THE SACRED BOOKS AND
EARLY LITERATURE OF
THE EAST

WITH HISTORICAL SURVEYS OF THE CHIEF
WRITINGS OF EACH NATION

Translations, Bibliographies, etc., by the following
Leading Orientalists
:

IN AMERICA:

MORRIS JASTROW, LL.D., Professor of Semitic Languages, University of Pennsylvania; JAMES H. BREASTED, LL.D., Professor of Egyptology, University of Chicago; CHARLES C. TORREY, D.D., Professor of Semitic Languages, Yale University; A. V. W. JACKSON, LL.D., Professor of Indo-Iranian, Columbia University; CHARLES R. LANMAN, LL.D., Professor of Sanskrit, Harvard University; REV. CHARLES F. AIKEN, S.T.D., Dean of the Faculty of Theology, Catholic University; FRIEDRICH HIRTH, LL.D., Professor of Chinese, Columbia University; REV. WILLIAM E. GRIFFIS, D.D., former Professor at the Imperial University, Tokio.

IN EUROPE:

E. A. W. BUDGE, F.S.A., Director of Egyptology in the British Museum; SIR GASTON MASPERO, D.C.L., Member of the Royal Institute of France; REV. A. H. SAYCE, LL.D., Professor of Comparative Philology, Oxford University; W. FLINDERS-PETRIE, LL.D., Professor of Egyptology, University College, London; STEPHEN LANGDON, Ph.D., Professor of Assyriology, Oxford University; SIR ERNEST SATOW, LL.D., G.C.M.G. British Minister to Japan; H. OLDENBERG, LL.D., Professor of Sanskrit, Kiel University; T. W. RHYS-DAVIDS, LL.D, Librarian of the Royal Asiatic Society; ARMINIUS VAMBÉRY, LL.D, Professor of Oriental Languages, University of Budapest.

IN ASIA:

SIR M. COOMARA SWAMY, Legislative Council of Ceylon; ROMESH CHUNDER DUTT, C.I.E, Author of the History of Civilization in Ancient India; DARAB D. P. SANJANA, Educational Society of Bombay; VISCOUNT KENCHO SUYEMATSU LL.M, Japanese Minister of the Interior; SHEIK FAIZ-ULLAH-BHAI, Head Master of the Schools of Anjuman-i-Islam; RALPH T. GRIFFITH, President Benares College, India; JIVANJI JAMSHEDJI MODI, Fellow of Bombay University, Officier de l'Academie Française.

Under the editorship of a staff of specialists directed by
PROF. CHARLES F. HORNE, PH.D.

PARKE, AUSTIN, AND LIPSCOMB, INC.
NEW YORKLONDON

This Volume is one of a complete set of the Sacred Books and Early Literature of the East, consisting of fourteen volumes. In Volume I of the series will be found a certificate as to the limitation of the edition and the registered number of this set.

Copyright, 1917,
Parke, Austin, and Lipscomb, Inc.


THE SLAVE GIRL OF ABU ZAYD.

"Behold I had a slave girl, elegant of shape,

Smooth of cheek, patient to labor."

AL HARIRI, The Eighth Assembly.


THE SACRED BOOKS AND EARLY
LITERATURE OF THE EAST


VOLUME VI


MEDIEVAL ARABIC, MOORISH,
AND TURKISH


In Translations by

E. J. W. Gibb of the Royal Asiatic Society; Stanley Lane-Poole, Litt.D., Professor of Arabic, Trinity College, Dublin; Arminius Vambery, LL.D., Professor of Oriental Languages, University of Budapest; Thomas Chenery, M.A., Former Professor of Arabic at Oxford University; Ernest Renan, Former Professor of Hebrew, College of France; Claud Field, M.A.; and other authorities.

With brief Bibliographies by
Prof. Charles C. Torrey, LL.D., and Prof. Edward H. Johns, Ph.D.


With an Historical Survey and Descriptions by
Prof. CHARLES F. HORNE, PH.D.

PARKE, AUSTIN, AND LIPSCOMB, INC.
NEW YORK LONDON


"Let there be light."—GENESIS 1, 3.

"There never was a false god, nor was there ever really a false religion, unless you call a child a false man."⁣"MAX MÜLLER.


CONTENTS OF VOLUME VI


LITERATURES DESCENDED FROM
THE ARABIC
PAGE
Introduction—How the Teaching of MohammedSpread into Many Lands and Created Many Literatures[1]
MEDIEVAL ARAB LITERATURE
I.—The Sunan,
Or Holy Traditions of Mohammed (A.D. 850-890)[9]
II.—Early History and Science[33]
Masoudi's "Golden Meadows" (A.D. 956)[37]
Legends of the Early Caliphs.
Avicenna on "Medicine" (A.D. 1020)[90]
The Chief Work of the Arabs' Chief Scientist.
Al Biruni's "Existing Monuments" (A.D. 1040)[92]
The First Effort at Scientific Study of the Past.
III.—Philosophy and Religion[97]
Al Ghazali's "Rescuer from Error" (A.D. 1106)[102]
The Spiritual Autobiography of a Great Teacher.
Zamakhshari's "Kashshaf," or "Discoverer of
Truth" (A.D. 1140)[134]
The Boldest Commentary on the Koran.
Zamakhshari's "Golden Necklaces"[138]
Mohammedan Precepts of Morality.
IV.—Romance[141]
The "Assemblies" of Al Hariri (A.D. 1122)[145]
The Most Renowned Piece of Pure Literaturein Arabic.
V.—The Poets of Arabia[203]
MOORISH LITERATURE
VI.—Science and History[235]
Averroes' "Philosophy" (A.D. 1195)[239]
Al Maqqari's "Breath of Perfumes" (A.D. 1628)[241]
VII.—Love Poetry of the Spanish Moors[243]
TURKISH LITERATURE
VIII.—Legends and Poetry[257]
The Queen of Night, an Old Folk-lore Tale[262]
The Earliest Turkish Poem (A.D. 1332)[272]
Book of Alexander the Great (A.D. 1412)[273]
The Loves of Shirin (A.D. 1426)[275]
The Book of Mohammed (A.D. 1449)[277]
Poems by Turkish Sultans[280]
Turkish Poetesses[290]
The Great Turkish Poets[292]
IX.—The Travels of Sidi Ali Reis[327]
The "Mirror of Countries" (A.D. 1556)[332]
Bibliography of Arabic Literature[397]

ILLUSTRATIONS IN VOLUME VI


FACING PAGE
The Slave Girl of Abu Zayd Frontispiece
The Death of Abu Mustem [42]
The Song of Abu Al Salam [210]
The Queen of Night [264]
The Ancient Church of St. Sophia [320]

SACRED BOOKS AND EARLY
LITERATURE
OF
THE MEDIEVAL ARABS,
MOORS, AND TURKS


[INTRODUCTION]
HOW THE TEACHING OF MOHAMMED SPREAD INTO MANY LANDS AND CREATED MANY LITERATURES

The wide-spread Arabic empire and religion originated with Mohammed and was founded on his book, the Koran. That tremendously important work, with the primitive Arabic literature of even earlier date, formed the theme of our preceding volume. We have now to trace the Arabic literature and thought which, with the expanding of the Mohammedan empire, spread over a large part of the Eastern world. Geographically that empire reached from its Arabian center eastward through Babylonia and Persia into India, westward through all North Africa into Spain, southward through Egypt into the wilds of Central Africa, and northward through Asia Minor to all the Turkish possessions. Through much of this vast region, Arabic became the common speech, and books were written in its tongue. Even in our own day, Arabic continues as the language of a considerable part of Turkey in Asia, of Egypt, and of all North Africa.

We can scarcely, however, regard as a unit all the varying Mohammedan literatures of these many lands. The Persians, for example, retained their own language and wrote in it a literature of Mohammedan religious spirit, so important that we shall devote to it a later separate volume. Our present task, therefore, will confine itself to tracing through the Middle Ages the more strictly Arabian development. This includes first, the spread of literature and thought among the Arabs themselves, or among those people who completely adopted the Arabic faith and speech. Second, it includes the literature of the Moors, or semi-Arabic peoples, of North Africa and Spain. And third, it leads us to the Turks, the last Mohammedan conquerors, who took up and carried on Arabic tradition, though in a language and spirit more Tartar than Arabian.

For the purely Arabic development, that is for the literature and thought that sprang directly from Mohammed's teaching, we turn first to the "Sunan," or traditions about Mohammed. After the prophet's death in A.D. 632, and while his followers were spreading his teachings by force of arms, they talked much of the doings and sayings of their adored master. Then, long after his own writings had been gathered in the official form of the Koran, a similar collection was made of what might be termed his unofficial teaching, that is of all his remembered words, the ideas which he had not proclaimed as inspired by God, but had given forth in ordinary conversation between man and man. The details of his life were also treasured. Thus sprang up the "Sunan," from which we may learn as much of Mohammed the man, and of the daily life and thought of his people, as from the Koran we learn of Mohammed the poet and of the poetic spirit of Arabia.

For a long time the Arabs developed no other religious literature than this. Of the third leader of their new faith, the Caliph Omar, there is a well-known legend which may be untrue in fact but is intensely true to the fanatic spirit of the Caliph and his followers. It says that when Omar's armies conquered Egypt the scholars of Alexandria entreated him to protect the books of their great library, the largest in the world. Instead, Omar ordered the thousands of manuscripts to be used to feed the fires of the public baths; and he based the destruction upon this verdict: "If these books disagree with the Koran they are evil; if they agree they are unnecessary."

The Arabic literary spirit was thus compelled to cling to its old pre-Mohammedan form. That is, it expressed itself only in brief personal poems, in skilfully phrased epigrams, satiric couplets, or "rubaiyat," called forth by a sudden occasion. A collection of the best known of these poems, gathered from successive ages of gay and dashing singers, is given at the close of our Arabic section.

Gradually, however, a change came over the victorious Arab race. The warriors lost their intense religious inspiration. They fought among themselves for place and power. The enormous wealth which they had conquered, with its resulting temptations to luxury and ease and empty vanity, weakened them, lured them from both the high moral strength which they had really attained, and from the fanatic frenzy of faith which had been their pride. They removed the capital of their empire from the holy cities of Arabia, first to Damascus and then to Bagdad, the wonderful dream-city of splendor which they built upon the banks of the ancient Tigris river.

Under these gorgeous Caliphs of Bagdad, such as Haroun al Raschid of "Arabian Nights'" fame, a civilization developed which Mohammed would never have recognized as his own, which he would indeed have been the first to repudiate. Unrestrained power bred a callous indifference to the sufferings of its victims, and even a barbarous delight in inflicting torture. The tyranny of the ruling classes bred a corresponding falsity in their helpless but supple servitors. Truth, the chief virtue in Mohammed's teaching, became unknown in human intercourse, except as a poetic ideal. From their priest-king down, through all the ranks of society, men talked much of the virtues, while surrendering themselves almost wholly to the passions. One might of course speak cynically of mankind's having found this somewhat true in every age, but seldom has the tragic contrast between the ideal and the actual been brought into such sharp and visible form as in the medieval world of Bagdad.

From this fertile though unhealthy soil a new literature sprang up, typical of the time and place. Here were centered the wealth and leisure and most of what survived of the culture of ancient Asia and Africa. So wit and learning journeyed there as well. At first the new literature found voice mainly as history or biography, or as a rather crude form of these collections of anecdotes purporting to give the virtues and chief events in the lives of former caliphs. Among the writers of these semi-biographic tales, by far the most noted and most noteworthy is Masoudi (died A.D. 957). His huge work, the "Golden Meadows," fills many volumes, from which we give the most attractive anecdotes. While such tales must not be taken as genuine history, they teach us very clearly the spirit of their age.

After these loose histories, a more careful science developed. The real learning of the Arab scholars of the eleventh and twelfth centuries far outranked that of their European and Christian contemporaries. As yet the various fields of science were scarcely differentiated; the student took all knowledge for his province. The earliest Arab writer, who may perhaps be regarded as a genuine historian, in contrast to the previous romancers, was Al Biruni (973-1048), whose "Chronology" our volume quotes. But Al Biruni was far more than an historian; he was a leading scientist of his day and also a geographer, his work on "India" being almost as celebrated as his "Chronology." Of even greater fame in science than Al Biruni was Avicenna (980-1037), a sort of universal genius, known first as a physician. To his works on medicine he afterward added religious tracts, poems, works on philosophy, on logic, on physics, on mathematics, and on astronomy. He was also a statesman and a soldier, and he is said to have died of debauchery. He is famed as the most versatile and brilliant member of a versatile and brilliant race.

With the increasing freedom of scientific thought and speech which Avicenna typifies, there sprang up among the Eastern Mohammedans a new religious impulse. They began to examine more carefully the faith which they had before accepted blindly. To this age therefore we owe the writings of Al Ghazali (1049-1111), whom some of his own countrymen have regarded as second only to Mohammed as a teacher of their religion. Indeed, it was a common saying of his day that "If there were still prophets in the world Al Ghazali would be one."

Western scholars have, some of them, gone still further in their admiration of Al Ghazali, declaring him to have been one of the world's greatest thinkers, whom his Mohammedan contemporaries never sufficiently appreciated, and to whose high moral stature the Mohammedan world has not even yet grown up. Among his writings the most interesting and useful to modern readers is his "Rescuer from Error," a sort of spiritual autobiography, his account of his own growth in religious faith. This striking book our volume gives in full.

From Al Ghazali, or even from before his time, dates the great flow of commentaries on the Koran. These half-philosophical, half-fanatical discussions would have seemed irreligious to the earliest Mohammedan age. The Koran had been originally accepted as perfect, and therefore as completely clear. But now the analytic spirit of the Semite reasserted itself; and even as the Hebrews in their Biblical commentaries weighed every "and" and "but" and every carelessly made letter in their Holy Book, so now the Mohammedan "mullahs," or priests, began to draw deductions from their law, to interpret and so develop it. Among these commentators two are chiefly celebrated. Zamakhshari (1074-1143) was perhaps the most learned and the shrewdest, but his ideas have seemed to his coreligionists a little too radical, too independent of Mohammed, daring almost to question the divine inspiration of the prophet. Therefore the work of Zamakhshari's more submissive successor of a century later, Al Baidawi, has gradually superseded the older book as the favorite exposition of the Koran. The Western reader, however, will distinctly prefer the independence of Zamakhshari.

Into the lighter literature of the medieval Arabs we need not look too far. They had their wholly unreligious and fantastic romances such as the "Arabian Nights." This famous work, however, draws largely upon Persian sources. Indeed, as our later Persian volume will emphasize, most of the pure romance of later Arab literature is of Persian origin, and may best be studied in the Persian books. There is, however, an intermediate class of tale peculiarly Arabian. This is the mingling of romance with poetry and moral teachings, just as the earlier historians had mingled it with history. Most celebrated in this peculiar class of semi-religious, semi-poetic romances is the work presented in this volume, the "Assemblies" of Al Hariri (1054-1122). Just as Masoudi stands to his race for history, Al Biruni for geography, Avicenna for science, Al Ghazali for philosophy, and Zamakhshari and Al Baidawi for religious study, so does Al Hariri stand for literary skill, for brilliancy and humor. His "Assemblies" is the Arabs' chief purely literary achievement.

MOORISH LITERATURE

In the year 1258 Bagdad was stormed and conquered by a Tartar general. It is true that most of the ravaging Tartars finally adopted the religion of the conquered, and so the region continued to obey in religious matters a Mohammedan caliph; but the rule of the Arabs, which had been long undermined by Persian influences, ended definitely with the fall of Bagdad. From the time of that disaster we must look to other lands for the continuation of a semi-Arabic literature.

Chief of the secondary developments from the Arabian stock was the remarkable and justly celebrated civilization of the Moors in Spain. The fame of medieval Arabic scholarship was carried to its climax by these first Mohammedan invaders of Europe. In the first wild onrush of Arabian conquest most of Spain was captured in the year A.D. 712, captured by an army having leaders of pure Arab blood, but with followers mainly of the semi-Arabic, or Moorish, people of North Africa. In the year 756 this Moorish kingdom in Spain broke completely from the Arabian Caliph and set up a priest-king of its own, a caliph whose capital was at Cordova in Spain, and whose connection with the older Arab world was only one of race and religion and not of empire. Our Hebraic volume has already spoken of the remarkable Hebrew writers and philosophers who flourished within the shelter of this Cordova caliphate. The Arabs themselves were not less able than their Hebrew servitors.

Here then, under the sunny skies of Southern Spain, far, far indeed from the first centers of Semitic civilization, was the last brilliant blossoming of distinctively Semitic thought. We have in our previous volumes traced the growth of Semitic thought and of the Semitic religious progress from their earliest home by the Euphrates river, where the Babylonian and the desert Arab warred in unrecognized brotherhood of race. Now we are ready to glance briefly at them in Spain, the last strong kingdom they were to possess, and the last literature of note which the Semites, except as scattered members of other communities, were to give the world.

Among the Arabic writers of Spain the most noted is the scientist and philosopher, Averroes (1126-1198). To Mohammedans he is the religious thinker, who strove to harmonize their faith with the advancing science of a later day, and who opposed his practical, rational spirit to the mysticism of Al Ghazali. To the European world he is the celebrated commentator on that greatest of philosophers, Aristotle. As the voice of Aristotle, Averroes thus became the leading teacher and philosopher of his day; he is the link which connects our present thought and science with the first splendor of independent inquiry under the Greeks. The name of Aristotle, the chief scientific teacher of all the world, is thus united forever with that of the great Arab teacher, Averroes.

Moorish literature was also a shrine of poetry and romance, though most of these lighter writings have only been preserved to us through the Spanish tongue. Our own Washington Irving found in these Moorish tales an inspiration for his genius, and has turned many of them into English. Others will be found included in our volume.

TURKISH LITERATURE

Of the Turkish literature we need speak but briefly. The Turks were not Semites, but a Tartar or East Asiatic stock who, after wandering into Western Asia, accepted the Mohammedan faith about A.D. 1288. At the very moment when the vast Mohammedan empire was crumbling to pieces, assailed by pagan Tartar hordes and crusading Christian armies from without, and withering from spiritual decadence within, the Turks took up the waning faith, and with the energy of new and younger converts carried it onward to the military conquests which built up the Turkish Empire.

This new empire soon included geographically most of the older Arab Empire; but the Turks brought to their new faith only the dubious glory of victory in war. They added little, either to its thought or to its literature. They were, in fact, a nation still semi-barbaric, strong in the natural virtues of faith and honesty and a rude kindliness, but wholly lacking in the subtlety and intellectual keenness which could have advanced Mohammedan thought.

Hence we shall find in their literature, at first, only childish tales, echoes of the childhood of the world, magic stories close akin to those of our own fairyland. Then comes a native poetry, not rising to remarkable heights in any one great poet, but full of a warm human love of romance and justice. Later we come to more thoughtful and elaborate writings, but these incline to deal with the practical world rather than with that of religion and speculative thought. So that we close our Turkish section with what is perhaps the most valuable piece of early Turkish literature, a work of travel, the celebrated autobiography of Sidi Ali Reis.


ARABIC LITERATURE

THE SUNAN
THE DEEDS AND SAYINGS OF MOHAMMED AS PRESERVED BY
HIS FOLLOWERS

"The proof of a Mohammedan's sincerity is that he pays no heed to what is not his business."

—SUNAN OF ABU DA'UD.

"The sayings [of the Sunan] are very numerous and very detailed; but how far they are genuine it is not easy to determine."

—STANLEY LANE-POOLE.

"The first thing which God created was a pen, and he said to it, 'Write.'"

—THE SUNAN.


THE SUNAN

(INTRODUCTION)

The Sunan, or "traditions," of Mohammed are now gathered in six books, though two of these are more specifically called the Sahihs, or "sincere books." These six works bear to Mohammedanism much the same relation as the Four Gospels do to Christianity. That is to say, they are the accounts of the prophet's life as handed down by his disciples. Of course to the Mohammedans the Sunan are not the main source of teaching. That is the Koran, which, as we have seen, is Mohammed's own book, dictated by the prophet himself. Moreover, the Sunan do not approach Mohammed with anything like the same accuracy and closeness with which the Gospels approach Jesus. The Sunan are slight and fragmentary traditions, gathered from every possible source at an interval of more than two centuries after their prophet's death. They have, however, been accepted as holy books or "canons" of the Mohammedan faith. Much of the Mohammedan religious law of to-day is founded on them; and they are taught in all the schools and made the basis of many a hair-splitting argument about right and wrong.

Unlike the Christian religion, that of Mohammed sprang immediately into world-wide power; hence no sooner was the prophet dead than every companion of the revered teacher, every listener who had ever heard him speak, narrated to eager audiences each remembered trifle. Naturally these became exaggerated in the telling. Moreover, when rival caliphs fought and slew one another, each claiming rightful heirship from the prophet, their followers would inevitably invent traditions to justify each leader's claim. Exaggeration, if not direct falsehood, soon became inextricably mixed with fact. When, later on, men tried to set their faith upon a firmer basis, they sought to sift these manifold traditions and decide which were worthy of belief.

The first man who set down these sifted traditions in a book was Al Bukhari. He traveled all over the Arab Empire to gather all the tales he could, and he continued elaborating on his book, the first Sahih, until his death in A.D. 870. Al Bukhari himself tells us that in his travels he gathered six hundred thousand tales about Mohammed. Of these he admitted to his Sahih, as being most trustworthy, a little over seven thousand. The second Sahih, written by a follower of Al Bukhari, was garnered from three hundred thousand tales.

Of slightly later date than these two works were the four Sunan, founded partly on the earlier books, but built upon a stricter critical analysis of what should be accepted, and written after an even wider gathering of all the legends of the empire. Hence the Sunan include the earlier books, and the entire collection is commonly spoken of by the later name. When, however, we speak of these Sunan as a "critical" selection from the million legends, the modern reader must not think of this as implying modern scientific criticism and analytical accuracy. Each tale was chiefly accepted on the ground that, in the series of men by whom it was said to have been handed down through the generations, all the men were known and all were of reputed trustworthiness.

That is to say, in an age already become notorious for its lack of veracity, a superficial confidence in individual veracity, extending back through many links for over two hundred years, was accepted as the ultimate proof of truth.

The most widely read and quoted of the Sunan is that of Abu Da'ud, who sums up his own work by declaring that only four of all the thousands of religious rules he has gathered need be remembered by each man for his own religious guidance. These four laws Abu Da'ud gives as follows: "Actions will be judged according to intentions. The proof of a Moslem's sincerity is that he pays no heed to that which is not his business. No man is a true believer unless he desires for his brother that which he desires for himself. That which is lawful is clear, and that which is unlawful likewise, but there are certain doubtful things between the two, from which it is well to abstain."


SELECTIONS FROM THE
SUNAN
OR, SAYINGS AND TRADITIONS OF MOHAMMED

When God created the creation he wrote a book, which is near him upon the sovran throne; and what is written in it is this: "Verily my compassion overcometh my wrath."

Say not, if people do good to us, we will do good to them, and if people oppress us, we will oppress them: but resolve that if people do good to you, you will do good to them, and if they oppress you, oppress them not again.

God saith: Whoso doth one good act, for him are ten rewards, and I also give more to whomsoever I will; and whoso doth ill, its retaliation is equal to it, or else I forgive him; and he who seeketh to approach me one cubit, I will seek to approach him two fathoms; and he who walketh toward me, I will run toward him; and he who cometh before me with the earth full of sins, but joineth no partner to me, I will come before him with an equal front of forgiveness.

There are seven people whom God will draw under his own shadow, on that day when there will be no other shadow: one a just king; another, who hath employed himself in devotion from his youth; the third, who fixeth his heart on the mosque till he return to it; the fourth, two men whose friendship is to please God, whether together or separate; the fifth, a man who remembereth God when he is alone, and weepeth; the sixth, a man who is tempted by a rich and beautiful woman, and saith, Verily I fear God; the seventh, a man who hath given alms and concealed it, so that his left hand knoweth not what his right hand doeth.

The most excellent of all actions is to befriend any one on God's account, and to be at enmity with whosoever is the enemy of God.

Verily ye are in an age in which if ye abandon one-tenth of what is ordered, ye will be ruined. After this a time will come when he who shall observe one-tenth of what is now ordered will be redeemed.

Concerning Prayer

Angels come among you both night and day; then those of the night ascend to heaven, and God asketh them how they left his creatures: they say, We left them at prayer, and we found them at prayer.

The rewards for the prayers which are performed by people assembled together are double of those which are said at home.

Ye must not say your prayers at the rising or the setting of the sun: so when a limb of the sun appeareth, leave your prayers until her whole orb is up: and when the sun beginneth to set, quit your prayers until the whole orb hath disappeared; for, verily she riseth between the two horns of the devil.

No neglect of duty is imputable during sleep; for neglect can only take place when one is awake: therefore, when any of you forget your prayers, say them when ye recollect.

When any one of you goeth to sleep, the devil tieth three knots upon his neck; and saith over every knot, "The night is long, sleep." Therefore, if a servant awake and remember God, it openeth one knot; and if he perform the ablution, it openeth another; and if he say prayers, it openeth the other; and he riseth in the morning in gladness and purity: otherwise he riseth in a lethargic state.

When a Moslem performeth the ablution, it washeth from his face those faults which he may have cast his eyes upon; and when he washeth his hands, it removeth the faults they may have committed, and when he washeth his feet, it dispelleth the faults toward which they may have carried him: so that he will rise up in purity from the place of ablution.

Of Charity

When God created the earth it began to shake and tremble; then God created mountains, and put them upon the earth, and the land became firm and fixed; and the angels were astonished at the hardness of the hills, and said, "O God, is there anything of thy creation harder than hills?" and God said, "Yes, water is harder than the hills, because it breaketh them." Then the angel said, "O Lord, is there anything of thy creation harder than water?" He said, "Yes, wind overcometh water: it doth agitate it and put it in motion." They said, "O our Lord! is there anything of thy creation harder than wind?" He said, "Yes, the children of Adam giving alms: those who give with their right hand, and conceal from their left, overcome all."

The liberal man is near the pleasure of God and is near paradise, which he shall enter into, and is near the hearts of men as a friend, and he is distant from hell; but the niggard is far from God's pleasure and from paradise, and far from the hearts of men, and near the fire; and verily a liberal ignorant man is more beloved by God than a niggardly worshiper.

A man's giving in alms one piece of silver in his lifetime is better for him than giving one hundred when about to die.

Think not that any good act is contemptible, though it be but your brother's coming to you with an open countenance and good humor.

There is alms for a man's every joint, every day in which the sun riseth; doing justice between two people is alms; and assisting a man upon his beast, and with his baggage, is alms; and pure words, for which are rewards; and answering a questioner with mildness is alms, and every step which is made toward prayer is alms, and removing that which is an inconvenience to man, such as stones and thorns, is alms.

The people of the Prophet's house killed a goat, and the Prophet said, "What remaineth of it?" They said, "Nothing but the shoulder; for they have sent the whole to the poor and neighbors, except a shoulder which remaineth." The Prophet said, "Nay, it is the whole goat that remaineth except its shoulder: that remaineth which they have given away, the rewards of which will be eternal, and what remaineth in the house is fleeting."

Feed the hungry, visit the sick, and free the captive if he be unjustly bound.

Of Fasting

A keeper of fasts, who doth not abandon lying and slandering, God careth not about his leaving off eating and drinking.

Keep fast and eat also, stay awake at night and sleep also, because verily there is a duty on you to your body, not to labor overmuch, so that ye may not get ill and destroy yourselves; and verily there is a duty on you to your eyes, ye must sometimes sleep and give them rest; and verily there is a duty on you to your wife, and to your visitors and guests that come to see you; ye must talk to them; and nobody hath kept fast who fasted always; the fast of three days in every month is equal to constant fasting: then keep three days' fast in every month.

Of Reading the Koran

The state of a Moslem who readeth the Koran is like the orange fruit, whose smell and taste are pleasant; and that of a Moslem who doth not read the Koran is like a date which hath no smell, but a sweet taste; and the condition of any hypocrite who doth not read the Koran is like the colocynth which hath no smell, but a bitter taste; and the hypocrite who readeth the Koran is like the sweet bazil, whose smell is sweet, but taste bitter.

Read the Koran constantly; I sware by him in the hands of whose might is my life, verily the Koran runneth away faster than a camel which is not tied by the leg.

Of Labor and Profit

Verily the best things which ye eat are those which ye earn yourselves or which your children earn.

Verily it is better for one of you to take a rope and bring a bundle of wood upon his back and sell it, in which case God guardeth his honor, than to beg of people, whether they give him or not; if they do not give him, his reputation suffereth and he returneth disappointed; and if they give him, it is worse than that, for it layeth him under obligations.

A man came to the Prophet, begging of him something, and the Prophet said, "Have you nothing at home?" He said, "Yes, there is a large carpet, with one part of which I cover myself, and spread the other, and there is a wooden cup in which I drink water." Then the Prophet said, "Bring me the carpet and the cup." And the man brought them, and the Prophet took them in his hand, and said, "Who will buy them?" A man said, "I will take them at one silver piece." He said, "Who will give more?" This he repeated twice or thrice. Another man said, "I will take them for two pieces of silver." Then the Prophet gave the carpet and cup to that man, and took the two pieces of silver, and gave them to the helper, and said, "Buy food with one of these pieces, and give it to your family, that they may make it their sustenance for a few days; and buy a hatchet with the other piece and bring it to me." And the man brought it; and the Prophet put a handle to it with his own hands, and then said, "Go, cut wood, and sell it, and let me not see you for fifteen days." Then the man went cutting wood, and selling it; and he came to the Prophet, when verily he had got ten pieces of silver, and he bought a garment with part of it, and food with part. Then the Prophet said, "This cutting and selling of wood, and making your livelihood by it, is better for you than coming on the day of resurrection with black marks on your face."

Acts of begging are scratches and wounds by which a man woundeth his own face; then he who wisheth to guard his face from scratches and wounds must not beg, unless that a man asketh from his prince, or in an affair in which there is no remedy.

The Prophet hath cursed ten persons on account of wine: one, the first extractor of the juice of the grape for others; the second, for himself; the third, the drinker of it; the fourth, the bearer of it; the fifth, the person to whom it is brought; the sixth, the waiter; the seventh, the seller of it; the eighth, the eater of its price; the ninth, the buyer of it; the tenth, that person who hath purchased it for another.

Merchants shall be raised up liars on the day of resurrection, except he who abstaineth from that which is unlawful, and doth not swear falsely, but speaketh true in the price of his goods.

The taker of interest and the giver of it, and the writer of its papers and the witness to it, are equal in crime.

The holder of a monopoly is a sinner and offender.

The bringers of grain to the city to sell at a cheap rate gain immense advantage by it, and he who keepeth back grain in order to sell at a high rate is cursed.

He who desireth that God should redeem him from the sorrows and difficulties of the day of resurrection must delay in calling on poor debtors, or forgive the debt in part or whole.

A martyr shall be pardoned every fault but debt.

Whosoever has a thing with which to discharge a debt, and refuseth to do it, it is right to dishonor and punish him.

A bier was brought to the Prophet, to say prayers over it. He said, "Hath he left any debts?" They said, "Yes." He said, "Hath he left anything to discharge them?" They said, "No." The Prophet said, "Say ye prayers over him; I shall not."

Give the laborer his wage before his perspiration be dry.

Of Fighting for the Faith

We came out with the Prophet, with a part of the army, and a man passed by a cavern in which were water and verdure, and he said in his heart, "I shall stay here, and retire from the world." Then he asked the Prophet's permission to live in the cavern; but he said, "Verily I have not been sent on the Jewish religion, nor the Christian, to quit the delights of society; but I have been sent on the religion inclining to truth, and that which is easy, wherein is no difficulty or austerity. I swear by God, in whose hand is my life, that marching about morning and evening to fight for religion is better than the world and everything that is in it: and verily the standing of one of you in the line of battle is better than supererogatory prayers performed in your house for sixty years."

When the Prophet sent an army out to fight, he would say, March in the name of God and by his aid and on the religion of the Messenger of God. Kill not the old man who can not fight, nor young children nor women; and steal not the spoils of war, but put your spoils together; and quarrel not among yourselves, but be good to one another, for God loveth the doer of good.

Of Judgments

The first judgment that God will pass on man at the day of resurrection will be for murder.

Whosoever throweth himself from the top of a mountain and killeth himself is in hell fire forever; and whosoever killeth himself with iron, his iron shall be in his hand, and he will stab his belly with it in hell fire everlastingly.

No judge must decide between two persons whilst he is angry.

There is no judge who hath decided between men, whether just or unjust, but will come to God's court on the day of resurrection held by the neck by an angel; and the angel will raise his head toward the heavens and wait for God's orders; and if God ordereth to throw him into hell, the angel will do it from a height of forty years' journey.

Verily there will come on a just judge at the day of resurrection such fear and horror, that he will wish, Would to God that I had not decided between two persons in a trial for a single date.

Of Women and Slaves

The world and all things in it are valuable, but the most valuable thing in the world is a virtuous woman.

I have not left any calamity more hurtful to man than woman.

A Moslem can not obtain (after righteousness) anything better than a well-disposed, beautiful wife: such a wife as, when ordered by her husband to do anything, obeyeth; and if her husband look at her, is happy; and if her husband swear by her to do a thing, she doth it to make his oath true; and if he be absent from her, she wisheth him well in her own person by guarding herself from inchastity, and taketh care of his property.

Verily the best of women are those who are content with little.

Admonish your wives with kindness; for women were created out of a crooked rib of Adam, therefore if ye wish to straighten it, ye will break it; and if ye let it alone, it will be always crooked.

Every woman who dieth, and her husband is pleased with her, shall enter into paradise.

That which is lawful but disliked by God is divorce.

A woman may be married by four qualifications: one, on account of her money; another, on account of the nobility of her pedigree; another, on account of her beauty; a fourth, on account of her faith; therefore look out for religious women, but if ye do it from any other consideration, may your hands be rubbed in dirt.

A widow shall not be married until she be consulted; nor shall a virgin be married until her consent be asked, whose consent is by her silence.

When the Prophet was informed that the people of Persia had made the daughter of Chosroes their queen, he said, The tribe that constitutes a woman its ruler will not find redemption.

Do not prevent your women from coming to the mosque; but their homes are better for them.

O assembly of women, give alms, although it be of your gold and silver ornaments; for verily ye are mostly of hell on the day of resurrection.

When ye return from a journey and enter your town at night, go not to your houses, so that your wives may have time to comb their disheveled hair.

God has ordained that your brothers should be your slaves: therefore him whom God hath ordained to be the slave of his brother, his brother must give him of the food which he eateth himself, and of the clothes wherewith he clotheth himself, and not order him to do anything beyond his power, and if he doth order such a work, he must himself assist him in doing it.

He who beateth his slave without fault, or slappeth him in the face, his atonement for this is freeing him.

A man who behaveth ill to his slave will not enter into paradise.

Forgive thy servant seventy times a day.

Of Dumb Animals

Fear God in respect of animals: ride them when they are fit to be ridden, and get off when they are tired.

A man came before the Prophet with a carpet, and said, "O Prophet! I passed through a wood, and heard the voices of the young of birds; and I took and put them into my carpet; and their mother came fluttering round my head, and I uncovered the young, and the mother fell down upon them, then I wrapped them up in my carpet; and there are the young which I have." Then the Prophet said, "Put them down." And when he did so, their mother joined them: and the Prophet said, "Do you wonder at the affection of the mother toward her young? I swear by him who hath sent me, verily God is more loving to his servants than the mother to these young birds. Return them to the place from which ye took them, and let their mother be with them."

Verily there are rewards for our doing good to dumb animals, and giving them water to drink. An adulteress was forgiven who passed by a dog at a well; for the dog was holding out his tongue from thirst, which was near killing him; and the woman took off her hoot, and tied it to the end of her garment, and drew water for the dog, and gave him to drink; and she was forgiven for that act.

Of Hospitality

When a man cometh into his house and remembereth God and repeateth his name at eating his meals, the devil saith to his followers, "Here is no place for you to stay in to-night, nor is there any supper for you." And when a man cometh into his house without remembering God's name, the devil saith to his followers, "You have got a place to spend the night in."

Whosoever believeth in God and the day of resurrection must respect his guest, and the time of being kind to him is one day and one night, and the period of entertaining him is three days, and after that, if he doth it longer, he benefiteth him more. It is not right for a guest to stay in the house of the host so long as to inconvenience him.

I heard this, that God is pure, and loveth purity; and God is liberal, and loveth liberality; God is munificent, and loveth munificence: then keep the courts of your house clean, and do not be like Jews who do not clean the courts of their houses.

Of Government

Government is a trust from God, and verily government will be at the day of resurrection a cause of inquiry, unless he who hath taken it be worthy of it and have acted justly and done good.

Verily a king is God's shadow upon the earth; and every one oppressed turneth to him: then when the king doeth justice, for him are rewards and gratitude from his subjects: but, if the king oppresseth, on him is his sin, and for the oppressed resignation.

That is the best of men who disliketh power. Beware! ye are all guardians; and ye will be asked about your subjects: then the leader is the guardian of the subject, and he will be asked respecting the subject; and a man is a shepherd to his own family, and will be asked how they behaved, and his conduct to them; and a wife is guardian to her husband's house and children, and will be interrogated about them; and a slave is a shepherd to his master's property, and will be asked about it, whether he took good care of it or not.

There is no prince who oppresseth the subject and dieth, but God forbiddeth paradise to him.

If a negro slave is appointed to rule over you, hear him, and obey him, though his head should be like a dried grape.

There is no obedience due to sinful commands, nor to any other than what is lawful.

O Prophet of God, if we have princes over us, wanting our rights, and withholding our rights from us, then what do you order us? He said, "Ye must hear them and obey their orders: it is on them to be just and good, and on you to be obedient and submissive."

He is not strong or powerful who throws people down, but he is strong who withholds himself from anger.

When one of you getteth angry, he must sit down, and if his anger goeth away from sitting, so much the better; if not, let him lie down.

Of Vanities and Sundry Matters

The angels are not with the company with which is a dog, nor with the company with which is a bell.

A bell is the devil's musical instrument.

The angels do not enter a house in which is a dog, nor that in which there are pictures.

Every painter is in hell fire; and God will appoint a person at the day of resurrection for every picture he shall have drawn, to punish him, and they will punish him in hell. Then if you must make pictures, make them of trees and things without souls.

Whosoever shall tell a dream, not having dreamed, shall be put to the trouble at the day of resurrection of joining two barleycorns; and he can by no means do it; and he will be punished. And whosoever listeneth to others' conversation, who dislike to be heard by him, and avoid him, boiling lead will be poured into his ears at the day of resurrection. And whosoever draweth a picture shall be punished by ordering him to breathe a spirit into it, and this he can never do, and so he will be punished as long as God wills.

O servants of God, use medicine: because God hath not created a pain without a remedy for it, to be the means of curing it, except age; for that is a pain without a remedy.

He who is not loving to God's creatures and to his own children, God will not be loving to him.

The truest words spoken by any poet are those of Lebid, who said, "Know that everything is vanity except God."

Verily he who believeth fighteth with his sword and tongue: I swear by God, verily abuse of infidels in verse is worse to them than arrows.

Meekness and shame are two branches of faith, and vain talking and embellishing are two branches of hypocrisy.

The calamity of knowledge is forgetfulness, and to lose knowledge is this, to speak of it to the unworthy.

Who pursueth the road to knowledge, God will direct him to the road of paradise; and verily the angels spread their arms to receive him who seeketh after knowledge; and everything in heaven and earth will ask grace for him; and verily the superiority of a learned man over a mere worshiper is like that of the full moon over all the stars.

Hearing is not like seeing: verily God acquainted Moses of his tribe's worshiping a calf, but he did not throw down the tables; but when Moses went to his tribe, and saw with his eyes the calf they had made, he threw down the tables and broke them.

Be not extravagant in praising me, as the Christians are in praising Jesus, Mary's Son, by calling him God, and the Son of God; I am only the Lord's servant; then call me the servant of God, and his messenger.

It was asked, "O Messenger of God, what relation is most worthy of doing good to?" He said, "Your mother"; this he repeated thrice: "and after her your father, and after him your other relations by propinquity."

God's pleasure is in a father's pleasure, and God's displeasure is a father's displeasure.

Verily one of you is a mirror to his brother: Then if he see a vice in his brother he must tell him to get rid of it.

The best person near God is the best among his friends; and the best of neighbors near God is the best person in his own neighborhood.

Deliberation in undertaking is pleasing to God, and haste is pleasing to the devil.

The heart of the old is always young in two things: in love for the world, and length of hope.

Of Death

Wish not for death any one of you; either a doer of good works, for peradventure he may increase them by an increase of life; or an offender, for perhaps he may obtain the forgiveness of God by repentance.

When the soul is taken from the body, the eyes follow it, and look toward it: on this account the eyes remain open.

When a believer is nearly dead, angels of mercy come, clothed in white silk garments, and say to the soul of the dying man, "Come out, O thou who art satisfied with God, and with whom he is satisfied; come out to rest, which is with God, and the sustenance of God's mercy and compassion, and to the Lord, who is not angry." Then the soul cometh out like the smell of the best musk, so that verily it is handed from one angel to another, till they bring it to the doors of the celestial regions. Then the angels say, "What a wonderful, pleasant smell this is which is come to you from the earth!" Then they bring it to the souls of the faithful, and they are very happy at its coming; more than ye are at the coming of one of your family after a long journey. And the souls of the faithful ask it, "What hath such a one done, and such a one? how are they?" and they mention the names of their friends who are left in the world. And some of them say, "Let it alone; do not ask it, because it was grieved in the world, and came from thence aggrieved; ask it when it is at rest." Then the soul saith when it is at ease, "Verily such a one about whom ye ask is dead." And as they do not see him among themselves, they say to one another, "Surely he was carried to his mother, which is hell fire."

And verily when an infidel is near death, angels of punishment come to him, clothed in sackcloth, and say to his soul, "Come out, thou discontented, and with whom God is displeased; come to God's punishments." Then it cometh out with a disagreeable smell, worse than the worst stench of a dead body, until they bring it upon the earth, and they say, "What an extraordinarily bad smell this is"; till they bring it to the souls of the infidels.

A bier was passing, and the Prophet stood up for it; and we stood with him and said, "O Prophet! verily this bier is of a Jewish woman; we must not respect it." Then the Prophet said, "Verily death is dreadful: therefore when ye see a bier, stand up."

Do not abuse or speak ill of the dead, because they have arrived at what they sent before them; they have received the rewards of their actions; if the reward is good, you must not mention them as sinful; and if it is bad, perhaps they may be forgiven, but if not, your mentioning their badness is of no use.

Sit not upon graves, nor say your prayers fronting them.

Whoso consoleth one in misfortune, for him is a reward equal to that of the sufferer.

Whoso comforteth a woman who has lost her child will be covered with a garment in paradise.

The Prophet passed by graves in Medina, and turned his face toward them, and said, "Peace be to you, O people of the graves. God forgive us and you! Ye have passed on before us, and we are following you."

Of the State after Death

To whomsoever God giveth wealth, and he doth not perform the charity due from it, his wealth will be made into the shape of a serpent on the day of resurrection, which shall not have any hair upon its head, and this is a sign of its poison and long life, and it hath two black spots upon its eyes, and it will be twisted round his neck like a chain on the day of resurrection; then the serpent will seize the man's jaw-bones, and will say, "I am thy wealth, the charity for which thou didst not give, and I am thy treasure, from which thou didst not separate any alms."

The Prophet asked us, "Did any one of you dream?" We said, "No." He said, "But I did. Two men came to me and took hold of my hands, and carried me to a pure land: and behold, there was a man sitting and another standing: the first had an iron hook in his hand, and was hooking the other in the lip, and split it to the back of the neck, and then did the same with the other lip. While this was doing the first healed, and the man kept on from one lip to the other. I said, 'What is this?' They said, 'Move on,' and we did so till we reached a man sleeping on his back, and another standing at his head with a stone in his hand, with which he was breaking the other's head, and afterward rolled the stone about and then followed it, and had not yet returned, when the man's head was healed and well. Then he broke it again, and I said, 'What is this?' They said, 'Walk on'; and we walked, till we came to a hole like an oven, with its top narrow and its bottom wide, and fire was burning under it, and there were naked men and women in it; and when the fire burned high the people mounted also, and when the fire subsided they subsided also. Then I said, 'What is this?' They said, 'Move on'; and we went on till we came to a river of blood, with a man standing in the middle of it, and another man on the bank, with stones in his hands: and when the man in the river attempted to come out, the other threw stones in his face, and made him return. And I said, 'What is this'? They said, 'Advance'; and we moved forward, till we arrived at a green garden, in which was a large tree, and an old man and children sitting on the roots of it, and near it was a man lighting a fire. Then I was carried upon the tree, and put into a house which was in the middle of it—a better house I have never seen: and there were old men, young men, women, and children. After that they brought me out of the house and carried me to the top of the tree, and put me into a better house, where were old men and young men. And I said to my two conductors, 'Verily ye have shown me a great many things to-night, then inform me of what I have seen.' They said, 'Yes: as to the man whom you saw with split lips, he was a liar, and will be treated in that way till the day of resurrection; and the person you saw getting his head broken is a man whom God taught the Koran, and he did not repeat it in the night, nor practise what is in it by day, and he will be treated as you saw till the day of resurrection; and the people you saw in the oven are adulterers; and those you saw in the river are receivers of usury; and the old man you saw under the tree is Abraham; and the children around them are the children of men: and the person who was lighting the fire was Malik, the keeper of hell; and the first house you entered was for the common believers; and as to the second house, it is for the martyrs: and we who conducted you are one of us Gabriel, and the other Michael; then raise up your head'; and I did so, and saw above it as it were a cloud: and they said, 'That is your dwelling.' I said, 'Call it here, that I may enter it'; and they said, 'Verily your life remaineth, but when you have completed it, you will come into your house.'"

When God created paradise, he said to Gabriel, "Go and look at it"; then Gabriel went and looked at it and at the things which God had prepared for the people of it. After that Gabriel came and said, "O my Lord! I swear by thy glory no one will hear a description of paradise but will be ambitious of entering it." After that God surrounded paradise with distress and troubles, and said, "O Gabriel, go and look at paradise." And he went and looked, and then returned and said, "O my Lord, I fear that verily no one will enter it." And when God created hell fire he said to Gabriel, "Go and take a look at it." And he went and looked at it, and returned and said, "O my Lord, I swear by thy glory that no one who shall hear a description of hell fire will wish to enter it." Then God surrounded it with sins, desires, and vices; after that he said to Gabriel, "Go and look at hell fire," and he went and looked at it, and said, "O my Lord, I swear by thy glory I am afraid that every one will enter hell, because sins are so sweet that there is none but will incline to them."

If ye knew what I know of the condition of the resurrection and futurity, verily ye would weep much and laugh little.

Then I said, "O messenger of God! shall we perish while the virtuous are among us?" He said, Yes, when the wickedness shall be excessive, verily there will be tribes of my sects that will consider the wearing of silks and drinking liquor lawful, and will listen to the lute: and there will be men with magnificent houses, and their milch-animals will come to them in the evening, full of milk, and a man will come begging a little and they will say, Come to-morrow. Then God will quickly send a punishment upon them, and will change others into the shape of monkeys and swine, unto the day of resurrection.

Verily among the signs of the resurrection will be the taking away of knowledge from among men; and their being in great ignorance and much wickedness and much drinking of liquor, and diminution of men, and there being many women; to such a degree that there will be fifty women to one man, and he will work for a livelihood for the women.

How can I be happy, when Israfil hath put the trumpet to his mouth to blow it, leaning his ear toward the true God for orders, and hath already knit his brow, waiting in expectation of orders to blow it?

Of Destiny

The hearts of men are at the disposal of God like unto one heart, and he turneth them about in any way that he pleaseth. O Director of hearts, turn our hearts to obey thee.

The first thing which God created was a pen, and he said to it, "Write." It said, "What shall I write?" And God said, "Write down the quantity of every separate thing to be created." And it wrote all that was and all that will be to eternity.

There is not one among you whose sitting-place is not written by God, whether in the fire or in paradise. The companions said, "O Prophet! since God hath appointed our place, may we confide in this and abandon our religious and moral duty?" He said, "No, because the happy will do good works, and those who are of the miserable will do bad works."

The Prophet of God said that Adam and Moses (in the world of spirits) maintained a debate before God, and Adam got the better of Moses; who said, "Thou art that Adam whom God created by the power of his hands, and breathed into thee from his own spirit, and made the angels bow before thee, and gave thee an habitation in his own paradise: after that thou threwest man upon the earth, from the fault which thou committedst." Adam said, "Thou art that Moses whom God elected for his prophecy, and to converse with, and he gave to thee twelve tables, in which are explained everything, and God made thee his confidant, and the bearer of his secrets: then how long was the Bible written before I was created?" Moses said, "Forty years." Then Adam said, "Didst thou see in the Bible that Adam disobeyed God?" He said, "Yes." Adam said, "Dost thou then reproach me on a matter which God wrote in the Bible forty years before creating me?"

Ayesha relates that the Prophet said to her, "Do you know, O Ayesha! the excellence of this night?" (the fifteenth of Ramadan). I said, "What is it, O Prophet?" He said, "One thing in this night is, that all the children of Adam to be born in the year are written down; and also those who are to die in it, and all the actions of the children of Adam are carried up to heaven in this night; and their allowances are sent down." Then I said, "O Prophet, do none enter Paradise except by God's mercy?" He said, "No, none enter except by God's favor": this he said thrice. I said, "You, also, O Prophet! will you not enter into paradise, excepting by God's compassion?" Then the Prophet put his hand on his head, and said, "I shall not enter, except God cover me with his mercy": this he said thrice.

A man asked the Prophet what was the mark whereby a man might know the reality of his faith. He said, "If thou derive pleasure from the good which thou hast done, and be grieved for the evil which thou hast committed, thou art a true believer." The man said, "What doth a fault really consist in?" He said, "When anything pricketh thy conscience, forsake it."

I am no more than man: when I order you anything with respect to religion, receive it; and when I order you about the affairs of the world, then I am nothing more than man.


ARABIC LITERATURE

EARLY HISTORY AND SCIENCE

"O Thou who diest not, have mercy on him who dies."

THE GOLDEN MEADOWS OF MASOUDI.


ARABIC LITERATURE


EARLY HISTORY AND SCIENCE

(INTRODUCTION)

Among the early chronicles of the Arabs, as we have already stated, by far the most celebrated is the many-volumed work of Masoudi, called, the "Book of Golden Meadows." It is a collection of interesting and sometimes scandalous anecdotes about anything and everything in the past, but chiefly about the earlier caliphs. These, with true Eastern subtlety, Masoudi criticises where criticism will be safe, in order that he may praise with a convincing air where he thinks praise will be especially pleasing to the powerful of his own day. In other words, the author is an accomplished courtier as well as a witty and entertaining writer. His book begins, as do all Arab books, with the formula, "In the name of the most merciful God," followed by the usual preface praising Mohammed and the author's own work, and explaining its origin. Then follow, chronologically arranged, the anecdotes of which we quote some that refer to the best-known caliphs.

Masoudi himself was of the genuine Arab blood, a man of prominence descended from one of the comrades of Mohammed. He was born at Bagdad, but was, like many of his countrymen, a wanderer. After visiting all lands, he finally selected Egypt as his dwelling-place, and there died, probably in A.D. 957. Al Bukhari and other earlier travelers had collected all the tales of the Prophet, so Masoudi devoted himself to gathering other legends. From the vast bulk of these he made a thirty-volume historical work, most of which has disappeared. He then selected from this the material for a briefer work, and then, by a third process of distillation, gathered the best of his anecdotes into the "Golden Meadows."

Of the more careful historians and genuine scientists who followed, Avicenna, from whose philosophical work we give an extract here, must assuredly be ranked the first.


EARLY HISTORY AND SCIENCE


[THE BOOK OF GOLDEN MEADOWS AND OF MINES OF PRECIOUS STONES]

IN THE NAME OF THE MOST MERCIFUL GOD, PITIFUL AND HELPFUL:

Let us praise God, whose works we should study, and celebrate and glorify. May God grant his blessing and his peace to Mohammed, chief of the prophets, and to all his holy posterity.

THE CALIPHATE OF ABU BEKR, THE TRUTHFUL

Abu Bekr surpassed all the Mohammedans in his austerity, his frugality, and the simplicity of his life and outward appearance. During his rule he wore but a single linen garment and a cloak. In this simple dress he gave audience to the chiefs of the noblest Arab tribes and to the kings of Yemen. The latter appeared before him dressed in richest robes, covered with gold embroideries and wearing splendid crowns. But at sight of the Caliph, shamed by his mingling of pious humility and earnest gravity, they followed his example and renounced their gorgeous attire.

THE CALIPHATE OF AL MANSUR, THE BUILDER OF BAGDAD

Al Mansur, the third Caliph of the house of Abbas, succeeded his brother Es-Saffah ("'the blood-shedder") A.D. 754. He was a prince of great prudence, integrity, and discretion; but these good qualities were sullied by his extraordinary covetousness and occasional cruelty. He patronized poets and learned men, and was endowed with a remarkable memory. It is said that he could remember a poem after having only once heard it. He also had a slave who could commit to memory anything that he had heard twice, and a slave-girl who could do the same with what she had heard three times.

One day there came to him a poet bringing a congratulatory ode, and Al Mansur said to him: "If it appears that anybody knows it by heart, or that any one composed it—that is to say, that it was brought here by some other person before thee—will give thee no recompense for it; but if no one knows it, we will give thee the weight in money of that upon which it is written."

So the poet repeated his poem, and the Caliph at once committed it to memory, although it contained a thousand lines. Then he said to the poet: "Listen to it from me," and he recited it perfectly. Then he added: "And this slave, too, knows it by heart." This was the case, as he had heard it twice, once from the poet and once from the Caliph. Then the Caliph said: "And this slave-girl, who is concealed by the curtain, she also recollects it." So she repeated every letter of it, and the poet went away unrewarded.

Another poet, El Asmaïy, was among the intimate friends and table-companions of the Caliph. He composed some very difficult verses, and scratched them upon a fragment of a marble pillar, which he wrapped in a cloak and placed on the back of a camel. Then he disguised himself like a foreign Arab, and fastened on a face-cloth, so that nothing was visible but his eyes, and came to the Caliph and said: "Verily I have lauded the Commander of the Faithful in a 'Kasidah'" (ode).

Then said Al Mansur: "O brother of the Arabs! if the poem has been brought by any one beside thee, we will give thee no recompense for it; otherwise we will bestow on thee the weight in money of that upon which it is written." So El Asmaïy recited the Kasidah, which, as it was extraordinarily intricate and difficult, the Caliph could not commit to memory. He looked toward the slave and the girl, but they had neither of them learned it. So he cried: "O brother of the Arabs! bring hither that whereon it is written, that we may give thee its weight."

Then said the seeming Arab: "O my Lord! of a truth I could find no paper to write it upon; but I had amongst the things left me at my father's death a piece of a marble column which had been thrown aside as useless, so I scratched the Kasidah upon that."

Then the Caliph had no help for it but to give him its weight in gold, and this nearly exhausted his treasury. The poet took it and departed.

When he had gone away, the Caliph said: "It forces itself upon my mind that this is El Asmaïy." So he commanded him to be brought back, and lo! it was El Asmaïy, who said: "O Commander of the Faithful! verily the poets are poor and are fathers of families, and thou dost debar them from receiving anything by the power of thy memory and the memories of this slave and this slave-girl. But wert thou to bestow upon them what thou couldst easily spare, they might with it support their families, and it could not injure thee."

One day the poet Thalibi recited an ode in the presence of Al Mansur, hoping for a reward. When he had finished, the Caliph said to him: "Will you have three hundred dinars from my treasury, or hear three wise sayings from my lips?" "Oh," said the poet, anxious to curry favor with his master, "durable wisdom is better than transitory treasure." "Very well," said the Caliph, "the first word of wisdom is: When your garment is worn, don't sew on a new patch, for it looks badly." "Alas! alas!" wailed the poet, "there go a hundred dinars at one blow." The Caliph smiled, and continued: "The second piece of advice is: When you anoint your beard, don't anoint the bottom of it, lest you soil your clothes." "Ah!" sighed the poet, "there go the second hundred." Again the Caliph smiled, and continued: "The third piece of advice-—-" "O Caliph," cried the poet in an agony: "keep the third piece of advice to yourself and let me have the last hundred dinars." Then the Caliph laughed outright and ordered five hundred dinars to be paid him from the treasury.

Al Mansur and Abu Muslim

Abu Muslim was one of the chief generals of Es-Saffah, Al Mansur's brother and predecessor. On his accession Al Mansur became jealous of Abu Muslim's great power and influence, but sent him notwithstanding to put down a revolt raised by Abd Allah, the son of Ali. After several battles, Abd Allah fled and took refuge in Bassorah, the whole of his camp and treasure falling into the hands of Abu Muslim. Al Mansur sent Yaktin bin Musa to take charge of the treasure. On appearing before Abu Muslim, Yaktin said to him: "Peace be to thee, Emir!" "A murrain on thee, son of a prostitute!" answered the general. "They can use me to shed my blood, but not to guard a treasure." "My lord," answered the messenger, "what has put such thoughts into your head?" "Has not thy master," answered Abu Muslim, "sent thee to confiscate all the treasure which has come into my possession?" "May my wife be divorced forever," said the Caliph's agent, "if he has not sent me simply and solely to congratulate you upon your victory and success!" On these words Abu Muslim embraced him and made him sit by his side. Notwithstanding this, however, when he had bidden him farewell, he said to his officers: "By Allah! I know this man will divorce his wife, simply out of fidelity to his master."

When he had resolved to revolt against Al Mansur, Abu Muslim left Mesopotamia, and set out for Khorassan; while on his part Al Mansur left Anbar, and encamped near the city of Rumiyeh. From thence he sent the following message to Abu Muslim: "I wish to consult you on matters which can not be confided to a letter; come hither, and I shall not detain you long." Abu Muslim read the letter, but would not go. Al Mansur then sent to him Djerir, son of Yezid, the most accomplished diplomatist of his time, who had already made the acquaintance of Abu Muslim in Khorassan.

When Djerir came into Abu Muslim's presence, he addressed him as follows: "My lord, you have fought hitherto faithfully for the Abbassides (Al Mansur's family); why should you now turn against them? No information has reached the Caliph which should inspire you with any sort of fear; you have really, in my belief, no reason to pursue this line of conduct." Abu Muslim was on the point of promising to return with him, when one of his intimates pressed him not to do so. "My friend," the chief answered him, "I can resist the suggestions of the devil, but not those of a man like this." And in fact Djerir did not cease his persuasions till he had induced him to proceed to the Caliph.

Abu Muslim had consulted astrologers, who told him that he was to destroy a dynasty, create a dynasty,[1] and be slain in the land of Rum (Asia Minor). Al Mansur was then at Rumaiyat al-Madain, a place founded by one of the Persian kings, and Abu Muslim never suspected that he should meet with his death there, as he fancied that it was Asia Minor which was meant by the oracle.

On entering into Al Mansur's presence, he met with a most favorable reception, and was then told to retire to his tent; but the Caliph only waited a favorable opportunity to take him unawares. Abu Muslim then rode a number of times to visit Al Mansur, whose manner appeared less cordial than before. At last he went to the palace one day, and, being informed that the Caliph was making his ablutions previously to his prayers, sat down in an antechamber. In the meanwhile Al Mansur had posted some persons behind a curtain near to the sofa where Abu Muslim was sitting, with the orders not to appear till the Caliph clapped his hands. On this signal they were to strike off Abu Muslim's head.

Al Mansur then took his seat on the throne, and Abu Muslim, being introduced, made his salutation, which the Caliph returned. Al Mansur then permitted him to sit, and, having commenced the conversation, proceeded to level sundry reproaches against him. "Thou hast done this," said he, "and thou hast done that." "Why does my lord speak so to me," replied Abu Muslim, "after all my efforts and services?" "Son of a prostitute!" exclaimed Al Mansur, "thou owest thy success to our own good fortune. Had a negress slave been in thy place, she would have done as much as thou! Was it not thou who soughtest to obtain in marriage my aunt, Aasiya, pretending indeed that thou wast a descendant of Salit, the son of Abd Allah Ibn Abbas? Thou hast undertaken, infamous wretch! to mount where thou canst not reach."

On this Abu Muslim seized him by the hand, which he kissed and pressed, offering excuses for his conduct; but Al Mansur shouted: "May God not spare me if I spare thee!" He then clapped his hands, on which the assassins rushed out upon Abu Muslim and cut him to pieces with their swords, Al Mansur exclaiming all the time: "God cut your hands off, rascals! Strike!" On receiving the first blow Abu Muslim said: "Commander of the Faithful, spare me that I may be useful against thy enemies." The Caliph replied: "May God never spare me if I do! Where have I a greater enemy than thee?"

When Abu Muslim was slain, his body was rolled up in a carpet, and soon after Al Mansur's general, Jafar Ibn Hanzala, entered. "What think you of Abu Muslim?" the Caliph said to him. "Commander of the Faithful," answered the other, "if you have ever the misfortune to pull a single hair out of his head, there is no resource for you but to kill him, and to kill him, and to kill him again." "God has given thee understanding," replied Al Mansur: "here he is in the carpet." On seeing him dead, Hanzala said: "Commander of the Faithful, count this as the first day of your reign." Al Mansur then recited this verse: "He threw away his staff of travel, and found repose after a long journey." After this he turned toward the persons present, and recited these lines over the prostrate body:

"Thou didst pretend that our debt to thee could never be paid! Receive now thy account in full, O Abu Mujrim.[2] Drink of that draught which thou didst so often serve to others a draught more bitter to the throat than gall."

THE DEATH OF ABU MUSTEM.

The Favorite Counsellor of the Caliph Al Mansur, slain for presuming to imitate the Caliph.

Al Mansur and Ibn al Mukaffa

Ibn al Mukaffa, the translator of the book "Kalilah and Dimnah" from Pehlevi into Arabic, was one of the most learned men during the reign of Al Mansur, but suspected of Zendikism, or free-thinking. Al Mansur is reported to have said: "I never found a book on Zendikism which did not owe its origin to Ibn al Mukaffa." The latter used to be a thorn in the side of Sofyan, the governor of Basra. As Sofyan had a large nose, Ibn al Mukaffa used to say to him when he visited him: "How are you both?" meaning him and his nose. Sofyan once said: "I had never reason to repent keeping silence." And Ibn al Mukaffa replied: "Dumbness becomes you; why should you repent of it?"

These gibes rankled in Sofyan's mind, and ere long he had an opportunity of glutting his vengeance on Ibn al Mukaffa.

Abdallah, the uncle of Al Mansur, had revolted against his nephew, and aspired to the Caliphate; but being defeated by Abu Muslim, who had been sent against him at the head of an army, he took to flight, and dreading the vengeance of Al Mansur, lay concealed at the house of his brothers, Sulaiman and Isa. These two then interceded for him with the Caliph, who consented to forgive what had passed; and it was decided that a letter of pardon should be granted by Al Mansur.

On coming to Basra the two brothers told Ibn al Mukaffa, who was secretary to Isa, to draw up the letter of pardon, and to word it in the strongest terms, so as to leave no pretext to Al Mansur for making an attempt against Abdallah's life. Ibn al Mukaffa obeyed their directions, and drew up the letter in the most binding terms, inserting in it, among others, the following clause: "And if at any time the Commander of the Faithful act perfidiously toward his uncle, Abdallah Ibn Ali, his wives shall be divorced from him, his horses shall be confiscated for the service of God in war, his slaves shall become free, and the Moslems loosed from their allegiance to him." The other conditions of the deed were expressed in a manner equally strict. Al Mansur, having read the paper, was highly displeased, and asked who wrote it. On being informed that it was Ibn al Mukaffa, his brother's secretary, he sent a letter to Sofyan, the governor of Basra, ordering him to put Ibn al Mukaffa to death. Sofyan was already filled with rancor against Ibn al Mukaffa, for the reasons mentioned above. He summoned him, and, when he appeared, reminded him of his gibes. "Emir!" exclaimed Ibn al Mukaffa, "I implore you in the name of God to spare my life." "May my mother be disgraced," replied Sofyan, "if I do not kill thee in a manner such as none was ever killed in before." On this he ordered an oven to be heated, and the limbs of Ibn al Mukaffa to be cut off, joint by joint; these he cast into the oven before his eyes, and he then threw him in bodily, and closed the oven on him, saying; "It is not a crime in me to punish you thus, for you are a Zindik (free-thinker) who corrupted the people."

Sulaiman and Isa, having made inquiries about their secretary, were informed that he had gone into the palace of Sofyan in good health and that he had not come out. They therefore cited Sofyan before Al Mansur, and brought him with them in chains. Witnesses were produced, who declared that they saw Ibn al Mukaffa enter Sofyan's palace, and that he never came out after, and Al Mansur promised to examine into the matter. He then said to them: "Suppose that I put Sofyan to death in retaliation for the death of Ibn al Mukaffa, and that Ibn al Mukaffa himself then came forth from that door" (pointing to one which was behind him) "and spoke to you—what should I do to you in that case? I should put you to death in retaliation for the death of Sofyan." On this the witnesses retraced their evidence, and Isa and Sulaiman ceased to speak of their secretary, knowing that he had been killed by order of Al Mansur, who, disregarding his promise, cast Abdallah Ibn Ali into prison.

Terrible as was the wrath of Al Mansur when roused, there were not wanting on occasion those among his subjects who had the courage to rebuke him. Once the Caliph was addressing an audience at Damascus, and said: "O ye people! it is incumbent on you to give praise to the Most High that he has sent me to reign over you. For verily since I began to reign over you, he has taken away the plague which had come amongst you." But a certain Arab cried out to him: "Of a truth Allah is too merciful to give us both thee and the plague at one time!" On another occasion the theologian Malik Ibn Anas relates the following: "One day the Caliph Mansur sent for me and my friend Ibn Taous, against whom he was known to entertain a grudge. When we entered the presence-chamber, we beheld the executioner with his sword drawn and the leather carpet spread, on which it was customary to behead criminals. The Caliph signed to us to seat ourselves, and when we had done so he remained a long time with his head bent in meditation. He then raised it, and turning to Ibn Taous, said: 'Recite me a saying of the Prophet, on whom be peace.'

"Ibn Taous replied: 'The Prophet of God has said, "The worst punished criminals in the day of judgment will be those to whom God has entrusted authority and who have abused it."' The Caliph was silent, and there was a pause. I trembled, and drew my garments close round me, lest any of the blood of Ibn Taous, whom I expected to see instantly executed, should spurt upon them.

"Then the Caliph said to Ibn Taous: 'Hand me that ink-pot.' But he never stirred. 'Why don't you hand it?' asked the Caliph. 'Because,' he said, 'I fear you may write some wrong order, and I do not wish to share the responsibility.' 'Get up and go,' the Caliph growled. 'Precisely what we were desiring,' answered Ibn Taous, of whose courage and coolness I from that day formed a high opinion."

Another bold rebuker of Al Mansur was the saint and mystic, Amr Ibn Obaid, of whom it was said that he had been "educated by the angels and brought up by the prophets." Before Al Mansur's elevation to the Caliphate, Amr Ibn Obaid had been his companion and intimate friend. When Mansur came to the throne Amr went one day into his presence, and was told by him to draw near and sit down. The Caliph then asked to hear an exhortation from him. Amr addressed him an admonition, in which he said, among other things: "The power which thou now wieldest, had it remained in the hands of thy predecessors, would never have come to thee. Be warned, then, of that night which shall give birth to a day never more to be followed by another night." When Amr rose to depart, Al Mansur said: "We have ordered ten thousand pieces of silver to be given thee." "I stand not in need thereof," replied Amr. "By Allah, thou shalt take it!" exclaimed the Caliph. "By Allah, I shall not take it!" answered the other.

On this Al Mansur's son, Al Mahdi, who happened to be present, said to Amr: "The Commander of the Faithful swears that a thing shall be done, and yet thou art bold enough to swear that it shall not." "Who is this youth?" said Amr, turning to Al Mansur. "He is the declared successor to the Caliphate, my son, Al Mahdi," replied Mansur. "Thou hast clothed him in raiment," said Amr, "which is not the raiment of the righteous, and thou hast given him a name[3] which he deserveth not, and thou hast smoothed for him a path wherein the more profit the less heed."

Al Mansur then asked him if there was anything he wished, and Amr made answer: "Send not for me, but wait till I come to thee." "In that case," said Mansur, "thou wilt never meet me." "That," replied Amr, "is precisely what I desire." He then withdrew, and Al Mansur looked after him and said: "All of you walk with stealthy steps; all of you are in pursuit of prey—all except Amr Ibn Obaid!"

How Al Mansur Was Tricked

It has before been mentioned that Al Mansur, disregarding the promise of pardon he had made to his uncle, Abdallah Ibn Ali, who had revolted against him, cast him into prison, where he remained a long time. When the Caliph set out on the pilgrimage to Mecca, he committed Abdallah to the care of Isa Ibn Musa, with private orders to put him to death. Isa, not wishing to kill Abdallah, contented himself with concealing him, sending a message to the Caliph to say that he had been put to death. This rumor spread about, and the Alides, the partisans of Abdallah, petitioned Al Mansur on the subject. The Caliph declared that he had been committed to the care of Isa. The Alides then went to Isa, and hearing from him that Abdallah had been put to death, came again with complaints to Al Mansur. The latter feigned to be in a rage, and exclaimed: "Since Isa has killed my uncle without my authorizing him to do so, he shall perish in his turn." The Caliph secretly desired that Isa should have perpetrated this murder, so that he might have a reasonable pretext for killing him, and thus ridding himself of two enemies at once.

He accordingly sent for Isa, and said, "Is it true that you have killed my uncle?" "Yes," replied Isa; "you yourself ordered me to do so." "I never gave such an order!" cried the Caliph. "My lord, here is the letter you sent me." "I never wrote it," said Mansur. Isa, seeing the mood the Caliph was in, and fearing for his own life, confessed at last that the prisoner had been spared, and was in safe-keeping. The Caliph then ordered him to hand Abdallah over to the keeping of Abou 'l Azhar, which was accordingly done, and Abdallah remained in prison till his death was decided on.

When Abou 'l Azhar came to execute the sentence, he found Abdallah with one of his female slaves. He strangled him first, but when he was proceeding to strangle the slave also, she cried out: "Servant of God, I pray thee for another kind of death." "It was the only time," Abou 'l Azhar said, "that I felt pity in carrying out a death-sentence. I turned away my eyes while I gave the order to kill her. She was strangled and placed by the side of her master. I then had the house demolished, and they remained buried in the ruins."

Al Mansur visited Medina, and said to his chamberlain, Ar-Rabi, on entering the city: "Find me some learned and intelligent person who can point out to me the chief mansions of the place: it is now so long since I saw the dwellings of my family." An intelligent youth was discovered by Ar-Rabi, and presented to the Caliph. During their excursion the guide did not make any observations unless asked by Al Mansur to do so, but he then proceeded with great precision and eloquence to furnish every requisite information.

Al Mansur was so highly pleased with him that he ordered him a considerable sum of money, but the payment was delayed so long that the youth found himself under the necessity of asking for it. On being asked again to accompany Al Mansur, he fulfilled his object in the following ingenious manner: As they passed by the house which belonged to Aatika, the granddaughter of Abu Sofyan, the young man said, "This, O Commander of the Faithful, is the house of that Aatika to whom Ibn Muhammad al Ansari alluded in these lines:

"'Dwelling of Aatika! mansion which I avoid through dread of foes! although my heart be fixed on thee, I turn away and fly thee; but yet unconsciously I turn toward thee again.'"

These words caused Al Mansur to reflect; and he said to himself that the youth here must have some reason for giving information, contrary to his habit, without being asked for it. He therefore turned over the leaves of the poem from which the verses were taken, passage by passage, till he came to the following line:

"We see that you do what you promise, but there are persons with deceitful tongues who promise but never perform."

He immediately asked his chamberlain if he had given the youth what had been awarded him, and was informed by him that a particular circumstance, which he mentioned, had caused delay in the payment. The Caliph then ordered Ar-Rabi to give him immediately the double of what had been promised. The youth had most ingeniously hinted the circumstance, and Al Mansur showed great penetration in perceiving it.

Death of Al Mansur

Al Mansur was in the habit of saying: "I was born in the month of Z'ul hajja, circumcised in it, attained the Caliphate in it, and I think I shall die in the same month." And so it befell. Fadl, son of Rabi, relates the following: "I accompanied Al Mansur in the journey during which he died. When we had arrived at one of the stages of the march he sent for me. I found him seated in his pavilion, with his face turned toward the wall. He said to me: 'Have I not told you to prevent people coming into this room and writing doleful sentences upon the wall?' 'What do you mean, Prince?' I asked. 'Don't you see what is written on the wall?'

"' "Abu Jafar,[4] thou art about to die; thy years are fulfilled: the will of God must be done.

"' "Abu Jafar, can any astrologer bind the decrees of God, or art thou entirely blind?"

"'Truly, Prince,' I replied, 'I can see no inscription on this wall: its surface is smooth and quite white.' 'Swear it, by God!' he said. I did so. 'It is, then,' he replied, 'a warning given me to prepare for my approaching demise. Let us hasten to reach the sacred territory, that I may place myself under the protection of God, and ask pardon for that wherein I have exceeded.'

"We continued our journey, during which the Caliph suffered great pain. When we arrived at the well of Maimun, I told him the name of the place, and that we had reached the sacred territory. He said, 'God be praised!' and died the same day."

THE CALIPHATE OF AL MAHDI

Al Mahdi, the third Caliph of the Abbasside dynasty, succeeded his father, Abu Jafar al Mansur, A.D. 774. He was as prodigal as his father was avaricious, and rapidly squandered his vast inheritance. Al Mansur had appointed as his instructor, before he succeeded to the throne, Sharki Ibn Kotami, who was learned in all the lore and traditions of the Arabs. One evening Al Mahdi asked his preceptor to divert him with some amusing anecdote. "I obey, Prince. May God protect you," answered Sharki. "They relate that a certain King of Hirah had two courtiers whom he loved equally with himself. They never quitted his society night or day, in the palace or on a journey. He took no decision without consulting them, and his wishes coincided with theirs. Thus they lived together a long time; but one evening the King, having drunk to excess, drew his sword from the sheath, and, rushing upon his two friends, killed them; then he fell into a drunken slumber.

"The next morning, when told of what he had done, he cast himself upon the earth, biting it in his fury, weeping for his friends, and bewailing the loss of them. He fasted for some days, and swore that for the rest of his life he would abstain from the beverage which had deprived him of reason. Then he had them buried, and erected a shrine over their remains, to which he gave the title, 'El-Ghareiain' (The Two Effigies). He commanded, in addition, that no persons should pass this monument without prostrating themselves.