ANTE-NICENE
CHRISTIAN LIBRARY:
TRANSLATIONS OF
THE WRITINGS OF THE FATHERS
DOWN TO A.D. 325.
EDITED BY THE
REV. ALEXANDER ROBERTS, D.D.,
AND
JAMES DONALDSON, LL.D.
VOL. IV.
CLEMENT OF ALEXANDRIA.
VOL. I.
EDINBURGH:
T. AND T. CLARK, 38, GEORGE STREET.
MDCCCLXVII.
MURRAY AND GIBB, EDINBURGH,
PRINTERS TO HER MAJESTY’S STATIONERY OFFICE.
THE WRITINGS
OF
CLEMENT OF ALEXANDRIA.
TRANSLATED BY
THE REV. WILLIAM WILSON, M.A.,
MUSSELBURGH.
EDINBURGH:
T. & T. CLARK, 38, GEORGE STREET.
LONDON: HAMILTON & CO. DUBLIN: JOHN ROBERTSON & CO.
MDCCCLXVII.
CONTENTS.
| PAGE | ||
|---|---|---|
| Introductory Notice, | [11] | |
| EXHORTATION TO THE HEATHEN. | ||
| CHAP. | ||
| I. | Exhortation to abandon the Impious Mysteries of Idolatryfor the Adoration of the Divine Word and God theFather, | [17] |
| II. | The Absurdity and Impiety of the Heathen Mysteries andFables about the Birth and Death of their Gods, | [26] |
| III. | The Cruelty of the Sacrifices to the Gods, | [48] |
| IV. | The Absurdity and Shamefulness of the Images by whichthe Gods are worshipped, | [52] |
| V. | The Opinions of the Philosophers respecting God, | [66] |
| VI. | By Divine Inspiration Philosophers sometimes hit on theTruth, | [69] |
| VII. | The Poets also bear Testimony to the Truth, | [73] |
| VIII. | The True Doctrine is to be sought in the Prophets, | [76] |
| IX. | That those grievously sin who despise or neglect God’sgracious Calling, | [80] |
| X. | Answer to the Objection of the Heathen, that it was notright to abandon the Customs of their Fathers, | [85] |
| XI. | How great are the Benefits conferred on Man through theAdvent of Christ, | [100] |
| XII. | Exhortation to abandon their Old Errors and listen to theInstructions of Christ, | [106] |
| THE INSTRUCTOR. | ||
| BOOK I. | ||
| I. | The Office of the Instructor, | [113] |
| II. | Our Instructor’s Treatment of our Sins, | [115] |
| III. | The Philanthropy of the Instructor, | [118] |
| IV. | Men and Women alike under the Instructor’s Charge, | [121] |
| V. | All who walk according to Truth are Children of God, | [122] |
| VI. | The name “Children” does not imply Instruction in ElementaryPrinciples, | [131] |
| VII. | Who the Instructor is, and respecting His Instruction, | [149] |
| VIII. | Against those who think that what is just is not good, | [155] |
| XI. | That it is the Prerogative of the same Power to be beneficentand to punish justly; also, the Manner of theInstruction of the Logos, | [164] |
| X. | That the same God, by the same Word, restrains from Sinby threatening, and saves Humanity by exhorting, | [174] |
| XI. | That the Word instructed by the Law and the Prophets, | [179] |
| XII. | The Instructor characterized by the severity and benignityof Paternal Affection, | [181] |
| XIII. | Virtue rational, Sin irrational, | [184] |
| BOOK II. | ||
| I. | On Eating, | [186] |
| II. | On Drinking, | [200] |
| III. | On Costly Vessels, | [211] |
| IV. | How to conduct ourselves at Feasts, | [215] |
| V. | On Laughter, | [219] |
| VI. | On Filthy Speaking, | [222] |
| VII. | Directions for those who live together, | [225] |
| VIII. | On the use of Ointments and Crowns, | [230] |
| IX. | On Sleep, | [240] |
| X. | Quænam de procreatione liberorum tractanda sint, | [244] |
| XI. | On Clothes, | [255] |
| XII. | On Shoes, | [264] |
| XIII. | Against excessive Fondness for Jewels and Gold Ornaments, | [266] |
| BOOK III. | ||
| I. | On the True Beauty, | [273] |
| II. | Against Embellishing the Body, | [276] |
| III. | Against Men who Embellish themselves, | [284] |
| IV. | With whom we are to Associate, | [292] |
| V. | Behaviour in the Baths, | [296] |
| VI. | The Christian alone Rich, | [298] |
| VII. | Frugality a good Provision for the Christian, | [301] |
| VIII. | Similitudes and Examples a most important part of rightInstruction, | [304] |
| IX. | Why we are to use the Bath, | [308] |
| X. | The Exercises suited to a good Life, | [310] |
| XI. | A Compendious View of the Christian Life, | [313] |
| Clothes, | [313] | |
| Ear-rings, | [315] | |
| Finger-rings, | [315] | |
| The Hair, | [317] | |
| Painting the Face, | [319] | |
| Walking, | [324] | |
| The Model Maiden, | [325] | |
| Amusements and Associates, | [325] | |
| Public Spectacles, | [326] | |
| Religion in Ordinary Life, | [327] | |
| Going to Church, | [328] | |
| Out of Church, | [329] | |
| Love, and the Kiss of Charity, | [329] | |
| The Government of the Eyes, | [330] | |
| XII. | Continuation, with Texts from Scripture, | [332] |
| Prayer to the Pædagogus, | [342] | |
| A Hymn to Christ the Saviour, | [343] | |
| To the Pædagogus, | [346] | |
| THE MISCELLANIES; OR, STROMATA. | ||
| BOOK I. | ||
| I. | Preface—The Author’s Object—The Utility of WrittenCompositions, | [349] |
| II. | Objections to the Number of Extracts from PhilosophicalWritings in these Books, Anticipated andAnswered, | [360] |
| III. | Against the Sophists, | [362] |
| IV. | Human Arts, as well as Divine Knowledge, proceedfrom God, | [364] |
| V. | Philosophy the Handmaid of Theology, | [366] |
| VI. | The Benefit of Culture, | [371] |
| VI. | The Eclectic Philosophy paves the way for Divine Virtue, | [374] |
| VIII. | The Sophistical Arts useless, | [376] |
| IX. | Human Knowledge necessary for the Understanding ofthe Scriptures, | [379] |
| X. | To Act well of greater consequence than to Speak well, | [381] |
| XI. | What is the Philosophy which the Apostle bids us shun? | [384] |
| XII. | The Mysteries of the Faith not to be divulged to All, | [388] |
| XIII. | All Sects of Philosophy contain a Germ of Truth, | [389] |
| XIV. | Succession of Philosophers in Greece, | [391] |
| XV. | The Greek Philosophy in great part derived from the Barbarians, | [395] |
| XVI. | That the Inventors of other Arts were mostly Barbarians, | [401] |
| XVII. | On the saying of the Saviour, “All that came beforeMe were thieves and robbers,” | [406] |
| XVIII. | He illustrates the Apostle’s saying, “I will destroy thewisdom of the wise,” | [410] |
| XIX. | That the Philosophers have attained to some portion of Truth, | [413] |
| XX. | In what respect Philosophy contributes to the comprehensionof Divine Truth, | [418] |
| XXI. | The Jewish Institutions and Laws of far higher Antiquitythan the Philosophy of the Greeks, | [421] |
| XXII. | On the Greek Translation of the Old Testament, | [448] |
| XXIII. | The Age, Birth, and Life of Moses, | [450] |
| XXIV. | How Moses discharged the Part of a Military Leader, | [455] |
| XXV. | Plato an Imitator of Moses in Framing Laws, | [459] |
| XXVI. | Moses rightly called a Divine Legislator, and, thoughinferior to Christ, far superior to the great Legislatorsof the Greeks, Minos and Lycurgus, | [461] |
| XXVII. | The Law, even in Correcting and Punishing, aims atthe Good of Men, | [464] |
| XXVIII. | The Fourfold Division of the Mosaic Law, | [467] |
| XXIX. | The Greeks but Children compared with the Hebrews, | [469] |
INTRODUCTORY NOTICE.
Titus Flavius Clemens, the illustrious head of the Catechetical School at Alexandria at the close of the second century, was originally a pagan philosopher. The date of his birth is unknown. It is also uncertain whether Alexandria or Athens was his birthplace.[1]
On embracing Christianity, he eagerly sought the instructions of its most eminent teachers; for this purpose travelling extensively over Greece, Italy, Egypt, Palestine, and other regions of the East.
Only one of these teachers (who, from a reference in the Stromata, all appear to have been alive when he wrote[2]) can be with certainty identified, viz. Pantænus, of whom he speaks in terms of profound reverence, and whom he describes as the greatest of them all. Returning to Alexandria, he succeeded his master Pantænus in the catechetical school, probably on the latter departing on his missionary tour to the East, somewhere about A.D. 189.[3] He was also made a presbyter of the church, either then or somewhat later.[4] He continued to teach with great distinction till A.D. 202, when the persecution under Severus compelled him to retire from Alexandria. In the beginning of the reign of Caracalla we find him at Jerusalem, even then a great resort of Christian, and especially clerical, pilgrims. We also hear of him travelling to Antioch, furnished with a letter of recommendation by Alexander bishop of Jerusalem. The close of his career is covered with obscurity. He is supposed to have died about A.D. 220.
Among his pupils were his distinguished successor in the Alexandrian school, Origen, Alexander bishop of Jerusalem, and, according to Baronius, Combefisius, and Bull, also Hippolytus.
The above is positively the sum of what we know of Clement’s history.
His three great works, The Exhortation to the Heathen (λόγος προτρεπτικὸς πρὸς Ἑλληνας), The Instructor, or Pædagogus (παιδαγωγός), The Miscellanies, or Stromata (Στρωματεȋς), are among the most valuable remains of Christian antiquity, and the largest that belong to that early period.
The Exhortation, the object of which is to win pagans to the Christian faith, contains a complete and withering exposure of the abominable licentiousness, the gross imposture and sordidness of paganism. With clearness and cogency of argument, great earnestness and eloquence, Clement sets forth in contrast the truth as taught in the inspired Scriptures, the true God, and especially the personal Christ, the living Word of God, the Saviour of men. It is an elaborate and masterly work, rich in felicitous classical allusion and quotation, breathing throughout the spirit of philosophy and of the gospel, and abounding in passages of power and beauty.
The Pædagogus, or Instructor, is addressed to those who have been rescued from the darkness and pollutions of heathenism, and is an exhibition of Christian morals and manners,—a guide for the formation and development of Christian character, and for living a Christian life. It consists of three books. It is the grand aim of the whole work to set before the converts Christ as the only Instructor, and to expound and enforce His precepts. In the first book Clement exhibits the person, the function, the means, methods, and ends of the Instructor, who is the Word and Son of God; and lovingly dwells on His benignity and philanthropy, His wisdom, faithfulness, and righteousness.
The second and third books lay down rules for the regulation of the Christian, in all the relations, circumstances, and actions of life, entering most minutely into the details of dress, eating, drinking, bathing, sleeping, etc. The delineation of a life in all respects agreeable to the Word, a truly Christian life, attempted here, may, now that the gospel has transformed social and private life to the extent it has, appear unnecessary, or a proof of the influence of ascetic tendencies. But a code of Christian morals and manners (a sort of “whole duty of man” and manual of good breeding combined) was eminently needed by those whose habits and characters had been moulded under the debasing and polluting influences of heathenism; and who were bound, and were aiming, to shape their lives according to the principles of the gospel, in the midst of the all but incredible licentiousness and luxury by which society around was incurably tainted. The disclosures which Clement, with solemn sternness, and often with caustic wit, makes of the prevalent voluptuousness and vice, form a very valuable contribution to our knowledge of that period.
The full title of the Stromata, according to Eusebius and Photius, was Τίτου Φλαυίου Κλήμεντος τῶν κατἁ τἡν ἀληθἢ φιλοσοφίαν γνωστικῶν ὑπομνημάτων στρωματεἲς[5]—Titus Flavius Clement’s miscellaneous collections of speculative (gnostic) notes bearing upon the true philosophy. The aim of the work, in accordance with this title, is, in opposition to gnosticism, to furnish the materials for the construction of a true gnosis, a Christian philosophy, on the basis of faith, and to lead on to this higher knowledge those who, by the discipline of the Pædagogus, had been trained for it. The work consisted originally of eight books. The eighth book is lost; that which appears under this name has plainly no connection with the rest of the Stromata. Various accounts have been given of the meaning of the distinctive word in the title (Στρωματεύς); but all agree in regarding it as indicating the miscellaneous character of its contents. And they are very miscellaneous. They consist of the speculations of Greek philosophers, of heretics, and of those who cultivated the true Christian gnosis, and of quotations from sacred Scripture. The latter he affirms to be the source from which the higher Christian knowledge is to be drawn; as it was that from which the germs of truth in Plato and the Hellenic philosophy were derived. He describes philosophy as a divinely ordered preparation of the Greeks for faith in Christ, as the law was for the Hebrews; and shows the necessity and value of literature and philosophic culture for the attainment of true Christian knowledge, in opposition to the numerous body among Christians who regarded learning as useless and dangerous. He proclaims himself an eclectic, believing in the existence of fragments of truth in all systems, which may be separated from error; but declaring that the truth can be found in unity and completeness only in Christ, as it was from Him that all its scattered germs originally proceeded. The Stromata are written carelessly, and even confusedly; but the work is one of prodigious learning, and supplies materials of the greatest value for understanding the various conflicting systems which Christianity had to combat.
It was regarded so much as the author’s great work, that, on the testimony of Theodoret, Cassiodorus, and others, we learn that Clement received the appellation of Στρωματεύς (the Stromatist). In all probability, the first part of it was given to the world about A.D. 194. The latest date to which he brings down his chronology in the first book is the death of Commodus, which happened in A.D. 192; from which Eusebius[6] concludes that he wrote this work during the reign of Severus, who ascended the imperial throne in A.D. 193, and reigned till A.D. 211. It is likely that the whole was composed ere Clement quitted Alexandria in A.D. 202. The publication of the Pædagogus preceded by a short time that of the Stromata; and the Cohortatio was written a short time before the Pædagogus, as is clear from statements made by Clement himself.
So multifarious is the erudition, so multitudinous are the quotations and the references to authors in all departments, and of all countries, the most of whose works have perished, that the works in question could only have been composed near an extensive library—hardly anywhere but in the vicinity of the famous library of Alexandria. They are a storehouse of curious ancient lore,—a museum of the fossil remains of the beauties and monstrosities of the world of pagan antiquity, during all the epochs and phases of its history. The three compositions are really parts of one whole. The central connecting idea is that of the Logos—the Word—the Son of God; whom in the first work he exhibits drawing men from the superstitions and corruptions of heathenism to faith; in the second, as training them by precepts and discipline; and in the last, as conducting them to that higher knowledge of the things of God, to which those only who devote themselves assiduously to spiritual, moral, and intellectual culture can attain. Ever before his eye is the grand form of the living personal Christ,—the Word, who “was with God, and who was God, but who became man, and dwelt among us.”
Of course there is throughout plenty of false science, and frivolous and fanciful speculation.
Who is the rich man that shall be saved? (τίς ὁ σωζόμενος πλούσιος) is the title of a practical treatise, in which Clement shows, in opposition to those who interpreted our Lord’s words to the young ruler as requiring the renunciation of worldly goods, that the disposition of the soul is the great essential. Of other numerous works of Clement, of which only a few stray fragments have been preserved, the chief are the eight books of The Hypotyposes, which consisted of expositions of all the books of Scripture. Of these we have a few undoubted fragments. The Adumbrations, or Commentaries on some of the Catholic Epistles, and The Selections from the Prophetic Scriptures, are compositions of the same character, as far as we can judge, as the Hypotyposes, and are supposed by some to have formed part of that work.
Other lost works of Clement are:
- The Treatise of Clement, the Stromatist, on the Prophet Amos.
- On Providence.
- Treatise on Easter.
- On Evil-speaking.
- Discussion on Fasting.
- Exhortation to Patience; or, To the newly baptized.
- Ecclesiastical Canon; or, Against the Judaizers.
- Different Terms.
The following are the names of treatises which Clement refers to as written or about to be written by him, but of which otherwise we have no trace or mention:—On First Principles; On Prophecy; On the Allegorical Interpretation of Members and Affections when ascribed to God; On Angels; On the Devil; On the Origin of the Universe; On the Unity and Excellence of the Church; On the Offices of Bishops, Presbyters, Deacons, and Widows; On the Soul; On the Resurrection; On Marriage; On Continence; Against Heresies.
Preserved among Clement’s works is a fragment called Epitomes of the Writings of Theodotus, and of the Eastern Doctrine, most likely abridged extracts made by Clement for his own use, and giving considerable insight into Gnosticism.
Clement’s quotations from Scripture are made from the Septuagint version, often inaccurately from memory, sometimes from a different text from what we possess, often with verbal adaptations; and not rarely different texts are blended together.
The works of Clement present considerable difficulties to the translator; and one of the chief is the state of the text, which greatly needs to be expurgated and amended. For this there are abundant materials, in the copious annotations and disquisitions, by various hands, collected together in Migne’s edition; where, however, corruptions the most obvious have been allowed to remain in the text.
The publishers are indebted to Dr. W. L. Alexander for the poetical translations of the Hymns of Clement.
EXHORTATION TO THE HEATHEN.
CHAPTER I.
EXHORTATION TO ABANDON THE IMPIOUS MYSTERIES OF IDOLATRY FOR THE ADORATION OF THE DIVINE WORD AND GOD THE FATHER.
Amphion of Thebes and Arion of Methymna were both minstrels, and both were renowned in story. They are celebrated in song to this day in the chorus of the Greeks; the one for having allured the fishes, and the other for having surrounded Thebes with walls by the power of music. Another, a Thracian, a cunning master of his art (he also is the subject of a Hellenic legend), tamed the wild beasts by the mere might of song; and transplanted trees—oaks—by music. I might tell you also the story of another, a brother to these—the subject of a myth, and a minstrel—Eunomos the Locrian and the Pythic grasshopper. A solemn Hellenic assembly had met at Pytho, to celebrate the death of the Pythic serpent, when Eunomos sang the reptile’s epitaph. Whether his ode was a hymn in praise of the serpent, or a dirge, I am not able to say. But there was a contest, and Eunomos was playing the lyre in the summer time: it was when the grasshoppers, warmed by the sun, were chirping beneath the leaves along the hills; but they were singing not to that dead dragon, but to God All-wise,—a lay unfettered by rule, better than the numbers of Eunomos. The Locrian breaks a string. The grasshopper sprang on the neck of the instrument, and sang on it as on a branch; and the minstrel, adapting his strain to the grasshopper’s song, made up for the want of the missing string. The grasshopper then was attracted by the song of Eunomos, as the fable represents, according to which also a brazen statue of Eunomos with his lyre, and the Locrian’s ally in the contest, was erected at Pytho. But of its own accord it flew to the lyre, and of its own accord sang, and was regarded by the Greeks as a musical performer.
How, let me ask, have you believed vain fables, and supposed animals to be charmed by music; while Truth’s shining face alone, as would seem, appears to you disguised, and is looked on with incredulous eyes? And so Cithæron, and Helicon, and the mountains of the Odrysi, and the initiatory rites of the Thracians, mysteries of deceit, are hallowed and celebrated in hymns. For me, I am pained at such calamities as form the subjects of tragedy, though but myths; but by you the records of miseries are turned into dramatic compositions.
But the dramas and the raving poets, now quite intoxicated, let us crown with ivy; and distracted outright as they are, in Bacchic fashion, with the satyrs, and the frenzied rabble, and the rest of the demon crew, let us confine to Cithæron and Helicon, now antiquated.
But let us bring from above out of heaven, Truth, with Wisdom in all its brightness, and the sacred prophetic choir, down to the holy mount of God; and let Truth, darting her light to the most distant points, cast her rays all around on those that are involved in darkness, and deliver men from delusion, stretching out her very strong[7] right hand, which is wisdom, for their salvation. And raising their eyes, and looking above, let them abandon Helicon and Cithæron, and take up their abode in Sion. “For out of Sion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem,”[8]—the celestial Word, the true athlete crowned in the theatre of the whole universe. What my Eunomos sings is not the measure of Terpander, nor that of Capito, nor the Phrygian, nor Lydian, nor Dorian, but the immortal measure of the new harmony which bears God’s name—the new, the Levitical song.[9]
“Soother of pain, calmer of wrath, producing forgetfulness of all ills.”[10]
Sweet and true is the charm of persuasion which blends with this strain.
To me, therefore, that Thracian Orpheus, that Theban, and that Methymnæan,—men, and yet unworthy of the name,—seem to have been deceivers, who, under the pretence of poetry corrupting human life, possessed by a spirit of artful sorcery for purposes of destruction, celebrating crimes in their orgies, and making human woes the materials of religious worship, were the first to entice men to idols; nay, to build up the stupidity of the nations with blocks of wood and stone,—that is, statues and images,—subjecting to the yoke of extremest bondage the truly noble freedom of those who lived as free citizens under heaven, by their songs and incantations. But not such is my song, which has come to loose, and that speedily, the bitter bondage of tyrannizing demons; and leading us back to the mild and loving yoke of piety, recalls to heaven those that had been cast prostrate to the earth. It alone has tamed men, the most intractable of animals; the frivolous among them answering to the fowls of the air, deceivers to reptiles, the irascible to lions, the voluptuous to swine, the rapacious to wolves. The silly are stocks and stones, and still more senseless than stones is a man who is steeped in ignorance. As our witness, let us adduce the voice of prophecy accordant with truth, and bewailing those who are crushed in ignorance and folly: “For God is able of these stones to raise up children to Abraham;”[11] and He, commiserating their great ignorance and hardness of heart who are petrified against the truth, has raised up a seed of piety, sensitive to virtue, of those stones—of the nations, that is, who trusted in stones. Again, therefore, some venomous and false hypocrites, who plotted against righteousness, He once called “a brood of vipers.”[12] But if one of those serpents even is willing to repent, and follows the Word, he becomes a man of God.
Others he figuratively calls wolves, clothed in sheep-skins, meaning thereby monsters of rapacity in human form. And so all such most savage beasts, and all such blocks of stone, the celestial song has transformed into tractable men. “For even we ourselves were sometime foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.” Thus speaks the apostolic scripture: “But after that the kindness and love of God our Saviour to man appeared, not by works of righteousness which we have done, but according to His mercy, He saved us.”[13] Behold the might of the new song! It has made men out of stones, men out of beasts. Those, moreover, that were as dead, not being partakers of the true life, have come to life again, simply by becoming listeners to this song. It also composed the universe into melodious order, and tuned the discord of the elements to harmonious arrangement, so that the whole world might become harmony. It let loose the fluid ocean, and yet has prevented it from encroaching on the land. The earth, again, which had been in a state of commotion, it has established, and fixed the sea as its boundary. The violence of fire it has softened by the atmosphere, as the Dorian is blended with the Lydian strain; and the harsh cold of the air it has moderated by the embrace of fire, harmoniously arranging these the extreme tones of the universe. And this deathless strain,—the support of the whole and the harmony of all,—reaching from the centre to the circumference, and from the extremities to the central part, has harmonized this universal frame of things, not according to the Thracian music, which is like that invented by Jubal, but according to the paternal counsel of God, which fired the zeal of David. And He who is of David, and yet before him, the Word of God, despising the lyre and harp, which are but lifeless instruments, and having tuned by the Holy Spirit the universe, and especially man,—who, composed of body and soul, is a universe in miniature,—makes melody to God on this instrument of many tones; and to this instrument—I mean man—he sings accordant: “For thou art my harp, and pipe, and temple,”[14]—a harp for harmony—a pipe by reason of the Spirit—a temple by reason of the word; so that the first may sound, the second breathe, the third contain the Lord. And David the king, the harper whom we mentioned a little above, who exhorted to the truth and dissuaded from idols, was so far from celebrating demons in song, that in reality they were driven away by his music. Thus, when Saul was plagued with a demon, he cured him by merely playing. A beautiful breathing instrument of music the Lord made man, after His own image. And He Himself also, surely, who is the supramundane Wisdom, the celestial Word, is the all-harmonious, melodious, holy instrument of God. What, then, does this instrument—the Word of God, the Lord, the New Song—desire? To open the eyes of the blind, and unstop the ears of the deaf, and to lead the lame or the erring to righteousness, to exhibit God to the foolish, to put a stop to corruption, to conquer death, to reconcile disobedient children to their father. The instrument of God loves mankind. The Lord pities, instructs, exhorts, admonishes, saves, shields, and of His bounty promises us the kingdom of heaven as a reward for learning; and the only advantage He reaps is, that we are saved. For wickedness feeds on men’s destruction; but truth, like the bee, harming nothing, delights only in the salvation of men.
You have, then, God’s promise; you have His love: become partaker of His grace. And do not suppose the song of salvation to be new, as a vessel or a house is new. For “before the morning star it was;”[15] and “in the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.”[16] Error seems old, but truth seems a new thing.
Whether, then, the Phrygians are shown to be the most ancient people by the goats of the fable; or, on the other hand, the Arcadians by the poets, who describe them as older than the moon; or, finally, the Egyptians by those who dream that this land first gave birth to gods and men: yet none of these at least existed before the world. But before the foundation of the world were we, who, because destined to be in Him, pre-existed in the eye of God before,—we the rational creatures of the Word of God, on whose account we date from the beginning; for “in the beginning was the Word.” Well, inasmuch as the Word was from the first, He was and is the divine source of all things; but inasmuch as He has now assumed the name Christ, consecrated of old, and worthy of power, he has been called by me the New Song. This Word, then, the Christ, the cause of both our being at first (for He was in God) and of our well-being, this very Word has now appeared as man, He alone being both, both God and man—the Author of all blessings to us; by whom we, being taught to live well, are sent on our way to life eternal. For, according to that inspired apostle of the Lord, “the grace of God which bringeth salvation hath appeared to all men, teaching us, that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; looking for the blessed hope, and appearing of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ.”[17]
This is the New Song, the manifestation of the Word that was in the beginning, and before the beginning. The Saviour, who existed before, has in recent days appeared. He, who is in Him that truly is, has appeared; for the Word, who “was with God,” and by whom all things were created, has appeared as our Teacher. The Word, who in the beginning bestowed on us life as Creator when He formed us, taught us to live well when He appeared as our Teacher; that as God He might afterwards conduct us to the life which never ends. He did not now for the first time pity us for our error; but He pitied us from the first, from the beginning. But now, at His appearance, lost as we already were, He accomplished our salvation. For that wicked reptile monster, by his enchantments, enslaves and plagues men even till now; inflicting, as seems to me, such barbarous vengeance on them as those who are said to bind captives to corpses till they rot together. This wicked tyrant and serpent, accordingly, binding fast with the miserable chain of superstition whomsoever he can draw to his side from their birth, to stones, and stocks, and images, and such like idols, may with truth be said to have taken and buried living men with those dead idols, till both suffer corruption together.
Therefore (for the seducer is one and the same) he that at the beginning brought Eve down to death, now brings thither the rest of mankind. Our ally and helper, too, is one and the same—the Lord, who from the beginning gave revelations by prophecy, but now plainly calls to salvation. In obedience to the apostolic injunction, therefore, let us flee from “the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience,”[18] and let us run to the Lord the Saviour, who now exhorts to salvation, as He has ever done, as He did by signs and wonders in Egypt and the desert, both by the bush and the cloud, which, through the favour of divine love, attended the Hebrews like an handmaid. By the fear which these inspired He addressed the hard-hearted; while by Moses, learned in all wisdom, and Isaiah, lover of truth, and the whole prophetic choir, in a way appealing more to reason, He turns to the Word those who have ears to hear. Sometimes He upbraids, and sometimes He threatens. Some men He mourns over, others He addresses with the voice of song, just as a good physician treats some of his patients with cataplasms, some with rubbing, some with fomentations; in one case cuts open with the lancet, in another cauterizes, in another amputates, in order if possible to cure the patient’s diseased part or member. The Saviour has many tones of voice, and many methods for the salvation of men; by threatening He admonishes, by upbraiding He converts, by bewailing He pities, by the voice of song He cheers. He spake by the burning bush, for the men of that day needed signs and wonders.
He awed men by the fire when He made flame to burst from the pillar of cloud—a token at once of grace and fear: if you obey, there is the light; if you disobey, there is the fire; but, since humanity is nobler than the pillar or the bush, after them the prophets uttered their voice,—the Lord Himself speaking in Isaiah, in Elias,—speaking Himself by the mouth of the prophets. But if thou dost not believe the prophets, but supposest both the men and the fire a myth, the Lord Himself shall speak to thee, “who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God, but humbled Himself,”[19]—He, the merciful God, exerting Himself to save man. And now the Word Himself clearly speaks to thee, shaming thy unbelief; yea, I say, the Word of God became man, that thou mayest learn from man how man may become God. Is it not then monstrous, my friends, that while God is ceaselessly exhorting us to virtue, we should spurn His kindness and reject salvation?
Does not John also invite to salvation, and is he not entirely a voice of exhortation? Let us then ask him, “Who of men art thou, and whence?” He will not say Elias. He will deny that he is Christ, but will profess himself to be “a voice crying in the wilderness.” Who, then, is John?[20] In a word, we may say, “The beseeching voice of the Word crying in the wilderness.” What criest thou, O voice? Tell us also. “Make straight the paths of the Lord.”[21] John is the forerunner, and that voice the precursor of the Word; an inviting voice, preparing for salvation,—a voice urging men on to the inheritance of the heavens, and through which the barren and the desolate is childless no more. This fecundity the angel’s voice foretold; and this voice was also the precursor of the Lord preaching glad tidings to the barren woman, as John did to the wilderness. By reason of this voice of the Word, therefore, the barren woman bears children, and the desert becomes fruitful. The two voices which heralded the Lord’s—that of the angel and that of John—intimate, as I think, the salvation in store for us to be, that on the appearance of this Word we should reap, as the fruit of this productiveness, eternal life. The Scripture makes all this clear, by referring both the voices to the same thing: “Let her hear who has not brought forth, and let her who has not had the pangs of childbirth utter her voice: for more are the children of the desolate, than of her who hath an husband.”[22]
The angel announced to us the glad tidings of a husband. John entreated us to recognise the husbandman, to seek the husband. For this husband of the barren woman, and this husbandman of the desert—who filled with divine power the barren woman and the desert—is one and the same. For because many were the children of the mother of noble race, yet the Hebrew woman, once blessed with many children, was made childless because of unbelief: the barren woman receives the husband, and the desert the husbandman; then both become mothers through the word, the one of fruits, the other of believers. But to the unbelieving the barren and the desert are still reserved. For this reason John, the herald of the Word, besought men to make themselves ready against the coming of the Christ of God.[23] And it was this which was signified by the dumbness of Zacharias, which waited for fruit in the person of the harbinger of Christ, that the Word, the light of truth, by becoming the gospel, might break the mystic silence of the prophetic enigmas. But if thou desirest truly to see God, take to thyself means of purification worthy of Him, not leaves of laurel fillets interwoven with wool and purple; but wreathing thy brows with righteousness, and encircling them with the leaves of temperance, set thyself earnestly to find Christ. “For I am,” He says, “the door,”[24] which we who desire to understand God must discover, that He may throw heaven’s gates wide open to us. For the gates of the Word being intellectual, are opened by the key of faith. No one knows God but the Son, and he to whom the Son shall reveal Him.[25] And I know well that He who has opened the door hitherto shut, will afterwards reveal what is within; and will show what we could not have known before, had we not entered in by Christ, through whom alone God is beheld.
CHAPTER II.
THE ABSURDITY AND IMPIETY OF THE HEATHEN MYSTERIES AND FABLES ABOUT THE BIRTH AND DEATH OF THEIR GODS.
Explore not then too curiously the shrines of impiety, or the mouths of caverns full of monstrosity, or the Thesprotian caldron, or the Cirrhæan tripod, or the Dodonian copper. The Gerandryon,[26] once regarded sacred in the midst of desert sands, and the oracle there gone to decay with the oak itself, consign to the region of antiquated fables. The fountain of Castalia is silent, and the other fountain of Colophon; and, in like manner, all the rest of the springs of divination are dead, and stripped of their vainglory, although at a late date, are shown with their fabulous legends to have run dry. Recount to us also the useless[27] oracles of that other kind of divination, or rather madness, the Clarian, the Pythian, the Didymæan, that of Amphiaraus, of Apollo, of Amphilochus; and if you will, couple[28] with them the expounders of prodigies, the augurs, and the interpreters of dreams. And bring and place beside the Pythian those that divine by flour, and those that divine by barley, and the ventriloquists still held in honour by many. Let the secret shrines of the Egyptians and the necromancies of the Etruscans be consigned to darkness. Insane devices truly are they all of unbelieving men. Goats, too, have been confederates in this art of soothsaying, trained to divination; and crows taught by men to give oracular responses to men.
And what if I go over the mysteries? I will not divulge them in mockery, as they say Alcibiades did, but I will expose right well by the word of truth the sorcery hidden in them; and those so-called gods of yours, whose are the mystic rites, I shall display, as it were, on the stage of life, to the spectators of truth. The bacchanals hold their orgies in honour of the frenzied Dionysus, celebrating their sacred frenzy by the eating of raw flesh, and go through the distribution of the parts of butchered victims, crowned with snakes, shrieking out the name of that Eva by whom error came into the world. The symbol of the Bacchic orgies is a consecrated serpent. Moreover, according to the strict interpretation of the Hebrew term, the name Hevia, aspirated, signifies a female serpent.
Demeter and Proserpine have become the heroines of a mystic drama; and their wanderings, and seizure, and grief, Eleusis celebrates by torchlight processions. I think that the derivation of orgies and mysteries ought to be traced, the former to the wrath (ὀργή) of Demeter against Zeus, the latter to the nefarious wickedness (μύσος) relating to Dionysus; but if from Myus of Attica, who Pollodorus says was killed in hunting—no matter, I don’t grudge your mysteries the glory of funeral honours. You may understand mysteria in another way, as mytheria (hunting fables), the letters of the two words being interchanged; for certainly fables of this sort hunt after the most barbarous of the Thracians, the most senseless of the Phrygians, and the superstitious among the Greeks.
Perish, then, the man who was the author of this imposture among men, be he Dardanus, who taught the mysteries of the mother of the gods, or Eetion, who instituted the orgies and mysteries of the Samothracians, or that Phrygian Midas who, having learned the cunning imposture from Odrysus, communicated it to his subjects. For I will never be persuaded by that Cyprian Islander Cinyras, who dared to bring forth from night to the light of day the lewd orgies of Aphrodite in his eagerness to deify a strumpet of his own country. Others say that Melampus the son of Amythaon imported the festivals of Ceres from Egypt into Greece, celebrating her grief in song.
These I would instance as the prime authors of evil, the parents of impious fables and of deadly superstition, who sowed in human life that seed of evil and ruin—the mysteries.
And now, for it is time, I will prove their orgies to be full of imposture and quackery. And if you have been initiated, you will laugh all the more at these fables of yours which have been held in honour. I publish without reserve what has been involved in secrecy, not ashamed to tell what you are not ashamed to worship.
There is then the foam-born and Cyprus-born, the darling of Cinyras,—I mean Aphrodite, lover of the virilia, because sprung from them, even from those of Uranus, that were cut off,—those lustful members, that, after being cut off, offered violence to the waves. Of members so lewd a worthy fruit—Aphrodite—is born. In the rites which celebrate this enjoyment of the sea, as a symbol of her birth a lump of salt and the phallus are handed to those who are initiated into the art of uncleanness. And those initiated bring a piece of money to her, as a courtesan’s paramours do to her.
Then there are the mysteries of Demeter, and Zeus’s wanton embraces of his mother, and the wrath of Demeter; I know not what for the future I shall call her, mother or wife, on which account it is that she is called Brimo, as is said; also the entreaties of Zeus, and the drink of gall, the plucking out of the hearts of sacrifices, and deeds that we dare not name. Such rites the Phrygians perform in honour of Attis and Cybele and the Corybantes. And the story goes, that Zeus, having torn away the testicles of a ram, brought them out and cast them at the breasts of Demeter, paying thus a fraudulent penalty for his violent embrace, pretending to have cut out his own. The symbols of initiation into these rites, when set before you in a vacant hour, I know will excite your laughter, although on account of the exposure by no means inclined to laugh. I have eaten out of the drum, I have drunk out of the cymbal, I have carried the Cernos,[29] I have slipped into the bedroom. Are not these signs a disgrace? Are not the mysteries absurdity?
What if I add the rest? Demeter becomes a mother, Kore[30] is reared up to womanhood. And, in course of time, he who begot her,—this same Zeus has intercourse with his own daughter Pherephatta,—after Ceres, the mother,—forgetting his former abominable wickedness. Zeus is both the father and the seducer of Kore, and has intercourse with her in the shape of a dragon; his identity, however, was discovered. The token of the Sabazian mysteries to the initiated is “the deity gliding over the breast,”—the deity being this serpent crawling over the breasts of the initiated. Proof surely this of the unbridled lust of Zeus. Pherephatta has a child, though, to be sure, in the form of a bull, as an idolatrous poet says:
“The bull
The dragon’s father, and the father of the bull the dragon,
On a hill the herdsman’s hidden ox-goad,”—
alluding, as I believe, under the name of the herdsman’s ox-goad, to the reed wielded by the bacchanals. Do you wish me to go into the story of Pherephatta’s gathering of flowers, her basket, and her seizure by Pluto (Aidoneus), and the rent in the earth, and the swine of Eubouleus that were swallowed up with the two goddesses; for which reason, in the Thesmophoria, speaking the Megaric tongue, they thrust out swine? This mythological story the women celebrate variously in different cities in the festivals called Thesmophoria and Scirophoria; dramatizing in many forms the rape of Pherephatta (Proserpine).
The mysteries of Dionysus are wholly inhuman; for while still a child, and the Curetes danced around [his cradle] clashing their weapons, and the Titans having come upon them by stealth, and having beguiled him with childish toys, these very Titans tore him limb from limb when but a child, as the bard of this mystery, the Thracian Orpheus, says:
“Cone, and spinning-top, and limb-moving rattles,
And fair golden apples from the clear-toned Hesperides.”
And the useless symbols of this mystic rite it will not be useless to exhibit for condemnation. These are dice, ball, hoop, apples, top,[31] looking-glass, tuft of wool.
Athene (Minerva), to resume our account, having abstracted the heart of Dionysus, was called Pallas, from the vibrating of the heart; and the Titans who had torn him limb from limb, setting a caldron on a tripod, and throwing into it the members of Dionysus, first boiled them down, and then fixing them on spits, “held them over the fire.” But Zeus having appeared, since he was a god, having speedily perceived the savour of the pieces of flesh that were being cooked,—that savour which your gods agree to have assigned to them as their perquisite,—assails the Titans with his thunderbolt, and consigns the members of Dionysus to his son Apollo to be interred. And he—for he did not disobey Zeus—bore the dismembered corpse to Parnassus, and there deposited it.
If you wish to inspect the orgies of the Corybantes, then know that, having killed their third brother, they covered the head of the dead body with a purple cloth, crowned it, and carrying it on the point of a spear, buried it under the roots of Olympus. These mysteries are, in short, murders and funerals. And the priests of these rites, who are called kings of the sacred rites by those whose business it is to name them, give additional strangeness to the tragic occurrence, by forbidding parsley with the roots from being placed on the table, for they think that parsley grew from the Corybantic blood that flowed forth; just as the women, in celebrating the Thesmophoria, abstain from eating the seeds of the pomegranate which have fallen on the ground, from the idea that pomegranates sprang from the drops of the blood of Dionysus. Those Corybantes also they call Cabiri; and the ceremony itself they announce as the Cabiric mystery.
For those two identical fratricides, having abstracted the box in which the penis of Bacchus was deposited, took it to Etruria—dealers in honourable wares truly. They lived there as exiles, employing themselves in communicating the precious teaching of their superstition, and presenting the genitals and the box for the Tyrrhenians to worship. And some will have it, not improbably, that for this reason Dionysus was called Attis, because he was castrated. And what is surprising at the Tyrrhenians, who were barbarians, being thus initiated into these foul indignities, when among the Athenians, and in the whole of Greece—I blush to say it—the shameful legend about Demeter holds its ground? For Demeter, wandering in quest of her daughter Core, broke down with fatigue near Eleusis, a place in Attica, and sat down on a well overwhelmed with grief. This is even now prohibited to those who are initiated, lest they should appear to mimic the weeping goddess. The indigenous inhabitants then occupied Eleusis: their names were Baubo, and Dusaules, and Triptolemus; and besides, Eumolpus and Eubouleus. Triptolemus was a herdsman, Eumolpus a shepherd, and Eubouleus a swineherd; from whom came the race of the Eumolpidæ and that of the Heralds—a race of Hierophants—who flourished at Athens.
Well, then (for I shall not refrain from the recital), Baubo having received Demeter hospitably, reaches to her a refreshing draught; and on her refusing it, not having any inclination to drink (for she was very sad), and Baubo having become annoyed, thinking herself slighted, uncovered her secret parts, and exhibited them to the goddess. Demeter is delighted at the sight, and takes, though with difficulty, the draught—pleased, I repeat, at the spectacle. These are the secret mysteries of the Athenians; these Orpheus records. I shall produce the very words of Orpheus, that you may have the great authority on the mysteries himself, as evidence for this piece of turpitude:
“Having thus spoken, she drew aside her garments,
And showed all that shape of the body which it is improper to name, the growth of puberty;
And with her own hand Baubo stripped herself under the breasts.
Blandly then the goddess laughed and laughed in her mind,
And received the glancing cup in which was the draught.”
And the following is the token of the Eleusinian mysteries: I have fasted, I have drunk the cup; I have received from the box; having done, I put it into the basket, and out of the basket into the chest. Fine sights truly, and becoming a goddess; mysteries worthy of the night, and flame, and the magnanimous or rather silly people of the Erechthidæ, and the other Greeks besides, “whom a fate they hope not for awaits after death.” And in truth against these Heraclitus the Ephesian prophesies, as “the nightwalkers, the magi, the bacchanals, the Lenæan revellers, the initiated.” These he threatens with what will follow death, and predicts for them fire. For what are regarded among men as mysteries, they celebrate sacrilegiously. Law, then, and opinion, are nugatory. And the mysteries of the dragon are an imposture, which celebrates religiously mysteries that are no mysteries at all, and observes with a spurious piety profane rites. What are these mystic chests?—for I must expose their sacred things, and divulge things not fit for speech. Are they not sesame cakes, and pyramidal cakes, and globular and flat cakes, embossed all over, and lumps of salt, and a serpent the symbol of Dionysus Bassareus? And besides these, are there not pomegranates, and branches, and rods, and ivy leaves? and besides, round cakes and poppy seeds? And further, there are the unmentionable symbols of Themis, marjoram, a lamp, a sword, a woman’s comb, which is a euphemism and mystic expression for a woman’s secret parts.
O unblushing shamelessness! Once on a time night was silent, a veil for the pleasure of temperate men; but now for the initiated, the holy night is the tell-tale of the rites of licentiousness; and the glare of torches reveals vicious indulgences. Quench the flame, O Hierophant; reverence, O Torch-bearer, the torches. That light exposes Iacchus; let thy mysteries be honoured, and command the orgies to be hidden in night and darkness.[32]
The fire dissembles not; it exposes and punishes what it is bidden.
Such are the mysteries of the Atheists. And with reason I call those Atheists who know not the true God, and pay shameless worship to a boy torn in pieces by the Titans, and a woman in distress, and to parts of the body that in truth cannot be mentioned for shame, held fast as they are in the double impiety, first in that they know not God, not acknowledging as God Him who truly is; the other and second is the error of regarding those who exist not, as existing and calling those gods that have no real existence, or rather no existence at all, who have nothing but a name. Wherefore the apostle reproves us, saying, “And ye were strangers to the covenants of promise, having no hope, and without God in the world.”[33]
All honour to that king of the Scythians, whoever Anacharsis was, who shot with an arrow one of his subjects who imitated among the Scythians the mystery of the Mother of the gods, as practised by the inhabitants of Cyzicus, beating a drum and sounding a cymbal strung from his neck like a priest of Cybele, condemning him as having become effeminate among the Greeks, and a teacher of the disease of effeminacy to the rest of the Scythians.
Wherefore (for I must by no means conceal it) I cannot help wondering how Euhemerus of Agrigentum, and Nicanor of Cyprus, and Diagoras, and Hippo of Melos, and besides these, that Cyrenian of the name of Theodorus, and numbers of others, who lived a sober life, and had a clearer insight than the rest of the world into the prevailing error respecting those gods, were called Atheists; for if they did not arrive at the knowledge of the truth, they certainly suspected the error of the common opinion; which suspicion is no insignificant seed, and becomes the germ of true wisdom. One of these charges the Egyptians thus: “If you believe them to be gods, do not mourn or bewail them; and if you mourn and bewail them, do not any more regard them as gods.” And another, taking an image of Hercules made of wood (for he happened most likely to be cooking something at home), said, “Come now, Hercules; now is the time to undergo for us this thirteenth labour, as you did the twelve for Eurystheus, and make this ready for Diagoras,” and so cast it into the fire as a log of wood. For the extremes of ignorance are atheism and superstition, from which we must endeavour to keep. And do you not see Moses, the hierophant of the truth, enjoining that no eunuch, or emasculated man, or son of a harlot, should enter the congregation? By the two first he alludes to the impious custom by which men were deprived both of divine energy and of their virility; and by the third, to him who, in place of the only real God, assumes many gods falsely so called,—as the son of a harlot, in ignorance of his true father, may claim many putative fathers.
There was an innate original communion between men and heaven, obscured through ignorance, but which now at length has leapt forth instantaneously from the darkness, and shines resplendent; as has been expressed by one[34] in the following lines:
“See’st thou this lofty, this boundless ether,
Holding the earth in the embrace of its humid arms.”
And in these:
“O Thou, who makest the earth Thy chariot, and in the earth hast Thy seat,
Whoever Thou be, baffling our efforts to behold Thee.”
And whatever else the sons of the poets sing.
But sentiments erroneous, and deviating from what is right, and certainly pernicious, have turned man, a creature of heavenly origin, away from the heavenly life, and stretched him on the earth, by inducing him to cleave to earthly objects. For some, beguiled by the contemplation of the heavens, and trusting to their sight alone, while they looked on the motions of the stars, straightway were seized with admiration, and deified them, calling the stars gods from their motion (θεὸς from θεἵν); and worshipped the sun,—as, for example, the Indians; and the moon, as the Phrygians. Others, plucking the benignant fruits of earth-born plants, called grain Demeter, as the Athenians, and the vine Dionysus, as the Thebans. Others, considering the penalties of wickedness, deified them, worshipping various forms of retribution and calamity. Hence the Erinnyes, and the Eumenides, and the piacular deities, and the judges and avengers of crime, are the creations of the tragic poets.
And some even of the philosophers, after the poets, make idols of forms of the affections in your breasts,—such as fear, and love, and joy, and hope; as, to be sure, Epimenides of old, who raised at Athens the altars of Insult and Impudence. Other objects deified by men take their rise from events, and are fashioned in bodily shape, such as a Dike, a Clotho, and Lachesis, and Atropos, and Heimarmene, and Auxo, and Thallo, which are Attic goddesses. There is a sixth mode of introducing error and of manufacturing gods, according to which they number the twelve gods, whose birth is the theme of which Hesiod sings in his Theogony, and of whom Homer speaks in all that he says of the gods. The last mode remains (for there are seven in all)—that which takes its rise from the divine beneficence towards men. For, not understanding that it is God that does us good, they have invented saviours in the persons of the Dioscuri, and Hercules the averter of evil, and Asclepius the healer. These are the slippery and hurtful deviations from the truth which draw man down from heaven, and cast him into the abyss. I wish to show thoroughly what like these gods of yours are, that now at length you may abandon your delusion, and speed your flight back to heaven. “For we also were once children of wrath, even as others; but God, being rich in mercy, for the great love wherewith He loved us, when we were now dead in trespasses, quickened us together with Christ.”[35] For the Word is living, and having been buried with Christ, is exalted with God. But those who are still unbelieving are called children of wrath, reared for wrath. We who have been rescued from error, and restored to the truth, are no longer the nurslings of wrath. Thus, therefore, we who were once the children of lawlessness, have through the philanthropy of the Word now become the sons of God.
But to you a poet of your own, Empedocles of Agrigentum, comes and says:
“Wherefore, distracted with grievous evils,
You will never ease your soul of its miserable woes.”
The most of what is told of your gods is fabled and invented; and those things which are supposed to have taken place, are recorded of vile men who lived licentious lives:
“You walk in pride and madness,
And leaving the right and straight path, you have gone away
Through thorns and briars. Why do ye wander?
Cease, foolish men, from mortals;
Leave the darkness of night, and lay hold on the light.”
These counsels the Sybil, who is at once prophetic and poetic, enjoins on us; and truth enjoins them on us too, stripping the crowd of deities of those terrifying and threatening masks of theirs, disproving the rash opinions formed of them by showing the similarity of names. For there are those who reckon three Jupiters: him of Æther in Arcadia, and the other two sons of Kronos; and of these, one in Crete, and the others again in Arcadia. And there are those that reckon five Athenes: the Athenian, the daughter of Hephæstus; the second, the Egyptian, the daughter of Nilus; the third the inventor of war, the daughter of Kronos; the fourth, the daughter of Zeus, whom the Messenians have named Coryphasia, from her mother; above all, the daughter of Pallas and Titanis, the daughter of Oceanus, who, having wickedly killed her father, adorned herself with her father’s skin, as if it had been the fleece of a sheep. Further, Aristotle calls the first Apollo, the son of Hephæstus and Athene (consequently Athene is no more a virgin); the second, that in Crete, the son of Corybas; the third, the son of Zeus; the fourth, the Arcadian, the son of Silenus (this one is called by the Arcadians Nomius); and in addition to these, he specifies the Libyan Apollo, the son of Ammon; and to these Didymus the grammarian adds a sixth, the son of Magnes. And now how many Apollos are there? They are numberless, mortal men, all helpers of their fellow-men, who similarly with those already mentioned have been so called. And what were I to mention the many Asclepiuses, or all the Mercuries that are reckoned up, or the Vulcans of fable? Shall I not appear extravagant, deluging your ears with these numerous names?
At any rate, the native countries of your gods, and their arts and lives, and besides especially their sepulchres, demonstrate them to have been men. Mars, accordingly, who by the poets is held in the highest possible honour:
“Mars, Mars, bane of men, blood-stained stormer of walls,”[36]—
this deity, always changing sides, and implacable, as Epicharmus says, was a Spartan; Sophocles knew him for a Thracian; others say he was an Arcadian. This god, Homer says, was bound thirteen months:
“Mars had his sufferings; by Alöeus’ sons,
Otus and Ephialtes, strongly bound,
He thirteen months in brazen fetters lay.”[37]
Good luck attend the Carians, who sacrifice dogs to him! And may the Scythians never leave off sacrificing asses, as Apollodorus and Callimachus relate:
“Phœbus rises propitious to the Hyperboreans,
When they offer sacrifices of asses to him.”
And the same in another place:
“Fat sacrifices of asses’ flesh delight Phœbus.”
Hephæstus, whom Jupiter cast from Olympus, from its divine threshold, having fallen on Lemnos, practised the art of working in brass, maimed in his feet:
“His tottering knees were bowed beneath his weight.”[38]
You have also a doctor, and not only a brass-worker among the gods. And the doctor was greedy of gold; Asclepius was his name. I shall produce as a witness your own poet, the Bœotian Pindar:
“Him even the gold glittering in his hands,
Amounting to a splendid fee, persuaded
To rescue a man, already death’s capture, from his grasp;
But Saturnian Jove, having shot his bolt through both,
Quickly took the breath from their breasts,
And his flaming thunderbolt sealed their doom.”
And Euripides:
“For Zeus was guilty of the murder of my son
Asclepius, by casting the lightning flame at his breast.”
He therefore lies struck with lightning in the regions of Cynosuris. Philochorus also says, that Poseidon was worshipped as a physician in Tenos; and that Kronos settled in Sicily, and there was buried. Patroclus the Thurian, and Sophocles the younger, in three tragedies, have told the story of the Dioscuri; and these Dioscuri were only two mortals, if Homer is worthy of credit:
“... but they beneath the teeming earth,
In Lacedæmon lay, their native land.”[39]
And, in addition, he who wrote the Cyprian poems says Castor was mortal, and death was decreed to him by fate; but Pollux was immortal, being the progeny of Mars. This he has poetically fabled. But Homer is more worthy of credit, who spoke as above of both the Dioscuri; and, besides, proved Hercules to be a mere phantom:
“The man Hercules, expert in mighty deeds.”
Hercules, therefore, was known by Homer himself as only a mortal man. And Hieronymus the philosopher describes the make of his body, as tall,[40] bristling-haired, robust; and Dicæarchus says that he was square-built, muscular, dark, hook-nosed, with greyish eyes and long hair. This Hercules, accordingly, after living fifty-two years, came to his end, and was burned in a funeral pyre in Œta.
As for the Muses, whom Alcander calls the daughters of Zeus and Mnemosyne, and the rest of the poets and authors deify and worship,—those Muses, in honour of whom whole states have already erected museums, being handmaids, were hired by Megaclo, the daughter of Makar. This Makar reigned over the Lesbians, and was always quarrelling with his wife; and Megaclo was vexed for her mother’s sake. What would she not do on her account? Accordingly she hires those handmaids, being so many in number, and calls them Mysæ, according to the dialect of the Æolians. These she taught to sing deeds of the olden time, and play melodiously on the lyre. And they, by assiduously playing the lyre, and singing sweetly to it, soothed Makar, and put a stop to his ill-temper. Wherefore Megaclo, as a token of gratitude to them, on her mother’s account erected brazen pillars, and ordered them to be held in honour in all the temples. Such, then, are the Muses. This account is in Myrsilus of Lesbos.
And now, then, hear the loves of your gods, and the incredible tales of their licentiousness, and their wounds, and their bonds, and their laughings, and their fights, their servitudes too, and their banquets; and furthermore, their embraces, and tears, and sufferings, and lewd delights. Call me Poseidon, and the troop of damsels deflowered by him, Amphitrite Amymone, Alope, Melanippe, Alcyone, Hippothoe, Chione, and myriads of others; with whom, though so many, the passions of your Poseidon were not satiated.
Call me Apollo; this is Phœbus, both a holy prophet and a good adviser. But Sterope will not say that, nor Æthousa, nor Arsinoe, nor Zeuxippe, nor Prothoe, nor Marpissa, nor Hypsipyle. For Daphne alone escaped the prophet and seduction.
And, above all, let the Father of gods and men, according to you, himself come, who was so given to sexual pleasure, as to lust after all, and indulge his lust on all. For he took his fill of women, as the he-goat of the Thmuitæ did of the she-goats. And thy poems, O Homer, fill me with admiration!
“He said, and nodded with his shadowy brows;
Waved on the immortal head the ambrosial locks,
And all Olympus trembled at his nod.”[41]
Thou makest Zeus venerable, O Homer; and the nod which thou dost ascribe to him is most reverend. But show him only a woman’s girdle, and Zeus is exposed, and his locks are dishonoured. To what a pitch of licentiousness did that Zeus of yours proceed, who spent so many nights in voluptuousness with Alcmene? For not even these nine nights were long to this insatiable monster. But, on the contrary, a whole lifetime were short enough for his lust; that he might beget for us the evil-averting god.
Hercules, the son of Zeus—a true son of Zeus—was the offspring of that long night, who with hard toil accomplished the twelve labours in a long time, but in one night deflowered the fifty daughters of Thestius, and thus was at once the debaucher and the bridegroom of so many virgins. It is not, then, without reason that the poets call him a cruel wretch and a nefarious scoundrel. It were tedious to recount his adulteries of all sorts, and debauching of boys. For your gods did not even abstain from boys, one having loved Hylas, another Hyacinthus, another Pelops, another Chrysippus, and another Ganymede. Let such gods as these be worshipped by your wives, and let them pray that their husbands be such as these—so temperate; that, emulating them in the same practices, they may be like the gods. Such gods let your boys be trained to worship, that they may grow up to be men with the accursed likeness of fornication on them received from the gods.
But it is only the male deities, perhaps, that are impetuous in sexual indulgence.
“The female deities stayed each in the house, for shame,”[42] says Homer; the goddesses blushing, for modesty’s sake, to look on Aphrodite when she had been guilty of adultery. But these are more passionately licentious, bound in the chains of adultery; Eos having disgraced herself with Tithonus, Selene with Endymion, Nereis with Æacus, Thetis with Peleus, Demeter with Jason, Pherephatta with Adonis. And Aphrodite having disgraced herself with Ares, crossed over to Cinyra and married Anchises, and laid snares for Phaëthon, and loved Adonis. She contended with the ox-eyed Juno; and the goddesses unrobed for the sake of the apple, and presented themselves naked before the shepherd, that he might decide which was the fairest.
But come, let us briefly go the round of the games, and do away with those solemn assemblages at tombs, the Isthmian, Nemean, and Pythian, and finally the Olympian. At Pytho the Pythian dragon is worshipped, and the festival-assemblage of the serpent is called by the name Pythia. At the Isthmus the sea spit out a piece of miserable refuse; and the Isthmian games bewail Melicerta.
At Nemea another—a little boy, Archemorus—was buried; and the funeral games of the child are called Nemea. Pisa is the grave of the Phrygian charioteer, O Hellenes of all tribes; and the Olympian games, which are nothing else than the funeral sacrifices of Pelops, the Zeus of Phidias claims for himself. The mysteries were then, as is probable, games held in honour of the dead; so also were the oracles, and both became public. But the mysteries at Sagra[43] and in Alimus of Attica were confined to Athens. But those contests and phalloi consecrated to Dionysus were a world’s shame, pervading life with their deadly influence. For Dionysus, eagerly desiring to descend to Hades, did not know the way; a man, by name Prosymnus, offers to tell him, not without reward. The reward was a disgraceful one, though not so in the opinion of Dionysus: it was an Aphrodisian favour that was asked of Dionysus as a reward. The god was not reluctant to grant the request made to him, and promises to fulfil it should he return, and confirms his promise with an oath. Having learned the way, he departed and again returned: he did not find Prosymnus, for he had died. In order to acquit himself of his promise to his lover, he rushes to his tomb, and burns with unnatural lust. Cutting a fig-branch that came to his hand, he shaped the likeness of the membrum virile, and sat over it; thus performing his promise to the dead man. As a mystic memorial of this incident, phalloi are raised aloft in honour of Dionysus through the various cities. “For did they not make a procession in honour of Dionysus, and sing most shameless songs in honour of the pudenda, all would go wrong,” says Heraclitus. This is that Pluto and Dionysus in whose honour they give themselves up to frenzy, and play the bacchanal,—not so much, in my opinion, for the sake of intoxication, as for the sake of the shameless ceremonial practised. With reason, therefore, such as have become slaves of their passions are your gods!
Furthermore, like the Helots among the Lacedemonians, Apollo came under the yoke of slavery to Admetus in Pheræ, Hercules to Omphale in Sardis. Poseidon was a drudge to Laomedon; and so was Apollo, who, like a good-for-nothing servant, was unable to obtain his freedom from his former master; and at that time the walls of Troy were built by them for the Phrygian. And Homer is not ashamed to speak of Athene as appearing to Ulysses with a golden lamp in her hand. And we read of Aphrodite, like a wanton serving-wench, taking and setting a seat for Helen opposite the adulterer, in order to entice him to intercourse.
Panyasis, too, tells us of gods in plenty besides those who acted as servants, writing thus:
“Demeter underwent servitude, and so did the famous lame god;
Poseidon underwent it, and Apollo too, of the silver bow,
With a mortal man for a year. And fierce Mars
Underwent it at the compulsion of his father.”
And so on.
Agreeably to this, it remains for me to bring before you those amatory and sensuous deities of yours, as in every respect having human feelings.
“For theirs was a mortal body.”
This Homer most distinctly shows, by introducing Aphrodite uttering loud and shrill cries on account of her wound; and describing the most warlike Ares himself as wounded in the stomach by Diomede. Polemo, too, says that Athene was wounded by Ornytus; nay, Homer says that Pluto even was struck with an arrow by Hercules; and Panyasis relates that the beams of Sol were struck by the arrows of Hercules;[44] and the same Panyasis relates, that by the same Hercules Hera the goddess of marriage was wounded in sandy Pylos. Sosibius, too, relates that Hercules was wounded in the hand by the sons of Hippocoon. And if there are wounds, there is blood. For the ichor of the poets is more repulsive than blood; for the putrefaction of blood is called ichor. Wherefore cures and means of sustenance of which they stand in need must be furnished. Accordingly mention is made of tables, and potations, and laughter, and intercourse; for men would not devote themselves to love, or beget children, or sleep, if they were immortal, and had no wants, and never grew old. Jupiter himself, when the guest of Lycaon the Arcadian, partook of a human table among the Ethiopians—a table rather inhuman and forbidden. For he satiated himself with human flesh unwittingly; for the god did not know that Lycaon the Arcadian, his entertainer, had slain his son (his name was Nyctimus), and served him up cooked before Zeus.
This is Jupiter the good, the prophetic, the patron of hospitality, the protector of suppliants, the benign, the author of omens, the avenger of wrongs; rather the unjust, the violator of right and of law, the impious, the inhuman, the violent, the seducer, the adulterer, the amatory. But perhaps when he was such he was a man; but now these fables seem to have grown old on our hands. Zeus is no longer a serpent, a swan, nor an eagle, nor a licentious man; the god no longer flies, nor loves boys, nor kisses, nor offers violence, although there are still many beautiful women, more comely than Leda, more blooming than Semele, and boys of better looks and manners than the Phrygian herdsman. Where is now that eagle? where now that swan? where now is Zeus himself? He has grown old with his feathers; for as yet he does not repent of his amatory exploits, nor is he taught continence. The fable is exposed before you: Leda is dead, the swan is dead. Seek your Jupiter. Ransack not heaven, but earth. The Cretan, in whose country he was buried, will show him to you,—I mean Callimachus, in his hymns:
“For thy tomb, O king,
The Cretans fashioned!”
For Zeus is dead, be not distressed, as Leda is dead, and the swan, and the eagle, and the libertine, and the serpent. And now even the superstitious seem, although reluctantly, yet truly, to have come to understand their error respecting the gods.
“For not from an ancient oak, nor from a rock,
But from men, is thy descent.”[45]
But shortly after this, they will be found to be but oaks and stones. One Agamemnon is said by Staphylus to be worshipped as a Jupiter in Sparta; and Phanocles, in his book of the Brave and Fair, relates that Agamemnon king of the Hellenes erected the temple of Argennian Aphrodite, in honour of Argennus his friend. An Artemis, named the Strangled, is worshipped by the Arcadians, as Callimachus says in his Book of Causes; and at Methymna another Artemis had divine honours paid her, viz. Artemis Condylitis. There is also the temple of another Artemis—Artemis Podagra (or, the gout)—in Laconica, as Sosibius says. Polemo tells of an image of a yawning Apollo; and again of another image, reverenced in Elis, of the guzzling Apollo. Then the Eleans sacrifice to Zeus, the averter of flies; and the Romans sacrifice to Hercules, the averter of flies; and to Fever, and to Terror, whom also they reckon among the attendants of Hercules. (I pass over the Argives, who worshipped Aphrodite, opener of graves.) The Argives and Spartans reverence Artemis Chelytis, or the cougher, from χελύττειν, which in their speech signifies to cough.
Do you imagine from what source these details have been quoted? Only such as are furnished by yourselves are here adduced; and you do not seem to recognise your own writers, whom I call as witnesses against your unbelief. Poor wretches that ye are, who have filled with unholy jesting the whole compass of your life—a life in reality devoid of life!
Is not Zeus the Baldhead worshipped in Argos; and another Zeus, the avenger, in Cyprus? Do not the Argives sacrifice to Aphrodite Peribaso (the protectress),[46] and the Athenians to Aphrodite Hetæra (the courtesan), and the Syracusans to Aphrodite Kallipygos, whom Nicander has somewhere called Kalliglutos (with beautiful rump). I pass over in silence just now Dionysus Choiropsales.[47] The Sicyonians reverence this deity, whom they have constituted the god of the muliebria—the patron of filthiness—and religiously honour as the author of licentiousness. Such, then, are their gods; such are they also who make mockery of the gods, or rather mock and insult themselves. How much better are the Egyptians, who in their towns and villages pay divine honours to the irrational creatures, than the Greeks, who worship such gods as these?
For if they are beasts, they are not adulterous or libidinous, and seek pleasure in nothing that is contrary to nature. And of what sort these deities are, what need is there further to say, as they have been already sufficiently exposed? Furthermore, the Egyptians whom I have now mentioned are divided in their objects of worship. The Syenites worship the braize-fish; and the maiotes—this is another fish—is worshipped by those who inhabit Elephantine: the Oxyrinchites likewise worship a fish which takes its name from their country. Again, the Heraclitopolites worship the ichneumon, the inhabitants of Sais and of Thebes a sheep, the Leucopolites a wolf, the Cynopolites a dog, the Memphites Apis, the Mendesians a goat. And you, who are altogether better than the Egyptians (I shrink from saying worse), who are never done laughing every day of your lives at the Egyptians, what are some of you, too, with regard to brute beasts? For of your number the Thessalians pay divine homage to storks, in accordance with ancient custom; and the Thebans to weasels, for their assistance at the birth of Hercules. And again, are not the Thessalians reported to worship ants, since they have learned that Zeus in the likeness of an ant had intercourse with Eurymedusa, the daughter of Cletor, and begot Myrmidon? Polemo, too, relates that the people who inhabit the Troad worship the mice of the country, which they call Sminthoi, because they gnawed the strings of their enemies’ bows; and from those mice Apollo has received his epithet of Sminthian. Heraclides, in his work, Regarding the Building of Temples in Acarnania, says that, at the place where the promontory of Actium is, and the temple of Apollo of Actium, they offer to the flies the sacrifice of an ox.
Nor shall I forget the Samians: the Samians, as Euphorion says, reverence the sheep. Nor shall I forget the Syrians, who inhabit Phœnicia, of whom some revere doves, and others fishes, with as excessive veneration as the Eleans do Zeus. Well, then, since those you worship are not gods, it seems to me requisite to ascertain if those are really demons who are ranked, as you say, in this second order [next the gods]. For if the lickerish and impure are demons, indigenous demons who have obtained sacred honours may be discovered in crowds throughout your cities: Menedemus among the Cythnians; among the Tenians, Callistagoras; among the Delians, Anius; among the Laconians, Astrabacus; at Phalerus, a hero affixed to the prow of ships is worshipped; and the Pythian priestess enjoined the Platæans to sacrifice to Androcrates and Democrates, and Cyclæus and Leuco while the Median war was at its height. Other demons in plenty may be brought to light by any one who can look about him a little.
“For thrice ten thousand are there in the all-nourishing earth
Of demons immortal, the guardians of articulate-speaking men.”[48]
Who these guardians are, do not grudge, O Bœotian, to tell. Is it not clear that they are those we have mentioned, and those of more renown, the great demons, Apollo, Artemis, Leto, Demeter, Kore, Pluto, Hercules, and Zeus himself?
But it is from running away that they guard us, O Ascræan, or perhaps it is from sinning, as forsooth they have never tried their hand at sin themselves! In that case verily the proverb may fitly be uttered:
“The father who took no admonition admonishes his son.”
If these are our guardians, it is not because they have any ardour of kindly feeling towards us, but intent on your ruin, after the manner of flatterers, they prey on your substance, enticed by the smoke. These demons themselves indeed confess their own gluttony, saying:
“For with drink-offerings due, and fat of lambs,
My altar still hath at their hands been fed;
Such honour hath to us been ever paid.”[49]
What other speech would they utter, if indeed the gods of the Egyptians, such as cats and weasels, should receive the faculty of speech, than that Homeric and poetic one which proclaims their liking for savoury odours and cookery? Such are your demons and gods, and demigods, if there are any so called, as there are demi-asses (mules); for you have no want of terms to make up compound names of impiety.
CHAPTER III.
THE CRUELTY OF THE SACRIFICES TO THE GODS.
Well, now, let us say in addition, what inhuman demons, and hostile to the human race, your gods were, not only delighting in the insanity of men, but gloating over human slaughter,—now in the armed contests for superiority in the stadia, and now in the numberless contests for renown in the wars providing for themselves the means of pleasure, that they might be able abundantly to satiate themselves with the murder of human beings.
And now, like plagues invading cities and nations, they demanded cruel oblations. Thus, Aristomenes the Messenian slew three hundred human beings in honour of Ithometan Zeus, thinking that hecatombs of such a number and quality would give good omens; among whom was Theopompos, king of the Lacedemonians, a noble victim.
The Taurians, the people who inhabit the Tauric Chersonese, sacrifice to the Tauric Artemis forthwith whatever strangers they lay hands on on their coasts who have been cast adrift on the sea. These sacrifices Euripides represents in tragedies on the stage. Monimus relates, in his treatise on marvels, that at Pella, in Thessaly, a man of Achaia was slain in sacrifice to Peleus and Chiron. That the Lyctii, who are a Cretan race, slew men in sacrifice to Zeus, Anticlides shows in his Homeward Journeys; and that the Lesbians offered the like sacrifice to Dionysus, is said by Dosidas. The Phocæans also (for I will not pass over such as they are), Pythocles informs us in his third book, On Concord, offer a man as a burnt-sacrifice to the Taurian Artemis.
Erechtheus of Attica and Marius the Roman[50] sacrificed their daughters,—the former to Pherephatta, as Demaratus mentions in his first book on Tragic Subjects; the latter to the evil-averting deities, as Dorotheus relates in his first book of Italian Affairs. Philanthropic, assuredly, the demons appear, from these examples; and how shall those who revere the demons not be correspondingly pious? The former are called by the fair name of saviours; and the latter ask for safety from those who plot against their safety, imagining that they sacrifice with good omens to them, and forget that they themselves are slaying men. For a murder does not become a sacrifice by being committed in a particular spot. You are not to call it a sacred sacrifice, if one slays a man either at the altar or on the highway to Artemis or Zeus, any more than if he slew him for anger or covetousness,—other demons very like the former; but a sacrifice of this kind is murder and human butchery. Then why is it, O men, wisest of all creatures, that you avoid wild beasts, and get out of the way of the savage animals, if you fall in with a bear or lion?
“... As when some traveller spies,
Coiled in his path upon the mountain side,
A deadly snake, back he recoils in haste,—
His limbs all trembling, and his cheek all pale.”[51]
But though you perceive and understand demons to be deadly and wicked, plotters, haters of the human race, and destroyers, why do you not turn out of their way, or turn them out of yours? What truth can the wicked tell, or what good can they do any one?
I can then readily demonstrate that man is better than these gods of yours, who are but demons; and can show, for instance, that Cyrus and Solon were superior to oracular Apollo. Your Phœbus was a lover of gifts, but not a lover of men. He betrayed his friend Crœsus, and forgetting the reward he had got (so careful was he of his fame), led him across the Halys to the stake. The demons love men in such a way as to bring them to the fire [unquenchable].
But O man, who lovest the human race better, and art truer than Apollo, pity him that is bound on the pyre. Do thou, O Solon, declare truth; and thou, O Cyrus, command the fire to be extinguished. Be wise, then, at last, O Crœsus, taught by suffering. He whom you worship is an ingrate; he accepts your reward, and after taking the gold plays false. “Look again to the end,” O Solon. It is not the demon, but the man that tells you this. It is not ambiguous oracles that Solon utters. You shall easily take him up. Nothing but true, O Barbarian, shall you find by proof this oracle to be, when you are placed on the pyre. Whence I cannot help wondering, by what plausible reasons those who first went astray were impelled to preach superstition to men, when they exhorted them to worship wicked demons, whether it was Phoroneus or Merops, or whoever else that raised temples and altars to them; and besides, as is fabled, were the first to offer sacrifices to them. But, unquestionably, in succeeding ages men invented for themselves gods to worship. It is beyond doubt that this Eros, who is said to be among the oldest of the gods, was worshipped by no one till Charmus took a little boy and raised an altar to him in Academia,—a thing more seemly[52] than the lust he had gratified; and the lewdness of vice men called by the name of Eros, deifying thus unbridled lust. The Athenians, again, knew not who Pan was till Philippides told them.
Superstition, then, as was to be expected, having taken its rise thus, became the fountain of insensate wickedness; and not being subsequently checked, but having gone on augmenting and rushing along in full flood, it became the originator of many demons, and was displayed in sacrificing hecatombs, appointing solemn assemblies, setting up images, and building temples, which were in reality tombs: for I will not pass these over in silence, but make a thorough exposure of them, though called by the august name of temples; that is, the tombs which got the name of temples. But do ye now at length quite give up your superstition, feeling ashamed to regard sepulchres with religious veneration. In the temple of Athene in Larissa, on the Acropolis, is the grave of Acrisius; and at Athens, on the Acropolis, is that of Cecrops, as Antiochus says in the ninth book of his Histories. What of Erichthonius? was he not buried in the temple of Polias? And Immarus, the son of Eumolpus and Daira, were they not buried in the precincts of the Elusinium, which is under the Acropolis; and the daughters of Celeus, were they not interred in Eleusis? Why should I enumerate to you the wives of the Hyperboreans? They were called Hyperoche and Laodice; they were buried in the Artemisium in Delos, which is in the temple of the Delian Apollo. Leandrias says that Clearchus was buried in Miletus, in the Didymæum. Following the Myndian Zeno, it were unsuitable in this connection to pass over the sepulchre of Leucophryne, who was buried in the temple of Artemis in Magnesia; or the altar of Apollo in Telmessus, which is reported to be the tomb of Telmisseus the seer. Further, Ptolemy the son of Agesarchus, in his first book about Philopator, says that Cinyras and the descendants of Cinyras were interred in the temple of Aphrodite in Paphos. But all time would not be sufficient for me, were I to go over the tombs which are held sacred by you. And if no shame for these audacious impieties steals over you, it comes to this, that you are completely dead, putting, as really you do, your trust in the dead.
“Poor wretches, what misery is this you suffer?
Your heads are enveloped in the darkness of night.”[53]
CHAPTER IV.
THE ABSURDITY AND SHAMEFULNESS OF THE IMAGES BY WHICH THE GODS ARE WORSHIPPED.
If, in addition, I take and set before you for inspection these very images, you will, as you go over them, find how truly silly is the custom in which you have been reared, of worshipping the senseless works of men’s hands.
Anciently, then, the Scythians worshipped their sabres, the Arabs stones, the Persians rivers. And some, belonging to other races still more ancient, set up blocks of wood in conspicuous situations, and erected pillars of stone, which were called Xoana, from the carving of the material of which they were made. The image of Artemis in Icarus was doubtless unwrought wood, and that of the Cithæronian. Here was a felled tree-trunk; and that of the Samian Here, as Aethlius says, was at first a plank, and was afterwards during the government of Proclus carved into human shape. And when the Xoana began to be made in the likeness of men, they got the name of Brete,—a term derived from Brotos (man). In Rome, the historian Varro says that in ancient times the Xoanon of Mars—the idol by which he was worshipped—was a spear, artists not having yet applied themselves to this specious pernicious art; but when art flourished, error increased. That of stones and stocks—and, to speak briefly, of dead matter—you have made images of human form, by which you have produced a counterfeit of piety, and slandered the truth, is now as clear as can be; but such proof as the point may demand must not be declined.
That the statue of Zeus at Olympia, and that of Polias at Athens, were executed of gold and ivory by Phidias, is known by everybody; and that the image of Here in Samos was formed by the chisel of Euclides, Olympichus relates in his Samiaca. Do not, then, entertain any doubt, that of the gods called at Athens venerable, Scopas made two of the stone called Lychnis, and Calos the one which they are reported to have had placed between them, as Polemon shows in the fourth of his books addressed to Timæus. Nor need you doubt respecting the images of Zeus and Apollo at Patara, in Lycia, which Phidias executed, as well as the lions that recline with them; and if, as some say, they were the work of Bryxis, I do not dispute,—you have in him another maker of images. Whichever of these you like, write down. Furthermore, the statues nine cubits in height of Poseidon and Amphitrite, worshipped in Tenos, are the work of Telesius the Athenian, as we are told by Philochorus. Demetrius, in the second book of his Argolics, writes of the image of Here in Tiryns, both that the material was pear-tree and the artist was Argus.
Many, perhaps, may be surprised to learn that the Palladium which is called the Diopetes—that is, fallen from heaven—which Diomede and Ulysses are related to have carried off from Troy and deposited at Demophoon, was made of the bones of Pelops, as the Olympian Jove of other bones—those of the Indian wild beast. I adduce as my authority Dionysius, who relates this in the fifth part of his Cycle. And Apellas, in the Delphics, says that there were two Palladia, and that both were fashioned by men. But that no one may suppose that I have passed over them through ignorance, I shall add that the image of Dionysus Morychus at Athens was made of the stones called Phellata, and was the work of Simon the son of Eupalamus, as Polemo says in a letter. There were also two other sculptors of Crete, as I think: they were called Scyles and Dipoenus; and these executed the statues of the Dioscuri in Argos, and the image of Hercules in Tiryns, and the effigy of the Munychian Artemis in Sicyon.
Why should I linger over these, when I can point out to you the great deity himself, and show you who he was,—whom indeed, conspicuously above all, we hear to have been considered worthy of veneration? Him they have dared to speak of as made without hands—I mean the Egyptian Serapis. For some relate that he was sent as a present by the people of Sinope to Ptolemy Philadelphus, king of the Egyptians, who won their favour by sending them corn from Egypt when they were perishing with famine; and that this idol was an image of Pluto; and Ptolemy, having received the statue, placed it on the promontory which is now called Racotis; where the temple of Serapis was held in honour, and the sacred enclosure borders on the spot; and that Blistichis the courtesan having died in Canopus, Ptolemy had her conveyed there, and buried beneath the fore-mentioned shrine.
Others say that the Serapis was a Pontic idol, and was transported with solemn pomp to Alexandria. Isidore alone says that it was brought from the Seleucians, near Antioch, who also had been visited with a dearth of corn, and had been fed by Ptolemy. But Athenodorus the son of Sandon, while wishing to make out the Serapis to be ancient, has somehow slipped into the mistake of proving it to be an image fashioned by human hands. He says that Sesostris the Egyptian king, having subjugated the most of the Hellenic races, on his return to Egypt brought a number of craftsmen with him. Accordingly he ordered a statue of Osiris, his ancestor, to be executed in sumptuous style; and the work was done by the artist Bryaxis, not the Athenian, but another of the same name, who employed in its execution a mixture of various materials. For he had filings of gold, and silver, and lead, and in addition, tin; and of Egyptian stones not one was wanting, and there were fragments of sapphire, and hematite, and emerald, and topaz. Having ground down and mixed together all these ingredients, he gave to the composition a blue colour, whence the darkish hue of the image; and having mixed the whole with the colouring matter that was left over from the funeral of Osiris and Apis, moulded the Serapis, the name of which points to its connection with sepulture and its construction from funeral materials, compounded as it is of Osiris and Apis, which together make Osirapis.
Another new deity was added to the number with great religious pomp in Egypt, and was near being so in Greece by the king of the Romans, who deified Antinous, whom he loved as Zeus loved Ganymede, and whose beauty was of a very rare order: for lust is not easily restrained, destitute as it is of fear; and men now observe the sacred nights of Antinous, the shameful character of which the lover who spent them with him knew well. Why reckon him among the gods, who is honoured on account of uncleanness? And why do you command him to be lamented as a son? And why should you enlarge on his beauty? Beauty blighted by vice is loathsome. Do not play the tyrant, O man, over beauty, nor offer foul insult to youth in its bloom. Keep beauty pure, that it may be truly fair. Be king over beauty, not its tyrant. Remain free, and then I shall acknowledge thy beauty, because thou hast kept its image pure: then will I worship that true beauty which is the archetype of all who are beautiful. Now the grave of the debauched boy is the temple and town of Antinous. For just as temples are held in reverence, so also are sepulchres, and pyramids, and mausoleums, and labyrinths, which are temples of the dead, as the others are sepulchres of the gods. As teacher on this point, I shall produce to you the Sybil prophetess:
“Not the oracular lie of Phœbus,
Whom silly men called God, and falsely termed Prophet;
But the oracles of the great God, who was not made by men’s hands,
Like dumb idols of sculptured stone.”[54]
She also predicts the ruin of the temple, foretelling that that of the Ephesian Artemis would be engulphed by earthquakes and rents in the ground, as follows:
“Prostrate on the ground Ephesus shall wail, weeping by the shore,
And seeking a temple that has no longer an inhabitant.”
She says also that the temple of Isis and Serapis would be demolished and burned:
“Isis, thrice-wretched goddess, thou shalt linger by the streams of the Nile;
Solitary, frenzied, silent, on the sands of Acheron.”
Then she proceeds:
“And thou, Serapis, covered with a heap of white stones,
Shalt lie a huge ruin in thrice-wretched Egypt.”
But if you attend not to the prophetess, hear at least your own philosopher, the Ephesian Heraclitus, upbraiding images with their senselessness: “And to these images they pray, with the same result as if one were to talk to the walls of his house.” For are they not to be wondered at who worship stones, and place them before the doors, as if capable of activity? They worship Hermes as a god, and place Aguieus as a doorkeeper. For if people upbraid them with being devoid of sensation, why worship them as gods? And if they are thought to be endowed with sensation, why place them before the door? The Romans, who ascribed their greatest successes to Fortune, and regarded her as a very great deity, took her statue to the privy, and erected it there, assigning to the goddess as a fitting temple—the necessary. But senseless wood and stone, and rich gold, care not a whit for either savoury odour, or blood, or smoke, by which, being at once honoured and fumigated, they are blackened; no more do they for honour or insult. And these images are more worthless than any animal. I am at a loss to conceive how objects devoid of sense were deified, and feel compelled to pity as miserable wretches those that wander in the mazes of this folly: for if some living creatures have not all the senses, as worms and caterpillars, and such as even from the first appear imperfect, as moles and the shrew-mouse, which Nicander says is blind and uncouth; yet are they superior to those utterly senseless idols and images. For they have some one sense,—say, for example, hearing, or touching, or something analogous to smell or taste; while images do not possess even one sense. There are many creatures that have neither sight, nor hearing, nor speech, such as the genus of oysters, which yet live and grow, and are affected by the changes of the moon. But images, being motionless, inert, and senseless, are bound, nailed, glued,—are melted, filed, sawed, polished, carved. The senseless earth is dishonoured by the makers of images, who change it by their art from its proper nature, and induce men to worship it; and the makers of gods worship not gods and demons, but in my view earth and art, which go to make up images. For, in sooth, the image is only dead matter shaped by the craftsman’s hand. But we have no sensible image of sensible matter, but an image that is perceived by the mind alone,—God, who alone is truly God.
And again, when involved in calamities, the superstitious worshippers of stones, though they have learned by the event that senseless matter is not to be worshipped, yet, yielding to the pressure of misfortune, become the victims of their superstition; and though despising the images, yet not wishing to appear wholly to neglect them, are found fault with by those gods by whose names the images are called.
For Dionysius the tyrant, the younger, having stripped off the golden mantle from the statue of Jupiter in Sicily, ordered him to be clothed in a woollen one, remarking facetiously that the latter was better than the golden one, being lighter in summer and warmer in winter. And Antiochus of Cyzicus, being in difficulties for money, ordered the golden statue of Zeus, fifteen cubits in height, to be melted; and one like it, of less valuable material, plated with gold, to be erected in place of it. And the swallows and most birds fly to these statues, and void their excrement on them, paying no respect either to Olympian Zeus, or Epidaurian Asclepius, or even to Athene Polias, or the Egyptian Serapis; but not even from them have you learned the senselessness of images. But it has happened that miscreants or enemies have assailed and set fire to temples, and plundered them of their votive gifts, and melted even the images themselves, from base greed of gain. And if a Cambyses or a Darius, or any other madman, has made such attempts, and if one has killed the Egyptian Apis, I laugh at him killing their god, while pained at the outrage being perpetrated for the sake of gain. I will therefore willingly forget such villainy, looking on acts like these more as deeds of covetousness, than as a proof of the impotence of idols. But fire and earthquakes are shrewd enough not to feel shy or frightened at either demons or idols, any more than at pebbles heaped by the waves on the shore.
I know fire to be capable of exposing and curing superstition. If thou art willing to abandon this folly, the element of fire shall light thy way. This same fire burned the temple in Argos, with Chrysis the priestess; and that of Artemis in Ephesus the second time after the Amazons. And the Capitol in Rome was often wrapped in flames; nor did the fire spare the temple of Serapis, in the city of the Alexandrians. At Athens it demolished the temple of the Eleutherian Dionysus; and as to the temple of Apollo at Delphi, first a storm assailed it, and then the discerning fire utterly destroyed it. This is told as the preface of what the fire promises. And the makers of images, do they not shame those of you who are wise into despising matter? The Athenian Phidias inscribed on the finger of the Olympian Jove, Pantarkes[55] is beautiful. It was not Zeus that was beautiful in his eyes, but the man he loved. And Praxiteles, as Posidippus relates in his book about Cnidus, when he fashioned the statue of Aphrodite of Cnidus, made it like the form of Cratine, of whom he was enamoured, that the miserable people might have the paramour of Praxiteles to worship. And when Phryne the courtesan, the Thespian, was in her bloom, all the painters made their pictures of Aphrodite copies of the beauty of Phryne; as, again, the sculptors at Athens made their Mercuries like Alcibiades. It remains for you to judge whether you ought to worship courtesans. Moved, as I believe, by such facts, and despising such fables, the ancient kings unblushingly proclaimed themselves gods, as this involved no danger from men, and thus taught that on account of their glory they were made immortal. Ceux, the son of Eolus, was styled Zeus by his wife Alcyone; Alcyone, again, being by her husband styled Hera. Ptolemy the Fourth was called Dionysus; and Mithridates of Pontus was also called Dionysus; and Alexander wished to be considered the son of Ammon, and to have his statue made horned by the sculptors—eager to disgrace the beauty of the human form by the addition of a horn. And not kings only, but private persons dignified themselves with the names of deities, as Menecrates the physician, who took the name of Zeus. What need is there for me to instance Alexarchus? He, having been by profession a grammarian, assumed the character of the sungod, as Aristus of Salamis relates. And why mention Nicagorus? He was a native of Zela [in Pontus], and lived in the days of Alexander. Nicagorus was styled Hermes, and used the dress of Hermes, as he himself testifies. And whilst whole nations, and cities with all their inhabitants, sinking into self-flattery, treat the myths about the gods with contempt, at the same time men themselves, assuming the air of equality with the gods, and being puffed up with vainglory, vote themselves extravagant honours. There is the case of the Macedonian Philip of Pella, the son of Amyntor, to whom they decreed divine worship in Cynosargus, although his collar-bone was broken, and he had a lame leg, and had one of his eyes knocked out. And again that of Demetrius, who was raised to the rank of the gods; and where he alighted from his horse on his entrance into Athens is the temple of Demetrius the Alighter; and altars were raised to him everywhere, and nuptials with Athene assigned to him by the Athenians. But he disdained the goddess, as he could not marry the statue; and taking the courtesan Lamia, he ascended the Acropolis, and lay with her on the couch of Athene, showing to the old virgin the postures of the young courtesan.
There is no cause for indignation, then, at Hippo, who immortalized his own death. For this Hippo ordered the following elegy to be inscribed on his tomb:
“This is the sepulchre of Hippo, whom Destiny
Made, through death, equal to the immortal gods.”
Well done, Hippo! thou showest to us the delusion of men. If they did not believe thee speaking, now that thou art dead, let them become thy disciples. This is the oracle of Hippo; let us consider it. The objects of your worship were once men, and in process of time died; and fable and time have raised them to honour. For somehow, what is present is wont to be despised through familiarity; but what is past, being separated through the obscurity of time from the temporary censure that attached to it, is invested with honour by fiction, so that the present is viewed with distrust, the past with admiration. Exactly in this way is it, then, that the dead men of antiquity, being reverenced through the long prevalence of delusion respecting them, are regarded as gods by posterity. As grounds of your belief in these, there are your mysteries, your solemn assemblies, bonds and wounds, and weeping deities.
“Woe, woe! that fate decrees my best-belov’d,
Sarpedon, by Patroclus’ hand to fall.”[56]
The will of Zeus was overruled; and Zeus being worsted, laments for Sarpedon. With reason, therefore, have you yourselves called them shades and demons, since Homer, paying Athene and the other divinities sinister honour, has styled them demons:
“She her heavenward course pursued
To join the immortals in the abode of Jove.”[57]
How, then, can shades and demons be still reckoned gods, being in reality unclean and impure spirits, acknowledged by all to be of an earthy and watery nature, sinking downwards by their own weight, and flitting about graves and tombs, about which they appear dimly, being but shadowy phantasms? Such things are your gods—shades and shadows; and to these add those maimed, wrinkled, squinting divinities the Litæ, daughters of Thersites rather than of Zeus. So that Bion—wittily, as I think—says, How in reason could men pray Zeus for a beautiful progeny,—a thing he could not obtain for himself?
The incorruptible being, as far as in you lies, you sink in the earth; and that pure and holy essence you have buried in the grave, robbing the divine of its true nature.
Why, I pray you, have you assigned the prerogatives of God to what are no gods? Why, let me ask, have you forsaken heaven to pay divine honour to earth? What else is gold, or silver, or steel, or iron, or brass, or ivory, or precious stones? Are they not earth, and of the earth?
Are not all these things which you look on the progeny of one mother—the earth?
Why, then, foolish and silly men (for I will repeat it), have you, defaming the super-celestial region, dragged religion to the ground, by fashioning to yourselves gods of earth, and by going after those created objects, instead of the uncreated Deity, have sunk into deepest darkness?
The Parian stone is beautiful, but it is not yet Poseidon. The ivory is beautiful, but it is not yet the Olympian Zeus. Matter always needs art to fashion it, but the deity needs nothing. Art has come forward to do its work, and the matter is clothed with its shape; and while the preciousness of the material makes it capable of being turned to profitable account, it is only on account of its form that it comes to be deemed worthy of veneration. Thy image, if considered as to its origin, is gold, it is wood, it is stone, it is earth, which has received shape from the artist’s hand. But I have been in the habit of walking on the earth, not of worshipping it. For I hold it wrong to entrust my spirit’s hopes to things destitute of the breath of life. We must therefore approach as close as possible to the images. How peculiarly inherent deceit is in them, is manifest from their very look. For the forms of the images are plainly stamped with the characteristic nature of demons. If one go round and inspect the pictures and images, he will at a glance recognise your gods from their shameful forms: Dionysus from his robe; Hephæstus from his art; Demeter from her calamity; Ino from her head-dress; Poseidon from his trident; Zeus from the swan; the pyre indicates Heracles; and if one sees a statue of a naked woman without an inscription, he understands it to be the golden Aphrodite. Thus that Cyprian Pygmalion became enamoured of an image of ivory: the image was Aphrodite, and it was nude. The Cyprian is made a conquest of by the mere shape, and embraces the image. This is related by Philostephanus. A different Aphrodite in Cnidus was of stone, and beautiful. Another person became enamoured of it, and had intercourse with the stone. Posidippus relates this. The former of these authors, in his book on Cyprus, and the latter in his book on Cnidus. So powerful is art to delude, by seducing amorous men into the pit. Art is powerful, but it cannot deceive reason, nor those who live agreeably to reason. The doves on the picture were represented so to the life by the painter’s art, that the pigeons flew to them; and horses have neighed to well-executed pictures of mares. They say that a girl became enamoured of an image, and a comely youth of the statue at Cnidus. But it was the eyes of the spectators that were deceived by art; for no one in his senses ever would have embraced a goddess, or entombed himself with a lifeless paramour, or become enamoured of a demon and a stone. But it is with a different kind of spell that art deludes you, if it leads you not to the indulgence of amorous affections: it leads you to pay religious honour and worship to images and pictures.
The picture is like. Well and good! Let art receive its meed of praise, but let it not deceive man by passing itself off for truth. The horse stands quiet; the dove flutters not, its wing is motionless. But the cow of Dædalus, made of wood, allured the savage bull; and art having deceived him, compelled him to mount a woman full of licentious passion. Such frenzy have mischief-working arts created in the minds of the insensate. On the other hand, apes are admired by those who feed and care for them, because nothing in the shape of images and girls’ ornaments of wax or clay deceives them. You then will show yourselves inferior to apes by cleaving to stone, and wood, and gold, and ivory images, and to pictures. Your makers of such mischievous toys—the sculptors and makers of images, the painters and workers in metal, and the poets—have introduced a motley crowd of divinities: in the fields, Satyrs and Pans; in the woods, Nymphs, and Oreads, and Hamadryads; and besides, in the waters, the rivers, and fountains, the Naiads; and in the sea the Nereids. And now the Magi boast that the demons are the ministers of their impiety, reckoning them among the number of their domestics, and by their charms compelling them to be their slaves. Besides, the nuptials of the deities, their begetting and bringing forth of children that are recounted, their adulteries celebrated in song, their carousals represented in comedy, and bursts of laughter over their cups, which your authors introduce, urge me to cry out, though I would fain be silent. Oh the godlessness! You have turned heaven into a stage; the Divine has become a drama; and what is sacred you have acted in comedies under the masks of demons, travestying true religion by your demon-worship [superstition].
“But he, striking the lyre, began to sing beautifully.”[58]
Sing to us, Homer, that beautiful song
“About the amours of Ares and Venus with the beautiful crown:
How first they slept together in the palace of Hephæstus
Secretly; and he gave many gifts, and dishonoured the bed and chamber of king Hephæstus.”
Stop, O Homer, the song! It is not beautiful; it teaches adultery, and we are prohibited from polluting our ears with hearing about adultery: for we are they who bear about with us, in this living and moving image of our human nature, the likeness of God,—a likeness which dwells with us, takes counsel with us, associates with us, is a guest with us, feels with us, feels for us. We have become a consecrated offering to God for Christ’s sake: we are the chosen generation, the royal priesthood, the holy nation, the peculiar people, who once were not a people, but are now the people of God; who, according to John, are not of those who are beneath, but have learned all from Him who came from above; who have come to understand the dispensation of God; who have learned to walk in newness of life. But these are not the sentiments of the many; but, casting off shame and fear, they depict in their houses the unnatural passions of the demons. Accordingly, wedded to impurity, they adorn their bed-chambers with painted tablets hung up in them, regarding licentiousness as religion; and lying in bed, in the midst of their embraces, they look on that Aphrodite locked in the embrace of her paramour. And in the hoops of their rings they cut a representation of the amorous bird that fluttered round Leda,—having a strong predilection for representations of effeminacy,—and use a seal stamped with an impression of the licentiousness of Zeus. Such are examples of your voluptuousness, such are the theologies of vice, such are the instructions of your gods, who commit fornication along with you; for what one wishes, that he thinks, according to the Athenian orator. And of what kind, on the other hand, are your other images? Diminutive Pans, and naked girls, and drunken Satyrs, and erecta pudenda, painted naked in pictures disgraceful for filthiness. And more than this: you are not ashamed in the eyes of all to look at representations of all forms of licentiousness which are portrayed in public places, but set them up and guard them with scrupulous care, consecrating these pillars of shamelessness at home, as if, forsooth, they were the images of your gods, depicting on them equally the postures of Philænis and the labours of Heracles. Not only the use of these, but the sight of them, and the very hearing of them, we denounce as deserving the doom of oblivion. Your ears are debauched, your eyes commit fornication, your looks commit adultery before you embrace. O ye that have done violence to man, and have devoted to shame what is divine in this handiwork of God, you disbelieve everything that you may indulge your passions, and that ye may believe in idols, because you have a craving after their licentiousness, but disbelieve God, because you cannot bear a life of self-restraint. You have hated what was better, and valued what was worse, having been spectators indeed of virtue, but actors of vice. Happy, therefore, so to say, alone are all those with one accord,
“Who shall refuse to look on any temples
And altars, worthless seats of dumb stones,
And idols of stone, and images made by hands,
Stained with the life’s-blood, and with sacrifices
Of quadrupeds, and bipeds, and fowls, and butcheries of wild beasts.”[59]
For we are expressly prohibited from exercising a deceptive art: “For thou shalt not make,” says the prophet, “the likeness of anything which is in the heaven above or in the earth beneath.”[60]
For can we possibly any longer suppose the Demeter, and the Kore, and the mystic Iacchus of Praxiteles, to be gods, and not rather regard the art of Leucippus, or the hands of Apelles, which clothed the material with the form of the divine glory, as having a better title to the honour? But while you bestow the greatest pains that the image may be fashioned with the most exquisite beauty possible, you exercise no care to guard against your becoming like images for stupidity. Accordingly, with the utmost clearness and brevity, the prophetic word condemns this practice: “For all the gods of the nations are the images of demons; but God made the heavens, and what is in heaven.”[61] Some, however, who have fallen into error, I know not how, worship God’s work instead of God Himself,—the sun and the moon, and the rest of the starry choir,—absurdly imagining these, which are but instruments for measuring time, to be gods; “for by His word they were established, and all their host by the breath of His mouth.”[62]
Human art, moreover, produces houses, and ships, and cities, and pictures. But how shall I tell what God makes? Behold the whole universe; it is His work: and the heaven, and the sun, and angels, and men, are the works of His fingers.[63] How great is the power of God! His bare volition was the creation of the universe. For God alone made it, because He alone is truly God. By the bare exercise of volition He creates; His mere willing was followed by the springing into being of what He willed. Consequently the choir of philosophers are in error, who indeed most nobly confess that man was made for the contemplation of the heavens, but who worship the objects that appear in the heavens and are apprehended by sight. For if the heavenly bodies are not the works of men, they were certainly created for man. Let none of you worship the sun, but set his desires on the Maker of the sun; nor deify the universe, but seek after the Creator of the universe. The only refuge, then, which remains for him who would reach the portals of salvation is divine wisdom. From this, as from a sacred asylum, the man who presses after salvation, can be dragged by no demon.
CHAPTER V.
THE OPINIONS OF THE PHILOSOPHERS RESPECTING GOD.
Let us then run over, if you choose, the opinions of the philosophers, to which they give boastful utterance, respecting the gods; that we may discover philosophy itself, through its conceit making an idol of matter; although we are able to show, as we proceed, that even while deifying certain demons, it has a dream of the truth. The elements were designated as the first principles of all things by some of them: by Thales of Miletus, who celebrated water, and Anaximenes, also of Miletus, who celebrated air as the first principle of all things, and was followed afterwards by Diogenes of Apollonia. Parmenides of Elia introduced fire and earth as gods; one of which, namely fire, Hippasus of Metapontum and Heraclitus of Ephesus supposed a divinity. Empedocles of Agrigentum fell in with a multitude, and, in addition to those four elements, enumerates disagreement and agreement. Atheists surely these are to be reckoned, who through an unwise wisdom worshipped matter, who did not indeed pay religious honour to stocks and stones, but deified earth, the mother of these,—who did not make an image of Poseidon, but revered water itself. For what else, according to the original signification, is Poseidon, but a moist substance? the name being derived from posis (drink); as, beyond doubt, the warlike Ares is so called, from arsis (rising up) and anœresis (destroying). For this reason mainly, I think, many fix a sword into the ground, and sacrifice to it as to Ares. The Scythians have a practice of this nature, as Eudoxus tells us in the second book of his Travels. The Sauromatæ, too, a tribe of the Scythians, worship a sabre, as Ikesius says in his work on Mysteries.
This was also the case with Heraclitus and his followers, who worshipped fire as the first cause; for this fire others named Hephæstus. The Persian Magi, too, and many of the inhabitants of Asia, worshipped fire; and besides them, the Macedonians, as Diogenes relates in the first book of his Persica. Why specify the Sauromatæ, who are said by Nymphodorus, in his Barbaric Customs, to pay sacred honours to fire? or the Persians, or the Medes, or the Magi? These, Dino tells us, sacrifice beneath the open sky, regarding fire and water as the only images of the gods.
Nor have I failed to reveal their ignorance; for, however much they think to keep clear of error in one form, they slide into it in another.
They have not supposed stocks and stones to be images of the gods, like the Greeks; nor Ibises and Ichneumons, like the Egyptians; but fire and water, as philosophers. Berosus, in the third book of his Chaldaics, shows that it was after many successive periods of years that men worshipped images of human shape, this practice being introduced by Artaxerxes, the son of Darius, and father of Ochus, who first set up the image of Aphrodite Anaitis at Babylon and Susa; and Ecbatana set the example of worshipping it to the Persians; the Bactrians, to Damascus and Sardis.
Let the philosophers, then, own as their teachers the Persians, or the Sauromatæ, or the Magi, from whom they have learned the impious doctrine of regarding as divine certain first principles, being ignorant of the great First Cause, the Maker of all things, and Creator of those very first principles, the unbeginning God, but reverencing “these weak and beggarly elements,”[64] as the apostle says, which were made for the service of man. And of the rest of the philosophers who, passing over the elements, have eagerly sought after something higher and nobler, some have descanted on the Infinite, of whom were Anaximander of Miletus, Anaxagoras of Clazomenæ, and the Athenian Archelaus, both of whom set Mind (νοȗς) above Infinity; while the Milesian Leucippus and the Chian Metrodorus apparently inculcated two first principles—fulness and vacuity. Democritus of Abdera, while accepting these two, added to them images (εἵδωλα); while Alcmæon of Crotona supposed the stars to be gods, and endowed with life (I will not keep silence as to their effrontery). Xenocrates of Chalcedon indicates that the planets are seven gods, and that the universe, composed of all these, is an eighth. Nor will I pass over those of the Porch, who say that the Divinity pervades all matter, even the vilest, and thus clumsily disgrace philosophy. Nor do I think will it be taken ill, having reached this point, to advert to the Peripatetics. The father of this sect, not knowing the Father of all things, thinks that He who is called the Highest is the soul of the universe; that is, he supposes the soul of the world to be God, and so is pierced by his own sword. For by first limiting the sphere of Providence to the orbit of the moon, and then by supposing the universe to be God, he confutes himself, inasmuch as he teaches that that which is without God is God. And that Eresian Theophrastus, the pupil of Aristotle, conjectures at one time heaven, and at another spirit, to be God. Epicurus alone I shall gladly forget, who carries impiety to its full length, and thinks that God takes no charge of the world. What, moreover, of Heraclides of Pontus? He is dragged everywhere to the images—the εἵδωλα—of Democritus.
CHAPTER VI.
BY DIVINE INSPIRATION PHILOSOPHERS SOMETIMES HIT ON THE TRUTH.
A great crowd of this description rushes on my mind, introducing, as it were, a terrifying apparition of strange demons, speaking of fabulous and monstrous shapes, in old wives’ talk. Far from enjoining men to listen to such tales are we, who avoid the practice of soothing our crying children, as the saying is, by telling them fabulous stories, being afraid of fostering in their minds the impiety professed by those who, though wise in their own conceit, have no more knowledge of the truth than infants. For why (in the name of truth!) do you make those who believe you subject to ruin and corruption, dire and irretrievable? Why, I beseech you, fill up life with idolatrous images, by feigning the winds, or the air, or fire, or earth, or stones, or stocks, or steel, or this universe, to be gods; and, prating loftily of the heavenly bodies in this much vaunted science of astrology, not astronomy, to those men who have truly wandered, talk of the wandering stars as gods? It is the Lord of the spirits, the Lord of the fire, the Maker of the universe, Him who lighted up the sun, that I long for. I seek after God, not the works of God. “Whom shall I take as a helper in my inquiry? We do not, if you have no objection, wholly disown Plato. How, then, is God to be searched out, O Plato? “For both to find the Father and Maker of this universe is a work of difficulty; and having found Him, to declare Him fully, is impossible.”[65]
Why so? by Himself, I beseech you! For He can by no means be expressed. Well done, Plato! Thou hast touched on the truth. But do not flag. Undertake with me the inquiry respecting the Good. For into all men whatever, especially those who are occupied with intellectual pursuits, a certain divine effluence has been instilled; wherefore, though reluctantly, they confess that God is one, indestructible, unbegotten, and that somewhere above in the tracts of heaven, in His own peculiar appropriate eminence, whence He surveys all things, He has an existence true and eternal.
“Tell me what I am to conceive God to be,
Who sees all things, and is Himself unseen,”
Euripides says. Accordingly, Menander seems to me to have fallen into error when he said:
“O sun! for thou, first of gods, ought to be worshipped,
By whom it is that we are able to see the other gods,”
For the sun never could show me the true God; but that healthful Word, that is the Sun of the soul, by whom alone, when He arises in the depths of the soul, the eye of the soul itself is irradiated. Whence accordingly, Democritus, not without reason, says, “that a few of the men of intellect, raising their hands upwards to what we Greeks now call the air (ηέρ), called the whole expanse Zeus, or God: He, too, knows all things, gives and takes away, and He is King of all.”
Of the same sentiments is Plato, who somewhere alludes to God thus: “Around the King of all are all things, and He is the cause of all good things.” Who, then, is the King of all? God, who is the measure of the truth of all existence. As, then, the things that are to be measured are contained in the measure, so also the knowledge of God measures and comprehends truth. And the truly holy Moses says: “There shall not be in thy bag a balance and a balance, great or small, but a true and just balance shall be to thee,”[66] deeming the balance and measure and number of the whole to be God. For the unjust and unrighteous idols are hid at home in the bag, and, so to speak, in the polluted soul. But the only just measure is the only true God, always just, continuing the self-same; who measures all things, and weighs them by righteousness as in a balance, grasping and sustaining universal nature in equilibrium. “God, therefore, as the old saying has it, occupying the beginning, the middle, and the end of all that is in being, keeps the straight course, while He makes the circuit of nature; and justice always follows Him, avenging those who violate the divine law.”
Whence, O Plato, is that hint of the truth which thou givest? Whence this rich copiousness of diction, which proclaims piety with oracular utterance? The tribes of the barbarians, he says, are wiser than these; I know thy teachers, even if thou wouldst conceal them. You have learned geometry from the Egyptians, astronomy from the Babylonians; the charms of healing you have got from the Thracians; the Assyrians also have taught you many things; but for the laws that are consistent with truth, and your sentiments respecting God, you are indebted to the Hebrews,
“Who do not worship through vain deceits
The works of men, of gold, and brass, and silver, and ivory,
And images of dead men, of wood and stone,
Which other men, led by their foolish inclinations, worship;
But raise to heaven pure arms:
When they rise from bed, purifying themselves with water,
And worship alone the Eternal, who reigns for evermore.”
And let it not be this one man alone—Plato; but, O philosophy, hasten to produce many others also, who declare the only true God to be God, through His inspiration, if in any measure they have grasped the truth. For Antisthenes did not think out this doctrine of the Cynics; but it is in virtue of his being a disciple of Socrates that he says, “that God is not like to any; wherefore no one can know Him from an image.” And Xenophon the Athenian would have in his own person committed freely to writing somewhat of the truth, and given the same testimony as Socrates, had he not been afraid of the cup of poison, which Socrates had to drink. But he hints nothing less; he says: “How great and powerful He is who moves all things, and is Himself at rest, is manifest; but what He is in form is not revealed. The sun himself, intended to be the source of light to all around, does not deem it fitting to allow himself to be looked at; but if any one audaciously gazes on him, he is deprived of sight.” Whence, then, does the son of Gryllus learn his wisdom? Is it not manifestly from the prophetess of the Hebrews,[67] who prophesies in the following style?—
“What flesh can see with the eye the celestial,
The true, the immortal God, who inhabits the vault of heaven?
Nay, men born mortal cannot even stand
Before the rays of the sun.”
Cleanthes Pisadeus,[68] the Stoic philosopher, who exhibits not a poetic theogony, but a true theology, has not concealed what sentiments he entertained respecting God:
“If you ask me what is the nature of the good, listen:
That which is regular, just, holy, pious,
Self-governing, useful, fair, fitting,
Grave, independent, always beneficial;