PARODIES

OF THE WORKS OF

ENGLISH and AMERICAN AUTHORS,

COLLECTED AND ANNOTATED BY

WALTER HAMILTON,

Fellow of the Royal Geographical and Royal Historical Societies;
Author of “A History of National Anthems and Patriotic Songs,” “A Memoir of George Cruikshank”
“The Poets Laureate of England,” “The Æsthetic Movement in England,” etc.


“We maintain that, far from converting virtue into a paradox, and degrading truth by ridicule, Parody will only strike at what is chimerical and false; it is not a piece of buffoonery so much as a critical exposition. What do we parody but the absurdities of writers, who frequently make their heroes act against nature, common-sense, and truth? After all, it is the public, not we, who are the authors of these Parodies.”

D’Israeli’s Curiosities of Literature.


VOLUME II.

CONTAINING PARODIES OF

WILLIAM SHAKESPEARE,

JOHN MILTON, JOHN DRYDEN, DR. WATTS,

ALFRED, LORD TENNYSON,

H. W. LONGFELLOW, THOMAS HOOD, BRET HARTE,

MATTHEW ARNOLD,

E. A. POE, WOLFE’S ODE, AND “MY MOTHER”


REEVES & TURNER, 196, STRAND, LONDON, W.C.
1885.

It was because Homer was the most popular poet, that he was most susceptible of the playful honours of the Greek parodist; unless the prototype is familiar to us, a parody is nothing!

Isaac D’Israeli.

La Parodie, fille ainée de la Satire, est aussi ancienne que la poésie méme. Il est de l’essence de la Parodie de substituer toujours un nouveau sujet & celui qu’on parodie; aux sujets sérieux, des sujets légers et badins, en employant autant que possible, les expressions de l’auteur parodié.

Traité des Belles-Lettres sur la Poésie Française, par M. le Père de Montespin,

(Jesuite) Avignon, 1747.


BROWN & DAVENPORT, 40, SUN STREET, FINSBURY, LONDON, E.C.

hen this Collection was originally projected it was intended to publish a few only of the best Parodies of each author. After the issue of the first few numbers, however, the sale rapidly increased, and subscribers not only expressed their desire that the collection should be made as nearly complete as possible, but by the loans of scarce books, and copies of Parodies, helped to make it so.

This involved an alteration in the original arrangement, and as it would have been monotonous to have filled a whole number with parodies of one short poem, such as those on “To be or not to be,” “Excelsior,” “My Mother” or Wolfe’s Ode, it became necessary to spread them over several numbers: In the Index, which has been carefully prepared, references will be found, under the titles of the original Poems, to all the parodies mentioned. In all cases, where it has been possible to do so, full titles and descriptions of the works quoted from, have been given; any omission to do this has been unintentional, and will be at once rectified on the necessary information being supplied.

By the completion of the second Volume of my collection, the works of the following Authors have been fully treated, William Shakespeare, John Milton, John Dryden, Dr. Watts, Alfred, Lord Tennyson, H. W. Longfellow, Thomas Hood, Bret Harte, Matthew Arnold, E. A. Poe, Wolfe’s Ode on the Death of Sir John Moore, and Miss Ann Taylor’s poem “My Mother.” Certainly most of the best parodies on these Authors have been collected, yet as new ones are constantly appearing, a further collection of them will appear in a future part of Parodies, which will also contain any good old parodies that may hitherto have escaped notice.

In a few cases where parodies are to be found in easily accessible works, extracts only have been quoted, or references given; but it is intended in future, wherever permission can be obtained, to give the parodies in full, as they are found to be useful for public entertainments, and recitations. When the older masters of our Literature are reached, a great deal of curious and amusing information will be given, and it is intended to conclude with a complete bibliographical account of Parody, with extracts and translations from all the principal works on the topic. Whilst arranging the first and second volumes, I have been gathering materials for those to come, which will illustrate the works of those old writers whose names are familiar in our mouths as household words. Much that is quaint and amusing will thus be collected, whilst many illustrations of our literature, both in prose and verse, which are valuable to the student, will for the first time be methodically arranged, annotated, and published in a cheap and accessible form.

In all Collections, such as this, there are some pieces which offend the taste, or run counter to the prejudice of some individual reader, but great care has been taken to exclude every parody of a vulgar or slangy description, although it need hardly be said that many such parodies exist.

Every effort has been made to avoid giving preference to the parodies of any Political party, and this could only be done by inserting the poems on their own merits. If any good Political Parody has been omitted, ignorance of its existence, not party motive, has been the cause.

I am much indebted to the following gentlemen either for permission to quote from their works, or for copies of parodies sent to me for publication:--Messrs. P. J. Anderson, of Aberdeen; A. H. Bates, of Birmingham; W. Butler; George Cotterell (Author of the “Banquet”); T. F. Dillon-Croker; F. B. Doveton; James Gordon, F.S.A., of Edinburgh; John H. Ingram; Walter Parke (author of “The Lays of the Saintly”); F. B. Perkins, of the Free Public Library, San Francisco; W. Smith, of Morley, near Leeds; Basil H. Soulsby, Corpus Christi, Oxford; Joseph Verey; John Whyte; J. W. Gleeson White; and A. R. Wright. The following ladies have also sent me some amusing parodies:--Miss E. Orton; Mrs. S. A. Wetmore of New York State; and Mrs. J. E. Whitby. My best thanks are also due to Mr. Walsh, and his courteous assistants in the Guildhall Library of the City of London, as well as to the gentlemen in the Library of the British Museum.

WALTER HAMILTON.

64, Bromfelde Road, Clapham, London, S.W.

December, 1885.

CONTENTS OF PARTS I. to XXIV. PARODIES.

EACH PART MAY BE PURCHASED SEPARATELY.

Part 1.Introduction.
Alfred Tennyson’sEarly Poems.
Part 2.Alfred Tennyson’sEarly Poems.
Part 3.Alfred Tennyson’sLater Poems.
Part 4.Page 49 to 62.Tennyson’s Poems.
Pages 62, 63 & 64.H. W. Longfellow.
Part 5.Page 65.A Parody of William Morris.
Page 65 to 80.H. W. Longfellow.
Part 6.Page 81 to 96.H. W. Longfellow.
Part 7.Page 97 to 105.H. W. Longfellow. Hiawatha.
Page 105 to 112.Rev. C. Wolfe. “Not a Drum was heard.”
Part 8.Page 113.“Not a Drum was heard.”
Page 113 to 128.Thomas Hood. The Song of the Shirt, etc.
Part 9.Page 129 to 135.Thomas Hood.
Page 135 to 140.Bret Harte.
Pages 140 & 141.Rev. C. Wolfe. “Not a Drum was heard.”
Page 142 to 144. Alfred Tennyson.
Part 10.Page 145 to 160.Alfred Tennyson.
Part 11.Page 161 to 176.Alfred Tennyson.
Part 12.Page 177 to 186.Alfred Tennyson.
Page 187 to 190.Rev. C. Wolfe. “Not a Drum was heard.”
Page 190 to 192.Thomas Hood’s Song of the Shirt.
[Part 13.]Page 1 to 4.Parodies on Bret Harte.
Pages 4 and 5.Thomas Hood.
Page 6 to 16.H. W. Longfellow.
[Part 14.]Page 17 to 24.H. W. Longfellow.
Page 25 to 40.Edgar Allan Poe.
[Part 15.]Page 41 to 64.Edgar Allan Poe.
[Part 16.]Page 65 to 88.Edgar Allan Poe.
[Part 17.]Page 89 to 103.Edgar Allan Poe.
Pages 103, 4 & 5.The Art of Parody.
Page 106 to 112.“My Mother,” by Miss Anne Taylor.
[Part 18.]Page 113 to 135.“My Mother.”
Page 136The Vulture, (After “The Raven.”)
Page 136A Welcome to Battenberg (after Tennyson).
[Part 19.]Page 137 to 141.Tennyson’s “The Fleet,” etc.
Page 141 to 143.“My Mother.”
Page 144 to 160.Hamlet’s Soliloquy.
[Part 20.]Page 161 to 184.W. Shakespeare. The Seven Ages of Man, etc.
[Part 21.]Page 185 to 206.W. Shakespeare. Account of the Burlesques, of his Plays.
Page 206 to 208.Dr. Isaac Watts.
[Part 22.]Page 209 to 217.Dr. Isaac Watts.
Page 217 to 232.John Milton.
[Part 23.]Page 233John Milton.
Page 233 to 236.Dryden’s Epigram on Milton.
Page 236 to 238.Matthew Arnold.
Page 239 to 244.W. Shakespeare.
Page 244 to 246.Bret Harte.
Page 246 to 255.H. W. Longfellow.
Pages 255 and 256Thomas Hood.
[Part 24.]Page 257 to 259.Thomas Hood.
Page 260 to 280.Alfred Tennyson.

NOTES AND CORRECTIONS.

The Parody of “The Village Blacksmith,” on [page 9], signed Sphinx, was written by Mr. W. Sappe, of Forest Hill.

Foot Note, page 112.—Mr. Artemus Ward is here credited with the advice “Never to prophecy unless you know,” an Aberdeen correspondent points out that Mr. R. Lowell was the real author, the phrase occurs in “The Biglow Papers:”—

My gran’ther’s rule was safer’n’t is to crow,

Don’t never prophesy—onless ye know.

[Page 232]. Milton’s Epitaph on W. Shakespeare, the fourth line should read:—

“Under a star y-pointing pyramid.”

[Page 24.] Read Charles Baudelure, not Beaudelaire.

[Page 219]. Wine, a Poem. The Copy of this old poem in the Editor’s possession, was published anonymously in 1702. It has been ascribed to John Gay, who was born in 1688, the poem is certainly a remarkable production for a youth of twenty-one.

INDEX.

The authors of the original poems are arranged in alphabetical order; the titles of the original poems are printed in small capitals, followed by the Parodies, the authors of which are named wherever possible.

Albert Grant, M.P. and Leicester Square[2]
Home, Sweet Home[3]
Trial by Jury, in 1884, a Burlesque Law Report, from the Pall Mall Gazette[20]
The Art of Parody, an Article reprinted from The Saturday Review of February 14th, 1885[103]
Tracy Turnerelli and the Golden Wreath[237] [238]
NATIONAL ANTHEM OF THE UNITED STATES.—
Orpheus C. Kerr’s report of the Prize Competitionfor a National Hymn, with copies of the rejectedcompositions ascribed to Longfellow, Everett,Whittier, Wendell Holmes, Emerson, CullenBryant, Morris, Willis, Aldwick, and Stoddart[22]
——:o:——
Matthew Arnold.
Sonnet to George Cruikshank[236]
World—Prize Parody, by V. Amcotts[237]
Do.   do.  by Goymour Cuthbert[237]
Do.   Competition Parody by Nocturne[237]
Do.   do.   do.,  by Caraway[237]
The subject selected was “Mr. Charles Warner in Drink,” August 20, 1879.
The Forsaken Merman[237]
The World—Prize Parody, by Mrs. Winsloe[238]
Do.   do.   by Miss M. C. Kilburn[238]
The subject selected was “Mr. Tracy Turnerelli in the Provinces, with the Golden Wreath.” September 24, 1879.
The Wreath, from The World, July, 1879[238]
——:o:——
John Dryden’s Epigram on Milton.
“Three Poets, in Three Distant Ages Born”[233]
Epigram on Orator Henley, Rock, and Dr. John Hill[233]
  ”  on Chatterton, Ireland, Lauder, and Macpherson[233]
  ”  by D. O’Connell on Three Colonels[233]
  ”  on Three Pens, advertisement[234]
  ”  on Hemans, Hallam, and Hogg[234]
Parody Competition in Truth, March 27, 1884—
Epigrams on Brandy and Soda[234]
  ”  on Grog and Baccy[234]
  ”  on Generals Wolseley, Roberts, and Graham[234]
  ”  on Truth[234]
  ”  on Beau Nash, Beau D’Orsay, and Beau Brummel[234]
  ”  on Three Champion Batsmen[234]
  ”  on the Midge, the Gnat, and the Mosquito[234]
  ”  on the Rose, Shamrock, and Thistle[234]
  ”  on Tyndall, Huxley, and Darwin[234]
  ”  on a Beau, a Dandy, and a Masher[234]
  ”  on Gladstone, Sir S. Northcote, and Randolph Churchill[234]
  ”  on the Members for Eye, Bridport, and Woodstock[235]
  ”  on Lord Salisbury, Sir S. Northcote, and Lord R. Churchill (several)[235]
  ”  on Gladstone, John Bright, and J. Chamberlain[235]
  ”  on Gambetta, Prince Bismarck, and Gladstone[235]
  ”  on the Irish Party (several)[235]
  ”  on Lord Beaconsfield, Mr. Gladstone, and Lord R. Churchill[235]
  ”  on Whigs, Parnellites, and Tories[233]
  ”  on Sir Wilfrid Lawson[235]
  ”  on Pitt, Fox, and Gladstone[236]
  ”  on Irving, Bancroft, and Toole[236]
  ”  on Toole, Sullivan, and Irving[236]
  ”  on Irving, Augustus Harris, and Wilson Barrett[236]
  ”  on Mrs. Langtry, Miss Ellen Terry, Miss Mary Anderson[236]
——:o:——
Bret Harte.
Dickens in Camp[1]
Parodies in print, November, 1884[1]
Plain Language from Truthful James—
That Hebrew Ben D——, 1878[1]
Plain Language from Truthful Robert[3]
That Greenwich M.P. (on Mr. Gladstone)[244]
The Heathen M.P. (on Mr. Disraeli, in 1876)[245]
“Ben Diz was his name”[245]
On Chang, the Chinese Giant[245]
The Aged Stranger—
“I was with Grant” (Albert Grant) 1874[2]
Home, sweet Home, with variations, by Bret Harte, 1881[3]
His Finger, a Prose Parody[4]
The Return of Belisarius—
To “Auld Willie,” September, 1884[3]
“Jim”—
On Bret Harte[246]
——:o:——
Thomas Hood.
The Song of the Shirt—
The Night “Comp”[4]
The Song of the Dirt (Covent Garden in 1884)[4]
A Song of the Follies of Fashion, 1880[5]
The Overseer’s Lament in Australia, 1853, by M. P. Stoddart[255]
The Song of the Dirt, 1858[256]
The Song of the Student, 1854[256]
The Song of Exams. (Aberdeen)[257]
The Song of the Drink[257]
The Song of the Wheel[258]
The Song of the Sponge[258]
The Song of the Streets[259]
I Remember, I Remember—
A Parody of, by Phœbe Carey[4]
A Parody of, by Tom Hood, junior[5]
What it may come to (the House of Lords)[5]
Reminiscences of a Grinder (Aberdeen, 1854)[258]
Manchester Musings[259]
The Dream of Eugene Aram—
The Wanstead Home[5]
The Blue-coat Boys’ Ghost[5]
A Case of Conscience[259]
The Lost Child, or Russell’s Lament on the Loss of his Reform Bill, 1867[5]
“Our heads have met, and if thine smarts,”[258]
The Bridge of Sighs—
The Age of Sighs, 1868[259]
Old Year unfortunate (1885)[259]
——:o:——
Henry Wadsworth Longfellow.
Excelsior—
Higher[6]
Diogenes, 1854[6]
Upwards, 1873[6]
M. Duruof, 1874[7]
The Excelsior Climbing Boy, 1875[7]
“The Swampy State of Illinois”[8]
The Dowager-Duchess at a Drawing Room[8]
“’Brellas to mend”[8]
On Mr. Disraeli’s first speech in Parliament[17]
The Workhouse (Bob)[17]
The Griffin[17]
The Country Fair (Minnie Mum.)[17]
What Roads! W. F. Field[18]
Sloper[18]
Divitior, 1858[250]
Nettle-rash (from St. Bartholomew’s)[251]
Young Lambs to sell[251]
U-pi-dee, by F. C. Burnand[251]
“Loved Arabella,” 1867[252]
Ye poor Mahdi, 1884[252]
“Ten thousand pounds”[253]
(re Maskelyne v. Irving Bishop)
A Psalm of Life—
What the young woman said to the old maid, by Phœbe Carey, 1854[11]
“Tell me not in doleful murmurs,” by Thomas Thatcher[11]
“Please be cheerful,” advice to Novelists[11]
A Psalm of Farming[12]
A Song of St. Stephen’s, 1882[12]
A Psalm of Burial (on Cremation)[12]
On Reading a Life and Letters[12]
An Imitation, by C. Baudelaire[24]
A Christmas Psalm of Life[246]
A Psalm for the Trade[246]
The Yankee Merchant to his book-keeper[247]
The Psalm of Life as exhibited in Christmas Annuals[247]
The Day Is Done—
A parody of, by Phœbe Carey, 1854[12]
The Arrow and the Song[13]
The Birds and the Pheasant, 1867[13]
The Ex-Premier (Mr. Gladstone), 1877[13]
The Arrow and the Hound, 1884[13]
The Bubble and the Bullet, by William Sawyer[248]
Beware!—
“I know a maiden fair to see” (Kate Vaughan)[9]
“I know a masher dark to see”[9]
“I know a youth who can flirt and flatter”[247]
“I know a Barber who in town doth dwell”[248]
“I know a maiden with a bag”[248]
The Song of the Oyster Land[248]
The Village Blacksmith.
Under Britannia’s spreading Oak, 1884[9]
The Low Bohemian, 1878[10]
The Village Schoolboy[10]
“Beside a Dingy Public-house,”[10]
The War Blacksmith, 1866[18]
The Lord Chancellor, Finis, 1877[19]
The Village Pet. R. E. Blow[21]
The City Blackleg[249]
“Before a Study of the Nude”[249]
The Norman Baron—
The Roman Prelate, by Walter Parke[249]
Voices of the Night—
Voices of our Nights, 1861[9]
The Old Clock on the Stairs[23]
Imitated by C. Baudelaire[24]
Flowers—
Flowers of Rotten Row in 1858[250]
The Bridge—
“I lay in my bed at midnight”[250]
The Arsenal at Springfield—
The Soirée, by Phœbe Carey, 1854[14]
Evangeline—
Dollarine; a tale of California, 1849[14]
The Lost tails of Miletus, by Bret Harte[15]
Mabel, the Made-up, Finis 1877[21]
The Song of Hiawatha—
Marks and Remarks on the Royal Academy, 1856[15]
The Great Medicine-Man, Punch, 1867[15]
Revenge, a Rhythmic Recollection[16]
The Song of Big Ben (Truth)[16]
The Song of Progress, 1884[16]
Le Calumet de Paix, by C. Baudelaire[24]
The Great Tichborne Demonstration[253]
Pahtahquahong, by Walter Parke[253]
The Song of Cetewayo, 1882[254]
The Printer’s Hiawatha[254]
La Belle Sauvage (Princess Pocahontas), 1870[255]
——:o:——
John Milton.
The Splendid Shilling, in imitation of Milton, by John Philips, 1700[217]
The Crooked Sixpence, by Bramston[219]
Wine, a Poem, 1709[219]
A Panegyric on Oxford Ale, 1822[221]
The Suet Dumpling[222]
The Copper Farthing, by Miss Pennington[222]
The School boy, by the Rev. Mr. Maurice[224]
The Opening of Parliament, (Prize Parody) by John Foote, 1880[225]
Another version, by H. Hamilton, 1880[226]
Prae-Existence, a poem in imitation of John Milton, by J. B., 1714[226]
Dr. Bentley’s alterations of Milton[226]
L’Allegro, and Il Penseroso—
Whitsuntide, by the Rev. George Huddersford, 1793[227]
Christmas     do.     do.[227]
The Garrulous Man, 1776[227]
L’Allegro; or Fun, a Parody[227]
The Hare Hunter, by Mundy, 1824[229]
Fashion, a Paraphrase of L’Allegro, 1814[229]
Ode on the Centennial Birthday of Burns, by Samuel Lover, 1859[231]
Football, by the Author of “The Idylls of the Rink,” 1883[231]
A Reading Man, 1824[233]
A Seaside Sonnet, after Milton-Oysters[233]
Milton’s Epitaph on Shakespeare[232]
Two Parodies on the same, from Punch, dated 1856 & 1863[232]
——:o:——
Edgar Allan Poe.
Sketch of his Career[25]
The Philosophy of Composition[26]
The Raven[27]
A Gentle Puff, 1845[28]
The Gazelle, by C. C. Cooke, 1845[28]
The Whippoorwill, 1845[29]
The Vulture, by Robert B. Brough, 1853[30]
The Tankard, by Edmund H. Yates, 1855[31]
The Parrot, by R. B. Brough, 1856[32]
The Cat-Fiend (in prose), 1868[32]
The Craven (Napoleon III), 1867[33]
The Tailor, by A. Merion, 1872[34]
The Shavin’, John F. Mill[35]
Chateaux d’Espagne, by H. S. Leigh[35]
A Ravin’. The Figaro, 1873[36]
Dunraven. Punch, 1881, 1884[36] [57]
The Dove, a Sentimental Parody. J. W. Scott[37]
Lines on the Death of Poe. Sarah J. Bolton[38]
My Christmas Pudding[39]
On a Fragment of a Five-dollar Bill[40]
Nothing More[40]
Her Pa’s Dog[40]
The Phantom Cat, by F. Field, 1868[41]
The Croaker, 1875[42]
The Stoker (on Dr. Kenealy), 1875. J. Verey[43]
The Raven, from the Liverpool Porcupine, 1875[44]
A Black Bird that could sing, but wouldn’t sing, 1876[45]
Cowgate Philanthrophy, 1876[46]
Lines to the Speaker of the House of Commons, from Truth, 1877[47]
The Baby, from Finis, 1877[48]
The Maiden, D. J. M., 1879[49]
The Promissory Note, Bayard Taylor[50]
The “Ager,” by J. P. Stelle[50]
The Chancellor and the Surplus, 1579[51]
The Raven, dedicated to the Duke of Somerset[52]
The Gold Digger, 1880[53]
Quart Pot Creek, by J. Brunton Stephens[54]
A Sequel, The Spirits, W. T. Ross[55]
The Drama Despondent, 1882[56]
A Voice[57]
The Ravenous Bull and the Bicycle[58]
A Cat-as-Trophy, in prose, 1866[58]
The End of “The Raven,” 1884[59]
Sequel to the Raven, by R. A. Lavender (a Spirit poem)[59]
A Vigil Vision, by H. Bickford[60]
Isadore, by Alfred Pike, 1843[61]
Plutonian Shore, by J. E. Tuel, 1849[70]
The Goblin Goose. Punch, 1881[71]
The College Craven. P. G. S., 1884[71]
The (C)raven Student[72]
Le Corbeau, by S. Mallarmé, 1875[72]
Vox Corvi, 1694[73]
Poe-tical Forgeries[73]
The Fire Fiend, September, 1864, by Charles D. Gardette[73]
Golgotha, by Charles D. Gardette[75]
The Raven, in Dublin[92]
The Raven, said to have been translated by Poe from a Persian Poem[92]
Sequel to the Raven, a Spiritual Poem by R. A. Lavender[93]
A Grand Poem, by Lizzie Doten, 1872[94]
Farewell to Earth, by Lizzie Doten[95]
The Vulture, by Somers Bellamy, 1885[136]
Spiritual Poems, in imitation of Poe, by Mrs. Lydia Tenney[93]
The Raven, by R. Allston Lavender[93]
A Grand Poem, by Lizzie Doten[94]
The Kingdom,   ”  ”[94]
Farewell to Earth  ”  ”[95]
Improvisations from the Spirit, by Dr. J. J. Garth Wilkinson, 1857[95]
Pot-Pourri, reprinted from the scarce New York Edition of 1875—
The Ruined Palace. (The Haunted Palace)[96]
Dream-Mere. (Dreamland)[96]
Israfiddlestrings. (Israfel)[97]
The Ghouls in the Belfry. (The Bells)[98]
Hullaloo. (Ulalume)[99]
To Any. (For Annie)[100]
Hannibal Leigh. (Annabel Lee)[101]
Raving. (The Raven)[102]
The Monster Maggot. (The Conqueror Worm)[102]
Poetic Fragments[103]
Under-Lines[103]
The Bells[75]
The Swells, by R. B. Brough, 1857[76]
The Ball-Room Belles. Fun. 1865[77]
Pills, by Damer Cape, 1866[77]
The Hells. The Tomahawk, 1867[78]
Christmas Fancies. Fun, 1867[79]
The Bells[79]
The Bills, by Thomas Hood, the younger, 1870[80]
The Flute[81]
The Chimes done in Rhymes, an American parody, 1871[81]
The Bills, from the Light Green, 1872[82]
The Bells, by an overworked Waiter, 1875[82]
The Girls[83]
The Bills, by a Mercantile Poet, 1875[83]
The Belles, Benjamin D——, 1876[83]
The Bills. The Corkscrew Papers, 1876[84]
The Swells. Worthy a Crown?[85]
The Bells. Fiz, 1878[85]
The Bills. Funny Folks, 1879[86]
The Hose. Puck, 1879[87]
The Bills. Punch, 1879[87]
Bills. Truth, 1880[88]
The Bells, Mr. Irving in, 1883[89]
The Voice of the Bells, by W. A. Eaton[89]
The Bills. Detroit Free Press[89]
“O! The Hammers,” by William Allan, 1883[90]
Reminiscences of Summer, 1883[90]
That Amateur Flute, an American Parody[90]
The Office Boy’s Mother in America[91]
Israfel—
Bisakel, by J. E. Dalton, 1880[91]
The Steed of Fire   ”   ”[91]
Annabel Lee[61]
Samuel Brown, by Phœbe Carey, 1854[61]
The Cannibal Flea, by Tom Hood, the younger[62]
The L. C. D. and the L. S. D. by Joseph Verey[62]
St. Rose of Lima, by Walter Parke, 1882[63]
Beautiful B—— (Wilson Barrett), J. W. G. W.[63]
Annabel Lee, from “Mr. and Mrs. Spoopendyke,” by Stanley Huntley[64]
Ulalume[64]
Paralune. Punch, 1881[64]
The Willows, by Bret Harte[65]
What is in a Name, by Thomas Hood, junior[65]
You’ll Resume. Punch, 1882[66]
Hope; An Allegory, by John H. Ingram[66]
Covent Garden. Fun, 1867[68]
The Kingdom, a Spirit poem, by Lizzie Doten[94]
Lenore
The Supper of the Four, by A. Merion, 1872[67]
For Annie[68]
Tristan and Isolde, by J. W. G. W.[68]
Ligiea—
Hygiea. Punch, 1880[69]
The Demon of the Doldrums[69]
——:o:——
William Shakespeare.
A Prologue, in imitation of Othello’s address tothe Senate[144]
Correspondence in The Daily News, 1883, concerningthe Gaiety burlesques of The Tempest, andHamlet, including letters from Mr. Moy Thomas,Mr. W. Kennedy, Mr. John Hollingshead, andMr. F. C. Burnand[144]
The Daily News on Shakespearian Burlesques, October 25, 1884[205]
Dreary Song for Dreary Summer, by Shirley Brooks, 1860[205]
Shakespoke’s Epigram, by J. G. Dalton[205]
The Shakespeare Monument Committee, 1823[205]
The “New Shakspere Society,” and Mr. F. J. Furnivall[162]

THE TEMPEST—
The Tempest; or, the Enchanted Isle, by Sir W. Davenant and John Dryden[146]
The Enchanted Isle; or, Raising the Wind, by R. B.and W. Brough, produced at the Adelphi Theatre,1848, with the cast[203]
Ariel, by F. C. Burnand, produced at the Gaiety Theatre, October, 1883, with the cast[204]
Where the Bee Sucks[204]
Who would be Great Grand Lord High? By J. R. Planché[204]
“Our Revels now are ended”[204]
“Those Golden pallaces,” by Lord Stirling[204]
“Our Parodies are ended”[204]

MEASURE FOR MEASURE—
“Take, O, Take Those Lips Away”[188]
Take, O, take that bill away[188]
Take, O, take the haunch away, by W. H. Ireland, 1803[188]
Take, O, take that wreath away (to Mr. Tracy Turnerelli)[189]
I bought thee late a golden wreath (after Ben Jonson)[189]
Take, O, take Parnell away, 1882[189]
Ay, but to die, and go we know not where[244]
Ay, but to love, and not be loved again[244]
Oh, but to fade, and live we know not where,by Phœbe Carey[169]

MUCH ADO ABOUT NOTHING—
“Sigh no more, Ladies”[202]
Rail no more, Tories, 1823[202]
Sigh no more, Dealers, 1867[203]

A MIDSUMMER-NIGHT’S DREAM—
Act I. A Midsummer Nightmare, 1885[197]
Act II. The Casting of the Cabinet, 1885[197]
“That very time I saw,” by Phœbe Carey[169]
I Know a Bank[198]
I know a Bank (a monody on Money), 1879[198]
I know a Bank (at Paddington), 1883[198]
I am that merry wanderer of the night (Lord R. Churchill)[199]

THE MERCHANT OF VENICE—
Shylock; or, the Merchant of Venice Preserved; by F. Talfourd. Produced at the Olympic Theatre, 1853[179]
“What find I here? Fair Portia’s counterfeit”[180]
Tell me, where is Fancy bred?[180]
Tell me, what is Fancy Bread?[180]
A Parody by J. R. Planché, 1843[204]
The Quality of Mercy is not strained—
The Jollity of Nursey is not feigned, 1883[180]
This Quality of Jelly must be strained, 1880[180]
The Quality of Flirting is not strained[204]

AS YOU LIKE IT—
The Seven Ages of Man[169]
“All the Town’s a Slide,” 1850[172]
“All the World’s a Stable”[174] [242]
“All the World’s away” (for the holidays)[241]
“All Parliament’s a Stage” (Political)[241]
“All the Night’s a Stage” (on noises)[242]
“All the Day’s a Plague” (on street noises)[242]
“All the World’s a Newspaper,” 1824[195]
The Stage Coach Company, 1803[170]
The Patriot’s Progress, 1814[170]
The Seven Ages of Woman[170] [174]
The Seven Ages of Æstheticism[171]
The Seven Ages of Intemperance, 1834[171]
The Poetry of the Steam Engine, 1846[172]
The Seven Ages of the French Republic, 1848[172]
The Seven Ages of a Public Man, 1855[172]
The Catalogue of the British Museum[173]
The Seven Ages in Mincing Lane, 1868[173]
The Politician’s Seven Ages, 1868[173]
The Seven Ages of Acting, 1884[174]
The Seven Ages of Love, 1881[174]
The Seven Carriages of Man, 1885[174]
The Seven Drinks of Man, 1885[175]
The Seven Courses at Dinner[241] [242]
The Seven Ages of Cricket[242]
The Seven Ages of a Clergyman[243]
The Seven Ages of a Politician[243]
The Seven Forms of Insanity[243]
The Seven Ages of a Sailor[243]
The Seven Ages of Fashion[244]
“Dinner is a Stage,” by F. B. Doveton[240]
“Parliament’s a Stage” (Political)[241]
Bud, Blossom, and Decay, by T. F. D. Croker[195]
Jaques in Capel Court, 1845 (Gambling on the Stock Exchange)[171]
A Paraphrase, by E. L Blanchard, 1866[196]
Oxford is a Stage, 1868[196]
A Shakespearian after-dinner Recitation, by F. Upton,[196]
A Fool, a fool! I met a fool i’ the Forest[194]
The same, with a cold in the head (at Combe)[194]
A Dude—a dude! I met a dude[195]
Blow, blow thou Winter Wind, a parody on[176]
Lines on Mrs. Langtry as Rosalind, 1882[176]
Lines on Miss Mary Anderson as Rosalind, at Stratford-on-Avon, August, 1885[244]
Under the Greenwood Tree[196]
Under the Greenwood Shed, by Shirley Brooks, 1866[197]

A WINTER’S TALE—
Perdita, or the Royal Milkmaid, by William Brough.Produced at the Lyceum Theatre, 1856, with the cast[200]
Zapolya, a Christmas Tale by S. T. Coleridge, 1817[200]

KING JOHN—
King John Burlesque, by G. A. A’Beckett. Produced at the St. James’s Theatre in 1837[199]
Cast of Characters in the burlesque, and extractsfrom it[199]

KING HENRY V.
Prologue Act IV.[201]
Lord Mayor’s Day, 1827[201]

RICHARD THE THIRD—
“Now is the Winter of our discontent”[189]
“The World” Parody, Competition. The return of Lord Chelmsford from Zululand[190]
Cetewayo’s Soliloquy[190]
King Richard ye Third, by Charles Selby, at theStrand Theatre in 1844[190]
The Rise and Fall of Richard III., or a new Front toan old Dicky, by F. C. Burnand, at the RoyaltyTheatre in 1868, with the Cast[191]
Richard III, Travestie, by William By, 1816[191]
Richard III. Burlesque, by J. Sterling Coyne, 1844[191]

KING HENRY VIII.
Cardinal Wolsey’s Farewell[191]
Henry Irving’s Farewell, 1875[191]
Mr. Gladstone’s Farewell to his Old China, 1875[191]
A Parody in College Rhymes[192]

ROMEO AND JULIET—
I do remember an old Bachelor, 1832[176]
I do remember a Cook’s shop[176]
I do remember a young pleader, by G. Wentworth, 1824[176]
I do remember a strange man, a herald, by R. Surtees[177]
Ha! I remember a low sort of shop, by J. R. Planché[204]
The Shakespeare of the Period, 1869—
Romeo and Juliet, as arranged by T. W. Robertson[177]
Romeo and Juliet, as arranged by T. Maddison Morton[178]
Romeo and Juliet as arranged by H. J. Byron[178]
  Do.    Do. as arranged by Dion Boucicault[178]
Romeo and Juliet Travestie, by Andrew Halliday.Produced at the Strand Theatre, 1859[179]
Romeo and Juliet; or, the Shaming of the True.Performed at Oxford during Commemoration, 1868[179]

JULIUS CÆSAR.
The Speech of Brutus over the Body of Cæsar[192]
The Poacher’s Apology[192]
Marc Antony’s Speech[192]
Parody Competition in The Weekly Dispatch, June 28, 1885.[193]
A Speech by Sir W. Harcourt, by T. A. Wilson[193]
A Speech by John Bright, by H. L. Brickel[193]
On Mr. Gladstone leaving Office, by George Mallinson[193]

MACBETH.
Macbeth, in a Song from Rejected Addresses[181]
The Incantation on Penenden Plain, 1828[181]
Is this a Sovereign which I feel behind me? 1852[182]
Macbeth Travestie, in Accepted Addresses[182]
Macbeth Travestie, by F. Talfourd, 1847. Performedat Henley; at the Strand Theatre in 1848; and atthe Olympic Theatre in 1853[182]
Making the Pudding; a Christmas Incantation[183]
The Modern Macbeth. H. Savile Clarke, 1885[183]
Shakespeare’s Recipe for cooking a Beef Steak[184]
M. Alexis Soyer’s Soup for the Poor (on the Incantation Scene)[239]
Macbeth’s Soliloquy parodied, 1830[240]
Shakespeare’s Ghost on the New Apocalypse August, 1885[240]

HAMLET.
To be, or not to be (from the 1623 folio edition)[146]
Oh, say! To be, or not to be? As a song, from George Cruikshank’s Almanac, 1846[146]
To Be, or not to Be? By T. Thatcher[146]
To Be, or not to Be? On London’s Municipal Reform, 1884[147]
To Be, or not to Be? By Mark Twain[147]
To Be, or not to Be? As supposed to be amended by Mr. F. J. Furnivall[163]
To Act, or not to Act? (on Speculation)[147]
To Affiliate, or not to Affiliate?[148]
To Bake, or not to Bake? Advertisement[148]
To Bathe, or not to Bathe?[148]
To Bee, or not to Bee? (Spelling Bee)[148]
To Be, or not to Be? (Gladstone’s Soliloquy) Prize Parody by Jessie H. Wheeler[149]
To Box, or not to Box?[149]
Burgh, or No-Burgh? From the Ardrossan Herald[146]
Canal, or no Canal? By F. B. Cottier (on the Suez Canal)[150]
To Cheat, or not to Cheat? By an Attorney[150]
Clôture or no Clôture? Punch, 1882[151]
To Come, or not to Come? For a Bashful Reciter, by Henry J. Finn[151]
Compromise, or no Compromise? 1884[151]
To Dance, or not to Dance? Judy, 1871[151]
To Drink, or not to Drink? American Paper[152]
Ditto   ditto    Punch, 1841[152]
Ditto   ditto    From Hamlet Travestie, by F. Talfourd, 1849[152]
To Dun, or not to Dun? The Mirror, 1823[152]
To Dye, or not to Dye? The Tomahawk, 1869[153]
To Dig, or not to Dig? J. M. Dron (Another proposed Suez Canal)[150]
Etre, ou ne pas être! A French version[162]
A Flea, or not a Flea? by James Robinson[153]
To Fight, or not to Fight? 1823[202]
To Go, or not to Go? Ophelia’s Version.[153]
To Have it out, or not? A Dental Soliloquy[153]
To Hiss, or not to Hiss? The Puppet Show[154]
To Hunt, or not to Hunt? The Mirror, 1823[154]
To Pay, or not to Pay? The Debtor’s Soliloquy, by F. J. Overton, 1881[154]
To Pay, or not to Pay? (on the Suez Canal). by Leonard Harding[150]
To be, or not to be Polite? Gossip, 1885[155]
To Print, or not to Print? Rev. R. Jago[155]
To Yield, or not to Yield? (To the Tories)[149]
To Rat, or not to Rat? Once a Week, 1868[155]
To Smoke, or not to Smoke?[244]
To Sleep, or not to Sleep? O. P. Q. P. Smiff[162]
To Shave, or not to Shave? Diogenes, 1854[155]
Ditto   ditto by T. F. Dillon-Croker[156]
To Starve, or not to Starve? W. H. Ireland[156]
To Sniggle, or to Dibble? by F. C. Burnand[202]
To Stick to Hoy, or not? The Argus, 1831[157]
To Stitch, or not to Stitch? The Mirror[157]
To Strike, or not to Strike? by a Cabman, 1867,[157]
To Stand, or not to Stand, 1808[161]
Trousers, or no Trousers? (The Bloomer Question) The Month, 1851[158]
Tubby, or not Tubby? by F. C. Burnand[161]
To Urn, or not to Urn? by William Sawyer[161]
To Vaccinate, or not? 1881[158]
To Wash, or not to Wash? by J. P. Roberdeau, 1803[158]
To Write, or not to Write? The New Lady’s Magazine, 1786[160]
On the Marriage Question.
To Wed, or not to Wed? The New Lady’s Magazine, 1786[158]
To Woo, or not to Woo? Posthumous Parodies, 1814[159]
To Wed, or not to Wed? by W. A. Clouston[159]
Marry, or not to Marry? Political Note Book, 1824[159]
To Wed, or not to Wed? Echoes from the Clubs, 1868[159]
Ditto   ditto, Anonymous[161]
To Be, or not to Be (married)? by W. H. Edmunds[160]
To Pop, or not to Pop the fatal question?[160]
When a man becomes tired of his life (Song foundedon the Soliloquy)[162]
The Soliloquy in Hebrew, 1880[202]
Hamlet in Prose, 1848[202]
The Ghost Scene parodied[203]
Hamlet Travestie, by John Poole, 1810[161]
Hamlet, or, not such a fool as he looks, by the Author of “The Light Green” 1882[160]
Very Little Hamlet, by W. Yardley, at the Gaiety Theatre, 1884[164]
Hamlet Travestie, by F. Talfourd, 1849[164]
Three Children sliding on the Ice[162]
Furnivallos Furioso and the Newest Shakespeare Society, 1876[163]
The advice of Polonius to Laertes, a Parody of, by H. J. Byron[164]
Hamlet’s instructions to the Players, Parody of, by W. S. Gilbert, in The Pretty Druidess, 1869[165]
See what an incubus sits on our City, 1882[165]
Look here upon this picture, and on this[165]
A Parody Cigarette Advertisement[165]
Parody of the scene between Polonius and Ophelia, by F. Talfourd[165]
The Barrow Diggers, an Antiquarian conversation in imitation of the Grave Diggers Scene, 1839[167]
An Irish Play bill, 1793[169]
Ben Dizzy patch’d and mended for to-day, Fiz, 1879[169]
Hamlet from a new point of view[164]

OTHELLO—
Othello’s Speech to the Senate[184]
The Strolling Player’s Apology[184]
Kenealy’s Speech to the Senate, 1875[184]
“Good name, in Man and Woman”[185]
A Parody in the Ingoldsby Legends[185]
Farewell, the tranquil mind![185]
A Parody, by George Colman[185]
The Undertaker’s Farewell, 1849[185]
Farewell the quiet chop! (at Evans’s) 1879[185]
Shakespeare’s Farewell[185]
Address by J. P. Kemble. (O.P. Riots, 1810)[186]
William IV. and Reform, 1832, Parody of a scene from Othello[186]
Punch and Lord John Russell, 1848[187]
Henry Irving as Othello[187]
Othello Travestie, an Operatic Burlesque Burletta,by Maurice G. Dowling, produced at Liverpoolin 1834, and at the Strand Theatre[188]

ANTONY AND CLEOPATRA—
An Extravaganza, founded on Antony and Cleopatra,by F. C. Burnand, produced at the HaymarketTheatre, 1866[201]

CYMBELINE—
Fear no more the heat o’ the Sun[193]
Fear no more the voice of the don, 1872[194]
“Our Parodies are ended”[204]
——:o:——
King Queer, and his Daughters Three, at the Strand Theatre, 1855[205]
A Coriolanus Travestie, by J. Morgan, produced in Liverpool, 1846[205]
——:o:——
Miss Ann Taylor.
My Mother[106]
A History of the poem “My Mother”[106]
My Mary, by William Cowper[107]
My Mother, by an Outcast[107]
 ”  ”  by F. Talfourd[167]
My Mother-in-Law[108]
Mothers. The Humourist[143]
My Baedeker, from Tracts in Norway[143]
My Banker. Punch 1855[111]
 ”  ”  Judy 1879[142]
My Barrett (Mr. Wilson Barrett), 1884[111]
My Bismarck. Judy 1867[112]
My Broker. Punch 1875[111]
My Brother[142]
 ”  ”  The Boys Own Paper, 1884[109]
My Father[134]
My Mother[134]
My Brother[134]
My Sister[135]
My Boot-Hooks. The Man in the Moon[113]
My Bicycle. J. G. Dalton[113]
My Bishop. Thomas Moore[123]
My Chignon. Girl of the Period[113]
My Client. Punch, 1875[111] [112]
My Dentist. R. E. Egerton-Warburton[113]
My Father. Truth, 1877[127]
My Godwin. J. and H. Smith[121]
My Hairs. Thomas Hood[114]
My Hookah[114]
My Jenny (on Jenny Lind)[114]
My Landlady. Figaro Album[115]
My Lodger. Judy, 1869[115]
My Little-go. College Rhymes, 1865[115]
My Member. Punch, 1852[116]
My Murray. Punch, 1857[116]
My Miguel. Thomas Moore[122]
My Nose. John Jones[116]
My Punch[117]
My Relations. Funny Folks, 1879[108]
My Stockings[117]
My Tutor. Paulopostprandials, 1883[143]
My Tailor, by a Man of Fashion[117]
My Ticker. Punch, 1842[118]
My Uncle (ascribed to Louis Napoleon)[118]
My Uncle. Punch, 1845[118]
My Uncle. John Taylor[118]
My Uncle. Punch, 1871[119]
My Valentine. Judy, 1880[119]
My Whalley. The Tomahawk, 1867[119]
My Whiskers. The Belle Assemblée, 1833[120]
My Yot. Punch, 1880[120]
A Lay of Real Life[109]
Audi Alteram Partem[110]
Harry’s Complaint[110]
A Sister’s Complaint[110]
“Another,” by J. W. G. W.[135]
Avitor, by Bret Harte[132]
“Baby” at the Strand Theatre, Fun, 1879[128]
Blucher, Cambridge Odes[123]
Cattle Show Queries[132]
Free Trade v. Protection, Punch, 1849[124]
Her Mother, Finis[109]
Her Mother, Funny Folks[132]
King Clicquot, Punch, 1855[125]
Lines by a Girl of the Future, 1869[126]
L. S. D. (Money), Figaro, 1874[127]
Nobody[132]
Nursy-Pursy, The Tomahawk, 1869[108]
Our Bishops, Jon Duan, 1874[127]
Our Sunday down East, Punch, 1880[129]
Our Marquis, Truth, 1884[130]
The Turncock, Punch, 1843[124]
The Ramoneur, Punch, 1843[124]
The Baker. Punch, 1853[124]
The Poet, C. Rae Brown, 1855[125]
The Baby Show, Cuthbert Bede, 1856[126] [108]
The Russians, Benjamin D——, 1876[127]
The “Doctor,” Funny Folks, 1877[128]
The Weather, Truth, 1879[128]
The Weather, Punch, 1881[129]
The Egyptian Baby (Tewfik)[130]
The Fog, Judy, 1882[130]
The Mahdi, The Referee, 1884[130]
The Lords. H. E. Harker[131]
The “Comp.”[131]
The Newspaper, 1823[122]
The Proctor, The Gownsman, 1831[123]
The Slug, Judy, 1873[141]
The Fog, Judy, 1876[141]
The Nervous, The Argosy, 1866[142]
The Bible[133]
The Orange[133]
The People’s William, Ipswich Journal, 1885[131]
Tight Lacing, Truth, 1879[128]
Your Friend, Countess of Blessington[120]
Another Friend (a Stick)[121]
Woman, L. O. Shaw 1815[121]
Velluti, 1828[122]
Valentine (the Curate)[142]
What the Seasons bring[130]
Who? Ah, who? The Figaro, 1874[110]
Who’s who in 1851. Punch, 1851[112]
——:o:——
Alfred, Lord Tennyson.
Mariana—
Mariana on the Second Floor, 1851[260]
Mary Anne; or the Law of Divorce, 1858[260]
The Owl’d Yarn, by R. F. Hind[261]
Oriana—
Yule Tide (Oh, my Gracious!)[261]
The Ballad of Hoary Anna[261]
Idadæca, from Kottabos, 1881[262]
Randy-Pandy, by George Cotterell, 1885[203]
Lady Clara Vere de Vere—
Miss Matilda Johnson Jones, by Gilbert Abbot à Beckett, 1845[263]
The Merman—
The Mer(ry)man, by George Cotterell[264]
The May Queen—
“You must save me from the Jingoes,” by J. Arthur Elliott[139]
Hodge’s Emancipation, by John H. Gibson[140]
Outside the Lyceum, April, 1885[140]
The Lord Mayor[264]
The May Queen with a cold[264]
Russia to England[265]
At the Play[265]
The Lotus Eaters—
The Onion Eaters[140]
A Dream of Fair Women—
A Vision of Great Men[265]
A Dream of Fair Drinking[265]
A Dream of Unfair Trade[265]
Ulysses—
The Czar of Russia[265]
Locksley Hall—
Lay of Boxing Night, 1847[266]
Lincoln’s Inn, by Albert Smith, 1851[266]
St. Stephen’s Revisited, by G. Cotterell[267]
The Grinder, March, 1885[267]
Digwell’s Lament, 1865[267]
Godiva—
Whittington, 1858[268]
The Eagle, and a Parody[268]
Break, Break, Break—
“Block, block, block,” by G. Cotterell[263]
“Sleep, sleep, sleep,” by F. Field[209]
The Lost Joke[269]
“Talk, talk, talk!” (to Mr. Parnell)[269]
“Wake, wake, wake!” by R. H. W. Yeabsley[269]
“Thirst, thirst, thirst!”[269]
“Broke, broke, broke!”[269]
Who breaks pays[269]
Gladstone hath us in his net[270]
The Brook—
The Song of the Flirt[270]
The Mont Cenis Train, 1868[270]
The Corn, by Jayhay, 1878[271]
The River, a Steamboat version[271]
The Song of the Steam Launch[272]
The Sherbrooke. A Lowe Ballad[272]
A Lay of Lawn Tennis[272]
Home they brought her Warrior dead—
Home they brought her “Worrier” dead[273]
“Let me lie here,” by John Cotton[273]
Give me no more[140]
“The Slander falls in different halls”[273]
Tears, Idle Tears—
Tears, maudlin Tears[141]
The Charge of the Light Brigade—
The Light (Blue) Brigade—The University Boat Race[273]
The Gas Stoker’s Strike, by J. Verey, 1873[274]
Clapham Junction, by J. Verey[274]
The Charge of the “Light” Brigade, by C. T. Druery[274]
The Charge of the Heavy Brigade at Kassassin[275]
The Charge of the Fire Brigade[275]
A Welcome to Alexandra—
Stradella, by Rose Grey, 1863[275]
A Welcome to Battenberg, Funny Folks[136]
In Tennysoniam, by Albert Smith, 1851[276]
A Parody of Tennyson’s Prefatory Sonnet for “The Nineteenth Century”[276]
Wages, Judy[140]
Idylls of the King—
A Parody of the Dedication (on John Brown)[276]
A little rift within the lute[277]
“Too soon, too soon”[277]
“Little Miss Muffet” as an Arthurian Idyll[277]
Despair, 1881—
Never say die[278]
Hands all round, by John Phelan[278]
The Fleet (April, 1885), The Times[137]
The Bard (on his reported imbecility)[137] [138]
A Laurel. J. Fox Turner[137]
“We, we.” E. S. Watson[137]
Tennyson (on his reported lunacy)[137]
Tennyson Tackled. Punch[137]
Our Fleet. Moonshine[138]
Parody Competition Poems on The Fleet.—
Prize Parody, by Mrs. Emily Lawrence[138]
A Conservative (on his leader’s reported inefficiency). Henry L. Brickell[138]
The Government. John Carter[139]
The Laureate. Exe[135]
The Corporation. Thomas H. Knight[139]
To the Jingo. George Mallinson[139]
To the Jingo. Edward Scott[139]
Gladstone’s Rebuke. Jesse H. Wheeler[139]
The Unfitness of the Meat, by F. B. Doveton[279]
Lines to Princess Beatrice on her Marriage[279]
Two Suns of Love make day of human life[279]
Two Moons for thee of honey and of strife[279]
Two sums of cash will fill a German purse[279]
Two tones of love make woe of married life[279]
Two things, no doubt, make day of married life[280]
Two tricks of trade make bearable my life[280]
Two sorts of grants make rich the royal train[280]
Two bridal loves make laugh of “You, you’s” song[280]
Tennyson on General Gordon[141]
——:o:——
Isaac Watts, D.D.
How doth the little busy Bee[206]
How doth the little busy Flea[206] [208]
How doth the ever busy Wasp[207]
How doth the busy Russian Bee, 1875[207]
How doth the dizzy Disraeli, 1858[207]
How doth the lively Spelling Bee, 1876[207]
How doth the little busy Wheeze[207]
How doth the busy Parliament, 1876[208]
How doth the little Crocodile[208]
How doth the little Mosquito[208]
How doth the honest Land League man, 1881[208]
How doth the little coal-hole top[208]
How doth the very Bizzy Bee (Bismarck)[209]
How doth the gorging, greedy Bee[209]
How doth the wobbling, wily wops[209]
Buggins’s Variations of the Busy Bee[209]
A Prose Version[207]
Let Dogs delight to bark and bite[210]
Let Canine Animals, 1847[210]
Let Austria delight to bark and bite, 1854[210]
Let peaceful Bright in speech delight, 1854[210]
Let Lords delight to bark and bite, 1869[210]
Let Rads delight to bark and bite[211]
Let Bigots write with sneers of spite[211]
Let Fools and Bullies brawl and fight[211]
Let Cads delight with fists to fight[212]
Let Frenchmen fight with kick and bite[215]
Whigs in their cosy berths agree, 1849[210]
Birds in their little nests agree[211]
Oh, Marcus! You should never let[211]
On a Fracas at Newmarket, 1883[211]
To a Policeman[212]
When Bishops, who in wealth abound[216]
’Tis the voice of the Sluggard[212]
’Tis the moan of old Louis (of France), 1823[212]
’Tis the voice of the lobster[212]
’Tis the voice of the Czar, 1879[213]
’Tis the voice of the Rinker[213]
’Tis the voice of Britannia[213]
’Tis the voice of the glutton[213]
’Tis the voice of the oyster[213]
’Twas the voice of the “Special”[213]
A Parody from Funny Folks[212]
The Wise one and the Foolish[213]
Whene’er I take my walks abroad[214]
Do.   do. in London Streets[214]
The Irish Landlord’s Song[214]
I cannot take my walks abroad[214]
Another Version, by Shirley Brooks[215]
Whene’er abroad we take our walks (in Covent Garden)[215]
Abroad in the Boroughs[215]
How sweet a thing it is to dwell[216]
Why should I relieve my neighbour[216]
A Paraphrase on Dr. Watts’ Distich on the Study of Languages, 1792[216]

Bret Harte.

Dickens in Camp.

Above the pines the moon was slowly drifting,

The river sang below;

The dim Sierras, far beyond, uplifting

Their minarets of snow.

The roaring camp-fire, with rude humour, painted

The ruddy tints of health

On haggard face and form that drooped and fainted

In the fierce race for wealth;

Till one arose, and from his pack’s scant treasure

A hoarded volume drew,

And cards were dropped from hands of listless leisure

To hear the tale anew;

And then, while round them shadows gathered faster,

And as the firelight fell,

He read aloud the book wherein the Master

Had writ of “Little Nell.”

Perhaps ’twas boyish fancy,—for the reader

Was youngest of them all,—

But, as he read, from clustering pine and cedar

A silence seemed to fall;

The fir-trees, gathering closer in the shadows,

Listened in every spray,

While the whole camp, with “Nell” on English meadows,

Wandered and lost their way.

And so in mountain solitudes—o’ertaken

As by some spell divine—

Their cares dropped from them like the needles shaken

From out the gusty pine.

Lost is that camp, and wasted all its fire:

And he who wrought that spell?—

Ah, towering pine and stately Kentish spire,

Ye have one tale to tell!

Lost is that camp! but let its fragrant story

Blend with the breath that thrills

With hop-vines’ incense all the pensive glory

That fills the Kentish hills.

And on that grave where English oak and holly

And laurel wreaths intwine,

Deem it not all a too presumptuous folly,—

This spray of Western pine!

Bret Harte.

July, 1870.


Parodies in Print.

Among the books the gloom was darkly drifting,

The writer’s spirits low;

The duller serials, and the weeklies, lifting

But melodies of woe.

The older authors, with rude humour, painted

The glowing fun of health

Now lost in dreary prose, jokes died or fainted

In sterner race for wealth;

Till one arose, and from the past’s great treasure

Of hundred volumes drew,

A scheme to tap the hoard untold of pleasure

And bid it flow anew;

And so the parodies unearthed grew vaster,

Than ever one could tell,

All mimicking some mighty poet Master,

In many a sprightly “Sell.”

Perhaps ’tis too fond fancy,—that the reader

Should leave the weeklies all,

Let Punch go prosing, scorn the D. T. leader,

And let Police News pall;

While ’mid these gambols of poetic shadows,

Listening to bygone play,

As each mad parody evokes the glad “Ohs!”

(As Browning p’raps would say).

See Tennyson, in mighty verse—o’ertaken,

Mimicked in tripping line—

When jokes from Longfellow, so grave, are shaken

Like gush in penny-a-line.

To find in rush of their poetic fire,

A comic theme told well,

While stately verse, and song, and culture higher,

Are used some joke to tell.

Lost be that scamp, who would no funny story

Tell in the rhyme that thrills

Like farthing rushlight posing as the glory

Of sun o’er ancient hills.

If, in the crowd of puppets, some poor dolly

Should ape a bard sublime,

Deem it not all a too presumptuous folly—

To jest is not a crime.

J. W. G. W.

November, 1884.


That Hebrew Ben D——
House of Lords, January, 1878.

Which I wish to remark—

And my language is plain—

That for ways that are dark,

And for tricks that are vain,

The Hebrew Ben D—— is peculiar,

Which the same I would like to explain.

I have mentioned his name,

And I shall not deny,

In regard to the same

He is wary and sly;

And his smile it is mocking and ice-like

And there isn’t no green in his eye.

Now, some rumours had spread,

Which Ben D—— could not burke,

And every one said

He’d been at his old work.

(It was strange, you must know, how he doated

Upon the “Unspeakable Turk.”)

It was Gran-Vil who rose,

And quite soft was his style;

But you must not suppose

That he hasn’t no guile;

Yet D—— played it that day upon Gran Vil

In a way that made most of them smile.

Which some questions he’d brought,

And Ben rose—as ’twas planned—

To reply. What was sought

He did well understand;

But he smiled, as he stood at the table,

With a smile that was artfully bland.

How he trifled with sense,

You would scarcely believe;

And with cunning intense,

Fancy statements did weave:

Whilst he kept back his facts by the dozen,

And the same, with intent to deceive.

Yes, the tricks that were play’d

By that Hebrew, Ben D——,

And the points that he made

Were quite shocking to me;

Till at last he sat down amid laughter,

And chuckling himself, I could see.

Then up sprang Ar-Gyle,

With his hair flowing free,

And he gave a wild snort,

And said, “Shall this be?

We are humbugged by Asian myst’ries,

And he went for that Hebrew, Ben D——.

Which the war-dance he had

Was exciting to watch,

Though I feared, lest too mad,

His job he might botch,

For he whooped, and he raved, and he ranted;—

You see he’s so pepp’ry and Scotch.

Still, the scene that ensued

Was uncommonly grand,

For the floor it was strewed,

Like the leaves on the strand,

With the facts that Ben D—— had been hiding,

The facts “He did well understand.”

For his head, which is long,

Contained facts by the score;

Which, with effort so strong,

Ar-Gyle out of it tore;

Till Ben D——, if he has any feelings,

Must have, morally, felt very sore.

Which expressions is strong,

Yet but feebly imply

What I think of the wrong—

Not to call it a lie—

As was worked off by Benjy on Gran-Vil,

Which he can’t go for it to deny.

Which is why I remark—

And my language is plain—

That for ways that are dark,

And tricks that are vain,

The Hebrew Ben D—— is peculiar,

Which the same I am bold to maintain.

Truth, January 31, 1878.


The Aged Stranger.
(An Incident of the War).

“I was with Grant—” the stranger said,

Said the farmer, “Say no more,

But rest thee here at my cottage porch,

For thy feet are weary and sore.”

“I was with Grant—” the stranger said;

Said the farmer, “Nay, no more,—

I prithee sit at my frugal board.

And eat of my humble store.

“How fares my boy,—my soldier boy,

Of the Old Ninth Army Corps?

I warrant he bore him gallantly

In the smoke and the battle’s roar!”

“I know him not,” said the aged man,

“And, as I remarked before,

I was with Grant—” “Nay, nay, I know,”

Said the farmer, “Say no more;

“He fell in battle,—I see alas!

Thou’dst smooth these tidings o’er,—

Nay: speak the truth, whatever it be,

Though it rend my bosom’s core.

“How fell he,—with his face to the foe,

Upholding the flag he bore?

O, say not that my boy disgraced

The uniform that he wore!”

“I cannot tell,” said the aged man,

“And should have remarked, before,

That I was with Grant,—in Illinois,—

Some three years before the war.”

Then the farmer spake him never a word,

But beat with his fist full sore

That aged man, who had worked for Grant

Some three years before the war.

Bret Harte.

The following parody appeared in Jon Duan, one of Beeton’s Christmas Annuals. The original poem refers to General Ulysses S. Grant, President of the United States; the parody is in allusion to Mr. Albert Grant, M.P., who presented Leicester Square to the public in July, 1874, and whose name was then prominently before the public in connection with numerous financial schemes:—

“I was with Grant.”

“I was with Grant——” the stranger said;

Said McDougal, “Say no more,

But come you in—I have much to ask—

And please to shut the door.”

“I was with Grant——” the stranger said;

Said McDougal, “Nay, no more,—

You have seen him sit at the Emma Board?

Come, draw on your mem’ry’s store.

“What said my Albert—my Baron brave,

Of the great financing corps?

I warrant he bore him scurvily

’Midst the interruption’s roar!”

“No doubt he did,” said the stranger then;

“But, as I remarked before,

I was with Grant——” “Nay, nay, I know,”

Said McDougal; “but tell me more.”

“He’s presented another square!—I see,

You’d smooth the tidings o’er—

Or started, perchance, more Water-works

On the Mediterranean shore?

“Or made the Credit Foncier pay,

Or floated a mine with ore?

Oh, tell me not he is pass’d away

From his home in Kensington Gore!”

“I cannot tell,” said the unknown man,

“And should have remarked before,

That I was with Grant—Ulysses, I mean—

In the great American war.”

Then McDougal spake him never a word,

But beat, with his fist, full sore

The stranger who’d been with Ulysses Grant,

In the great American war.

Jon Duan, 1874.


Plain Language from Truthful Robert.
(With Apologies to Bret Harte’s “Truthful James.”)

Do I sleep? Do I dream?

(I’m sarcastic, no doubt.)

Are things what they seem?

Or is visions about?

Is our wonderful whistle a failure, and are rattle
and truncheon played out?

Which expressions is strong;

Yet I beg to declare

That the constable throng

Have a grievance to air

While they’re forced to meet murderous cracksmen
upon terms which are far, far from fair.

Charley Peaces abound

In the subbubs to-day;

And they’re apt, when they’re found,

To go blazing away

At a constable all unpertected, which the same
has the worst of the fray.

Can you tap a cove’s head

If you’re progress is checked

By the neat bit o’ lead

That a Colt does eject?

And when bullets is lodged in your stummick, can you
tootle with proper effect?

That you can’t, I submit,

And the truth must be faced

That the Force will get hit,

And the town be disgraced,

Till each Bobby with Billy—that’s Sikes, sir—on a
more equal footing is placed.

Are these shootings a dream?

(I’m sarcastic, no doubt.)

Are things what they seem?

Or is visions about?

Is our wonderful whistle a failure, and are rattle
and truncheon played out?

Funny Folks, August 2, 1884.

Scribners’ Monthly for May, 1881, contained a humorous collection of imitations of various authors, entitled “Home, Sweet Home, with Variations.” It commences by giving a couple of verses from the original poem by John Howard Payne; next comes a variation such as might have been written by Algernon Charles Swinburne. Walt Whitman, Austin Dobson, Oliver Goldsmith, and Alexander Pope are also supposed each to contribute a new setting of the old song, the imitation of Walt Whitman is exquisitely humorous; but that which principally concerns us here is the third imitation, which is entitled:—

Home, Sweet Home

as Mr. Francis Bret Harte might have woven it into a touching tale of a western gentleman in a red shirt—

Brown, o’ San Juan,

Stranger, I’m Brown.

Come up this mornin’ from ’Frisco—

Ben a-saltin’ my specie-stacks down.

Ben a-knockin’ around,

Fer a man from San Juan,

Putty considable frequent—

Jes’ catch onter that streak o’ the dawn!

Right thar lies my home—

Right thar in the red—

I could slop over, stranger, in po’try

Would spread out old Shakspoke cold dead.

Stranger, you freeze to this: there aint no kinder gin-palace,

Nor no variety-show lays over a man’s own ranche.

Maybe it hain’t no style, but the Queen in the Tower o’ London

Aint got naathin’ I’d swop for that house over thar on the hill-side.

Thar is my ole gal, ’n’ the kids, ’n’ the rest o’ my live-stock;

Thar my Remington hangs, and thar there’s a griddle-cake br’ilin’

Fer the two of us, pard—and thar, I allow, the heavens

Smile more friendly-like than on any other locality.

Stranger, nowhere else I don’t take no satisfaction.

Gimme my ranch, ’n’ them friendly old Shanghai chickens—

I brung the original pair f’m the States in eighteen-’n’-fifty—

Gimme them, and the feelin’ of solid domestic comfort.

Yer parding, young man—

But this landscape a kind

Er flickers—I ’low ’twuz the po’try—

I thought thet my eyes bed gone blind.

*  *  *  *  *

Take that pop from my belt!

Hi, thar—gimme yer han’—

Or I’ll kill myself—Lizzie! she’s left me—

Gone off with a purtier man!

Thar, I’ll quit—the ole gal

An’ the kids! run away!

I be derned! Howsomever, come in, pard—

The griddle-cake’s thar, anyway.


To “Auld Willie.”
(After Bret Harte’s “The Return of Belisarius.”)

So again you’ve been at it, old fellow,

The old game of four years ago;

You’ve given the Tories a drubbing;

You’ve had, so it seems, quite a go.

By Jove! and you were down upon them,

Denouncing, and all that, you know;

But what about Egypt, old fellow,

And those vows of yours four years ago?

Ah! it’s far, far from jolly, old fellow,

To think it is four years ago,

And scarcely a measure effected,

Attempted, and all that, you know!

You denounce Lords and Tories with vigour;

But for all your palaver, I trow,

Matters are about much of a muchness

To-day, they were four years ago!

Avonicus.

The Weekly Dispatch, September 14, 1884.

(Parody Competition).

Bret Harte’s prose writings have been frequently parodied, and several examples will be given when the subject of prose parodies is reached. One of the best of these occurs on page 156 of The Shotover Papers for November, 1874; it is entitled “His Finger.”

Thomas Hood.

(Continued from Part 12 )

The Night “Comp.”

With fingers weary and worn,

Eyelids heavy and red,

A “comp.” stood at his frame all night,

Picking up “stamps” for bread.

Full-point, comma, and rule,

Colon, and quad, and space,

“Setting” a line, “pie-ing” a line,

Dozing awhile at his “case.”

“Leader,” and “latest,” and “ads.”

“Nonp.” and “brevier” and all that;

Matter all solid, never a “break;”

Oh! for a trifle of “fat!”

Moon peeping in through the pane;

Gas, with its dull yellow glare;

Nought to be heard, save the solemn “click, click,”

And the Editor’s foot on the stair.

One o’clock! two o’clock chimed!

“Proofs,” coming up again, “read;”

Three o’clock! four o’clock! daylight is here;

Trudge away homeward to bed.

Anonymous.


The Song of the Dirt.
(Covent Garden Market, August, 1884)

With boots all dirty and worn,

And trousers heavy with mud,

A Londoner trudged on a market day

With a footfall’s dreary thud—

Splash, splash, splash!

While cabbage-leaves spatter and spirt,

And still with a voice of dolorous pitch

He sang “The Song of the Dirt.”

Splash, splash, splash!

From morn to even-time,

Splash, splash, splash!

Through garbage, filth and grime.

Stenches strong in the street,

Streets with stenches strong,

As over the flags I gingerly creep,

I wonder to whom they belong.

Oh! but to breathe the breath

Of the man far away in the rear,

But I’m forced to hold my nose,

For I must with such odours near.

Oh! but for one short hour

An appetite good to feel!

I formerly used my dinner to want,

But a walk now costs a meal.

With boots all dirty and worn,

And trousers heavy with mud,

A Londoner trudged on a market-day

With a footfall’s dreary thud.

Splash, splash, splash!

While garbage may spatter and spirt,

And still with a voice of dolorous pitch—

Would that its cry could reach the rich—

He sang “The Song of the Dirt.”

Punch, August 23, 1884.

I Remember, I Remember.

I remember, I remember,

The house where I was wed,

And the little room from which that night

My smiling bride was led;

She didn’t come a wink too soon,

Nor make too long a stay;

But now I often wish her folks

Had kept the girl away!

I remember, I remember,

Her dresses, red and white,

Her bonnets and her caps and cloaks,—

They cost an awful sight!

The “corner lot” on which I built,

And where my brother met

At first my wife, one washing-day,—

That man is single yet!

I remember, I remember,

Where I was used to court,

And thought that all of married life

Was just such pleasant sport:—

My spirit flew in feathers then,

No care was on my brow;

I scarce could wait to shut the gate,—

I’m not so anxious now!

I remember, I remember,

My dear one’s smile and sigh;

I used to think her tender heart

Was close against the sky;

It was a childish ignorance,

But now it soothes me not

To know I’m farther off from Heaven

Than when she wasn’t got!

Poems and Parodies, by Phœbe Carey,

Boston, United States, 1854.


The first number of Truth, which appeared January 4, 1877, contained a long parody, signed by Thomas Hood. This, of course, was Tom Hood, the Editor of Fun, and son of the author of the original “I Remember.”

I remember, I remember,

The house—’twas Clunn’s Hotel,

The friends who knocked me up at eight,

I recollect as well;

They never came a wink too soon,

Nor brought too long a day,

For liquor flowed from when they came

Till when they went away.

I remember, remember,

The “brandies”—large and small—

The Chablis and the Veuve Clicquot,

The sodas split by all;

The caraffe at my bedside set,

With cognac well filled up—

And what a time it took to mix

The primal champagne cup.

(Here five verses are omitted).

I remember, I remember,—

Last and fresh this memory comes,—

They brought hot pickle sandwiches,

Which filled my bed with crumbs;

It was a heated taste I own;

But brandy’s apt to cloy,

Unless you pick your palate up

With devilled eggs and soy.

Thomas Hood.


What it May Come to.

I remember, I remember,

The House where I was bred;

The Woolsack, whence the Chancellor

That annual Message read.

He never came till after four,

And rarely stayed till five;

For, if their dinners were delayed,

Could Senators survive?

I remember, I remember,

The Marquises and Earls,

The peerless rows of Peeresses,

Those flowers decked in pearls.

The cross-bench, where the Princes sat;

And where the Prelates shone

In piety and lawn arrayed—

The Bishops now are gone!

I remember, I remember,

Where I was used to spout,

And thought the papers must be mad

To leave my speeches out.

My eloquence was practised then,

That now is left to rust;

And Statesmen oft, I’m sure, have winced

Before my boyish thrust!

I remember, I remember,

The Commons trooping in;

I used to think that in a fight

The Peers must always win.

It was a childish ignorance,

But now ’tis little joy

To know I’m kicked out of the House

I sat in when a boy!

Punch, September 6, 1884.


An imitation of Hood’s Dream of Eugene Aram was published in Truth, February 22, 1877. Its twenty-six verses were descriptive of the sorrows of a poor orphan girl on leaving the Wanstead Home to go into service:—

’Tis in the prime of summer-time,

A sunny morn in May,

And scores of merry maidens cease

A moment from their play;

For from their Happy Wanstead Home,

A girl is going that day.

*  *  *  *  *

A still more melancholy poem, in imitation of the same original, appeared in Truth, July 19, 1877. This was entitled The Blue-coat Boy’s Ghost, and described, in twenty-seven verses, the horrible manner in which a poor lad, named Arthur Gibbes, had been killed in Christ’s Hospital. A public investigation was held, and the result showed that a brutal system of fagging was in full force in the school, and that scarcely any supervision was exercised over the elder boys.

“Meeting in the Boudoir; or, a Song of the Follies of Fashion,” which appeared in Truth, June 24, 1880, was a long parody of Hood’s Song of the Shirt, in fourteen verses.

“The Lost Child, or Russell’s lament on the loss of his Reform Bill,” a long, political parody of Hood’s Lost Child, appeared in Punch, February 16, 1867.

Henry Wadsworth Longfellow.

(Continued from Part 12)

n page 101, Part VII., of Parodies there is a poem called The Settler’s version of Excelsior. It was taken from a MS. copy, lent by a friend. The following is probably more correct. It is an American attempt to translate Excelsior into plain English:—

Higher.

The shadows of night were a-commin’ down swift,

And the dazzlin’ snow lay drift on drift,

As thro’ a village a youth did go,

A carryin’ a flag with this motto,—

Higher!

O’er a forehead high curled copious hair,

His nose a Roman, complexion fair,

O’er an eagle eye an auburn lash,

And he never stopped shoutin’ thro’ his moustache,

Higher!

He saw thro’ the windows as he kept gettin’ upper

A number of families sittin’ at supper,

But he eyed the slippery rocks very keen,

And fled as he cried, and cried while a fleein’—

Higher!

“Take care, you there!” said an old woman; “stop!

It’s blowin’ gales up there on top—

You’ll tumble off on t’other side!”

But the hurryin’ stranger loud replied,

Higher!

“Oh! don’t you go up such a shocking night.

Come sleep on my lap,” said a maiden bright.

On his Roman nose a tear-drop come,

But still he remarked, as he upward clomb,

Higher!

“Look out for the branch of that sycamore-tree!

Dodge rollin’ stones, if any you see!”

Sayin’ which the farmer went home to bed,

And the singular voice replied overhead,

Higher!

About quarter-past six the next afternoon,

A man accidentally goin’ up soon

Heard spoken above him as often as twice,

The very same word in a very weak voice,

Higher!

And not far, I believe, from quarter off seven—

He was slow gettin’ up, the road bein’ uneven—

Found the stranger dead in the drifted snow,

Still clutchin’ the flag with the motto—

Higher!

Yes! lifeless, defunct, without any doubt,

The lamp of his life being decidedly out,

On the dreary hillside the youth was a layin’!

And there was no more use for him to be sayin’

Higher!


Diogenes!

The carriages were filling fast,

When o’er a railway platform pass’d

A youth who bore, with tread precise,

A paper with this bold device,

Diogenes!

His arm a parcel held beneath;

He drew a number from its sheath,

And shouted, with well-practised lung,

Accents that through the station rung,

Diogenes!

In happy hours he saw the light,—

The Cynic’s lantern glowing bright;

Resolved to make its lustre known,

His lips soon gave the welcome tone,

Diogenes!

“One hither pass,” an old man said,

(Life’s tempests snow’d his aged head;)

He oped his mouth with laughter wide,

While still the clamorous vendor cried,

Diogenes!

“Oh stay!” a maiden cried; the rest

Around her were as much impress’d;

Each looking forth with eager eye,

Urging the vendor to supply!

Diogenes!

Beware! the train moves from the branch;

The sheets fly like an avalanche!

The boy’s blue eyes with pleasure shine,

While voices shout far up the line,

Diogenes!

Far on the way, with breaks down hard,

Two trains each other rush toward;

And midst the wreck so fearful there,

Voices are heard still loud and clear,

Diogenes!

A traveller on a rugged mound

Was in a hundred pieces found;

His hand still grasping like a vice

That paper with its bold device,

Diogenes!

There, as he cold and lifeless lay,

Smiles seem’d around his lips to play!

Still in the air his accents are,

And echo through each passing car,

Diogenes!

From Diogenes, February 4, 1854.

Diogenes was a comic paper, somewhat resembling Punch in its general features. It contained many good parodies, principally in reference to the Crimean War.


A pesky night was coming down,

As a young man pass’d through a rustic town;

And in his hand he clutch’d a flag,

And this is what was on the rag—

Upards!

As he pass’d by three windows he chanced to see

Three several families taking tea;

He smelt the cakes, but never swerved,

But as he drop’t a tear, observed—

Upards!

A nice girl holler’d “Stay, oh stay!

And I will marry you right away;”

While tears all down his cheeks did flow,

“Its no use, young woman, I’m bound to go—

Upards!"

Said a cute old cove, “Young man, take care,

There’s a rotten old pine-tree fix’d up there;

Sure as eggs is eggs it will fall on your head,”

The young man only wink’d and said—

Upards!

Next morning at the break of day,

A Shaker chanced to pass that way,

And thought he heard the voice of a coon,

A-singing to a service toon—

Upards!

His dog then sniff’d and smelt about,

And soon discover’d what, without doubt,

Was the young man’s body all cover’d with snow,

What carried the flag with the rum motto—

Upards!

All cover’d in snow the young man lay,

In a sort of uncomfortable kind of way;

And though as dead as any nail,

A voice was heard borne on the gale—

Upards!

A. Z.

The Tonbridgian, April 1873.


M. Duruof.

The shades of night were falling fast,

As from the table d’hôte there pass’d

A pair who cried that they would rise,

Obedient to the people’s cries,

Excelsior!

Their hearts were brave—with reckless breath,

They swore they both could face the Death!

And, answering to the mob’s fell clang,

Foolhardy were the boasts that rang,

Excelsior!

In Calais’ streets they saw the light

Of homes and gas-lamps gleaming bright,

Yet from their lips escaped no groan,

As onward flew the mad balloon,

Excelsior!

“Try not the air,” their friends had said,

“Dark storms are raging overhead;

The seas are tossing far beneath,

And you will meet with certain death,

Excelsior!”

“Come, let us go!” his wife had cried;

“We will not stay, for all beside

Will chaff us, if we do, and jeer;”

He answer’d, “You are right, my dear,

Excelsior!”

“Beware the Tempest’s awful blast!

’Twill sweep you out to sea at last!”

This was the Frenchman’s last good-night.

Cried some one, now far out of sight,

“Excelsior!”

Next morn some sailors out at sea

With nets were toiling wearily;

When loud resounded through the air

A cry that made them wondering stare,

Excelsior!

Two travellers at the dismal sound,

Half-buried in the waves were found,

Grasping with eager clutch the ropes,

On which depended all their hopes,

Excelsior!

There ’mid the tossing billows’ spray,

Wretched and shivering they lay;

The freed balloon then, with its car,

Shot upward like a rising star,

Excelsior!

The Tonbridgian, September, 1874.


The Excelsior Climbing Boy.

(Poëma partìm Canino-Latinum, post
Longum— seu potiùs, meritò dicatur,—
Excelsiorem Socium).

Some few, whose days are closing fast,

Remember, in their time long past,

How youth, in toil of little price,

Might yet have borne, for their device,

Excelsior!

These youngsters, in that distant time,

Swept chimneys, which they had to climb,

They could have cried as they clomb higher,

Like one who skywards did aspire,

Excelsior!

Our “Climbing Boys,” as they were called,

Howe’er they “Sweep!” and “Soot O!” bawled,

As they ascended up the flue

Were not instructed to halloo

Excelsior!

By reek and close air overcome,

The Climbing Boy was oft struck dumb,

And stifled soon, unless got out—

Of course he then no more could shout

Excelsior!

His knees were worn by rough ascent

Bare to the very ligament;

Flayed were his fingers and his toes;

Because he grazed them as he rose,

Excelsior!

When, jammed in, on his upward way

He stuck fast, oft, some used to say,

His master, in the grate below,

Would light a fire, to make him go

Excelsior!

These horrors having been at last

Dragged into day, an Act was passed

Declaring it, henceforth, a crime

To make a child a chimney climb

Excelsior!

Still certain Bumbles, it appears,

Against the law, these many years,

Have had their Town Hall’s chimneys swept

By means of little boys who crept

Excelsior!

May a new law, more strictly framed,

All parties hit at whom ’tis aimed,

Concerned in making children sweep

Foul flues, whilst painfully they creep

Excelsior!

Long brush, worked deftly by machine,

All chimneys must, ye Bumbles, clean,

Law must on cruel masters fall,

Who take to driving urchins small

Excelsior!

Punch, June 26, 1875.


Excelsior.

The swampy state of Illinois

Contained a greenish sort of boy,

Who read with idiotic joy—

Excelsior!

He tarried not to eat or drink,

But got a flag of lightish pink,

And traced on it, in violet ink—

Excelsior!

Though what he meant by that absurd,

Uncouth, and stupid, senseless word,

Has not been placed upon record—

Excelsior!

The characters were very plain,

In German text, yet he was fain,

With greater clearness to explain—

Excelsior!

And so he ran, this stupid wight,

And hollered out with, all his might,

(As to a person out of sight)—

Excelsior!

And everybody thought the lad

Within an ace of being mad,

Who cried in accents stern and sad—

Excelsior!

“Come to my arms,” the maiden cried:

The youth grinned sheepishly, and sighed,

And then appropriately replied—

Excelsior!

The evening sun is in the sky,

But still the creature mounts on high,

And shouts (nor gives a reason why)—

Excelsior!

But ere he gains the topmost crag

His feeble legs begin to lag;

Unsteadily he holds the flag—

Excelsior!

*  *  *  *  *

Now P. C. Nab is on his track!

He puts him in an empty sack,

And brings him home upon his back—

Excelsior!

Nab takes him to a lumber store,

They toss him in and lock the door,

Which only makes him bawl the more—

Excelsior!

Edinburgh Sketches and Miscellanies. By Eric.

(John Menzies and Company, Edinburgh, 1876).


The Dowager-Duchess at the Drawing Room.

(“A bleak, nipping south-easterly wind was blowing throughout yesterday, the glass having again fallen, but the usual rules as to the Court dress to be worn by all ladies who attended the Drawing Room were strictly enforced. Low-cut bodies, both at back and front, were de rigueur.”—Weekly Paper, February, 1880).

The Dowager-Duchess has been to the Palace,

And duly presented the Honourable Alice;

And now we will show in what sort of condition

Her grace, who is eighty, returned from this mission.

The shades of night were falling fast,

As up a Mayfair street there passed

A carriage with this strange device

As crest:—A rampant cockatrice

And enfant or.

Within was seen an agèd dame,

Whose breath in gasps most frequent came;

Her face was white as Death’s own hue,

Her Roman nose was red; with blue

Her lips spread o’er.

The fair young maiden by her side,

By briskly rubbing, bravely tried

Her grandma’s blood to make reflow—

It seem’d a hopeless object, though,

She labour’d for!

“Oh joy!” this maiden cried, when she

Observed they’d stopped at forty-three;

We are at home, dear Grandma, come!

Do speak to me!” The Dame was dumb—

E’en as before.

And when she would have left her seat,

She all but tumbled in the street;

Her state, in fact, the house alarms,

When, leaning on the flunkey’s arms,

She gains her door.

“Be quick and heat my grandma’s bed!”

The Honourable Miss Alice said:

“Let well warmed bricks in flannel wrapp’d

Without delay be in it clapp’d,

And bottles hot!

“Beware no window open be,

And blankets bring at once to me!”

Thus was the maiden’s forethought shown—

Her Grandma scarce had strength to groan:

“Hot ginger, dear!”

And ere of minutes ten had fled,

The chilled old Duchess was in bed;

Where, thanks to measures prompt and sound,

She promised shortly to come round

To health once more.

Then in the firelight, thin and gray,

And cold, but not so cold, she lay,

Whilst from her lips, no longer blue,

A voice came, somewhat hoarse ’twas true,

And somewhat sore.

*  *  *  *  *

Truth, February 26, 1880.


After Longfellow.
(A Long Way).

The western sun was sinking fast,

As through the quiet street there passed

A tinker with a blackened eye,

Who ever and anon did cry—

“’Brellas to mend.”

His brow was dark with smoke and soot,

His raiment, rags from head to foot;

And like a penny trumpet rung

The beery accents of his tongue—

“’Brellas to mend.”

He lingered at the corner “pub,”

He drew his last coin from his fob;

He quaffed his glass of half-and-half,

And only answered to their chaff—

“’Brellas to mend.”

“Go not again,” the landlord said,

“Wild blows the tempest overhead,

Your rags will lash you unto death.”

Our friend replied with bated breath—

“’Brellas to mend.”

“Oh, stay,” the daughter said, “and rest

Thy weary head upon this breast;

Why should’st thou from our presence fly?”

This was the tinker’s sad reply—

“’Brellas to mend.”

“Beware the stern blue-coated man—

Beware the falling chimney-can;”

Such was the landlord’s parting word,

And this was the reply they heard—

“’Brellas to mend.”

In Duke Street, at the break of day,

Within a court the tinker lay;

In falling he his leg had broke,

When gently raised, these words he spoke—

“’Brellas to mend.”

He died; his body calmly rests;

His ghost the lonely streets infests;

And often at the midnight hour

A voice cries, with sepulchral power—

“’Brellas to mend.”

Teddy May and other Poems,
by William Thomson, Glasgow, 1883.

Voices of Our Nights.
(Submitted to the American Poet, by Mr. Wrongfellow).

I heard the feline footsteps in the night

Pad through the Court and Hall!

I saw the sable wretch in the moon’s light

Climb Mrs. Coxe’s Wall!

I felt her (that I did! I’m sure I’m right!)

Step o’er me just above;

With shrill pathetic mewings through the night,

As of a cat in love.

I heard the sounds of passion and of fight,

The caterwauling chimes,

That fill each attic chamber in the night,

Where some starved poet rhymes.

My night-capped head in the cool midnight air

Sought vainly some repose;

The echo of perpetual squalls rose there,

From the new cistern rose.

Peace! peace! Orestes-like I breathe this prayer!

Descend, you green-eyed fright!

I hate, while thus you screech, and spit, and swear,

The cat-infested night!

Punch, May 4, 1861.


Picked Up at the Stall Entrance to the Novelty Theatre.

I know a maiden fair to see—

K. V.! K. V.! (Cave!)

She dances most bewitchingly—

K. V.! K. V.!

Her twinkling feet, her ankles neat,

Her pirouettes, her glances sweet,

Will make your heart more quickly beat—

K. V.! K. V.!

When you are seeing “Lalla Rookh”—

K. V.! K. V.!

O keep your eyes upon the book—

K. V.! K. V.!

Or Kate’s fair face, and facile grace

Will “mash” you in a moment’s space;

Then yours will be a hopeless case—

K. V.! K. V.!

Truth, May 22, 1884.

(Referring to Miss Kate Vaughan’s performance of the part of Lalla Rookh, in Mr. Horace Lennard’s burlesque extravaganza of Moore’s poem).


Picked up at the stage entrance to the
Novelty Theatre:—

I know a masher dark to see,

J. D., J. D.