THE MACMILLAN COMPANY
NEW YORK · BOSTON · CHICAGO
SAN FRANCISCO
MACMILLAN & CO., Limited
LONDON · BOMBAY · CALCUTTA
MELBOURNE
THE MACMILLAN CO. OF CANADA, Ltd.
TORONTO
THE CHILDREN’S BOOK OF CHRISTMAS
THE
CHILDREN’S BOOK
OF CHRISTMAS
Compiled by
J. C. DIER
The MACMILLAN COMPANY
1911
All rights reserved
Copyright, 1911,
BY
THE MACMILLAN
COMPANY
Set up and electrotyped.
Published, October, 1911.
Norwood Press
J. S. Cushing Co.—Berwick & Smith Co.
Norwood, Mass., U.S.A.
IS THERE A SANTA CLAUS?
[This question addressed to The Sun, New York, received this reply.]
We take pleasure in answering at once and thus prominently the communication below, expressing at the same time our great gratification that its faithful author is numbered among the friends of The Sun:—
Dear Editor: I am 8 years old.
Some of my little friends say there is no Santa Claus.
Papa says, “If you see it in The Sun it’s so.”
Please tell me the truth; is there a Santa Claus?
Virginia O’Hanlon.
Virginia, your little friends are wrong. They have been afflicted by the scepticism of a sceptical age. They do not believe except they see. They think that nothing can be which is not comprehensible by their little minds. All minds, Virginia, whether they be men’s or children’s, are little. In this great universe of ours man is a mere insect, an ant, in his intellect, as compared with the boundless world about him, as measured by the intelligence capable of grasping the whole of truth and knowledge.
Yes, Virginia, there is a Santa Claus. He exists as certainly as love and generosity and devotion exist, and you know that they abound and give to your life its highest beauty and joy. Alas! how dreary would be the world if there were no Santa Claus! It would be as dreary as if there were no Virginias. There would be no childlike faith then, no poetry, no romance, to make tolerable this existence. We should have no enjoyment, except in sense and sight. The eternal light with which childhood fills the world would be extinguished.
Not believe in Santa Claus! You might as well not believe in fairies. You might get your papa to hire men to watch in all the chimneys on Christmas Eve to catch Santa Claus, but even if they did not see Santa Claus coming down, what would that prove? Nobody sees Santa Claus, but that is no sign that there is no Santa Claus. The most real things in the world are those that neither children nor men can see. Did you ever see fairies dancing on the lawn? Of course not, but that’s no proof that they are not there. Nobody can conceive or imagine all the wonders that are unseen and unseeable in the world.
You may tear apart the baby’s rattle and see what makes the noise inside, but there is a veil covering the unseen world which not the strongest man, nor even the united strength of all the strongest men that ever lived, could tear apart. Only faith, fancy, poetry, love, romance, can push aside that curtain and view and picture the supernal beauty and glory beyond. Is it all real? Ah, Virginia, in all this world there is nothing else real and abiding.
No Santa Claus! Thank God! he lives, and he lives forever. A thousand years from now, Virginia, nay, ten times ten thousand years from now, he will continue to make glad the heart of childhood.
FRANK P. CHURCH.
CONTENTS
| PAGE | ||
| Is there a Santa Claus? | [v] | |
| An Editorial by the late Frank P. Church in the New York Sun. | ||
| Christmas Greens | [1] | |
| Adapted from Some Curiosities of Popular Customs by William S. Walsh. | ||
| I Saw Three Ships come Sailing in | [2] | |
| A Kentish Version of an old English Christmas Carol. | ||
| The Angels and the Shepherds | [4] | |
| The Gospel Story as in the Children’s Series of the Modern Reader’s Bible, edited by R. G. Moulton. | ||
| While Shepherds Watched | [6] | |
| The famous Christmas hymn written in about 1700 and attributed to Nahum Tate. | ||
| The Wise Men from the East | [7] | |
| The Gospel Story as in the Children’s Series of the Modern Reader’s Bible, edited by R. G. Moulton. | ||
| Strooiavond in Holland | [9] | |
| Adapted from Holland by Beatrix Jungman in the Peeps at Many Lands Series, with one paragraph simplified from Servia and the Servians by Chedo Mijatovich. | ||
| How St. Nicholas came To Volendam | [12] | |
| From the volume on Holland by Beatrix Jungman in the Peeps at Many Lands Series. | ||
| Keeping Christmas in the Old Way | [16] | |
| From an entertaining old pamphlet published in 1740 entitled “Round about Our Coal Fire, or Christmas Entertainments,” quoted in Christmas: Its Origin and Associations by W. F. Dawson. | ||
| As Joseph was A-walking | [20] | |
| An Old English Christmas Carol known as The Cherry-tree Carol. In many versions another stanza said to be of later origin is added. | ||
| The “Jule-Nissen” and Blowing in the Yule | [21] | |
| From The Old Town by Jacob A. Riis, copyright by The Macmillan Company, 1909. | ||
| Christmas Eve in Merry England | [23] | |
| From Marmion by Sir Walter Scott. | ||
| When Christmas was not Merry | [25] | |
| Compiled from Christmas: Its Origin and Associations by W. F. Dawson, and from general sources. | ||
| Going Home for Christmas | [28] | |
| From Old Christmas at Bracebridge Hall by Washington Irving. | ||
| God Rest You Merry, Gentlemen | [31] | |
| An Old English Carol. | ||
| The Date of Russia’s Christmastide | [33] | |
| Compiled from general sources, and in part from Russia by L. Edna Walter in the Peeps at Many Lands Series. | ||
| St. Barbara’s Grain | [37] | |
| Adapted from an unsigned article in Macmillan’s Magazine and from creole folk-lore. | ||
| Before the Paling of the Stars | [38] | |
| By Christina Rossetti. | ||
| A Midnight Mass in France | [39] | |
| Adapted from an article in Macmillan’s Magazine with added details drawn from an article in The Century by Mme. Th. Bentzon. | ||
| The Christchild and the Pine Tree | [42] | |
| A weaving together of bits of folk-lore drawn chiefly from The Child and Childhood in Folk-thought by Alexander F. Chamberlain. | ||
| A Birthday Gift | [44] | |
| Part of a hymn for children by Christina Rossetti. | ||
| The Christmas Fire in Servia | [45] | |
| Adapted from Servia and the Servians by Chedo Mijatovich. | ||
| The Day of the Little God | [47] | |
| From Servia and the Servians by Chedo Mijatovich. | ||
| Nature Folk-lore of Christmastide | [50] | |
| Compiled from several sources, including The Old Town by Jacob A. Riis and magazine articles. | ||
| Good King Wenceslas | [53] | |
| An Old English Carol in the version by John Mason Neale. | ||
| A Mexican “Mystery” seen by Bayard Taylor | [54] | |
| From Eldorado by Bayard Taylor. | ||
| Breaking the Piñate | [57] | |
| Collated from Mexico, the Wonderland of the South by W. E. Carson, copyright by The Macmillan Company, 1909. | ||
| Christmas upon a Greenland Iceberg | [59] | |
| Collated from Christmas: Its Origin and Associations by W. F. Dawson, and The Great White North by Helen S. Wright. | ||
| Luther’s Christmas Carol for Children | [61] | |
| Translator unknown. | ||
| The Good Night in Spain | [63] | |
| Adapted from the account by Ferdinand Caballero, translated by Katharine Lee Bates. | ||
| A Christmas Tree in Japan | [66] | |
| From Letters from Japan by Mary Crawford Fraser, copyright by The Macmillan Company, 1899. | ||
| From Far Away | [72] | |
| A Christmas Carol by William Morris. | ||
| Lordings, Listen to our Lay | [73] | |
| A fragment of the earliest existing carol; sung in the thirteenth century. | ||
| Where the Christmas Toys come From | [74] | |
| Compiled from general sources, including In Toyland, an article in The Royal Magazine, copyright by C. Arthur Pearson, Ltd. | ||
| The Making of a Christmas Doll | [76] | |
| The material of this article also has been drawn from The Royal Magazine by permission of its publishers, C. Arthur Pearson, Ltd. | ||
| Irina’s Day on the Estates | [79] | |
| Adapted from Russia by L. Edna Walter in the Peeps at Many Lands Series. | ||
| A Visit from St. Nicholas | [83] | |
| By Clement C. Moore. | ||
| The Cratchits’ Christmas Dinner | [85] | |
| From A Christmas Carol by Charles Dickens. | ||
| After the Christmas Dinner | [88] | |
| From The Old Town by Jacob A. Riis, copyright by The Macmillan Company, 1909. | ||
| Hang up the Baby’s Stocking | [89] | |
| Author unknown. | ||
| A German Christmas | [90] | |
| Collated from Home Life in Germany by Mrs. Alfred Sidgwick, Music Study in Germany by Amy Fay, and Elizabeth and Her German Garden. | ||
| Crowded Out | [95] | |
| By Rosalie M. Jonas. | ||
| An English “Adoration” | [96] | |
| Adapted from The Children’s Book of Art by Miss A. E. Conway and Sir Martin Conway. | ||
| The Children’s Own Saint | [99] | |
| Based on legends chiefly drawn from Curiosities of Popular Customs by W. S. Walsh. | ||
| The Befana Fair in Rome | [102] | |
| From Ave Roma Immortalis by F. Marion Crawford, copyright by The Macmillan Company, 1898. | ||
| The Golden Carol | [104] | |
| An Old English Epiphany Carol. | ||
| Babouscka | [105] | |
| By Carolyn S. Bailey. Copyright by the Milton Bradley Company. Reprinted by permission from For the Children’s Hour. | ||
| The Three Kings | [107] | |
| Adapted by permission from The Memoirs of Mistral, copyright by the Baker and Taylor Company, 1907. | ||
| Christmas Peace | [110] | |
| From The Little City of Hope by F. Marion Crawford, copyright by The Macmillan Company, 1907. | ||
PLATES IN COLORS
| The Annunciation | Dante Gabriel Rossetti | [Frontispiece] |
| PAGE | ||
| The Nativity | Botticelli | Facing [4] |
| Shepherds and Shepherd Boy | [20] | |
| In a Christmas Market on the Neva | [36] | |
| The Yule Sheaf | [52] | |
| Nuremberg Where the Toys are Made | [72] | |
| Roumanian Boys in a Religious Procession | [80] | |
| An English “Adoration” | [96] | |
ILLUSTRATIONS IN BLACK AND WHITE
| The Shepherds Adoring | Ghirlandajo | [8] |
| The Adoration of the Magi | Bernadino | [12] |
| The Adoration of the King | Veronese | [16] |
| Holy Night | C. Müller | [24] |
| A Christmas Gift on the Way to Christmas Dinner | [28] | |
| The Holy Night | Correggio | [32] |
| The Bells | Blashfield | [40] |
| The Triumph of the Innocents | Hunt | [44] |
| Bethlehem | Hofmann | [48] |
| The Christmas Tree Market in New York | [56] | |
| Heads of the Christ Child from Raphael’s Paintings | [60] | |
| The Holy Family with the Shepherds | Titian | [64] |
| Making Glass and Tinsel Ornaments for Christmas Trees | [68] | |
| Doll-making | [76] | |
| Wig-making | [78] | |
| A Christmas Tree at the Immigration Station, New York | [84] | |
| “We joined hands and danced around the tree” | [88] | |
| Dressing Dolls in Germany for American Christmas Trees | [92] | |
| An American Christmas Tree | [100] | |
| The Adoration of the Magi | Memling | [104] |
| The Adoration of the Shepherds | Bouguereau | [108] |
COMPILER’S NOTE
Wherever it has been possible, the material used has been quoted in the exact words of the writer. In some cases omissions have been made of sentences which would be unintelligible because that part of the original book to which they refer is not herein included. In a very few cases where the books quoted were not written for children, the selections have been condensed and the language simplified. It is hoped that injustice has been done to none.
THE CHILDREN’S BOOK OF
CHRISTMAS
Christmas Greens
It is hard for you who have never felt the lack of heat and light to know what the long dark winter must have meant to the men of long ago who first kept the midwinter feast. Many of them really believed that as the days grew shorter and shorter, and the nights long and cold, there was danger that the sun might go out altogether and the whole world die in the darkness. When, late in December, the days began to lengthen, and they saw that the sun was coming back to bring again the flowers and the summer heat, they fancied that a new sun had been born. So then for gladness they kept a feast which naturally in later years was changed into a festival in honor of the birth of Christ, “the sun of righteousness.”
With the feast itself some other of their old customs have been handed down to us, and among them is that of bringing into the house in midwinter the boughs of Christmas green. For these far-away folk believed that wood-spirits—you know them as brownies, fairies, and elves—were living in the forests outside, and were so sorry to think of them shivering under the snow-laden trees and in damp icy caves, that they used to place in the corners of their houses great branches of hemlock and balsam fir, that “the good little people” might creep into the sort of shelters they loved and be warm. And as the heat of the fire brought out the sweet smell of the fir, it seemed to them like a “thank you” from their friends of the summer woods. Thus they, first of all men, felt the wish to give which is the heart of the Christmas spirit. And soon they began to hang little gifts for their unseen guest upon the green boughs, and to make them bright with the berries of holly and ash. After that it may be that some night hunter, crouching in the underbrush, looked up to the stars, and felt that his tree was incomplete without twinkling lights. However that may be, the custom of trimming the house with evergreens, holly, and lights at Christmas time is an old, old one.
I saw Three Ships come sailing in
I saw three ships come sailing in,
On Christmas day, on Christmas day;
I saw three ships come sailing in,
On Christmas day in the morning.
And what was in those ships all three,
On Christmas day, on Christmas day?
And what was in those ships all three,
On Christmas day in the morning?
The Virgin Mary and Christ were there,
On Christmas day, on Christmas day;
The Virgin Mary and Christ were there,
On Christmas day in the morning.
Pray, whither sailed those ships all three,
On Christmas day, on Christmas day?
Pray, whither sailed those ships all three,
On Christmas day in the morning?
O they sailed into Bethlehem,
On Christmas day, on Christmas day;
O they sailed into Bethlehem,
On Christmas day in the morning.
And all the bells on earth shall ring,
On Christmas day, on Christmas day;
And all the bells on earth shall ring,
On Christmas day in the morning.
And all the Angels in Heaven shall sing,
On Christmas day, on Christmas day;
And all the Angels in Heaven shall sing,
On Christmas day in the morning.
And all the souls on earth shall sing,
On Christmas day, on Christmas day;
And all the souls on earth shall sing,
On Christmas day in the morning.
Then let us all rejoice amain,
On Christmas day, on Christmas day;
Then let us all rejoice amain,
On Christmas day in the morning.
The Angels and the Shepherds
Now in the days of Herod, King of Judea, the angel Gabriel was sent from God unto a city in Galilee named Nazareth, unto a virgin whose name was Mary, to whom he said: Hail, thou that art highly favored! the Lord is with thee! blessed art thou among women! But she was greatly troubled by his greeting and wondered what such words could mean. Fear not, Mary! for thou hast found favor with God, he said, and went on to tell her of the Son who should be hers, and whom she was to call Jesus. He shall be great, she was told, and shall be called the Son of the Most High; and the Lord God shall give unto him the throne of his father David; and he shall reign over the house of Jacob forever; and of his kingdom there shall be no end.
Now it came to pass there went out a decree from Cæsar Augustus, that all the world should be enrolled. And all went to enroll themselves, every one to his own city. And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house of the family of David; to enroll himself with Mary. And it came to pass, while they were there she brought forth her firstborn son; and she wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.
And there were shepherds in the same country abiding in the field, and keeping watch by night over their flock. And an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid. And the angel said unto them, Be not afraid; for behold I bring you good tidings of great joy which shall be to all the people: for there is born to you this day in the city of David, a Saviour, which is Christ the Lord. And this is the sign unto you; ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger. And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying:
Glory to God in the highest,
And on earth peace
Among men in whom he is well pleased.
And it came to pass, when the angels went away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing that is come to pass, which the Lord hath made known unto us. And they came with haste, and found both Mary and Joseph, and the babe lying in the manger. And when they saw it they made known concerning the saying which was spoken to them about this child. And all that heard it wondered at the things which were spoken unto them by the shepherds. But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart. And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.
And when eight days were fulfilled his name was called
JESUS.
While Shepherds Watched
While shepherds watch’d their flocks by night,
All seated on the ground,
The Angel of the Lord came down,
And glory shone around.
“Fear not,” said he (for mighty dread
Had seized their troubled mind);
“Glad tidings of great joy I bring
To you and all mankind.
“To you in David’s town this day
Is born of David’s line
The Saviour, who is Christ the Lord;
And this shall be the sign:
“The heavenly Babe you there shall find
To human view display’d,
All meanly wrapt in swathing-bands;
And in a manger laid.”
Thus spake the seraph; and forthwith
Appear’d a shining throng
Of angels praising God, and thus
Address’d their joyful song:
“All glory be to God on high,
And to the earth be peace;
Good-will henceforth from heaven to men
Begin, and never cease!”
The Wise Men from the East
Now when Jesus was born, behold, Wise men from the east came to Jerusalem, saying, Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him. And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him. And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born. And they said unto him, In Bethlehem of Judea: for thus it is written by the prophet: And thou Bethlehem, land of Judah, art in no wise least among the princes of Judah: for out of thee shall come forth a governor, which shall be shepherd of my people Israel. Then Herod privily called the Wise men, and learned of them carefully what time the star appeared. And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search out carefully concerning the young child; and when ye have found him, bring me word that I also may come and worship him. And they, having heard the king, went their way; and lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was. And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. And they came into the house and saw the young child with Mary his mother; and they fell down and worshipped him; and opening their treasures they offered unto him gifts, gold and frankincense and myrrh. And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Now when they were departed, behold an angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise and take the young child and his mother and flee into Egypt, and be thou there until I tell thee: for Herod will seek the young child to destroy him. And he arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt; and was there until the death of Herod. Then Herod, when he saw that he was mocked of the Wise men was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the male children that were in Bethlehem, and in all the borders thereof, from two years old and under, according to the time which he had carefully learned of the Wise men. Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying: A voice was heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; and she would not be comforted, because they are not.
But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt, saying, Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead that sought the young child’s life. And he arose and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither; and being warned of God in a dream, he withdrew into the parts of Galilee, and came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, that he should be called a Nazarene.
Girlandajo
THE SHEPHERDS ADORING
Strooiavond in Holland
A Dutch boy does not have to wait until December 25 for the great gift-day of the year. He is one of those who look for the gift-bringing saint on the eve of his own day which falls on December 6. For days beforehand the shops have been filled with toys and gaily trimmed, and on the evening of December 5 St. Nicholas is supposed by the little ones to make choice of the special treasure intended for little Dutch Jan or Martje. Indeed, it is one of the children’s treats to go out on that night to see the shops; and in the doorway of many of them stands a gorgeously clad likeness of the saint.
At home the children in turn are visited by the saint; in he walks carrying a big sackful of candies, oranges, apples, and so forth, which he scatters on the floor. Indeed, the Eve of St. Nicholas is called in Holland Strooiavond, which means “strewing evening.” This idea of a strewing evening crops up curiously often as one reads of the various customs connected with the December holidays the world over. In southern France the Provençal women strew wheat on the surface of shallow dishes of water, planting St. Barbara’s grain; in Mexico the children try to break with a long stick a bag or jug swung high above their heads, scattering the contents at last all over the floor.
In some parts of Servia there is found among the Christmas customs one which is probably the remnant of an early rite from which all of these “strewing evenings” come. In that country, after the Christmas fire has been started with due ceremonies, the mother of the family brings in a bundle of straw which has been made ready early in the day. All the young children arrange themselves behind her in a row. She then starts walking slowly about the hall, and all the adjoining rooms, throwing on the floor handfuls of straw, and at the same time imitating the hens sounds, “Kock ... kock ... kock;” while all the children, representing the hen’s little chickens, merrily follow shouting, “Peeyoo! ... peeyoo! ... peeyoo!” The floor well strewn with straw, and the little folk in breathless heaps upon it, the oldest man of the family throws a few walnuts in every corner of the hall. After this a large pot, or a small wooden box, is filled with wheat and placed a little higher than a man’s head in the east corner of the hall. In the middle of the wheat is fixed a tall candle of yellow wax. The father of the family then reverently lights the candle, and, folding his arms on his breast, he prays, while all who are present stand silently behind him, asking God to bless the family with health and happiness, to bless the fields with good harvests, the beehives with plenty of honey, the sheep with many lambs, the cows with rich creamy milk, and so on. When he finishes his prayer, he bows deeply before the burning candle, and all those standing behind him do the same. He then turns toward them and says, “May God hear our prayer, and may He grant us all health!” to which they answer, “God grant it. Amen!”
In Holland the very little children believe that while they are busy gathering up the saint’s goodies, or else in the night, he hides away the presents meant for them all over the house. Before they go to bed they place their largest shoes—wooden sabots, such as you see in almost every picture of Dutch children—in the chimney place, where in the morning they find them stuffed with fruit, nuts, and sweets. There are no lie-a-beds in Holland on St. Nicholas’ morning. There is a glorious game of “seek-and-find” going on in every house where there are children. Piet takes down one of the shining copper saucepans hanging beside the chimney place and finds curled up inside it the many-petticoated doll which of course he hands over to a delighted little sister, who has somewhere discovered his box of gaily painted leaden soldiers. There are plenty of hiding holes in an old Dutch house; thick oak beams support the walls and roofs and make wide ledges upon which Rupert may find a packet containing two flat silver buttons which once belonged to his great-grandfather. He is the oldest son, beginning to be particular about his striped waistcoats and the tight fit of his blue or red coat. He will be immensely proud to wear, as every other man in the old village does, two silver buttons at the waist of his baggy trousers. In the parts of Holland where the new fashions have not spoiled the old, silver buttons are to the men what such coral necklaces as Rupert’s sister wears are to the women. These buttons are always as big as the men can afford, and sometimes are like saucers; the little boys, even the tiniest ones, are dressed exactly after the pattern of their fathers, but their two flat buttons are smaller, about as large as fifty-cent pieces, and stamped with some design, the favorite one being a ship.
When all the gifts have been hunted out (down to a pair of skates with long curved tips for a boy so little that you would think St. Nicholas must have made a mistake if you did not know that Dutch children learn to skate almost as early as you learn to walk), the children are ready for the season’s other special treat, the gingerbread cakes. Delicately spiced gingerbread is made into many fantastic shapes, but every one, young or old, receives a gingerbread doll. Figures of men are given to the women folk, and of women in ruffles and straight skirts to the men. It is interesting to see how exactly like these gingerbread figures are in outline to those in early Dutch paintings. The models from which they are patterned frequently date from the fifteenth and sixteenth centuries.
How St. Nicholas Came to Volendam
One winter I was staying with my husband at the little fishing village of Volendam, and we wished that the little Volendamers, who are all very poor, should for once have a splendid St. Nicholas. A French artist, who was there at the same time, was of our opinion, and we were equally supported by our host Spaander and his wife and their family of blooming daughters. In the wooden hotel there is a “coffee-room,” long and low, of really vast proportions. In the summer-time half of it forms the drawing-room. At the farther end of this apartment is a small stage, with wings. On this occasion (thanks to Spaander) the whole of it was covered in spotless white, tables were erected, and upon their surface were arranged about a thousand toys and as many oranges and cakes. A white throne was placed for St. Nicholas, whose part was taken by the Frenchman. He wore a long white woollen robe falling over a purple silk underdress, a cape of costly old yellow brocade, and a gorgeous jewelled mitre, and he was made venerable by long white hair and beard. The dress of the black slave, whose part was taken by my husband, was equally correct and effective—a long tight-fitting garment of green velvet, showing a white robe underneath; an orange silk turban was wound round the black locks of a disguising wig and lit up his cork-black face. So much for the preparations, completed with considerable trouble and a great deal of amusement.
Bernadino Luini
ADORATION OF THE MAGI
My husband painted a large poster, on which was set forth a notice to all the children of Volendam that at 6.30 a boat would land upon the quay, bearing St. Nicholas and his faithful slave laden with gifts. One may easily imagine the joy and delight of these poor fisher-children, into whose uneventful lives what English children call a treat hardly ever enters. They crowded about the announcement, and read that St. Nicholas would come laden with gifts. Who can say what wild, beautiful hopes filled their hearts? Before five o’clock the youngsters began to assemble. The quay was crowded with them, so was the narrow road leading from the quay to the hotel. The parents also were there, quite as excited and almost as credulous as their children. Indeed, all Volendam turned out to welcome the saint. Rain began to fall; but, although it soaked their poor clothes, it seemed to have no damping effect upon their spirits, all afire as they were with expectation. Meanwhile, the saint and his slave rowed out to their boat. It was now almost dark, but in the faint light one could still distinguish the fishing-boats which always crowd the harbor, their tall masts and sails dimly defined against the gray sky, and their narrow flags gently flapping in the rain. At one point there was an opening between the boats, a glimmering waterway, where those who were in the secret expected the boat to appear. The time passed slowly. It was seven o’clock; and every one was very wet. Still, all Volendam was full of cheerful good humor.
At length a blaze of bright light far out on the water revealed the saint—a venerable figure standing in the boat, crosier in hand, evidently blessing the expectant crowd. In a few moments the boat reached the landing-place. With blare of trumpets, and by the light of the torches, a procession was formed. How radiant were the faces illumined by the flickering glow! Soon the warm, well-lighted café was reached. The saint sat on his throne, and his good slave rapidly distributed presents to the little ones, safely housed from the inclement weather! Alas! they were very wet; but, as not one of the seven hundred coughed during the distribution, it may be concluded that the young Volendamers do not easily take cold. Their surroundings are so damp that they are almost amphibious.
Every face beamed with happiness. The genial St. Nicholas and his hard-worked slave; the Spaander family all helping vigorously; the three fine, tall Volendamers, who, in their yellow scarves of office, kept order so gently and gaily; down to the very youngest child,—all the faces were sweet and patient, and aglow with the pleasure either of giving or receiving.
The crowd of children looked plump and healthy, and although many garments were much patched, there were no rags; the poorest seemed to be well cared for and comfortable.
Seven hundred of them were made happy with toys and fruit; but there was no scrambling or pushing, nothing but happy expectation, and then still more happy satisfaction. All too soon it was over; the last child clattered down the long room with its precious armful.
Afterwards we heard from the schoolteachers and the children’s parents that most of them believed firmly that it was the real saint descended from heaven who had laid his hands on their heads in benediction as they received their presents from the black slave.
Beatrix Jungman.
Keeping Christmas in the Old Way
There is an amusing account of how Christmas used to be observed in England in the time of George II, in a little book called “Round about our Coal Fire, or Christmas Entertainments,” published in 1740. The author begins:——
“First acknowledging the sacredness of the Holy Time of Christmas, I proceed to set forth the Rejoicings which are generally made at the great Festival.
“You must understand, good People, that the manner of celebrating this great Course of Holydays is vastly different now to what it was in former days: There was once upon a time Hospitality in the land; an English Gentleman at the opening of the great Day, had all his Tenants and Neighbours enter’d his Hall by Day-break, the strong Beer was broach’d, and the Black Jacks went plentifully about with Toast, Sugar, Nutmeg, and good Cheshire Cheese; the Rooms were embower’d with Holly, Ivy, Cypress, Bays, Laurel, and Misselto, and a bouncing Christmas Log in the Chimney glowing like the cheeks of a country Milk-maid; then was the pewter as bright as Clarinda, and every bit of Brass as polished as the most refined Gentleman; the Servants were then running here and there, with merry Hearts and jolly Countenances; every one was busy welcoming of Guests, and look’d as smug as new licked Puppies; the Lasses as blithe and buxom as the maids in good Queen Bess’s Days, when they eat Sir-Loins of Roast Beef for Breakfast; Peg would scuttle about to make Toast for John, while Tom run harum scarum to draw a Jug of Ale for Margery: Gaffer Spriggins was bid thrice welcome by the ’Squire, and Gooddy Goose did not fail of a smacking Buss from his Worship while his Son and Heir did the Honours of the House: in a word, the Spirit of Generosity ran thro’ the whole House.
Paolo Veronese
THE ADORATION OF THE KINGS
“In these Times all the Spits were sparkling, the Hackin (a great sausage) must be boiled by Day-break, or else two young Men took the Maiden (the cook) by the Arms, and run her round the Market-place, till she was ashamed of her Laziness. And what was worse than this, she must not play with the Young Fellows that Day, but stand Neuter, like a Girl doing penance in a Winding-sheet at a Church-door.
“But now let us enquire a little farther, to arrive at the Sense of the Thing; this great Festival was in former Times kept with so much Freedom and Openess of Heart, that every one in the Country where a Gentleman resided, possessed at least a Day of Pleasure in the Christmas Holydays; the Tables were all spread from the first to the last, the Sir-loins of Beef, the Minc’d Pies, the Plum-Porridge, the Capons, Turkeys, Geese, and Plum-puddings, were all brought upon the board; and all those who had sharp stomachs and sharp Knives eat heartily and were welcome, which gave rise to the Proverb—
Merry in the Hall, when Beards wag all.
“A merry Gentleman of my Acquaintance desires I will insert, that the old Folks in the Days of yore kept open House at Christmas out of Interest; for then, says he, they receive the greatest part of their rent in Kind; such as Wheat, Barley or Malt, Oxen, Calves, Sheep, Swine, Turkeys, Capon, Geese, and such like; and they not having Room enough to preserve their Cattle or Poultry, nor Markets to sell off the Overplus, they were obliged to use them in their own Houses; and by treating the People of the country, gained credit amongst them, and riveted the Minds and Goodwill of their Neighbours so firmly in them that no one durst venture to oppose them. The ’Squire’s Will was done whatever came on it; for if he happened to ask a Neighbour what it was a Clock, they returned with a low Scrape, it was what your Worship pleases.
“The Dancing and Singing of the Benchers in the great Inns of the Court in Christmas, is in some sort founded upon Interest; for they hold, as I am informed, some Priviledge by Dancing about the Fire in the middle of their Hall, and singing the Song of Round about our Coal Fire, &c.
“This time of the year being cold and frosty, generally speaking, or when Jack-Frost commonly takes us by the Nose, the Diversions are within Doors, either in Exercise or by the Fire-side.
“Country-Dancing is one of the chief Exercises....
“Then comes Mumming or Masquerading, when the ’Squire’s Wardrobe is ransacked for Dresses of all Kinds, and the coal-hole searched around, or corks burnt to black the Faces of the Fair, or make Deputy-Mustaches, and every one in the Family except the ’Squire himself must be transformed from what they were....
“Or else there is a match at Blind-Man’s-Buff, and then it is lawful to set anything in the way for Folks to tumble over....
“As for Puss in the Corner, that is a very harmless Sport, and one may romp at it as much as one will....
“The next game to this is Questions and Commands, when the Commander may oblige his Subject to answer any lawful Question, and make the same obey him instantly, under the penalty of being smutted, or paying such Forfeit as may be laid on the Aggressor; but the Forfeits being generally fixed at some certain Price, as a Shilling, Half a Crown, &c., so every one knowing what to do if they should be too stubborn to submit, making themselves easy at discretion.
“As for the game of Hoop and Hide, the Parties have the Liberty of hiding where they will, in any part of the House; and if they happen to be caught the Dispute ends in Kissing, &c.
“Most of the Diversions are Cards and Dice, but they are seldom set on foot, unless a Lawyer is at hand, to breed some dispute for him to decide, or at least to have some Party in.
“And now I come to another Entertainment frequently used, which is of the Story-telling Order, viz. of Hobgoblins, Witches, Conjurors, Ghosts, Fairies, and such like common Disturbers.”
As Joseph was a-walking
As Joseph was a-walking,
He heard an angel sing,
“This shall be the birth-night
Of Christ our heavenly king.
“His birth-bed shall be neither
In housen nor in hall,
Nor in the place of paradise,
But in the oxen’s stall.
“He neither shall be rockèd
In silver nor in gold,
But in the wooden manger
That lieth in the mould.
“He neither shall be washen
With white wine nor with red,
But with the fair spring water
That on you shall be shed.
“He neither shall be clothèd
In purple nor in pall,
But in the fair white linen
That usen babies all.”
As Joseph was a-walking,
Thus did the angels sing,
And Mary’s son at midnight
Was born to be our King.
The “Jule-Nissen” and Blowing in the Yule
I do not know how the forty years I have been away have dealt with “Jule-nissen,” the Christmas elf of my childhood. He was pretty old then, gray and bent, and there were signs that his time was nearly over. So it may be that they have laid him away. I shall find out when I go over there next time. When I was a boy we never sat down to our Christmas Eve dinner until a bowl of rice and milk had been taken up to the attic, where he lived with the marten and its young and kept an eye upon the house—saw that everything ran smoothly. I never met him myself, but I know the house-cat must have done so. No doubt they were well acquainted; for when in the morning I went in for the bowl, there it was, quite dry and licked clean, and the cat purring in the corner. So, being there all night, he must have seen and likely talked with him.... The Nisse was of the family, as you see, very much of it, and certainly not to be classed with the cattle. Yet they were his special concern; he kept them quiet and saw to it, when the stableman forgot, that they were properly bedded and cleaned and fed. He was very well known to the hands about the farm, and they said that he looked just like a little old man, all in gray and with a pointed red nightcap and long gray beard. He was always civilly treated, as he surely deserved to be, but Christmas was his great holiday, when he became part of it, indeed, and was made much of. So, for that matter, was everything that lived under the husbandman’s roof, or within reach of it.
Blowing in the Yule from the grim old tower that had stood eight hundred years against the blasts of the North Sea was one of the customs of the Old Town that abide, that I know. At sun-up, while yet the people were at breakfast, the town band climbed the many steep ladders to the top of the tower, and up there, in fair weather or foul,—and sometimes it blew great guns from the wintry sea,—they played four old hymns, one to each corner of the compass, so that no one was forgotten. They always began with Luther’s sturdy challenge, “A Mighty Fortress is Our God,” while down below we listened devoutly. There was something both weird and beautiful about those far-away strains in the early morning light of the northern winter, something that was not of earth and that suggested to my child’s imagination the angel’s song on far Judean hills. Even now, after all these years, the memory of it does that.
Christmas Eve in Merry England
On Christmas Eve the bells were rung;
On Christmas Eve the mass was sung;
That only night in all the year,
Saw the stoled priest the chalice rear.
The damsel donned her kirtle sheen;
The hall was dressed with holly green;
Forth to the wood did merry-men go,
To gather in the mistletoe.
Then open’d wide the baron’s hall
To vassal, tenant, serf, and all;
Power laid his rod of rule aside
And Ceremony doff’d his pride.
The heir, with roses in his shoes,
That night might village partner choose;
The Lord, underogating, share
The vulgar game of “post and pair.”
All hail’d, with uncontroll’d delight,
And general voice, the happy night,
That to the cottage, as the crown,
Brought tidings of salvation down.
The fire, with well-dried logs supplied,
Went roaring up the chimney wide;
The huge hall table’s oaken face,
Scrubb’d till it shone, the day to grace,
Bore then upon its massive board
No mark to part the squire and lord;
Then was brought in the lusty brawn,
By old blue-coated serving man;
Then the grim boar’s head frown’d on high,
Crested with bays and rosemary.
Well can the green-garb’d ranger tell,
How, when, and where, the monster fell;
What dogs before his death he tore,
And all the baiting of the boar.
The wassel round, in good brown bowls,
Garnish’d with ribbons, blithely trowls;
There the huge sirloin reek’d; hard by
Plum-porridge stood, and Christmas pie;
Nor fail’d old Scotland to produce,
At such high tide her savory goose.
Then came the merry maskers in,
And carols roar’d with blithesome din;
If unmelodious was the song,
It was a hearty note, and strong.
Who lists may in their mumming see
Traces of ancient mystery;
White shirts supplied the masquerade,
And smutted cheeks the visors made;
But, O! what maskers, richly dight,
Can boast of bosoms half so light!
England was merry England, when
Old Christmas brought his sports again.
C. Müller
THE HOLY NIGHT
When Christmas was not Merry
Christmas was not always “Merry Christmas” in old England, for at one time a strong effort was made to do away with the holiday entirely, after some of the older ways of celebrating the season had become too boisterous for decent God-fearing folk. “At this season,” says old Dr. Stubbs, “all the wild-heads of the parish flocking together choose them a grand captain of Mischief, whom they crown with great solemnity and the title of Lord of Misrule, who chooseth as many as he will to guard his noble person. Then every one of these men he dresseth in liveries of green, of yellow, or other light color; and as though they were not gaudy enough, they bedeck themselves with scarves, ribbons, laces, and jewels. This done they tie about either leg twenty or forty bells, with rich handkerchiefs on their heads, and sometimes laid across their shoulders and necks.... Then march this heathenish company to the church, their pipes piping, their drums thundering, their bells jingling, their handkerchiefs fluttering about their heads like madmen, their hobby horses, dragoons, and other monsters skirmishing among the throng. And in this sort they go to church though minister be at prayer or preaching,—dancing and singing with such a confused noise that no man can hear his own voice.” “My Lord of Misrule’s badges” were given to those who contributed money to pay the expense of this wild fooling; those who refused were sometimes ducked in the cow pond, he adds. It is admitted that these abuses were quite as bad as he described, and that they were among the chief reasons why, in the seventeenth century, Cromwell tried to put down the great old holiday. His Puritan government ordered that the shops were to be opened, that markets were to be held, that all the work of the world should go on as if there had never been carols sung or chimes set ringing “on Christmas Day in the morning.” Instead of merry chimes, people heard a criers harsh-sounding bell and his monotonous voice telling every one “No Christmas! No Christmas!”
In Scotland about the same time bakers were ordered to stop baking Yule cakes, women were ordered to spin in open sight on Yule day, farm laborers were told to yoke their ploughs. In both countries the masks, or Christmas plays, which had been so popular in the houses of rich nobles, were absolutely forbidden; and if one were given, those who merely looked on might be fined and the actors whipped.
But the people would not have their holiday taken away. Shops might open, but few would come to buy. In Canterbury on one Christmas Day the townspeople asked the tradesmen to close their shops. The tradesmen feared the law’s penalties, so refused. In the riot that followed the mob broke the shop windows, scattered the goods, and roughly handled the shopkeepers.
In London even Christmas decorations were forbidden, but when the Lord Mayor sent a man to take down some holiday greens from one of the houses, the saucy London ’prentice-boys swarmed out with sticks and stones and sent him flying. Then came on horseback, fat and lordly, even the great Lord Mayor himself, who thought his dignity would overawe the unruly boys. But they only laughed and shouted until his horse took fright and ran away—and perhaps he was glad to be let off so easily. Even where the people dared not openly fight the new laws, they did not obey them more than they could help. Spinning-wheels were idle because there was no flax, and ploughs were “gone to be mended” on Christmas Day in many an English village until after the death of Cromwell, when the holiday came to its own again in “merrie England.”
The same dislike for the festival of Christmas, with its drinking, dancing, and stage plays, came over to the New World with the Puritans. Only a year after the landing at Plymouth Governor Bradford called his men out to work, “on ye day called Christmas Day,” as on other days. But certain young men, who had just come over in the little ship Fortune, held back and said it went against their consciences to work on that day. So the governor told them that he would spare them till they were better informed. But when he and the rest came home at noon from their work, he found them in the street at play openly, some pitching the bar and some at ball and such like sports. So he went to them and took away their implements and told them it was against his conscience that they should play and others work. If they made the keeping of it matter of devotion, he said, let them keep their houses, but there should be no gaming or revelling in the street. Later, in 1659, a law was made that anybody found to be keeping “by feasting, or not working, or in any other way, any such day as Christmas Day, shall pay for every offense five shillings.”
Going Home for Christmas.
In the course of a December tour in Yorkshire, I rode for a long distance in one of the public coaches, on the day preceding Christmas. The coach was crowded, both inside and out, with passengers, who, by their talk, seemed principally bound to the mansions of relations or friends to eat the Christmas dinner. It was loaded also with hampers of game, and baskets and boxes of delicacies; and hares hung dangling their long ears about the coachman’s box—presents from distant friends for the impending feast. I had three fine rosy-cheeked schoolboys for my fellow-passengers inside, full of the buxom health and manly spirit which I have observed in the children of this country. They were returning home for the holidays in high glee, and promising themselves a world of enjoyment. It was delightful to hear the gigantic plans of pleasure of the little rogues, and the impracticable feats they were to perform during their six weeks’ emancipation from the abhorred thraldom of book, birch, and pedagogue. They were full of anticipations of the meeting with the family and household, down to the very cat and dog; and of the joy they were to give their little sisters by the presents with which their pockets were crammed; but the meeting to which they seemed to look forward with the greatest impatience was with Bantam, which I found to be a pony, and, according to their talk, possessed of more virtues than any steed since the days of Bucephalus. How he could trot! how he could run! and then such leaps as he would take—there was not a hedge in the whole country that he could not clear.
Copyright by Underwood & Underwood, New York
A CHRISTMAS GIFT ON THE WAY TO A CHRISTMAS DINNER
They were under the particular guardianship of the coachman, to whom, whenever an opportunity presented, they addressed a host of questions, and pronounced him one of the best fellows in the whole world. Indeed, I could not but notice the more than ordinary air of bustle and importance of the coachman, who wore his hat a little on one side, and had a large bunch of Christmas greens stuck in the buttonhole of his coat. He is always a personage full of mighty care and business, but he is particularly so during this season, having so many commissions to execute in consequence of the great interchange of presents....
Perhaps the impending holiday might have given a more than usual animation to the country, for it seemed to me as if everybody was in good looks and good spirits. Game, poultry, and other luxuries of the table were in brisk circulation in the villages; the grocers’, butchers’, and fruiterers’ shops were thronged with customers. The housewives were stirring briskly about, putting their dwellings in order; and the glossy branches of holly, with their bright red berries, began to appear at the windows. The scene brought to mind an old writer’s account of Christmas preparations: “Now capons and hens, besides turkeys, geese, and ducks, with beef and mutton—must all die; for in twelve days a multitude of people will not be fed with a little. Now plums and spice, sugar and honey, square it among pies and broth. Now or never must music be in tune, for the youth must dance and sing to get them a heat, while the aged sit by the fire. The country maid leaves half her market, and must be sent again, if she forgets a pack of cards on Christmas Eve. Great is the contention of Holly and Ivy, whether master or dame wears the breeches. Dice and cards benefit the butler; and if the cook do not lack wit, he will sweetly lick his fingers.”
I was roused from this fit of luxurious meditation by a shout from my little travelling companions. They had been looking out of the coach windows for the last few miles, recognizing every tree and cottage as they approached home, and now there was a general burst of joy—“There’s John! and there’s old Carlo! and there’s Bantam!” cried the happy little rogues, clapping their hands.
At the end of a lane there was an old sober-looking servant in livery waiting for them; he was accompanied by a superannuated pointer, and by the redoubtable Bantam, a little old rat of a pony, with a shaggy mane and long rusty tail, who stood dozing quietly by the roadside, little dreaming of the bustling times that awaited him.
I was pleased to see the fondness with which the little fellows leaped about the steady old footman, and hugged the pointer, who wriggled his whole body for joy. But Bantam was the great object of interest; all wanted to mount at once; and it was with some difficulty that John arranged that they should ride by turns, and the eldest should ride first.
Off they set at last; one on the pony, with the dog bounding and barking before him, and the others holding John’s hands; both talking at once, and overpowering him by questions about home, and with school anecdotes. I looked after them with a feeling in which I do not know whether pleasure or melancholy predominated; for I was reminded of those days when, like them, I had neither known care nor sorrow, and a holiday was the summit of earthly felicity. We stopped a few moments afterwards to water the horses, and on resuming our route, a turn of the road brought us in sight of a neat country-seat. I could just distinguish the forms of a lady and two young girls in the portico, and I saw my little comrades, with Bantam, Carlo, and old John, trooping along the carriage road. I leaned out of the coach window, in hopes of witnessing the happy meeting, but a grove of trees shut it from my sight.
God Rest You Merry, Gentlemen
God rest you merry, gentlemen,
Let nothing you dismay,
For Jesus Christ, our Saviour,
Was born upon this day;
To save us all from Satan’s power,
When we were gone astray.
O tidings of comfort and joy,
For Jesus Christ our Saviour
Was born on Christmas Day.
In Bethlehem in Jewry
This blessed babe was born,
And laid within a manger
Upon this blessed morn;
The which His mother Mary
Nothing did take in scorn.
From God, our Heavenly Father,
A blessed Angel came,
And, unto certain shepherds,
Brought tidings of the same;
How, that in Bethlehem was born
The Son of God by name.
The Shepherds at those tidings,
Rejoiced much in mind,
And left their flocks a-feeding
In tempest, storm, and wind,
And went to Bethlehem straightway,
This blessed Babe to find.
But when to Bethlehem they came,
Where as this Infant lay,
They found him in a manger
Where oxen feed on hay,
His mother Mary kneeling
Unto the Lord did pray.