been aware of meaning anything, and yet he knew now that he did mean it. What had he been doing? Without a name, without a home, without anything in the world, he had been so foolish as to fall in love with a girl who, in the best of circumstances, would have been above him. The Joscelyns thought a great deal of themselves; but when Harry thought of the parlour at the White House, and then of Rita’s drawing-room, he felt that she was immeasurably above him, and that to say such a thing to her was not only wrong, but mean and ungenerous. If you were to come with me—Good life, why had he suggested that to her? She come with him? It seemed ridiculous, more out of the question to Harry than it had done to Rita. He was angry beyond measure with himself for letting himself be run away with, so to speak, by the foolish impulse of the moment. For he had never meant to say it, or indeed to suggest any idea of the kind. He was full of sense, though passion had him in its power when it once got hold of him. In the meantime, however, there was no question of passion. It was the pleasure of his life to be with Rita, to see her, to do little services for her, to hear her talk; but when the idea was suddenly set before him that he might marry Rita and carry her away with him, Harry was more frightened than she was. He to think of such a thing! He walked home at such a pace, with such a swift, impatient step, that the few passengers in the streets turned about to look after him, wondering what business he might have in hand—if he were going for a doctor, or any such urgent occasion; but Harry was walking fast only to keep up with his thoughts, which had suddenly been let loose like colts in a pasture, and were all careering about wildly, so that it was impossible to catch or lay hold upon them. How could he have been so mad as to have let them loose! and he wondered had she understood him? But how could she understand him, a child like that? she was too innocent to understand. He hurried along to his apartment in full chase after that wild herd of thoughts and imaginations. If he had them but once safely shut up again under lock and key certainly it would be a strong temptation indeed that would tempt him to let them loose.

CHAPTER IX.
A REVELATION.

HARRY found himself thus brought up, and forced to give, to himself, an account of himself, such as he had never in his consciousness been compelled to make before. He was in an altogether new position, and it was indispensable that he should know where it was leading to, and what was meant by it. There had been no occasion to inquire into this before. He had plenty to do learning Italian, learning about the shipping, getting into the duties of his new life. The Consul’s house and the Consul’s daughter had been his little bit of happiness, his reward after his work, his diversion from those dismal sensations of utter solitude which had almost overwhelmed him at first; and he had not thought of any complication of interests or feelings. Nothing need have awakened him from this comfortable state if it had not been that unlucky conversation about going to England. Why should he have talked about going to England? He never meant to go back, or, if ever, not at least until he had grown rich and altogether independent of them and their kindness. But in the meantime there did not seem any immediate likelihood of growing rich, and why he should have stepped outside all the boundaries of his life and suggested the sudden possibility of going home and taking Miss Bonamy with him, baffled Harry’s comprehension. Sometimes we say and even do things which on looking back upon them we feel were not our doing at all, but that of some one else, rather our enemy than otherwise, some one making a distinct effort to get us into trouble. This was Harry’s sensation now; he was half angry and half frightened. It was some malign, mischievous traitor wanting to betray him, not himself, who had said that. He went home breathless, and when he had climbed all those dark stairs to his rooms, and lighted his lamp, he sat down, and, as it were, called a council of himself, to inquire who had done it. But it is a great deal easier to feel that some one has betrayed us in this way than it is to determine who has done it; for those internal traitors have no names, and cannot be brought to the bar. His investigation so far was fruitless; but it was fertile enough in other ways, in ways in which he did not feel any anxiety to investigate. Harry had never been brought into familiar intercourse with any girl before. He had seen them at a distance, in circumstances which made no approach possible, even if he had desired it; and he did not know that he had ever desired it. Once or twice he had been struck by a pretty face, and had felt a passing wish, mingled with reluctance, to make further acquaintance with it; that is he would have wished it if he had been able to get over his shyness, and the difficulty of knowing what to say, and the trouble of overcoming all the preliminary obstacles. But here none of these difficulties had existed; he had come quite naturally into Rita’s acquaintance at once, as if she had been a comrade of his own. There had been no shyness, no hesitation, but the easy talk of a table at which strangers were constantly appearing and disappearing, and a house in which this young creature, though so young, was the mistress, and used to all the exertions necessary to set people at their ease. He had admired her he said to himself, from the first—who could help admiring her? but it had been so clearly her part to entertain and amuse the people about her, and she had been so pleasantly indifferent, so innocently at her ease, so oblivious of his presence often, so kind when her attention was called to him, that all those little bulwarks of freedom, which boys and girls when they are made conscious of each other, set up instinctively, had been useless in this case. She was neither afraid of him nor solicitous about him. Sometimes she took no more notice than if he had been a cabbage, and at other times was as seriously confidential as if he had been eighty. Harry had liked all the ways of it. He had been piqued a little sometimes, but afterwards had found it quite natural, and liked her friendliness and indifference, and the occasional moment of household intimacy, when she would look at him to indicate some little service she wanted, as she might have looked at her brother, without words, taking his interest and compliance for granted. And gradually, without any thought, this had come to be the pleasure and support of Harry’s life. When he did not see her, when he was not at the house for a whole day, it was a dull day indeed; but still faintly illuminated by to-morrow, when he was sure to see her. When she went away upon a visit, which happened once, the Consul’s despondency kept him in countenance. Mr. Bonamy adopted Harry in her place. “Come in and help me to eat something,” he said, “I can’t bear her empty seat. When my Rita is away I feel inclined to hang myself.” Harry had almost betrayed himself (to himself) by the warmth of the sympathy which he bestowed upon the disconsolate father; but as Mr. Bonamy ended by a doleful laugh at himself as an old fool, Harry laughed too, and the catastrophe was averted, and so things had gone on for a whole long year.

What a year that had been!—far the most wonderful of Harry’s life. So many new things had happened to him; he had been torn out of all his old habits, and made into another man with a new set of habits—as new as the light-coloured clothes in which alone it was possible to live on those southern coasts. And he had become so much the more of a man that he was now, so to speak, two men, one developed out of the other. He looked back upon the Henry Joscelyn of Liverpool with a mixture of amusement and pity. He had been a poor sort of limited creature, not knowing much; going half asleep between his office and his lodgings, now and then going to a poor theatre, walking about with small clerks in other offices, who knew nothing more than their own little gossip and the town news, and the fluctuations of trade. Perhaps it was a sign that Harry himself had not yet reached any great elevation, that he thought his present life so greatly superior. The reader knows he had not thought so always. He had compared his big, bare room, with its four white walls, most unfavourably with the carpeted and curtained parlour of his Liverpool experiences. But since that time his mind had undergone many transformations. His appartamento had become to him what Paolo’s was, a decent and tranquil shelter for the night. He had no longer thought of the respectabilities, of sitting there for a whole evening, of drinking tea, and having his friends to see him there. These were old customs at which he smiled. He had acquired a great many others which were now to him not only a second nature, but far more enjoyable, more lifelike, he thought, than the old. At all events, they were the habits of the present, not of the past. And amidst these changes, the advance in which might be questionable, were various other changes in Harry’s life of which the advantage was unquestionable. To live half his time in the Consul’s house, between a man of culture and education, and a young, fresh, intelligent girl, who had grown up knowing a world of things until then sealed books to Harry; and to have to do, not with mere bookkeeping, and sales, and goods of various descriptions, but with men, in a hundred little perplexities, out of which his skill, his patience, his superior knowledge, had to deliver them—were educating influences of the most active kind. He was a different man, and he felt himself to be so. How much he was the same man of course it was more difficult for Harry to see.

And here, in his new life, he had come to the first great difficulty; things had gone on smoothly, not a hitch anywhere. He had discharged all his duties to the satisfaction of his chief. He had acquired the very phraseology of a much higher class than that which he naturally belonged to, and talked of his chief as if he had been a fine gentleman in a public office. Many people, indeed, believed that Harry had been sent out by the “F.O.” with special instructions to keep Mr. Bonamy in order; and many more that he had come to Mr. Bonamy with the strongest recommendations from that dignified and mysterious power. Nobody guessed that he had been picked up off the streets, so to speak, by the mere generous caprice and mistaken romantic fancy of the rich official, who might, for all he knew, have been jeopardising the credit of the office by admitting a young adventurer to its sacred shelter. Mr. Bonamy had long ago forgotten that Harry had come to his present promotion in any illegitimate or irregular way, or that the appointment had occurred otherwise than in the ordinary course; and Oliver was his right hand, his constant refuge, his aide-de-camp in all things. He had even forgotten that he did not know all about the origin of the stranger who was now so freely admitted to his house. He was rash in that as in other matters, and though he would have given his life for his daughter it never occurred to him to take those precautions about her which the most selfish parent usually thinks it necessary to take. Everything had gone smoothly for Harry. At the Consul’s house he had met “the best people” that were to be found in Leghorn, the rich English merchants, and also many Italians, old traditionary friends of Rita’s mother, who was of Italian blood. By this time Harry had got a footing among them, and was asked to other houses, and known everywhere. Everything was going smoothly. He had no reason to be discontented or anxious about his future life. Everybody knew him, and nobody knew other than good of him. Whatever happened he would never again be the desolate stranger, with a new name, and no reputation, who had landed friendless on these shores.

And yet, with all these advantages, and this progress, suddenly, in a moment, he was brought to a standstill by this discovery. What wonder if Harry was provoked beyond bearing with himself and that traitor in him, who would not be brought to book? There was something almost ludicrous in his dismay. Why couldn’t you hold your tongue? he said, indignantly, to that something within him. Who wanted to know what you were thinking? What is the good of it now you have let it out? It was a ridiculous discussion, there being no one to reply, but yet it gave expression to the self-provoked and impatient character of Harry’s dilemma. For how was he to banish it back again and go on as if that idiotic suggestion had never been made?

Love is not so simple a thing as people think, at least in these artificial days. In the old simple story-books, and, indeed, often still in life, when such a revelation as this comes to a man, he jumps at once to the natural conclusion, throws himself at once into the situation, wooes, proposes, and, if he is successful, ends by being at least—engaged. Sometimes he does this with a noble indifference to circumstances and possibilities, or, at least, an indifference which, when he has spirit enough to take the consequences upon himself, and boldly hew possibility out of impossibility, is noble. Sometimes he leaps the intervening steps and thinks of nothing but of marrying as the natural and inevitable conclusion. The woman invariably does this; love to her means marriage, or it means nothing at all. It is an offence to her delicacy to play with it, to keep any decision at arm’s length, as men often think themselves justified in doing; so that it remains more simple (unless she is a coquette) in her case than in his. But with a man, now-a-days, at least, to enjoy all the gratifications and delicate bloom of nascent love without coming to any crisis, which must make an entire change of all these relations and modes of living necessary, is often very desirable. But this reluctance to come to a decision, though sometimes selfish, is not so always; and in Harry’s case it was not selfish. He had not walked open-eyed into this snare which life is continually setting for young feet; he had tumbled into it unawares; and in his situation, being unlucky enough to have tumbled into it, his only policy, his only honourable course, was either to get out of it with as much expedition as possible, or to hold his tongue about it, and never to betray his plight to the other person involved. But Harry had been betrayed, to himself, at least, if not to her, and the question now was, what was he to do? He sat and thought over this question, as on the other side of it Rita was doing—though this he did not know, nor guess; but he could not for his part make anything of it. He could not keep away from the Consul’s house, or shut himself out from her society, without further betrayal. His situation was such that if he remitted his visits, if he failed to appear with all the ease and familiarity to which he had been admitted, and which had been growing for a year past, he could not fail to be questioned on the subject, and his secret drawn from him. Even if he kept a little aloof from Rita, avoided her as much as civility permitted, and avoided occasions of being with her, that also would be remarked. What was he to do? For now that he had once betrayed himself who could guarantee that, continuing to see her every day, as he had been doing, he might, on some other occasion, betray himself still more distinctly. His embarrassment and trouble grew the more he thought of it. It could not be, surely, that he would be compelled to go out upon the desert world again and begin anew? Surely, surely, that would not be necessary! And yet, what was he to do? The question on Rita’s side by no means interfered with her rest, save for that hour or so when she chose to think of it, instead of brushing her hair; but it took away Harry’s, upon whom all the responsibility rested. Her feeling on the matter came only the length of a certain amused interest and curiosity as to how he would conduct himself in the future, and what he meant by these odd speeches; but his affected all his life. Whether he should stay where he was, or go away; whether he should have to throw aside again all his hopes of advancement, all his comfort and renewed confidence in his fate, all hung in the balance. He turned uneasily on his bed all the night through, dozing and dreaming of it, and waking to ask the same question again. But the night brings counsel, and when he woke somewhat late the next morning from the sleep which overtook him at last in the midst of his deliberations, he woke with a new idea in his mind, as we so often do, after a long consideration. The first words he said to himself as he woke were, “I will ask Paolo.” For a moment he could not tell what the momentous subject was that he was to ask Paolo about.