DOWNSTREAM
BORZOI-GYLDENDAL BOOKS
BARBRA RING
Into the Dark
SIGRID UNDSET
Jenny
The Bridal Wreath
HENNING KEHLER
The Red Garden
SIGFRID SIWERTZ
Downstream
EJNAR MIKKELSON
Frozen Justice
JOHANNES V. JENSEN
The Long Journey
VILHELM RASMUSSEN
Child Psychology
SVEND FLEURON
Grim, The Story of a Pike
Kittens
LAURIDS BRUUN
Van Zanten’s Happy Days
The Promised Isle
GUNNAR GUNNARSSON
The Sworn Brothers
Guest the One-Eyed
JOHANNES BUCHHOLTZ
Egholm and his God
The Miracles of Clara Van Haag
THE WORKS OF KNUT HAMSUN
PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA
CONTENTS
PART ONE
| I | The Cry | [3] |
| II | The Robbers’ Stronghold | [10] |
| III | The Dance of the Crow Indians | [18] |
| IV | Peter the Watch-Dog | [26] |
| V | Fear | [37] |
| VI | The Two Fair Heads | [48] |
| VII | Brundin’s Downfall | [62] |
| VIII | September Spring | [76] |
| IX | Peter the Boss | [95] |
| X | Laura’s Marriage | [115] |
| XI | The Spanish Saint | [138] |
| XII | Peter Casts Out Majängen and Brings Home Ekbacken | [164] |
| XIII | Tord’s Exile | [185] |
PART TWO
| I | Laura Entertains | [201] |
| II | Peter the Boss in Love | [222] |
| III | The Angel of Death | [242] |
| IV | The Cold Moment | [266] |
| V | Waste | [293] |
| VI | The Great Dinner | [317] |
| VII | Shadow Play | [345] |
| VIII | Tord Sails Out to Sea | [371] |
| IX | Peter’s Tombstone | [389] |
PART ONE
I
THE CRY
To tell the story of a child as you would tell the story of a grown-up would be to commit forgery, for once you are wide awake it costs you a great effort to describe a dream exactly as it occurred.
The tide of events flows remote from the child. Only occasionally do its eddies touch upon the consciousness of the child, and then the latter is unaware of their significance. It is precisely this inability to understand the connection between events which makes the realities of children so dream-like.
In the long dream of childhood there reigns a capricious, mysterious and yet irresistible Fate, beneficent like the fairy with its wand beside the princess’s cradle, or cruel like the wolf in Red Riding Hood. The shadow of that Fate still casts itself over our riper years. It haunts us, ghostlike, even when we have begun consciously to order our lives. Only a few chosen spirits are able to cast off the spell of these fairies and trolls.
This is a tale of people whose childhood was passed in the shadow of the wolf—and who never could escape from their childhood.
First let me tell you about that evening, many years ago, when Peter and Hedvig heard a strange cry coming from the window of their parents’ bedroom. The whole of that day it had been evident that something was in the air. The children were not allowed to go into the bedroom at all, nor even to play on the stairs. After lunch there arrived an old lady with a bag. And then an old man in spectacles drove up in a small carriage. It was the doctor. Little Laura ran away immediately and hid herself, so that she should not have to show her tongue. But this time the doctor had not come to see her, for he went straight up to Mother, and beds were prepared for the children in the green room downstairs.
Stellan, Laura, and Tord had to go to bed at once, as they were so young. But Peter and Hedvig went out onto the kitchen steps. There old Kristin sat and told stories of former days at Selambshof when “Old Hök” was alive.
The most remarkable thing about Kristin was that she alone survived from the days of the old owner. She was grey, bent, tough, the incarnation of the everlasting ill-humoured peasant soul. Even if she only talked of a pair of grey stockings it still sounded like a fairy tale. And since, moreover, the fatalism of age is closely related to the helplessness of childhood, we can well understand that she had two attentive listeners in Peter and Hedvig. Just now the great and serious event that was about to occur plunged her into a gloomy, solemn mood. And just as her ancestors for hundreds of grey generations before her had huddled together by the hearth on dark stormy nights and had told tales of dangers past, so also she now sat in the autumn twilight on the kitchen stairs at Selambshof and told ghost stories to the maids and the cowherd about the old master. She still looked frightened as she talked of him. It really sounded as if she were talking of some great and notorious criminal.
Hedvig had slipped out as silently as a mouse. Her small face with its dark, hungry eyes was pale. Peter leaned sulkily in an awkward posture against the doorpost. But it is not to be supposed that the presence of the children disturbed Kristin in the very least. She just went on. She was talking now about the old pensioned couple down by the Hökar meadow:—You see the master, Old Hök, had made up his mind to starve out such encumbrances on the estate. They received only some thin whey and a little dust that the miller swept up from the floor. But it is strange how little an old woman can live on. So the old master had to turn to vermin. He put a sofa that was crawling into old Kerstin’s cottage. But Kerstin thought, “If I must die, I shall at least die on his front step”—so one winter morning she trailed herself up to his house and began to take off her rags before the front door. And you may imagine she was not beautiful, because she had smeared tar over her whole body as a protection against lice. It was so awful that even Old Hök had to hurry to his cupboard and take a drop of something strong.
Here Kristin stopped suddenly and caught hold of Hedvig’s hand as it lay anxiously clenched in her lap. Yes, indeed, it clenched a sticky lump of sugar. The temptation had proven too strong as she stole through the empty kitchen. Kristin’s tone now became still more sinister and solemn: “Well, well, that’s what heredity does,” she mumbled. “Keep your fingers out of the sugar jar, Hedvig, otherwise the sugar knife will fall and cut off your hand. Or maybe the Bogey Man will come and take you.”
Hedvig turned quite white. A spasm passed over her face—but she did not cry. She cowered and went on listening to Kristin, who continued in her sombre manner: “Yes, as I always say, everything goes wrong here at Selambshof, both with human beings and with animals, since the old master drove away the good house spirits. And there are strange things both in the forest and in the lake. Would any of you like to be alone at night time in Enoch’s cave? And don’t bubbles rise even today by the big stone beyond the reeds? The master said that Matts fell in whilst he was trying to catch hold of an oar that he had lost. But I know what I know. They didn’t find Matts. But afterwards Old Hök always dropped his hooks just at that spot and caught lots of eels, and beat the young master because he wouldn’t eat them. Yes, he was like that. And he has not gone from this place yet. Tell me, Andres, don’t the horses still jib down there by the grey stone at the corner of the avenue? They have done so ever since Old Hök died there. He sat quite straight with his hands on the knob of his stick and frowned, though he was stone dead. They had to bring four men to straighten him out and lay him in his coffin, so obstinate was he even after death. But he left lots of money.”
At this point, old Kristin lowered her voice and became humble in spite of herself. That was of course the people’s admiration for wealth. It was the unconditional surrender of the old peasant woman to the fact of possession. And both Andres and the maid, who had been peacefully dozing during this recital of well-known horrors, now leant forward with listening eyes as Kristin sat there and spun out her story of all the gold in the chest and all the corn in the barns— “Yes, he did look after the farm, did the old master. In those days there was something like a manure heap for a cock to stand on and crow. And nobody dared to steal even a potato then. Do you hear that, Andres? No, those were different days—for now you do nothing but idle about and steal. Well, I suppose everything will lie waste soon. Yes, yes, we have not seen the end yet—we have not seen the end. And there are lots of children to share it too—and more are coming. It is a real pity. Poor Peter, who is the eldest and will inherit it. Poor Peter, that’s what I say! Are you loafing about there with your hands in your pockets again? Take your hands out of your pockets—otherwise you will lose both house and land. You wait and see if I don’t speak the truth. And don’t climb on the rail and wear out your stockings.”
Kristin had come to this point when they heard a scream from the bedroom upstairs. The silence beneath the bare elms was suddenly and harshly torn asunder. Perhaps it sounded to Peter and Hedvig like one of those strange, petrified screeches which sometimes fill the sleep of grown-ups with horror.
The little group dissolved instantly. The maid ran into the kitchen for the kettles. Anders strolled hesitatingly towards the lake, and Kristin pushed the children into the dining-room and turned the key. Peter and Hedvig were locked in with Old Hök, whose portrait hung there in the twilight over the leather-covered sofa. They were standing in the middle of the room and dared not look at the picture. They were expecting another scream that would make their hair stand on end again. They supposed it must come since they had been driven in here. But they heard no scream—for many long, long minutes all was still. By and by their eyes were irresistibly drawn to Old Hök. There he stood in a long, black coat. And his nose looked like a bird’s beak, and his fingers were clenched round his stick handle and looked like claws. But worst of all were his eyes, for wherever you stood they stared straight down at you, so that you felt that your blood ran cold. It had, of course, been horrid to listen to Kristin, but then, it was not altogether uncanny, for there was mixed with it a curiously pleasant sensation as when you step into a pool and the cold water oozes into your stockings. But this! Oh this was ever so much worse! Their childish fear, awakened out of its semi-sleep, now fluttered wildly round Old Hök—and Kristin’s superstition and her prophecies of woe hovered over them in new and terrifying shapes.
Peter was perhaps not so sensitive to the more remote horrors. His fears fastened on what was nearest to hand. Very small as he was, he stood there staring at the grey and tattered ghost of poverty. His anxiety was centred on a big signet ring that Old Hök was wearing on his finger. He wore it, of course, because he was awfully rich. But where was the ring now? Old Hök’s eyes pursued him with the question: Where is my ring now? Peter knew nothing of it. His father had not worn it, and it was not in his mother’s jewel box. Supposing Anders had stolen it! Or fat Lotten in the kitchen? Fancy if they should steal everything at Selambshof, so that he, Peter, had to sit without any clothes in the forest and starve and shiver. Fancy if that was why Mamma lay up there and screamed so terribly. Yes, he knew it was Mamma who had screamed.
That was Peter’s fear. But Hedvig’s fear was different, deeper, vaguer. She was afraid of the Bogey Man with whom Kristin used to frighten her. And now he had suddenly assumed Old Hök’s features. Yes the Bogey Man was there in the room, just in front of her. But it never occurred to her to take Peter’s hand. Hedvig was not like that. She was alone from the beginning, alone in her fear and helpless with that complete and profound helplessness that grown-ups only experience in the dangers and horrors of a nightmare.
And now they heard another scream, fainter but just as dreadful. It came from all sides at once—from the stairs, from the door, from the walls themselves. Hedvig suddenly understood, the Bogey Man had come! He was taking somebody as he passed on his way. Because it was, of course, herself, Hedvig, that he really wanted. She shrank and closed her eyes. Then she looked up again, just for a second. He was no longer there above the sofa. He had climbed down—he was coming towards her! He was stretching out his claws!!
Hedvig dug her nails into the edge of the table and screamed, screamed wildly. She could not bear it. Peter also started screaming. He saw himself standing starving and naked in a big dark forest full of wolves. It is not to be wondered at then that they screamed. But that was not all. The younger children, who slept in the adjoining room, awoke in a fright and started to scream too. So the whole chorus of children’s voices joined with the mother’s groans above.
Kristin suddenly appeared in the door with a candle: “Good gracious—you dreadful children to make such a noise when the mistress is ill!”
She packed Peter and Hedvig into the green room. Oh, what a wonderful, pleasant relief it was to feel Kristin’s bony hands in your back. They undressed with feverish haste, afraid lest she should go before they had had time to pull the bedclothes over their heads.
“Dearest Kristin, please leave the light burning.”—“Nonsense, go to sleep now.”
And the light was gone.
They lay huddled up in terrible darkness like two poor little orphans. Fear kept them long awake and pursued them ever in their dreams, when at last they had fallen asleep. The night of the earth is but a passing shadow, but the night of fear in the heart is evil and long. And for many it seems as if there will be no morning.
The following day the children at Selambshof lost their mother. Both she and the newborn baby died before their father reached home. He had been kept late during a shoot at Kolsnäs.
II
THE ROBBER’S STRONGHOLD
The children were playing up in the big attic at Selambshof. The rain pattered against the tiles of the roof and rushed down the spouts. But inside it was dry and dusty and mysterious in the twilight among the roof-timbers and the chimney pipes. And there were heaps of things that the grown-ups had thrown aside, but which for that very reason were so tempting: old, worn-out things which had reached their second childhood, and just for that reason suited the children’s games so well.
It was only with great difficulty that Stellan could open the lock of the iron-bound oak chest. Triumphant, he pulled out a torn black skirt and spread it over the pram in which Hedvig lay on her back, pale and with her legs hanging over the edge. He called to Peter, who was the hearse-horse, and the melancholy procession was just about to start, when Hedvig began to sneeze because the skirt was full of red pepper.
“Can’t you pretend to be dead, you silly girl,” shouted Stellan impatiently.
And Laura bent down and giggled in the midst of the procession. Besides these two, the mourners were Herman Hermansson from Ekbacken and little Tord. But Tord did not want to take part in the game any longer, so he crept into a corner and sulked. The outlook was not very promising.
Creakily the pram began to move. They were playing “Mamma’s funeral” for the hundredth time.
The procession stopped before the church, which was the triangle under the staircase up to the ceiling. Herman, with an air of deadly earnest on his open face, stood and chimed a nail on a stove ring. But Stellan drew the black skirt over his shoulders and climbed up on a wooden box and pretended to be the clergyman. He threw his head back and laying his hands on his chest began to hold forth: “From the earth you come, and wipe your feet, and honour your father and mother and sister and brother, and don’t hang on to people’s skirts, and don’t balance yourself on your chair because you will fall, fallevall, appala, mesala, mesinka, meso, sebedi, sebede, and get away now you silly, for now you are dead.”
This long rigmarole was uttered with the utmost solemnity and did not fail to impress the listeners. Hedvig grew frightened of shamming death. She was so frightened that she felt cold shivers down her back. But she did not climb out of the coffin, she remained as quiet as a mouse, for she knew that if she gave up the place of honour Laura would seize it at once. And Hedvig did not want that on any account.
Suddenly the rain stopped pattering on the roof. Silently the shadows crept on in the dust under the heavy beams. It was as if the silence and the emptiness of the big gloomy house had stealthily crept up among these mourners. They really felt the emptiness after their mother’s death, after her dainties and her scolding—perhaps most after her scolding. Yes, formerly when Mamma was in the kitchen scolding, they heard it up in the attic. But with old Kristin it was different. She kept on worrying them the whole time—and they got tired of it—
And then there was something funny about father. Since Mamma died he was always in town, and when sometimes he came home he looked so dull-eyed and shabby, almost as if he was drunk. And then they felt still lonelier. Stellan had overheard Kristin say to the gardener that the master was drinking himself to death—but Stellan could not understand how that could happen. Surely one did not die from being drunk?
Alas, how gloomy and empty it was up there in the big attic! Herman began to long for his home at Ekbacken where it was not at all strange as it was here.
But the Selambshof children felt they must fight against the silence with shouts and noise and quarrelling.
“Let us play drunkards,” shouted Peter and began to slouch and reel and push the others about in his clumsy way.
But Stellan knew better. Both Peter and Herman were stronger than Stellan, but all the same it was usually he who was leader. If a lot of dogs play about on a lawn you will in nine cases out of ten find that there is a small one taking the lead in the game.
“No, let us get out on the roof and play robbers,” he shouted.
With the help of Peter and Herman he managed to open the big trap door and they tumbled out on the roof, which sloped gently and had strong iron bars between the battlements. Selambshof was an old manor house which had been rebuilt, during a period of bad taste, in the gloomy style of a fortress castle, with narrow windows, towers, gables and battlements.
They were on forbidden ground. Hedvig stopped half inside and half outside the trap—she was like that. “Take care you people on the roof,” she whimpered repeatedly to the others, but they took no notice of her.
It was awfully cold up there. And it gave you a queer feeling in the pit of the stomach to be so high over the wet glistening tops of the trees in the park. And she had never seen such a big black cloud as the one which was just passing over the town. Beneath was the black smoke and through the smoke the windows flashed like a shot. But opposite the sky was as green as ice, except in the furthest distance over the dark and ragged edge of the forest, where it was yellow. And the lake looked like a piece of mirror of the sky which had fallen down among the trees. It was quite unbroken except between Kolsnäs and Stonehill, where the steamer was passing and shattered it.
Stellan was the first to reach the railing. Oh, how cold he felt about the forehead. But giddiness changed to recklessness—wild shouting recklessness. How small everything down there looked! Just look at Anders at the corner of the stable! Wasn’t he a mere spot. And Kristin—what did he care about Kristin? No, now they would have some fun!
“Selambshof is a robbers’ stronghold!” he shouted—quite pale with excitement. “We are wild highwaymen! We care for nothing—we just kill and take what we want.”
This seemed to appeal to Peter. He took aim at Ekbacken and pulled the trigger—that is to say he levelled his finger and said: “Bang, I shot Ekbacken! Ekbacken is mine.”
Herman protested: “No—Ekbacken belongs to my father.”
He was severely snubbed: “Blockhead! are we robbers or are we not?”
And then Stellan mercilessly shot to pieces Kolsnäs, the white walls of which peeped out behind the trees on the other side of the lake. Peter reloaded and took aim and shot at Trefvinge, which was the finest place within sight, a real big castle with four copper towers far away beyond the edge of the forest. Things were now getting exciting, for Peter and Stellan and Herman were all aiming at the town itself with all its church towers and chimneys! Bang, Bang, Bang, the shots were fired almost simultaneously.
“The town is mine” cried Herman. “I shot first.”
“No, I shot first,” lied Peter confidently.
“No, mine was the only one that hit,” cried Stellan stamping on the roof. “Now both Kolsnäs and the town are mine.”
“That’s not fair,” insisted Herman, “I ought to have something, and I shot first.”
“That’s a lie,” insisted Peter quietly, but menacingly.
Stellan was already furious: “Whose idea was it that we should play robbers—eh? I am the chief of the robbers. And now I have taken the town and am king of the castle.”
But Herman would not give way, as he knew that his was the first shot.
“It’s not fair. It’s beastly unfair. I won’t play robbers with you if you are unfair.”
It looked like a fight.
Laura had been watching with her teeth chattering and trying to hide her little fat fingers in the sleeves of her frock. Now she jumped excitedly down towards the infuriated robbers. Unobserved, even Hedvig left her spy hole in the trap.
Stellan and Herman had already come to grips and scratched and tore at each other in the artless way of children. At last they began to wrestle and Stellan, who was the shorter of the two, was underneath.
“You see that I did shoot first,” panted Herman.
Then Peter with his cool cheek intervened. He rolled round this human knot and extricated Stellan, who, rather shamefaced at his defeat, withdrew with feigned contempt from the robber band. Then Peter sat down astride of Herman.
“Now say that the town is mine.”
“No.”
He began to jump on Herman. This hurt Herman, because he was lying athwart the ridge of the roof.
“Say that it is mine!”
“No.”
Peter jumped on him more than ever.
“Is it mine, what?”
Herman did not cry out. But he hit out wildly, and at last, maddened by pain, he bit Peter’s hand. Peter at once uttered a wild scream. Then Herman let go. But Peter was wise and screamed after the pain was gone.
“Take care, you who bite,” piped Hedvig in her thin voice.
Herman suddenly became horrified at his wicked deed. “Dear Peter, please forgive me,” he begged.
“Was it I who took the town then?” hissed Peter.
“Yes, I suppose it was.”
Peter felt better at once, but it suddenly struck him that his victory was not worth much and so he began to moan and cry again: “Oh, Oh, Oh.”
Herman was again alarmed and stricken with remorse: “Dear Peter, don’t cry, please forgive me, Peter, dear.”
“Will you give me your glass marble then?” whimpered Peter pitifully.
Herman pulled the glass marble out of his bag with a sigh and gave it to Peter. So at last Peter had gained something real from his robber’s career. He stood smiling to himself and weighed the five heavy marbles in his right hand but did not trouble to wipe off the blood from his left hand. It might always be useful to leave it there.
During this scene little Tord had also clambered out on to the roof. But he took no notice of the cries and noise of the others. He sat apart and leant over an old green box where nasturtiums had once grown, but which was now half-filled with rain water. Something moved in the depths. Strange little creatures with only heads and tails teemed in it. And they rose to the surface with little jerks and then disappeared again in the black, brown depths. Oh! how wonderfully mysterious it all was! He drew himself up silently. He cast anxious side-glances at the fight which was going on. Soon they would probably come and kick over the whole of his wonderful find. He hated his big brothers and sisters, who never let him enjoy anything in peace.
A voice was heard from the stairs and he crept behind the chimney.
It was Kristin. She emerged from the trap door like an old witch ready for a ride on her broom. She shook her fist, which was covered with gouty lumps, but nevertheless still had an iron grip.
“Were there ever such heathen children. You will break your necks and be good for nothing—that’s what will happen to you. Come down at once from the roof.”
The children slouched back to the trap door. Each one of them felt Kristin’s fingers in his hair. Peter approached cautiously and hunched up, holding his wounded hand like a shield in front of him. Kristin caught sight of it.
“What have you been doing, you naughty boy?”
Peter did not tell any tales himself but he looked beseechingly at Hedvig. He knew that she could not resist.
“It was Herman,” she panted. “He bit Peter until the blood ran. I only went out on the roof to see who was crying.”
In this way both Peter and Hedvig escaped a hair pulling and that was exactly what they had hoped for.
But Herman got a double dose and went home with bitterness in his heart.
Not until the other children were in their beds was Tord missed. It was not at all unusual for him to be lost like that. They looked for him in the usual places: the empty dog kennel, the wood shed, the hollow oak by the stable. But without success. At last Hedvig remembered that he had been with them on the roof and there they found him huddled up on the cold tiles, leaning against the box with the wonderful mosquito larvæ, and wet with dew. He was sleeping with his dirty little thumb in his mouth.
Soon everything was silent in the big house. And one of the frosty “iron” nights of June fell with its devastation upon the neglected garden and fields of Selambshof.
III
THE DANCE OF THE CROW INDIANS
It was a fine warm summer afternoon, when the mosquito swarms hovered like high pillars of smoke in the avenue of Selambshof.
But in the garden on the north side of the house Oskar Selamb was sitting in his usual seat. He was sitting just where the mosses of the walls hung most heavily over the grey stone base and where the damp shade beneath the old elm tree seemed full of evil memories. His big straw hat was pushed far back on his head and his purple trembling hands were clasped round the handle of his walking stick. His beard grew like a weed round his weak half open mouth, and he stared in front of him with a lifeless, taciturn gloom that had little human left in it.
A friend of former days would scarcely have recognized him.
How had Oskar Selamb, owner of Selambshof, father of five young children, and not much past fifty, come to such a pass? The immediate cause was probably the death of his wife, but in order really to understand this tragedy one must go back to the tyranny of old Enoch. It was he who had broken his son’s spirit. Up to his thirtieth year Oskar had been little more than a sort of superior farm labourer on the estate, without any rights, without a will of his own, reviled and ill-treated by Old Hök, who kept his claws and his beak sharp till the end. It leaves a mark on a man to have his hopes in life picked piece by piece out of his breast by a father who feeds his own strong flame of life by doing so. When the hour of delivery once struck at last, Oskar Selamb had come to hate his inheritance. Yes, he hated this place of humiliation, for ever haunted by the old man’s shadow. But he had not strength to throw it all off and begin afresh. He merely absented himself as much as possible and let the estate go to ruin. And late in life he married a servant girl, whom he had raised to the rank of housekeeper at Selambshof. His friends were not surprised by this mesalliance. Even during the days of his humiliation he had been fond of the girl, for which reason of course she had at once been shown the door. And when Oskar afterwards by chance caught sight of her behind a bar, he took her into his house and married her, out of pure spite, as people said, in order to make old Enoch turn in his grave. To tell the truth, he was not in love with her. It was rather the spasmodic effort of a weak and vacillating man to kick away the past. His wife was a small, dark, thin woman with a pointed nose, and moderately capable and energetic within her domain. Her voice penetrated shrill and alert through the fumes of the kitchen or the washtub. She remained a bad-tempered but capable servant of her husband and, later, of the children. But for her the home would not have held together as well as it did, for Oskar Selamb became more and more incapable of looking after anything. And he still spent most of his time in the town. There he sat among his fellow topers, lost at whist and in business, cursed and harangued, as weak people do, between his draughts of steaming toddy, on the evils of the times. Meanwhile Selambshof decayed, Ryssvik was lost, the forest melted away and the mortgages became heavier and heavier. His wife bore him in quick succession and with eternal lamentations, five hungry and crying children. With the sixth she succumbed herself. When her husband came driving home that autumn morning she already lay dead in the big double bed.
Oskar Selamb had never loved his wife. He had neglected her, treated her brutally, and worn her out. But all the same her death gave him the finishing blow. It was her scolding that had kept him going. Now he sank irrevocably. His journeys to town grew more frequent then ever. Meaner and meaner grew the bars outside which his shabby old coach had to wait till late into the night. He could not even keep himself decent. Old friends avoided him, whilst discussing with interest whether it was from joy of getting rid of his wife or from grief at losing her that he was drinking himself to death.
The more subtle held that it was a combination of these two feelings. The only one who tried to do something for his friend Oskar was his neighbour and companion from childhood, William Hermansson, owner of the Ekbacken sawmill and shipyard. As it happened the Ekbacken establishment was situated just by the main road into town, and when, nowadays, William saw Oskar’s dreary looking coach, he stepped out on to his front-door step and admonished his old friend in carefully chosen words. He tried in every way to tempt him to decent intercourse in his respectable and comfortable widower’s home, reminding him of the times when he had found a refuge there from old Enoch’s tyranny. But Oskar always drove past with some vague pretext of important meetings and urgent business.
Within a few months the crash came. Oskar Selamb was brought home a pitiful wreck after having had a stroke at a miserable little inn in the slums. After several months he got up from his sickbed, bloated, with unsteady hands, and no memory, scarcely a human being any more. But still there was no sign that death would mercifully do its work. After solemn lamentations, the owner of Ekbacken agreed to become the guardian of the children, and through his efforts a new bailiff, named John Brundin, was appointed.
That is how things had been for more than two years at Selambshof. Thus on the still summer evening we have described Oskar Selamb sat on his usual seat underneath the old elm. He sat there so motionless that the sparrows hopped about in front of him on the round stone slab superposed on an enormous oak stump which did service as a table. But out there in the slanting golden rays of the sun, round the wing where the bailiff lived, shimmered clouds of gnats and fine spiders’ webs.
Stellan and Laura were playing in the sand and in the lilac hedge in front of the house. The simple games of robbers of former days were now a thing of the past. They wore a bright array of feathers, and carried bows and tomahawks. They had read Cooper and Marryat and knew how to choose impressive names and make subtle stratagems. The hedge was also dense and deep, with fine ambushes and splendid hiding places for stealthy Indian warfare. Stellan was called “Black Panther” and Laura “Flying Arrow.” Don’t imagine that she was allowed to impersonate some pale squaw with a soft flower name. No, she was a young warrior on her first warpath. “Black Panther’s” voice sounded sharp and commanding when he was teaching his young companions the use of the bow. “Flying Arrow” had displayed some squeamishness and had giggled in an unwarriorlike manner, which was not in keeping with the seriousness of the moment, and which was duly corrected.
Peter was looking on. Big and clumsy in his outgrown and patched sailor’s suit, he leant against a rusty rainpipe grinning provocatively. “Black Panther” ran up to him.
“Won’t you come and play with us and be a Pale-Face?”
“No,” came Peter’s sulky reply in a husky voice, about to break—
“Black Panther” looked round about him wondering how to get some new excitement into the game, as it was beginning to become dull. His glance fell with a sudden expression of premature and hopeless loathing on his father on the seat. But just as suddenly he brightened up—caught hold of “Flying Arrow” by the arm and pointed at the old man:
“He is a Comanche. He is ‘Heavy Ox.’ We’ll creep up to him from two sides.”
“Black Panther” and “Flying Arrow” crept across the plot of sand with sly, watchful eyes. Then “Black Panther” sprang up like a steel spring released and swung his lasso. “Heavy Ox” was caught. They tied him to the seat as to a torture post. “Heavy Ox” did not seem to notice anything. From behind, “Black Panther” even managed to put on his head a chieftain’s feather crown consisting of some crow’s feathers pushed into the ribbon of an old, brimless, tattered straw hat. But “Heavy Ox” sat there with his new and wonderful ornament as solemnly and as apathetically unconcerned as ever.
Shrill laughter from “Flying Arrow” greeted this ridiculous apparition.
They began to dance round their victim. Swinging their tomahawks and their bows, they danced to the accompaniment of wild cries of excitement.
“‘Heavy Ox’ can’t get free! ‘Heavy Ox’ is fat and stupid! ‘Heavy Ox’ shall die. ‘Heavy Ox’ is fat and stupid!”
This sudden wild joy quite surprised the Crow Indians themselves. They perhaps did not know that there was vengeance in this game. And how much had they not to avenge! How well they might have called out to “Heavy Ox”: “That is for the hundreds of meals that were made disgusting by your nasty snuffling! That’s for your horrid snuffle and for your dull eyes that don’t see us! That’s for the neglect, the ruin, the incurable wounds to our tender beings! That’s for the great musty hole in which we spend our childhood.”
Tired of dancing they sat down to smoke a calumet, whilst still deriding and challenging their bound enemy.
“Heavy Ox” had taken no more notice of his tormentors than of the flies that buzzed around him. But now he showed signs of restlessness. And his restlessness was always of the same kind:
“Is it time for supper soon?” he stammered.
Then they jumped up again and began to dance with a renewal of their wild exultation:
“‘Heavy Ox’ shan’t get any food. ‘Heavy Ox’ is fat and stupid. ‘Heavy Ox’ shall die! ‘Heavy Ox’ is fat and stupid!”
Peter was still leaning against the rainpipe. He followed the game with a half troubled, half pleased, grin. “They will catch it for this,” he thought. “I have not taken part in it. I have been standing here the whole time by the rainpipe and have not taken any part in it.”
Then Peter saw Mr. Brundin thrust his head out of a window. It was beginning to get exciting. The punishment for these reckless children was drawing nearer. But Peter was at once disillusioned. Brundin only laughed and puffed at a big cigar. And Peter made a note in his memory that Brundin only grinned at forbidden and dangerous things.
Then at last something happened. Old Hermansson came walking up the avenue. And instantly Brundin’s head disappeared from the window. But “Black Panther” and “Flying Arrow” noticed nothing. Old Hermansson walked quietly across the sand plot. He was as straight-backed as if he had been drawn on a slate by a good boy. He walked with his coat buttoned high up to the throat, his head erect, and his hands behind his back. He walked with measured dignity and each step seemed to be an admonition to the careless, the irreverent and the reckless. One can scarcely imagine anything more typical to children of the grown-up.
Peter stood still with excitement and bit his nails. This was really a great moment.
Then Mr. Brundin came rushing out of the door. He had put aside the big cigar and hastened with every mark of respect to free “Heavy Ox” from his bonds, whilst with serious and angry mien he shook his fist at the two Indians.
This was something more for Peter to note: a moment ago Brundin had only grinned and now he became serious when old Hermansson was present.
At last old Hermansson had arrived. Now at last somebody would be cuffed. But Peter had to wait. Old Hermansson first saw that the unsuitable ornament was removed from his old friend’s head. Then he greeted him, obstinately maintaining the habit of speech of past and happier days.
“How do you do, how do you do, my dear Oskar? I hope you are well. Yes, it is a fine day today, a very fine day. So I thought I would take a little walk in order to talk to our good bailiff about the rye-crop.”
Oskar Selamb had recovered his greasy old hat again. But he was clearly completely insensible to these see-saws of exultation and degradation. He stared sulkily in front of him and grunted:
“I want my supper—can’t I have my supper?”
“In due time, my dear Oskar. In due time you will certainly have your supper.”
Now it seemed to be Stellan’s and Laura’s turn. Their guardian placed himself in front of them and made a little speech:
“Listen carefully now, my children,” he said. “I don’t want to see you show your father such disrespect again. Honour thy father and mother that thy days may be long in the land and that it may go well with you.”
Here he shook his head solemnly and let the culprits go. And the fair and plump little Laura danced away with small side steps like a puppy, but not before she had cast a coquettish and triumphant glance at Peter in passing, as if to say,—“Cheated!—there was no thrashing!”
But Stellan stood there with all his war-like array in his hand and with an air of disillusionment looked at “Heavy Ox,” who was no longer “Heavy Ox,” but only the familiar dismal figure. Then he lightly shrugged his shoulders and quietly went away whistling among the currant bushes. With his quick cold eyes and his proud mouth he did not exactly look like one of those who fare badly in this world.
It may be that old Hermansson was also somewhat mistaken. It may be that callousness developed early in life may be one of the conditions of success in this world. It may be that daily and hourly contact with degraded humanity simply hardens a little Indian’s heart for life’s cruel warfare.
IV
PETER THE WATCH-DOG
Peter’s school report at the end of the term was, as usual, not good, and he was not promoted. Now he sat in the billiard room on the third floor grinding away in the summer holidays.
Peter sat drawing his fingers through his rough hair and bent over his book. We all know that struggle against an incurable lack of concentration, the bending very closely over an unfortunate text until the letters begin to swell and jostle each other out of line and shamelessly vanish in the blue.
Peter lifted his head, puffing as if he had been under water and could no longer hold his breath. But it was not only the common, boyish instinct to throw all to the winds and rush out to the day’s adventures in the forest and field. It was not only the healthy restlessness of a growing boy that was reflected in his face. He turned and twisted on his chair and looked about him, and secretly cast stealthy side-glances from beneath his unkempt shock of hair as if fearing that somebody stood behind him listening to his thoughts.
Not even when he was alone could he look anything straight in the face.
Now he jumped up and took a turn round the old billiard table covered by an old torn dust sheet. All round him in the dilapidated room the torn wallpaper was curling and the dry paint was peeling off the skirting boards and window frames. Peter stopped a moment in front of a blackboard that had once been the billiard marker, but which was now covered with his unsolved algebra problems. He made a weak effort, but then he flung away the chalk as if it had burnt his fingers, and rushed suddenly to the window and peeped out.
Since Old Hök’s time the billiard room had been generally called the conservatory. Its high, narrow fortress-like windows faced three ways, and from this high point one could look out over the whole of the Selamb estate. On a stand made of three worn-out cues stood a long, battered leather-covered telescope. It was here that Peter’s grandfather used to sit and spy on his people in order mercilessly to sweep down on the idle or the dishonest. You could still see his old focus marks on the brass tube of the telescope, and they had crept further and further out as he grew older and more short sighted.
If anybody had seen Peter by the window overlooking the terrace he would have thought that Old Hök was not yet quite dead.
The bailiff was going to have a crayfish party for some friends from the town. He was standing down there hanging up Chinese lanterns. Frida, the new maid, was handing them to him out of a big clothes basket.
Peter found it impossible to remain any longer at his work. Silently as a mouse he stole out into the garden. He did not make straight for the terrace, but walked with long, searching side-glances till at last he settled on an observation post in the dense lilac hedge. Then he pretended to be carving a stick, but all the time he kept his eyes on the little lantern-scene. Brundin was standing in his shirt sleeves with a long cigar stuck in the corner of his mouth so as not to get the smoke in his eyes. He was a fair man with small, light, curly mustaches. He was wearing a check waistcoat, riding breeches and top boots. But even if he did not look like the Fairy Prince himself, he might at least have passed for one of the members of his suite. For the moment he was carrying on with Frida, who made eyes and giggled as if he had tickled her.
Peter sat and fidgetted. There was a lot of questions that tormented him like insects. That Brundin fellow had no farm, so how could he be so awfully smart with his check waistcoat and heavy gold chain stretched across his vest? And his tie-pin was as big as a penny! And where had he got all those splendid lanterns. And why should Frida stand there and dance attendance on him and hand him the lanterns?
All Peter’s brooding and discontent found expression in that one question: why should our Frida stand there and hand lanterns to Brundin? And he had to gulp it down time after time lest it should escape his lips in a loud growl.
No, he could not bear to look any longer.
With his eyes on the ground and his big hands hanging awkwardly by his sides Peter strolled round the yard and out into the fields. He lumbered about like a watch-dog, sniffing reflectively at every corner. Everywhere he scented decay. From his own father, who sat there heedless and inert on his bench by the front door, and who in the depth of his decay had no thought for anything else but his next meal, this ruin spread itself over garden, barn, stable and granary—and out over fields, meadows and forest. There were a thousand things that whispered of it, the weeds in the paths, the broken glass of the cucumber frames, the broken down, moss-covered fences, bottomless patches of road, bare neglected forest slopes. There were a thousand things Peter would have liked to ask Brundin about, but when he met him smart and resplendent with a big cigar in the corner of his mouth, a kind of paralysis of fear overtook him. Not with red-hot tongs could one have dragged a straightforward, direct question out of the boy—and that even though the bailiff had never uttered an unkind word to him, but on the contrary had cracked good-natured jokes with him and had offered him good things from town which Peter had grabbed clumsily and disappeared with, like a dog who is afraid of a thrashing.
The labourers on the estate were the only ones with whom Peter could talk on the subject. Obeying the instinct of a sort of subordinate, the future heir pried about for signs of discontent, for hints and suggestions. But he had little success. It was of importance that he should be very careful. He turned his questions over and over again in his mind before they passed his lips. In his timidity and excess of carefulness he began to beat about the bush so much that often he never reached his point at all. Those who asked for nothing better than to speak the truth about the bailiff did not understand what he was driving at. And cleverer ones and those with a bad conscience saw through him in their own way, and thought it best to beware of this sneaking, spying nuisance of a boy and not to criticise those in authority.
Down in the bend of the avenue Peter met Anders, who was driving home with a load of rye from the Hökar meadow. The boy climbed up in the rye beside the old stable hand, but he did not think how jolly it was to lie softly like this among the sheaves glowing with blue cornflowers and to swing gently along in the half-light under the old elms. Today his restlessness was worse than ever, and he grew quite bold of speech.
“How much is a load like this worth, Anders?”
“Oh, it’s worth a good deal of money. And it would fetch more if it wasn’t for the weeds.”
“Who takes care of the money?”
“The bailiff, of course.”
“But Anders, when they pay him the money, how can he know what is ours and what is his?”
“Well, Master Peter, the bailiff keeps his books.”
“But supposing somebody went and wrote something wrong in his books?”
“No, they can’t, for he keeps his books locked up, you see.”
“But suppose he should forget to write something in the books?”
Peter’s tone was one of entreaty, but Anders was impossible.
“It is his chief work to write down everything in the books,” he muttered with a side-glance.
Thus Peter helped to drive in the rye. They had reached the barn now and he jumped down no wiser than before. The cracked old gong rang for dinner, and it sounded like a funeral bell.
The dining-room smelt of “sluring,” a soup which was the abomination of all the children. They pushed the chairs about, kicked each other’s legs, and quarrelled because nobody wanted to sit next to father, who was horrid at table. They were just like a lot of crows on a branch at night time, pecking at each other because none wants to sit furthest out on the branch, in the darkness and emptiness. Finally Tord was pushed there, he was the smallest and weakest. Frida flung down the soup. It was worse than ever. There had probably been no time for cooking because of the preparations for the evening party. Peter shrank and held his hands to his ears so as not to hear his father eating his soup. There came a queer smell from the neighbourhood of Tord, who did not touch his food but pulled out a dirty handkerchief full of snakes’ eggs which he had found in the manure heap. Stellan waited upon his father. When he had lapped up his soup, the young man was there in a flash with his own full plate the contents of which disappeared just as quickly. Laura’s plate went the same way. Those two always adopted the same strategy. But Peter and Hedvig did their duty. There were bread fritters to follow. Old Kristin came in. Nowadays, there was not much left of her. Usually she sat in her little room mumbling as she knitted. But she still retained her power over Tord, so he had to sit there with his soup. He could be shut up with his plate for ever so long without uttering a sound. He was a strange, silent child, Tord.
Still hungry and out of humour Peter crept down into the garden and stole whatever he could find to eat there.
Then the steamer arrived with Brundin’s guests. There were corn dealers, greengrocers, and butchers from the town, nothing but rogues that he did business with. They at once sat down to smoke and drink punch at a long table on the terrace. From the beginning there were heard shouts of coarse, bass voices and roars of laughter, and it was clear that they had laid a solid foundation for their merriment in some inn in town. Frida, fresh and not at all shy, in spite of her seventeen years, flitted about the whole time bearing trays frequently replenished and was vigorously pinched, tickled and caressed. But in the midst of all shone Brundin in his check waistcoat, and whenever you looked at him he sat with glass uplifted and “Your health” on his lips.
Peter hovered about, gloomy and unnoticed, on the fringe of this festive party. He loitered about the bedroom window, he crept into the lilac hedge. In the end he secured himself up among the branches of the big maple tree below the signal-guns on the terrace. From there he saw them light the gay-coloured lanterns and bring in the enormous dishes of crayfish, with their fennel crowns to the accompaniment of wild shouts of welcome. The lanterns swung to and fro and the candles in the big candlesticks from off the sideboard flickered and flamed as if intoxicated, and cast a shimmering light on napkins tied round fat necks, on rolled-up shirt sleeves and rows of sparkling glasses simultaneously raised.
To crown all Peter saw how Stellan and Laura who had been leaping round with eager and unrestrained curiosity amongst the merry guests were called by the bailiff, and how each was given a big portion of crayfish to eat at the table. Breathlessly Peter held fast to his branch and communed with the whispering gloom of the great, dark tree top.
Then an old fellow rose and thanked the host. He fumbled with his wine glass and now and then squeezed out a word, just as if he had been on the point of suffocation before he got it out. And his shadow, ragged and giantlike, mounted the loosening plaster of the walls of Selambshof.
“Kalle Brundin,” he shouted, “Kalle Brundin! All here present join with me! And what do we join in? We join in the belief that this has been a damned fine party. Damned jolly to see you out here in your old Selambshof! Thank you, Kalle Brundin! A fourfold hurrah for Kalle Brundin and his Selambshof. May he live long: hip, hip, hurrah!”
In reply Kalle Brundin pointed with an elegant gesture to the landing stage and the steamer. And instantly the whole company stumbled towards it, so that the table was deserted.
Sssh! Bang! there went the first rocket. And then came cracking grasshoppers and divers that fizzed and spluttered in the water, and golden rains that vomited sparks round the gate posts, and bright Roman candles, and then rockets again and crackers and starlights.
Peter slipped down out of the tree. This was too much. He shrank as if the sparks had rained in his eyes. What was it that sparkled and cracked but Brundin’s arrogance. This abominable Brundin filled the skies with his violent, sneering, exultant pride.
But amidst the smell of powder there came some odours from the table and then it struck Peter that Brundin for the moment was not guarding his interests on the terrace. In a trice Peter was there. Like a frightened, thieving dog he gulped down pieces of meat, cake and whatever was left in the wine glasses. He had not time to taste anything properly and half choked himself, but somehow it did him good all the same. It was as if he had stolen back a little of his own, and with a somewhat easier mind he stole away into the darkness again.
The fireworks were over and the guests stumbled back to their punch glasses again. But now it seemed as if the last remnants of their dignity had vanished with the rockets. Some fell down on the chairs as if their legs had been struck off beneath them. And some stood with their arms round each others’ necks, panting, as if they would drown each other in friendship. And others were quarrelling with raised voices that were lost among the shy shadows of the still August night. But Brundin sat there unperturbed and contented in the midst of the noise, like the devil at a horsefair, smiling with half-closed eyes and puffing at his cigar.
Then Peter heard somebody come stamping out on the kitchen stairs where he was sitting. It was old Kristin. In the light of the lanterns which now caught fire and flared up one after the other she raised her trembling, bony arms like two withered branches. And she muttered a long string of reproaches and threats against the impious bailiff and his inhuman company. When she caught sight of Peter her voice, which seemed to have been worn down to a pale, feeble thread by all the unhappiness and misery of this world, broke and putting her cold, withered hand on his head, she said: “You poor orphan children! We all know what happens to them. You will never grow up to sit at Selambshof. No. No!”
Thereupon old Kristin stumped in again. But Peter felt the chill of that withered, trembling hand through his whole body right down to his toes.
Then Frida came carrying a tray of empty glasses, pursued by panting and shouting figures, which let fall coins in the pockets of her apron and in her hair and down her plump neck inside her cotton blouse. But she looked over their shoulders at Brundin, who was standing by the corner of his wing of the house making some mysterious signs.
Then the whole company broke up and returned home by land and down the avenue the babel of voices gradually disappeared.
Peter was just going to bed. He did not light the lamp, but sat for a moment balanced on the edge of the bed and listening to Stellan’s breathing beside him. Then he crept to the window again.
All was dark and silent. Only from a chink in a blind in the bailiff’s wing a narrow streak of light cut the darkness. Over the dusky house there hung the witchery of an unknown fear. As Peter stared out he seemed to see a shadow cross the yard and disappear under the lime tree by Brundin’s porch. Peter stole quietly down the stairs again. The sky had clouded over and it had become strangely oppressive. There was soughing and whispering in the darkness. Peter walked on the edge of the grass so that the gravel should not crunch beneath his feet. In the sweet smell under the lime tree he suddenly struck against something soft, and heard a low, frightened cry.
It was Hedvig, his sister. He had not seen her the whole evening. He pinched her arm:
“What are you doing here, girl?”
Hedvig was breathing heavily. Through the darkness he could almost see how pale she was.
“Frida!” It escaped her in a whisper, and she pointed to a window that stood open where the blind was drawn: “There, there!”
Peter put his arm round her waist in order to pass her on the narrow grass edge. She was trembling and she seemed in a cold sweat, blended of shame, curiosity and disgust.
“Go in again,” he mumbled harshly.
She gave a start as if he had struck her and ran in. But Peter stepped noiselessly up to the open window. There was light inside and he heard the sound of chairs being moved, giggles and whispering. But it was impossible to see anything. He carefully pushed aside the blind a little with a pencil.
Between a box in the window and the corner of a yellow wardrobe he could catch a glimpse over the end of the bed of some curls of brown hair and a big, dark hand that pressed against something soft and white.
Peter wanted to lift the blind higher but then a bottle on the window-sill tipped over and an arm was stretched out and put out the lamp.
He ran away as if possessed.
Now he lies stretched out on his bed, staring into the darkness. He lies as still as a terrified insect feigning death.
Fancy that it was Frida—the Frida who brought in his shoes and clothes in the morning!
Hitherto when Peter had looked at the girl he felt a certain uneasiness in her presence—an uneasiness which found expression chiefly in giggles and rudeness. But nothing in the world would have induced him to touch her.
But Brundin dared! For him nothing was forbidden and nothing dangerous. He did everything he liked.
By contrast with his own helplessness Brundin became a monster of power and impudence.
The darkness became oppressive round the poor boy, he suddenly felt the girl in his inmost being, in the very marrow of his bone. But not her alone, that was the horror of it! This man whom he dreaded, his pet horror was also there. His feelings were a strange mixture of shame, lust, fear, powerlessness, loneliness and grief. The very springs of life were diverted and unclean from the beginning. Even his first dreams of awakening were sullied by anxiety, and by cowardly, curious hate.
The more tired Peter became the more distinctly did he feel how the chill of old Kristin’s hand passed through his body. And Frida dissolved and disappeared. But Brundin remained. He pursued Peter deep into the night’s sleep.
His sleep was like that of one in a besieged fortress, where one hears the shots shattering bit by bit the walls that save one from destruction.
Yes, this was the story of Peter the Watch-dog.
We must not forget that this thin and anxious figure was the embryo of the future coarse and brutal Peter the Boss.
V
FEAR
Excited and curious, Frida thrust her head into the girls’ room:
“If you please, Miss Hedvig,—you ought to let me make your bed on a day like this.”
Hedvig was leaning over her narrow bed with her black hair full of curling papers. She would soon be fifteen years old now. Her breasts were already filling out beneath her bodice. Her lips were very red, and looked almost skinless, in her long pale face.
“No,” she said vehemently, “Kristin must come up.”
For some time past Hedvig had made her own bed. She could not bear Frida to touch anything of hers. She seemed to shiver as in a cold draught and her teeth began to chatter as soon as the plump, laughing hussy came near her. But the maid did not pay her back in the same coin. The excellent Frida had no stiff-necked pride. With a mixture of good nature and bad conscience she only became more servile. “Kristin? very well.”
Humming softly as usual she vanished down the stairs.
Laura yawned, stretched herself lazily and shook her fair hair. For all her laziness her arch eyes sparkled. She was not in the least like her elder sister:
“You really are mad, Hedvig,” she said, jumping out of the bed.
Then Kristin came puffing and muttering up the stairs. Her old black frock had not shrunk as she herself had done, and it seemed almost empty when she sank down on the edge of the bed. Her hands twitched and trembled as if they had gone to sleep in her lap and were dreaming of knitting needles.
“Well, Hedvig, do you know your catechism, so that we need not be ashamed of you?”
Laura came up, stark naked, with a lather of soap on her neck:
“Know her catechism? when she is overflowing with it!”
The old woman had no smile for this fresh, plump young thing.
“Are you not ashamed, child, to talk like that of God’s word? And you won’t be ready in time either.”
Hedvig had done her hair and Kristin helped her on with the white frock that reached almost to her ankles. She fumbled a long time with the fastenings at the back, and then she arranged the pleats with bony, trembling fingers.
“Just like dressing a little bride,” she muttered. “And truth it is that it is the best of bridegrooms you are meeting today!”
But behind Kristin’s back Hedvig stole a glance at herself in the mirror. It was with a shy, unsteady look she saw her own image. There was not a spark of fresh and natural joy.
Now it was breakfast time. The other children, arrayed in their poor best, were already sitting round the table. But it was impossible to get Hedvig down. She remained in the little girls’ room, and in the end Kristin had to take a plate of porridge to her. Laura also soon came running back. A new frock was anyhow a new frock. And this was almost the beginning of long skirts and putting the hair up. And perhaps she might even see Hedvig cry!
A carriage was heard crunching the gravel outside. Hedvig jumped up. It was only old Hermansson. Yes! of course he must come with them. She sank down on her chair again. Laura was looking at her with big greedy eyes, purring like a cat.
“He is also coming,” she said suddenly in a sleek little voice. “I heard him order the dog-cart.”
Hedvig turned pale, just as one’s knuckles whiten when one clenches one’s fist.
“What he?”
“Mr. Brundin, of course.”
Over Hedvig’s face spread an expression of anxious and obstinate defiance which made it look almost old. Everybody was waiting about for an opportunity to point her out, everybody—
“What right has he to come. His place is among the farmhands.” And with that she pushed Laura out of the room and locked the door.
But then she stole to the window and stood there hidden by the curtain.
Then the bailiff, Brundin, came driving in his little dog-cart. He wore a fur coat, a top hat thrust back on his head, and red dogskin gloves.
Hedvig devoured him with her eyes, just like a boy who steals his first glass of strong drink, and is frightened when it burns his throat. Then she caught sight of Peter. He was standing some distance away with his coarse red hands hanging out of his short sleeves. He pulled a face at the bailiff and then looked furtively up at the girls’ room. Hedvig ran away from the window, and sat down in a corner fidgetting with her handkerchief. She looked as if she had been struck.
Now they were calling her. Now she must go down—“God! if only it were over,” she thought. Stiffly and hesitatingly, as if afraid to lose her balance, she greeted old Hermansson. But she shot past the outstretched hand of Brundin as if impelled by an invisible force, rushed out to the carriage and crept into a corner. With her pale face and her screwed-up eyes, she looked like some strange creature of the twilight which had been forced out into the merciless spring sunshine.
Old Kristin had to run after her with her coat and hat.
At last the carriage was full and they started off. Out in the yard in the sunshine it was still temptingly warm. The lilac bushes had great green buds and the damp soil of the flower beds was steaming round the bulbs. But in the avenue they met the cold air from the dirty snow in the ditches. And whenever a little cloud hid the sun for a moment, they were back in winter again. It was one of those treacherous and dangerous days when the cautious and the wise, such as old Hermansson, prefer to keep their fur coats on.
It was some distance to the Church, which was situated at a crossing of two roads, by the side of a plain which was chequered by the black, brown, and green of fallow land, pastures, and young rye.
Behind it rose a bare slope sprinkled with juniper trees which resembled dark solid flames. The Church was very old, without a tower. With its high black roof, its coarse walls of rustic stone, it resembled a fortress, a barn, or a cellar. And there was a musty smell beneath the vaulted roof, for in spite of the big rusty stove, the cold winter air still lingered.
With the troop of children close upon his heels old Hermansson squeezed himself into the high narrow pew. He did so the more calmly as the pew was at this moment the most respectable place. But to Mr. Brundin the hard wooden seat of duty at once seemed repugnant.
Hedvig stealthily joined the other children who were to be confirmed, and sat down under the pulpit.
The clergyman was an old shaggy-bearded man with a face like granite and reindeer-moss. This teacher of Our Lord began the catechism in a dry, hard voice, as if he were engaged in an interrogation on the four rules of arithmetic rather than in partaking of the divine sacrament. In this severe old Church, confronted by this severe old man, the gospel seemed to be a vain mockery and punishment, the great punishment, the only reality. It was strange to hear the young girlish voices answer his lifeless voice as it spelled out, without a spark of fire, the long record of judgment. It was as if Death had been sitting on a stone and piped a tune on a dry bone, while frightened Echo answered from the green shores of life. There was in the quick, breathless repetition of the lesson every degree of fear, from the side-glance which would avoid the whip, down to the low trembling sigh that dies out in a sob. But he who had ears to hear would nevertheless have been startled by Hedvig’s voice. She knew her lesson and her voice did not shake, but there was something unnaturally tense, something of keenest anguish in her voice.
What sort of a God was it whom Hedvig feared and whom she was to receive today at the altar rails. Let us pause to reflect on his origin and on his history, which is much older than Hedvig’s first meeting with the clergyman. From the beginning, he was a God from the Servants’ Hall and he was an inheritance from Hedvig’s first horror, the Bogey Man!
We never escape from our first impressions and experiences. They bind us with the fibres of deep-seated roots which we never draw up into the full light of consciousness.
There Kristin, severe and foreboding, stood over the little sugar thief whom she had caught: “Hedvig, if you do not leave the sugar box alone, the Bogey Man will come and take you.”
From the beginning these two experiences blended, and each by unfortunate association strengthened the influence of the other. The more frightened she grew of the Bogey Man, the more she thought of the sugar box, and the more she thought of the sugar box, the more frightened she grew of the Bogey Man. At last he overshadowed her whole existence. He was in the dark hole under the kitchen stairs; in Kristin’s big black book; in the dull eyes of her moribund apoplectic father, in the hawk-like face of her grandfather in there over the green sofa. The darker it grew, the more dangerous the Bogey Man became. She ate her supper slowly, slowly, in order to postpone the inevitable. Alone and silent in her fear, she sat amongst her sisters and brothers who romped and struggled round about her. Then they were driven to bed. “Please, Kristin, don’t pull down the blind. Dear Kristin, please leave the lamp a little longer.”
It was no use. In vain she pulled the bedclothes over her head, the Bogey Man was still there, the blackest thing in the darkness. And he came sneaking into her dreams and groped with his shadow hands about her little trembling heart so that she often awoke with a loud shriek in the middle of the night.
In her terror, Hedvig attached herself more and more closely to old Kristin, who knew all about all these ominous mysteries. And thus it came about that God succeeded to the Bogey Man.
But this intimacy during the long hours of twilight with an old, tired, and harried creature who had not the sense to spare tender ears, was dangerous. In everyday life Kristin’s God was a mean and nagging kitchen-God whose chief business was to punish the maids’ laziness and pilfering. But he had also his greater and more threatening moods when he emerged from his past in a small soldiers’ cottage in a mighty Småland forest in order to punish incendiaries and murderers and to look after brownies and trolls. When on Sunday evenings Kristin sat reading aloud from the Old Testament her voice would assume an expression of cruel lamentation, something submissively threatening which gripped Hedvig with a deep awe of the people through the dim and distant ages.
In the dark, Hedvig grew frightened of God. Not even school when it began with its monotonous and mechanical cramming, not even the alleviating joys of companionship, could kill her fear. Amidst the noise of the class-room she sat alone in communion with both the great and the dangerous. Before she could read properly, she spelled out greedily and eagerly the tale of the fall of man and the ten commandments. Especially the seventh commandment made a deep impression on her. Here was the terrible fascination of the unknown. By and by she began to read the Bible for herself. There was much to brood over, much that nourished her fears, which now began to undergo strange transformation. She could sit for hours thinking of such expressions as “circumcision,” “menstruation,” then she imagined she bore a son. Her gaze fastened on passages concerning the sin of fornication, the great Babylonian harlot, Absolom’s exploits on the roof of the house with King David’s concubines.
The darkness enclosing Hedvig’s God began to be oppressive. His too early threats provoked the very sins which he intended to prevent. She brooded over evil till at last it began to stir in her blood. Her ever present fear developed into stealthy, premature curiosity. It was no longer anything so white and innocent as sugar that Hedvig now stole. No! In the forbidden box now lay worm eaten, half rotten fruit fallen from the tree of knowledge of good and evil. But there was still the same fatal and even more intimate association of ideas as in the case of the sugar and the Bogey Man.
Soon Hedvig’s curiosity found something different from the shadowy figures of the old rat-eaten family Bible to brood over and to spy out, namely, the bailiff and Frida.
That sultry night when Peter caught her peeping under the blind into Brundin’s window had been a fateful night in her life. The discovery of the secret of the bailiff’s wing was the greatest and most dangerous discovery she had yet made. Hot and cold by turns, tempted, frightened, caught in the act, she had crept to bed. Her soul was outraged. Night and day the memory of that scene remained with her. She was afraid of Peter, disgusted with Frida, but could not get the man out of her thoughts. It was like an obsession. She avoided him, scarcely greeted him, could not for anything in the world look him in the face. But secretly she devoured him with her eyes. His bold, wicked self-assurance had some inexpressible allurement for her. She found herself incessantly following this sinner, and then fled, frightened and ashamed, to her bed. But as she had shaped her God out of fear, he had no pity and could not help her. This girlish love might have been the means of leading her out into the fresh air if it had not been of such a strange and stunted kind. As it was, it only threw her back more and more upon herself.
Such was the Hedvig who now knelt by the altar rails and received the bread and the wine from the hand of the old clergyman. She had grown up in the shadow of her own dreams like one of those long white shoots that grew down in the deep darkness. Not one poor single little bud of her being had been able to open out in the clear sunshine of the busy, living world. In a pew behind sat the genteel farmer, Brundin, with his pert military moustache, not for a moment suspecting that he was a terrible Behemoth, sucking the nourishment out of a poor little woman’s soul.
Communion was over. The girls rose with tear-stained faces and walked slowly, hesitatingly, down the aisle. Hedvig was pale and dry-eyed. Outside it had suddenly begun to snow, wet ice-cold snow, and it was pathetic to see her as she stood amongst these thinly clad, shivering children, slowly and awkwardly bidding each other good-bye, and looking like butterflies that have left their chrysalis too soon and have no flowers to rest on. The girl from Selambshof was better dressed than the poor peasant girls. And she was the prettiest of them too. But she looked more forlorn and colder than the poor lonely little snow-drops that shivered amongst the snowflakes on a poor man’s grave behind her.
Old Hermansson had something to say to the Vicar. Brundin came up to Hedvig and made his compliments.
“Well, Hedvig, that went off splendidly! Now you are a big grown-up lady and I suppose I must call you Miss Hedvig. But we must not let it snow any longer on your white hat.”
He led her to the carriage which was waiting with the hood up, helped her in and fastened the apron. Hedvig drew back as if his touch had scorched her. When he had gone she sat there trembling and with chattering teeth. Will he drive before or after us, she thought. If he drives before us, I can sit and look at him the whole time. But when her guardian at last arrived and they started with Brundin in front, she stared obstinately at a hole in the apron, because she was afraid of God.
Both old Hermansson and Brundin were to stay for dinner. A gloomy snow light filled the dining-room and there was a fire burning, just as in mid-winter. Hedvig sat stiff and silent in the place of honour, and scarcely tasted the food. Then her guardian solemnly drew forth a present from his coat pocket. It was a little watch with Hedvig’s initials engraved on it. He made a short admonitory speech before giving it to her and hoped that she would learn to make the same good use of time as he had done when he was young. He even finished with a little verse: