BOHN'S ANTIQUARIAN LIBRARY.
Old English Chronicles.
ETHELWERD—ASSER'S LIFE OF ALFRED—GEOFFREY OF
MONMOUTH—GILDAS—NENNIUS—AND
RICHARD OF CIRENCESTER.
GEORGE BELL AND SONS
LONDON: PORTUGAL ST., LINCOLN'S INN.
CAMBRIDGE: DEIGHTON, BELL AND CO.
NEW YORK: THE MACMILLAN CO.
BOMBAY: A.H. WHEELER AND CO.
Old English Chronicles,
INCLUDING
ETHELWERD'S CHRONICLE.
ASSER'S LIFE OF ALFRED.
GEOFFREY OF MONMOUTH'S BRITISH HISTORY.
GILDAS. NENNIUS.
TOGETHER WITH THE
SPURIOUS CHRONICLE OF RICHARD OF CIRENCESTER.
EDITED, WITH ILLUSTRATIVE NOTES,
BY J.A. GILES, D.C.L.,
LATE FELLOW OF CORPUS CHRISTI COLLEGE, OXFORD.
LONDON
GEORGE BELL & SONS
1906
[Reprinted from Stereotype plates.]
EDITOR'S PREFACE.
Of the present volume it will be sufficient to inform the reader that it contains Six Chronicles, all relating to the history of this country before the Norman Conquest, and all of essential importance to those who like to study history in the very words of contemporary writers.
We will at once proceed to enumerate them severally.
Chap. I.—ETHELWERD'S CHRONICLE.
The short chronicle, which passes under the name of Ethelwerd, contains few facts which are not found in the Saxon Chronicle its precursor. Of the author we know no more than he has told us in his work. "Malmesbury calls him 'noble and magnificent' with reference to his rank; for he was descended from king Alfred: but he forgets his peculiar praise—that of being the only Latin historian for two centuries; though, like Xenophon, Cæsar, and Alfred, he wielded the sword as much as the pen."[1]
Ethelwerd dedicated his work to, and indeed wrote it for the use of his relation Matilda, daughter of Otho the Great, emperor of Germany, by his first empress Edgitha or Editha; who is mentioned in the Saxon Chronicle, a.d. 925, though not by name, as given to Otho by her brother, king Athelstan. Ethelwerd adds, in his epistle to Matilda, that Athelstan sent two sisters, in order that the emperor might take his choice; and that he preferred the mother of Matilda.
The chronology of Ethelwerd is occasionally a year or two at variance with other authorities. The reader will be guided in reckoning the dates, not by the heading of each paragraph, a.d. 891, 975, &c., but by the actual words of the author inserted in the body of the text.
I have translated this short chronicle from the original text as well as I was able, and as closely as could be to the author's text; but I am by no means certain of having always succeeded in hitting on his true meaning, for such is the extraordinary barbarism of the style, that I believe many an ancient Latin classic, if he could rise from his grave, would attempt in vain to interpret it.
FOOTNOTES:
[1] Ingram, p. viii. note
Chap. II.—ASSER'S LIFE OF ALFRED.
This work is ascribed, on its own internal authority, to Asser, who is said to have been bishop of St. David's, of Sherborne or of Exeter, in the time of king Alfred. Though most of the public events recorded in this book are to be found in the Saxon Chronicle, yet for many interesting circumstances in the life of our great Saxon king we are indebted to this biography alone. But, as if no part of history is ever to be free from suspicion, or from difficulty, a doubt has been raised concerning the authenticity of this work.[2] There is also another short treatise called the Annals of Asser, or the Chronicle of St. Neot, different from the present: it is published in vol. iii. of Gale and Fell's Collection of Historians. And it has been suspected by a living writer that both of these works are to be looked upon as compilations of a later date. The arguments upon which this opinion is founded are drawn principally from the abrupt and incoherent character of the work before us. But we have neither time nor space to enter further into this question. As the work has been edited by Petrie, so has it been here translated, and the reader, taking it upon its own merits, will find therein much of interest about our glorious king, concerning whom he will lament with me that all we know is so little, so unsatisfying.
FOOTNOTES:
[2] See Wright's Biographia Literaria Anglo-Saxonica, p. 405. Dr. Lingard, however, in his recent work on the History and Antiquities of the Anglo-Saxon Church, vol. ii. pp. 424-428, has replied to Mr. Wright's objections, and vindicated the authenticity of Asser's Life.
Chap. III.—GILDAS.
Of Gildas, the supposed author of the third work contained in this volume, little or nothing is known. Mr. Stevenson, in the preface to his edition of the original Latin, lately published by the English Historical Society, says: "We are unable to speak with certainty as to his parentage, his country, or even his name, the period when he lived, or the works of which he was the author." Such a statement is surely sufficient to excuse us at present from saying more on the subject, than that he is supposed to have lived, and to have written what remains under his name, during some part of the sixth century. There are two legends[3] of the life of St. Gildas, as he is termed, but both of them abound with such absurdities that they scarcely deserve to be noticed in a serious history. Of the present translation, the first or historic half is entirely new; in the rest, consisting almost entirely of texts from Scripture, the translator has thought it quite sufficient to follow the old translation of Habington, correcting whatever errors he could detect, and in some degree relieving the quaint and obsolete character of the language. It has been remarked by Polydore Virgil, that Gildas quotes no other book but the Bible; and it may be added, that his quotations are in other words than those of the Vulgate or common authorized translation. The title of the old translation is as follows: "The Epistle of Gildas the most ancient British Author: who flourished in the yeere of our Lord, 546. And who by his great erudition, sanctitie, and wisdome, acquired the name of Sapiens. Faithfully translated out of the originall Latine." London, 12mo. 1638.
FOOTNOTES:
[3] Both these works are given in the appendix to the editor's "History of the Ancient Britons."
Chap. IV.—NENNIUS.
The History of the Britons, which occupies the fourth place in this volume is generally ascribed to Nennius, but so little is known about the author, that we have hardly any information handed down to us respecting him except this mention of his name. It is also far from certain at what period the history was written, and the difference is no less than a period of two hundred years, some assigning the work to seven hundred and ninety-six, and others to nine hundred and ninety-four. The recent inquiries of Mr. Stevenson, to be found in the Preface to his new edition of the original Latin, render it unnecessary at present to delay the reader's attention from the work itself. The present translation is substantially that of the Rev. W. Gunn, published with the Latin original in 1819, under the following title: "The 'Historia Britonum,' commonly attributed to Nennius; from a manuscript lately discovered in the library of the Vatican Palace at Rome: edited in the tenth century, by Mark the Hermit; with an English version, facsimile of the original, notes and illustrations." The kindness of that gentleman has enabled the present editor to reprint the whole, with only a few corrections of slight errata, which inadvertency alone had occasioned, together with the two prologues and several pages of genealogies, which did not occur in the MS. used by that gentleman.
Chap. V.—GEOFFREY OF MONMOUTH.
Geoffrey, surnamed of Monmouth, is celebrated in English literature as the author, or at least the translator, of Historia Britonum, a work from which nearly all our great vernacular poets have drawn the materials for some of their noblest works of fiction and characters of romance. He lived in the early part of the twelfth century, and in the year 1152 was raised to the bishopric of St. Asaph.
The first of his writings, in point of time, was a Latin translation of the Prophecies of Merlin, which he undertook at the request of Alexander bishop of Lincoln. His next work was that on which his fame principally rests, the Historia Britonum, dedicated to Robert, duke of Gloucester, who died in 1147. Into this second work he inserted the Latin translation above-mentioned, which now appears as the seventh book of Historia Britonum. A third composition has also been ascribed to Geoffrey, entitled Vita Merlini, in Latin hexameter verse: but the internal evidence which it affords, plainly proves that it is the work of a different author.
Although the list of our Chroniclers may be considered as complete, without the addition of this work, yet we have thought it worthy of a place in our series for many reasons. It is not for historical accuracy that the book before us is valuable; for the great mass of scholars have come to the decided conviction that it is full of fables. But it is the romantic character which pervades the narrative, together with its acknowledged antiquity, which make it desirable that the book should not sink into oblivion. Those who desire to possess it as a venerable relic of an early age, will now have an opportunity of gratifying their wish; whilst others, who despise it as valueless, in their researches after historic truth, may, nevertheless, find some little pleasure in the tales of imagination which it contains.
The value of this work is best evinced by the attention which was paid to it for many centuries; Henry of Huntingdon made an abstract of it, which he subjoined as an appendix to his history: and Alfred of Beverley, a later writer, in his abridgment of this work which still exists, has omitted Geoffrey's name, though he calls the author of the original, Britannicus.
An English translation of the work was first published by Aaron Thompson, of Queen's College, Oxford, [8vo. Lond. 1718.] and lately revised and reprinted by the editor of this volume, [8vo. Lond. 1842.] A long preface is prefixed to that translation, wherein the author endeavoured to prove Geoffrey of Monmouth to be a more faithful historian than he is generally considered to be. His words are as follow:—"I am not unsensible that I expose myself to the censures of some persons, by publishing this translation of a book, which they think had better been suppressed and buried in oblivion, as being at present generally exploded for a groundless and fabulous story, such as our modern historians think not worthy relating, or at least mention with contempt. And though it is true, several men, and those of learning too, censure this book who have but little considered it, and whose studies no ways qualify them to judge of it; yet, I own this consideration has for a long time deterred me from publishing it: and I should not at last have been able to surmount this difficulty, without the importunity and encouragement of others, to whom I owe a singular regard. I had indeed before I entered upon the work perused the principal writers both for and against this history, the effect of which upon my own judgment, as to the swaying it to the one side more than the other, was but very small; and I must confess, that I find the most learned antiquaries the most modest in their opinions concerning it, and that it seems to me to be a piece of great rashness, to judge peremptorily upon a matter, whereof at this great distance of time there are no competent witnesses on either side. At least I cannot but think it a sufficient apology for my publishing this book, to consider only, that though it seems to suffer under a general prejudice at present, yet it has not long done so; but that upon its first appearing in the world, it met with a universal approbation, and that too, from those who had better opportunities of examining the truth of it, as there were then more monuments extant, and the traditions more fresh and uncorrupted concerning the ancient British affairs, than any critics of the present age can pretend to; that it had no adversary before William of Newburgh about the end of the reign of Richard the First, whose virulent invective against it, we are told, proceeded from a revenge he thought he owed the Welsh for an affront they had given him; that his opposition was far from shaking the credit of it with our succeeding historians, who have, most of them, till the beginning of the last century, confirmed it with their testimonies, and copied after it, as often as they had occasion to treat of the same affairs: that its authority was alleged by king Edward the First and all the nobility of the kingdom, in a controversy of the greatest importance, before Boniface the Eighth; that even in this learned age, that is so industrious to detect any impostures, which through the credulity of former times had passed upon the world, the arguments against this history are not thought so convincing, but that several men of equal reputation for learning and judgment with its adversaries, have written in favour of it; that very few have at last spoken decisively against it, or absolutely condemned it; and that it is still most frequently quoted by our most learned historians and antiquaries. All these considerations, I say, if they do not amount to an apology for the history itself, show at least that it deserves to be better known than at present it is; which is sufficient to justify my undertaking the publishing of it."
It is unnecessary in the present day to prove that king Brute is a shadowy personage, who never existed but in the regions of romance: but as the reader may justly expect to find in this place some account of the controversy which has existed respecting this work, the following remarks will not be deemed inappropriate. There seems no good reason for supposing that Geoffrey of Monmouth intended to deceive the world respecting the history of which he professed to be the translator; and it may be readily conceived that he did no more than fulfil the task which he had undertaken, of rendering the book into Latin out of the original language. But those who, even as late as the beginning of the last century, supported the authenticity of the history, have grounded their opinions on such arguments as the following:—
1. That, upon its first appearance in the world, the book met with universal approbation, and that too from those who had better opportunities of examining the truth of it, as there were then more monuments extant, and the traditions were more fresh and uncorrupted, concerning the ancient British affairs, than any critics of the present age can pretend to.
2. That except William of Newburgh, about the end of the reign of Richard I, it met with no opponents even down to the seventeenth century, but was, on the contrary, quoted by all, in particular by Edward I, in a controversy before Boniface the Eighth.
3. That we see in this history the traces of venerable antiquity.
4. That the story of Brute, and the descent of the Britons from the Trojans, was universally allowed by Giraldus Cambrensis and others, and was opposed for the first time by John of Wethamstede, [Nicolson's Eng. Hist. Lit. 2nd ed. p. 1, c. v.] who lived in the 15th century: that Polydore Virgil's contempt for it proceeded from his wish to preserve unimpaired the glory of the Romans, and Buchanan's observations betray his ignorance of the story.
5. That Leland, who lived under Henry the Eighth, Humphrey Lhwyd, Sir John Price, Dr. Caius, Dr. Powel, and others, have supported the story of Brute, etc.
Such arguments may have satisfied the credulous students of the seventeenth century, but the more enlightened criticism of the present day will no longer listen to them. It may not, however, be uninteresting to hear the account which Thompson, the English translator gives of this work, which in his own words, and with his additional remarks upon it, is as follows:—"The story, as collected from himself, Leland, Bale, and Pitts, is that Walter Mapes, alias Calenius, archdeacon of Oxford, who flourished in the reign of Henry I, and of whom Henry of Huntingdon, and other historians as well as Geoffrey himself, make honourable mention, being a man very curious in the study of antiquity, and a diligent searcher into ancient libraries, and especially after the works of ancient authors, happened while he was in Armorica to light upon a History of Britain, written in the British tongue, and carrying marks of great antiquity. And being overjoyed at it, as if he had found a vast treasure, he in a short time after came over to England; where inquiring for a proper person to translate this curious but hitherto unknown book, he very opportunely met with Geoffrey of Monmouth, a man profoundly versed in the history and antiquities of Britain, excellently skilled in the British tongue, and withal (considering the time,) an elegant writer both in verse and prose; and so recommended this task to him. Accordingly, Geoffrey, being incredibly delighted with this ancient book, undertook the translating of it into Latin, which he performed, with great diligence, approving himself, according to Matthew Paris, a faithful translator. At first he divided it into four books, written in a plain simple style, and dedicated it to Robert, earl of Gloucester, a copy whereof is said[4] to be at Bennet College, in Cambridge, which was never yet published; but afterwards he made some alterations and divided it into eight books, to which he added the book of Merlin's Prophecies, which he had also translated from British verse into Latin prose, prefixing to it a preface, and a letter to Alexander, bishop of Lincoln. A great many fabulous and trifling stories are inserted in the history: but that was not his fault; his business as a translator was to deliver them faithfully such as they were, and leave them to the judgment of the learned to be discussed.
"To prove the truth of this relation, and to answer at once all objections against Geoffrey's integrity, one needs no other argument than an assurance that the original manuscript which Geoffrey translated, of whose antiquity the curious are able to judge in a great measure by the character, or any ancient and authentic copy of it, is yet extant. And indeed, archbishop Usher[5] mentions an old Welsh Chronicle in the Cottonian Library, that formerly was in the possession of that learned antiquary, Humphrey Lhwyd, which he says is thought to be that which Geoffrey translated. But if that be the original manuscript, it must be acknowledged that Geoffrey was not merely a translator, but made some additions of his own: since, as that most learned prelate informs us, the account that we have in this History of the British Flamens, and Archflamens, is nowhere to be found in it. But besides this, there are several copies of it in the Welsh tongue, mentioned by the late ingenious and learned Mr. Lhwyd in his 'Archæologia Britannica.' And I myself have met with a manuscript history of our British affairs, written above a hundred years ago by Mr. John Lewis, and shortly to be published, wherein the author says, that he had the original of the British History in parchment written in the British tongue before Geoffrey's time, as he concludes from this circumstance, that in his book Geoffrey's preface was wanting, and the preface to his book was the second chapter of that published by Geoffrey. My ignorance of the Welsh tongue renders me unqualified for making any search into these matters; and though the search should be attended with never so much satisfaction, to those who are able to judge of the antiquity of manuscripts, yet to the generality of readers, other arguments would perhaps be more convincing."
The passages which we have here quoted at length, will give the reader the most ample information concerning the nature of the question, and it only remains to inform the reader what is my own opinion on this long-agitated literary controversy.
To those who have read the plain and simple statements of Julius Cæsar and the other classic historians who have described the early state of Britain, it will be morally certain that all such accounts as we have in Geoffrey of Monmouth are purely fabulous. The uncertainty of every thing, save the bare fact, connected with the siege of Troy, is so great, that to connect its fortunes with those of a distant and at that time unheard-of island like Britain, can be admissible only in the pages of romance. But in the latter part of the work which contains the history of Britain, during its conquest by the Saxons, we may possibly find the germs of facts unnoticed elsewhere.
This view does not militate against the veracity of Geoffrey, who professes to have translated from an original in the British language, but whether any manuscript copy of this original now exists, is a point which has not been satisfactorily ascertained. In 1811, the Rev. Peter Roberts published the Chronicle of the Kings of Britain, translated from Welsh manuscripts, and being in substance almost identically the same as Geoffrey's History of the Britons,—but it is most likely that these Welsh MSS., which are all comparatively modern, are themselves re-translations from the Latin of Geoffrey.
If no other arguments could be adduced to prove the utter incredibility of the earlier parts of this history, the following Chronological Table would furnish quite sufficient arguments to establish it, by the extraordinary anachronisms which it contains. For instance, between the reigns of Brutus and Leil, is an interval of 156 years; and yet Geoffrey makes the capture of the ark contemporaneous with the reign of Brutus, and the building of Solomon's temple with that of Leil. Now the interval between these two events cannot by any possibility be extended beyond eighty years. It is, moreover, impossible to bring the chronology of the British kings themselves into harmony with the dates before Christ, as there is no mention made of the exact interval between the taking of Troy and Brutus's landing in Britain.
Geoffrey inscribes his work to Robert, earl of Gloucester, son of Henry the Second.
GENEALOGICAL SUMMARY.
FOOTNOTES:
[4] See Pitts and Voss.
[5] Brit. Eccl. Prim. cap. 5
Chap. VI.—RICHARD OF CIRENCESTER.
The supposed chronicle of Richard of Cirencester was first brought before the public by Charles Julius Bertram, Professor of the English Language in the Royal Marine Academy, at Copenhagen, in the year 1757.
Since the publication of the volume, it has been conclusively proved to be a modern forgery. The editor's remarks on that portion of the volume are therefore omitted, though the document is retained on the supposition that it may be convenient to some readers to have the text of a composition which was extensively used before its spurious character was ascertained.
THE CHRONICLE
OF
FABIUS ETHELWERD,
FROM THE BEGINNING OF THE WORLD TO THE YEAR OF OUR LORD 975.
IN FOUR BOOKS.
To Matilda, the most eloquent and true handmaid of Christ, Ethelwerd the patrician, health in the Lord! I have received, dearest sister, your letter which I longed for, and I not only read it with kisses, but laid it up in the treasury of my heart. Often and often do I pray the grace of the Most High, to preserve you in safety during this life present, and after death to lead you to his everlasting mansions. But as I once before briefly hinted to you by letter, I now, with God's help, intend to begin in the way of annals from the beginning of the world, and explain to you more fully about our common lineage and descent, to the end that the reader's task may be lightened, and the pleasure of the hearer may be augmented, whilst he listens to it. Concerning the coming of our first parents out of Germany into Britain, their numberless wars and slaughters, and the dangers which they encountered on ship-board among the waves of the ocean, in the following pages you will find a full description. In the present letter therefore I have written, without perplexity of style, of our modern lineage and relationship, who were our relations, and how, and where they came from: as far as our memory can go, and according as our parents taught us. For instance king Alfred was son of king Ethelwulf, from whom we derive our origin, and who had five sons, one of whom was king Ethelred[6] my ancestor, and another king Alfred who was yours. This king Alfred sent his daughter Ethelswitha into Germany to be the wife of Baldwin,[7] who had by her two sons Ethelwulf and Arnulf, also two daughters Elswid and Armentruth. Now from Ethelswitha is descended count Arnulf,[8] your neighbour. The daughter of king Edward son of the above-named king Alfred was named Edgiva, and was sent by your aunt into Gaul to marry Charles the Simple. Ethilda also was sent to be the wife of Hugh, son of Robert: and two others were sent by king Athelstan to Otho that he might choose which of them he liked best to be his wife. He[9] chose Edgitha, from whom you derive your lineage; and united the other in marriage to a certain king[10] near the Jupiterean Mountains, of whose family no memorial has reached us, partly from the distance and partly from the confusion of the times. It is your province to inform us of these particulars, not only from your relationship, but also because no lack of ability or interval of space prevents you.[11]
HERE ENDS THE PROLOGUE.
FOOTNOTES:
[6] Ethelred died and Alfred succeeded him a.d. 871.
[7] Baldwin, count of Flanders died a.d. 918. See Malmesbury, p. 121.
[8] Arnulf, count of Flanders, a.d. 965.
[9] The emperor Otho married Edgitha a.d. 930.
[10] Lewis the blind.
[11] The writer adds the barbarous verse, "Esto mihi valens cunctis perhenniter horis," which is as easy to construe as to scan.
BOOK THE FIRST BEGINS.
The beginning of the world comes first. For on the first day God, in the apparition of the light, created the angels: on the second day, under the name of the firmament he created the heavens; &c. &c.[12]
Rome was destroyed by the Goths in the eleven hundred and forty-sixth year after it was built. From that time the Roman authority ceased in the island of Britain, and in many other countries which they had held under the yoke of slavery. For it was now four hundred and eighty-five years, beginning with Caius Julius Cæsar, that they had held the island above-mentioned, wherein they had built cities and castles, bridges and streets of admirable construction, which are seen among us even to the present day. But whilst the people of Britain were living carelessly within the wall, which had been built by Severus to protect them, there arose two nations, the Picts in the north and the Scots in the west, and leading an army against them, devastated their country, and inflicted many sufferings upon them for many years. The Britons being unable to bear their misery, by a wise device send to Rome a mournful letter[13] ... the army returned victorious to Rome. But the Scots and Picts, hearing that the hostile army was gone, rejoiced with no little joy. Again they take up arms, and like wolves attack the sheepfold which is left without a protector: they devastate the northern districts as far as the ditch of Severus: the Britons man the wall and fortify it with their arms; but fortune denied them success in the war. The cunning Scots, knowing what to do against the high wall and the deep trench, contrive iron goads with mechanical art, and dragging down those who were standing on the wall, slay them without mercy: they remain victors both within and without; they at once plunder and take possession; and a slaughter is made worse than all that had been before. Thus ended the four hundred and forty-fourth year since the incarnation of our Lord.
The Britons, seeing themselves on every side vanquished, and that they could have no more hopes from Rome, devise, in their agony and lamentations, a plan to adopt. For in those days they heard, that the race of the Saxons were active, in piratical enterprises, throughout the whole coast, from the river Rhine to the Danish city,[14] which is now commonly called Denmark, and strong in all matters connected with war. They therefore send to them messengers, bearing gifts, and ask assistance, promising them their alliance when they should be at peace. But the mind of that degraded race was debased by ignorance, and they saw not that they were preparing for themselves perpetual slavery, which is the stepmother of all misfortune.
The person who especially gave this counsel was Vurthern,[15] who at that time was king over all, and to him all the nobility assented. They preferred to procure assistance to them from Germany. Already two young men, Hengist and Horsa, were pre-eminent. They were the grandsons of Woden, king of the barbarians, whom the pagans have since raised to an abominable dignity, and honouring him as a god, offer sacrifice to him for the sake of victory or valour, and the people, deceived, believe what they see, as is their wont. The aforesaid youths therefore arrive, according to the petition of the king and his senate, with three vessels, loaded with arms, and prepared with every kind of warlike stores: the anchor is cast into the sea, and the ships come to land. Not long afterwards they are sent against the Scots to try their mettle, and without delay they sheathe their breasts in arms, and engage in a novel mode of battle. Man clashes with man, now falls a German and now a Scot: on both sides is a most wretched scene of slaughter: at length the Saxons remain masters of the field. For this the king aforesaid honours them with a triumph; and they privately send home messengers, to tell their countrymen of the fertility of the country and the indolence of its cowardly people. Their countrymen, without delay, listen to their representations, and send to them a large fleet and army. Forthwith they were magnificently received by the king of the Britons, and contracted a league of hospitality with the natives. The Britons promise peace, worthy gifts of alliance and honours, provided that they might remain in ease under their protection from the attacks of their enemies, and pay them immense stipends.
Thus much of the alliance and promises of the Britons: now let us speak of their discord and ill fortune. For seeing the cunningness of the new people, they partly feared and partly despised them. They break their compact, and no longer render them the honours of alliance, but instead thereof, they try to drive them from their shores. These being their designs, the thing is made public, the treaty is openly set aside, all parties fly to arms: the Britons give way, and the Saxons keep possession of the country. Again they send to Germany, not secretly as before, but by a public embassy, as victors are wont to do, and demand reinforcements. A large multitude joined them from every province of Germany; and they carried on war against the Britons, driving them from their territories with great slaughter, and ever remaining masters of the field. At last the Britons bend their necks to the yoke, and pay tribute. This migration is said to have been made from the three provinces of Germany, which are said to have been the most distinguished, namely, from Saxony, Anglia, and Giota. The Cantuarians derived their origin from the Giotæ [Jutes], and also the Uuhtii, who took their name from the island Wihta [Isle of Wight], which lies on the coast of Britain.
For out of Saxony, which is now called Ald-Sexe, or Old Saxony, came the tribes which are still called so among the English, the East Saxons, South Saxons, and West Saxons; that is, those who are called in Latin, the Oriental, Austral, and Occidental Saxons.
Out of the province of Anglia came the East Anglians, Middle Anglians, Mercians, and all the race of the Northumbrians. Moreover Old Anglia is situated between the Saxons and Jutes, having a capital town, which in Saxon is called Sleswig, but in Danish Haithaby. Britain, therefore, is now called Anglia [England], because it took the name of its conquerors: for their leaders aforesaid were the first who came thence to Britain; namely, Hengist and Horsa, sons of Wyhrtels:[16] their grandfather was Wecta, and their great-grandfather Withar, whose father was Woden, who also was king of a multitude of barbarians. For the unbelievers of the North are oppressed by such delusion that they worship him as a god even to this day, namely the Danes, the North-men, and the Suevi; of whom Lucan says,
"Pours forth the yellow Suevi from the North."
So greatly did the invasion of those nations spread and increase, that they by degrees obliterated all memory of the inhabitants who had formerly invited them with gifts. They demand their stipends: the Britons refuse: they take up arms, discord arises, and as we have before said, they drive the Britons into certain narrow isthmuses of the island, and themselves hold possession of the island from sea to sea even unto the present time.
A. 418. In the ninth year also after the sacking of Rome by the Goths, those of Roman race who were left in Britain, not bearing the manifold insults of the people, bury their treasures in pits thinking that hereafter they might have better fortune, which never was the case; and taking a portion, assemble on the coast, spread their canvas to the winds, and seek an exile on the shores of Gaul.
A. 430. Twelve years after, bishop Palladius is sent by the holy pope Celestinus to preach the gospel of Christ to the Scots.
FOOTNOTES:
[12] Here follow several pages, in which the writer, like other annalists, deduces his history from the creation. It is now universally the custom with modern writers and translators to omit such preliminary matter.
[13] There is evidently a hiatus in this passage, but see Bede i. 13, p. 22.
[14] Urbs, "city," seems here rather to designate country or territory.
[15] Otherwise called Vortigern.
[16] More commonly called Wihtgila.
CHAPTER[17]
A. 449. When, therefore, nineteen years had elapsed, Maurice and Valentine[18] became emperors of Rome; in whose reign Hengist and Horsa at the invitation of Vortigern king of the Britons arrive at the place called Wipped's-fleet, at first on the plea of assisting the Britons: but afterwards they rebelled and became their enemies, as we have already said. Now the number of years, completed since the marvellous incarnation of our Lord Jesus Christ, was four hundred and forty-nine.
A. 455. In the sixth year after, Hengist and Horsa fought a battle against Vortigern in the plain of Ægelsthrep. There Horsa was killed, and Hengist obtained the kingdom.
A. 457. But after two years, Hengist and Æsc his son renewed the war against the Britons; and there fell in that day on the side of the Britons four thousand men. Then the Britons, leaving Cantia, which is commonly called Kent, fled to the city of London.
A. 465. About eight years after, the same men took up arms against the Britons, and there was a great slaughter made on that day: twelve chiefs of the Britons fell near a place called Wipped's-fleet; there fell a soldier of the Saxons called Wipped, from which circumstance that place took its name; in the same way as the Thesean sea was so called from Theseus, and the Ægæan sea from Ægeus who was drowned in it.
A. 473. After eight years were completed, Hengist with his son Æsc, a second time make war against the Britons, and having slaughtered their army, remain victors on the field of battle, and carry off immense spoils.
A. 477. In the fourth year Ælla landed in Britain from Germany with his three sons, at a place called Cymenes-Ora, and defeated the Britons at Aldredes-leage.[19]
A. 485. After eight years, the same people fight against the Britons, near a place called Mearcrædsburn.
A. 488. After this, at an interval of three years, Æsc, son of Hengist, began to reign in Kent.
A. 492. After three years, Ælla and Assa besieged a town called Andreds-cester, and slew all its inhabitants, both small and great, leaving not a single soul alive.
A. 495. After the lapse of three more years, Cerdic and his son Cynric sailed to Britain with five ships, to a port called Cerdic's-ore, and on the same day fought a battle against the Britons, in which they were finally victorious.
A. 500. Six years after their arrival, they sailed round the western part of Britain, which is now called Wessex.
A. 501. Also after a year Port landed in Britain with his son Bieda.
A. 508. Seven years after his arrival, Cerdic with his son Cynric slay Natan-Leod, king of the Britons, and five thousand men with him.
A. 514. Six years after, Stuf and Wihtgar landed in Britain at Cerdic's-ore, and suddenly make war on the Britons, whom they put to flight, and themselves remain masters of the field. Thus was completed the fifty-sixth[20] year since Hengist and Horsa first landed in Britain.
A. 519. Five years after, Cerdic and Cynric fought a battle against the Britons at Cerdic's-ford,[21] on the river Avene, and that same year nominally began to reign.
A. 527. Eight years after, they renew the war against the Britons.
A. 530. After three years, they took the Isle of Wight, the situation of which we have mentioned above: but they did not kill many of the Britons.
A. 534. Four years after, Cerdic with his son Cenric gives up the Isle of Wight into the hands of their two cousins Stuf and Wihtgar. In the course of the same year Cerdic died, and Cenric his son began to reign after him, and he reigned twenty-seven years.
A. 538. When he had reigned four years, the sun was eclipsed from the first hour of the day to the third.[22]
A. 540. Again, two years after, the sun was eclipsed for half-an-hour after the third hour, so that the stars were everywhere visible in the sky.
A. 547. In the seventh year after this, Ida began to reign over the province of Northumberland, whose family derive their kingly title and nobility from Woden.
A. 552. Five years after, Cenric fought against the Britons near the town of Scarburh [Old Sarum], and, having routed them, slew a large number.
A. 556. The same, four years afterwards, fought with Ceawlin against the Britons, near a place called Berin-byrig [Banbury?]
A. 560. At the end of about four years, Ceawlin began to reign over the western part of Britain, which is now commonly called Wessex. Moreover, Ella the Iffing is sent to the race of Northumbria, whose ancestry extends up to the highest, namely to Woden.
A. 565. Five years afterwards, Christ's servant Columba came from Scotia [Ireland] to Britain, to preach the word of God to the Picts.
A. 568. Three years after his coming, Ceawlin and Cutha stirred up a civil war against Ethelbert, and having defeated him, pursued him into Kent, and slew his two chiefs, Oslaf and Cnebba, in Wubbandune.[23]
A. 571. After three years, Cuthulf fought against the Britons at Bedanford [Bedford], and took four royal cities, namely Liganburh [Lenbury], Eglesburh [Aylesbury], Bensingtun [Benson], and Ignesham [Eynsham].
A. 577. After the lapse of six years, Cuthwin and Ceawlin fight against the Britons, and slay three of their kings, Comail, Condidan, and Farinmeail, at a place called Deorhamme [Derham?]; and they took three of their most distinguished cities, Gloucester, Cirencester, and Bath.
A. 584. After seven years, Ceawlin and Cutha fought against the Britons, at a place called Fethanleage [Frethern?]: there Cutha fell; but Ceawlin reduced a multitude of cities, and took immense spoils.
A. 592. In the eighth year there was a great slaughter on both sides, at a place called Wodnesbyrg [Wemborow?], so that Ceawlin was put to flight, and died at the end of one more year.
A. 593. After him, Cwichelm, Crida, and Ethelfrid, succeeded to the kingdom.
FOOTNOTES:
[17] Capitulum in the original: but no number is annexed.
[18] This should be Marcian and Valentinian.
[19] Perhaps an error for Andredes-leage, formerly Anderida, in Sussex.
[20] This number should be sixty-six.
[21] Charford, near Fordingbridge, Hants.
[22] That is, from seven till nine o'clock in the morning.
[23] Wimbledon, or Worplesdon, Surrey.
HERE ENDS BOOK THE FIRST.
HERE BEGINS THE PROLOGUE TO BOOK THE SECOND.
In the beginning of this book it will not be necessary to make a long preface, my dearest sister; for I have guided my pen down through many perplexed subjects from the highest point, and, omitting those things extracted from sacred and profane history, on which most persons have fixed their attention, have left higher matters to the skilful reader. And now I must turn my pen to the description of those things which properly concern our ancestors; and though a pupil is not properly called a member, yet it yields no little service to the other members.
We therefore entreat in God's name that our words may not be despised by the malevolent, but rather that they may give abundant thanks to the King of heaven, if they seem to speak things of high import.
HERE ENDS THE PROLOGUE;
AND
THE SECOND BOOK BEGINS.
Chap. I.—Of the coming of Augustine, who was sent by the blessed Pope Gregory. [a.d. 596.]
As Divine Providence, mercifully looking down upon all things from all eternity, is accustomed to rule them, not by necessity, but by its powerful superintendence, and remaining always immoveable in itself, and disposing the different elements by its word, and the human race to come to the knowledge of the truth by the death of his only begotten Son, by whose blood the four quarters of the world are redeemed, so now by his servant doth it dispel the darkness in the regions of the west.
Whilst therefore the blessed pope Gregory sat on the episcopal seat, and sowed the seeds of the gospel of Christ, there stood by him some men of unknown tongue and very comely to look on. The holy man admiring the beauty of their countenances, asked of them with earnestness from what country they came. The young men with downcast looks replied, that they were Angles. "Are you Christians," said the holy man, "or heathens?" "Certainly not Christians," said they, "for no one has yet opened our ears." Then the holy man, lifting up his eyes, replied, "What man, when there are stones at hand, lays a foundation with reeds?" They answer, "No man of prudence." "You have well said," answered he; and he straightway took them into a room, where he instructed them in the divine oracles, and afterwards washed them with the baptism of Christ: and further he arranged with them, that he would go with them into their country. When the Romans heard of this they opposed his words, and were unwilling to allow their pastor to go so far from home. The blessed pope Gregory, therefore, seeing that the people were opposed to him, sent with the men aforesaid one of his disciples, who was well instructed in the divine oracles, by name Augustine, and with him a multitude of brethren. When these men arrived, the English received the faith and erected temples, and our Saviour Jesus Christ exhibited innumerable miracles to his faithful followers through the prayers of the bishop, St. Augustine; at whose tomb, even to the present day, no small number of miracles are wrought, with the assistance of our Lord.
Chap. II.—Of king Ethelbert, and of his baptism. [a.d. 597.]
When the man aforesaid arrived, Ethelbert bore rule over Kent, and receiving the faith, submitted to be baptized with all his house. He was the first king among the English who received the word of Christ. Lastly Ethelbert was the son of Ermenric, whose grandfather was Ochta, who bore the prænomen of Eisc,[24] from which the kings of Kent were afterwards named Esings, as the Romans from Romulus, the Cecropidæ from Cecrops, and the Tuscans from Tuscus. For Eisc was the father of Hengist, who was the first consul and leader of the Angles out of Germany; whose father was Wihtgils, his grandfather Witta, his great-grandfather Wecta, his great-grandfather's father Woden, who also was king of many nations, whom some of the pagans now still worship as a god. And the number of years that was completed from the incarnation of our Lord was four years less, than six hundred.[25]
FOOTNOTES:
[24] See William of Malmesbury, b. i. c. 1, p. 12, note.
[25] a.d. 596.
Chap. III.—Of Ceolwulf, king of the West-Saxons, and of his continued wars.
A. 597. At the end of one year, Ceolwulf began to reign over the Western English.[26] His family was derived from Woden; and so great was his ferocity that he is said to have been always at war, either with his own nation or with the Britons, or the Picts or Scots.
FOOTNOTES:
[26] West-Saxons is the more correct term; but Ethelwerd often uses the more general name Angles or English, for all the tribes settled in England.
Chap. IV.—Concerning Augustine's pall of apostleship sent him by pope Gregory.
A. 601. When he had reigned four years, pope Gregory sent to Augustine the pall of apostleship.
Chap. V.—Of the faith of the East-Saxons, and of the decease of the blessed pope Gregory.
A. 604. After three years, the eastern English[27] also received baptism in the reign of Sigebert [Sabert] their king.
A. 606. Two years afterwards, the blessed pope Gregory departed this world, in the eleventh year after he had bestowed baptism on the English by sending among them Christ's servant Augustine. And the number of years that was completed from the beginning of the world was more than five thousand and eight hundred.[28]
FOOTNOTES:
[27] Orientales Angli is the expression of Ethelwerd, but it should be Orientales Saxones, whose king's name is generally written Sabert. See preceding note.
[28] Ethelwerd adopts that system of chronology which makes 5300 to have elapsed before Christ.
Chap. VI.—Of the reign of king Cynegils, his wars; and of the coming of bishop Birinus, of the baptism of the king, and the faith of the East-Saxons,[29] and of the baptism of Cuthred. [a.d. 615-639.]
Afterwards Cynegils received the kingdom of the West-Angles, and, in conjunction with Cuichelm, he fought against the Britons at a place called Beandune,[30] and having defeated their army, slew more than two thousand and forty of them.
A. 629. Fourteen years after, Cynegils and Cuichelm fought against Penda at Cirencester.
A. 635. After six years bishop Birinus came among the Western Angles, preaching to them the gospel of Christ. And the number of years that elapsed since their arrival in Britain out of Germany, was about one hundred and twenty. At that time Cynegils received baptism from the holy bishop Birinus, in a town called Dorchester.
A. 639. He baptized Cuthred also four years after in the same city, and adopted him as his son in baptism.
FOOTNOTES:
[29] Should be West-Saxons.
[30] Most probably Bampton in Oxfordshire. This battle took place in 614. See the Anglo-Saxon Chronicle for that year.
Chap. VII.—Of the reign of Kenwalk, and of his actions.
A. 648. When nine years were fulfilled, Kenwalk gave to his relation, Cuthred, out of his farms, three thousand measures, adjacent to a hill named Esc's dune, [Aston?]
A. 652. Four years after, he fought a battle against his own people, at a place called Bradford, on the river Afene.[31]
A. 655. Three years afterwards king Penda died, and the Mercians were baptized.
A. 658. After three years more, the kings Kenwalk and Pionna[32] renewed the war against the Britons, and pursued them to a place called Pederydan.[33]
A. 661. After three years, Kenwalk again fought a battle near the town of Pontesbury, and took prisoner Wulfhere, son of Penda, at Esc's-dune [Ashdown], when he had defeated his army.
A. 664. Three years afterwards there was an eclipse of the sun.
A. 670. When six years were fulfilled, Oswy, king of Northumberland, died, and Egfrid succeeded him.
A. 671. After one year more, there was a great pestilence among the birds, so that there was an intolerable stench by sea and land, arising from the carcasses of birds, both small and great.
A. 672. Twelve months after Kenwalk, king of the West-Angles, died; and his wife, Sexburga, succeeded him in the kingdom, and reigned twelve months.
A. 673. After her Escwin succeeded to the throne, and two years were fulfilled. His family traces to Cerdic.
FOOTNOTES:
[31] Avon.
[32] This should be "at Pionna," [Pen]. See Saxon Chronicle.
[33] Petherton.
Chap. VIII.—Of Wulfhere and Cenwulf,[*] and of the council held by the holy father Theodore.
A. 674. After one year, Wulfhere son of Penda, and Cenwalh[34] fought a battle among themselves in a place called Beadanhead [Bedwin].
A. 677. After three years a comet was seen.
A. 680. At the end of two years a council was held at Hethlege,[35] by the holy archbishop Theodore, to instruct the people in the true faith. In the course of the same year died Christ's servant, Hilda, abbess of the monastery called Streaneshalch [Whitby].
FOOTNOTES:
[34]and [*] These names are both wrong; we must read Escwin.
[35] Heathfield or Hatfield.
Chap. IX.—Of king Kentwin and his wars.
A. 682. After two years king Kentwin drove the Britons out of their country to the sea.
A. 684. After he had reigned two years[36] Ina became king of the western English. A hundred and eighty-eight years were then fulfilled from the time that Cerdic, his sixth ancestor, received the western part of the island from the Britons.
FOOTNOTES:
[36] There is an error here: Cædwalla is omitted, and three years are lost in the chronology.
Chap. X.—Of Cædwalla's conversion to the faith of Christ.
A. 684. In the course of the same year Cædwalla went to Rome, and received baptism and the faith of Christ; after his baptism the pope of that year gave him the surname of Peter.
A. 694. About six years afterwards, the Kentish men remembered the cause which they had against king Ina when they burnt his relation[37] with fire; and they gave him thirty thousand shillings at a fixed rate of sixteen pence each.
FOOTNOTES:
[37] His name was Mull: the passage is obscure. See the Anglo-Saxon Chronicle.
Chap. XI.—Of the acts of Ethelred king of the Mercians.
A. 704. After ten years, Ethelred son of Penda and king of the Mercians assumed the monastic habit, when he had completed twenty-nine years of his reign.
A. 705. After twelve months died Alfrid king of Northumberland. And the number of years that was then fulfilled from the beginning of the world was five thousand nine hundred.
A. 709. Four years afterwards died the holy bishop Aldhelm, by whose wonderful art were composed the words which are now read, and his bishopric was the province which is now called Selwoodshire [Sherborne].
Chap. XII.—Of the reign of Ina, and of his acts.
A. 710. After a year, the kings and Ina made war against king Wuthgirete;[38] also duke Bertfrid against the Picts.
A. 714. After four years died Christ's servant Guthlac.
A. 715. After a year Ina and Ceolred fought against those who opposed them in arms at Wothnesbeorghge [Wanborough.]
A. 721. After seven years Ina slew Cynewulf, and after six months made war against the Southern English.
FOOTNOTES:
[38] Called Gerent in the Saxon Chronicle, and Gerentius in Aldhelm's works.
Chap. XIII.—Of king Ethelard.
A. 728. When six years were fulfilled he went to Rome, and Ethelard received the kingdom of the West Saxons. In the first year of his reign he made war against Oswy.[39]
A. 729. At the end of one year a comet appeared, and the holy bishop Egbert died.
A. 731. After two years, Osric king of Northumberland died and Ceolwulf succeeded to the kingdom.
FOOTNOTES:
[39] Should be Oswald king of Northumberland.
Chap. XIV.—Of the acts of king Ethelbald.
A. 733. Two years after these things, king Ethelbald received under his dominion the royal vill which is called Somerton. The same year the sun was eclipsed.
A. 734. After the lapse of one year, the moon appeared as if stained with spots of blood, and by the same omen Tatwine and Bede[40] departed this life.
FOOTNOTES:
[40] It is doubtful whether Bede died in 734 or 735.
Chap. XV.—Of the reign of Eadbert and of his deeds.
A. 738. After four years, Eadbert succeeded to the kingdom of the Northumbrians, and his brother Egbert discharged the archiepiscopal office; and now they both lie buried in the city of York, under the shade of the same porch.
Chap. XVI.—Of the rule of king Cuthred.
A. 750. After twelve years king Cuthred began to make war against duke Ethelhun, for some state-jealousy.
A. 752. Again after two years he drew his sword against king Ethelbald at a place called Beorgforda.[41]
A. 753. After another year he gratified the fierce propensities of his nature by making war against the Britons: and after another year he died, a.d. 754.
FOOTNOTES:
[41] Without doubt this is Burford in Oxfordshire.
Chap. XVII.—Of the acts of king Sigebert and of his reign.
Furthermore Sigebert received the kingdom of the western English.
A. 756. At the end of one year after Sigebert began to reign, Cynewulf, invading his kingdom, took it from him, and drew away all the wise men of the west country, in consequence of the perverse deeds of the aforesaid king; nor was any part of his kingdom left to him except one province only, named Hamptonshire [Hampshire]. And he remained there no long time; for, instigated by an old affront, he slew a certain duke, and Cynewulf drove him into the wilds of Andred: and so he fled from thicket to thicket, until he was at last slain by a herdsman at a place named Pryffetesflodan,[42] and so the blood of duke Cumbra was avenged.
FOOTNOTES:
[42] Privett, Hampshire.
Chap. XVIII.—Of the reign of Cynewulf, his war and deeds.
A. 755. These things having been premised, Cynewulf frequently fought no slight battles against the Britons. For when thirty-one years had passed, he tried to expel from his territories a certain chief named Cyneard, brother to Sigebert, whose deeds have been related above. He was afterwards besieged by this prince, for it was told him that he was in company of a certain courtezan at a place called Meranton [Merton], and though he had with him only a few men, who knew nothing of the matter, he surrounded the house with arms. The king, seeing how he was situated, leaped to the door, and bravely repelled their weapons; but making up his mind he rushed upon the prince, and inflicted no slight wounds upon him; his companions, not forgetting his threats, raised their weapons and slew the king. The report being spread, the king's soldiers, who had been in his company, each for himself, as was their custom, made an attack, uttering shouts. But the prince, soothing them, promised them gifts and ample honours. They desire death, now that their lord is dead; nor do they attend to his promises, but rush with one accord upon death. None of them escaped with life except one British hostage, and he had received severe wounds. When, therefore, the day dawned, it became known to the soldiers, who had remained behind the king's back, they assembled together and set forth, and with them Osric the duke and Wigferth the knight. They found the prince in the house, where their master was lying dead. The doors are beleaguered on both sides. Within are the one party, and the other party are without. The prince asks a truce, and makes ample promises; his object is future sovereignty. The king's friends spurn these offers, and rather seek to separate from the prince their relations who were in his company. These reject their proposals; on the contrary they answer their friends thus:[43] "No tie is so powerful as that which binds us to our lord; and whereas you ask us to depart, we tell you that we made the same proposal to those who were slain with your king, and they would not accede to it." To this the other party rejoined, "But you will remain unhurt, if you only depart, nor share in the vengeance which we shall inflict for those who were slain with the king." They returned no answer to this, but silently begin the battle; shield punishes shield, and arms are laced in bucklers, relation falls by his kinsman; they smash the doors, one pursues after another, and a lamentable fight ensues. Alas! they slay the prince; all his companions are laid low before his face, except one, and he was the baptismal son of duke Osric, but half alive, and covered with wounds.
Now Cynewulf reigned thirty-one years, and his body lies entombed in the city of Winchester. The above-named prince also reposes in the church commonly called Axanminster.[44] Both their families trace to Cerdic.
A. 755. In the same year Ethelbald, king of Mercia, was slain at a place called Seccandune,[45] and his body rests in a monastery called Reopandune.[46] Bernred succeeded to the kingdom, and not long after he also died.
FOOTNOTES:
[43] This is a sort of paraphrase rather than a translation: the original is not only bad in style and ungrammatical, but exceedingly corrupt and very obscure.
[44] Now Axminster. The syllable an or en occurs similarly in many ancient Saxon towns; thus Bedanford, Oxenford, &c., and Seccandune, Reopandune below.
[45] Now Seckington.
[46] Now Repton.
Chap. XIX.—Of the reign of king Offa and of his deeds.
A. 756. In the revolution of the same year, Offa succeeded to the kingdom, a remarkable man, son of Thingferth; his grandfather was Enwulf, his great-grandfather Osmod, his great-grandfather's father Pybba, his great-grandfather's grandfather was Icel, his sixth ancestor Eomær, the seventh Angeltheow, the eighth Offa, the ninth Wærmund, the tenth Wihtlæg, the eleventh Woden.
A. 773. Also after seventeen years, from the time that Cynewulf took the kingdom from Sigebert, the sign of our Lord's cross appeared in the heavens after sun-set, and in the same year a civil contest[47] took place between the people of Kent and Mercia, at a place called Cittanford:[48] and in those days some monstrous serpents were seen in the country of the Southern Angles, which is called Sussex.
A. 777. About four years after, Cynewulf and Offa fought a battle near the town of Bensington, which was gained by Offa.
A. 779. Two years afterwards, the Gauls and Saxons stirred up no slight contests with one another.
A. 783. In short, after four years, Cyneard slays king Cynewulf, and is himself also slain there.
FOOTNOTES:
[47] The term 'civile bellum'—civil war is used by Ethelwerd, to denote a battle between the kindred Anglo-Saxon kingdoms; the classical reader will also note the use of the word 'bellum' for 'prœlium.'
[48] This should be Ottanford, or Otford, in Kent, a place of great antiquity.
Chap. XX.—Of the acts of Bertric, king of the West-Saxons.
A. 783. In the same year Bertric received the kingdom of the West-Angles, whose lineage traces up to Cerdic.
A. 786. After three years, he took in marriage Offa's daughter Eadburga.
HERE ENDS BOOK THE SECOND,
AND
THE PROLOGUE OF BOOK THE THIRD BEGINS.
After what has been written in the foregoing pages, it remains that we declare the contents of our third book. We exhort you, therefore, most beloved object of my desire, that the present work may not be thought tedious by you for its length of reading, since to thee especially I dedicate this. Wherefore, the farther my mind digresses, the more does my affectionate love generate and expand itself.
HERE ENDS THE PROLOGUE,
AND THE BOOK BEGINS.
Whilst the pious king Bertric was reigning over the western parts of the English, and the innocent people spread through their plains were enjoying themselves in tranquillity and yoking their oxen to the plough, suddenly there arrived on the coast a fleet of Danes, not large, but of three ships only: this was their first arrival. When this became known, the king's officer, who was already stopping in the town of Dorchester, leaped on his horse and gallopped forwards with a few men to the port, thinking that they were merchants rather than enemies, and, commanding them in an authoritative tone, ordered them to be made to go to the royal city; but he was slain on the spot by them, and all who were with him. The name of the officer was Beaduherd.
A. 787. And the number of years that was fulfilled was above three hundred and thirty-four, from the time that Hengist and Horsa arrived in Britain, in which also Bertric married the daughter of king Offa.
A. 792. Moreover, it was after five years that Offa king of the Mercians commanded the head of king Ethelbert to be struck off.
A. 794. After two years Offa also died, and Egfert his son succeeded to the kingdom, and died in the same year. Pope Adrian also departed this life. Ethelred, king of the Northumbrians, was slain by his own people.
Chap. I.—Of Kenulf, king of the Mercians, and of his wars.
A. 796. After two years, Kenulf, king of the Mercians, ravaged Kent and the province which is called Merscwari,[49] and their king Pren was taken, whom they loaded with chains, and led as far as Mercia.
A. 797. Then after a year, the enraged populace of Rome cut out the tongue of the blessed pope Leo, and tore out his eyes, and drove him from his apostolical seat. But suddenly, by the aid of Christ, who is always wonderful in his works, his sight was restored, and his tongue regifted with speech, and he resumed his seat of apostleship as before.
A. 800. After three years, king Bertric died.
FOOTNOTES:
[49] The Merscwari are thought to have been the inhabitants of Romney, in Kent, and its vicinity.
Chap. II.—Of the reign of Egbert, and his deeds.
Therefore Egbert is raised to the kingdom of the West Saxons. On the very same day, as king Ethelmund was passing through a farm, Wiccum, intending to go to a ford called Cynemæresford [Kempsford], duke Woxstan met him there with the centuries of the inhabitants of the province of Wilsætum [Wiltshire]. Both of them fell in the battle, but the Wilsætæ remained the victors.
Also, down to the time that Egbert received the kingdom, there were completed from the beginning of the world 5995 years, from the incarnation of our Lord 800 years, from the coming of Hengist and Horsa into Britain 350 years, from the reign of Cerdic, the tenth ancestor of king Egbert, when he subdued the western part of Britain, 300 years, and from the coming of Augustine, who was sent by the blessed pope Gregory to baptize the English nation, 204 years: and in the tenth year afterwards the holy father Gregory died.
A. 805. After king Egbert had reigned five years, was the death of Cuthred king of Kent.
A. 812. In the seventh year Charles, king of the Franks, departed this life.
A. 814. After two years, the blessed pope Leo passed from one virtue to another.
A. 819. After five years, Kenulf king of the Mercians died.
A. 821. His successor was Ceolwulf, who was deprived of the kingdom two years afterwards.
A. 822. A year afterwards a great synod was held at a place called Cloveshoo,[50] and two dukes were there slain Burhelm and Mucca.
A. 823. After one year a battle was fought against the Britons in the province of Defna [Devonshire], at a place called Camelford. In the same year king Egbert fought a battle against Bernulf king of the Mercians at Ellendune,[51] and Egbert gained the victory: but there was a great loss on both sides; and Hun duke of the province of Somerset was there slain: he lies buried in the city of Winchester. Lastly, king Egbert sent his son Ethelwulf with an army into Kent, and with him bishop Ealstan and duke Wulfherd. They defeated the Kentish army, and pursued their king Baldred into the northern parts beyond the Thames. To whom the men of Kent are afterwards subjected, and also the provinces of Surrey and Sussex, that is, the midland and southern Angles.
A. 824. For in the course of the same year the king of the East-Angles with the wise men of his realm, visits king Egbert, for the sake of peace and protection, on account of his fear of the Mercians.
A. 825. In the course of that year the aforesaid East-Angles made war against Bernulf king of the Mercians, and having defeated his army they slew him and five dukes with him. His successor was Withlaf.
A. 827. Two years afterwards, the moon was eclipsed on the very night of Christ's nativity. And in the same year king Egbert reduced under his power all that part of the kingdom which lies to the south of the river Humber: he was the eighth king in Britain who was famous for his great power. For the first was Ælla king of the South-Angles, who possessed the same dominions as Egbert; the second was Ceawlin king of the West-Angles; the third Ethelbert king of Kent; the fourth Redwald king of the East-Angles; the fifth Edwin king of Northumbria; the sixth Oswald; the seventh Oswy brother of Oswald; after whom the eighth Egbert, of whom we have made mention above. He led his army against the Northumbrians, who also bent their necks and submitted to him.
A. 828. At the end of a year therefore, Withlaf again received the kingdom. At that time also, king Egbert led his army against the northern Britons, and when he had subdued all of them, he returned in peace.
A. 832. After four years therefore the pagans devastated the territories of a place called Sceapige.[52]
A. 833. After one year Egbert fought against the pagan fleet, in number thirty-five vessels, at a place called Carrum [Charmouth]: and the Danes obtained the victory.
A. 836. Lastly after three years, a large army of Britons approached the frontiers of the West-Saxons: without delay they form themselves into a compact body, and carry their arms against Egbert king of the Angles. Egbert therefore having ascertained the state of things beforehand, assembled his army and twice imbued their weapons in the blood of the Britons at Hengeston,[53] and put them to flight.
A. 837. At the end of a year the powerful king Egbert died.
FOOTNOTES:
[50] Near Rochester, Kent.
[51] Wilton.
[52] The Isle of Sheppey.
[53] Hengston-hill, Cornwall.
Chap. III.—Of the reign of Ethelwulf and of his deeds.
After his death, Athulf[54] succeeded to the throne of his father Egbert, and he delivered up the kingdom of Kent to his son Athelstan, together with East-Saxony, South-Saxony, and Surrey, i.e. the eastern, southern and midland parts.
A. 838. After one year, duke Wulfherd fought with the pagan fleet near the town of Hamptun [Southampton], and having slain many of them gained the victory: the number of ships in the fleet was thirty-three. After this exploit the duke himself died in peace. The same year duke Ethelhelm, with the people of the province of Dorset, fought another battle against the pagan army at Port, and pursued them some distance: but afterwards the Danes were victorious, and slew the duke and his companions with him.
A. 839. After one year duke Herebert was slain by the Danes at Merswarum;[55] and the same year a great slaughter was made by that army in the city of Lindsey, and in the province of Kent, and in East Anglia.
A. 840. Also after one year, the same thing took place in the city of London, in Quintanwic [Canterbury], and in the town of Rochester.
A. 841. Meanwhile, after one year king Ethelwulf fought against the Danes at a place called Charmouth, by whom also he was vanquished, and the victors kept possession of the ground.
A. 844. Three years afterwards duke Eanwulf, who governed the province of Somerset, and bishop Ealstan also, and Osric duke of Dorset, fought a battle against the pagans at the mouth of the Parret before-mentioned; where they gained the victory, having defeated the Danish army. Also in the same year king Athelstan and duke Elchere fought against the army of the above-mentioned nation in the province of Kent, near the town of Sandwich, where they slew many of them, put their troops to flight, and took nine ships.
A. 851. After seven years Ceorl duke of Devon fought a battle against the pagans at Wembury,[56] where they slew many of the Danes and gained the victory. In the course of the same year, the barbarians wintered first in the isle of Thanet, which lies not far from Britain, and has fruitful but not large corn fields. That year was not yet finished, when a large fleet of pagans arrived, 350 ships, at the mouth of the river Thames, commonly called Thames-mouth, and destroyed the city of Canterbury and the city of London, and put to flight Berthwulf king of Mercia, having defeated his army. After the battle they returned beyond the river Thames towards the south through the province of Surrey, and there king Ethelwulf with the Western Angles met them: an immense number was slain on both sides, nor have we ever heard of a more severe battle before that day: these things happened near Ockley Wood.
A. 854. After three years king Burhred asked assistance from king Ethelwulf to subdue the Northern Britons: he granted it, and having collected his army, passed through the Mercian kingdom to go against the Britons: whom he subdued and made tributary. In the same year king Ethelwulf sent his son Alfred to Rome, in the days of our lord pope Leo,[57] who consecrated him king and named him his son in baptism, when we are accustomed to name little children, when we receive them from the bishop's hand. In the same year were fought battles in the isle of Thanet against the pagans; and there was a great slaughter made on both sides, and many were drowned in the sea. The same year also after Easter king Ethelwulf gave his daughter in marriage to king Burhred.
A. 855. After a year the pagans wintered in Sheppey. In the same year king Ethelwulf gave the tenth of all his possessions to be the Lord's portion, and so appointed it to be in all the government of his kingdom. In the same year he set out to Rome with great dignity, and stayed there twelve months. As he returned home, therefore, to his country, Charles, king of the Franks, gave him his daughter in marriage, and he took her home with him to his own country.
A. 857. Lastly, after a year king Ethelwulf died, and his body reposes in the city of Winchester. Now the aforesaid king was son of king Egbert, and his grandfather was Elmund, his great-grandfather Eafa, his great-grandfather's father was Eoppa, and his great-grandfather's grandfather was Ingild, brother of Ina, king of the Western-Angles, who ended his life at Rome; and the above-named kings derived their origin from king Kenred. Kenred was the son of Ceolwald, son of Cuthwin, son of Ceawlin, son of Cynric, son of Cerdic, who also was the first possessor of the western parts of Britain, after he had defeated the armies of the Britons: his father was Elesa, son of Esla, son of Gewis, son of Wig, son of Freawin, son of Frithogar, son of Brond, son of Beldeg, son of Woden, son of Frithowald, son of Frealaf, son of Frithuwulf, son of Finn, son of Godwulf, son of Geat, son of Tætwa, son of Beaw, son of Sceldi, son of Sceaf. This Sceaf came with one ship to an island of the ocean named Scani, sheathed in arms, and he was a young boy, and unknown to the people of that land; but he was received by them, and they guarded him as their own with much care, and afterwards chose him for their king. It is from him that king Ethelwulf derives his descent. And then was completed the fiftieth year from the beginning of king Egbert's reign.
FOOTNOTES:
[54] Generally called Ethelwulf by modern writers.
[55] Romney Marsh.
[56] Near Plymouth.
[57] Leo the Fourth.
HERE ENDS THE THIRD BOOK,
AND THE PROLOGUE OF THE FOURTH BOOK HERE BEGINS.
Three books are now finished, and it remains to guide my pen to the fourth, in which also will be found greater gain, and the origin of our race is more clearly intimated. And, although I may seem to send you a load of reading, dearest sister of my desire, do not judge me harshly, but as my writings were in love to you, so may you read them.
And may God Almighty, who is praised both in Trinity and in Unipotence ever preserve you under the shadow of his wings, and your companions with you. Amen!
HERE ENDS THE PROLOGUE.
Chap. I.—Of the reign of the sons of king Ethelwulf, namely Ethelbald and Ethelbert.
Meanwhile, after the death of king Ethelwulf, his sons were raised to the kingdom, namely Ethelbald over the Western Angles, and Ethelbert over the men of Kent, and the Eastern, Southern, and Midland Angles.
A. 861. When five years were completed, king Ethelbald died, and his brother Ethelbert succeeded to the possessions of both. In those days a large fleet of pagans came to land, and destroyed the royal city which is called Winton. They were encountered by Osric duke of Hampshire, and Ethelwulf duke of Berkshire: a battle ensued; the pagans were routed, and the English gained the victory.
A. 865. After four years, from the death of king Ethelbald, the pagans strengthened their position in the isle of Thanet, and promise to be at peace with the men of Kent, who on their part prepare money, ignorant of the future. But the Danes break their compact, and sallying out privately by night, lay waste all the eastern coast of Kent.
A. 866. After one year king Ethelbert died, and his body rests peaceably in the monastery named Sherborne.
Chap. II.—Of the reign of king Ethelred.
Ethelred succeeded to the throne after the death of his brother Ethelbert. In the same year the fleets of the tyrant Hingwar arrived in England from the north, and wintered among the East Angles, and having established their arms there, they get on their horses, and make peace with all the inhabitants in their own neighbourhood.
A. 867. After one year that army, leaving the eastern parts, crossed the river Humber into Northumberland to the city of Evoric, which is now commonly called the city of Eoferwic [York]. For there was then a great civil dissension between the inhabitants of that land, and they were so enraged that they also expelled their king Osbert from his seat; and having confirmed their resolves, they chose an obscure person for their king; and after some delay they turned their thoughts to raise an army and repulse those who were advancing. They collected together no small bodies of troops, and reconnoitred the enemy: their rage was excited: they joined battle, a miserable slaughter took place on both sides, and the kings were slain. Those of them who were left made peace with the hostile army.
In the same year died Eanwulf, duke of Somerset; also bishop Ealstan, fifty years after his succession to the bishopric, in the diocese called Sherborne. There also his body now reposes; and that of the above-named duke in the monastery called Glastonbury.
A. 868. After one year therefore, the army of the pagans, of whose arrival we have spoken above, measured out their camp in a place called Snotingaham [Nottingham], and there they passed the winter, and Burhred king of the Mercians, with his nobles, consented to their remaining there without reproach.
A. 869. At the end of a year therefore, the army was transported to York, and there also they measured out their camp in the winter season.
A. 870. Again after a year they departed, and passed through Mercia into East-Anglia, and there measured out their camp for the winter at Thetford. King Edmund carried on war against them for a short time, but he was slain there by them, and his body lies entombed at a place called Beodoricsworthe,[58] and the barbarians obtained the victory, but with the loss of their king soon afterwards: for king Hingwar died the same year; archbishop Ceolnoth also died that same year, and is buried in the city of Canterbury.
A. 871. After one year therefore the army of the barbarians above-mentioned set out for Reading, and the principal object of the impious crew was to attack the West-Saxons; and three days after they came, their two consuls, forgetting that they were not on board their fleet, rode proudly through fields and meadows on horseback, which nature had denied to them.[59]
But duke Ethelwulf met them, and though his troops were few, their hearts resided in brave dwellings: they point their darts, they rout the enemy, and triumph in abundant spoils. At length four days after their meeting, Ethelred arrives with his army; an indescribable battle is fought, now these, now those urge on the fight with spears immoveable; duke Ethelwulf falls, who a short time before had obtained the victory: the barbarians at last triumph. The body of the above-named duke is privately withdrawn, and carried into the province of the Mercians, to a place called Northworthig, but Derby in the language of the Danes. Four days after king Ethelred with his brother Alfred fought again with all the army of the Danes at Æscendune;[60] and there was great slaughter on both sides: but at last king Ethelred obtained the victory. But it is proper that I should declare the names of those chiefs who fell there: Bagsac king, the veteran Sidrac their consul, the younger Sidrac also, the consul Osbern, the consul Frene, the consul Harold; and, so to speak, all the flower of the barbarian youth was there slain, so that neither before nor since was ever such destruction known since the Saxons first gained Britain by their arms.
Fourteen days after, they again took courage and a second battle was fought at a place called Basing: the barbarians came and took part over against them; the fight began, and hope passed from the one side to the other; the royal army was deceived, the enemy had the victory, but gained no spoils.
Furthermore after two months the aforesaid king Ethelred renewed the battle, and with him was his brother Alfred, at Merton, against all the army of the barbarians, and a large number was slain on both sides. The barbarians obtained the victory; bishop Heahmund there fell by the sword, and his body lies buried at Cægineshamme.[61] Many others also fell or fled in that battle, concerning whom it seems to be a loss of time to speak more minutely at present. Lastly, after the above-mentioned battle, and after the Easter of the same year, died king Ethelred, from whose family I derive my origin.
And now I have followed up my plan, dear cousin Matilda, and will begin to consolidate my subject; and like a ship which, having sailed a long way over the waves, already occupies the port, to which in her patient voyage she had been tending: so we, like sailors, are already entering, and as I briefly intimated to you in my former epistle, so also in the prefaces to this present book, and without any impropriety I again remind you, and though I cut short the course of that which is visionary, not impelled by necessity, but through love of your affection, I now send it you again more fully to be meditated upon concerning the origin of our family, and sufficiently embrace the study of your sincerity.[62]
Thus far then: I will now leave obscurity and begin to speak concerning the sons of Ethelwulf. They were five in number: the first was Ethelstan, who also shared the kingdom with his father: the second was Ethelbald, who also was king of the Western English: the third was Ethelbert, king of Kent: the fourth was Ethelred, who after the death of Ethelbert succeeded to the kingdom, and was also my grandfather's grandfather: the fifth was Alfred, who succeeded after all the others to the whole sovereignty, and was your grandfather's grandfather. Wherefore I make known to you, my beloved cousin Matilda, that I receive these things from ancient tradition, and have taken care in most brief style to write the history of our race down to these two kings, from whom we have taken our origin. To you therefore, most beloved, I devote this work, compelled by the love of our relationship: if others receive them with haughtiness, they will be judged unworthy of the feast; if otherwise, we advise all in charity to gather what is set before them. Let us return then to the story that we broke off, and to the death of the above-named Ethelred. His reign lasted five years, and he is buried in the monastery which goes by the name of Wimborne.
FOOTNOTES:
[58] Bury St. Edmunds, Suffolk.
[59] I shall be glad if my readers will find a better translation for this obscure and inflated passage.
[60] See William of Malmesbury, b. ii. c. 3, p. 111, note.
[61] Keynsham.
[62] I must again request the reader to pardon the obscurity which so frequently occurs in our author's style, and my inability to deal with such passages; the above is a tolerably close translation of the original.
Chap. III.—Of the reign of king Alfred.
A. 871. After these things, Alfred obtained the kingdom when his brothers were dead,—he also was the youngest son of king Ethelwulf—over all the provinces of Britain.
There came a summer-army innumerable to Reading, and were eager to fight against the army of the West-Angles: to their aid also came those who had already long time been ravaging. But the army of the Angles at that time was small on account of the king's absence, who at the same time had performed his brother's obsequies, and although their ranks were not full, yet their hearts were firm in their breasts, they rejoice in the fight, and repel the enemy: but at length oppressed with fatigue, they cease from the fight. The barbarians hold possession of a sterile field of battle: afterwards also they spread themselves and ravage the country. During their foul domination, there were three battles fought by the Angles, besides the battles before-mentioned, and eleven of their consuls, whom they call "earls," were slain, and one of their kings. Lastly, in the same year the Eastern Angles made peace with them. And the number of years to the encamping of the barbarian army in Reading and to the death of king Ethelred and the succession of his brother Alfred was the seventy-first from the time that Egbert had first consolidated the kingdom, and forty-seven from the time that the Mercians and Western Angles carried on civil wars at the place called Ellandune,[63] and king Egbert received the name of victor twenty-six years from the time that the battle was fought in Pedredan [Petherton]; and twenty years after the contest which was waged near the wood called Ockley, and lastly five years from the arrival of the pagans in the country of the East Angles: and without long delay, they then went to Reading.
A. 872. After a year had elapsed from the time of their coming to Reading, they measured out their camp in the neighbourhood of the city of London. But the Mercians ratify a treaty with them, and pay a stipend.
A. 873. After one year the barbarians change their position to the neighbourhood of the city of Lindsey in a place called Torksey. The Mercian people renew their treaty with them.
A. 874. After the lapse of a year, the barbarians at length remove to a place called Repton, and drive king Burhred from the kingdom beyond the sea. Twenty and two years are enumerated from the time that he first occupied his father's kingdom. They now break the peace, and devastate the lands of the Mercians. The above-named king did not abandon his hope in Christ, but made a journey to Rome and died there, and his body, laid in a worthy mausoleum, reposes in the temple of Christ's blessed mother, which is now called the school of the English. At the same time Ceolwulf possessed the kingdom of the Mercians.
A. 875. Lastly after a year, the barbarians divide the kingdom into two parts: and Halfdene the leader of the barbarians took one part, namely the kingdom of the Northumbrians, and there he chose his winter-quarters near the river called the Tyne, and they ravaged the country there on every side. But they also made frequent wars on the Picts and the men of Cumberland. Oskytel also, and Gothrun, and Anwiund, their three kings, with an immense army, came from Repton to a place called Grantabridge [Cambridge], and there remained twelve months. Furthermore in the summer of the same year, king Alfred came out with his army on board a fleet by sea, and the barbarians met them with seven tall vessels. A battle ensues, and the Danes are routed: the king takes one of their ships.
A. 876. After one year, the tyrant Halfdene obtained the kingdom of the Northumbrians, all of whom he reduced to subjection. And in the course of the same year, the army which had been at Cambridge made a junction with the western army, a thing which they had not done before, near the town which is called Wareham, and ravaged the greater part of that province. Also the king ratified a treaty of peace with them and gave them money. But they gave him hostages chosen out of their army, and made oath to him on their sacred bracelet which they had never done to the kings of the other districts, that they would quickly leave their territories.
A. 877. But they broke the peace and contravened their engagements, and the following year extended their troops into the province of Devon, where they passed the winter at Exeter. Lastly their fleets put to sea and spread their sails to the wind: but a lamentable storm came on, and the greatest part of them, namely a hundred of their chief ships, were sunk near the rock which is called Swanwich. The barbarians renew their fraud and offer peace: hostages were given, more than were demanded, to the effect that they would withdraw out of the territories of king Alfred; and they did so. They devastate the kingdom of the Mercians and drive out all the free men. They erect their huts in the town of Gloucester.
A. 878. At the end of that year therefore this foul mob broke the compact which they had before solemnly made with the Western Angles, and they take up their winter-quarters at Chippenham. The people were everywhere unable to resist: some of them were driven by the impious wretches over the sea into Gaul. King Alfred was at this time straitened more than was becoming. Ethelnoth also duke of Somerset lived with a narrow retinue in a certain wood, and they built a stronghold in the island of Athelingay,[64] which seems to have been situated in a marsh. But the aforesaid king fought daily battles against the barbarians, having with him the province of Somerset only; no others assisted him, except the servants who made use of the king's pastures. In the same year arrived Halfdene brother of the tyrant Hingwar with thirty galleys, in the western parts of the Angles, and besieged Odda duke of Devon in a certain castle, and war was stirred up on all sides. The king of the barbarians fell, and eighty decads with him. At last the Danes obtain the victory.
Meanwhile, after the Easter[65] of that year, king Alfred fought against the army that was in Chippenham, at a place called Ethandune,[66] and they obtain the victory. But after the decision of the battle, the barbarians promise peace, ask a truce, give hostages, and bind themselves by oath: their king submits to be baptized, and Alfred the king receives him from the laver in the marshy isle of Alney.[67] Duke Ethelnoth also purified the same at a place called Wedmore, and king Alfred there bestowed upon him magnificent honors.
A. 879. After a year from the time of the pagan army leaving Gloucester, they marched to Cirencester, and there wintered. In the course of the same year the sun was eclipsed.
A. 880. A year after the eclipse, the aforesaid army struck their tents, and leaving Cirencester went into the country of the East Angles, and pitching their camp, reduced all the inhabitants of those parts to subjection. And it was now fourteen years since the barbarians first wintered in the country aforesaid, and ravaged it. In the same year, when they had reduced the district aforesaid, they went in a vessel to Gaul and took up a position at a place called Ghent: the same men who had formerly measured out their camp at a place called Fulham.
A. 881. After a year, they attempt to proceed further; but the armies of the Franks assail them and gain the victory; the barbarians were put to flight.
A. 882. After a year the aforesaid army passed into the upper districts of the Maese and measured out their camp at a place called Escelum.[68] In the same year king Alfred put to sea and fell in with four ships; which he defeated, and destroyed two, the others surrendered.
A. 883. The next year the aforesaid army entered the parishes of the Scald,[69] to a place called Cundath;[70] and there measured out their camp for the winter.
A. 884. After one year had expired, that pestilential army aforesaid removed to the higher districts of the Somme, to a place called Embenum,[71] and there wintered.
A. 885. After a year they divide themselves into two parts: one to Sofenum,[72] the other to Rochester; and they laid siege to those towns. They also construct other smaller camps. Defeat prevails among the inhabitants until the arrival of king Alfred with an army. The foul plague was vanquished, and sought reinforcement....[73] Some of them made for the sea-coasts. The same year they renewed their league, and gave hostages to the English, and twice in the year they counted the spoil which they had obtained by fraud, in the land which borders on the southern bank of the Thames. The filthy crew which were then in possession of the East Angles, suddenly removed to a place called Bamfleet; and there the allied band divided; some of them remained, and some of them went beyond the sea. In the same year, therefore, the aforesaid king Alfred sent his fleet into the country of the East Angles, and immediately on their arrival, there met them at a place called Stourmouth sixteen ships, which they forthwith ravaged, and slew the captains with the sword. The rest of the pirate-crew met them; they ply their oars, their armour shines over the constrained waters, the barbarians obtain the victory. In the same year died Charles the Magnificent king of the Franks, cut off by death before the revolution of one year; after him came his uterine brother who ruled over the western coasts of Gaul. Both were sons of Louis, who had formerly possessed the sole sovereignty: his life had reached its termination during the eclipse of the sun aforesaid. He was son of the great king Charles, whose daughter Ethelwulf king of the English had taken to wife. In the course of that year, a great number of barbarians landed and filled the coasts of the Old Saxons; two battles were fought soon after: the Saxons were the victors, and the Frisons also were present in the contest. In the same year Charles the Younger succeeded to the sovereignty of all the western parts of Gaul as far as the Tyrrhenian sea, and, if I may so speak, of the dominions of his grandfather, except the province of the Lidwiccas.[74] His father was Lodwicus, brother of the middle Charles whose daughter was married to Ethelwulf king of the English. And both of these were sons of Lodwicus, namely, Lodwicus was son of Charlemagne who was the son of Pepin.
In the same year died the blessed pope Martin,[75] who also gave freedom to the school of the English, by the appointment of king Alfred, and sent as a present part of the thrice blessed cross of Christ, who is the salvation of the world. In the course of that year, the above-named pestilential crew broke their engagements, and marched in arms against king Alfred. Lastly, after a year, they went to the lower parts of Gaul, and fixed on a place to winter near the river Seine. Meanwhile, the city of London was fortified by king Alfred, whom no civil discord could subdue, either by cunning or by force: all men received him as a saviour, and particularly the Saxons—except the barbarians—and those who were then held prisoners in their hands. Also, after his army was strengthened, Ethered was appointed leader there by the aforesaid king, to guard the citadel.
A. 887. Now the army which were at that time ravaging the country of Gaul cut their way through the bridge of the citadel of Paris, and devastated the whole country along the Seine, as far as the Marne, and above its vertex, as far as Catsig [Chezy], where they thrice fixed their winter quarters. In the same year also died Charles, king of the Franks, and his cousin Arnulf succeeded to the kingdom, seven years before his uncle's death. The kingdom was then divided into five, and so many kings in the same: but all things are done by the permission of king Arnulf, and they promised to be all under his subjection, because they were not like him, descended from the paternal stock; and he lived after this on the eastern side of the river Rhine. But Rodulf occupied the middle parts of the kingdom, Oda the western parts, and Beorngar with Witha held the kingdom of the Lombards from the division of the Jovian mountain.[76] There they began a civil war; people assailed people; the lands of both were continually disturbed, nor was there any hope of quiet.
The same year, in which the barbarians had settled on the bridge of Paris, duke Ethelhelm received no small part of the money paid from the diocese of the English by the king for the people, and went to Rome. In the same year died queen Ethelswith.
A. 888. In the lapse of the same year also, archbishop Athelred deceased, and Ethelwold, commander in Kent.
A. 889. After one year, abbat Bernhelm carried to Rome the alms for the people, and principally those of the western English and of king Alfred. Then also Gothrun, king of the northern English, yielded his breath to Orcus; he had taken the name of Athelstan, as he came out of the baptismal laver, from his godfather, king Alfred, and had his seat among the East-Angles, since he there also had held the first station.
In the same year, the aforesaid army of barbarians removed from the river Seine to a place called Santlaudah,[77] situated between the Bretons and the Franks; but the Bretons met them in arms, and obtained the victory, and followed them to the windings of a certain river, and there not a few of them were drowned in the waters.
A. 891. One year afterwards, the bands of the aforesaid army visited the eastern parts of France; king Arnulf met them; a fight of cavalry took place before the fleets arrived. An army of eastern Franks came up, Saxons and Bavarians; the pagans spread their sails to flee. In the same year, three chosen men of Hibernian race, burning with piety, leave their country: they privately form a boat by sewing ox-hides; they put into it provisions for a week; they sail seven days and seven nights, and arrive on the shores of Cornwall: here they left their fleet, which had been guided, not by the strength of their arms, but by the power of Him who rules all things, and set out for the court of king Alfred, who with his senate rejoice in their coming. From thence they proceed to Rome, and, as is customary with teachers of Christ, they essay to go thence to Jerusalem:[78] ... Their names were, Dubslane, the first; Macbeth, the second; Maelinmun, the third, flourishing in the arts, skilled in letters, and a distinguished master of the Scots. Also in the same year, after Easter a comet appeared, which some think to be an omen of foul times, which have already past; but it is the most approved theory of philosophers, that they foretel future things, as has been tried in many ways.
A. 893. One year after the barbarians fought against king Arnulf, they go to Boulogne, and there build a fleet, and pass over into England. There they station their fleet in the Limnean port, at a place called Apoldre [Appledore, in the eastern part of Kent,] and destroy an ancient castle, because there was but a small band of rustics within, and there they make their winter camp. In the course of this year, a large fleet belonging to Hasten arrives on the banks of the river Thames, and found a citadel on the coasts of Kent, at a place called Middleton [Milton]: they encamp there the whole winter; and the number of years that had elapsed from the glorious nativity of our Saviour was nine hundred, all but seven.
After the Easter of that year, the army which had come from Gaul leave their camp, and trace the intricacies of a certain immense wood, which is called Andred, and they extend as far as the Western Angles. Slowly as they go, they ravage the adjoining provinces, Hampshire and Berkshire: these things were told to the heir of Edward, son of king Alfred, who had been exercising himself in the southern parts of England. After this they reach the Western Angles, who meet them with threatening arms and dense array at Farnham: they exult, freed by the arrival of the prince, like sheep under the protection of the shepherd; the tyrant is wounded, and his troops are driven across the river Thames into the northern countries.
Meanwhile, the Danes are held besieged in Thorney isle. Earl Ethered, setting out from the city of London, lent his aid to the prince. The barbarians asked peace and a treaty: hostages are given, they promise by oath to leave the kingdom of the aforesaid king; their words and deeds agree together without delay. Lastly, they set out for the country of the East-Angles, formerly governed by the king Saint Edmund, and their ships fly round to them from the Limnean port to Meresige [Mersey], a place in Kent.
In the course of the same year, Hasten breaks away with his band from Bamfleet, and devastates all Mercia, until they arrive at the end of Britain. The army, which was then in the eastern part of the country, supplied them with reinforcements, and the Northumbrian, in the same way. The illustrious duke Ethelm, with a squadron of cavalry, and duke Ethelnoth, with an army of Western-Angles, followed behind them, and Ethered, earl of the Mercians, pressed after them with great impetuosity. The youth of both people join battle, and the Angles obtain the victory. These things are said by ancient writers to have been done at Buttington, and the exertions of the Danes appeared futile; they again ratify peace, give hostages, and promise to leave that part of the country. In the same year Danaasuda,[79] in Bamfleet, was destroyed by the people, and they divide the treasure among them.
After this, Sigeferth, the pirate, lands from his fleet in Northumbria, and twice devastates the coast, after which he returns home.
A. 895. When two years were completed, from the time that an immense fleet came from Boulogne to Limnæ, a town of the Angles, duke Ethelnoth set out from the western parts of the Angles, and goes from the city of York against the enemy, who devastate no small tracts of land in the kingdom of the Mercians, on the west of Stanford; i.e. between the courses of the river Weolod[80] and a thick wood, called Ceoftefne.
A. 896. In the course of one year also, died Guthfrid, king of the Northumbrians, on the birthday of Christ's apostle, St. Bartholomew, whose body is buried at York, in the high church.
A. 900. Meanwhile, after four years, from the time that the above-named king died, there was a great discord among the English, because the foul bands of the Danes still remained throughout Northumberland. Lastly, in the same year, king Alfred departed out of this world, that immoveable pillar of the Western Saxons, that man full of justice, bold in arms, learned in speech, and, above all other things, imbued with the divine instructions. For he had translated into his own language, out of Latin, unnumbered volumes, of so varied a nature, and so excellently, that the sorrowful book of Boethius seemed, not only to the learned, but even to those who heard it read, as it were, brought to life again. The monarch died on the seventh day before the solemnity of All Saints, and his body rests in peace in the city of Winton. Pray, O reader, to Christ our Redeemer, that he will save his soul!
FOOTNOTES:
[63] Allington, Wiltshire.
[64] Athelney, no longer an island, is situated near Borough-bridge in Somersetshire.
[65] Easter Day was the 23rd of March in the year 878.
[66] Heddington.
[67] Some suppose that this is Aller near Athelingay, or Athelney; but Athelney itself is called Alney by the common people; it is therefore more likely that Athelingay and Alney were the same place, as they are at present.
[68] Aschloha, or Ascloha, is on the Maese, about fourteen miles from the Rhine.
[69] The Scheldt.
[70] Condé.
[71] More commonly Ambiani, now Amiens.
[72] Louvain.
[73] I acknowledge my inability to translate this and many other passages of this obscure author. The events which here follow for the next half page are referred by the Saxon Chronicle to the year 894.
[74] Armorica, or Bretagne.
[75] This should be Marinus, not Martinus.
[76] Mount St. Barnard.
[77] Saint Lo.
[78] I omit this obscure passage rather than run the risk of misleading the reader by an inaccurate translation of it.
[79] This must be the fortress which Hasten's men built in Bamfleet.
[80] Welland, Northamptonshire.
Chap. IV.—Of the reign of king Edward, and of his wars.
A. 901. The successor to the throne was Edward, son of the above-named king. He was elected by the nobles, and crowned with the royal crown on Whitsunday, one hundred years having elapsed since his great grandfather, Egbert, had gained his present territories. In the same year Ethelbald received, in the city of London, the bishopric of the city of York; and, it appears, that the number of years completed, since Christ came in the flesh, was nine hundred full.
A. 902. After two years was the battle of Holme.[81] ... Five days after the festival of the blessed mother, they lock together their shields, brandish their swords, and vibrate their lances in both hands. There fell duke Siwulf and Sigelm, and almost all the Kentish nobility: and Eohric, king of the barbarians, there descended to Orcus: two princes of the English, in the flower of their youth, there yield up the breath of life, and explore the foreign regions, under the waves of Acheron, and numbers of full-grown men fall on both sides. The barbarians remain victors, and triumph on the field of battle.
A. 905. At length, after three years, the number of years completed since the beginning of the world, was six thousand and one hundred.
A. 908. After three years archbishop Plegmund inaugurized, in the city of Winchester, a lofty tower, which had been recently founded in honour of Mary, the mother of God. The pontiff aforesaid, in the course of the same year carried to Rome the alms for the people, and for king Edward.
A. 909. After one year the barbarians break their compact with king Edward, and with earl Ethered, who then ruled the provinces of Northumberland and Mercia. The lands of the Mercians are laid waste on all sides by the hosts aforesaid, as far as the streams of the Avon, where begins the frontier of the West-Saxons and the Mercians. Thence they pass over the river Severn into the western regions, and gained by their devastations no little booty. But when they had withdrawn homewards, rejoicing in their rich spoils, they passed over a bridge on the eastern side of the river Severn, at a place commonly called Cantabridge,[82] the troops of the Mercians and West-Saxons met them: a battle ensued, and in the plain of Wodnesfield the English obtained the victory: the Danish army fled, overwhelmed by the darts of their enemies: these things are said to have been done on the fifth day of August; and their three kings fell there in that turmoil or battle, namely, Halfdene, Ecwils, and Hingwar: they lost their sovereignty, and descended to the court of the infernal king, and their elders and nobles with them.
A. 910. After one year, Ethered, who survived of the Mercians, departed this life, and was buried peacefully in the city of Gloucester.
A. 912. After two years, died Athulf in Northumbria; he was at that time commander of the town called Bebbanburgh.[83]
A. 913. After a year, a fleet entered the mouth of the river Severn, but no severe battle was fought there that year. Lastly, the greater part of that army go to Ireland, formerly called Bretannis by the great Julius Cæsar.
A. 914. After one year, the day of Christ's nativity fell on a Sunday; and so great was the tranquillity of that winter, that no one can remember anything like it either before or since.
A. 917. After three years, Ethelfled the king's sister departed this life, and her body lies buried at Gloucester.
A. 926. Also in the ninth year died Edward, king of the English. This was the end; his name and his pertinacity here ceased.
FOOTNOTES:
[81] The particulars recorded in this passage, concerning the battle of Holme, are ascribed, by Florence of Worcester and the Saxon Chronicle, to another battle, fought three years later. This caused Petrie to suppose, that the paragraph in question had slipped out of its real place.
[82] Cambridge, in Gloucestershire.
[83] Bambrough.
Chap. V.—Of the reign of king Athelstan, his wars and deeds.
A. 926. The year in which the stout king Athelstan gained the crown of the kingdom, was the nine hundred and twenty-sixth from the glorious incarnation of our Saviour.
A. 939. Therefore, after thirteen years, a fierce battle was fought against the barbarians at Brunandune,[84] wherefore that fight is called great even to the present day: then the barbarian tribes are defeated and domineer no longer; they are driven beyond the ocean: the Scots and Picts also bow the neck; the lands of Britain are consolidated together, on all sides is peace, and plenty of all things, nor ever did a fleet again come to land except in friendship with the English.
A. 941. Two years afterwards the venerated king Athelstan died.
FOOTNOTES:
[84] Brumby, Lincolnshire.
Chap. VI.—Of the reign of king Edmund.
After him Edmund succeeded to the neglected kingdom.
A. 948. After seven years, therefore, bishop Wulfstan and the duke of the Mercians expelled certain deserters, namely, Reginald and Anlaf from the city of York, and gave them into the king's hand. In the same year died also queen Elfgiva, wife of king Edmund, and afterwards was canonized. In her tomb, with God's assistance, even to the present day, miracles are performed in the monastery called Shaftesbury. In the same period also died king Edmund on the solemnity of Augustine the Less, who also was the apostle of the English: and he held the kingdom six years and a half.
Chap. VII.—Of the reign of king Edred.
Edmund's successor was Edred his brother, to whom all the Northumbrians became subject; and the Scots also give oaths of allegiance and immutable fidelity. Not long after these things he also departed in peace, on the birthday of the blessed pope and martyr Clement. He had held the kingdom nine years and half.
Chap. VIII.—Of king Edwy.
His successor to the throne was Edwy, who, on account of his great personal beauty, was called Pankalus by the people. He held the sovereignty four years, and was much beloved.
Chap. IX.—Of the reign of king Edgar.
A. 959. After this, Edgar was crowned, and he was an admirable king.[85*]
Moreover from the nativity of our Lord and Saviour was then completed the number of 973 years.[85]
FOOTNOTES:
[85] and [85*] Here follow two sets of Latin verses, of a most obscure and angrammatical character, and altogether untranslatable.
HERE HAPPILY ENDS THE FOURTH BOOK OF
FABIUS ETHELWERD,
QUESTOR AND PATRICIAN.
ANNALS OF THE REIGN
OF
ALFRED THE GREAT.
ANNALS OF THE REIGN
OF
ALFRED THE GREAT,
FROM A.D. 849 TO A.D. 887.
BY ASSER OF SAINT DAVID'S.
In the year of our Lord's incarnation 849, was born Alfred, king of the Anglo-Saxons, at the royal village of Wanating,[86] in Berkshire, which country has its name from the wood of Berroc, where the box-tree grows most abundantly. His genealogy is traced in the following order. King Alfred was the son of king Ethelwulf, who was the son of Egbert, who was the son of Elmund, was the son of Eafa, who was the son of Eoppa, who the son of Ingild. Ingild, and Ina, the famous king of the West-Saxons, were two brothers. Ina went to Rome, and there ending this life honourably, entered the heavenly kingdom, to reign there for ever with Christ. Ingild and Ina were the sons of Coenred, who was the son of Ceolwald, who was the son of Cudam, who was the son of Cuthwin, who was the son of Ceawlin, who was the son of Cynric, who was the son of Creoda, who was the son of Cerdic, who was the son of Elesa, who was the son of Gewis, from whom the Britons name all that nation Gegwis,[87] who was the son of Brond, who was the son of Beldeg, who was the son of Woden, who was the son of Frithowald, who was the son of Frealaf, who was the son of Frithuwulf, who was the son of Finn of Godwulf, who was the son of Geat, which Geat the pagans long worshipped as a god. Sedulius makes mention of him in his metrical Paschal poem, as follows:—
When gentile poets with their fictions vain,
In tragic language and bombastic strain,
To their god Geat, comic deity,
Loud praises sing, &c.
Geat was the son of Tætwa, who was the son of Beaw, who was the son of Sceldi, who was the son of Heremod, who was the son of Iterinon, who was the son of Hathra, who was the son of Guala, who was the son of Bedwig, who was the son of Shem, who was the son of Noah, who was the son of Lamech, who was the son of Methusalem, who was the son of Enoch, who was the son of Malaleel, who was the son of Cainan, who was the son of Enos, who was the son of Seth, who was the son of Adam.
The mother of Alfred was named Osburga, a religious woman, noble both by birth and by nature; she was daughter of Oslac, the famous butler of king Ethelwulf, which Oslac was a Goth by nation, descended from the Goths and Jutes, of the seed, namely, of Stuf and Wihtgar, two brothers and counts: who, having received possession of the Isle of Wight from their uncle, king Cerdic, and his son Cynric their cousin, slew the few British inhabitants whom they could find in that island, at a place called Gwihtgaraburgh;[88] for the other inhabitants of the island had either been slain or escaped into exile.
In the year of our Lord's incarnation 851, which was the third after the birth of king Alfred, Ceorl, earl of Devon, fought with the men of Devon against the pagans at a place called Wicgambeorg;[89] and the Christians gained the victory; and that same year the pagans first wintered in the island called Sheppey, which means the Sheep-isle, and is situated in the river Thames between Essex and Kent, but is nearer to Kent than to Essex; it has in it a fine monastery.[90]
The same year also a great army of the pagans came with three hundred and fifty ships to the mouth of the river Thames, and sacked Dorobernia,[91] which is the city of the Cantuarians, and also the city of London, which lies on the north bank of the river Thames, on the confines of Essex and Middlesex; but yet that city belongs in truth to Essex; and they put to flight Berthwulf, king of Mercia, with all the army, which he had led out to oppose them.
After these things, the aforesaid pagan host went into Surrey, which is a district situated on the south bank of the river Thames, and to the west of Kent. And Ethelwulf, king of the West-Saxons, and his son Ethelbald, with all their army, fought a long time against them at a place called Ac-lea,[92] i.e. the Oak-plain, and there, after a lengthened battle, which was fought with much bravery on both sides, the greater part of the pagan multitude was destroyed and cut to pieces, so that we never heard of their being so defeated, either before or since, in any country, in one day; and the Christians gained an honourable victory, and were triumphant over their graves.
In the same year king Athelstan, son of king Ethelwulf, and earl Ealhere slew a large army of pagans in Kent, at a place called Sandwich, and took nine ships of their fleet; the others escaped by flight.
In the year of our Lord's incarnation 853, which was the fifth of king Alfred, Burhred, king of the Mercians, sent messengers, and prayed Ethelwulf, king of the West-Saxons, to come and help him in reducing the midland Britons, who dwell between Mercia and the western sea, and who struggled against him most immoderately. So without delay, king Ethelwulf, having received the embassy, moved his army, and advanced with king Burhred against Britain,[93] and immediately, on entering that country, he began to ravage it; and having reduced it under subjection to king Burhred, he returned home.
In the same year, king Ethelwulf sent his son Alfred, above-named, to Rome, with an honourable escort both of nobles and commoners. Pope Leo [the fourth] at that time presided over the apostolic see, and he anointed for king the aforesaid Alfred, and adopted him as his spiritual son. The same year also, earl Ealhere, with the men of Kent, and Huda with the men of Surrey, fought bravely and resolutely against an army of the pagans, in the island, which is called in the Saxon tongue, Tenet,[94] but Ruim in the British language. The battle lasted a long time, and many fell on both sides, and also were drowned in the water; and both the earls were there slain. In the same year also, after Easter, Ethelwulf, king of the West-Saxons, gave his daughter to Burhred, king of the Mercians, and the marriage was celebrated royally at the royal vill of Chippenham.[95]
In the year of our Lord's incarnation 855, which was the seventh after the birth of the aforesaid king, Edmund the most glorious king of the East-Angles began to reign, on the eighth day before the kalends of January, i.e. on the birthday of our Lord, in the fourteenth year of his age. In this year also died Lothaire, the Roman emperor, son of the pious Lewis Augustus. In the same year the aforesaid venerable king Ethelwulf released the tenth part of all his kingdom from all royal service and tribute, and with a pen never to be forgotten, offered it up to God the One and the Three in One, in the cross of Christ, for the redemption of his own soul and of his predecessors. In the same year he went to Rome with much honour; and taking with him his son, the aforesaid king Alfred, for a second journey thither, because he loved him more than his other sons, he remained there a whole year; after which he returned to his own country, bringing with him Judith, daughter of Charles, the king of the Franks.
In the meantime, however, whilst king Ethelwulf was residing beyond the sea, a base deed was done, repugnant to the morals of all Christians, in the western part of Selwood. For king Ethelbald [son of king Ethelwulf] and Ealstan, bishop of the church of Sherborne, with Eanwulf, earl of the district of Somerton, are said to have made a conspiracy together, that king Ethelwulf, on his return from Rome, should never again be received into his kingdom. This crime, unheard-of in all previous ages, is ascribed by many to the bishop and earl alone, as resulting from their counsels. Many also ascribe it solely to the insolence of the king, because that king was pertinacious in this matter, and in many other perversities, as we have heard related by certain persons; as also was proved by the result of that which follows.
For as he was returning from Rome, his son aforesaid, with all his counsellors, or, as I ought to say, his conspirators, attempted to perpetrate the crime of repulsing the king from his own kingdom; but neither did God permit the deed, nor would the nobles of all Saxony consent to it. For to prevent this irremediable evil to Saxony, of a son warring against his father, or rather of the whole nation carrying on civil war either on the side of the one or the other, the extraordinary mildness of the father, seconded by the consent of all the nobles, divided between the two the kingdom which had hitherto been undivided; the eastern parts were given to the father, and the western to the son; for where the father ought by just right to reign, there his unjust and obstinate son did reign; for the western part of Saxony is always preferable to the eastern.
When Ethelwulf, therefore, was coming from Rome, all that nation, as was fitting, so delighted in the arrival of the old man, that, if he permitted them, they would have expelled his rebellious son Ethelbald, with all his counsellors, out of the kingdom. But he, as we have said, acting with great clemency and prudent counsel, so wished things to be done, that the kingdom might not come into danger; and he placed Judith, daughter of king Charles, whom he had received from his father, by his own side on the regal throne, without any controversy or enmity from his nobles, even to the end of his life, contrary to the perverse custom of that nation. For the nation of the West-Saxons do not allow a queen to sit beside the king, nor to be called a queen, but only the king's wife; which stigma the elders of that land say arose from a certain obstinate and malevolent queen of the same nation, who did all things so contrary to her lord, and to all the people, that she not only earned for herself exclusion from the royal seat, but also entailed the same stigma upon those who came after her; for in consequence of the wickedness of that queen, all the nobles of that land swore together, that they would never let any king reign over them, who should attempt to place a queen on the throne by his side.
And because, as I think, it is not known to many whence this perverse and detestable custom arose in Saxony, contrary to the custom of all the Theotiscan nations, it seems to me right to explain a little more fully what I have heard from my lord Alfred, king of the Anglo-Saxons, as he also had heard it from many men of truth, who in great part recorded that fact.
There was in Mercia, in recent times, a certain valiant king, who was feared by all the kings and neighbouring states around. His name was Offa, and it was he who had the great rampart made from sea to sea between Britain[96] and Mercia. His daughter, named Eadburga, was married to Bertric, king of the West-Saxons; who immediately, having the king's affections, and the control of almost all the kingdom, began to live tyrannically like her father, and to execrate every man whom Bertric loved, and to do all things hateful to God and man, and to accuse all she could before the king, and so to deprive them insidiously of their life or power; and if she could not obtain the king's consent, she used to take them off by poison: as is ascertained to have been the case with a certain young man beloved by the king, whom she poisoned, finding that the king would not listen to any accusation against him. It is said, moreover, that king Bertric unwittingly tasted of the poison, though the queen intended to give it to the young man only, and so both of them perished.
Bertric therefore being dead, the queen could remain no longer among the West-Saxons, but sailed beyond the sea with immense treasures, and went to the court of the great and famous Charles, king of the Franks. As she stood before the throne, and offered him money, Charles said to her, "Choose, Eadburga, between me and my son, who stands here with me." She replied, foolishly, and without deliberation, "If I am to have my choice, I choose your son, because he is younger than you." At which Charles smiled and answered, "If you had chosen me, you would have had my son; but as you have chosen him, you shall not have either of us."
However, he gave her a large convent of nuns, in which, having laid aside the secular habit and taken the religious dress, she discharged the office of abbess during a few years; for, as she is said to have lived irrationally in her own country, so she appears to have acted still more so in that foreign country; for being convicted of having had unlawful intercourse with a man of her own nation, she was expelled from the monastery by king Charles's order, and lived a vicious life of reproach in poverty and misery until her death; so that at last, accompanied by one slave only, as we have heard from many who saw her, she begged her bread daily at Pavia, and so miserably died.
Now king Ethelwulf lived two years after his return from Rome; during which, among many other good deeds of this present life, reflecting on his departure according to the way of all flesh, that his sons might not quarrel unreasonably after their father's death, he ordered a will or letter of instructions to be written, in which he ordered that his kingdom should be divided between his two eldest sons, his private inheritance between his sons, his daughters, and his relations, and the money which he left behind him between his sons and nobles, and for the good of his soul. Of this prudent policy we have thought fit to record a few instances out of many for posterity to imitate; namely, such as are understood to belong principally to the needs of the soul; for the others, which relate only to human dispensation, it is not necessary to insert in this work, lest prolixity should create disgust in those who read or wish to hear my work. For the benefit of his soul, then, which he studied to promote in all things from the first flower of his youth, he directed through all his hereditary dominions, that one poor man in ten, either native or foreigner, should be supplied with meat, drink, and clothing, by his successors, until the day of judgment; supposing, however, that the country should still be inhabited both by men and cattle, and should not become deserted. He commanded also a large sum of money, namely, three hundred mancuses, to be carried to Rome for the good of his soul, to be distributed in the following manner: namely, a hundred mancuses in honour of St. Peter, specially to buy oil for the lights of the church of that apostle on Easter eve, and also at the cock-crow: a hundred mancuses in honour of St. Paul, for the same purpose of buying oil for the church of St. Paul the apostle, to light the lamps on Easter eve and at the cock-crow; and a hundred mancuses for the universal apostolic pontiff.
But when king Ethelwulf was dead, and buried at Stemrugam,[97] his son Ethelbald, contrary to God's prohibition and the dignity of a Christian, contrary also to the custom of all the pagans, ascended his father's bed, and married Judith, daughter of Charles, king of the Franks, and drew down much infamy upon himself from all who heard of it. During two years and a half of licentiousness after his father he held the government of the West-Saxons.
In the year of our Lord's incarnation 856, which was the eighth after Alfred's birth, the second year of king Charles III, and the eighteenth year of the reign of Ethelwulf, king of the West-Saxons, Humbert, bishop of the East-Angles, anointed with oil and consecrated as king the glorious Edmund, with much rejoicing and great honour in the royal town called Burva, in which at that time was the royal seat, in the fifteenth year of his age, on a Friday, the twenty-fourth moon, being Christmas-day.
In the year of our Lord's incarnation 860, which was the twelfth of king Alfred's age, died Ethelbald, king of the West-Saxons, and was buried at Sherborne. His brother Ethelbert, as was fitting, joined Kent, Surrey, and Sussex also to his dominion.
In his days a large army of pagans came from the sea, and attacked and destroyed the city of Winchester. As they were returning laden with booty to their ships, Osric, earl of Hampshire, with his men, and earl Ethelwulf, with the men of Berkshire, confronted them bravely; a severe battle took place, and the pagans were slain on every side; and, finding themselves unable to resist, took to flight like women, and the Christians obtained a triumph.
Ethelbert governed his kingdom five years in peace, with the love and respect of his subjects, who felt deep sorrow when he went the way of all flesh. His body was honourably interred at Sherborne by the side of his brothers.
In the year of our Lord's incarnation 864, the pagans wintered in the isle of Thanet, and made a firm treaty with the men of Kent, who promised them money for adhering to their covenant; but the pagans, like cunning foxes, burst from their camp by night, and setting at naught their engagements, and spurning at the promised money, which they knew was less than they could get by plunder, they ravaged all the eastern coast of Kent.
In the year of our Lord's incarnation 866, which was the eighteenth of king Alfred, Ethelred, brother of Ethelbert, king of the West Saxons, undertook the government of the kingdom for five years; and the same year a large fleet of pagans came to Britain from the Danube, and wintered in the kingdom of the Eastern-Saxons, which is called in Saxon East-Anglia; and there they became principally an army of cavalry. But, to speak in nautical phrase, I will no longer commit my vessel to the power of the waves and of its sails, or keeping off from land steer my round-about course through so many calamities of wars and series of years, but will return to that which first prompted me to this task; that is to say, I think it right in this place briefly to relate as much as has come to my knowledge about the character of my revered lord Alfred, king of the Anglo-Saxons, during the years that he was an infant and a boy.
He was loved by his father and mother, and even by all the people, above all his brothers, and was educated altogether at the court of the king. As he advanced through the years of infancy and youth, his form appeared more comely than that of his brothers; in look, in speech, and in manners he was more graceful than they. His noble nature implanted in him from his cradle a love of wisdom above all things; but, with shame be it spoken, by the unworthy neglect of his parents and nurses, he remained illiterate even till he was twelve years old or more; but he listened with serious attention to the Saxon poems which he often heard recited, and easily retained them in his docile memory. He was a zealous practiser of hunting in all its branches, and hunted with great assiduity and success; for skill and good fortune in this art, as in all others, are among the gifts of God, as we also have often witnessed.
On a certain day, therefore, his mother[98] was showing him and his brother a Saxon book of poetry, which she held in her hand, and said, "Whichever of you shall the soonest learn this volume shall have it for his own." Stimulated by these words, or rather by the Divine inspiration, and allured by the beautifully illuminated letter at the beginning of the volume, he spoke before all his brothers, who, though his seniors in age, were not so in grace, and answered, "Will you really give that book to one of us, that is to say, to him who can first understand and repeat it to you?" At this his mother smiled with satisfaction, and confirmed what she had before said. Upon which the boy took the book out of her hand, and went to his master to read it, and in due time brought it to his mother and recited it.
After this he learned the daily course, that is, the celebration of the hours, and afterwards certain psalms, and several prayers, contained in a certain book which he kept day and night in his bosom, as we ourselves have seen, and carried about with him to assist his prayers, amid all the bustle and business of this present life. But, sad to say, he could not gratify his most ardent wish to learn the liberal arts, because, as he said, there were no good readers at that time in all the kingdom of the West-Saxons.
This he confessed, with many lamentations and sighs, to have been one of his greatest difficulties and impediments in this life, namely, that when he was young and had the capacity for learning, he could not find teachers; but, when he was more advanced in life, he was harassed by so many diseases unknown to all the physicians of this island, as well as by internal and external anxieties of sovereignty, and by continual invasions of the pagans, and had his teachers and writers also so much disturbed, that there was no time for reading. But yet among the impediments of this present life, from infancy up to the present time, and, as I believe, even until his death, he continued to feel the same insatiable desire of knowledge, and still aspires after it.
In the year of our Lord's incarnation 867, which was the nineteenth of the life of the aforesaid king Alfred, the army of pagans before mentioned removed from the East-Angles to the city of York, which is situated on the north bank of the river Humber.
At that time a violent discord arose, by the instigation of the devil, among the inhabitants of Northumberland; as always is used to happen among a people who have incurred the wrath of God. For the Northumbrians at that time, as we have said, had expelled their lawful king Osbert, and appointed a certain tyrant named Ælla, not of royal birth, over the affairs of the kingdom; but when the pagans approached, by divine Providence, and the union of the nobles for the common good, that discord was a little appeased, and Osbert and Ælla uniting their resources, and assembling an army, marched to York. The pagans fled at their approach, and attempted to defend themselves within the walls of the city. The Christians, perceiving their flight and the terror they were in, determined to destroy the walls of the town, which they succeeded in doing; for that city was not surrounded at that time with firm or strong walls, and when the Christians had made a breach as they had purposed, and many of them had entered into the town, the pagans, urged by despair and necessity, made a fierce sally upon them, slew them, routed them, and cut them down on all sides, both within and without the walls. In that battle fell almost all the Northumbrian warriors, with both the kings and a multitude of nobles; the remainder, who escaped, made peace with the pagans.
In the same year, Ealstan, bishop of the church of Sherborne, went the way of all flesh, after he had honourably ruled his see four years, and he was buried at Sherborne.
In the year of our Lord's incarnation 868, which was the twentieth of king Alfred's life, there was a severe famine. Then the aforesaid revered king Alfred, but at that time occupying a subordinate station, asked and obtained in marriage a noble Mercian lady, daughter of Athelred, surnamed Mucil,[99] earl of the Gaini.[100] The mother of this lady was named Edburga, of the royal line of Mercia, whom we have often seen with our own eyes a few years before her death. She was a venerable lady, and after the decease of her husband, she remained many years a widow, even till her own death.
In the same year, the above-named army of pagans, leaving Northumberland, invaded Mercia and advanced to Nottingham, which is called in the British tongue, "Tiggocobauc," but in Latin, the "House of Caves," and they wintered there that same year. Immediately on their approach, Burhred, king of Mercia, and all the nobles of that nation, sent messengers to Ethelred, king of the West-Saxons, and his brother Alfred, suppliantly entreating them to come and aid them in fighting against the aforesaid army. Their request was easily obtained; for the brothers, as soon as promised, assembled an immense army from all parts of their dominions, and entering Mercia, came to Nottingham, all eager for battle, and when the pagans, defended by the castle, refused to fight, and the Christians were unable to destroy the wall, peace was made between the Mercians and pagans, and the two brothers, Ethelred and Alfred, returned home with their troops.
In the year of our Lord's incarnation 869, which was the twenty-first of king Alfred's life, there was a great famine and mortality of men, and a pestilence among the cattle. And the aforesaid army of the pagans, galloping back to Northumberland, went to York, and there passed the winter.
In the year of our Lord's incarnation 870, which was the twenty-second of king Alfred's life, the above-named army of pagans, passed through Mercia into East-Anglia, and wintered at Thetford.
In the same year Edmund, king of the East-Angles, fought most fiercely against them; but, lamentable to say, the pagans triumphed, Edmund was slain in the battle, and the enemy reduced all that country to subjection.
In the same year Ceolnoth, archbishop of Canterbury, went the way of all flesh, and was buried peaceably in his own city.
In the year of our Lord's incarnation 871, which was the twenty-third of king Alfred's life, the pagan army, of hateful memory, left the East-Angles, and entering the kingdom of the West-Saxons, came to the royal city, called Reading, situated on the south bank of the Thames, in the district called Berkshire; and there, on the third day after their arrival, their earls, with great part of the army, scoured the country for plunder, while the others made a rampart between the rivers Thames and Kennet on the right side of the same royal city. They were encountered by Ethelwulf, earl of Berkshire, with his men, at a place called Englefield;[101] both sides fought bravely, and made long resistance. At length one of the pagan earls was slain, and the greater part of the army destroyed; upon which the rest saved themselves by flight, and the Christians gained the victory.
Four days afterwards, Ethelred, king of the West-Saxons, and his brother Alfred, united their forces and marched to Reading, where, on their arrival, they cut to pieces the pagans whom they found outside the fortifications. But the pagans, nevertheless, sallied out from the gates, and a long and fierce engagement ensued. At last, grief to say, the Christians fled, the pagans obtained the victory, and the aforesaid earl Ethelwulf was among the slain.
Roused by this calamity, the Christians, in shame and indignation, within four days, assembled all their forces, and again encountered the pagan army at a place called Ashdune,[102] which means the "Hill of the Ash." The pagans had divided themselves into two bodies, and began to prepare defences, for they had two kings and many earls, so they gave the middle part of the army to the two kings, and the other part to all their earls. Which the Christians perceiving, divided their army also into two troops, and also began to construct defences. But Alfred, as we have been told by those who were present, and would not tell an untruth, marched up promptly with his men to give them battle; for king Ethelred remained a long time in his tent in prayer, hearing the mass, and said that he would not leave it, till the priest had done, or abandon the divine protection for that of men. And he did so too, which afterwards availed him much with the Almighty, as we shall declare more fully in the sequel.
Now the Christians had determined that king Ethelred, with his men, should attack the two pagan kings, but that his brother Alfred, with his troops, should take the chance of war against the two earls. Things being so arranged, the king remained a long time in prayer, and the pagans came up rapidly to fight. Then Alfred, though possessing a subordinate authority, could no longer support the troops of the enemy, unless he retreated or charged upon them without waiting for his brother. At length he bravely led his troops against the hostile army, as they had before arranged, but without awaiting his brother's arrival; for he relied in the divine counsels, and forming his men into a dense phalanx, marched on at once to meet the foe.
But here I must inform those who are ignorant of the fact, that the field of battle was not equally advantageous to both parties. The pagans occupied the higher ground, and the Christians came up from below. There was also a single thorn-tree, of stunted growth, and we have with our own eyes seen it. Around this tree the opposing armies came together with loud shouts from all sides, the one party to pursue their wicked course, the other to fight for their lives, their dearest ties, and their country. And when both armies had fought long and bravely, at last the pagans, by the divine judgment, were no longer able to bear the attacks of the Christians, and having lost great part of their army, took to a disgraceful flight. One of their two kings, and five earls were there slain, together with many thousand pagans, who fell on all sides, covering with their bodies the whole plain of Ashdune.
There fell in that battle king Bagsac, earl Sidrac the elder, and earl Sidrac the younger, earl Osbern, earl Frene, and earl Harold; and the whole pagan army pursued its flight, not only until night but until the next day, even until they reached the stronghold from which they had sallied. The Christians followed, slaying all they could reach, until it became dark.
After fourteen days had elapsed, king Ethelred, with his brother Alfred, again joined their forces and marched to Basing to fight with the pagans. The enemy came together from all quarters, and after a long contest gained the victory. After this battle, another army came from beyond the sea, and joined them.
The same year, after Easter, the aforesaid king Ethelred, having bravely, honourably, and with good repute, governed his kingdom five years, through much tribulation, went the way of all flesh, and was buried in Wimborne Minster, where he awaits the coming of the Lord, and the first resurrection with the just.
The same year, the aforesaid Alfred, who had been up to that time only of secondary rank, whilst his brothers were alive, now, by God's permission, undertook the government of the whole kingdom, amid the acclamations of all the people; and if he had chosen, he might have done so before, whilst his brother above-named was still alive; for in wisdom and other qualities he surpassed all his brothers, and moreover, was warlike and victorious in all his wars. And when he had reigned one month, almost against his will, for he did not think he could alone sustain the multitude and ferocity of the pagans, though even during his brothers' lives, he had borne the woes of many,—he fought a battle with a few men, and on very unequal terms, against all the army of the pagans, at a hill called Wilton, on the south bank of the river Wily, from which river the whole of that district is named, and after a long and fierce engagement, the pagans, seeing the danger they were in, and no longer able to bear the attack of their enemies, turned their backs and fled. But, oh, shame to say, they deceived their too audacious pursuers, and again rallying, gained the victory. Let no one be surprised that the Christians had but a small number of men, for the Saxons had been worn out by eight battles in one year, against the pagans, of whom they had slain one king, nine dukes, and innumerable troops of soldiers, besides endless skirmishes, both by night and by day, in which the oft-named Alfred, and all his chieftains, with their men, and several of his ministers, were engaged without rest or cessation against the pagans. How many thousand pagans fell in these numberless skirmishes God alone knows, over and above those who were slain in the eight battles above-mentioned. In the same year the Saxons made peace with the pagans, on condition that they should take their departure, and they did so.
In the year of our Lord's incarnation 872, the twenty-fourth of king Alfred's life, the above-named army of pagans went to London, and there wintered. The Mercians made peace with them.
In the year of our Lord's incarnation 873, the twenty-fifth of king Alfred, the above-named army, leaving London, went into the country of the Northumbrians, and there wintered in the district of Lindsey; and the Mercians again made treaty with them.
In the year of our Lord's incarnation 874, the twenty-sixth since the birth of king Alfred, the army before so often mentioned left Lindsey and marched to Mercia, where they wintered at Repton. Also they compelled Burhred, king of Mercia, against his will, to leave his kingdom and go beyond the sea to Rome, in the twenty-second year of his reign. He did not long live after his arrival, but died there, and was honourably buried in the school of the Saxons, in St. Mary's church, where he awaits the Lord's coming and the first resurrection with the just. The pagans also, after his expulsion, subjected the whole kingdom of the Mercians to their dominion; but by a most miserable arrangement, gave it into the custody of a certain foolish man, named Ceolwulf, one of the king's ministers, on condition that he should restore it to them, whenever they should wish to have it again; and to guarantee this agreement, he gave them hostages, and swore that he would not oppose their will, but be obedient to them in every respect.
In the year of our Lord's incarnation 875, which was the 27th of king Alfred, the above-named army leaving Repton, divided into two bodies, one of which went with Halfdene into Northumbria, and having wintered there near the Tyne, reduced all Northumberland to subjection; they also ravaged the Picts and the Strath-Clydensians.[103] The other division, with Gothrun, Oskytel, and Anwiund, three kings of the pagans, went to a place called Grantabridge,[104] and there wintered.
In the same year, king Alfred fought a battle by sea against six ships of the pagans, and took one of them; the rest escaped by flight.
In the year of our Lord's incarnation 876, being the twenty-eighth year of king Alfred's life, the aforesaid army of the pagans, leaving Grantabridge by night, entered a castle called Wareham, where there is a monasterium of holy virgins between the two rivers Fraun[105] and Trent, in the district which is called in British Durngueis, but in Saxon Thornsæta, placed in a most secure situation, except that it was exposed to danger on the western side from the nature of the ground. With this army Alfred made a solemn treaty, to the effect that they should depart out of the kingdom, and for this they made no hesitation to give as many hostages as he named; also they swore an oath over the Christian relics,[106] which with king Alfred were next in veneration after the Deity himself, that they would depart speedily from the kingdom. But they again practised their usual treachery, and caring nothing for the hostages or their oaths, they broke the treaty, and sallying forth by night, slew all the horsemen that the king had round him, and turning off into Devon, to another place called in Saxon Exanceaster,[107] but in British Caer-wisc, which means in Latin, the city of Ex, situated on the eastern bank of the river Wisc, they directed their course suddenly towards the south sea, which divides Britain and Gaul, and there passed the winter.
In the same year, Halfdene, king of those parts, divided out the whole country of Northumberland between himself and his men, and settled there with his army. In the same year, Rollo with his followers penetrated into Normandy.
This same Rollo, duke of the Normans, whilst wintering in Old Britain, or England, at the head of his troops, enjoyed one night a vision revealing to him the future. See more of this Rollo in the Annals.[108]
In the year 877, the pagans, on the approach of autumn, partly settled in Exeter, and partly marched for plunder into Mercia. The number of that disorderly crew increased every day, so that, if thirty thousand of them were slain in one battle, others took their places to double the number. Then king Alfred commanded boats and galleys, i.e. long ships, to be built throughout the kingdom, in order to offer battle by sea to the enemy as they were coming. On board of these he placed seamen, and appointed them to watch the seas. Meanwhile he went himself to Exeter, where the pagans were wintering, and having shut them up within the walls, laid siege to the town. He also gave orders to his sailors to prevent them from obtaining any supplies by sea; and his sailors were encountered by a fleet of a hundred and twenty ships full of armed soldiers, who were come to help their countrymen. As soon as the king's men knew that they were fitted with pagan soldiers, they leaped to their arms, and bravely attacked those barbaric tribes: but the pagans, who had now for almost a month been tossed and almost wrecked among the waves of the sea, fought vainly against them; their bands were discomfited in a moment, and all were sunk and drowned in the sea, at a place called Suanewic.[109]
In the same year the army of pagans, leaving Wareham, partly on horseback and partly by water, arrived at Suanewic, where one hundred and twenty of their ships were lost;[110] and king Alfred pursued their land-army as far as Exeter; there he made a covenant with them, and took hostages that they would depart.
The same year, in the month of August, that army went into Mercia, and gave part of that country to one Ceolwulf, a weak-minded man, and one of the king's ministers; the other part they divided among themselves.
In the year of our Lord's incarnation 878, which was the thirtieth of king Alfred's life, the army above-mentioned left Exeter, and went to Chippenham, a royal villa, situated in the west of Wiltshire, and on the eastern bank of the river, which is called in British, the Avon. There they wintered, and drove many of the inhabitants of that country beyond the sea by the force of their arms, and by want of the necessaries of life. They reduced almost entirely to subjection all the people of that country.
At the same time the above-named Alfred, king of the West-Saxons, with a few of his nobles, and certain soldiers and vassals, used to lead an unquiet life among the woodlands[111] of the county of Somerset, in great tribulation; for he had none of the necessaries of life, except what he could forage openly or stealthily, by frequent sallies, from the pagans, or even from the Christians who had submitted to the rule of the pagans, and as we read in the Life of St. Neot, at the house of one of his cowherds.
But it happened on a certain day, that the countrywoman, wife of the cowherd, was preparing some loaves to bake, and the king, sitting at the hearth, made ready his bow and arrows and other warlike instruments. The unlucky woman espying the cakes burning at the fire, ran up to remove them, and rebuking the brave king, exclaimed:—
Ca'sn thee mind the ke-aks, man, an' doossen zee 'em burn?
I'm boun thee's eat 'em vast enough, az zoon az 'tiz the turn.[112]
The blundering woman little thought that it was king Alfred, who had fought so many battles against the pagans, and gained so many victories over them.
But the Almighty not only granted to the same glorious king victories over his enemies, but also permitted him to be harassed by them, to be sunk down by adversities, and depressed by the low estate of his followers, to the end that he might learn that there is one Lord of all things, to whom every knee doth bow, and in whose hand are the hearts of kings; who puts down the mighty from their seat and exalteth the humble; who suffers his servants when they are elevated at the summit of prosperity to be touched by the rod of adversity, that in their humility they may not despair of God's mercy, and in their prosperity they may not boast of their honours, but may also know, to whom they owe all the things which they possess.
We may believe that the calamity was brought upon the king aforesaid, because, in the beginning of his reign, when he was a youth, and influenced by youthful feelings, he would not listen to the petitions which his subjects made to him for help in their necessities, or for relief from those who oppressed them; but he repulsed them from him, and paid no heed to their requests. This particular gave much annoyance to the holy man St. Neot, who was his relation, and often foretold to him, in the spirit of prophecy, that he would suffer great adversity on this account; but Alfred neither attended to the reproof of the man of God, nor listened to his true prediction. Wherefore, seeing that a man's sins must be corrected either in this world or the next, the true and righteous Judge was willing that his sin should not go unpunished in this world, to the end that he might spare him in the world to come. From this cause, therefore, the aforesaid Alfred often fell into such great misery, that sometimes none of his subjects knew where he was or what had become of him.
In the same year the brother[113] of Hingwar and Halfdene, with twenty-three ships, after much slaughter of the Christians, came from the country of Demetia,[114] where he had wintered, and sailed to Devon, where, with twelve hundred others, he met with a miserable death, being slain while committing his misdeeds, by the king's servants, before the castle of Cynuit (Kynwith[115]), into which many of the king's servants, with their followers, had fled for safety. The pagans, seeing that the castle was altogether unprepared and unfortified, except that it had walls in our own fashion, determined not to assault it, because it was impregnable and secure on all sides, except on the eastern, as we ourselves have seen, but they began to blockade it, thinking that those who were inside would soon surrender either from famine or want of water, for the castle had no spring near it. But the result did not fall out as they expected; for the Christians, before they began to suffer from want, inspired by Heaven, judging it much better to gain victory or death, attacked the pagans suddenly in the morning, and from the first cut them down in great numbers, slaying also their king, so that few escaped to their ships; and there they gained a very large booty, and amongst other things the standard called Raven; for they say that the three sisters of Hingwar and Hubba, daughters of Lodobroch, wove that flag and got it ready in one day. They say, moreover, that in every battle, wherever that flag went before them, if they were to gain the victory a live crow would appear flying on the middle of the flag; but if they were doomed to be defeated it would hang down motionless, and this was often proved to be so.
The same year, after Easter, king Alfred, with a few followers, made for himself a stronghold in a place called Athelney, and from thence sallied with his vassals and the nobles of Somersetshire, to make frequent assaults upon the pagans. Also, in the seventh week after Easter, he rode to the stone of Egbert,[116] which is in the eastern part of the wood which is called Selwood,[117] which means in Latin Silva Magna, the Great Wood, but in British Coit-mawr. Here he was met by all the neighbouring folk of Somersetshire, and Wiltshire, and Hampshire, who had not, for fear of the pagans, fled beyond the sea; and when they saw the king alive after such great tribulation, they received him, as he deserved, with joy and acclamations, and encamped there for one night. When the following day dawned, the king struck his camp, and went to Okely,[118] where he encamped for one night. The next morning he removed to Edington, and there fought bravely and perseveringly against all the army of the pagans, whom, with the divine help, he defeated with great slaughter, and pursued them flying to their fortification. Immediately he slew all the men, and carried off all the booty that he could find without the fortress, which he immediately laid siege to with all his army; and when he had been there fourteen days, the pagans, driven by famine, cold, fear, and last of all by despair, asked for peace, on the condition that they should give the king as many hostages as he pleased, but should receive none of him in return, in which form they had never before made a treaty with any one. The king, hearing that, took pity upon them, and received such hostages as he chose; after which the pagans swore, moreover, that they would immediately leave the kingdom; and their king, Gothrun, promised to embrace Christianity, and receive baptism at king Alfred's hands. All of which articles he and his men fulfilled as they had promised. For after seven weeks Gothrun, king of the pagans, with thirty men chosen from the army, came to Alfred at a place called Aller, near Athelney, and there king Alfred, receiving him as his son by adoption, raised him up from the holy laver of baptism on the eighth day, at a royal villa named Wedmore,[119] where the holy chrism was poured upon him.[120] After his baptism he remained twelve nights with the king, who, with all his nobles, gave him many fine houses.
In the year of our Lord's incarnation 879, which was the thirty-first of king Alfred, the aforesaid army of pagans leaving Chippenham, as they had promised, went to Cirencester, which is called in British Cair Cori, and is situate in the southern part of the Wiccii,[121] and there they remained one year.
In the same year, a large army of pagans sailed from foreign parts into the river Thames, and joined the army which was already in the country. They wintered at Fulham near the river Thames.
In the same year an eclipse of the sun took place, between three o'clock and the evening, but nearer to three o'clock.
In the year of our Lord's incarnation 880, which was the thirty-second of king Alfred, the above-named army of pagans left Cirencester, and went among the East Angles, where they divided out the country and began to settle.
The same year the army of pagans, which had wintered at Fulham, left the island of Britain, and sailed over the sea to the eastern part of France, where they remained a year at a place called Ghent.
In the year of our Lord's incarnation 881, which was the thirty-third of king Alfred's life, the aforesaid army went higher up into France; and the French fought against them; and after the battle the pagans obtained horses and became an army of cavalry.
In the year of our Lord's incarnation 882, the thirty-fourth of king Alfred's life, the above-named army steered their ships up into France by a river called the Mese [Meuse] and there wintered one year.
In the same year Alfred, king of the Anglo-Saxons, fought a battle by sea against the pagan fleet, of which he captured two ships, having slain all who were on board; and the two commanders of two other ships, with all their crews, distressed by the battle and the wounds which they had received, laid down their arms and submitted to the king.
In the year of our Lord's incarnation 883, which was the thirty-fifth of king Alfred's life, the aforesaid army went up the river called Scald [Scheldt] to a convent of nuns called Cundoht [Condé] and there remained a year.
In the year of our Lord's incarnation 884, which was the thirty-sixth of king Alfred's life, the aforesaid army divided into two parts; one body of them went into East France, and the other coming to Britain entered Kent, where they besieged a city called in Saxon Rochester, and situated on the eastern bank of the river Medway. Before the gate of the town the pagans suddenly erected a strong fortress, but yet they were unable to take the city, because the citizens defended themselves bravely, until king Alfred came up to help them with a large army. Then the pagans abandoned their fortress, and all their horses which they had brought with them out of France, and leaving behind them in the fortress the greater part of their prisoners, on the arrival of the king, fled immediately to their ships, and the Saxons immediately seized on the prisoners and horses left by the pagans; and so the pagans, compelled by stern necessity, returned the same summer to France.
In the same year Alfred, king of the Anglo-Saxons, led his fleet, full of fighting men, out of Kent to the country of the East Angles, for the sake of plunder;[122] and, when they had arrived at the mouth of the river Stour,[123] immediately thirteen ships of the pagans met them, prepared for battle; a fierce fight ensued, and all the pagans, after a brave resistance, were slain; all the ships, with all their money, were taken. After this, while the royal fleet were reposing, the pagans, who lived in the eastern part of England, assembled their ships, met the same royal fleet at sea in the mouth of the same river, and, after a naval battle, the pagans gained the victory.
In the same year, also, Carloman, king of the Western Franks, whilst hunting a wild boar, was miserably killed by a large animal of that species, which inflicted a dreadful wound on him with its tusk. His brother Louis [III], who had also been king of the Franks, died the year before. These two brothers were sons of Louis, king of the Franks, who had died in the year above-mentioned, in which the eclipse of the sun took place; and it was he whose daughter Judith was given by her father's wish in marriage to Ethelwulf, king of the West Saxons.
In the same year also a great army of the pagans came from Germany into the country of the ancient Saxons, which is called in Saxon Ealdseaxum.[124] To oppose them the said Saxons and Frisons joined their forces, and fought bravely twice in that same year. In both those battles the Christians, with the merciful aid of the Lord, obtained the victory.
In the same year also, Charles, king of the Almains, received, with universal consent, all the territories which lie between the Tyrrhenian sea and that gulf which runs between the old Saxons and the Gauls, except the kingdom of Armorica, i.e. Lesser Britain. This Charles was the son of king Louis, who was brother of Charles, king of the Franks, father of the aforesaid queen Judith; these two brothers were sons of Louis, but Louis was the son of the great, the ancient, and wise Charlemagne, who was the son of Pepin.
In the same year pope Martin, of blessed memory, went the way of all flesh; it was he who, in regard for Alfred, king of the Anglo-Saxons, and at his request, freed the school of the Anglo-Saxons resident at Rome from all tribute and tax. He also sent many gifts on that occasion, among which was no small portion of the holy and venerable cross on which our Lord Jesus Christ was suspended, for the general salvation of mankind.
In the same year also the army of pagans, which dwelt among the East Angles, disgracefully broke the peace which they had concluded with king Alfred.
Wherefore, to return to that from which I digressed, that I may not be compelled by my long navigation to abandon the port of rest which I was making for, I propose, as far as my knowledge will enable me, to speak of the life and character and just conduct of my lord Alfred, king of the Anglo-Saxons, after he married the above-named respected lady of Mercian race, his wife; and, with God's blessing, I will despatch it succinctly and briefly, as I promised, that I may not offend the delicate minds of my readers by prolixity in relating each new event.
His nuptials were honourably celebrated in Mercia, among innumerable multitudes of people of both sexes; and after continual feasts, both by night and by day, he was immediately seized, in presence of all the people, by sudden and overwhelming pain, as yet unknown to all the physicians; for it was unknown to all who were then present, and even to those who daily see him up to the present time,—which, sad to say! is the worst of all, that he should have protracted it so long from the twentieth to the fortieth year of his life, and even more than that through the space of so many years,—from what cause so great a malady arose. For many thought that this was occasioned by the favour and fascination of the people who surrounded him; others, by some spite of the devil, who is ever jealous of the good; others, from an unusual kind of fever. He had this sort of severe disease from his childhood; but once, divine Providence so ordered it, that when he was on a visit to Cornwall for the sake of hunting, and had turned out of the road to pray in a certain chapel, in which rests the body of Saint Guerir,[125] and now also St. Neot[126] rests there,—for king Alfred was always from his infancy a frequent visitor of holy places for the sake of prayer and almsgiving,—he prostrated himself for private devotion, and, after some time spent therein, he entreated of God's mercy, that in his boundless clemency he would exchange the torments of the malady which then afflicted him for some other lighter disease; but with this condition, that such disease should not show itself outwardly in his body, lest he should be an object of contempt, and less able to benefit mankind; for he had great dread of leprosy or blindness, or any such complaint, as makes men useless or contemptible when it afflicts them. When he had finished his prayers, he proceeded on his journey, and not long after he felt within him that by the hand of the Almighty he was healed, according to his request, of his disorder, and that it was entirely eradicated, although he had first had even this complaint in the flower of his youth, by his devout and pious prayers and supplications to Almighty God. For if I may be allowed to speak briefly, but in a somewhat preposterous order, of his zealous piety to God, in the flower of his youth, before he entered the marriage state, he wished to strengthen his mind in the observance of God's commandments, for he perceived that he could with difficulty abstain from gratifying his carnal desires; and, because he feared the anger of God, if he should do anything contrary to his will, he used often to rise in the morning at the cock-crow, and go to pray in the churches and at the relics of the saints. There he prostrated himself on the ground, and prayed that God in his mercy would strengthen his mind still more in his service by some infirmity such as he might bear, but not such as would render him imbecile and contemptible in his worldly duties; and when he had often prayed with much devotion to this effect, after an interval of some time, Providence vouchsafed to afflict him with the above-named disease, which he bore long and painfully for many years, and even despaired of life, until he entirely got rid of it by his prayers; but, sad to say! it was replaced, as we have said, at his marriage by another which incessantly tormented him, night and day, from the twentieth to the forty-fourth year of his life. But if ever, by God's mercy, he was relieved from this infirmity for a single day or night, yet the fear and dread of that dreadful malady never left him, but rendered him almost useless, as he thought, for every duty, whether human or divine.
The sons and daughters, which he had by his wife above mentioned were Ethelfled the eldest, after whom came Edward, then Ethelgiva, then Ethelswitha, and Ethelwerd, besides those who died in their infancy, one of whom was Edmund. Ethelfled, when she arrived at a marriageable age, was united to Ethered, earl of Mercia; Ethelgiva also was dedicated to God, and submitted to the rules of a monastic life. Ethelwerd the youngest, by the divine counsels and the admirable prudence of the king, was consigned to the schools of learning, where, with the children of almost all the nobility of the country, and many also who were not noble, he prospered under the diligent care of his teachers. Books in both languages, namely, Latin and Saxon, were both read in the school. They also learned to write; so that before they were of an age to practice manly arts, namely, hunting and such pursuits as befit noblemen, they became studious and clever in the liberal arts. Edward and Ethelswitha were bred up in the king's court and received great attention from their attendants and nurses; nay, they continue to this day, with the love of all about them, and showing affability, and even gentleness towards all, both natives and foreigners, and in complete subjection to their father; nor, among their other studies which appertain to this life and are fit for noble youths, are they suffered to pass their time idly and unprofitably without learning the liberal arts; for they have carefully learned the Psalms and Saxon books, especially the Saxon poems, and are continually in the habit of making use of books.
In the meantime, the king, during the frequent wars and other trammels of this present life, the invasions of the pagans, and his own daily infirmities of body, continued to carry on the government, and to exercise hunting in all its branches; to teach his workers in gold and artificers of all kinds, his falconers, hawkers and dog-keepers; to build houses, majestic and good, beyond all the precedents of his ancestors, by his new mechanical inventions; to recite the Saxon books, and especially to learn by heart the Saxon poems, and to make others learn them; and he alone never desisted from studying, most diligently, to the best of his ability; he attended the mass and other daily services of religion; he was frequent in psalm-singing and prayer, at the hours both of the day and the night. He also went to the churches, as we have already said, in the night-time to pray, secretly, and unknown to his courtiers; he bestowed alms and largesses on both natives and foreigners of all countries; he was affable and pleasant to all, and curiously eager to investigate things unknown. Many Franks, Frisons, Gauls, pagans, Britons, Scots, and Armoricans, noble and ignoble, submitted voluntarily to his dominion; and all of them, according to their nation and deserving, were ruled, loved, honoured, and enriched with money and power. Moreover, the king was in the habit of hearing the divine scriptures read by his own countrymen, or, if by any chance it so happened, in company with foreigners, and he attended to it with sedulity and solicitude. His bishops, too, and all ecclesiastics, his earls and nobles, ministers and friends, were loved by him with wonderful affection, and their sons, who were bred up in the royal household, were no less dear to him than his own; he had them instructed in all kinds of good morals, and among other things, never ceased to teach them letters night and day; but as if he had no consolation in all these things, and suffered no other annoyance either from within or without, yet he was harassed by daily and nightly affliction, that he complained to God, and to all who were admitted to his familiar love, that Almighty God had made him ignorant of divine wisdom, and of the liberal arts; in this emulating the pious, the wise, and wealthy Solomon, king of the Hebrews, who at first, despising all present glory and riches, asked wisdom of God, and found both, namely, wisdom and worldly glory; as it is written, "Seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things shall be added unto you." But God, who is always the inspector of the thoughts of the mind within, and the instigator of all good intentions, and a most plentiful aider, that good desires may be formed,—for he would not instigate a man to good intentions, unless he also amply supplied that which the man justly and properly wishes to have,—instigated the king's mind within; as it is written, "I will hearken what the Lord God will say concerning me." He would avail himself of every opportunity to procure coadjutors in his good designs, to aid him in his strivings after wisdom, that he might attain to what he aimed at; and, like a prudent bird, which rising in summer with the early morning from her beloved nest, steers her rapid flight through the uncertain tracks of ether, and descends on the manifold and varied flowers of grasses, herbs, and shrubs, essaying that which pleases most, that she may bear it to her home, so did he direct his eyes afar, and seek without, that which he had not within, namely, in his own kingdom.
But God at that time, as some consolation to the king's benevolence, yielding to his complaint, sent certain lights to illuminate him, namely, Werefrith, bishop of the church of Worcester, a man well versed in divine scripture, who, by the king's command, first turned the books of the Dialogues of pope Gregory and Peter, his disciple, from Latin into Saxon, and sometimes putting sense for sense, interpreted them with clearness and elegance. After him was Plegmund, a Mercian by birth, archbishop of the church of Canterbury, a venerable man, and endowed with wisdom; Ethelstan also, and Werewulf, his priests and chaplains, Mercians by birth, and erudite. These four had been invited out of Mercia by king Alfred, who exalted them with many honours and powers in the kingdom of the West-Saxons, besides the privileges which archbishop Plegmund and bishop Werefrith enjoyed in Mercia. By their teaching and wisdom the king's desires increased unceasingly, and were gratified. Night and day, whenever he had leisure, he commanded such men as these to read books to him; for he never suffered himself to be without one of them, wherefore he possessed a knowledge of every book, though of himself he could not yet understand anything of books, for he had not yet learned to read any thing.
But the king's commendable avarice could not be gratified even in this; wherefore he sent messengers beyond the sea to Gaul, to procure teachers, and he invited from thence Grimbald,[127] priest and monk, a venerable man, and good singer, adorned with every kind of ecclesiastical discipline and good morals, and most learned in holy scripture. He also obtained from thence John,[128] also priest and monk, a man of most energetic talents, and learned in all kinds of literary science, and skilled in many other arts. By the teaching of these men the king's mind was much enlarged, and he enriched and honoured them with much influence.
In these times, I also came into Saxony out of the furthest coasts of Western Britain; and when I had proposed to go to him through many intervening provinces, I arrived in the country of the Saxons, who live on the right hand, which in Saxon is called Sussex, under the guidance of some of that nation; and there I first saw him in the royal vill, which is called Dene.[129] He received me with kindness, and among other familiar conversation, he asked me eagerly to devote myself to his service and become his friend, to leave every thing which I possessed on the left, or western bank of the Severn, and he promised he would give more than an equivalent for it in his own dominions. I replied that I could not incautiously and rashly promise such things; for it seemed to me unjust, that I should leave those sacred places in which I had been bred, educated, and crowned,[130] and at last ordained, for the sake of any earthly honour and power, unless by compulsion. Upon this, he said, "If you cannot accede to this, at least, let me have your service in part: spend six months of the year with me here, and the other six in Britain." To this, I replied, "I could not even promise that easily or hastily without the advice of my friends." At length, however, when I perceived that he was anxious for my services, though I knew not why, I promised him that, if my life was spared, I would return to him after six months, with such a reply as should be agreeable to him as well as advantageous to me and mine. With this answer he was satisfied, and when I had given him a pledge to return at the appointed time, on the fourth day we left him and returned on horseback towards our own country.
After our departure, a violent fever seized me in the city of Winchester, where I lay for twelve months and one week, night and day, without hope of recovery. At the appointed time, therefore, I could not fulfil my promise of visiting him, and he sent messengers to hasten my journey, and to inquire the cause of my delay. As I was unable to ride to him, I sent a second messenger to tell him the cause of my delay, and assure him that, if I recovered from my infirmity, I would fulfil what I had promised. My complaint left me, and by the advice and consent of all my friends, for the benefit of that holy place, and of all who dwelt therein, I did as I had promised to the king, and devoted myself to his service, on the condition that I should remain with him six months in every year, either continuously, if I could spend six months with him at once, or alternately, three months in Britain and three in Saxony.[131] For my friends hoped that they should sustain less tribulation and harm from king Hemeid.[132] who often plundered that monastery and the parish of St. Deguus,[133] and sometimes expelled the prelates, as they expelled archbishop Novis,[134] my relation, and myself; if in any manner I could secure the notice and friendship of the king.
At that time, and long before, all the countries on the right hand side of Britain belonged to king Alfred and still belong to him. For instance, king Hemeid, with all the inhabitants of the region of Demetia, compelled by the violence of the six sons of Rotri, had submitted to the dominion of the king. Howel also, son of Ris, king of Gleguising, and Brocmail and Fernmail, sons of Mouric, kings of Gwent, compelled by the violence and tyranny of earl Ethered and of the Mercians, of their own accord sought king Alfred, that they might enjoy his government and protection from him against their enemies. Helised, also, son of Tendyr, king of Brecon, compelled by the force of the same sons of Rotri, of his own accord sought the government of the aforesaid king; and Anarawd, son of Rotri, with his brother, at length abandoning the friendship of the Northumbrians, from which he received no good but harm, came into king Alfred's presence and eagerly sought his friendship. The king received him honourably, received him as his son by confirmation from the bishop's hand, and presented him with many gifts. Thus he became subject to the king with all his people, on the same condition, that he should be obedient to the king's will in all respects, in the same way as Ethered with the Mercians.
Nor was it in vain that all these princes gained the friendship of the king. For those who desired to augment their worldly power, obtained power; those who desired money, gained money; and in like way, those who desired his friendship, or both money and friendship, succeeded in getting what they wanted. But all of them gained his love and guardianship and defence from every quarter, even as the king with his men could protect himself.
When therefore I had come into his presence at the royal vill, called Leonaford, I was honourably received by him, and remained that time with him at his court eight months; during which I read to him whatever books he liked, and such as he had at hand; for this is his most usual custom, both night and day, amid his many other occupations of mind and body, either himself to read books, or to listen whilst others read them. And when I frequently asked his leave to depart, and could in no way obtain it, at length when I had made up my mind by all means to demand it, he called me to him at twilight, on Christmas eve, and gave me two letters, in which was a long list of all the things which were in two monasteries, called in Saxon, Ambresbury[135] and Banwell;[136] and on that same day he delivered to me those two monasteries with all the things that were in them, and a silken pall of great value, and a load for a strong man, of incense, adding these words, that he did not give me these trifling presents, because he was unwilling hereafter to give me greater; for in the course of time he unexpectedly gave me Exeter, with all the diocese which belonged to him in Saxony[137] and in Cornwall, besides gifts every day, without number, in every kind of worldly wealth, which it would be too long to enumerate here, lest they should make my reader tired. But let no one suppose that I have mentioned these presents in this place for the sake of glory or flattery, or to obtain greater honour. I call God to witness, that I have not done so; but that I might certify to those who are ignorant, how profuse he is in giving. He then at once gave me permission to ride to those two rich monasteries and afterwards to return to my own country.
In the year of our Lord's incarnation, 886, which was the thirty-eighth since the birth of Alfred, the army so often before-mentioned again fled the country, and went into the country of the Western Franks, directing their ships to the river called the Seine, and sailed up it as far as the city of Paris, and there they wintered and measured out their camp. They besieged that city a whole year, as far as the bridge, that they might prevent the inhabitants from making use of it; for the city is situated on a small island in the middle of the river; but by the merciful favour of God, and the brave defence of citizens, the army could not force their way inside the walls.
In the same year, Alfred, king of the Anglo-Saxons, after the burning of cities and the slaying of the people, honourably rebuilt the city of London, and made it again habitable. He gave it into the custody of his son-in-law, Ethered, earl of Mercia, to which king all the Angles and Saxons, who before had been dispersed everywhere, or were in captivity with the pagans, voluntarily turned and submitted themselves to his dominion.
[138] [In the same year there arose a foul and deadly discord at Oxford, between Grimbald, with those learned men whom he had brought with him, and the old scholars whom he had found there, who, on his arrival, refused altogether to embrace the laws, modes, and forms of prælection instituted by the same Grimbald. During three years there had been no great dissension between them, but there was a secret enmity, which afterwards broke out with great atrocity, clearer than the light itself. To appease this quarrel, that invincible king Alfred, having been informed of the strife by a messenger from Grimbald, went to Oxford to put an end to the controversy, and endured much trouble in hearing the arguments and complaints which were brought forwards on both sides. The substance of the dispute was this: the old scholars contended, that literature had flourished at Oxford before the coming of Grimbald, although the number of scholars was smaller than in ancient time, because several had been driven away by the cruelty and tyranny of the pagans. They also proved and showed, by the undoubted testimony of ancient annals, that the orders and institutions of that place had been sanctioned by certain pious and learned men, as for instance by Saint Gildas, Melkinus, Nennius, Kentigern, and others, who had all grown old there in literature, and happily administered everything there in peace and concord; and also, that Saint Germanus had come to Oxford, and stopped there half a year, at the time when he went through Britain to preach against the Pelagian heresy; he wonderfully approved of the customs and institutions above-mentioned. The king, with unheard-of humility, listened to both sides carefully, and exhorted them again and again with pious and wholesome admonitions to cherish mutual love and concord. He therefore left them with this decision, that each party should follow their own counsel, and preserve their own institutions. Grimbald, displeased at this, immediately departed to the monastery at Winchester,[139] which had been recently founded by king Alfred, and ordered a tomb to be carried to Winchester, in which he proposed, after this life, that his bones should be laid in the vault which had been made under the chancel of St. Peter's church in Oxford; which church the same Grimbald had built from its foundations, of stone polished with great care.]
In the year of our Lord's incarnation 887, which was the thirty-ninth of king Alfred's life, the above-mentioned army of the pagans, leaving the city of Paris uninjured, because they could not succeed against it, sailed up the river Seine under the bridge, until they reached the mouth of the river Materne [Marne]; where they left the Seine, and, following for a long time the course of the Marne, at length, but not without much labour, they arrived at a place called Chezy, a royal vill, where they wintered one year. In the following year they entered the mouth of the river Ionna [Yonne], not without doing much damage to the country, and there remained one year.
In the same year Charles, king of the Franks, went the way of all flesh; but Arnulf, his brother's son, six weeks before he died, had expelled him from his kingdom. After his death five kings were appointed, and the kingdom was split into five parts; but the principal rank in the kingdom justly and deservedly devolved on Arnulf, save only that he committed an unworthy offence against his uncle. The other four kings promised fidelity and obedience to Arnulf, as was proper; for none of these four kings was hereditary on his father's side in his share of the kingdom, as was Arnulf; therefore, though the five kings were appointed immediately on the death of Charles, yet the empire remained in the hands of Arnulf.
Such, then, was the division of the kingdom; Arnulf received the countries on the east of the river Rhine; Rodulf the inner parts of the kingdom; Oda the western part; Beorngar and Guido, Lombardy, and those countries which are in that part of the mountains; but they did not keep these large dominions in peace, for they twice fought a pitched battle, and often mutually ravaged their kingdoms, and drove each other out of their dominions.
In the same year in which that [pagan] army left Paris and went to Chezy, Ethelhelm, earl of Wiltshire, carried to Rome the alms of king Alfred and of the Saxons.
In the same year also Alfred, king of the Anglo-Saxons, so often before mentioned, by divine inspiration, began, on one and the same day, to read and to interpret; but that I may explain this more fully to those who are ignorant, I will relate the cause of this long delay in beginning.
On a certain day we were both of us sitting in the king's chamber, talking on all kinds of subjects, as usual, and it happened that I read to him a quotation out of a certain book. He heard it attentively with both his ears, and addressed me with a thoughtful mind, showing me at the same moment a book which he carried in his bosom, wherein the daily courses and psalms, and prayers which he had read in his youth, were written, and he commanded me to write the same quotation in that book. Hearing this, and perceiving his ingenuous benevolence, and devout desire of studying the words of divine wisdom, I gave, though in secret, boundless thanks to Almighty God, who had implanted such a love of wisdom in the king's heart. But I could not find any empty space in that book wherein to write the quotation, for it was already full of various matters; wherefore I made a little delay, principally that I might stir up the bright intellect of the king to a higher acquaintance with the divine testimonies. Upon his urging me to make haste and write it quickly, I said to him, "Are you willing that I should write that quotation on some leaf apart? For it is not certain whether we shall not find one or more other such extracts which will please you; and if that should so happen, we shall be glad that we have kept them apart." "Your plan is good," said he, and I gladly made haste to get ready a sheet, in the beginning of which I wrote what he bade me; and on that same day, I wrote therein, as I had anticipated, no less than three other quotations which pleased him; and from that time we daily talked together, and found out other quotations which pleased him, so that the sheet became full, and deservedly so; according as it is written, "The just man builds upon a moderate foundation, and by degrees passes to greater things." Thus, like a most productive bee, he flew here and there, asking questions, as he went, until he had eagerly and unceasingly collected many various flowers of divine Scriptures, with which he thickly stored the cells of his mind.
Now when that first quotation was copied, he was eager at once to read, and to interpret in Saxon, and then to teach others; even as we read of that happy robber, who recognized his Lord, aye, the Lord of all men, as he was hanging on the blessed cross, and, saluting him with his bodily eyes only, because elsewhere he was all pierced with nails, cried, "Lord, remember me when thou comest into thy kingdom!" for it was only at the end of his life that he began to learn the rudiments of the Christian faith. But the king, inspired by God, began to study the rudiments of divine Scripture on the sacred solemnity of St. Martin [Nov. 11], and he continued to learn the flowers collected by certain masters, and to reduce them into the form of one book, as he was then able, although mixed one with another, until it became almost as large as a psalter. This book he called his Enchiridion or Manual, because he carefully kept it at hand day and night, and found, as he told me, no small consolation therein.
But as has already been written by a certain wise man,
"Of watchful minds are they whose pious care
It is to govern well,"
so must I be watchful, in that I just now drew a kind of comparison or similarity, though in dissimilar manner, between that happy robber and the king; for the cross is hateful to every one, wherever there is suffering. But what can he do, if he cannot save himself or escape thence? or by what art can he remain there and improve his cause? He must, therefore, whether he will or no, endure with pain and sorrow that which he is suffering.
Now the king was pierced with many nails of tribulation, though placed in the royal seat; for from the twentieth year of his age to the present year, which is his fortieth,[140] he has been constantly afflicted with most severe attacks of an unknown complaint, so that he has not a moment's ease either from suffering the pain which it causes, or from the gloom which is thrown over him by the apprehension of its coming. Moreover, the constant invasions of foreign nations, by which he was continually harassed by land and sea, without any interval of quiet, were a just cause of disquiet. What shall I say of his repeated expeditions against the pagans, his wars, and incessant occupations of government? Of the daily embassies sent to him by foreign nations, from the Tyrrhenian sea to the farthest end of Ireland?[141] For we have seen and read letters, accompanied with presents, which were sent to him by Abel the patriarch of Jerusalem. What shall I say of the cities and towns which he restored, and of others which he built, where none had been before? of the royal halls and chambers, wonderfully erected by his command, with stone and wood? of the royal vills constructed of stone, removed from their old site, and handsomely rebuilt by the king's command in more fitting places? Besides the disease above-mentioned, he was disturbed by the quarrels of his friends, who would voluntarily endure little or no toil, though it was for the common necessity of the kingdom; but he alone, sustained by the divine aid, like a skilful pilot, strove to steer his ship, laden with much wealth, into the safe and much desired harbour of his country, though almost all his crew were tired, and suffered them not to faint or hesitate, though sailing amid the manifold waves and eddies of this present life.
For all his bishops, earls, nobles, favourite ministers, and prefects, who, next to God and the king, had the whole government of the kingdom, as is fitting, continually received from him instruction, respect, exhortation, and command; nay, at last, when they were disobedient, and his long patience was exhausted, he would reprove them severely, and censure at pleasure their vulgar folly and obstinacy; and in this way he directed their attention to the common interests of the kingdom. But, owing to the sluggishness of the people, these admonitions of the king were either not fulfilled, or were begun late at the moment of necessity, and so ended less to the advantage of those who put them in execution; for I will say nothing of the castles which he ordered to be built, but which, being begun late, were never finished, because the hostile troops broke in upon them by land and sea, and, as often happened, the thwarters of the royal ordinances repented when it was too late, and blushed at their non-performance of his commands. I speak of repentance when it is too late, on the testimony of Scripture, whereby numberless persons have had cause for too much sorrow when many insidious evils have been wrought. But though by these means, sad to say, they may be bitterly afflicted and roused to sorrow by the loss of fathers, wives, children, ministers, servant-men, servant-maids, and furniture and household stuff, what is the use of hateful repentance when their kinsmen are dead, and they cannot aid them, or redeem those who are captive from captivity? for they are not able even to assist those who have escaped, as they have not wherewith to sustain even their own lives. They repented, therefore, when it was too late, and grieved at their incautious neglect of the king's commands, and they praised the royal wisdom with one voice, and tried with all their power to fulfil what they had before refused, namely, concerning the erection of castles, and other things generally useful to the whole kingdom.
Of his fixed purpose of holy meditation, which, in the midst of prosperity and adversity he never neglected, I cannot with advantage now omit to speak. For, whereas he often thought of the necessities of his soul, among the other good deeds to which his thoughts were night and day turned, he ordered that two monasteries should be built, one for monks at Athelney, which is a place surrounded by impassable marshes and rivers, where no one can enter but by boats, or by a bridge laboriously constructed between two other heights; at the western end of which bridge was erected a strong tower, of beautiful work, by command of the aforesaid king; and in this monastery he collected monks of all kinds, from every quarter, and placed them therein.
For at first, because he had no one of his own nation, noble and free by birth, who was willing to enter the monastic life, except children, who could neither choose good nor avoid evil in consequence of their tender years, because for many previous years the love of a monastic life had utterly decayed from that nation as well as from many other nations, though many monasteries still remain in that country; yet, as no one directed the rule of that kind of life in a regular way, for what reason I cannot say, either from the invasions of foreigners which took place so frequently both by sea and land, or because that people abounded in riches of every kind, and so looked with contempt on the monastic life. It was for this reason that king Alfred sought to gather monks of different kinds to place in the same monastery.
First he placed there as abbat, John[142] the priest and monk, an old Saxon by birth, then certain priests and deacons from beyond the sea; of whom, finding that he had not as large a number as he wished, he procured as many as possible of the same Gallic race, some of whom, being children, he ordered to be taught in the same monastery, and at a later period to be admitted to the monastic habit. I have myself seen a young lad of pagan birth who was educated in that monastery, and by no means the hindmost of them all.
There was also a deed done once in that monastery, which I would utterly consign to oblivion, although it is an unworthy deed; for throughout the whole of Scripture the base deeds of the wicked are interspersed among the blessed deeds of the just, as tares and darnel are sown among the wheat: good deeds are recorded that they may be praised and imitated, and that their imitators may be held in all honour; wicked deeds are there related, that they may be censured and avoided, and their imitators be reproved with all odium, contempt, and vengeance.
For once upon a time, a certain priest and a deacon, Gauls by birth, and two of the aforesaid monks, by the instigation of the devil, and excited by some secret jealousy, became so embittered in secret against their abbat, the above mentioned John, that, like Jews, they circumvented and betrayed their master. For whereas he had two servants, whom he had hired out of Gaul, they taught these such wicked practices, that in the night, when all men were enjoying the sweet tranquillity of sleep, they should make their way into the church armed, and shutting it behind them as usual, hide themselves therein, and wait for the moment when the abbat should enter the church alone. At length, when he should come alone to pray, and, bending his knees, bow before the holy altar, the men should rush on him with hostility, and try to slay him on the spot. They then should drag his lifeless body out of the church, and throw it down before the house of a certain harlot, as if he had been slain whilst on a visit to her. This was their machination, adding crime to crime, as it is said, "The last error shall be worse than the first."
But the divine mercy, which always delights to aid the innocent, frustrated in great part the wicked design of the wicked men, so that it should not turn out in every respect as they had proposed.
When, therefore, the whole of the evil counsel had been explained by those wicked teachers to their wicked agents, and the night which had been fixed on as most fit was come, the two armed ruffians were placed, with a promise of impunity, to await in the church for the arrival of the abbat. In the middle of the night John, as usual, entered the church to pray, without any one's knowing of it, and knelt before the altar. The two ruffians rushed upon him with drawn swords, and dealt him some severe wounds. But he, being a man of a brave mind, and, as we have heard say, not unacquainted with the art of self-defence, if he had not been a follower of a better calling, no sooner heard the sound of the robbers, before he saw them, than he rose up against them before he was wounded, and, shouting as loud as he could, struggled against them, crying out that they were devils and not men; for he himself knew no better, as he thought that no men would dare to attempt such a deed. He was, however, wounded before any of his people could come to his help. His attendants, roused by the noise, were frightened when they heard the word devils, and both those two who, like Jews, sought to betray their master, and the others who knew nothing of the matter, rushed together to the doors of the church; but before they got there those ruffians escaped, leaving the abbat half dead. The monks raised the old man, in a fainting condition, and carried him home with tears and lamentations; nor did those two deceitful monks shed tears less than the innocent. But God's mercy did not allow so bold a deed to pass unpunished; the ruffians who perpetrated it, and all who urged them to it, were taken and put in prison, where, by various tortures, they came to a disgraceful end. Let us now return to our narrative.
Another monastery, also, was built by the same king as a residence for nuns, near the eastern gate of Shaftesbury; and his own daughter, Ethelgiva, was placed in it as abbess. With her many other noble ladies bound by the rules of the monastic life, dwell in that monastery. These two edifices were enriched by the king with much land, as well as personal property.
These things being thus disposed of, the king began, as was his practice, to consider within himself, what more he could do to augment and show forth his piety; what he had begun wisely, and thoughtfully conceived for the public benefit, was adhered to with equally beneficial result; for he had heard it out of the book of the law, that the Lord had promised to restore to him tenfold; and he knew that the Lord had kept his promise, and had actually restored to him tenfold. Encouraged by this example, and wishing to exceed the practices of his predecessors, he vowed humbly and faithfully to devote to God half his services, both day and night, and also half of all his wealth, such as lawfully and justly came annually into his possession; and this vow, as far as human discretion can perceive and keep, he skilfully and wisely endeavoured to fulfil. But, that he might, with his usual caution, avoid that which scripture warns us against: "If you offer aright, but do not divide aright, you sin," he considered how he might divide aright that which he had vowed to God; and as Solomon had said, "The heart of the king is in the hand of God," that is, his counsel he ordered with wise policy, which could come only from above, that his officers should first divide into two parts the revenues of every year.
When this division was made, he assigned the first part to worldly uses, and ordered that one-third of it should be paid to his soldiers, and also to his ministers, the nobles who dwelt at court where they discharged divers duties; for so the king's family was arranged at all times into three classes. The king's attendants were most wisely distributed into three companies, so that the first company should be on duty at court for one month, night and day, at the end of which they returned to their homes, and were relieved by the second company. At the end of the second month, in the same way, the third company relieved the second, who returned to their homes, where they spent two months, until their services were again wanted. The third company also gave place to the first in the same way, and also spent two months at home. Thus was the threefold division of the companies arranged at all times in the royal household.
To these therefore was paid the first of the three portions aforesaid, to each according to their respective dignities and peculiar services; the second to the operatives, whom he had collected from every nation, and had about him in large numbers, men skilled in every kind of construction; the third portion was assigned to foreigners who came to him out of every nation far and near, whether they asked money of him or not, he cheerfully gave to each with wonderful munificence according to their respective merits, according to what is written: "God loveth a cheerful giver."
But the second part of all his revenues, which came yearly into his possession, and was included in the receipts of the exchequer, as we mentioned a little before, he, with ready devotion, gave to God, ordering his ministers to divide it carefully into four parts, on the condition that the first part should be discreetly bestowed on the poor of every nation who came to him; and on this subject he said that, as far as human discretion could guarantee, the remark of pope St. Gregory should be followed: "Give not much to whom you should give little, nor little to whom much, nor something to whom nothing, nor nothing to whom something." The second of the four portions was given to the two monasteries which he had built, and to those who therein had dedicated themselves to God's service, as we have mentioned above. The third portion was assigned to the school, which he had studiously collected together, consisting of many of the nobility of his own nation. The fourth portion was for the use of all the neighbouring monasteries in all Saxony and Mercia, and also during some years, in turn, to the churches and servants of God dwelling in Britain [Wales], Cornwall, Gaul, Armorica, Northumbria, and sometimes also in Ireland; according to his means, he either distributed to them beforehand, or afterwards, if life and success should not fail him.
When the king had arranged these matters, he remembered that sentence of divine scripture, "Whosoever will give alms, ought to begin from himself," and prudently began to reflect what he could offer to God from the service of his body and mind; for he proposed to consecrate to God no less out of this than he had done of things external to himself. Moreover, he promised, as far as his infirmity and his means would allow, to give up to God the half of his services, bodily and mental, by night and by day, voluntarily, and with all his might; but, inasmuch as he could not equally distinguish the lengths of the hours by night, on account of the darkness, and ofttimes of the day, on account of the storms and clouds, he began to consider, by what means and without any difficulty, relying on the mercy of God, he might discharge the promised tenor of his vow until his death.
After long reflection on these things, he at length, by a useful and shrewd invention, commanded his chaplains to supply wax in a sufficient quantity, and he caused it to be weighed in such a manner that when there was so much of it in the scales, as would equal the weight of seventy-two pence,[143] he caused the chaplains to make six candles thereof, each of equal length, so that each candle might have twelve divisions[144] marked longitudinally upon it. By this plan, therefore, those six candles burned for twenty-four hours, a night and day, without fail, before the sacred relics of many of God's elect, which always accompanied him wherever he went; but sometimes when they would not continue burning a whole day and night, till the same hour that they were lighted the preceding evening, from the violence of the wind, which blew day and night without intermission through the doors and windows of the churches, the fissures of the divisions, the plankings, or the wall, or the thin canvass of the tents, they then unavoidably burned out and finished their course before the appointed time; the king therefore considered by what means he might shut out the wind, and so by a useful and cunning invention, he ordered a lantern to be beautifully constructed of wood and white ox-horn, which, when skilfully planed till it is thin, is no less transparent than a vessel of glass. This lantern, therefore, was wonderfully made of wood and horn, as we before said, and by night a candle was put into it, which shone as brightly without as within, and was not extinguished by the wind; for the opening of the lantern was also closed up, according to the king's command, by a door made of horn.
By this contrivance, then, six candles, lighted in succession, lasted four and twenty hours, neither more nor less, and, when these were extinguished, others were lighted.
When all these things were properly arranged, the king, eager to give up to God the half of his daily service, as he had vowed, and more also, if his ability on the one hand, and his malady on the other, would allow him, showed himself a minute investigator of the truth in all his judgments, and this especially for the sake of the poor, to whose interest, day and night, among other duties of this life, he ever was wonderfully attentive. For in the whole kingdom the poor, besides him, had few or no protectors; for all the powerful and noble of that country had turned their thoughts rather to secular than to heavenly things: each was more bent on secular matters, to his own profit, than on the public good.
He strove also, in his own judgments, for the benefit of both the noble and the ignoble, who often perversely quarrelled at the meetings of his earls and officers, so that hardly one of them admitted the justice of what had been decided by the earls and prefects, and in consequence of this pertinacious and obstinate dissension, all desired to have the judgment of the king, and both sides sought at once to gratify their desire. But if any one was conscious of injustice on his side in the suit, though by law and agreement he was compelled, however reluctant, to go before the king, yet with his own good will he never would consent to go. For he knew, that in the king's presence no part of his wrong would be hidden; and no wonder, for the king was a most acute investigator in passing sentence, as he was in all other things. He inquired into almost all the judgments which were given in his own absence, throughout all his dominion, whether they were just or unjust. If he perceived there was iniquity in those judgments, he summoned the judges, either through his own agency, or through others of his faithful servants, and asked them mildly, why they had judged so unjustly; whether through ignorance or malevolence; i.e., whether for the love or fear of any one, or hatred of others; or also for the desire of money. At length, if the judges acknowledged they had given judgment because they knew no better, he discreetly and moderately reproved their inexperience and folly in such terms as these: "I wonder truly at your insolence, that, whereas by God's favour and mine, you have occupied the rank and office of the wise, you have neglected the studies and labours of the wise. Either, therefore, at once give up the discharge of the temporal duties which you hold, or endeavour more zealously to study the lessons of wisdom. Such are my commands." At these words the earls and prefects would tremble and endeavour to turn all their thoughts to the study of justice, so that, wonderful to say, almost all his earls, prefects, and officers, though unlearned from their cradles, were sedulously bent upon acquiring learning, choosing rather laboriously to acquire the knowledge of a new discipline than to resign their functions; but if any one of them from old age or slowness of talent was unable to make progress in liberal studies, he commanded his son, if he had one, or one of his kinsmen, or, if there was no other person to be had, his own freedman or servant, whom he had some time before advanced to the office of reading, to recite Saxon books before him night and day, whenever he had any leisure, and they lamented with deep sighs, in their inmost hearts, that in their youth they had never attended to such studies; and they blessed the young men of our days, who happily could be instructed in the liberal arts, whilst they execrated their own lot, that they had not learned these things in their youth, and now, when they are old, though wishing to learn them, they are unable. But this skill of young and old in acquiring letters, we have explained to the knowledge of the aforesaid king.[145]
FOOTNOTES:
[86] Wantage.
[87] The Gewissæ, generally understood to be the West-Saxons.
[88] Carisbrooke, as may be conjectured from the name, which is a combination of Wight and Caraburgh.
[89] Wembury.
[90] Minster.
[91] Canterbury.
[92] Ockley, in Surrey.
[93] This is one the few instances to be met with of the name Britannia applied to Wales.
[94] Thanet.
[95] Wilts.
[96] Offa's dyke, between Wales and England.
[97] Ingram supposes this to be Stonehenge. Stæningham, however, is the common reading, which Camden thinks is Steyning, in Sussex. The Saxon Chronicle, a.d. 855, states, that Ethelwulf was buried at Winchester.
[98] We must understand this epithet as denoting his mother-in-law, Judith, rather than his own mother, who was dead in a.d. 856, when Alfred was not yet seven years old. When his father brought Judith from France Alfred was thirteen years old.
[99] This nobleman occurs as a witness [Mucil, dux] to many Mercian charters, dated from a.d. 814 to 866.
[100] Inhabitants of Gainsborough.
[101] Englefield Green is about four miles from Windsor
[102] Aston, in Berkshire.
[103] Stratclyde Britons.
[104] Cambridge.
[105] The Frome.
[106] They swore oaths to Alfred on the holy ring, says the Saxon Chronicle, p. 355. The most solemn manner of swearing among the Danes and other northern nations was by their arms. Olaus Magnus, lib. viii. c. 2.
[107] Exeter.
[108] It is necessary to inform the reader that many passages of this work are modern interpolations, made in the old MS. by a later hand. The "Annals" referred to in the text are supposed not to be a genuine work of Asser.
[109] Swanwich, in Dorsetshire.
[110] This clause is a mere repetition of the preceding. See a former note in this page.
[111] Athelney, a morass formed by the conflux of the Thone and the Parret. See Saxon Chron. p. 356, and Chronicle of Ethelwerd, p 31.
[112] The original here is in Latin verse, and may therefore be rendered into English verse, but such as every housewife in Somersetshire would understand.
[113] Probably the sanguinary Hubba.
[114] Or South Wales.
[115] Kynwith castle stood on the river Taw. Camden, p. 35.
[116] Now called Brixton Deverill, in Wilts.
[117] Selwood Forest extended from Frome to Burham, and was probably much larger at one time.
[118] Or Iglea. Supposed to be Leigh, now Westbury, Wilts.
[119] Wedmore is four miles and three quarters from Axbridge, in Somersetshire.
[120] In the Saxon Chronicle (a.d. 878) it is said, that Gothrun was baptized at Aller, and his chrism-loosing was at Wedmore. The chrismal was a white linen cloth put on the head at the administration of baptism, which was taken off at the expiration of eight days.
[121] Inhabitants of Gloucester, Worcester, and part of Warwickshire.
[122] This expression paints in strong colours the unfortunate and divided state of England at this period, for it shows that the Danes had settled possession of parts of it. In fact, all traces of the heptarchy, or ancient division of the island into provinces, did not entirely disappear until some years after the Norman conquest.
[123] Not the river Stour, in Kent; but the Stour which divides Essex from Suffolk. Lambard fixes the battle at Harwich haven.
[124] Or, Old Saxons.
[125] St. Guerir's church was at Ham Stoke, in Cornwall.
[126] An interesting account of St. Neot will be found in Gorham's History And Antiquities of Eynesbury and St. Neot's.
[127] Grimbald was provost of St. Omer's.
[128] John had been connected with the monastery of Corbie.
[129] East Dene [or Dean] and West Dene are two villages near Chichester. There are also other villages of the same name near East Bourne.
[130] This expression alludes to the tonsure, which was undergone by those who became clerks. For a description of the ecclesiastical tonsure see Bede's Eccles. Hist. p. 160
[131] The original Latin continues, "Et illa adjuvaretur per rudimenta Sancti Degui in omni causa, tamen pro viribus," which I do not understand, and therefore cannot translate.
[132] A petty prince of South Wales.
[133] Or St. Dewi. Probably by the parish of St. Deguus is meant the diocese of St. David's. Hence it is said, that Alfred gave to Asser the whole parish (omnis parochia) of Exeter.
[134] Archbishop of St. David's.
[135] Amesbury, in Wilts.
[136] In Somersetshire.
[137] Wessex.
[138] The whole of this paragraph concerning Oxford is thought to be an interpolation, because it is not known to have existed in more than one MS. copy.
[139] Hyde Abbey.
[140] This must consequently have been written in a.d. 888.
[141] Wise conjectures that we ought to read Hiberiæ, Spain, and not Hiberniæ, Ireland, in this passage.
[142] Not the celebrated John Scotus Eregina.
[143] Denarii.
[144] Unciæ pollicis.
[145] Some of the MSS. record, in a note or appendix written by a later hand, that king Alfred died on the 26th of October, a.d. 900, in the thirtieth of his reign. "The different dates assigned to the death of Alfred," says Sir Francis Palgrave, "afford a singular proof of the uncertainty arising from various modes of computation. The Saxon Chronicle and Florence of Worcester agree in placing the event in 901. The first 'six nights before All Saints;' the last, with more precision, 'Indictione quarta, et Feria quarta, 5 Cal. Nov.' Simon of Durham, in 889, and the Saxon Chronicle, in another passage, in 900. The concurrents of Florence of Worcester seem to afford the greatest certainty, and the date of 901 has therefore been preferred."
GEOFFREY OF MONMOUTH'S
BRITISH HISTORY.
GEOFFREY OF MONMOUTH'S
BRITISH HISTORY.
BOOK I.
Chap. I.—The epistle dedicatory to Robert earl of Gloucester.[146]
Whilst occupied on many and various studies, I happened to light upon the History of the Kings of Britain, and wondered that in the account which Gildas and Bede, in their elegant treatises, had given of them, I found nothing said of those kings who lived here before the Incarnation of Christ, nor of Arthur, and many others who succeeded after the Incarnation; though their actions both deserved immortal fame, and were also celebrated by many people in a pleasant manner and by heart, as if they had been written. Whilst I was intent upon these and such like thoughts, Walter, archdeacon of Oxford,[147] a man of great eloquence, and learned in foreign histories, offered me a very ancient book in the British tongue, which, in a continued regular story and elegant style, related the actions of them all, from Brutus the first king of the Britons, down to Cadwallader the son of Cadwallo. At his request, therefore, though I had not made fine language my study, by collecting florid expressions from other authors, yet contented with my own homely style, I undertook the translation of that book into Latin. For if I had swelled the pages with rhetorical flourishes, I must have tired my readers, by employing their attention more upon my words than upon the history. To you, therefore, Robert earl of Gloucester, this work humbly sues for the favour of being so corrected by your advice, that it may not be thought to be the poor offspring of Geoffrey of Monmouth, but when polished by your refined wit and judgment, the production of him who had Henry the glorious king of England for his father, and whom we see an accomplished scholar and philosopher, as well as a brave soldier and expert commander; so that Britain with joy acknowledges, that in you she possesses another Henry.
FOOTNOTES:
[146] Robert, earl of Gloucester was the natural son of king Henry I, by whose command he swore fealty to the empress Matilda, daughter of that monarch. To prove his fidelity, he rebelled against king Stephen, and mainly contributed to the success of Henry son of the empress, afterwards Henry II.
[147] Thought to be Walter Mapes the poet, author of several ludicrous and satirical compositions.
Chap. II.—The first inhabitants of Britain.
Britain, the best of islands, is situated in the Western Ocean, between France and Ireland, being eight hundred miles long, and two hundred broad. It produces every thing that is useful to man, with a plenty that never fails. It abounds with all kinds of metal, and has plains of large extent, and hills fit for the finest tillage, the richness of whose soil affords variety of fruits in their proper seasons. It has also forests well stored with all kinds of wild beasts; in its lawns cattle find good change of pasture, and bees variety of flowers for honey. Under its lofty mountains lie green meadows pleasantly situated, in which the gentle murmurs of crystal springs gliding along clear channels, give those that pass an agreeable invitation to lie down on their banks and slumber. It is likewise well watered with lakes and rivers abounding with fish; and besides the narrow sea which is on the Southern coast towards France, there are three noble rivers, stretching out like three arms, namely, the Thames, the Severn, and the Humber; by which foreign commodities from all countries are brought into it. It was formerly adorned with eight and twenty cities,[148] of which some are in ruins and desolate, others are still standing, beautified with lofty church-towers, wherein religious worship is performed according to the Christian institution. It is lastly inhabited by five different nations, the Britons, Romans, Saxons, Picts, and Scots; whereof the Britons before the rest did formerly possess the whole island from sea to sea, till divine vengeance, punishing them for their pride, made them give way to the Picts and Saxons. But in what manner, and from whence, they first arrived here, remains now to be related in what follows.[149]
FOOTNOTES:
[148] The names of thirty-three cities will be found in Nennius's History of the Britons, § 7.
[149] This brief description of Britain is taken almost word for word from the more authentic historians, Bede, Orosius, &c.
Chap. III.—Brutus, being banished after the killing of his parents, goes into Greece.
After the Trojan war, Æneas, flying with Ascanius from the destruction of their city, sailed to Italy. There he was honourably received by king Latinus, which raised against him the envy of Turnus, king of the Rutuli, who thereupon made war against him. Upon their engaging in battle, Æneas got the victory, and having killed Turnus, obtained the kingdom of Italy, and with it Lavinia the daughter of Latinus. After his death, Ascanius, succeeding in the kingdom, built Alba upon the Tiber, and begat a son named Sylvius, who, in pursuit of a private amour, took to wife a niece of Lavinia. The damsel soon after conceived, and the father Ascanius, coming to the knowledge of it, commanded his magicians to consult of what sex the child should be. When they had satisfied themselves in the matter, they told him she would give birth to a boy, who would kill his father and mother, and after travelling over many countries in banishment, would at last arrive at the highest pitch of glory. Nor were they mistaken in their prediction; for at the proper time the woman brought forth a son, and died of his birth; but the child was delivered to a nurse and called Brutus.
At length, after fifteen years were expired, the youth accompanied his father in hunting, and killed him undesignedly by the shot of an arrow. For, as the servants were driving up the deer towards them, Brutus, in shooting at them, smote his father under the breast. Upon his death, he was expelled from Italy, his kinsmen being enraged at him for so heinous a deed. Thus banished he went into Greece, where he found the posterity of Helenus, son of Priamus, kept in slavery by Pandrasus, king of the Greeks. For, after the destruction of Troy, Pyrrhus, the son of Achilles, had brought hither in chains Helenus and many others; and to revenge on them the death of his father, had given command that they should be held in captivity. Brutus, finding they were by descent his old countrymen, took up his abode among them, and began to distinguish himself by his conduct and bravery in war, so as to gain the affection of kings and commanders, and above all the young men of the country. For he was esteemed a person of great capacity both in council and war, and signalized his generosity to his soldiers, by bestowing among them all the money and spoil he got. His fame, therefore, spreading over all countries, the Trojans from all parts began to flock to him, desiring under his command to be freed from subjection to the Greeks; which they assured him might easily be done, considering how much their number was now increased in the country, being seven thousand strong, besides women and children. There was likewise then in Greece a noble youth named Assaracus, a favourer of their cause. For he was descended on his mother's side from the Trojans, and placed great confidence in them, that he might be able by their assistance to oppose the designs of the Greeks. For his brother had a quarrel with him for attempting to deprive him of three castles which his father had given him at his death, on account of his being only the son of a concubine; but as the brother was a Greek, both by his father's and mother's side, he had prevailed with the king and the rest of the Greeks to espouse his cause. Brutus, having taken a view of the number of his men, and seen how Assaracus's castles lay open to him, complied with their request.[150]
FOOTNOTES:
[150] It is unnecessary to remind the classical reader that the historians of Greece and Italy make no mention of Brutus and his adventures. The minuteness of detail, so remarkable in the whole story, as related by Geoffrey, is an obvious objection to its authenticity.
Chap. IV.—Brutus's letter to Pandrasus.
Being, therefore, chosen their commander, he assembled the Trojans from all parts, and fortified the towns belonging to Assaracus. But he himself, with Assaracus and the whole body of men and women that adhered to him, retired to the woods and hills, and then sent a letter to the king in these words:—
"Brutus, general of the remainder of the Trojans, to Pandrasus, king of the Greeks, sends greeting. As it was beneath the dignity of a nation descended from the illustrious race of Dardanus, to be treated in your kingdom otherwise than the nobility of their birth required, they have betaken themselves to the protection of the woods. For they have preferred living after the manner of wild beasts, upon flesh and herbs, with the enjoyment of liberty, to continuing longer in the greatest luxury under the yoke of slavery. If this gives your majesty any offence, impute it not to them, but pardon it; since it is the common sentiment of every captive, to be desirous of regaining his former dignity. Let pity therefore move you to bestow on them freely their lost liberty, and permit them to inhabit the thickest of the woods, to which they have retired to avoid slavery. But if you deny them this favour, then by your permission and assistance let them depart into some foreign country."
Chap. V.—Brutus falling upon the forces of Pandrasus by surprise, routs them, and takes Antigonus, the brother of Pandrasus, with Anacletus, prisoner.
Pandrasus, perceiving the purport of the letter, was beyond measure surprised at the boldness of such a message from those whom he had kept in slavery; and having called a council of his nobles, he determined to raise an army in order to pursue them. But while he was upon his march to the deserts, where he thought they were, and to the town of Sparatinum, Brutus made a sally with three thousand men, and fell upon him unawares. For having intelligence of his coming, he had got into the town the night before, with a design to break forth upon them unexpectedly, while unarmed and marching without order. The sally being made, the Trojans briskly attack them, and endeavour to make a great slaughter. The Greeks, astonished, immediately give way on all sides, and with the king at their head, hasten to pass the river Akalon,[151] which runs near the place; but in passing are in great danger from the rapidity of the stream. Brutus galls them in their flight, and kills some of them in the stream, and some upon the banks; and running to and fro, rejoices to see them in both places exposed to ruin. But Antigonus, the brother of Pandrasus, grieved at this sight, rallied his scattered troops, and made a quick return upon the furious Trojans; for he rather chose to die making a brave resistance, than to be drowned in a muddy pool in a shameful flight. Thus attended with a close body of men, he encouraged them to stand their ground, and employed his whole force against the enemy with great vigour, but to little or no purpose; for the Trojans had arms, but the others none; and from this advantage they were more eager in the pursuit, and made a miserable slaughter; nor did they give over the assault till they had made nearly a total destruction, and taken Antigonus, and Anacletus his companion prisoners.
FOOTNOTES:
[151] The Achelous, or perhaps the Acheron.
Chap. VI.—The town of Sparatinum besieged by Pandrasus.
Brutus, after the victory, reinforced the town with six hundred men, and then retired to the woods, where the Trojan people were expecting his protection. In the meantime Pandrasus, grieving at his own flight and his brother's captivity, endeavoured that night to re-assemble his broken forces, and the next morning went with a body of his people which he had got together, to besiege the town, into which he supposed Brutus had put himself with Antigonus and the rest of the prisoners that he had taken. As soon as he was arrived at the walls, and had viewed the situation of the castle, he divided his army into several bodies, and placed them round it in different stations. One party was charged not to suffer any of the besieged to go out; another to turn the courses of the rivers; and a third to beat down the walls with battering rams and other engines. In obedience to those commands, they laboured with their utmost force to distress the besieged; and night coming on, made choice of their bravest men to defend their camp and tents from the incursions of the enemy, while the rest, who were fatigued with labour, refreshed themselves with sleep.
Chap. VII.—The besieged ask assistance of Brutus.
But the besieged, standing on the top of the walls, were no less vigorous to repel the force of the enemies' engines, and assault them with their own, and cast forth darts and firebrands with a unanimous resolution to make a valiant defence. And when a breach was made through the wall, they compelled the enemy to retire, by throwing upon them fire and scalding water. But being distressed through scarcity of provision and daily labour, they sent an urgent message to Brutus, to hasten to their assistance, for they were afraid they might be so weakened as to be obliged to quit the town. Brutus, though desirous of relieving them, was under great perplexity, as he had not men enough to stand a pitched battle, and therefore made use of a stratagem, by which he proposed to enter the enemies' camp by night, and having deceived their watch to kill them in their sleep. But because he knew this was impracticable without the concurrence and assistance of some Greeks, he called to him Anacletus, the companion of Antigonus, and with a drawn sword in his hand, spake to him after this manner:—
"Noble youth! your own and Antigonus's life is now at an end, unless you will faithfully perform what I command you. This night I design to invade the camp of the Greeks, and fall upon them unawares, but am afraid of being hindered in the attempt if the watch should discover the stratagem. Since it will be necessary, therefore, to have them killed first, I desire to make use of you to deceive them, that I may have the easier access to the rest. Do you therefore manage this affair cunningly. At the second hour of the night go to the watch, and with fair speeches tell them that you have brought away Antigonus from prison, and that he is come to the bottom of the woods, where he lies hid among the shrubs, and cannot get any farther, by reason of the fetters with which you shall pretend that he is bound. Then you shall conduct them, as if it were to deliver him, to the end of the wood, where I will attend with a band of men ready to kill them."
Chap. VIII.—Anacletus, in fear of death, betrays the army of the Greeks.
Anacletus, seeing the sword threatening him with immediate death while these words were being pronounced, was so terrified as to promise upon oath, that on condition he and Antigonus should have longer life granted them, he would execute his command. Accordingly, the agreement being confirmed, at the second hour of the night he directs his way towards the Grecian camp, and when he was come near to it, the watch, who were then narrowly examining all the places where any one could hide, ran out from all parts to meet him, and demanded the occasion of his coming, and whether it was not to betray the army. He, with a show of great joy, made the following answer:—"I come not to betray my country, but having made my escape from the prison of the Trojans, I fly thither to desire you would go with me to Antigonus, whom I have delivered from Brutus's chains. For being not able to come with me for the weight of his fetters, I have a little while ago caused him to lie hid among the shrubs at the end of the wood, till I could meet with some one whom I might conduct to his assistance." While they were in suspense about the truth of this story, there came one who knew him, and after he had saluted him, told them who he was; so that now, without any hesitation, they quickly called their absent companions, and followed him to the wood where he had told them Antigonus lay hid. But at length, as they were going among the shrubs, Brutus with his armed bands springs forth, and falls upon them, while under the greatest astonishment, with a most cruel slaughter. From thence he marches directly to the siege, and divides his men into three bands, assigning to each of them a different part of the camp, and telling them to advance discreetly, and without noise; and when entered, not to kill any body till he with his company should be possessed of the king's tent, and should cause the trumpet to sound for a signal.
Chap. IX.—The taking of Pandrasus.
When he had given them these instructions, they forthwith softly entered the camp in silence, and taking their appointed stations, awaited the promised signal, which Brutus delayed not to give as soon as he had got before the tent of Pandrasus, to assault which was the thing he most desired. At hearing the signal, they forthwith draw their swords, enter in among the men in their sleep, make quick destruction of them, and allowing no quarter, in this manner traverse the whole camp. The rest, awaked at the groans of the dying, and seeing their assailants, were like sheep seized with a sudden fear; for they despaired of life, since they had neither time to take arms, nor to escape by flight. They run up and down without arms among the armed, whithersoever the fury of the assault hurries them, but are on all sides cut down by the enemy rushing in. Some that might have escaped, were in the eagerness of flight dashed against rocks, trees, or shrubs, and increased the misery of their death. Others, that had only a shield, or some such covering for their defence, in venturing upon the same rocks to avoid death, fell down in the hurry and darkness of the night, and broke either legs or arms. Others, that escaped both these disasters, but did not know whither to fly, were drowned in the adjacent rivers; and scarcely one got away without some unhappy accident befalling him. Besides, the garrison in the town, upon notice of the coming of their fellow soldiers, sallied forth, and redoubled the slaughter.
Chap. X.—A consultation about what is to be asked of the captive king.
But Brutus, as I said before, having possessed himself of the king's tent, made it his business to keep him a safe prisoner; for he knew he could more easily attain his ends by preserving his life than by killing him; but the party that was with him, allowing no quarter, made an utter destruction in that part which they had gained. The night being spent in this manner, when the next morning discovered to their view so great an overthrow of the enemy, Brutus, in transports of joy, gave full liberty to his men to do what they pleased with the plunder, and then entered the town with the king, to stay there till they had shared it among them; which done, he again fortified the castle, gave orders for burying the slain, and retired with his forces to the woods in great joy for the victory. After the rejoicings of his people on this occasion, their renowned general summoned the oldest of them and asked their advice, what he had best desire of Pandrasus, who, being now in their power, would readily grant whatever they would request of him, in order to regain his liberty. They, according to their different fancies, desired different things; some urged him to request that a certain part of the kingdom might be assigned them for their habitation; others that he would demand leave to depart, and to be supplied with necessaries for their voyage. After they had been a long time in suspense what to do, one of them, named Mempricius, rose up, and having made silence, spoke to them thus:—
"What can be the occasion of your suspense, fathers, in a matter which I think so much concerns your safety? The only thing you can request, with any prospect of a firm peace and security to yourselves and your posterity, is liberty to depart. For if you make no better terms with Pandrasus for his life than only to have some part of the country assigned you to live among the Greeks, you will never enjoy a lasting peace while the brothers, sons, or grandsons of those whom you killed yesterday shall continue to be your neighbours. So long as the memory of their fathers' deaths shall remain, they will be your mortal enemies, and upon the least trifling provocation will endeavour to revenge themselves. Nor will you be sufficiently numerous to withstand so great a multitude of people. And if you shall happen to fall out among yourselves, their number will daily increase, yours diminish. I propose, therefore, that you request of him his eldest daughter, Ignoge, for a wife for our general, and with her, gold, silver, corn, and whatever else shall be necessary for our voyage. If we obtain this, we may with his leave remove to some other country."
Chap. XI.—Pandrasus gives his daughter Ignoge in marriage to Brutus, who, after his departure from Greece, falls upon a desert island, where he is told by the oracle of Diana what place he is to inhabit.
When he had ended his speech, in words to this effect, the whole assembly acquiesced in his advice, and moved that Pandrasus might be brought in among them, and condemned to a most cruel death unless he would grant this request. He was immediately brought in, and being placed in a chair above the rest, and informed of the tortures prepared for him unless he would do what was commanded him, he made them this answer:—
"Since my ill fate has delivered me and my brother Antigonus into your hands, I can do no other than grant your request, lest a refusal may cost us our lives, which are now entirely in your power. In my opinion life is preferable to all other considerations; therefore, wonder not that I am willing to redeem it at so great a price. But though it is against my inclination that I obey your commands, yet it seems matter of comfort to me that I am to give my daughter to so noble a youth, whose descent from the illustrious race of Priamus and Anchises is clear, both from that greatness of mind which appears in him, and the certain accounts we have had of it. For who less than he could have released from their chains the banished Trojans, when reduced under slavery to so many great princes? Who else could have encouraged them to make head against the Greeks? or with so small a body of men vanquished so numerous and powerful an army, and taken their king prisoner in the engagement? And, therefore, since this noble youth has gained so much glory by the opposition which he has made to me, I give him my daughter Ignoge, and also gold, silver, ships, corn, wine, and oil, and whatever you shall find necessary for your voyage. If you shall alter your resolution, and think fit to continue among the Greeks, I will grant you the third part of my kingdom for your habitation; if not, I will faithfully perform my promise, and for your greater security will stay as a hostage among you till I have made it good."
Accordingly he held a council, and directed messengers to all the shores of Greece, to get ships together; which done, he delivered them to the Trojans, to the number of three hundred and twenty-four, laden with all kinds of provision, and married his daughter to Brutus. He made also a present of gold and silver to each man according to his quality. When everything was performed the king was set at liberty; and the Trojans, now released from his power, set sail with a fair wind. But Ignoge, standing upon the stern of the ship, swooned away several times in Brutus's arms, and with many sighs and tears lamented the leaving her parents and country, nor ever turned her eyes from the shore while it was in sight. Brutus, meanwhile, endeavoured to assuage her grief by kind words and embraces intermixed with kisses, and ceased not from these blandishments till she grew weary of crying and fell asleep. During these and other accidents, the winds continued fair for two days and a night together, when at length they arrived at a certain island called Leogecia, which had been formerly wasted by the incursions of pirates, and was then uninhabited. Brutus, not knowing this, sent three hundred armed men ashore to see who inhabited it; but they finding nobody, killed several kinds of wild beasts which they met with in the groves and woods, and came to a desolate city, in which they found a temple of Diana, and in it a statue of that goddess which gave answers to those that came to consult her. At last, loading themselves with the prey which they had taken in hunting, they return to their ships, and give their companions an account of this country and city. Then they advised their leader to go to the city, and after offering sacrifices, to inquire of the deity of the place, what country was allotted them for their place of settlement. To this proposal all assented; so that Brutus, attended with Gerion, the augur, and twelve of the oldest men, set forward to the temple, with all things necessary for the sacrifice. Being arrived at the place, and presenting themselves before the shrine with garlands about their temples, as the ancient rites required, they made three fires to the three deities, Jupiter, Mercury, and Diana, and offered sacrifices to each of them. Brutus himself, holding before the altar of the goddess a consecrated vessel filled with wine, and the blood of a white hart, with his face looking up to the image, broke silence in these words:—
"Diva potens nemorum, terror sylvestribus apris;
Cui licet amfractus ire per æthereos,
Infernasque domos; terrestria jura resolve,
Et dic quas terras nos habitare velis?
Dic certam sedem qua te venerabor in ævum,
Qua tibi virgineis templa dicabo choris?"
Goddess of woods, tremendous in the chase
To mountain boars, and all the savage race!
Wide o'er the ethereal walks extends thy sway,
And o'er the infernal mansions void of day!
Look upon us on earth! unfold our fate,
And say what region is our destined seat?
Where shall we next thy lasting temples raise?
And choirs of virgins celebrate thy praise?
These words he repeated nine times, after which he took four turns round the altar, poured the wine into the fire, and then laid himself down upon the hart's skin, which he had spread before the altar, where he fell asleep. About the third hour of the night, the usual time for deep sleep, the goddess seemed to present herself before him, and foretell his future success as follows:—
"Brute! sub occasum solis trans Gallica regna
Insula in oceano est undique clausa mari:
Insula in oceano est habitata gigantibus olim,
Nunc deserta quidem, gentibus apta tuis.
Hanc pete, namque tibi sedes erit illa perennis:
Sic fiet natis altera Troja tuis.
Sic de prole tua reges nascentur: et ipsis
Totius terræ subditus orbis erit."
Brutus! there lies beyond the Gallic bounds
An island which the western sea surrounds,
By giants once possessed; now few remain
To bar thy entrance, or obstruct thy reign.
To reach that happy shore thy sails employ;
There fate decrees to raise a second Troy,
And found an empire in thy royal line,
Which time shall ne'er destroy, nor bounds confine.
Awakened by the vision, he was for some time in doubt with himself, whether what he had seen was a dream or a real appearance of the goddess herself, foretelling to what land he should go. At last he called to his companions, and related to them in order the vision he had in his sleep, at which they very much rejoiced, and were urgent to return to their ships, and while the wind favoured them, to hasten their voyage towards the west, in pursuit of what the goddess had promised. Without delay, therefore, they returned to their company, and set sail again, and after a course of thirty days came to Africa, being ignorant as yet whither to steer. From thence they came to the Philenian altars, and to a place called Salinæ, and sailed between Ruscicada and the mountains of Azara,[152] where they underwent great danger from pirates, whom, notwithstanding, they vanquished, and enriched themselves with their spoils.
FOOTNOTES:
[152] It is probably impossible to discover whether these names describe existing places, or are purely the invention of the author.
Chap. XII.—Brutus enters Aquitaine with Corineus.
From thence, passing the river Malua, they arrived at Mauritania, where at last, for want of provisions, they were obliged to go ashore; and, dividing themselves into several bands, they laid waste the whole country. When they had well stored their ships, they steered to the Pillars of Hercules, where they saw some of those sea monsters, called Syrens, which surrounded their ships, and very nearly overturned them. However, they made a shift to escape, and came to the Tyrrhenian Sea, upon the shores of which they found four several nations descended from the banished Trojans, that had accompanied Antenor[153] in his flight. The name of their commander was Corineus, a modest man in matters of council, and of great courage and boldness, who, in an encounter with any person, even of gigantic stature, would immediately overthrow him, as if he were a child. When they understood from whom he was descended, they joined company with him and those under his government, who from the name of their leader were afterwards called the Cornish people, and indeed were more serviceable to Brutus than the rest in all his engagements. From thence they came to Aquitaine, and entering the mouth of the Loire, cast anchor. There they stayed seven days and viewed the country. Goffarius Pictus, who was king of Aquitaine at that time, having an account brought him of the arrival of a foreign people with a great fleet upon his coasts, sent ambassadors to them to demand whether they brought with them peace or war. The ambassadors, on their way towards the fleet, met Corineus, who was come out with two hundred men, to hunt in the woods. They demanded of him, who gave him leave to enter the king's forests, and kill his game; (which by an ancient law nobody was allowed to do without leave from the prince.) Corineus answered, that as for that matter there was no occasion for asking leave; upon which one of them, named Imbertus, rushing forward, with a full drawn bow levelled a shot at him. Corineus avoids the arrow and immediately runs up to him, and with his bow in his hand breaks his head. The rest narrowly escaped, and carried the news of this disaster to Goffarius. The Pictavian general was struck with sorrow for it, and immediately raised a vast army, to revenge the death of his ambassador. Brutus, on the other hand, upon hearing the rumour of his coming, sends away the women and children to the ships, which he took care to be well guarded, and commands them to stay there, while he, with the rest that were able to bear arms, should go to meet the army. At last an assault being made, a bloody fight ensued: in which after a great part of the day had been spent, Corineus was ashamed to see the Aquitanians so bravely stand their ground, and the Trojans maintaining the fight without victory. He therefore takes fresh courage, and drawing off his men to the right wing, breaks in upon the very thickest of the enemies, where he made such slaughter on every side, that at last he broke the line and put them all to flight. In this encounter he lost his sword, but by good fortune, met with a battle-axe, with which he clave down to the waist every one that stood in his way. Brutus and every body else, both friends and enemies, were amazed at his courage and strength, for he brandished about his battle-axe among the flying troops, and terrified them not a little with these insulting words, "Whither fly ye, cowards? whither fly ye, base wretches? stand your ground, that ye may encounter Corineus. What! for shame! do so many thousands of you fly one man? However, take this comfort for your flight, that you are pursued by one, before whom the Tyrrhenian giants could not stand their ground, but fell down slain in heaps together."
FOOTNOTES:
[153] See Virgil's Æneid i, 241.
Chap. XIII.—Goffarius routed by Brutus.
At these words one of them, named Subardus, who was a consul, returns with three hundred men to assault him; but Corineus with his shield wards off the blow, and lifting up his battle-axe gave him such a stroke upon the top of his helmet, that at once he clave him down to the waist; and then rushing upon the rest he made terrible slaughter by wheeling about his battle-axe among them, and, running to and fro, seemed more anxious to inflict blows on the enemy than careful to avoid those which they aimed at him. Some had their hands and arms, some their very shoulders, some again their heads, and others their legs cut off by him. All fought with him only, and he alone seemed to fight with all. Brutus seeing him thus beset, out of regard to him, runs with a band of men to his assistance: at which the battle is again renewed with vigour and with loud shouts, and great numbers slain on both sides. But now the Trojans presently gain the victory, and put Goffarius with his Pictavians to flight. The king after a narrow escape went to several parts of Gaul, to procure succours among such princes as were related or known to him. At that time Gaul was subject to twelve princes, who with equal authority possessed the whole country. These receive him courteously, and promise with one consent to expel the foreigners from Aquitaine.
Chap. XIV.—Brutus, after his victory with Goffarius, ravages Aquitaine with fire and sword.
Brutus, in joy for the victory, enriches his men with the spoils of the slain, and then, dividing them into several bodies, marches into the country with a design to lay it waste, and load his fleet with the spoil. With this view he sets the cities on fire, seizes the riches that were in them, destroys the fields, and makes dreadful slaughter among the citizens and common people, being unwilling to leave so much as one alive of that wretched nation. While he was making this destruction over all Aquitaine, he came to a place where the city of Tours now stands, which he afterwards built, as Homer testifies. As soon as he had looked out a place convenient for the purpose, he pitched his camp there, for a place of safe retreat, when occasion should require. For he was afraid on account of Goffarius's approach with the kings and princes of Gaul, and a very great army, which was now come near the place, ready to give him battle. Having therefore finished his camp, he expected to engage with Goffarius in two days' time, placing the utmost confidence in the conduct and courage of the young men under his command.
Chap. XV.—Goffarius's fight with Brutus.
Goffarius, being informed that the Trojans were in those parts, marched day and night, till he came within a close view of Brutus's camp; and then with a stern look and disdainful smile, broke out into these expressions, "Oh wretched fate! Have these base exiles made a camp also in my kingdom? Arm, arm, soldiers, and march through their thickest ranks: we shall soon take these pitiful fellows like sheep, and disperse them throughout our kingdom for slaves." At these words they prepared their arms, and advanced in twelve bodies towards the enemy. Brutus, on the other hand, with his forces drawn up in order, went forth boldly to meet them, and gave his men directions for their conduct, where they should assault and where they should be upon the defensive. At the beginning of the attack, the Trojans had the advantage, and made a rapid slaughter of the enemy, of whom there fell near two thousand, which so terrified the rest, that they were on the point of running away. But, as the victory generally falls to that side which has very much the superiority in numbers, so the Gauls, being three to one in number, though overpowered at first, yet at last joining in a great body together, broke in upon the Trojans, and forced them to retire to their camp with much slaughter. The victory thus gained, they besieged them in their camp, with a design not to suffer them to stir out until they should either surrender themselves prisoners, or be cruelly starved to death with a long famine.
In the meantime, Corineus the night following entered into consultation with Brutus, and proposed to go out that night by by-ways, and conceal himself in an adjacent wood till break of day; and while Brutus should sally forth upon the enemy in the morning twilight, he with his company would surprise them from behind and put them to slaughter. Brutus was pleased with this stratagem of Corineus, who according to his engagement got out cunningly with three thousand men, and put himself under the covert of the woods. As soon as it was day Brutus marshalled his men and opened the camp to go out to fight. The Gauls meet him and begin the engagement: many thousands fall on both sides, neither party giving quarter. There was present a Trojan, named Turonus, the nephew of Brutus, inferior to none but Corineus in courage and strength of body. He alone with his sword killed six hundred men, but at last was unfortunately slain himself by the number of Gauls that rushed upon him. From him the city of Tours derived its name, because he was buried there. While both armies were thus warmly engaged, Corineus came upon them unawares, and fell fiercely upon the rear of the enemy, which put new courage into his friends on the other side, and made them exert themselves with increased vigour. The Gauls were astonished at the very shout of Corineus's men, and thinking their number to be much greater than it really was, they hastily quitted the field; but the Trojans pursued them, and killed them in the pursuit, nor did they desist till they had gained a complete victory. Brutus, though in joy for this great success, was yet afflicted to observe the number of his forces daily lessened, while that of the enemy increased more and more. He was in suspense for some time, whether he had better continue the war or not, but at last he determined to return to his ships while the greater part of his followers was yet safe, and hitherto victorious, and to go in quest of the island which the goddess had told him of. So without further delay, with the consent of his company, he repaired to the fleet, and loading it with the riches and spoils he had taken, set sail with a fair wind towards the promised island, and arrived on the coast of Totness.
Chap. XVI.—Albion divided between Brutus and Corineus.
The island was then called Albion,[154] and was inhabited by none but a few giants. Notwithstanding this, the pleasant situation of the places, the plenty of rivers abounding with fish, and the engaging prospect of its woods, made Brutus and his company very desirous to fix their habitation in it. They therefore passed through all the provinces, forced the giants to fly into the caves of the mountains, and divided the country among them according to the directions of their commander. After this they began to till the ground and build houses, so that in a little time the country looked like a place that had been long inhabited. At last Brutus called the island after his own name Britain, and his companions Britons; for by these means he desired to perpetuate the memory of his name. From whence afterwards the language of the nation, which at first bore the name of Trojan, or rough Greek, was called British. But Corineus, in imitation of his leader, called that part of the island which fell to his share, Corinea, and his people Corineans, after his name; and though he had his choice of the provinces before all the rest, yet he preferred this country, which is now called in Latin Cornubia, either from its being in the shape of a horn (in Latin Cornu), or from the corruption of the said name.[155] For it was a diversion to him to encounter the said giants, which were in greater numbers there than in all the other provinces that fell to the share of his companions. Among the rest was one detestable monster, named Goëmagot, in stature twelve cubits, and of such prodigious strength that at one shake he pulled up an oak as if it had been a hazel wand. On a certain day, when Brutus was holding a solemn festival to the gods, in the port where they at first landed, this giant with twenty more of his companions came in upon the Britons, among whom he made a dreadful slaughter. But the Britons at last assembling together in a body, put them to the rout, and killed them every one but Goëmagot. Brutus had given orders to have him preserved alive, out of a desire to see a combat between him and Corineus, who took a great pleasure in such encounters. Corineus, overjoyed at this, prepared himself, and throwing aside his arms, challenged him to wrestle with him. At the beginning of the encounter, Corineus and the giant, standing, front to front, held each other strongly in their arms, and panted aloud for breath; but Goëmagot presently grasping Corineus with all his might, broke three of his ribs, two on his right side and one on his left. At which Corineus, highly enraged, roused up his whole strength, and snatching him upon his shoulders, ran with him, as fast as the weight would allow him, to the next shore, and there getting upon the top of a high rock, hurled down the savage monster into the sea; where falling on the sides of craggy rocks, he was torn to pieces, and coloured the waves with his blood. The place where he fell, taking its name from the giant's fall, is called Lam Goëmagot, that is, Goëmagot's Leap, to this day.[156]
FOOTNOTES:
[154] The earliest real notice of Albion occurs in a work attributed to Aristotle [De Mundo, sec. 3], who wrote, before Christ 340, "Beyond the Pillars of Hercules is the ocean which flows round the earth. In it are two very large islands, called Britannic; these are Albion and Ierne," &c.
[155] The etymology of the word Cornwall, as if Cornu-Galliæ or Walliæ, is equally imaginary.
[156] It is now called the Haw, and is near Plymouth.
Chap. XVII.—The building of new Troy by Brutus, upon the river Thames.
Brutus, having thus at last set eyes upon his kingdom, formed a design of building a city, and with this view, travelled through the land to find out a convenient situation, and coming to the river Thames, he walked along the shore, and at last pitched upon a place very fit for his purpose. Here, therefore, he built a city, which he called New Troy; under which name it continued a long time after, till at last, by the corruption of the original word, it come to be called Trinovantum. But afterwards when Lud, the brother of Cassibellaun, who made war against Julius Cæsar, obtained the government of the kingdom, he surrounded it with stately walls, and towers of admirable workmanship, and ordered it to be called after his name, Kaer-Lud, that is, the City of Lud.[157] But this very thing became afterwards the occasion of a great quarrel between him and his brother Nennius, who took offence at his abolishing the name of Troy in this country. Of this quarrel Gildas the historian has given a full account; for which reason I pass it over, for fear of debasing by my account of it, what so great a writer has so eloquently related.
FOOTNOTES:
[157] This is the city now called London, and it is evident that the writer wishes it to be supposed that the modern name is derived from the ancient, as if it were Lud-ton or Lud-don. The first notice of London found in authentic history occurs in Tacitus, Annal. lib. xiv. c. 33, the second notice in Ptolemy, a.d. 120, lib. i. 15.
Chap. XVIII.—New Troy being built, and laws made for the government of it, it is given to the citizens that were to inhabit it.
After Brutus had finished the building of the city, he made choice of the citizens that were to inhabit it, and prescribed them laws for their peaceable government. At this time Eli the priest governed in Judea, and the ark of the covenant was taken by the Philistines. At the same time, also, the sons of Hector, after the expulsion of the posterity of Antenor, reigned in Troy; as in Italy did Sylvius Æneas, the son of Æneas, the uncle of Brutus, and the third king of the Latins.[158]
FOOTNOTES:
[158] From this statement it would follow that the arrival of Brutus in Britain is to be placed about the year 1100 before Christ.
BOOK II.
Chap. I.—After the death of Brutus, his three sons succeed him in the kingdom.
During these transactions, Brutus had by his wife Ignoge three famous sons, whose names were Locrin, Albanact, and Kamber. These, after their father's death, which happened in the twenty-fourth year after his arrival, buried him in the city which he had built, and then having divided the kingdom of Britain among them, retired each to his government. Locrin, the eldest, possessed the middle part of the island, called afterwards from his name, Loegria. Kamber had that part which lies beyond the river Severn, now called Wales, but which was for a long time named Kambria; and hence that people still call themselves in their British tongue Kambri. Albanact, the younger brother, possessed the country he called Albania, now Scotland. After they had a long time reigned in peace together, Humber, king of the Huns, arrived in Albania, and having killed Albanact in battle, forced his people to fly to Locrin for protection.
Chap. II.—Locrin, having routed Humber, falls in love with Estrildis.
Locrin, at hearing this news, joined his brother Kamber, and went with the whole strength of the kingdom to meet the king of the Huns, near the river now called Humber, where he gave him battle, and put him to the rout. Humber made towards the river in his flight, and was drowned in it, on account of which it has since borne his name. Locrin, after the victory, bestowed the plunder of the enemy upon his own men, reserving for himself the gold and silver which he found in the ships, together with three virgins of admirable beauty, whereof one was the daughter of a king in Germany, whom with the other two Humber had forcibly brought away with him, after he had ruined their country. Her name was Estrildis, and her beauty such as was hardly to be matched. No ivory or new-fallen snow, no lily could exceed the whiteness of her skin. Locrin, smitten with love, would have gladly married her, at which Corineus was extremely incensed, on account of the engagement which Locrin had entered into with him to marry his daughter.
Chap. III.—Corineus resents the affront put upon his daughter.
He went, therefore, to the king, and wielding a battle-axe in his right hand, vented his rage against him in these words: "Do you thus reward me, Locrin, for the many wounds which I have suffered under your father's command in his wars with strange nations, that you must slight my daughter, and debase yourself to marry a barbarian? While there is strength in this right hand, that has been destructive to so many giants upon the Tyrrhenian coasts, I will never put up with this affront." And repeating this again and again with a loud voice, he shook his battle-axe as if he was going to strike him, till the friends of both interposed, and after they had appeased Corineus, obliged Locrin to perform his agreement.
Chap. IV.—Locrin at last marries Guendolœna, the daughter of Corineus.
Locrin therefore married Corineus's daughter, named Guendolœna, yet still retained his love for Estrildis, for whom he made apartments under ground, in which he entertained her, and caused her to be honourably attended. For he was resolved at least to carry on a private amour with her, since he could not live with her openly for fear of Corineus. In this manner he concealed her, and made frequent visits to her for seven years together, without the privity of any but his most intimate domestics; and all under a pretence of performing some secret sacrifices to his gods, by which he imposed on the credulity of every body. In the meantime Estrildis became with child, and was delivered of a most beautiful daughter, whom she named Sabre. Guendolœna was also with child, and brought forth a son, who was named Maddan, and put under the care of his grandfather Corineus to be educated.
Chap. V.—Locrin is killed; Estrildis and Sabre are thrown into a river.
But in process of time, when Corineus was dead, Locrin divorced Guendolœna, and advanced Estrildis to be queen. Guendolœna, provoked beyond measure at this, retired into Cornwall, where she assembled together all the forces of that kingdom, and began to raise disturbances against Locrin. At last both armies joined battle near the river Sture, where Locrin was killed by the shot of an arrow. After his death, Guendolœna took upon her the government of the whole kingdom, retaining her father's furious spirit. For she commanded Estrildis and her daughter Sabre to be thrown into the river now called the Severn, and published an edict through all Britain, that the river should bear the damsel's name, hoping by this to perpetuate her memory, and by that the infamy of her husband. So that to this day the river is called in the British tongue Sabren, which by the corruption of the name is in another language Sabrina.
Chap. VI.—Guendolœna delivers up the kingdom to Maddan, her son, after whom succeeds Mempricius.
Guendolœna reigned fifteen years after the death of Locrin, who had reigned ten, and then advanced her son Maddan (whom she saw now at maturity) to the throne, contenting herself with the country of Cornwall for the remainder of her life. At this time Samuel the prophet governed in Judæa, Sylvius Æneas was yet living, and Homer was esteemed a famous orator and poet.[159] Maddan, now in possession of the crown, had by his wife two sons, Mempricius and Malim, and ruled the kingdom in peace and with care forty years. As soon as he was dead, the two brothers quarrelled for the kingdom, each being ambitious of the sovereignty of the whole island. Mempricius, impatient to attain his ends, enters into treaty with Malim, under colour of making a composition with him, and, having formed a conspiracy, murdered him in the assembly where their ambassadors were met. By these means he obtained the dominion of the whole island, over which he exercised such tyranny, that he left scarcely a nobleman alive in it, and either by violence or treachery oppressed every one that he apprehended might be likely to succeed him, pursuing his hatred to his whole race. He also deserted his own wife, by whom he had a noble youth named Ebraucus, and addicted himself to sodomy, preferring unnatural lust to the pleasures of the conjugal state. At last, in the twentieth year of his reign, while he was hunting, he retired from his company into a valley, where he was surrounded by a great multitude of ravenous wolves, and devoured by them in a horrible manner. Then did Saul reign in Judæa, and Eurystheus in Lacedæmonia.
FOOTNOTES:
[159] It is only necessary to compare such passages as these with the Grecian or Roman Histories, and we cannot avoid perceiving the legendary character of Geoffrey of Monmouth's History.
Chap. VII.—Ebraucus, the successor of Mempricius, conquers the Gauls, and builds the towns Kaerebrauc, &c.
Mempricius being dead, Ebraucus, his son, a man of great stature and wonderful strength, took upon him the government of Britain, which he held forty years. He was the first after Brutus who invaded Gaul with a fleet, and distressed its provinces by killing their men and laying waste their cities; and having by these means enriched himself with an infinite quantity of gold and silver, he returned victorious. After this he built a city on the other side of the Humber, which, from his own name, he called Kaerebrauc, that is, the city of Ebraucus,[160] about the time that David reigned in Judæa, and Sylvius Latinus in Italy; and that Gad, Nathan, and Asaph prophesied in Israel. He also built the city of Alclud[161] towards Albani, and the town of mount Agned,[162] called at this time the Castle of Maidens, or the Mountain of Sorrow.
FOOTNOTES:
[160] York seems to be a corruption of Ebrauc. It is first mentioned by Ptolemy (ii. 3.) a.d. 120.
[161] Alclud or Alcluith is unknown to the classic writers: it is first mentioned by Gildas, and is thought to be the modern Dumbarton.
[162] Edinburgh.
Chap. VIII.—Ebraucus's twenty sons go to Germany, and his thirty daughters to Sylvius Alba, in Italy.
This prince had twenty sons and thirty daughters by twenty wives, and with great valour governed the kingdom of Britain sixty years. The names of his sons were, Brutus surnamed Greenshield, Margadud, Sisillius, Regin, Morivid, Bladud, Lagon, Bodloan, Kincar, Spaden, Gaul, Darden, Eldad, Ivor, Gangu, Hector, Kerin, Rud, Assarach, Buel. The names of his daughters were, Gloigni, Ignogni, Oudas, Guenliam, Gaudid, Angarad, Guendoloe, Tangustel, Gorgon, Medlan, Methahel, Ourar, Malure, Kambreda, Ragan, Gael, Ecub, Nest, Cheum, Stadud, Gladud, Ebren, Blagan, Aballac, Angaes, Galaes, (the most celebrated beauty at that time in Britain or Gaul,) Edra, Anaor, Stadial, Egron. All these daughters their father sent into Italy to Sylvius Alba, who reigned after Sylvius Latinus, where they were married among the Trojan nobility, the Latin and Sabine women refusing to associate with them. But the sons, under the conduct of their brother Assaracus, departed in a fleet to Germany, and having, with the assistance of Sylvius Alba, subdued the people there, obtained that kingdom.
Chap. IX.—After Ebraucus reigns Brutus his son, after him Leil, and after Leil, Hudibras.
But Brutus, surnamed Greenshield, stayed with his father, whom he succeeded in the government, and reigned twelve years. After him reigned Leil, his son, a peaceful and just prince, who, enjoying a prosperous reign, built in the north of Britain a city, called by his name, Kaerleil;[163] at the same time that Solomon began to build the temple of Jerusalem, and the queen of Sheba came to hear his wisdom; at which time also Sylvius Epitus succeeded his father Alba, in Italy. Leil reigned twenty-five years, but towards the latter end of his life grew more remiss in his government, so that his neglect of affairs speedily occasioned a civil dissension in the kingdom. After him reigned his son, Hudibras, thirty-nine years, and composed the civil dissension among his people. He built Kaerlem or Canterbury, Kaerguen or Winchester, and the town of Mount Paladur, now Shaftesbury. At this place an eagle spoke, while the wall of the town was being built; and indeed I should have transmitted the speech to posterity, had I thought it true, as the rest of the history. At this time reigned Capys, the son of Epitus; and Haggai, Amos, Joel, and Azariah, were prophets in Israel.
FOOTNOTES:
[163] Now Carlisle.
Chap. X.—Bladud succeeds Hudibras in the kingdom, and practises magical operations.
Next succeeded Bladud, his son, and reigned twenty years. He built Kaerbadus, now Bath, and made hot baths in it for the benefit of the public, which he dedicated to the goddess Minerva; in whose temple he kept fires that never went out nor consumed to ashes, but as soon as they began to decay were turned into balls of stone. About this time the prophet Elias prayed that it might not rain upon earth; and it did not rain for three years and six months. This prince was a very ingenious man, and taught necromancy in his kingdom, nor did he leave off pursuing his magical operations, till he attempted to fly to the upper region of the air with wings which he had prepared, and fell down upon the temple of Apollo, in the city of Trinovantum, where he was dashed to pieces.
Chap. XI.—Leir the son of Bladud, having no son, divides his kingdom among his daughters.
After this unhappy fate of Bladud, Leir,[164] his son was advanced to the throne, and nobly governed his country sixty years. He built upon the river Sore a city, called in the British tongue, Kaerleir, in the Saxon, Leircestre.[165] He was without male issue, but had three daughters, whose names were Gonorilla, Regau, and Cordeilla, of whom he was dotingly fond, but especially of his youngest, Cordeilla. When he began to grow old, he had thoughts of dividing his kingdom among them, and of bestowing them on such husbands as were fit to be advanced to the government with them. But to make trial who was worthy to have the best part of his kingdom, he went to each of them to ask which of them loved him most. The question being proposed, Gonorilla, the eldest, made answer, "That she called heaven to witness, she loved him more than her own soul." The father replied, "Since you have preferred my declining age before your own life, I will marry you, my dearest daughter, to whomsoever you shall make choice of, and give with you the third part of my kingdom." Then Regau, the second daughter, willing, after the example of her sister, to prevail upon her father's good nature, answered with an oath, "That she could not otherwise express her thoughts, but that she loved him above all creatures." The credulous father upon this made her the same promise that he did to her eldest sister, that is, the choice of a husband, with the third part of his kingdom. But Cordeilla, the youngest, understanding how easily he was satisfied with the flattering expressions of her sisters, was desirous to make trial of his affection after a different manner. "My father," said she, "is there any daughter that can love her father more than duty requires? In my opinion, whoever pretends to it, must disguise her real sentiments under the veil of flattery. I have always loved you as a father, nor do I yet depart from my purposed duty; and if you insist to have something more extorted from me, hear now the greatness of my affection, which I always bear you, and take this for a short answer to all your questions; look how much you have, so much is your value, and so much do I love you." The father, supposing that she spoke this out of the abundance of her heart, was highly provoked, and immediately replied, "Since you have so far despised my old age as not to think me worthy the love that your sisters express for me, you shall have from me the like regard, and shall be excluded from any share with your sisters in my kingdom. Notwithstanding, I do not say but that since you are my daughter, I will marry you to some foreigner, if fortune offers you any such husband; but will never, I do assure you, make it my business to procure so honourable a match for you as for your sisters; because, though I have hitherto loved you more than them, you have in requital thought me less worthy of your affection than they." And, without further delay, after consultation with his nobility, he bestowed his two other daughters upon the dukes of Cornwall and Albania, with half the island at present, but after his death, the inheritance of the whole monarchy of Britain.
It happened after this, that Aganippus, king of the Franks, having heard of the fame of Cordeilla's beauty, forthwith sent his ambassadors to the king to demand her in marriage. The father, retaining yet his anger towards her, made answer, "That he was very willing to bestow his daughter, but without either money or territories; because he had already given away his kingdom with all his treasure to his eldest daughters, Gonorilla and Regau." When this was told Aganippus, he, being very much in love with the lady, sent again to king Leir, to tell him, "That he had money and territories enough, as he possessed the third part of Gaul, and desired no more than his daughter only, that he might have heirs by her." At last the match was concluded; Cordeilla was sent to Gaul, and married to Aganippus.
FOOTNOTES:
[164] King Lear, the hero of Shakespeare's drama.
[165] Leicester.
Chap. XII.—Leir, finding the ingratitude of his two eldest daughters, betakes himself to his youngest, Cordeilla, in Gaul.
A long time after this, when Leir came to be infirm through old age, the two dukes, on whom he had bestowed Britain with his two daughters, fostered an insurrection against him, and deprived him of his kingdom, and of all regal authority, which he had hitherto exercised with great power and glory. At length, by mutual agreement, Maglaunus, duke of Albania, one of his sons-in-law, was to allow him a maintenance at his own house, together with sixty soldiers, who were to be kept for state. After two years' stay with his son-in-law, his daughter Gonorilla grudged the number of his men, who began to upbraid the ministers of the court with their scanty allowance; and, having spoken to her husband about it, she gave orders that the numbers of her father's followers should be reduced to thirty, and the rest discharged. The father, resenting this treatment, left Maglaunus, and went to Henuinus, duke of Cornwall, to whom he had married his daughter Regau. Here he met with an honourable reception, but before the year was at an end, a quarrel happened between the two families, which raised Regau's indignation; so that she commanded her father to discharge all his attendants but five, and to be contented with their service. This second affliction was insupportable to him, and made him return again to his former daughter, with hopes that the misery of his condition might move in her some sentiments of filial piety, and that he, with his family, might find a subsistence with her. But she, not forgetting her resentment, swore by the gods he should not stay with her, unless he would dismiss his retinue, and be contented with the attendance of one man; and with bitter reproaches she told him how ill his desire of vain-glorious pomp suited his age and poverty. When he found that she was by no means to be prevailed upon, he was at last forced to comply, and, dismissing the rest, to take up with one man only. But by this time he began to reflect more sensibly with himself upon the grandeur from which he had fallen, and the miserable state to which he was now reduced, and to enter upon thoughts of going beyond sea to his youngest daughter. Yet he doubted whether he should be able to move her commiseration, because (as was related above) he had treated her so unworthily. However, disdaining to bear any longer such base usage, he took ship for Gaul. In his passage he observed he had only the third place given him among the princes that were with him in the ship, at which, with deep sighs and tears, he burst forth into the following complaint:—
"O irreversible decrees of the Fates, that never swerve from your stated course! why did you ever advance me to an unstable felicity, since the punishment of lost happiness is greater than the sense of present misery? The remembrance of the time when vast numbers of men obsequiously attended me in the taking the cities and wasting the enemy's countries, more deeply pierces my heart than the view of my present calamity, which has exposed me to the derision of those who were formerly prostrate at my feet. Oh! the enmity of fortune! Shall I ever again see the day when I may be able to reward those according to their deserts who have forsaken me in my distress? How true was thy answer, Cordeilla, when I asked thee concerning thy love to me, 'As much as you have, so much is your value, and so much do I love you.' While I had anything to give they valued me, being friends, not to me, but to my gifts: they loved me then, but they loved my gifts much more: when my gifts ceased, my friends vanished. But with what face shall I presume to see you, my dearest daughter, since in my anger I married you upon worse terms than your sisters, who, after all the mighty favours they have received from me, suffer me to be in banishment and poverty?"
As he was lamenting his condition in these and the like expressions, he arrived at Karitia,[166] where his daughter was, and waited before the city while he sent a messenger to inform her of the misery he was fallen into, and to desire her relief for a father who suffered both hunger and nakedness. Cordeilla was startled at the news, and wept bitterly, and with tears asked how many men her father had with him. The messenger answered, he had none but one man, who had been his armour-bearer, and was staying with him without the town. Then she took what money she thought might be sufficient, and gave it to the messenger, with orders to carry her father to another city, and there give out that he was sick, and to provide for him bathing, clothes, and all other nourishment. She likewise gave orders that he should take into his service forty men, well clothed and accoutred, and that when all things were thus prepared he should notify his arrival to king Aganippus and his daughter. The messenger quickly returning, carried Leir to another city, and there kept him concealed, till he had done every thing that Cordeilla had commanded.
FOOTNOTES:
[166] Calais.
Chap. XIII.—He is very honourably received by Cordeilla and the king of Gaul.
As soon as he was provided with his royal apparel, ornaments, and retinue, he sent word to Aganippus and his daughter, that he was driven out of his kingdom of Britain by his sons-in-law, and was come to them to procure their assistance for recovering his dominions. Upon which they, attended with their chief ministers of state and the nobility of the kingdom, went out to meet him, and received him honourably, and gave into his management the whole power of Gaul, till such time as he should be restored to his former dignity.
Chap. XIV.—Leir, being restored to the kingdom by the help of his son-in-law and Cordeilla, dies.
In the meantime Aganippus sent officers over all Gaul to raise an army, to restore his father-in-law to his kingdom of Britain. Which done, Leir returned to Britain with his son and daughter and the forces which they had raised, where he fought with his sons-in-law and routed them. Having thus reduced the whole kingdom to his power, he died the third year after. Aganippus also died; and Cordeilla, obtaining the government of the kingdom, buried her father in a certain vault, which she ordered to be made for him under the river Sore, in Leicester, and which had been built originally under the ground to the honour of the god Janus. And here all the workmen of the city, upon the anniversary solemnity of that festival, used to begin their yearly labours.
Chap. XV.—Cordeilla, being imprisoned, kills herself. Margan, aspiring to the whole kingdom, is killed by Cunedagius.
After a peaceful possession of the government for five years, Cordeilla began to meet with disturbances from the two sons of her sisters, being both young men of great spirit, whereof one, named Margan, was born to Maglaunus, and the other, named Cunedagius, to Henuinus. These, after the death of their fathers, succeeding them in their dukedoms, were incensed to see Britain subject to a woman, and raised forces in order to raise a rebellion against the queen; nor would they desist from hostilities, till, after a general waste of her countries, and several battles fought, they at last took her and put her in prison, where for grief at the loss of her kingdom she killed herself. After this they divided the island between them; of which the part that reaches from the north side of the Humber to Caithness, fell to Margan; the other part from the same river westward was Cunedagius's share. At the end of two years, some restless spirits that took pleasure in the troubles of the nation, had access to Margan, and inspired him with vain conceits, by representing to him how mean and disgraceful it was for him not to govern the whole island, which was his due by right of birth. Stirred up with these and the like suggestions, he marched with an army through Cunedagius's country, and began to burn all before him. The war thus breaking out, he was met by Cunedagius with all his forces, who attacked Margan, killing no small number of his men, and, putting him to flight, pursued him from one province to another, till at last he killed him in a town of Kambria, which since his death has been by the country people called Margan to this day. After the victory, Cunedagius gained the monarchy of the whole island, which he governed gloriously for three and thirty years. At this time flourished the prophets Isaiah and Hosea, and Rome was built upon the eleventh before the Kalends of May by the two brothers, Romulus and Remus.[167]
FOOTNOTES:
[167] About the year before Christ, 753.
Chap. XVI.—The successors of Cunedagius in the kingdom. Ferrex is killed by his brother Porrex, in a dispute for the government.
At last Cunedagius dying, was succeeded by his son Rivallo, a fortunate youth, who diligently applied himself to the affairs of the government. In his time it rained blood three days together, and there fell vast swarms of flies, followed by a great mortality among the people. After him succeeded Gurgustius his son; after him Sisillius; after him Jago, the nephew of Gurgustius; after him Kinmarcus the son of Sisillius; after him Gorbogudo, who had two sons, Ferrex and Porrex.
When their father grew old they began to quarrel about the succession; but Porrex, who was the most ambitious of the two, forms a design of killing his brother by treachery, which the other discovering, escaped, and passed over into Gaul. There he procured aid from Suard king of the Franks, with which he returned and made war upon his brother; coming to an engagement, Ferrex was killed and all his forces cut to pieces. When their mother, whose name was Widen, came to be informed of her son's death, she fell into a great rage, and conceived a mortal hatred against the survivor. For she had a greater affection for the deceased than for him, so that nothing less would appease her indignation for his death, than her revenging it upon her surviving son. She took therefore her opportunity when he was asleep, fell upon him, and with the assistance of her women tore him to pieces. From that time a long civil war oppressed the people, and the island became divided under the power of five kings, who mutually harassed one another.
Chap. XVII.—Dunwallo Molmutius gains the sceptre of Britain, from whom came the Molmutine laws.
At length arose a youth of great spirit, named Dunwallo Molmutius, who was the son of Cloten king of Cornwall, and excelled all the kings of Britain in valour and gracefulness of person. When his father was dead, he was no sooner possessed of the government of that country, than he made war against Ymner king of Loegria, and killed him in battle. Hereupon Rudaucus king of Kambria, and Staterius king of Albania, had a meeting, wherein they formed an alliance together, and marched thence with their armies into Dunwallo's country to destroy all before them. Dunwallo met them with thirty thousand men, and gave them battle; and when a great part of the day was spent in the fight, and the victory yet dubious, he drew off six hundred of his bravest men, and commanded them to put on the armour of the enemies that were slain, as he himself also did, throwing aside his own. Thus accoutred he marched up with speed to the enemy's ranks, as if he was of their party, and approaching the very place where Rudaucus and Staterius were, commanded his men to fall upon them. In this assault the two kings were killed and many others with them. But Dunwallo Molmutius, fearing lest in this disguise his own men might fall upon him, returned with his companions to put off the enemy's armour, and take his own again; and then encouraged them to renew the assault, which they did with great vigour, and in a short time got the victory, by dispersing and putting to flight the enemy. From hence he marched into the enemy's countries, destroyed their towns and cities, and reduced the people under his obedience. When he had made an entire reduction of the whole island, he prepared for himself a crown of gold, and restored the kingdom to its ancient state. This prince established what the Britons call the Molmutine laws, which are famous among the English to this day. In these, among other things, of which St. Gildas wrote a long time after, he enacted, that the temples of the gods, as also cities, should have the privilege of giving sanctuary and protection to any fugitive or criminal, that should flee to them from his enemy. He likewise enacted, that the ways leading to those temples and cities, as also husbandman's ploughs, should be allowed the same privilege. So that in his day, the murders and cruelties committed by robbers were prevented, and every body passed safe without any violence offered him. At last, after a reign of forty years spent in these and other acts of government, he died, and was buried in the city of Trinovantum, near the temple of Concord, which he himself built, when he first established his laws.
BOOK III.
Chap. I.—Brennius quarrels with Belinus his brother, and in order to make war against him, marries the daughter of the king of the Norwegians.
After this a violent quarrel happened between his two sons Belinus and Brennius, who were both ambitious of succeeding to the kingdom. The dispute was, which of them should have the honour of wearing the crown. After a great many sharp conflicts that passed between them, the friends of both interposed, and brought them to agree on the division of the kingdom on these terms: that Belinus should enjoy the crown of the island, with the dominions of Loegria, Kambria, and Cornwall, because, according to the Trojan constitution, the right of inheritance would come to him as the elder: and Brennius, as being the younger, should be subject to his brother, and have for his share Northumberland, which extended from the river Humber to Caithness. The covenant therefore being confirmed upon these conditions, they ruled the country for five years in peace and justice. But such a state of prosperity could not long stand against the endeavours of faction. For some lying incendiaries gained access to Brennius and addressed him in this manner:—
"What sluggish spirit has possessed you, that you can bear subjection to Belinus, to whom by parentage and blood you are equal; besides your experience in military affairs, which you have gained in several engagements, when you so often repulsed Cheulphus, general of the Morini, in his invasions of our country, and drove him out of your kingdom? Be no longer bound by a treaty which is a reproach to you, but marry the daughter of Elsingius, king of the Norwegians, that with his assistance you may recover your lost dignity." The young man, inflamed with these and the like specious suggestions, hearkened to them, and went to Norway, where he married the king's daughter, as his flatterers had advised him.
Chap. II.—Brennius's sea-fight with Guichthlac, king of the Dacians. Guichthlac and Brennius's wife are driven ashore and taken by Belinus.
In the meantime his brother, informed of this, was violently incensed, that without his leave he had presumed to act thus against him. Whereupon he marched into Northumberland, and possessed himself of that country and the cities in it, which he garrisoned with his own men. Brennius, upon notice given him of what his brother had done, prepared a fleet to return to Britain with a great army of Norwegians. But while he was under sail with a fair wind, he was overtaken by Guichthlac, king of the Dacians,[168] who had pursued him. This prince had been deeply in love with the young lady that Brennius had married, and out of mere grief and vexation for the loss of her, had prepared a fleet to pursue Brennius with all expedition. In the sea-fight that happened on this occasion, he had the fortune to take the very ship in which the lady was, and brought her in among his companions. But during the engagement, contrary winds arose on a sudden, which brought on a storm, and dispersed the ships upon different shores: so that the king of the Dacians, being driven up and down, after a course of five days, arrived with the lady at Northumberland, under dreadful apprehensions, as not knowing upon what country this unforeseen casualty had thrown him. When this came to be known to the country people, they took them and carried them to Belinus, who was upon the sea-coast, expecting the arrival of his brother. There were with Guichthlac's ship three others, one of which had belonged to Brennius's fleet. As soon as they had declared to the king who they were, he was overjoyed at this happy accident, while he was endeavouring to revenge himself on his brother.
FOOTNOTES:
[168] The Danes.
Chap. III.—Belinus in a battle routs Brennius, who thereupon flees to Gaul.
A few days after appeared Brennius, with his fleet again got together, and arrived in Albania; and having received information of the capture of his wife and others, and that his brother had seized the kingdom of Northumberland in his absence, he sent his ambassadors to him, to demand the restitution of his wife and kingdom; and if he refused them, to declare that he would destroy the whole island from sea to sea, and kill his brother whenever he could come to an engagement with him. On the other hand, Belinus absolutely refused to comply with his demands, and assembling together the whole power of the island, went into Albania to give him battle. Brennius, upon advice that he had suffered a repulse, and that his brother was upon his march against him, advanced to meet him in a wood called Calaterium, in order to attack him. When they were arrived on the field of battle, each of them divided his men into several bodies, and approaching one another, began the fight. A great part of the day was spent in it, because on both sides the bravest men were engaged; and much blood was shed by reason of the fury with which they encountered each other. So great was the slaughter, that the wounded fell in heaps, like standing corn cut down by reapers. At last the Britons prevailing, the Norwegians fled with their shattered troops to their ships, but were pursued by Belinus, and killed without mercy. Fifteen thousand men fell in the battle, nor were there a thousand of the rest that escaped unhurt. Brennius with much difficulty securing one ship, went as fortune drove him to the coasts of Gaul; but the rest that attended him, were forced to sculk up and down wherever their misfortunes led them.
Chap. IV.—The king of Dacia, with Brennius's wife, is released out of prison.
Belinus, after this victory, called a council of his nobility, to advise with them what he should do with the king of the Dacians, who had sent a message to him out of prison, that he would submit himself and the kingdom of Dacia to him, and also pay a yearly tribute, if he might have leave to depart with his mistress. He offered likewise to confirm this covenant with an oath, and the giving of hostages. When this proposal was laid before the nobility, they unanimously gave their assent that Belinus should grant Guichthlac his petition upon the terms offered. Accordingly he did grant it, and Guichthlac was released from prison, and returned with his mistress into Dacia.
Chap. V.—Belinus revives and confirms the Molmutine laws, especially about the highways.
Belinus now finding no body in the kingdom of Britain able to make head against him, and being possessed of the sovereignty of the whole island from sea to sea, confirmed the laws his father had made, and gave command for a settled execution of justice through his kingdom. But above all things he ordered that cities, and the roads leading to them, should enjoy the same privilege of peace that Dunwallo had established. But there arose a controversy about the roads, because the limits determining them were unknown. The king, therefore, willing to clear the law of all ambiguities, summoned all the workmen of the island together, and commanded them to pave a causeway of stone and mortar, which should run the whole length of the island, from the sea of Cornwall, to the shores of Caithness, and lead directly to the cities that lay along that extent. He commanded another to be made over the breadth of the kingdom, leading from Menevia, that was situated upon the Demetian Sea, to Hamo's Port, and to pass through the interjacent cities. Other two he also made obliquely through the island, for a passage to the rest of the cities.[169] He then confirmed to them all honours and privileges, and prescribed a law for the punishment of any injury committed upon them. But if any one is curious to know all that he decreed concerning them, let him read the Molmutine laws, which Gildas the historian translated from British into Latin, and king Alfred into English.
FOOTNOTES:
[169] This seems to be a false account of the Roman roads in Britain.
Chap. VI.—Brennius, being made duke of the Allobroges, returns to Britain to fight with his brother.
While Belinus was thus reigning in peace and tranquillity, his brother Brennius, who (as we said before) was driven upon the coasts of Gaul, suffered great torments of mind. For it was a great affliction to him to be banished from his country, and to have no power of returning to retrieve his loss. Being ignorant what course to take, he went among the princes of Gaul, accompanied only with twelve men; and when he had related his misfortune to every one of them, but could procure assistance from none, he went at last to Seginus, duke of the Allobroges, from whom he had an honourable reception. During his stay here, he contracted such an intimacy with the duke, that he became the greatest favourite in the court. For in all affairs, both of peace and war, he showed a great capacity, so that this prince loved him with a paternal affection. He was besides of a graceful aspect, tall and slender in stature, and expert in hunting and fowling, as became his princely birth. So great was the friendship between them, that the duke resolved to give him his only daughter in marriage; and in case he himself should have no male issue, he appointed him and his daughter to succeed him in his dukedom of the Allobroges after his death. But if he should yet have a son, then he promised his assistance to advance him to the kingdom of Britain. Neither was this the desire of the duke only, but of all the nobility of his court, with whom he had very much ingratiated himself. So then without farther delay the marriage was solemnized, and the princes of the country paid their homage to him, as the successor to the throne. Scarcely was the year at an end before the duke died; and then Brennius took his opportunity of engaging those princes of the country firmly in his interest, whom before he had obliged with his friendship. And this he did by bestowing generously upon them the duke's treasure, which had been hoarded up from the times of his ancestors. But that which the Allobroges most esteemed him for, was his sumptuous entertainments, and keeping an open house for all.
Chap. VII.—Belinus and Brennius being made friends by the mediation of their mother, propose to subdue Gaul.
When he had thus gained universal affection, he began to consult with himself how he might take revenge upon his brother Belinus. And when he had signified his intentions concerning it to his subjects, they unanimously concurred with him, and expressed their readiness to attend him to whatever kingdom he pleased to conduct them. He therefore soon raised a vast army, and having entered into a treaty with the Gauls for a free passage through their country into Britain, fitted out a fleet upon the coast of Neustria, in which he set sail, and with a fair wind arrived at the island. Upon hearing the rumour of his coming, his brother Belinus, accompanied with the whole strength of the kingdom, marched out to engage him. But when the two armies were drawn out in order of battle, and just ready to begin the attack, Conwenna, their mother, who was yet living, ran in great haste through the ranks, impatient to see her son, whom she had not seen for a long time. As soon, therefore, as she had with trembling steps reached the place where he stood, she threw her arms about his neck, and in transports kissed him; then uncovering her bosom, she addressed herself to him, in words interrupted with sighs, to this effect:—
"My son, remember these breasts which gave you suck, and the womb wherein the Creator of all things formed you, and from whence he brought you forth into the world, while I endured the greatest anguish. By the pains then which I suffered for you, I entreat you to hear my request: pardon your brother, and moderate your anger. You ought not to revenge yourself upon him who has done you no injury. As for what you complain of,—that you were banished your country by him,—if you duly consider the result, in strictness can it be called injustice? He did not banish you to make your condition worse, but forced you to quit a meaner that you might attain a higher dignity. At first you enjoyed only a part of a kingdom, and that in subjection to your brother. As soon as you lost that, you became his equal, by gaining the kingdom of the Allobroges. What has he then done, but raised you from a vassal to be a king? Consider farther, that the difference between you began not through him, but through yourself, who, with the assistance of the king of Norway, raised an insurrection against him."
Moved by these representations of his mother, he obeyed her with a composed mind, and putting off his helmet of his own accord, went straight with her to his brother. Belinus, seeing him approach with a peaceable countenance, threw down his arms, and ran to embrace him; so that now, without more ado, they again became friends; and disarming their forces marched with them peaceably together to Trinovantum. And here, after consultation what enterprise to undertake, they prepared to conduct their confederate army into the provinces of Gaul, and reduce that entire country to their subjection.
Chap. VIII.—Belinus and Brennius, after the conquest of Gaul, march with their army to Rome.
They accordingly passed over into Gaul the year after, and began to lay waste that country. The news of which spreading through those several nations, all the petty kings of the Franks entered into a confederacy, and went out to fight against them. But the victory falling to Belinus and Brennius, the Franks fled with their broken forces; and the Britons and Allobroges, elevated with their success, ceased not to pursue them till they had taken their kings, and reduced them to their power. Then fortifying the cities which they had taken, in less than a year they brought the whole kingdom into subjection. At last, after a reduction of all the provinces, they marched with their whole army towards Rome, and destroyed the cities and villages as they passed through Italy.
Chap. IX.—The Romans make a covenant with Brennius, but afterwards break it, for which reason Rome is besieged and taken by Brennius.
In those days the two consuls of Rome were Gabius and Porsena,[170] to whose care the government of the country was committed. When they saw that no nation was able to withstand the power of Belinus and Brennius, they came, with the consent of the senate to them, to desire peace and amity. They likewise offered large presents of gold and silver, and to pay a yearly tribute, on condition that they might be suffered to enjoy their own in peace. The two kings therefore, taking hostages of them, yielded to their petition, and drew back their forces into Germany. While they were employing their arms in harassing that people, the Romans repented of their agreement, and again taking courage, went to assist the Germans. This step highly enraged the kings against them, who concerted measures how to carry on a war with both nations. For the greatness of the Italian army was a terror to them. The result of their council was, that Belinus with the Britons stayed in Germany, to engage with the enemy there; while Brennius and his army marched to Rome, to revenge on the Romans their breach of treaty. As soon as the Italians perceived their design, they quitted the Germans, and hastened to get before Brennius, in his march to Rome. Belinus had intelligence of it, and speedily marched with his army the same night, and possessing himself of a valley through which the enemy was to pass, lay hid there in expectation of their coming. The next day the Italians came in full march to the place; but when they saw the valley glittering with the enemy's armour, they were struck with confusion, thinking Brennius and the Galli Senones were there. At this favourable opportunity, Belinus on a sudden rushed forth, and fell furiously upon them: the Romans on the other hand, thus taken by surprise, fled the field, since they neither were armed, nor marched in any order. But Belinus gave them no quarter, and was only prevented by night coming on, from making a total destruction of them. With this victory he went straight to Brennius, who had now besieged Rome three days. Then joining their armies, they assaulted the city on every side, and endeavoured to level the walls: and to strike a greater terror into the besieged, erected gibbets before the gates of the city, and threatened to hang up the hostages whom they had given, unless they would surrender. But the Romans, nothing moved by the sufferings of their sons and relations, continued inflexible, and resolute to defend themselves. They therefore sometimes broke the force of the enemy's engines, by other engines of their own, sometimes repulsed them from the walls with showers of darts. This so incensed the two brothers, that they commanded four and twenty of their noblest hostages to be hanged in the sight of their parents. The Romans, however, were only more hardened at the spectacle, and having received a message from Gabius and Porsena, their consuls, that they would come the next day to their assistance, they resolved to march out of the city, and give the enemy battle. Accordingly, just as they were ranging their troops in order, the consuls appeared with their re-assembled forces, marching up to the attack, and advancing in a close body, fell on the Britons and Allobroges by surprise, and being joined by the citizens that sallied forth, killed no small number. The brothers, in great grief to see such destruction made of their fellow soldiers, began to rally their men, and breaking in upon the enemy several times, forced them to retire. In the end, after the loss of many thousands of brave men on both sides, the brothers gained the day, and took the city, not however till Gabius was killed and Porsena taken prisoner. This done, they divided among their men all the hidden treasure of the city.
FOOTNOTES:
[170] The absurdity of describing Porsena king of Etruria, as one of the Roman consuls, must be apparent to every reader. No less evident is it that the whole of this fictitious account is founded upon the known fact that Rome was taken by the Gauls commanded by one Brennus.
Chap. X.—Brennius oppresses Italy in a most tyrannical manner. Belinus returns to Britain.
After this complete victory, Brennius stayed in Italy, where he exercised unheard-of tyranny over the people. But the rest of his actions and his death, seeing that they are given in the Roman histories, I shall here pass over, to avoid prolixity and meddling with what others have treated of, which is foreign to my design. But Belinus returned to Britain, which he governed during the remainder of his life in peace; he repaired the cities that were falling to ruin, and built many new ones. Among the rest he built one upon the river Uske, near the sea of the Severn, which was for a long time called Caer-osc, and was the metropolis of Dimetia;[171] but after the invasion of the Romans it lost its first name, and was called the City of Legions, from the Roman legions which used to take up their winter quarters in it. He also made a gate of wonderful structure in Trinovantum, upon the bank of the Thames, which the citizens call after his name Billingsgate to this day. Over it he built a prodigiously large tower, and under it a haven or quay for ships. He was a strict observer of justice, and re-established his father's laws everywhere throughout the kingdom. In his days there was so great an abundance of riches among the people, that no age before or after is said to have shown the like. At last, when he had finished his days, his body was burned, and the ashes put up in a golden urn, which they placed at Trinovantum, with wonderful art, on the top of the tower above-mentioned.
FOOTNOTES:
[171] Newport, the principal town of South Wales.
Chap. XI.—Gurgiunt Brabtruc, succeeding his father Belinus, reduces Dacia, which was trying to shake off his yoke.
He was succeeded by Gurgiunt Brabtruc, his son, a sober prudent prince, who followed the example of his father in all his actions, and was a lover of peace and justice. When some neighbouring provinces rebelled against him, inheriting with them the bravery of his father, he repressed their insolence in several fierce battles, and reduced them to a perfect subjection. Among many other things it happened, that the king of the Dacians, who paid tribute in his father's time, refused not only tribute, but all manner of homage to him. This he seriously resented, and passed over in a fleet to Dacia, where he harassed the people with a most cruel war, slew their king, and reduced the country to its former dependence.
Chap. XII.—Ireland is given to be inhabited by the Barclenses, who had been banished out of Spain.
At that time, as he was returning home from his conquest through the Orkney islands, he found thirty ships full of men and women; and upon his inquiring of them the occasion of their coming thither, their leader, named Partholoim, approached him in a respectful and submissive manner, and desired pardon and peace, telling him that he had been driven out of Spain, and was sailing round those seas in quest of a habitation. He also desired some small part of Britain to dwell in, that they might put an end to their tedious wanderings; for it was now a year and a half since he had been driven from his country, all of which time he and his company had been out at sea. When Gurgiunt Brabtruc understood that they came from Spain, and were called Barclenses, he granted their petition, and sent men with them to Ireland, which was then wholly uninhabited, and assigned it to them. There they grew up and increased in number, and have possessed that island to this very day. Gurgiunt Brabtruc after this ended his days in peace, and was buried in the City of Legions, which, after his father's death, he ornamented with buildings and fortified with walls.
Chap. XIII.—Guithelin, reigning after Gurgiunt Brabtruc, the Martian law is instituted by Martia, a noble woman.
After him Guithelin wore the crown, which he enjoyed all his life, treating his subjects with mildness and affection. He had for his wife a noble lady named Martia, accomplished in all kinds of learning. Among many other admirable productions of her wit, she was the author of what the Britons call the Martian law. This also among other things king Alfred translated, and called it in the Saxon tongue, Pa Marchitle Lage. Upon the death of Guithelin, the government of the kingdom remained in the hands of this queen and her son Sisilius, who was then but seven years old, and therefore unfit to take the government upon himself alone.
Chap. XIV.—Guithelin's successors in the kingdom.
For this reason the mother had the sole management of affairs committed to her, out of a regard to her great sense and judgment. But on her death, Sisilius took the crown and government. After him reigned Kimarus his son, to whom succeeded Danius his brother. After his death the crown came to Morvidus, whom he had by his concubine Tangustela. He would have been a prince of extraordinary worth, had he not been addicted to immoderate cruelty, so far that in his anger he spared nobody, if any weapon were at hand. He was of a graceful aspect, extremely liberal, and of such vast strength as not to have his match in the whole kingdom.
Chap. XV.—Morvidus, a most cruel tyrant, after the conquest of the king of the Morini, is devoured by a monster.
In his time a certain king of the Morini[172] arrived with a great force in Northumberland, and began to destroy the country. But Morvidus, with all the strength of the kingdom, marched out against him, and fought him. In this battle he alone did more than the greatest part of his army, and after the victory, suffered none of the enemy to escape alive. For he commanded them to be brought to him one after another, that he might satisfy his cruelty in seeing them killed; and when he grew tired of this, he gave orders that they should be flayed alive and burned. During these and other monstrous acts of cruelty, an accident happened which put a period to his wickedness. There came from the coasts of the Irish sea, a most cruel monster, that was continually devouring the people upon the sea-coasts. As soon as he heard of it, he ventured to go and encounter it alone; when he had in vain spent all his darts upon it, the monster rushed upon him, and with open jaws swallowed him up like a small fish.
FOOTNOTES:
[172] The people who lived near Boulogne.
Chap. XVI.—Gorbonian, a most just king of the Britons.
He had five sons, whereof the eldest, Gorbonian, ascended the throne. There was not in his time a greater lover of justice and equity, or a more careful ruler of the people. The performance of due worship to the gods, and doing justice to the common people, were his continual employments. Through all the cities of Britain, he repaired the temples of the gods, and built many new ones. In all his days, the island abounded with riches, more than all the neighbouring countries. For he gave great encouragement to husbandmen in their tillage, by protecting them against any injury or oppression of their lords; and the soldiers he amply rewarded with money, so that no one had occasion to do wrong to another. Amidst these and many other acts of his innate goodness, he paid the debt of nature, and was buried at Trinovantum.
Chap. XVII.—Arthgallo is deposed by the Britons, and is succeeded by Elidure, who restores him again his kingdom.
After him Arthgallo, his brother, was dignified with the crown, and in all his actions he was the very reverse of his brother. He everywhere endeavoured to depress the nobility, and advance the baser sort of the people. He plundered the rich, and by those means amassed vast treasures. But the nobility, disdaining to bear his tyranny any longer, made an insurrection against him, and deposed him; and then advanced Elidure, his brother, who was afterwards surnamed the pious, on account of his commiseration to Arthgallo in distress. For after five years' possession of the kingdom, as he happened to be hunting in the wood Calaterium, he met his brother that had been deposed. For he had travelled over several kingdoms, to desire assistance for the recovery of his lost dominions, but had procured none. And being now no longer able to bear the poverty to which he was reduced, he returned back to Britain, attended only by ten men, with a design to repair to those who had been formerly his friends. It was at this time, as he was passing through the wood, his brother Elidure, who little expected it, got sight of him, and forgetting all injuries, ran to him, and affectionately embraced him. Now as he had long lamented his brother's affliction, he carried him with him to the city Alclud, where he hid him in his bed-chamber. After this, he feigned himself sick, and sent messengers over the whole kingdom, to signify to all his prime nobility that they should come to visit him. Accordingly, when they were all met together at the city where he lay, he gave orders that they should come into his chamber one by one, softly, and without noise: his pretence for which was, that their talk would be a disturbance to his head, should they all crowd in together. Thus, in obedience to his commands, and without the least suspicion of any design, they entered his house one after another. But Elidure had given charge to his servants, who were set ready for the purpose, to take each of them as they entered, and cut off their heads, unless they would again submit themselves to Arthgallo his brother. Thus did he with every one of them apart, and compelled them, through fear, to be reconciled to Arthgallo. At last the agreement being ratified, Elidure conducted Arthgallo to York, where he took the crown from his own head, and put it on that of his brother. From this act of extraordinary affection to his brother, he obtained the surname of Pious. Arthgallo after this reigned ten years, and made amends for his former mal-administration, by pursuing measures of an entirely opposite tendency, in depressing the baser sort, and advancing men of good birth; in suffering every one to enjoy his own, and exercising strict justice towards all men. At last sickness seizing him, he died and was buried in the city Kaerleir.
Chap. XVIII.—Elidure is imprisoned by Peredure, after whose death he is a third time advanced to the throne.
Then Elidure was again advanced to the throne, and restored to his former dignity. But while in his government he followed the example of his eldest brother Gorbonian, in performing all acts of grace; his two remaining brothers, Vigenius and Peredure, raised an army, and made war against him, in which they proved victorious; so that they took him prisoner, and shut him up in the tower[173] at Trinovantum, where they placed a guard over him. They then divided the kingdom betwixt them; that part which is from the river Humber westward falling to Vigenius's share, and the remainder with all Albania to Peredure's. After seven years Vigenius died, and so the whole kingdom came to Peredure, who from that time governed the people with generosity and mildness, so that he even excelled his other brothers who had preceded him, nor was any mention now made of Elidure. But irresistible fate at last removed him suddenly, and so made way for Elidure's release from prison, and advancement to the throne the third time; who finished the course of his life in just and virtuous actions, and after death left an example of piety to his successors.
FOOTNOTES:
[173] The tower of London was built or at least repaired and enlarged by William Rufus. The story of its having been originally constructed by Julius Cæsar is an absurd fiction irreconcilable with the Commentaries of that general. See William of Malmesbury, p. 341.
Chap. XIX.—The names of Elidure's thirty-three successors.
Elidure being dead, Gorbonian's son enjoyed the crown, and imitated his uncle's wise and prudent government. For he abhorred tyranny, and practised justice and mildness towards the people, nor did he ever swerve from the rule of equity. After him reigned Margan, the son of Arthgallo, who, being instructed by the examples of his immediate predecessors, held the government in peace. To him succeeded Enniaunus, his brother, who took a contrary course, and in the sixth year of his reign was deposed, for having preferred a tyrannical to a just and legal administration. In his room was placed his kinsman Idwallo, the son of Vigenius, who, being admonished by Enniaunus's ill success, became a strict observer of justice and equity. To him succeeded Runno, the son of Peredure, whose successor was Geruntius, the son of Elidure. After him reigned Catellus, his son; after Catellus, Coillus; after Coillus, Porrex; after Porrex, Cherin. This prince had three sons, Fulgenius, Eldadus, and Andragius, who all reigned one after another. Then succeeded Urianus, the son of Andragius; after whom reigned in order, Eliud, Cledaucus, Cletonus, Gurgintius, Merianus, Bleduno, Cap, Oenus, Sisilius, Blegabred. This last prince, in singing and playing upon musical instruments, excelled all the musicians that had been before him, so that he seemed worthy of the title of the God of Jesters. After him reigned Arthmail, his brother; after Arthmail, Eldol; to whom succeeded in order, Redion, Rederchius, Samuilpenissel, Pir, Capoir, and Cligueillus the son of Capoir, a man prudent and mild in all his actions, and who above all things made it his business to exercise true justice among his people.
Chap. XX.—Heli's three sons; the first of whom, viz. Lud, gives name to the city of London.
Next to him succeeded his son Heli, who reigned forty years. He had three sons, Lud, Cassibellaun,[174] and Nennius; of whom Lud, being the eldest, succeeded to the kingdom after his father's death. He became famous for the building of cities, and for rebuilding the walls of Trinovantum, which he also surrounded with innumerable towers. He likewise commanded the citizens to build houses, and all other kinds of structures in it, so that no city in all foreign countries to a great distance round could show more beautiful palaces. He was withal a warlike man, and very magnificent in his feasts and public entertainments. And though he had many other cities, yet he loved this above them all, and resided in it the greater part of the year; for which reason it was afterwards called Kaerlud, and by the corruption of the word, Caerlondon; and again by change of languages, in process of time, London; as also by foreigners who arrived here, and reduced this country under their subjection, it was called Londres. At last, when he was dead, his body was buried by the gate which to this time is called in the British tongue after his name, Parthlud,[175] and in the Saxon, Ludesgata. He had two sons, Androgeus and Tenuantius, who were incapable of governing on account of their age: and therefore their uncle Cassibellaun was preferred to the kingdom in their room. As soon as he was crowned, he began to display his generosity and magnificence to such a degree, that his fame reached to distant kingdoms; which was the reason that the monarchy of the whole kingdom came to be invested in him, and not in his nephews. Notwithstanding Cassibellaun, from an impulse of piety, would not suffer them to be without their share in the kingdom, but assigned a large part of it to them. For he bestowed the city of Trinovantum, with the dukedom of Kent, on Androgeus; and the dukedom of Cornwall on Tenuantius. But he himself, as possessing the crown, had the sovereignty over them, and all the other princes of the island.
FOOTNOTES:
[174] The British name of this prince is probably Caswallon.
[175] In Latin Porta Lud.
BOOK IV.
Chap. I.—Julius Cæsar invades Britain.
About this time it happened, (as is found in the Roman histories,) that Julius Cæsar, having subdued Gaul, came to the shore of the Ruteni. And when from thence he had got a prospect of the island of Britain, he inquired of those about him what country it was, and what people inhabited it. Then fixing his eyes upon the ocean, as soon as he was informed of the name of the kingdom and the people, he said:[176] "In truth we Romans and the Britons have the same origin, since both are descended from the Trojan race. Our first father, after the destruction of Troy, was Æneas; theirs, Brutus, whose father was Sylvius, the son of Ascanius, the son of Æneas. But I am deceived, if they are not very much degenerated from us, and know nothing of the art of war, since they live separated by the ocean from the whole world. They may be easily forced to become our tributaries, and subjects to the Roman state. But before the Romans offer to invade or assault them, we must send them word that they pay tribute as other nations do, and submit themselves to the senate; for fear we should violate the ancient nobility of our father Priamus, by shedding the blood of our kinsmen." All which he accordingly took care to signify in writing to Cassibellaun; who in great indignation returned him an answer in the following letter.
FOOTNOTES:
[176] It is ridiculous to suppose that Cæsar said any thing of the kind, for he knew well the slender historical evidence on which the Trojan story depended.
Chap. II.—Cassibellaunus's letter to Julius Cæsar.
"Cassibellaun, king of the Britons, to Caius Julius Cæsar. We cannot but wonder, Cæsar, at the avarice of the Roman people, since their insatiable thirst for money cannot let us alone, though the dangers of the ocean have placed us in a manner out of the world; but they must have the presumption to covet our substance, which we have hitherto enjoyed in quiet. Neither is this indeed sufficient: we must also choose subjection and slavery to them, before the enjoyment of our native liberty. Your demand, therefore, Cæsar, is scandalous, since the same vein of nobility flows from Æneas in both Britons and Romans, and one and the same chain of consanguinity unites us: which ought to be a band of firm union and friendship. It was that, which you should have demanded of us, and not slavery: we have learned to admit of the one, but never to bear the other. And so much have we been accustomed to liberty, that we are perfectly ignorant what it is to submit to slavery. And if even the gods themselves should attempt to deprive us of our liberty, we would, to the utmost of our power, resist them in defence of it. Know then, Cæsar, that we are ready to fight for that and our kingdom, if, as you threaten, you shall attempt to invade Britain."
Chap. III.—Cæsar is routed by Cassibellaun.
On receiving this answer, Cæsar made ready his fleet, and waited for a fair wind to execute his threats against Cassibellaun. As soon as the wind stood fair, he hoisted his sails, and arrived with his army at the mouth of the river Thames. The ships were now just come close to land, when Cassibellaun with all his forces appeared on his march against them, and coming to the town of Dorobellum, he consulted with his nobility how to drive out the enemy. There was present with him Belinus, general of his army, by whose counsel the whole kingdom was governed. There were also his two nephews, Androgeus, duke of Trinovantum, and Tenuantius, duke of Cornwall, together with three inferior kings, Cridious, king of Albania, Guerthaeth of Venedotia, and Britael of Dimetia, who, as they had encouraged the rest to fight the enemy, gave their advice to march directly to Cæsar's camp, and drive them out of the country before they could take any city or town. For if he should possess himself of any fortified places, they said it would be more difficult to force him out, because he would then know whither to make a retreat with his men. To this proposal they all agreed, and advanced towards the shore where Julius Cæsar had pitched his camp. And now both armies drew out in order of battle, and began the fight, wherein both bows and swords were employed. Immediately the wounded fell in heaps on each side, and the ground was drenched with the blood of the slain, as much as if it had been washed with the sudden return of the tide. While the armies were thus engaged, it happened that Nennius and Androgeus, with the citizens of Canterbury and Trinovantum, whom they commanded, had the fortune to meet with the troop in which Cæsar himself was present. And upon an assault made, the general's cohort was very nearly routed by the Britons falling upon them in a close body. During this action, fortune gave Nennius an opportunity of encountering Cæsar. Nennius therefore boldly made up to him, and was in great joy that he could but give so much as one blow to so great a man. On the other hand, Cæsar being aware of his design, stretched out his shield to receive him, and with all his might struck him upon the helmet with his drawn sword, which he lifted up again with an intention to finish his first blow, and make it mortal; but Nennius carefully prevented him with his shield, upon which Cæsar's sword glancing with great force from the helmet, became so firmly fastened therein, that when by the intervention of the troops they could no longer continue the encounter, the general was not able to draw it out again. Nennius, thus becoming master of Cæsar's sword, threw away his own, and pulling the other out, made haste to employ it against the enemy. Whomsoever he struck with it, he either cut off his head, or left him wounded without hopes of recovery. While he was thus exerting himself, he was met by Labienus, a tribune, whom he killed in the very beginning of the encounter. At last, after the greatest part of the day was spent, the Britons poured in so fast, and made such vigorous efforts, that by the blessing of God they obtained the victory, and Cæsar, with his broken forces, retired to his camp and fleet. The very same night, as soon as he had got his men together again, he went on board his fleet, rejoicing that he had the sea for his camp. And upon his companions dissuading him from continuing the war any longer, he acquiesced in their advice, and returned back to Gaul.
Chap. IV.—Nennius, the brother of Cassibellaun, being wounded in battle by Cæsar, dies.
Cassibellaun, in joy for this triumph, returned solemn thanks to God; and calling the companions of his victory together, amply rewarded every one of them, according as they had distinguished themselves. On the other hand, he was very much oppressed with grief for his brother Nennius, who lay mortally wounded, and at the very point of death. For Cæsar had wounded him in the encounter, and the blow which he had given him proved incurable; so that fifteen days after the battle he died, and was buried at Trinovantum, by the North Gate. His funeral obsequies were performed with regal pomp, and Cæsar's sword put into the tomb with him, which he had kept possession of, when struck into his shield in the combat. The name of the sword was Crocea Mors (Yellow Death), as being mortal to every body that was wounded with it.
Chap. V.—Cæsar's inglorious return to Gaul.
After this flight of Cæsar, and his arrival on the Gallic coast, the Gauls attempted to rebel and throw off his yoke. For they thought he was so much weakened, that his forces could be no longer a terror to them. Besides, a general report was spread among them, that Cassibellaun was now out at sea with a vast fleet to pursue him in his flight; on which account the Gauls, growing still more bold, began to think of driving him from their coasts. Cæsar, aware of their designs, was not willing to engage in a doubtful war with a fierce people, but rather chose to go to all their first nobility with open treasures, and reconcile them with presents. To the common people he promised liberty, to the dispossessed the restitution of their estates, and to the slaves their freedom. Thus he that had insulted them before with the fierceness of a lion, and plundered them of all, now, with the mildness of a lamb, fawns on them with submissive abject speeches, and is glad to restore all again. To these acts of meanness he was forced to condescend till he had pacified them, and was able to regain his lost power. In the meantime not a day passed without his reflecting upon his flight, and the victory of the Britons.
Chap. VI.—Cassibellaun forms a stratagem for sinking Cæsar's ships.
After two years were expired, he prepared to cross the sea again, and revenge himself on Cassibellaun, who having intelligence of his design, everywhere fortified his cities, repaired the ruined walls, and placed armed men at all the ports. In the river Thames, on which Cæsar intended to sail up to Trinovantum, he caused iron and leaden stakes, each as thick as a man's thigh, to be fixed under the surface of the water, that Cæsar's ships might founder. He then assembled all the forces of the island, and took up his quarters with them near the sea-coasts, in expectation of the enemy's coming.
Chap. VII.—Cæsar a second time vanquished by the Britons.
After he had furnished himself with all necessaries, the Roman general embarked with a vast army, eager to revenge himself on a people that had defeated him; in which he undoubtedly would have succeeded, if he could but have brought his fleet safe to land; but this he was not able to do. For in sailing up the Thames to Trinovantum, the ships struck against the stakes, which so endangered them all on a sudden, that many thousands of the men were drowned, while the ships being pierced sank into the river. Cæsar, upon this, employed all his force to shift his sails, and hastened to get back again to land. And so those that remained, after a narrow escape, went on shore with him. Cassibellaun, who was present upon the bank, with joy observed the disaster of the drowned, but grieved at the escape of the rest; and upon his giving a signal to his men, made an attack upon the Romans, who, notwithstanding the danger they had suffered in the river, when landed, bravely withstood the Britons; and having no other fence to trust to but their own courage, they made no small slaughter; but yet suffered a greater loss themselves, than that which they were able to give the enemy. For their number was considerably diminished by their loss in the river; whereas the Britons being hourly increased with new recruits, were three times their number, and by that advantage defeated them. Cæsar, seeing he could no longer maintain his ground, fled with a small body of men to his ships, and made the sea his safe retreat; and as the wind stood fair, he hoisted his sails, and steered to the shore of the Morini. From thence he repaired to a certain tower, which he had built at a place called Odnea, before this second expedition into Britain. For he durst not trust the fickleness of the Gauls, who he feared would fall upon him a second time, as we have said already they did before, after the first flight he was forced to make before the Britons. And on that account he had built this tower for a refuge to himself, that he might be able to maintain his ground against a rebellious people, if they should make insurrection against him.
Chap. VIII.—Evelinus kills Hirelglas. Androgeus desires Cæsar's assistance against Cassibellaun.
Cassibellaun, elevated with joy for this second victory, published a decree, to summon all the nobility of Britain with their wives to Trinovantum, in order to perform solemn sacrifices to their tutelary gods who had given them the victory over so great a commander. Accordingly, they all appeared, and prepared a variety of sacrifices, for which there was a great slaughter of cattle. At this solemnity they offered forty thousand cows, and a hundred thousand sheep, and also fowls of several kinds without number, besides thirty thousand wild beasts of several kinds. As soon as they had performed these solemn honours to their gods, they feasted themselves on the remainder, as was usual at such sacrifices, and spent the rest of the day and night in various plays and sports. Amidst these diversions, it happened that two noble youths, whereof one was nephew to the king, the other to duke Androgeus, wrestled together, and afterwards had a dispute about the victory. The name of the king's nephew was Hirelglas, the other's Evelinus. As they were reproaching each other, Evelinus snatched up his sword and cut off the head of his rival. This sudden disaster put the whole court into a consternation, upon which the king ordered Evelinus to be brought before him, that he might be ready to undergo such punishment as the nobility should determine, and that the death of Hirelglas might be revenged upon him, if he were unjustly killed. Androgeus, suspecting the king's intentions, made answer that he had a court of his own, and that whatever should be alleged against his own men, ought to be determined there. If, therefore, he was resolved to demand justice of Evelinus, he might have it at Trinovantum, according to ancient custom. Cassibellaun, finding he could not attain his ends, threatened Androgeus to destroy his country with fire and sword, if he would not comply with his demands. But Androgeus, now incensed, scorned all compliance with him. On the other hand, Cassibellaun, in a great rage, hastened to make good his threats, and ravage the country. This forced Androgeus to make use of daily solicitations to the king, by means of such as were related to him, or intimate with him, to divert his rage. But when he found these methods ineffectual, he began in earnest to consider how to oppose him. At last, when all other hopes failed, he resolved to request assistance from Cæsar, and wrote a letter to him to this effect:—
"Androgeus, duke of Trinovantum, to Caius Julius Cæsar, instead of wishing death as formerly, now wishes health. I repent that ever I acted against you, when you made war against the king. Had I never been guilty of such exploits, you would have vanquished Cassibellaun, who is so swollen with pride since his victory, that he is endeavouring to drive me out of his coasts, who procured him that triumph. Is this a fit reward for my services? I have settled him in an inheritance; and he endeavours to disinherit me. I have a second time restored him to the kingdom: and he endeavours to destroy me. All this have I done for him in fighting against you. I call the gods to witness I have not deserved his anger, unless I can be said to deserve it for refusing to deliver up my nephew, whom he would have condemned to die unjustly. Of which, that you may be better able to judge, hear this account of the matter. It happened that for joy of the victory we performed solemn honours to our tutelary gods, in which after we had finished our sacrifices, our youth began to divert themselves with sports. Among the rest our two nephews, encouraged by the example of the others, entered the lists; and when mine had got the better, the other without any cause was incensed, and just going to strike him: but he avoided the blow, and taking him by the hand that held the sword, strove to wrest it from him. In this struggle the king's nephew happened to fall upon the sword's point, and died upon the spot. When the king was informed of it, he commanded me to deliver up the youth, that he might be punished for murder. I refused do it; whereupon he invaded my provinces with all his forces, and has given me very great disturbance; flying, therefore, to your clemency, I desire your assistance, that by you I may be restored to my dignity, and by me you may gain possession of Britain. Let no doubts or suspicion of treachery in this matter detain you. Be influenced by the common motive of mankind; let past enmities beget a desire of friendship; and after defeat make you more eager for victory."
Chap. IX.—Cassibellaun, being put to flight, and besieged by Cæsar, desires peace.
Cæsar, having read the letter, was advised by his friends not to go into Britain upon a bare verbal invitation of the duke, unless he would send such hostages as might be for his security. Without delay, therefore, Androgeus sent his son Scæva with thirty young noblemen nearly related to him. Upon delivery of the hostages, Cæsar, relieved from his suspicion, re-assembled his forces, and with a fair wind arrived at the port of Rutupi. In the meantime Cassibellaun had begun to besiege Trinovantum and ravage the country towns; but finding that Cæsar was arrived, he raised the siege and hastened to meet him. As soon as he entered a valley near Dorobernia,[177] he saw the Roman army preparing their camp: for Androgeus had conducted them to this place, for the convenience of making a sudden assault upon the city. The Romans, seeing the Britons advancing towards them, quickly flew to their arms, and ranged themselves in several bodies. The Britons also put on their arms, and placed themselves in their ranks. But Androgeus with five thousand men lay hid in a wood hard by, to be ready to assist Cæsar, and spring forth on a sudden upon Cassibellaun and his party. Both armies now approached to begin the fight, some with bows and arrows, some with swords, so that much blood was shed on both sides, and the wounded fell down like leaves in autumn. While they were thus engaged, Androgeus sallied forth from the wood, and fell upon the rear of Cassibellaun's army, upon which the hopes of the battle entirely depended. And now, what with the breach which the Romans had made through them just before, what with the furious irruption of their own countrymen, they were no longer able to stand their ground, but were obliged with their broken forces to quit the field. Near the place stood a rocky mountain, on the top of which was a thick hazel wood. Hither Cassibellaun fled with his men after he found himself worsted; and having climbed up to the top of the mountain, bravely defended himself and killed the pursuing enemy. For the Roman forces with those of Androgeus pursued him to disperse his flying troops, and climbing up the mountain after them made many assaults, but all to little purpose; for the rockiness of the mountain and great height of its top was a defence to the Britons, and the advantage of higher ground gave them an opportunity of killing great numbers of the enemy. Cæsar hereupon besieged the mountain that whole night, which had now overtaken them, and shut up all the avenues to it; intending to reduce the king by famine, since he could not do it by force of arms. Such was the wonderful valour of the British nation in those times, that they were able to put the conqueror of the world twice to flight; and being ready to die for the defence of their country and liberty, they, even though defeated, withstood him whom the whole world could not withstand. Hence Lucan in their praise says of Cæsar,
"Territa quæsitis ostendit terga Britannis."
With pride he sought the Britons, but when found,
Dreaded their force, and fled the hostile ground.
Two days were now passed, when Cassibellaun having consumed all his provision, feared famine would oblige him to surrender himself prisoner to Cæsar. For this reason he sent a message to Androgeus to make his peace with Julius, lest the honour of the nation might suffer by his being taken prisoner. He likewise represented to him, that he did not deserve to be pursued to death for the annoyance which he had given him. As soon as the messengers had told this to Androgeus, he made answer:—"That prince deserves not to be loved, who in war is mild as a lamb, but in peace cruel as a lion. Ye gods of heaven and earth! Does my lord then condescend to entreat me now, whom before he took upon him to command? Does he desire to be reconciled and make his submission to Cæsar, of whom Cæsar himself had before desired peace? He ought therefore to have considered, that he who was able to drive so great a commander out of the kingdom, was able also to bring him back again. I ought not to have been so unjustly treated, who had then done him so much service, as well as now so much injury. He must be mad who either injures or reproaches his fellow soldiers by whom he defeats the enemy. The victory is not the commander's, but theirs who lose their blood in fighting for him. However, I will procure him peace if I can, for the injury which he has done me is sufficiently revenged upon him, since he sues for mercy to me."
FOOTNOTES:
[177] Canterbury
Chap. X.—Androgeus's speech to Cæsar.
Androgeus after this went to Cæsar, and after a respectful salutation addressed him in this manner:—"You have sufficiently revenged yourself upon Cassibellaun; and now let clemency take place of vengeance. What more is there to be done than that he make his submission and pay tribute to the Roman state?" To this Cæsar returned him no answer: upon which Androgeus said again; "My whole engagement with you, Cæsar, was only to reduce Britain under your power, by the submission of Cassibellaun. Behold! Cassibellaun is now vanquished, and Britain by my assistance become subject to you. What further service do I owe you? God forbid that I should suffer my sovereign, who sues to me for peace, and makes me satisfaction for the injury which he has done me, to be in prison or in chains. It is no easy matter to put Cassibellaun to death while I have life; and if you do not comply with my demand, I shall not be ashamed to give him my assistance." Cæsar, alarmed at these menaces of Androgeus, was forced to comply, and entered into peace with Cassibellaun, on condition that he should pay a yearly tribute of three thousand pounds of silver. So then Julius and Cassibellaun from this time became friends, and made presents to each other. After this, Cæsar wintered in Britain, and the following spring returned into Gaul.[178] At length he assembled all his forces, and marched towards Rome against Pompey.
FOOTNOTES:
[178] "Cæsar's expedition against the Britons was of singular boldness; for he was the first who proceeded with a fleet to the Western Ocean, and sailed over the Atlantic Sea, conducting an army to war; and being desirous of possessing an island, for its size hardly believed in, and giving occasion for much controversy to various writers, as if a name and a tale had been invented of a place which never had been nor was yet in existence, he advanced the dominion of the Romans beyond the limits of the known world; and having twice sailed over to the island from the opposite coast of Gaul, and having rather worsted his enemies in many battles, than advantaged his own soldiers, for there was nothing worth taking from men who had a bare subsistence and were poor, he terminated the war not in the way he wished; but taking hostages from the king, and appointing tributes, he departed from the island."—Plutarch. This is the language of a writer favourable to the reputation of Cæsar, and may teach us how worthless are the old British or rather Welsh legends in comparison with the classic historians.
But the classic historians deal sometimes in fables. Witness the following quotation from Polyænus:
"Cæsar attempting to pass a large river in Britain, Cassolaulus, king of the Britons, obstructed him with many horsemen and chariots. Cæsar had in his train a very large elephant, an animal hitherto unseen by the Britons. Having armed him with scales of iron, and put a large tower upon him, and placed therein archers and slingers, he ordered them to enter the stream. The Britons were amazed at beholding a beast till then unseen, and of an extraordinary nature. As to the horses, what need to write of them! since even among the Greeks, horses fly on seeing elephants even without harness, but thus towered and armed, and casting darts and slinging, they could not endure even to look upon the sight. The Britons therefore fled with their horses and chariots. Thus the Romans passed the river without molestation, having terrified the enemy by a single animal."
Chap. XI.—Tenuantius is made king of Britain after Cassibellaun.
After seven years had expired, Cassibellaun died and was buried at York. He was succeeded by Tenuantius, duke of Cornwall, and brother of Androgeus: for Androgeus was gone to Rome with Cæsar. Tenuantius therefore, now wearing the crown, governed the kingdom with diligence. He was a warlike man, and a strict observer of justice. After him Kymbelinus his son was advanced to the throne, being a great soldier, and brought up by Augustus Cæsar. He had contracted so great a friendship with the Romans, that he freely paid them tribute when he might have very well refused it. In his days was born our Lord Jesus Christ, by whose precious blood mankind was redeemed from the devil, under whom they had been before enslaved.
Chap. XII.—Upon Guiderius's refusing to pay tribute to the Romans, Claudius Cæsar invades Britain.
Kymbelinus, when he had governed Britain ten years, begat two sons, the elder named Guiderius, the other Arviragus. After his death the government fell to Guiderius. This prince refused to pay tribute to the Romans; for which reason Claudius, who was now emperor, marched against him. He was attended in this expedition by the commander of his army, who was called in the British tongue, Leuis Hamo, by whose advice the following war was to be carried on. This man, therefore, arriving at the city of Portcester, [Portchester,] began to block up the gates with a wall, and denied the citizens all liberty of passing out. For his design was either to reduce them to subjection by famine, or kill them without mercy.
Chap. XIII.—Leuis Hamo, a Roman, by wicked treachery kills Guiderius.
Guiderius, upon the news of Claudius's coming, assembled all the soldiery of the kingdom, and went to meet the Roman army. In the battle that ensued, he began the assault with great eagerness, and did more execution with his own sword than the greater part of his army. Claudius was now on the point of retreating to his ships, and the Romans very nearly routed, when the crafty Hamo, throwing aside his own armour, put on that of the Britons, and as a Briton fought against his own men. Then he exhorted the Britons to a vigorous assault, promising them a speedy victory. For he had learned their language and manners, having been educated among the British hostages at Rome. By these means he approached by little and little to the king, and seizing a favourable opportunity, stabbed him while under no apprehension of danger, and then escaped through the enemy's ranks to return to his men with the news of his detestable exploit. But Arviragus, his brother, seeing him killed, forthwith put off his own and put on his brother's habiliments, and, as if he had been Guiderius himself, encouraged the Britons to stand their ground. Accordingly, as they knew nothing of the king's disaster, they made a vigorous resistance, fought courageously, and killed no small number of the enemy. At last the Romans gave ground, and dividing themselves into two bodies, basely quitted the field. Cæsar with one part, to secure himself, retired to his ships; but Hamo fled to the woods, because he had not time to get to the ships. Arviragus, therefore, thinking that Claudius fled along with him, pursued him with all speed, and did not leave off harassing him from place to place, till he overtook him upon a part of the sea-coast, which, from the name of Hamo, is now called Southampton. There was at the same place a convenient haven for ships, and some merchant-ships at anchor. And just as Hamo was attempting to get on board them, Arviragus came upon him unawares, and forthwith killed him. And ever since that time the haven has been called Hamo's port.
Chap. XIV.—Arviragus, king of Britain, makes his submission to Claudius, who with his assistance conquers the Orkney islands.
In the meantime, Claudius, with his remaining forces, assaulted the city above-mentioned, which was then called Kaerperis, now Portcestre, and presently levelled the walls, and having reduced the citizens to subjection, went after Arviragus, who had entered Winchester. Afterwards he besieged that city, and employed a variety of engines against it. Arviragus, seeing himself in these straits, called his troops together, and opened the gates, to march out and give him battle. But just as he was ready to begin the attack, Claudius, who feared the boldness of the king and the bravery of the Britons, sent a message to him with a proposal of peace; choosing rather to reduce them by wisdom and policy, than run the hazard of a battle. To this purpose he offered a reconciliation with him, and promised to give him his daughter, if he would only acknowledge the kingdom of Britain subject to the Roman state. The nobility hereupon persuaded him to lay aside thoughts of war, and be content with Claudius's promise; representing to him at the same time, that it was no disgrace to be subject to the Romans, who enjoyed the empire of the whole world. By these and many other arguments he was prevailed upon to hearken to their advice, and make his submission to Cæsar. After which Claudius sent to Rome for his daughter, and then, with the assistance of Arviragus, reduced the Orkney and the provincial islands to his power.[179]
FOOTNOTES:
[179] Claudius never was in Orkney; he spent only sixteen days altogether in Britain. Of certain sacred isles in the neighbourhood of Britain, Plutarch gives the following account, showing how little the Greeks knew of Britain eighty years after the reign of Claudius:
"A short time before Callistratus celebrated the Pythian games, two holy men from the opposite parts of the habitable earth came to us at Delphos, Demetrius the grammarian from Britain, returning home to Tarsus, and Cleombrotus the Lacedæmonian.... But Demetrius said, that there are many desert islands scattered around Britain, some of which have the name of being the islands of genii and heroes: that he had been sent by the emperor, for the sake of describing and viewing them, to that which lay nearest to the desert isles, and which had but few inhabitants; all of whom were esteemed by the Britons sacred and inviolable. Very soon after his arrival there was great turbulence in the air, and many portentous storms; the winds became tempestuous, and fiery whirlwinds rushed forth. When these ceased, the islanders said that the departure of some one of the superior genii had taken place. For as a light when burning, say they, has nothing disagreeable, but when extinguished is offensive to many; so likewise lofty spirits afford an illumination benignant and mild, but their extinction and destruction frequently, as at the present moment, excite winds and storms, and often infect the atmosphere with pestilential evils. Moreover, that there was one island there, wherein Saturn was confined by Briareus in sleep: for that sleep had been devised for his bonds; and that around him were many genii as his companions and attendants.
"Asclepiades asserts, that after their thirtieth year the Ethiopians, being scorched by the sun, quickly grow old, in consequence of their bodies being overheated; whereas in Britain they advance to an hundred and twenty years, in consequence of the coldness of the place and their retaining within themselves the vital heat: for the bodies of the Ethiopians are more slender from their being relaxed by the sun, whereas the inhabitants of the north are thick set in their persons, and on this account longer lived."
Chap. XV.—Claudius gives his daughter Genuissa for a wife to Arviragus, and returns to Rome.
As soon as the winter was over, those that were sent for Claudius's daughter returned with her, and presented her to her father. The damsel's name was Genuissa, and so great was her beauty, that it raised the admiration of all that saw her. After her marriage with the king, she gained so great an ascendant over his affections, that he in a manner valued nothing but her alone: insomuch that he was desirous to have the place honoured where the nuptials were solemnized, and moved Claudius to build a city upon it, for a monument to posterity of so great and happy a marriage. Claudius consented to it, and commanded a city to be built, which after his name is called Kaerglou, that is Gloucester, to this day, and is situated on the confines of Dimetia and Loegria, upon the banks of the Severn. But some say that it derived its name from Duke Gloius, a son that was born to Claudius there, and to whom, after the death of Arviragus, fell the dukedom of Dimetia. The city being finished, and the island now enjoying peace, Claudius returned to Rome, leaving to Arviragus the government of the British islands. At the same time the apostle Peter founded the Church of Antioch; and afterwards coming to Rome, was bishop there, and sent Mark, the evangelist, into Egypt to preach the gospel which he had written.
Chap. XVI.—Arviragus revolting from the Romans, Vespasian is sent into Britain.
After the departure of Claudius, Arviragus began to show his wisdom and courage, to rebuild cities and towns, and to exercise so great authority over his own people, that he became a terror to the kings of remote countries. But this so elevated him with pride that he despised the Roman power, disdained any longer subjection to the senate, and assumed to himself the sole authority in every thing. Upon this news Vespasian was sent by Claudius to procure a reconciliation with Arviragus, or to reduce him to the subjection of the Romans. When, therefore, Vespasian arrived at the haven of Rutupi,[180] Arviragus met him, and prevented his entering the port. For he brought so great an army along with him, that the Romans, for fear of his falling upon them, durst not come ashore. Vespasian upon this withdrew from that port, and shifting his sails arrived at the shore of Totness. As soon as he was landed, he marched directly to besiege Kaerpenhuelgoit, now Exeter; and after lying before it seven days, was overtaken by Arviragus and his army, who gave him battle. That day great destruction was made in both armies, but neither got the victory. The next morning, by the mediation of queen Genuissa, the two leaders were made friends, and sent their men over to Ireland. As soon as winter was over, Vespasian returned to Rome, but Arviragus continued still in Britain. Afterwards, when he grew old, he began to show much respect to the senate, and to govern his kingdom in peace and tranquillity. He confirmed the old laws of his ancestors, and enacted some new ones, and made very ample presents to all persons of merit. So that his fame spread over all Europe, and he was both loved and feared by the Romans, and became the subject of their discourse more than any king in his time. Hence Juvenal relates how a certain blind man, speaking of a turbot that was taken, said:—
"Regem aliquem capies, aut de temone Britanno
Decidet Arviragus."[181]
Arviragus shall from his chariot fall,
Or thee his lord some captive king shall call.
In war none was more fierce than he, in peace none more mild, none more pleasing, or in his presents more magnificent. When he had finished his course of life, he was buried at Gloucester, in a certain temple which he had built and dedicated to the honour of Claudius.[182]
FOOTNOTES:
[180] Richborough.
[181] Juven. Sat. iv. 26.
[182] Although this narrative of the reign of Arviragus is purely imaginative, yet it is not impossible that Gloucester may have been a station founded by Claudius, and hence called Claudii Castrum, or Caer Glan.