E-text prepared by Al Haines
[Frontispiece: Images of Saint Columba, Saint Patrick, and Saint
Brigida, Taken from the Spicilegium Sanctorum, and engraven at Paris,
A.D. 1629, by Messingham.]
THE MOST ANCIENT
LIVES OF SAINT PATRICK;
INCLUDING
THE LIFE BY JOCELIN,
HITHERTO UNPUBLISHED IN AMERICA,
AND
HIS EXTANT WRITINGS.
Illustrated with the Most Ancient Engravings
OF OUR GREAT NATIONAL SAINT;
WITH A PREFACE AND CHRONOLOGICAL TABLE.
BY
REV. JAMES O'LEARY, D.D.
FIFTH EDITION.
NEW YORK:
P. J. KENEDY, No. 5 BARCLAY STREET.
1880.
Entered, according to Act of Congress, in the year 1874, by
P. J. KENEDY,
In the Office of the Librarian of Congress, at Washington, D. C.
TO THE
RIGHT REV. T. W. CROKE, D.D.,
Bishop of Auckland, New Zealand,
HOPING THAT HE MAY YET BE SET DOWN AS
The St. Patrick of New Zealand,
FROM HIS FORMER PUPIL, COLABORER, AND COMPANION,
J. O'LEARY.
TABLE OF CONTENTS
[ Preface ]
[ The Confession of St. Patrick ]
[ St. Patrick's Epistle to Coroticus ]
[ St. Fiech's Metrical Life of St. Patrick ]
[ Tripartite Life: Part I ]
[ Tripartite Life: Part II ]
[ Tripartite Life: Part III ]
[ The Proeme of Jocelyn ]
[ The Life and Acts of St. Patrick by Jocelin ]
[ A Chronological Table to the Lives of St. Patrick ]
ILLUSTRATIONS
[ Images of Saint Columba, Saint Patrick, and Saint Brigida,
Taken from the Spicilegium Sanctorum, and engraven at Paris,
A.D. 1629, by Messingham. . . . . . . Frontispiece ]
[ The Saint Patrick of Ancient Ages ]
[ The Saint Patrick of Medieval Times ]
[ The Saint Patrick of Our Own Century ]
PREFACE.
The present volume has three objects in view: first, to present the life of Saint Patrick without writing a history of the national church which he founded or introducing irrelevant matter; secondly, to place his life and character before the reader as they have been handed down to us in the most ancient extant documents, without overcoating or withholding anything in the originals; and, thirdly, to deliver to the public at as low a price as possible the original documents grouped together.
At first I had intended to present the Seven Lives of St. Patrick as published by Colgan; but, to my knowledge, there is no copy of the Acta Triadis Thaumaturgae in this country, and the four lives which I have omitted—that is, by Benignus, Patrick Junior, Eiselan the Wise, and Probus—are of little consequence. The metrical life by St. Fiech is undoubtedly the most ancient and the most removed from saintly imaginings of miracles. The other two, that by Saint MacEvin and that by Jocelin, appear to have been elaborate compendiums of stories written in antecedent ages, and extant in their time, concerning Saint Patrick. Of the life by Saint Fiech I have made a rude translation corresponding with the original; of the Tripartite I have given Professor Hennessy's version; and of the extraordinary biography by Jocelin I reproduce, for the first time in this country, the rendering from Colgan by Mr. Swift, as published by the Hibernia Press Company, at Dublin, in 1809. Colgan's Latin version of the Life of Saint Patrick by Jocelin is given by the Bollandists, and may be seen in many libraries in this country; but the original Lives, as published at Louvain, are at the Irish College in Rome and at Trinity College, Dublin. A copy may be found elsewhere, but, if so, it is exceedingly valuable, forasmuch as it is exceedingly rare. The Life of Saint Patrick by Saint Fiech will convey an estimate of his character about the time of his death; the Tripartite life by Saint MacEvin will probably impart the notions of the eighth century; and the life by Jocelin will communicate the exaggerations of mediaeval times in the twelfth century. The public will thus have fairly placed before them the thoughts of ages about Saint Patrick through seven centuries after his death. I supply the reader with the Confession and Epistle attributed to Saint Patrick, though I incline to the opinion that they are the issue of an age subsequent to that of Ireland's Saint. The Chronotaxis or Chronological Table at the end of the book I have made out from the work by the Bollandists, which seems to have been prepared with scholarly and judicious diligence.
Of the illustrations, it is to be stated that the one prefixed to the life of St. Fiech has been an heirloom in the family of Counsellor Shechan, of this city, and is taken from an old Irish prayer-book, supposed to be between three and five hundred years old. The frontispiece and the illustration fronting the Tripartite Life are taken from the Spicelegium, were engraved by Messengham, with the approbation of the French King and the Paris Archbishop, at Paris, in 1629, and were reproduced at Dublin in 1809. They are now re-engraved for the first time in this country. The illustration prefixed to the life by Jocelin is of ancient date, and supposed to have been suggested by the representation of St. Patrick in the Kilkenny Cathedral.
I hold myself responsible in no way whatsoever for the statements of St. Fiech, St. MacEvin, or Jocelin, but I present to the reader what they asserted they had received from antiquity. Their narratives may be pronounced fables, or legends, or inventions, or superstitions, or histories. On their intrinsic merits I am silent, except inasmuch as they breathe a firm belief in the omnipresence of God amongst men, strangely at variance with the lifeless, frosty indifference of our own day, and are, in addition, savored with a holy heat of charity and a high moral tone. Without comment, then, from me, I present to you in America, kind readers, Saint Patrick, the Apostle and Patron of Ireland and the Irish race, as I received him from my ancestors. I neither overstate, nor under-estimate, nor withheld anything. Judge for yourselves.
REV. JAMES O'LEARY, D.D.
THE CONFESSION OF ST. PATRICK.
THE BEGINNING OF THE BOOKS OF THE BISHOP ST. PATRICK.
I, Patrick, a sinner, the rudest and least of all the faithful, and most contemptible to very many, had for my father Calpornius, a deacon, the son of Potitus, a priest, who lived in Bannaven Taberniae, for he had a small country-house close by, where I was taken captive when I was nearly sixteen years of age. I knew not the true God, and I was brought captive to Ireland with many thousand men, as we deserved; for we had forsaken God, and had not kept His commandments, and were disobedient to our priests, who admonished us for our salvation. And the Lord brought down upon us the anger of His Spirit, and scattered us among many nations, even to the ends of the earth, where now my littleness may be seen amongst strangers. And there the Lord showed me my unbelief, that at length I might remember my iniquities, and strengthen my whole heart towards the Lord my God, who looked down upon my humiliation, and had pity upon my youth and ignorance, and kept me before I knew him, and before I had wisdom or could distinguish between good and evil, and strengthened and comforted me as a father would his son.
Therefore I cannot and ought not to be silent concerning the great benefits and graces which the Lord has bestowed upon me in the land of my captivity, since the only return we can make for such benefits is, after God has reproved us, to extol and confess His wonders before every nation under heaven.
For there is no other God, nor ever was, nor shall be hereafter, except the Lord, the unbegotten Father, without beginning, by whom all things have their being, who upholds all things, as we have said; and His Son, Jesus Christ, whom, together with the Father, we testify to have always existed before the origin of the world, spiritually with the Father, ineffably begotten before every beginning; and by Him were the visible things made—was made man, death being overthrown, in the heavens. And he hath given Him all power over every name of things in heaven and earth and hell, that every tongue should confess to Him that Jesus Christ is Lord, and whose coming we expect ere long to judge the living and dead; who will render to every one according to his works; who hath poured forth abundantly on us both the gift of His Spirit and the pledge of immortality; who makes the faithful and obedient to become the sons of God and coheirs with Christ; whom we confess and adore one God in the Trinity of the holy Name. For He Himself has said by the prophet: "Call upon me in the day of thy trouble: I will deliver thee, and thou shalt magnify me." And again he says: "It is honorable to reveal and confess the works of God."
Although I am imperfect in many things, I wish my brothers and acquaintances to know my dispositions, that they may be able to understand the desire of my soul. I am not ignorant of the testimony of my Lord, who declares in the psalm: "Thou wilt destroy all that speak a lie." And again: "The mouth that belieth, killeth the soul." And the same Lord: "Every idle word that men shall speak, they shall render an account for it in the Day of Judgment." Therefore I ought, with great fear and trembling, to dread this sentence in that day when no one shall be able to withdraw or hide himself, but all must give an account, even of the least sins, before the judgment-seat of the Lord Christ.
Therefore, although I thought of writing long ago, I feared the censure of men, because I had not learned as the others who studied the sacred writings in the best way, and have never changed their language since their childhood, but continually learned it more perfectly, while I have to translate my words and speech into a foreign tongue; and it can be easily proved from the style of my writings how I am instructed in speech and learning, for the Wise Man says: "By the tongue wisdom is discerned, and understanding and knowledge and learning by the word of the wise." But what avails an excuse, however true, especially when accompanied with presumption? For I, in my old age, strive after that which I was hindered from learning in my youth. But who will believe me? And if I say what I have said before, that as a mere youth, nay, almost a boy in words, I was taken captive, before I knew what I ought to seek and to avoid. Therefore I blush to-day and greatly dread to expose my ignorance, because I am not able to express myself briefly, with clear and well-arranged words, as the spirit desires and the mind and intellect point out. But if it had been given to me as to others, I would not have been silent for the recompense; and although it may seem to some who think thus that I put myself forward with my ignorance and too slow tongue, nevertheless it is written, "The tongues of stammerers shall speak readily and plain"; how much more ought we to undertake this who are the epistle of Christ for salvation unto the ends of the earth, written in pure heart, if not with eloquence, yet with power and endurance, "not written with ink, but with the Spirit of the living God"; and again the Spirit testifies, "Husbandry, it was ordained by the Most High."
Therefore I undertook this work at first, though a rustic and a fugitive, and not knowing how to provide for the future; but this I know for certain: that before I was humbled, I was like a stone lying in deep mire, until He who is powerful came, and in his mercy raised me up, and indeed again succored and placed me in His part; and therefore I ought to cry out loudly, and thank the Lord in some degree for all his benefits, here and after, which the mind of man cannot estimate. Therefore be amazed, both great and small who fear God; rhetoricians and ye of the Lord, hear and enquire who aroused me, a fool, from the midst of those who seem to be wise, and skilled in the law, and powerful in speech and in all things, and hath inspired me (if indeed I be such) beyond others, though I am despised by this world, so that, with fear and reverence and without murmuring, I should faithfully serve this nation, to whom the charity of Christ hath transferred me, and given me for my life, if I shall survive; and that at last with humility and truth I should serve them.
In the measure, therefore, of the faith of the Trinity it behoves me to distinguish without shrinking from danger, and to make known the gift of God and everlasting consolation, and, without fear, confidently to spread abroad the name of God everywhere, so that after my death I may leave it to my Gallican brethren and to my sons, many thousands of whom I have baptized in the Lord. And I was neither worthy nor deserving that the Lord should so favor me, his servant, after such afflictions and great difficulties, after captivity, after many years, as to grant me such grace for this nation—a thing which, still in my youth, I had neither hoped for nor thought of.
But after I had come to Ireland, I was daily tending sheep, and I prayed frequently during the day, and the love of God, and His faith and fear, increased in me more and more, and the spirit was stirred; so that in a single day I have said as many as a hundred prayers, and in the night nearly the same; so that I remained in the woods, and on the mountain, even before the dawn, I was roused to prayer, in snow, and ice, and rain, and I felt no injury from it, nor was there any slothfulness in me, as I see now, because the spirit was then fervent in me. And there one night I heard a voice, while I slept, saying to me: "Thou dost fast well; fasting thou shalt soon go to thy country." And again, after a very short time, I heard a response, saying to me: "Behold, thy ship is ready." And the place was not near, but perhaps about two hundred miles distant, and I had never been there, nor did I know any one who lived there.
Soon after this, I fled, and left the man with whom I had been six years, and I came in the strength of the Lord, who directed my way for good; and I feared nothing until I arrived at that ship. And the day on which I came the ship had moved out of her place; and I asked to go and sail with them, but the master was displeased, and replied angrily: "Do not seek to go with us." And when I heard this, I went from them to go thither where I had lodged; and I began to pray as I went; but before I had ended my prayer, I heard one of them calling out loudly after me, "Come quickly, for these men are calling you"; and I returned to them immediately, and they began saying to me; "Come, we receive thee in good faith; make such friendship with us as you wish." And then that day I disdained to supplicate them, on account of the fear of God; but I hoped of them that they would come into the faith of Jesus Christ, for they were Gentiles; and this I obtained from them; and after three days, we reached land, and for twenty-eight days we journeyed through a desert, and their provisions failed, and they suffered greatly from hunger; and one day the master began to say to me: "What sayest thou, O Christian? Your God is great and all-powerful; why canst thou not, then, pray for us, since we are perishing with hunger, and may never see the face of man again?" And I said to them plainly: "Turn sincerely to the Lord my God, to whom nothing is impossible, that He may send us food on your way until ye are satisfied, for it abounds everywhere for Him." And with God's help it was so done; for, lo! a flock of swine appeared in the way before our eyes, and they killed many of them, and remained there two nights, much refreshed and filled with their flesh; for many of them had been left exhausted by the wayside. After this, they gave the greatest thanks to God, and I was honored in their eyes.
They also found wild honey, and offered me some of it, and one of them said: "This is offered in sacrifice, thanks be to God"; after this, I tasted no more. But the same night, while I was sleeping, I was strongly tempted by Satan (of which I shall be mindful as long as I shall be in this body), and there fell, as it were, a great stone upon me, and there was no strength in my limbs. And then it came into my mind, I know not bow, to call upon Elias, and at the same moment I saw the sun rising in the heavens; and while I cried out Elias with all my might, behold! the splendor of the sun was shed upon me, and immediately shook from me all heaviness. And I believe that Christ my Lord cried out for me; and I hope that it will be so in the day of my adversity, as the Lord testifies in the Gospel: "It is not you that speak," etc.
Some time after, I was taken captive; and on the first night I remained with them I heard a divine response, saying: "You shall be two months with them"; and so it was. On the sixtieth night the Lord delivered me out of their hands, and on the road He provided for us food, and fire, and dry weather daily, until on the fourteenth day we all came. As I have above mentioned, we journeyed twenty-eight days through a desert, and on the night of our arrival we had no provisions left.
And again, after a few years, I was with my relations in Britain, who received me as a son, and earnestly besought me that then, at least, after I had gone through so many tribulations, I would go nowhere from them. And there I saw, in the midst of the night, a man who appeared to come from Ireland, whose name was Victorious, and he had innumerable letters with him, one of which he gave to me; and I read the commencement of the epistle containing "The Voice of the Irish"; and as I read aloud the beginning of the letter, I thought I heard in my mind the voice of those who were near the wood of Focluti, which is near the western sea; and they cried out: "We entreat thee, holy youth, to come and walk still amongst us." And my heart was greatly touched, so that I could not read any more, and so I awoke. Thanks be to God that, after very many years, the Lord hath granted them their desire!
And on another night, whether in me or near me God knows, I heard eloquent words which I could not understand until the end of the speech, when it was said: "He who gave His life for thee is He who speaks in thee"; and so I awoke full of joy. And again, I saw one praying within me, and I was, as it were, within my body, and I heard, that is, above the inner man, and there he prayed earnestly with groans. And I was amazed at this, and marvelled, and considered who this could be who prayed in me. But at the end of the prayer it came to pass that it was a bishop, and I awoke and remembered that the apostle said: "Likewise the Spirit also helpeth our infirmity, for we know not what we should pray for as we ought, but the Spirit Himself asketh for us with unspeakable groanings." And again: "The Lord is our advocate, who also maketh intercession for us." [And when I was tried by some of my elders, who came and spoke of my sins as an objection to my laborious episcopate, I was on that day sometimes strongly driven to fall away here and for ever. But the Lord spared a proselyte and a stranger for His name's sake, and mercifully assisted me greatly in that affliction, because I was not entirely deserving of reproach. I pray God that they may not be found guilty of giving an occasion of sin; they found me after thirty years, and brought against me words that I had confessed before I was a deacon; from anxiety, with sorrow of mind, I told my dearest friend what I had done in my youth, in one day, nay, rather in one hour, because I was not then able to overcome. I know not, God knows, if I was then fifteen years of age, and from my childhood I did not believe in the living God, but remained in death and unbelief until I was severely chastised, and, in truth, I have been humbled by hunger and nakedness; and even now I did not come to Ireland of my own will until I was nearly worn out. But this proved a blessing to me, for I was thus corrected by the Lord, and he made me fit to be to-day that which was once far from my thoughts, so that I should care for the salvation of others, for at that time I had no thought even for myself.
And in the night of the day in which I was reproved for the things above mentioned, I saw in the night.] I saw in a vision of the night a writing without honor before me. And then I heard an answer saying to me, "We have heard with displeasure the face of the elect without a name." He did not say, "Thou hast badly seen," but "We have badly seen," as if he had there joined himself to me, as he said: "He that touches you is as he who toucheth the apple of my eye." Therefore I give thanks to Him who comforted me in all things that He did not hinder me from the journey which I had proposed, and also as regards my work which I had learned of Christ. But from this thing I felt no little strength, and my faith was approved before God and man.
Therefore I dare to say that my conscience does not reproach me now or for the future. I have the testimony of God now that I have not lied in the words I have told you. [But I feel the more grieved that my dearest friend, to whom I would have trusted even my life, should have occasioned this. And I learned from certain brethren that, before this defence, when I was not present, nor even in Britain, and with which I had nothing to do, that he defended me in my absence. He had even said to me with his own lips: "Thou art going to be given the rank of bishop," though I was not worthy of it. How, then, did it happen to him that afterwards, before all persons, good and bad, he should detract me publicly, when he had before this freely and gladly praised me? And the Lord, who is greater than all? I have said enough. Still, I ought not to hide the gift of God which he gave me in the land of my captivity, for I sought him earnestly then, and found him there, and He preserved me from all iniquity, I believe, through the indwelling of His Spirit, which worketh within me unto this day more and more. But God knows, if it were man who spoke this to me, I would perhaps be silent for the love of Christ.
Therefore I give unceasing thanks to my God, who preserved me faithful in the day of my temptation, so that I can to-day offer him sacrifice confidently—the living sacrifice of my soul to Christ my Lord, who preserved me from all my troubles, so that I may say to Him: "Who am I, O Lord! or what is my calling, that divine grace should have so wrought with me, so that to-day I can so rejoice amongst the nations, and magnify Thy name, wherever I am, not only in prosperity, but also in adversity?" and I ought to receive equally whatever happens to me, whether good or evil, giving God thanks in all things, who hath shown me that I should, undoubtingly, without ceasing, believe in Him who hath heard me though I am ignorant, and that I should undertake, in those days, so holy and wonderful a work, and imitate those of whom our Lord predicted of old that they should preach His Gospel to all nations for a testimony before the end of the world; which has been accomplished, as we have seen. Behold, we are witnesses that the Gospel has been preached to the limits of human habitation.]
But it is too long to detail my labors particularly, or even partially. I will briefly say how the good God often delivered me from slavery and from twelve dangers by which my soul was threatened, besides many snares, and what in words I cannot express, and with which I will not trouble my readers. But God knows all things, even before they come to pass [as he does me, a poor creature. Therefore the divine voice very often admonished me to consider whence came this wisdom, which was not in me, who neither knew God nor the number of my days. Whence did I obtain afterwards the great and salutary gift to know or love God, and to leave my country and my relations, although many gifts were offered to me with sorrow and tears. And I offended many of my seniors then against my will. But, guided by God, I yielded in no way to them—not to me, but to God be the glory, who conquered in me, and resisted them all; so that I came to the Irish people to preach the Gospel, and bear with the injuries of the unbelieving, and listen to the reproach of being a stranger, and endure many persecutions, even to chains, and to give up my freedom for the benefit of others. And if I be worthy, I am ready to give up my life unhesitatingly and most cheerfully for His name, and thus, if the Lord permit, I desire to spend it even until my death.]
For I am truly a debtor to God, who has given me so much grace that many people should be born again to God through me, and that for them everywhere should be ordained priests for this people, newly come to the faith, which the Lord took from the ends of the earth, as He promised formerly by His prophets: "Our fathers falsely prepared idols, and there is no profit in them, to thee the Gentiles come and will say." And again: "I have set thee to be the light of the Gentiles, that thou mayest be for salvation unto the utmost parts of the earth." And thus I wait the promise of Him who never fails, as He promises in the Gospel: "They shall come from the east and the west [from the north and from the south], and shall sit down with Abraham and Isaac and Jacob." So we believe that the faithful shall come from all parts of the world.
Therefore we ought to fish well and diligently; as the Lord taught and said: "Come ye after me, and I will make you fishers of men." And again: "Behold, saith the Lord, I send many fishers and many hunters," etc. Therefore we should, by all means, set our nets in such a manner that a great multitude and a crowd may be caught therein for God, and that everywhere there may be priests who shall baptize and exhort a people who so need it and desire it; as the Lord teaches and admonishes in the Gospel, saying: "Going, therefore, teach ye all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost, even to the consummation of the world." And again: "Go ye into the whole world, and preach the Gospel to every creature; he that believeth and is baptized shall be saved, but he that believeth not shall be condemned." The rest are examples. [And again: "This Gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony to all nations, and then shall the consummation come." And again, the Lord, speaking by the prophet, says: "And it shall come to pass in the last days, saith the Lord, that I will pour out my spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, and your young men shall see visions. Moreover, upon my servants and handmaids in those days I will pour forth my spirit, and they shall prophesy." And Osee saith: "And I will say to that which was not my people: Thou art my people: and to her who hath not found mercy; and they shall say; Thou art my God. And in the place where I said to them, You are not my people, it shall be said to them, Ye are the sons of the living God.">[
Wherefore behold how in Ireland they who never had the knowledge of God, and hitherto only worshipped unclean idols, have lately become the people of the Lord, and are called the sons of God. The sons of the Scoti and the daughters of princes are seen to be monks and virgins of Christ. [And there was one blessed Irish maiden, of adult age, noble and very beautiful, whom I baptized, and after a few days she came to us for a reason, and gave us to understand that she had received a command from God, and was informed that she was to become a virgin of Christ, and to draw near to God. Thanks be to God, six days after this she most excellently and eagerly entered on this state of life, which all the virgins of God now adopt, even against the will of their parents, even enduring reproaches and persecution from them, and notwithstanding they increase in number; and as for those who are born again in this way, we know not their number, except the widows and those who observe continency. But those who are in slavery are most severely persecuted, yet they persevere in spite of terrors and threats. But the Lord has given grace to many of my handmaids, for they zealously imitate him as far as they are able.
Therefore, though I could have wished to leave them, and had been ready and very desirous to go to Britannia, as if to my country and parents, and not that alone, but to go even to Gallia, to visit my brethren, and to see the face of my Lord's saints; and God knows that I desired it greatly. But I am bound in the spirit, and he who witnesseth will account me guilty if I do it, and I fear to lose the labor which I have commenced—and not I, but the Lord Christ, who commanded me to come and be with them for the rest of my life; if the Lord grants it, and keeps me from every evil way, that I should not sin before him. But I hope that which I am bound to do, but I trust not myself as long as I am in this body of death, for he is strong who daily tries to turn me from the faith, and from the sincere religious chastity to Christ my Lord, to which I have dedicated myself to the end of my life, but the flesh, which is in enmity, always draws me to death—that is, to unlawful desires, that must be unlawfully gratified—and I know in part that I have not led a perfect life like other believers. But I confess to my Lord, and do not blush before him, because I tell the truth, that from the time I knew him in my youth the love of God and his fear increased within me, and until now, by the favor of the Lord, I have kept the faith.
Let him who pleases insult and laugh at me; I will not be silent, neither do I conceal the signs and wonders that the Lord hath shown to me many years before they took place, as he who knew all things even before the world began. Therefore I ought to give thanks to God without ceasing, who often pardoned my uncalled-for folly and negligence, who did not let his anger turn fiercely against me, who allowed me to work with him, though I did not promptly follow what was shown me and what the Spirit suggested; and the Lord had compassion on me among thousands and thousands, because he saw my good-will; but then I knew not what to do, because many were hindering my mission, and were talking behind my back, and saying: "Why does he run into danger among enemies who know not God?" This was not said with malice, but because they did not approve of it, but, as I now testify, because of my rusticity, you understand; and I did not at once recognize the grace which was then in me, but now I know I should have known before.
Therefore I have simply related to my brethren and fellow-servants who have believed me why I have preached and still preach to strengthen and confirm your faith. Would that you also might aim at higher things and succeed better. This shall be my glory, because a wise son is the glory of his father. You know and God knows how I have lived among you from my youth up, both faithful in truth and sincere in heart; also, I have given the faith to the people among whom I dwell, and I will continue to do so. God knows I have not overreached any of them, nor do I think of it, because of God and his Church, lest I should excite persecution for them and all of us, and lest the name of the Lord should be blasphemed through me; for it is written, "Woe to the man through whom the name of the Lord is blasphemed." For though I am unskilled in names, I have endeavored to be careful even with my Christian brethren, and the virgins of Christ, and devout women, who freely gave me gifts, and cast of their ornaments upon the altar; but I returned them, though they were offended with me because I did so. But I, for the hope of immortality, guarded myself cautiously in all things, so that they could not find me unfaithful, even in the smallest matter, so that unbelievers could not defame or detract from my ministry in the least.
But when it happened that I baptized so many thousand men, did I expect even half a "screpall" from them? Tell me, and I will return it to you. Or when the Lord ordained clergy through my humility and ministry, did I confer the grace gratuitously? If I asked of any of them even the value of my shoe, tell me, and I will repay you more. I rather spent for you as far as I was able; and among you and everywhere for you I endured many perils in distant places, where none had been further or had ever come to baptize, or ordain the clergy, or confirm the people. By the grace of the Lord I labored freely and diligently in all things for your salvation. At this time also I used to give rewards to kings, whose sons I hired, who travelled with me, and who understood nothing but [to protect] me and my companions. And on one day they wished to kill me; but the time had not come yet; but they put me in irons, and carried off all we possessed. But on the fourteenth day the Lord released me from their power, and what was ours was restored to us through God and through the friends we had before secured.
You know how much I expended on the judges in the districts which I visited most frequently. For I think I paid them not less than the hire of fifteen men, that you might have the benefit of my presence, and that I might always enjoy you in the Lord. I do not regret it, nor is it sufficient for me. I still spend, and will still spend, for your souls.] Behold, I call God to witness on my soul that I do not lie, neither that you may have occasion, nor that I hope for honor from any of you; sufficient for me is the honor of truth. But I see that now in the present world I am greatly exalted by the Lord; and I was not worthy nor fit to be thus exalted, for I know that poverty and calamity are more suitable for me than riches and luxury. But even Christ the Lord was poor for us.
Truly, I, a poor and miserable creature, even if I wished for wealth, have it not; neither do I judge myself, because I daily expect either death, or treachery, or slavery, or an occasion of some kind or another. [But I fear none of these things, relying on the heavenly promise; for I have cast myself into the hands of the omnipotent God, who rules everywhere; as the prophet says: "Cast thy care upon the Lord, and He shall sustain thee."
Behold, now I commend my soul to my most faithful God, whose mission I perform, notwithstanding my unworthiness; but because He does not accept persons, and has chosen me for this office, to be one of the least of His ministers. "What shall I render to Him for all the things that He hath rendered to me?" But what shall I say or promise to my Lord? For I see nothing unless He gives Himself to me; but He searches the heart and reins, because I ardently desire and am ready that He should give me to drink His cup, as He has permitted others to do who have loved Him. Wherefore may my Lord never permit me to lose His people whom He has gained in the ends of the earth. I pray God, therefore, that He may give me perseverance, and that He may vouchsafe to permit me to give Him faithful testimony for my God until my death. And if I have done anything good for my God, whom I love, I beseech Him to grant to me that with those proselytes and captives I may pour out my blood for His name, even if my body should be denied burial, and be miserably torn limb from limb by dogs or fierce beasts, or that the birds of heaven should devour it. I believe most certainly that if this should happen to me, I have gained both soul and body; for it is certain that we shall rise one day in the brightness of the sun—that is, the glory of Christ Jesus our Redeemer—as sons of God but as joint heirs with Christ, and to become conformable to His image.
For that sun which we see rises daily for us; but it will not rule or continue in its splendor for ever, and all who adore it shall suffer very miserably. But we who believe in and adore the true sun, Christ, who will never perish, neither he who shall do His will, but even as Christ shall abide for ever, who reigns with God the Father Almighty, and with the Holy Spirit, before the ages, and now, and for ever and ever. Amen.
Behold, again and again, I shall briefly declare the words of my confession. I testify in truth and in joy of heart, before God and His holy angels, that I never had any occasion, except the Gospel and its promises, for returning to that people from whom I had before with difficulty escaped.]
But I beseech those who believe in and fear God, whoever may condescend to look into or receive this writing, which Patrick, the ignorant sinner, has written in Ireland, that no one may ever say, if I have ever done or demonstrated anything, however little, that it was my ignorance. But do you judge, and let it be believed firmly, that it was the gift of God. And this is my confession before I die.
Thus far is what Patrick wrote with his own hand; he was translated to heaven on the seventeenth of March.
ST. PATRICK'S EPISTLE TO COROTICUS.
ST. PATRICK'S EPISTLE TO THE CHRISTIAN SUBJECTS
OF THE TYRANT COROTICUS.
I, Patrick, a sinner and unlearned, have been appointed a bishop in Ireland, and I accept from God what I am. I dwell amongst barbarians as a proselyte and a fugitive for the love of God. He will testify that it is so. It is not my wish to pour forth so many harsh and severe things; but I am forced by zeal for God and the truth of Christ, who raised me up for my neighbors and sons, for whom I have forsaken my country and parents, and would give up even life itself, if I were worthy. I have vowed to my God to teach these people, though I should be despised by them, to whom I have written with my own hand to be given to the soldiers to be sent to Coroticus—I do not say to my fellow-citizens, nor to the fellow-citizens of pious Romans, but to the fellow-citizens of the devil, through their evil deeds and hostile practices. They live in death, companions of the apostate Scots and Picts, blood-thirsty men, ever ready to redden themselves with the blood of innocent Christians, numbers of whom I have begotten to God and confirmed in Christ.
On the day following that in which they were clothed in white and received the chrism of neophytes, they were cruelly cut up and slain with the sword by the above mentioned; and I sent a letter by a holy priest, whom I have taught from his infancy, with some clerics, begging that they would restore some of the plunder or the baptized captives; but they laughed at them. Therefore I know not whether I should grieve most for those who were slain, or for those whom the devil insnared into the eternal pains of hell, where they will be chained like him. For whoever commits sin is the slave of sin, and is called the son of the devil.
Wherefore let every man know who fears God that they are estranged from me, and from Christ my God, whose ambassador I am—these patricides, fratricides, and ravening wolves, who devour the people of the Lord as if they were bread; as it is said: "The wicked have dissipated thy law," wherein in these latter times Ireland has been well and prosperously planted and instructed. Thanks be to God, I usurp nothing; I share with these whom He hath called and predestinated to preach the Gospel in much persecution, even to the ends of the earth. But the enemy hath acted invidiously towards me through the tyrant Coroticus, who fears neither God nor His priests whom He hath chosen, and committed to them the high, divine power: "Whomsoever they shall bind on earth shall be bound in heaven."
I beseech you, therefore, who are the holy ones of God and humble of heart, that you will not be flattered by them, and that you will neither eat nor drink with them, nor receive their alms, until they do penance with many tears, and liberate the servants of God and the baptized hand-maids of Christ, for whom he was crucified and died. "He that offereth sacrifice of the goods of the poor, is as one that sacrificeth the son in the presence of the father." "Riches, he saith, which the unjust accumulate shall be vomited forth from his belly, the angel of death shall drag him away, he shall be punished with the fury of dragons, the tongue of the adder shall slay him, inextinguishable fire shall consume him." Hence, "Woe to those who fill themselves with things which are not their own." And "what doth it profit a man if he gain the whole world and suffer the loss of his soul?" It were too long to discuss one by one, or to select from the law, testimonies against such cupidity. Avarice is a mortal sin. "Thou shall not covet thy neighbor's goods." "Thou shall not kill." The homicide cannot dwell with Christ. "He who hateth his brother is a murderer," and "and he who loveth not his brother abideth in death." How much more guilty is he who hath defiled his hands with the blood of the sons of God, whom He hath recently acquired in the ends of the earth by our humble exhortations!
Did I come to Ireland according to God or according to the flesh? Who compelled me? I was led by the Spirit, that I should see my relatives no more. Have I not a pious mercy towards that nation which formerly took me captive? According to the flesh, I am of noble birth, my father being a Decurio. I do not regret or blush for having bartered my nobility for the good of others. I am a servant in Christ unto a foreign people for the ineffable glory of eternal life, which is in Christ Jesus my Lord; though my own people do not acknowledge me: "A prophet is without honor in his own country." Are we not from one stock, and have we not one God for our Father? As He has said: "He that is not with me is against me, and he that gathereth not with me scattereth." Is it not agreed that one pulleth down and another buildeth? I seek not my own.
Not to me be praise, but to God, who hath put into my heart this desire that I should be one of the hunters and fishers whom, of old, God hath announced should appear in the last days. I am reviled—what shall I do, O Lord? I am greatly despised. Lo! thy sheep are torn around me, and plundered by the above-mentioned robbers, aided by the soldiers of Coroticus: the betrayers of Christians into the hands of the Picts and Scots are far from the charity of God. Ravening wolves have scattered the flock of the Lord, which, with the greatest diligence, was increasing in Ireland; the sons of the Irish and the daughters of kings who are monks and virgins of Christ are too many to enumerate. Therefore the oppression of the great is not pleasing to thee now, and never shall be.
Who of the saints would not dread to share in the feasts or amusements of such persons? They fill their houses with the spoils of the Christian dead, they live by rapine, they know not the poison, the deadly food, which they present to their friends and children; as Eve did not understand that she offered death to her husband, so are all those who work evil: they labor to work out death and eternal punishment.
It is the custom of the Christians of Rome and Gaul to send holy men to the Franks and other nations, with many thousand solidi, to redeem baptized captives. You who slay them, and sell them to foreign nations ignorant of God, deliver the members of Christ, as it were, into a den of wolves. What hope have you in God? Whoever agrees with you, or commands you, God will judge him. I know not what I can say, or what I can speak more of the departed sons of God slain cruelly by the sword. It is written: "Weep with them that weep." And again: "If any member suffers anything, all the members suffer with it." Therefore the Church laments and bewails her sons and daughters, not slain by the sword, but sent away to distant countries, where sin is more shameless and abounds. There free-born Christian men are sold and enslaved amongst the wicked, abandoned, and apostate Picts.
Therefore I cry out with grief and sorrow. O beautiful and well-beloved brethren and children! whom I have brought forth in Christ in such multitudes, what shall I do for you? I am not worthy before God or man to come to your assistance. The wicked have prevailed over us. We have become outcasts. It would seem that they do not think we have one baptism and one Father, God. They think it an indignity that we have been born in Ireland; as He said: "Have ye not one God? Why do ye each forsake his neighbor?" Therefore I grieve for you—I grieve, O my beloved ones! But, on the other hand, I congratulate myself I have not labored for nothing—my journey has not been in vain. This horrible and amazing crime has been permitted to take place. Thanks be to God, ye who have believed and have been baptized have gone from earth to paradise. Certainly, ye have begun to migrate where there is no night or death or sorrow; but ye shall exult like young bulls loosed from their bonds and tread down the wicked under your feet as dust.
Truly, you shall reign with the apostles and prophets and martyrs, and obtain the eternal kingdom, as He hath testified, saying: "They shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven." Without are dogs, and sorcerers, and murderers, and liars, and perjurers, and they shall have their part in the everlasting lake of fire. Nor does the apostle say without reason: "If the just are scarcely saved, where shall the sinner, the impious, and the transgressor of the law appear?" Where will Coroticus and his wicked rebels against Christ find themselves when they shall see rewards distributed amongst the baptized women? What will he think of his miserable kingdom, which shall pass away in a moment, like clouds or smoke, which are dispersed by the wind? So shall deceitful sinners perish before the face of the Lord, and the just shall feast with great confidence with Christ, and judge the nations, and rule over unjust kings, for ever and ever. Amen.
I testify before God and His angels that it shall be so, as He hath intimated to my ignorance. These are not my words that I have set forth in Latin, but those of God and the prophets and apostles, who never lied: "He that believeth shall be saved, but he that believeth not shall be condemned."
God hath said it. I entreat whosoever is a servant of God that he be a willing bearer of this letter, that he be not drawn aside by any one, but that he shall see it read before all the people in the presence of Coroticus himself, that, if God inspire them, they may some time return to God, and repent, though late; that they may liberate the baptized captives, and repent for their homicides of the Lord's brethren; so that they may deserve of God to live and to be whole here and hereafter. The peace of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. Amen.
[Illustration: The Saint Patrick of Ancient Ages.]
ST. FIECH'S METRICAL LIFE OF ST. PATRICK.
Written in the Irish Language about 1,400 years ago.
I
At Nemthur Saint Patrick was born,
As history handed it down;
And when but sixteen years of age,
A captive was led from that town.
II.
Siccoth was Saint Patrick's first name;
His father Calphurn without miss;
His grandfather Otide was styled;
He was nephew of Deacon Odisse.
III.
Six years did he live in dark bonds,
And the food of the Gentile ate not;
And Cathraige by men he was called,
Since to work for four homes was his lot.
IV.
To the servant of Milcho 'twas said
To pass o'er the seas and the plain;
Then stood angel Victor on rock,
And his footprints to this day remain.
V.
Departed Saint Patrick o'er Alps--
On his way all successful he hies;
And with German remained in the South
'Neath Letavia's wide-spreading skies.
VI.
In the isles of the Tyrrhenian sea
Saint Patrick some period awaits,
And as canon with German he reads,
As his history still to us states
VII.
To Hibernia Saint Patrick returned,
By visions from angels induced;
For visions to him appeared oft,
And his mind to subjection reduced.
VIII.
Soul-saving was Patrick's intent,
For 'twas to far Foclut's dark flood;
He had heard the entreaty and wail
Of children in Foclut's far woods.
IX.
For asked they the saint to make haste
And Letavia's wide lands desert,
That from error's dark ways Eire's men
He might in life's pathways direct.
X.
Foretold Eire's seers years of peace,
Which were to remain through all time;
But the grandeurs of Tara the proud
Were to vanish in dust, as earth's slime.
XI.
To Leary, the monarch, Druids told
Of the advent of Patrick the saint;
And their visions were true, as we know
From the facts which his histories paint.
XII.
Renowned was Saint Patrick through life,
And of error he was a dire foe;
Hence for ever his name shall be grand
Among the nations, as ages shall flow.
XIII.
The Apocalypse sang he, and hymns,
And three fifty full psalms, day by day;
He instructed and praised and baptized,
And all time he continued to pray.
XIV.
Nor could any cold e'er prevent
That he stayed in the water o'er nights;
And to gain the grand kingdom of heaven,
Through the day he used preach on the heights.
XV.
By the far-famous fount of the North,
Benibarka! thy waters sha'n't cease;
For a hundred full psalms he used sing
Each night the Lord's praise to increase.
XVI.
Then he slept on a cold bed of stone,
And with a wet cover was dressed;
A stone was his pillow each night--
Such, such was the saint's nightly rest.
XVII.
To the people the Gospel was preached,
With power and with miracles signed;
The blind and the lepers were cured,
And Death his dead subjects resigned.
XVIII.
Saint Patrick did preach to the Scots,
And in Letavia much he endured,
That whom he had won to the Lord
In Judgment's dread day be secured.
XIX.
Emir's and proud Erimon's sons
A demon contrived to ensnare;
And them did dread Satan engulf
In the dark, fearful depths of his lair,
XX.
Until our apostle arrived,
Who rescued and set them all free,
Through sixty long years of his life
To Christ's cross the brave Fenians flee.
XXI.
Great darkness o'er Eire was spread,
And its people their idols adored,
Nor in the true Godhead believed,
Nor the Trinity, too, of the Lord.
XXII.
At Armagh the realm's throne has been placed,
To Emania a glory to be;
And far-famed is Dundalethglas church,
Nor let fame from Temoria flee.
XXIII.
To Armagh, in his infirm old age,
Saint Patrick desired much to go;
But God's angel at noon met the saint,
And induced him his wish to forego.
XXIV.
Southward to the angel he came
(For Victor had been his good guide),
And the bush in which Victor appeared
Burned bright, and a voice from it cried:
XXV.
"At Armagh let the government be,
And to Christ let all glory be brought;
Indeed, thou shalt come unto heaven;
Thou obtainedst, because thou hadst sought.
XXVI.
"A hymn which you sing while alive
Shall to Celts a proud armament be;
And at judgment the Irish surround
Their father, their patron, in thee."
XXVII.
After Patrick, good Tassach remained;
When Patrick to Tassach Christ gave,
Tassach said: "He from me shall receive";
And the prediction of Tassach was grave.
XXVIII.
For the night was installed a bright day,
And that day for one year did remain;
So that over all Eire the fair
Light's brilliance and brightness did reign.
XXIX.
Bethoron a battle beheld
Of great Nun against Chanaan's sons,
In which Gabaon saw the sun stand,
As the Scriptural narrative runs.
XXX.
For brave Josue stood the bright sun
To witness the wicked all slain;
Why not for Saint Patrick thrice more
To illumine Hibernia's plain?
XXXI.
For all Eire's good clergy were come
To bury Saint Patrick with pride;
And the sounds of the singing from heaven
Cast them sleeping all round, far and wide.
XXXII.
Saint Patrick's pure soul fled his frame
(His works immortality make);
And on the first night after death,
The angels of God watched his wake.
XXXIII.
And when Patrick departed from life,
To the other Saint Patrick came he;
And to Jesus, of Mary the Son,
The two passed, bright and pure, great and free.
XXXIV.
In Patrick pride's stain was not found;
And great were the works that adorn
This good son of Christ, Mary's Son!
With God's blessing Saint Patrick was born.
[Illustration: The Saint Patrick of Medieval Times.]
TRIPARTITE LIFE.
PART I.
The people who sat in darkness saw a great light, and they who were in the land and in the shadow of death received light by which came their illumination.
Patrick, then, was of the Britons of Alcluaid by origin. Calpurnn was his father's name. He was a noble priest. Potid was his grandfather's name, whose title was a deacon. Conceis was his mother's name. She was of the Franks, and a sister to Martin. In Nemtur, moreover, the man St. Patrick was born; and the flag (stone) on which St. Patrick was born would give forth water when any one swore a false oath upon it, as if it were lamenting the false testimony. If the oath was true, however, the stone would continue in its natural condition.
When the man St. Patrick was born, he was taken to a blind, flat-faced man to be baptized. Gornias was the priest's name; and he had no water out of which he could perform the baptism until he made the sign of the cross over the ground with the infant's hand, when a fountain of water burst forth. Gornias washed his face, and his eyes were opened to him; and he, who had learned no letter, read the baptism. God wrought three miracles through Patrick in this place—viz., the fountain of water through the ground, his eyesight to the blind man, and his reading the ordo of the baptism without knowing a letter up to that time. And Patrick was subsequently baptized. A church was founded, moreover, over this well in which Patrick was baptized; and the well is at the altar, and it has the form of the cross, as the learned report.
Many prodigies and miracles were wrought through Patrick in his youth, but we shall only relate a few out of many of them. One time Patrick was in his nurse's house, in winter time, when a great flood and rain filled his nurse's residence, so that the vessels and furniture of the house were floating about, and the fire was extinguished. Patrick then cried to his nurse, as usual with children when desiring food. Then his nurse said to him: "That is not what troubles us; there is something else we would rather do than to prepare food for thee; even the fire is extinguished." When Patrick heard these words, truly, he sought a certain spot in the house to which the water had not reached; and he dipped his hand in the water, and five drops fell from Patrick's fingers, and they were suddenly changed into five sparks, and the fire glowed, and the water rose not. The names of God and of Patrick were magnified thereby. Another time, as Patrick was playing amongst his companions, in the time of winter and cold in particular, he collected his armful of pieces of ice, which he brought home to his nurse. Then his nurse said: "It would be better for you to bring us withered brambles to warm ourselves with than what you have brought." Thereupon he said to his nurse:
"Believe thou, because God is powerful thereto, that even the sheets of ice will burn like faggots." And no sooner were the pieces of ice placed on the fire, and he had breathed on them, than they burned like faggots. The names of God and Patrick were magnified through this miracle.
One time, when Patrick and his sister (i.e., Lupait) were herding sheep, the lambs came suddenly to their dams, as is customary with them, to drink milk. When Patrick and his sister saw this, they ran quickly to prevent them. The girl fell, and her head struck against a stone, so that death was nigh unto her. As soon as Patrick perceived that his sister was lying down, and that death was nigh unto her, he wept loudly; and he raised her up immediately, and made the sign of the cross over the wound, and it healed without any illness. (Nevertheless, the signs of the "white wound" would appear there.) And they came home as if no evil had happened to them. Another time, Patrick was with the sheep, when a wolf took away a sheep from him. His nurse reproved him greatly therefor. The wolf brought the sheep whole to the same place on the morrow; and the restoration in this way was wonderful—viz., the wolf's dislike regarding the habitual food.
When Patrick's nurse, therefore, saw him magnified by God in prodigies and miracles, she used to love him very much, and would not wish to go anywhere without him. One time his nurse went to milk the cow. He went with her to get a drink of new milk. The cow [became mad] in the booley, and killed five other cows. The nurse was much grieved, and asked him to resuscitate the cows. He resuscitated the cows, then, so that they were quite well, and he cured the mad cow; and the names of God and Patrick were magnified through this miracle.
There was a great assembly held by the Britons. He went to the assembly with his nurse and his guardian. It happened that his guardian died in the assembly. All were hushed into silence thereat; and his relatives cried, and his friends wept, and they said, "Why, thou gilla, didst thou let the man who was carrying thee die?" As regards the gilla moreover, he ran to his guardian, and placed his hands about his neck, and said to him, "Arise, and let us go home." He arose forthwith at Patrick's word, and they went home safe afterwards.
The boys of the place in which Patrick was nursed were wont to bring honey to their mothers from the bees' nests. Then his nurse said to Patrick: "Although every other boy brings honey to his nurse, you bring none to me." Patrick afterwards carried off a bucket to the water, and filled it, and blessed the water, so that it changed into honey; and it healed every disease and ailment to which it was applied.
One time the King of Britain's steward went to command Patrick and his nurse to go and clean the hearth of the royal house in Al-Cluaid. Patrick and his nurse went. Then it was that the angel came, and said to Patrick: "Pray, and it will not be necessary for you to perform that work." Patrick prayed. The angel afterwards cleaned the hearth. Then Patrick said: "Though all the firewood in Britain were burned in that fireplace, there would be no ashes of it on the morrow." And this, indeed, is fulfilled yet. Another time, the King of Britain's steward went to demand tribute of curds and butter from Patrick's nurse; and she had nothing that she would give for the rent. Then it was that Patrick made curds and butter of the snow, and they were taken to the king; and the moment they were exhibited to the king, afterwards they changed into the nature of snow again. The king thereupon forgave the rent to Patrick for ever.
The cause of Patrick's coming to Erinn was as follows: The seven sons of Fechtmad—viz., the seven sons of the King of Britain—were on a naval expedition, and they went to plunder in Armoric-Letha; and a number of the Britons of Srath-Cluaidh were on a visit with their kinsmen, the Britons of Armoric-Letha, and Calpurn, son of Potit, Patrick's father, and his mother—i.e., Conches, daughter of Ocbas of the Galls—i.e., of the Franks—were killed in the slaughter in Armorica. Patrick and his two sisters—viz., Lupait and Tigris—were taken prisoners, moreover, in that slaughter. The seven sons of Fechtmad went afterwards on the sea, having with them Patrick and his two sisters in captivity. The way they went was around Erinn, northwards, until they landed in the north; and they sold Patrick to Miliuc, son of Buan—i.e., to the King of Dal-Araidhe. They sold his sisters in Conaille-Muirthemhne. And they did not know this. Four persons, truly, that purchased him. One of them was Miliuc. It was from this that he received the name that is Cothraige, for the reason that he served four families. He had, indeed, four names. . .
[Here a leaf is missing from both the Bodleian and British Museum MSS. of the Tripartite Life, the contents of which would fill eight pages of similar size to the foregoing.]
When Patrick had completed his sixtieth year, and had learned knowledge, his auxiliary angel, Victor (for he was of assistance to him when he [Patrick] was in bondage with Miliuc, and regarding everything besides which he might wish), went to him, and said to him: "You are commanded from God to go to Erinn, to strengthen faith and belief, that you may bring the people, by the net of the Gospel, to the harbor of life; for all the men of Erinn call out your name, and they think it seasonable and fit that you should come." Patrick afterwards bade farewell to Germanus, and gave him a blessing; and a trusted senior went with him from Germanus, to guard him and testify for him; his name was Segetius, and he was by grade a priest, and he it was who usually kept the Ordo of the church besides Germanus.
Patrick went subsequently on the sea, his company being nine. Then he went upon an island, where he saw a withered old woman on her hands at the door of a house. "Whence is the hag?" asked Patrick; "great is her infirmity." A young man answered, and said: "She is a descendant of mine," said the young man; "if you could see the mother of this girl, O cleric! she is more infirm still." "In what way did this happen?" enquired Patrick. "Not difficult to tell," said the young man. "We are here since the time of Christ. He came to visit us when He was on earth amongst men; and we made a feast for him, and he blessed our house and blessed ourselves; but this blessing reached not our children; and we shall be here without age or decay for ever. And it is long since thy coming was foretold to us," said the young man; "and God 'left it with us' [i.e., prophesied to us] that thou wouldst come to preach to the Gaeidhel; and He left a token with us, i.e., His bachall (crozier), to be given to thee." "I will not take it," said Patrick, "until He Himself gives me His bachall." Patrick remained three days and three nights with them; and he went afterwards into Sliabh-Hermoin, near the island, where the Lord appeared unto him, and commanded him to go and preach to the Gaeidliel; and He gave him the Bachall-Isa, and said that it would be of assistance to him in every danger and every difficulty in which he would be. And Patrick besought three requests of him—viz., (1) to be at His right hand in the kingdom of heaven; (2) that he (Patrick) might be the judge of the Gaeidhel on the Day of Judgment; and (3) as much as the nine companions could carry of gold and silver to give to the Gaeidhel for believing.
The Airchinnech that was in Rome at that time was Celestinus, the forty-second man from Peter. He sent Palladius, a high deacon, with twelve men, to instruct the Gaeidhel (for to the comarb of Peter belongs the instruction of Europe), in the same way as Barnabas went from Peter to instruct the Romans, etc. When Palladius arrived in the territory of Leinster—i.e., at Inbher-Dea—Nathi, son of Garchu, opposed him, and expelled him. And Palladius baptized a few there, and founded three churches—viz., Cill-fine (in which he left his books, and the casket with the relics of Paul and Peter, and the tablet in which he used to write), and Tech-na-Roman, and Doinhnach-Airte, in which Silvester and Solonius are. On turning back afterwards, sickness seized him in the country of the Cruithne, and he died of it.
When Patrick heard this thing, and knew that it was for him God designed the apostleship of Erinn, he went subsequently to Rome to receive grade; and it was Celestinus, Abbot of Rome, who read grada (orders, degrees) over him; Germanus and Amatho, King of the Romans, being present with them.
When Patrick came from Rome, where he arrived was at Inbher-Dea, in Leinster. Nathi, son of Garchu, came also against him. Patrick cursed him. Sinell, moreover, the son of Finnchadh, was the first who believed in Erinn through Patrick's teaching. Hence it was that Patrick blessed him and his seed. On the same day Auxilius and Eserninus, and others of Patrick's people, were ordained; and it was then, also, that the name Patricius—i.e., a name of power with the Romans—was given to him; i.e., a hostage-liberating man. It was he, moreover, who loosened the hostageship and bondage of the Gaeidhel to the devil. And when they were reading the grada (orders, degrees), the three choirs responded—viz., the choir of the men of heaven, and the choir of the Romans, and the choir of the children from the woods of Fochlud—all whom cried out, "Hibernienses omnes," etc. In illis diebus autem gesta sunt in predictis ita. In that time there was a fierce pagan king in Erinn—i.e., Laeghaire Mac Neill—and his seat and royal hold was in Tara. In the fifth year of the reign of Laeghaire Mac Neill Patrick came to Erinn. The eighth year of the reign of Lughaidh he died. The eighth year of the reign of Theodosius, the forty-fifth man from Augustus, Patrick came; eight years Celestine was then prince, as Gelasius said.
This valiant king, then—i.e., Laeghaire Mac Neill—possessed druids and enchanters, who used to foretell through their druidism and through their paganism what was in the future for them. Lochru and Luchat Mael were their chiefs; and these two were authors of that art of pseudo-prophecy. They prophesied, then, that a mighty, unprecedented prophet would come across the sea, with an unknown code of instructions, with a few companions, whom multitudes would obey, and who would obtain dignity and reverence from the men of Erinn; and that he would expel kings and princes from their governments, and would destroy all the idolatrous images; and that the faith which would arrive would live for ever in Erin. Two years, or three, before the arrival of Patrick, what they used to prophesy was [as follows];
"A Tailcend (i.e., Patrick) shall come across the stormy sea.
His garment head-pierced, his staff head-bent,
His mias (i.e., altar) in the east of his house;
His people all shall answer, Amen, amen."
Baile-Cuinn (the Ecstasy of Conn, a rhapsody so called) dixit: "A Tailcend shall come who will found cemeteries, make cells new, and pointed music-houses, with conical caps [bencopar], and have princes bearing croziers." "When these signs shall come," said they, "our adoration and our gentility (paganism) will vanish, and faith and belief will be magnified." As it was foretold then and represented, so it happened and was fulfilled.
When Patrick completed his voyage, and his ship entered the harbor at Inbher-Dea, in the territory of Leinster, he brought his ships to the shore. Then it was that he decided to go to instruct Miliuc. He thought fit as he labored at first for his body, that he should labor for his soul. He then put stick to shore, and proceeded on a prosperous voyage, past the coast of Erinn, eastwards, until he stopped in Inbher-Domnand. He found no fish there, and cursed it. He went to Inis-Patrick: and he sent to Inbher-Nainge, where nothing was found for him. He cursed this also, and both are unfruitful. Then it was that Benen came into his company. Soon after, Patrick slept awhile, and all the odoriferous flowers that the youth could find, he would put them into the cleric's bosom. Patrick's people said to Benen: "Stop doing that, lest thou shouldst awake Patrick." Patrick said: "He will be the heir of my kingdom." He went to Inbher-Boindi, where he found fish. He blessed it, and the Inbher is fruitful. He found druids in that place who denied the virginity of Mary. Patrick blessed the ground, and it swallowed the druids. Patrick went afterwards from Inis-Patrick, past Conaille, and past the coast of Ulster, until he stopped at Inbher-Brena. He went afterwards to Inbher-Slani, where the clerics hid their ships; and they went ashore to put off their fatigue, and to rest; so that there it was the swine-herd of Dichu, son of Trichim, found them, where Sabhall-Patrick is to-day. When he saw the divines and the clerics, he thought they were robbers or thieves, and he went to tell his lord; whereupon Dichu came, and set his dog at the clerics. Then it was that Patrick uttered the prophetic verse, "Ne tradas bestis, etc., et canis obmutuit." When Dichu saw Patrick, he became gentle, and he believed, and Patrick baptized him; so that he was the first in Ulster who received faith and baptism from Patrick. Then it was that Dichu presented the Sabhall to Patrick. Patrick said:
"The blessing of God on Dichu,
Who gave to me the Sabhall;
May he be hereafter
Heavenly, joyous, glorious.
"The blessing of God on Dichu--
Dichu with full folds (flocks);
No one of his sept or kindred
Shall die, except after a long life."
Patrick went to preach to Miliuc, as we have said, and took gold with him to prevail on him to believe; for he knew that he (Miliuc) was covetous regarding gold. But when Miliuc heard that Patrick had arrived, he wished not to believe for him, and to abandon the pagan religion. He thought it unbecoming to believe for his servant, and to submit to him. The counsel that a demon taught him was this: He went into his royal house with his gold and silver; and he set the house on fire, and was burned with all his treasures, and his soul went to hell. Then it was that Patrick proceeded past the northern side of Sliabh-Mis (there is a cross in that place), and he saw the fire afar off. He remained silent for the space of two or three hours, thinking what it could be, and he said, "That is the fire of Miliuc's house," said Patrick, "after his burning himself in the middle of his house, that he might not believe in God in the end of his life. As regards the man who persuaded him thereto," added he, "there shall not be a king or righdamhna of his family, and his seed and race shall be 'in service' for ever, and his soul shall not return from hell to the judgment, nor after judgment." After he had said these words, he turned deisel (right-hand-wise) and went back again into the territory of Uladh, until he arrived at Magh-inis, to Dichu, son of Trichim, and he remained there a long time disseminating faith, so that he brought all the Ulidians, with the net of the Gospel, to the harbor of life.
Patrick went subsequently from Sabhall southwards, that he might preach to Ros, son of Trichim. He it was that resided in Derlus, to the south of Dun-leth-glaise (Downpatrick). There is a small city (cathair, i.e., civitas, but also meaning a bishop's see) there this day—i.e., Brettain, ubi est Episcopus Loarn qui ausus est increpare Patricium tenentem manum pueri ludentis justa Ecclesiam suam. As Patrick was then on his way, he saw a tender youth herding pigs. Mochae his name. Patrick preached to him, and baptized him, and cut his hair, and gave him a copy of the gospels and a reliquary. And he gave him also, another time, a bachall which had been given them from God—viz., its head into Patrick's bosom, and its end in Mochae's bosom; and this is the Detech-Mochae of Noendruim; and Mochae promised Patrick a shorn pig every year. And this, indeed, is still given.
When the solemnity of Easter approached, Patrick considered that there was no place more suitable to celebrate the high solemnity of the year—i.e., the Easter—than in Magh-Bregh, the place where the head of the idolatry and druidism of Erinn was—viz., in Temhair. They afterwards bade farewell to Dichu, son of Trichim, and put their vessels on the sea; and they proceeded until they anchored in Inbher-Colptha. They left their vessels in the Inbher, and went by land until they reached Ferta-fer-féc, and Patrick's tent was fixed in this place, and he cut the Easter fire. It happened, however, that this was the time in which the great festival of the Gentiles—i.e., the Fes of Tara—was usually celebrated. The kings and princes and chieftains were wont to come to Laeghaire Mac Neill to Tara, to celebrate this festival. The druids and the magicians were also wont to come to prophesy to them. The fire of every hearth in Erinn was usually extinguished on that night, and it was commanded by the king that no fire should be lighted in Erinn before the fire of Tara, and neither gold nor silver would be accepted from any one who would light it, but he should suffer death for it. Patrick knew not this thing; and if he knew it, it would not prevent him.
As the people of Tara were thus, they saw the consecrated Easter fire at a distance which Patrick had lighted. It illuminated all Magh-Bregh. Then the king said: "That is a violation of my prohibition and law; and do you ascertain who did it." "We see the fire," said the druids, "and we know the night in which it is made. If it is not extinguished before morning," added they, "it will never be extinguished. The man who lighted it will surpass the kings and princes, unless he is prevented." When the king heard this thing, he was much infuriated. Then the king said: "That is not how it shall be; but we will go," said he, "until we slay the man who lighted the fire." His chariot and horses were yoked for the king, and they went, in the end of the night, to Ferta-fer-féc. "You must take care," said the druids, "that you go not to the place where the fire was made, lest you worship the man who lighted it; but stay outside, and let him be called out to you, that he may know you to be a king, and himself a subject; and we will argue in your presence." "It is good counsel," said the king; "it shall be done as you say." They proceeded afterwards until they unyoked their horses and chariots in front of the Ferta. Patrick was "whispered" out to them; and it was commanded by them that no one should rise up before him, lest he should believe in him. Patrick rose and went out; and when he saw the chariots and horses unyoked, he sang the prophetic stanza:
"Hi in curribus et hi in eorus (equis),
Nos autem, in nomine Domini Dei nostri ma."
They were then before him, and the rims of their shields against their chins; and none of them rose up before him, except one man alone, in whom was a figure from God—i.e., Ere, son of Dega. He is the Bishop Ere who is [commemorated] in Slaine of Magh-Bregh to-day. Patrick blessed him, and he believed in God, and confessed the Catholic faith, and was baptized; and Patrick said to him: "Your seat (cathair, chair or city) on earth shall be noble"; and Patrick's (comarb) successor is bound to bend the knee before his comarb in consideration of his submission.
Each then questioned the other—viz., Patrick and Laeghaire. Lochru went fiercely, enviously, with contention and questions, against Patrick; and then he began to denounce the Trinity and the Catholic faith. Patrick looked severely at him, and cried out to God with a loud voice, and he said: "Domine qui omnia potes et in tua potestate consistit quidquid est, quique nos misisti huc ad nomen tuum gentibus praedicandum hic impius qui blasphemat nomen tuum, elevatur nunc foras, et cito moriatur. Et his dictis elevatus est magus in aëra et iterum desuper cito dejectus sparso ad lapidem cerebro comminutus et mortus fuerat coram eis." The pagans became afraid at this. But the king was much infuriated against Patrick, and he determined to kill him. He told his people to slay the cleric. When Patrick observed this thing—the rising up against him of the pagans—he cried out with a loud voice, and said: "Et exurget Deus et dissipentur inimici ejus, et fugiant qui oderunt eum a facie ejus, sicut defecit fumus deficit sic deficiant sicut fluit caera a facie ignis; sic pereint peccatorus facie Domini." Immediately darkness went over the sun, and great shaking and trembling of the earth occurred. They thought it was heaven that fell upon the earth; and the horses started off, frightened, and the wind blew the chariots across the plains, and all rose against each other in the assembly; and they were all attacking each other, so that fifty men of them fell in this commotion through Patrick's malediction. The Gentiles fled in all directions, so that only three remained—viz., Laeghaire, and his queen, and a man of his people; et timuerunt valde, veniensque regina ad Patricium (i.e., Angass, daughter of Tassagh, son of Liathan), dixit: "Ei homo juste et potens ne perdas regem. The king will go to thee, and will submit to thee, and will kneel, and will believe in God." Laeghaire went then, and knelt before Patrick, and gave him a "false peace." Not long after this, the king beckoned Patrick aside, and what he meditated was to kill him; but this happened not, because God had manifested this intention to Patrick. Laeghaire said to Patrick, "Come after me, O cleric! to Tara, that I may believe in thee before the men of Erinn"; and he then placed men in ambush before Patrick in every pass from Ferta-fer-féc to Tara, that they might kill him. But God did not permit it. Patrick went, accompanied by eight young clerics (maccleirech), and Benen as a gilla, along with them; and Patrick blessed them before going, and a dicheltair (garment of invisibility) went over them, so that not one of them was seen. The Gentiles who were in the ambuscades, however, saw eight wild deer going past them along the mountain, and a young fawn after them, and a pouch on his shoulder—viz., Patrick, and his eight [clerics], and Benen after them, and his (Patrick's) polaire (satchel, or epistolary) on his back.
Laeghaire went afterwards, about twilight, to Tara, in sorrow and shame, with the few persons who escaped in his company. On the day succeeding Easter Sunday the men of Erinn went to Tara to drink the feast; for the Fes of Tara was a principal day with them. When they were banqueting, and thinking of the conflict they waged the day before, they saw Patrick, who arrived in the middle of Tara, januis clausis ut Christus in cennaculum; because Patrick meditated: "I will go," said he, "so that my readiness may be manifested before the men of Erinn. I shall not make a candle under a bushel of myself. I will see," said he, "who will believe me, and who will not believe me." No one rose up before him inside but Dubhtach Mac Ua Lugair alone, the king's royal poet, and a tender youth of his people (viz., his name was Fiacc; it is he who is [commemorated] in Slebhte to-day). This Dubhtach, truly, was the first man who believed that day in Tara. Patrick blessed him and his seed. Patrick was then called to the king's bed, that he might eat food, and to prove him in prophecy (i.e., in Venturis rebus). Patrick did not refuse this, because he knew what would come of it. The druid Luchat Mael went to drink with him, for he wished to revenge on Patrick what he had done to his (the druid's) companion the day before. The druid Luchat Mael put a drop of poison into the goblet which was beside Patrick, that he might see what Patrick would do in regard to it. Patrick observed this act, and he blessed the goblet, and the ale adhered to it, and he turned the goblet upside-down afterwards, and the poison which the druid put into it fell out of it. Patrick blessed the goblet again, and the ale changed into its natural state. The names of God and Patrick were magnified thereby. The hosts then went and took up their station outside Tara. "Let us work miracles," said Luchat Mael, "before the multitude in this great plain." Patrick asked; "What are they?" The druid said: "Let us bring snow upon the plain, so that the plain may be white before us." Patrick said to him: "I do not wish to go against the will of God." The druid said: "I will bring the snow upon the plain, though you like it not." He then began the druidic poetry and the demoniacal arts until the snow fell so that it would reach the girdles of men; and all saw and wondered greatly. Patrick said: "We see this; send it away, if you can." The druid answered: "I cannot do that thing until this time to-morrow." "By my debhro," said Patrick, "in evil is thy power, and not in good." Patrick blessed the plain before him, towards the four points, and the snow immediately disappeared, without rain, without sun, without wind, at Patrick's word. Darkness afterwards went over the face of the earth, through the incantations of the druid. The multitudes cried out thereat. Patrick said: "Expelli tenebras." The druid answered: "I am not able to-day." Patrick prayed the Lord, and blessed the plain, and the darkness was expelled, and the sun shone out, and all gave thanks. They were for a long time contending thus before the king—i.e., as Nero said to Simon and Peter—et ait rex ad illos, "Libros vestros in aqua mittite, et ilium cujus libri illesi evaserint adorabimus." Respondit Patricius: "Faciam ego"; et dixit magus: "Nolo ego ad judicium ire aquae cum ipso; aquam etiam Deum habet"; because he heard that it was through water Patrick used to baptize. Et respondit rex: "Mittite igitur in igne"; et ait Patricius: "Promptus sum;" at magus nolens dixit; "Hic homo versa vice in alternos annos nunc aquam nunc ignem deum veneratur." "It is not this that shall be done," said Patrick; "for since you say that it is the fire I adore, go you, if you wish, into a house apart, and well closed, and a student of my people along with you, and let my casula be about you, and your druidic tunic about my student (mac cleirech); and fire will be applied to the house, that God may decide between you there." This counsel was agreed to by the men of Erinn, including Laeghaire. The house was then made, one-half of dry faggots, and the other half of fresh materials. The druid was put into the fresh part, and Patrick's casula about him. Benen, however, was put into the dry part, with the druid's tunic about him. The house was afterwards closed and fastened on the outside, before the multitude, and fire was applied to it. A great prodigy occurred there through Patrick's prayers. The fresh part of the house was burned, as well as the druid under the casula, and not a bit of the casula was destroyed. The dry portion, in which was Benen, however, was not burned, and God preserved Benen under the druid's tunic, and the tunic was burned, so that it was reduced to ashes. The king was greatly enraged against Patrick for the killing of his druid. He arose, and would like to slay Patrick; but God did not permit it, through the intercession of Patrick. The anger of God fell afterwards on the impious multitude, so that great numbers of them died—viz., twelve thousand in one day. Patrick said to Laeghaire: "If you do not believe now, you shall die quickly; for the anger of God will come upon your head." When the king heard these words, he was seized with great fear. The king went into a house afterwards to take counsel with his people. "It is better for me," said he, "to believe in God than [to suffer] what is threatened to me—my death." It was after this that Laeghaire knelt to Patrick, and believed in God, and many thousands believed in that day.
Then it was that Patrick said to Laeghaire: "Since you have believed in God, and have submitted to me, length of life in thy sovereignty will be given thee. As a reward for thy disobedience some time ago, however, there will be no king nor roydamhna from thee for ever, except Lughaidh," the son of Laeghaire; for his mother implored Patrick that he would not curse the infant that was in her womb, when Patrick said: "I will not, until he comes against me." Lughaidh then assumed the sovereignty; and he went to Achadh-farcha. There he said: "Is not that the church of the cleric who said that there would be neither king nor roydamhna from Laeghaire?" After this, darts of lightning descended from the heavens on his head, which killed him, and hence is [the name] Achadh-farcha. These miracles live to this day. These are the miracles the divines of Erinn knew, and through which they put a thread of narration. Columcille, son of Fedhlidhmidh, Ultan, the grand-son of Conchobhar, Adamnan, the grandson of Tinne, Eleran the Wise, Ciaran of Belach-duin, Cruimther Collait from Druim-Railgech, knew Patrick's miracles in the first place, and composed them.
A man of truth, indeed, was this man, with purity of mind like the Patriarchs; a true pilgrim like Abraham; gentle and forgiving of heart like Moses; a praise-singing psalmist like David; a shrine of wisdom like Solomon; a chosen vessel for proclaiming truth like Paul the Apostle; a man full of grace and knowledge of the Holy Ghost like John; the root of a holy herb-garden towards the children of faith; a vine branch with fruitfulness; a sparkling fire, with power to heat and warm the sons of life, in founding and dispensing charity. A lion in strength and might; a dove in gentleness and humility. A serpent in wisdom and cunning in regard to good; gentle, humble, mild, towards sons of life; dark, ungentle, towards sons of death. A slave in work and labor for Christ; a king in dignity and power, for binding and releasing, for enslaving and freeing, for killing and reviving. Appropinquante autem hora obitus sui, sacrificium ab Episcopo Tassach sumpsit quod viaticum vitae aeternae ex consilio Victoris acceperat, et deinceps post mortuos suscitatos, post multum populum ad Deum conversum, et post Episcopos et presbyteros in ecclesiis ordinatos, et
PART II.
Euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, docentes eos observare omnia quaecumque mandavi vobis, etc.
When Patrick came with his fleet to Erinn, to preach to the Gaeidhel, and went to Tara, he left Lomman in Inbher-Boinne, to take care of his ships, during the forty nights of the Lent. Patrick commanded him to row his vessel against the [current of the] Boyne, until he would arrive at the place were to-day Ath-Truim [Trim] is—at that time the dún of Fedhlimidh, where he (Lomman) found the son of Laeghaire MacNeill—i.e., at Ath-Truim. And in the morning, Fortchern, Fedhlimidh's son, went and found Lomman, and his gospels before him. He wondered at the precepts he heard. He believed, and was baptized by Lomman. And Fortchern was listening to the instruction, until his mother went to seek him. She welcomed the clerics, for she was of the Britons, viz.: Scoth, daughter of the king of Britain. Fedhlimidh himself came to converse with Lomman; and he believed, and presented Ath-Truim to God and Patrick, and to Lomman, and to Fortchern. Patrick himself went and founded Ath-Truim [Trim], twenty-five years before the foundation of Ard-Macha. Of the Britons, moreover, was the origin of Lomman, and his mother was the sister of Patrick.
Lomman's brethren were, moreover, Bishop Munis in Forgnidhe in Cuircne—i.e., in the north of Meath, to the south of the Ethne (Inny); Broccaidh in Imlech-Achaidh, in Ciarraighe of Connacht; Broccan in Brechmagh, in Ui-Dorthain; Mughenoc in Cill-Dumagloin, in the south of Bregia. They were the relatives, moreover, who were dear to Patrick by consanguinity, and faith, and baptism, and instruction; and they presented to Patrick whatever they possessed, land and churches, for ever. But, after some time, when Lomman's death drew nigh, Lomman and his foster-son, i.e., Fortchern, went to converse with his brother, i.e., Broccaid, and he committed his church to Patrick and Fortchern; and Fortchern opposed it, that he might not inherit his father's possessions, who gave the place to God and Patrick. But Lomman said, "You shall not receive my benediction unless you assume the abbacy of my church." Fortchern took upon him the abbacy after the death of Lomman, for three days, when he went to Trim; and afterwards gave his church to Cathlai, a pilgrim. These are the offerings of Fedhlimidh, son of Laeghaire, to St. Patrick, and to Lomman, and to Fortchern, viz., Ath-Truim, in the territory of Laeghaire of Bregia, and Imghae, in the territory of Laeghaire of Meath. The way in which all these offerings were presented to Patrick, and to Lomman, and to Fortchernd, per (sic) omnibus regibus majoribus et minoribus usque indiem judicii. Prima feria venit Patricius ad Taltenam, where the regal assembly was, to Cairpre, the son of Niall. It was he who desired the murder of Patrick, and who drove Patrick's people into the river Sele, wherefore Patrick called him the enemy of God, and said to him, "Thy seed shall serve thy brother's seed," and there shall not be salmon in that river, through Patrick's malediction. Patrick went afterwards to Conall, the son of Niall, whose residence was where Donagh-Patrick is this day, who received him with great joy; and Patrick baptized him, and confirmed his royal seat for ever. And Patrick said to him: "Thy brother's seed shall serve thy seed for ever; and strive to exercise charity towards my successors after me, and the sons of thy sons, that they may be perpetual subjects to my sons of faith." Then it was that Conall measured a church for God and Patrick, sixty feet in extent; and Patrick said: "Whichsoever of your race diminishes this church shall not have a long reign, and he shall not be prosperous." They went early on Sunday morning to Rath-Airthir, Cinaed and Dubhdaleithe, the two sons of Cerbhall, son of Maelodhra, son of Aedh-Slaine, when they saw a young man lying down—i.e., the son of Bresal. One of them plunged a sword into him, and then throttled him. The murderer then went past Tailten, up, on his straight road, and the other went to Domnach-Patrick. It was then that Patrick blessed that part of the plain of Tailte, so that dead bodies are never borne off from it.
[A few lines of the MS. at this place are damaged.]
The Pasch being therefore finished, on the next day Patrick came to vadum duarum forcarum (Ath-da-laarg, near Kells; county Meath), and founded a church there, and left the three brothers there with their sister, viz., Cathaceus, and Cathurus, and Catnean; and Catnea, the sister, who used to milk the deer. He went afterwards to Druim Corcortri, and founded a church there, and he left in it Diarmaid, son of Restitutus.
When Patrick was going eastwards to Tara, to Laeghaire (for they had formed a friendship), from Domhnach-Patrick, he blessed Conall, son of Niall. When he was going away, he threw his flagstone (lec) behind him eastwards into the hill, i.e., where ……
[A folio of the original MS. is missing here.]
And Maine knelt to Patrick and performed penance, and Patrick said, "Rex non erit qui te non habebit; and thy injunctions shall be the longest that will live in Erinn. The person whom I have blessed also shall be a king, i.e., Tuathal [Maelgarbh]." And he [Tuathal] assumed the sovereignty afterwards, and banished Diarmaid MacCerbhaill, so that he was on Loch-Ri, and on Derg-Derc, and on Luimnech.
One day as Diarmaid went in his boat past the shore of Cluainmic-Nois, Ciaran heard the noise and motion of the craft, and called him ashore, and Ciaran said, "Come to me, for thou art a king's son, and mark out the Redes tairlim, along with Druimraithe. Ocurrit nobis hic virtus etsi per ancificatione [recte anticipationein].
Another time Patrick heard, through the malice of the vulgar, that Bishop Mel had sinned with his sister, for they were wont to be in the same house, praying to the Lord. When Bishop Mel saw Patrick coming towards him to Ard-Achadh [Ardagh] to reprove him, Bishop Mel went out to a hill to fish in the pools and furrows. When it was told to Patrick that he had caught a salmon in this way, Patrick uttered the famous saying: "Seorsim viri et seorsim foeminae ne occasionem dare intirmis inveniantur et ne nomen Domini per nos blasphemetur, quid absit a nobis," for God does not assist any unjust, false man; i.e., non temptabis Dominum Deum tuum. Bishop Mel's sister then went with fire in her casula, Patrick then knew there was no sin between them, dicens, "Seorsum feminis ne occasione dare infirmis inveniamur et ne non Domini per nos blasfemaretur quod absit a nobis, et sic reliquit eos," i.e., Bri-Leith between them: she in Druim-Cheu to the west of Bri-Leith; he (Bishop Mel) to the east of it, in Ard-Achadh.
Patrick went afterwards into northern Tethbha, i.e., to the territory of Cairbre, where Granard was presented to him by the sons of Cairbre, and he left there Bishop Guessacht, son of Milchu, his foster-brother, and the two sisters Emir, who first put up at Cluain-Bronaigh; and this is the reason why the sides of the churches are joined to each other; and it is the airchinnech (superior) of Granard that always ordains the head nun in Cluain-Bronaigh. The moment that Patrick blessed the veil on the aforesaid virgins, their four feet sank into the rock, and the traces exist in it always. Patrick went afterwards across the water to Magh-Slechta, where the arch-idol of Erinn was, i.e., Cenn Cruach, made of gold and silver, surrounded by twelve other idols formed of bronze. When Patrick saw the idols from the waters called Guthard (i.e., he raised his voice—guth, voice; ard, high), and when he approached it, he lifted his hand to lay the Bachall-Isa on it; but he could not, as the idol inclined over to its right side (for towards the south its face was turned), and the mark of the bachall lives yet in its left side, although the bachall did not leave Patrick's hand. And the ground swallowed the other twelve idols as far as their heads; and they are in that condition in commemoration of the prodigy. And he cursed the demon (idol), and banished him to hell; and he called all the people, with king Laeghaire, who worshipped the idols; and all saw him (the demon), and feared death unless Patrick would banish him to hell. His graif (fibula) fell from Patrick's garment whilst maintaining the conflict and valor against the idol. He cut away all the heath in the place until he found his graif, and no heath grows in that place, nor in the plain besides. And he founded a church in that place, i.e., Domhnach-Maighe-Slecht, and left there Mabran Barbarus, Patrick's relative and prophet, and Patrick's well is there, ubi baptizavit multos. Patrick went afterwards into the territory of Connacht, over Snamhda-en, across the Shannon, where he found a ford, viz.: the land (bed of the river) rose up under Patrick in the ford, and the learned will yet find that esker. And Patrick landed (i.e., on the Connacht side of the Shannon) immediately, and then it was that Buadmael, Patrick's charioteer, died, and was buried there. Cill-Buaidhmael is the name (of the church), and it is appropriate to Patrick. When Laeghaire Mac Neill's druids (i.e., Mael and Caplait, two brothers, who had fostered Laeghaire's two daughters, Ethne the Fair, and Feidelm the Red) heard all that Patrick had done, they brought thick darkness over all Magh-Nai, through the power of the demon, for the space of three days and three nights. Patrick thereupon prayed to God, and bent his knees, and blessed the plain, so that there was darkness for the druids, and light for all others. And he gave thanks to God, and all the darkness was banished from Magh-Ai. And they went past the Shannon to Duma-graidh, where he ordained Ailbhe, a noble priest, who is [commemorated] in Senchua in Ui-Ailella; and Patrick instructed him regarding a stone altar [which was] in the mountain of Ui-Ailella, underground, and four glass Chalices at its four corners: et dixit cavendum ne frangerantur orae fossurae. Inter nepotes etiam Ailello fuit, et baptizavit Maineum sanctum quem ordinavit Episcopus Bronus filius Iccni qui est i Caisel-Irra, servus Dei socius Patricii. Patrick went to Magh-glas, where he founded Cill-mor of Magh-glas; and he left two of his people there, viz., Conleng and Ercleng. Deinde venit in fines Corcu-Achland, to the south of Ui-Ailella, and to the north of Badhghna. There were two brothers there, viz., Id and Hono, who were druids. Hono asked Patrick, "What will you give me for this land?" Patrick answered "Eternity." Hono said, "You possess gold: give it to me for it." Patrick replied, "I have given much, but God will give more." He afterwards found a mass of gold in the place where the pigs had been rooting, and Patrick gave the mass of gold to him (i.e., to Hono) for his land. Tir-in-brotha is its name now. Dixit Patricius, "Nec rex eris nec de semine tuo regnabit in aeternum." Illius vero lacrimis misertus est Patricius, dicens, "Non erit rex quem tua progenies non jurabit," etc., quod impletur. Cenel Maic Erce is the strongest and most powerful [sept] in Connacht, but they do not govern like high-kings. Ona, son of Aengus, son of Ere Derg (Ere the Red), son of Brian, de quo Ui-Honach, presented his house to Patrick; and Imlech-Onon was its name at that time: Ailfinn, moreover, [is its name] this day; from the ail (rock) taken out of the well which was made by Patrick in the fair green, and which is on the brink of the well, the place has been named. Et dixit illi Patricius: "Thy seed shall be blessed, and the palm of laics and clerics shall be of thee for ever, and the inheritance of this place shall belong to them." Et posuit ibi Assicum et Bite filium fratris Assicus (Assici?) et Cipiam matrem Bitei. Episcopus Assicus sanctus episcopus, faber aereus Patricii: and he made altars, and four-cornered book-cases, and four-cornered dishes, in honor of Patrick; and a four-cornered dish of them was in Ard-Macha, and another in Ailfinn, and another in Domnach-mor of Magli-Seola, on the altar of the holy bishop Felanus in Ui-Briuin-Seola, far westwards from Ailfinn. Assicus, however, fled northwards to Sliabh-Liag, in Tir-Boghaine, where he was on an island for seven years. And his monks sought him, and found him, after much trouble, in the mountain glens; and they brought him away with them; and Assicus died with them in the desert, and they buried him in Rath-Cunga, in Seirthe. And the king of that county gave to him, and to his monks after his death, the pasture of one hundred cows with their calves, and twenty oxen, as a perpetual offering; for he said that he would not again go to Magh-Ai, on account of the falsehood which had been said there of him. His remains are in Rath-Cunga, and to Patrick belongs the church, upon which the people of Colum-Cilleand of Ard-Sratha have encroached. Patrick went from Elphin to Dumacha (the mounds) of Ui-Ailella, and built a church there, i.e., Senchell-Dumaighe, and he left Machet in it, and Cetchen, and Rodan, a noble priest, and Mathona, Benen's sister, who received the veil from Patrick and from Rodan, and who was a servitor to them.
When Patrick was at Dumha-graidh, ordaining the great multitude, he smiled. "What is that?" asked Benen. "Bron, and the monk Olcan," said Patrick, "who came towards me along Traig-Eothaili, and my foster-son, Mac-Erca, with them; a wave of the sea made a great dash, and tried to carry off the youth." This was a prophecy. He (Patrick) went through the territory of Ui-Oilella, and founded the church eastwards in Tamhnagh, and it was built by God and men: et ipsa fecit amicitiam ad reliquias Assici Rodani; et successores eorum epulabantur invicem. Post hoc autem possuerunt episcopum Cairellum juxta sanctam Ecclesiam in Tamhnagh, quem ordinaverunt Episcopum Patricii, viz., Bronus et Biteus. Patrick went afterwards to the fountain, i.e., Clibech, on the slopes of Cruachan, at sunrise. The clerics sat down at the fountain. Laeghaire Mac Neill's two daughters, viz., Eithne the Fair, and Feidelm the Red, went early to the fountain to wash their hands, as they were wont to do, when they found the synod of clerics at the well, with white garments, and their books, before them. They wondered at the appearance of the clerics, and imagined they were fir-sidhe, or phantoms. They questioned Patrick. "Whence are you, and whither have you come? Is it from the sidhe? Are you gods?" Patrick said to them, "It would be better for you to believe in God than to ask regarding our race." The elder daughter said, "Who is your God, and in what place is he, in heaven or in earth? is it under the earth, or on the earth, or in seas, or in streams, or in hills, or in valleys? Has He sons and daughters? has He gold and silver? Is there a profusion of every good in his kingdom? Tell us plainly how we shall see Him, and how is He to be loved, and how is He to be found. Is He young or old? or is He ever-living? Is He beautiful, or have many fostered His son, or is His daughter handsome, and dear to men of the world?" St. Patrick, full of the Holy Spirit, responded, "Our God is the God of all, the God of heaven and earth, the God of the seas and rivers, the God of the sun and moon, and all the other planets; the God of the high hills and low valleys; God over heaven, in heaven, and under heaven; and He has a mansion, i.e., heaven, and the earth, and the sea, and all things that are in them. He inspireth all things. He quickeneth all things. He enkindleth all things. He giveth light to the sun, and to the moon. He created fountains in the dry land, and placed dry islands in the sea, and stars to minister to the greater lights. He hath a Son, coeternal and coequal with Himself; and the Son is not younger than the Father, nor is the Father older than the Son. And the Holy Ghost breatheth in them. And the Father, and the Son, and the Holy Ghost are not divided. I desire, moreover, to unite you to the Son of the heavenly king, for ye are daughters of an earthly king." And the daughters said, as if with one mouth and one heart, "How shall we come to believe in that king? Teach us duly, that we may see the Lord face to face—teach us, and we will do as you will say to us." Et dixit Patrici: "Do you believe that through baptism the sin of your mother and of your father shall be put away from you?" They answered, "We believe." "Do you believe in repentance after sin?" "Yes." And they were baptized. And Patrick blessed a white veil upon their heads; and they desired to see Christ face to face. And Patrick said to them: "You cannot see Christ except that you first taste death, and unless you receive the body of Christ and His blood." And the daughters replied, saying: "Give us the Communion, that we may be able to see the Prophesied One." And they after this received the Communion, and fell asleep in death, and Patrick placed them under covering, and in one bed [grave]; and their friends made a great lamentation over them. The druids then entered into conflict with Patrick, on account of the daughters having believed, and having gone to heaven, i.e., Mael and Caplait. Caplait came crying against Patrick, for it was he [Caplait] who fostered the second daughter. Patrick preached to him, and he believed, and he cut off his hair. After this the other druid came, i.e., Mael, and said to Patrick: "My brother has believed for thee," said he; "it shall not serve nor strengthen him," said he; "I will again lead him into paganism." And he was thus insulting Patrick; but Patrick preached to him, and the druid believed in God and Patrick. And Patrick shaved him; and hence "Mael is like Caplait" is a proverb; for it was together that they believed. And the day of weeping was finished, and the maidens were interred there; and Sen-Donahnagh of Magh-Ai was presented to Patrick for ever. And others say the relics of the maidens were brought to Ard-Macha, where they await the resurrection.
Patrick went afterwards to Tir-Caireda, and he founded a church at Ard-lice, i.e., Sen-Domhnach, and he left Deacon Caeman in it. And Patrick erected Ard-Senlis, ubi posuit Lalloc sanctam et tenuit locum in Campo Nento; and they went with Bishop Cethech to his country. Of the race of Ailill was his mother; of Cenel-Sai [nigh] of Cinacht, from Domhnach-Sairigi at Damhliac-Cianain; and it was Bishop Cethech's custom to celebrate the great pasch in Domhnach-Sairigi; and in Ath-da-lorg, in Kells, he celebrated the little pasch, with Comgilla; for Cethech's people used to say that Comgilla was Cethech's servitor. Patrick went afterwards to the territory of Ui-Maine, and he left there an arch-priest (or deacon) of his people, i.e., Deacon Juis, and he erected Fidharta; and Patrick left his books of orders and baptism with him; and he baptized the Ui-Maine; and Deacon Juis, in his old age, baptized Ciaran mac-int-sair, from Patrick's book, quia cxl anni fuit quando Ciaran baptizavit, ut aiunt peritissimi. Patrick's Franks, moreover, left him, viz., fifteen brothers and one sister, viz., Bernicius and Hibernicius, and Hernicus, etc., and Nitria, the sister. And many places were given to them. One of these is Imgoe of Baislic, between Hy-Maine and Magh-Nai. Patrick described to them the likeness of the place with his finger, from Cill-Garad, quia venerunt ad Patricium ut obteret illis de locis quos invenerent. Patrick also founded Cill-Garad, where Cethech [was left], and Ferta-gethich together. Then it was that Patrick made the well which is called Uaran-garad, and he loved this water very much, ut ipse dixit:
"Uaran-gar--[Uaran-gar]--
O well! which I have loved, which loved me;
Alas! my cry, O dear God!
That my drink is not from the pure well."
Patrick went afterwards to Magh-Selcae, i.e., to Dumha-Selca, where there were young men, the six sons of Brian, viz., Bolcderc, Derthacht, Echen, Cremthann, Caelcharna, Echuid; and Patrick wrote three names there in three stones, viz., Jesus, Soter, Salvator. Patrick blessed the Ui-Briuin from Dumha-Selca, and Patrick's seat is there between the stones in quibus scripsit literas, et nona (sic) episcoporum cum illo illic fuerunt, viz., Bronus of Caisel-Irra, Sachelus of Baislic-mor in Ciarraighe, Brocaid of Imlech-ech (brother to Lomman of Ath-truim), Bronachus, presbyter, Rodan, Cassan, Benen, comarb of Patrick, and Benen, brother of Cethech, Felartus, bishop, and his sister, a nun there, and another sister, quae sit insola in mari Conmaicne, i.e., Croch-Cuile-Conmaicne. And he founded a church on Loch-Selca, i.e., Domhnach-mor of Magh-Selca, in quo baptizavit Ui-Briuin et benedixit. Patrick went to Gregraidhe of Loch-Techet, and founded a church there in Drumma, and dug a well thereat, and no stream went into or came out of it, but it was always full, and its name is Bithlan (i.e., ever full). He afterwards founded Cill-Atrachta in Gregraidhe, and [left] Talan's daughter in it, who received a veil from Patrick's hand. And he left a teisc and chalice with Atracht, the daughter of Talan, son of Cathbadh, of the Gregraidhe of Loch-Teched, sister of Caemhan of Airdne-Caemhain. Patrick blessed a veil on her head. Drummana was the name of the place in which they were; Machaire is its name to-day. A casula was sent down from heaven on Patrick's breast. "You shall have this casula, O nun!" said Patrick. "No," said she, "not to me was it given, but to thyself."
He then went to the sons of Erc; they carried off Patrick's horses, and Patrick cursed them, saying: "Your seed shall serve the seed of your brother for ever." Patrick went into Magh-Airtich, and blessed a place,;i.e., Ailech-Airtigh, in Telach-na-cloch. And he went afterwards into Drummut of Ciarraighe-Airtigh, where he found two brothers fighting regarding the father's land after his death, viz, Bibar and Lochru, Tamanchend's two sons. Patrick stretched out his arms, and their hands became fixed to the swords, so that they were not able to lift or lower them, "Sit ye," said Patrick; and he blessed them, and made peace between them. And they gave the land to Patrick, for their father's soul. And Patrick founded a church there, where Conu the artifex is, the brother of Bishop Sechnall. Patrick went subsequently to Ciarraighe-Airne, where he met Ernaisc and his son Loarn under a tree, and Patrick wrote an alphabet for him, and stayed a week with them, with his twelve men. And Patrick founded a church there, et tenuit ilium abbatem (sic), et fuit quidem spiritu sancto plenus.
And Patrick went to Tobar-Mucno, and advanced to Senchill et fuit Secundinus solus sub ulmo frondosa separatim, et est signum crucis in eo loco usque in hunc diem. And he afterwards went into the country of Conmaicne, into Cuil-Tolaigh, and he founded four-cornered churches in that place. One of these is Ard-Uscon, etc. He went to Magh-Cera, and stopped at Cuil-Corra, and founded a church in that place, et baptizavit multos.
Afterwards Patrick proceeded to Magh-Foimsen, where he met two brothers, viz., Luchtae and Derclam. Derclam sent his servant to kill Patrick, but Luchtse prevented him, to whom Patrick said: "There shall be priests and bishops of thy seed, and the race of thy brother shall be cursed, and shall be few." And he left in that place Cruimther-Conan, and went afterwards to Tobar-Stringle in the desert, and he was two Sundays [living] on that well.
Patrick went to the men of Umhall, to Achadh-Fobhair where Bishop Senach was ordained. The name Patrick conferred on him was "Agnus Dei." And he it was who asked the three requests of Patrick—viz., that he should not oppose him as regards orders, that the place should not be called after him, and that what was wanting to complete his age should be added to the age of Mac Aenghusa. It was for him (Mac Aenghusa) that Patrick wrote an alphabet the day that Bishop Senach was ordained. Patrick desired truly to erect a see at Achadh-Fobhair, when he said: "I would remain here, on a small plot of land, after circumambulating churches and fastnesses; for I am infirm, I would not go." The angel said to Patrick:
"Everything you select shall be yours--
Every land, whether plain or rough,
Both hills and churches,
Both glens and woods,
After circumambulating churches and fastnesses
Though infirm, that you shall select."
Then Patrick left two trout alive in the well, and they will be there for ever, as he said:
"The two inseparable trout,
Which would advance against perpetual streams,
Without obligation, without transgression--
Angels will be along with them in it."
Patrick went to Cruachan-Aighle on the Saturday of Whitsuntide. The angel went to converse with him, and said to him: "God will not give thee what thou demandest; for He thinks the demands weighty and immense and great." "Is that His decision?" said Patrick. "It is," answered the angel. "This is my decision, then," said Patrick: "I shall not leave this Cruachan until I die or all the demands shall be given." Patrick was afterwards with illness of mind in Cruachan, without drink or food, from Shrove Saturday to Easter Saturday, just like Moses, son of Amra; for they were alike in many things. God accosted them both out of the fire; six score years was the age of each; the place of sepulture of both is uncertain. At the end of those forty nights and forty days the mountain around him was filled with black birds, so that he could see neither heaven nor earth. He sang cursing psalms at them, but they went not away from him. He then became angry with them; he rang his bell at them, so that the men of Erinn heard its sound. And he flung it at them, so that a gap was broken out of it, and that [bell] is Bernan-Brighte.
Patrick afterwards cried until his face and the front of his casula (cowl) were wet. No demon came after this to Erinn for the space of seven years, and seven months, and seven days, and seven nights.
The angel subsequently went to protect Patrick, and he cleaned his casula, and brought white birds about the Cruachan; and they used to chant sweet melodies for him. "I will bring so many souls from pain," said the angel, "and as many as would cover as far as your eye could reach on the sea." "That is no great boon for me," said Patrick; "not far can my eye reach over the sea." "You shall have between sea and land, then," added the angel. "Is there anything more granted to me besides that?" asked Patrick. "There is," said the angel; "you can bring seven every Saturday from the pains of hell for ever." "If anything be granted to me," observed Patrick, ["let me have] my twelve men." "You shall have it," said the angel; "and depart from Cruachan." "I shall not depart," said Patrick, "because I have been tormented, until I am recompensed. Is there anything else, then, to be granted to me?" asked Patrick. "Yes," said the angel; "you shall have seven every Thursday, and twelve every Saturday, from pains; and depart from Cruachan." "I will not depart," answered Patrick, "because I have been tormented, until I am recompensed. Is there anything else granted to me?" asked Patrick. "There is," answered the angel; "the great sea to come over Erinn seven years before the Judgment; and depart from the Cruachan."
"I will not depart," said Patrick, "since I have been tormented, until I am gratified." "Is there anything more you demand?" asked the angel. "There is," answered Patrick; "that Saxons may not occupy Eriu, by consent or force, whilst I shall be in heaven." "It shall be granted thee," said the angel; "and depart from Cruachan." "I will not depart," said Patrick, "since I have been tormented, until I am gratified. Is there anything more granted to me?" asked Patrick. "There is," said the angel; "every one who repeats thy hymn from one day to the other shall not suffer pains." "The hymn is long and difficult," said Patrick. "Every one who repeats from Crist illum" (recte Crist lim, "Christ with me") "to the end, and every one who repeats the name, and every one who observes penitence in Eriu, their souls shall not go to hell; and depart from Cruachan" [said the angel].
"I will not depart," said Patrick, "for I have been tormented, until I am gratified. Is there anything more?" asked Patrick. "Yes," said the angel; "you shall have one man for every hair in your casula from pains on the Day of Judgment." "Which of the other saints who labor for God," said Patrick, "that would not bring that number to heaven? I shall not accept that," said Patrick.
"What will you accept, then?" asked the angel. "Here it is," said Patrick: "that I should bring from hell on the Day of Judgment seven persons for every hair in this casula." "It shall be granted to you," said the angel; "and depart from this Cruachan." "I will not depart," said Patrick, "for I have been tormented, until I am gratified." "Is there anything else you demand?" asked the angel. "There is," said Patrick: "the day that the twelve royal seats shall be on the Mount, and when the four rivers of fire shall be about the Mount, and when the three peoples shall be there—viz., the people of heaven, the people of earth, and the people of hell—that I myself may be judge over the men of Eriu on that day." "This thing cannot be obtained from the Lord," said the angel. "Unless this is obtained from Him, I will not consent to leave this Cruachan from this day for ever; and even after my death there shall be a caretaker from me there," answered Patrick.
The angel went to heaven. Patrick went to his offering. The angel came in the evening. "How now?" asked Patrick. "Thus," answered the angel: "all the creatures, visible and invisible, including the twelve apostles, entreated, and they have obtained. The Lord said that there came not, and would not come, after the apostles, a man more illustrious, were it not for the hardness of the request which is granted thee. Strike thy bell," said the angel; "thou art commanded from heaven to fall on thy knees, that it may be a blessing to the people of all Eriu, both living and dead." "A blessing on the bountiful king that gave," said Patrick; "the Cruachan shall be left."
Patrick proceeded afterwards until he was in Achadhfobhair, where he celebrated the ordo at Easter. There are, moreover, "keepers" of Patrick's people in Eriu living still. There is a man from him in Cruachan-Aigle. The sound of his bell is heard, but it [the bell] is not found. And there is a man from him in Gulban-Guirt; and the third man from him is to the east of Cluain-Iraird, together with his wife. Both entertained Patrick in the reign of Laeghaire Mac Neill, and they are, and will be for ever, the same age. There is a man from him in Dromanna-Bregh; there is another man from him in Sliabh-Slainge—i.e., Domangart, son of Eochaidh. It is he that will raise Patrick's relics a little before the Judgment. His cell is Rath-Murbhuilg, at the side of Sliabh-Slainge; and there is always a shin (of beef), with its accessories, and a pitcher of ale, before him every Easter, which is given to Mass people on Easter Monday always. Patrick's charioteer died, moreover, and was buried between Cruachan and the sea. Patrick went afterwards into the country of the Corco-Themne, and baptized many thousand persons there, and he founded four churches there, viz., in the three Tuagha.
Patrick went then to Tobar-Finnmaighe—i.e., a well. It was told to Patrick that the pagans honored this well as a god. The well was four-cornered, and there was a four-cornered stone over its mouth, and the foolish people believed that a certain dead prophet made it, bibliothecam sibi in aqua sub petra ut dealbaret ossa sua semper, quia timuit ignem, et zelavit Pat. de Deo vivo, dicens non vere dicitis quia rex aquarum fons erat hoc necnon cum eis habuit rex aquarum, et dixit Patricius petram elivari et non potuerunt elevavit autem eam petram; Cainnech, que, baptizavit Patricius, et dixit erit semen tuum benedictum in secula. Cill-Tog, in the territory of Corco-Themne—it was this church that Bishop Cainnech, Patrick's monk, founded. One time, as Patrick was travelling in the plains of Mac-Ercae—i.e., in Dichuil and Erchuil—he saw a large sepulchre there, viz., 120 feet in length. The brothers desiring that the dead man might be resuscitated, Patrick thereupon "awoke" the dead man who was in the sepulchre, and questioned him quando, et quomodo, et quo genere, et quo nomine esset. Respondit sibi, dicens, "Ego sum Cass, filius of Glassi, qui fui subulcus Lugair Iruatae, and Mac Conn's fiann killed me in the reign of Cairpre Niafer, in the hundredth year. I am here until to-day." Patrick baptized him, and he went again into his sepulchre.
Quis comprehendere valet modi (sic) diligentise orationis ejus omnes, namque psalmos, et ymnos et Apocalipsi, ac omnia cantica spiritualia scripturarum cotidie (quotidie) decantabat seu in uno loco seu in itinere gradiens. From vespers on Sunday night until tierce on Monday Patrick would not come from the place where he might be.
One Sunday Patrick was in a cold, damp place, when great rain fell on the earth, but it rained not in the spot where Patrick was, sicut in concha et vellere Gideoni accederat. It was a custom with Patrick to place the cross of Christ over himself one hundred times each day and night; and he would go aside from his path, even though the cross were one thousand paces away, provided that he saw it or knew it to be in his vicinity; whether he was in a chariot or on a horse, he would proceed to each cross. One day Patrick omitted to visit a cross which was on his way, but he knew not that it was there. His charioteer said to him in the evening: "You left a cross which was on your way to-day without visiting." Patrick left his guest-house and his dinner, and went back to the cross. When Patrick was praying at the cross, "This is a sepulchre," said Patrick; "who was buried here?" A voice answered out of the sepulchre: "I am a poor pagan," it said, "and I was buried here; whilst living, I was injuring my soul until I died; and I was buried here afterwards." "What was the reason," asked Patrick, "that the sign of Christianity—i.e., the cross—was placed over thy grave?" "This," answered the voice: "a certain woman that was in foreign lands, and her son was buried here in this country in her absence; and she came from foreign lands, and placed this cross over my grave. She thought it was over the grave of her son it was placed; for she was not able through grief to recognize her son's grave." "This is the reason that I missed the cross," said Patrick—"i.e., its being over the grave of a pagan." The cross was afterwards raised by Patrick over the Christian's grave.
One time Patrick's charioteer wanted his horses; he could not find them, owing to the darkness of the night. Patrick lifted up his hand; his five fingers illuminated all the place as if they were five torches, and the horses were immediately found.
Patrick went across the Muaidh to Hy-Amhalghaidh; the twelve sons of Amhalgaidh, son of Fiachra, son of Eochaidh, came to meet him, viz., Aengus, Fergus, Fedhlimidh, Enna Crom, Enna Cullom, Connac, Cairbre, Echui Dianimh, Oena, Eoghan Coir, Dubchonall, Ailill of the rough face. The sons of Amhalghaidh were disputing about the sovereignty: twenty-four tribes (i.e., old tribes) that were in the country; and they objected that they would not admit any man asking over them with an additional [nick] name. Aengus then imposed additional names upon his brothers. This Aengus was the proudest of Amhalghaidh's sons. Laeghaire, son of Niall, son of Eochaidh, King of Tara, and his brother Eoghan, son of Niall, decided the dispute. The sons of Amhalghaidh went to Tara in twelve chariots, sicut in libris Patricii inventus, quod exirent in judicium tamen vii fratres de eis. They were welcomed by the king at Tara. Aengus was foster-son to Laeghaire. He got a special welcome there. Aengus prayed the door-keepers that they would not admit Conall, the son of his brother—i.e., the son of Enna Crom—into the fort; for Aengus feared his wisdom in arguing his right. Aengus obtained this request from the door-keepers. As Conall was outside the lis, he heard the sound of Patrick's bell from Tobar-Patrick at the fort. Conall went to him and saluted him. "O cleric!" said he, "do you know this expression which I have in commemoration—i.e., 'Hibernenses omnes clamant ad te pueri,' etc.—which two girls uttered in their mother's womb in our country?" "I am he whom that refers to," said Patrick; "and I heard it when I was in the islands of the Tyrrhene Sea, et nescivi utrum in meam vel extra locuta sunt verba, et ibo tecum in regionem tuam baptizare, docere, evangelizare." Interrogat autem Patricius qua causa venit Conall, and Conall related the reason to Patrick, and he said that he was not allowed to enter Tara; to whom Patrick said: "Go in now, as the doors are open; and go to my faithful friend, Eoghan Mac Neill, who will assist you, if you lay hold, secretly, of the finger next his little finger, which is always a sign between us." And so it was done.
"Welcome," said Eoghan. "What is Patrick's wish?" Conall said: "That you assist me." Conall afterwards observed: "If it is according to youth precedence in a king's house or land is to be given, I am the youngest; if according to mother's age, Enna Cromm is the oldest." To which Laeghaire replied: "Honor to the senior, truly," said he, "and converse with the learned; but if jewels and treasures are given to any one, however, I will not deprive him of them." They came away, and Patrick with them, and Patrick gave his chariot to Conall, so that it was the thirteenth charlot. They went their way afterwards, and there was not good-will with Aengus for his brother's son and for Patrick. He told his two brothers—viz., Fergus and Fedhlimidh—to kill Patrick and Conall, as he had agreed on parting Laeghaire, after Laeghaire had instigated him thereto. They went northwards towards their country. The place which Aengus had fixed upon for the fratricide was in Corann. Fergus simulated sleep. His brothers refused what they had promised. "We will not kill the innocent," said they, "and will not commit murder upon our brother." Aengus went towards him (Patrick) to kill him, accompanied by two bands and two druids—-viz., Reon and Rechred, of the race of Faelan the warrior. It is not more than a mile from the place whence Patrick saw the enemies, from the cross to the west of Cross-Patrick, to Cill-Forclann. Reon said that the ground would swallow Patrick on the place where he would see him. This was related to Patrick. "It is I who shall see him first," said Patrick. When Patrick saw him, the ground swallowed him up. "I will believe," said he, "if I am rescued." The ground flung him up until he was above the winds, and he fell down half alive. He believed, and was baptized. Rechred was also lifted up and let down until his head was broken against the rock, and fire from heaven burned him. The druid's rock is there. There is a church there. Cross-Patrick is its name, to the east of Coill-Fochlaidh. Telach-na-Druadh is the name of the place where the pagans were, to the west of Cross-Patrick. Glas-Conaigh is between them. Aengus said: "I will believe if my sister is resuscitated"—i.e., Feidelm, daughter of Amhalgaidh, who died long before.
One time a blind man went to meet Patrick; he went in haste with the desire of being healed. One of Patrick's people laughed at him. "My debroth," said Patrick, "it would be fit that you were the blind person." The blind man was healed, and the hale was made blind, quod utrimque factum est. Mignae is the name of the person who was blinded; and he is the second man of Patrick's people who remained in Disert-Patrick, which is near the well at Cross-Patrick, and Donnmall was the other. Ruan, son of Cucnamha, Amhalgaidh's charioteer, that was healed there. Roi-Ruain is the name of the place where the blind was healed, and it belonged to Patrick afterwards. He met two bacachs in Ochtar-Caerthin. They complained to him of their infirmity, for they found it difficult to proceed through mountain or plain. What more shall I say? They were healed. He went to Domhnach-Mor, where Bishop Mucna is. He went afterwards to Cross-Patrick, where Aedh Fota, son of Eochaidh, son of Oengus, came to him; and he healed him from lameness at the fountain to the west of Cross-Patrick; and he (Aedh) presented to him a plot of land there, where he founded a residence, and he left two of his family there—viz., Teloc and Nemnall. Enna saw the druids (magi) wishing to kill Patrick, and he said to his son Conall, "Go and protect Patrick, that the magi may not kill him." Patrick perceived them, and ethereal fire burned them, to the number of nine.
He then founded Cill-Alaidh, and he left an illustrious man of his family there—i.e., Bishop Muiredhach. Patrick baptized women—viz., Crebriu and Lesru, the two daughters of Glerann, son of Cummen. It was they that called upon Patrick from their mother's womb when he was in the islands of the Tyrrhene Sea. They are patronesses of Cill-Forglainn, in Hy-Amhalghaidh or Tirawley, to the west of Muaidh.
He went to Forrach-mac-Amalghaidh. Seven sons of Amalgaidh believed, including Enna and the king. It was then he baptized the pregnant woman and her offspring, and resuscitated another. Patrick and Conall went to the grave where the dead pregnant woman was, by the lower road to Cill-Alaidh. Aengus, however, went by the upper road. They reached the grave, and Patrick resuscitated the woman, and her son in her womb; and both were baptized in the well Aen-adharcae (from the little hillock of land that is near it the well was named). Being resuscitated, she preached to the multitudes of the pains of hell and the rewards of heaven, and with tears prayed her brother that he would believe for God and Patrick, which was done, and he was baptized. And in that day twelve thousand were baptized in the well of Aen-adharcae, ut dicitur: "On one day were baptized six great thousands, with the seven sons of Amhalgaidh. This was the number." Twelve thousand, truly, that believed for Patrick in Ui-Amhalghadha, and of those of Caille-Fochladh. And Patrick left Magister Manchen with them. He went southwards to the ford of Loch-Daela. The place was the property of Aengus. Patrick intended to found a residence for himself there. Aengus came quickly when he saw him (Patrick), for it was not from his heart that he believed when he was baptized and confessed the faith. "My debroth," said Patrick, "'twere right that thy houses should not be exalted, nor thy descendants after thee. Thy successors shall be seldom just, and there shall be fratricide through it."
He went to the east, to Lec-finn, where Patrick made the cross in the stone over Cill-mor-uachtair-Muaidh, to the west. But Lia-na-manach is its name at this day—i.e. Cruimther Monach's, or Olcan's church; but there was no church there at that time. And he baptized Eochaidh, son of Nathi, son of Fiachra, and resuscitated his wife Echtra, at Ath-Echtra, the little stream at the very door of Cill-mor. And Echtra's grave is on the margin of the ford. It is a sign of knowledge with them in their history to remember this grave. He (Patrick) sent Bishop Olcan to build where the church is to-day. Thus he came with an axe on his back, and Patrick told him that he should put up at the place where the axe would fall off his back; quod factum est where Cill-mor-uachtair-Muaidh is. He went afterwards to the north, to Lec-Balbeni, where he found and blessed the sons of Amhalgaidh; and he went out of the country from [the western] Bertlacha to the eastern Bertlacha, and passed it eastwards to the estuary of the Muaidh, towards the mouth of the sea. A young woman was drowned there before him; and he blessed the place, and said that no person should be drowned there for evermore. Patrick prophesied that the eastern Bertlacha should be with him, as it is in their history; and in the day of war the king of that region will be victorious, if true to Patrick. It was there, at the stream, the Gregraighe flung stones at Patrick and his people. "My debroth," said Patrick, "you shall be beaten in every conflict in which you may be; and you shall be subject to insult and contumely in every assembly in which you may be." "Arise, O Conall!" said Patrick, "that you may assume the bachall." Conall said, "If it please thee, I shall do so." "That shall not be," said Patrick; "but I will support thy valor, and will give comarbs to thy race, and thou shall be the Conall Sciath-bachall. The palm of laics and clerics shall be from thee; and every one of thy descendants in whose shield the sign of my bachall shall be will not be subdued."
All this Patrick did to him. He went eastwards into the territory of Hy-Fiachrach, by the sea. A water opposed his passage—i.e., there was an unusually large rock in it—and he cursed it. On the water there is a place, Buaile-Patrick is its name—i.e., a little mound—with a cross there, where Patrick rested a short time. Then the holy bishop, Bron of Caisel-Irra, and the holy Mac Rime of Cill-Corcaraidhe; and there he wrote an alphabet for him; and I have heard from another that in the said place he gave a tooth from his jaw to Bishop Bron, for he was dear to Patrick. Immediately on coming from the west, across the Muaidh, into Gregraighe, he met three virulent druids at Rath-Righbhaird, who were able to do nothing to him; and he said that there never would be wanting of this people a man of such magical knowledge.
Mac Erca, the son of Draighen, who is in Cill-roe-mor, in the territory of Hy-Amhalgadha. Patrick baptized the seven sons of Draighen, and he selected of them Mac Erca, and gave him to Bishop Bron to be fostered; for it would not be easy to take him far away, in consequence of the love of his father for him.
Patrick marked out the site of Caisel-Irra, and the flag on which Patrick's tooth fell is in the middle of the lis. Bishop Bron founded the place, and Patrick prophesied that the place would be deserted by Gentiles, quod factum est.
Then Patrick desired the fishermen to set their nets for him in the river—i.e., in Sligech. They said to him, "A salmon is not taken in this period of the winter; but as you desire it, however," said the fishermen, "we will do so." They placed their nets, and caught large salmon; and they gave them to Patrick; and he blessed the river, so that Sligech is the most fruitful river of Erinn, for fish is caught in it every quarter (of the year).
Bishop Rodan, the herd—Patrick left him in Muirisk, in Cill-espuig-Rodain. His calves would only do what he counselled; wherefore the harpers and musicians had a proverb. The Callraighe of Cul-Cernadhan were in a secret place before Patrick, and they brought their spears close to their shields to assault Patrick and his people. "My debroth," said Patrick, "what you did is not good. Every battle and every conflict which you wage, and your children after you, will be gained over you." They forthwith knelt to Patrick, except five. Patrick said: "In any battle that may be won against you, though all Connacht be after you, no greater number than five shall fall of you." And so is it observed.
One time he was after going by Bernas-Ui-Oilella to go to Magh-Luirg, when he fell into water—i.e., a river that goes into (recte, from) Loch-Techet. Ath-carpait is the name of the ford, near to Ess-mic-Eirc. Patrick cursed the eastern half of the water. "And the half from the ford westwards, why do you spare it?" asked his people. "A son of life will come who will set up there hereafter," said Patrick, "who will like fruitful water at his place"—i.e., Colum-Cille, son of Fedhlimidh, at Ess-mic-Eirc. From the ford up to the lake the best fishing in Erinn is found there by all. From the ford down not much is taken there.
Patrick went afterwards into the territory of Magh-Luirg, when his horses were carried off by Cenel-Mic-Erca. And Patrick cursed the people of that country; but Bishop Maine of the Hy-Ailella, who prayed Patrick regarding forgiveness for his kinsmen, and Patrick modified the malediction. And Bishop Maine washed Patrick's feet with his hair and tears, and drove the horses into a meadow, and cleaned their hoofs in honor of Patrick. And Patrick said, "There shall be weeping, and wailing, and mourning with the inhabitants of that country; and there will not be neighborship there in saecula saeculorum"; ut impletur. And Patrick also said that a great part of that country should afterwards belong to him; which was fulfilled in the case of Nodain of Loch-Uama. Bishop Maine is also of Patrick's people, and Geintene in Echainech in Hy-Ailella.
Patrick went after that into the territory of Callraidhe to Druim-dara, where Druim-lias is to-day. It was then he baptized Mac Caerthinn; and that place was presented to Patrick for ever. Patrick afterwards established himself on the offering in Druim-dara, Druim-lias to-day—i.e., from Patrick's seats and from the sheds it was named. Patrick left his dalta Benen there in abbotship during the space of twenty years. He journeyed into the glens eastward, where Cenel-Muinremur is to-day. His two nostrils bled on the way. Patrick's flag (Lee-Patrick) is there, and Patrick's hazel (Coll-Patrick), a little distance to the west of the church. He put up there. Srath-Patrick it is named this day; Domhnach-Patrick was its former name. Patrick remained there one Sunday; et hoec est una ecclesia illius regionis. Patrick went afterwards past Druim-cliabh, from Caisel-Irra, by the Rosses eastwards, along Magh-Eni, and founded Domhnach-mor of Magh-Eni. Then it was that he cursed the Dubh River for the refusal which the fishermen gave him. He blessed Drobhais, however, on account of the kindness which the little boys who were fishing there did to him.
Thrice Patrick went across the Shannon into the land of Connacht. Fifty bells, and fifty altar chalices, and fifty altar cloths he left in the land of Connacht, each of them in his church. Seven years was he preaching to the men of Connacht; and he left them a blessing, and bade them farewell.
Patrick went to Es-Ruaidh. He desired to establish himself there, where Disert-Patrick is, and Lec-Patrick. Cairbre opposed him, and sent two of his people, whose names were Carbacc and Cuangus, to seize his hands. "Not good is what you do," said Patrick; "if I were permitted to found a place here, the second to Rome of Letha, with its Tiber running through it, would be my establishment with its Es-Ruaidh through it; and your descendants would be comarbs in it." Cairbre declined then, as Patrick had foretold. Thereupon Cairbre incited a dog to attack Patrick. Cuangus struck the dog with a rod. Patrick said that Cairbre's race should not exceed a small band, and that the palm of laics or clerics would not be from him, quod impletur. But as to Cuangus, since he agreed to seize Patrick's hands for Cairbre, Patrick said that his race should not be more numerous than a company, and that illustrious men would be of them, quod impletum est. Cairbre promised to Cuangus, for seizing Patrick's hands, as much as he could see to the north of Sliabh-Cise. When he turned to take a view about him, a dark cloud closed around Cuangus, so that he only saw to the sea westwards, and to the ash eastwards. "This river, which God gave you, Cairbre," said Patrick, "your share of it shall not be fruitful as regards fish" (i.e., the northern half of the river in length was Cairbre's share—i.e., the half next to Cenel-Conaill—for Crich-Conaill belonged to Cairbre at that time as far as Rath-Cunga); "but Conall's share (the southern half) will be fruitful"; sic impletum est, until Murghins, son of Maelduin, son of Scannal, an illustrious king of Cairbre's race, presented the unfruitful part to Colum-Cille; and it is now fruitful with Colum-Cille.
He (Patrick) went afterwards between Es-Ruaidh and the sea into Crich-Conaill, where Rath-Chunga is at this day. He fixed a stake there, and said that it would be an abode and establishment for seven bishops; and there Bite is now, the brother's son of Aisicus from Elphin.
It was then also that he foretold of Domhnall, son of Aedh, son of Ainmire—viz., he fixed a pole in Ard-fothaidh, and on the morrow it was bent; and Patrick said that the place would be the seat of a king, which was fulfilled in Domhnall. On Sith-Aedha Patrick blessed Conall Mac Neill, when Patrick's hands would fall on the head of Fergus. Conall wondered at this thing, when Patrick said:
"A youth (i.e., Colum-Cille) shall be born of his tribe,
Who will be a sage, a prophet, and poet,
A glorious, bright, clear light,
Who will not utter falsehood."
After Patrick had blessed the Cenel-Conaill, and had left a blessing on their forts and rivers and churches, he went into the country of Eoghan, the son of Niall, across Bernas of Tir-Aedha into Magh-Itha, and to Domhnachmor of Magh-Itha, where he left Dudubae, son of Corcan, of his people. And Patrick said to his people: "Take care that you meet not with the lion, Eoghan, son of Niall." Muiredhach, the son of Eoghan, who was in the front of the youths, met on the way Sechnall, who was in the rear of the host of clerics. Sechnall said to Muiredhach: "You would have a reward from me, if you would persuade your father to believe." "What reward?" asked he. "The sovereignty of thy tribe shall for ever belong to thy heirs," said Sechnall. "I will," answered Muiredhach. In Fidhmor it was that Eoghan met with Patrick, where the flag (lec) is. "If you would believe in your country," said Patrick, "the hostages of the Gaedhil would come to you."
"I am not good-looking," said Eoghan; "my brother precedes me on account of my ugliness." "What form do you desire?" asked Patrick. "The form of the young man who is under (i.e.., who is bearing) your satchel—i.e., Rioc of Inis-bo-finde," said Eoghan. Patrick covered them over with the same garment, the hands of each being clasped round the other. They slept thus, and afterwards awoke in the same form, with the difference of the tonsure. "I don't like my height," said Eoghan. "What size do you desire to be?" asked Patrick. Eoghan reached up his hand with his sword. "I should like this height," said he; and he immediately grew to that height. Patrick afterwards blessed Eoghan, with his sons. "Which of your sons is dearest to you?" asked Patrick. "Muiredhach," said he. "Sovereignty from him for ever," said Patrick. "And next to him?" asked Patrick. "Fergus," answered he. "Dignity from him," said Patrick. "And after him?" asked Patrick. "Eocha Bindech," said Eoghan. "Warriors from him," said Patrick. "And after him?" asked Patrick. "They are all alike to me," answered Eoghan. "They shall have united love," said Patrick.
Patrick went to Ailech of the kings, when he blessed the fort and left his flag there; and he prophesied that kingship and pre-eminence should be over Erinn from Ailech. "When you lift your foot out of your bed to approach it, and your successor after you," said Patrick, "the men of Erinn shall tremble before you."
He blessed the whole island (Inis-Eoghain) from Belach-ratha; and he gave a blessing of valor to Eoghan. Then it was that Patrick said:
"My blessing on the tuatha (territories)
I give from Belach-ratha,
On you, you descendants of Eoghan,
Until the day of judgment.
"Whilst plains are under crops,
The palm of battle shall be on their men.
The armies of Fail (Ireland) shall not be over your plains;
You shall attack every telach (tribe).
"The race of Eoghan, son of Niall,
Bless, O fair Brigid!
Provided they do good,
Government shall be from them for ever.
"The blessing of us both
Upon Eoghan Mac Neill,
On all who may be born from him,
Provided they are obedient."
Eochaidh, son of Fiachra, son of Eoghan, was baptized with Eoghan, and Patrick's covenant was made between them; and whosoever transgresses it shall not have children born to him, and his body will not rot in the clay.
Where Patrick went after this was into Daigurt in Magh-Dula. He built seven Domhnachs (churches) about Fochaine (i.e., flumen), namely, Domhnach-Dola, Domhnach-Seinlis, Domhnach-Dara, Domhnach-Senchua, Domhnach-Minchluane, Domhnach-Catte, Both-Domhnaigh.
Patrick proceeded into Tir-Eoghain of the Islands—namely, into the territory governed by Fergus—and he took to build a disert at a certain place; Achadh-Driman was the proper name of the land in which he built it. But Coelbhadh, son of Eoghan, drove him from thence, and Patrick said that in consequence thereof his race should never have a goodly house there. Quod probatum est super by Comman, son of Algasach, of the race of Coelbhadh, who was at Eas-nac-Eire, who made a house there, but, before he had the roof on it, it was broken down by a young cleric of the family of Domhnach-mor-Maighe Tochair.
"Thou shalt receive welcome from me," said Aedh, son of Fergus. There is neither bank nor wall between him and the aforesaid, and it was there that he erected Domhnach-mor-Maighe-Tochair, ribi xl, dubas mansit et Mac Cairthin reliquit.
Patrick proceeded from Domhnach-mor-Maighe-Tochair into Bredach, and there he met the three Deachans, the sons of Patrick's sister, in the country of Ailell, son of Eoghan, and he ordained Oengus, the son of Ailell, in that place, and he remained there on Sunday; Domhnach-Bile is its name.
When Patrick was at Ailech-Airtich in Sonnacht, in Cinel-Enda, Enda came to him. "Da mihi hunc locum," said Patrick. "Quasi non babussemus clericos," said Enda. On the morrow venit Enda et suus filius secum, Echu Caech. Patrick had turned off to pray, and his people to baptize, to confer orders, and to propagate the faith. The two Maccairthinns were there at the time, namely, qui est at Clochar et qui est at Domhnach-mor-Maighe-Tochair. "Confer ye the degree of bishop upon my son," said Enda. "Let Patrick be consulted," said Patrick's champion, Maccairthinn of Clochar. "It is our duty," said the other; "I will confer the order." When Patrick, he said, "Ye have conferred orders in my absence on the son of the Wolf; there shall be strife in the church of the one for ever; there shall be poverty in the church of the other." Quod impletur: strife at Clochar; Domhnach-mor-Maighe-Tochair, poverty is there. "The son upon whom the degree was conferred, two persons, after committing murder, shall profane his relics. One hundred and twenty years until a son shall be born in the southern parts [who shall reconsecrate his church], and it shall be restored to me again." Quod totum impletum est. The first place where his relics were was a high and beautiful spot, but they were carried thence after a short time to a lower place; and the first place where they were is deserted, and robbers and murderers are accustomed to dwell there, through Patrick's curse. And his church was ceded to Ciaran Mac-an-tsair, but was restored to Patrick again. This Echu, son of Enda, is at this day called Bishop Echan.
As Patrick was in Tir-Enda-Airtich at Tulach-liag, in Leitir, he stuck [wattles for] a church there, which afterwards became a bush. After this he went to the Lei, on the east of the Bann, ubi non capiebant homines pieces nisi in nocte usque ad illud tempus. Deinde imperavit eis Patricius ut in die caperent, et sic erit in finem seculi.
Patrick went afterwards into Dal-Araidhe and Dal-Riada. Then he proceeded to Ror to Carn-Setna, southwards, where he heard the screams of an infant from out of the ground. The carn was demolished, the sepulchre was laid bare, and a smell of wine arose around them out of the sepulchre. They saw the living child with the dead mother. A woman that died of ague; she was brought across the sea to Eriu, and the child was born after death; and seven days, it is said, it lived in the tumulus. "That is bad (olc)," said the king. "That shall be his name (Olcan)" said the druid. Patrick baptized him; and he is Bishop Olcan, of the community of Airther-Maighe, in the district of Dal-Riada. And Mac Nisse; of Condere, read his psalms with Patrick.…
Patrick received welcome in the district from Erc's twelve sons. And Fergus Mor Mac Erca said to Patrick: "If I am preferred before my brothers in the division of our land, I will offer some to you." And Patrick gave to Bishop Olcan this part—i.e., Airther-Maighe. Patrick said to Fergus: "Though thy esteem with thy brothers is not great to-day, it is thou that shall be king. The kings of this land and of Fortren shall be from thee for ever"; and this is what was fulfilled in Aedan Mac Gabhrain, who possessed Alba by force. Patrick left many cells and establishments in the territory of Dal-Riada.
He founded Fothraidh, and left two of his people in it—viz., Presbyter Cathbadh, and the monk Dimman; and he founded Rath-Mudhain, and left Presbyter Erclach in it; he left Bishop Nem in Telach-Ceniul-Aenghusa; Dachen-nindan in Domhnach-Cainri, in Cothraighe; Enan in Druim-Indich; and Bishop Fiachra in Cuil-Echirainn. And Patrick blessed Dun-Sobhairce; and Patrick's well is there, and he left a blessing upon it.
He went afterwards to Dal-Araidhe. He found Caelbadh's twelve sons before him. He proposed to found a place where Cill-glas is. He was repelled from it; and it belongs to him yet; and he left two of his people there—viz., Glaisiuc and Presbyter Libur. And he determined that he would found a place where Lathrach-Patraic is. It is there Daniel, Patrick's angel and dwarf, is. It is there Patrick's well is—Slan is its name—which Patrick discovered there. Saran, the son of Caelbad, seized his hand to expel him; and Patrick took heaven and land from him. Connia, the son of Caelbadh, however, received Patrick with humility, and gave him Domhnach-Combair; and Patrick blessed him, and declared that kings and chieftains should be of his race for ever. And he founded many churches in Dal-Araidhe—viz., Domhnach-mor of Magh-Damhairne, and Rath-Sithe (and he left two of his people there), and Telach-Conadain, and Gluaire in Latharna (and Mac Laisre is in it). He founded Glenn-indechta, and Imlech-[c]luana, in Semhne (where Caemhan was left), and Rath-Escuip-Indich, in the territory of Ui-Erca-chein.
After some time the aforesaid Saran bore off some men in captivity from the district of Dal-Riada. Bishop Olcan met him, and the poor people were grievously complaining to him. Olcan interceded, but it was of no avail, unless he would assure heaven to Saran. "I cannot do so, indeed," said he, "for Patrick has deprived thee of it." "I will kill thy people about thee but thee alone," said he, "and I will slay all these captives; and wherever I shall find a priest (tailcend), I shall bring him under the edge of the sword."
Whereupon Bishop Olcan promised him heaven. He came afterwards from the north to offer submission to Patrick. It was reported to Patrick that Bishop Olcan had promised baptism and heaven to the person to whom he had denied them. They met to the north of Cluain-Fiachna, on the way, going different directions. "The chariot over him," said Patrick. "It is not allowable," said the charioteer, "that it should go over a bishop." He told him (Bishop Olcan) that his establishment on earth would not be high, and that it would be thrice destroyed; as was afterwards fulfilled, for it was ruined by Scandal, King of Dal-Araidhe, and by Cucuaran, and by fire also. "Laech-dich, son of Bresal, and his land, shall belong to the young boy bearing the satchel," said Patrick, "one of thy own people—i.e., Mac Nisse of Condere—and to one not born yet—i.e., Senan of Inis-Altich. Thy merit in heaven will be illustrious."
Saran's guilt it was that was here laid upon Bishop Olcan. Saran's brother, Nadsluagh, was submissive to Patrick; and he was in captivity on Patrick's arrival. "You shall have from me," said he, "the site of your regles." "Where will you give it me?" asked Patrick. "On the brink of the Bann, in the west," said Nadsluagh, "where the boys are burning the ratha (ferns)." "It shall be mine, truly," said Patrick; "a descendant of mine and thine shall be there"—i.e., Bishop Coirpre, son of Deggell, son of Nadsluagh; it is he that is in Cul-rathain, on the eastern brink of the Bann. Bishop Brugach, who is in Ratha-Maighe-Aenaigh, in Crich-Conaill, it was that conferred orders on Bishop Coirpre. Patrick, also, it was that conferred orders on Bishop Brugach; so that he (Bishop Coirpre) is a descendant of Patrick in this wise. Patrick gave no malediction to any of the twelve sons of Caelbad, except to the king alone—i.e., Saran. It was he that had acted disobediently to him. It was on this occasion that Patrick brought with him Bishop Guasacht, son of Milchu, from the territory of Dal-Araidhe; it was he whom Patrick left in Granard, and the two Emirs also, Milchu's two daughters; it is they that are in Cluam-Bronaigh, ut diximus.
The way Patrick went was into the territory of Dal-Araidhe, across Fertais-Tuama, to Ui-Tuirtre. He was forty nights in Finnobair, and determined to build a city there for its suitability—Loch-Nechach being on one side of it, and Sliabh-Calland on the other. Cairthen Mor, king of the country, went to him, and ordered him off. He (Patrick) deprived him and his children of the sovereignty. Patrick afterwards gave the sovereignty to Cairthend Beg, who was in exile from his brother; and Patrick baptized him, and blessed his wife and the being that was in her womb. "My debroth," said Patrick, "the being that is in thy womb shall be full of the grace of God; and it is I that twill bless a veil upon her head." The woman was Mogan, daughter of Fergus Mor Mac Nissi, King of Dal-Riada; and Trea, daughter of Cairthend, was the daughter who was in her womb; and it was Patrick who blessed a veil on her head, as he prophesied. The angels, moreover, that brought the veil from heaven, and placed it on her head, down over her eyes; and Patrick began to raise it up. "Why is it not good to leave it as it was placed?" asked Trea. "It is good indeed," answered Patrick. She never saw anything during her life except what she saw through that veil.
Patrick had seven Domhnachs in Ui-Tuirtre—viz., Domhnach-Fainre, Domhnach-Riascad, Domhnach-Fothirbe, Domhnach-Righduinn, Domhnach-Brain, Domhnach-Maelain, Domhnach-Libuir.
Where Patrick went afterwards was to Feara-Gabrae, and they were not obedient to him. Patrick said that they would go afterwards with tribute to his church in winter-time, and that extern tribes would get their country; quod impletum est. Patrick went afterwards to Fera-Imchlair, and he baptized and blessed them; and he left with them Cruimther Colum, and Patrick's book of orations, and his bell therewith; they are miraculous things unto this day.
When Patrick concluded his triumphant career in the present life, as the Apostle Paul said, "I have fought the good fight; I have finished my course; I have kept the faith; as to the rest, there is laid up for me a crown of justice, which the Lord the just judge will render to me in that day," he received communion and sacrifice from Bishop Tassach. His remains and relics are here regarded with honor and veneration by the earthly church. Though great his honor and veneration on the earth, greater still will they be in the Day of Judgment, when the fruit of his preaching will be committed to him as to each other high apostle, with the apostles and disciples of Jesus, in the union of the nine choirs of angels, in the union of the Divinity and the Humanity of the Son of God, in the unity which is nobler than all unity—in the unity of the Holy Trinity, Father, Son, and Holy Spirit. I beseech mercy through the intercession of Patrick. We ask that we may all ourselves obtain this union in soecula soeculorum. Amen.
[It should be observed that, at the commencement of each of the three parts of the Tripartite Life, there are several pages of Latin, which were intended by the author as a sort of introduction or preface to what follows in each part. They are made up principally of Scriptural quotations strung loosely together. These quotations have general reference to the establishment of Christ's kingdom upon earth, and are obviously intended to bear upon the happy introduction of Christianity into Ireland through the labors of our glorious apostle. At the end of each of the parts, in like manner, are some paragraphs, by way of peroration, devoted chiefly to the praises of the great saint, who dedicated the greater part of an unusually long life to the service of God, by the regeneration of our pagan ancestors. The language of both prefaces and perorations, whether corrupted by the copyists in transcription, or originally so written, is a most barbarous Latin. For the reasons indicated it has been deemed better to omit the pages alluded to, merely giving a few words of the commencement of each. In the Irish original, also, as was usual in early Irish manuscripts, there are a considerable number of Latin quotations or sentences, which in some cases
PART III.
Mirabilis Deus in sanctis suis. Spiritus Sanctus, à quo omne donum, et gratiarum charismata utrique, et novi et veteris Testamenti Ecclesias, data, haec protulit per os Regii Psalmistae Davidis filii, etc.
Patrick left Presbyter Conaedh in Domnach-Airther-Maighe, in the territory of Hy-Briuin of the north. He rested there on Sunday, and then went after Patrick from that place as far eastwards as the wood. "What brought you?" asked Patrick. "I cannot bear your absence, holy man," said he. "No wonder," observed Patrick; "the place around thee is not the place of a son of life, but a place for pig-eaters; the soil of the place shall never be reddened" (which we have proved when Connacan, son of Colman, son of Niall Frossach, went into the district with an army, nine men moved off from a tree which Artifex, a pilgrim, selected. He was beheaded; eight were liberated, however, in his land).
Patrick went afterwards to Telach-Maine, and received a welcome from Maine, son of Conlaedh, who humbled himself to him; and Patrick blessed him, and blessed his wife, so that she was fruitful, and brought forth two daughters. Patrick baptized them, and blessed veils on their heads, and left a senior with them to instruct them.
Patrick did not visit Ard-Macha on that occasion, but went into the territory of Hy-Cremthand, where he founded churches and residences. One time, as Patrick was coming from Clochar, from the north, his strong man—i.e., Bishop Mac Carthend—carried him across a difficult place; and after lifting up Patrick, he said: "Uch, uch." "My debroth," said Patrick, "you were not accustomed to say that word." "I am old and infirm," said Bishop Mac Carthend, "and you have left all my early companions in churches, whilst I am still on the road." "I will leave thee in a church," said Patrick, "that shall not be too near us for familiarity, that shall not be too distant for intercourse between us." And Patrick afterwards left Bishop Mac Carthend in Clochar, and the Domhnach-Airgid with him, which was sent to Patrick from heaven when he was on the sea coming to Erinn.
Patrick went after that to Lemhuin. Finnabhair is the name of the hill on which Patrick preached. Three days and three nights was he at the preaching, and each day did not seem to them longer than one hour. Then it was that Brigid slept at the preaching, and Patrick did not allow her to be awakened. Patrick asked her afterwards what she had seen. She said: "I saw fair synods and white oxen and fair cornfields; behind them spotted oxen, and black oxen after these. I afterwards saw sheep and pigs, and dogs and wolves, fighting amongst themselves. I saw subsequently two stones, one little and the other big. A drop was shed on each of them. The little stone increased at the 'drop,' and silvery sparks burst from it. The large stone withered, moreover." "They were the two sons of Eochaidh, son of Crimthann," said Patrick. Cairpre Damhairgit believed, and Patrick blessed him, and blessed his seed. Bresal, moreover, refused, and Patrick cursed him. Patrick also explained the whole vision of Brigid in an admirable manner.
He resuscitated Eochaidh, son of Crimthann, from death. Eochaidh possessed a daughter—i.e., Cinnu—whom her father wished to marry to a man of noble family—i.e., to the son of Cormac, son of Cairpre Mac Neill; she, walking along, met Patrick with his companions on the way. Patrick preached to her that she unite herself to the spiritual prophet; and she believed, and Patrick instructed her, and baptized her, afterwards. When her father was subsequently seeking for her, to give her to her man, she and Patrick went to converse with him. Patrick requested that he would permit her to wed the Eternal Spouse; Eochaidh agreed to this, if heaven would be given to him therefor, and he himself not be compelled to be baptized. Patrick then promised these two conditions, though he thought it hard. The king afterwards consented that his daughter—i.e., Cinnu—should be united to Christ, and Patrick made her a female disciple to him, and commanded a certain virgin to instruct her i.e., Cechtumbar of Druim-Dubhain, in which place both virgins rest.
After many years, moreover, the aforesaid Eochaidh reached the end of his life; and when his friends would remain by him, he said: "Let me not be buried," said he, "until Patrick comes." And when Eochaidh finished these words, his spirit departed. Patrick, moreover, was at this time in Ulster, at Sabhall-Patrick; and the death of Eochaidh was manifested to him, and he decided on going to Clochar-mac-Daimhin, where he found Eochaidh, who had been inanimate twenty-four hours. When Patrick went into the house where the body was, he sent out the persons who were about the body. He bent his knees to the Lord, and shed tears; and he prayed, and said in a clear voice: "Rise, O King Eochaidh! in the name of Almighty God"; and immediately, at the voice of the servant of God, he arose. When he had composed himself, he spoke, and the grief and lamentations of the people were changed to joy. And forthwith Patrick instructed the king in the rule of faith, and baptized him. He also commanded him, before the people, that he would describe the pains of the impious and the joy of the saints, and that he would speak to the people, that they might believe all that is said of the pains of hell and the joys of the blest to be true. And he spoke of these things, as he was commanded. And Patrick offered him a choice—i.e. fifteen years in the chief kingship of his country, if he would live piously and truthfully, or to go to heaven, if he preferred it. But the king said: "Though the sovereignty of the entire globe were given to me, and though I might live for many years, I would count it all as nothing in comparison with the good shown to me. Hence it is that I pray more and more that I may be freed from the miseries of the present life, and sent to the eternal joys exhibited to me." To whom Patrick said, "Go in peace, and journey to the Lord." Echu (or Eochaidh) gave thanks to God in the presence of his people, and he commended his soul to the Lord and Patrick, and his spirit departed to heaven.
Where Patrick went afterwards was to the territory of Ui-Meith-Tire, to Tech-Thalain; and he left Bishop Cilline there, and other holy men of his people, and the relics of saints which he brought with him across the sea from the east. Then it was that three robbers of Ui-Meith-Tire carried off the second goat that was wont to be bringing water, and they came to swear falsely to Patrick respecting him, but the goat cried from the bodies of the three who had acted treacherously. "My debroth," said Patrick, "the goat himself announces you as thieves. From this day forth goats shall stick to your children and kindred"; which has been fulfilled.
Eoghan, son of Brian, son of Muiredach, son of Imchadh, son of Colla-fo-Crich, was King of Ui-Meith when the people believed, and he (Patrick) blessed them. Eoghan besought Patrick to resuscitate his grandfather, i.e., Muiredach. Patrick afterwards resuscitated him, and buried him again in the Erende, on the borders of Mughorna and Ui-Meith; but the place belongs to Mughorna. Then Patrick went into the district of Mughorna, to Domhnach-Maighen especially. When Victor, who was in that place, heard that Patrick had come to it, Victor went, to avoid Patrick, from the residence to a thorny brake at the side of the town. God performed a prodigy for Patrick. He lighted up the brake in the dark night, so that everything therein was visible. Victor went afterwards to Patrick, and gave him his submission; and Patrick gave him the church, and imposed the degree of bishop on Victor, and left him in Domhnach-Maighen. And Patrick blessed Mudhorna, and said that the most illustrious of laics and clerics should be of them. And he bade farewell to them, and left a blessing with them. Afterwards Patrick went to Fera-Ros, to Enach-Conglais, where he remained a Sunday. There it was that the Ui-Lilaigh gave the poison to Patrick in the lumps of curds. Patrick blessed the pieces, and made stones of them.
When Patrick went on Monday across the ford southwards, the Ui-Lilaigh went with fifty horsemen upon the ford after him to slay him. Patrick turned towards them upon the bank to the south of the ford, and he raised his left hand, and said: "You shall neither come out of the ford here nor go the other way; but you shall be in that water for ever." The water immediately went over them. Ath-O'Lilaigh is the name of the ford for ever, and the stone lumps are at Enach-Conglaise, in commemoration of the miracle, to this present day.