Sir William Cornwallis Harris

"The Highlands of Ethiopia"


Introduction

In putting forward a second edition of my “Highlands of Ethiopia,” I have two very different duties to perform: first, to thank the press for the extremely liberal and generous manner in which it has received my work; secondly, to reply to certain objections which have been made by one or two periodicals, happily not of the first eminence, against both me and my travels. So numerous, however, are the publications that have evinced a favourable, I might almost say a friendly, disposition towards me, that I am unable to specify them. They will, therefore, I trust, accept in general terms my thanks to them one and all.

Their very flattering testimonies have induced me to revise carefully what I have written, in order, if possible, to render it worthy of their warm praise, and to justify their predilection in my behalf. On the other hand, fas est et ab hoste doceri. I have consequently turned to account even the animadversions of my enemies—for enemies unhappily I have, and those, too, of the most implacable and malignant character—mean persons to whom I have shown kindness, which they have apparently no means of repaying but by inveterate aversion. This circumstance I ought not perhaps to regret, except on their account. The parts we play are suitable to our respective characters; and I should even now abstain from prejudicing them in the estimation of the public, if I did not apprehend that my forbearance might be misconstrued.

The points of attack selected by my adversaries are not many in number. Ultimately, indeed, they resolve themselves into three: first, my style of composition, which they say is gorgeous and inflated, and therefore obscure; second, the inaccuracy of several of my details; and third, the absence of much new information, which it seems the public had a right to expect from me. On the subject of the first accusation it will not perhaps be requisite that I should say much. To any one who cannot understand what I write I must necessarily appear obscure; but it may sometimes, I think, be a question with which of us the fault lies. That my composition is generally intelligible may not unfairly, I think, be inferred from the number of persons who have understood and praised it; since it can scarcely be imagined that the majority of reviewers would warmly recommend to the public that in which they could discern no meaning. Besides, on the subject of style there is a great diversity of opinion, some thinking that very extraordinary scenes and objects should be delineated in forcible language, while others advocate a tame and formal phraseology which they would see employed on all occasions whatsoever. I may observe, moreover, that “style,” as Gibbon remarks, “is the image of character,” and it is quite possible that my fancy may have a natural aptitude to take fire at the prospect of unusual scenes and strange manners. Still I am far from defending obstinately my own idiosyncracies, and yet farther from setting them up as a rule to others. In describing what I saw, and endeavouring to explain what I felt, I may very possibly have used expressions too poetical and ornate; but the public will, I am convinced, do me the justice to believe that, in acting thus, my object was exactly to delineate, and not to delude. I called in to my aid the language which seemed to me best calculated to reflect upon the minds of others, those grand and stupendous objects of nature which had made so deep and lasting an impression on my own. At all events, I am not conscious of having had in this any sinister purpose to serve.

It is a far more serious charge, that I have presented the public with a false account of the Embassy to Shoa; that I have altered or suppressed facts; that I have been unjust to my predecessors and companions; and that I have at once misrepresented the country and its inhabitants. It has been already observed, that my accusers are few in number. Probably they do not exceed three individuals, two who affect to speak from their own knowledge, and one whom they have taken under their patronage as their cat’s-paw. It may seem somewhat humiliating to answer such persons at all. I feel that it is so. But if dirt be cast at me, I must endeavour to shield myself from it, without enquiring whether the hands of the throwers be naturally filthy or not. That is their own affair. Mine is to avoid the pollution aimed at me. This must be my apology for entering into the explanations I am about to give.

When I undertook to lay before the public an account of my travels in Abyssinia, I had to choose between the inartificial and somewhat tedious form of a journal, and that of a more elaborate history, in which the exact order of dates should not be observed. I preferred the latter; whether wisely or unwisely remains to be seen, though hitherto public opinion seems to declare itself in favour of my choice. Having come to this determination, it was necessary that I should act in all things consistently with it. As I had abandoned the journal, it was no way incumbent on me to observe the laws which govern that form of composition. My business, as it appeared to me, was to produce a work with some pretensions to a literary character; that is, one in which the order of time is not regarded as a primary element, the principal object being the grouping of events and circumstances so as to produce a complete picture. I perfectly understood that I was to add nothing and to invent nothing, but that I was at liberty to throw aside all trivial details, and dwell only on such points as seemed calculated to place in their proper light the labours of the mission, with the institutions, customs, and type of civilisation found among the people to whom we had been sent. In conformity with this theory I wrote. One of the first consequences, however, of the view I had taken of my subject, was the sacrifice of all minute personal adventures, which scarcely appeared in any way compatible with my plan. I abandoned likewise the use of the first personal pronoun, and always spoke of myself and my companions collectively, thereby perhaps doing some little injustice to my own exertions, but certainly not arrogating to myself any credit properly due to others. Among my friends there are those who object to this manner of writing, and I submit my judgment to theirs. In this Second Edition, therefore, I have reconstructed the narrative so far as was necessary in order to convert the third person into the first. To the charge that I have not observed the strict chronology of a journal, I have already pleaded guilty. It seemed to me far better to arrange together under one head whatever belonged properly to one topic. For example, when recording the medical services rendered to the people of Shoa, high or low, I have not inserted in my work each individual instance as it occurred, but have placed the whole before the reader in a separate chapter. So likewise in other cases, that which appeared to elucidate the matter in hand, was introduced into what I thought its proper place, because there it might both receive and reflect light, whereas in any other part, perhaps, of the work, it might have been without significance, if not altogether absurd. Not being infallible, I may possibly have misinterpreted the laws of rhetoric which I adopted as my guide: of this let the public be judge. I have aimed, at all events, at drawing a correct outline of Shoa and the surrounding countries, as far as my materials would permit, and should I have sometimes fallen into error, I claim that indulgence which is always readily extended to authors similarly circumstanced. While in Abyssinia, my official position very greatly interfered with my predilections as a traveller. I could not move hither and thither freely. To enlarge the circle of science was not the principal object of my mission; but at the same time it must not be forgotten that I enjoyed some advantages which a traveller visiting the country under other auspices would scarcely have commanded. In drawing up my work, however, the character in which I travelled was of considerable disservice to me. Much of the information that I collected, it was not permitted me to impart, which I say, not by way of complaint against the regulations of the service in which I have the honour to be engaged,—on the contrary, I think it most just and proper that such should be the case—but that the reader, when he feels a deficiency in political or commercial information, may know that it has not been withheld through any negligence or disrespect of the public on my part.

I now come to consider more in detail the objections which have been urged against my travels. Some of these, it will at once be perceived, are so loose and indefinite as to be wholly incapable of being answered. For example, it is said, I have made no addition to the information already existing respecting the southern provinces of Abyssinia. How can I reply to this? Must I reprint all the works which had been previously published, and point out the additions I have made? The process, it will be acknowledged, is an unusual one. Besides, the scientific world has not hitherto been averse to look at several views of the same country, to compare them for itself, and to derive from the very comparison both pleasure and information. Some additions, moreover, to geographical science I undoubtedly have made, and there are those who have not been ashamed to borrow them. I have ascertained, for example, that the Gochob does not flow into the Nile, as it is made to do in a map which I have seen, constructed by one of the reviewer’s greatest authorities. The inquiries I instituted render it probable that the Gochob is the same river with the Juba. And, above all, the longitude of Ankóber was, under my directions, and by a laborious series of operations, correctly determined. The importance of this to travellers who may not possess the ability or the means of resolving it themselves, I need scarcely point out. Previously, every position in the maps of Southern Abyssinia was calculated from a false position, and therefore of necessity wrong. But I shall not here enter upon an inventory of my humble services to science. I could wish they were more numerous, but such as they are I trust they will be found not wholly without their value.

In “ethnography,” or rather perhaps “ethnology,” the critic discovers my ideas to be all wrong; and he accounts for the circumstance by supposing in me some innate aversion to the “savage.” I certainly dislike that particular variety of our species whether at home or abroad, but it does not necessarily follow that I have been therefore guilty of misrepresentation. These things, nevertheless, I leave to be determined by public opinion, which, so far as I can perceive, is little, if at all, influenced by the bitter and self-interested censures of my enemies.

When I determined on making some reply to the “slashing” Aristarchus who has assailed my work—I would say publicly, but that the thing is so obscure that few persons have even heard of it—my design was to attempt something like order, that I might not by a multiplicity of disjointed remarks confound the memory of my readers. But the impossibility of following any rational plan soon became apparent. The reviewer with whom I have to deal is a man who scorns all order and regularity. His only rule is that of hysteron proteron, or putting the cart before the horse. Not possibly that he considers such a method of writing best in itself, but that by introducing perfect anarchy into his critique, and returning a dozen times to each objection urged, my faults might in appearance be so multiplied that they would suffice to fill a whole encyclopaedia. Now if in my reply I followed any other than his fragmentary system, I might perhaps seem to many not to answer all his objections, whereas my intention is to demolish every one of them. I resolved therefore to begin ab ovo, and giving quarter to no impertinence or absurdity by the way, to clear the ground completely, and leave a perfect rase campagne behind me. That in so doing I shall not prove tedious, is more than I can hope. My adversary is insipidity personified. But if the controversy be unamusing, it shall, at least as far as I can render it so, be brief.

The critic whose vagaries I have undertaken to expose, though affecting not to be hypercritical, first dwells with a puerile pertinacity on the title of my book, which he pronounces to be a misnomer, because, forsooth, the territories of Shoa are not high lands, but a high land! Possibly he figures to himself the whole of Abyssinia as one single vast plateau, whose surface presents neither elevation nor depression, otherwise the reader will see no reason why it should be spoken of in the singular.

In describing the contents of the second volume, my reviewer speaks of “a slaving expedition among the Galla, in which the Embassy,” he affirms, “took part.” The assertion, however, is incorrect, not to apply to it a harsher epithet; for the spectator who looks on a play can with no propriety be said to take part in the acting of it. The mission was sent to Sáhela Selássie, not to the city of Ankóber. It was consequently my business to attend the king, to watch his movements, and study his character, just as the Embassy under Sir John McNeil attended the Shah of Persia to Herát, though instead of taking part in the siege, he laboured earnestly to put a stop to it.

The contents of the third volume are next wilfully misrepresented, the critic desiring to make it appear that a very small portion indeed has reference to the country or people of Abyssinia, though at least two-thirds treat expressly of those subjects, whilst the remainder is strictly connected with them.

But it is not merely in the third volume that the critic is unable to discover any information respecting Shoa. He takes courage as he proceeds, advances from particulars to generals, and contends that the book contains no information at all in any part of it, that no account is given of the geography of the country, no sketch of its history, in short no account of it in any way whatsoever. Afterwards, indeed, an exception is made in favour of religion. Taking no interest in this, however, he treats it as a twice-told tale with which he was previously familiar. Considering the modes of thinking prevalent in the quarter, it may, without much uncharitableness, be permitted one to doubt this. Not to insist, however, on a point which may be disagreeable to the reviewer, I hasten to compliment him on his sagacity, which, through the table of contents, has made the discovery, that the political history of Abyssinia for the last thirty years is not given. I acknowledge the omission, and may perhaps have been to blame for suffering any consideration connected with the size of the volumes to weigh with me in such a matter. The historical sketch in question, however, was actually written, though the critic would probably not have derived from it any more satisfaction than from the rest of the book. He objected to its absence because it was not there. Had I introduced it, he would have said it was a twice-told tale, and absolutely good for nothing.

My adversary now and then qualifies, as he proceeds, his absolute affirmations. Having again and again maintained that there is no account, “historical or otherwise,” given of the country, he afterwards admits his error, but says the account is “confused and unintelligible.” I think it was Mr Coleridge who made the remark, when persons complained that they could not understand his work, that it was their fault, since all he had to do was to bring the book, and that it was their duty to bring the understanding. I make the same reply to the critic. Other people understand my account of Abyssinia; and if he really does not, I am sorry for him, but can offer him no assistance. However, there is an old proverb, I believe, which says, “There are none so blind as those who won’t see.”

The argument by which I am proved to have read Mr Salt, though I make no allusion to him, is curious; but I either profited by my reading, or I did not. If I profited, the consequences must be visible in my work; if I derived nothing from Mr Salt, then my work can contain no proof that I did. But it does, according to the critic, contain such proof; ergo, I have profited by Mr Salt’s labours. It would have been well, however, if the critic had pointed out where and how much; for until he does so, my word will probably be thought as good as his, especially as he is anonymous, and I am not. One proof of my careless reading of Mr Salt is, I own, very remarkable. It seems, had I been well versed in his production, I should have known that Oubié is “still alive and ruler of Tigré;” Mr Salt having, of course, been careful to relate that circumstance. It so happens, however, that at the period I was engaged in writing my work, Oubié was a prisoner, and another prince seated on his throne—a fact, I believe, not preserved in Salt.

Next comes on the tapis the orthography of Ethiopia; apropos of which, the critic takes occasion to call in question my classical acquirements. I was not, however, aware that, by preferring one orthography to another, I was laying claim to profound erudition, or setting myself up for “an authority among scholars.” On the contrary, I followed those who appeared to me very sufficient guides. Gibbon and Dr Johnson,—authors who may perhaps, even by the reviewer himself, be permitted to claim a humble niche among our classics. But they wrote, it may be said, in the last century. I therefore refer to a perfectly new publication, on a classical subject, if not the work of a classic,—I mean Mr Saint John’s “History of the Manners and Customs of Ancient Greece,” in which the orthography I have adopted is likewise made use of. If then I have been affected, I have at all events indulged my affectation in very good company. But the reviewer does not stop here. He thinks the orthography involves a mystery, and he goes about the unveiling of it in a very mysterious way. It is a proof he thinks that I am indebted to Mr Krapf for what little proficiency I may have made in the art of spelling; nay more, that I have derived from that gentleman all my knowledge of Abyssinia of every kind!

Before I make any other remark on this part of the subject, I will take occasion to compliment myself on my simplicity; for if I had desired to conceal my obligations to Dr Krapf, and have been conscious of any which I have not frankly stated, I should have been careful to spell Ethiopia classically, that is, as the reviewer does, in order to conceal the source from which I had drawn. I should thus clearly have put him on a very wrong scent, since a single letter suffices to lead him by the nose. But the most curious view of this question remains yet to be taken. Dr Krapf, he says, possesses the most complete knowledge of Abyssinia, its geography, language, and literature. He then goes on to maintain that Dr Krapf imparted his knowledge to me, and I that same knowledge to the public. But, no! the reviewer stops short here, and affirms that I envied the public the possession of Dr Krapf’s knowledge, and withheld it all; since he everywhere asserts that there is no information whatever in my book. Verily, I have been taking a lesson from that ancient Briton who is represented as having plundered a naked Scotchman:

“A painted vest Prince Vortigern had on,
Which from a naked Pict his grandsire won!”

Because, if I tell nothing new, and owe all I do tell to Dr Krapf, who also imparted to me all he knew, his knowledge must clearly have been very limited. I have acknowledged, however, and I repeat the acknowledgment, that Dr Krapf was of essential service to me in various ways; that he freely imparted to me the valuable information he possessed, and gave me to understand that I was at liberty to make use of it. I did make use of it, having previously however been careful to publish my obligations to him. In fact, there is no man who would be more ready than Dr Krapf, were he now in England, to express his perfect satisfaction with what I have done. He has, indeed, expressed it publicly in his “Journal,” where he acknowledges himself to be under obligations to me; and the Church Missionary Society, in its preface, makes the same admission.

I am next blamed for not giving a connected history of the mission; the proper answer to which is, that I never undertook to give it. I have not entitled my book “the History of an Eighteen Months’ Residence in Shoa,” but have said that my observations were collected during an eighteen months’ residence there. They are not all my observations, nor have I arranged them chronologically; therefore, though the reviewer feels disappointed, he has no right to quarrel with me. He expected one thing—I published another; simply because I did not write for him, or such as he, but for the public. As it is, however, I am not sorry that he is “tantalised,” which he would not be if he possessed one-tenth of the knowledge to which he obliquely lays claim. On most points he is profoundly ignorant, and it suits my purpose to leave him so. Any information that I can impart, without prejudice to the public service, it is doubtless my duty to give; and accordingly, in this second edition, I have stated some facts not recorded in the first. In most cases, indeed, men publish a first edition as an experiment, to ascertain how far their views of what information the public needs are correct, that they may afterwards diligently, and to the best of their power, supply it.

The Mission, it is said, has been “a complete failure.” But how is this proved? By a scrap extracted from some anonymous correspondent to a newspaper, who writes, not from Angollála or Ankóber, but from Caïro, which is nearly as though a person residing in Saint Petersburgh were to write authoritatively to China respecting what is going on in Lisbon. But it does not follow that the Mission has been a failure, because some Cairo gossip chooses to say so, or because all the fruits of it have not yet been reaped. A treaty has been concluded, friendly relations have been established, and upon this basis commerce will proceed, slowly perhaps, but surely, to erect its structure. It will be for the next generation to determine whether or not the mission was “a complete failure.” A reviewer residing in the purlieus of High Holborn is not competent to do it.

On the subject of “German crowns,” the critic may, for aught I know, be a great authority; or, as he says on another matter, may know somebody that is. But the quarrel which he seeks to pick with me is so utterly puerile, that I will not engage in it. His positiveness, however, is as usual proportioned to his ignorance, for even on so infinitesimal a point as this he contrives to be wrong, since the marks are not three, as he supposes, but seventeen, on the coronet and shoulder-clasp. However, supposing I had here been wrong, would it therefore have been fair to infer that on every other point I must be wrong also? An usurer would be a better authority on the aspect of a gold coin than the Chancellor of the Exchequer, yet in finance the Jew might not be a match for the Chancellor. Let it not, however, be supposed that I desire to compare myself with Mr Goulburn, or the critic to a Jew; I merely mention these things by way of illustration. At any rate, my censor’s blunder must be obvious to every one who has seen a German dollar, and to adopt his own phrase, “Ex pede Herculem.”

On the practice observed by the Mohammadans in slaughtering animals, the reviewer displays a vast deal of erudition, and quotes the treatise of Mr Lane, on the “Manners of the Modern Egyptians.” It happens, however, that there are variations in the practices of the Moslems; and he might as well have argued, that because there are pyramids in Egypt, there must also be pyramids in Abyssinia, as that because the Egyptians do not make use of certain words on particular occasions, therefore, the Danákil and the Somauli cannot possibly employ them. My narrative does not touch on the customs of Egypt, on which Mr Lane writes but on those of a different part of Africa, in which, so far as I can discover, that author has never been. What I relate, however, is matter of fact, and the critic only exhibits his profound ignorance of human nature by supposing that Mohammadanism is stereotyped in any part of the world, since there are as many differences in the customs of the Mohammadan nations, as in those of Christendom. For example,—the practice of “bundling,” so common in Wales, does not, I believe, prevail in Egypt; but if our critic were to infer that it is, therefore, altogether anti-Islamite, he would be as completely wrong as he is in the present instance; for that which the Egyptian Mussulman detests, is the established custom in certain parts of Afghanistan. So, likewise, is the invocation of the name of God during the slaughter of animals. The Egyptians, it seems, invoke the sacred name without coupling with it “the Compassionate, the Merciful,” which they think would sound like mockery; but what proof is the reviewer prepared to advance in his wisdom, that this rule is observed in India and every other part of the East?

The Mohammadans, again, he says, never drink blood; and why? because it is forbidden them by the Korán. But stealing is no less peremptorily prohibited. Will he, therefore, argue, that there is no such thing as a Mohammadan thief? The question is not as to what is forbidden or ordained, but as to a simple matter of fact. I state what I saw with my own eyes. The critic, who was never in the country, who cannot possibly know what I saw or did not see, contradicts me. I leave it to the public to judge between us; asserting, however, that he is fully as ignorant of the people whose customs he so glibly writes about, as he is of the rules of common decency.

For verbal criticism I entertain no contempt, though I think that a strict application of its rules to a book of travels, is scarcely called for. However, let us see how the critic succeeds in his task. I relate that the Arabs call the cove Mirsa good Ali, the “source of the sea;” from which he immediately infers my utter ignorance of Arabic. The only thing, however, that is really clear from the remark he has made is, that he does not understand English when it happens to be in the slightest degree inverted. A Biblical critic. Dr Parr, if I remember rightly, objected to a passage in the English version of the Bible upon much the same grounds. “Thus,” says the Scripture, “he giveth his beloved sleep.” Now the doctor maintains “beloved” to be an epithet bestowed on sleep, although the real sense is, that sleep is given to the “beloved.” Still, in my opinion, the meaning is so obvious, that it required some ingenuity to mistake it. In my own case, the meaning I think is equally obvious; at least, what I intended to say was, that the Adaïel bestow on Mirsa good Ali cove, the additional name of “the source of the sea.”

Upon the remarks on “mafeesh,” I scarcely know what to say; but if he were to ask me,—is there any point or sense in them? I should reply “mafeesh, there is none”—an idiom well understood in English. Let the critic try again at Richardson’s dictionary, and if he really can make out the Arabic characters, I think he will be able to discover a meaning which would come in very properly where I have placed it. “It is of no consequence,” exclaimed the young assassin, “none,” which is precisely the answer sometimes given to the insatiate “beggars” that we are told “surround the traveller” in certain countries, “there is no money in my pocket—none.” Nevertheless, as I have passed public examinations, and obtained certificates of superior proficiency in no more than four oriental tongues, I cannot be deemed so competent to offer an opinion on this subject as the reviewer and his accomplices.

With regard to the critiques on the Amháric expressions found in my work, it may be sufficient to say, that by his own confession “the reviewer does not understand one syllable of the language,” but hazards his remarks on the strength of knowing somebody who does. This appears to me a very poor qualification. It is as though I should set up as a critic in Sanscrit because I have shaken hands with Professor Wilson. However, let us examine the notions of this man who is so learned by proxy. One of the greatest triumphs of his erudition is his explanation of the Amháric word “Shoolada,” which, strengthened by Salt, and others, he determines to signify exclusively a “rump-steak.” That it has this signification there can be no doubt, but if the critic be disposed to defer on this, as on other occasions, to Dr Krapf’s Amháric scholarship, he may yet, as he expresses it, “live and learn.” In a copy of manuscript notes in Dr Krapf’s handwriting, still in my possession, occurs the following passage, which I quote verbatim et literatim:—“In one point the Abyssinian practices agree remarkably with those of the Jews, we mean the practice mentioned in Genesis chapter xxxii, where we find that the Israelites did not eat the nerve, since Jacob had been lamed in consequence of his earnest supplication to the Almighty, before he met his brother Esau. This nerve is called in Amháric ‘Shoolada.’ I cannot determine how far the abstinence from this kind of meat is kept in the other parts of Abyssinia, but it is a fact in Shoa, that many people, particularly those of royal blood (called Negassian), do not eat it, as they believe that by eating it they would lose their teeth, the Shoolada being prohibited and unlawful food. Therefore, if anybody has lost his teeth, he is abused with the reproach of having eaten prohibited meat, as that of vultures, dogs, mules, donkeys, horses, and particularly of man, the meat of whom is said to prove particularly destructive for the teeth.”

From the above passage, if the reviewer be disposed to accept Dr Krapf for his teacher, he may clearly learn one or two particulars not hitherto comprehended within the wide circle of his knowledge. For example, he will perceive that the idea of eating man’s flesh is not yet entirely exploded from that part of Africa. On the contrary, the forbidden luxury would appear sometimes to be indulged in even by those who are one step at least, advanced before the polite Danákil, whom, at the sacrifice of my reputation for charity, I have denominated “vagabonds and savages.”

The critic’s observations on the pronunciation of Amháric and Galla words are so elaborate a specie men of trifling, that it would be wholly lost labour to wade through them. Of the Galla language he knows nothing, and had the case been different, still I might be permitted to judge by my own ear in the case of a tongue absolutely unwritten. Those acquainted with the works of travellers in the East are aware that almost every one has adopted a peculiar system of orthography. All, therefore, but one, might, by a disingenuous critic, be accused of ignorance. But the reviewer goes on to inform the public that “the vulgar mistakes of English pronunciation—which are not participated in by Germans—are the wrong insertion or omission of the aspirate.” This is designed as a death-blow to me for writing Etagainya without an initial A, which highly culpable omission he presently afterwards takes occasion to rectify. Under this charge of vulgarity it is some consolation to me to quote as my authority Isenberg’s Amháric Dictionary, more especially since that gentleman is a German; but had he even been otherwise, I think his views on this subject of the aspirate might perhaps be preferred to those of any cockney.

The elaborate disquisition on larva and boudak (For boudak read boudah. It ought to have been translated sorcerer, but all artisans, blacksmiths especially, are regarded as boudahs. Vide Isenberg’s Amháric Dictionary. For larva read lava.) proves the critic to be qualified for the reading of proof-sheets, which appears to be the highest praise he can justly lay claim to. He can detect a misprint in other men’s works, and when his passions are unexcited, may possibly be able to correct it. But in the matters of ear or style, I would just as soon defer to the judgment of the great “Arqueem Nobba,” whoever that may be, (Vide Anti-Slavery Reporter, November 29th, 1843, page 222. For the information of my readers, it may be proper to explain that “Arqueem nobba” is believed to be doing duty for “Hakim nabaroo,” “You were the doctor”) from whom he seems to have obtained so much of his Oriental learning. He well knows to whom I allude, if no one else does. I shall turn his weapons against himself, and take occasion to question the classical attainments of a reviewer who translates “suum cuique”—“be it for good or ill;” and shall direct the public indignation to the fact of his having aroused curiosity “without gratifying it,” by the statement that I “studiously laboured to keep out of sight a very special service performed by the members of the Embassy.” What was it? He must surely be thinking of his reporters, not of my assistants. Be this as it may, he will not attempt to screen himself behind the printer’s devil, it being clear that no typical errors can be admissible in his forty pages of letter-press, if two are to be held inexcusable in my twelve hundred!

It will by this time, I think, be apparent that an extremely peculiar system of criticism has been adopted in reviewing my book. Here the diction is attacked, there the want of information; now we have complaints that information is given, but that it was obtained through the instrumentality of Dr Krapf; then the reviewer wanders into political and other considerations, and attacks my conduct as leader of the Mission. Occasionally he appears to be overwhelmed by a painful sympathy, an intense philanthropy, extreme sorrow for the dead, which betrays him into persevering rancour towards the living. In discussing, for example, the melancholy catastrophe at Goongoonteh, which, if credit be given me for the smallest particle of human feeling, I must be supposed to have regretted as much as any man, especially since Sergeant Walpole and Corporal Wilson were under my command, and both highly useful to me as soldiers and artisans, the critic suffers his compassion so powerfully to disturb his intellect, that he literally knows not what he says. He may, therefore, if such be his object, be thought extremely amiable by some people, but, upon the whole, I apprehend, he will appear to be infinitely more absurd: because, to obtain credit for a generous and expansive humanity, it is necessary, at least, to bear the semblance of an unwillingness to wound men’s reputations, living or dead. A genuine sympathy is always most active in proportion to the capacity of feeling possessed by the object of it. Thus we sympathise with our contemporaries more than with generations passed away; with Christians more than with Turks and Pagans; with Englishmen more than with Chinese; with our relations and friends more than with persons whom we never saw. But my critic reverses this order of things. His benevolence clings to individuals whose names he never heard, and urges him to inflict injury at all events, and pain if he can, upon persons whose sensibilities, he supposes, lay them open to his attacks. In one publication it seems to be intimated that I killed the men myself, whilst in the other I am conjectured to have been standing sentry, and to have dropped asleep at my post. The former charge I shall leave the Government of my country to answer; for if I be guilty and still at large. Government has made itself my accomplice. Shall I on the second point enlighten the critic, or shall I not? The fact is, I was not asleep, though with the greatest propriety I might have been, but at the very moment of the perpetration of the murder, I was leaning in bed upon my elbow, conversing with Captain Graham. Nevertheless, from the form of the wady, I could not command a view of every part of the encampment, or discern in the dark the approach of the assassins, at the distant point which they selected for their noiseless attack.

As to the manner in which I have related the circumstance, that is another affair, and the critic is at liberty to judge of it as he pleases. I claim, however, the same liberty for myself, and will venture to observe, that this part of his review is more lumbering, heavy, and absurd than ordinary; that in attempting to display feeling, he is only betrayed into lugubrious affectation; and that however I may be able to wield our mother tongue, he manages it so unskilfully that he wounds no one but himself.

The next charge is based, like the former, on the critic’s sympathy. I relate that at the village of Fárri the gentleman entrusted with the command of the watch, “worn out by incessant vigils,” fell asleep. The apology, it will be perceived, precedes the statement of the fact. But this new knight of La Mancha is not satisfied. Putting his redoubtable quill in rest, he tilts most chivalrously at my narrative; and, the operation over, chuckles with delight at my supposed discomfiture. He may, perhaps, have learned from some prying visitor to what particular officer I allude in the above passage. But most assuredly the public has not, and therefore no evil consequence can arise from what I say. All our critic’s ideas, however, are peculiar. He considers it criminal to hint indistinctly in a published work at a “breach of discipline,” but thinks I might with propriety have reported the circumstance officially to Government! My theory of propriety is different. I made no report to Government; but when there were so many broad shoulders to share the blame between them, I thought it quite safe to touch upon it in my volumes.

Having waded through the above tedious list of charges, we arrive, so the reader may be tempted to imagine, at something new. But that is not the critic’s plan. On the contrary, we find Monsieur Tonson on the stage again. Well might Dr Krapf exclaim, “Deliver me from my friends!” if the reviewer in question be really one among the number. Secretly, however, it is not the Missionary that is aggrieved, but another individual whose name I will not be provoked to print in my pages. This person, we are told, came down to Dinómali, in company with Mr Krapf, “to welcome the Embassy.” What he came down to do is not, however, the question. Come he certainly did; and I should have made honourable mention of him had I, during my stay in Shoa, found no reason to be dissatisfied with his conduct. The reverse was the case; and as I did not choose to be at the trouble of writing in his dispraise, I thought it better to say nothing. Let the reviewer be satisfied with that, for, if I should say anything further, I am sure his satisfaction would not be augmented. He is perfectly right in supposing, that I have not imparted to the public all the knowledge I acquired in Shoa, and that I have not related all the piquant comic anecdotes which were often at my pen’s point, struggling to see the light. But who knows? The time for telling them with effect is not yet passed, and it is quite possible that, under certain combinations of circumstances, I may yet return to this part of my subject, especially if the anonymous system be persevered in, and attempts be made to wound me from behind the friendly figure of the Missionary.

I may here, however, mention by the way, that, besides the learned Theban alluded to, the critic has two other authorities. Dr Krapf and M. Rochet D’Héricourt. Upon them he relies with equal and entire confidence. But I would beg to suggest, that there exist some slight discrepancies between the statements of those two writers, and that weight can be laid on the testimony of the one only in proportion as you mistrust the other. Yet the critic appears to discover nothing of this, never perceives that their testimonies are inter-destructive, but is perfectly satisfied to play off each in his turn against me. These authorities, in fact, are the legs on which his whole accusation appears to stand, though there be in reality an anonymous authority, which, like the third leg in the riddle, helps to support the tottering figure. To Mr Krapf, it is said, the Embassy owed whatever influence it possessed in Shoa. The officers of the Mission were nothing; the presents were nothing; the expectation of assistance and support from the Indian Government, in which Sáhela Selássie indulged, were nothing:—the reverend missionary was the “life and soul of the Embassy.” I know not whether, as Dr Krapf is a minister of the Gospel, this be meant as a compliment or as a sneer; but so it is. I am said to have had no influence with the king, save through him who was literally all-powerful at court. This being borne in mind, turn we now to the critic’s other authority, M. Rochet D’Héricourt, who is said to have been equally influential. But here comes the difficulty, which the critic either perceived or did not perceive. In the latter case he is criminally ignorant of what he ought to have known before he ventured to attack me; and if he did perceive it, then he is still more criminal for having suppressed the truth, and made that suppression serve the purpose of its contrary. It will be seen that I abstain from harsh language, and rather extenuate than otherwise the unworthiness of my adversary. The circumstance, however, to which I allude, is this: the critic maintains that Dr Krapf was all-powerful with Sáhela Selássie; M. Rochet D’Héricourt, on the other hand, asserts that Dr Krapf possessed so little influence, that it was only through his special interference, and at his earnest entreaty, that the king suffered him to proceed towards the Galla frontier with the army. Nay, not only had the missionary, according to this traveller, (Rochet D’Héricourt, Voyage dans le Pays D’Adel, et le Royaume de Choa, pages 224-233.) no influence, but the king displayed the strongest possible repugnance for him, and made him feel the effects of his dislike throughout the whole campaign. Consult the “Journal” (Journal of the Rev. Messrs Isenberg and Krapf, page 187) of the worthy missionary himself; and we find that both he and M. Rochet D’Héricourt were, without solicitation or entreaty, on his part at least, “ordered to accompany the king.” I am not pretending to dictate to the public as to which of these authorities it shall prefer. I only state facts, and leave others to draw the proper inference. The authority of Dr Krapf, however, at the court of Shoa to me seems to be strangely and wilfully exaggerated. It was a reflected authority, if I may so speak, that he exercised during the residence of the Mission in the country; an authority based upon the influence of the British Government, represented there for the time by me. The amount of his personal influence was such that the slightest accident sufficed to overthrow it. Had it been greater, his application to return would have been listened to. It may no doubt be observed in reply, that neither could my influence, which was fully exerted in his behalf, have been very considerable. But the caprices of despotism are not always to be accounted for, and they will serve to explain both the missionary’s want of success, and my own.

This subject has been artfully connected with the return of the Mission from Shoa. It is said, that had we not retired, we should have been forcibly expelled. I can certainly offer no proof that we should not; but the probability is, that the king of Shoa would have been in no hurry to dry up a constant source of profit to himself. It may, in fact, be laid down as a general rule, that no Oriental despot ever expels the giver of presents. It is the receiver of presents that he regards as an eyesore, the man who is dependent on him for his daily bread. The critic, however, has been “assured,” that had we not retired, we should “probably ere long” have been expelled. But to this I reply, that probably we should not; and I call on him to state his proofs of the “disrepute” into which he asserts we had fallen. I have been “assured,” that “probably” he has none to give, and “probably” this assurance is correct; otherwise, I think he would have been too glad to offer them. Be this as it may, the fact is, that we were not expelled, but recalled by our own government, when it considered that the duties for which I had been deputed, were fully accomplished.

The next attack upon me is based on certain “strange stories,” which the critic says he has heard. For myself, considering the strange people with whom he associates, I entertain not the slightest doubt in the world that he has been crammed with “strange stories,” and that he firmly believes them. In fact, he reminds me strongly of an anecdote related by Vossius, who, as Charles the Second observed, would believe anything but the Gospel. So this critic, who has no appetite whatever for plain truth, will swallow “strange stories” by the bushel. For example, with an earnestness which does great credit to his simplicity, he believes that the British officers in Shoa, with the few rank and file under their command, assisted the king in making prisoners among the Gallas. He believes, too, of course, that the field-piece, which had been presented to the king, and was therefore no longer under the control of the embassy, was employed to batter down villages, and, in one word, to effect the triumph of Sáhela Selássie over his refractory subjects and heathen neighbours. I feel for the distress his humanity must have suffered, and all through the “strange stories” to which he lends so greedy an ear! But let him be re-assured. The slaughter was not perpetrated by means of the galloper gun, which went not on the expedition at all, but was left by the king at his palace newly erected near Yeolo, the place of rendezvous. (N.B. This is not meant as a translation.) There were no “rounds of artillery” in the case, and the escort of British soldiers was taken with us, not to join in the foray, but to protect our own tents. Neither is this “memorable circumstance.” “omitted in my volumes,” as asserted by the veracious critic. It is distinctly stated for the information of those who are able to read, and the conduct of one of the privates stands specially recorded, who was urged by the Amhára to destroy a Galla.

(As a military man, and an Engineer officer to boot, I may perhaps be permitted to suggest, although with the utmost deference to the reviewer and his anonymous authorities, that the term “ammunition” might here have been employed with advantage. But perhaps he may consider “rounds of artillery” to be a more classical expression!)

The critic’s persevering patronage of Dr Krapf is so chivalrous, that I almost regret to show that it has been exerted in vain. Truth, however, requires that I should do so. Perhaps, indeed, the reviewer’s purpose may be less benevolent than it appears at first sight. His object may not be so much to exalt the clergyman, as to depress me, by creating, as far as he is able, in the public mind, the belief of what he asserts so positively, namely, that the Embassy fell into utter “disrepute” after the departure of the missionary, that so far from being able to exercise any influence, it would have been forcibly expelled, had it not beaten a hasty retreat. My opponent is a man of dates, and parades them in a manner truly pathetic. But how on these points did he happen to remain so much in the dark? Had he not all the great Abyssinian authorities at his elbow? Was he not acquainted with those who knew everything about the country—Arabic and Amháric scholars, who, by the help of Isenberg’s Dictionary, could translate boudah, and with the aid of Richardson, plunge into the mysteries of mafeesh? Where was the erudite individual who weighed my classical attainments in the balance, and found them wanting? Where was his fidus Achates, the “Arqueem Nobba?” How happens it that his oracles grew suddenly dumb when he consulted them on the subject of dates? The reader will scarcely credit the reason of all this when it is stated; but the fact is, that the reviewer had no other object in view than to misrepresent and injure me, though of course aware that it was in my power fully to refute him. I shall do so now, and, as I think, so satisfactorily, that he will not return to the charge.

I state in my travels, that through the interference of the British Embassy, four thousand seven hundred persons, reduced by an arbitrary edict of the king to bondage, were liberated; upon which the critic, full of the “strange stories” which his strange associates had related to him, immediately concludes that Dr Krapf might have had some hand in that transaction. At all events he must contrive to make it appear so, otherwise what would become of his primary thesis, that the Embassy “fell into such disrepute?” Montaigne, the reader will doubtless remember, observes somewhere in his essays, that in order to catch his critics napping, he often put forth the opinions of the greatest writers of antiquity, without making the least allusion to the author, in order that, if these should be turned into ridicule, as was not unlikely, he might show that it was not himself that they had attacked, but Seneca, or Cicero, or Plato. Without having any such intention, I have caught my critic in a similar trap. Believing he could attribute the honour to Dr Krapf, he does not call in question the issuing of the edict or the liberation of the slaves, but inquires knowingly, “had he, the missionary, nothing to do with their deliverance?” Next, with a skill which does him much credit, he connects the liberation of the princes with this other transaction, so that if the reader believes his unfounded assertion that it was Dr Krapf, not the Embassy, whose influence prevailed with the king in the one case, he may be led to suppose that it was so in the other. This, it must be acknowledged, is a very ingenious piece of workmanship, and has, I doubt not, earned its author much credit. Nevertheless, it will not bear the touch of examination. The simplest statement of facts in the world will suffice to destroy it, together with the critic’s main theory on the subject of my loss of influence at the court of Shoa. Dr Krapf quitted Angollála on the 12th of March, 1842, and during May of the same year, left Massowah for Aden. His active influence, it may fairly be inferred, terminated at this date. The forlorn Embassy was now abandoned to its own resources. There was no one to interest the king in its behalf; no one to perform great and benevolent actions, in order that I might obtain the credit of them. While we were in this state of torpor, the proclamation in question was published by the herald. Before Dr Krapf quitted Massowah? Alas! no. For that event took place in May, whereas the royal edict was only promulgated on the 3rd of August. It was by me, therefore, and not by Dr Krapf, that the remonstrance was forwarded to Sáhela Selássie, which produced the liberation of the slaves. This fact is known to every member of the Mission, and it ought to have been within the recollection of some of those infallible authorities who at once supplied the critic with facts and with learning, who remembered for him, understood languages for him, and when need was, invented for him.

The statement that the parents of the four thousand seven hundred individuals liberated, were slaves, is not true. I have said that their fathers were bondsmen, and their mothers free women, and this position I maintain. To the question who delivered the petition, I reply, “my dragoman of course.” Upon his boasted maxim of “giving honour to whom honour is due,” the conscientious reviewer will doubtless award the sole credit of the success attending this remonstrance, not to myself, but to the party who presented it, and his doing so will be quite as reasonable as the decision that I collected no geographical information, because my assistant. Dr Kirk, was entrusted by me with the department of survey. In equity he ought surely to have taken the case of Dollond into consideration, since he made the satellite glass and the sextant used in determining the longitude of Ankóber, upon which every recent addition to the geography of southern Abyssinia is indebted for whatever value it does possess.

Next comes the deliverance of the princes, which took place little more than three months before my return to India. These facts, known to every person in Abyssinia, the correctness of which will be vouched for by every member of the Mission, and the whole particulars of which were laid at the time before the Indian and British governments, may, perhaps, suffice to show in what spirit I have been criticised, and how totally unscrupulous my assailants have been. The gross misstatements disseminated anonymously through some of the public journals, and repeated by the candid reviewer, I have already publicly contradicted with my name. I here also contradict the assertion, that the king remained silent during my sojourn on the frontier. What object the sage reviewer would propose by my going back to take a second leave of His Majesty, when such is the etiquette of no country in the whole world, and my public duties imperatively required my presence at Fárri, the reader will be, as I am, at some loss to comprehend.

The treaty concluded with the king of Shoa having now been placed by Parliament before the country, I should have thought it unnecessary to notice the remarks which have been made on that subject, but for one or two considerations connected with it. First, it is said, that the ancient practice of detaining strangers had in usage been previously abolished, and it seems that, notwithstanding the treaty, it was afterwards, in one particular case, revived. Clearly the critic does not perceive the force of his own statements; for if, in spite of the most solemn engagements that a prince can enter into, Sáhela Selássie denied a British subject ingress to his country, does it not follow that distinct stipulations on this point were necessary? What does it signify, that practically Sáhela Selássie had in many instances permitted Europeans to enter his country? Were they not all, whilst there, legally subject to his caprice, and was it not prudent to endeavour to emancipate them from that caprice? But Sáhela Selássie, it is said, shortly violated the treaty, and his act is made the subject of accusation against me. Had I broken it myself, the circumstance would have been somewhat more germane to the matter. At present, all that can be said is, that Sáhela Selássie is a novice in European diplomacy.

The case of hardship alluded to, is that of Dr Krapf, who, having quitted Shoa on urgent private business, was denied re-admission. On this subject I might enter into a long explanation, which, because of the peculiarity of my position, could never be complete. I therefore judge it more satisfactory to refer to the testimony of the Church Missionary Society, which, as well as Dr Krapf himself, has put on record its entire satisfaction with my proceedings. If, therefore, the parties most deeply concerned be content because they understand the whole state of the case, I may safely despise the reproaches of a critic who neither knows nor cares any thing about the matter, further than as it may enable him to prejudice me in public opinion.

In every page of the criticism the sophisms and fallacies of which I have undertaken to expose, there is some fresh proof that the reviewer does not see his own way, and that he is perpetually at contradiction with himself. For example, he insists on nothing more incessantly than the all-powerful influence of Dr Krapf over the king of Shoa, to which, he says, the Embassy owed whatever success it met with. No sooner, however, does the missionary quit the precincts of the court, than he is arrested and plundered, evidently, the reviewer insinuates, with the knowledge and connivance of his fast friend Sáhela Selássie. What then becomes of his prodigious influence, since it did not suffice for his own protection? But if Dr Krapf was powerless, so likewise, argues the critic, was the Embassy; “for we read of no remonstrances, no applications made to the king on behalf of the missionary, and surely there are no political considerations to restrain communicativeness upon a subject like this.” He is perfectly mistaken. For although it may, without compromising any one, be stated that remonstrances were made, there are reasons, and those public ones too, which forbid me to explain why those remonstrances were ineffectual. Had the critic, or his Amháric philosopher, possessed one atom of sagacity, they would have divined those reasons; but as the case is otherwise, I leave them in the darkness which encompasses the whole coterie.

As to my having no right to use information expressly collected for me by the Political Agent at Aden, and by Lieutenant Christopher, in reference to the Eastern Coast, that is really a point upon which the reviewer can hardly be reckoned a competent judge. Lieutenant Barker, like Dr Kirk and the rest of my assistants, was under my orders, and sent with me for the express purpose of taking share, as I might see fit, in the duties allotted to me. The authorities quoted by the reviewer, as having been first in the field with every particular respecting slavery and the slave-trade in Shoa, do not bear out his assertion. Not to go any farther, where does he find the fact, which is rather an important one, that the king claims one out of every ten slaves that pass through his dominions? Like most other points which bear materially upon the subject, this is omitted in the “reports” which are so confidently advanced, in order to throw dust in the eyes of those who will take the Reviewer’s word for whatever he has the effrontery to assert.

Next comes the question of the royal arms of Shoa, which I have stated to be the Holy Trinity. Here the critic, as he thinks, has me clearly at disadvantage. He denounces me, accordingly, to be in the wrong, by showing, not what the arms of Shoa are, but what are the arms of the Ethiopic empire; which is exactly the same as if a traveller in Flanders, having described the royal arms of that country, were to be taken to task because the arms of the Austrian Emperor were different. I make a statement on one subject, and he refutes me by making a different statement on a different subject, which is somewhat comic, to say the least of it. But the arms of Abyssinia are, it seems, the “Lion of the Tribe of Judah,” to which the Catholic missionaries have added a cross. M. le Grand, in speaking of Abyssinian coronations, says: “The escutcheon is a lion holding a cross, with this motto: Vicit leo de tribu Judah.” But all this has nothing to do with the king of Shoa, who employs a device of his own, and that device is exactly what I have represented.

The ignorance of the reviewer and his anonymous authorities is again conspicuous in the remarks offered relative to the signet. Why has he not followed the rule he has laid down for my guidance, and “said openly,” who these mysterious informants are, in order that, by their calibre, the public might have been enabled to judge whether on any, and on what subject, their opinion or their assertion is likely to be better than my own? As it is, the reader might really be tempted to believe that there existed a penny post in the kingdom of Shoa, and that every subject was in the daily habit of corresponding through it with all his acquaintance. But with exception of a few letters indited by His Majesty, or by the Queen, there are, perhaps, not half a dozen penned during the year, and those are upon scraps of parchment the size of a visiting card, and have neither signature nor superscription, much less device to adorn them. More than ignorance is displayed in the sneers cast upon my ability to use the pencil and the rifle. These qualifications, however incompatible their exercise may be with the dignity to which the critic has been pleased to elevate me, are far from being lightly estimated in Abyssinia; and that foreigner who can neither draw portraits, nor ride, nor slay wild beasts, is not likely to hold a very high place in the estimation of Sáhela Selássie, whatever may be thought of him by a learned reviewer.

The speculations indulged in as to the success or failure of my Embassy, are artfully spread over the whole article, a little here and a little there; so that the reader, should a reader be found, must always of necessity have doubts unanswered in his mind. There is some skill in this, and I give the writer credit for it; but though he manages his matter well, the matter itself is good for nothing. He puts himself in the place of the public, and demands certain explanations which I am not permitted to give. Parliament alone has it in its power to satisfy my critic, and to Parliament I refer him. Everybody else will feel that an imperfect explanation would be worse than none at all; a complete one I cannot furnish, though it may hereafter be permitted me to clear up the whole matter, which I am fully able to do.

It appears to me that I have now answered every objection worthy of notice that has been made against my work on Shoa. Not improbably, I shall be thought by some to have been too minute and circumstantial in my reply—to have exposed too seriously misrepresentations originating in ignorance or wanton malice—to have expended argument on that which deserved only contempt. But, respecting the public as I do, I judged it to be incumbent on me completely to disprove the assertion that I had imposed upon it. I trust I have established my own veracity, which I have been far more solicitous to do than to defend the plan adopted in the composition of my narrative. Much more might have been said, to show that the truth is neither in the reviewer, nor his “private informants,” but it is not worth my while to trouble myself further with such people. The public, I am convinced, will agree with me in thinking that I have left no just cause for cavil, and if, therefore, the system of abuse should be persevered in, it can only be because I happen to have enemies who will make a point of pursuing me as long as I am above ground, and perhaps much longer. I wish they could discover some better and more profitable employment, and with that wish I leave them.

W.C. Harris.

London, March 31, 1844.

Extract of Instructions Addressed by the Secretary to the Government of Bombay to Captain W.C. Harris.

Bombay Castle, 24th April, 1841.

Sir,

I am directed to inform you, that the Honourable the Governor in Council having formed a very high estimate of your talents and acquirements, and of the spirit of enterprise and decision, united with prudence and discretion, exhibited in your recently published Travels “through the territories of the chief Moselekatse to the tropic of Capricorn,” has been pleased to select you to conduct a Mission which the British Government has resolved to send to Sáhela Selássie, the King of Shoa in Southern Abyssinia, whose capital, Ankóber, is computed to be about four hundred miles inland from the port of Tajúra on the African coast.

The Mission will be conveyed to Aden in the Honourable Company’s steam frigate Auckland, now under orders to leave Bombay on the 27th instant; and it has been arranged that one of the Honourable Company’s vessels of war, at present in the Red Sea, shall be in readiness to convey the Mission thence to Tajúra, at which latter place it should immediately disembark, and commence its journey to Ankóber.

(Signed) J.P. Willoughby, Secretary to Government.

To Captain W.C. Harris, Corps of Engineers.

The Embassy was thus Composed:

Captain W.C. Harris, Bombay Engineers.

Captain Douglas Graham, Bombay Army. Principal Assistant.

Assistant-Surgeon Rupert Kirk, Bombay Medical Service.

Dr J.R. Roth, Natural Historian.

Lieutenant Sydney Horton, H.M. 49th Foot,—as a Volunteer.

Lieutenant W.C. Barker, Indian Navy.

Assistant-Surgeon Impey, Bombay Medical Service.

Mr Martin Bernatz, Artist.

Mr Robert Scott, Surveyor and Draftsman.

Mr J. Hatchatoor, British Agent at Tajúra.

Escort and Establishment:—

Two sergeants and fifteen rank and file; volunteers from H.M. 6th Foot, and from the Bombay Artillery.

An Assistant Apothecary.

Carpenter.

Smith.

Two Tent Lascars.

Introduction.

Written in the heart of Abyssinia, amidst manifold interruptions and disadvantages, the following pages will, in many respects, be found imperfect. Their chief recommendation must be sought in the fact of their embodying a detail of efforts zealously directed, under the auspices of a liberal Government, towards the establishment of a more intimate connexion with a Christian people, who know even less of the world than the world knows of them,—towards the extension of the bounds of geographical and scientific knowledge, the advancement of the best interests of commerce, and the amelioration of the lot of some of the least favoured portions of the human race.

An obvious necessity for the introduction of the foregoing extract from his instructions will exonerate the Author from an intention to appropriate as his due the very gratifying encomium passed upon his previous exertions in Southern Africa. As a public servant, the freedom of his pen has now in some measure been curtailed; but his official position and resources, added to the able assistance placed at his command, have, on the other hand, extended more than commensurate advantages.

To Captain Douglas Graham, his accomplished and early friend, and principal assistant, he acknowledges himself most especially indebted, for the aid of a head and of a pen, such as are not often to be found united.

The exertions of Assistant-Surgeon Kirk alleviated incalculable human suffering; and his perseverance, although long opposed by an unfavourable climate, carried through a series of magnetic and astronomical observations of the highest importance to Abyssinian geography.

An indefatigable devotion to the cause of science, added to the experience gained during previous wanderings in Palestine, eminently adapted the learned Dr Roth to discharge the arduous functions of natural historian to the Mission; and the splendid collection realised, together with the researches embodied in the various appendices to these volumes, will afford the fullest evidence of his industry and success.

To all who were associated with himself, in view to the better attainment of the objects contemplated, the Author here offers his warm acknowledgments for the cheerfulness displayed under trials and privations. Of the able assistance of some he was unavoidably deprived during an early period of the service. The disappointment thus involved in his own person has been fully equal to that experienced by themselves; but they must be sensible that their hardships have not been undergone in vain, and that they too have accomplished their share in the undertaking, so far as fortune permitted.

To the Reverend Dr Krapf the thanks of Government have already been conveyed, for the valuable co-operation derived from his extended acquaintance with the languages of Abyssinia. But the Author gladly avails himself of this opportunity publicly to record his personal sense of obligation to the active and pious Missionary of the Church of England, whose kindness from the first arrival of the Embassy on the frontiers of Shoa, to the date of his own departure for Cairo, was unremitting.

By no tribute of his own could the writer of these volumes extend the well-deserved reputation of McQueen’s Geographical Survey. It will nevertheless be satisfactory to one who takes rank among the foremost benefactors of the oppressed “children of the sun,” to receive the additional testimony which is due to the undeviating accuracy of theories and conclusions founded upon years of patient and honest investigation; and this the Author unhesitatingly records, in so far as the north-eastern portions of Africa have come within the observation of the Embassy which he has the honour to conduct.

Ankóber, 1st January, 1843.

Postscriptum.

The length of time that has unavoidably elapsed between the preparation and the appearance of these volumes, needs no apology, neither is it proposed to offer any for their termination in the country of which they treat, and wherein they were written. But the work must not now be suffered to go forth without the expression of the Author’s gratitude for the assistance derived during its progress through the press, from the talents and literary taste of his friend Major Franklin Lushington, C.B.


Volume One—Chapter One.

Departure of the British Embassy from the Shores of india.

It was late on the afternoon of a sultry day in April, which had been passed amid active preparations, when a dark column of smoke, streaming over the tall shipping in the crowded harbour of Bombay, proclaimed the necessity of a hurried adieu to a concourse of friends who still thronged the deck; and scarcely was the last wish for success expressed to the parties that had embarked, before the paddles performed their first revolution, and the Honourable East India Company’s steam frigate “Auckland,” bound upon her maiden voyage, shot through the still blue water.

A turbaned multitude of manifold religions had lined the pier and the ramparts of the saluting battery, to pay a parting tribute of respect to their late governor. Sir James Rivett Carnac, who, with his lady and family, was now returning to his native land. On board also were the officers and gentlemen composing an Embassy organised under instructions by the government of India. More than a fortnight had been diligently passed in the equipment of this mission; but its objects, no less than the destination of its innumerable bales and boxes, still served as puzzles to public curiosity; and many a sapient conjecture on the subject was doubtless launched after the bounding frigate as she disappeared amid the haze of the closing day.

Immortal Watt! sordid is the man who places his foot behind the Titanic engines which owe their birth to thee, and who would withhold, as an offering to the altar of thy memory, a mite, according to his worldly means, wherewith to erect a fabric colossal as the power enthralled by thy transcendent genius! Strange are the revolutions undergone in affairs nautical since the introduction of the marine steam-engine upon the Indian seas. The creaking of yards has given place to the coughing and sobbing of machinery, as it heaves in convulsive throes. Tacking and wearing have become terms obsolete, and through the clang of the fire-doors, and the ceaseless stroke of paddle-wheels, the voice of the pilot is rarely heard, save in conjunction with “Stop her,” or “Turn a-head.”

Marked by a broad ploughed wake, the undeviating course pursued through the trackless main was demonstrated midway of the voyage by a tall pillar of smoke from the funnel of the “Cleopatra,” rising against the clear hot horizon, like a genie liberated from his sealed bottle, to proclaim the advent of the English mails. The deep blue sea was glassy smooth. Each passing zephyr set from Araby’s shores; but, heedless alike of wind and opposing current, the good ship steadily pursued her arrow-like flight,—passed the bold outline of Socotra, redolent of spicy odours,—and before sunset of the ninth day was within sight of her destined haven, one thousand six hundred and eighty miles from the port she had left.

Cape Aden was the bold promontory in view, and it had borrowed an aspect even more sombre and dismal from a canopy of heavy clouds which stole across the naked and shattered peaks, to invest the castle-capped mountain with a funereal shroud. Crossed by horizontal ledges, and seamed with gaps and fissures, Jebel Shemshán rears its turreted crags nearly eighteen hundred feet above the ocean, into which dip numerous bare and rugged buttresses, of width only sufficient to afford footing to a cony, and each terminating in a bluff inaccessible scarp. Sand and shingle strew the cheerless valleys by which these spurs are divided, and save where a stunted balsam, or a sallow clump of senna, has struggled through the gaping fissure, hollow as well as hill is destitute of even the semblance of vegetation.

“How hideously
Its shapes are heap’d around, rude, bare, and high.
Ghastly, and scarr’d, and riven! Is this the scene
Where the old earthquake’s demon taught her young
Ruin? Were these their toys? - or did a sea
Of fire envelope once this dismal cape?”

Rounding the stern peninsula, within stone’s cast of the frowning headlands, the magnificent western bay developed its broad expanse as the evening closed. Here, with colliers and merchantmen, were riding the vessels of war composing the Red Sea squadron. Among the isolated denizens of British Arabia, the unexpected arrival of a steam frigate created no small sensation. Exiles on a barren and dreary soil, which is precluded from all intercourse with the fruitful, but barbarous interior, there is nothing to alleviate a positive imprisonment, save the periodical flying visits of the packets that pass and repass betwixt Suez and Bombay. In the dead of night the sudden glare of a blue light in the offing is answered by the illumination of the blockship, heretofore veiled behind a curtain of darkness. The double thunder of artillery next peals from her decks; and as the labouring of paddle-wheels, at first faint and distant, and heard only at broken intervals, comes booming more heavily over the still waters, the spectral lantern at the mast-head is followed by a red glow under the stem, as the witch, buffeting a cascade of snowy spray, vibrates to every stroke of the engine, and leaving a phosphoric train to mark her even course, glides, hissing and boiling, towards her anchorage. Warped alongside the blockship, the dingy hulls lean over like affectionate sisters that have been long parted; and, flinging their arms together, remain fast locked in each other’s embrace.

And who are these swart children of the sun, that, like a May-day band of chimney-sweeps, are springing with wild whoops and yells over the bulwarks of the new arrival? ’tis a gang of brawny Seedies, enfranchised negroes from the coast of Zanzibar, whose pleasure consists in the transhipment of yonder mountain of coal, lying heaped in tons upon the groaning deck. To the dissonant tones of a rude tambourine, thumped with the thighbone of a calf, their labour has already commenced. Increasing the vehemence of their savage dance, they heave the ponderous sacks like giants busied at pitch and toss, and begrimed from head to foot, roll at intervals upon the blackened planks, to stanch the streaming perspiration. Thus stamping and howling with increased fury, while the harsh notes of the drum peal louder and louder to the deafening vehemence of the frantic musician, they pursue their task, night as well as day, amid clamour and fiendish vociferations, such as might suggest the idea of furies engaged in unearthly orgies. In the first burst of their revelry, the spectator is happy to escape from the suffocating atmosphere of impalpable coal-dust; and rarely does it happen that for every hundred tons of fuel received, fewer than one life is forfeited by the actors in the wild scene described—some doomed victim, swollen with copious draughts, and exhausted by the frenzy of excitement, invariably casting himself down when his Herculean task is done, to rally and rise up no more.


Volume One—Chapter Two.

Disembarkation at Cape Aden.

Quitting the boisterous deck of the steamer, and pulling towards the shores of Arabia, a cluster of barren rocks, which might fitly be likened to heaps of fused coal out of a glass furnace, present an appearance very far from inviting or prepossessing. They are little relieved by a few straggling cadjan buildings, temporarily occupied by those whose avocations enable them, during the summer months, to fly the intolerable heat of the oven-like town. But under the roof of Captain Stafford Haines, who fills the honourable and responsible post of Political Agent, there awaited the embassy, on its landing, a hospitality of no ordinary stamp. It literally knew no bounds, and could not fail to obliterate at once any unfavourable first impression arising out of the desolate aspect bestowed by Dame Nature upon “Steamer Point.”

A volunteer escort of European artillerymen was yet to be obtained from the garrison of Aden; horses, too, were to be purchased, and sundry other indispensable preparations made for the coming journey into the interior of Africa. During a full week there seemed no termination to the influx of bags containing dates, rice, and juwarree, and scarcely a shorter period was occupied in the selection from the government treasury of many thousand star-dollars of the reign of Maria Theresa, displaying, each in its turn, all the multifarious marks and tokens most esteemed by the capricious savage. Neither was the bustle one whit diminished by the remote position of the town, which, unless through the kindness of friends, is only to be attained on the back of one of the many diminutive donkeys stationed along the beach for the convenience of the stranger. Encumbered with a straw-stuffed pack-saddle far exceeding its own dimensions, the wretched quadruped is zealously bastinadoed into a painful amble by the heavy club of some juvenile Israelite with flowing auburn ringlets, whose chubby freckled cheeks, influenced by the sultry sun no less than by the incessant manual labour employed, are wont to assume a strangely excited appearance ere the journey be at an end.

Along the entire coast of Southern Arabia, there is not a more remarkable feature than the lofty promontory of Aden, which has been flung up from the bed of the ocean, and in its formation is altogether volcanic. The Arab historian (Masudi) of the tenth century, after speaking of the volcanoes of Sicily and in the kingdom of the Maha Raj, alludes to it as existing in the desert of Barhut, adjacent to the province of Nasafan and Hadramaut, in the country of Shaher. “Its sound, like the rumbling of thunder, might then be heard many miles, and from its entrails were vomited forth red-hot stones with a flood of liquid fire.” The skeleton of the long-exhausted crater, once, in all probability, a nearly perfect circle, now exhibits a horse-shoe-shaped crescent, hemmed in by splintered crags, which, viewed from the turreted summit of Jebel Shemshán especially, whence the eye ranges over the entire peninsula, presents the wildest chaos of rock, ruin, and desolation.

From the landing-place at Ras Marbut, a tortuous track of five miles conducts past the coal-depôt and Seedie location, along various curvatures of the arid coast, to the cantonment and town of Aden. “Sublime in barrenness,” the rugged and lofty cliffs pile themselves upward in masses of the most fantastic shape, now bare and bald, shooting into perpendicular spires, and now leaning over the caravan of heavily-laden camels that toil along the path. The sunshine of perpetual summer reigns throughout the scene. Glittering sand-hills slumber in breezy dimness around the land-locked harbour, and over the faint peaks of Yemen’s distant mountains the unclouded sky floats bright and blue. The sparkling waters leap against the dark base of the naked islets; but the wide glassy surface beyond, reposing like a broad lake, is only ruffled by the circling eddy which follows the sportive plash of the bottle-nosed porpoise, or the pluming of a fleet of silver-winged terns, riding quietly at anchor on its tranquil bosom. As the road retires from the beach, the honey-combed cliff’s assume the similitude of massive wads and battlements, every where pierced with loopholes and embrasures. A gradual ascent leads through a craggy portal, bristling with cannon, and guarded by the pacing sentinel. One narrow rift in the solid rock, to the foot of which the sun rarely penetrates, forms an abrupt division in the chain, and beyond it the eye suddenly embraces the basin-like valley wherein stands the decayed capital of Arabia Felix.

“Aden,” saith old Ibn Batuta of Tangiers, “is situate upon the sea-shore—a large city, without either seed, water, or tree.” Five hundred years have elapsed since this graphic account was penned, and the vegetation has in nowise improved. An amphitheatre of dimensions sufficient for the Devil’s punch-bowl is formed by two volcanic ranges, once in connection, but obviously rent asunder, heaved outwards, and canted in opposite directions by some violent eruption that has forced an opening to the ocean. A sterility which is not to be surpassed invests the scene with an aspect most repulsive and forbidding. No tree varies the dreary prospect, no shrub relieves the eye, not even a flower lends its aid to enliven the wild and gloomy hollow, the fittest refuge that the imagination could picture for the lawless and the desperate. Fortifications are to be traced on every point either liable to assault or eligible for defence: ruined castles and watch-towers perched on the highest elevations of the precipitous hills stand the now inaccessible guardians of other days; and even the limited view to seaward, where the passing white sail of a small coasting craft, or the catamaran of the amphibious fisherman may occasionally be seen, is partially screened by a triangular rock, which frowns like a great spectre over the inner harbour. Seerah, “the fortified black islet,” is said to have been the residence of Cain, “the first born of a woman,” after the murder of his brother Abel; and, verily, it would be difficult to devise a more appropriate exile for the banished fratricide. Hurled into the sea by a convulsive shock, it is surrounded by pumice and by currents of obsidian, the products of volcanic emission, strewed among vast undulating waves of cavernous lava, or mingled with black masses of porous rock, which bear evidence of fusion, and yield to the touch a metallic sound.

Sterility has indeed claimed this dreary region as her own; and even in the more productive portions of the peninsula, little verdure is derived from the almost leafless Beshám, the Balsamodendron Opobalsamum, a dwarf shrub, which, according to the Arab tradition, formed a part of the present carried to King Solomon by the Queen of Sheba from the aromatic regions of myrrh and frankincense. Where incisions are made in its stem, the far-famed Balm of Mecca flows copiously, but the volatile oil quickly evaporating, leaves a tasteless insipid gum. Nursed by no periodical shower and by no hidden spring, the precious plant, scorched by a withering blast, derives its only moisture from the mists which envelope the mountain-top, when all is sunshine below.

Among the most singular features of the Cape is the supply of water, which is found only in the valley of Aden, close under the cliffs, and at the openings of the fissures from the steppes above. Here, piercing to a great depth through the solid rock, are upwards of one hundred wells; many dilapidated and choked up, but others yielding an abundant and unfailing supply. Whence or in what manner they are fed it is extremely difficult to conjecture. All near the beach are bad, and more or less brackish; some are sensibly affected by the tides, and very saline; whilst of those which afford sweet water, one only is visibly acted upon by some lower spring. It is excavated at the entrance of a dark gorge rent by some violent convulsion in the rugged bosom of Shemshán, and the surface, which is in a state of constant commotion, remains at the same level, although daily drawn upon from morning till night for the supply of thousands.

The almost total absence of the vegetable kingdom considered, it is not surprising that there should exist also a palpable deficiency in the animal creation. In perhaps no other quarter of the universe are the sparrow and the crow such perfect strangers. The pigeon, the fox, and the rat, divide the sovereignty of the rocky cleft; and the serrated heights are held without a rival by a garrison of monkeys. With these long-tailed occupants of the tower-capped pinnacles are connected wondrous superstitions, and an Aden tradition, extant throughout Southern Arabia, would exalt them into the remnant of the once-powerful tribe of Ad, “a people great, and strong, and tall,” who are believed to have been metamorphosed into apes, in token of the displeasure of Heaven, when Sheddád, “the king of the world,” illustrious in the annals of the East, impiously sought, in defiance of the prophet Hûd, to create unto himself a garden which should rival the Celestial Paradise. The Bostán el Irem, with its gorgeous palaces and shining domes, the similitude whereof had never been constructed on the regions of the earth, is said to be yet standing in the solitary deserts of Aden, although miraculously concealed from mortal ken. Within the silent walls of its lofty towers did Abdállah ibn Aboo Kelâba pass his night of wonder during the reign of Moâwiyeh, Prince of the Faithful; and it is believed by every good Moslem that this marvellous fabric of human skill and impiety, which finds a record in the sacred Korán, will endure until the Last Day, an imperishable, but rarely revealed monument of Divine retribution.


Note 1. Lieutenant J.C. Cruttenden, assistant to the Political Agent at Aden, heard the same version repeated at Saana, the capital of Yemen, which far-famed city he has been the first European to visit, since the days of Niebuhr.


Volume One—Chapter Three.

A Stroll through the Infant Metropolis of British Arabia.

A uniform system of architecture pervades the houses of Aden, nearly all of which would appear to have arisen out of the ruins of former more extensive edifices, now buried far below the surface of the accumulated soil. Tiers of loose undressed stone are interlaid, instead of mortar, with horizontal bands of timber; the walls thus traversed being perforated with pigeon-holes to serve as windows, and surmounted by a low parapet concealing the terraced roof. Many, occupied by the more wealthy, have attained to a third story; but nearly all are destitute of ornament. This is now restricted to the decayed palace of the sultáns of Yemen, where

“In proud state
Each robber chief upheld his armed halls,
Doing his evil will.”

In the thick coating of cement with which the shattered edifice is still partially encrusted, are the remains of various raised devices; and a profusion of open fretwork in wood is still observable, interspersed with latticed cornices, comprising choice sentences from the Korán.

The shops of Parsee and Mohammadan merchants already extend an assortment of European commodities to the notice of the visitor; and in a bazaar, infested like other fish-markets by a legion of cats, are exposed sharks and a variety of the finny tribe. Water from the sweetest well is hawked about in dirty skins, instead of the lemonade and sherbet of large oriental towns; and piles of fruit, drugs, dates, molasses, and other abominations, present the same amount of flies, and no abatement of the compound of villainous smells, by which the booth of the shrewd and avaricious Gentoo is so invariably distinguished.

In the suburbs, the frail cadjan wigwam of the Arab and Somauli population impart the undeviating aspect of the portable encampment of the nomade hordes. The tattered goat-hair awning of the bare-footed pilgrim to the shrine at El Medina is here; and low crazy cabins of matting or yellow reeds are so slenderly covered in with the leaves of the palm as to form but a scanty shelter against the intolerable heat and dust occasioned by periodical blasts of the fiery Shimál.

During his diurnal reign, the sun has shone fiercely over the extinct crater of Aden, and the relentless shower of dust and pebbles has kept the inhabitants within their rude dwellings. But as the declining rays cast a lengthened shadow across the narrow alleys, and the hot puffs, abating in violence, are succeeded by a suffocating calm, the hitherto torpid population is to be seen abroad. That bronzed and sun-burnt visage, surrounded by long matted locks of raven hair—that slender, but wiry and active frame—and that energetic gait and manner, proclaim the untameable descendant of Ishmaël. He nimbly mounts the crupper of his now unladen dromedary, and at a trot moves down the bazaar on his way back to the town of Lahedge. A checked kerchief around his brows, and a kilt of dark blue calico about his loins, comprise his slender costume. His arms have been deposited outside the Turkish wall, which stretches its barrier across the isthmus from sea to sea, where flying parties of the Foudthli still infest the plain; and as he looks back, his meagre ferocious aspect, flanked by that tangled web of hair, stamps him the roving tenant of the desert.

The Arab has changed neither his character nor his habits since the days of the patriarchs, and he affords a standing evidence of the truth of the scriptural prophecy. He regards with disdain and with proud indifference every other portion of mankind, for who can produce so ancient monuments of liberty as he who, with little intermission, has preserved it from the very Deluge? Is the land of his ancestors invaded? A branch torn by the priest from the venerated Nebek (A tree bearing a fruit like the Siberian crab), having been thrust into the fire, is quenched in hot blood welling from the divided throat of a ram which has only the moment before been slaughtered in the name of God the one omnipotent. Dripping with the crimson tide, the emblem is solemnly delivered to the nearest warrior, who hies him forth with this his summons for the gathering of the wild dans. Down from their rocky fastnesses pour the old and the young, the untried stripling, and the stern veteran with a thousand scars. On, on speeds the messenger with the alarum of coming strife. Transferred from hand to hand, it rests not in the grasp of any; and in a few brief hours, thousands of wild spirits, calling upon Allah for victory, and thirsting for the blood of the foe, have mustered around the unfurled standard of their prophet.

Thus it was that the numerous hill-forts and strongholds studding the rich province of Assyr, which borders on the Holy Land of the Moslem, last poured forth their hordes to meet the invader of her fair plains, and the despoiler of her countless flocks. Sixteen thousand warriors, composing one of the most ancient as well as bravest of the Arab tribes, cast aside spear and falchion, and, armed only with the deadly creese, stole during the night upon the camp of the insatiate Egyptian, and slaughtering the greater number, drove Ibrahim Pacha, with the wreck of his army, to seek safety in precipitate flight to Hodeïda.

In yonder fat and sensual money-changer from the city of Surat is presented the very antipodes to the posterity of Hagar. In drowsy indolence, see him emerge from his treasures of ghee and groceries, among which, scales in hand, he has been patiently squatted since earliest dawn at the terrace of his booth, registering his gains in the daily ledger. Not one spark of animation is there. A dark slouching turban, and ample folds of snowy drapery, envelope the sleek person of the crafty Hindoo, and his lethargic motions render it difficult to comprehend how he should have contrived to exile himself from his native soil, and in such a forbidding spot, even in pursuit of his idol, Mammon.

Ajan and Berbera, famous for their early connection with the Greek kings of Egypt, have both contributed largely to the population that now throngs the street. The regular and finely-turned features of those Somauli emigrants from the opposite coast are at once selected from the group, although some have disguised their hair under a thick plaster of quick-lime, and others are rendered hideous by a wig of fiery red curls; whilst the dyed ringlets of a third have faded to the complexion of a housemaid’s mop, and a fourth, forsooth, is shaven because his locks have been pulled in anger. (It is the practice of the Somauli to shave the head when thus insulted, and to make a vow that the hair shall not grow again until they have had their revenge.) All present a curious contrast to the jet black skin and woolly pate of the Suhaïli, who, in his turn, is destitute of the thick pouting lip which adorns that stalwart Nubian, swaggering like a great bully by his side. At the door of those cadjan cabins, which resemble higglers crates, not less in size than in form and appearance, groups of withered Somauli crones are diligently weaving mats, baskets, and fans, of the pliant date-leaf; and their laughing daughters, yon tall, slim, and erect damsels with the earthen pitchers above their plaited tresses, present, on their way up from the well, some of the comeliest specimens of the ebon race.

“Honesty,” saith the Arab proverb, “is found only amongst poor fools.” The Bedouin has for ages been celebrated for his ingenuity and daring, and the African offset is nothing behind the parent stock. A Somauli thief is perhaps “the cunningest knave in the universe.” He has been known to cut away a pile of tobacco so as to leave to the merchant who reposed thereon, naught but the effigy of his own figure: and after entering through the roof of a house, the burglar has taken his exit through the door with chests of treasure, from the top of which the sleeping proprietor has been first hoisted, with his bed, by a tackle lowered through the aperture, and so left hanging until the morning!

Muffled in a Spanish mantilla, see the spouse of the bigoted Islám taking the air upon the crupper of a donkey, her fat face so scrupulously concealed, that nothing of it is visible save two sloe black eyes which glitter through perforations in the white veil, and impart a similitude to the horned owl. On the rude steps of the clustering habitations that she has passed, surrounded by rosy-cheeked urchins, are seated numerous dark-eyed and well-dressed Jewesses. Rachel, although discreet, and preserving the strictest decorum, is unveiled. Were it possible to prevail upon her to have recourse to daily ablution, in lieu of the hebdomadal immersion which celebrates her sabbath eve, her complexion would not be less fair than that of the native of Southern Europe; and in the well-chiselled features and aquiline profile of the brunette, are preserved all those marked peculiarities which in every part of the world distinguish the scattered daughters of Israël.

The children of the tribe of Judah are most completely identified with the soil of Aden, and may be regarded as the artisans and manufacturing population. Victims heretofore of the tyranny and intolerant persecution which the infidel has ever to expect at the hand of the true believer, they toiled and accumulated, but feared lest a display of the fruits of their labour should excite the cupidity of a rapacious master. Now their prospect has brightened, and the remnant of a mighty though fallen and dispersed people, no longer exists here in poverty and oppression, insulted and despised as they have always been in every part of the Eastern world; but in uninterrupted security ply their industrious occupation, and under British protection fearlessly practise those rites which have been religiously preserved from the time that their priests bore aloft the ark of the covenant. Stone slabs with Hebrew inscriptions mark the resting-place of the departed; schools witness the education of the rising generation; and men and women, arrayed in their holiday apparel, sit apart in the synagogue, to listen at each return of their sabbath to the law which had been read since “by way of the wilderness of the Red Sea” their fathers “went up harnessed out of the land of Egypt.”


Volume One—Chapter Four.

The Gibraltar of the East.

Aden, in its history and reverses, presents the type of many a mighty nation,—it flourished and has fallen. As it once stood, it was the maritime bulwark of Arabia Felix. So early as the reign of Constantine the Great, it was celebrated for its impregnable fortifications, its extended traffic, and its attractive ports. Here the camels of the Koreishites were laden with a precious cargo of aromatics. Here commerce first dawned; and little more than two centuries and a half have rolled away since the decayed city ranked among the most opulent emporia of the East. Its decline is only dated from the close of the illustrious reign of Suleïman the Magnificent; but the spider has since “weaved her web in the imperial palace, and the owl has stood sentinel upon the watch-tower.”

In the eyes of the true believer, the Cape is hallowed by the tradition that it was honoured with the preaching in person of that arch impostor, “the last of all the prophets,” who, with the sword in one hand and the Korán in the other, became the lawgiver of the Arabians, and the founder of an empire which in less than a century had spread itself from the Pyrenees to the Indus. Three hundred and sixty mosques once reared their proud heads, and eighty thousand inhabitants poured into the field, an army which accomplished the subjugation of El Yemen. This latter, famous from all antiquity for the happiness of its climate, its fertility and surpassing riches, became an independent kingdom at the period that Constantinople fell into the hands of Mahomet the Second. Aden frequently cast off its allegiance; and when the Turks, by means of their fleet built at Suez, rendered themselves masters of the northern coast of the Red Sea, they found the peninsula independent, under the Sultan of Foudthli. Turkey and Portugal, struggling for supremacy in the East, hotly contested its possession; but, being unable longer to maintain their rivalry, it finally reverted into the grasp of its ancient masters.

Great natural strength, improved by the substantial fortifications which had been carried by Sultán Selim completely round the zone of hills that engirds the town, now rendered it the fittest of all retreats for the piratical hordes of the desert; and the lawless sons of Ishmaël, scouring the adjacent waters, loaded their stronghold with booty. But after the loss of government, Aden could not be expected to retain its opulence. Its trade passed into the rival port of Mocha, and grinding oppression caused the removal of the wealthy. At the period of the British occupation, ninety dilapidated houses, giving shelter to six hundred impoverished souls, were all that remained to attest its ancient glories. The town lay spread out in ruin and desolation, and heaps of stone, mingled with bricks and rubbish, sternly pointed to the grave of the mosque and tall minaret.

Few fragments now survive the general decay, to record the high estate of the once populous metropolis, or reveal the magnificence it could formerly boast in works of public utility. The chief buildings are believed to have been situated ten miles inland, and to have been swallowed up by the ever rising, never ebbing, tide of the desert. The red brick conduit of Abd el Waháb can still be traced from the Durab el Horaïbi, whence it stretches to Bir Omheit, upwards of eight miles, across a now dilapidated bridge. Here are numerous wells, which supplied the reservoirs; but, “like the baseless fabric of a vision,” every vestige of an edifice has vanished.

Among the most perfect and conspicuous relics of the past are the laborious and costly means adopted to insure in so arid and burning a climate, a plentiful supply of water. In addition to the wells, three hundred in number, the remains of basins of great magnitude are found in various directions; and in the Valley of Tanks are a succession of hanging cisterns, formed by excavations in the limestone rock. These are lined with flights of steps, and supported by lofty buttresses of imperishable masonry, forming deep reservoirs of semi-elliptical form, which still blockade every channel in the mountain side, and once served to collect the precious drops from heaven, when showers doubtless fell more abundantly than at the present day.

In the extensive repositories for the dead, too, may be found assurances of the former population of Aden. Many of the countless tombs in the Turkish cemetery were of white marble, and bore on jasper tablets elaborately-sculptured inscriptions surmounted by the cap and turban; but the greater number of these pillared monuments have either disappeared or been overthrown. Of the evidences of Mohammadanism that once graced the city, nearly all lie buried from sight beneath heaps of accumulated rubbish and débris, the removal of portions of which has disclosed many curious coins of remote date. The minaret of Menáleh, and a tottering octagon of red brick, attached to the Jama el Musjid, lone survivors of the wreck, still point to the sky; and of the few mosques that have been spared by the destroying hand of time, the principal is that of the tutelar saint of the city, beneath the cupola of which, invested with a pall of crimson silk, and enshrined in the odour of sanctity, repose the venerated remains of Sheïkh Hydroos.

An excellent zig-zagged road, imperfectly paved, and raised in parts to the height of twenty feet, extends from the base to the summit of Jebel Shemshán, and, with some few of the disjointed watch-towers, has defied the ravages of centuries. Three enormous pieces of brass ordnance, pierced for a sixty-eight pound shot, and covered with Turkish inscriptions, were the chief symbols of the former strength of this eastern Gibraltar. These were transmitted to England, when their capture, shortly after the present accession, avenged an insult offered to her flag, and wreathed the first laurels around the brow of her youthful Queen.

In general aspect the Cape is not dissimilar from the volcanic islands in the Grecian Archipelago, and viewed from a distance it appears separated altogether from the mainland. The long dead flat of sand by which it is connected with the Arabian continent, rising on either beach scarcely two feet above high water mark, induces the belief that the promontory must on its first production in early ages have been insulated. According to the evidence of the present generation the sea is still receding, and the sand steadily accumulating, but the noble western bay will not be affected for many centuries. Though the glory of Aden may have fled, and her commerce become totally annihilated, her ports will long remain as nature formed them, excellent, capacious, and secure.

Important commercial advantages cannot fail to accrue from the occupation of so secure an entrepôt, which at any season of the year may be entered and quitted with equal facility. The readiest access is afforded to the rich provinces of Hadramaut and Yemen, famous for their coffee, their frankincense, and the variety of their gums, and abounding in honey and wax, of a quality which may vie with the produce of the hives of the Mediterranean. A lucrative market to the manufactures of India and Great Britain is also extended by the facilities attending communication with the African coast, south of Báb el Mandéb, where the high mountain ranges bordering upon the shore are clothed with trees producing myrrh, frankincense, and precious gums, whilst the valleys in the interior pour forth for export, sheep, ghee, drugs, dry hides, gold dust, civet, ivory, rhinoceros horns, peltries, and ostrich feathers, besides coffee of the choicest growth. A wide field is open for mercantile speculation, and it is not a little pleasant to contemplate the approaching improvement of Christian Abyssinia, and the civilisation of portions of Africa even more benighted and remote, through the medium of intercourse with British Arabia.

Under the flag of old England, Aden has enjoyed a degree of happiness and security never previously experienced, even in the days of her greatest glory, when she ranked among the foremost of commercial marts in the East, and when vessels from all the known quarters of the globe thronged her boasted roadstead. Emigrants from the interior as well as from the exterior of Hadramaut and Yemen, and from both shores of the Red Sea, are daily crowding within the walls to seek refuge from grinding oppression, and to free themselves from the galling burthen beneath which they have long groaned at the hand of insatiate native despots. The amazing increase of population and the crowded state of the bazaars form subject for high admiration. In the short space of three years the census has been augmented to twenty thousand souls; substantial dwellings are springing up in every direction, and at all the adjacent ports, hundreds of native merchants do but await the erection of permanent fortifications in earnest of intention to remain, to flock under the guns with their families and wealth. Emerging thus rapidly from ruin and degradation, the tide of lucrative commerce, both from Africa and Arabia, may be confidently expected to revert to its former channel. Blessed by a mild but firm government, the decayed mart, rescued from Arab tyranny and misrule, will doubtless shortly attain a pinnacle far eclipsing even its ancient opulence and renown; and Aden, as a free port, whilst she pours wealth into a now impoverished land, must ere long become the queen of the adjacent seas, and take rank among the most useful dependencies of the British crown.


Volume One—Chapter Five.

Voyage across the Gulf of Arabia.

Eight bells were “making it twelve o’clock” on the 15th of May, when the boatswain piped all hands on deck to weigh the anchor, and within a few minutes the Honourable Company’s Brig-of-war “Euphrates,” having the Embassy on board, and commanded by one of its members (Lieutenant Barker, Indian Navy), set her white sails, and, followed by three large native crafts freighted with horses and baggage, stood across the Arabian Gulf. A favourable breeze pressed her steadily through the yielding bosom of the ocean. The salt spray flew under her gallant bows; and as the hospitable cadjan roofs on Steamer Point, first in order, and then the jagged pinnacles forming the spider skeleton of Aden, sank gradually astern, each individual of the party destined to traverse the unknown wilds of Ethiopia, took the pilgrim’s vow that the razor should pass no more over his beard, until his foot had again rested on civilised shores—an event not unreasonably conjectured to be far distant for all, and for some destined never to be realised.

The breeze increasing, the low sandy promontory of Ras Bír on the African coast became visible during the forenoon of the following day; and before evening, notwithstanding a delay of some hours, caused by an accident to the mainyard of one of the tenders, which obliged her to be taken in tow, the brig was passing a group of eight coral islands, elevated about thirty feet above the level of the sea. The remainder of the fleet having parted company during the night, were now perceived standing directly for Mushahh, the nearest of these islets, situated at the mouth of the Gulf of Tajúra, and divided from the Danákil coast by a fathomless channel of seven miles. An iron messenger despatched to bring the convoy to, ricochetted over the blue water, kicking up a column of white spray at every bound, and before the smoke of the gun had cleared the bulwarks, a bald pate protruded between the rigging, was followed by the swarthy person of Aboo Bekr, of the Somauli tribe Aboo Salaam, and commonly styled Durábili, or “the Liar.” Nákhuda of a small trading craft which had been employed as a pilot boat during the recent trigonometrical survey of the coast, he was well-known to the officers of the “Euphrates,” and was ascertained to be at this moment charged with despatches for Aden, which, whether important or otherwise, had been during three days lying safely at anchor off the island, to admit of enhanced profits by the collection of a cargo of wood.

“Salaam aleikum!” exclaimed the old Palinurus as soon as his foot had touched the deck; “Hamdu-lillah! Praise be unto God! it is you, after all. When I saw those two crazy tubs in your van, I believed that it could not be my old ship, although it loomed so vastly like her; but the moment you took in your studding-sails to let Aboo Bekr come alongside, I knew it must be the Capitan Báshi. Kayf hálut, how fares it with your health?”

The welcome visitor was forthwith accommodated with a chair on the poop; into which having squeezed himself with difficulty, he drew up his knees to his scanty beard, inserted a cigar into his mouth as a quid, and, sipping tea like a finished washerwoman, instituted a train of inquiries relative to the position of affairs in the British possessions across the water.

“Tayyib, tayyib,” he ejaculated, when thoroughly satisfied that Cape Aden was not again in the hands of the Arabs. “Marhábba, it is well. All, too, is as it should be at Tajúra. Misunderstandings are adjusted, and the avaricious chieftains have at last, the Lord be praised! got all the dirt out of their bellies. Their palms have been judiciously tickled, and it only now remains to be seen whether the old sultán, who is fully as fond of money as his neighbours—or his ancient rival, Mohammad Ali, is to have the honour of forwarding the English to King Sáloo. My boy has just returned from Hábesh, and shall escort you. Abroo has been twice in Bombay, as you know, Capitan. You have only to tell me if he should misbehave, and I’ll trounce the young scamp soundly.”

Meanwhile the bold mountain outline of the land of promise, forming a worthy barrier to the unexplored treasures of the vast continent of Africa, had been rapidly emerging from obscurity, and the brown forbidding bluff, styled Ras Dukhán, “the smoking promontory,” in height about five or six hundred feet, was now on the starboard quarter; its abrupt summit, as usual, surmounted by a coronet of fleecy clouds, from which, if not from the thermal well at its base, this Cape has probably derived its appellation. The brig was already standing up the bay of Tajúra; but darkness overtaking her, it was resolved to lay to until daybreak; and a gun fired in intimation of approach was presently answered by a display of rockets and blue lights from the Honourable Company’s schooner “Constance,” riding at anchor in the harbour.

The Arabs lay claim to the invention of the compass; and Aboo Bekr, who believed himself in truth a second Anson, was provided with one, which must certainly have been the first ever constructed. Age having impaired the dilapidated needle, it was forced off its pivot by a quantity of pepper-corns, which are here considered highly efficacious in the restoration of decayed magnetic powers. From the native navigators in the Indian Ocean he had borrowed a primitive nautical instrument for determining the latitude; nor was he a little vain of his practical skill as an observer. Through a perforation in the centre of a plane of wood in size and shape like a playing card, was passed a knotted whipcord, and the distance from each knot was so regulated that the subtended angle should equal the altitude of the polar star at some frequented point on the coast. The knot having been placed between the teeth, and the lower margin of the plane brought in optical contact with the horizon, the position of Polaris must be observed with reference to the upper edge; when, if it be above, the desired haven is known to be to the southward—if below, to the northward, and the course is shaped accordingly.

“I’ll take you in this very night, Capitan Báshi, if you so please,” resumed the pilot, whose packet had by this time escaped his recollection altogether. “Only give me the order, and, praise be unto Allah! there is nothing that Aboo Bekr cannot do. My head, as you see, is bald, and I may perhaps be a little old-looking now, but wait until we get on shore, and my new wig is bent; Inshállah! I shall look like a child of five years among the youngest of them.”

“Now if we had but Long Ali of Zeyla on board,” continued the old man, whose merry tongue knew no rest; “if we had only Two-fathom Ali here, you would not make all these difficulties. When they want to lay out an anchor, they have nothing else to do but to hand it over to Ali, and he walks away with it into six or eight feet without any ado. I went once upon a time in the dark to grope for a berth on board of his buggalow, and stumbling over some one’s toes, inquired to whose legs they belonged; ‘All’s,’ was the reply. ‘And whose knees are these?’ said I, after walking half across the deck; ‘Ali’s.’ ‘And this head in the scuppers, pray whose is it?’ ‘Ali’s to be sure,’ growled a sleepy voice; ‘what do you want with it?’ ‘Subhán Allah, Ali again!’ I exclaimed; ‘then I must even look for stowage elsewhere.’”

Dawn of the 17th revealed the town of Tajúra, not a mile distant, on the verge of a broad expanse of blue water, over which a gossamer-like fleet of fishing catamarans already plied their busy craft. The tales of the dreary Teháma, of the suffocating Shimál, and of the desolate plains of the bloodthirsty Adaïel, were in that moment forgotten. Pleasure sparkled in every eye, and each heart bounded with exultation at the near prospect of fulfilling the benevolent schemes in design, and of adding one mite to the amelioration of Afric’s swart sons.

Those who are conversant with Burchell’s admirable illustration of an encampment of Cape farmers, with their gigantic waggons scattered about in picturesque confusion, will best understand the appearance of the group of primitive habitations that now presented itself on the sea-beach. Exceeding two hundred in number, and rudely constructed of frames of unhewn timber, arranged in a parabolic arch, and covered in with date matting, they resembled the white tilts of the Dutch boors, and collectively sheltered some twelve hundred inhabitants. The bold grey mountains, like a drop scene, limited the landscape, and, rising tier above tier, through coral limestone and basaltic trap, to the majestic Jebel Goodah, towering five thousand feet above the ocean, were enveloped in dirty red clouds, which imparted the aspect of a morning in the depth of winter. Verdant clumps of date and palm trees embosomed the only well of fresh water, around which numerous Bedouin females were drawing their daily supply of the precious fluid. These relieved the humble terraced mosque of whitewashed madrepore, whence the voice of the muezzin summoned the true believer to matin prayer; and a belt of green makanni, a dwarf species of mimosa with uniform umbrella tops, fringing the sandy shore, completed a pleasant contrast to the frowning blocks of barren black lava which fortify the Gibraltar whereupon the eye had last rested.

As the ship sailed into the harbour, the appearance of a large shark in her wake caused the tongue of the pilot again to “break adrift.” “A certain friend of mine,” said he, “Nákhuda of a craft almost as fast a sailer as my own, which is acknowledged to be the best in these seas, was once upon a time bound from this port to Mocha, with camels on board. When off Jebel Ján, the high table-land betwixt the Bay of Tajúra and the Red Sea, one of the beasts dying, was hove overboard. Up came a shark, ten times the size of that fellow, and swallowed the carcass, leaving one of the hinder legs protruding from his jaws; and before he had time to think where he was to find stowage for it, up came a second tremendous monster, and bolted his messmate, camel, leg, and all.”

In return for this anecdote, the old man was treated to the history of the two Kilkenny cats in the sawpit, which fought until nothing remained of either but the tail and a bit of the flue. “How could that be?” he retorted seriously, after turning the business over in his mind. “Now, Capitan Báshi, you are spinning yarns, but, by Allah, the story I have told you is as true as the holy Korán, and if you don’t choose to believe me, there are a dozen persons of unblemished veracity now in Tajúra, who are ready to vouch for its correctness.”


Volume One—Chapter Six.

Cast Anchor at Tajúra on the African Coast.

A scraggy, misshapen lad, claimed by Aboo Bekr as his own most dutiful nephew, now paddled alongside in a frail skiff, the devil dancing in his wicked eye; and having caught the end of a rope thrown by the doting uncle, he was on board in another instant.

During a former cruise of the “Euphrates,” this imp had contrived to pass on the purser a basket of half-hatched eggs, which he warranted “new laid,” but with which he was subsequently pelted over the gangway. On being greeted as “Sahib el bayzah,” “the master of the eggs,” and asked if he had not brought a fresh supply for sale, grinning archly, he dragged forward by the topknot a dull, stupid, little wretch—his messmate—whose heavy features formed the exact reverse of his own impudent animation. “Here,” he exclaimed, “is the identical young rascal of whom I told you I bought them; he actually stole the whole from under his mother’s hen, and then assured me that they were fresh.” “Why don’t you grow taller as well as sharper?” enquired the party upon whom the precocious child of the sea had imposed; “’tis now twelve months since you cheated me, and you are as diminutive a dwarf as ever.”

“How can any one thrive who is starved,” was the prompt reply; “were I to eat as immoderately as you do, I doubt not I should soon grow as corpulent.”

But the arrival of Ali Shermárki shortly changed this desultory conversation to weightier matters. This worthy old man, sheïkh of the Somauli tribe Aber Gerhájis, possessing great influence and consideration among the entire Danákil population of the coast, had been invited from Zeyla, his usual place of residence, to assist in the extensive preparations making for the journey of the Embassy; and he now represented the requisite number of camels to be on their way down from the mountains, if the assurances of the owners, upon whose word small reliance could be pieced, were to be implicitly believed.

Long faithfully attached to the British government, the sheikh’s first introduction arose out of a catastrophe which occurred many years ago—the loss of the merchant brig “Mary Anne” at Berbera, a sea-port on the Somauli coast, lying immediately opposite to the peninsula of Aden. Deserted from October till March, it becomes, throughout the residue of the year, one uninterrupted fair, frequented by ships from the Arabian shores, by rapacious Banians from India, and by caravans of wandering savages from all parts of the interior—a vast temporary city or encampment, populated by not fewer than fifty thousand souls, springing into existence as if by the magic aid of Aladdin’s lamp, and disappearing so suddenly, that within a single week, not one inhabitant is to be seen. Yet another six months, and the purse-proud merchant of Hurrur is again there, with his drove of comely slaves newly exported from the highlands of Abyssinia. There, too, is the wild pagan, displaying coffee, peltries, and precious gums from beyond Gurágue; and, punctual as ever, see the káfilah from the distant gurriahs of Amín and Ogáden, a nomade band, laden with ivory and ostrich plumes, and stained from head to foot, both in person and in garment, by the impalpable red dust traversed during the long march from the southward.

Religious prejudices on the part of the wily Hindoo precluding all traffic in live stock, the Somauli shepherd retains in his own hand the sale of his black-headed flocks; embarked with which in his frail bark of fifty tons, he stands boldly across the gulf, at seasons when the Arab fears even to creep along the coast of the Hejáz. All other trade, however, is engrossed by the subtle Banian, who divides the adductor pollicis of the right thumb, in order to increase the span by which his wares are to be measured; and he, during many years, has enjoyed, silently and unobserved, the enormous profits accruing from the riches annually poured out from the hidden regions of Africa. No form of government regulates the commerce; and, in the absence of imposts, barter is conducted solely through the medium of a native broker styled Abán, who, receiving a regulated percentage upon purchases and sales, is bound, at the risk of his own life, to protect his constituent from injury or outrage.

A vessel standing towards the coast proves a signal to all who gain their livelihood by this system, to swim off, and contest first arrival on board; the winner of the aquatic race, in accordance with ancient usage, being invariably received as her Abán. Thus it was that Ali Shermárki became agent to the “Mary Anne,” a small English merchantman from Mauritius, whose captain, imprudently landing with the greater portion of his crew, afforded to a party of knavish Somauli an opportunity to cut the cable, when she drifted on shore and was lost. Hoping by his influence to prevail upon the plunderers to desist, the Abán, then a younger man, exerted himself to gain the wreck, but he was repulsed by a shower of spears, and his boat was swamped. A savage rabble next beleaguered his dwelling, and imperiously demanded the persons of the officers and crew, in order to put them to death; but, true to his charge, Ali Shermárki stoutly resisted, and being severely wounded, succeeded with his blood in securing honourable terms, and preserving the lives for which he had made himself responsible. His zealous integrity was duly rewarded by the British Government, and a sword was presented in token of his gallantry, the display of the brilliant setting of which led to the narration of the foregoing history.

The passage from Aden had been made in forty-two hours. As the cable of the “Euphrates” ran through the hawse-holes, and the rest of the squadron feu into their places betwixt herself and the shore, she fired a salute of five guns; and, after considerable delay, a negro was perceived timidly advancing with a lighted brand from among a knot of grey-bearded elders, seated in deep consultation beneath the scanty foliage of an ancient date tree. A superannuated 4 Pr., honey-combed throughout its calibre, and mounted upon a rickety ship carriage, tottered on the beach—the sole piece of ordnance possessed by Sultán Mohammad ibn Mohammad, reputed ruler of all the Danákil tribes. It was, after much coaxing, persuaded to explode in reply to the compliment paid, and for some minutes afterwards, wreaths of white smoke continued to ascend from the chimney-like vent, as though the venerable engine had taken fire, and was being consumed internally.

The commander of the “Euphrates,” whose naval functions were now temporarily suspended, having long enjoyed the honour of a personal acquaintance with the potentate bearing the above pompous and high-sounding title, repaired forthwith to the palace, which consists of the stern moiety of the ill-starred “Mary Anne,” tastily erected, keel uppermost, in the middle of the town, to serve as an attic story. Letters of introduction from the political authorities at Aden, with many complimentary speeches, duly delivered, permission to land was solicited; and although the formidable array of shipping, whose guns, not two hundred yards distant, sullenly overlooked the royal lodge, had given birth to certain misgivings, the Sultán finally overcame his fears, and acquiesced in the arrangement. A spot of waste land, forming a common near the mosque, was pointed out as the site upon which to encamp, but the favour was granted with this express understanding, that the British Embassy should tarry in so enviable a situation, not one moment longer than the exigencies of the service imperatively demanded; a saving clause in the stipulation to which all parties heartily subscribed.

The bay in which the “Euphrates” now rode, styled, from its wonted smoothness, “Bahr el Bánateen,” “the sea of the two nymphs,” is a deep narrow estuary, bounded by a bold coast, and extending, in a south-westerly direction, about forty-five miles, when the Eesah and Danákil shores suddenly converge so as to form a straitened channel, which imparts the figure of an hour-glass. Barely three quarters of a mile across, this passage is divided by a barren rocky islet styled “Báb,” “the door,” as occupying the gateway to the inner bay of Góobut el Kharáb, “the basin of foulness.” The vortices formed by the strong tide setting through these confined apertures, assume a most dangerous aspect; and although the water in the bowl, whereof the longer axis measures twelve, and the shorter five miles, is so intensely salt as to create a smarting of the skin during immersion, mud adhering to the lead at one hundred fathoms, is perfectly sweet and fresh. Of four islets, two are rocks; Bood Ali, on the contrary, three hundred feet in height, and perfectly inaccessible, being thickly encrusted with earth and vegetable matter, whilst the sides of its nearest neighbour. Hood Ali, are bare, and present unequivocal traces of more recent volcanic action than are to be found in the surrounding débris.

Immediately outside the bay, on the Danákil coast, there issues from the rock below high water line, a spring which, at the flood tide, is completely effaced; but during the ebb is so intensely hot, that a crab is instantly destroyed and turned red by immersion. At the western extremity of Goobut el Kharáb, a cove three hundred yards in diameter, with sixteen fathoms water, is enclosed by precipitous volcanic cliffs, and the entrance barred by a narrow coral reef, which, at low tide, lies high and dry. In the waters of this recess is presented one of those strange phenomena which are not to be satisfactorily explained. Always ebbing, there is an underflow during even the flood tide; and usually glassy smooth, they become occasionally agitated by sudden ebullition, boiling up in whirlpools, which pour impetuously over the bar; whence the natives, persuaded that there exists a subterranean passage connected with the great Salt Lake, of which the sparkling expanse is visible from an intervening high belt of decomposing lava, term the cove “Mirsa good Ali,” “the source of the sea.”


Volume One—Chapter Seven.

Reception of the Embassy by the Sultán of the Sea-Port, and Return Visit to his Highness.

The first British camp with which the sea-port of Tajúra had been honoured since its foundation, raised its head on the afternoon of the 18th of May; when the Embassy, accompanied by the officers of both ships of war in the harbour, landed under a salute of seventeen guns from the “Euphrates,” (commanded by Lieutenant J. Young, I.N.,) and in a spacious crimson pavilion, erected as a hall of audience, received a visit of ceremony from the Sultán and his principal chiefs. A more unprincely object can scarcely be conceived than was presented in the imbecile, attenuated, and ghastly form of this most meagre potentate, who, as he tottered into the marquee, supported by a long witch-like wand, tendered his hideous bony claws to each of the party in succession, with all the repulsive coldness that characterises a Dankáli shake of the hand. An encourager of the staple manufactures of his own country, his decrepit frame was enveloped in a coarse cotton mantle, which, with a blue-checked wrapper about his loins, and an ample turban perched on the very apex of his shaven crown, was admirably in keeping with the harmony of dirt that pervaded the attire of his privy council and attendants. Projecting triangles of leather graced the toes of his rude sandals; a huge quarto Korán, slung over his bent shoulder, rested beneath the left arm, on the hilt of a brass-mounted creese, which was girded to the right side; and his illustrious person was further defended against evil influence by a zone and bandolier thickly studded with mystic amulets and most potent charms, extracted from the sacred book. Enfeebled by years, his deeply-furrowed countenance, bearing an ebony polish, was fringed by a straggling white beard, and it needed not the science of Lavater to detect, in the indifference of his dull leaden eye, and the puckered corners of his toothless mouth, the lines of cruelty, cunning, and sordid avarice.

His Highness’s haggard form was supported by the chief ministers of Church and State—Abdool Rahmán Sowáhil, the judge, civil, criminal, and ecclesiastic, and Hámed Bunaïto, the pursy Wazir, whose bodily circumference was in strict unison with the pomposity of his carriage. One Sáleh Shehém, too, occupied a prominent seat in the upper ranks—a wealthy slave-merchant, whose frightful deformities have ennobled him with the title of “Ashrem,” which being interpreted signifies, “he of the hare-lip.” This trio alone, of all the unwashed retinue, showed turbaned heads, every lesser satellite wearing either a natural or artificial full-bottomed peruke, graced with a yellow wooden skewer, something after the model of a salad fork, stuck erect in hair well stiffened with a goodly accumulation of sheep’s-tail fat, the rancid odour whereof was far from enhancing the agrémens of the interview. Izhák and Hajji Kásim, two elders of the blood-royal, with whom a much closer acquaintance was in store, were perfectly bald,—their patriarchal bearing and goodly presence affording no bad imitation of the scriptural illustrations by the old masters of the apostles Saint Peter and Saint Paul. True to his word, the wag Aboo Bekr, as full of pleasantries as ever, had donned a preposterous tawny wig, quaintly manufactured of the fleece of a sheep; and in his smirking, facetious physiognomy was found the principal relief to the scowling satanic glances of the ill-favoured rabble, dripping with tallow, and redolent of abominable smells, who crowded the tent to the choking of every doorway.

It having heretofore been the invariable maxim of the Sultán to exact a visit from the stranger before condescending to pay one himself, the departure from established rule in favour of the liege subjects of Her Britannic Majesty could not fail to prove eminently gratifying. Compliments of the most fulsome nature were bandied about with compound interest, as the coffee-cup passed round to the more distinguished of the Danákil guests. Promises of assistance the most specious were lavished by the authorities, in grateful acknowledgment whereof, Cachemire shawls, and Delhi embroidered scarfs of exquisite workmanship, were liberally distributed, and as greedily tucked under the dirty cloth of the avaricious recipients; and although, in accordance with the unpolished custom of the country, no sort of salutation was offered when the conference broke up, the filthy guests departed with a semblance of good humour, that had been observable in none at their first entrance.

Widely different was the mood of the son of Ali Abi, chief of the Rookhba, as he rushed into the pavilion on the exit of his rival, the hereditary Sultán of the Danákil. Lucifer, when gazing forth upon the newly created Paradise, and plotting the downfall of the sinless inmates of the garden of Eden, looked not half so fiend-like as Mohammad Ali, whilst, trembling with jealousy and rage, he demanded the reason of having been so insultingly omitted in the distribution of valuables? “Am I then a dog,” he continued, in the highest indignation, “and not worth the trouble of propitiating? whereas that old dotard yonder is to have his empty skull bound with rich shawls from India, and his powerless relatives decorated from head to foot. Inshállah, we shall see anon whether the Sultán of the sea-beach, or the son of Ali Abi, keeps the key of the road to Hábesh.”

Unlike the succession of every other government in the universe, the nominal sovereignty of the united tribes composing the Adaïel of Danákil nation, whereof Tajúra is the seat, is alternately vested in the Adáli and the Abli, a Sultán drawn from the one, being succeeded by his Wazir, who is invariably a member of the other, whilst the individual to fill the post vacated by the latter, is elected by suffrage from the family of the Sultán deceased. The town is besides the rendezvous of the petty chiefs of all the surrounding clans, who, to the number of eight or ten, claim an equal voice in the senate, and with about an hundred litigious followers each, make it their head-quarters during the greater portion of the year. Mohammad Ali is the principal of these, and his powerful tribe occupying a central position on the road to Abyssinia, he asserts the right to escort all parties proceeding thither—a right which the Sultán denies. The necessity of propitiating at one time, and in the same place, two rival savages, possessing equally the means of annoyance, whilst neither is sufficiently strong to afford protection against the interference of the other, rendered the negotiation one of considerable difficulty and delicacy; nor was it without a vast expenditure of honied words, that the ruffled temper of the malcontent was finally soothed, and he was persuaded to waive the assertion of his recognised claim, until a more suitable opportunity.

All the tents having been erected, the steeds landed and picketed in the rear, and the heterogeneous mass of property which strewed the sea-beach reduced to a something less chaotic state, a return visit to His Highness was paid in full uniform; and the cortège being swelled by the naval officers, an exceedingly gay procession of cocked hats, plumes, and gold lace, passed along the strand to the palace, under a befitting salute from the Brig of war. The lounging population were altogether lost in amazement at the sight of such magnificence—old and young, of both sexes, thronging the wayside, with features indicative of unequivocal admiration at the brilliancy of so unwonted a display.

The thunder of artillery, to which the nervous old Sultán does not conceal his insuperable aversion, still shook the unpretending couch whereon he quailed, as the procession entered the fragile tenement of stakes and matting which constituted the Divan; and which, without possessing any pretensions to exclude either sun or rain, proved just sufficiently large to include the entire party. A renewal of hand-shaking in its coldest form, and a repetition of yesterday’s compliments, and of yesterday’s promises mode only to be broken, was followed by a general sipping of coffee, prepared, not in the royal kitchen, but in the cuisine of the Embassy; and after being scrutinised during ten minutes of suffocating heat by numerous female eyes glistening through an infinity of chinks and perforations in the envious matting, the party returned, bearing as a costly token of His Highness’s regard, a cloth similar to that composing the royal mantle.

It did indeed, in this instance, form matter of heartfelt congratulation, that the regal custom was dispensed with, of investing the honoured guest with a garment from the imperial wardrobe! As the cavalcade, duly impressed with this sentiment, remounted at the gate of the thorn inclosure which fortifies the palace, the Sultana vouchsafed a glimpse of her bedizened person from the stern cabin window of the “Mary Anne”—the withered frame of the ancient beldame, embedded in spells, beads, amulets, and grease, forcibly reminding the spectator of the witch of Endor, and rendering her in very truth, a right seemly partner for her wrinkled lord.


Volume One—Chapter Eight.

Tajúra, “The City of the Slave-Merchant.”

In the heart of the peninsula of Arabia, environed on every side by rocky mountains, there stood, in the middle of the sixth century, a celebrated pagan shrine, that had been held in the most exalted veneration during fourteen hundred years. The edifice was believed to cover the hallowed remains of Ishmaël, the father of the wandering Bedouin, and it contained a certain sacred black stone, whereon the Patriarch Jacob saw the vision of angels ascending into heaven. On its site, according to the Arab tradition, Adam pitched his tent when expelled from the garden of Eden, and there died Eve, the partner of his fall, whose grave of green sods is shown to the present day, upon the barren shores of the Red Sea.

This shrine, of course, was none other than the famous temple of the Sun at Mecca, since so consecrated by the lawgiver of the Mohammadans, as to form the focus of attraction to every true believer. The extraordinary veneration it received in those early days, concentrating the tide of commerce, rendered it the absorbing mart of Eastern trade. Abyssinia at that period held in occupation the adjacent provinces of Arabia Felix, and Abrahah, the vicegerent of Yemen, conceiving the idea of diverting the channel to his own advantage, erected in the country of the Homerites a splendid Christian church, which, under the title of Keleïsa, he endowed with the same privileges, immunities, and emoluments, that had pertained, from all antiquity, to the shrine of Sabaean idolatry.

“If,” says Gibbon, “a Christian power had been maintained in Arabia, Mahomet must have been crushed in his cradle, and Abyssinia would have prevented a revolt which has changed the civil and religious aspect of the world.” But alarmed at the prospect of the desertion of their temple both by votaries and merchants, the Beni Koreish, who held the keys of the black stone in hereditary right, polluted the rival fane at Saana, which had no equal, saving the palace of the Hamyar kings, and was calculated to ensure the veneration of every pilgrim. Out of this sacrilege and affront arose the event celebrated in the Korán as “the war of the Elephant.” Mounted on a huge white elephant, Abrahah, surnamed El Ashrem, placing himself at the head of a vast army, proceeded to take revenge on the idolaters; but, misled by intelligence artfully given by Aboo Táleb, grandfather to the Apostle of God, he destroyed, instead of the Kaaba, a temple of Osiris at Taïef, and the first recorded appearance of the small-pox, shortly afterwards annihilated the Christian forces.

The wars that distracted all Arabia, between the Greeks and Persians in the first instance, and subsequently between Mahomet and the population in support of his divine mission, had greatly impaired the traffic carried on by general consent at the temple of Mecca. A caravan scarcely ever ventured forth by any road, that it was not plundered by the opposing partisans, and merchants as well as trade gradually departed south of the Arabian Gulf, to sea-ports which in earlier times had been the emporia of commerce with the East. Raheïta, Zeyla, Tajúra, and a number of other towns in the Indian Ocean, thus recovered their importance and their lost prosperity. The conquest of the Abyssinian territories in Arabia, drove every Ethiopian to the African shores. Little districts now grew into great consideration. Mara, Hadea, Aussa, and Adel, amongst other petty states, assumed unto themselves the title of kingdoms, and shortly acquired power and wealth eclipsing many of the more ancient monarchies.

The miserable town of Tajúra, “the city of the slave-merchant,” as it exists at the present day, demands no further description. It was for two years in the hands of the Turks, who occupied it after the taking of Massowah, and converted into a fort a venerable mosque, now in ruins, on the sea-beach near the palace. But no consistent chronicle, either of the capture or evacuation, is to be expected where every man is notorious equally as a boaster and a liar, and making himself the individual hero in every passage of arms, never foils to extol his own clan as immeasurably superior in valour to every other. The melancholy aspect of the place is but too well calculated to convey to the traveller a foretaste of the sufferings inseparable from a pilgrimage through any portion of the country denominated Adel; and each barbarian of the entire population of Tajúra will be found, on sad experience, a type of the Dankáli nation!

Bigoted Mohammadans, punctual to the call of the Muezzin, praying three times in excess of the exactions of the Prophet, often passing the entire night in the mosque, or sitting in council at its threshold; sedulously attentive to the outward forms of their creed, though few have sufficient energy to undertake a pilgrimage to the Kaaba, and content, like other hypocrites, with a rigid observance of externals—the Danákil rise from their devotions well primed with Moslem intolerance, and are perfectly ready to lie and cheat as occasion may offer. Unoccupied, and at a loss for honest employment, idlers without number sauntered about the pavilion at all times and seasons, entering at pleasure, and monopolising chairs and tables with the insolent independence which forms one of their most prominent features. Supported by a long staff, the ruffians gazed for hours together at the novel splendour of the equipage; and invariably disfigured by a large quid of tobacco adulterated with ashes, squirted the redundant saliva over the carpet, although squatted on the outside of the door, with ample space at command. But although thieves by profession on a grand scale, they fortunately contrived to keep their hands from picking and stealing; and notwithstanding that the tents were thus thronged from morning till night, and the sea-beach for many weary days was strewed with boxes and bales of truly tempting exterior, nothing whatever was abstracted.

The classic costume of the people of this sea-port consists of a white cotton robe, thrown carelessly over the shoulder, in the manner of the old Roman toga; a blue-checked kilt reaching to the knees, simply buckled about the waist by a leathern belt, which supports a most formidable creese, and a pair of rude undressed sandals to protect the feet of such as can afford the luxury. The plain round buckler and the broad-headed spear, without which few ever cross their threshold, renders the naturally graceful and manly figure of almost every individual a subject for the artist’s pencil; but the population are to a man filthy in the extreme, and the accumulated dirt upon their persons and apparel leaves a taint behind, that might readily be traced without the intervention of a bloodhound. Rancid mutton fat, an inch thick, frosts a bushy wig of cauliflower growth, which harbours myriads of vermin. Under the melting rays of a tropical sun, the grease pours copiously over the skin; and the use of water, except as a beverage, being a thing absolutely unheard-of, a Dankáli pollutes the atmosphere with an effluvium, such as is only to be encountered elsewhere in the purlieus of a tallow-chandler’s shop.

All are vain of scars, and desirous of displaying them; but little favour is shown for other outward ornament; and the miserly disposition which pervades the breast both of young and old, inducing an effort towards the concealment of property possessed, a paltry silver ring in the ear, a band of copper wire round the junction of the spear-blade with the shaft, or pewter mountings to the creese, form the sum total of decoration on the arms and persons even of the most extravagant. Fops in numbers are to be seen at Tajúra, who have called in the aid of moist quick-lime towards the conversion of the naturally jet black peruke to a most atrocious foxy red—when judicious frizzing, and the insertion of the wooden skewer, used for scratching, completes the resemblance to a carriage mop. But this novel process of dyeing, so contrary to that employed by civilised beaux, is only in fashion among the Somauli, who, in common with the Danákil dandies, employ, in lieu of a down pillow, a small wooden bolster, shaped like a crutch, which receives the neck, and during the hours of presumed uncomfortable repose, preserves the periwig from derangement.

Massy amulets in leathern envelopes, or entire Koráns in quarto or octavo, are borne on the unpurified person of almost every individual; and the ancient Arab remedy of swallowing the water in which passages from the holy book have been washed from the board or paper whereon they were inscribed, is in universal repute, as a sovereign medicine for every ailment to which frail flesh is heir—the firm of Sultán, Wazir and Kázi, who alone possess the privilege of wearing turbans, holding the monopoly, and driving a most profitable trade by the preparation of this simple, but potent specific. Large doses of melted sheep’s-tail fat are moreover swallowed on certain occasions; and a native Esculapius gave proof of the perfection to which the dentist’s art has attained at Tajúra, by dexterously detaching a carious tooth from the stubborn jaws of a submissive old woman, with the patent machinery of a rusty nail as a punch, struck with a heavy stone picked up on the sea-beach, where the operation was performed for the edification of the encampment. Applications were nevertheless frequent for European aid—a venerable priest numbering threescore years and ten, peremptorily demanding, in addition to a philter, the instantaneous removal of two obstinate cataracts, which had long dimmed his sight, and upon which he had vainly expended the teeth of half the mules in Tajúra, roasted, and reduced to an impalpable powder.

Education, to the extent of spelling the Korán, is general, and all speak Arabic as well as Dankáli; the lore of the most learned being however restricted to a smattering of the holy book, with a very confused idea of numerals, and ability to endite a scraggy Arabic letter, which, when completed with infinite labour, the writer is often puzzled to decipher. To the immortal honour of the Sultán be it here recorded, that although the oldest male inhabitant of Tajúra, he is a solitary instance of non-acquaintance with the alphabet. The swarthy cheek of every urchin who distinguishes himself by diligence or quickness, receives in token thereof, a dash of white chalk, a black streak in like manner disgracing the idle and stupid; but the pedagogue would appear to omit the residue of this oriental custom—the stuffing the mouths of the well-behaved with sugar-candy, which would doubtless prove a source of much greater enjoyment.

In the evening the ingenuous youth of the town, each armed with a creese in case of quarrel, convene in numbers on the common, to play a game which combines hockey and football; the residue of their time being spent in angling, when the juvenile Walton stands up to the chin in the salt sea, and employing his head as a substitute for the reel, spins out a dozen yards of line in a truly fisherman-like manner. Numbers spent the period of their relaxation from study in gaping with the adults at the door of the pavilion, whilst the magic effect of the magnet was exhibited, or fire produced from the human mouth by means of a promethean, here emphatically denominated “the devil.”

The softer sex of Tajúra, whilst young, possess a tolerable share of comeliness, and a pleasing expression withal; but they are speedily past the meridian of beauty. A close blue chemise, a plain leathern petticoat, or a cloth reaching to the ankles, and a liberal coat of lard over extravagantly braided ringlets, which are knotted with white beads, form the toilet of maid, wife, and widow. An occasional necklace of coloured beads falling over the sable bosom, a pendant of brass or silver wire of no ordinary dimensions in the ear, and large ivory bracelets or anklets, proclaim the besetting foible of the sex: but ornaments are by no means general. Mohammadan jealousy tends to the seclusion of the better order of females to a certain extent; but a marriage in high life, when the procession passed close to the encampment, afforded an opportunity not always enjoyed, of beholding the beauty and fashion of the place. The matrimonial shackles are here easily loosed; and the greater portion of the population being deeply engaged in the slave trade with the interior, have their rude houses filled with temporary wives, who are from time to time unceremoniously shipped for the Arabian market, in order that the funds accruing from the sale of their persons may be invested in new purchases.

Agriculture there is none. Every man is a merchant, and waxes sufficiently rich on his extensive slave exportations, to import from other climes the produce he requires. An extensive traffic is carried on with Aussa and Abyssinia, in which nearly all are engaged at some period of the year. Indian and Arabian manufactures, pewter, zinc, copper and brass wire, beads, and salt in large quantities, are at these inland marts exchanged for slaves, grain, ivory, and other produce of the interior,—salt and human beings forming, however, the chief articles of barter. Virgin Mary German crowns of Maria Theresa, 1780, as integrals, and strips of raw hide for sandal soles, as fractionals, form the currency of the sea-port; beads, buttons, mirrors, trinkets, empty bottles, snuff, and tobacco, for which latter there is an universal craving, being also received in exchange for the necessaries of life.

Avarice is the ruling passion—the salient point in the character of the Dankáli. His whole soul is engrossed in amassing wealth, whilst he is by nature indolent and lazy, and would fain acquire riches without treading the laborious uphill path towards their attainment. Miserly in disposition, there is not an individual of the whole community, from the Sultán downwards, who would not infinitely prefer the present receipt of two pieces of silver, to a promissory note for twenty at the expiration of a week, upon the very best security. “Trees attain not to their growth in a single day,” remarked Ali Shermárki, after remonstrating with the grasping ruler on his inordinate love of lucre—“take the tree as your text, and learn that property is only to be accumulated by slow degrees.”

“True,” retorted the old miser—“but, Sheikh, you must have lost sight of the fact, that my leaves are already withered, and that if I would be rich I have not a moment to lose.”


Volume One—Chapter Nine.

Foretaste of Danákil Knavery.

A share of thirty thousand German crowns, the annual profits accruing from the sale of three thousand human beings kidnapped in the interior, renders every native of Tajúra a man of competent independence. It is not, therefore, surprising that the usual rates of transport hire, added to a knowledge of the exigencies of the Embassy, should have produced in this avaricious, but indolence-loving race, no particular desire to bestir themselves. All are camel-owners to a greater or less extent; but the presence of so many interested parties tended not a little to increase the difficulties inseparable from dealings with so listless and dilatory a set of savages—it being of course requisite to consult the advantage of all, to which, as might be conjectured, all are most feelingly alive. The ashes of ancient feuds were still smoking on the arrival of the British; and notwithstanding that it was matter of notoriety that the amount disbursed at the time of departure for Shoa, would be diminished in the exact ratio of the delay experienced—and although, to judge from the surface, affairs looked prosperous enough towards the speedy completion of carriage, there was ever an adverse under-current setting; and the apathy of the savage feeding upon listless delays, the party were doomed for a weary fortnight to endure the merciless heat of the Tajúra sun, whose tardy departure was followed by a close muggy atmosphere, only occasionally alleviated by the bursting of a thunder-storm over the peak of Jebel Goodah, and to be perpetually deceived by the falsest promises, without being able to discover where to lay the blame. Bribes were lavished, increased hire acceded to, and camels repeatedly brought into the town; but day after day found the dupes to Danákil knavery still seated like shipwrecked mariners upon the shore, gazing in helpless melancholy at endless bales which strewed the strand, as if washed up by the waves of the fickle ocean.

During this tedious detention, which, as the sun shone fiercer and the close nights grew hotter with the rapidly advancing season, waxed daily more irksome and insupportable, and even threatened to arrest the journey altogether, the most conflicting accounts were received from various interested parties, of the actual extent of the Sultán’s jurisdiction, averred by himself to have no limits nearer than the frontier of Efát. His revenues were ascertained to be restricted to two hundred head of oxen, camels, sheep, and goats, paid annually by the adjacent Danákil tribes, and it was certain that he enjoyed circumscribed prerogatives, based upon ancient usage; but although nothing is done or undertaken, without his concurrence duly obtained, he possesses no discretion to punish disobedience of his will, and is precluded from acting in the most trivial matter without the consent in full conclave, of the majority of the chiefs. Possessing little or no power over his nominal subjects, he is merely a puppet, looked up to by the wild tribes as the head of the principal family—infirmity and utter imbecility of character rendering His Highness at the same time, little better than a laughing-stock.

Faithless and rapacious, his insatiable avarice induced him to take every extortionate advantage of the helpless party at his mercy, whilst his tottering sway debarred him the power of reserving to himself the exclusive right of pillage. Private as well as public kaláms were daily held for hours at the sacred threshold of the mosque, during which new schemes of villainy and plunder were devised; and date leaves were indolently plaited by a host of apathetic legislators, as the propriety of permitting the departure inland of the Christian Kafirs was fully discussed and deliberated over with all the vicious bigotry of the Moslem zealot.

In order to ascertain how far fraud and impertinence might be carried with impunity, a deputation of the artful elders beleaguered the pavilion during the dead of night, to complain, in no measured terms, that certain of the followers, regardless of orders, had been seen endeavouring, with beads and trinkets, to betray the virtue of females who drew water at the well—a tale which proved, on due inquiry instituted, to be, like other Danákil asseverations, devoid of the slightest truth or foundation. Not even a paltry water skin was to be purchased from a schoolboy under the disbursement of a silver fuloos, value four sterling shillings; and a courier, who had, at three times the established charge, been furnished on the security of the high and mighty Sultán, to convey to Ankóber a letter advising the King of Shoa of the advent of the Embassy, was, after being three entire days and nights in possession of his ill-gotten wealth, discovered to be still snug within his mat-house, in the bosom of his family.

The letter in question had fixed the day of departure, and had been written in the most public manner before the assembled chiefs, in order, if possible, to counteract in some measure the tissue of underplots hourly developing, and to demonstrate to the Danákil capacity, that, whether camels were forthcoming or not, the journey would positively be undertaken; and the nefarious detention of the document, after the receipt of such exorbitant hire, being perfectly in keeping with the outrageously unprincipled and underhand treatment experienced from the first moment of arrival, the Sultán was at last plainly informed that further shuffling and falsehood would avail him nothing; since, if carriage were not immediately furnished in accordance with the plausible agreement concluded, the heavy baggage would be reshipped for Cape Aden, and the party would advance in defiance of opposition, with ten camels that had been brought by sea from Zeyla, by the nephews of Sheïkh Shermárki. Mohammad Ali, too, was now heart and hand in the cause, and his jealous rival, on receipt of this unpleasant intimation, began plainly enough to perceive that his guests were in right earnest, and that the golden opportunity of filling his coffers was passing rapidly away.

The royal salute, fired alternately from the decks of the brig and the schooner, each tricked out in all her colours, with gay signal flags in honour of the natal day of her Most Gracious Majesty the Queen, enveloped the town during forty minutes in a dense white smoke, accompanied by a most unpleasant smell of gunpowder; and during the entire day the beach in front of the British encampment wore the semblance of a disturbed ant-hill. European and native—master and servant—the latter from every nation under the sun, Arab, Persian, Nubian, Armenian, Egyptian, Syrian, Greek, and Portuguese,—all in a state of most active bustle, were selecting light baggage for the approaching departure; whilst crowds of oily savages, squatted on their hams, looked on in smiling apathy at the heaps of valuable commodities that were tossing about the sands. Twenty-one British officers subsequently sate down to dinner in the crimson pavilion, and the health of Queen Victoria having been given with nine times nine, another salute bursting from the sides of the vessels of war, shook the frail town to its foundations, and re-echoed long and loud among the mountain-glens—flights of rockets ascending at short intervals to illumine the dark sky.

The deafening din of the 32 pound stern chaser of the “Constance,” which pointed directly towards the royal abode, proved too much for the nerves of the timid Sultán; and no sooner had the lights been extinguished, than his spectral figure, which ever shunned the day, glided into the tent unannounced, and ghostlike, muttered the agreeable intelligence that His Highness, after consulting the horoscope, and ascertaining beyond all doubt that the journey would prove propitious—a fact not previously determined—had come to the resolution, wise though late, of supplying the desired carriage without further delay, and deputing his own son as a safeguard through the tribes—services for which the apparition felt confident of receiving a suitable reward. The voice of the chieftains had become unanimous. At the last of a long succession of meetings convened for the purpose of taking the affair into full consideration, Abdool Rahmán, the Kázi, in his capacity of lawgiver, had risen from his seat in the assembly, and ably demonstrated to his mat-weaving audience, why all animosities and heart-burnings must be sunk in the general object of making money, and getting rid as expeditiously as possible of a party of Kafirs, whose guns, unshotted, threatened the destruction of the mosque of the true believer, and the total demolition of Tajúra. The Fátheh, being the first chapter of the holy Korán, was duly read, and the Danákil conclave with one voice vociferated a loud Ameen, even so let it be!


Volume One—Chapter Ten.

Long Adieu to the Unprincipled Sultán.

From this eventful epoch each sultry day did indeed bring a numerical accession to the beasts of burthen collected in the town; but they were owned of many and self-willed proprietors; were, generally speaking, of the most feeble description, melancholy contrasts to the gigantic and herculean dromedary of Egypt and Arabia; and no trifling delay was still in store through their arrival from distant pastures bare-backed, which involved the necessity of making up new furniture for the march. The Dankáli saddle is fortunately a simple contrivance; a mat composed of plaited date leaves thrown over the hump, supporting four sticks lashed together in couples, and kept clear of the spinal process by means of two rollers as pads, having been proved by centuries of experience to be not more light than efficient. Accoutrements completed, and camels ready for the march, other provoking excuses for delay were not wanting, to fill, even to overflowing, the measure of annoyance. The demise of a nephew of the Sultán—the protracted funeral obsequies of the deceased—and the almost nightly abstraction of one or more hired camels by the lurking Bedouin, all contributed their mite. At length however no further pretext could be devised, and nine loads being actually in motion towards Ambábo, the first halting ground on the road to the kingdom of Shoa, the schooner “Constance,” getting under weigh, stood up the bay of Tajúra, and cast anchor off the incipient camp, of which the position was denoted by a tall cluster of palms.

Endless objections being now provokingly raised to the shape, size, and weight of the boxes to be transported, it next became requisite to reduce the dimensions of the greater number, in the progress of which operation it was discovered that the hurry of transhipment at Aden had resulted in the substitution of several dozens of choice marasquino, for a similar number of cases, of equal size, freighted with round shot for the galloper-guns. The work in hand was one of no ordinary labour and difficulty; and, after all, its completion proved insufficient to satisfy the parties. One blockhead complained that his load was heavier than his neighbour’s, who had wisely risen earlier in the morning to make his selection; another, that his case, although confessedly light, was not of convenient size; one was too long, another not long enough, a third too deep, and a fourth too loosely packed. From earliest dawn, until final close of day, on a sandy beach, under a broiling sun, was this torment continued without intermission, until the 30th of May, when, by dint of coaxing, menacing, and bribing, every article had been removed saving an unwieldy hand-organ, at which every camel-owner had shaken his wig in turn, and a few stand of arms which had been removed from wooden cases, and repacked in mats and tarpaulins. A great hulking savage finally proposed to carry these latter, upon condition of their being transversely divided with a saw to suit the backs of his wretched hip-galled camels. “You are a tall man,” quoth Aboo Bekr drolly, “suppose we shorten you by the legs?”

“No, no,” cried the barbarian, “I’m flesh and blood, and shall be spoiled.”

“So will the contents of these cases, you offspring of an ass,” retorted the old pilot, “if you divide them.”

The almost insurmountable difficulties thus experienced in obtaining carriage, but now happily overcome, had so far delayed the advance of the Embassy, as to oblige it to cross the Teháma during the height of the fiery and unwholesome blast which, during the months of June and July, sweeps over that waterless tract from the south-west; and had moreover rendered it impossible to reach Abyssinia before the setting-in of the annual heavy rains, when the river Hawásh becomes impassable for weeks together. Independently of the natural apathy of the camel-owning population, the fact of the season of all intercourse with the interior, by Káfilah, having already passed away, rendered every one averse, under any consideration of gain, to so hazardous a journey. Grain was to be carried for the consumption of horses and mules during the passage of arid regions, where, during the hot season, neither vegetation nor water exists; and the wells and pools having notoriously failed in every part of the road, during three consecutive seasons of unusual drought, it was necessary to entertain a large proportion of transport for a supply of water sufficient to last both man and beast for two and three days at a time; whilst, neither grass nor green food remaining near the sea-shore, the hundred and seventy camels now forming the caravan, had been individually assembled from various grazing grounds, many miles distant in the interior.

A sufficient number of water-skins had fortunately been purchased at exorbitant prices to complete the equipment, together with mules for the conveyance of the European escort and artillery; and the greedy Sultán, besides receiving the lion’s share of the profits on all, had sold his own riding beast for three times its worth in solid silver. But the forage brought over from Aden being long since consumed, the whole were fed upon dates, and to the latest moment the greatest difficulty continued to exist in regard to followers. The services of neither Dankáli, Bedouin, nor Somauli, were obtainable at whatever wages; and the whole of the long train of live stock was consequently to be attended by a few worthless horse-keepers, enlisted at Aden, aided by a very limited number of volunteers from the shipping, whose indifferent characters gave ample promise of their subsequent misdeeds.

On the departure of the last load, a general begging commenced on a grand scale, on the part of all who flattered themselves that they had in the most remote manner been so fortunate as to render assistance during the protracted sojourn of the Kafirs. Many, whose claims were far from being apparent, after confessing themselves satisfied in propriis personis, modestly urged demands on behalf of their still more worthless neighbours; and in order to have any chance of passing in safety to the mountains with so long a line of camels, it was only prudent to propitiate each and all of this predatory hosts of locusts, before entering upon their lawless country.

With a feeling of pleasure akin to that experienced by Gil Blas, when he escaped from the robbers’ cave, the party at length bade adieu to Tajúra. Of all the various classes and denominations of men who inhabit the terrestrial globe, the half-civilised savages peopling this sea-port, are perhaps the most thoroughly odious and detestable. They have ingeniously contrived to lose every virtue wherewith the rude tribes to which they pertain, may once have been adorned; and having acquired nothing in exchange, save the vices of their more refined neighbours, the scale of abject degradation to which they are now reduced, can hardly descend lower. Under this sweeping and very just condemnation, the impotent Sultán, Mohammad ibn Mohammad, stands pre-eminently in relief; and the old miser’s rapacity continuing unsated up to the very latest moment, he clutched his long staff betwixt his skinny fingers, and hobbled forth from his den, resolved to squeeze yet another hundred dollars as a parting memento from his British victims. The European escort were in the act of mounting the mules already harnessed to the galloper-gun, which he had vainly persuaded himself could never be transported from the coast, since no camel-owner consented to take it, and repeated attempts that he had witnessed to yoke a pair of oxen to the limbers had proved unsuccessful, even after their stubborn noses were pierced. But mule harness had been ably manufactured to meet the exigency, and when his lustreless eyes beheld the party in horse artillery order, firmly seated in their saddles, and moving along the strand towards Ambábo—forgetting the vile errand upon which he had come, he involuntarily exclaimed, “In the name of Allah and the holy Prophet, whither are those fellows going?” “Raheen el Hábesh,” “to Abyssinia,” was the laconic reply that fell upon his astounded ears as the whips cracked merrily in succession; and His Highness was long after seen, still leaning on his slender crutch, and staring in idiotic vacancy after the departing cavalcade, as it disappeared under a cloud of dust from before his leaden gaze.


Volume One—Chapter Eleven.

Iniquitous Proceedings at Ambábo, and Understanding with the Ras El Káfilah.

The tall masts of the schooner of war, raking above the belt of dwarf jungle that skirts the tortuous coast, served as a beacon to the new camp, the distance of which from the town of Tajúra was less than four miles. A narrow footpath wound along the burning sands, across numerous water-courses from the impending mountain range of trachyte and porphyry, whose wooded base, thickly clothed with mimosa and euphorbia antiquorum, harboured swine, pigmy antelope, and guinea-fowl in abundance. Many large trees, uprooted by the wintry torrent, had been swept far out to sea, where in derision of the waves that buffet their dilapidated, stag-horn looking arms, they will long ride safely at anchor. The pelican of the wilderness soiled through the tossing surf, and files of Bedouin damsels, in greasy leathern petticoats, bending beneath a load of fuel from the adjacent hamlets, traversed the sultry strand; whilst a long train of wretched children, with streaming elf-like locks, who had been kidnapped in the unexplored interior, wended their weary way with a slave caravan, towards the sea-port, whence they were to be sold into foreign bondage.

An avenue through the trees presently revealed the white tent, occupying a sequestered nook on the course of a mountain stream near its junction with the shore. Here horses and mules were doing their utmost, by diligently cropping the scanty tufts of sun-burnt grass, to repair their recent long abstinence from forage, whilst the abbreviated tails of those which had been improved by mutilation, formed the jest of a group of grinning savages. Clumps of lofty fan palms, and date trees loaded with ripe orange-coloured fruit, still screened from view the village of Ambábo, the straggling Gothic roofed wigwams composing which have the same waggon-like appearance as the huts of Tajúra,—a similar style of architecture extending even to the unostentatious mosque, alone distinguishable from the surrounding edifices, by uncarved minarets of wood.

Greasy ragamuffins still intruding, here continued their teasing persecutions, and Mohammad Mohammad, the son, though not the heir to the throne of the Sultán, having been specially appointed by his disreputable sire to the important post of reporter and spy, unceremoniously occupied one of the chairs, to the exclusion of the lawful proprietor during the entire day. He however proved useful in so far that he was versed in the chronicle of Ambábo. The Nákhuda of one of his uncle’s buggalows having contrived a quarrel with a member of the tribe Hassóba, one of the manifold subdivisions of the Danákil, the man threw the gauntlet of defiance by cutting off the prow of the boat. Meeting shortly afterwards in deadly conflict, the insulted mariner slew his antagonist on the spot, and took refuge in the hills, until, tired of long concealment, and believing the affair to be consigned to oblivion, he ventured to settle with his family at Ambábo, and thus founded the present village; but after some years of repose, he was discovered by the relatives of the slain, and, as usual in all blood feuds, ultimately assassinated. Occupying a site proverbially unhealthy, and scourged during the rains by insupportable clouds of musquitoes, the miserable hamlet is but thinly peopled, and the Sheikh being on far from amicable terms with the authorities of Tajúra, it is likely soon to be abandoned in favour of some more eligible location.

A red savage, falsely representing himself to be one of the household of his Christian Majesty of Shoa, arrived during the afternoon from Ankóber, with letters for Aden, and having safely deposited his packet on board the “Constance,” was readily induced to return whence he came, with the Embassy. Déeni ibn Hámed, a liar of the first magnitude, but the only Dankáli who had voluntarily attached himself to the fortunes of the party, conceiving the arrival of this courier to afford an opening for the exercise of his talents which ought on no account to be neglected, immediately proceeded to tax his lively ingenuity in disclosing the contents of a document which he pretended had been received from Sáhela Selássie by the old ruffian from whose clutches his audience had just thankfully escaped; and the mass of gratuitous falsehoods that he contrived to string together with an unblushing front, must be admitted to reflect ample credit upon his fertile invention.

Lying appeared in fact to be the chosen occupation of this youthful warrior, who, however, unlike the mass of his compatriots, did possess some redeeming qualities, though they were by no means so conspicuous as his scars. The insuperable aversion to veracity which he evinced on every occasion, renders it difficult to determine what degree of credit may be attached to the tragic tale that he was pleased to connect with a deep gash over the temple, which distorted his vision; and if not received in a less honourable rencontre than he pretended, affords another to the ten thousand instances on record of the savage rancour with which blood feuds are prosecuted. “My maternal uncle, and a native of Zeyla,” said Déeni, “becoming embroiled, mutually unsheathed their creeses in mortal strife, fought desperately, and died. The brother of the latter sought my life in revenge, as being the nearest of kin; but after receiving this slash upon my forehead, and another on my arm, which I shall also carry to the grave, I closed, stabbed the Somauli villain to the heart with this good creese, and, glory be to God I divided his windpipe with his own sword.”

Profiting by the amiable example of the illustrious ruler of Tajúra, the Sheïkh of Ambábo, a most notable extortioner, resolved to put his chum to a sum of ready money beyond a shadow of doubt, placed a strong Bedouin guard over the only well; and although he had every reason to be satisfied with the success of his nefarious schemes, he did not possess sufficient gratitude to prevent the commission of a robbery during the night, which might have proved more serious than it did. Solace under all misfortunes and annoyances was, however, found in the arrival of Mohammad Ali on the 31st, with a welcome accession of camels for the carriage of water, which rendered certain the prospect of departure on the morrow, it having been distinctly promised by the Sultán, in return for a handsome pecuniary consideration, that his brother Izhák, who had been unanimously appointed Ras el Káfilah, his son, his nephew, and seven other persons of undoubted influence on the road, should be in readiness without fail, to escort the Embassy on the 1st of June, and that the reward of their services should be paid, ad valorem, upon safe arrival within the kingdom of Shoa.

Three hours after midnight, the galloper-gun, fired within the limits of the British camp as a summons to the drowsy camel-drivers to be up and doing, was echoed, according to previous agreement, by the long stern chaser of the “Constance,”—a signal to the “Euphrates,” still anchored off Tajúra, to thunder a farewell salute as the day dawned. The work of loading was merrily commenced—the tent went down—and camel after camel moved off towards Dullool; when, on the departure of the last string, it was observed with dismay that the ground was still strewed with baggage, for which carriage had unquestionably been paid and entertained, but for which none was forthcoming. The greasy proprietors were, after some search, discovered below the bushes, engaged in the operation of jerking mutton,—a process sufficiently nauseous in itself to repel any close advance; but persuasion and threats proved alike unavailing. Some had already sent their camels to graze at a distance; others insolently expressed their intention of doing so after the completion of their interesting work, and by far the greater number would vouchsafe no explanation whatever. At length the provoking riddle was solved by the arrival of a peremptory message from the Sultán, naming the price of the attendance of his brother with the promised escort, and modestly requesting that the amount might forthwith be disbursed, or the bargain must be considered null and void!

In this awkward dilemma, one of the party was immediately despatched to create a diversion among the Philistines, and to remonstrate against so gross a breach of good faith; whilst the residue, awaiting his tardy return, passed the sultry day beneath the mock shelter afforded by a low date bush, shifting position with the deceitful shadow, which, before any further tidings were received of the delinquent old Sultán and his ungovernable myrmidons, was cast full on the eastern side. At length the anxiously straining eye was relieved by the appearance of the messenger on his way back. After a world of trouble, he had succeeded in hunting out some of the elders, who, however, would only consent to accompany him on the payment of every stuiver of the demand made in the morning, and, quietly possessed of the dollars, they had thought proper to detain the escort.

Izhák, backed by Ibrahim Shehém, the most renowned warrior in the next ten tribes, sat as orator on the occasion. The demeanour of the Ras bordered closely on the insolent. A heavy load of impudence could be detected under his broad pudding face; and his desire to be impertinent was favoured in no small degree by the presence of heaps of valuable baggage lying at his mercy upon the ground. The deputation was received quite as coldly as their dishonest and most provoking behaviour demanded; a silence of several minutes affording to each, leisure to pick out his curly locks, and cool himself a little, the whole having walked out in the broiling sun, and become considerably excited withal. Distant inquiries were at length instituted relative to the august health of the Sultán and the royal family, which were stiffly responded to after the current Dankáli fashion, “Hamdu-lillah,” “thanks be unto God!”

The conference then opened with a bluster concerning the movement of the Káfilah from Ambábo without the presence, order, or consent of the Ras, who, after sneering at the attempt as a most unprecedented proceeding, and indulging in a very gratuitous tirade against Mohammad Ali, whom he styled in derision “the supplier of water,” and was anxious to make appear the only culprit on the occasion, added, in conclusion, that his own being “a house of mourning,” he had given up his intention of proceeding to Abyssinia, and had finally resolved to wash his hands of the business.

He was gravely answered that the caravan had started upon express orders given in consequence of a distinct understanding and pledge, purchased the preceding day of the Sultán and himself. He was reminded that every hire and remuneration for camels, guides, and escort, exorbitant though they were, had been paid in full at Tajúra; and was distinctly informed that if the terms of the agreement were not fully complied with, ere the night fell, the property of the British Government would be left on the ground, where it then lay, whilst the Embassy proceeded to Dullool, off which place the “Constance” had already anchored, reshipped all the baggage that had been sent to the advance camp, and set sail for Aden.

It was further added, that as the consequences of this step would rest upon the head of those who had entered into an express engagement, upon receipt of whatever terms they had demanded as the price of their services, it should be borne in mind that further offensive and unprincipled demonstrations might terminate in unpleasant results.

As the interpreter proceeded to unfold this high-toned remonstrance, Izhák was seen to fidget uneasily upon his hams, whilst he sought to conceal his agitation by tracing figures on the sand; and, as the last intimation fell upon his ear, seizing his sandal, he relieved his excited feelings by shovelling a pointed stick through the very centre of the leather. But the swaggering air which he had assumed had now entirely disappeared, and, after a hurried whispering consultation with his confederates, he declared that he had been toiling day and night in the service of the English; that he was perfectly ready to perform every thing required of him, and that, notwithstanding the recent calamity with which his family had been visited, and the dangerous illness of his mother, he would escort the Embassy in person, with trustworthy colleagues; that he would be responsible for all the property left at Ambábo, and only petition for two days’ grace to put his house in order before repairing to Dullool. This point being tardily accorded, he rose with Ali Shermárki, who had ridden in as mediator during the heat of the conference, and each offering his hand, in earnest of the matter being finally and amicably concluded in full accordance with the original stipulations of the covenant, set out on his return to Tajúra.


Volume One—Chapter Twelve.

Dullool—The Ras Unpleasantly Reminded of his Pledge—Sagállo and Warelissán.

Izhák’s absent camels, which had been kept close at hand pending the issue of this stormy debate, being now brought in, the ground was speedily cleared of the remaining baggage; and satisfied with the specious assurance of the Ras el Káfilah, that he would on no account tarry beyond nightfall of the following day, the party, relieved from their anxiety, mounted after five o’clock, and galloped seven miles along the sea-beach to the camp at Dullool,—the loose sand being so perforated and undermined in every part by the hermit crab, as to render the sieve-like road truly treacherous and unpleasant.

The grassy nook occupied by the tent was situated at the abutment of a spur from the wooded Jebel Goodah, evidently of volcanic origin, which gradually diminishes in height, until it terminates, one hundred yards from the shore, in a thick jungle of tamarisk and acacia, the former covered with salt crystals. Hornblende, in blocks, was scattered along the beach, and, wherever decomposed, it yielded fine glittering black sand, so heated under the noontide sun as to burn the naked foot. The movable camp of a horde of roving Bedouin shepherds, who, with very slender habitations, possess no fixed abode, was erected near the wells; and a quarrel with the followers, respecting the precious element, having already led to the drawing of creeses, silver was again in requisition to allay the impending storm.

The heat on the 2nd of June was almost insupportable; but the sultry day proved one of greater quiet than had fallen to the lot of the Embassy since its first landing. Late in the evening, when a cool sea-breeze had set in, Ali Shermárki rode into camp, and delivered a letter which had been slipped into his hand by the Sultán, appealing against the hardship of being left without remuneration for his diligent services, praying that his old heart might be made glad, and hoping that all might meet again ere death should call them—a wish responded to by no single individual of the British party.

Neither Izhák nor any of his followers made their appearance, notwithstanding that the redemption of the solemn promise passed was anxiously watched until midnight. At gun-fire the next morning, however, the arrival of the whole being reported, orders were issued to strike the tent, a measure which was doggedly opposed by the Ras el Káfilah, whose brow again darkened as he declared his resolution not to stir from Dullool until three of his camels, which were said to have strayed, should be recovered; and deaf alike to remonstrance or entreaty, he finally withdrew to a distance, taking his seat in sullen mood beneath a tree.

The schooner had meanwhile fished her anchor, and was now getting under weigh for the purpose of standing up within range of the next halting ground. The mules were harnessed to the gun, and the tent and baggage packed. Ali Shermárki was deputed to acquaint Izhák with these facts, and to intimate firmly, that unless the order to load were given without another moment’s delay, minute guns would be fired as a signal to bring up the brig from Tajúra, when the promise made yesterday by the English would be found more binding than those of the Danákil had hitherto proved. This menace had the desired effect, and after three hours of needless detention, the party commenced its third hot march along the sea-beach, whence the hills gradually recede. Bedouin goat-herds occupied many wells of fresh water, which were denoted by clumps of date trees entwined by flowering convolvuli, whose matted tendrils fix the movable sands of the shore; and late in the forenoon the camp was formed at the pool of Sagállo, only three miles from the former ground, but affording the last supply of water to be obtained for thirty more.

An extensive and beautiful prospect of the western portion of the Bay of Tajúra had now opened, bound in on all sides by a zone of precipitous mountains, in which the gate leading into Goobut el Kharáb was distinctly marked by a low black point, extending from the northern shore. The schooner’s services were volunteered to admit of a nearer inspection of the “basin of foulness;” but no sooner had she stood out to sea than signal guns fired from the camp announced the arrival of another packet from Shoa. The courier had been forty-four days on the journey, and the tidings he brought respecting the road, although highly satisfactory, added yet another instance to the many, of the small reliance that can be placed on information derived from the Danákil, who, even when disinterested, can rarely indeed be induced to utter a word of truth.

The strong party feeling entertained towards Mohammad Ali by the magnates of Tajúra, now vented itself in divers evil-minded and malicious hints, insinuating the defection of the absentee, who had been unavoidably detained by business, some hours after the last of the sea-port heroes had joined. “Where now is your friend Ali Mohammad?” “Where is the man who was to supply water on the road?” were the taunting interrogatories from the mouths of many; but come the son of Ali Abi did, to the confusion of his slanderers, long ere the sun had set, bringing secret intelligence that he had sent to engage an escort from his own tribe; and the whole party being now at last assembled, it was resolved in full conclave, that as not a drop of water could be procured for three stages in advance, the entire of the next day should be devoted to filling up the skins, which done, the caravan should resume its march by night—a manoeuvre that savoured strongly of a design to favour the clandestine return to Tajúra of certain of the escort, who had still domestic affairs to settle.

Thus far the conduct of the son of the Rookhba chief had formed a notable contrast to the proceedings of his backbiters. Whilst Izhák and his stubborn partisans had positively declined to move according to their agreement, unless a further most extravagant and unconscionable sum were paid in advance for their anticipated services, and had altogether assumed a bullying tone, coupled with a most impertinent and overbearing demeanour, this scion of a savage house that holds in its hands the avenues betwixt Shoa and Tajúra, and could at pleasure cut off communication with the coast, had never applied for aught save a trifling sum for the present maintenance of his family, and since the first éclaircissement, had, to the best of his ability, striven to render himself useful and agreeable to the party about to pass through his country.

A most unprofitable discussion, which was prolonged until eleven the following night, had for its object to persuade the transmission of baggage in advance to the Salt Lake, in consequence of the carried supply of water being, after all, considered insufficient for three days’ consumption. But the proposal was negatived upon prudent grounds, the honesty of the intentions by which it had been dictated, seeming at best, extremely questionable, and no one feeling disposed to trust the faithless guides further than they could be seen, with property of value.

Scarcely were the weary eyes of the party closed in sleep, than the long 32-pounder of the “Constance,” proclaiming the midnight hour, sounded to boot and saddle. The Babel-like clamour of loading was at length succeeded by a lull of voices, and the rumbling of the galloper wheels over the loose shingle, was alone heard in the still calm of the night, above the almost noiseless tread of the cushion-footed camels, which formed an interminable line. The road, lit by the full moon, shining brightly overhead, lay for the first two or three miles along the beach, and then, crossing numerous water-courses, struck over the southern shoulder of Jebel Goodah, the distance from whose lofty peak each march had reduced.

Blocks and boulders varying in size from an 18 pound shot, to that of Ossa piled upon Pelion, aided by deep chasms, gullies, and waterways, rendering the ascent one of equal toil and peril, cost the life of a camel, which fell over a precipice and dislocated the spine; whereupon the conscientious proprietor, disdaining to take further heed of the load, abandoned it unscrupulously by the wayside. Gáleylaféo, a singular and fearful chasm which was navigated in the first twilight, did not exceed sixty feet in width; its gloomy, perpendicular walls of columnar lava, towering one hundred and fifty feet overhead, and casting a deep deceitful shadow over the broken channel, half a mile in extent. Déeni, in his customary strain of amplification, had represented this frightful pass to be entered through a trap-door, in order to clear which it was necessary for a loaded camel to forget its staid demeanour, and bound from rock to rock like a mountain kid. The devil and all his angels were represented to hold midnight orgies in one of the most dismal of the many dark recesses; and the belief was fully confirmed by the whooping of a colony of baboons, disturbed by the wheels of the first piece of ordnance that had ever attempted the bumping passage.

Dawn disclosed the artillery mules in such wretched plight from their fatiguing night’s labour, that it was found necessary to unlimber the gun, and place it with its carriage on the back of an Eesah camel of Herculean strength, provided for the contingency by the foresight of Mohammad Ali; and although little pleased during the imposition of its novel burthen, the animal, rising without difficulty, moved freely along at a stately gait. The same uninteresting volcanic appearance characterised the entire country to the table-land of Warelissán, a distance of twelve miles. Dreary and desolate, without a trace of vegetation saving a few leafless acacias, there was no object to relieve the gaze over the whole forbidding expanse. In this barren unsightly spot the radiation was early felt from the masses of black cindery rock, which could not be touched with impunity. The sand soil of the desert reflecting the powerful beams of the sun, lent a fearful intensity to the heat, whilst on every side the dust rose in clouds that at one moment veiled the caravan from sight, and at the next left heads of camels tossing in the inflamed atmosphere among the bright spear-blades of the escort. But on gaining the highest point, a redeeming prospect was afforded in an unexpected and most extensive bird’s eye view of the estuary of Tajúra, now visible in all its shining glory, from this, its western boundary. Stretching away for miles in placid beauty, its figure was that of a gigantic hour-glass; and far below on its glassy bosom were displayed the white sails of the friendly little schooner, as, after safely navigating the dangerous and much-dreaded portals of Scylla and Charybdis, never previously braved by any craft larger than a jolly boat—bellying to the breeze, she beat gallantly up to the head of Goobut el Kharáb.


Volume One—Chapter Thirteen.

Gloomy Passage of Rah Eesah, the Descensus ad Inferos.

Although Warelissán proved nearly seventeen hundred feet above the level of the blue water, a suffocating south-westerly wind, which blew throughout the tedious day, rendered the heat more awfully oppressive than at any preceding station. The camp, unsheltered, occupied a naked tract of table-land, some six miles in circumference, on the shoulder of Jebel Goodah—its barren surface strewed with shining lava, and bleached animal bones; sickly acacias of most puny growth, sparingly invested with sun-burnt leaves, here and there struggling through the fissures, as if to prove the utter sterility of the soil; whilst total absence of water, and towering whirlwinds of dust, sand, and pebbles, raised by the furnace-like puffs that came stealing over the desert landscape, completed the discomfiture both of man and beast.

During the dead of night, when restless unrefreshing slumbers on the heated ground had hushed the camp in all its quarters, the elders, in great consternation, brought a report that the Bedouin war-hawks, who nestle in the lap of the adjacent wild mountains, were collecting in the neighbourhood with the design of making a sudden swoop upon the káfilah, for which reason the European escort must be prepared for battle, and muskets be discharged forthwith, to intimidate the lurking foe. They were informed, in reply, that all slept upon their arms, and were in readiness; but Mohammad Ali came shortly afterwards to announce that matters had been amicably adjusted with the aid of a few ells of blue cloth; and under the care of a double sentry, the party slept on without further disturbance until two in the morning, prior to which hour, the moon, now on her wane, had not attained sufficient altitude to render advance practicable.

The aid of her pale beams was indispensable, in consequence of the existence of the yawning pass of Rah Eesah, not one hundred yards distant from the encampment just abandoned, but till now unperceived. It derives its appellation, as “the road of the Eesahs,” from the fact of this being the path usually chosen by that hostile portion of the Somauli nation, on the occasions of their frequent forays into the country of the Danákil, with whom, singularly enough, an outward understanding subsists. Its depths have proved the arena of many a sanguinary contest, and are said, after each downpouring of the heavens, to become totally impassable, until again cleared of the huge blocks of stone, the detritus from the scarped cliffs, which so choke the bed of the chasm, as to impede all progress. The labour of removing these, secures certain immunities to the wild pioneers, who levy a toll upon every passing caravan, and who in this instance were propitiated, on application, by the division of a bale of blue cotton calico, a manufacture here esteemed beyond all price.

A deep zig-zagged rent in the plateaux, produced originally by some grand convulsion of nature, and for ages the channel of escape to the sea of the gathered waters from Jebel Goodah, winds like a mythological dragon through the bowels of the earth, upwards of three miles to the southward. Masses of basalt of a dark burnt brown colour, are piled perpendicularly on either side, like the solid walls of the impregnable fortresses reared by the Cyclops of old; and rising from a very narrow channel, strewed with blocks of stone, and huge fallen fragments of rock, tower overhead to the height of five or six hundred feet. One perilous path affords barely sufficient width for a camel’s tread, and with a descensus of one foot and a half in every three, leads twisting away into the gloomy depths below, dedicated to the son of Chaos and Darkness, and now plunged in total obscurity.

It was a bright and cloudless night, and the scenery, as viewed by the uncertain moonlight, cast at intervals in the windings of the road upon the glittering spear-blades of the warriors, was wild and terrific. The frowning basaltic cliffs, not three hundred yards from summit to summit, flung an impenetrable gloom over the greater portion of the frightful chasm, until, as the moon rose higher in the clear vault of heaven, she shone full upon huge shadowy masses, and gradually revealed the now dry bed, which in the rainy season must often-times become a brief but impetuous torrent.

No sound was heard save the voice of the camel-driver, coaxing his stumbling beasts to proceed by the most endearing expressions. In parts where the passage seemed completely choked, the stepping from stone to stone, accomplished with infinite difficulty, was followed by a drop leap, which must have shaken every bone. The gun was twice shifted to the back of a spare camel, provided for the purpose; and how the heavily-laden, the fall of one of which would have obstructed the way to those that followed, kept their feet, is indeed subject of profound astonishment. All did come safely through, however, notwithstanding the appearance of sundry wild Bedouins, whose weapons and matted locks gleamed in the moonbeam, as their stealthy figures flitted in thin tracery from crag to crag. A dozen resolute spirits might have successfully opposed the united party; but these hornets of the mountains, offering no molestation, contented themselves with reconnoitring the van and rear-guards from heights inaccessible through their natural asperity, until the twilight warned them to retire to their dens and hiding places; and ere the sun shone against the summits of the broken cliffs, the straggling caravan had emerged in safety from this dark descent to Eblis.

Goobut el Kharáb, with the singular sugar-loaf islet of Good Ali, shortly opened to view for the last time, across black sheets of lava, hardened in their course to the sea, and already rotten near the water’s edge. Many years have not elapsed since the Eesah made their latest foray to the north of the pass, which has since borne their name; and sweeping off immense booty in cattle, halted on their return at Eyroladába, above the head of the bay. Under cover of the pitchy darkness, five hundred Danákil warriors, passing silently through the gloomy defile, fell suddenly in the dead of night upon the marauders, when, in addition to the multitude slain by the spear and creese, numbers in the panic created by the surprise, leapt in their flight over the steep lava cliffs, and perished in the deep waters of the briny basin.

The schooner, although riding safely at anchor near the western extremity, was altogether concealed by precipitous walls that towered above her raking masts, and kept the party in uncertainty of her arrival. Crossing the lone valley of Marmoríso, a remnant of volcanic action, rent and seamed with gaping fissures, the road turned over a large basaltic cone, which had brought fearful devastation upon the whole surrounding country, and here one solitary gazelle browsed on stubble-like vegetation scorched to a uniform brown. Skirting the base of a barren range, covered with heaps of lava blocks, and its foot ornamented with many artificial piles, marking deeds of blood, the lofty conical peak of Jebel Seeáro rose presently to sight, and not long afterwards the far-famed Lake Assál, surrounded by dancing mirage, was seen sparkling at its base.

The first glimpse of the strange phenomenon, although curious, was far from pleasing. An elliptical basin, seven miles in its transverse axis, half filled with smooth water of the deepest caerulean blue, and half with a solid sheet of glittering snow-white salt, the offspring of evaporation—girded on three sides by huge hot-looking mountains, which dip their bases into the very bowl, and on the fourth by crude half-formed rocks of lava, broken and divided by the most unintelligible chasms,—it presented the appearance of a spoiled, or at least of a very unfinished piece of work. Bereft alike of vegetation and of animal life, the appearance of the wilderness of land and stagnant water, over which a gloomy silence prevailed, and which seemed a temple for ages consecrated to drought, desolation, and sterility, is calculated to depress the spirit of every beholder. No sound broke on the ear; not a ripple played upon the water; the molten surface of the lake, like burnished steel, lay unruffled by a breeze; the fierce sky was without a cloud, and the angry sun, like a ball of metal at a white heat, rode triumphant in a full blaze of noontide refulgence, which in sickening glare was darted back on the straining vision of the fainting wayfarer, by the hot sulphury mountains that encircled the still, hollow, basin. A white foam on the shelving shore of the dense water, did contrive for a brief moment to deceive the eye with an appearance of motion and fluidity; but the spot, on more attentive observation, ever remained unchanged—a crystallised efflorescence.

As the tedious road wound on over basalt, basaltic lava, and amygdaloid, the sun, waxing momentarily more intensely powerful, was reflected with destructive and stifling fervour from slates of snow-white sea-limestone borne on their tops. Still elevated far above the level of the ocean, a number of fossil shells, of species now extinct, were discovered; a deep cleft by the wayside, presenting the unequivocal appearance of the lower crater of a volcano, situated on the high basaltic range above, whence the lava stream had been disgorged through apertures burst in the rocks, but which had re-closed after the violence of the eruption had subsided.

Dafári, a wild broken chasm at some distance from the road, usually contains abundance of rain-water in its rocky pool, but having already been long drained to the dregs, it offered no temptation to halt. Another most severe and trying declivity had therefore to be overcome, ere the long and sultry march was at an end. It descended by craggy precipices many hundred feet below the level of the sea, to the small close sandy plain of Mooya, on the borders of the Lake—a positive Jehannam, where the gallant captain of the “Constance” (Lieutenant Wilmot Christopher, I N) had already been some hours ensconced under the leafless branches of one poor scrubby thorn, which afforded the only screen against the stifling blast of the sirocco, and the merciless rays of the refulgent orb overhead.

Adyli, a deep mysterious cavern at the further extremity of the plain, is believed by the credulous to be the shaft leading to a subterranean gallery which extends to the head of Goobut el Kharáb. Déeni, most expert and systematic of liars, even went so far as to assert that he had seen through it the waters of the bay, although he admitted it to be the abode of “gins and efreets,” whose voices are heard throughout the night, and who carry off the unwary traveller to devour him without remorse. The latest instance on record was of one Shehém, who was compelled by the weariness of his camel to fall behind the caravan, and, when sought by his comrades, was nowhere to be found, notwithstanding that his spear and shield had remained untouched. No tidings of the missing man having been obtained to the present hour, he is believed by his disconsolate friends to have furnished a meal to the gins in Adyli; but it seems not improbable that some better clue to his fate might be afforded by the Adrúsi, an outcast clan of the Débeni, acknowledging no chief, though recognising in some respects the authority of the Sultán of Tajúra, and who wander over the country for evil, from Sagállo to the Great Salt Lake.

Foul-mouthed vampires and ghouls were alone wanting to complete the horrors of this accursed spot, which, from its desolate position, might have been believed the last stage in the habitable world. A close mephitic stench, impeding respiration, arose from the saline exhalations of the stagnant lake. A frightful glare from the white salt and limestone hillocks threatened destruction to the vision; and a sickening heaviness in the loaded atmosphere, was enhanced rather than alleviated by the fiery breath of the parching north-westerly wind, which blew without any intermission during the entire day. The air was inflamed, the sky sparkled, and columns of burning sand, which at quick intervals towered high into the dazzling atmosphere, became so illumined as to appear like tall pillars of fire. Crowds of horses, mules, and fetid camels, tormented to madness by the dire persecutions of the poisonous gad-fly, flocked recklessly with an instinctive dread of the climate, to share the only bush; and obstinately disputing with their heels the slender shelter it afforded, compelled several of the party to seek refuge in noisome caves formed along the foot of the range by fallen masses of volcanic rock, which had become heated to a temperature seven times in excess of a potter’s kiln, and fairly baked up the marrow in the bones. Verily! it was “an evil place,” that lake of salt: it was “no place of seed, nor of figs, nor yet of vines; no, nor even of pomegranates; neither was there any water to drink.”


Volume One—Chapter Fourteen.

Fearful Sufferings in the Pandemonium of Bahr Assál.

In this unventilated and diabolical hollow, dreadful indeed were the sufferings in store both for man and beast. Not a drop of fresh water existed within many miles; and, notwithstanding that every human precaution had been taken to secure a supply, by means of skins carried upon camels, the very great extent of most impracticable country to be traversed, which had unavoidably led to the detention of nearly all, added to the difficulty of restraining a multitude maddened by the tortures of burning thirst, rendered the provision quite insufficient; and during the whole of this appalling day, with the mercury in the thermometer standing at 126 degrees under the shade of cloaks and umbrellas—in a suffocating Pandemonium, depressed five hundred and seventy feet below the ocean, where no zephyr fanned the fevered skin, and where the glare arising from the sea of white salt was most painful to the eyes; where the furnace-like vapour exhaled, almost choking respiration, created an indomitable thirst, and not the smallest shade or shelter existed, save such as was afforded, in cruel mockery, by the stunted boughs of the solitary leafless acacia, or, worse still, by black blocks of heated lava, it was only practicable, during twelve tedious hours, to supply to each of the party two quarts of the most mephitic brick-dust-coloured fluid, which the direst necessity could alone have forced down the parched throat, and which, after all, far from alleviating thirst, served materially to augment its insupportable horrors.

It is true that since leaving the shores of India, the party had gradually been in training towards a disregard of dirty water—a circumstance of rather fortunate occurrence. On board a ship of any description the fluid is seldom very clean, or very plentiful. At Cape Aden there was little perceptible difference betwixt the sea-water and the land water. At Tajúra the beverage obtainable was far from being improved in quality by the taint of the new skins in which it was transferred from the only well; and now, in the very heart of the scorching Teháma, when a copious draught of aqua pura seemed absolutely indispensable every five minutes, to secure further existence upon earth, the detestable mixture that was at long intervals most parsimoniously produced, was the very acmé of abomination. Fresh hides stripped from the rank he-goat, besmeared inside as well as out with old tallow and strong bark tan, filled from an impure well at Sagállo, tossed, tumbled, and shaken during two entire nights on a camel’s back, and brewed during the same number of intervening days under a strong distilling heat—poured out an amalgamation of pottage of which the individual ingredients of goat’s hair, rancid mutton fat, astringent bark, and putrid water, were not to be distinguished. It might be smelt at the distance of twenty yards, yet all, native and European, were struggling and quarrelling for a taste of the recipe. The crest-fallen mules, who had not moistened their cracked lips during two entire days, crowding around the bush, thrust their hot noses into the faces of their masters, in reproachful intimation of their desire to participate in the filthy but tantalising decoction; and deterred with difficulty from draining the last dregs, they ran frantically with open mouths to seek mitigation of their sufferings at the deceptive waters of the briny lake, which, like those of Goobut el Kharáb, were so intensely salt, as to create smarting of the lips if tasted.

Slowly flapped the leaden wings of Time on that dismal day. Each weary hour brought a grievous accession, but no alleviation, to the fearful torments endured. The stagnation of the atmosphere continued undiminished; the pangs of thirst increased, but no water arrived; and the sun’s despotic dominion on the meridian, appeared to know no termination. At four o’clock, when the heat was nothing abated, distressing intelligence was received that one of the seamen, who during the preceding night had accompanied the captain of the schooner-of-war from Goobut el Kharáb, and had unfortunately lost his way, could nowhere be found—the gunner, with six men, having long painfully searched the country side for their lost messmate, but to no purpose; Abroo, the son of whom old Aboo Bekr was justly proud, and who was indeed the flower of his tribe, immediately volunteered to go in quest of the missing sailor, and he subsequently returned with the cheering intelligence that his efforts had been crowned with success. Overwhelmed by heat and thirst, the poor fellow, unable to drag his exhausted limbs further, had crept for shelter into a fissure of the heated lava, where he had soon sunk into a state of insensibility. Water, and the use of a lancet, with which the young midshipman who heroically accompanied the exploring party had been provided, restored suspended animation sufficiently to admit of his patient being conveyed on board the “Constance” alive; but, alas! he never reached Tajúra; neither did one of the brave tars who sought their lost comrade under the fierce rays of the sun, nor indeed did any of the adventurous expedition, escape without feeling, in after severe illness, the unwholesome influence upon the human constitution of that waste and howling wilderness.

But the longest day must close at last, and the great luminary had at length run his fiery and tyrannical course. String after string of loaded camels, wearied with the passage of the rugged defile of Rah Eesah, were with infinite difficulty urged down the last steep declivity, and at long intervals, as the shadows lengthened, made their tardy appearance upon the desert plain; those carrying water, tents, and the greater portion of the provisions most required, being nevertheless still in the rear when the implacable orb went down, shorn of his last fierce ray. The drooping spirits of all now rose with the prospect of speedy departure from so fearful a spot. The commander of the friendly schooner, which had proved of such inestimable service, but whose protecting guns were at length to be withdrawn, shortly set out on his return to the vessel with the last despatches from the Embassy, after bidding its members a final farewell; and in order to obtain water, any further deprivation of which must have involved the dissolution of the whole party, no less than to escape from the pestilential exhalations of the desolate lake, which, as well during the night as during the day, yielded up a blast like that curling from a smith’s forge—withering to the human frame—it was resolved as an unavoidable alternative, to leave the baggage to its fate, and to the tender mercies of guides and camel-drivers, pushing forward as expeditiously as possible to Goongoonteh, a cleft in the mountains that bound the opposite shore, wherein water was known to be abundant. Pursuant to this determination, the European escort, with the servants, followers, horses, and mules, were held in readiness to march so soon as the moon should rise above the gloomy lava hills, sufficiently to admit of the path being traced which leads beyond the accursed precincts of a spot, fitly likened by the Danákil to the infernal regions.

Dismal, deadly, and forbidding, but deeply interesting in a geological point of view, its overwhelming and paralysing heat precluded all possibility of minute examination, and thus researches were of necessity confined to the general character of the place. Latitude, longitude, and level were however accurately determined (These will be found in the Appendix, Number One), and many were the theories ventured, to account for so unusual a phenomenon. Obviously the result of earthquake and volcanic eruption—a chaos vomited into existence by

“Th’ infuriate hill that shoots the pillar’d flame,”

Dame Nature must indeed have been in a most afflicting throe to have given birth to a progeny so monstrous; and there being no locality to which the most vivid fancy could assign aught that ever bore the name of wealth or human population, little doubt can exist that the sea must have been repelled far from its former boundaries. The oviform figure of the bowl, hemmed in on three sides by volcanic mountains, and on the fourth by sheets of lava, would at the first glance indicate the site of an extensive crater, whose cone having fallen into a subterranean abyss, had given rise to the singular appearance witnessed. But it is a far more probable hypothesis that the Bahr Assál, now a dead sea, formed at some very remote period a continuation of the Gulf of Tajúra, and was separated from Goobut el Kharáb by a stream of lava six miles in breadth, subsequently upheaved by subterranean action, and now forming a barrier, which, from its point of greatest elevation, where the traces of many craters still exist, gradually slopes eastward towards the deep waters of the bay, and westward into the basin of the Salt Lake. Whilst no soundings are found in the estuary of Tajúra, Goobut el Kharáb gives one hundred and fifteen fathoms, or six hundred and ninety feet; and premising the depression of the lake to have been formerly correspondent therewith, one hundred and twenty feet may be assumed as its present depth. To this it has been reduced by the great annual evaporation that must take place—an evaporation decreasing every year as the salt solution becomes more intensely concentrated, and evinced by the saline incrustation on the surface no less than by a horizontal efflorescence, in strata, at a considerable height on the face of the circumjacent rocks.

In the lapse of years, should the present order of things continue undisturbed from below, the water win probably disappear altogether, leaving a field of rock salt, which, when covered in by the débris washed down from the adjacent mountains, will form an extensive depôt for the supply of Danákil generations yet unborn; and the shocks of earthquakes being still occasionally felt in the neighbourhood, it seems not improbable—to carry the speculation still further—that Goobut el Kharáb, divided only by a narrow channel from the Bay of Tajúra, will, under subterranean influence, be, in due process of time, converted into a salt lake, in no material respect dissimilar from the Bahr Assál—another worthy type of the Valley of the Shadow of Death.