The Project Gutenberg eBook, Plutarch's Lives, Volume I (of 4), by Plutarch, et al, Translated by Aubrey Stewart and George Long
PLUTARCH'S LIVES.
Translated from the Greek.
WITH
NOTES AND A LIFE OF PLUTARCH.
BY
AUBREY STEWART, M.A.,
Late Fellow of Trinity College, Cambridge;
AND THE LATE
GEORGE LONG, M.A.,
Formerly Fellow of Trinity College, Cambridge.
IN FOUR VOLUMES.
VOL. I.
LONDON:
GEORGE BELL & SONS, YORK ST., COVENT GARDEN, AND NEW YORK.
1894.
LONDON:
REPRINTED FROM STEREOTYPE PLATES BY WM. CLOWES & SONS, LTD., STAMFORD STREET AND CHARING CROSS.
CONTENTS.
[PREFACE.]
No apologies are needed for a new edition of so favourite an author as Plutarch. From the period of the revival of classical literature in Europe down to our own times, his writings have done more than those of any other single author to familiarise us with the greatest men and the greatest events of the ancient world.
The great Duke of Marlborough, it is said, confessed that his only knowledge of English history was derived from Shakespeare's historical plays, and it would not be too much to say that a very large proportion of educated men, in our own as well as in Marlborough's times, have owed much of their knowledge of classical antiquity to the study of Plutarch's Lives. Other writers may be read with profit, with admiration, and with interest; but few, like Plutarch, can gossip pleasantly while instructing solidly; can breathe life into the dry skeleton of history, and show that the life of a Greek or Roman worthy, when rightly dealt with, can prove as entertaining as a modern novel. No one is so well able as Plutarch to dispel the doubt which all schoolboys feel as to whether the names about which they read ever belonged to men who were really alive; his characters are so intensely human and lifelike in their faults and failings as well as in their virtues, that we begin to think of them as of people whom we have ourselves personally known.
His biographies are numerous and short. By this, he avoids one of the greatest faults of modern biographers, that namely of identifying himself with some one particular personage, and endeavouring to prove that all his actions were equally laudable. Light and shade are as necessary to a character as to a picture, but a man who devotes his energies for years to the study of any single person's life, is insensibly led into palliating or explaining away his faults and exaggerating his excellencies until at last he represents him as an impossible monster of virtue. Another advantage which we obtain by his method is that we are not given a complete chronicle of each person's life, but only of the remarkable events in it, and such incidents as will enable us to judge of his character. This also avoids what is the dreariest part of all modern biographies, those chapters I mean which describe the slow decay of their hero's powers, his last illness, and finally his death. This subject, which so many writers of our own time seem to linger lovingly upon, is dismissed by Plutarch in a few lines, unless any circumstance of note attended the death of the person described.
Without denying that Plutarch is often inaccurate and often diffuse; that his anecdotes are sometimes absurd, and his metaphysical speculations not unfrequently ridiculous, he is nevertheless generally admitted to be one of the most readable authors of antiquity, while all agree that his morality is of the purest and loftiest type.
The first edition of the Greek text of Plutarch's Lives appeared at Florence in the year 1517, and two years afterwards it was republished by Aldus. Before this, however, about the year 1470, a magnificent Latin version by various hands appeared at Rome. From this, from the Greek text, and also from certain MSS. to which he had access, Amyot in the year 1559 composed his excellent translation, of which it has been well said: "Quoique en vieux Gaulois, elle a un air de fraicheur qui la fait rejeunir de jour en jour."
Amyot's spirited French version was no less spiritedly translated by Sir Thomas North. His translation was much read and admired in its day; a modern reviewer even goes so far as to say that it is "still beyond comparison the best version of Parallel Lives which the English tongue affords." Be this as it may, the world will ever be deeply indebted to North's translation, for it is to Shakespeare's perusal of that work that we owe 'Coriolanus,' 'Antony and Cleopatra,' and 'Julius Caesar.'
North's translation was followed by that known as Dryden's. This work, performed by many different hands, is of unequal merit. Some Lives are rendered into a racy and idiomatic, although somewhat archaic English, while others fall far short of the standard of Sir Thomas North's work. Dryden's version has during the last few years been re-edited by A.H. Clough, Fellow of Oriel College, Oxford.
The translation by which Plutarch is best known at the present day is that of the Langhornes. Their style is certainly dull and commonplace, and is in many instances deserving of the harsh epithets which have been lavished upon it. We must remember, however, before unsparingly condemning their translation, that the taste of the age for which they wrote differed materially from that of our own, and that people who could read the 'Letters of Theodosius and Constantia' with interest, would certainly prefer Plutarch in the translation of the Langhornes to the simpler phrases of North's or Dryden's version. All events, comic or tragic, important or commonplace, are described with the same inflated monotony which was mistaken by them for the dignity of History. Yet their work is in many cases far more correct as a translation, and the author's meaning is sometimes much more clearly expressed, than in Dryden's earlier version. Langhorne's Plutarch was re-edited by Archdeacon Wrangham in the year 1819.
In 1844, thirteen Lives were translated by that eminent scholar the late Mr. George Long; and it is by way of complement to these Lives that the present version was undertaken with his consent and his approval.
Those translated by Mr. Long were selected by him as illustrating a period of Roman history in which he was especially interested, and will therefore be found to be more fully annotated than the others. It has seemed to me unnecessary to give information in the notes which can at the present day be obtained in a more convenient form in Dr. Smith's Classical Dictionary and Dictionary of Antiquities, many of the articles in which are written by Mr. Long himself. The student of classical literature will naturally prefer the exhaustive essays to be found in these works to any notes appended to Plutarch's text, while to those who read merely "for the story," the notes prove both troublesome and useless.
In deciding on the spelling of the Greek proper names, I have felt great hesitation. To make a Greek speak of Juno or Minerva seems as absurd as to make a Roman swear by Herakles or Ares. Yet both Greek and Roman divinities are constantly mentioned. The only course that seemed to avoid absolute absurdity appeared to me to be that which I have adopted, namely to speak of the Greek divinities by their Greek, and the Latin ones by their Latin names. In substituting a k for the more usual c, I have followed the example of Grote, who in his History spells all Greek names exactly as they are written, with the exception of those with which we are so familiar in their Latin form as to render this practically impossible; as for instance in the case of Cyprus or Corinth, or of a name like Thucydides, where a return to the Greek k would be both pedantic and unmeaning.
The text, which I have followed throughout, is that of C. Sintenis, Leipsic, 1873.
AUBREY STEWART.
PREFACE TO THE CIVIL WARS OF ROME. [1]
Among the extant Lives of Plutarch there are thirteen Lives of Romans which belong to the most eventful period of Roman history. They are the lives of the brothers Tiberius and Caius Sempronius Gracchus, of Caius Marius, Lucius Cornelius Sulla, Quintus Sertorius, Marcus Licinius Crassus, Cneius Pompeius Magnus, Marcus Porcius Cato the Younger, Marcus Tullius Cicero, Lucius Licinius Lucullus, Caius Julius Caesar, Marcus Junius Brutus, and Marcus Antonius. From the year of the death of Tiberius Gracchus, B.C. 133, to the death of Marcus Antonius, B.C. 30, a period of about one hundred years, the Roman State was convulsed by revolutions which grew out of the contest between the People and the Nobility, or rather, out of the contests between the leaders of these two bodies. This period is the subject of Appian's History of the Civil Wars of the Romans, in Five Books. Appian begins with the Tribunate and legislation of Tiberius Gracchus, from which he proceeds to the Dictatorship of Sulla, and then to the quarrels between Pompeius and Caesar, and Caesar's Dictatorship and assassination. He then proceeds to the history of the Triumvirate formed after Caesar's death by his great nephew Caius Julius Caesar Octavianus, Marcus Antonius, and Lepidus, the quarrels of the Triumviri, the downfall of Lepidus, who was reduced to the condition of a private person, and the death of Sextus Pompeius, the last support of the party in whose cause his father, Cneius Pompeius, lost his life. The remainder of this History, which is lost, carried the narration down to the quarrels of Octavianus and Marcus Antonius, which ended in the defeat of Antonius in the battle of Actium, B.C. 31, and his death in Egypt, B.C. 30. The victory over Antonius placed all the power in the hands of Octavianus, who, in the year B.C. 27, received from the Roman Senate the title of Augustus, or the Sacred, by which name he is commonly known as the first of the long series of Roman Emperors. "He made himself," says Appian (Civil Wars, i. 5), "like Caius Julius Caesar, and still more than Caesar, governor of his country and of all the nations under it, without needing either election or the popular votes, or any show of such things. After his government had subsisted for a long time, and been maintained with vigour, fortunate in all his measures, and feared, he left behind him descendants and successors who kept the power that he transmitted to them. In this way, after various civil commotions, the Roman State was restored to tranquillity, and the government became a Monarchy. And how this came about I have explained, and brought together all the events, which are well worth the study of those who wish to become acquainted with ambition of men unbounded, love of power excessive, endurance unwearied, and forms of suffering infinite." Thus, the historian's object was to trace the establishment of the Imperial power in Rome back to its origin, to show that the contests of the rival heads of parties involved the State in endless calamities, which resulted in a dissolution of all the bonds that held society together, and rendered the assumption of supreme power by one man a healing and a necessary event.
As already observed, it happens that thirteen of Plutarch's extant Lives are the lives of the most distinguished of the Romans who lived during this eventful period; and though Plutarch's Lives severally are not histories of the times to which they respectively refer, nor collectively form a History of any given time, yet they are valuable as portraits of illustrious men, and help us to form a better judgment of those who make so conspicuous a figure in History.
Plutarch was a native of the town of Chaeroneia, in Boeotia; the times of his birth and death are not exactly known, but we learn from his own works that he was a young student at Delphi, in the thirteenth year of the reign of the Emperor Nero, A.D. 66. He visited both Italy and Rome, and probably resided at Rome for some time. He wrote his Life of Demosthenes, at least after his return to Chaeroneia: he says (Life of Demosthenes, c. 2), that he had not time to exercise himself in the Latin Language during his residence at Rome, being much occupied with public business, and giving lessons in philosophy. Accordingly it was late before he began to read the Latin writers; and we may infer from his own words that he never acquired a very exact knowledge of the language. He observes that it happened in his case, that in his study of the Latin writers he did not so much learn and understand the facts from the words, as acquire the meaning of the words from the facts, of which he had already some knowledge. We may perhaps conclude from this, that Plutarch wrote all his Roman lives in Chaeroneia, after he had returned there from Rome. The statement that Plutarch was the preceptor of the Emperor Trajan, and was raised to the consular rank by him, is not supported by sufficient evidence. Plutarch addressed to Trajan his Book of Apophthegms, or Sayings of Kings and Commanders; but this is all that is satisfactorily ascertained as to the connection between the Emperor and Philosopher. Trajan died A.D. 117.
"The plan of Plutarch's Biographies is briefly explained by himself in the introduction to the Life of Alexander the Great, where he makes an apology for the brevity with which he is compelled to treat of the numerous events in the Lives of Alexander and Caesar. 'For,' he says, 'I do not write Histories, but Lives; nor do the most conspicuous acts of necessity exhibit a man's virtue or his vice, but oftentimes some slight circumstance, a word, or a jest, shows a man's character better than battles with the slaughter of tens of thousands, and the greatest arrays of armies and sieges of cities. Now, as painters produce a likeness by a representation of the countenance and the expression of the eyes, without troubling themselves about the other parts of the body, so I must be allowed to look rather into the signs of a man's character, and thus give a portrait of his life, leaving others to describe great events and battles.' The object then of Plutarch in his Biographies was a moral end, and the exhibition of the principal events in a man's life was subordinate to this his main design; and though he may not always have adhered to the principle which he laid down, it cannot be denied that his view of what biography should be, is much more exact than that of most persons who have attempted this style of composition. The life of a statesman or of a general, when written with a view of giving a complete history of all the public events in which he was engaged, is not biography, but history. This extract from Plutarch will also in some measure be an apology for the want of historical order observable in many of his Lives. Though altogether deficient in that critical sagacity which discerns truth from falsehood, and distinguishes the intricacies of confused and conflicting statements, Plutarch has preserved in his Lives a vast number of facts which would otherwise have been unknown to us. He was a great reader, and must have had access to large libraries. It is said that he quotes two hundred and fifty writers, a great part of whose works are now entirely lost." (Penny Cyclopaedia, art. "Plutarch," by the writer of this Preface.)
The lively portraitures of men drawn in Plutarch's Lives have made them favourite reading in all ages. Whether Plutarch has succeeded in drawing the portraits true, we cannot always determine, because the materials for such a judgment are sometimes wanting. But when we can compare his Lives with other extant authorities, we must admit, that though he is by no means free from error as to his facts, he has generally selected those events in a man's life which most clearly show his temper, and that on the whole, if we judge of a man by Plutarch's measure, we shall form a just estimate of him. He generally wrote without any predilections or any prejudices. He tells us of a man's good and bad acts, of his good and bad qualities; he makes no attempt to conceal the one or the other; he both praises and blames as the occasion may arise; and the reader leaves off with a mixed opinion about Plutarch's Greeks and Romans, though the favourable or the unfavourable side always predominates. The benevolent disposition of Plutarch, and his noble and elevated character, have stamped themselves on all that he has written. A man cannot read these Lives without being the better for it: his detestation of all that is mean and disingenuous will be increased; his admiration of whatever is truthful and generous will be strengthened and exalted.
The translation of these Lives is difficult. Plutarch's text is occasionally corrupted; and where it is not corrupted, his meaning is sometimes obscure. Many of the sentences are long and ill-constructed; the metaphors often extravagant; and the just connection of the parts is sometimes difficult to discover. Many single words which are or ought to be pertinent in Plutarch, and which go towards a description of character in general or of some particular act, can hardly be rendered by any English equivalent; and a translator often searches in vain for something which shall convey to the reader the exact notion of the original. Yet Plutarch's narrative is lively and animated; his anecdotes are appropriately introduced and well told; and if his taste is sometimes not the purest, which in his age we could not expect it to be, he makes amends for this by the fulness and vigour of his expression. He is fond of poetical words, and they are often used with striking effect. His moral reflections, which are numerous, have the merit of not being unmeaning and tiresome, because he is always in earnest and has got something to say, and does not deal in commonplaces. When the reflection is not very profound, it is at least true; and some of his remarks show a deep insight into men's character.
I have attempted to give Plutarch's meaning in plain language; to give all his meaning, and neither more nor less. If I have failed in any case, it is because I could do no better. But, though I have not always succeeded in expressing exactly what I conceive to be the meaning of the original, I have not intentionally added to it or detracted from it. It may be that there are passages in which I have mistaken the original; and those who have made the experiment of rendering from one language into another, know that this will sometimes happen even in an easy passage. A difficult passage attracts more than usual of a translator's attention, and if he fails there, it is either because the difficulty cannot be overcome, or because he cannot overcome it. Mere inadvertence or sleepiness may sometimes cause a translator to blunder, when he would not have blundered if any friend had been by to keep him awake.
The best thing that a man can do to avoid these and other errors is to compare his translation, when he has finished it, with some other. The translation which I have compared with mine is the German translation of Kaltwasser, Magdeburg, 1799, which is generally correct. Kaltwasser in his Preface speaks of the way in which he used the German translations of two of his predecessors, J. Christopher Kind, Leipzig, 1745-1754, and H. v. Schirach, 1776-1780, and some others. He says, "These two translations, with the French translations above mentioned, I have duly used, for it is the duty of a translator to compare himself with his predecessors; but I lay my labour before the eyes of the public, without fearing that I shall be accused of copying or of close imitation. First of all, I carefully studied the text of my author and translated him as well as I could: then, and not before, I compared the labour of my predecessors, and where I found a more suitable expression or a happier turn, I made use of it without hesitation. In this way, every fault, every deviation of the old translators must be apparent; the most striking of them I have remarked on in the notes, but I have more frequently amended such things silently, as a comparison will show the reader." The translator has not compared his version with any English version. The translation of North, which has great merit in point of expression, is a version of Amyot's French version, from which, however, it differs in some passages, where it is decidedly wrong and Amyot's version is right. Indeed, it is surprising to find how correct this old French translation generally is. The translation of 'Plutarch's Lives from the Greek by several hands,' was published at London in 1683-86. It was dedicated by Dryden to James Butler, the first Duke of Ormond, in a fulsome panegyric. It is said that forty-one translators laboured at the work. Dryden did not translate any of the Lives; but he wrote the Life of Plutarch which is prefixed to this translation. The advertisement prefixed to the translation passes under the name and character of the bookseller (Jacob Tonson), but, as Malone observes, it may from internal evidence be safely attributed to Dryden. The bookseller says, "You have here the first volume of Plutarch's Lives turned from the Greek into English; and give me leave to say, the first attempt of doing it from the originals." This is aimed at North's version, of which Dryden remarks in his Life of Plutarch: "As that translation was only from the French, so it suffered this double disadvantage; first, that it was but a copy of a copy, and that too but lamely taken from the Greek original; secondly, that the English language was then unpolished, and far from the perfection which it has since attained; so that the first version is not only ungrammatical and ungraceful, but in many places almost unintelligible." There is another English version, by the Langhornes, which has often been reprinted; there is an edition of it with notes by Wrangham. I have compared my translation carefully with the German of Kaltwasser, and sometimes with the French of Amyot, and I have thus avoided some errors into which I should have fallen. There are errors both in the versions of Amyot and Kaltwasser which I have avoided; but I may have fallen into others.
The translation of Kaltwasser contains some useful notes. Those which I have added to this translation are intended to explain so much as needs explanation to a person who is not much acquainted with Roman history and Roman usages; but they will also be useful to others. The notes of Kaltwasser have often reminded me of the passages where some note would be useful, and have occasionally furnished materials also. But as I have always referred to the original authorities, I do not consider it necessary to make more than this general acknowledgment. The notes added to this translation are all my own, and contain my own opinions and observations.
This translation has been made from the edition of C. Sintenis, Leipzig, 1839, and I have compared the text of Sintenis with that of G.H. Schaefer, Leipzig, 1826, which has been severely criticized: this edition contains, however, some useful notes. I have very seldom made any remarks on the Greek text, as such kind of remark would not have suited the plan and design of this version, which is not intended for verbal critics.
I shall explain by two brief extracts what is my main design in this version and in the notes, which must be my apology for not affecting a learned commentary, and my excuse to those who shall not find here the kind of remarks that are suitable to a critical edition of an ancient author. I have had another object than to discuss the niceties of words and the forms of phrases, a labour which is well in its place, if it be done well, but is not what needs to be done to such an author as Plutarch to render him useful. A man who was a great reader of Plutarch, a just and solid thinker above the measure of his age, and not surpassed in his way by any writer in our own, Montaigne, observes in his 'Essay of the Education of Children'—"Let him enquire into the manners, revenues, and alliances of princes, things in themselves very pleasant to learn, and very useful to know. In this conversing with men, I mean, and principally those who only live in the records of history, he shall by reading those books, converse with those great and heroic souls of former and better ages. 'Tis an idle and vain study, I confess, to those who make it so, by doing it after a negligent manner, but to those who do it with care and observation, 'tis a study of inestimable fruit and value; and the only one, as Plato reports, the Lacedaemonians reserved to themselves. What profit shall he not reap as to the business of men, by reading the Lives of Plutarch? But withal, let my governor remember to what end his instructions are principally directed, and that he do not so much imprint in his pupil's memory the date of the ruin of Carthage, as the manners of Hannibal and Scipio; not so much where Marcellus died, as why it was unworthy of his duty that he died there. That he do not teach him so much the narrative part, as the business of history. The reading of which, in my opinion, is a thing that of all others we apply ourselves unto with the most differing and uncertain measures."[2] North, in his address to the Reader, says: "The profit of stories, and the praise of the Author, are sufficiently declared by Amiot, in his Epistle to the Reader: so that I shall not need to make many words thereof. And indeed if you will supply the defects of this translation, with your own diligence and good understanding: you shall not need to trust him, you may prove yourselves, that there is no prophane study better than Plutarch. All other learning is private, fitter for Universities than Cities, fuller of contemplation than experience, more commendable in students themselves, than profitable unto others. Whereas stories are fit for every place, reach to all persons, serve for all times, teach the living, revive the dead, so far excelling all other books, as it is better to see learning in Noblemen's lives, than to read it in Philosophers' writings."
GEORGE LONG.
[LIFE OF PLUTARCH.]
Plutarch was born probably between A.D. 45 and A.D. 50, at the little town of Chaeronea in Boeotia. His family appears to have been long established in this place, the scene of the final destruction of the liberties of Greece, when Philip defeated the Athenians and Boeotian forces there in 338 B.C. It was here also that Sulla defeated Mithridates, and in the great civil wars of Rome we again hear, this time from Plutarch himself, of the sufferings of the citizens of Chaeronea. Nikarchus, Plutarch's great-grandfather, was, with all the other citizens, without any exception, ordered by a lieutenant of Marcus Antonius to transport a quantity of corn from Chaeronea to the coast opposite the island of Antikyra. They were compelled to carry the corn on their shoulders, like slaves, and were threatened with the lash if they were remiss. After they had performed one journey, and were preparing their burdens for a second, the welcome news arrived that Marcus Antonius had lost the battle of Actium, whereupon both the officers and soldiers of his party stationed in Chaeronea at once fled for their own safety, and the provisions thus collected were divided among the inhabitants of the city.
When Plutarch was born, however, no such warlike scenes as these were to be expected. Nothing more than the traditions of war remained on the shores of the Mediterranean. Occasionally some faint echo of strife would make itself heard from the wild tribes on the Danube, or in the far Syrian deserts, but over nearly all the world known to the ancients was established the Pax Romana. Battles were indeed fought, and troops were marched upon Rome, but this was merely to decide who was to be the nominal head of the vast system of the Empire, and what had once been independent cities, countries, and nations submitted unhesitatingly to whoever represented that irresistible power. It might be imagined that a political system which destroyed all national individuality, and rendered patriotism in its highest sense scarcely possible, would have reacted unfavourably on the literary character of the age. Yet nothing of the kind can be urged against the times which produced Epictetus, Dio Chrysostom and Arrian; while at Rome, Pliny the Younger, Tacitus, Martial, and Juvenal were reviving the memories of the Augustan age.
From several passages in Plutarch's writings we gather that he studied under a master named Ammonius, at Athens. For instance, at the end of his Life of Themistokles, he mentions a descendant of that great man who was his fellow-student at the house of Ammonius the philosopher. Again, he tells us that once Ammonius, observing at his afternoon lecture that some of his class had indulged too freely in the pleasures of the table, ordered his own son to be flogged, "because," he said, "the young gentleman cannot eat his dinner without pickles," casting his eye at the same time upon the other offenders so as to make them sensible that the reproof applied to them also.
By way of completing his education he proceeded to visit Egypt. The "wisdom of the Egyptians" always seems to have had a fascination for the Greeks, and at this period Alexandria, with its famous library and its memories of the Ptolemies, of Kallimachus and of Theokritus, was an important centre of Greek intellectual activity. Plutarch's treatise on Isis and Osiris is generally supposed to be a juvenile work suggested by his Egyptian travels. In all the Graeco-Egyptian lore he certainly became well skilled, although we have no evidence as to how long he remained in Egypt. He makes mention indeed of a feast given in his honour by some of his relatives on the occasion of his return home from Alexandria, but we can gather nothing from the passage as to his age at that time.
One anecdote of his early life is as follows:—"I remember," he says, "that when I was still a young man, I was sent with another person on a deputation to the Proconsul; my colleague, as it happened, was unable to proceed, and I saw the Proconsul and performed the commission alone. When I returned I was about to lay down my office and to give a public account of how I had discharged it, when my father rose in the public assembly and enjoined me not to say I went, but we went, nor to say that I said, but we said, throughout my story, giving my colleague his share."
The most important event in the whole of Plutarch's pious and peaceful life is undoubtedly his journey to Italy and to Rome; but here again we know little more than that he knew but little Latin when he went thither, and was too busy when there to acquire much knowledge of that tongue. His occupation at Rome, besides antiquarian researches which were afterwards worked up into his Roman Lives, was the delivery of lectures on philosophical and other subjects, a common practice among the learned Greeks of his day. Many of these lectures, it is conjectured, were afterwards recast by him into the numerous short treatises on various subjects now included under the general name of Moralia. Plutarch's visit to Rome and business there is admirably explained in the following passage of North's 'Life of Plutarch':—"For my part, I think Plutarch was drawn to Rome by meanes of some friends he had there, especially by Sossius Senecio, that had been a Consull, who was of great estimation at that time, and namely under the Empire of Trajan. And that which maketh me think so, is because of Plutarch's own words, who saith in the beginning of his first book of his discourse at the table, that he gathered together all his reasons and discourses made here and there, as well in Rome with Senecio, as in Greece with Plutarch and others. Not being likely that he would have taken the pains to have made so long a voyage, and to have come to such a city where he understood not their vulgar tongue, if he had not been drawn thither by Senecio, and such other men; as also in acknowledgement of the good turnes and honour he had received by such men, he dedicated diverse of his bookes unto them, and among others, the Lives unto Senecio, and the nine volumes of his discourse at the table, with the treaty, How a man may know that he profiteth in vertue. Now for the time, considering what he saith in the end of his book against curiosity, I suppose that he taught in Rome in the time of Titus and of Domitian: for touching this point, he maketh mention of a nobleman called Rusticus, who being one day at his lecture, would not open a letter which was brought him from the Emperor, nor interrupt Plutarch, but attended to the end of his declamation, and until all the hearers were gone away; and addeth also, that Rusticus was afterwards put to death by the commandment of Domitian. Furthermore, about the beginning of the Life of Demosthenes, Plutarch saith, that whilst he remained in Italy and at Rome, he had no leizure to study the Latine tongue; as well for that he was busied at that time with matters he had in hand, as also to satisfie those that were his followers to learne philosophie of him."[3]
A list of all Plutarch's writings would be a very long one. Besides the Lives, which is the work on which his fame chiefly rests, he wrote a book of 'Table Talk,' which may have suggested to Athenaeus the plan of his 'Symposium.'
The most remarkable of his minor works is that 'On the Malignity of Herodotus.' Grote takes this treatise as being intended seriously as an attack upon the historian, and speaks of the "honourable frankness which Plutarch calls his malignity." But it is probably merely a rhetorical exercise, in which Plutarch has endeavoured to see what could be said against so favourite and well-known a writer.
He was probably known as an author before he went to Rome. Large capitals have always had a natural attraction for literary genius, as it is in them alone that it can hope to be appreciated. And if this be the case at the present day, how much more must it have been so before the invention of printing, at a time when it was more usual to listen to books read aloud than to read them oneself? Plutarch journeyed to Rome just as Herodotus went to Athens, or as he is said to have gone to the Olympian festival, in search of an intelligent audience of educated men. Whether his object was merely praise, or whether he was influenced by ideas of gain, we cannot say. No doubt his lectures were not delivered gratis, and that they were well attended seems evident from Plutarch's own notices of them, and from the names which have been preserved of the eminent men who used to frequent them. Moreover, strange though it may appear to us, the demand for books seems to have been very brisk even though they were entirely written by hand.
The epigrams of Martial inform us of the existence of a class of slaves whose occupation was copying books, and innumerable allusions in Horace, Martial, &c., to the Sosii and others prove that the trade of a bookseller at Rome was both extensive and profitable. Towards the end of the Republic it became the fashion for Roman nobles to encourage literature by forming a library, and this taste was given immense encouragement by Augustus, who established a public library in the Temple of Apollo on the Mount Palatine, in imitation of that previously founded by Asinius Pollio. There were other libraries besides these, the most famous of which was the Ulpian library, founded by Trajan, who called it so from his own name, Ulpius. Now Trajan was a contemporary of our author, and this act of his clearly proves that there must have been during Plutarch's lifetime a considerable reading public, and consequent demand for books at Rome.
Of Plutarch's travels in Italy we know next to nothing. He mentions incidentally that he had seen the bust or statue of Marius at Ravenna, but never gives us another hint of how far he explored the country about which he wrote so much. No doubt his ignorance of the Latin language must not be taken as a literal statement, and probably means that he was not skilled in it as a spoken tongue, for we can scarcely imagine that he was without some acquaintance with it when he first went to Rome, and he certainly afterwards became well read in the literature of Rome. In some cases he has followed Livy's narrative with a closeness which proves that he must have been acquainted with that author either in the original or in a translation, and the latter alternative is, of the two, the more improbable.
It seems to be now generally thought that his stay at Rome was a short one. Clough, in his excellent Preface, says on this subject, "The fault which runs through all the earlier biographies, from that of Rualdus downwards, is the assumption, wholly untenable, that Plutarch passed many years, as many perhaps as forty, at Rome. The entire character of his life is of course altered by such an impression." He then goes on to say that in consequence of this mistaken idea, it is not worth while for him to quote Dryden's 'Life of Plutarch,' which was originally prefixed to the translations re-edited by himself. Yet I trust I may be excused if I again quote North's 'Life of Plutarch,' as the following passage seems to set vividly before us the quiet literary occupation of his later days.
"For Plutarch, though he tarried a long while in Italy, and in Rome, yet that tooke not away the remembrance of the sweet aire of Greece, and of the little towne where he was borne; but being touched from time to time with a sentence of an ancient poet, who saith that,
"'In whatsoever countrey men are bred
(I know not by what sweetnesse of it led),
They nourish in their minds a glad desire,
Unto their native homes for to retire,'
"he resolved to go back into Greece againe, there to end the rest of his daies in rest and honour among his citizens, of whom he was honourably welcomed home. Some judge that he left Rome after the death of Trajan, being then of great yeares, to leade a more quiet life. So being then at rest, he earnestly took in hand that which he had long thought of before, to wit, the Lives, and tooke great pains with it until he had brought his worke to perfection, as we have done at this present; although that some Lives, as those of Scipio African, of Metellus Numidicus, and some other are not to be found. Now himselfe confesseth in some place, that when he began this worke, at the first it was but to profit others; but that afterwards it was to profit himselfe, looking upon those histories, as if he had looked in a glasse, and seeking to reform his life in some sort, and to forme it in the mould of the vertues of these great men; taking this fashion of searching their manners, and writing the Lives of these noble men, to be a familiar haunting and frequenting of them. Also he thought, [said he himselfe] that he lodged these men one after another in his house, entering into consideration of their qualities, and that which was great in either of them, choosing and principally taking that which was to be noted, and most worthy to be knowne in their sayings and deeds."[4]
Of Plutarch in his domestic relations we gather much information from his own writings. The name of his father has not been preserved, but it was probably Nikarchus, from the common habit of Greek families to repeat a name in alternate generations. His brothers Timon and Lamprias are frequently mentioned in his essays and dialogues, where Timon is spoken of in the most affectionate terms. Rualdus has ingeniously recovered the name of his wife, Timoxena, from internal evidence afforded by his writings. A touching letter is still extant, addressed by Plutarch to his wife, bidding her not give way to excessive grief at the death of their only daughter, who was named Timoxena after her mother. The number of his sons we cannot exactly state. Autobulus and Plutarch are especially spoken of as his sons, since the treatise on the Timaeus of Plato is dedicated to them, and the marriage of his son Autobulus is the occasion of one of the dinner-parties recorded in the 'Table Talk.' Another person, one Soklarus, is spoken of in terms which seem to imply that he was Plutarch's son, but this is nowhere definitely stated. His treatise also on Marriage Questions, addressed to Eurydike and Pollianus, seems to speak of her as having been recently an inmate of his house, but without enabling us to form an opinion whether she was his daughter or not. A modern writer well describes his maturer years by the words: "Plutarch was well born, well taught, well conditioned; a self-respecting amiable man, who knew how to better a good education by travels, by devotion to affairs private and public; a master of ancient culture, he read books with a just criticism: eminently social, he was a king in his own house, surrounded himself with select friends, and knew the high value of good conversation; and declares in a letter written to his wife that 'he finds scarcely an erasure, as in a book well written, in the happiness of his life.'"
He was an active member of the little community of Chaeronea, being archon of that town. Whether this dignity was annual or for life we do not know, but it was probably the former, and very likely he served it more than once. He speaks of his devotion to the duties of his office as causing him to incur the ridicule of some of his fellow-citizens, when they saw him engaged in the humblest duties. "But," he says, in Clough's version, "the story told about Antisthenes comes to my assistance. When some one expressed surprise at his carrying home some pickled fish from market in his own hands, It is, he answered, for myself. Conversely, when I am reproached with standing by and watching while tiles are measured out, and stone and mortar brought up, This service, I say, is not for myself, it is for my country."
Plutarch was for many years a priest of Apollo at Delphi. The scene of some of his 'Table Talk' is laid there, when he in his priestly capacity gives a dinner party in honour of the victor in the poetic contest at the Pythian games. Probably this office was a source of considerable income, and as the journey from Chaeronea to Delphi, across Mount Parnassus, is a very short one, it interfered but little with his literary and municipal business. In his essay on "Whether an old man should continue to take part in public life," he says, "You know, Euphanes, that I have for many Pythiads (that is, periods of four years elapsing between the Pythian festivals), exercised the office of Priest of Apollo: yet I think you would not say to me,'Plutarch, you have sacrificed enough; you have led processions and dances enough; it is time, now that you are old, to lay aside the garland from your head, and to retire as superannuated from the oracle.'"
Thus respected and loved by all, Plutarch's old age passed peacefully away. "Notwithstanding," as North says, "that he was very old, yet he made an end of the Lives.... Furthermore, Plutarch, having lived alwaies honourably even to old age, he died quietly among his children and friends in the city of Chaeronea, leaving his writings, an immortal savour of his name, unto posterity. Besides the honour his citizens did him, there was a statue set up for him by ordinance of the people of Rome, in memory of his virtues. Now furthermore, though time hath devoured some part of the writings of this great man, and minished some other: neverthelesse those which remaine, being a great number, have excellent use to this day among us."
[PLUTARCH'S LIVES.]
[LIFE OF THESEUS.]
I. As in books on geography, Sossius Senecio, the writers crowd the countries of which they know nothing into the furthest margins of their maps, and write upon them legends such as, "In this direction lie waterless deserts full of wild beasts;" or, "Unexplored morasses;" or, "Here it is as cold as Scythia;" or, "A frozen sea;" so I, in my writings on Parallel Lives, go through that period of time where history rests on the firm basis of facts, and may truly say, "All beyond this is portentous and fabulous, inhabited by poets and mythologers, and there is nothing true or certain."
When I had written the lives of Lykurgus the lawgiver and Numa the king, it appeared to me natural to go back to Romulus also, as I was engaged on the history of times so close to his. So when I was reflecting, in the words of Aeschylus,
"Against this chieftain, who can best contend?
Whom shall I match in fight, what trusty friend?"
it occurred to me to compare the founder of the fair and famous city of Athens with him, and to contrast Theseus with the father of unconquered glorious Rome. Putting aside, then, the mythological element, let us examine his story, and wherever it obstinately defies probability, and cannot be explained by natural agency, let us beg the indulgence of our readers, who will kindly make allowance for tales of antiquity.
II. Theseus appears to have several points of resemblance to Romulus. Both were unacknowledged illegitimate children, and were reputed to descend from the Gods.
"Both warriors, well we all do know,"
and both were wise as well as powerful. The one founded Rome, while the other was the joint founder of Athens; and these are two of the most famous of cities. Both carried off women by violence, and neither of them escaped domestic misfortune and retribution, but towards the end of their lives both were at variance with their countrymen, if we may put any trust in the least extravagant writings upon the subject.
III. Theseus traced his descent on the father's side from Erechtheus and the original Autochthones,[5] while on the mother's side he was descended from Pelops. For Pelops surpassed all the other princes of the Peloponnesus in the number of his children as well as in wealth; and of these he gave many of his daughters in marriage to the chief men of the country, and established many of his sons as rulers in various cities. One of these, Pittheus, the grandfather of Theseus, founded Troezen, which is indeed but a little state, though he had a greater reputation than any man of his time for eloquence and wisdom. The nature of this wisdom of his seems to have been much of the same kind as that which made the reputation of Hesiod, in the collection of maxims known as the 'Works and Days.' One of these maxims is indeed ascribed to Pittheus:
"Let promised pay be truly paid to friends."
At any rate, this is what Aristotle the philosopher has recorded; and also Euripides, when he speaks of Hippolytus as "child of holy Pittheus," shows the prevailing opinion about Pittheus. Now Aegeus desired to have children, and the Oracle at Delphi is said to have given him the well-known response, forbidding him to have intercourse with any woman before he reached Athens, but not appearing to explain this clearly. Consequently, on his way home, he went to Troezen, and asked the advice of Pittheus about the response of the God, which ran thus:
"Great chief, the wine-skin's foot must closed remain,
Till thou to Athens art returned again."
Pittheus clearly perceived what the oracle must mean, and persuaded or cheated Aegeus into an intrigue with Aethra. Afterwards, when he discovered that he had conversed with the daughter of Pittheus, as he imagined that she might prove with child, he left behind him his sword and sandals hidden under a great stone, which had a hollow inside it exactly fitting them. This he told to Aethra alone, and charged her if a son of his should be born, and on growing to man's estate should be able to lift the stone and take from under it the deposit, that she should send him at once with these things to himself, in all secrecy, and as far as possible concealing his journey from observation. For he greatly feared the sons of Pallas, who plotted against him, and despised him on account of his childlessness, they themselves being fifty brothers, all the sons of Pallas.
IV. When Aethra's child was born, some writers say that he was at once named Theseus, from the tokens placed under the stone; others say that he was afterwards so named at Athens, when Aegeus acknowledged him as his son. He was brought up by his grandfather Pittheus, and had a master and tutor, Konnidas, to whom even to the present day, the Athenians sacrifice a ram on the day before the feast of Theseus, a mark of respect which is much more justly due to him, than those which they pay to Silanion and Parrhasius, who have only made pictures and statues of Theseus.
V. As it was at that period still the custom for those who were coming to man's estate to go to Delphi and offer to the god the first-fruits of their hair (which was then cut for the first time),[6] Theseus went to Delphi, and they say that a place there is even to this day named after him. But he only cut the front part of his hair, as Homer tells us the Abantes did, and this fashion of cutting the hair was called Theseus's fashion because of him. The Abantes first began to cut their hair in this manner, not having, as some say, been taught to do so by the Arabians, nor yet from any wish to imitate the Mysians, but because they were a warlike race, and met their foes in close combat, and studied above all to come to a hand-to-hand fight with their enemy, as Archilochus bears witness in his verses:
"They use no slings nor bows,
Euboea's martial lords,
But hand to hand they close
And conquer with their swords."
So they cut their hair short in front, that their enemies might not grasp it. And they say that Alexander of Macedon for the same reason ordered his generals to have the beards of the Macedonians shaved, because they were a convenient handle for the enemy to grasp.
VI. Now while he was yet a child, Aethra concealed the real parentage of Theseus, and a story was circulated by Pittheus that his father was Poseidon. For the people of Troezen have an especial reverence for Poseidon; he is their tutelar deity; to him they offer first-fruits of their harvest, and they stamp their money with the trident as their badge. But when he was grown into a youth, and proved both strong in body and of good sound sense, then Aethra led him to the stone, told him the truth about his father, and bade him take the tokens from beneath it and sail to Athens with them. He easily lifted the stone, but determined not to go to Athens by sea, though the voyage was a safe and easy one, and though his mother and his grandfather implored him to go that way. By land it was a difficult matter to reach Athens, as the whole way was infested with robbers and bandits. That time, it seems, produced men of great and unwearied strength and swiftness, who made no good use of these powers, but treated all men with overbearing insolence, taking advantage of their strength to overpower and slay all who fell into their hands, and disregarding justice and right and kindly feeling, which they said were only approved of by those who dared not do injury to others, or feared to be injured themselves, while men who could get the upper hand by force might disregard them. Of these ruffians, Herakles in his wanderings cut off a good many, but others had escaped him by concealing themselves, or had been contemptuously spared by him on account of their insignificance. But Herakles had the misfortune to kill Iphitus, and thereupon sailed to Lydia and was for a long time a slave in that country under Omphale, which condition he had imposed upon himself as a penance for the murder of his friend. During this period the country of Lydia enjoyed peace and repose; but in Greece the old plague of brigandage broke out afresh, as there was now no one to put it down. So that the journey overland to Athens from Peloponnesus was full of peril; and Pittheus, by relating to Theseus who each of these evildoers was, and how they treated strangers, tried to prevail upon him to go by sea. But it appears that Theseus had for a long time in his heart been excited by the renown of Herakles for courage: he thought more of him than of any one else, and loved above all to listen to those who talked of him, especially if they had seen and spoken to him. Now he could no longer conceal that he was in the same condition as Themistokles in later times, when he said that the trophy of Miltiades would not let him sleep. Just so did the admiration which Theseus conceived for Herakles make him dream by night of his great exploits, and by day determine to equal them by similar achievements of his own.
VII. As it happened, they were connected, being second cousins; for Aethra was the daughter of Pittheus, and Alkmena the daughter of Lysidike, and Lysidike and Pittheus were brother and sister, being the children of Pelops and Hippodameia. So Theseus thought that it would be a great and unbearable disgrace to him that his cousin should go everywhere and clear the sea and land of the brigands who infested them, and he should refuse to undertake the adventures that came in his way; throwing discredit upon his reputed father by a pusillanimous flight by sea, and upon his real father by bringing him only the sandals and an unfleshed sword, and not proving his noble birth by the evidence of some brave deed accomplished by him. In this spirit he set out on his journey, with the intention of doing wrong to no one, but of avenging himself on any one who offered wrong to him.
VIII. And first in Epidaurus he slew Periphetes, who used a club as his weapon, and on this account was called the club-bearer, because he laid hands upon him and forbade him to proceed farther on his way. The club took his fancy, and he adopted it as a weapon, and always used it, just as Herakles used his lion's skin; for the skin was a proof of how huge a beast the wearer had overcome, while the club, invincible in the hands of Theseus, had yet been worsted when used against him. At the Isthmus he destroyed Sinis the Pine-bender by the very device by which he had slain so many people, and that too without having ever practised the art, proving that true valour is better than practice and training. Sinis had a daughter, a tall and beautiful girl, named Perigoune. When her father fell she ran and hid herself. Theseus sought her everywhere, but she fled into a place where wild asparagus grew thick, and with a simple child-like faith besought the plants to conceal her, as if they could understand her words, promising that if they did so she never would destroy or burn them. However, when Theseus called to her, pledging himself to take care of her and do her no hurt, she came out, and afterwards bore Theseus a son, named Melanippus. She afterwards was given by Theseus in marriage to Deïoneus, the son of Eurytus of Oechalia. Ioxus, a son of Melanippus, and Theseus's grandchild, took part in Ornytus's settlement in Caria; and for this reason the descendants of Ioxus have a family custom not to burn the asparagus plant, but to reverence and worship it.
IX. Now the wild sow of Krommyon, whom they called Phaia, was no ordinary beast, but a fierce creature and hard to conquer. This animal he turned out of his way to destroy, that it might not be thought that he performed his exploits of necessity. Besides, he said, a brave man need only punish wicked men when they came in his way, but that in the case of wild beasts he must himself seek them out and attack them. Some say that Phaia was a murderous and licentious woman who carried on brigandage at Krommyon, and was called a sow from her life and habits, and that Theseus put her to death.
X. Before coming to Megara he slew Skeiron by flinging him down a precipice into the sea, so the story runs, because he was a robber, but some say that from arrogance he used to hold out his feet to strangers and bid them wash them, and that then he kicked the washers into the sea. But Megarian writers, in opposition to common tradition, and, as Simonides says, "warring with all antiquity," say that Skeiron was not an arrogant brigand, but repressed brigandage, loved those who were good and just, and was related to them. For, they point out, Aeakus is thought to have been the most righteous of all the Greeks, and Kychreus of Salamis was worshipped as a god, and the virtue of Peleus and Telamon is known to all. Yet Skeiron was the son-in-law of Kychreus, and father-in-law of Aeakus, and grandfather of Peleus and Telamon, who were both of them sons of Endeis, the daughter of Skeiron and his wife Chariklo. It is not then reasonable to suppose that these, the noblest men of their time, would make alliances with a malefactor, and give and receive from him what they prized most dearly. But they say that Theseus slew Skeiron, not when he first went to Athens, but that afterwards he took the town of Eleusis which belonged to the Megarians, by dealing treacherously with Diokles, who was the chief magistrate there, and that on that occasion he killed Skeiron. This is what tradition says on both sides.
XI. At Eleusis Theseus overcame Kerkyon of Arcadia in wrestling and killed him, and after journeying a little farther he killed Damastes, who was surnamed Prokroustes, by compelling him to fit his own body to his bed, just as he used to fit the bodies of strangers to it. This he did in imitation of Herakles; for he used to retort upon his aggressors the same treatment which they intended for him. Thus Herakles offered up Busiris as a sacrifice, and overcame Antaeus in wrestling, and Kyknus in single combat, and killed Termerus by breaking his skull. This is, they say, the origin of the proverb, "A Termerian mischief," for Termerus, it seems, struck passers-by with his head, and so killed them. So also did Theseus sally forth and chastise evildoers, making them undergo the same cruelties which they practised on others, thus justly punishing them for their crimes in their own wicked fashion.
XII. As he proceeded on his way, and reached the river Kephisus, men of the Phytalid race were the first to meet and greet him. He demanded to be purified from the guilt of bloodshed, and they purified him, made propitiatory offerings, and also entertained him in their houses, being the first persons from whom he had received any kindness on his journey. It is said to have been on the eighth day of the month Kronion, which is now called Hekatombeion, that he came to his own city. On entering it he found public affairs disturbed by factions, and the house of Aegeus in great disorder; for Medea, who had been banished from Corinth, was living with Aegeus, and had engaged by her drugs to enable Aegeus to have children. She was the first to discover who Theseus was, while Aegeus, who was an old man, and feared every one because of the disturbed state of society, did not recognise him. Consequently she advised Aegeus to invite him to a feast, that she might poison him. Theseus accordingly came to Aegeus's table. He did not wish to be the first to tell his name, but, to give his father an opportunity of recognising him, he drew his sword, as if he meant to cut some of the meat with it, and showed it to Aegeus. Aegeus at once recognised it, overset the cup of poison, looked closely at his son and embraced him. He then called a public meeting and made Theseus known as his son to the citizens, with whom he was already very popular because of his bravery. It is said that when the cup was overset the poison was spilt in the place where now there is the enclosure in the Delphinium, for there Aegeus dwelt; and the Hermes to the east of the temple there they call the one who is "at the door of Aegeus."
XIII. But the sons of Pallas, who had previously to this expected that they would inherit the kingdom on the death of Aegeus without issue, now that Theseus was declared the heir, were much enraged, first that Aegeus should be king, a man who was merely an adopted child of Pandion, and had no blood relationship to Erechtheus, and next that Theseus, a stranger and a foreigner, should inherit the kingdom. They consequently declared war. Dividing themselves into two bodies, the one proceeded to march openly upon the city from Sphettus, under the command of Pallas their father, while the other lay in ambush at Gargettus, in order that they might fall upon their opponents on two sides at once. But there was a herald among them named Leos, of the township of Agnus, who betrayed the plans of the sons of Pallas to Theseus. He suddenly attacked those who were in ambush, and killed them all, hearing which the other body under Pallas dispersed. From this time forth they say that the township of Pallene has never intermarried with that of Agnus, and that it is not customary amongst them for heralds to begin a proclamation with the words "Acouete Leo," (Oyez) for they hate the name of Leo[7] because of the treachery of that man.
XIV. Now Theseus, who wished for employment and also to make himself popular with the people, went to attack the bull of Marathon, who had caused no little trouble to the inhabitants of Tetrapolis. He overcame the beast, and drove it alive through the city for all men to see, and then sacrificed it to Apollo of Delphi. Hekale, too, and the legend of her having entertained Theseus, does not seem altogether without foundation in fact; for the people of the neighbouring townships used to assemble and perform what was called the Hekalesian sacrifice to Zeus Hekalus, and they also used to honour Hekale, calling her by the affectionate diminutive Hekaline, because she also, when feasting Theseus, who was very young, embraced him in a motherly way, and used such like endearing diminutives. She also made a vow on Theseus's behalf, when he was going forth to battle, that if he returned safe she would sacrifice to Zeus; but as she died before he returned, she had the above-mentioned honours instituted by command of Theseus, as a grateful return for her hospitality. This is the legend as told by Philochorus.
XV. Shortly after this the ship from Crete arrived for the third time to collect the customary tribute. Most writers agree that the origin of this was, that on the death of Androgeus, in Attica, which was ascribed to treachery, his father Minos went to war, and wrought much evil to the country, which at the same time was afflicted by scourges from Heaven (for the land did not bear fruit, and there was a great pestilence and the rivers sank into the earth). So that as the oracle told the Athenians that, if they propitiated Minos and came to terms with him, the anger of Heaven would cease and they should have a respite from their sufferings, they sent an embassy to Minos and prevailed on him to make peace, on the condition that every nine years they should send him a tribute of seven youths and seven maidens. The most tragic of the legends states these poor children when they reached Crete were thrown into the Labyrinth, and there either were devoured by the Minotaur or else perished with hunger, being unable to find the way out. The Minotaur, as Euripides tells us, was
"A form commingled, and a monstrous birth,
Half man, half bull, in twofold shape combined."
XVI. Philochorus says that the Cretans do not recognise this story, but say that the Labyrinth was merely a prison, like any other, from which escape was impossible, and that Minos instituted gymnastic games in honour of Androgeus, in which the prizes for the victors were these children, who till then were kept in the Labyrinth. Also they say that the victor in the first contest was a man of great power in the state, a general of the name of Taurus, who was of harsh and savage temper, and ill-treated the Athenian children. And Aristotle himself, in his treatise on the constitution of the Bottiaeans, evidently does not believe that the children were put to death by Minos, but that they lived in Crete as slaves, until extreme old age; and that one day the Cretans, in performance of an ancient vow, sent first-fruits of their population to Delphi. Among those who were thus sent were the descendants of the Athenians, and, as they could not maintain themselves there, they first passed over to Italy, and there settled near Iapygium, and from thence again removed to Thrace, and took the name of Bottiaeans. For this reason, the Bottiaean maidens when performing a certain sacrifice sing "Let us go to Athens." Thus it seems to be a terrible thing to incur the hatred of a city powerful in speech and song; for on the Attic stage Minos is always vilified and traduced, and though he was called "Most Kingly" by Hesiod, and "Friend of Zeus" by Homer, it gained him no credit, but the playwrights overwhelmed him with abuse, styling him cruel and violent. And yet Minos is said to have been a king and a lawgiver, and Rhadamanthus to have been a judge under him, carrying out his decrees.
XVII. So when the time of the third payment of the tribute arrived, and those fathers who had sons not yet grown up had to submit to draw lots, the unhappy people began to revile Aegeus, complaining that he, although the author of this calamity, yet took no share in their affliction, but endured to see them left childless, robbed of their own legitimate offspring, while he made a foreigner and a bastard the heir to his kingdom. This vexed Theseus, and determining not to hold aloof, but to share the fortunes of the people, he came forward and offered himself without being drawn by lot. The people all admired his courage and patriotism, and Aegeus finding that his prayers and entreaties had no effect on his unalterable resolution, proceeded to choose the rest by lot. Hellanikus says that the city did not select the youths and maidens by lot, but that Minos himself came thither and chose them, and that he picked out Theseus first of all, upon the usual conditions, which were that the Athenians should furnish a ship, and that the youths should embark in it and sail with him, not carrying with them any weapon of war; and that when the Minotaur was slain, the tribute should cease. Formerly, no one had any hope of safety; so they used to send out the ship with a black sail, as if it were going to a certain doom; but now Theseus so encouraged his father, and boasted that he would overcome the Minotaur, that he gave a second sail, a white one, to the steersman, and charged him on his return, if Theseus were safe, to hoist the white one, if not, the black one as a sign of mourning. But Simonides says that it was not a white sail which was given by Aegeus, but "a scarlet sail embrued in holm oak's juice," and that this was agreed on by him as the signal of safety. The ship was steered by Phereklus the son of Amarsyas, according to Simonides.
But Philochorus says that Theseus had one Nausithous sent him from Skirus of Salamis, to steer the ship, and Phaeax to act as look-out, as the Athenians had not yet turned their attention to the sea.
One of the youths chosen by lot was Menestheos the son of Skirus's daughter. The truth of this account is attested by the shrines of Nausithous and Phaeax, which Theseus built at Phalerum, and by the feast called the Kybernesia or pilot's festival, which is held in their honour.
XVIII. When the lots were drawn Theseus brought the chosen youths from the Prytaneum, and proceeding to the temple of the Delphian Apollo, offered the suppliants' bough to Apollo on their behalf. This was a bough of the sacred olive-tree bound with fillets of white wool. And after praying he went to sea on the sixth day of the month Munychion, on which day even now they send maidens as suppliants to the temple of the Delphian Apollo. And there is a legend that the Delphian oracle told him that Aphrodite would be his guide and fellow-traveller, and that when he was sacrificing a she-goat to her by the seaside, it became a he-goat; wherefore the goddess is called Epitragia.
XIX. When they reached Crete, according to most historians and poets, Ariadne fell in love with him, and from her he received the clue of string, and was taught how to thread the mazes of the Labyrinth. He slew the Minotaur, and, taking with him Ariadne and the youths, sailed away. Pherekydes also says that Theseus also knocked out the bottoms of the Cretan ships, to prevent pursuit. But Demon says that Taurus, Minos's general, was slain in a sea-fight in the harbour, when Theseus sailed away. But according to Philochorus, when Minos instituted his games, Taurus was expected to win every prize, and was grudged this honour; for his great influence and his unpopular manners made him disliked, and scandal said, that he was too intimate with Pasiphae. On this account, when Theseus offered to contend with him, Minos agreed. And, as it was the custom in Crete for women as well as men to be spectators of the games, Ariadne was present, and was struck with the appearance of Theseus, and his strength, as he conquered all competitors. Minos was especially pleased, in the wrestling match, at Taurus's defeat and shame, and, restoring the children to Theseus, remitted the tribute for the future. Kleidemus tells the story in his own fashion and at unnecessary length, beginning much farther back. There was, he says, a decree passed by all the Greeks, that no ship should sail from any post with more than five hands on board, but Jason alone, the master of the great ship Argo, should cruise about, and keep the sea free of pirates. Now when Daedalus fled to Athens, Minos, contrary to the decree, pursued him in long war galleys, and being driven to Sicily by a storm, died there. When his son Deukalion sent a warlike message to the Athenians, bidding them give up Daedalus to him, or else threatening that he would put to death the children whom Minos had taken as hostages, Theseus returned him a gentle answer, begging for the life of Daedalus, who was his own cousin and blood relation, being the son of Merope, the daughter of Erechtheus. But he busied himself with building a fleet, some of it in Attica, in the country of the Thymaitadae, far from any place of resort of strangers, and some in Troezen, under the management of Pittheus, as he did not wish his preparations to be known. But when the ships were ready to set sail, having with him as pilots, Daedalus himself and some Cretan exiles, as no one knew that he was coming, and the Cretans thought that it was a friendly fleet that was advancing, he seized the harbour, and marched at once to Knossus before his arrival was known. Then he fought a battle at the gates of the Labyrinth, and slew Deukalion and his body-guard. As Ariadne now succeeded to the throne, he made peace with her, took back the youths, and formed an alliance between the Cretans and the Athenians, in which each nation swore that it would not begin a war against the other.
XX. There are many more stories about these events, and about Ariadne, none of which agree in any particulars. Some say that she hanged herself when deserted by Theseus, and some, that she was taken to Naxos by his sailors, and there dwelt with Oenarus, the priest of Dionysus, having been deserted by Theseus, who was in love with another.
"For Aegle's love disturbed his breast."
This line, we are told by Hereas of Megara, was struck out of Hesiod's poems by Peisistratus; and again he says that he inserted into Homer's description of the Shades,
"Peirithous and Theseus, born of gods,"
to please the Athenians. Some writers say that Theseus had by Ariadne two sons, Staphylus and Oenopion, whom Ion of Chios follows when he speaks of his own native city as that
"Which erst Oenopion stablished, Theseus' son."
The pleasantest of these legends are in nearly every one's mouth. But Paeon of Amathus gives an account peculiar to himself, that Theseus was driven by a storm to Cyprus, and that Ariadne, who was pregnant, suffered much from the motion of the ship, and became so ill, that she was set on shore, but Theseus had to return to take charge of the ship, and was blown off to sea. The women of the country took care of Ariadne, and comforted her in her bereavement, even bringing forged letters to her as if from Theseus, and rendering her assistance during her confinement; and when she died in childbirth, they buried her. Theseus, on his return, grieved much, and left money to the people of the country, bidding them sacrifice to Ariadne; he also set up two little statues, one of silver, and the other of brass. And at this sacrifice, which takes place on the second day of the month Gorpiaeus, one of the young men lies down on the ground, and imitates the cries of a woman in travail; and the people of Amathus call that the grove of Ariadne Aphrodite, in which they show her tomb.
But some writers of Naxos tell a different story, peculiar to themselves, that there were two Minoses and two Ariadnes, of whom one, they say, was married to Dionysus in Naxos, and was the mother of Staphylus and his brother, while the younger was carried off by Theseus, and came to Naxos after he deserted her; and a nurse called Korkyne came with her, whose tomb they point out. Then Naxians also says that this Ariadne died there, and is honoured, but not so much as the elder; for at the feast in honour of the elder, there are merriment and revelry, but at that of the younger gloomy rites are mingled with mirth.
XXI. Theseus, when he sailed away from Crete, touched at Delos; here he sacrificed to the god and offered up the statue of Aphrodite, which Ariadne had given him; and besides this, he and the youths with him danced a measure which they say is still practised by the people of Delos to this day, being an imitation of the turnings and windings of the Labyrinth expressed by complicated evolutions performed in regular order. This kind of dance is called by the Delians "the crane dance," according to Dikaearchus. It was danced round the altar of the Horns, which is all formed of horns from the left side. They also say that he instituted games at Delos, and that then for the first time a palm was given by him to the victor.
XXII. As he approached Attica, both he and his steersman in their delight forgot to hoist the sail which was to be a signal of their safety to Aegeus; and he in his despair flung himself down the cliffs and perished. Theseus, as soon as he reached the harbour, performed at Phalerum the sacrifices which he had vowed to the gods if he returned safe, and sent off a herald to the city with the news of his safe return. This man met with many who were lamenting the death of the king, and, as was natural, with others who were delighted at the news of their safety, and who congratulated him and wished to crown him with garlands. These he received, but placed them on his herald's staff, and when he came back to the seashore, finding that Theseus had not completed his libation, he waited outside the temple, not wishing to disturb the sacrifice. When the libation was finished he announced the death of Aegeus, and then they all hurried up to the city with loud lamentations: wherefore to this day, at the Oschophoria, they say that it is not the herald that is crowned, but his staff, and that at the libations the bystanders cry out, "Eleleu, Iou, Iou;" of which cries the first is used by men in haste, or raising the paean for battle, while the second is used by persons in surprise and trouble.
Theseus, after burying his father, paid his vow to Apollo, on the seventh day of the month Pyanepsion; for on this day it was that the rescued youths went up into the city. The boiling of pulse, which is customary on this anniversary, is said to be done because the rescued youths put what remained of their pulse together into one pot, boiled it all, and merrily feasted on it together. And on this day also, the Athenians carry about the Eiresione, a bough of the olive tree garlanded with wool, just as Theseus had before carried the suppliants' bough, and covered with first-fruits of all sorts of produce, because the barrenness of the land ceased on that day; and they sing,
"Eiresione, bring us figs
And wheaten loaves, and oil,
And wine to quaff, that we may all
Host merrily from toil."
However, some say that these ceremonies are performed in memory of the Herakleidae, who were thus entertained by the Athenians; but most writers tell the tale as I have told it.
XXIII. Now the thirty-oared ship, in which Theseus sailed with the youths, and came back safe, was kept by the Athenians up to the time of Demetrius Phalereus. They constantly removed the decayed part of her timbers, and renewed them with sound wood, so that the ship became an illustration to philosophers of the doctrine of growth and change, as some argued that it remained the same, and others, that it did not remain the same. The feast of the Oschophoria, or of carrying boughs, which to this day the Athenians celebrate, was instituted by Theseus. For he did not take with him all the maidens who were drawn by lot, but he chose two youths, his intimate friends, who were feminine and fair to look upon, but of manly spirit; these by warm baths and avoiding the heat of the sun and careful tending of their hair and skin he completely metamorphosed, teaching them to imitate the voice and carriage and walk of maidens. These two were then substituted in the place of two of the girls, and deceived every one; and when they returned, he and these two youths walked in procession, dressed as now those who carry boughs at the Oschophoria are dressed. They carry them in honour of Dionysus and Ariadne, because of the legend, or rather because they returned home when the harvest was being gathered in. And the women called supper-carriers join in carrying them and partake of the sacrifice, in imitation of the mothers of those who were drawn by lot; for they used continually to bring their children food. Also, old tales are told, because these women used to tell their children such ones, to encourage and amuse them.
These things are related by the historian Demus. Moreover, a sacred enclosure was dedicated to Theseus, and those families out of whom the tribute of the children had been gathered were bidden to contribute to sacrifices to him. These sacrifices were presided over by the Phytalidae, which post Theseus bestowed upon them as a recompense for their hospitality towards him.
XXIV. After the death of Aegeus, Theseus conceived a great and important design. He gathered together all the inhabitants of Attica and made them citizens of one city, whereas before they had lived dispersed, so as to be hard to assemble together for the common weal, and at times even fighting with one another.
He visited all the villages and tribes, and won their consent; the poor and lower classes gladly accepting his proposals, while he gained over the more powerful by promising that the new constitution should not include a king, but that it should be a pure commonwealth, with himself merely acting as general of its army and guardian of its laws, while in other respects it would allow perfect freedom and equality to every one. By these arguments he convinced some of them, and the rest knowing his power and courage chose rather to be persuaded than forced into compliance. He therefore destroyed the prytaneia, the senate house, and the magistracy of each individual township, built one common prytaneum and senate house for them all on the site of the present acropolis, called the city Athens, and instituted the Panathenaic festival common to all of them. He also instituted a festival for the resident aliens, on the sixteenth of the month, Hekatombeion, which is still kept up. And having, according to his promise, laid down his sovereign power, he arranged the new constitution under the auspices of the gods; for he made inquiry at Delphi as to how he should deal with the city, and received the following answer:
"Thou son of Aegeus and of Pittheus' maid,
My father hath within thy city laid
The bounds of many cities; weigh not down
Thy soul with thought; the bladder cannot drown."
The same thing they say was afterwards prophesied by the Sibyl concerning the city, in these words:
"The bladder may be dipped, but cannot drown."
XXV. Wishing still further to increase the number of his citizens, he invited all strangers to come and share equal privileges, and they say that the words now used, "Come hither all ye peoples," was the proclamation then used by Theseus, establishing as it were a commonwealth of all nations. But he did not permit his state to fall into the disorder which this influx of all kinds of people would probably have produced, but divided the people into three classes, of Eupatridae or nobles, Geomori or farmers, Demiurgi or artisans. To the Eupatridae he assigned the care of religious rites, the supply of magistrates for the city, and the interpretation of the laws and customs sacred or profane, yet he placed them on an equality with the other citizens, thinking that the nobles would always excel in dignity, the farmers in usefulness, and the artisans in numbers. Aristotle tells us that he was the first who inclined to democracy, and gave up the title of king; and Homer seems to confirm this view by speaking of the people of the Athenians alone of all the states mentioned in his catalogue of ships. Theseus also struck money with the figure of a bull, either alluding to the bull of Marathon, or Taurus, Minos' general, or else to encourage farming among the citizens. Hence they say came the words, "worth ten," or "worth a hundred oxen." He permanently annexed Megara to Attica, and set up the famous pillar on the Isthmus, on which he wrote the distinction between the countries in two trimeter lines, of which the one looking east says,
"This is not Peloponnesus, but Ionia,"
and the one looking west says,
"This is Peloponnesus, not Ionia."
And also he instituted games there, in emulation of Herakles; that, just as Herakles had ordained that the Greeks should celebrate the Olympic games in honour of Zeus, so by Theseus's appointment they should celebrate the Isthmian games in honour of Poseidon.
The festival which was previously established there in honour of Melikerta used to be celebrated by night, and to be more like a religious mystery than a great spectacle and gathering. Some writers assert that the Isthmian games were established in honour of Skeiron, and that Theseus wished to make them an atonement for the murder of his kinsman; for Skeiron was the son of Kanethus and of Henioche the daughter of Pittheus. Others say that this festival was established in honour of Sinis, not of Skeiron. Be this as it may, Theseus established it, and stipulated with the Corinthians that visitors from Athens who came to the games should have a seat of honour in as large a space as could be covered by a sail of the public ship which carried them, when stretched out on the ground. This we are told by Hellanikus and Andron of Halikarnassus.
XXVI. Besides this, according to Philochorus and other writers, he sailed with Herakles to the Euxine, took part in the campaign against the Amazons, and received Antiope as the reward for his valour; but most historians, among whom are Pherekydes, Hellanikus, and Herodorus, say that Theseus made an expedition of his own later than that of Herakles, and that he took the Amazon captive, which is a more reasonable story. For no one of his companions is said to have captured an Amazon; while Bion relates that he caught this one by treachery and carried her off; for the Amazons, he says, were not averse to men, and did not avoid Theseus when he touched at their coast, but even offered him presents. He invited the bearer of these on board his ship; and when she had embarked he set sail. But one, Menekrates, who has written a history of the town of Nikaea in Bithynia, states that Theseus spent a long time in that country with Antiope, and that there were three young Athenians, brothers, who were his companions in arms, by name Euneon, Thoas, and Soloeis. Soloeis fell in love with Antiope, and, without telling his brothers, confided his passion to one of his comrades. This man laid the matter before Antiope, who firmly rejected his pretensions, but treated him quietly and discreetly, telling Theseus nothing about it. Soloeis, in despair at his rejection, leaped into a river and perished; and Theseus then at length learned the cause of the young man's death. In his sorrow he remembered and applied to himself an oracle he had received from Delphi. It had been enjoined upon him by the Pythia that whenever he should be struck down with special sorrow in a foreign land, he should found a city in that place and leave some of his companions there as its chiefs. In consequence of this the city which he founded was called Pythopolis, in honour of the Pythian Apollo, and the neighbouring river was called Soloeis, after the youth who died in it. He left there the brothers of Soloeis as the chiefs and lawgivers of the new city, and together, with them one Hermus, an Athenian Eupatrid. In consequence of this, the people of Pythopolis call a certain place in their city the house of Hermes, by a mistaken accentuation transferring the honour due to their founder, to their god Hermes.
XXVII. This was the origin of the war with the Amazons; and it seems to have been carried on in no feeble or womanish spirit, for they never could have encamped in the city nor have fought a battle close to the Pnyx and the Museum unless they had conquered the rest of the country, so as to be able to approach the city safely. It is hard to believe, as Hellanikus relates, that they crossed the Cimmerian Bosphorus on the ice; but that they encamped almost in the city is borne witness to by the local names, and by the tombs of the fallen. For a long time both parties held aloof, unwilling to engage; but at last Theseus, after sacrificing to Phobos (Fear), attacked them. The battle took place in the month Boedromion, on the day on which the Athenians celebrate the feast Boedromia. Kleidemus gives us accurate details, stating that the left wing of the Amazons stood at the place now called the Amazoneum, while the right reached up to the Pnyx, at the place where the gilded figure of Victory now stands. The Athenians attacked them on this side, issuing from the Museum, and the tombs of the fallen are to be seen along the street which leads to the gate near the shrine of the hero Chalkodus, which is called the Peiraeic gate. On this side the women forced them back as far as the temple of the Eumenides, but on the other side those who assailed them from the temple of Pallas, Ardettus, and the Lyceum, drove their right wing in confusion back to their camp with great slaughter. In the fourth month of the war a peace was brought about by Hippolyte; for this writer names the wife of Theseus Hippolyte, not Antiope. Some relate that she was slain fighting by the side of Theseus by a javelin hurled by one Molpadia, and that the column which stands beside the temple of Olympian Earth is sacred to her memory. It is not to be wondered at that history should be at fault when dealing with such ancient events as these, for there is another story at variance with this, to the effect that Antiope caused the wounded Amazons to be secretly transported to Chalkis, where they were taken care of, and some of them were buried there, at what is now called the Amazoneum. However, it is a proof of the war having ended in a treaty of peace, that the place near the temple of Theseus where they swore to observe it, is still called Horeomosium, and that the sacrifice to the Amazons always has taken place before the festival of Theseus. The people of Megara also show a burying-place of the Amazons, as one goes from the market-place to what they call Rhus, where the lozenge-shaped building stands. It is said that some others died at Chaeronea, and were buried by the little stream which it seems was anciently called Thermodon, but now is called Haemon, about which we have treated in the life of Demosthenes. It would appear that the Amazons did not even get across Thessaly without trouble, for graves of them are shown to this day at Skotussa and Kynoskephalae.
XXVIII. The above is all that is worthy of mention about the Amazons; for, as to the story which the author of the 'Theseid' relates about this attack of the Amazons being brought about by Antiope to revenge herself upon Theseus for his marriage with Phaedra, and how she and her Amazons fought, and how Herakles slew them, all this is clearly fabulous. After the death of Antiope, Theseus married Phaedra, having a son by Antiope named Hippolytus, or Demophoon, according to Pindar. As for his misfortunes with this wife and son, as the account given by historians does not differ from that which appears in the plays of the tragic poets, we must believe them to have happened as all these writers say.
XXIX. However, there are certain other legends about Theseus' marriage which have never appeared on the stage, which have neither a creditable beginning nor a prosperous termination: for it is said that he carried off one Anaxo, a Troezenian girl, and after slaying Sinis and Kerkyon he forced their daughters, and that he married Periboea the mother of Ajax and also Phereboea and Iope the daughter of Iphikles: and, as has been told already, it was on account of his love for Aegle the daughter of Panopeus that he deserted Ariadne, which was a shameful and discreditable action. And in addition to all this he is charged with carrying off Helen, which brought war upon Attica, and exile and destruction on himself; about which we shall speak presently. But, though many adventures were undertaken by the heroes of those times, Herodorus is of opinion that Theseus took no part in any of them, except with the Lapithae in their fight with the Centaurs; though other writers say that he went to Kolchis with Jason and took part with Meleager in the hunt of the Kalydonian boar.
From these legends arises the proverb, "Not without Theseus;" also he by himself without any comrades performed many glorious deeds, from which the saying came into vogue, "This is another Herakles."
Theseus, together with Adrastus, effected the recovery of the bodies of those who fell under the walls of the Cadmea at Thebes, not after conquering the Thebans, as Euripides puts it in his play, but by a truce and convention, according to most writers. Philochorus even states that this was the first occasion on which a truce was made for the recovery of those slain in battle. But we have shown in our 'Life of Herakles' that he was the first to restore the corpses of the slain to the enemy. The tombs of the rank and file are to be seen at Eleutherae, but those of the chiefs at Eleusis, by favour of Theseus to Adrastus. Euripides's play of the 'Suppliants' is contradicted by that of Aeschylus, the 'Eleusinians,' in which Theseus is introduced giving orders for this to be done.
XXX. His friendship for Peirithous is said to have arisen in the following manner: He had a great reputation for strength and courage; Peirithous, wishing to make trial of these, drove his cattle away from the plain of Marathon, and when he learned that Theseus was pursuing them, armed, he did not retire, but turned and faced him. Each man then admiring the beauty and courage of his opponent, refrained from battle, and first Peirithous holding out his hand bade Theseus himself assess the damages of his raid upon the cattle, saying that he himself would willingly submit to whatever penalty the other might inflict. Theseus thought no more of their quarrel, and invited him to become his friend and comrade; and they ratified their compact of friendship by an oath. Hereupon, Peirithous, who was about to marry Deidameia, begged Theseus to come and visit his country and meet the Lapithae. He also had invited the Centaurs to the banquet; and as they in their drunken insolence laid hands upon the women, the Lapithae attacked them. Some of them they slew, and the rest they overcame, and afterwards, with the assistance of Theseus, banished from their country. Herodorus, however, says that this is not how these events took place, but that the war was going on, and that Theseus went to help the Lapithae and while on his way thither first beheld Herakles, whom he made a point of visiting at Trachis, where he was resting after his labours and wanderings; and that they met with many compliments and much good feeling on both sides. But one would more incline to those writers who tell us that they often met, and that Herakles was initiated by Theseus's desire, and was also purified before initiation at his instance, which ceremony was necessary because of some reckless action.
XXXI. Theseus was fifty years old, according to Hellanikus, when he carried off Helen, who was a mere child. For this reason some who wish to clear him of this, the heaviest of all the charges against him, say that it was not he who carried off Helen, but that Idas and Lynkeus carried her off and deposited her in his keeping. Afterwards the Twin Brethren came and demanded her back, but he would not give her up; or even it is said that Tyndareus himself handed her over to him, because he feared that Enarsphorus the son of Hippocoon would take her by force, she being only a child at the time. But the most probable story and that which most writers agree in is the following: The two friends, Theseus and Peirithous, came to Sparta, seized the maiden, who was dancing in the temple of Artemis Orthia, and carried her off. As the pursuers followed no farther than Tegea, they felt no alarm, but leisurely travelled through Peloponnesus, and made a compact that whichever of them should win Helen by lot was to have her to wife, but must help the other to a marriage. They cast lots on this understanding, and Theseus won. As the maiden was not yet ripe for marriage he took her with him to Aphidnae, and there placing his mother with her gave her into the charge of his friend Aphidnus, bidding him watch over her and keep her presence secret. He himself in order to repay his obligation to Peirithous went on a journey with him to Epirus to obtain the daughter of Aidoneus the king of the Molossians, who called his wife Persephone, his daughter Kore, and his dog Cerberus. All the suitors of his daughter were bidden by him to fight this dog, and the victor was to receive her hand. However, as he learned that Peirithous and his friend were come, not as wooers, but as ravishers, he cast them into prison. He put an end to Peirithous at once, by means of his dog, but only guarded Theseus strictly.
XXXII. Now at this period Mnestheus, the son of Peteus, who was the son of Orneus, who was the son of Erechtheus, first of all mankind they say took to the arts of a demagogue, and to currying favour with the people. This man formed a league of the nobles, who had long borne Theseus a grudge for having destroyed the local jurisdiction and privileges of each of the Eupatrids by collecting them all together into the capital, where they were no more than his subjects and slaves; and he also excited the common people by telling them that although they were enjoying a fancied freedom they really had been deprived of their ancestral privileges and sacred rites, and made to endure the rule of one foreign despot, instead of that of many good kings of their own blood.
While he was thus busily employed, the invasion of Attica by the sons of Tyndareus greatly assisted his revolutionary scheme; so that some say that it was he who invited them to come. At first they abstained from violence, and confined themselves to asking that their sister Helen should be given up to them; but when they were told by the citizens that she was not in their hands, and that they knew not where she was, they proceeded to warlike measures. Akademus, who had by some means discovered that she was concealed at Aphidnae, now told them where she was; for which cause he was honoured by the sons of Tyndareus during his life, and also the Lacedaemonians, though they often invaded the country and ravaged it unsparingly, yet never touched the place called the Akademeia, for Akademus's sake. Dikaearchus says that Echemus and Marathus, two Arcadians, took part in that war with the sons of Tyndareus; and that from the first the place now called Akademeia was then named Echedemia, and that from the second the township of Marathon takes its names, because he in accordance with some oracle voluntarily offered himself as a sacrifice there in the sight of the whole army.
However, the sons of Tyndareus came to Aphidnae, and took the place after a battle, in which it is said that Alykus fell, the son of Skeiron, who then was fighting on the side of the Dioskuri. In memory of this man it is said that the place in the territory of Megara where his remains lie is called Alykus. But Hereas writes that Alykus was slain by Theseus at Aphidnae, and as evidence he quotes this verse about Alykus,
"Him whom Theseus slew in the spacious streets of Aphidnae,
Fighting for fair-haired Helen."
But it is not likely that if Theseus had been there, his mother and the town of Aphidnae would have been taken.
XXXIII. After the fall of Aphidnae, the people of Athens became terrified, and were persuaded by Mnestheus to admit the sons of Tyndareus to the city, and to treat them as friends, because, he said, they were only at war with Theseus, who had been the first to use violence, and were the saviours and benefactors of the rest of mankind. These words of his were confirmed by their behaviour, for, victorious as they were, they yet demanded nothing except initiation into the mysteries, as they were, no less than Herakles, connected with the city. This was permitted them, and they were adopted by Aphidnus, as Herakles had been by Pylius. They received divine honours, being addressed as "Anakes," either because of the cessation of the war, or from the care they took, when they had such a large army within the walls of Athens, that no one should be wronged; for those who take care of or guard anything are said to do it "anakos," and perhaps for this reason kings are called "Anaktes." Some say that they were called Anakas because of the appearance of their stars in the heavens above, for the Attics called "above" "anekas."
XXXIV. It is said that Aethra, the mother of Theseus, was carried off as a captive to Lacedaemon, and thence to Troy with Helen, and Homer supports this view, when he says that there followed Helen,
"Aithra the daughter of Pittheus and large-eyed Klymene."
Others reject this verse, and the legend about Mounychus, who is said to have been the bastard son of Laodike, by Demophoon, and to have been brought up in Troy by Aithra. But Istrus, in his thirteenth book of his 'History of Attica,' tells quite a different and peculiar story about Aithra, that he had heard that Paris was conquered by Achilles and Patroklus near the river Spercheius, in Thessaly, and that Hector took the city of Troezen by storm, and amongst the plunder carried off Aithra, who had been left there. But this seems impossible.
XXXV. Now Aidoneus the Molossian king chanced to be entertaining Herakles, and related to him the story of Theseus and Peirithous, what they had intended to do, and how they had been caught in the act and punished. Herakles was much grieved at hearing how one had perished ingloriously, and the other was like to perish. He thought that nothing would be gained by reproaching the king for his conduct to Peirithous, but he begged for the life of Theseus, and pointed out that the release of his friend was a favour which he deserved. Aidoneus agreed, and Theseus, when set free, returned to Athens, where he found that his party was not yet overpowered. Whatever consecrated grounds had been set apart for him by the city, he dedicated to Herakles, and called Heraklea instead of Thesea, except four, according to Philochorus. But, as he at once wished to preside and manage the state as before, he was met by factious opposition, for he found that those who had been his enemies before, had now learned not to fear him, while the common people had become corrupted, and now required to be specially flattered instead of doing their duty in silence.
He endeavoured to establish his government by force, but was overpowered by faction; and at last, despairing of success, he secretly sent his children to Euboea, to Elephenor, the son of Chalkodous; and he himself, after solemnly uttering curses on the Athenians at Gargettus, where now is the place called Araterion, or the place of curses, set sail for Skyros, where he was, he imagined, on friendly terms with the inhabitants, and possessed a paternal estate in the island. At that time Lykomedes was king of Skyros; so he proceeded to demand from him his lands, in order to live there, though some say that he asked him to assist him against the Athenians. Lykomedes, either in fear of the great reputation of Theseus, or else to gain the favour of Mnestheus, led him up to the highest mountain top in the country, on the pretext of showing him his estate from thence, and pushed him over a precipice. Some say that he stumbled and fell of himself, as he was walking after supper, according to his custom. As soon as he was dead, no one thought any more of him, but Mnestheus reigned over the Athenians, while Theseus's children were brought up as private citizens by Elephenor, and followed him to Ilium. When Mnestheus died at Ilium, they returned home and resumed their rightful sovereignty. In subsequent times, among many other things which led the Athenians to honour Theseus as a hero or demi-god, most remarkable was his appearance at the battle of Marathon, where his spirit was seen by many, clad in armour, leading the charge against the barbarians.
XXXVI. After the Persian war, in the archonship of Phaedo, the Athenians were told by the Delphian Oracle to take home the bones of Theseus and keep them with the greatest care and honour. There was great difficulty in obtaining them and in discovering his tomb, on account of the wild and savage habits of the natives of the island. However, Kimon took the island, as is written in my history of his Life, and making it a point of honour to discover his tomb, he chanced to behold an eagle pecking with its beak and scratching with its talons at a small rising ground. Here he dug, imagining that the spot had been pointed out by a miracle. There was found the coffin of a man of great stature, and lying beside it a brazen lance-head and a sword. These relics were brought to Athens by Kimon, on board of his trireme, and the delighted Athenians received them with splendid processions and sacrifices, just as if the hero himself were come to the city. He is buried in the midst of the city, near where the Gymnasium now stands, and his tomb is a place of sanctuary for slaves, and all that are poor and oppressed, because Theseus, during his life, was the champion and avenger of the poor, and always kindly hearkened to their prayers. Their greatest sacrifice in his honour takes place on the eighth of the month of Pyanepsion, upon which day he and the youths came back from Crete. But besides this they hold a service in his honour on the eighth of all the other months, either because it was on the eighth day of Hekatombeion that he first arrived in Athens from Troezen, as is related by Diodorus the topographer, or else thinking that number to be especially his own, because he is said to have been the son of Poseidon, and Poseidon is honoured on the eighth day of every month. For the number eight is the first cube of an even number, and is double the first square, and therefore peculiarly represents the immovable abiding power of that god whom we address as "the steadfast," and the "earth upholder."
[LIFE OF ROMULUS.]
I. Historians are not agreed upon the origin and meaning of the famous name of Rome, which is so celebrated through all the world. Some relate that the Pelasgi, after wandering over the greater part of the world, and conquering most nations, settled there, and gave the city its name from their own strength in battle.[8] Others tell us that after the capture of Troy some fugitives obtained ships, were carried by the winds to the Tyrrhenian or Tuscan coast, and cast anchor in the Tiber. There the women, who had suffered much from the sea voyage, were advised by one who was accounted chief among them for wisdom and noble birth, Roma by name, to burn the ships. At first the men were angry at this, but afterwards, being compelled to settle round about the Palatine Hill, they fared better than they expected, as they found the country fertile and the neighbours hospitable; so they paid great honour to Roma, and called the city after her name. From this circumstance, they say, arose the present habit of women kissing their male relatives and connections; because those women, after they had burned the ships, thus embraced and caressed the men, trying to pacify their rage.
II. Some say that Roma, who gave the name to the city, was the daughter of Italus and Leucaria, or of Telephus the son of Hercules, and the wife of Aeneas, while others say that she was the daughter of Ascanius the son of Aeneas. Others relate that Romanus, the son of Odysseus and Circe, founded the city, or that it was Romus, the son of Hemathion, who was sent from Troy by Diomedes; or Romis the despot of the Latins, who drove out of his kingdom the Tyrrhenians, who, starting from Thessaly, had made their way to Lydia, and thence to Italy. And even those who follow the most reasonable of these legends, and admit that it was Romulus who founded the city after his own name, do not agree about his birth; for some say that he was the son of Aeneas and Dexithea the daughter of Phorbas, and with his brother Romus was brought to Italy when a child, and that as the river was in flood, all the other boats were swamped, but that in which the children were was carried to a soft bank and miraculously preserved, from which the name of Rome was given to the place. Others say that Roma, the daughter of that Trojan lady, married Latinus the son of Telemachus and bore a son, Romulus; while others say that his mother was Aemilia the daughter of Aeneas and Lavinia, by an intrigue with Mars; while others give a completely legendary account of his birth, as follows:
In the house of Tarchetius, the king of the Albani, a cruel and lawless man, a miracle took place. A male figure arose from the hearth, and remained there for many days. Now there was in Etruria an oracle of Tethys, which told Tarchetius that a virgin must be offered to the figure; for there should be born of her a son surpassing all mankind in strength, valour, and good fortune. Tarchetius hereupon explained the oracle to one of his daughters, and ordered her to give herself up to the figure; but she, not liking to do so, sent her servant-maid instead. Tarchetius, when he learned this, was greatly incensed, and cast them both into prison, meaning to put them to death. However, in a dream, Vesta appeared to him, forbidding him to slay them. In consequence of this he locked them up with a loom, telling them that when they had woven the piece of work upon it they should be married. So they wove all day, and during the night other maidens sent by Tarchetius undid their work again. Now when the servant-maid was delivered of twins, Tarchetius gave them to one Teratius, and bade him destroy them. He laid them down near the river; and there they were suckled by a she-wolf, while all sorts of birds brought them morsels of food, until one day a cowherd saw them. Filled with wonder he ventured to come up to the children and bear them off. Saved from death in this manner they grew up, and then attacked and slew Tarchetius. This is the legend given by one Promathion, the compiler of a history of Italy.
III. But the most credible story, and that has most vouchers for its truth, is that which was first published in Greece by Diokles of Peparethos, a writer whom Fabius Pictor has followed in most points. There are variations in this legend also; but, generally speaking, it runs as follows:
The dynasty established by Aeneas at Alba Longa, came down to two brothers, Numitor and Amulius. Amulius offered his brother the choice between the sovereign power and the royal treasure, including the gold brought from Troy. Numitor chose the sovereign power. But Amulius, possessing all the treasure, and thereby having more power than his brother, easily dethroned him, and, as he feared his brother's daughter might have children who would avenge him, he made her a priestess of Vesta, sworn to celibacy for ever. This lady is named by some Ilia, by others Rhea or Silvia. After no long time she was found to be with child, against the law of the Vestals. Her life was saved by the entreaties of Antho, the king's daughter, but she was closely imprisoned, that she might not be delivered without Amulius's knowledge. She bore two children of remarkable beauty and size, and Amulius, all the more alarmed at this, bade an attendant take them and expose them. Some say that this man's name was Faustulus, while others say that this was not his name, but that of their rescuer. However, he placed the infants in a cradle, and went down to the river with the intention of throwing them into it, but seeing it running strong and turbulently, he feared to approach it, laid down the cradle near the bank and went away. The river, which was in flood, rose, and gently floated off the cradle, and carried it down to a soft place which is now called Cermalus, but anciently, it seems, was called Germanus, because brothers are called germani.
IV. Near this place was a fig-tree, which they called Ruminalius, either from Romulus, as most persons imagine, or because cattle came to ruminate in its shade, or, more probably, because of the suckling of the children there, for the ancients called the nipple rouma. Moreover, they call the goddess who appears to have watched over the children Roumilia, and to her they sacrifice offerings without wine, and pour milk as a libation upon her altar.
It is said that while the infants were lying in this place, the she-wolf suckled them, and that a woodpecker came and helped to feed and watch over them. Now these animals are sacred to the god Mars; and the Latins have a peculiar reverence and worship for the woodpecker. These circumstances, therefore, did not a little to confirm the tale of the mother of the children, that their father was Mars, though some say that she was deceived by Amulius himself, who, after condemning her to a life of virginity, appeared before her dressed in armour, and ravished her. Others say that the twofold meaning of the name of their nurse gave rise to this legend, for the Latins use the word lupa for she-wolves, and also for unchaste women, as was the wife of Faustulus, who brought up the children, Acca Laurentia by name. To her also the Romans offer sacrifice, and in the month of April the priest of Mars brings libations to her, and the feast is called Laurentia.
V. The Romans also worship another Laurentia, for this reason: The priest of Hercules, weary with idleness, proposed to the god to cast the dice on the condition that, if he won, he should receive something good from the god, while if he lost, he undertook to provide the god with a bountiful feast and a fair woman to take his pleasure with. Upon these conditions he cast the dice, first for the god, and then for himself, and was beaten. Wishing to settle his wager properly, and making a point of keeping his word, he prepared a feast for the god, and hired Laurentia, then in the pride of her beauty, though not yet famous. He feasted her in the temple, where he had prepared a couch, and after supper he locked her in, that the god might possess her. And, indeed, the god is said to have appeared to the lady, and to have bidden her go early in the morning into the market-place, and to embrace the first man she met, and make him her friend. There met her a citizen far advanced in years, possessing a fair income, childless, and unmarried. His name was Tarrutius. He took Laurentia to himself, and loved her, and upon his death left her heiress to a large and valuable property, the greater part of which she left by will to the city. It is related of her, that after she had become famous, and was thought to enjoy the favour of Heaven, she vanished near the very same spot where the other Laurentia lay buried. This place is now called Velabrum, because during the frequent overflowings of the river, people used there to be ferried over to the market-place; now they call ferrying velatura. Some say that the road from the market-place to the circus, starting from this point, used to be covered with sails or awnings by those who treated the people to a spectacle; and in the Latin tongue a sail is called velum. This is why the second Laurentia is honoured by the Romans.
VI. Now Faustulus, the swineherd of Amulius, kept the children concealed from every one, though some say that Numitor knew of it, and shared the expense of their education. They were sent to Gabii to learn their letters, and everything else that well-born children should know; and they were called Romulus and Remus, because they were first seen sucking the wolf. Their noble birth showed itself while they were yet children, in their size and beauty; and when they grew up they were manly and high-spirited, of invincible courage and daring. Romulus, however, was thought the wiser and more politic of the two, and in his discussions with the neighbours about pasture and hunting, gave them opportunities of noting that his disposition was one which led him to command rather than to obey. On account of these qualities they were beloved by their equals and the poor, but they despised the king's officers and bailiffs as being no braver than themselves, and cared neither for their anger nor their threats. They led the lives and followed the pursuits of nobly born men, not valuing sloth and idleness, but exercise and hunting, defending the land against brigands, capturing plunderers, and avenging those who had suffered wrong. And thus they became famous.
VII. Now a quarrel arose between the herdsmen of Numitor and those of Amulius, and cattle were driven off by the former. Amulius's men, enraged at this, fought and routed the others, and recovered a great part of the booty. They cared nothing for Numitor's anger, but collected together many needy persons and slaves, and filled them with a rebellious spirit. While Romulus was absent at a sacrifice (for he was much addicted to sacrifices and divination), the herdsmen of Numitor fell in with Remus, accompanied by a small band, and fought with him. After many wounds had been received on both sides, Numitor's men conquered and took Remus alive. Remus was brought before Numitor, who did not punish him, as he feared his brother's temper, but went to his brother and begged for justice, saying that he had suffered wrong at the hands of the king his brother's servants. As all the people of Alba sympathised with Remus, and feared that he would be unjustly put to death, or worse, Amulius, alarmed at them, handed over Remus to his brother Numitor, to deal with as he pleased. Numitor took him, and as soon as he reached home, after admiring the bodily strength and stature of the youth, which surpassed all the rest, perceiving in his looks his courageous and fiery spirit, undismayed by his present circumstances, and having heard that his deeds corresponded to his appearance, and above all, as seems probable, some god being with him and watching over the first beginnings of great events, he was struck by the idea of asking him to tell the truth as to who he was, and how he was born, giving him confidence and encouragement by his kindly voice and looks. The young man boldly said, "I will conceal nothing from you, for you seem more like a king than Amulius. You hear and judge before you punish, but he gives men up to be punished without a trial. Formerly we (for we are twins) understood that we were the sons of Faustulus and Laurentia, the king's servants; but now that we are brought before you as culprits, and are falsely accused and in danger of our lives, we have heard great things about ourselves. Whether they be true or not, we must now put to the test. Our birth is said to be a secret, and our nursing and bringing up is yet stranger, for we were cast out to the beasts and the birds, and were fed by them, suckled by a she-wolf, and fed with morsels of food by a woodpecker as we lay in our cradle beside the great river. Our cradle still exists, carefully preserved, bound with brazen bands, on which is an indistinct inscription, which hereafter will serve as a means by which we may be recognised by our parents, but to no purpose if we are dead." Numitor, considering the young man's story, and reckoning up the time from his apparent age, willingly embraced the hope which was dawning on his mind, and considered how he might obtain a secret interview with his daughter and tell her of all this; for she was still kept a close prisoner.
VIII. Faustulus, when he heard of Remus being captured and delivered up to Numitor, called upon Romulus to help him, and told him plainly all about his birth; although previously he had hinted so much, that any one who paid attention to his words might have known nearly all about it; and he himself with the cradle ran to Numitor full of hopes and fears, now that matters had come to a critical point. He was viewed with suspicion by the guards at the king's gate, and while they were treating him contemptuously, and confusing him by questions, they espied the cradle under his cloak. Now it chanced that one of them had been one of those who had taken the children to cast them away, and had been present when they were abandoned. This man, seeing the cradle and recognising it by its make and the inscription on it, suspected the truth, and at once told the king and brought the man in to be examined. Faustulus, in those dire straits, did not altogether remain unshaken, and yet did not quite allow his secret to be wrung from him. He admitted that the boys were alive, but said that they were living far away from Alba, and that he himself was bringing the cradle to Ilia, who had often longed to see and touch it to confirm her belief in the life of her children. Now Amulius did what men generally do when excited by fear or rage. He sent in a great hurry one who was a good man and a friend of Numitor, bidding him ask Numitor whether he had heard anything about the survival of the children. This man on arrival, finding Numitor all but embracing Remus, confirmed his belief that he was his grandson, and bade him take his measures quickly, remaining by him himself to offer assistance. Even had they wished it, there was no time for delay; for Romulus was already near, and no small number of the citizens, through hatred and fear of Amulius, were going out to join him. He himself brought no small force, arrayed in companies of a hundred each. Each of these was led by a man who carried a bundle of sticks and straw upon a pole. The Latins called these manipla; and from this these companies are even at the present day called maniples in the Roman army. Now as Remus raised a revolt within, while Romulus assailed the palace without, the despot was captured and put to death without having been able to do anything, or take any measures for his own safety.
The greater part of the above story is told by Fabius Pictor and Diokles of Peparethos, who seem to have been the first historians of the foundation of Rome. The story is doubted by many on account of its theatrical and artificial form, yet we ought not to disbelieve it when we consider what wondrous works are wrought by chance, and when, too, we reflect on the Roman Empire, which, had it not had a divine origin, never could have arrived at its present extent.
IX. After the death of Amulius, and the reorganisation of the kingdom, the twins, who would not live in Alba as subjects, and did not wish to reign there during the life of their grandfather, gave up the sovereign power to him, and, having made a suitable provision for their mother, determined to dwell by themselves, and to found a city in the parts in which they themselves had been reared; at least, this is the most probable of the various reasons which are given. It may also have been necessary, as many slaves and fugitives had gathered round them, either that they should disperse these men and so lose their entire power, or else go and dwell alone amongst them. It is clear, from the rape of the Sabine women, that the citizens of Alba would not admit these outcasts into their own body, since that deed was caused, not by wanton insolence, but by necessity, as they could not obtain wives by fair means; for after carrying the women off they treated them with the greatest respect. Afterwards, when the city was once founded, they made it a sanctuary for people in distress to take refuge in, saying that it belonged to the god Asylus; and they received in it all sorts of persons, not giving up slaves to their masters, debtors to their creditors, or murderers to their judges, but saying that, in accordance with a Pythian oracle, the sanctuary was free to all; so that the city soon became full of men, for they say that at first it contained no less than a thousand hearths. Of this more hereafter. When they were proceeding to found the city, they at once quarrelled about its site. Romulus fixed upon what is now called Roma Quadrata, a square piece of ground, and wished the city to be built in that place; but Remus preferred a strong position on Mount Aventino, which, in memory of him, was called the Remonium, and now is called Rignarium.
They agreed to decide their dispute by watching the flight of birds, and having taken their seats apart, it is said that six vultures appeared to Remus, and afterwards twice as many to Romulus. Some say that Remus really saw his vultures, but that Romulus only pretended to have seen them, and when Remus came to him, then the twelve appeared to Romulus; for which reason the Romans at the present day draw their auguries especially from vultures. Herodorus of Pontus says that Hercules delighted in the sight of a vulture, when about to do any great action. It is the most harmless of all creatures, for it injures neither crops, fruit, nor cattle, and lives entirely upon dead corpses. It does not kill or injure anything that has life, and even abstains from dead birds from its relationship to them. Now eagles, and owls, and falcons, peck and kill other birds, in spite of Aeschylus's line,
"Bird-eating bird polluted e'er must be."
Moreover, the other birds are, so to speak, ever before our eyes, and continually remind us of their presence; but the vulture is seldom seen, and it is difficult to meet with its young, which has suggested to some persons the strange idea that vultures come from some other world to pay us their rare visits, which are like those occurrences which, according to the soothsayers, do not happen naturally or spontaneously, but by the interposition of Heaven.
X. When Remus discovered the deceit he was very angry, and, while Romulus was digging a trench round where the city wall was to be built, he jeered at the works, and hindered them. At last, as he jumped over it, he was struck dead either by Romulus himself, or by Celer, one of his companions. In this fight, Faustulus was slain, and also Pleistinus, who is said to have been Faustulus's brother and to have helped him in rearing Romulus and his brother. Celer retired into Tyrrhenia, and from him the Romans call quick sharp men Celeres; Quintus Metellus, who, when his father died, in a very few days exhibited a show of gladiators, was surnamed Celer by the Romans in their wonder at the short time he had spent in his preparations.
XI. Romulus, after burying Remus and his foster-parents in the Remurium, consecrated his city, having fetched men from Etruria, who taught him how to perform it according to sacred rites and ceremonies, as though they were celebrating holy mysteries. A trench was dug in a circle round what is now the Comitium, and into it were flung first-fruits of all those things which are honourable and necessary for men. Finally each man brought a little of the earth of the country from which he came, and flung it into one heap and mixed it all together. They call this pit by the same name as the heavens, Mundus. Next, they drew the outline of the city in the form of a circle, with this place as its centre. And then the founder, having fitted a plough with a brazen ploughshare, and yoked to it a bull and a cow, himself ploughs a deep furrow round the boundaries. It is the duty of his attendants to throw the clods inwards, which the plough turns up, and to let none of them fall outwards. By this line they define the extent of the fortifications, and it is called by contraction, Pomoerium, which means behind the walls or beyond the walls (post moenia). Wherever they intend to place a gate they take off the ploughshare, and carry the plough over, leaving a space. After this ceremony they consider the entire wall sacred, except the gates; but if they were sacred also, they could not without scruple bring in and out necessaries and unclean things through them.
XII. It is agreed that the foundation of the city took place on the eleventh day before the Kalends of May (the 21st of April). And on this day the Romans keep a festival which they call the birthday of the city. At this feast, originally, we are told, they sacrificed nothing that has life, but thought it right to keep the anniversary of the birth of the city pure and unpolluted by blood. However, before the foundation of the city, they used to keep a pastoral feast called Palilia. The Roman months at the present day do not in any way correspond to those of Greece; yet they (the Greeks) distinctly affirm that the day upon which Romulus founded the city was the 30th of the month. The Greeks likewise tell us that on that day an eclipse of the sun took place, which they think was that observed by Antimachus of Teos, the epic poet, which occurred in the third year of the sixth Olympiad. In the time of Varro the philosopher, who of all the Romans was most deeply versed in Roman history, there was one Taroutius, a companion of his, a philosopher and mathematician, who had especially devoted himself to the art of casting nativities, and was thought to have attained great skill therein. To this man Varro proposed the task of finding the day and hour of Romulus's birth, basing his calculations on the influence which the stars were said to have had upon his life, just as geometricians solve their problems by the analytic method; for it belongs, he argued, to the same science to predict the life of a man from the time of his birth, and to find the date of a man's birth if the incidents of his life are given. Taroutius performed his task, and after considering the things done and suffered by Romulus, the length of his life, the manner of his death, and all such like matters, he confidently and boldly asserted that Romulus was conceived by his mother in the first year of the second Olympiad, at the third hour of the twenty-third day of the month which is called in the Egyptian calendar Choiac, at which time there was a total eclipse of the sun. He stated that he was born on the twenty-first day of the month Thouth, about sunrise. Rome was founded by him on the ninth day of the month Pharmouthi, between the second and third hour; for it is supposed that the fortunes of cities, as well as those of men, have their certain periods which can be discovered by the position of the stars at their nativities. The quaint subtlety of these speculations may perhaps amuse the reader more than their legendary character will weary him.
XIII. When the city was founded, Romulus first divided all the able-bodied males into regiments, each consisting of three thousand infantry and three hundred cavalry. These were named legions, because they consisted of men of military age selected from the population. The rest of the people were now organised. They were called Populus, and a hundred of the noblest were chosen from among them and formed into a council. These he called Patricians, and their assembly the Senate. This word Senate clearly means assembly of old men; and the members of it were named Patricians, according to some, because they were the fathers of legitimate offspring; according to others, because they were able to give an account of who their own fathers were, which few of the first colonists were able to do. Others say that it was from their Patrocinium, as they then called, and do at the present day call, their patronage of their clients. There is a legend that this word arose from one Patron, a companion of Evander, who was kind and helpful to his inferiors. But it is most reasonable to suppose that Romulus called them by this name because he intended the most powerful men to show kindness to their inferiors, and to show the poorer classes that they ought not to fear the great nor grudge them their honours, but be on friendly terms with them, thinking of them and addressing them as fathers (Patres). For, up to the present day, foreigners address the senators as Lords, but the Romans call them Conscript Fathers, using the most honourable and least offensive of their titles. Originally they were merely called the Fathers, but afterwards, as more were enrolled, they were called Conscript Fathers. By this more dignified title Romulus distinguished the Senate from the People; and he introduced another distinction between the powerful and the common people by naming the former patrons, which means defenders, and the latter clients, which means dependants. By this means he implanted in them a mutual good feeling which was the source of great benefits, for the patrons acted as advocates for their clients in law suits, and in all cases became their advisers and friends, while the clients not only respected their patrons but even assisted them, when they were poor, to portion their daughters or pay their creditors. No law or magistrate could compel a patron to bear witness against his client, nor a client against his patron. Moreover, in later times, although all their other rights remained unimpaired, it was thought disgraceful for a patron to receive money from a client. So much for these matters.
XIV. In the fourth month after the city was founded, we are told by Fabius, the reckless deed of carrying off the women took place. Some say that Romulus himself naturally loved war, and, being persuaded by some prophecies that Rome was fated to grow by wars and so reach the greatest prosperity, attacked the Sabines without provocation; for he did not carry off many maidens, but only thirty, as though it was war that he desired more than wives for his followers. This is not probable: Romulus saw that his city was newly-filled with colonists, few of whom had wives, while most of them were a mixed multitude of poor or unknown origin, who were despised by the neighouring states, and expected by them shortly to fall to pieces. He intended his violence to lead to an alliance with the Sabines, as soon as the damsels became reconciled to their lot, and set about it as follows: First he circulated a rumour that the altar of some god had been discovered, hidden in the earth. This god was called Census, either because he was the god of counsel (for the Romans to this day call their assembly Concilium, and their chief magistrates consuls, as it were those who take counsel on behalf of the people), or else it was the equestrian Neptune. The altar stands in the greater hippodrome, and is kept concealed except during the horse-races, when it is uncovered. Some say that, as the whole plot was dark and mysterious, it was natural that the god's altar should be underground. When it was brought out, he proclaimed a splendid sacrifice in its honour, and games and shows open to all men. Many people assembled to see them, and Romulus sat among his nobles, dressed in a purple robe. The signal for the assault was that he should rise, unfold his cloak, and then again wrap it around him. Many men armed with swords stood round him, and at the signal they drew their swords, rushed forward with a shout, and snatched up the daughters of the Sabines, but allowed the others to escape unharmed. Some say that only thirty were carried off, from whom the thirty tribes were named, but Valerius of Antium says five hundred and twenty-seven, and Juba six hundred and eighty-three, all maidens. This is the best apology for Romulus; for they only carried off one married woman, Hersilia, which proved that it was not through insolence or wickedness that they carried them off, but with the intention of forcibly effecting a union between the two races. Some say that Hersilia married Hostilius, one of the noblest Romans, others that she married Romulus himself, and that he had children by her; one daughter, called Prima from her being the first-born, and one son, whom his father originally named Aollius, because of the assembling of the citizens, but whom they afterwards named Avillius. This is the story as told by Zenodotus of Troezen, but many contradict it.
XV. Among the ravishers they say there were some men of low condition who had seized a remarkably tall and beautiful maiden. When any of the nobles met them and endeavoured to take her away from them, they cried out that they were taking her to Talasius, a young man of good family and reputation. Hearing this, all agreed and applauded, and some even turned and accompanied them, crying out the name of Talasius through their friendship for him. From this circumstance the Romans up to the present day call upon Talasius in their marriage-songs, as the Greeks do upon Hymen; for Talasius is said to have been fortunate in his wife. Sextius Sulla of Carthage, a man neither deficient in learning or taste, told me that this word was given by Romulus as the signal for the rape, and so that all those who carried off maidens cried "Talasio." But most authors, among whom is Juba, think that it is used to encourage brides to industry and spinning wool (talasia), as at that time Greek words had not been overpowered by Latin ones. But if this be true, and the Romans at that time really used this word "talasia" for wool-spinning, as we do, we might make another more plausible conjecture about it. When the treaty of peace was arranged between the Romans and the Sabines, a special provision was made about the women, that they were to do no work for the men except wool-spinning. And thus the custom remained for the friends of those who were married afterwards to call upon Talasius in jest, meaning to testify that the bride was to do no other work than spinning. To the present day the custom remains in force that the bride must not step over the threshold into her house, but be lifted over it and carried in, because the Sabine maidens were carried in forcibly, and did not walk in.
Some add that the parting of the bride's hair with the point of a spear is done in memory of the first Roman marriage having been effected by war and battle; on which subject we have enlarged further in our treatise on Causes.
The rape of the Sabines took place upon the eighteenth day of the month Sextilis, which is now called August, on which day the feast of the Consualia is kept.
XVI. The Sabines were a numerous and warlike tribe, dwelling in unwalled villages, as though it was their birthright as a Lacedaemonian colony to be brave and fearless. Yet when they found themselves bound by such hostages to keep the peace, and in fear for their daughters, they sent an embassy to propose equitable and moderate terms, that Romulus should give back their daughters to them, and disavow the violence which had been used, and that afterwards the two nations should live together in amity and concord. But when Romulus refused to deliver up the maidens, but invited the Sabines to accept his alliance, while the other tribes were hesitating and considering what was to be done, Acron, the king of the Ceninetes, a man of spirit and renown in the wars, who had viewed Romulus first proceeding in founding a city with suspicion, now, after what he had done in carrying off the women, declared that he was becoming dangerous, and would not be endurable unless he were chastised. He at once began the war, and marched with a great force; and Romulus marched to meet him. When they came in sight of each other they each challenged the other to fight, the soldiers on both sides looking on. Romulus made a vow that if he should overcome and kill his enemy he would himself carry his spoils to the temple of Jupiter and offer them to him. He overcame his adversary, and slew him, routed his army and captured his city. He did not harm the inhabitants, except that he ordered them to demolish their houses and follow him to Rome, to become citizens on equal terms with the rest. This is the policy by which Rome grew so great, namely that of absorbing conquered nations into herself on terms of equality.
Romulus, in order to make the fulfilment of his vow as pleasing to Jupiter, and as fine a spectacle for the citizens as he could, cut down a tall oak-tree at his camp, and fashioned it into a trophy,[9] upon which he hung or fastened all the arms of Acron, each in its proper place. Then he girded on his own clothes, placed a crown of laurel upon his long hair, and, placing the trophy upright on his right shoulder, marched along in his armour, singing a paean of victory, with all the army following him. At Rome the citizens received him with admiration and delight; and this procession was the origin of all the subsequent triumphs and the model which they imitated. The trophy itself was called an offering to Jupiter Feretrius; for the Romans call to strike, ferire, and Romulus prayed that he might strike down his enemy. The spoils were called spolia opima, according to Varro, because opim means excellence. A more plausible interpretation would be from the deed itself, for work is called in Latin opus. This dedication of spolia opima is reserved as a privilege for a general who has slain the opposing general with his own hand. It has only been enjoyed by three Roman generals, first by Romulus, who slew Acron, king of the Ceninetes, second by Cornelius Cossus, who slew the Tyrrhenian Tolumnius, and, above all, by Claudius Marcellus, who killed Britomart, the king of the Gauls. Now Cossus and Marcellus drove into the city in chariots and four, carrying the trophies in their own hands; but Dionysius is in error when he says that Romulus used a chariot and four, for the historians tell us that Tarquinius, the son of Demaratus, was the first of the kings who introduced this pomp into his triumphs. Others say that Poplicola was the first to triumph in a chariot. However, the statues of Romulus bearing the trophy, which are to be seen in Rome, are all on foot.
XVII. After the capture of the Ceninete tribe, while the rest of the Sabines were still engaged in preparation for war, the inhabitants of Fidenae and Crustumerium and Antemna attacked the Romans. A battle took place in which they were all alike worsted, after which they permitted Romulus to take their cities, divide their lands, and incorporate them as citizens. Romulus divided all the lands among the citizens, except that which was held by the fathers of any of the maidens who had been carried off, which he allowed them to retain.
The remainder of the Sabines, angry at these successes, chose Tatius as their general and marched against Rome. The city was hard to attack, as the Capitol stood as an advanced fort to defend it. Here was placed a garrison, and Tarpeius was its commander, not the maiden Tarpeia, as some write, who make out Romulus a fool; but it was this Tarpeia, the daughter of the captain of the garrison, who betrayed the capital to the Sabines, for the sake of the golden bracelets which she saw them wearing. She asked as the price of her treachery that they should give her what they wore on their left arms. After making an agreement with Tatius, she opened a gate at night and let in the Sabines. Now it appears that Antigonus was not singular when he said that he loved men when they were betraying, but hated them after they had betrayed; as also Caesar said, in the case of Rhymitalkes the Thracian, that he loved the treachery but hated the traitor; but this seems a common reflection about bad men by those who have need of them, just as we need the poison of certain venomous beasts; for they appreciate their value while they are making use of them, and loathe their wickedness when they have done with them. And that was how Tarpeia was treated by Tatius. He ordered the Sabines to remember their agreement, and not to grudge her what was on their left arms. He himself first of all took off his gold armlet, and with it flung his great oblong shield. As all the rest did the like, she perished, being pelted with the gold bracelets and crushed by the number and weight of the shields. Tarpeius also was convicted of treachery by Romulus, according to Juba's version of the history of Sulpicius Galba. The other legends about Tarpeia are improbable; amongst them that which is told by Antigonus, that she was the daughter of Tatius the Sabine leader, abducted by Romulus, and treated by her father as is related above. Simylus the poet talks utter nonsense when he says that it was not the Sabines but the Gauls to whom Tarpeia betrayed the Capitol, because she was in love with their king. His verses run as follows:
"And near Tarpeia, by the Capitol
That dwelt, betrayer of the walls of Rome.
She loved the chieftain of the Gauls too well,
To guard from treachery her father's home."
And a little afterwards he speaks of her death.
"Her did the Boians and the Celtic tribes
Bury, but not beside the stream of Po;
From off their warlike arms their shields they flung,
And what the damsel longed for laid her low."
XVIII. However, as Tarpeia was buried there, the hill was called the Tarpeian hill until King Tarquinius, when he dedicated the place to Jupiter, removed her remains and abolished the name of Tarpeia. But even to this day they call the rock in the Capitol the Tarpeian Rock, down which malefactors used to be flung. When the Sabines held the citadel, Romulus in fury challenged them to come down and fight. Tatius accepted his challenge with confidence, as he saw that if overpowered his men would have a strong place of refuge to retreat to. All the intermediate space, in which they were about to engage, was surrounded by hills, and so seemed to make a desperate battle necessary, as there were but narrow outlets for flight or pursuit. It chanced, also, that the river had been in flood a few days before, and had left a deep muddy pool of water upon the level ground where the Forum now stands; so that men's footing was not certain, but difficult and treacherous. Here a piece of good fortune befell the Sabines as they heedlessly pressed forward. Curtius, one of their chiefs, a man with a reputation for dashing courage, rode on horseback far before the rest. His horse plunged into this morass, and he, after trying to extricate him, at last finding it impossible, left him there and saved himself. This place, in memory of him, is still called the Gulf of Curtius. Warned of their danger, the Sabines fought a stout and indecisive battle, in which many fell, amongst them Hostilius. He is said to have been the husband of Hersilia and the grandfather of Hostilius, who became king after the reign of Numa. Many combats took place in that narrow space, as we may suppose; and especial mention is made of one, which proved the last, in which Romulus was struck on the head by a stone and like to fall, and unable to fight longer. The Romans now gave way to the Sabines, and fled to the Palatine hill, abandoning the level ground. Romulus, now recovered from the blow, endeavoured to stay the fugitives, and with loud shouts called upon them to stand firm and fight. But as the stream of fugitives poured on, and no one had the courage to face round, he lifted his hands to heaven and prayed to Jupiter to stay the army and not to allow the tottering state of Rome to fall, but to help it. After his prayer many were held back from flight by reverence for the king, and the fugitives suddenly resumed their confidence. They made their first stand where now is the temple of Jupiter Stator, which one may translate "He who makes to stand firm;" and then forming their ranks once more they drove back the Sabines as far as what is now called the Palace, and the Temple of Vesta.
XIX. While they were preparing to fight as though the battle was only now just begun, they were restrained by a strange spectacle, beyond the power of words to express. The daughters of the Sabines who had been carried off were seen rushing from all quarters, with loud shrieks and wailings, through the ranks and among the dead bodies, as though possessed by some god. Some of them carried infant children in their arms, and others wore their hair loose and dishevelled. All of them kept addressing the Romans and the Sabines alternately by the most endearing names. The hearts of both armies were melted, and they fell back so as to leave a space for the women between them. A murmur of sorrow ran through all the ranks, and a strong feeling of pity was excited by the sight of the women, and by their words, which began with arguments and upbraidings, but ended in entreaties and tears. "What wrong have we done to you," said they, "that we should have suffered and should even now suffer such cruel treatment at your hands? We were violently and wrongfully torn away from our friends, and after we had been carried off we were neglected by our brothers, fathers, and relatives for so long a time, that now, bound by the closest of ties to our enemies, we tremble for our ravishers and wrongers when they fight, and weep when they fall. Ye would not come and tear us from our ravishers while we were yet maidens, but now ye would separate wives from their husbands, and mothers from their children, a worse piece of service to us than your former neglect. Even if it was not about us that you began to fight, you ought to cease now that you have become fathers-in-law, and grandfathers, and relatives one of another. But if the war is about us, then carry us off with your sons-in-law and our children, and give us our fathers and relatives, but do not take our husbands and children from us. We beseech you not to allow us to be carried off captive a second time." Hersilia spoke at length in this fashion, and as the other women added their entreaties to hers, a truce was agreed upon, and the chiefs met in conference. Hereupon the women made their husbands and children known to their fathers and brothers, fetched food and drink for such as needed it, and took the wounded into their own houses to be attended to there. Thus they let their friends see that they were mistresses of their own houses, and that their husbands attended to their wishes and treated them with every respect.
In the conference it was accordingly determined that such women as chose to do so should continue to live with their husbands, free, as we have already related, from all work and duties except that of spinning wool (talasia); that the Romans and the Sabines should dwell together in the city, and that the city should be called Rome, after Romulus, but the Romans be called Quirites after the native city of Tatius; and that they should both reign and command the army together. The place where this compact was made is even to this day called the Comitium, for the Romans call meeting coire.
XX. Now that the city was doubled in numbers, a hundred more senators were elected from among the Sabines, and the legions were composed of six thousand infantry and six hundred cavalry. They also established three tribes, of which they named one Rhamnenses, from Romulus, another Titienses from Tatius, and the third Lucerenses, after the name of a grove to which many had fled for refuge, requiring asylum, and had been admitted as citizens. They call a grove lucus. The very name of tribe and tribune show that there were three tribes. Each tribe was divided into ten centuries, which some say were named after the women who were carried off; but this seems to be untrue, as many of them are named after places. However, many privileges were conferred upon the women, amongst which were that men should make way for them when they walked out, to say nothing disgraceful in their presence, or appear naked before them, on pain of being tried before the criminal court; and also that their children should wear the bulla, which is so called from its shape, which is like a bubble, and was worn round the neck, and also the broad purple border of their robe (praetexta).
The kings did not conduct their deliberations together, but each first took counsel with his own hundred senators, and then they all met together. Tatius dwelt where now is the temple of Juno Moneta, and Romulus by the steps of the Fair Shore, as it is called, which are at the descent from the Palatine hill into the great Circus. Here they say the sacred cornel-tree grew, the legend being that Romulus, to try his strength, threw a spear, with cornel-wood shaft, from Mount Aventine, and when the spear-head sunk into the ground, though many tried, no one was able to pull it out. The soil, which was fertile, suited the wood, and it budded, and became the stem of a good-sized cornel-tree. After the death of Romulus this was preserved and reverenced as one of the holiest objects in the city. A wall was built round it, and whenever any one thought that it looked inclined to droop and wither he at once raised a shout to tell the bystanders, and they, just as if they were assisting to put out a fire, called for water, and came from all quarters carrying pots of water to the place. It is said that when Gaius Caesar repaired the steps, and the workmen were digging near it, they unintentionally damaged the roots, and the tree died.
XXI. The Sabines adopted the Roman system of months, and all that is remarkable about them will be found in the 'Life of Numa.' But Romulus adopted the large oblong Sabine shield, and gave up the round Argolic shields which he and the Romans had formerly carried. The two nations shared each other's festivals, not abolishing any which either had been wont to celebrate, but introducing several new ones, among which are the Matronalia, instituted in honour of the women at the end of the war, and that of the Carmentalia. It is thought by some that Carmenta is the ruling destiny which presides over a man's birth, wherefore she is worshipped by mothers. Others say that she was the wife of Evander the Arcadian, a prophetess who used to chant oracles in verse, and hence surnamed Carmenta (for the Romans call verses carmina); whereas it is generally admitted that her right name was Nicostrate. Some explain the name of Carmenta more plausibly as meaning that during her prophetic frenzy she was bereft of intellect; for the Romans call to lack, carcre; and mind, mentem.
We have spoken before of the feast of the Palilia. That of the Lupercalia would seem, from the time of its celebration, to be a ceremony of purification; for it is held during the ominous days of February, a month whose name one might translate by Purification; and that particular day was originally called Febraté. The name of this feast in Greek signifies that of wolves, and it is thought, on this account, to be very ancient, and derived from the Arcadians who came to Italy with Evander. Still this is an open question, for the name may have arisen from the she-wolf, as we see that the Luperci start to run their course from the place where Romulus is said to have been exposed. The circumstances of the ritual are such as to make it hard to conjecture their meaning. They slaughter goats, and then two youths of good family are brought to them. Then some with a bloody knife mark the foreheads of the youths, and others at once wipe the blood away with wool dipped in milk. The youths are expected to laugh when it is wiped away. After this they cut the skins of the goats into strips and run about naked, except a girdle round the middle, striking with the thongs all whom they meet. Women in the prime of life do not avoid being struck, as they believe that it assists them in childbirth and promotes fertility. It is also a peculiarity of this festival that the Luperci sacrifice a dog. One Bontes, who wrote an elegiac poem on the origin of the Roman myths, says that when Romulus and his party had killed Amulius, they ran back in their joy to the place where the she-wolf suckled them when little, and that the feast is typical of this, and that the young nobles run,
"As, smiting all they met, that day
From Alba Romulus and Remus ran."
The bloody sword is placed upon their foreheads in token of the danger and slaughter of that day, and the wiping with the milk is in remembrance of their nurse. Caius Acilius tells us that, before the foundation of Rome, the cattle of Romulus and Remus were missing, and they, after invoking Faunus, ran out to search for them, naked, that they might not be inconvenienced by sweat; and that this is the reason that the Luperci ran about naked. As for the dog, one would say that if the sacrifice is purificatory, it is sacrificed on behalf of those who use it. The Greeks, in their purificatory rites, sacrifice dogs, and often make use of what is called Periskylakismos. But if this feast be in honour of the she-wolf, in gratitude for her suckling and preserving of Romulus, then it is very natural to sacrifice a dog, for it is an enemy of wolves; unless, indeed, the beast is put to death to punish it for hindering the Luperci when they ran their course.
XXII. It is said also that Romulus instituted the service of the sacred fire of Vestae, and the holy virgins who keep it up, called Vestals. Others attribute this to Numa, though they say that Romulus was a very religious prince, and learned in divination, for which purpose he used to carry the crooked staff called lituus, with which to divide the heavens into spaces for the observation of the flight of birds. This, which is preserved in the Palatium, was lost when the city was taken by the Gauls; but afterwards, when the barbarians had been repulsed, it was found unharmed in a deep bed of ashes, where everything else had been burned or spoiled. He also enacted some laws, the most arbitrary of which is that a wife cannot obtain a divorce from her husband, but that a husband may put away his wife for poisoning her children, counterfeiting keys, or adultery. If any one put away his wife on other grounds than these, he enacted that half his property should go to his wife, and half to the temple of Ceres. A man who divorced his wife was to make an offering to the Chthonian gods.[10] A peculiarity of his legislation is that, while he laid down no course of procedure in case of parricide, he speaks of all murder by the name of parricide, as though the one were an abominable, but the other an impossible crime. And for many years it appeared that he had rightly judged, for no one attempted anything of the kind at Rome for nearly six hundred years; but it is said that the first parricide was that of Lucius Hostilius, which he committed after the war with Hannibal. Enough has now been said upon these subjects.
XXIII. In the fifth year of the reign of Tatius, some of his relatives fell in with ambassadors from Laurentum, on their way to Rome, and endeavoured to rob them. As the ambassadors would not submit to this, but defended themselves, they slew them. Romulus at once gave it as his opinion that the authors of this great and audacious crime ought to be punished, but Tatius hushed the matter up, and enabled them to escape. This is said to have been the only occasion upon which they were openly at variance, for in all other matters they acted with the greatest possible unanimity. The relatives, however, of the murdered men, as they were hindered by Tatius from receiving any satisfaction, fell upon him when he and Romulus were offering sacrifice at Lavinium, and slew him, but respected Romulus, and praised him as a just man. He brought home the body of Tatius, and buried it honourably. It lies near what is called the Armilustrium, on Mount Aventine.
But Romulus neglected altogether to exact any satisfaction for the murder. Some writers say that the city of Lavinium, in its terror, delivered up the murderers of Tatius, but that Romulus allowed them to depart, saying that blood had been atoned for by blood. This speech of his gave rise to some suspicion that he was not displeased at being rid of his colleague. However, it caused no disturbance in the state, and did not move the Sabines to revolt, but partly out of regard for Romulus, and fear of his power, and belief in his divine mission, they continued to live under his rule with cheerfulness and respect. Many foreign tribes also respected Romulus, and the more ancient Latin races sent him ambassadors, and made treaties of friendship and alliance.
He took Fidenae, a city close to Rome, according to some authorities, by sending his cavalry thither on a sudden, and ordering them to cut the pivots of the city gates, and then unexpectedly appearing in person. Others say that the people of Fidenae first invaded the Roman territory, drove off plunder from it, and insulted the neighbourhood of the city itself, and that Romulus laid an ambush for them, slew many, and took their city. He did not destroy it, but made it a Roman colony, and sent two thousand five hundred Romans thither as colonists on the Ides of April.
XXIV. After this a pestilence fell upon Rome, which slew men suddenly without previous sickness, and afflicted the crops and cattle with barrenness. A shower of blood also fell in the city, so that religious terror was added to the people's sufferings. As a similar visitation befell the citizens of Laurentum, it became evident that the wrath of the gods was visiting these cities because of the unavenged murders of Tatius and of the ambassadors. The guilty parties were delivered up on both sides, and duly punished, after which the plague was sensibly mitigated. Romulus also purified the city with lustrations, which, they say, are even now practised at the Ferentine gate. But before the plague ceased, the people of Camerium attacked the Romans, supposing that they would be unable to defend themselves on account of their misfortune, and overran their country. Nevertheless, Romulus instantly marched against them, slew six hundred of them in battle, and took their city. Half the survivors he transplanted to Rome, and settled twice as many Romans as the remainder at Camerium, on the Kalends of Sextilis. So many citizens had he to spare after he had only inhabited Rome for about sixteen years. Among the other spoils, he carried off a brazen four-horse chariot from Camerium; this he dedicated in the temple of Vulcan, having placed in it a figure of himself being crowned by Victory.
XXV. As the city was now so flourishing, the weaker of the neighbouring states made submission, and were glad to receive assurance that they would be unharmed; but the more powerful, fearing and envying Romulus, considered that they ought not to remain quiet, but ought to check the growth of Rome. First the Etruscans of Veii, a people possessed of wide lands and a large city, began the war by demanding the surrender to them of Fidenae, which they claimed as belonging to them. This demand was not only unjust, but absurd, seeing that they had not assisted the people of Fidenae when they were fighting and in danger, but permitted them to be destroyed, and then demanded their houses and lands, when they were in the possession of others. Receiving a haughty answer from Romulus, they divided themselves into two bodies, with one of which they attacked Fidenae, and with the other went to meet Romulus. At Fidenae they conquered the Romans, and slew two thousand; but they were defeated by Romulus, with a loss of eight thousand men. A second battle now took place at Fidenae, in which all agree that Romulus took the most important part, showing the greatest skill and courage, and a strength and swiftness more than mortal. But some accounts are altogether fabulous, such as that fourteen hundred were slain, more than half of whom Romulus slew with his own hand. The Messenians appear to use equally inflated language about Aristomenes, when they tell us that he thrice offered sacrifice for having slain a hundred Lacedaemonians. After the victory, Romulus did not pursue the beaten army, but marched straight to the city of Veii. The citizens, after so great a disaster, made no resistance, but at their own request were granted a treaty and alliance for a hundred years, giving up a large portion of their territory, called the Septem Pagi, or seven districts, and their saltworks by the river, and handing over fifty of their leading men as hostages.
For his success at Veii, Romulus enjoyed another triumph, on the Ides of October, when he led in his train many captives, amongst whom was the Veientine general, an old man, who was thought to have mismanaged matters foolishly and like a boy. On this account to this day, when a sacrifice is made for victory, they lead an old man through the Forum and up to the Capitol, dressed in a boy's robe with wide purple border, and with a child's bulla hung round his neck; and the herald calls out "Sardinians for sale." For the Tyrrhenians or Tuscans are said to be of Sardinian origin, and Veii is a Tyrrhenian city.
XXVI. This was Romulus's last war. After it, he, like nearly all those who have risen to power and fame by a great and unexpected series of successes, became filled with self-confidence and arrogance, and, in place of his former popular manners, assumed the offensive style of a despot. He wore a purple tunic, and a toga with a purple border, and did business reclining instead of sitting on a throne; and was always attended by the band of youths called Celeres, from their quickness in service. Others walked before him with staves to keep off the crowd, and were girt with thongs, with which to bind any one whom he might order into custody. The Latins used formerly to call to bind ligare, and now call it alligare; wherefore the staff-bearers are called lictors, and their staves are called bacula,[11] from the rods which they then carried. It is probable that these officers now called lictors by the insertion of the c, were originally called litors, that is, in Greek, leitourgoi (public officials). For to this day the Greeks call a town-hall leitus, and the people laos.
XXVII. When Romulus' grandfather Numitor died in Alba, although he was evidently his heir, yet through a desire for popularity he left his claim unsettled, and contented himself with appointing a chief magistrate for the people of Alba every year; thus teaching the Roman nobles to desire a freer constitution, which should not be so much encroached upon by the king. For at Rome now even the so-called Fathers took no part in public affairs, but had merely their name and dignity, and were called into the Senate House more for form's sake than to express their opinions. When there, they listened in silence to Romulus's orders, and the only advantage which they possessed over the commons was that they knew the king's mind sooner than they. Worst of all was, that he of his own authority divided the land which was obtained in war amongst the soldiers, and restored the hostages to the Veientines, against the will of the Senate and without consulting it, by which he seemed purposely to insult it. On this account the Senate was suspected, when shortly after this he miraculously disappeared. His disappearance took place on the Nones of the month now called July, but then Quintilis, leaving nothing certain or agreed on about his end except the date. Even now things happen in the same fashion as then; and we need not wonder at the uncertainty about the death of Romulus, when that of Scipio Africanus, in his own house after supper, proved so inexplicable, some saying that it arose from an evil habit of body, some that he had poisoned himself, some that his enemies had suffocated him during the night. And yet the corpse of Scipio lay openly exposed for all to see, and gave all who saw it some ground for their conjectures; whereas Romulus suddenly disappeared, and no morsel of his body or shred of his garments were ever seen again. Some supposed that the Senators fell upon him in the Temple of Vulcan, and, after killing him cut his body in pieces and each of them carried off one in the folds of his robe. Others think that his disappearance took place neither in the Temple of Vulcan, nor yet in the presence of the Senators alone, but say that Romulus was holding an assembly without the city, near a place called the Goat's Marsh, when suddenly strange and wonderful things took place in the heavens, and marvellous changes; for the sun's light was extinguished, and night fell, not calm and quiet, but with terrible thunderings, gusts of wind, and driving spray from all quarters. Hereupon the people took to flight in confusion, but the nobles collected together by themselves. When the storm was over, and the light returned, the people returned to the place again, and searched in vain for Romulus, but were told by the nobles not to trouble themselves to look for him, but to pray to Romulus and reverence him, for he had been caught up into heaven, and now would be a propitious god for them instead of a good king.
The people believed this story, and went their way rejoicing, and praying to him with good hope; but there were some who discussed the whole question in a harsh and unfriendly spirit, and blamed the nobles for encouraging the people to such acts of folly when they themselves were the murderers of the king.
XXVIII. Now Julius Proculus, one of the noblest patricians, and of good reputation, being one of the original colonists from Alba, and a friend and companion of Romulus, came into the Forum, and there upon his oath, and touching the most sacred things, stated before all men that as he was walking along the road Romulus appeared, meeting him, more beautiful and taller than he had ever appeared before, with bright and glittering arms. Astonished at the vision he had spoken thus: "O king, for what reason or with what object have you left us exposed to an unjust and hateful suspicion, and left the whole city desolate and plunged in the deepest grief?" He answered, "It pleased the gods, Proculus, that I should spend thus much time among mankind, and after founding a city of the greatest power and glory should return to heaven whence I came. Fare thee well; and tell the Romans that by courage and self-control they will attain to the highest pitch of human power. I will ever be for you the kindly deity Quirinus."
This tale was believed by the Romans from the manner of Proculus in relating it and from his oath: indeed a religious feeling almost amounting to ecstasy seems to have taken hold of all present; for no one contradicted him, but all dismissed their suspicions entirely from their minds and prayed to Quirinus, worshipping him as a god.
This account resembles the Greek legends of Aristeas of Proconnesus, and that of Kleomedes of Astypalaea. The story goes that Aristeas died in a fuller's shop, and that when his friends came to fetch his body it had disappeared; then some persons who had just returned from travel said that they had met Aristeas walking along the road to Kroton. Kleomedes, we are told, was a man of unusual size and strength, but stupid and half-crazy, who did many deeds of violence, and at last in a boy's school struck and broke in two the column that supported the roof, and brought it down. As the boys were killed, Kleomedes, pursued by the people, got into a wooden chest, and shut down the lid, holding in inside so that many men together were not able to force it open. They broke open the chest, and found no man in it, dead or alive. Astonished at this, they sent an embassy to the oracle at Delphi, to whom the Pythia answered,
"Last of the heroes is Kleomedes of Astypalaea."
And it also related that the corpse of Alkmena when it was being carried out for burial, disappeared, and a stone was found lying on the bier in its place. And many such stories are told, in which, contrary to reason, the earthly parts of our bodies are described as being deified together with the spiritual parts. It is wicked and base to deny that virtue is a spiritual quality, but again it is foolish to mix earthly with heavenly things.
We must admit, speaking with due caution, that, as Pindar has it, the bodies of all men follow overpowering Death, but there remains a living spirit, the image of eternity, for it alone comes from heaven. Thence it comes, and thither it returns again, not accompanied by the body, but only when it is most thoroughly separated and cleansed from it, and become pure and incorporeal. This is the pure spirit which Herakleitus calls the best, which darts through the body like lightning through a cloud, whereas that which is clogged by the body is like a dull, cloudy exhalation, hard to loose and free from the bonds of the body. There is no reason, therefore, for supposing that the bodies of good men rise up into heaven, which is contrary to nature; but we must believe that men's virtues and their spirits most certainly, naturally and rightly proceed from mankind to the heroes, and from them to the genii, and from thence, if they be raised above and purified from all mortal and earthly taint, even as is done in the holy mysteries, then, not by any empty vote of the senate, but in very truth and likelihood they are received among the gods, and meet with the most blessed and glorious end.
XXIX. Some say that the name Quirinus, which Romulus received, means Mars; others that it was because his people were called Quirites. Others, again, say that the spear-head or spear was called by the ancients Quiris, and that the statue of Juno leaning on a spear is called Juno Quirites, and that the dart which is placed in the Regia is addressed as Mars, and that it is customary to present with a spear those who have distinguished themselves in war, and therefore that it was as a warrior, or god of war, that Romulus was called Quirinus. A temple dedicated to him is built on the Quirinal Hill which bears his name, and the day of his translation is called the People's Flight, and the Nonae Caprotinae, because they go out of the city to the Goat's Marsh on that day to sacrifice, for in Latin a goat is called Capra. And as they go to the sacrifice they call out many of the names of the country, as Marcus, Lucius, Caius, with loud shouts, in imitation of their panic on that occasion, and their calling to each other in fear and confusion. But some say that this is not an imitation of terror, but of eagerness, and that this is the reason of it: after the Gauls had captured Rome and been driven out by Camillus, and the city through weakness did not easily recover itself, an army of Latins, under one Livius Postumius, marched upon it. He halted his army not far from Rome, and sent a herald to say that the Latins were willing to renew their old domestic ties, which had fallen into disuse, and to unite the races by new intermarriage. If, therefore, the Romans would send out to them all their maidens and unmarried women, they would live with them on terms of peace and friendship, as the Romans had long before done with the Sabines. The Romans, when they heard this, were afraid of going to war, yet thought that the surrender of their women was no better than captivity. While they were in perplexity, a female slave named Philotis, or according to some Tutola, advised them to do neither, but by a stratagem to avoid both war and surrender of the women. This stratagem was that they should dress Philotis and the best looking of the other female slaves like free women, and send them to the enemy; then at night Philotis said she would raise a torch, and the Romans should come under arms and fall upon the sleeping enemy. This was done, and terms were made with the Latins. Philotis raised the torch upon a certain fig-tree with leaves which spread all round and behind, in such a manner that the light could not be seen by the enemy, but was clearly seen by the Romans. When they saw it, they immediately rushed out, calling frequently for each other at the various gates in their eagerness. As they fell unexpectedly upon the enemy, they routed them, and keep the day as a feast. Therefore the Nones are called Caprotinae because of the fig-tree, which the Romans call caprificus, and the women are feasted out of doors, under the shade of fig-tree boughs. And the female slaves assemble and play, and afterwards beat and throw stones at each other, as they did then, when they helped the Romans to fight. These accounts are admitted by but few historians, and indeed the calling out one another's names in the daytime, and walking down to the Goats' Marsh seems more applicable to the former story, unless, indeed, both of these events happened on the same day.
Romulus is said to have been fifty-four years old, and to be in the thirty-eighth year of his reign when he disappeared from the world.
[COMPARISON OF THESEUS AND ROMULUS.]
I. The above are all the noteworthy particulars which we have been able to collect about Theseus and Romulus. It seems, in the first place, that Theseus of his own free will, and without any compulsion, when he might have reigned peacefully in Troezen, where he was heir to the kingdom, no mean one, longed to accomplish heroic deeds: whereas Romulus was an exile, and in the position of a slave; the fear of death was hanging over him if unsuccessful, and so, as Plato says, he was made brave by sheer terror, and through fear of suffering death and torture was forced into doing great exploits. Moreover, Romulus's greatest achievement was the slaying of one man, the despot of Alba, whereas Skeiron, Sinis, Prokrustes, and Korynetes were merely the accompaniments and prelude to the greater actions of Theseus, and by slaying them he freed Greece from terrible scourges, before those whom he saved even knew who he was. He also might have sailed peacefully over the sea to Athens, and had no trouble with those brigands, whereas Romulus could not be free from trouble while Amulius lived. And it is a great argument in favour of Theseus that he attacked those wicked men for the sake of others, having himself suffered no wrong at their hands; whereas the twins were unconcerned at Amulius's tyranny so long as it did not affect themselves. And although it may have been a great exploit to receive a wound in fighting the Sabines, and to slay Acron, and to kill many enemies in battle, yet we may compare with these, on Theseus's behalf, his battle with the Centaurs and his campaign against the Amazons. As for the courage which Theseus showed in the matter of the Cretan tribute, when he voluntarily sailed to Crete with the youths and maidens, whether the penalty was to be given to the Minotaur to eat, or be sacrificed at the tomb of Androgeus, or even to be cast into dishonoured slavery under an insolent enemy, which is the least miserable fate mentioned by any writer, what a strength of mind, what public spirit and love of fame it shows! In this instance it seems to me that philosophers have truly defined love as a "service designed by the gods for the care and preservation of the young." For the love of Ariadne seems to have been specially intended by Heaven to save Theseus; nor need we blame her for her passion, but rather wonder that all men and women did not share it. If she alone felt it, then I say she deserved the love of a god, because of her zeal for all that is best and noblest.
II. Both were born statesmen, yet neither behaved himself as a king should do, but, from similar motives, the one erred on the side of democracy, the other on that of despotism. The first duty of a king is to preserve his crown; and this can be effected as well by refraining from improperly extending his rights as by too great eagerness to keep them. For he who either gives up or overstrains his prerogative ceases to be a king or constitutional ruler, but becomes either a despot or demagogue; and in the one case is feared, in the other despised by his subjects. Still the one is the result of kindliness of disposition, and the other that of selfishness and ferocity.
III. If we are not to attribute their misfortunes to chance, but to peculiarities of disposition, then we cannot acquit Romulus of blame in his treatment of his brother, nor Theseus in that of his son; but the greatest excuse must be made for the one who acted under the greatest provocation. One would not have thought that Romulus would have flown into such a passion during a grave deliberation on matters of state; while Theseus was misled, in his treatment of his son, by love and jealousy and a woman's slander, influences which few men are able to withstand. And what is more, Romulus's fury resulted in actual deeds of unfortunate result; whereas the anger of Theseus spent itself in words and an old man's curses, and the youth seems to have owed the rest of his suffering to chance; so here, at any rate, one would give one's vote for Theseus.
IV. Romulus, however, has the credit of having started with the most slender resources, and yet of having succeeded. The twins were called slaves and the sons of a swineherd before they achieved their liberty; yet they freed nearly all the Latin race, and at one and the same time gained those titles which are the most glorious among men, of slayers of their enemies, preservers of their own house, kings of their own nation, and founders of a new city, not by transferring the population of old ones, as Theseus did, when he brought together many towns into one, and destroyed many cities that bore the names of kings and heroes of old. Romulus did this afterwards, when he compelled his conquered enemies to cast down and obliterate their own dwellings, and become fellow-citizens with their conquerors; yet at first he did not change the site of his city nor increase it, but starting with nothing to help him, he obtained for himself territory, patrimony, sovereignty, family, marriage, and relatives, and he killed no one, but conferred great benefits on those who, instead of homeless vagrants, wished to become a people and inhabitants of a city. He slew no brigands or robbers, but he conquered kingdoms, took cities, and triumphed over kings and princes.
V. As for the misfortune of Remus, it seems doubtful whether Romulus slew him with his own hand, as most writers attribute the act to others. He certainly rescued his mother from death, and gloriously replaced his grandfather, whom he found in an ignoble and servile position, on the throne of Aeneas. He did him many kindnesses, and never harmed him even against his will. But I can scarcely imagine that Theseus's forgetfulness and carelessness in hoisting the black sail can, by any excuses or before the mildest judges, come much short of parricide: indeed, an Athenian, seeing how hard it is even for his admirers to exculpate him, has made up a story that Aegeus, when the ship was approaching, hurriedly ran up to the acropolis to view it, and fell down, as though he were unattended, or would hurry along the road to the shore without servants.
VI. The crimes of Theseus in carrying off women are without any decent excuse; first, because he did it so often, for he carried off Ariadne and Antiope and Anaxo of Troezen, and above all when he was an old man he carried off Helen, when she was not yet grown up, and a mere child, though he was past the age for even legitimate marriage. Besides, there was no reason for it, for these Troezenian, Laconian, and Amazonian maidens, besides their not being betrothed to him, were no worthier mothers for his children than the Athenian daughters of Erechtheus and Kekrops would have been, so we must suspect that these acts were done out of mere riotous wantonness.
Now Romulus, though he carried off nearly eight hundred women, yet kept only one, Hersilia, for himself, and distributed the others among the unmarried citizens; and afterwards, by the respect, love, and justice with which he treated them, proved that his wrongful violence was the most admirable and politic contrivance for effecting the union of the two nations. By means of it he welded them into one, and made it the starting-point of harmony at home and strength abroad. The dignity, love, and permanence with which he invested the institution of marriage is proved by the fact that during two hundred and thirty years no man separated from his wife or woman from her husband; but, just as in Greece, very exact persons can mention the first instance of parricide or matricide, so all the Romans know that Spurius Carvilius was the first who put away his wife, upon a charge of barrenness. Events also testify to the superior wisdom of Romulus, for, in consequence of that intermarriage, the two kings and the two races shared the empire, whereas, from the marriage of Theseus, the Athenians obtained no alliance or intercourse with any nation, but only hatreds and wars and deaths of citizens and at last the destruction of Aphidnae, and they themselves escaped from the fate which Paris brought upon Troy, only by the mercy of their enemies and their own entreaties and supplications. The mother of Theseus, not nearly but quite, suffered the fate of Hekuba, who was abandoned and given up by her son, unless the story of her captivity is false, as I hope it is, together with much of the rest.
Also the religious part of their histories makes a great distinction between them. For Romulus's success was due to the great favour of Heaven, whereas the oracle given to Aegeus, to refrain from all women in foreign parts, seems to argue that the birth of Theseus took place contrary to the will of the gods.
[LIFE OF LYKURGUS.]
I. With regard to Lykurgus the lawgiver there is nothing whatever that is undisputed; as his birth, his travels, his death, and, besides all this, his legislation, have all been related in various ways; and also the dates of his birth do not in any way accord. Some say that he was contemporary with Iphitus, and with him settled the conditions of the Olympic truce; and among these is Aristotle the philosopher, who adduces as a proof of it the quoit which is at Olympia, on which the name of Lykurgus is still preserved. Others, among them Eratosthenes and Apollodorus, by computing the reigns of the kings of Sparta,[12] prove that he must have lived many years before the first Olympiad. Timaeus conjectures that there were two men of the name of Lykurgus in Sparta at different times, and that the deeds of both are attributed to one of them, on account of his celebrity. The elder, he thinks, must have lived not far off the time of Homer; indeed some say that he came into the presence of Homer. Xenophon gives an idea of his antiquity when he speaks of him as living in the time of the Herakleidae. By descent of course the last kings of Sparta are Herakleidae, but he appears to mean by Herakleidae the earliest of all, who were next to Herakles himself.
However, in spite of these discrepancies, we will endeavour, by following the least inconsistent accounts and the best known authorities, to write the history of his life. Simonides the poet tells us that the father of Lykurgus was not Eunomus, but Prytanis. But most writers do not deduce his genealogy thus, but say that Soüs was the son of Prokles, and grandson of Aristodemus, and that Soüs begat Euripus; Euripus, Prytanis, and Prytanis, Eunomus. Eunomus had two sons, Polydektes by his first wife, and Lykurgus by his second wife Dionassa, which makes him, according to Dieutychides, sixth in descent from Prokles, and eleventh from Herakles.
II. The most remarkable of his ancestors was Soüs, in whose reign the Spartans enslaved the Helots, and annexed a large portion of Arcadia. It is said that Soüs once was besieged by the Kleitorians, in a fort where there was no water, and was compelled to conclude a treaty to restore the territory in dispute, if he and his men were permitted to drink at the nearest spring. After this had been agreed upon, he called his men together, and offered his kingdom to any one who could refrain from drinking. But as no one could do this, but all drank, last of all he himself came down to the spring, and in the presence of the enemy merely sprinkled his face with the water, and marched off, refusing to restore the disputed territory, on the ground that all did not drink. But though he gained great fame by this, yet it was not he but his son Eurypon who gave the name of Eurypontidae to the family, because Eurypon was the first to relax the despotic traditions of his family and render his government more popular with the people. But as a consequence of this the people were encouraged to demand more freedom, and great confusion and lawlessness prevailed in Sparta for a long time, because some of the kings opposed the people and so became odious, while others were found to yield to them, either to preserve their popularity, or from sheer weakness of character. It was during this period of disorder that the father of Lykurgus lost his life. He was endeavouring to part two men who were quarrelling, and was killed by a blow from a cook's chopper, leaving the kingdom to his elder son Polydektes.
III. He also died after a short time, and, as all thought, Lykurgus ought to have been the next king. And he did indeed reign until his brother's wife was found to be pregnant; but as soon as he heard this, he surrendered the crown to the child, if it should be a boy, and merely administered the kingdom as guardian for the child. The Lacedaemonian name for the guardian of a royal orphan is prodikus. Now the queen made a secret proposal to him, that she should destroy her infant and that they should live together as king and queen. Though disgusted at her wickedness, he did not reject the proposal, but pretended to approve of it. He said that she must not risk her life and injure her health by procuring abortion, but that he would undertake to do away with the child. Thus he deluded her until her confinement, at which time he sent officials and guards into her chamber with orders to hand the child over to the women if it was a girl, and to bring it to him, whatever he might be doing, if it was a boy. He happened to be dining with the archons when a male child was born, and the servants brought it to him. He is said to have taken the child and said to those present, "A king is born to you, O Spartans," and to have laid him down in the royal seat and named him Charilaus, because all men were full of joy admiring his spirit and justice. He was king for eight months in all; and was much looked up to by the citizens, who rendered a willing obedience to him, rather because of his eminent virtues than because he was regent with royal powers. There was, nevertheless, a faction which grudged him his elevation, and tried to oppose him, as he was a young man.
They consisted chiefly of the relatives and friends of the queen-mother, who considered that she had been insultingly treated, and her brother Leonidas once went so far in his abusive language as to hint to Lykurgus that he knew that he meant to be king, throwing the suspicion upon Lykurgus, if anything should happen to the child, that he would be supposed to have managed it. This sort of language was used by the queen-mother also, and he, grieved and alarmed, decided to avoid all suspicion by leaving the country and travelling until his nephew should be grown up and have an heir born to succeed him.
IV. With this intention he set sail, and first came to Crete, where he studied the constitution and mixed with the leading statesmen. Some part of their laws he approved and made himself master of, with the intention of adopting them on his return home, while with others he was dissatisfied. One of the men who had a reputation there for learning and state-craft he made his friend, and induced him to go to Sparta. This was Thales, who was thought to be merely a lyric poet, and who used this art to conceal his graver acquirements, being in reality deeply versed in legislation. His poems were exhortations to unity and concord in verse, breathing a spirit of calm and order, which insensibly civilised their hearers and by urging them to the pursuit of honourable objects led them to lay aside the feelings of party strife so prevalent in Sparta; so that he may be said in some degree to have educated the people and prepared them to receive the reforms of Lykurgus.
From Crete Lykurgus sailed to Asia Minor, wishing, it is said, to contrast the thrifty and austere mode of life of the Cretans with the extravagance and luxury of the Ionians, as a physician compares healthy and diseased bodies, and to note the points of difference in the two states. There, it seems, he first met with the poems of Homer, which were preserved by the descendants of Kreophylus, and observing that they were no less useful for politics and education than for relaxation and pleasure, he eagerly copied and compiled them, with the intention of bringing them home with him. There was already some dim idea of the existence of these poems among the Greeks, but few possessed any portions of them, as they were scattered in fragments, but Lykurgus first made them known. The Egyptians suppose that Lykurgus visited them also, and that he especially admired their institution of a separate caste of warriors. This he transferred to Sparta, and, by excluding working men and the lower classes from the government, made the city a city indeed, pure from all admixture. Some Greek writers corroborate the Egyptians in this, but as to Lykurgus having visited Libya and Iberia, or his journey to India and meeting with the Gymnosophists, or naked philosophers, there, no one that we know of tells this except the Spartan Aristokrates, the son of Hipparchus.
V. During Lykurgus's absence the Lacedaemonians regretted him and sent many embassies to ask him to return, telling him that their kings had indeed the royal name and state, but nothing else to distinguish them from the common people, and that he alone had the spirit of a ruler and the power to influence men's minds. Even the kings desired his presence, as they hoped that he would assist in establishing their authority and would render the masses less insolent. Returning to a people in this condition, he at once began alterations and reforms on a sweeping scale, considering that it was useless and unprofitable to do such work by halves, but that, as in the case of a diseased body, the original cause of the disorder must be burned out or purged away, and the patient begin an entirely new life. After reflecting on this, he made a journey to Delphi. Here he sacrificed to the god, and, on consulting the oracle, received that celebrated answer in which the Pythia speaks of him as beloved by the gods, and a god rather than a man, and when he asked for a good system of laws, answered that the god gives him what will prove by far the best of all constitutions. Elated by this he collected the leading men and begged them to help him, first by talking privately to his own friends, and thus little by little obtaining a hold over more men and banding them together for the work. When the time was ripe for the attempt, he bade thirty of the nobles go into the market-place early in the morning completely armed, in order to overawe the opposition. The names of twenty of the most distinguished of these men have been preserved by Hermippus, but the man who took the greatest part in all Lykurgus's works, and who helped him in establishing his laws, was Arthmiades. At first King Charilaus was terrified at the confusion, imagining that a revolt had broken out against himself, and fled for refuge to the temple of Minerva of the Brazen House; but, afterward reassured and having received solemn pledges for his safety, returned and took part in their proceedings. He was of a gentle nature, as is proved by the words of his colleague, King Archelaus, who, when some were praising the youth, said, "How can Charilaus be a good man, if he is not harsh even to wicked men?"
Of Lykurgus's many reforms, the first and most important was the establishment of the Council of Elders, which Plato says by its admixture cooled the high fever of royalty, and, having an equal vote with the kings on vital points, gave caution and sobriety to their deliberations. For the state, which had hitherto been wildly oscillating between despotism on the one hand and democracy on the other, now, by the establishment of the Council of the Elders, found a firm footing between these extremes, and was able to preserve a most equable balance, as the eight-and-twenty elders would lend the kings their support in the suppression of democracy, but would use the people to suppress any tendency to despotism. Twenty-eight is the number of Elders mentioned by Aristotle, because of the thirty leading men who took the part of Lykurgus two deserted their post through fear. But Sphairus says that those who shared his opinions were twenty-eight originally. A reason may be found in twenty-eight being a mystic number, formed by seven multiplied by four, and being the first perfect number after six, for like that, it is equal to all its parts.[13] But I think that he probably made this number of elders, in order that with the two kings the council might consist of thirty members in all.
VI. Lykurgus was so much interested in this council as to obtain from Delphi an oracle about it, called the rhetra, which runs as follows: "After you have built a temple to Zeus of Greece and Athene of Greece, and have divided the people into tribes and obes, you shall found a council of thirty, including the chiefs, and shall from season to season apellazein the people between Babyka and Knakion, and there propound measures and divide upon them, and the people shall have the casting vote and final decision." In these words tribes and obes are divisions into which the people were to be divided; the chiefs mean the kings; apellazein means to call an assembly, in allusion to Apollo, to whom the whole scheme of the constitution is referred. Babyka and Knakion they now call Oinous; but Aristotle says that Knakion is a river and Babyka a bridge. Between these they held their assemblies, without any roof or building of any kind; for Lykurgus did not consider that deliberations were assisted by architecture, but rather hindered, as men's heads were thereby filled with vain unprofitable fancies, when they assemble for debate in places where they can see statues and paintings, or the proscenium of a theatre, or the richly ornamented roof of a council chamber. When the people were assembled, he permitted no one to express an opinion; but the people was empowered to decide upon motions brought forward by the kings and elders. But in later times, as the people made additions and omissions, and so altered the sense of the motions before them, the kings, Polydorus and Theopompus, added these words to the rhetra, "and if the people shall decide crookedly, the chiefs and elders shall set it right." That is, they made the people no longer supreme, but practically excluded them from any voice in public affairs, on the ground that they judged wrongly. However these kings persuaded the city that this also was ordained by the god. This is mentioned by Tyrtaeus in the following verses:
"They heard the god, and brought from Delphi home,
Apollo's oracle, which thus did say:
That over all within fair Sparta's realm
The royal chiefs in council should bear sway,
The elders next to them, the people last;
If they the holy rhetra would obey."
VII. Though Lykurgus had thus mixed the several powers of the state, yet his successors, seeing that the powers of the oligarchy were unimpaired, and that it was, as Plato calls it, full of life and vigour, placed as a curb to it the power of the Ephors. The first Ephors, of whom Elatus was one, were elected about a hundred and thirty years after Lykurgus, in the reign of Theopompus. This king is said to have been blamed by his wife because he would transmit to his children a less valuable crown than he had received, to which he answered: "Nay, more valuable, because more lasting." In truth, by losing the odium of absolute power, the King of Sparta escaped all danger of being dethroned, as those of Argos and Messene were by their subjects, because they would abate nothing of their despotic power. The wisdom of Lykurgus became clearly manifest to those who witnessed the revolutions and miseries of the Argives and Messenians, who were neighbouring states and of the same race as the Spartans, who, originally starting on equal terms with them, and indeed seeming in the allotment of their territories to have some advantage, yet did not long live happily, but the insolent pride of the kings and the unruly temper of the people together resulted in a revolution, which clearly proved that the checked and balanced constitution established among the Spartans was a divine blessing for them. But of this more hereafter.
VIII. The second and the boldest of Lykurgus's reforms was the redistribution of the land. Great inequalities existed, many poor and needy people had become a burden to the state, while wealth had got into a very few hands. Lykurgus abolished all the mass of pride, envy, crime, and luxury which flowed from those old and more terrible evils of riches and poverty, by inducing all land-owners to offer their estates for redistribution, and prevailing upon them to live on equal terms one with another, and with equal incomes, striving only to surpass each other in courage and virtue, there being henceforth no social inequalities among them except such as praise or blame can create.
Putting his proposals immediately into practice, he divided the outlying lands of the state among the Perioeki, in thirty thousand lots, and that immediately adjoining the metropolis among the native Spartans, in nine thousand lots, for to that number they then amounted. Some say that Lykurgus made six thousand lots, and that Polydorus added three thousand afterwards; others that he added half the nine thousand, and that only half was allotted by Lykurgus.
Each man's lot was of such a size as to supply a man with seventy medimni of barley, and his wife with twelve, and oil and wine in proportion; for thus much he thought ought to suffice them, as the food was enough to maintain them in health, and they wanted nothing more. It is said that, some years afterwards, as he was returning from a journey through the country at harvest-time, when he saw the sheaves of corn lying in equal parallel rows, he smiled, and said to his companions that all Laconia seemed as if it had just been divided among so many brothers.
IX. He desired to distribute furniture also, in order completely to do away with inequality; but, seeing that actually to take away these things would be a most unpopular measure, he managed by a different method to put an end to all ostentation in these matters. First of all he abolished the use of gold and silver money, and made iron money alone legal; and this he made of great size and weight, and small value, so that the equivalent for ten minae required a great room for its stowage, and a yoke of oxen to draw it. As soon as this was established, many sorts of crime became unknown in Lacedaemon. For who would steal or take as a bribe or deny that he possessed or take by force a mass of iron which he could not conceal, which no one envied him for possessing, which he could not even break up and so make use of; for the iron when hot was, it is said, quenched in vinegar, so as to make it useless, by rendering it brittle and hard to work?
After this, he ordered a general expulsion of the workers in useless trades. Indeed, without this, most of them must have left the country when the ordinary currency came to an end, as they would not be able to sell their wares: for the iron money was not current among other Greeks, and had no value, being regarded as ridiculous; so that it could not be used for the purchase of foreign trumpery, and no cargo was shipped for a Laconian port, and there came into the country no sophists, no vagabond soothsayers, no panders, no goldsmiths or workers in silver plate, because there was no money to pay them with. Luxury, thus cut off from all encouragement, gradually became extinct; and the rich were on the same footing with other people, as they could find no means of display, but were forced to keep their money idle at home. For this reason such things as are useful and necessary, like couches and tables and chairs, were made there better than anywhere else, and the Laconian cup, we are told by Kritias, was especially valued for its use in the field. Its colour prevented the drinker being disgusted by the look of the dirty water which it is sometimes necessary to drink, and it was contrived that the dirt was deposited inside the cup and stuck to the bottom, so as to make the drink cleaner than it would otherwise have been. These things were due to the lawgiver; for the workmen, who were not allowed to make useless things, devoted their best workmanship to useful ones.
X. Wishing still further to put down luxury and take away the desire for riches, he introduced the third and the most admirable of his reforms, that of the common dining-table. At this the people were to meet and dine together upon a fixed allowance of food, and not to live in their own homes, lolling on expensive couches at rich tables, fattened like beasts in private by the hands of servants and cooks, and undermining their health by indulgence to excess in every bodily desire, long sleep, warm baths, and much repose, so that they required a sort of daily nursing like sick people. This was a great advantage, but it was a greater to render wealth valueless, and, as Theophrastus says, to neutralise it by their common dining-table and the simplicity of their habits. Wealth could not be used, nor enjoyed, nor indeed displayed at all in costly apparatus, when the poor man dined at the same table with the rich; so that the well-known saying, that "wealth is blind and lies like a senseless log," was seen to be true in Sparta alone of all cities under heaven. Men were not even allowed to dine previously at home, and then come to the public table, but the others, watching him who did not eat or drink with them, would reproach him as a sensual person, too effeminate to eat the rough common fare.
For these reasons it is said that the rich were bitterly opposed to Lykurgus on this question, and that they caused a tumult and attacked him with shouts of rage. Pelted with stones from many hands, he was forced to run out of the market-place, and take sanctuary in a temple. He outstripped all his pursuers except one, a hot-tempered and spirited youth named Alkander, who came up with him, and striking him with a club as he turned round, knocked out his eye. Lykurgus paid no heed to the pain, but stood facing the citizens and showed them his face streaming with blood, and his eye destroyed. All who saw him were filled with shame and remorse. They gave up Alkander to his mercy, and conducted him in procession to his own house, to show their sympathy. Lykurgus thanked them and dismissed them, but took Alkander home with him. He did him no harm and used no reproachful words, but sent away all his servants and bade him serve him. Alkander, being of a generous nature, did as he was ordered, and, dwelling as he did with Lykurgus, watching his kind unruffled temper, his severe simplicity of life, and his unwearied labours, he became enthusiastic in his admiration of him, and used to tell his friends and acquaintances that Lykurgus, far from being harsh or overbearing, was the kindest and gentlest of men. Thus was Alkander tamed and subdued, so that he who had been a wicked and insolent youth was made into a modest and prudent man.
As a memorial of his misfortune, Lykurgus built the temple of Athene, whom he called Optilitis, for the Dorians in that country call the eyes optiloi. Some writers, however, among whom is Dioskorides, who wrote an 'Account of the Spartan Constitution,' say that Lykurgus was struck upon the eye, but not blinded, and that he built this temple as a thank-offering to the goddess for his recovery.
At any rate, it was in consequence of his mishap that the Spartans discontinued the habit of carrying staffs when they met in council.
XI. The Cretans call this institution of taking meals in common andreia, which means men's repast; but the Lacedaemonians call it phiditia, which can either be explained as another form of philia, friendship, putting a d for an l, from the friendly feelings which prevailed at them, or else because it accustomed them to frugality, which is called pheido. Possibly the first letter was an addition, and the word may have originally been editia, from edodé, food.
They formed themselves into messes of fifteen, more or less. Each member contributed per month a medimnus of barley, eight measures of wine, five minas' weight of cheese, and half as much of figs; and in addition to this a very small sum of money to buy fish and other luxuries for a relish to the bread. This was all, except when a man had offered a sacrifice, or been hunting, and sent a portion to the public table. For persons were allowed to dine at home whenever they were late for dinner in consequence of a sacrifice or a hunting expedition, but the rest of the company had to be present. This custom of eating in common lasted for very many years. When King Agis returned from his victorious campaign against the Athenians, and wished to dine at home with his wife, he sent for his share of the public dinner, and the polemarchs refused to let him have it. As next day, through anger, he did not offer the customary sacrifice, they fined him. Boys were taken to the public tables, as though they were schools of good manners; and there they listened to discourses on politics, and saw models of gentlemanly behaviour, and learned how to jest with one another, joking without vulgarity, and being made the subjects of jokes without losing their temper. Indeed, it was considered peculiarly Laconian to be able to take a joke; however, if the victim could not, he was entitled to ask that it should go no farther. As they came in, the eldest present said to each man, pointing to the door, "Through this no tale passes."
It is said that they voted for a new member of a mess in this manner. Each man took a piece of bread crumb and threw it in silence into a vessel, which a servant carried on his head. Those who voted for the new member threw in their bread as it was, those who voted against, crushed it flat in their hands. If even one of these crushed pieces be found, they rejected the candidate, as they wished all members of the society to be friendly. The candidate was said to be rejected by the kaddichus, which is their name for the bowl into which the bread is thrown.
The "black broth" was the most esteemed of their luxuries, insomuch that the elder men did not care for any meat, but always handed it over to the young, and regaled themselves on this broth. It is related that, in consequence of the celebrity of this broth, one of the kings of Pontus obtained a Laconian cook, but when he tasted it he did not like it. His cook thereupon said, "O king, those who eat this broth must first bathe in the Eurotas." After drinking wine in moderation the guests separate, without any torches; for it is not permitted to walk with a light on this or any other occasion, in order that they may accustom themselves to walk fearlessly and safely in the dark. This then is the way in which the common dining-tables are managed.
XII. Lykurgus did not establish any written laws; indeed, this is distinctly forbidden by one of the so-called Rhetras.
He thought that the principles of most importance for the prosperity and honour of the state would remain most securely fixed if implanted in the citizens by habit and training, as they would then be followed from choice rather than necessity; for his method of education made each of them into a lawgiver like himself. The trifling conventions of everyday life were best left undefined by hard-and-fast laws, so that they might from time to time receive corrections or additions from men educated in the spirit of the Lacedaemonian system. On this education the whole scheme of Lykurgus's laws depended. One rhetra, as we have seen, forbade the use of written laws. Another was directed against expenditure, and ordered that the roof of every house should consist of beams worked with the axe, and that the doors should be worked with the saw alone, and with no other tools. Lykurgus was the first to perceive the truth which Epameinondas is said in later times to have uttered about his own table, when he said that "such a dinner has no room for treachery." He saw that such a house as that has no place for luxury and expense, and that there is no man so silly and tasteless as to bring couches with silver feet, purple hangings, or golden goblets into a simple peasant's house, but that he would be forced to make his furniture match the house, and his clothes match his furniture, and so on. In consequence of this it is said that the elder Leotychides when dining in Corinth, after looking at a costly panelled ceiling, asked his host whether the trees grew square in that country. A third rhetra of Lykurgus is mentioned, which forbids the Spartans to make war frequently with the same people, lest by constant practice they too should become warlike. And this especial accusation was subsequently brought against King Agesilaus in later times, that, by his frequent and long-continued invasions of Boeotia, he made the Thebans a match for the Lacedaemonians; for which cause Antalkidas, when he saw him wounded, said, "The Thebans pay you well for having taught them to fight, which they were neither willing nor able to do before."
Maxims of this sort they call rhetras, which are supposed to have a divine origin and sanction.
XIII. Considering education to be the most important and the noblest work of a lawgiver, he began at the very beginning, and regulated marriages and the birth of children. It is not true that, as Aristotle says, he endeavoured to regulate the lives of the women, and failed, being foiled by the liberty and habits of command which they had acquired by the long absences of their husbands on military expeditions, during which they were necessarily left in sole charge at home, wherefore their husbands looked up to them more than was fitting, calling them Mistresses; but he made what regulations were necessary for them also. He strengthened the bodies of the girls by exercise in running, wrestling, and hurling quoits or javelins, in order that their children might spring from a healthy source and so grow up strong, and that they themselves might have strength, so as easily to endure the pains of childbirth. He did away with all affectation of seclusion and retirement among the women, and ordained that the girls, no less than the boys, should go naked in processions, and dance and sing at festivals in the presence of the young men. The jokes which they made upon each man were sometimes of great value as reproofs for ill-conduct; while, on the other hand, by reciting verses written in praise of the deserving, they kindled a wonderful emulation and thirst for distinction in the young men: for he who had been praised by the maidens for his valour went away congratulated by his friends; while, on the other hand, the raillery which they used in sport and jest had as keen an edge as a serious reproof; because the kings and elders were present at these festivals as well as all the other citizens. This nakedness of the maidens had in it nothing disgraceful, as it was done modestly, not licentiously, producing simplicity, and teaching the women to value good health, and to love honour and courage no less than the men. This it was that made them speak and think as we are told Gorgo, the wife of Leonidas, did. Some foreign lady, it seems, said to her, "You Laconian women are the only ones that rule men." She answered, "Yes; for we alone bring forth men."
XIV. These were also incentives to marriage, I mean these processions, and strippings, and exercises of the maidens in the sight of the young men, who, as Plato says, are more swayed by amorous than by mathematical considerations; moreover, he imposed certain penalties on the unmarried men. They were excluded from the festival of the Gymnopaedia, in honour of Athene; and the magistrates ordered them during winter to walk naked round the market-place, and while doing so to sing a song written against themselves, which said that they were rightly served for their disobedience to the laws; and also they were deprived of the respect and observance paid by the young to the elders.
Thus it happened that no one blamed the young man for not rising before Derkyllidas, famous general as he was. This youth kept his seat, saying, "You have not begotten a son to rise before me."
Their marriage custom was for the husband to carry off his bride by force. They did not carry off little immature girls, but grown up women, who were ripe for marriage. After the bride had been carried off the bridesmaid received her, cut her hair close to her head, dressed her in a man's cloak and shoes, and placed her upon a couch in a dark chamber alone. The bridegroom, without any feasting and revelry, but as sober as usual, after dining at his mess, comes into the room, looses her virgin zone, and, after passing a short time with her, retires to pass the night where he was wont, with the other young men. And thus he continued, passing his days with his companions, and visiting his wife by stealth, feeling ashamed and afraid that any one in the house should hear him, she on her part plotting and contriving occasions for meeting unobserved. This went on for a long time, so that some even had children born to them before they ever saw their wives by daylight. These connections not only exercised their powers of self-restraint, but also brought them together with their bodies in full vigour and their passions unblunted by unchecked intercourse with each other, so that their passion and love for each other's society remained unextinguished.
Having thus honoured and dignified the married state, he destroyed the vain womanish passion of jealousy, for, while carefully avoiding any disorder or licentiousness, he nevertheless permitted men to associate worthy persons with them in the task of begetting children, and taught them to ridicule those who insisted on the exclusive possession of their wives, and who were ready to fight and kill people to maintain their right. It was permitted to an elderly husband, with a young wife, to associate with himself any well-born youth whom he might fancy, and to adopt the offspring as his own.
And again, it was allowable for a respectable man, if he felt any admiration for a virtuous mother of children, married to some one else, to induce her husband to permit him to have access to her, that he might as it were sow seed in a fertile field, and obtain a fine son from a healthy stock. Lykurgus did not view children as belonging to their parents, but above all to the state; and therefore he wished his citizens to be born of the best possible parents; besides the inconsistency and folly which he noticed in the customs of the rest of mankind, who are willing to pay money, or use their influence with the owners of well-bred stock, to obtain a good breed of horses or dogs, while they lock up their women in seclusion and permit them to have children by none but themselves, even though they be mad, decrepit, or diseased; just as if the good or bad qualities of children did not depend entirely upon their parents, and did not affect their parents more than any one else.
But although men lent their wives in order to produce healthy and useful citizens, yet this was so far from the licence which was said to prevail in later times with respect to women, that adultery was regarded amongst them as an impossible crime. A story is told of one Geradas, a very old Spartan, who, when asked by a stranger what was done to adulterers among them, answered, "Stranger, there are no adulterers with us." "And if there were one?" asked the stranger. "Then," said Geradas, "he would have to pay as compensation a bull big enough to stand on Mount Täygetus and drink from the river Eurotas." The stranger, astonished, asked "Where can you find so big a bull?" "Where can you find an adulterer in Sparta?" answered Geradas. This is what is said about their marriage ceremonies.
XV. A father had not the right of bringing up his offspring, but had to carry it to a certain place called Lesché, where the elders of the tribe sat in judgment upon the child. If they thought it well-built and strong, they ordered the father to bring it up, and assigned one of the nine thousand plots of land to it; but if it was mean-looking or misshapen, they sent it away to the place called the Exposure, a glen upon the side of Mount Täygetus; for they considered that if a child did not start in possession of health and strength, it was better both for itself and for the state that he should not live at all. Wherefore the women used to wash their newborn infants with wine, not with water, to make trial of their constitution. It was thought that epileptic or diseased children shrank from the wine and fell into convulsions, while healthy ones were hardened and strengthened by it. A certain supervision was exercised over the nurses, making them bring up the children without swaddling clothes, so as to make their movements free and unconfined, and also to make them easily satisfied, not nice as to food, not afraid in the dark, not frightened at being alone, not peevish and fretful. For this reason, many foreigners used to obtain Lacedaemonian nurses for their children, and it is said that Amykla, the nurse of Alkibiades, was a Lacedaemonian. But Plato tells us that Perikles put him under the care of one Zopyrus, who was no better than the other slaves; whereas Lykurgus would not intrust the Spartan boys to any bought or hired servants, nor was each man allowed to bring up and educate his son as he chose, but as soon as they were seven years of age he himself received them from their parents, and enrolled them in companies. Here they lived and messed in common, and were associated for play and for work. However, a superintendent of the boys was appointed, one of the best born and bravest men of the state, and they themselves in their troops chose as leader him who was wisest, and fiercest in fight. They looked to him for orders, obeyed his commands, and endured his punishments, so that even in childhood they learned to obey. The elder men watched them at their play, and by instituting fights and trials of strength, carefully learned which was the bravest and most enduring. They learned their letters, because they are necessary, but all the rest of their education was meant to teach them to obey with cheerfulness, to endure labours, and to win battles. As they grew older their training became more severe; they were closely shorn, and taught to walk unshod and to play naked. They wore no tunic after their twelfth year, but received one garment for all the year round. They were necessarily dirty, as they had no warm baths and ointments, except on certain days, as a luxury. They slept all together in troops and companies, on beds of rushes which they themselves had picked on the banks of the Eurotas with their hands, for they were not allowed to use a knife. In winter they mixed the herb called lycophon with the rushes, as it is thought to possess some warmth.
XVI. At this age the elder men took even greater interest in them, frequenting the gymnasia where they were, and listening to their repartees with each other, and that not in a languid careless manner, but just as if each thought himself the father, instructor, and captain of them all.
Thus no time was left unemployed, and no place was left without some one to give good advice and punish wrong-doing; although a regular superintendent of the boys was appointed from the leading men of the city, and they had their own chiefs, who were the wisest and bravest of the Eirenes. This is a name given to those who have begun their second year after ceasing to be children, and the eldest of the children are called Melleirenes. This Eiren, who is twenty years old, commands his company in their battles, and in the house uses them as his servants to prepare dinner. He orders the bigger boys to carry logs of wood, and the little ones to gather pot herbs. They also bring him what they steal, which they do, some from the gardens, and some from the men's dining-tables, where they rush in very cleverly and cautiously; for if one be taken, he is severely scourged for stealing carelessly and clumsily. They also steal what victuals they can, learning to take them from those who are asleep or off their guard. Whoever is caught is punished by stripes and starvation. Their meals are purposely made scanty, in order that they may exercise their ingenuity and daring in obtaining additions to them. This is the main object of their short commons, but an incidental advantage is the growth of their bodies, for they shoot up in height when not weighed down and made wide and broad by excess of nutriment. This also is thought to produce beauty of figure; for lean and slender frames develop vigour in the limbs, whereas those which are bloated and over-fed cannot attain this, from their weight. This we see in the case of women who take purgatives during pregnancy, whose children are thin, but well-shaped and slender, because from their slight build they receive more distinctly the impress of their mother's form. However, it may be that the cause of this phenomenon is yet to be discovered.
XVII. The boys steal with such earnestness that there is a story of one who had taken a fox's cub and hidden it under his cloak, and, though his entrails were being torn out by the claws and teeth of the beast, persevered in concealing it until he died. This may be believed from what the young men in Lacedaemon do now, for at the present day I have seen many of them perish under the scourge at the altar of Diana Orthias.
After dinner the Eiren would recline, and bid one of the boys sing, and ask another some questions which demand a thoughtful answer, such as "Who is the best among men?" or "How is such a thing done?" By this teaching they began even in infancy to be able to judge what is right, and to be interested in politics; for not to be able to answer the questions, "Who is a good citizen?" or "Who is a man of bad repute?" was thought to be the sign of a stupid and unaspiring mind. The boy's answer was required to be well reasoned, and put into a small compass; he who answered wrongly was punished by having his thumb bitten by the Eiren. Often when elders and magistrates were present the Eiren would punish the boys; if only he showed that it was done deservedly and with method, he never was checked while punishing, but when the boys were gone, he was called to account if he had done so either too cruelly or too remissly.
The lovers of the boys also shared their honour or disgrace; it is said that once when a boy in a fight let fall an unmanly word, his lover was fined by the magistrates. Thus was love understood among them; for even fair and honourable matrons loved young maidens, but none expected their feelings to be returned. Rather did those who loved the same person make it a reason for friendship with each other, and vie with one another in trying to improve in every way the object of their love.
XVIII. The boys were taught to use a sarcastic yet graceful style of speaking, and to compress much thought into few words; for Lykurgus made the iron money have little value for its great size, but on the other hand he made their speech short and compact, but full of meaning, teaching the young, by long periods of silent listening, to speak sententiously and to the point. For those who allow themselves much licence in speech seldom say anything memorable. When some Athenian jeered at the small Laconian swords, and said that jugglers on the stage could easily swallow them, King Agis answered, "And yet with these little daggers we can generally reach our enemies." I think that the Laconian speech, though it seems so short, yet shows a great grasp of the subject and has great power over the listeners. Lykurgus himself seems to have been short and sententious, to judge from what has been preserved of his sayings; as, for instance, that remark to one who proposed to establish a democracy in the state, "First establish a democracy in your own household." And when he was asked why he ordained the sacrifices to be so small and cheap, he answered, "It is in order that we may never be forced to omit them." So too in gymnastic exercises, he discouraged all those which are not performed with the hand closed.
The same class of answers are said to have been made by him to his fellow-countrymen in his letters. When they asked how they should keep off their enemies, he answered, "By remaining poor, and not each trying to be a greater man than the other." Again, about walls, he said, "that cannot be called an open town which has courage, instead of brick walls to defend it." As to the authenticity of these letters, it is hard to give an opinion.
XIX.—The following anecdotes show their dislike of long speeches. When some one was discoursing about matters useful in themselves at an unfitting time, King Leonidas said, "Stranger, you speak of what is wanted when it is not wanted." Charilaus the cousin of Lykurgus, when asked why they had so few laws answered, that men of few words required few laws. And Archidamidas, when some blamed Hekataeus the Sophist for having said nothing during dinner, answered, "He who knows how to speak knows when to speak also." The following are some of those sarcastic sayings which I before said are not ungrateful. Demaratus, when some worthless fellow pestered him with unreasonable queries, and several times inquired, "Who is the best man in Sparta?" answered, "He who is least like you." When some were praising the magnificence and justice with which the Eleans conducted the Olympian games, Agis said, "What is there so very remarkable in the people of Elis acting justly on one day in every five years?"
A stranger was vaunting his admiration of them, and was saying that in his own city he was called a lover of Sparta. Theopompus observed, "It would be more to your credit to be called a lover of your own city." Pleistoanax the son of Pausanias, when an Athenian orator reproached the Lacedaemonians for ignorance, observed, "What you say is quite true, for we are the only Greeks who have not learned some mischief from you."
When a stranger asked Archidamidas how many Spartans there were, he answered, "Enough to keep off bad men."
One may also discover their peculiarities in their jokes; for they are taught never to talk at random, nor to utter a syllable that does not contain some thought. As, when one of them was invited to hear a man imitate the nightingale, he answered, "I have heard the original;" and the man who read this epigram—
"These men, to quench a tyrant's pride,
Before Selinus fought and died."
"These men," said he, "deserved to die; for, instead of quenching it, they should have let it burn itself out." When a young man was promised a present of cocks that would fight till they died, he said, "I had rather have some that will fight and kill their foes." This was the style of their talk; so that some have well said that philosophy is more truly Laconian than gymnastic exercises.
XX.—Their education in poetry and music was no less carefully watched over than their cleverness and purity of speech, but their songs were such as rouse men's blood and stir them to deeds of prowess, written in plain unaffected language, upon noble and edifying subjects. For the most part they consisted of panegyrics upon those who had been happy enough to die for their country, reproaches of cowards for living a miserable life, and encouragement to bravery suitable to those of all ages. A good instance of this is that on festivals when there are three choruses, that of the old men first sang—
"We once were lusty youths and tall."
Then that of the young men sang—
"We still are stout; come, try a fall,"
and the third, that of the children, rejoined—
"But we'll be stronger than you all."
Indeed, if one pays any attention to such Laconian poetry as is still extant, and to the march music which was played on the flutes when they were going to meet their enemies, it becomes clear that Terpander and Pindar were right in connecting poetry with bravery. The former speaks thus of the Lacedaemonians:
"Where the youths are bold with the spear,
And the voice of the muse is clear,
And justice to all is dear."
And Pindar says of them—
"Where the old are wise in council,
And the young are brave in fight;
Where song and dance are honoured
On many a festal night."
For they represent them as being most warlike and at the same time most poetical.
"The sword with song full well combines,"
as the Laconian poet says. Even in their battles the king first sacrificed to the Muses, to remind them, it would appear, of their education and their former contests, that they may be bold in danger, and do deeds worthy of record in the fight.
XXI.—In time of war, too, they relaxed their strict rules and allowed their young men to dress their hair and ornament their shields and costumes, taking a pride in them such as one does in high-mettled horses. For this reason, although they all let their hair grow long after the age of puberty, yet it was especially in time of danger that they took pains to have it smooth and evenly parted, remembering a saying of Lykurgus about the hair, that it made a well-looking man look handsomer, and an ugly man look more ferocious.
During a campaign they made the young men perform less severe gymnastic exercises, and allowed them to live a freer life in other respects, so that, for them alone of all mankind, war was felt as a relief from preparation for war. When their array was formed and the enemy were in sight, the king used to sacrifice a kid, and bid them all put on garlands, and the pipers to play the hymn to Kastor; then he himself began to sing the paean for the charge, so that it was a magnificent and terrible spectacle to see the men marching in time to the flutes, making no gap in their lines, with no thought of fear, but quietly and steadily moving to the sound of the music against the enemy. Such men were not likely to be either panic-stricken or over-confident, but had a cool and cheerful confidence, believing that the gods were with them.
With the king used to march into battle a Spartan who had won a crown in the public games of Greece. It is said that one of them was offered a mighty bribe at Olympia, but refused to take it, and with great trouble threw his adversary in the wrestling-match. Some one then asked him, "Laconian, what have you gained by your victory?" The man, smiling with delight, answered, "I shall fight in front of the king in the wars." After they had routed their enemy and gained the victory, they were wont to pursue so far as to render their success secure, and then to draw off, as they did not think it manly or befitting a Greek to cut down and butcher those who could fight no longer.
This was not merely magnanimous, but very useful to them, for their enemies, knowing that they slew those who resisted, but spared those who gave way, often judged it better for themselves to flee than to stand their ground.
XXII. The sophist Hippias states that Lykurgus himself was a great warrior and took part in many campaigns; and Philostephanus even attributed to Lykurgus the division of the cavalry into the troops called oulamos. This, according to him, consisted of a troop of fifty horsemen drawn up in a square. Demetrius Phalereus, on the other hand, says that he had no experience in war, and arranged the whole constitution in time of peace. Moreover the institution of the Olympic truce seems to be the idea of a man of gentle and peaceful temperament, some however say, according to Hermippus, that Lykurgus had at first no communication with Iphitus, but happened to be present in the crowd; that he then heard a voice as it were of a man behind him blaming him and wondering why he did not encourage his fellow-citizens to take part in the festival. As, when he turned round, there was no one who could have said so, he concluded that it was a divine warning, and, at once joining Iphitus and assisting him in regulating the festival, he rendered it both more splendid and more lasting.
XXIII. The training of the Spartan youth continued till their manhood. No one was permitted to live according to his own pleasure, but they lived in the city as if in a camp, with a fixed diet and fixed public duties, thinking themselves to belong, not to themselves, but to their country. Those who had nothing else to do, either looked after the young, and taught them what was useful, or themselves learned such things from the old. For ample leisure was one of the blessings with which Lykurgus provided his countrymen, seeing that they were utterly forbidden to practise any mechanical art, while money-making and business were unnecessary, because wealth was disregarded and despised. The Helots tilled the ground, and produced the regular crops for them. Indeed, a Spartan who was at Athens while the courts were sitting, and who learned that some man had been fined for idleness, and was leaving the court in sorrow accompanied by his grieving friends, asked to be shown the man who had been punished for gentlemanly behaviour. So slavish did they deem it to labour at trade and business. In Sparta, as was natural, lawsuits became extinct, together with money, as the people had neither excess nor deficiency, but all were equally well off, and enjoyed abundant leisure by reason of their simple habits. All their time was spent in dances, feasting, hunting or gymnastic exercises and conversation, when they were not engaged in war.
XXIV. Those who were less than thirty years old never came into the market-place at all, but made their necessary purchases through their friends and relations. And it was thought discreditable to the older men to be seen there much, and not to spend the greater part of the day in the gymnasium and the lesches or places for conversation. In these they used to collect together and pass their leisure time, making no allusions to business or the affairs of commerce, but their chief study being to praise what was honourable, and contemn what was base in a light satiric vein of talk which was instructive and edifying to the hearers. Nor was Lykurgus himself a man of unmixed austerity: indeed, he is said by Sosibius to have set up the little statue of the god of laughter, and introduced merriment at proper times to enliven their wine-parties and other gatherings. In a word, he trained his countrymen neither to wish nor to understand how to live as private men, but, like bees, to be parts of the commonwealth, and gather round their chief, forgetting themselves in their enthusiastic patriotism, and utterly devoted to their country. This temper of theirs we can discern in many of their sayings. Paidaretus, when not elected into the three hundred, went away rejoicing that the city possessed three hundred better men than himself. Polykratidas, when he went with some others on a mission to the generals of the great king, was asked by them, if he and his party came as private persons or as ambassadors? He answered, "As ambassadors, if we succeed; as private men, if we fail."
And when some citizens of Amphipolis came to Lacedaemon, and went to see the mother of Brasidas, Argileonis, she asked them whether Brasidas died bravely and worthily of Sparta. When they praised him to excess, and said that he had not left his like behind, she said, "Say not so, strangers; Brasidas was a noble and a gallant man, but Sparta has many better than he."
XXV. Lykurgus himself composed his senate, as we have seen, of the persons who took part in his plot; and in future be ordained that vacancies should be filled up by those men, upwards of sixty years of age, who were adjudged to be the most worthy.
This seemed the greatest prize in the world, and also the most difficult to obtain; for it was not merely that a man should be adjudged swiftest of the swift, or strongest of the strong, but he had to be chosen as the best and wisest of all good and wise men, and, as a prize, was to obtain power to regulate the morals of the state, as he was intrusted with powers of life and death, and disfranchisement, and with all the highest penalties.
The elections took place as follows: The citizens were all assembled, and certain men were placed in a building close by, where they could neither see nor be seen, but merely hear the shouts of the general assembly. They decided these, as indeed they did other contests, by shouts of approval, not of all at once, but lots were cast, and each candidate in the order denoted by his lot came forward and silently walked through the assembly. The men locked up in the building had writing materials, and noted down who was cheered most loudly, not knowing who each man was, beyond that he was first, second, third, and so on, of the candidates. They then told the number of the man for whom there had been most voices, and he crowned himself with a garland and offered sacrifice to the gods, followed by many of the young men, who congratulated him, and by many women, who sang songs praising his virtues and his felicity. As he went from one temple to another, each of his relatives used to offer him food, saying, "The state honours you with this banquet." But he would pass by them all, and go to his usual mess-table. Here nothing uncommon took place, except that he was given a second ration, which he took away with him; and after dinner, the women of his own family being at the doors of the mess-room, he would call for the one whom he wished to honour, and give her his portion, saying that he had received it as a prize, and gave it to her as such. This caused her to be greatly envied by the other women.
XXVI.—Moreover, he made excellent regulations about funerals. In the first place, he abolished all silly superstition, and raised no objections to burial in the city, and to placing tombs near the temples, in order to accustom the young to such sights from their infancy, so that they might not feel any horror of death, or have any notion about being defiled by touching a dead body, or walking among tombs. Next, he permitted nothing to be buried with the dead, but they placed the body in the grave, wrapped in a purple cloth and covered with olive-leaves. It was not permitted to inscribe the name of the deceased upon his tomb, except in the case of men who had fallen in war, or of women who had been priestesses. A short time was fixed for mourning, eleven days; on the twelfth they were to sacrifice to Demeter (Ceres) and cease from their grief. For, in Sparta, nothing was left without regulation, but, with all the necessary acts of life, Lykurgus mingled some ceremony which might enkindle virtue or discourage vice; indeed he filled his city with examples of this kind, by which the citizens were insensibly moulded and impelled towards honourable pursuits. For this reason he would not allow citizens to leave the country at pleasure, and to wander in foreign lands, where they would contract outlandish habits, and learn to imitate the untrained lives and ill-regulated institutions to be found abroad. Also, he banished from Lacedaemon all strangers who were there for no useful purpose; not, as Thucydides says, because he feared they might imitate his constitution, and learn something serviceable for the improvement of their own countries, but rather for fear that they might teach the people some mischief. Strangers introduce strange ideas; and these lead to discussions of an unsuitable character, and political views which would jar with the established constitution, like a discord in music. Wherefore he thought that it was more important to keep out evil habits than even to keep the plague from coming into the city.