WORKS ISSUED BY

The Hakluyt Society.


THE VOYAGES
OF
PEDRO FERNANDEZ DE QUIROS,
1595 TO 1606.

SECOND SERIES.
No. XIV.

THE VOYAGES
OF
PEDRO FERNANDEZ DE QUIROS,

1595 TO 1606.

Translated and Edited
BY
SIR CLEMENTS MARKHAM,
K.C.B., P.R.G.S.;
PRESIDENT OF THE HAKLUYT SOCIETY.

IN TWO VOLUMES.—VOL. I.
LONDON:
PRINTED FOR THE HAKLUYT SOCIETY.
M.DCCCCIV.

London:
Printed at the Bedford Press, 20 and 21, Bedfordbury, W.C.

COUNCIL
OF
THE HAKLUYT SOCIETY.

  • Sir Clements Markham, K.C.B., F.R.S., Pres. R.G.S., President.
  • The Right Hon. the Lord Amherst of Hackney, Vice-President.
  • Rear-admiral Sir William Wharton, K.C.B., F.R.S., Vice-President.
  • Colonel George Earl Church.
  • Sir William Martin Conway.
  • George William Forrest, C.I.E.
  • William Foster, B.A.
  • F. H. H. Guillemard, M.A., M.D.
  • The Right Hon. the Lord Hawkesbury.
  • Edward Heawood, M.A.
  • John Scott Keltie, LL.D.
  • Frederic William Lucas.
  • Admiral Sir Albert Hastings Markham, K.C.B.
  • Mowbray Morris.
  • Commr. John Franklin Parry, R.N.
  • Edward John Payne, M.A.
  • Ernest George Ravenstein.
  • Admiral of the Fleet Sir F. W. Richards, G.C.B.
  • Henry William Trinder.
  • Richard Stephen Whiteway.
  • Basil H. Soulsby, B.A., Honorary Secretary.

Contents.

VOLUME I.

VOLUME II.

IV.—True Account of the Events of theVoyage that the Captain Pedro Fernandez de Quiros made to the unknownSouthern lands, by Gaspar de Leza, Chief Pilot of the said Fleet321
V.—Torquemada’s Account of theVoyage of Quiros407
VI.—Letter from Luis Vaez de Torres tothe King of Spain455
VII.—Legends on the Four Maps signed byDiego de Prado y Tobar469

APPENDIX.

I.—Eighth Memorial of Quiros477
II.—Memorial of Quiros, 1607487
III.—Memorial of Quiros, 1609504
IV.—Memorial of Don Fernando de Castro,1608508
V.—Letters from Diego de Prado yTobar, 1613511
VI.—Note on the Memorials of Quiros bythe Council of the Indies, 1610514
VII.—Memorial touching Papers printed byQuiros, 1610516
VIII.—Memorial by Juan Luis Arias517
Index537

MAPS.

1.—Planos de lasBahías descubiertas el año de 1606, en las islas delEspíritu Santo y de Nueva Guinea y Dibujadas por D. Diego dePrado y Tovar en Igual Fecha (Soc. Geogr. de Madrid, 1878).In Pocket at the end.
2.—New Hebrides, Banks and DuffGroups, showing Discoveries of Quiros in 1606. G. Mackay del.In Pocket at the end.
3.—Routes of Mendaña, 1595;Quiros, 1606, and Torres, 1606. G. Mackay del.In Pocket at the end.

DEDICATION.

TO
COMMANDER ROBERT FALCON SCOTT,
R.N., M.V.O., F.R.G.S.;
LEADER OF THE NATIONAL ANTARCTIC EXPEDITION,
1901 TO 1904.

My Dear Scott,

I dedicate this translation of the Voyages of Pedro Fernandez de Quiros to you, because the efforts and aspirations of the first navigator who ever conceived the idea of discovering the Antarctic continent cannot fail to have an interest for you who have actually made such great discoveries in the Far South; as a tribute also of admiration for your great qualities as a leader, and of affectionate regard for yourself.

Believe me to be ever, my dear Scott,

Your attached friend and well-wisher,

Clements R. Markham.

Introduction.

The Council of the Hakluyt Society has decided that the volumes containing the narratives of the discovery of the Solomon Islands by Mendaña shall be followed by a monograph on the two voyages of Quiros. In the first voyage he was Chief Pilot to Mendaña; the second and most famous voyage was under his own command.

The best and most detailed narrative of both voyages is contained in a work which remained in manuscript until twenty-eight years ago, when it was edited and published at Madrid by Don Justo Zaragoza. It is entitled History of the Discovery of the Austrial Regions, made by the General Pedro Fernandez de Quiros.[1] Two copies were known to be in existence: one in the private library of the King of Spain, the other in that of the Ministry of Marine. Both have erroneous titles, written by careless librarians. The narratives were evidently dictated by Quiros, or written from his notes; but Señor Zaragoza gives reasons for the belief that the work, in its present form, was written by Luis de Belmonte Bermudez, a young man who was Secretary to Quiros during the voyage of 1606, and that it contains several passages for which the Secretary was alone responsible. Belmonte Bermudez remained faithful to Quiros in his adversity, and, after his master’s death, he became a poet of some celebrity. Señor Zaragoza quotes several passages which show the hand of a poet.[2] There is also a quotation from the Araucana of Ercilla on unknown lands not yet revealed by God, to which is added another version by the young sailor-poet on those unknown lands now revealed by God.[3]

The author is mentioned twice in the narrative: once as being nearly drowned in landing on the island of Anaa[4] (“Conversion de San Pablo”), and again in the list of officials for the municipality of the city of New Jerusalem projected by Quiros.[5] The question of authorship is really settled by the poet himself, in a line of his poem entitled La Hispalica, quoted by Zaragoza. Speaking of Quiros as his “Lusitanian master, the star of gallant Portuguese,” he adds that, in recording the history of the voyage there was:—

“Want of a writer, which I supplied.”

The Historia, as published by Zaragoza, is continuous in eighty-one chapters. It has been found more convenient to divide the translation into two parts: the first containing the second voyage of Mendaña, and the second part being the story of the voyage of Quiros in 1606.

The present volume commences with the first part of the History of the Discovery of the Austrial Regions. It describes the second voyage of Mendaña in much detail, including the discovery of the Marquesas Islands and of the island of Santa Cruz, the death of Mendaña, and the terrible passage from Santa Cruz to Manilla. It is certainly a most extraordinary story.

In the work entitled Hechos del Marques de Cañete, a life of one of the Viceroys of Peru, by Cristoval Suarez de Figueroa,[6] Book VI contains an abbreviated version of the narrative in the Historia, generally copied word for word. Numerous details are omitted, particularly such as are derogatory to the Spanish character. There are also a few passages which are not in the Historia, but none having any bearing on the events of the voyage. Suarez de Figueroa tells us that he had the narrative of Quiros before him as he wrote. For these reasons I have considered it unnecessary to translate the version of Suarez de Figueroa, as it is merely a mutilated version of the narrative in the Historia. The account in the work of Suarez de Figueroa was the only version of the second voyage of Mendaña that was known to our historians of Pacific voyages, Dalrymple and Burney.

There is a short report of the second voyage of Mendaña, to Antonio de Morga, the Governor of the Philippines, by Quiros himself. It was translated and printed by Lord Stanley of Alderley, in his edition of the work of Antonio de Morga (Hakluyt Society, 1868). I have caused it to be reprinted in this volume, in order to make the monograph of Quiros complete.

For the voyage of Quiros in 1606, when he discovered the Duff and Banks groups of islands, and the New Hebrides, there are no less than four separate accounts.

The first, and by far the most important, forms the second part of the Historia del descubrimiento de las regiones Austriales, by Belmonte Bermudez. It contains the full narrative, the speeches and reflections of Quiros, as recorded by his Secretary, and the remarks of the poet himself. The royal orders, the curious and interesting instructions of Quiros to his Captains, the act of possession and other strange proceedings at Espiritu Santo, the half-allegorical will of Quiros, and other documents, are included.

The second narrative is by Gaspar Gonzalez de Leza, the Chief Pilot of the Capitana with Quiros. For the most part it is merely a log, with courses, distances run, winds, and latitudes for each day, with occasional calculations of the distance from Callao. But it also contains accounts of the visits to the newly-discovered islands, and some remarks of interest, which may be compared with the same events described by Quiros, and in the work of Torquemada. The manuscript is in the Royal Library at Madrid (J. 2); and Lord Stanley of Alderley quoted largely from it, in annotating the letter of Torres. But it was first printed by Zaragoza.

The third narrative is contained in the Monarquia Indiana, a work on Mexico first published in 1614, by the Franciscan Friar, Juan de Torquemada, who was Provincial of the Order in Mexico in that year (vol. i, pp. 738 to 756 the second edition, 1723) (Lib. V, caps. lxiv to lxix). Torquemada was at Mexico when Quiros and his companions landed at Acapulco, and came up to the capital in the end of 1606. He must have known and conversed both with Quiros and with some of his crew. He thus obtained his information at first hand, and was able to write an authentic account of the voyage. Torquemada’s style is more polished and flowing than those of the sailors, or even of the young poet, who relate the events of the same voyage.[7]

The fourth narrative is contained in a letter from the second in command, Luis Vaez de Torres, to the King. This letter briefly describes the whole voyage; but it is specially interesting when it relates the events after parting company with Quiros. For Torres, on his voyage from Espiritu Santo to Ternate, was the discoverer of the strait which bears his name. Dalrymple obtained a copy of the letter of Torres, and translated it. This translation was, with the permission of Dalrymple, first published by Burney. Mr. Major reprinted it in his volume of Early Voyages to Australia (Hakluyt Soc., 1859). Lord Stanley of Alderley found another copy in the National Library at Madrid (J. 2), and translated it as Appendix VI of his edition of the work on the Philippines, by Antonio de Morga (p. 402, Hakluyt Soc., 1868). This is a copy of a document mentioned by Navarrete as existing at Simancas. Ever loyal to his chief, though disapproving of his conduct of the expedition, Torres wrote another letter to Quiros. The letter of Torres has such an important bearing on the voyage of Quiros, that I have considered it indispensable to include it in the present volumes.

The Memorials of Quiros, and other documents in the Appendix, will be described further on. They complete the materials for a monograph of the famous navigator’s work and life.

I now propose to state all that I have been able to ascertain respecting his life; and to discuss his character, his attainments, his views and aspirations, and the position his voyages occupy in the history of maritime discovery.

Pedro Fernandez de Quiros was born at Evora[8], in Portugal, in 1565, the year before Mendaña sailed on his first voyage. The ill-fated Don Sebastian was then King of Portugal. His uncle, the Cardinal Henry, became King in 1578; but in 1580 Philip II, the Cardinal’s nephew, succeeded as King of Portugal, as well as of Spain. Quiros, though a Portuguese, then became a subject of the King of Spain, his age being fifteen. We are told, though an enemy is our informant,[9] that young Quiros was brought up in the “Rua nova,” then a disreputable part of Lisbon, and that he was a clerk or supercargo in merchant ships. This may or may not be true. He certainly became a good sailor, and an accomplished pilot.

In 1589, when he had reached his twenty-fourth year, he had probably been several years at sea. He then married Doña Ana Chacon, of Madrid, daughter of the licentiate Juan Quevedo de Miranda, by Ana Chacon de Miranda. She was a year his senior. A son, named Francisco, was born to them in 1590, and they must then have gone to Peru; for their daughter Jeronima was born some months after Quiros sailed from Peru with Mendaña in 1595.[10]

Quiros was thirty years of age when he accepted the post of Chief Pilot in the ship of Alvaro de Mendaña, who had received a concession to colonise the Solomon Islands, which he had discovered thirty years before. Quiros joined this expedition with some misgivings, caused by the quarrelsome character of the Camp Master, the want of order and discipline, and the position assumed by the Commander’s wife and her brothers. Mendaña was more than twenty years older than Quiros. The Pilot’s position was one of some difficulty: for while on one side he had to exercise tact in his intercourse with the family clique, on the other he found it difficult to avoid friction with a most impracticable and quarrelsome old soldier who was Camp Master, and who had a feud with the brothers-in-law of Mendaña, which continued to increase in bitterness. The expedition culminated at the island of Santa Cruz, a new discovery, with the slaughter of the old Camp Master, the deaths of Mendaña and his brother-in-law Don Lorenzo, the succession of the widow, Doña Isabel, to the command of the expedition, and the disastrous voyage to Manilla.

Through all this intrigue and violence the Chief Pilot steered his course with prudence and caution. He was a reliable seaman, and was constantly consulted. He appears, from his own account, to have been a peacemaker, to have avoided quarrels, and to have had some influence. He was, however, a great talker. The widow did not like him, but she was obliged to rely upon him entirely. Her brothers were useless. Quiros stood between the widow’s selfish parsimony and a crew on the verge of mutiny from misery and starvation. He brought a sinking ship, with rotten spars and rigging, safely over an unknown sea from Santa Cruz to Manilla.

It was during this voyage, and while gaining experience in the navigation of the Pacific Ocean and the treatment of natives, that Quiros conceived his grand project. He was a cartographer, and, in studying existing maps, he saw a great Southern continent extending across the ocean, from the Strait of Magellan to New Guinea. He thought that here was a discovery as famous as had been made by Columbus or Da Gama. He thought that here was not only a great continent extending to the South Pole to be added to the dominions of his sovereign, but millions of souls to be saved and brought within the fold of the Church. He devoted his life to the realisation of this glorious dream with unswerving devotion, never turning aside to the right hand or to the left; undaunted by difficulties or wearisome delays to his dying day; literally killed by Councils and Committees; but succumbing only with his last breath. He became a man with one idea. Alas! he was but a dreamer.

It was a dream. The heroic days of Spain and Portugal were passed and gone. Quiros was the last of the long and glorious roll of great Spanish navigators. He spoke, if not to stone-deaf ears, to fast-deafening ears. The Viceroy Don Luis de Velasco,[11] at Lima, to whom Quiros first explained his project, would take no responsibility, and referred him to the Court of Spain and its Councils of State and of the Indies. It was a happy inspiration which led Quiros to go first to Rome, and interest the Pope in the conversion of millions of Antarctic souls; for nothing was more likely to induce the Spanish Government to move in the matter than a strong recommendation, which would be looked upon almost as a command, from the Supreme Pontiff. Quiros was himself a very religious man, deeply imbued with the superstitions of his time and nation.

When Quiros arrived at Rome, the Duke of Sesa, a descendant of the Great Captain, was Spanish Ambassador. The Pope was a scion of the noble Roman family of Aldobrandini, and had succeeded, as Clement VIII, in 1592.

The Duke of Sesa received Quiros well on his arrival at Rome, made him a member of his household, and was so much interested in his project that he assembled all the most eminent astronomers and geographers in the Eternal City to examine and report to him upon it. Among these experts there was a mathematician of the first rank. Christopher Clavio was born at Bamberg in 1537, and taught mathematics at Rome for twenty years. He corrected the calendar for Gregory XIII, and published his Calendarii Romani Gregoriani Explicatio in 1603. He had previously been the author of a work entitled Gnomonices, and of an edition of Euclid. The other advisers of the Duke were Dr. Mesa and Dr. Toribio Perez, who had been Professors of Geography at Salamanca, and a learned Jesuit named Villalpando.

The authority of Clavio cannot be gainsaid. He found Quiros to be an accomplished Pilot and cartographer, and the inventor or improver of two nautical instruments. The Duke of Sesa was satisfied by Clavio and the other experts of the capacity of Quiros as a navigator, and of the importance of his project. He, therefore, introduced him to the Pope, and both Clement VIII and the Duke gave him letters of recommendation to the Spanish Government.

Philip III had succeeded his father in 1598 as King of Spain and Portugal. He found the country utterly ruined, and commerce nearly dead. Yet he continued the same fatal policy. He confided the management of affairs to the Duke of Lerma, a man well known to readers of Gil Blas, and the extravagance of the Court helped to lead Spain downwards on the road to decadence and ruin.

Quiros arrived at Madrid with his credentials in the spring of 1602, and had interviews with Philip III, and with his Minister, the Duke of Lerma. The Pope’s influence secured his success. Within a year he had obtained a royal order, through the Council of State, addressed to the Viceroy of Peru, instructing that dignitary to fit out two ships at Callao, to enable Quiros to undertake an expedition for the discovery of the Antarctic continent.

Quiros sailed for Peru in the summer of 1603. He seems to have left his family in Spain. He was shipwrecked near the Island of Curaçoa, in the West Indies, and had to pass some time at Caraccas. Here he found the orphan children of a brother, of whom he had not heard for many years, living with their maternal grandfather: two boys and a girl. He thought it right to take the two nephews with him, leaving the niece with her grandfather. One of the nephews is not heard of again. The other, Lucas de Quiros, was his uncle’s companion in the voyage of 1606. He was Royal Ensign for the ceremonies at Espiritu Santo. He is afterwards heard of as a rising cartographer at Lima.[12]

Quiros arrived at Lima quite destitute, owing to the refusal of the royal officials on the route to give him any pecuniary assistance, although they had positive orders to do so. He found shelter in the house of a potter; and it was some days before he could get an audience of the Count of Monterey,[13] who was then Viceroy of Peru. Eventually, the Viceroy recognised the necessity for carrying out the royal orders. Vessels were tardily bought and fitted out at Callao, for the expedition of Quiros, in the last months of 1605. There were two ships and a zabra or launch. The ship chosen for Quiros was called the Capitana, and named San Pedro y San Pablo. She was 150 tons. The other ship was called the Almiranta, and named the San Pedro, 120 tons. Her Captain was known as the Admiral, the title of a second in command in those days. Both ships were built on the west coast, probably at Guayaquil. They carried one hundred and thirty men and six friars. The launch was named Los Tres Reyes.

Luis Vaez de Torres, the Admiral or second in command under Quiros, was a good sailor and pilot, an energetic and capable leader, and loyal to his chief. He commanded all the landing parties, and relieved Quiros of much anxiety and trouble. His Chief Pilot in the Almiranta, Juan Bernardo de Fuentidueña, and Pedro Bernal de Cermeño, in command of the launch, were loyal and capable men. The junior Pilot in the Capitana, Gaspar Gonzalez de Leza, afterwards Chief Pilot, was also a reliable officer. Quiros had a cousin with him, one Alonso Alvarez de Castro, as well as a nephew, Lucas de Quiros. But his most faithful and devoted friend was young Luis de Belmonte Bermudez. Born at Seville in about 1585, this youth had gone out to seek his fortune, first in Mexico and then at Lima. Fired by the stories told him of the Araucanian war in distant Chile, he composed a panegyric on the youthful deeds of the Marquis of Cañete, the first product of his muse. When Quiros was fitting out his expedition, Belmonte Bermudez accepted the post of Secretary, taking with him the “Araucana,” that noble epic of the soldier-poet, Alonso de Ercilla.

But Quiros also had in his ship men of a very different stamp. Among them was a Chief Pilot named Juan Ochoa de Bilboa, who had been forced upon him as a protégé of the Viceroy;[14] another officer named Diego de Prado y Tovar; and the accountant, Juan de Iturbe. They stirred up mutiny and disaffection on board.

Quiros complained bitterly of the delay in fitting out the expedition, which obliged him to sail so late in the year. He considered that he should have sailed not later than St. Francis, or the 4th of October. He did not obtain his despatch until the 21st of December.

Quiros was now free to attempt the realisation of his dream, the discovery of the Antarctic continent and the annexation of the South Pole. All was left to his discretion. There is no reason for the belief that the Viceroy of Peru gave any instructions beyond the letter of farewell which was read to the men. The plan of Quiros was to steer W.S.W. from Callao until he reached latitude 30° S.,[15] where he fully expected that he would have reached the continental southern land shown on the maps of his time. He continued on this course from December 21st to January 26th, when he found himself in 26° S.

Then Quiros came to the fatal decision to alter course to W.S.W. He says in his narrative that there was a heavy swell, and that he was obliged by the force of the wind and the sea to alter his course. He adds, in one of his memorials, that winter was approaching, that there was a mutinous spirit among his crew, and that he was ill in bed. Torres remonstrated. He wrote: “I gave a declaration under my hand that it was not a thing obvious that we ought to diminish our latitude till we got beyond 30° S.” If Quiros had continued on his course, he would have discovered New Zealand, and his dream would have been partly realised.

Having turned away from the goal, his plan was to make for the island of Santa Cruz, discovered when he served as Chief Pilot under Mendaña, and thence to make another attempt southward. But this was a lame conclusion. His chance was gone. Antarctic discovery was left to another nation and another century.

The latitudes recorded by Quiros, Torres, and Leza, and the courses and distances run, enable us to identify the islands discovered by Quiros in crossing the Pacific. The first inhabited island, reached on February 1st, 1606, has been supposed by Burney and others to be Tahiti. It is in the latitude of Tahiti; but it is described as a low island with a large lagoon in the centre, and no fresh water. This could not by any possibility be Tahiti. Sir William Wharton has identified it as Anaa, or Chain Island, one of the Low Archipelago to the eastward of Tahiti.[16] Quiros named it “Conversion de San Pablo,” not “Sagittaria,” as Burney supposed. With Anaa as a point of departure, the other islands discovered by Quiros are easily identified.[17]

In following the parallel of 10° 20′ S. to reach Santa Cruz, Quiros fortunately came upon Taumaco, the principal island of what is now called the Duff group. Here he found a native Chief, from whom he received such detailed information respecting the existence of islands, and, as was understood, even continental lands to the southward, that the most sanguine hopes appeared to be approaching realisation. The project of going to Santa Cruz was abandoned, and Quiros steered S., fully anticipating the consummation of his dreams of discovery. Nor was he destined to be altogether disappointed. Island after island, all lofty and thickly inhabited, rose above the horizon; and at last he sighted such extensive coast lines that he believed the Southern Continent to be spread out before him. The islands of the New Hebrides group, such as Aurora, Leper, and Pentecost, overlapping each other to the S.E., seemed to him to be continuous coast lines, while to the S.W. was the land which he named Austrialia del Espiritu Santo. All appeared to his vivid imagination to be one continuous continental land.

Such was the enthusiastic navigator’s belief when his vessels anchored in the port of Vera Cruz, at the southern extreme of the great bay of St. Philip and St. James. He had found the largest island of what Captain Cook named the New Hebrides group, yet not a very large island. He showed his belief by his grandiose proceedings. To us they must now appear very pathetic. There was a ceremony of taking possession, in the names of the Church, of the Pope, and of the King. Quiros took possession of “all this region of the south as far as the Pole, which from this time shall be called Austrialia del Espiritu Santo, with all its dependencies for ever and so long as right exists,” in the name of King Philip III. A great city was to be founded and named the New Jerusalem, and its river was to be the Jordan. All the municipal and royal officers were nominated, and a knightly order of “Espiritu Santo” was instituted, subject to confirmation by the King. There were processions, religious dances, high masses and fireworks.

The great navigator had two serious drawbacks in his rejoicing. He was disabled by a serious illness; and the natives, owing to the misconduct of the Spaniards, were persistently hostile. After being at anchor in this port of Vera Cruz for thirty-five days (from the 3rd of May to the 8th of June, 1606), the little fleet sailed, with the object of completing the discovery of the Southern Continent. Then came the catastrophe.

It came on to blow hard from the S.E., with a nasty sea; and it was resolved to return to the anchorage. Late at night Torres brought the Almiranta to anchor, and the launch was also safely brought to. Quiros was too ill to come on deck, the Pilots seem to have lost their heads, were confused between the lights of the other ships and these on shore, and eventually stood out, running before the wind. At dawn they were several leagues to leeward, outside the bay. From the 12th to the 18th they were trying to beat up to the bay, but with topmasts struck it was nearly all leeway. Ships built in Peru would not work to windward: Quiros was in despair. At last, he determined to make for Santa Cruz, which was a rendezvous in the Instructions. But when the latitude of Santa Cruz was reached, there was a consultation. It was resolved to cross the Line, and make for Acapulco: a four months’ voyage. Quiros bewailed his position. He had enemies on board. He does not mention any actual mutiny, though his enemy, Prado y Tovar, who must have got his information from the men who remained at Mexico, and perhaps afterwards found their way to the Philippines, makes the assertion.

Quiros consoled himself with the reflection that his return would at least enable him to make known his discoveries, and to urge upon the King and his Councils the importance of completing them. He also felt confidence in Torres, his second in command, who was left behind on board the Almiranta, and in his Pilot, Fuentidueña; and with good reason. They were resolute and capable seamen. Quiros hoped that they would continue his discoveries; and he rejoiced when, some years afterwards, he received the news of the successful voyage of Torres.

After waiting for some days for the Capitana, Torres continued the voyage by rounding the northern end of Espiritu Santo, and steering a course to the S.W., until he reached a latitude of 21° S.[18] He then altered course to the N., and discovered the bay and islands at the east end of New Guinea. In 1613 Diego de Prado y Tovar sent home four maps from Goa, which throw considerable light on the course of Torres’s ship. The first map is a very interesting one of the bay of St. Philip and St. James, in Espiritu Santo. The next is a map of a land named “Buenaventura,” with many islands. Torres arrived at this land on July 18th, having sailed from the bay of St. Philip and St. James on the 26th of June. “Buenaventura” is Basilisk Island, so named by Captain Moresby, after his ship, in 1873. The bay of San Millan, accurately delineated by Torres, is Jenkins Bay of Moresby. The port of Santo Toribio of Torres is the China Strait of Moresby.

The third map shows the great bay of San Lorenzo, and the port of Monterey, identified with “l’Orangerie” and “Ile Dufaure” of Bougainville (1768), on the S. coast of New Guinea. The names of Saints given to the bays, capes, and islands, throw light on the dates, for it was usual to give to a cape, bay, or island the name of the Saint on whose day it was discovered. The feast of San Lorenzo is on the 10th of August, the date when Torres arrived in the bay, where he appears to have remained for several days. The fourth map is of the bay of San Pedro de Arlanza, whose feast is on the 18th of October. This bay is identified with the Triton Bay of the Dutch. The four maps have been reproduced for this volume, and the legends on the original large-scale maps are given separately.[19] From Triton Bay, Torres proceeded to Ternate, where he left the launch, and thence continued his course to Manilla. His letters to Quiros and to the King from that place are dated June and July, 1607. From the fact that Diego de Prado y Tovar sent the four maps home in December, 1613, it is supposed that Torres had died in the interval. The letter of Torres was first printed in Burney’s Voyages, from a copy obtained and translated by Dalrymple, who suggested the name of Torres Strait for the principal discovery of that navigator. The Spanish Government jealously concealed the knowledge acquired by their great explorers, and left their noble deeds in oblivion. It was left to Englishmen to immortalise the names of Quiros and Torres, whose achievements were so long forgotten by their own countrymen.

The actual results of the voyages of Quiros and Torres were the discovery of thirteen coral islands in the Pacific, of the Duff and Banks groups, of the New Hebrides, of the eastern end and southern coast of New Guinea, and of Torres Strait, with its innumerable islands: not a barren record.

Quiros came to Madrid to urge the Spanish Government to give him command of another expedition for the completion of his discoveries. He had before him a dreary seven years of memorialising Councils, of obstruction and delays. It wore him out; but he was led to believe that he had succeeded. A timely death saved him from the anguish of finding that he had been deceived. He was worried into his grave by Councils and Committees. But before he died he believed that he had at length overcome the obstruction, and his last hours were cheered by the hope of final success.

We gather the character of Quiros from his narratives. He was a man of a humane and generous disposition, averse to violence and bloodshed. He was a zealous Catholic, striving to maintain religious feelings and to enforce morality among his people. Brave and resolute himself, full of zeal and enthusiasm, he failed in the management of men. He was often weak and vacillating, and had not the force of will necessary to control the turbulent and to cheer the half-hearted. The Chief Pilot, Juan Ochoa de Bilboa, during the voyage, caused a mutinous feeling on board the Capitana, persuading the crew to go straight to Manilla. Quiros merely sent this Chief Pilot on board the Almiranta under arrest. Torres strongly importuned his chief to punish such insubordination, but he would not. It was the same with another mutinous officer, Diego de Prado y Tobar. He was merely sent on board the Almiranta. To this weakness Torres attributes the slackness and want of zeal, if not something worse, when the Capitana parted company. Juan de Iturbe, the Accountant, in his letter now in the Biblioteca Nacional (J. 2), merely says that the Chief Pilot went over to the ship of Torres because he was disgusted with Quiros. We have the evidence of Torres himself that this was not the reason. Iturbe was another disaffected officer, and disloyal to his chief. There was not a single instance of capital punishment during the expedition, and not a single death, with the exception of the Father Commissary, who died of old age. Quiros was a thorough seaman, and the best Pilot of his time. He was not a self-seeker, but was devoted to a great idea, and persistently strove to realise it with unswerving resolution, until death ended his career.

Quiros was very unlike his countryman Magellan. He rather reminds us of the great Genoese. Like Columbus, he was a visionary, full of dreams and religious aspirations. Like Columbus, he was devoted to one idea, which he followed with unchanging fidelity to the day of his death. Like Columbus, he was gentle in dealing with those who opposed him, and often weak. One dream of Quiros was that in his Southern Continent there should be justice to the converted natives, and that the evil deeds perpetrated in Mexico and Peru should not be repeated.[20]

It only remains to record the story of the Quiros Memorials, when we shall see the navigator, prematurely old, striving for the means of renewing his efforts: struggling against Councils and Committees while life lasted.

Quiros landed at Acapulco, was very coldly received by the officials at Mexico, and reached Madrid on the 9th of October, 1607. He was quite destitute. He only had two maravedis, which he gave to a beggar. But his faithful young Secretary remained true to him. During the first eleven days, he had not money to buy ink or paper. He wrote his first Memorial on the flyleaves of a pamphlet. He got the money for printing it by selling his clothes. To print the second, he sold his bedding; for the third, he pawned the royal banner under which he had taken possession of Espiritu Santo. After seventeen months of extreme penury, the King granted him 500 ducats.

Quiros tells us that he sent in fifty memorials in fifty months. Of these, eight have been preserved and printed by Zaragoza. The first was written in 1607.[21] He describes the events of the voyage, and makes excuses for altering course when he had reached 26° S.; and for having parted company with Torres. He explains his view that the Antarctic continent runs from Espiritu Santo S.E. to Magellan Strait, a land of vast extent: “a new world.” He says that he gave the name of “Austrialia del Espiritu Santo” from His Majesty’s title of Austria. He says that the tonnage of his ships was 150 and 120, and that they carried one hundred and thirty men, besides six friars. The cost of the expedition was 184,000 ducats. He concludes by saying that he had no pay, and that he owes 2,500 dollars without one quarto to pay it.

The second existing Memorial is the eighth that he sent in. It is given in Purchas, and was reproduced by Dalrymple. It forms the first document in the Appendix.[22] The eighth Memorial was printed at Seville in 1610. Purchas obtained a copy, which he reprinted in his Pilgrimes. Hessel Gerritsz printed a Dutch version, in 1612, in his Detectio Freti Hudsoni, reprinted by Müller at Amsterdam, in 1878, and two French translations appeared in 1617.

The third existing Memorial is also given in Purchas and Dalrymple. It forms the second document in the Appendix.[23]

The fourth is translated for the first time, and forms the third document in the Appendix.[24]

The fifth existing Memorial was the sixteenth he had written. It contains proposals for colonising the new continent; and here Quiros compares himself to Columbus, Da Gama, and Magellan.[25]

The sixth existing Memorial refers to a royal order received from the Secretary, Gabriel de Hoa, instructing the Viceroys to despatch Quiros on a new voyage. He submits detailed estimates. He proposes to take one hundred and fifty persons, and mentions the names of three Captains who are willing to accompany him. One of them is Lorenzo Ferrer Maldonado, a cosmographer and writer who is best known for his account of the imaginary Strait of Anian, published in 1588. Quiros also gives the names of eighteen Franciscan friars who are ready to go. He refers to his extreme poverty, and asks for his debts to be paid.[26]

The seventh extant Memorial is, according to Quiros, the fiftieth that he wrote. It is much the longest, covering 108 pages. It begins by recapitulating the contents of his eighth and sixteenth Memorials. It contains an interesting report by Hernando de los Rios, the Procurator of the Philippines, of a voyage to New Guinea by a Portuguese named Miguel Roxo de Brito; also an extract from a letter received by Quiros from his second in command, Torres, dated June 15th, 1607; and a report by Ruy Gonzalez de Sequiera, the Governor of the Moluccas. Quiros repeats his proposals, and again dwells on the importance of the intended discoveries.

The eighth and last extant Memorial is only a further recapitulation. He says he has been sending in memorials constantly for fifty months.

The Memorials are tedious, and necessarily full of repetitions. I have only thought it advisable to give three of them in the Appendix, as specimens.

The fourth document in the Appendix is a letter from Fernando de Castro, who had married the widow of Mendaña. He prayed that no concession might be made to Quiros, as he, Castro, had inherited the claims of Mendaña on the Solomon Islands.

The two letters from Diego de Prado y Tovar,[27] the malignant enemy of Quiros, follow. This man had made the voyage with Torres, and wrote from Goa, on his way home. He forwarded four valuable and very interesting maps, the originals of which are now at Simancas. They are from the surveys of Torres, who had probably died previous to the date of Prado’s letters. One is a plan of the Bay of St. Philip and St. James; the other three are plans of bays in New Guinea. They are coloured, with long descriptive titles.[28] Reduced copies, in colour, were published in the Boletin of the Madrid Geographical Society, in 1878,[29] with the long titles printed separately. I have had these maps reproduced for the present work. The abuse of Quiros by this insubordinate officer can be taken for what it is worth.

Another detractor of his commander was the disloyal Accountant, Juan de Iturbe. He wrote a long letter from Mexico, dated March 25th, 1607,[30] which was referred to the Council of the Indies and retained for reference. He gives a fairly truthful account of the events connected with the return of the Capitana, while trying inferentially to throw blame on Quiros. He ridiculed the ceremonies at Espiritu Santo, and the creation of an order of knighthood by Quiros; and while representing the importance of the discoveries, he added that Quiros was not a fit man to command a new expedition. I have not thought it necessary to insert the letter of Iturbe, as it contains no new information.

The next two documents in the Appendix speak for themselves. One is a Minute of the Council of the Indies on the demands of Quiros, and on the most politic way of treating him. The other is an order to check him in the printing and dissemination of his Memorials, which were to be considered confidential. We know that two at least had been published at Seville, and had fallen into the hands of Purchas and Hessel Gerritsz.

The last document in the Appendix is the Memorial on the discovery of the Antarctic continent and the conversion of its inhabitants, by a Chilian lawyer named Juan Luis Arias. It is bound up in a volume in the British Museum, with other documents, chiefly memorials, relating to the Church of Spain.[31] The text was reprinted at Edinburgh in the last century, and translated by Dalrymple in 1773. Its chief interest lies in the statement that Juan Fernandez led an expedition from Chile which discovered the Southern Continent, landed on it, and had intercourse with the inhabitants. Dalrymple and Burney treat this fabrication seriously, and conjecture that the discovered land might have been New Zealand. I have discussed the career of Juan Fernandez in a footnote to the Memorial of Arias in the Appendix.[32]

We get a glimpse of the view taken by leading Spanish statesmen under Philip III, of the Memorials and aspirations of Quiros, from the Minutes of a sitting of the Council of State in July, 1609.[33] The Cardinal-Archbishop of Toledo,[34] the Constable of Castille,[35] the Duke of Infantado,[36] the Count of Lemos,[37] and other grandees, were present.

The letter from Juan de Iturbe, as well as the Memorials of Quiros, were before them. The Count of Lemos wrote a Minute strongly against the employment of Quiros. The feeling was that further expenditure on such voyages was undesirable, and that it would be wiser to spend money in completing the exploration of Peru and Mexico. They looked upon Quiros as a very discontented and dangerous man, who might sell his knowledge and services to the English. The best course would be, they thought, to keep him quiet in Madrid by promises. He might be employed to draw maps and charts. If he continued to insist upon going to Peru, a letter of recommendation might be given to him for the Viceroy. But it was further suggested that the letter of Iturbe should also be sent to the Viceroy, with a contra-despacho, leaving the matter to his discretion, with orders to entertain Quiros and his proposals, but not to despatch his business.

This treachery was the final conclusion when Quiros started. Worn out by delays and obstruction, worried almost to death by Councils and Committees, he gladly accepted the promise to give him command of an expedition. Ignorant of the contra-despacho, he put his trust in the honour of the new Viceroy of Peru, a great man, Don Francisco de Borja, Prince of Esquilache,[38] with whom he proceeded on the voyage to Peru, accompanied by his wife and two children. He thought that at length, after years of wearisome solicitation, his grand ideas were to be realised. Fortunately for the brave enthusiast, he was saved from the anguish of being undeceived by a timely death at Panama on his way out. He died at the age of fifty, quite worn out and driven to his grave by Councils and Committees, with their futile talk, needless delays, and endless obstruction. His faithful Secretary, Belmonte Bermudez, who had edited the Memorials for him, stood by him to the last.[39]

The ideas of Quiros respecting an Antarctic continent were, no doubt, fixed in his mind by seeing the coast-lines delineated by the map-makers of his time. It, therefore, becomes very interesting to trace this southern coast-line on the principal maps from the time of Ortelius down to the last map that showed it before Captain Cook’s second voyage finally disproved its existence. Mr. Basil Soulsby has kindly prepared a note on this subject, which follows the Introduction.

The voyage of Quiros was the first event in the story of Antarctic enterprise. Its object was the discovery of the Southern Continent and the annexation of the South Pole. It was the dream of an enthusiast. It was a failure, but not altogether a barren failure. Others of another nation were to follow up his idea. He fell, worried to death by Committees. But he opened the glorious record of Antarctic discovery. Captain Cook made known the Southern Continent imagined by Quiros, and actually seen by Torres. Captain Cook first crossed the Antarctic circle, and searched all round it for the supposed coast-lines of Quiros. Great communities were to arise in the Southern Continent, in Australia and New Zealand, but not of Spanish race. The achievements of the peoples of the Iberian peninsula were of vast importance to the world; but they came to an end with the voyage of Quiros. The mantle of discovery fell on other shoulders. James Ross followed Cook in realising the dream of Quiros; and now we recognise Robert Falcon Scott as the greatest and most successful of Antarctic discoverers.


[1] Historia del descubrimiento de las regiones Austriales hecho por el General Pedro Fernandez de Quiros, publicada por Don Justo Zaragoza (3 vols. Madrid, 1876.)

[2] One in the early part of the second voyage of Mendaña, where he compares the importance and influence of small things to stars of unequal sizes (see p. 5); and other passages, though written in prose are really in verse, in the Spanish. Such is the passage describing the reappearance of the Almiranta after being out of sight (p. 192); the description of a visit made by natives to the Spanish ships (p. 210); and, again, when the Almiranta stood out to sea (p. 212). The description of Quiros on a bed of sickness at the mercy of his Pilots is really in verse in the Spanish (p. 280); and the reasons given by Quiros for not punishing mutineers may be those of the leader of the expedition, but the words are certainly those of his poetical Secretary.

[3] See p. 262.

[4] See pp. 200 and 418.

[5] See pp. 254 and 383.

[6] I have given an account of Suarez de Figueroa and of his works in a footnote to my translation of the Spanish account of the capture of Sir Richard Hawkins, also taken from the Hechos del Marques de Cañete.

[7] Quiros was devoted to the Franciscans, and had several in his fleet. Torquemada was Provincial of the Order in Mexico. At a later date, two historians of the Order of St. Francis in Peru gave accounts of the voyage, quoting from Torquemada, and without any other original sources of information. One was Fray Antonio Daza, who wrote Cronica General de la Orden de San Francisco. The other is a folio with double columns: Cronica de la religiosissima provincia de la Orden de San Francisco de la regular observancia compuesta por el R.P. Fray Diego de Cordova, Salinas (1651). This work is very rare. There is no copy in the British Museum. There was one in the Library at Lima. Cordova gives a brief account of the voyage of Quiros, copying from Torquemada. Neither of these Franciscan historians, writing in Peru many years afterwards, are of any authority on the voyage of Quiros beyond what they derive from Torquemada. Daza, however, gives the Act of Possession at Espiritu Santo, which is not quoted in full by Torquemada (see p. 444). Antonio de Ulloa, in his Resumen, quotes from Cordova respecting an island discovered in 28° S. by Quiros, but the quotation is not correct. It is referred to by Mr. Major in his Early Voyages to Australia, p. lxxii. Mr. Major had never seen the work of Cordova.

[8] See Antonio (Nic.), Bibliotheca Hispana vetus et nova, sive Hispanicorum scriptorum.

[9] Diego de Prado y Tobar (see p. 513).

[10] These particulars are gathered from the information given and recorded, when Quiros and his family sailed for Peru in 1615. “Informaciones presentados por el Capitan Pedro Fernandez de Quiros para paser a las Indias con su mujer y hijos, en la casa de contratacion de Sevilla, 24 Marzo, 1615” (Archivo de Indias), referred to by Zaragoza, vol. iii, p. 79 (n). Marriage and ages of wife and children are given.

[11] Don Luis de Velasco, Viceroy of Peru from 1596 to 1604, was the son of a distinguished father of the same names, of the family of the Constables of Castille. The father was the second Viceroy of Mexico. He sent an expedition to Florida, and another to the Philippines under Miguel Lopez de Legaspé. The elder Don Luis died at Mexico, where his son was born in 1555. The younger Don Luis de Velasco was Governor of Cempoala, and proceeding to Spain, was appointed by Philip II Ambassador at Florence. In 1590 he became Viceroy of Mexico, and in 1595 Viceroy of Peru. In January, 1604, he returned to Mexico, and lived there privately for three years. He was appointed Viceroy of Mexico a second time in 1607, and was created Marquis of Salinas. In 1611 he became President of the Council of the Indies, serving in that post until his death in 1616.

[12] Arca de Noe, por El Capitan de navio Cesario Fernandez Duro (Madrid, 1881), p. 560. Lucas de Quiros drew a map of the western side of South America, from Cartagena to Magellan’s Strait, under the auspices of the Prince of Esquilache, Viceroy of Peru. Lucas is called on it “Cosmógrafo del Peru.” The map is drawn on parchment. See also J. de la Espada, Relacion Geografica, p. cxl.

[13] Don Gaspar de Zuñiga y Azevedo, Count of Monterey, had been Viceroy of Mexico from 1595 to 1603, and was transferred to Peru to succeed Don Luis de Velasco. He arrived at Lima in very bad health.

[14] He had been Pilot of the ship which brought the Count of Monterey from Acapulco to Callao.

[15] Juan de Iturbe says 40°, for which there is no other authority. But Arias, in his Memorial (see p. 528), says that Quiros was advised by Torres and his other companions to go as far as 40° S. Quiros and Torres give 30° as the limit. It was the proposal of Quiros himself, not in any instructions given to him. There were no such instructions.

[16] Royal Geographical Society’s Journal, Aug. 1902, vol. xx, p. 207.

[17] La Encarnacion, p. 487 (Luna-puesta, p. 192; Anegada, p. 329), is one of the coral islands of the Dangerous or Low Archipelago, probably Ducie Island.

San Juan Bautista, pp. 193, 487 (Sin Puerto, p. 330; San Valerio, p. 456), is Henderson Island.

Santelmo, pp. 195, 487, Marutea, or Lord Hood Island.

Las Cuatro Coronadas, pp. 195, 487 (Las Virgenes, p. 456), Actæon group.

San Miguel, pp. 196,487, Aburaa Island.

La Conversion de San Pablo, pp. 204, 487, Anaa or Chain Island.

La Decena, pp. 204, 487 (Santa Polonia, p. 456), is Niau or Greig Island.

La Sagittaria, pp. 204, 487, Mahatea or Aurora Island.

La Fugitiva, pp. 205, 487, Matahiva or Lazareff Island.

San Bernardo, pp. 207, 425, 457 (Island of Fish, p. 342).

Peregrino, pp. 217, 487 (Gente Hermosa, p. 431; Matanza, p. 459), “Genta hermosa” on modern charts.

[18] This latitude is only given in the Memorial of Arias. See p. 525.

[19] See p. 469. There was also a general map of the discoveries of Torres, which is lost.

[20] See his extraordinary Will at p. 291.

[21] Zaragoza, vol. ii, p. 191 (23 pages).

[22] See p. 477.

[23] See p. 487.

[24] See p. 504.

[25] Zaragoza, vol. ii, p. 242.

[26] Ibid., vol. iii, p. 268.

[27] These letters were published by Zaragoza (vol. ii, p. 187), and also in the Boletin de la Sociedad Geografica de Madrid for 1878 (tom. iv, p. 62). Lord Stanley of Alderley gave a translation of one of them in his Philippine Islands, p. 412 (Hakluyt Soc., 1868).

[28] See p. 469.

[29] Tom. iv, Jan. 1878. The maps were reproduced, without colour, in Collingridge’s Discovery of Australia (1895).

[30] In the Biblioteca Nacional at Madrid (J. 2).

[31] Papeles tocantes à la Iglesia Española (British Museum, 4745, f. 11).

[32] See pp. 526 to 528 and footnotes.

[33] Zaragoza, vol. ii, p. 259.

[34] Dr. Don Bernardo de Sandoval y Roxas, a grandson of the second Count of Lerma, was then Archbishop of Toledo, Cardinal and Inquisitor-General. He died in 1618.

[35] Don Juan Fernandez de Velasco, Duke of Frias, Marquis of Berlangas, and Count of Haro, was hereditary Constable of Castille. He died at Madrid in 1613.

[36] Don Juan Hurtado de Mendoza, Duke of Infantado and Marquis of Santillana. He died in 1624.

[37] Don Pedro Fernandez de Castro, seventh Count of Lemos, was Ambassador at Rome in 1600, President of the Council of the Indies, and afterwards Viceroy of Naples. He married his cousin, a daughter of the Duke of Lerma. He was the patron of Cervantes. His son was Viceroy of Peru 1667–72.

[38] He was a grandson of Francisco de Borja, Duke of Gandia, and the third General of the Jesuits who was canonized. He was Prince of Esquilache by right of his wife, and his age was thirty-two when he went out as Viceroy of Peru in 1615. He reached Lima in December.

[39] Luis de Belmonte Bermudez then went to Mexico, and he appears to have returned to Seville in 1616. There he wrote El Cisma de Jordan. In 1618 he settled at Madrid. Then appeared his Aurora de Cristo and Hispalica. In the Comedias Escojidas (4to, Madrid, 1682–1704) there are eleven plays of Belmonte, including the Renegade of Valladolid, and God the Best Guardian. Ticknor mentions them as a singular mixture of what is sacred and what is profane (Ticknor’s Spanish Literature, vol. ii, p. 300).

Comparative List of Maps of the New Hebrides, etc., 1570–1904.

With British Museum press-marks.

1.—1570. Antwerp. Typus Orbis Terrarum. In Abraham Ortelius’s Atlas.—The Terra Australis, with Beach provincia aurifera, extends right across the world, and from the Tropic of Capricorn to the S. Pole. New Guinea appears as an island. The Molucca Islands are shown. [Maps. 46. c. 2.]

2.—1578. Antwerp. Universi Orbis seu Terreni Globi in plano effigies. In G. de Jode’s “Speculum Orbis Terrarum,” 1578.—New Guinea forms one end of the Terra Australis, in which Terra del Fuego appears in the centre, and which stretches across the whole Circulus Antarcticus. [Maps. 31. c. 5.]

3.—1587. Antwerp. Typus Orbis Terrarum. In Abraham Ortelius’s Atlas. 1592 edition.—The Terra Australis. The Solomon Islands, discovered in 1568, appear with this name for the first time. [Maps. 46. d. 2.]

4.—1587. Duisburg. Orbis Terrae Compendiosa Descriptio. By Rumold Mercator. In G. Mercator’s Atlas, 1589.—The Terra Australis, but without the Solomon Islands. Java Minor appears to the S.E. of Beach province. [Maps. 34. c. 2.]

5.—1589. Antwerp. Totius Orbis cogniti universalis Descriptio. In C. de Jode’s “Speculum Orbis Terrarum.” 1593.—New Guinea an island. Otherwise as in 2. [Maps. 24. c. 7.]

6.—1590. Amsterdam. Orbis Terrarum Typus De Integro multis in locis emendatus. Auctore Petro. Plancio.—Terra Australis Magellanica, with Beach provincia aurifera, extends across the Antarctic Circle. “Nova Guinea nuper inventa quez an sit insula an pars continentis australis incertum est.” Insulae Salomonis alone of Quiros’ islands are shown. [920. (266.)]

7.—1612. Antwerp. In A. Ortelius’ Atlas, Latin edition. Same as No. 3. [Maps. 46. d. 12.]

8.—1628. London. A New & Accurate Mappe of the World. By R. Vaughan. (From “The World encompassed by Sir Francis Drake”).—“This South part of the world contayning almost the third part of the globe is yet unknowne, certaine sea coasts excepted, which rather show there is a land then discry eyther land people or comodities,” appears on “The Southerne Unknowne Land,” across the Antarctic Circle. New Guinee is shown. [920. (46.)]

9.—1630. Amsterdam. Nova Totius Terrarum Orbis Geographica ac Hydrographica Tabula. By Henricus Hondius. In H. Hexham’s English edition of G. Mercator’s Atlas. 1636.—The Terra Australis, with the Beach province, is defined in very faint outline. The Ladrones appear, also Baixos de S. Barth, I. d. S. Petro, J. Vesinos, Barbudos, I. de Paxaros. The Solomon Islands are not given. [Maps. 34. d. 8.]

10.—1641. Amsterdam. Same as No. 9. In J. Jansson’s Atlas. 1653. [Maps. 88. e. 1.]

11.—1662. Amsterdam. Nova et accuratissima totius Terrarum Orbis Tabula. Joannes Blaeu.—The large Terra Australis has disappeared. Hollandia Nova is outlined, but N. Guinea is only partially outlined.

Zelandia Nova has a western coast-line only. Antonii Van Diemans Landt is partly outlined. The words Australia Incognita occur on the circle of the Southern Polar Region. [Maps. 64. e. 1.]

12.—1660. London. A New Map of the Terraqueous Globe according to the latest discoveries and most general divisions of it into continents and oceans. In Edw. Well’s “A New Sett of Maps.”—“New Zeland supposed to be part of ye Southern unknown Continent.” 35° S.

“New Holland esteemed to be part of ye Southern unknown continent,” mixed up with New Guinea, touching the Equator, and all only partly outlined.

The smaller islands are not named. [Maps. 87. d. 3.]

13.—1667. Paris. Mappe-Monde. In N. Sanson’s (d’Abbéville) Atlas.—New Guinea appears as an island. The Beach Province is only partially outlined. Terre Magellanique Australe Incogneue is outlined right across the Southern Hemisphere, as in No. 1. Nearly all the islands in the New Hebrides mentioned by Quiros are shown. [Maps. 88. d. 3.]

14.—1668. Paris. Carte Universelle de tout le Monde. Par H. Jaillot.—Terra Australis, showing Beach provincia aurifera, extends right across the Antarctic Circle. Petan Island and Java Minor are to the E. of Beach. Nova Guinea jam recens detecta ab I. Lamero, is partly shown in outline. [920. (61.)]

15.—1674. Rome. Mappa Mondo. By Gio. Lhuilier. In G. G. de Rossi’s Mercurio Geografico.—Terra di Quir, N. coast, is shown in outline, S. of Solomon Islands, 10° to 20° S. Nova Guinea appears as an island. Terra Magellanica embraces the Arctic Circle. Nova Olanda is shown, but without the E. coast. The smaller islands are not given. New Zealand appears in outline. [Maps. 64. d. 10.]

16.—1680.—Oxford. Orbis Terrarum nova et accuratissima Tabula. Auctore Joanne à Loon. In Moses Pitt’s “The English Atlas,” vol. i. 1680.—New Zealand, E. coast, shown in outline. The islands mainly as in No. 13. N. Guinea and Hollandia Nova are shown in outline on W. coast. Van Diemen’s Land shown in detail. The Terra Australis does not extend across the Antarctic Circle. [Maps. 85. e. 3.]

17.—1690. Amsterdam. Nova Orbis Tabula in Lucem edita a F. de Wit. In F. de Wit’s Atlas.—The small islands are as in No. 9. N. Guinea and Hollandia Nova join, and the western coast is outlined. Zelandia Nova is outlined also on the W. coast. Australia Incognita is printed round the circle of the S. Pole. [Maps. 86. d. 11.]

18.—1690. Amsterdam. Orbis Terrarum Nova et Accuratissima Tabula. Auctore Nicolao Visscher. In N. Visscher’s Atlas Minor. Tom. 1.—Same as No. 17. [Maps. 89. e. 3.]

19.—1696. Paris. Mappe-Monde. By N. Sanson. In H. Jaillot’s “Nouveau Atlas.”—As in 15. Carpentaria, N.W. coast, appears below Nouvelle Guinée, between 10° and 20° S. [Maps. 84. e. 1.]

20.—1700. Paris. Mappe monde. Par Guillaume Delisle. In G. De L’Isle’s Atlas. 1715.—Nouvelle Guinée and Nouvelle Hollande are joined, and are outlined on the W. coast, as in Nle. Zelande. Terre de Diemen is outlined on the S.E. coast.

The following routes, in dotted lines, are shown:—

  • Ferdinand Magellan, 1520.
  • Juan Gaetan, 1542.
  • Mendaña and Gallego, 1568.
  • Mendaña and Quiros, 1595.
  • An English Pilot, reported by Robert Dudley, c. 1600.
  • Olivier du Nord, 1600.
  • Le Maire and Cornelius Schouten, 1616.
  • Pelsart, 1629.
  • Abel Tasman, 1642.
  • William Dampier, 1686.

“Isle découverte par Drak” occurs in lat. 66° S., long. 75°, above the S. Polar region. Terre que la flote de Mendaña crut être la Nle. Guinée occurs in lat. 6° S., long. 188°. [Maps. 86 d. 1.]

21.—1705. Paris. Mappe-Monde. In N. de Fer’s “Atlas Curieux.”—N. Guinée and Nouvelle Hollande are connected, and shown on W. coast. Nouv. Zeelande, W. coast, appears in outline. The smaller islands are not shown. [Maps. 1. c. 46.]

22.—1710. London. A New and Correct Map of the World. By C. Price.—New Guinea and New Holland are not connected, but the E. coast is not shown. Diemen’s Land is given, due S. of N. Holland, between 39° and 45°. The smaller islands are as in No. 9. [Maps. 63. f. 2.]

23.—1720. Paris. Mappemonde. Par Guillaume De L’Isle.—In G. De L’Isle’s Atlas, 1732.—Mainly as in No. 20. Mendaña’s “New Guinea” appears as the Solomon Islands. “Les Marquises de Mendoce” are shown. [Maps. 91. e. 3.]

24.—1720. Amsterdam. Diversa Orbis Terræ ... in Planum Orthographica Projectio. By Peter Schenck. In J. B. Homann’s Atlas. 1740.—Hollandia Nova nearly complete. To E. of Carpentaria comes Quiro Regio, between 10° and 20° S. Most of Quiros’ smaller islands are shown. Zelandia Nova, and Antoni van Diemen’s Land are partly shown. Baye S. Philippe and St. Jacques occur both in Quiro Regio and in Zelandia Nova. The continent of Terra Australis, across the S. Pole, now disappears. [Maps 87. e. 12.]

25.—1730. Augsburg. Diversi Globi Terr-Aquei ... in planum delineati Orthographici Prospectus. In M. Seutter’s Atlas Novus.—Same as No. 15, with various route tracks added. Regio habitata detecta per Mendaña, occurs between 10° and 20° N. Terra quam vidit Mendaña occurs on the Equator, 260° Long. Baye de S. Philippe et S. Jaques occurs in Zeelandia Nova, 40° S. The smaller islands are shown. [Maps. 89. e. 4.]

26.—1740. Amsterdam. Hémisphère Meridional. Par G. Delisle.—Terres Australes, Nouvelle Hollande, W. coast shown in outline. Terre Australe du St. Esprit (R. Jordan, Port de la Vraie Croix, R. S. Sauveur, G. de S. Jaque et S. Philippe), shown in outline, E. of Carpentarie. Routes of Quiros and Gallego, Le Maire and Schouten, etc., shown. Cape de la Circoncision, Jan. 1, 1739, between 50° and 68° S. [960. (1.)]

27.—1752. London. A New and Accurate Map of all the Known World.—In Emman. Bowen’s “Complete Atlas.”—New Guinea, New Holland, and Van Diemen’s Land are shown as one continent, New Zeeland, W. coast, in outline. “Land and Is. discovered by Quiros,” between 10° and 20° S. but not named. [Maps. 89. d. 2.]

28.—1752. Paris. Mappemonde.—In Robert de Vaugondy’s Atlas Universel. 1757.—Terres et isles vues par Quiros en 1605, shown without names. New Guinea continent as in No. 27. Terre découverte par les Vaisseaux de la Compagnie des Indes en Janvier 1739, shown between 50° and 60° S. 30° Long. [Maps. 69. e. 1.]

29.—1753. Paris. Nouvelle Mappe-Monde. Par Guill. De la Haye.—T. du St. Esprit, is shown, 160° Long. [920. (83).]

30.—1755. Paris. Mappemonde.—In J. Palairet’s “Atlas Méthodique.”—Same as No. 28. [Maps 68. e. 2.]

31.—1761. Paris. Hémisphère Occidental ou du Nouveau Monde. Hémisphère Oriental ou de l’Ancien Monde. Par le Sr. D’Anville.—Nouvelle Guinea and Nouvelle Hollande are one. The E. coast is not defined. Terre du St. Esprit, Terre de Quiros, appear due E. of Nouvelle Hollande, between 10° and 20° S. Nouvelle Zeelande and Terre de Diemen are partly outlined. [920. (272.)]

32.—1773. London. Map of the World, after D’Anville. By T. Kitchen.—Tierra del Spiritu Santo, Land of Quiros, is shown. New Zealand, with two islands, appears in detail; New Holland, with New South Wales, and Van Diemen’s Land, also appears with a complete coast-line, for the first time. [Maps. 86. d. 5.]

33.—1776. London. Chart of Discoveries made in the South Pacific Ocean in H.M. ship Resolution, under ... Captain Cook. 1774. By W. Palmer.—Tierra del Espiritu Santo, and the rest of the New Hebrides, are shown in very complete detail. [981. (4.)]

34.—1786. Paris. Hémisphère Occidentale, etc. (see No. 31. 1761.) Revu par M. Barbié du Bocage.—Terre de Kerguelen appears 50° S. The map is an improvement on 1773, but Nouvelle Guinée is not shown complete, and Terre de Diemen is still part of Australia. [Maps. 86. d. 2.]

35.—1790. London. New World or Western Hemisphere.—Eastern Hemisphere or Old World. In W. Faden’s General Atlas.—Shows Cook’s Track, 1769–78. Furneaux’s Track, 1774. Van Diemen’s Land is part of Terra Australis. The smaller islands are clear and more correct. [Maps. 2. e. 1.]

36.—1798. London. Chart of the Pacific Ocean. By A. Arrowsmith.—New Holland (S. coast excepted) in outline. Van Diemen’s Land shown as an island. New Guinea only partly shown, and in outline. [980. (10.)]

37.—1799. London. Map of the World, after d’Anville, by T. Kitchen.—Tierra del Spiritu Santo now appears as part of the New Hebrides. Otherwise as in No. 32. 1773. [Maps. 89. e. 6.]

38.—1799. London. Chart containing the greater part of the South Sea, etc. By Laurie and Whittle.—New Zeeland, in two islands. Tierra (Austral) del Spiritu Santo, in New Hebrides. Route of Mendaña in 1567 shown. Below the Society Islands, “Islands seen by Quiros.” Between 25° and 30° S. “Santelmo the southernmost island of Quiros according to Ulloa.” [981. (2.)]

39.—1799. London. Western (Eastern) Hemisphere. In “Cary’s New Universal Atlas,” 1808.—New Holland, with New South Wales, is shown complete, except Northernmost point. New Guinea is not complete, and in outline. The islands are as in Laurie and Whittle. [Maps. 92. f. 17.]

40.—1824. St. Pétersbourg. Carte Générale de l’Océan Pacifique. Hémisphère Austral. In Krusenstern’s “Atlas de l’Océan Pacifique.”—Australia appears so-called for the first time. The islands, Nlles. Hebrides, etc., are shown with the dates of discovery. [Maps. 7. e. 11.]

41.—1827. Bruxelles. Carte d’Assemblage de l’Océanie. In “Ph. Vandermaelen’s Atlas Universel.”—Nouvelle Hollande and N. Guinée are shown in complete outline. New Zealand in three islands. The smaller islands are now as before. [Maps. 68. e. 1.]

42.—1827. Gotha. Australien. No. 50 in Ad. Stieler’s “Hand-Atlas.”—Neu Holland and Neu Süd Wales appear as parts of “Austral-Land.” Neue Hebriden and the other groups of islands are shown. [Maps. 85. d. 10.]

43.—1835. London. The World, on Mercator’s Projection. In J. Arrowsmith’s London Atlas.—“New Holland or Australia,” without any inland towns. First use of the name of Australia for New Holland in a general Atlas. New South Wales still extends to the Gulf of Carpentaria. The Solomon Islands, New Hebrides, and the other islands are now completely shown. New Zealand, without inland towns, in three islands. Terra Australis or Australia occurs in the Atlas to Capt. Matthew Flinders’s “Voyage to Terra Australis, 1801–1803.” 2 vols. London, 1814 [455. c. 13, 14. and Tab. 437. a.] In vol. i. pp. vii–x, he mentions Torres’s discovery of Australia. In J. Arrowsmith’s Map of the Pacific Ocean, 1832, the dates of discovery are given to most of the islands. [Maps. 86. d. 7.]

44.—1866. London. New Caledonia, New Hebrides, and Loyalty Islands. Admiralty Chart.—This is the best modern map of Quiros’s islands. The Atlases between 1836 and 1865 do not show much change or much detail. [Sec. xv. (1380.)]

45.—1886. New Hebrides Islands. Banks Group. Surveyed by H.M.S. Dart. Admiralty Chart.—Gaua (Santa Maria) and the other islands are shown on a large scale. [Sec. xv. (174.)]

46.—1892. London. New Hebrides Islands. Malo Island to Efate Island. Admiralty Chart.—This is on a much larger scale, and gives the islands in full detail, surveyed by H.M.S. Dart, 1890–91. [Sec. xv. (1570.)]

47.—1896. London. New Caledonia, New Hebrides, and Loyalty Islands. Admiralty Chart.—This is a new edition of No. 44. The islands are shown in much more exact detail, and with more information.

48.—1904. London. British New Guinea and the Solomon, Santa Cruz, and New Hebrides Islands. In Edward Stanford’s London Atlas. 3rd edition. 1904.—This is a very excellent and clear map; scale, 1:4,089,064. 64.537 English miles to 1 inch.

Bibliography,

With British Museum Press-marks.

Antonio (Nicolas).—Bibliotheca Hispana Nova ... 1500 ad 1684. [Edited by T. A. Sanchez, J. A. Pellicer, and R. Casalbonus.) 2 tom. Apud Joachimum de Ibarra: Matriti, 1783–88. 4°. [2049, e.—126. h. 5, 6,—128. h. 4, 5,—G. 53.]

—— Bibliotheca Hispana Vetus. [Edited by E. Marti.] Roma, 1696. fol. [617. m. 14.—1788.—2049. e.—126. h. 3, 4.—128. h. 2, 3.—G. 52.]

Arias (Juan Luis), Dr. [A Memorial addressed to Philip III., King of Spain, respecting the exploration, colonisation, and conversion of the Southern Land.] [Madrid, 1640.] fol. [4745. f. 11. (18.).—1324, k. 5. (72.)]

—— [Another edition.] [571. k. 11. (14.)] Edimbourga, 1773. 4°.

—— [Another edition.] In R. H. Major’s “Early Voyages to Terra Australis.” Hakluyt Society: London, 1859. 8°. [Ac. 6172–23.]

Bougainville (Louis Antoine de) Count.—Voyage autour du Monde par la frégate du Roi La Boudeuse, et la flûte L’Etoile en 1766–69. pp. 417. Saillant & Nyon: Paris, 1771. 4°. The map at p. 19 has the track of Capt. Cook marked in pencil by himself. (C. 28. 1. 10.—454. a. 1.—215. c. 5.—G. 2831.]

—— A Voyage round the World ... 1766–69. Translated by Johann Reinhold Forster. Plates and maps. pp. xxviii. 476. J. Nourse: London, 1772. 4°. [983. d. 1.]

Brosses (Charles de).—Histoire des Navigations aux Terres Australes. [An English translation, with additions, was issued by John Callander in 1766–68.] 2 tom. Durand: Paris, 1756. 4°. [454. a. 17, 18.—566. h. 5, 6.—215. a. 15.—G. 7382–3.]

Burney (James), Admiral. A Chronological History of the Discoveries in the South Sea or Pacific Ocean. 5 vol. pp. 680. G. & W. Nicol: London, 1803–17. 4°. [455. b. 17–2.—G. 7231–2.]

Callander (John).—Terra Australis Cognita: or, Voyages to the Terra Australis, or Southern Hemisphere, during the Sixteenth, Seventeenth, and Eighteenth Centuries. [A translation, with additions, of Ch. de Brosses’ “Histoire des Navigations aux Terres Australes.] 3 vol. A. Donaldson: Edinburgh, 1766–68. 8°. [566. c. 1–3.—G. 16065–67.]

Clavius (Christophorus).—Gnomonices libri octo. pp.654. Apud Franciscum Zanettum. Romæ, 1581. fol. [533. k.2.]

—— Romani Calendarii Gregorio XIII. P.M. restituti explicatio. pp. 680. Apud Aloysium Zannettum: Romæ, 1603. fol. [532. k. 10.] On the binding of this and the previous work are the arms of King James I of England.

See also Euclid.

Coleccion de Documentos.—Ineditos para la historia de España. 1842, etc. 8°.

See Fernandez de Navarrete (Martin).

—— sacados del Real Archivo de Indias. 1864–83.

See Pacheco (Joaquin Francisco).

Collingridge (George).—The Discovery of Australia ... Illustrations, Charts, Maps, etc. pp. xv. 376. Hayes Bros.: Sydney, 1895. 4°. [9781. g. 13.]

Comedias Escogidas.

See Spain.

Cook (James), Captain.—A Voyage towards the South Pole and round the World; performed in his Majesties ships, the Resolution and Adventure ... 1772–75, etc. 2 vols. W. Straham & T. Cadell: London, 1777. 4°. [454. h. 7–8.—213. d. 8, 9.—Maps. K. 12. Tab. 21.—G. 7416–17.—K. 12. Tab. 20.]

Cordova (Diego de) Fray.—Cronica de la religiosissima provincia de la Orden de San Francisco. Salinas, 1651. [Not in the British Museum. A copy in the Library at Lima.]

Daça (Antonio) Fray.—Quarte Parte de la Chronica General de San Francisco y su Apostolica orden, etc. [Being a continuation of M. da Silva’s Chronicles of the Friars Minors.] Valladolid, 1611. fol. [4783. d. 5.]

Dalrymple (Alexander).—An Account of the Discoveries made in the South Pacifick Ocean previous to 1764. Part 1. pp. xxxi. 103. 7 plates. London, 1767. 8°. [1045. e. 26.]

—— An Historical Collection of the several Voyages and Discoveries in the South Pacific Ocean. 2 vols. Printed for the author: London, 1770–71. 4°. [560. h. 9. (2.)—454. h. 5, 6. (1.)—212. d. 11.—C. 1781.]

—— 35 Charts, 1769–98. [460. g. 6.—435. k. 17, 18.—570. h. 1–4.]

Daza (Antonio), Fray.

See Daça.

Duro (Cesario Fernandez).

See Fernandez Duro (Cesario).

Ercilla y Zuñiga (Alonso de).—La Araucana de Don A. de Erzilla y Çuñiga (Canto primero-quinzeno). Madrid, 1569. 8°. [C. 58. c. 25.]

Euclid.—Euclidis Elementorum Lib. xv. ... illustrati ... auctore C. Clavio. 1589. 8°. [8533. aaa. 23.]

Fernandez de Navarrete (Martin).—Coleccion de documentos inéditos para la historia de España. (Indice, 1891.) Madrid, 1849, etc. 8°. [9197. f.]

Fernandez de Queiros (Pedro).—

See Quiros (Pedro Fernandez de).

Fernandez Duro (Cesario).—Disquisiciones náuticas. (lib. 6: Arca de Noe.) 6 lib. Madrid, 1876–81. 8°. [8806. dd. 14.]

Figueroa (Christoval Suarez de).

See Suarez de Figueroa.

Gerritszoon (Hessel).

See Hudson (Henry), the navigator.

Gil Blas.

See Le Sage (Alain René).

Hudson (Henry) the Navigator.—Descriptio ac Delineatio Geographica Detectionis Freti ... recens investigati ab. H. Hudsono ... Item Narratio ... Australia Incognitæ ... per P. Ferdinandez de Quir, etc. [Edited by H. Gerritszoon.] Ex officina H. Gerardi: Amsterodami, 1612. 4o. [1045. e. 15. (1.)—G. 7163.—1613. 1045. e. 15. (4.)—500. b. 25. (10.)—G. 7164.]

—— The Arctic North-East and West Passage. Detectio Freti Hudsoni, or H. Gerritsz’s Collection of Tracts by himself, Massa, and de Quir, on the N.E. and W. Passage, Siberia and Australia. Reproduced with the maps, in photolithography, in Dutch and Latin after the editions of 1612 and 1613. Augmented with a new English translation by F. J. Millard ... and an Essay on the origin and design of this collection by S. Muller. Amsterdam, 1878. 4o. [10460. bb. 7. This entry does not occur under Hudson in the British Museum Catalogue.]

Jiménez de la Espada (Marcos).—Relaciones geográficas de Indias. [Not in the British Museum Catalogue.]

Juan y Santacilla (Jorge) and Ulloa (Antonio de) Admiral.—Noticias secretas de America ... escritas ... segun las instrucciones del ... Secretario de Estado y presentadas en informe secreto a S. M. C. ... Fernando VI., por J. Juan y a de Ulloa ... Sacadas a luz para el verdadero conocimiento del gobierno de los Españoles en la America meridional por de Barry. (Apendice. Informe del Intendente de Guamanga Don D. O’Higgins al Ministro de Indias.) 2 pt. John Murray: London, 1826. 4o. [795 m. 5.—G. 6270.]

La Espada (Marcos Jiménez de).—

See Jiménez de La Espada (Marcos).

Le Sage (Alain René).—Histoire de Gil Blas de Santillane. Troisième edition. 3 tom. Rouen, 1721–1724. 8o. [243. h. 25–27. Neither the First nor the Second Editions are in the British Museum.]

—— Avec des notes historiques et littéraires par M. le Comte François de Neufchateau. L. P. 3 tom. (Collection des Classiques François.) Lefèvre: Paris, 1825. 8o. [12512. g. 25.]

Mac Kenna (Benjamin Vicuña).

See Vicuña Mac Kenna (Benjamin).

Major (Richard Henry), of the British Museum.—Early Voyages to Terra Australis, now called Australia. A collection of documents, and extracts from early MSS. Maps,... from the beginning of the sixteenth century to the time of Capt. Cook. Edited with an Introduction by R. H. Major. pp. cxix. 200. 13. 5 Maps. Index. (Ser. 1, 25). Hakluyt Society: London, 1859. 8o. [Ac. 6172/23.]

Moresby (John), Admiral.—New Guinea & Polynesia. Discoveries & Surveys in New Guinea and the D’Entrecasteaux Islands: A cruise ... of H.M.S. Basilisk. pp. xviii. 327. John Murray: London, 1876. 8o. [2374. c. 8.]

Morga (Antonio de).—Sucesos de las Islas Philipinas. ff. 172. Mexici ad Indos, 1609. 4o. [C. 32. f. 31.—G. 6939.]

—— The Philippine Islands, Moluccas, Siam, Cambodia, Japan and China, at the close of the sixteenth century.... Translated from the Spanish, with notes and a preface, and a Letter from Luis Vaez de Torres, describing his Voyage through the Torres Straits, by the Hon. Henry E. J. Stanley [Lord Stanley of Alderley]. pp. xxiv. 431. 2 Illus. Index. (Ser. 1. 39.) Hakluyt Society: London, 1868. 8o. [Ac. 6172/60.]

Navarrete (Martin Fernandez de).

See Fernandez de Navarrete (M.)

Pacheco (Joaquin Francisco).—Coleccion de Documentos inéditos relativos al descubrimiento, conquista y colonizacion de las posesiones españolas en América y Occeania [sic], sacados, en su mayor parte, del Real Archivo de Indias, bajo la direccion de ... J. F. Pacheco, etc. (Segunda serie, publicada por la Real Academia de la Historia.) 40 tom. Madrid, 1864–83. 8o. [9551. g.]

Petherick (Edward Augustus).—Bibliography of Australia. In “The Torch & Colonial Bookseller.” vol. i. 89–97, 162–172; ii. 2–8, 127–140; iii. 136–138. Colonial Booksellers’ Agency: London, 1887–92. 8o.

Quiros (Pedro Fernandez de).

See also Hudson (Henry), the Navigator.

Quiros (Pedro Fernandez de).—Historia del descubrimiento de las regiones Austriales hecho por el General Pedro Fernandez de Quiros. Publicada por Don Justo Zaragoza. (Biblioteca Hispana-Ultramarina.) 3 vols. M. G. Hernandez: Madrid, 1876–82. 8o.) [9771. ee. 17.]

—— Begin. Señor. El Capitan Pedro Fernandez de Quiros, etc. [The original petition of P. F. de Quiros to Philip III of Spain concerning the discovery of Australia.] ff. 2. [Seville, 1610.] fol. [G. 7240.]

—— Relation Herrn. P. Fernandes de Quir.... Von dem new erfundnem vierten Theil der Welt, so bissher in Mappis der Land [t]afflen Terra Australis incognita genannt, und desselben Länder.... In Spanischer Sprach ... getruckt, jetzo aber ... ins Teutsch gebracht. pp. 9. C. Dabertzhofer: Augspurg, 1611. 4o. [1295. b. 18.]

—— Account of a Memorial presented to His Majesty [Philip III, King of Spain] by ... P. Fernandez de Quir, concerning the population and discovery of the fourth part of the world, Australia the unknown, its great riches and fertility ... printed ... anno 1610. From the Spanish [“Relacion de un Memorial.”] With an introductory notice by W. A. Duncan. Spanish and English, pp. 38. Thomas Richards: Sydney, 1874. 8o. [10492. bbb. 1.]

—— The Copie of a Petition presented to the King of Spaine by Capt. P. F. de Quir, touching the discouerie of the fourth part of the world, called Terra Australis Incognita. [From the Spanish. Another Petition in Spanish, giving an account of his discoveries.] In “Purchas (Samuel), Purchas his Pilgrimes,” pt. 4. 1625. fol. [679. h. 14.]

—— Voyage. Memorial presented to Philip II of Spain.—Relation of a Memorial presented ... to His Majesty about the settling ... of ... Australia Incognita. (In Dalrymple (Alexander).—“An Historical Collection,” etc.) 1770, etc. 4o. [566. h. 9. (2.)]

—— Fernand de Quiros to Polynesia and Australasia. (In “Callander (John) Terra Australis cognita.”) vol. 2. 1766, etc. 8o. [566 c. 2.]

Quiros (Pedro Fernandez de).—Voyage de Quiros. (In “Charton (Edouard)), Voyageurs anciens et modernes. tom. 4. 1854, etc. 8o. [10027. g. 2.]

—— MS. in Private Library of the King of Spain. Another copy in Library of the Ministry of Marine, Madrid.

—— Informaciones presentados por el Capitan Pedro Fernandez de Quiros para paser a las Indias con su mujer y hijos, en la casa de contratacion de Sevilla, 24 Marzo, 1615. (Archivo de Indias.)

—— Narratio ... Regi Hispaniæ facta super tractu ... cui Australiæ incognitæ nomen est, recens detecto. (In Hudson (H.)) Descriptio ... geographica detectionis freti ... sive transitus ad Occasum. 1612. 4o. [1045. e. 15. (1.)]

—— [Another copy, with an additional title-page.] Exemplar Libelli supplicis, potentissimo Hispaniarum Regi exhibiti, a Capitaneo Petro Fernandez de Quir: super detectione quintæ Orbis terrarum partis, cui Autraliæ [sic] Incognitæ nomen est, etc. [G. 7165. (2.)]

—— [Another edition.] In Orbis.—Recentes Novi Orbis Historiæ. 1612. 8o. [1061. a. 4.]

—— [Another edition.] In Bry (J. T. de) and (J. I. de) [Indiæ Orientalis. Part. x.] Indiæ Orientalis pars. x. 1613. fol. [986. h. 20. (7.)]

—— [Another edition.] In Hudson (Henry).—Descriptio ac Delineatio Geographica detectionis Freti, etc. 1613. 4o. [1045. e. 15. (4.)]

—— [Another edition.] In Bry (J. T. de) and (J. I. de).—[India Orientalis. Part x. 2nd edition.] India Orientalis pars x. 1633. fol. [215. c. 13. (4.)]

—— De Terra Austriale Incognita. [Another edition.] In Bry (T. de.) (America, Part 13.) Decima tertia pars Historiæ Americanæ, etc. 1634. fol. [566. 1. 9. (2.)]

—— Terra Australis Incognita, or a new Southerne Discoverie, containing a fifth part of the World, lately found out by Ferdinand de Quir. pp. 27. John Hodgetts: London, 1617. 4o. [T. 809. (8.)—C. 32. g. 33.—C. 13 a. 11. (1.)]

—— [Another edition.] pp. 31. W. Bray: London, [1723.] 8o. [B. 513. (1.)—112. a. 67.—G. 15929.]

—— Verhael van seker Memorial ... aengaende de bevolckinghe ende ontdeckinghe van ’t vierde deel des Werelts, ghenaemt Australia incognita, etc. [Amsterdam, 1612.] 4o. [1045. e. 15. (2.)]