Transcriber's Notes
This is part of a four-volume set. It contains many references to passages in this volume, other volumes of this set, and other books by various authors.
In Volume I, links to all four volumes, including the other three at Project Gutenberg, have been provided in the cross-reference lists in the first 39 pages. The [Concordance] in Volume IV also contains links to all four volumes. No other external links have been provided.
External links are underlined [like this]; support for them depends on the device and program used to display this eBook.
Each volume of this set contains irregularities that are summarized in the [Transcriber's Notes] at the end of that volume.
VOLUME II.
WORKS OF PLOTINOS.
PLOTINOS
Complete Works
In Chronological Order, Grouped in Four Periods;
With
BIOGRAPHY by Porphyry, Eunapius, & Suidas,
COMMENTARY by Porphyry,
ILLUSTRATIONS by Jamblichus & Ammonius,
STUDIES in Sources, Development, Influence;
INDEX of Subjects, Thoughts and Words.
by
Kenneth Sylvan Guthrie,
Professor in Extension, University of the South, Sewanee;
A.M., Sewanee, and Harvard; Ph.D., Tulane, and Columbia.
M.D., Medico-Chirurgical College, Philadelphia.
Vol. II
Amelio-Porphyrian Books, 22–33.
COMPARATIVE LITERATURE PRESS
P. O. Box 42, ALPINE, N.J., U.S.A.
Copyright, 1918, by Kenneth Sylvan Guthrie.
All Rights, including that of Translation, Reserved.
Entered at Stationers' Hall, by
George Bell and Sons, Portugal Street, Lincoln's Inn, London.
[SIXTH ENNEAD, BOOK FOUR.]
The One Identical Essence is Everywhere Entirely Present.
WHY THE WORLD-SOUL IS EVERYWHERE ENTIRE IN THE WORLD-BODY.
1. Is it because the body of the universe is so great that the Soul is everywhere present in the universe, though being naturally divisible in (human) bodies? Or it is by herself, that she is everywhere present? In the latter case, she has not been drawn away everywhere by the body, but the body found her everywhere in existence before it; thus, in whatever place it may be, it found the Soul present before it itself was part of the universe, and the total body of the universe was located in the Soul that existed already.
HOW COULD THE SOUL HAVE NO MAGNITUDE, IF SHE ALREADY FILLED ALL SPACE?
But if the Soul had such an extension before the body approached her, if she already filled all space, how can she have no magnitude? Besides, how could she have been present in the universe when the latter did not yet exist? Last, being considered indivisible and non-extended, is she everywhere present without having any magnitude? If the answer be that she extended herself throughout the body of the universe without herself being corporeal, the question is not yet resolved by thus accidentally attributing magnitude to the Soul; for it would then be reasonable to ask how she grew great by accident. The Soul could not extend herself in the entire body in the same manner as quality, as for instance, sweetness or color; for these are passive modifications of the bodies, so that one must not be astonished to see a modification spread all over the modified body, being nothing by itself, inhering in the body, and existing only within it; that is why the soul necessarily has the same magnitude as the body. Besides, the whiteness of one part of the body does not share the experience[1] (or, "passion") experienced by the whiteness of another part; the whiteness of one part is identical, in respect to species, to the whiteness of another part; but it is not identical therewith in respect to number; on the contrary, the part of the soul which is present in the foot is identical with the portion of the soul present in the hand, as may be seen in the percepts thereof. Last, what is identical in the qualities is divisible, while that which is identical in the soul is indivisible; if it be said to divide, it is in this sense that it is present everywhere.
THE SOUL WAS CAPABLE OF EXTENSION BEFORE THE EXISTENCE OF THE BODY.
In view of these facts, let us, starting from the very beginning, explain in a clear and plausible manner, how the soul, being incorporeal and extended, could, nevertheless, have assumed such an extension, either before the bodies, or in the bodies. If indeed one see that she was capable of assuming extension before the bodies existed, it will be easily understood that she could have done so within the bodies.
DESCRIPTION OF THE UNIVERSAL BEING.
2. There exists a genuinely universal (Being). The world that we see is no more than its image. This veritably universal (Being) is in nothing; for nothing has proceeded from its existence. What is posterior to this universal (Being) must, to exist, be in it, since it would depend on it, and without it could neither subsist nor move. Do not therefore place our world in this genuinely universal (being) as in a place, if by place you understand the limit of the body containing so far as it contains, or a space which before had, and which still has emptiness for nature. Conceive of the foundation on which our world rests as existing in the (Being) which exists everywhere, and contains it. Conceive their relation exclusively by the mind, setting aside all local nomenclature. Indeed, when one speaks of place, it is only in relation with our visible world; but the universal (being), being the First, and possessing genuine existence, has no need of being in a place, nor in anything whatever. Being universal, it could not fail to support itself, for it fills itself, equals itself, and is where is the universal because it is this itself. What has been built on the universal, being other than it, participates in it, and approaches it, receives strength from it, not by dividing it, but because it finds it in itself, because it approaches it, since the universal ("being") is not outside of itself; for it is impossible for the essence to be in non-essence; on the contrary, it is non-essence that must subsist in essence, and consequently unite entirely with the whole essence. We repeat, the universal could not separate itself from itself; and if we say that it is everywhere, it is only in this sense that it is in essence, that is, in itself. It is not surprising that what is everywhere is in essence and in itself; for that which is everywhere is in the unity. We, however, positing that the (Being) in question is sense-(existence), believe that it is everywhere here below; and, as the sense-(existence) is great, we wonder how nature (that is, the intelligible essence) can extend in that which has so great a magnitude. In reality, the (Being) which is called great is small; the (Being) which is regarded as small is great, since the whole of it penetrates in every part of all; or rather, our world, by its parts everywhere approaching the universal (Being), finds it everywhere entire, and greater than itself. Consequently, as it would receive nothing more by a greater extension (for, if it were possible, it would thereby exclude itself from the universal Being), it circles around this Being. Not being able to embrace it, nor to pierce into its innermost, it contented itself with occupying a place, and with having a place where it might preserve existence while approaching the universal (Being), which in one sense is present to it, and in another, is not present; for the universal (Being) is in itself, even when something else wishes to unite itself to it. Therefore, approaching it, the body of the universe finds the universal "Being"; having no need of going any farther, it turns around the same thing because the thing around which it turns is the veritably universal (Being), so that in all its parts it enjoys the presence of this whole entire Being. If the universal (Being) were in a place, our world should (instead of having a circular motion), rush towards it in a straight line, touching different parts of this Being by different parts of its own, and find itself on one side distant from it, and on the other side near it. But as the universal (Being) is neither near one place, nor distant from, another, it is necessarily entirely present as soon as it is at all present. Consequently, it is entirely present to each of these things from which it is neither near nor far; it is present to the things that are able to receive it.
THE UNIVERSAL BEING IS INDIVISIBLE.
3. Is the universal (Being) by itself present everywhere? Or does it remain within itself, while from its innermost its powers descend on all things, and is it in this sense that it is regarded as everywhere present? Yes, doubtless. That is why it is said that souls are the rays of this universal (Being), that it is built on itself, and that from it, souls descend into various animals. The things which participate in its unity, incapable as they are of possessing a complete nature conformed to its nature, enjoy the presence of the universal (Being) in this sense that they enjoy the presence of some of its powers. They are not, however, entirely separated from it, because it is not separated from the power which it communicates to each of them. If they do not have more, it is only because they are not capable of receiving more from the presence of the entire whole (Being). Evidently it is always entirely present there where its powers are present. It however remains separated, for if it became the form of any one particular being, it would cease to be universal, to subsist everywhere in itself, and it would be the accident of some other "being." Therefore, since it belongs to none of these things, even of those that aspire to unite themselves with it, it makes them enjoy its presence when they desire it, and in the measure in which they are capable thereof; but it does not belong to any of them in particular. It is not surprising, therefore, that it should be present in all things, since it is not present in any in a manner such as to belong to it alone. It is also reasonable to assert that, if the soul share the passions of the bodies, it is only by accident, that she dwells in herself, and belongs neither to matter nor to body, that the whole of her illuminates the whole world-body. It is not a contradiction to say that the (Being) which is not present in any place is present to all things each of which is in a place. What, indeed, would be surprising and impossible would be that the universal (Being) could, while occupying a determinate place, be present to things which are in a place, and could at all be present in the sense in which we have explained it. Reason forces us, therefore, to admit that the universal (Being) must, precisely because it does not occupy any place, be entirely present to the things to which it is present; and, since it is present to the universe, be entirely present to each thing; otherwise, one part of it would be here, and another there; consequently, it would be divisible, it would be body. How otherwise could one divide the ("Being")? Is it its life that shall within it be divided? If it be the totality of the (being) that is life, no part of it would be that. Or will somebody try to divide the Intelligence, so that one of its parts be here, and the other there? In this case, neither of the two parts would be intelligence. Or will the (Being) itself be divided? But if the totality be the (Being), no one part of it would be that. It might be objected that the parts of the bodies are still bodies themselves. But that which is divided is not the body (as such), but a certain body of a certain extent; now each of its parts possesses the form that causes it to be named body; while the form not only does not have some particular extension, but even any kind of extension at all.
THE UNITY OF BEING DOES NOT EXCLUDE THE EXISTENCE OF OTHER BEINGS.
4. How can there be a plurality of essences, intelligences and soul, if essence be one? The essence is one everywhere; but its unity does not exclude the existence of other (beings), which may be said to conform thereto. It is so also with the unity of the intelligence, and of the soul, although the Soul of the universe be different from the particular souls.
ESSENCE IS DIVISIBLE IF THEREBY NOT DIMINISHED.
It would seem as if there were a contradiction between the present assertions and other statements of ours; and perhaps our demonstration imposes rather than convinces. It is impossible to believe that the essence which is one be also everywhere identical; it would seem preferable to admit that essence, considered in its totality, is susceptible of division, so long as this division does not diminish it; or, to use more careful terms, that it begets all things while remaining with itself; and that the souls that are born of it, and are its parts, fill up everything. But if it be admitted that the One essence remains in Himself because it seems incredible that a principle could everywhere be present entire, the same difficulty would hinder us in regard to souls; for it will result that each of them will no longer be entire in the whole body, but will be divided therein, or, if each individual soul remain entire, that it is by remaining in one part of the body, that the soul will communicate her power to it. These same questions about the soul could be raised about the powers of the soul, and we might ask if they be all entire everywhere. Last, one could be led to believe that the soul was in one member, while her power was in another.
THE SOUL, AS COMPRISING MANY SOULS, IS INFINITE.
Let us first explain how there can be a plurality of intelligences, souls, and essences. If we consider the things that proceed from the first principles, as they are numbers and not magnitudes, we shall also have to ask ourselves how they fill the universe. This plurality which thus arises from the first principles does not in any way help us to solve our question, since we have granted that essence is multiple because of the difference (of the beings that proceed from it), and not by place; for though it be multiple, it is simultaneously entire; "essence everywhere touches essence,"[2] and it is everywhere entirely present. Intelligence likewise is manifold by the difference (of the intelligences that proceed therefrom), and not by space; it is entire everywhere. It is so also with souls; even their part which is divisible in the bodies is indivisible by its nature. But the bodies possess extension because the soul is present with them; or rather, it is because there are bodies in the sense-world; it is because the power of the Soul (that is universal) which is in them manifests itself in all their parts, that the Soul herself seems to have parts. What proves that she is not divided as they are, and with them, that she is entirely present everywhere, is that by nature she is essentially one and indivisible. Thus, the unity of the Soul does not exclude the plurality of souls, any more than the unity of essence excludes the plurality of (beings), or that the plurality of intelligibles does not disagree with the existence of the One. It is not necessary to admit that the Soul imparts life to the bodies by the plurality of souls, nor that that plurality derives from the extension of the body (of the world). Before there ever were any bodies, there was already one (universal) Soul and several (individual) souls. The individual souls existed already in the universal Soul, not potentially, but each in actuality. The unity of the universal Soul does not hinder the multitude of the individual souls contained within her; the multitude of the individual souls does not hinder the unity of the universal Soul. They are distinct without being separated by any interval; they are present to each other instead of being foreign to each other; for they are not separated from each other by any limits, any more than different sciences are within a single soul. The Soul is such that in her unity she contains all the souls. Such a nature is, therefore, infinite.
THE GREATNESS OF THE SOUL HAS NOTHING TO DO WITH THE SIZE OF THE BODY.
5. The magnitude of the Soul does not consist in being a corporeal mass; for every corporeal mass is small, and reduces to nothing, if it be made to undergo a diminution. As to the magnitude of the Soul, nothing can be removed from it; and if something were removed, she would not lose anything. Since, therefore, she cannot lose anything, why fear that she should be far from something? How could she be far from something since she loses nothing, since she possesses an eternal nature, and is subject to no leakage? If she were subject to some leakage, she would advance till where she could leak; but as she cannot leak at all (for there is no place where or into which she could leak), she has embraced the universe, or rather, she herself is the universe, and she is too great to be judged according to physical magnitude. We may say that she gives little to the universe; but she gives it all it can receive. Do not consider the universal Being (Essence) as being smaller, or as having a smaller mass (than our universe); otherwise, you would be led to ask yourself how that which is smaller can unite with that which is greater. Besides, one should not predicate comparative smallness of the universal Essence, nor compare, in regard to mass, that which has no mass with that which has; that would be as if somebody said that the science called medicine is smaller than the body of the doctor. Neither attribute to the universal Essence an extent greater (than that of our universe); for it is not in extension that the soul is greater than the body. What shows the veritable magnitude of the soul, is that, when the body increases, the same soul which formerly existed in a smaller mass is present in this whole mass that has become greater; now it would be ridiculous to suppose that the soul increases in the same manner as a corporeal mass.
THE SOULS WILL DIFFER AS WILL THE SENSATIONS.
6. Why (if the universal Soul possess the magnitude here attributed to her), does she not approach some other body (than that which she animates; that is, some individual body)? It would be this body's (privilege or duty) to approach the universal Soul, if it be able to do so; on approaching to her, it receives something, and appropriates it. But would this body, that would approach the universal Soul, not already possess her simultaneously with the soul proper to itself, since these souls (the universal Soul, and the individual soul) do not appear to differ from each other? The fact is, that as their sensations differ, so must the passions that they experience likewise differ. The things are judged to be different, but the judge is the same principle successively placed in presence of different passions, although it be not he who experiences them, but the body disposed in some particular manner. It is as if when some one of us judges both the pleasure experienced by the finger, and the pain felt by the head. But why does not our soul perceive judgments made by the universal Soul? Because this is a judgment, and not a passion. Besides, the faculty that judged the passion does not say, "I have judged," but it limits itself to judging. Thus, in ourselves, it is not the sight which communicates its judgment to the hearing, although both of these senses made separate judgments; what presides over these two senses is reason, which constitutes a different faculty. Often reason cognizes the judgment made by some other (being), while being conscious simultaneously of the passion it experiences. But this question has been treated elsewhere.
HOW CAN THE SAME PRINCIPLE EXIST IN ALL THINGS?
Let us return to this question: How can the same principle exist in all things? This question amounts to asking how each of the sense-objects which form a plurality and which occupy different places, can, nevertheless, participate in the same principle; for it is not allowable to divide unity into a multitude of parts; it would be more fitting to reduce the multitude of parts to unity, which could not approach them. But when these parts occupy different places, they have led us to believe that unity likewise is split up, as if the power which dominates and which contains were divided into as many parts as that which is contained. The hand itself (though corporeal), may hold an entire body, such as a piece of wood several feet in length, and other objects. In this case, the force that holds makes itself felt in the whole object that is felt, and does not distribute itself in as many parts as it may contain, though it be circumscribed by the limit of the reach of the hand. Nevertheless, the hand is limited by its own extension, and not by that of the body which is held or suspended. Add to the suspended body some other length, and admitting that the hand can carry it, its force will hold the entire body without dividing into as many parts as it may contain. Now suppose that the corporeal mass of the hand be annihilated, and, nevertheless, allow the force which, before, existed in the hand and held the weight, to persist; will not this same force, indivisible in the totality, be equally indivisible in each of its parts?
LIGHT EXISTS SIMULTANEOUSLY WITHIN AND WITHOUT.
7. Imagine a luminous point which serves as centre, and imagine around it a transparent sphere, so that the clearness of the luminous point shines in the whole body that surrounds it without the exterior receiving any light from elsewhere; you will surely have to acknowledge that this interior light, by remaining impassible, penetrates the whole surrounding mass, and that it embraces the whole sphere from the central point in which it is seen to shine. The truth is that the light did not emanate from the little body placed in the centre; for this little body did not glow inasmuch as it was a body, but inasmuch as it was a luminous body; that means, by virtue of an incorporeal power. Now in thought annihilate the mass of the little luminous body, and preserve its luminous power; could you still say that light is somewhere? Will it not be equally in the interior, and in the whole exterior sphere? You will no longer perceive where it was fixed before, and you will no longer say whence it comes, nor where it is; in this respect you will remain uncertain and astonished; you will see the light shine simultaneously in the interior and in the exterior sphere. An example of this is the solar light that shines in the air when you look at the body of the sun, at the same time that you perceive everywhere the same light without any division; that is demonstrated by objects that intercept the light; they reflect it nowhere else than in the direction from which it came; they do not shatter it into fragments. But if the sun were an incorporeal power, you could not, when it would radiate light, tell where the light began, nor from where it was sent; there would be but a single light, the same everywhere, having neither point of beginning, nor principle from which it proceeds.
UNITY IS IN THE MANIFOLD BY A MANNER OF EXISTENCE.
8. When light emanates from a body it is easy to tell when it shines, because the location of that body is known. But if a being be immaterial, if it have no need of a body, if it be anterior to all bodies, and be founded on itself, or rather if it have no need, as has a body, or resting on any foundation—then, a being endowed with such a nature has no origin from which it is derived, resides in no place, and depends on no body. How could you then say that one of its parts is here, and another is there? For thus it would have an origin from which it had issued, and it would depend from something. We must, therefore, say that if something participate in this being by the power of the universe, it participates in this being entirely, without thereby being changed or divided; for it is a being united to a body that suffers (although often that happens to it only accidentally), and in this respect it may be said that it is passive and divisible, since it is some part of the body, either its passion, or form. As to the (being) which is united to any body, and to which the body aspires to be united, it must in no manner share the passions of the body, as such; for the essential passion of the body, as such, is to divide itself. If, therefore, the body be by nature inclined to divide itself, then is the incorporeal, by nature, indivisible. How, in fact, could one divide that which has no extension? If, therefore, the extended (being) participate in the (being) which has no extension, it participates in this (being) without dividing it; otherwise, this (being) would have extension. Consequently, when you say that the unity (of the universal essence) is in the manifold, you do not say that unity has become manifoldness, but you refer to this unity the manner of existence of the multitude, seeing it in this whole multitude simultaneously. As to this Unity, it will have to be understood that it belongs to no individual, nor to the whole multitude, but that it belongs to itself alone, that it is itself, and that, being itself, it does not fail to support itself. Nor does it possess a magnitude such as of our universe, nor, let alone, such as that of one of the parts of the universe; for it has absolutely no magnitude. How could it have any magnitude? It is the body that should have such magnitude. As to the (being) whose nature is entirely different from that of the body, no magnitude should be ascribed to it. If it have no magnitude, it is nowhere; it is neither here nor there; for if so, it would be in several places. If then the local division suits only the (being) of which one part is here, and the other there, how could the (being) that is neither here nor there be divided? Consequently, the incorporeal (being) must remain indivisible in itself, although the multitude of things aspire to unite itself to it, and succeeds therein. If they aspire to possess it, they aspire to possess it entire, so that if they succeed in participating in that (being), they will participate in that entire (being) so far as their capacity reaches. Nevertheless, the things that participate in this (being) must participate in it as if they did not participate in it, in this sense that it does not belong exclusively to any of them. It is thus that this (being) dwells entirely in itself, and in the things in which it manifests; if it did not remain entire, it would no more be itself, and things would no longer participate in the (being) to which they aspire, but in some other (being) to which they did not aspire.
POTENTIALITIES ARE INSEPARABLE FROM THEIR BEINGS.
9. If this unity (of the universal Soul) divided itself in a multitude of parts such that each would resemble the total unity, there would be a multitude of primary (beings); for each one of these (beings) would be primary. How then could one distinguish from each other all these primary (beings), so that they might not all in confusion blend into a single one? They would not be separated by their bodies, for primary (beings) could not be forms of bodies; as they would be similar to the primary (Being) which is their principle. On the other hand, if the things named parts were potentialities of the universal (Being), (there would be two results). First, each thing would no longer be the total unity. Then, one might wonder how these potentialities separated from the universal (Being), and abandoned it; for if they abandoned it, it could evidently only be to go somewhere else. There might also be reason to ask oneself if the potentialities which are in the sense-world are still or no longer in the universal (Being). If they be no longer in it, it is absurd to suppose it diminished or became impotent, by being deprived of the powers it possessed before. It is equally absurd to suppose that the potentialities would be separated from the beings to which they belong. On the contrary, if the potentialities exist simultaneously in the universal (Being) and elsewhere, they will, here below, be either wholes or parts; if they be parts, that part of them that will remain on high will also form parts; if they be wholes, they are here below the same as above; they are not divided here below in any way, and thus the universal (Being) is still the same without any division. Or again, the potentialities are the particularized universal (Being), which has become the multitude of the things of which each is the total unity; and these potentialities are mutually similar. In this way, with each being there will be but a single potentiality, united to Being, and the other things will be no more than mere potentialities. But it is not easier to conceive of a being without potentiality, than a potentiality without a being; for above (among the ideas) the potentiality consists of hypostatic existence and being; or rather, it is something greater than being. Here below there are other potentialities, less energetic or lively; they emanate from the universal (Being) as from a brilliant light would emanate another less brilliant light; but the beings inhere in these potentialities, as there could be no potentiality without being.
THE UNIVERSAL SOUL IS EVERYWHERE ENTIRE, INCLUDING SOULS SPLIT INFINITELY.
Among such potentialities, which are necessarily conformable to each other, the universal Soul must be the same everywhere, or, if she be not absolutely everywhere, she must, at least, in every place, be entire without division, as in one and the same body. In this case, why could she not also be thus in the whole universe? If we were to suppose that each particular soul were divided into infinity, the universal Soul will no longer be entire, and, as a result of this division, she will become completely impotent. Then, as there will be entirely different powers in different parts of the world, there will be no more sympathy among souls. Last, the image, separated from the essence it represents, and the light, separated from the source of which it is only a weakened emanation, could no longer subsist; for in general everything that derives its existence from anything else and its image could no longer subsist without its model. Likewise, these powers which radiate from the universal Soul would cease to be if they found themselves separated from their principle. If so, the Principle which begets these powers will exist everywhere they are; consequently, from this standpoint also, the universal (Being) must be everywhere present as a whole, without undergoing any divisions.
THE IMAGE IS BOUND TO ITS MODEL BY RADIATION.
10. It may be objected that the image need not necessarily be attached to its model; for there are images that subsist in the absence of their model from which they are derived. For instance, when the fire ceases, the heat that proceeds from it does not any the less remain in the warmed object. The relation between this image and its model should be understood as follows. Let us consider an image made by a painter. In this case, it is not the model who made the image, but the painter; and even so it is not even the real image of the model, even if the painter had painted his own portrait; for this image did not arise from the body of the painter, nor from the represented form, nor from the painter himself, but it is the product of a complex of colors arranged in a certain manner. We, therefore, do not really here have the production of an image, such as is furnished by mirrors, waters, and shadows. Here the image really emanates from the pre-existing model, and is formed by it, and could not exist without it. It is in this manner that the inferior potentialities proceed from the superior ones.
SOULS ARE AS IMMORTAL AS THE ONE FROM WHOM THEY PROCEED.
Let us proceed to the objection drawn from the heat that remains after the withdrawal of the fire. The heat is not the image of the fire, or at least, we may deny that there is always fire in heat; but even so heat would not be independent of fire. Besides, when you withdraw from a body the fire that heats it, this body grows cold, if not instantaneously, at least gradually. It would, however, be wrong to say that the powers that descend here below also gradually grow extinct; for this would amount to stating that only the One is immortal, while the souls and intelligences are mortal. Besides, it is not reasonable to admit that even the things that derive from a "being" that wastes away also gradually exhaust themselves; for even if you should immobilize the sun, it would still shed the same light in the same places. If it were objected that it would not be the same light, the conclusion would be (the absurdity) that the body of the sun is in a perpetual wastage. Last we have elsewhere demonstrated at length that what proceeds from the One does not perish, but that all souls and intelligences are immortal.
BEINGS PARTAKE OF THE ONE DIFFERENTLY ACCORDING TO THEIR CAPACITIES.
11. But if (the intelligible Being) be present everywhere, why do not all (beings) participate in the intelligible (Being) entire? Why are there several degrees amidst these (beings), one being the first, the other the second, and so on? Because the (beings) which are capable of absorbing (intelligible Being) are counted as present thereto. Essence exists everywhere in that which is essence, thus never failing itself. Everything that can be present to it is present in reality, in the measure of its capacity, not in a local manner, as light is modified by transparence; for participation takes place differently in an opaque body. If we distinguish several degrees among beings, we shall surely have to conceive that the first is separated from the second, and the second from the third, only by its order, its power, its (individual) differences, but not by its location. In the intelligible world nothing hinders different things from subsisting together, such as soul and intelligence, and all the sciences, superior or inferior. Thus also in a single apple the eye sees color, the nostril smells perfume, and each other sense-organ perceives its individual quality. All these things subsist together and are not separated from each other.
THE DIFFERENT KINDS OF PRESENCES.
Is the intelligible (Being) then so varied and manifold? It is indeed varied, but it is simultaneously simple; it is both one and manifold; for reason (which is the essence of the universal Soul), is both one and manifold. The universal (Being) is also one; though any difference in it (in this sense, that it contains different essences), results from its own constitution; the difference inheres in its nature, for it could not belong to non-being. The constitution of Essence is such as to be inseparable from unity; unity is present wherever essence is, and the one Essence subsists in itself. It is indeed possible that an essence which in a certain respect is separated from another essence, is, however, entirely present with it. But there are different kinds of presence; first, when sense-things are present with intelligible things, at least to those to which they can be present; second, when intelligible entities are present to each other; likewise, when the body is present to the soul; another, when a science is present to the soul; further, when a science is present to another science, and both coexist in the same intelligence; last, when a body is present to another body.
HOW VARIOUS THINGS CAN PARTICIPATE IN THE SAME PRINCIPLE.
12. When a sound resounds in the air, and when it constitutes a word, the ear that is present hears and perceives this sound and this word, especially if the place be quiet. If another ear should come to be in this place, the sound and the word approach it likewise, or rather, this ear will approach the word. Suppose also that several eyes consider the same object; all are filled with its sight, although this object occupy a determinate place. Thus the same object will impress different organs with different perceptions, because the one is an eye, and the other is an ear. Likewise, all the things that can participate in the soul do participate therein, but each receives a different power from one and the same principle. The sound is everywhere present in the air; it is not a divided unity, but a unity present everywhere, entirely. Likewise, if the air receive the form of the visible object, it possesses it without division, for, in whatever place the eye should place itself, it perceives the form of the visible object; at, least, according to our opinion, for not all philosophers agree herewith. We give these examples to explain how several things may participate in one and the same principle. Besides, the example of the sound suffices to demonstrate what we here wish to explain; namely, that the entire form is present in the entire air; for all men would not hear the same thing, if the word uttered by the sound were everywhere entire, and if each ear did not likewise hear it entire. Now if in this case the entire word spread in the entire air, without some definite part of the word being united to a certain part of the air, and some other part of the word being united with another part of the air, how could we refuse to admit that a single Soul penetrates everywhere without dividing herself with the things, that she is entirely present everywhere where she is, that she is everywhere in the world without dividing into parts that correspond to those of the world? When she has united with the bodies, in whatever kind of union, she bears an analogy to the word which has been pronounced in the air, while before uniting with the bodies, she resembles him who pronounces, or is about to pronounce some word. Nevertheless, even when she has united to the bodies, she does not really in certain respects cease resembling him who pronounces a word, and who, while pronouncing it, possesses it, and gives it at the same time. Doubtless the word does not have a nature identical with those things that we proposed to illustrate by this example; nevertheless, there is much analogy between them.
THE BODY'S RELATION TO THE SOUL IS A PASSAGE INTO THE WORLD OF LIFE.
(Let us study) the relation of the (world) Soul to bodies. As this relation is of a different kind, it must be understood that the Soul is not partly in herself and partly in the bodies. Simultaneously she dwells entirely within herself, and also projects her image into the multiplicity of the bodies (which reflect her, like mirrors). Suppose that some definite body approach the Soul to receive life from her; it obtains life silently, and thus possesses what already was in other bodies. Indeed, conditions had not been arranged so that a part of the Soul, located in a certain place, should await a body, so as to enter into it. But this part of the Soul which enters into a body, so to speak, existed already in the universe, that is to say, in herself, and she continued to exist in herself although she seemed to have descended here below. How indeed should the Soul descend here below? Therefore, if she did not descend here below, if she only manifested her actual presence, without awaiting the body which was to participate in her, evidently the Soul dwells in herself simultaneously with becoming present to this body. Now, if the Soul dwell in herself at the same time as she becomes present to this body (for it is not the Soul that came into this body), it is the body which entered into her; it is the body which, being till then outside of veritable Essence, entered into it, and passed into the world of life. Now the world of life was all in itself, without extension, and, therefore, without division. The body has, therefore, not entered into it as in something that possesses extension. It commenced by participating, not in one of the parts of the world of life, but in this whole world, entirely. If an additional body should also enter it, it will participate in it in the same way (entirely). Consequently, if we said that the world of life is entire in these bodies, it is similarly entire in each of them. It is, therefore everywhere the same, and numerically one, without dividing, but always present entire.
EXTENSION IS MERELY A SIGN OF PARTICIPATION IN THE WORLD OF LIFE.
13. Whence originates extension in our universe, and in the animals? The world of life contains no extension. Sensation, whose testimony hinders us from believing what we are told in this respect, reveals to us here and there the world of life. But reason tells us that, if we see it thus, it is not that it is really extended here and there, but that all that possesses extension has participated in the world of life, which, however, has no extension.
PARTICIPATION CAN BE ONLY IN THE INTELLIGIBLE.
When a being participates in something, evidently it does not participate in itself; for thus it would really participate in nothing, and would remain what it was. The body that participates in something must, therefore, not participate in corporeal nature, for it possesses it already. Consequently, the body will not participate in the corporeal nature, any more than a magnitude would participate in a magnitude, which it possesses already. Let us even admit that a magnitude be increased, yet on that account alone it would not participate in magnitude; for a two-foot object does, not become a three-foot object, but the object which first had a certain quantity merely changes to some other quantity; otherwise two would become three. Thus, since that which has extension and is divided participates in genus that is different, and even very different, the thing in which it participates must neither be divided, nor have extension; but have absolutely no kind of quantity. Consequently, the (being) which everywhere is present entire must be present, though remaining indivisible. It is not indivisible merely because it is small, which would not make it any less divisible; only, it would no more be proportioned to the universe, it would not spread in the corporeal mass in the degree that it increases. Neither does it resemble a point, but it includes an infinity of points; consequently what you might suppose was a point would include an infinity of (separate) points, and could not be continuous, nor, consequently, proportion itself to the universe. If then every corporeal mass possess the (being) which is present everywhere, it must possess it entire in all the parts that compose it.
NOTHING IN THE UNIVERSAL SOUL IS BEGOTTEN; IT ONLY SEEMS SO.
14. But if one and the single Soul be in each person, how does each have his own soul? How then can one soul be good, while the other is evil? The universal Soul communicates her life to each, for she contains all the souls and all the intelligences. She possesses simultaneously unity and infinity; in her breast she contains all the souls, each distinct from her, but not separated; otherwise how could the Soul possess the infinite? It might still be objected that the universal Soul simultaneously contains all things, all lives, all souls, all the intelligences; that these are not each circumscribed by limits, and that that is the reason they form a unity. Indeed, there had to be in the universal Soul a life not only one, but infinite, and yet single; this one life had to be one so far as it was all lives, as these did not get confused in this unity, but that they should originate there, while at the same time they should remain located in the place from where they had started; or rather, they never left the womb of the universal Soul, for they have always subsisted in the same state. Indeed, nothing was begotten in the universal Soul; she did not really divide herself, she only seems divided in respect to what receives her; everything within her remains what it has always been. But that which was begotten (namely, the body) approaches the Soul, and seems to unite with her, and depends on her.
RELATION OF MAN TO THE INTELLIGIBLE WORLD.
And what are we? Are we the universal Soul, or are we what approaches her, and what is begotten in time (that is, the body)? No: (we are not bodies). Before the generation of the bodies had been accomplished, we existed already on high; some of us were men, others of us were even divinities——that is, we were pure souls, intelligences connected with universal Being; we formed parts of the intelligible world, parts that were neither circumscribed nor separated, but which belonged to the entire intelligible world. Even now, indeed, we are not separated from the intelligible world; but the intelligible Man in us has received, and is joined by a man who desired to be different from the former (that is, the sense-man desired to be independent), and finding us, for we were not outside of the universe, he surrounded us, and added himself to the intelligible man who then was each one of us.
WE ARE NOT ALWAYS BOTH MEN, AS WE SHOULD BE.
Now suppose a single sound or word; those who listen to it hear it and receive it, each in his own way; hearing passes into each of them in the condition of an actualization, and perceives what is acting on it. We thus became two men at once (the intelligible Man, and the sense-man who added himself to the former); we are no longer, as before, only one of the two; or rather, we are sometimes still only one of them, the man who added himself to the first. This occurs every time that the first Man slumbers in us, and is not present, in a certain sense (when we fail to reflect about the conceptions of intelligence).
HOW THE BODY APPROACHED THE SOUL.
15. But how did the body approach the universal Soul? As this body had an aptitude for participation in the Soul, it received that for which it was fit; now it was disposed to receive a particular soul; that is why it did not receive the universal Soul. Although the latter be present with this body, she does not become entirely suitable to it; that is why plants and the non-human souls likewise possess only so much of the universal Soul, as they were able to receive from her. Likewise, when a voice challenges notice, so some (persons) grasp only the sound, others grasp also the signification. As soon as the animal has been begotten, it possesses within itself the presence of a soul derived from the universal (Being), and by which it remains united with this (Being) because then it possesses a body that is neither empty nor inanimate. This body was not before in an inanimate place, and (when it was begotten), it only further reapproximated itself to the soul by its aptitude (to receive life); it became not only a body, but also a living body; thanks to the neighborhood to the soul, it received a trace (of the soul); and by that I do not mean a part of the soul, but a kind of heat or light which emanated from the soul, and which, in the body, begat desires, pleasures, and pains. The body of the thus begotten animal was, therefore, not a body foreign (to life). The Soul, that had issued from the divine principle, remained tranquil according to her own nature, and was subsisting in herself, when that part, which was troubled by her own weakness, and was spontaneously fluctuating around when assailed by impulsions from without, first complained audibly by herself, and then in that part of the animal which is common to the soul and body, and communicated her disturbance to the entire living being. Thus when a deliberative assembly calmly examines some question, a confused mob, driven by hunger or excited by some passion, may come to spread trouble and disorder in the whole assembly. As long as such people keep quiet, the voice of the wise man may be heard by them; and as a result the crowd retains orderliness, its worse part remaining subordinate; otherwise the worst part dominates, while the better part remains silent, because the trouble hinders the crowd from listening to reason. Thus does evil come to reign in a city and in an assembly. Likewise evil reigns in him who allows himself to be dominated by this disorderly crowd of fears, desires and passions that he bears within his breast; and that will last until he reduce that crowd to obedience, until he become again the man he formerly was (before descending here below), and until he regulate his life (according to the better Man); what he then will grant to the body will be granted as to something foreign. As to him who lives now in one manner, and now in another, he is a man of mingled good and evil.
THIS DOCTRINE EXPLAINS THE MYTHS OF ANCIENT PHILOSOPHERS.
16. If the soul could not become evil, and if there be but a single way for the soul to enter the body, and to remain present within it, there would be no meaning in the periodical "descents" and "ascents" of the soul, the "chastisements" she undergoes, and the "migration" into the bodies other (than human bodies, that is, animal ones). Such (mythological) teachings have indeed been handed down from the ancient philosophers who best expounded the soul. Now it will be well to show that our doctrine harmonizes with that which they have taught, or that at least there is no contradiction between them.
THE SOUL'S DESCENT INTO THE BODY.
We have just explained that, when the body participates in the soul, the soul does not somehow go beyond herself to enter into the body, that it is on the contrary the body which enters into the soul, on participating in life, or evidently, when the ancient philosophers say that the soul comes into the body, this means that the body enters into essence, and participates in the life and the soul; in one word, to "come" does not here signify passing from one place into another, but indicates in what way the soul enters into dealings with the body. Therefore "to descend" means, for the soul, to grow into a body, in the sense in which we have explained it; that means, to give the body something of the soul, and not for the soul to become (the property) of the body. Consequently, the soul's issuing from the body must again mean that the body ceases to participate in life.
PROCEDURE OF THE DESCENT OF THE SOUL.
This is how this participation takes place for the parts of this universe (that is, the bodies). Being situated as it were on the confines of the intelligible world, the soul often gives the body something of herself; for, by her power (or potentiality), she is the neighbor of the body; and finding herself close to it, she enters into dealings therewith by virtue of a law of her nature; but this intercourse is of evil, and to enfranchise herself from the body is good. Why? Because if the soul be not the (property or slave) of the body in this intercourse, she, nevertheless, unites herself to it, and though she were universal, she becomes individual; for her activity no longer is exclusively confined to the intelligible world, although (she still, by nature) belong thereto. It is as if someone, who was an expert in a whole science, confined himself to a single proposition thereof; whereas a person who possesses a whole science should naturally consider its entirety, and not a mere part of it. Likewise the soul, which belonged entirely to the intelligible world, and which partially blended her particular essence with the total Essence, withdrew out of the universal Essence, and became individual essence, because the body to which she confines her activities is only a part of this universe. It is as if the fire, endowed with the ability of burning everything, was reduced to burn out some small object, although it possessed power of universal scope. Indeed, when the particular soul is separated from the body, she is no longer particular (in actualization); on the contrary, when she has separated herself from the universal Soul, not by passing from one locality to another, but by applying her activity (to a part of this universe, to a body), she becomes particular (in actualization), though she remain universal in another manner (in potentiality); for when the soul presides over no body she is truly universal, and is particular only in potentiality.
WHAT HELL MEANS FOR THE CAREER OF THE SOUL.
Consequently, when we say that the soul is in hell (Hades), if we mean by "hades" an invisible place, that means that the soul is separated from the body; if, on the contrary, we understand hell to mean a lower locality, we may also offer a reasonable interpretation: for now our soul is with our body and is located with it. But what is meant by saying that the soul is in hell after the body no longer exists? If the soul be not separated from her image, why should she not be where her image is? If the soul were separated from her image by philosophy, this image will alone go to the lower locality, while the soul lives purely in the intelligible world, without any emanation. This is what we had to teach about the image born of some particular individual. As to the soul, if she concentrate in her breast the light that radiates around her, then, turned towards the intelligible world, she entirely re-enters into this world; she is no longer in actualization. But this does not cause her to perish (for when she is incarnated in a body, and is particular, she exists only potentially; while she attains to actualization when she becomes universal). So much for this point; now let us return to our subject.
[SIXTH ENNEAD, BOOK FIVE.]
The One Identical Essence is Everywhere Entirely Present.
UNITY MUST BE SOUGHT FOR IN ESSENCE.
1. It is a common conception of human thought that a principle single in number and identical is everywhere present in its entirety; for it is an instinctive and universal truism that the divinity which dwells within each of us is single and identical in all.[3] It cannot be expected that the men who will use this expression should be able to explain how God is present in us, and without subjecting their opinion to the scrutiny of reason; they will only affirm that such is the state of the case; and resting in this conception which is the spontaneous result of their understanding, they will all hold to this something that is single and only, and will refuse to give up this unity. That is the most solid principle of all, a principle that our souls whisper instinctively, and which is not deduced from the observation of particular things, but which claims our attention far before them, even before the maxim that everything aspires to the Good. Now this principle is true if all the beings aspire to unity, form an unity and tend towards unity. This unity, advancing towards all other things, so far as it can advance seems to be manifold, and indeed becomes so, in certain respects, but the ancient nature which is the desire of the Good, that belongs to itself, really leads to unity; and every nature aspires to possess this unity by turning towards itself; for the good of the nature which is One, is to belong to oneself, to be oneself; that is, to unify oneself. That is why it is reasonably said that the Good peculiarly belongs to (this nature), and must not be sought outside of it. How indeed could the Good have fallen outside of the essence, or be found in non-essence? It must evidently be sought in essence, since itself is not non-essence. If then the Good be essence, and may be found in essence, it must be within itself in each of us. We cannot, therefore, be far from essence, but we are in it. Neither is it far from us. All (beings), therefore, constitute but a unity.
"BEING" IS THE BASIS OF JUDGMENT IN THINGS PARTICIPATING IN BEING.
2. As the human reason which undertakes to examine the question here raised is not one, but divided, it makes use of corporeal nature in its researches, by borrowing its principles. That is why reason, thinking it intelligible being, similar to bodies, divides it, doubting its unity. It could not be otherwise, because its investigation was not founded on the proper immanent principles. We must, therefore, in our discussion about the one universal Essence, choose principles capable of enlisting support, principles that would be intellectual, that is, would connect with intelligible entities, and veritable being. For since our sense-nature is agitated by continual flux, being subject to all kinds of changes, trending towards all directions of space; it should consequently be called not "being," but generation, or becoming. The eternal Essence, on the contrary, is not divided; it subsists ever in the same manner and in the same state, neither is born, nor perishes; occupies neither place nor space; does not reside in any determinate location; neither enters, nor issues, but remains in itself. A discussion about the nature of bodies begins with this (physical) nature, and the things that are related to it, which (deductively) give rise to probable proofs by the aid of syllogisms equally probable. But when we deal with intelligible entities, our starting-point must be the nature of the being considered; principles have to be legitimately derived therefrom; and then, without surreptitiously substituting any other nature (inductively), borrow from the intelligible Being itself the conception formed about it; for being, or whatness, is everywhere taken as principle; and it is said that the definition of an object, when well made, sets forth many of its accidents. Therefore, when we are dealing with things where being is everything, we must, so much the more, apply our whole attention to this being; base all our (arguments) thereon, and refer everything to it.
INTELLIGIBLE ESSENCE IS BOTH IN AND OUT OF ITSELF.
3. If intelligible essence be essential essence; if it be immutable; if it never evade itself; if it admit of no generation; and be not in any place, the result is, that by virtue of its nature, it ever remains within itself, has no parts distant from each other, located in different places; that it does not issue from itself, which would lead it to inhere in different subjects, or at least to inhere in one subject, and, consequently, no longer to dwell in itself, and no longer to remain impassible; for if it inhered in something different from itself, it would be exposed to suffering (passion, or, experience). As, however, this is impossible, it can not inhere in anything other than itself. Therefore, since it never departs from itself, as it is never divided, as it exists within several things simultaneously without undergoing any change, as it exists within itself one and simultaneously entire, it must, while existing in several things, remain everywhere identical; that is, be everywhere entire both in itself, and out of itself. Consequently, it does not (exist) within any determinate thing, but the other things participate in it, so far as they are capable of approaching it, and so far as they do approach it in the measure in which they are capable.
THAT ENTIRE BEING IS PRESENT EVERYWHERE IS THE ONLY SOLUTION OF THE PUZZLE.
Consequently, it will be necessary either to reject the propositions set forth above, that is, the principles which have been established, and deny the existence of the intelligible entities; or, as this is impossible, to recognize the truth of what has been advanced from the very beginning (of this discussion): the Essence which is one and identical is indivisible, and exists as single everywhere. It is not distant from any of the other things; and, nevertheless, (to be near them) it has no need of spreading, of letting certain portions of its essence flow.[4] It remains entire in itself, and though it produce something inferior, it does not, on that account, abandon itself, and does not extend itself hither and yon in other things; otherwise, it would be on one side, while the things it produces would be on the other, and it would occupy a place, finding itself separated therefrom. As to these (produced things), each of them is either a whole or a part. If it be a part, it will not preserve the nature of the all, as we have already said; if, however, it be all, we shall have to divide it in as many parts as that in which it subsists—or, it will have to be granted that the identical essence can simultaneously be everywhere entire. This is a demonstration drawn from the matter itself, which contains nothing external to the being that we are examining, and which does not borrow anything from any other nature.
GOD'S PRESENCE EVERYWHERE ENTIRE DESCRIBED AS INFINITE.
4. Let us, therefore, contemplate this Divinity who is not present here, and absent there, but who is everywhere. All those who have any idea of the divinities admit that they, as well as that supreme Divinity, are present everywhere. Reason compels this admission. Now, since the Divinity is everywhere, He is not divided; otherwise, He would not be present everywhere; He would have His parts, one here, and another there. He would no longer be a unity; He would resemble an expanse divided into a number of parts; He would be annihilated in this division, and all His parts would no longer form the whole; in short, He would have become body. If that be impossible, we shall have to admit that to which before we refused assent, to which all human nature testifies, namely, that the Divinity is everywhere simultaneously present, entire, and identical. If we acknowledge such a nature as infinite, since it has no limits, this will be granting that it lacks nothing. Now if it lack nothing, it must be present to every essence; if it could not be essence, there would be places, where it did not exist, and it would lack something. The essences which exist beneath the One exist simultaneously with Him, are posterior to Him, refer to Him, and reattach themselves to Him as His creatures; so that to participate in what is posterior to Him is to participate in Himself. As, in the intelligible world, there is a multitude of beings which there occupy the first, second, or third ranks, in that they depend from that only centre of a single sphere; and as they coexist there without any separating distance between them, the result is that the essences which occupy the first or second ranks are present there even where are the beings that occupy the third rank.
EXAMPLE OF THE SUN AND THE RAYS.
5. In order to clear up this point, the following illustration has been much used. Let us imagine a multitude of rays, which start from a single centre; and you will succeed in conceiving the multitude begotten in the intelligible world. But, admitting this proposition, that things begotten in the intelligible, and which are called multitude, exist simultaneously, one observation must be added: in the circle, the rays which are not distinct may be supposed to be distinct, because the circle is a plane. But there, where there is not even the extension proper to a plane, where there are only potentialities and beings without extension, all things must be conceived as centres united together in a single centre, as might be the rays considered before their development in space, and considered in their origin, where, with the centre, they form but a single and same point. If now you imagine developed rays, they will depend from the points from where they started, and every point will not be any the less a centre, as nothing will separate it from the first centre. Thus these centres, though united to the first centre, will not any the less have their individual existence, and will form a number equal to the rays of which they are the origins. As many rays as will come to shine in the first centre, so many centres will there seem to be; and, nevertheless, all together will form but a single one. Now if we compare all intelligible entities to centres, and I mean centres that coincide in a single centre and unite therein, but which seem multiple because of the different rays which manifest, without begetting them, such rays could give us some idea of the things by the contact of which intelligible being seems to be manifold and present everywhere.
THE UNITY OF MANIFOLDNESS.
6. Intelligible entities, indeed, though they form a manifold, nevertheless, form an unity. On the other hand, though they form an unity, yet by virtue of their infinite nature they also form a manifold. They are the multitude in unity, and unity in multitude; they all subsist together. They direct their actualization towards the whole, with the whole, and it is still with the whole, that they apply themselves to the part. The part receives within itself the first action, as if it were that of only a part; but, nevertheless, it is the whole that acts. It is as if a Man-in-himself, on descending into a certain man, became this man without, however, ceasing being the Man-in-himself. The material man, proceeding from the ideal Man, who is single, has produced a multitude of men, who are the same because one and the same thing has impressed its seal on a multitude. Thus the Man-in-himself, and every intelligible entity in itself, and then the whole entire universal Essence is not in the multitude, but the multitude is in the universal Essence, or rather, refers to it; for if whiteness be everywhere present in the body, it is not in the same manner as the soul of an individual is present and identical in all the organs. It is in this latter manner that the essence is present everywhere.
PARABLE OF THE HEAD WITH FACES ALL AROUND.
7. Our nature and we ourselves all depend on (cosmic) being; we aspire to it, we use it as principle, from the very beginning. We think the intelligible (entities contained in essence) without having either images or impressions thereof. Consequently, when we think the intelligible (entities), the truth is that we are these very intelligible entities themselves. Since we thus participate in the genuine knowledge, we are the intelligible entities, not because we receive them in us, but because we are in them. However, as beings other than we constitute intelligible entities, as well as we, we are all the intelligibles. We are intelligible entities so far as they subsist simultaneously with all essences; consequently, all of us together form but a single unity. When we turn our gaze outside of Him from whom we depend, we no longer recognize that we are an unity; we then resemble a multitude of faces which (being disposed in a circle) would, as seen from the exterior, form a plurality, but which in the interior would form but a single head. If one of these faces could turn around, either spontaneously, or by the aid of Minerva, it would see that itself is the divinity, that it is the universal Essence. No doubt, it would not at first see itself as universal, but later, not being able to find any landmarks by which to determine its own limits, and to determine the distance to which it extends, it would have to give up the attempt to distinguish itself from the universal (Essence), and it would become the universal (Essence) without ever changing location, and by remaining in the very foundation of the universal (Essence).
THIS IS PROVED BY THE PARTICIPATION OF MATTER IN IDEAS.
8. Whoever will consider the participation of matter in ideas will be impressed with the above theory, will declare it not impossible, and express no further doubts. It is necessary to admit the impossibility of a conception such as the following: on one hand, the ideas separate from matter; on the other hand, matter at a distance from them, and then an irradiation from on high descending on matter. Such a conception would be senseless. What meaning would lie in this separation of the ideas, and this distance of matter? Would it not then be very difficult to explain and to understand what is called the participation of matter in ideas? Only by examples can we make our meaning clear. Doubtless, when we speak of an irradiation, we do not, however, mean anything similar to the irradiation of some visible object. But as the material forms are images, and as they have ideas, as archetypes, we say that they are "illuminated by the ideas," so as to convey the idea that that which is illuminated is different from that which illumines. Now, however, to express ourselves more exactly, we shall have to enforce that the idea is not locally separated from matter, and does not reflect itself therein as some object does in water. On the contrary, matter surrounds the idea on all sides; touches it somehow without touching it; then, in its entirety, it receives what, it is capable of receiving from its vicinity (to the idea), without any intermediary, without the idea penetrating through the whole of matter, or hovering above it, without ceasing to remain within itself.
THE SOUL, AS ENTIRE, FASHIONED THE WHOLE AND THE INDIVIDUALS.
Since the idea of fire, for instance, is not in matter, let us imagine matter serving as subject for the elements. The idea of fire, without itself descending into matter, will give the form of the fire to the whole fiery matter, while the fire, first mingled with matter will constitute a multiple mass. The same conception may be applied to the other elements. If then the intelligible fire appear in everything as producing therein an image of itself, it does not produce this image in matter as if it had separated itself therefrom locally, as would have occurred in the irradiation of a visible object; otherwise it would be somewhere, and it would fall under the senses. Since the universal Fire is multiple, we must conclude that, while its idea remains in itself outside of all place, it itself has begotten the localities; otherwise we would have to think that, having become multiple (by its parts), it would extend, by withdrawing from itself, to become multiple in this manner, and to participate several times in the same principle. Now, being indivisible, the idea has not given a part of its being to matter; nevertheless, in spite of its unity, it has communicated a form to what was not contained in its unity; it granted its presence to the universe without fashioning this by one of its parts, and that by some other part. It was as an entire whole that it fashioned the whole and the individuals. It would indeed be ridiculous to suppose that there was a multitude of the ideas of fire, so that each fire might be formed by its own particular idea; if that were the case, the ideas would be innumerable. Further, how would we divide the things that have been generated by the Fire, since it is single, and continuous? If we augment the material fire by adding to it another fire, it is evidently the same idea which will produce in this portion of matter the same things as in the remainder; for it could not be another idea.
THE UNITY OF THE SOUL PROVES THAT OF THE SUPREME.
9. If all the elements, when begotten, were to be gathered into one sphere, (there would be an opportunity of observing and comparing them. The result would be a conclusion that) this sphere does not have a plurality or a diversity of authors, one of whom would have created one part, and another author, another. The production of this sphere will imply a single Author, who created it by acting, as a whole; not producing one part of creation by one part of Himself, and another part of creation, by another part of Himself. In the latter case, the sphere might still have several authors, if the production of the totality were not traced to a single, indivisible Principle. Though this single and indivisible Principle be the author of the entire sphere, it does not interpenetrate the sphere; for it is the entire Sphere which depends on its author. One only and single Life contains the entire Sphere, because this is located in a single Life. All the things that are in the sphere may, therefore, be reduced to a single Life, and all the souls form a Soul which is single, but which is simultaneously infinite. That is why certain philosophers have said that the soul is a number;[5] others, that the number produces increase in the soul, no doubt meaning by that, that nothing is deficient in soul, that she is everywhere without ceasing to be herself. As to the expression, "to produce increase to the soul," this must not be taken literally, but so as to mean that the soul, in spite of her unity, is absent nowhere; for the unity of the soul is not a unity that can be measured; that is the peculiarity of another being which falsely claims unity for itself, and which succeeds in gaining the appearance of unity only by participating therein. The Essence which really is one is not a unity composed of several things; for the withdrawal of one of them would destroy the total unity. Nor is it separated from the other things by limits; for if the other things were assimilated thereto, it would become smaller in the case where these would be greater; either it would split itself up into fragments by seeking to penetrate all, and instead of being present to all, as an entirety, it would be reduced to touching their parts by its own parts. If then this Essence may justly be called one, if unity may be predicated of its being, it must, in a certain manner, seem to contain the nature opposed to its own; that is, the manifold; it must not attract this manifoldness from without, but it must, from and by itself, possess this manifold; it must veritably be one, and by its own unity be infinite and manifold. Being such, it seems as if it were everywhere a Reason (a being), which is single, and which contains itself. It is itself that which contains; and thus containing itself, it is no where distant from itself; it is everywhere in itself. It is not separated from any other being by a local distance; for it existed before all the things which are in a locality; it had no need of them; it is they, on the contrary, which need to be founded on it. Even though they should come to be founded on it, it would not, on that account, cease resting on itself as a foundation. If this foundation were to be shaken, immediately all other things would perish, since they would have lost the base on which they rested. Now this Essence could not lose reason to the point of dissolving itself by withdrawing from itself; and to be about to trust itself to the deceptive nature of space which needs it for preservation.
THE BEING LOVES ESSENCE AS ENTIRE.
10. Animated by wisdom, this Essence dwells in itself, and it could never inhere in other things. It is these, on the contrary, that come to depend from it, as if with passion seeking where it may be. That is the love that watches at the door of the beloved, which remains ever near the beautiful, agitated with the desire of possessing it, and esteeming itself happy to share in its gifts. Indeed, the lover of the celestial beauty does not receive Beauty itself, but, as he stands near it, he shares in its favors, while the latter remains immovable in itself. There are, therefore, many beings which love one only and same thing, who love it entire, and who, when they possess it, possess it entire in the measure in which they are capable of doing so; for they desire to possess it entire. Why then should not this Essence suffice to all by remaining within itself? It suffices precisely because it remains within itself; it is beautiful because it is present to all as an entire whole.
REASON ALSO IS A WHOLE.
For us Wisdom also is a whole; it is common to all of us, because it is not different in different places; it would, indeed, be ridiculous for it to need existence in some locality. Besides, wisdom does not resemble whiteness; for (whiteness is the quality of a body, while) Wisdom does not at all belong to the body. If we really participate in Wisdom, we necessarily aspire to some thing single and identical, which exists in itself, as a whole, simultaneously. When we participate in this Wisdom, we do not receive it in fragments, but entire; and the Wisdom which you possess entire is not different from that which I myself possess. We find an image of this unity of Wisdom in the assemblies and meetings of men, where all those present seem to help in making up a single Wisdom. It seems that each one, isolated from the others, would be powerless to find wisdom; but when the same person is in a meeting, where all the minds agree together, in applying themselves to a single object, he would produce, or rather discover, Wisdom. What indeed hinders different minds from being united within one same and single Intelligence? Although Intelligence be common to us and to other men, we do not notice this community. It is as if, touching a single object with several fingers, one should later imagine having touched several objects; or as if one had struck a single chord of the lyre without seeing it (and thinking that one had struck different chords).
BY THE INTELLIGIBLE PARTS OF THEIR BEING, ALL MEN SHARE THE SAME INTELLIGIBLE.
Let us return to our subject. We were seeking how we might attain the Good with our souls. The Good that you attain is not different from the one that I myself attain; it is the same. And when I say that it is the same, I do not mean that from the Good descended upon us both different things, so that the Good would remain somewhere on high, while His gifts descended down here; on the contrary, I mean that He who gives is present to those who receive, so that these may veritably receive; I mean besides that He gives His gifts to beings who are intimately united with Him, and not to beings who might be foreign to Him; for intellectual gifts cannot be communicated in a local manner. One even sees different bodies, in spite of the distance that separates them, receiving the same gifts, because the gift granted, and the effect produced tend to the same result; much more, all the actions and passions which produce themselves in the body of the universe are contained within it, and nothing comes to it from without. Now if a body, which by its nature as it were scatters itself (because it is in a perpetual flowing wastage), nevertheless, receives nothing from without, how would a being that has no extension retain nothing from without, how would a being that has no extension retain something from without? Consequently, as all are contained in one and the same Principle, we see the good, and we altogether touch it by the intelligible part of our nature.
THE INTELLIGIBLE WORLD HAS MUCH MORE UNITY THAN THE SENSE-WORLD.
Besides, the intelligible world has much more unity than the sense-world; otherwise, there would be two sense-worlds, since the intelligible sphere would not differ from the sense-sphere if the former did not have more unity than the latter. In respect to unity, therefore, the intelligible world would surpass the sense-sphere. It would indeed be ridiculous to admit that one of the two spheres would have an extension suitable to its nature; while the other, without any necessity, would extend, and would withdraw from its centre. Why would not all things conspire together to unity, in the intelligible world? There, indeed, no one thing hinders another by impenetrability, any more than the conception that you have of a notion or of a proposition in no wise hinders the one that I have in myself, any more than different notions mutually hinder each other in the same soul. To the objection that such a union could not take place for (separate) beings, an affirmative answer may be given, but only if one dare to suppose that veritable beings are corporeal masses.
HOW THE INTELLIGIBLE MAY REMAIN UNMOVED AND YET PENETRATE IN THE WORLD.
11. How can the intelligible, which has no extension, penetrate into the whole body of the universe, which has no such extension? How does it remain single and identical, and how does it not split up? This question has been raised several times, and we sought to answer it, so as to leave no uncertainty. We have often demonstrated that the things are thus; nevertheless, it will be well to give some further convincing proofs, although we have already given the strongest demonstration, and the most evident one, by teaching the quality of the nature of the intelligible, explaining that it is not a vast mass, some enormous stone which, located in space, might be said to occupy an extension determined by its own magnitude, and would be incapable of going beyond its limits; for its mass and its power would be measured by its own nature, which is that of a stone. (The intelligible Essence, on the contrary,) being the primary nature, has no extension that is limited or measured, because it itself is the measure of the sense-nature; and because it is the universal power without any determinate magnitude. Nor is it within time, because the time is continually divided into intervals, while eternity dwells in its own identity, dominating and surpassing time by its perpetual power, though this seemed to have an unlimited course. Time may be compared to a line which, while extending indefinitely, ever depends from a point, and turns around it; so, that, into whatever place it advances, it always reveals the immovable point around which it moves in a circle. If, by nature, time be in the same relation (as is this line with its centre), and if the identical Essence be infinite by its power as well as by its eternity, by virtue of its infinite power it will have to produce a nature which would in some way be parallel to this infinite power, which rises with it, and depends from it, and which finally, by the movable course of time, tries to equal this power which remains movable in itself.[6] But then even this power of the intelligible Essence remains superior to the universe, because the former determines the extension of the latter.
HOW THE INFERIOR NATURE CAN PARTICIPATE IN THE INTELLIGIBLE.
How could then the inferior nature participate in the intelligible, at least to the extent of its capacity? Because the intelligible is everywhere present in its entirety, although, by the impotence of the things that receive it, it be not perceived in its entirety in each of these things. The identical essence is present everywhere, not indeed as the material triangle, which is multiple in respect to number in several subjects, although it be identical therein in respect to being; but as the immaterial triangle from which depend material triangles.
Why then is the material triangle not everywhere, like the immaterial triangle? Because matter does not entirely participate in the immaterial triangle, as it also receives other forms, and since it does not apply itself entirely to every intelligible entity. Indeed, the primary Nature does not give itself as an entirety to every thing; but it communicates itself first to the primary genera (of essences;) then, through these, it communicates itself to the other essences; besides, it is not any the less from the very beginning present to the entire universe.
LIFE INTERPENETRATES ALL; AND KNOWS NO LIMITS.
12. But how does this (primary Nature) make itself present to the whole universe? It is present to the universe because it is the one Life. Indeed, in the world considered as a living being, the life does not extend to certain limits, beyond which it cannot spread; for it is present everywhere.
But how can it be everywhere? Remember, the power of life is not a determinate quantity; if, by thought, it be infinitely divided, still it never alters its fundamental characteristic of infinity. This Life does not contain any matter; consequently, it cannot be split up like a mass, and end in being reduced to nothing. When you have succeeded in gaining a conception of the inexhaustible and infinite power of the intelligent Essence; of its nature that is unceasing, indefatigable; that suffices itself completely, to the point that its life, so to speak, overflows, whatever be the place on which you fix your gaze, or direct your attention; where will you find absence of that intelligible Essence? On the contrary, you can neither surpass its greatness, nor arrive at anything infinitely small, as if the intelligible Essence had nothing further to give, and as if it were gradually becoming exhausted.
IF YOU SEE ANYTHING BEYOND IT, YOU DEPART FROM IT.
When, therefore, you will have embraced the universal Essence and will be resting within it, you must not seek anything beyond it. Otherwise, you will be withdrawing from it; and, directing your glance on something foreign, you will fail to see what is near you. If, on the contrary, you seek nothing beyond it, you will be similar to a universal Essence. How? You will be entirely united to it, you will not be held back by any of its parts, and you will not even be saying, "This is what I am!" By forgetting the particular being that you are, you will be becoming the universal Being. You had, indeed, already been the universal Essence, but you were something besides; you were inferior by that very circumstance; because that which you possessed beyond the universal Essence did not proceed from the universal Essence, for nothing can be added thereto; but rather had come from that which is not universal. When you become a determined being, because you borrow something from non-essence, you cease being universal. But if you abandon non-essence, you will be increasing yourself. It is by setting aside all the rest that the universal Essence may be discovered; for essence does not reveal itself so long as one remains with the rest. It does not approach you to make you enjoy its presence; it is you who are straying from it, when it ceases to be present. Besides, when you stray away, you are not actually straying away from it, as it continues to be present; you are not distant from it, but, though being near Essence, you have turned away from it. Thus even the other divinities, though they be present to many human beings, often reveal themselves only to some one person, because he alone is able (or, knows how) to contemplate them. These divinities (according to Homer),[7] assume many different forms, and haunt the cities. But it is to the supreme Divinity that all the cities, all the earth, and all the heavens turn; for the universe subsists by Him, and in Him. From Him also do all real essences derive their existence; it is from Him that all depend, even the (universal) Soul, and the universal Life; it is to His infinite unity that they all turn as to their goal; a unity which is infinite precisely because it has no extension.
[FIFTH ENNEAD, BOOK SIXTH.]
The Superessential Principle Does Not Think; Which is the First Thinking Principle, and Which is the Second?
BY THINKING, INTELLIGENCE PASSES FROM UNITY TO DUALITY.
1. One may think oneself, or some other object. What thinks itself falls least into the duality (inherent to thought). That which thinks some other object approaches identity less; for though it contain what it contemplates, it nevertheless differs therefrom (by its nature). On the contrary, the principle that thinks itself is not, by its nature, separated from the object thought. It contemplates itself, because it is intimately united to itself; the thinking subject, and the object thought form but a single being within it,[8] or, it thus becomes two, while it is only one. It thinks in a superior manner, because it possesses what it thinks; it occupies the first rank as thinking principle, because the thinking principle must simultaneously be unity and duality. If it were not unity, it would think some object other than itself; it would no longer be the first thinking principle. Indeed, that which thinks an object other than itself could not be the first thinking principle, since it does not think the object of its thought as belonging to its essence; and, consequently, it does not think itself. If, on the contrary, the thinking principle possess the object, if it be thought as belonging to its "being" (or nature), then the two terms of the thought (the object and the subject), will be identical. The thinking principle, therefore, implies unity and duality simultaneously; for unless it join duality to unity, it will have nothing to think, and, consequently, it will not think. It must, therefore, be simple, and not simple simultaneously.[9] We better understand the necessity of this double condition when, starting from the Soul, we rise to intelligence, for within the latter it is easier to distinguish the subject from the object, and to grasp its duality.[10] We may imagine two lights of which the one, the soul herself, is less brilliant, and we may then posit as equal the light that sees and the light that is seen. Both of them, having nothing further that distinguishes them, will form but a single thing, which thinks by virtue of its duality, and which sees by virtue of its unity. Here by reason (which is the characteristic faculty of the soul), we have passed from duality to unity. But, while thinking, intelligence passes from unity to duality; it becomes, or rather is, duality, because it thinks; and is one, because it thinks itself.
A SUPRA-THINKING PRINCIPLE IS NECESSARY TO THE WORKING OF INTELLIGENCE.
2. Since we have distinguished two principles, the one which is the first thinking principle (the Intelligence), and the other which is the second (the Soul), the Principle superior to the first thinking principle must itself not think. In order to think, it would have to be Intelligence; to be Intelligence, it would have to think an object; to be the first thinking principle, it would have to contain this object. Now it is not necessary that every intelligible entity should possess intelligence, and should think; otherwise it would not only be intelligible, but even Intelligence; being thus dual, it would not be the first. On the other hand, intelligence cannot subsist, if there be not a purely intelligible nature ("being"), which is intelligible for Intelligence, but which in itself should be neither intelligence nor intelligible. Indeed, that which is intelligible must be intelligible for something else. As to Intelligence, its power is quite vain, if it does not perceive and does not grasp the intelligible that it thinks; for it cannot think, if it have no object to think; and it is perfect only when it possesses this. Now, before thinking, it must by itself be perfect by nature ("being"). Therefore, the principle through which intelligence is perfect must itself be what it is before it thinks; consequently, it has no need to think, since, before thinking, it suffices to itself. It will, therefore, not think.[11]
THE FIRST THINKING PRINCIPLE IS THE SECOND PRINCIPLE.
Therefore, the First principle (the One) does not think; the second (Intelligence) is the first thinking principle; the third (the Soul) is the second thinking principle. If the first Principle thought, it would possess an attribute; consequently, instead of occupying the first rank, it would occupy only the second; instead of being One, it would be manifold, and would be all the things that it thought; for it would already be manifold, even if it limited itself to thinking itself.
THE FIRST MUST BE ONE EXCLUSIVELY, WHICH WOULD MAKE THOUGHT IMPOSSIBLE.
3. It might be objected that nothing (in all this) would hinder the first Principle from being both single and manifold. We will answer that the manifold needs a single subject. The manifold cannot exist without the One from which it comes, and in which it is; without the One which is counted the first outside of other things, and which must be considered only in itself. Even on the supposition that it co-exists with other things, it must, none the less, while being taken with the other things with which it is supposed to co-exist, be considered as different from them. Consequently, it must not be considered as co-existing with other things, but be considered as their subject (or, substrate), and as existing in itself, instead of co-existing with the other things of which it is the subject.
WITHOUT SOMETHING SIMPLE, NOTHING MANIFOLD COULD EXIST.
Indeed, that which is identical in things other than the One, may no doubt be similar to the One, but cannot be the One. The One must exist alone in itself, thus to be grasped in other things, unless we should claim that its (nature) consists in subsisting with other things. Under this hypothesis, there will not exist either anything absolutely simple, nor anything composite. Nothing absolutely simple will exist, since that which is simple could not subsist by itself; neither could anything composite exist, since nothing simple will exist. For if no simple thing possess existence, if there be no simple unity, subsisting by itself, which could serve as support to the composite, if none of these things be capable of existing by itself, let alone communicating to others, since it does not exist; we must conclude that that which, of all these things, is composite, could not exist, since it would be made up out of elements that do not exist, and which are absolutely nothing. Therefore, if we insist on the existence of the manifold, we are implying the existence of the One before the manifold. Now since that which thinks is multiple, the principle that is not manifold will not think. But as this Principle is the first, then Intelligence and thought are entities later than the first.
GOOD, INTELLIGENCE AND SOUL ARE LIKE LIGHT, SUN AND MOON.
4. As the Good must be simple, and self-sufficient, it has no need to think. Now that which it does not need could not be within it, since nothing (that is different from it) exists in it; consequently, thought does not exist in it (because it is essentially simple[12]). Besides, the Good is one thing, and Intelligence another; by thinking, Intelligence takes on the form of Good. Besides, when in two objects unity is joined to something other than itself, it is not possible that this unity, which is joined to something else, should be Unity itself. Unity in itself should exist in itself before this unity was joined to anything else. For the same reason, unity joined to something else presupposes absolutely simple Unity, which subsists in itself, and has nothing of what is found in unity joined to other things. How could one thing subsist in another if the principle, from which this other thing is derived, did not have an existence that was independent, and prior to the rest? What is simple cannot derive anything from any other source; but what is manifold, or at least indicates plurality, is of derivative (nature). The Good may be compared to light, Intelligence to the sun, and the Soul to the moon that derives her light from the sun. The Soul's intelligence is only borrowed, which intellectualizes her by coloring her with its light. On the contrary, Intelligence, in itself, possesses its own light; it is not only light, but it is essentially luminous. The Principle that illuminates Intelligence and which is nothing but light, is absolutely simple light, and supplies Intelligence with the power to be what it is. How could it need anything else? It is not similar to what exists in anything else; for what subsists in itself is very different from what subsists in something else.
AS THOUGHT IS INSPIRATION TO THE GOOD, INTELLIGENCE IMPLIES THE LATTER.
5. What is manifold needs to seek itself, and naturally desires to embrace itself, and to grasp itself by self-consciousness. But that which is absolutely One could not reflect on itself, and need self-consciousness. The absolutely identical principle is superior to consciousness and thought. Intelligence is not the first; it is not the first either by its essence, nor by the majestic value of its existence. It occupies only the second rank. It existed only when the Good already existed; and as soon as it existed, it turned towards the Good. In turning towards the Good, Intelligence cognized the latter; for thought consists of conversion towards the Good, and aspiration thereto. Aspiration towards the Good, therefore, produced thought, which identifies itself with the Good; for vision presupposes the desire to see. The Good, therefore, cannot think; for it has no good other than itself. Besides, when something other than the Good thinks the Good, it thinks the Good because it takes the form of the Good, and resembles the Good. It thinks, because itself becomes for itself a good and desirable object, and because it possesses an image of the Good. If this thing always remain in the same disposition, it will always retain this image of the Good. By thinking itself, Intelligence simultaneously thinks the Good; for it does not think itself as being actualized; yet every actualization has the Good as its goal.
THE GOOD AS SUPRA-COGITATIVE IS ALSO SUPRA-ACTIVE.
6. If the above arguments be worth while, the Good has no place for thought. What thinks must have its good outside of itself. The Good, therefore, is not active; for what need to actualize would actualization have? To say that actualization actualizes, is tautology. Even if we may be allowed to attribute something to actualizations which relate to some principle other than themselves, at least the first actualization to which all other actualizations refer, must be simply what it is. This actualization is not thought; it has nothing to think, as it is the First. Besides, that which thinks is not thought, but what possesses thought. Thus there is duality in what thinks; but there is no duality in the First.
PRIMARY EXISTENCE WILL CONTAIN THOUGHT, EXISTENCE AND LIFE.
This may be seen still more clearly by considering how this double nature shows itself in all that thinks in a clearer manner. We assert that all essences, as such, that all things that are by themselves, and that possess true existence, are located in the intelligible world. This happens not only because they always remain the same, while sense-objects are in a perpetual flow and change[13]—although, indeed, there are sense-objects (such as the stars[14]), that remain the same—but rather because they, by themselves, possess the perfection of their existence. The so-called primary "being" must possess an existence which is more than an adumbration of existence, and which is complete existence. Now existence is complete when its form is thought and life. Primary "being," therefore, will simultaneously contain thought, existence and life. Thus the existence of essence will imply that of intelligence; and that of intelligence, that of essence; so that thought is inseparable from existence, and is manifold instead of being one. That which is not manifold (the One), cannot, therefore, think. In the intelligible world, we find Man, and the thought of man, Horse and the thought of horse, the Just Man and the thought of the just man; everything in it is duality; even the unity within it is duality, and in it duality passes into unity. The First is neither all things that imply duality, nor any of them; it contains no duality whatever.
THE FIRST, THEREFORE, BEING SUPRA-COGITATIVE, DOES NOT KNOW ITSELF.
Elsewhere we shall study how duality issues from unity. Here we merely insist that as the One is superior to "being," it must also be superior to thought. It is, therefore, reasonable to insist that it does not know itself, that it does not contain anything to be known, because it is simple. Still less will it know other beings. It supplies them with something greater and more precious than knowledge of beings, since it is the Good of all beings; from it they derive what is more important (than mere cogitation), the faculty of identifying themselves with it so far as possible.
[SECOND ENNEAD, BOOK FIVE.]
Of the Aristotelian Distinction Between Actuality and Potentiality.
QUESTIONS TO BE DISCUSSED.
1. (Aristotle) spoke of (things) existing "potentially," and "actually"; and actuality is spoken of as a "being." We shall, however, have to examine this potential and actual existence; and whether this actual existence be the same as actuality, and whether this potential existence be identical with potentiality; also, whether these conceptions differ so that what exists actually be not necessarily actuality. It is evident that among sense-objects there exist things potentially. Are there also such among the intelligibles? This then is the problem: whether the intelligibles exist only actually; and on the hypothesis of the existence among intelligibles of something existing potentially, whether, because of its eternity, this always remains there in potentiality; and, because it is outside of time, never arrives to actuality.
DEFINITION OF POTENTIALITY.
Let us first define potentiality. When a thing is said to exist potentially, this means that it does not exist absolutely. Necessarily, what exists potentially is potential only in relation to something else; for example, metal is the statue potentially. Of course, if nothing were to be done with this thing, or within it, if it were not to become something beyond itself, if there were no possibility of its becoming anything else, it would only be what it was already. How could it then become something different from what it was? It did not, therefore, exist potentially. Consequently, if, on considering what is a thing that exists potentially, and one that exists actually, we say that it exists potentially, we must mean that it might become different from what it is, whether, after having produced this different thing, it remain what it is, or whether, on becoming this different thing, which it is potentially, it ceases being what it is itself. Indeed, if metal be a statue potentially, this is a relation different from water being metal potentially, as air is potentially fire.[15]
DISTINCTION BETWEEN EXISTING POTENTIALITY AND POTENTIALITY.
Shall we say that what thus exists potentially is potentiality in respect of what is to be; as, for instance, that the metal is the potentiality of a statue? Not so, if we refer to the producing potentiality; for the producing potentiality cannot be said to exist potentially. If, then, we identified existing potentially not only with existing actually, but also with actuality, then potentiality would coincide with potential existence. It would be better and clearer, therefore, to contrast potential existence with actual existence, and potentiality with actuality. The thing which thus exists potentially is the substance underlying the reactions, shapes and forms which it is naturally fitted to receive, to which it aspires for their betterment or deterioration, and for the destruction of those whose actualization constitutes differentiation.
MATTER IS NOTHING ACTUALLY.
2. As to matter, we shall have to examine whether it be something actually, while simultaneously it potentially is the shapes it receives; or whether it be nothing at all actually. Everything else of which we predicate potentiality passes on to actuality on receiving its form, and remaining the same. We may call a statue an actual statue, thus contrasting with it a potential statue; but an actual statue will not be implied by the metal which we called the potential statue. Consequently, what exists potentially does not become what exists actually; but from what was previously a potential (statue) proceeds what later is an actual (statue). Indeed, what exists actually is the compound, and not the matter; it is the form added to matter; this occurs when there is produced another being; when, for example, from the metal is made a statue; for the statue exists by this very being something other than the metal; namely, the compound.[17]
IN PERMANENT THINGS, POTENTIALITY AND ACTUALITY MAY COINCIDE.
In non-permanent things, what exists potentially is evidently something quite different (from what is said to exist actually). But when the potential grammarian becomes an actual grammarian, why should not the potential and actual coincide? The potential wise Socrates is the same as the actual Socrates. Is the ignorant man, who was potentially learned, the same as the learned? No: only accident makes of the ignorant man a learned one; for it was not his ignorance that made him potentially wise; with him, ignorance was only an accident; but his soul, being by herself disposed (to be actually learned), still remains potentially learned, in so far as she was actually so, and still keeps what is called potential existence; thus the actual grammarian does not cease being a potential grammarian.[18] Nothing hinders these two different things (of being a potential and actual grammarian) from coinciding; in the first case, the man is no more than a potential grammarian; in the latter, the man is still a potential grammarian, but this potentiality has acquired its form (that is, has become actual[19]).
DIFFERENCE BETWEEN GENERAL AND PARTICULAR ACTUALITY.
If however what is potential be the substrate, while the actual is both (potential and actual) at the same time, as in the (complete) statue, what then shall we call the form in the metal? We might well call the actuality by which some object exists actually, and not merely potentially, the form and shape; therefore not merely actuality, but the actuality of this individual thing.
THE FORM ADDED TO MATTER IS THE SPECIFIC ACTUALITY.
The name actuality would better suit the (general) actuality rather (than the actuality of some one thing); the actuality corresponding to the potentiality which brings a thing to actuality. Indeed, when that which was potential arrives at actuality, it owes the latter to something else.[20]
WHAT IN THE BODY IS A PASSIVE CAPACITY, IN THE SOUL IS AN ACTIVE FACULTY.
As to the potentiality which by itself produces that of which it is potentiality, that is, which produces the actuality (corresponding to this potentiality), it is a (Stoic) "habituation;" while the actuality (which corresponds to this habituation) owes its name thereto; for instance, the "habituation" is courageousness; while the actuality is being brave.[21] But enough of this!
INTELLIGIBLE MATTER IS NOT POTENTIAL.
3. The purpose of the preceding considerations was to determine the meaning of the statement that intelligibles are actual; to decide whether every intelligible exist only actually, or whether it be only an actuality; and third, how even up there in the intelligible, where all things are actualities, there can also exist something potentially. If, then, in the intelligible world, there be no matter which might be called potential, if no being is to become something which it not yet is, nor transform itself, nor, while remaining what it is, beget something else, nor by altering, cause any substitution, then there could not be anything potential in this World of eternal essence outside of time. Let us now address the following question to those who admit the existence of matter, even in intelligible things: "How can we speak of matter in the intelligible world, if by virtue of this matter nothing exists potentially? For even if in the intelligible world matter existed otherwise than it does in the sense-world, still in every being would be the matter, the form and the compound which constitutes it." They would answer that in intelligible things, what plays the part of matter is a form, and that the soul, by herself, is form; but, in relation to something else, is matter. Is the soul then potential in respect of this other thing? Hardly, for the soul possesses the form, and possesses it at present, without regard to the future, and she is divisible in form and matter only for reason; if she contain matter, it is only because thought conceives of her as double (by distinguishing form and matter in her). But these two things form a single nature, as Aristotle also says that his "quintessence" is immaterial.
THE SOUL IS THE PRODUCING POTENTIALITY; NOT THE POTENTIALITY OF BECOMING.
What shall we say? Potentially, she is the animal, when it is unborn, though to be born. Potentially she is the music, and all the things that become, because they are transient. Thus in the intelligible world there are things which exist, or do not exist potentially. But the soul is the potentiality of these things.[22]
IN THE INTELLIGIBLE WORLD EVERYTHING IS ACTUAL.
How might one apply actual existence to intelligible things? Each of them exists actually because it has received form, as the statue (the compound) exists actually, or rather, because it is a form, and because its essence is a perfect form. The intelligence does not pass from the potentiality of thinking to the actuality of thinking.[23] Otherwise, it would imply an anterior intelligence which would not pass from potentiality to actuality, which would possess everything by itself; for what exists potentially implies another principle whose intervention brings it to actuality, so as to be something existing actually. A being is an actuality when it always is what it is, by itself. Therefore, all first principles are actualities; for they possess all they should possess by themselves, eternally. Such is the state of the soul which is not in matter, but in the intelligible world. The soul which is in matter is another actuality; she is, for instance, the vegetative soul; for she is in actuality what she is. We shall, therefore, have to admit that (in the intelligible world) everything exists actually, and that thus everything is actuality, because it has rightly been said[24] that intelligible nature is always awake, that it is a life, an excellent life, and that there on high all actualities are perfect. Therefore, in the intelligible world, everything exists actually, and everything is actuality and life. The place of intelligible things is the place of life, the principle and source of the veritable soul, and of intelligence.
MATTER IS NON-BEING, AND CAN NOT BE ANYTHING ACTUAL.
4. All the other objects (the sense-objects), which are something potentially, are also actually something else, which, in regard to the First, may be said to be potential existence. As to matter, which exists potentially in all beings, how could it actually be some of these beings? Evidently, it would then no longer be all beings potentially. If matter be none of the beings, it necessarily is not a being. If it be none of the beings, how could it actually be something? Consequently, matter is none of the beings that in it "become." But might it not be something else, since all things are not in matter? If matter be none of the beings which are therein, and if these really are beings, matter must be non-being. Since, by imagination, it is conceived as something formless, it could not be a form; as being, it could not be counted among the forms; which is an additional reason why it should be considered as non-being. As matter, therefore, is no "being" neither in respect of beings, nor of forms, matter is non-being in the highest degree. Since matter does not possess the nature of veritable beings, and since it cannot even claim a place among the objects falsely called beings (for not even like these is matter an image of reason), in what kind of being could matter be included? If it cannot be included in any, it can evidently not be something actually.
ARISTOTLE SAID, MATTER IS NOTHING REAL ACTUALLY, BUT ONLY POTENTIALLY.
5. If this be so, what opinion shall we form of matter? How can it be the matter of beings? Because matter potentially constitutes the beings. But, since matter already exists potentially, may we not already say that it exists, when we consider what it is to be? The being of matter is only what is to be; it consists of what is going to be; therefore matter exists potentially; but it is potentially not any determinate thing, but all things. Therefore, being nothing by itself, and being what it is, namely, matter, it is nothing actually. If it were something actually, what it would actually be would not be matter; consequently, matter would no longer be absolutely matter; it would be matter only relatively, like metal. Matter is, therefore, non-being; it is not something which merely differs from being, like movement, which relates to matter because it proceeds from matter, and operates in it. Matter is denuded and despoiled of all properties; it can not transform itself, it remains ever what it was at the beginning, non-being. From the very being it actually was no being, since it had withdrawn from all beings, and had never even become any of them; for never was it able to keep a reflection of the beings whose forms it ever aspired to assume. Its permanent condition is to trend towards something else, to exist potentially in respect of the things that are to follow. As it appears where ends the order of intelligible beings, and as it is contained by the sense-beings which are begotten after it, it is their last degree. Being contained in both intelligible and sense-things, it does not actually exist in respect of either of these classes of beings. It exists only potentially; it limits itself to being a feeble and obscure image, which can not assume any form. May we not thence conclude that matter is the image actually; and consequently, is actually deception? Yes, it truly is deception, that is, it is essentially non-being. If then matter actually be non-being, it is the highest degree of non-being, and thus again essentially is non-being. Since non-being is its real nature, it is, therefore, far removed from actually being any kind of a being. If it must at all be, it must actually be non-being, so that, far from real-being, its "being" (so to speak) consists in non-being. To remove the deception of deceptive beings, is to remove their "being." To introduce actuality in the things which possess being and essence potentially, is to annihilate their reason for being, because their being consists in existing potentially.
ETERNAL MATTER EXISTS ONLY POTENTIALLY.
Therefore, if matter were to be retained as unchangeable, it would be first necessary to retain it as matter; evidently, it will be necessary to insist that it exists only potentially, so that it may remain what it essentially is; the only alternative would be to refute the arguments we have advanced.
[THIRD ENNEAD, BOOK SIXTH.]
Of the Impassibility of Incorporeal Entities (Soul and and Matter).
A. OF THE SOUL.
QUESTIONS ABOUT THE PASSIBILITY OF JUDGMENT AND THE SOUL.
1. Sensations are not affections,[25] but actualizations, and judgments, relative to passions. The affections occur in what is other (than the soul); that is, in the organized body, and the judgment in the soul. For if the judgment were an affection, it would itself presuppose another judgment, and so on to infinity.[26] Though accepting this statement, we must, nevertheless, examine whether the judgment itself, as such, in nowise participates in the nature of its object; for if it receive the impression thereof,[27] it is passive. Besides, the "images derived from the senses"—to use the popular language—are formed in a manner entirely different from what is generally believed. They are in the same case as the intellectual conceptions, which are actualizations, and through which, without being affected, we know objects. In general, neither our reason nor our will permit us, in any way, to attribute to the soul modifications and changes such as the heating or cooling of bodies. Further, we have to consider whether that part of the soul, that is called the passive (or affective, or irrational), must also be be considered as unalterable, or as being affectible. But we will take up this question later; we must begin by solving our earlier problems.
HOW CAN THE SOUL REMAIN IMPASSIBLE, THOUGH GIVEN UP TO EMOTION?
How could that part of the soul that is superior to sensation and passion remain unalterable, while admitting vice, false opinions, and ignorance (or folly); when it has desires or aversions; when it yields itself to joy or pain, to hate, jealousy, and appetite; when, in one word, it never remains calm, but when all the things that happen to it agitate it, and produce changes within it?
ON THE STOIC HYPOTHESIS OF CORPOREITY THE SOUL CANNOT REMAIN IMPASSIBLE; AS IT IS IMPASSIBLE ALL TERMS TO THE CONTRARY ARE ONLY FIGURATIVE.
If, (on the Stoic hypothesis) the soul were extended, and corporeal, it would be difficult, or rather impossible for her to remain impassible and unalterable when the above-mentioned occurrences take place within her. If, on the contrary, she be a "being" that is unextended, and incorruptible, we must take care not to attribute to her affections that might imply that she is perishable. If, on the contrary, her "being" be a number[28] or a reason,[29] as we usually say, how could an affection occur within a number or a reason? We must therefore attribute to the soul only irrational reasons, passions without passivity; that is, we must consider these terms as no more than metaphors drawn from the nature of bodies, taking them in an opposite sense, seeing in them no more than mere analogies, so that we may say that the soul experiences them without experiencing them, and that she is passive without really being such (as are the bodies). Let us examine how all this occurs.
VIRTUE AS A HARMONY; VICE AS A DISHARMONY.
2. What occurs in the soul when she contains a vice? We ask this because it is usual to say, "to snatch a vice from the soul;" "to introduce virtue into her," "to adorn her," "to replace ugliness by beauty in her." Let us also premiss, following the opinions of the ancients,[30] that virtue is a harmony, and wickedness the opposite. That is the best means to solve the problem at issue. Indeed, when the parts of the soul (the rational part, the irascible part, and the part of appetite), harmonize with each other, we shall have virtue;[31] and, in the contrary case, vice. Still, in both cases, nothing foreign to the soul enters into her; each of her parts remain what they are, while contributing to harmony. On the other hand, when there is dissonance, they could not play the same parts as the personnel of a choric ballet, who dance and sing in harmony, though not all of them fill the same functions; though one sings while the remainder are silent; and though each sings his own part; for it does not suffice that they all sing in tune, they must each properly sing his own part. In the soul we therefore have harmony when each part fulfils its functions. Still each must have its own virtue before the existence of a harmony; or its vice, before there is disharmony. What then is the thing whose presence makes each part of the soul good or evil? Evidently the presence of virtue or vice. The mere statement that, for the rational part (of the soul) vice consists in ignorance,[32] is no more than a simple negation, and predicates nothing positive about reason.
THIS DEFINITION SUFFICES TO EXPLAIN THE FACTS OF EVIL IN THE SOUL.
But when the soul contains some of those false opinions which are the principal cause of vice, must we not acknowledge that something positive occurs in her, and that one of her parts undergoes an alteration? Is not the disposition of the soul's irascible part different according to its courage or cowardliness? And the soul's appetitive-part, according to whether it be temperate or intemperate? We answer that a part of the soul is virtuous, when it acts in conformity with its "being," or when it obeys reason; for reason commands all the parts of the soul, and herself is subjected to intelligence. Now to obey reason is to see; it is not to receive an impression, but to have an intuition, to carry out the act of vision.[33] Sight is of the same (nature) when in potentiality, or in actualization; it is not altered in passing from potentiality to actualization,[34] she only applies herself to do what it is her (nature) to do, to see and know, without being affected. Her rational part is in the same relation with intelligence; she has the intuition thereof.[35] The nature of intelligence is not to receive an impression similar to that made by a seal, but in one sense to possess what it sees, and not to possess it in another; intelligence possesses it by cognizing it; but intelligence does not possess it in this sense that while seeing it intelligence does not receive from it a shape similar to that impressed on wax by a seal. Again, we must not forget that memory does not consist in keeping impressions, but is the soul's faculty of recalling and representing to herself the things that are not present to her. Some objector might say that the soul is different before reawakening a memory, and after having reawakened it. She may indeed be different, but she is not altered, unless indeed, we call the passing from potentiality to actualization an alteration. In any case, nothing extraneous enters into her, she only acts according to her own nature.
ONLY THE PHYSICAL ORGANS, NOT THE IMMATERIAL NATURES, COULD BE AFFECTED.
In general, the actualizations of immaterial (natures) do not in any way imply that these (natures) were altered—which would imply their destruction—but, on the contrary, they remain what they were. Only material things are affected, while active. If an immaterial principle were exposed to undergo affections, it would no longer remain what it is. Thus in the act of vision, the sight acts, but it is the eye that is affected. As to opinions, they are actualizations analogous to sight.
PSYCHOLOGICAL EXPLANATION OF ANGER-PART'S COURAGE OR COWARDLINESS.
But how can the soul's irascible-part[36] be at one time courageous, and at the other cowardly? When it is cowardly, it does not consider reason, or considers reason as having already become evil; or because the deficiency of its instruments, that is, the lack of weakness of its organs, hinders it from acting, or feeling emotion, or being irritated. In the contrary condition it is courageous. In either case, the soul undergoes no alteration, nor is affected.
PSYCHOLOGICAL EXPLANATION OF VIRTUE OR VICE OF APPETITE.
Further, the soul's appetite is intemperate when it alone is active; for then, in the absence of the principles that ought to command or direct her, it alone does everything. Besides, the rational part, whose function it is to see (by considering the notions it receives from intelligence), is occupied with something else, for it does not do everything simultaneously, being busy with some other action; it considers other than corporeal things, so far as it can.[37] Perhaps also the virtue or vice of the appetite depend considerably on the good or evil condition of the organs; so that, in either case, nothing is added to the soul.
THE SOUL ORIGINATES MOVEMENTS, BUT IS NOT ALTERED (AGAINST STOICS). POLEMIC AGAINST THE STOIC THEORY OF PASSIONS.
3. There are desires and aversions in the soul, which demand consideration. It is impossible to deny that pain, anger, joy, appetite and fear are changes and affections which occur in the soul, and that move her.[38] We must here draw a distinction, for it would be denying the evidence to insist that there are in us no changes or perception of these changes. We cannot attribute them to the soul, which would amount to the admission[39] that she blushes, or grows pale, without reflecting that these "passions," though produced by the soul, occur in a different substance. For the soul, shame consists in the opinion that something is improper; and, as the soul contains the body, or, to speak more exactly, as the body is a dependency of the animating soul, the blood, which is very mobile, rushes to the face. Likewise, the principle of fear is in the soul; paleness occurs in the body because the blood concentrates within the interior parts. In joy, the noticeable dilation belongs to the body also; what the body feels is not a "passion." Likewise with pain and appetite; their principle is in the soul, where it remains in a latent condition; what proceeds therefrom is perceived by sensation. When we call desires, opinions and reasonings "movements of the soul," we do not mean that the soul becomes excited in the production of these movements,[40] but that they originate within her. When we call life a movement, we do not by this word mean an alteration; for to act according to one's nature is the simple and indivisible life of each part of the soul.
VIRTUE AND VICE AFFECT THE SOUL DIFFERENTLY FROM ALL THE OTHER PASSIONS.
In short, we insist that action, life and desire are not alterations, that memories are not forms impressed on the soul, and that actualizations of the imagination are not impressions similar to those of a seal on wax.[41] Consequently in all that we call "passions" or "movements," the soul undergoes no change in her substance (substrate) or "being" (nature); virtue and vice in the soul are not similar to what heat, cold, whiteness or blackness are in bodies; and the soul's relation to vice and virtue is entirely different, as has been explained.
PASSIONAL CHANGES OCCUR IN THE BODY, NOT EVEN TO THE PASSIONAL PART OF THE SOUL.
4. Let us now pass to that part of the soul that is called the "passional" (or, affective). We have already mentioned it,[42] when treating of all the "passions" (that is, affections), which were related to the irascible-part and appetitive part of the soul; but we are going to return to a study of this part, and explain its name, the "passional" (or, affective) part. It is so called because it seems to be the part affected by the "passions;"[43] that is, experiences accompanied by pleasure or pain.[44] Amidst these affections, some are born of opinion; thus, we feel fear or joy, according as we expect to die, or as we hope to attain some good; then the "opinion" is in the soul, and the "affection" in the body. On the contrary, other passions, occurring in an unforeseen way, give rise to opinion in that part of the soul to which this function belongs, but do not cause any alteration within her, as we have already explained. Nevertheless, if, on examining unexpected fear, we follow it up higher, we discover that it still contains opinion as its origin, implying some apprehension in that part of the soul that experiences fear, as a result of which occur the trouble and stupor which accompany the expectation of evil. Now it is to the soul that belongs imagination, both the primary imagination that we call opinion, and the (secondary) imagination that proceeds from the former; for the latter is no longer genuine opinion, but an inferior power, an obscure opinion, a confused imagination which resembles the action characteristic of nature, and by which this power produces each thing, as we say, unimaginatively.[45] Its resulting sense-agitation occurs within the body. To it relate trembling, palpitation, paleness, and inability to speak. Such modifications, indeed, could not be referred to any part of the soul; otherwise, such part of the soul would be physical. Further, if such part of the soul underwent such affections these modifications would not reach the body; for that affected part of the soul would no longer be able to exercise its functions, being dominated by passion, and thus incapacitated.
THE SOUL'S AFFECTIVE PART MAY BE THE CAUSE OF AFFECTIONS; BUT IS INCORPOREAL.
The affective part of the soul, therefore, is not corporeal; it is a form indeed, but a form engaged in matter, such as the appetite, the power of growth, both nutritive and generative, a power which is the root and principle of appetite, and the affective part of the soul. Now a form cannot undergo an affection or a passion, but must remain what it is. It is the matter (of a body) which is capable of being affected by a "passion" (an affection), when this affection is produced by the presence of the power which is its principle. Indeed it is neither the power of growth that grows, nor the nutritive power that is fed; in general, the principle that produces a motion is not itself moved by the movement it produces; in case it were moved in any way, its movement and action would be of an entirely different nature.[46] Now the nature of a form is an actualization, by its mere presence producing (something), just as if the harmony alone could cause the vibration of the strings of a lyre. Thus the affective part (of the soul, without itself being affected) is the cause of the affections, whether the movement proceed from it, that is, from sense-imagination, or whether they occur without (distinct) imagination.
THE AFFECTIONS OF THE SOUL COMPARED TO A MUSICIAN PLAYING THE LYRE.
We might further consider whether, inasmuch as opinion originates in a higher principle (of the soul), this principle does not remain immovable because it is the form of harmony, while the cause of the movement plays the role of the musician, and the parts caused to vibrate by the affection, that of the strings; for it is not the harmony, but the string that experiences the affection; and even if the musician desired it, the string would not vibrate unless it were prescribed by the harmony.
PASSIONS ARE PRODUCED BY EXTERNAL IMAGES; AND THEIR AVOIDANCE IS THE TASK OF PHILOSOPHY.
5. If then, from the very start, the soul undergo no affections, what then is the use of trying to render her impassible by means of philosophy? The reason is that when an image is produced in the soul by the affective part, there results in the body an affection and a movement; and to this agitation is related the image of the evil which is foreseen by opinion. It is this affection that reason commands us to annihilate, and whose occurrence even we are to forestall, because when this affection occurs, the soul is sick, and healthy when it does no occur. In the latter case, none of these images, which are the causes of affections, form within the soul. That is why, to free oneself from the images that obsess one during dreams, the soul that occupies herself therewith is to be wakened.[47] Again, that is why we can say that affections are produced by representations of exterior entities, considering these representations as affections of the soul.
PSYCHOLOGICAL PROCESS INVOLVED IN PURIFYING THE SOUL, AND SEPARATING SOUL FROM BODY.
But what do we mean by "purifying the soul," inasmuch as she could not possibly be stained? What do we mean by separating (or, weaning) the soul from the body? To purify the soul is to isolate her, preventing her from attaching herself to other things, from considering them, from receiving opinions alien to her, whatever these (alien) opinions or affections might be, as we have said; it consequently means hindering her from consideration of these phantoms, and from the production of their related affections. To "purify the soul," therefore, consists in raising her from the things here below to intelligible entities; also, it is to wean her from the body; for, in that case, she is no longer sufficiently attached to the body to be enslaved to it, resembling a light which is not absorbed in the whirlwind (of matter[48]), though even in this case that part of the soul which is submerged does not, on that account alone, cease being impassible. To purify the affective part of the soul is to turn her from a vision of deceitful images; to separate her from the body, is to hinder her from inclining towards lower things, or from representing their images to herself; it means annihilating the things from which she thus is separated, so that she is no longer choked by the whirlwind of the spirit which breaks loose whenever the body is allowed to grow too strong; the latter must be weakened so as to govern it more easily.
B. OF MATTER.
INTRODUCTION TO THE ESCOREAL NUMENIAN FRAGMENT.
6. We have sufficiently demonstrated the impassibility of intelligible "being" which is entirely comprised within the genus of form. But as matter also, though in another manner, is an incorporeal entity, we must examine its nature also. We must see whether it may be affected, and undergo every kind of modification, as is the common opinion; or whether, on the contrary, it be impassible; and in this case, what is the nature of its impassibility.
NONENTITY WILL HAVE INTELLIGENT LIFE ONLY AS BENEATH "BEING."
Since we are thus led to treat of the nature of matter, we must first premiss that the nature of existence, "being" and essence[49] are not what they are thought to be by people generally. Existence is; it "is" in the genuine meaning of that word; that is, it "is" essentially; it is absolutely, lacking nothing of existence. Fully being existence, its existence and preservation are not dependent on anything else; so much the more, if other things seem to be, they owe this thereto. If this be true, existence must possess life, perfect life—for otherwise it would not be existence any more than non-existence. Now perfect life is intelligence and perfect wisdom. Existence therefore is determinate and definite. Nothing outside of it exists even potentially; otherwise it would not fully satisfy itself. It is therefore eternal, immutable, incapable of receiving anything, or of adding anything to itself; for what it would receive would have to be foreign to it, and consequently be nonentity. In order to exist by itself, existence must therefore possess all things within itself; it must be all things simultaneously, it must at the same time be one and all, since this is of what we consider existence to consist; otherwise instead of emanating from existence, intelligence and life would be incidental thereto. Therefore they could not originate from nonentity; and, on its side, existence could not be deprived of intelligence and life. True nonentity, therefore, will have intelligence and life only as they must exist in objects inferior and posterior to existence. The principle superior to existence (the One), on the other hand, gives intelligence and life to existence, without itself needing to possess them.[50]
MATERIALISTS CANNOT UNDERSTAND HOW SOLID EARTH IS NEAREST NONENTITY; AND WHY GREATEST EXISTENCE IS LEAST MATERIAL.
If such be the nature of existence, it could be neither body, nor the substrate of bodies; for their existence is nonentity. (Materialists, however, object), How could we refuse to attribute "being" to the nature of bodies, such as these cliffs and rocks, to the solid earth, and in short, to all these impenetrable objects? When I am struck, am I not by the shock forced to acknowledge that these objects exist as (real) "being"? On the other hand, how does it happen that entities that are not impenetrable, which can neither shock others nor be shocked by them, which are completely invisible, like soul and intelligence, are genuine beings?[51] Our answer is that the earth, which possesses corporeal nature in the highest degree, is inert; the element that is less gross (the air) is already more mobile, and resides in a higher region; while fire withdraws still more from corporeal nature. The things which best suffice themselves least agitate and trouble the others; those that are heavier and more terrestrial, by the mere fact that they are incomplete, subject to falling, and incapable of rising, fall by weakness, and shock the others by virtue of their inertia, and their weight. Thus inanimate bodies fall more heavily, and shock and wound others more powerfully. On the contrary, animated bodies, by the mere fact of greater participation in existence, strike with less harshness. That is why movement, which is a kind of life, or at least an image of life, exists in a higher degree in things that are less corporeal.
CORPOREITY IS NONENTITY BECAUSE OF LACK OF UNITY.
It is therefore an "eclipse of existence" which renders an object more corporeal. While studying those psychoses called affections, we discover that the more corporeal an object is, the more is it likely to be affected; the earth is more so than other elements, and so on. Indeed, when other elements are divided, they immediately reunite their parts, unless there be some opposition; but when we separate parts of earth, they do not come together again. They thus seem to have no natural earth; since, after a light blow, they remain in the state where they are left by the blow that struck or broke them. Therefore the more corporeal a thing is, the more it approaches nonentity, returning to unity with the greater difficulty. The heavy and violent blows by which bodies act on each other are followed by destruction. When even a weak thing falls on something weak, it may still be relatively powerful; as is nonentity hitting nonentity.
SENSATION AS THE DREAM OF THE SOUL FROM WHICH WE MUST WAKE.
Such are the objections that may be raised against those who consider all beings as corporeal; who wish to judge of their existence only by impressions they receive therefrom, and who try to found the certitude of truth on the images of sensation.[73] They resemble sleeping men who take as realities the visions they have in their dreams. Sensation is the dream of the soul;[52] so long as the soul is in the body, she dreams; the real awakening of the soul consists in genuine separation from the body, and not in rising along with the body. To rise with the body is to pass from one sleep into another kind; from one bed to another; really to awake is to separate oneself completely from the body. The body, whose nature is contrary to that of the soul, consequently has a nature contrary to that of "being." This is proved by the generation, flux, and decay of bodies, all processes contrary to the nature of "being."
MATTER COMPARED TO A MIRROR WHICH REFLECTS EVERYTHING THOUGH REALLY EMPTY.
7. Let us return to matter as a substrate, and then to what is said to exist within it. This will lead us to see that it consists of nonentity, and that it is impassible. Matter is incorporeal because the body exists only as posterior thereto, because it is a composite of which it constitutes an element. It is called incorporeal because existence and matter are two things equally distinct from the body. Not being soul, matter is neither intelligence, nor life, nor ("seminal) reason," nor limit. It is a kind of infinity.[53] Neither is it an (active) power;[54] for what could it produce? Since matter is none of the above-mentioned things, it could not be called existence. It deserves only the name "nonentity" yet not even in the sense in which we may say that movement or rest are not existence;[55] matter is real nonentity. It is an image and phantom of extension, it is aspiration to a form of hypostatic existence. Its perseverance is not in rest (but in change). By itself, it is invisible, it escapes whoever wishes to see it. It is present when you do not look at it, it escapes the eye that seeks it. It seems to contain all the contraries: the large and small, the more and the less, the lack and excess.[56] It is a phantom equally incapable of remaining or escaping; for matter does not even have the strength of avoiding (form), because it has received no strength from intelligence, and it is the lack of all existence. Consequently, all its appearances are deceptions. If we represent matter as being greatness, it immediately appears as smallness; if we represent it as the more, we are forced to recognize it as the less. When we try to conceive of its existence, it appears as nonentity; like all the things it contains, it is a fugitive shadow, and a fleeting game, an image within an image. It resembles a mirror, in which one might see the reflections of objects external to it; the mirror seems to be filled, and to possess everything, though really containing nothing.
AS OBJECTS ARE MERELY REFLECTIONS IN A MIRROR, MATTER IS NO MORE AFFECTED BY THEM THAN WOULD BE A MIRROR.
Thus matter is a shapeless image, into which enter, and out of which issue the images of beings. These appear in it precisely because matter has no shape, though they seem to produce something in it, they really produce nothing in it.[57] They have no consistence, strength, nor solidity; as matter has none either, they enter into it without dividing it, as if they would penetrate water, or as shapes might move in emptiness. If the images that appear in matter had the same nature as the objects they represent and from which they emanate, then, if we attribute to the images a little of the power of the objects that project them, we might be right in considering them able to affect matter. But as the things that we see in matter do not have the same nature as the objects of which they are the images, it is not true that matter suffers when receiving them; they are no more than false appearances without any resemblance to what produces them. Feeble and false by themselves, they enter into a thing that is equally false.[58] They must therefore leave it as impassible as a mirror, or water; producing on it no more effect than does a dream on the soul. These comparisons, however, are yet imperfect, because in these cases there is still some resemblance between the images and the objects.
SINCE MATTER CANNOT BE DESTROYED, IT CANNOT BE AFFECTED.
8. (According to Aristotle[59]), it is absolutely necessary that what can be affected must have powers and qualities opposed to the things that approach it, and affect it. Thus, it is the cold that alters the heat of an object, and humidity that alters its dryness, and we say that the substrate is altered, when it ceases being hot, and grows cold; and ceasing to be dry, becomes humid. Another proof of this truth is the destruction of the fire that, by changing, becomes another element. Then we say that it is the fire, but not the matter that has been destroyed. What is affected is therefore that which is destroyed; for it is always a passive modification that occasions destruction. Consequently being destroyed and being affected are inseparable notions. Now it is impossible for matter to be destroyed; for how could it be destroyed, and in what would it change?
OBJECTION THAT MATTER MUST BE PASSIBLE IF ITS QUALITIES CHANGE AS THEY DO.
It may be objected that matter receives heat, cold, and numerous, or even innumerable qualities; it is characterized by them, it possesses them as somehow inherent in its nature, and mingled with each other, as they do not exist in isolated condition. How could nature avoid being affected along with them,[60] serving as it does as a medium for the mutual action of these qualities by their mixture?[61] If matter is to be considered impassible, we shall have to consider it as somehow outside of these qualities. But every quality which is present in a subject cannot be present in it without communicating to it something of itself.
DIFFERENT SENSES OF "PARTICIPATION" WILL ALLOW FOR MATTER TO REMAIN IMPASSIBLE.
9. It must be noticed that the expressions: "such a thing is present to such a thing" and "such a thing is in such other thing" have several meanings. Sometimes one thing improves or deteriorates some other thing by its presence, making it undergo a change; as may be seen in bodies, especially those of living beings. Again, one thing improves or deteriorates another without affecting it; this occurs with the soul, as we have already seen.[62] Again, it is as when one impresses a figure on a piece of wax; the presence of the figure adds nothing to the (nature) of the wax, and its destruction makes it lose nothing. Likewise, light does not change the figure of the object which it enlightens with its rays. A cooled stone participates a little in the nature characteristic of the thing that cools it; but none the less remains stone. What suffering can light inflict on a line or a surface?[63] One might perhaps say that in this case corporeal substance is affected; but how can it suffer (or be affected) by the action of light? Suffering, in fact, is not to enjoy the presence of something, nor to receive something. Mirrors, and, in general, transparent things, do not suffer (or are not affected) by the effect of images that form in them, and they offer a striking example of the truth we are here presenting. Indeed, qualities inhere in matter like simple images, and matter itself is more impassible than a mirror. Heat and cold occur in it without warming or cooling it; for heating and cooling consist in that one quality of the substrate gives place to another. In passing, we might notice that it would not be without interest to examine whether cold is not merely absence of heat. On entering into matter, qualities mostly react on each other only when they are opposite. What action, indeed, could be exercised by a smell on a sweet taste? By a color on a figure? How, in general, could things that belong to one genus act on another? This shows how one quality can give place to another in a same subject, or how one thing can be in another, without its presence causing any modification in the subject for which or in which it is present. Just as a thing is not altered by the first comer, likewise that which is affected and which changes does not receive a passive modification, or change, from any kind of an object. Qualities are affected only by the action of contraries. Things which are simply different cause no change in each other. Those which have no contraries could evidently not be modified by the action of any contrary. That which is affected, therefore, can not be matter; it must be a composite (of form and matter), or something multiple. But that which is isolated or separated from the rest, what is quite simple must remain impassible in respect of all things, and remain as a kind of medium in which other things may act on each other. Likewise, within a house, several objects can shock each other without the house itself or the air within it being affected. It is therefore qualities gathered in matter that act on each other, so far as it belongs to their nature. Matter itself, however, is still far more impassible than the qualities are among each other, when they do not find themselves opposite.
IF FORM BE UNCHANGEABLE, SO IS MATTER.
10. If matter could be affected, it would have to preserve some of the affection, retaining either the affection itself, or remain in a state different from the one in which it was before it was affected. But when one quality appears after another quality, it is no longer matter that receives it, but matter as determined by a quality. If even this quality should evanesce, though leaving some trace of itself by the action it has exercised, the substrate will still more be altered; proceeding thus it will come to be something entirely different from pure matter, it will be something multiple by its forms and by its manners of existence. It will no longer be the common receptacle of all things, since it will contain an obstacle to many things that could happen to it; matter would no longer subsist within it, and would no longer be incorruptible. Now if, by definition, matter always remains what it was since its origin, namely "matter," then, if we insist that it be altered, it is evident that matter no longer remains such. Moreover, if everything that is altered must remain unchanged in kind, so as not to be changed in itself, though changed in accidents; in one word, if that which is changed must be permanent, and if that which is permanent be not that which is affected, we come to a dilemma; either matter is altered, and abandons its nature; or it does not abandon its nature, and is not changed. If we say that matter is changed, but not in so far as it is matter, it will, to begin with, be impossible to state in what it is changed; and further, we would thereby be forced to insist it was not changed. Indeed, just as other things, which are forms, cannot be changed in their "being" (or, nature), because it is this very unalterability which constitutes their "being" (or, nature), likewise, as the "being" (or, nature) of matter is to exist in so far as it is matter, it cannot be altered in so far as it is matter, and it must necessarily be permanent in this respect. Therefore if form be unalterable, matter must be equally unalterable.
MATTER PARTICIPATES IN THE INTELLIGIBLE ONLY BY APPEARANCE.
11. This was no doubt the thought present to Plato when[64] he rightly said, "These imitations of the eternal beings which enter into matter, and which issue therefrom." Not without good reason did he employ the terms "enter" and "issue"; he wanted us carefully to scrutinize the manner in which matter participates in ideas. When Plato thus tries to clear up how matter participates in ideas, his object is to show, not how ideas enter into matter, as before so many have believed, but their condition within it. Doubtless, it does seem astonishing that matter remains impassible in respect to the ideas that are present therein, while the things that enter in it are affected by each other. We nevertheless have to acknowledge that the things which enter into matter expel their predecessors, and that it is only the composite that is affected. Nevertheless it is not every kind of composite that is affected, but only that composite that happens to need the thing that was introduced or expelled, so that its constitution becomes defective by the absence of that (quality), or more complete by its presence. Nothing is added to the nature of matter, however, by the introduction of anything; the presence of that thing does not make matter what it is, and matter loses nothing by its absence; matter remains what it was since its origin. To be ornamented is to the interest of something that admits of order or ornament; it can receive that ornament without being changed, when it only puts it on, so to speak. But if this ornament penetrate into it as something that forms part of its nature, it then cannot receive it without being altered, without ceasing to be what it was before, as for instance, ceasing to be ugly; without, by that very fact, changing; without, for instance, becoming beautiful, though ugly before. Therefore if matter become beautiful, though before ugly, it ceases to be what it was before; namely, ugly; so that on being adorned it loses its nature, so much the more as it was ugly only accidentally. Being ugly enough to be ugliness itself, it could not participate in beauty; being bad enough to be badness itself, it could not participate in goodness. Therefore matter participates in the ideas without being affected; and consequently, this participation must operate in another manner; and, for instance, consist in appearance.[65] This kind of participation solves the problem we had set ourselves; it enables us to understand how, while being evil, matter can aspire to the Good without ceasing to be what it was, in spite of its participation in the Good. Indeed if this participation operate in a manner such that matter remains without alteration, as we say, and if it always continue to be what it was, there is no reason to be surprised if, though being evil, it can participate in the Good; it does not swerve from its manner of existence. On one hand, as for her, this participation is unavoidable, it participates as long as it endures; on the other hand, as matter continues to be what it is, by virtue of the kind of participation which does not interfere with its nature, it undergoes no alteration on the part of the principle which gives it something; it always remains as bad as it was, because its nature persists. If matter really participated in the Good, if matter were really modified thereby, its nature would no longer be evil. Therefore, the statement that matter is evil is true enough if it be considered to imply that it is impassible in respect to Good; and this really amounts to saying that it is entirely impassible.
SENSE-OBJECTS ARE UNREAL AND ARE CHIEFLY MADE UP OF APPEARANCE.
12. Plato[66] agreed with this, and being persuaded that, by participation, matter does not receive form and shape, as would some substrate that should constitute a composite of things intimately united by their transformation, their mixture, and their common affections; in order to demonstrate the opposite, namely, that matter remains impassible while receiving forms, invented a most apposite illustration of a participation that operates without anything being affected (namely, that engravers, before using dies on the soft wax, clean them carefully). Almost any other kind of illustration would fail to explain how the substrate can remain the same in the presence of forms. While trying to achieve his purpose, Plato has raised many questions; he has besides applied himself to demonstrate that sense-objects are devoid of reality, and that a large part of their hypostatic substance is constituted by appearance. Plato demonstrates the permanence and identity of matter by showing that it is by the figures with which it is endued that matter affects animated bodies, without itself suffering any of their affections. He wishes to convince us that in being endued with these figures, matter undergoes neither affection nor alteration. Indeed, in the bodies that successively assume different figures, we may, relying on analogy, call the change of figures an alteration; but since matter has neither figure nor existence,[67] how could we, even by analogy, call the presence of a figure an alteration? The only sure way of avoiding a misunderstanding in expression is to say that the substrate possesses nothing in the manner it is usually supposed to possess it. How then could it possess the things it contains, unless as a figure? Plato's illustration means that matter is impassible, and that it contains the apparent presence of images which are not really present therein.
PLATO'S FIGURATIVE LANGUAGE MIGHT LEAD TO ERRORS ABOUT HIS REAL OPINIONS.
We must still further preliminarily insist on the impassibility of matter; for by using the usual terms we might be misled into wrongly thinking that matter could be affected. Thus Plato speaks[68] of matter being set on fire, being wetted, and so forth, as if it received the shapes of air or water. However, Plato modifies the statement that "matter receives the shapes of air and water" by the statement that matter "is set on fire and wetted," and he demonstrates that by receiving these shapes it nevertheless has none of its own, and that forms do not more than enter into it. This expression "matter is set on fire" must not be taken literally; it means only that matter becomes fire. Now to become fire is not the same thing as being set on fire; to be set on fire can achieve no more than what is different from fire, than what can be affected; for that which itself is a part of fire could not be set on fire. To insist on the opposite would amount to saying that metal itself formed a statue, or that fire itself spread into matter and set it on fire. The theory that a ("seminal) reason" had approached matter, forces us to question how this reason could have set matter on fire. The theory that a figure had approached matter would imply that that which is set on fire is already composed of two things (matter and a figure), and that these two entities form a single one. Although these two things would form a single one, they would not affect each other, and would act only on other entities. Nor would they even in this case act jointly; for one would effect no more than to hinder the other from avoiding (form). The theory that when the body is divided matter also must be divided, would have to answer the question, How could matter on being divided, escape the affection undergone by the composite (of form and matter)? On such a theory, one might even assert that matter was destroyed, and ask, Since the body is destroyed, why should not matter also be destroyed? What is affected and divided must be a quantity or magnitude. What is not a magnitude cannot experience the same modifications as a body. Therefore those who consider matter affectible would be forced to call it a body.
MATTER AS THE ETERNAL LOCATION OR RESIDENCE OF GENERATION.
13. They would further have to explain in what sense they say that matter seeks to elude form. How can it be said to seek to elude the stones and the solid objects which contain it? For it would be irrational to say that it seeks to elude form at certain times, but not at others. If matter seeks to elude form voluntarily, why does it not elude form continuously? If necessity keep matter (within form), there can be no moment when it would not inhere in some form or other. The reason why matter is not always contained by the same form must not be sought for within matter, but in the forms that matter receives. In what sense then could it be said that matter eludes form? Does it always and essentially elude form? This would amount to saying that matter, never ceasing being itself, has form without ever having it. Otherwise, the statement would be meaningless.[69] (Plato) says that matter is the "nurse and residence of generation." If then matter be the nurse and residence of generation, it is evidently distinct from the latter. Only that which can be affected is within the domain of generation. Now as matter, being the nurse and residence of generation, exists before the latter, it must also exist before any alteration. Therefore to say that matter is the nurse and residence of generation is tantamount to saying that matter is impassible. The same meaning attaches to such other statements as that matter is that in which begotten things appear, and from which they issue,[70] that matter is the (eternal) location, and place (of all generation).[71]
MATTER AS LOCATION OF FORMS REMAINS IMPASSIBLE.
When Plato, rightfully, calls matter "the location of forms," he is not thereby attributing any passion to matter; he only indicates that matters go on in a different manner. How? Since matter, however, by its nature, cannot be any of the beings, and as it must flee from the "being" of all beings, and be entirely different from them—for ("seminal) reasons" are genuine beings—it must necessarily preserve its nature by virtue of this very difference. It must not only contain all beings, but also not appropriate what is their image; for this is that by which matter differs from all beings. Otherwise, if the images that fill a mirror were not transient, and if the mirror remained invisible, evidently we would believe that the things the mirror presents to us existed really. If then there be something in a mirror, that is that which sense-forms are in matter. If in a mirror there be nothing but appearance, then there is nothing in matter but appearance, recognizing that this appearance is the cause of the existence of beings, an existence in which the things that exist always really participate, and in which the things which do not really exist do not participate; for they could not be in the condition where they would be if they existed without the existence of existence in itself.
THE MYTH OF POVERTY AND ABUNDANCE.
14. What! Would nothing exist (in the sense-world) if matter did not exist? Nothing! It is as with a mirror; remove it, and the images disappear. Indeed, that which by its nature is destined to exist in something else could not exist in that thing; now the nature of every image is to exist in something else. If the image were an emanation of the causes themselves, it could exist without being in anything else; but as these causes reside in themselves, so that their image may reflect itself elsewhere, there must be something else destined to serve as location for that which does not really enter into it; something which by its presence, its audacity, its solicitations, and by its indigence, should as it were forcibly obtain (what it desires), but which is deceived because it does not really obtain anything; so that it preserves its indigence, and continues to solicitate (satisfaction[72]). As soon as Poverty exists, it ceaselessly "begs," as a (well-known Platonic) myth tells us;[97] that shows clearly enough that it is naturally denuded of all good. It does not ask to obtain all that the giver possesses; it is satisfied with the possession of some of it, thus revealing to us how much the images that appear in matter are different from real beings. Even the very name of Poverty, which is given to matter, indicates that it is insatiable. When Poverty is said to unite with Abundance, we do not mean that it unites with Existence or Fulness, but with a work of wonderful skill, namely, a thing that is nothing but specious appearance.[74],[98]
THE MIRACLE IS THAT MATTER PARTICIPATES IN EXISTENCE WITHOUT PARTICIPATING IN IT.
It is indeed impossible that that which is outside of existence should be completely deprived of it; for the nature of existence is to produce beings. On the other hand, absolute nonentity cannot mingle with existence. The result is something miraculous: matter participates in existence without really participating in it, and by approaching to it obtains something, though by its nature matter cannot unite with existence. It therefore reflects what it receives from an alien nature as echo reflects sound in places that are symmetrical and continuous. That is how things that do not reside in matter seem to reside in it, and to come from it.
GENERATION ILLUSTRATED BY LIGHTING FIRE BY REFRACTION.
If matter participated in the existence of genuine beings and received them within itself, as might easily be thought, that which would enter into it would penetrate deeply into matter; but evidently matter is not penetrated thereby, remaining unreceptive of any of it. On the contrary, matter arrests their "procession," as echo arrests and reflects sound-waves, matter being only the "residence" (or, "jar" or vase) of the things that enter within it, and there mingle with each other. Everything takes place there as in the case of persons who, wishing to light fire from the rays of the sun, should place in front of these rays polished jars filled with water, so that the flame, arrested by the obstacles met within, should not be able to penetrate, and should concentrate on their outside. That is how matter becomes the cause of generation; that is how things occur within it.
THE RELATION OF MATTER TO REASON ILLUSTRATED BY THAT OF OPINION AND IMAGINATION.
15. The objects that concentrate the rays of the sun, are themselves visible, by receiving from the fire of sensation what takes fire in their hearth. They appear because the images that form themselves are around and near them, and touch each other, and finally because there are two limits in these objects. But when the ("seminal) reason" is in matter, it remains exterior to matter in an entirely different manner; it has a different nature. Here it is not necessary that there be two limits; matter and reason are strangers to each other by difference of nature, and by the difference between their natures that makes any mixture of them impossible. The cause that each remains in itself is that what enters into matter does not possess it, any more than matter possesses what enters into it. That is how opinion and imagination do not mingle in our soul,[75] and each remains what it was, without entailing or leaving anything, because no mingling can occur. These powers are foreign to each other, not in that there is a mere juxtaposition, but because between them obtains a difference that is grasped by reason, instead of being seen by sight. Here imagination is a kind of phantom, though the soul herself be no phantom, and though she seem to accomplish, and though she really accomplish many deeds as she desires to accomplish them.
Thus imagination stands to the soul in about the same lation as (form) with matter. Nevertheless (imagination) does not hide the soul, whose operations often disarrange and disturb it. Never could imagination hide the soul entirely, even if imagination should penetrate the soul entirely, and should seem to veil it completely. Indeed, the soul contains operations and reasons contrary (to imagination), by which she succeeds in putting aside the phantoms that besiege her.[76] But matter, being infinitely feebler than the soul, possesses none of the beings, either of the true or false, which characteristically belong to it. Matter has nothing that could show it off, being absolutely denuded of all things. It is no more than a cause of appearance for other things; it could never say, "I am here, or there!" If, starting from other beings,[77] profound reasoning should succeed in discovering matter, it ultimately declares that matter is something completely abandoned by true beings; but as the things that are posterior to true beings themselves seem to exist, matter might, so to speak, be said to be extended in all these things, seeming both to follow them, and not to follow them.
THE MAGNITUDE OF MATTER IS REALLY DERIVED FROM THE SEMINAL REASON.
16. The ("seminal) reason," on approaching matter, and giving it the extension it desired, made of it a magnitude. The "reason" drew from itself the magnitude to give it to the matter, which did not possess it, and which did not, merely on that account, acquire size; otherwise the magnitude occurring within it would be magnitude itself. If we remove form from matter, the substrate that then remains neither seems nor is large (since magnitude is part of form). If what is produced in matter be a certain magnitude, as for instance a man or a horse, the magnitude characteristic of the horse disappears with the form of the horse.[78] If we say that a horse cannot be produced except in a mass of determined size, and that this magnitude remained (when the form of the horse disappeared), we would answer that what would then remain would not be the magnitude characteristic of the horse, but the magnitude of mass. Besides, if this mass were fire or earth, when the form of fire or that of earth disappeared, the magnitude of the fire or of the earth would simultaneously disappear. Matter therefore possesses neither figure nor quantity; otherwise, it would not have ceased being fire to become something else, but, remaining fire, would never "become" fire.[79] Now that it seems to have become as great as this universe, if the heavens, with all they contain were annihilated, all quantity would simultaneously disappear out of matter, and with quantity also the other inseparable qualities will disappear. Matter would then remain what it originally was by itself; it would keep none of the things that exist within it. Indeed, the objects that can be affected by the presence of contrary objects can, when the latter withdraw, keep some trace of them; but that which is impassible retains nothing; for instance, the air, when penetrated by the light, retains none of it when it disappears. That that which has no magnitude can become great is not any more surprising than that which has no heat can become hot. Indeed, for matter to be matter is something entirely different from its being magnitude; magnitude is as immaterial as figure. Of matter such as it really is we should say that it is all things by participation. Now magnitude forms part of what we call all things. As the bodies are composite, magnitude is there among the other qualities, without however being determinate therein. Indeed, the "reason" of the body also contains magnitude.[80] On the contrary, matter does not even contain indeterminate magnitude, because it is not a body.
MAGNITUDE IS AN IMAGE FORMED BY THE UNIVERSAL REFLECTION OF UNIVERSAL BEINGS.
17. Neither is matter magnitude itself; for magnitude is a form, and not a residence; it exists by itself[81] (for matter cannot even appropriate the images of beings). Not even in this respect, therefore, is matter magnitude. But as that which exists in intelligence or in the soul desired to acquire magnitude, it imparted to the things that desired to imitate magnitude by their aspiration or movement, the power to impress on some other object a modification analogous to their own. Thus magnitude, by developing in the procession of imagination, dragged along with itself the smallness of matter, made it seem large by extending it along with itself, without becoming filled by that extension. The magnitude of matter is a false magnitude, since matter does not by itself possess magnitude, and by extending itself along with magnitude, has shared the extension of the latter. Indeed as all intelligible beings are reflected, either in other things in general, or in one of them in particular, as each of them was large, the totality also is, in this manner, great (?). Thus the magnitude of each reason constituted a particular magnitude, as, for instance, a horse, or some other being.[82] The image formed by the universal reflection of intelligible beings became a magnitude, because it was illuminated by magnitude itself. Every part of it became a special magnitude; and all things together seemed great by virtue of the universal form to which magnitude belongs. Thus occurred the extension of each thing towards each of the others, and towards their totality. The amount of this extension in form and in mass necessarily depended on the power, that transformed what in reality was nothing to an appearance of being all things. In the same manner color, that arose out of what is not color, and quality, that arose out of what is not quality, here below were referred to by the same name as the intelligible entities (of which they are the images). The case is similar for magnitude, which arose out of that which has none, or at least out of that magnitude that bears the same name (as intelligible magnitude).
SENSE-OBJECTS APPEAR, AND ARE INTERMEDIARY BETWEEN FORM AND MATTER.
Sense-objects, therefore, occupy a rank intermediary between matter and form itself.[83] They no doubt appear, because they are derived from intelligible entities; but they are deceptive, because the matter in which they appear does not really exist.[84] Each of them becomes a magnitude, because it is extended through the power of the entities that appear here below, and which locate themselves here. Thus we have, in every direction, the production of an extension; and that without matter undergoing any violence, because (potentially) it is all things. Everything produces its own extension by the power it derives from the intelligible entities. What imparts magnitude to matter is the appearance of magnitude, and it is this appearance that forms our earthly magnitude. Matter yields itself everywhere entirely to the extension it thus, by the universal appearance of magnitude, is forced to take on. Indeed, by its nature, matter is the matter of everything, and consequently is nothing determinate. Now that which is nothing determinate by itself could become its opposite (of what it is), and even after thus having become its own opposite, it is not yet really this opposite; otherwise this opposite would be its nature.[85]
MAGNITUDE IS ONLY APPEARANCE.
18. Let us now suppose that a conception of magnitude were possessed by some being which would have the power not only to be in itself, but also to produce itself externally; and that it should meet a nature (such as matter) that was incapable of existing within intelligence, of having a form, of revealing any trace of real magnitude, or any quality. What would such a being do with such a power? It would create neither a horse nor an ox; for other causes (the "seminal) reasons" would produce them.[86] Indeed, that which proceeds from magnitude itself cannot be real magnitude; it must therefore be apparent magnitude.[87] Thus, since matter has not received real magnitude, all it can do is to be as great as its nature will permit; that is, to seem great. To accomplish that, it must not fail anywhere; and, if it be extended, it cannot be a discrete quantity, but all its parts must be united, and absent in no place. Indeed, it was impossible for a small mass to contain an image of magnitude that would equal the real magnitude, since it is only an image of magnitude; but, carried away with the hope of achieving the magnitude to which it aspired, this image extended to its limit, along with matter, which shared its extension because matter could not follow it. That is how this image of magnitude magnified what was not great, without however making it seem really great, and produced the magnitude that appears in its mass. None the less does matter preserve its nature, though it be veiled by this apparent magnitude, as if by a garment with which it covered itself when it followed the magnitude that involved it in its extension. If matter ever happened to be stripped of this garment, it would nevertheless remain what itself was before; for it possesses magnitude only in so far as form by its presence makes it great.[88]
IF MATTER WERE A PRIMARY PRINCIPLE, IT WOULD BE THE FORM OF THE UNIVERSE, SUCH AS SOUL IS.
As the soul possesses the forms of beings, and as she herself is a form, she possesses all things simultaneously.[89] Containing all the forms, and besides seeing the forms of sense-objects turning towards her, and approaching her, she is not willing to accept them, along with their manifoldness. She considers them only after making abstractions of their mass; for the soul could not become other than she is.[90] But as matter does not have the strength to resist, possessing as it does no special characteristic activity, and being no more than an adumbration, matter yields to everything that active power proposes to inflict on it. Besides, that which proceeds from intelligible (nature) possesses already a trace of what is to be produced in matter. That is how discursive reason which moves within the sphere of representative imagination, or the movement produced by reason, implies division; for if reason remained within unity and identity, it would not move, but remain at rest. Besides, not as the soul does, can matter receive all forms simultaneously; otherwise it would be a form. As it must contain all things, without however containing them in an indivisible manner, it is necessary that, serving as it does as location for all things, it should extend towards all of them, everywhere offering itself to all of them, avoiding no part of space, because it is not restricted within any boundary of space, and because it is always ready to receive what is to be. How then does it happen that one thing, on entering into matter, does not hinder the entrance of other things, which, however, cannot co-exist with the former thing? The reason is that matter is not a first principle. Otherwise, it would be the very form of the universe. Such a form, indeed, would be both all things simultaneously, and each thing in particular. Indeed the matter of the living being is divided as are the very parts of the living being; otherwise nothing but reason[91] would exist.
MATTER AS MOTHER, NURSE, RESIDENCE, AND "OTHER" NATURE.
19. When things enter into the matter that plays the part of mother to them, they neither hurt it, nor give it pleasure. Their blows are not felt by matter; they direct their blows only against each other, because the powers act upon their opposites, and not on their substrates, unless indeed we consider the substrates as united to the things they contain. Heat makes cold disappear,[92] as whiteness affects blackness; or, if they mingle, they produce a new quality by their mixture.[93] What is affected is the things that mingle, and their being affected consists in ceasing to be what they were. Among animate beings, it is the body that is affected by the alteration of the qualities, and of the forces possessed. When the qualities constitutive of these beings are destroyed, or when they combine, or when they undergo some change contrary to their nature, the affections relate to the body, as the perceptions do to the soul. The latter indeed knows all the affections that produce a lively impression. Matter, however, remains what it is; it could not be affected when it ceases to contain heat or cold, since neither of these qualities is either characteristic or foreign. The name that best characterizes matter, therefore, is nurse or residence.[94] But in what sense could matter, that begets nothing, be called "mother"? Those who call it such consider a mother as playing the part of mere matter, towards her child, merely receiving the germ, without contributing anything of itself, because the body of the child owes its growth to nourishment. If however the mother does contribute anything (to the formation of the child) she then plays the part of form, and does not restrict herself to the part of matter. Indeed, the form alone is fruitful, while the "other nature" (that is, matter), is unfruitful.
THE MYTH OF THE ITHYPHALLIC HERMES.
That no doubt was the meaning of those ancient sages who in mysteries and initiations symbolically represented the "ancient Hermes"[95] with the generative organ in erection, to teach that it is intelligible reason that begets sense-objects. On the other hand, these same sages signify the sterility of matter, condemned to perpetual self-identity, by the eunuchs who surround Rhea,[96] making of it the mother of all things, to use the expression they employ in designating the principle that plays the part of substrate.
THE STERILITY OF NATURE INDICATED BY CASTRATION.
That name indicates the difference between matter and a mother. To those who, refusing to be satisfied with superficialities, insist on thoroughness, they thus signified in as precise a manner as possible (without lifting the veil of) obscurity, that matter was sterile, although feminine also to extent at least that matter receives, without contributing to, the act of generation. They indicated it by this, that the (Galli) who surround Cybele are not women, but neither are they men, possessing no power of generation; for by castration they have lost a faculty that is characteristic only of a man whose virility is intact.
[FOURTH ENNEAD, BOOK THREE.]
Psychological Questions.
A. ARE NOT ALL SOULS PARTS OR EMANATIONS OF A SINGLE SOUL?[99]
PSYCHOLOGY OBEYS THE PRECEPT "KNOW THYSELF," AND SHOWS HOW WE ARE TEMPLES OF THE DIVINITY.
1. Among the questions raised about the soul, we purpose to solve here not only such as may be solved with some degree of assurance, but also such as may be considered matters of doubt, considering our researches rewarded by even only a definition of this doubt. This should prove an interesting study. What indeed better deserves careful examination and close scrutiny than what refers to the soul? Among other advantages, the study of the soul has that of making known to us two order of things, those of which she is the principle, and those from which she herself proceeds. This examination will be in line with the divine precept to "know ourselves."[100] Before seeking to discover and understand the remainder, it is no more than right first to apply ourselves to finding out the nature of the principle that embarks in these researches[101]; and as we are seeking what is lovable, we will do well to contemplate the most beautiful of spectacles (that of our own intellectual nature); for if there be a duality, in the universal (Soul), so much more likely will there be a duality in individual intelligences. We should also examine the sense in which it may be said that souls are sanctuaries of the divinity; but this question will not admit of solution till after we have determined how the soul descends into the body.
ARE INDIVIDUAL SOULS EMANATIONS OF THE UNIVERSAL SOUL?
Now we must consider whether our souls themselves are (emanations) from the universal Soul. It may be insisted that, to demonstrate that our souls are not particles of the universal Soul, it does not suffice to show that our souls go as far (in their procession) as the universal Soul, nor that they resemble (the universal Soul) in their intellectual faculties, granting indeed that such a resemblance be admitted; for we might say that parts conform to the whole they compose. We might invoke Plato's authority, and insist that he teaches this opinion in that (part of the Philebus[102]) where he affirms that the universe is animate: "As our body is a part of the universe, our soul is a part of the Soul of the universe." We might add that (Plato) states and clearly demonstrates that we follow the circular movement of heaven, that from it we receive, our moral habits and condition; that as we were begotten in the universe, our soul must be derived from the surrounding universe[103]; and as each part of us participates in our soul, we ourselves should participate in the Soul of the universe, of which we are parts in the same way as our members are parts of ourselves. Last, we might quote the following words: "The universal Soul takes care of all that is inanimate." This sentence seems to mean that there is no soul outside of the universal Soul; for it is the latter that cares for all that is inanimate.
CONFORMITY TO THE UNIVERSAL SOUL IMPLIES THAT THEY ARE NOT PARTS OF HER.
2. Consider the following answers. To begin with, the assertion that souls conform (to each other), because they attain the same objects, and the reduction of them to a single kind, implicitly denies that they are parts (of the universal Soul). We might better say that the universal Soul is one and identical, and that each soul is universal (that is, that she conforms to the universal Soul, because she possesses all the latter's powers). Now, assertion of the unity of the universal Soul defines her as being something different (from individual souls); namely, a principle which, specially belonging neither to one nor the other, neither to an individual, nor to a world, nor to anything else, itself carries out what is carried out by the world and every living being. It is right enough to say that the universal Soul does not belong to any individual being, inasmuch as she is (pure) being; it is right enough that there should be a Soul which is not owned by any being, and that only individual souls should belong to individual beings.
LIMITATIONS TO THE USE OF THE TERM "PARTS," IN PHYSICAL THINGS.
But we shall have to explain more clearly the sense in which the word "parts" must here be taken. To begin with, there is here no question of parts of a body, whether homogeneous or heterogeneous. We shall make but a single observation, namely, that when treating of homogeneous bodies, parts refer to mass, and not to form. For instance, take whiteness. The whiteness of one part of the milk, is not a part of the whiteness of all the milk in existence; it is the whiteness of a part, and not the part of whiteness; for, taken in general, whiteness has neither size nor quantity. Only with these restrictions can we say that there are parts in the forms suitable to corporeal things.
WHEN APPLIED TO INCORPOREAL THINGS, "PARTS" HAVE DIFFERENT SENSES.
Further, treating of incorporeal things, "parts" is taken in several senses. Speaking of numbers, we may say that two is a part of ten (referring exclusively to abstract numbers). We may also say that a certain extension is a part of a circle or line. Further, a notion is said to be a part of science.