THE
YOGA-VASISHTHA
MAHARAMAYANA
OF
VALMIKI

in 4 vols. in 7 pts.
(Bound in 4.)

Vol. 3 (In 2 pts.)
Bound in one.

Containing
Upasama Khanda and Nirvána Khanda

Translated from the original Sanskrit
By
VIHARI-LALA MITRA


CONTENTS
OF
NIRVÁNA-PRAKARANA.

BOOK VI.

(ON ULTIMATE EXTINCTION.)

PAGE.
[CHAPTER I.]
Description of the Evening and Breaking of the assembly1
[CHAPTER II.]
On the perfect calm and composure of the mind7
[CHAPTER III.]
On the unity and Universality of Brahma15
[CHAPTER IV.]
Want of anxiety in the way of Salvation18
[CHAPTER V.]
The narration of Ráma's perfect rest20
[CHAPTER VI.]
The narration of Delirium (moha)22
[CHAPTER VII.]
Magnitude or preponderance of ignorance29
[CHAPTER VIII.]
Allegory of the spreading arbour of Ignorance39
[CHAPTER IX.]
Ascertainment of True knowledge44
[CHAPTER X.]
Removal of Ignorance 50
[CHAPTER XI.]
Ascertainment of Living Liberation58
[CHAPTER XII.]
Reasoning on the doubts of the living liberation69
[CHAPTER XIII.]
The Two Yogas of Knowledge and Reasoning73
[CHAPTER XIV.]
Narration of Bhusunda and description of Mount Meru 75
[CHAPTER XV.]
Vasishtha's visit to Bhusunda79
[CHAPTER XVI.]
Conversation of Vasishtha and Bhusunda84
[CHAPTER XVII.]
Description of Bhusunda's Person87
[CHAPTER XVIII.]
Manners of the Mátrika Goddesses88
[CHAPTER XIX.]
Bhusunda's nativity and habitation93
[CHAPTER XX.]
Explication of the mysterious character of Bhusunda99
[CHAPTER XXI.]
Explanation of the cause of the crow's longevity105
[CHAPTER XXII.]
Account of past ages112
[CHAPTER XXIII.]
Desire of Tranquillity and Quiescence of the Mindn119
[CHAPTER XXIV.]
Investigation of the Living Principle124
[CHAPTER XXV.]
On Samádhi129
[CHAPTER XXVI.]
Relation of the cause of Longevity69
[CHAPTER XXVII.]
Conclusion of the narrative of Bhusunda143
[CHAPTER XXVIII.]
Lecture on Theopathy or spiritual meditation146
[CHAPTER XXIX.]
Pantheism or Description of the world as full with the Supreme Soul158
[CHAPTER XXX.]
Inquiry into the nature of the Intellect176
[CHAPTER XXXI]
Identity of the mind and living soul189
[CHAPTER XXXII]
On the sustentation and dissolution of the body197
[CHAPTER XXXIII.]
Resolution of duality into unity204
[CHAPTER XXXIV.]
Sermon of Siva on the same subject211
[CHAPTER XXXV.]
Adoration of the great god Mahádeva 216
[CHAPTER XXXVI.]
Description of the supreme Deity Parameswara220
[CHAPTER XXXVII.]
The stage play and dance of destiny223
[CHAPTER XXXVIII.]
On the external worship of the Deity227
[CHAPTER XXXIX.]
Mode of the Internal worship of the Deity231
[CHAPTER XXXX.]
Inquiry into the nature of the Deity238
[CHAPTER XXXXI.]
Vanity of world and worldly things240
[CHAPTER XXXXII.]
The supreme soul and its phases and names247
[CHAPTER XXXXIII.]
On rest and Tranquillity 251
[CHAPTER XXXXIV.]
Inquiry into the essence of the mind256
[CHAPTER XXXXV.]
Story of the vilva or Belfruit261
[CHAPTER XXXXVI.]
Parable of the stony sheath of the soul266
[CHAPTER XXXXVII.]
Lecture on the density of the Intellect272
[CHAPTER XXXXVIII.]
On the Unity and Identity of Brahmá and the world277
[CHAPTER XXXXIX.]
Contemplation of the course of the world280
[CHAPTER L.]
On sensation and the objects of senses 285
[CHAPTER LI.]
On the perception of the sensible objects291
[CHAPTER LII.]
Story of Arjuna, as the Incarnation of Nara-Naráyana299
[CHAPTER LIII.]
Admonition of Arjuna304
[CHAPTER LIV.]
Admonition of Arjuna in the spiritual knowledge313
[CHAPTER LV.]
Lecture on the Living soul or Jívatatwa316
[CHAPTER LVI.]
Description of the mind324
[CHAPTER LVII.]
On Abandonment of desire and its result of Tranquillity329
[CHAPTER LVIII.]
Arjuna's satisfaction at the sermon331
[CHAPTER LIX.]
Knowledge of the latent and inscrutable soul334
[CHAPTER LX.]
Knowledge of the majesty and grandeur of God340
[CHAPTER LXI.]
Description of the world as a passing dream343
[CHAPTER LXII.]
In the narration of Jívata an example of domestic and mendicant life344
[CHAPTER LXIII.]
Dream of Jívata349
[CHAPTER LXIV.]
On the attainment of attendantship on the God Rudra359
[CHAPTER LXV.]
Ráma's wonder at the error of men364
[CHAPTER LXVI.]
The wonderings of the mendicant367
[CHAPTER LXVII.]
Unity of God371
[CHAPTER LXVIII.]
On the virtue of Taciturnity376
[CHAPTER LXIX.]
Union of the mind with the breath of life380
[CHAPTER LXX.]
Interrogatories of Vitála388
[CHAPTER LXXI.]
The prince's reply to the first question of the Vitála391
[CHAPTER LXXII.]
Answers to the remaining questions394
[CHAPTER LXXIII.]
End of the story of the Vitála Demon396
[CHAPTER LXXIV.]
Account and admonition of Bhagíratha398
[CHAPTER LXXV.]
Supineness of Bhagíratha403
[CHAPTER LXXVI]
The Descent of Gangá on earth406
[CHAPTER LXXVII.]
Narrative of Chúdálá and Sikhidhwaja409
[CHAPTER LXXVIII.]
Beautification of Chúdálá416
[CHAPTER LXXIX.]
Princess coming to the sight of the supreme soul423
[CHAPTER LXXX.]
Display of the quintuple Elements427
[CHAPTER LXXXI.]
Inquiry into Agni, Soma or fire and moon438
[CHAPTER LXXXII.]
Yoga instructions for acquirement of the supernatural powers of Animá-minuteness &c.454
[CHAPTER LXXXIII.]
Story of the miserly Kiráta455
[CHAPTER LXXXIV.]
Pilgrimage of prince Sikhidhwaja463
[CHAPTER LXXXV]
Investigation into true happiness471
[CHAPTER LXXXVI.]
The production of the Pot (or the embryonic cell)488
[CHAPTER LXXXVII.]
Continuation of the same and enlightenment of Sikhidhwaja492
[CHAPTER LXXXVIII.]
The tale of the Crystal gem498
[CHAPTER LXXXIX.]
The Parable of an Elephant502
[CHAPTER LXXXX.]
Way to obtain the Philosopher's stone506
[CHAPTER LXXXXI.]
Interpretation of the parable of the Elephant510
[CHAPTER LXXXXII.]
The Prince's Abjuration of his Asceticism513
[CHAPTER LXXXXIII.]
Admonition of Sikhidhwaja518
[CHAPTER LXXXXIV.]
Enlightenment of Sikhidhwaja526
[CHAPTER LXXXXV.]
The anaesthetic Platonism of Sikhidhwaja534
[CHAPTER LXXXXVI.]
Enlightenment of Sikhidhwaja537
[CHAPTER LXXXXVII.]
Enlightenment of the prince in Theosophy544
[CHAPTER LXXXXVIII.]
Admonition of Sikhidhwaja continued547
[CHAPTER LXXXXIX.]
Remonstration of Sikhidhwaja551
[CHAPTER C.]
Continuation of the same subject555
[CHAPTER CI.]
Admonition of Chúdálá559
[CHAPTER CII.]
Repose of Sikhidhwaja in the divine spirit566
[CHAPTER CIII.]
Return of Kumbha to the Hermitage of Sikhidhwaja568
[CHAPTER CIV.]
On the conduct of living-liberated men575
[CHAPTER CV.]
Metamorphoses of Kumbha to a female form580
[CHAPTER CVI.]
Marriage of Chúdálá with Sikhidhwaja586
[CHAPTER CVII.]
The advent of false Indra in the cottage of the happy pair 593
[CHAPTER CVIII.]
Manifestation of Chúdálá in her own form597
[CHAPTER CIX.]
Appearance of Chúdálá in her presence of her Lord601
[CHAPTER CX.]
Final extinction of Sikhidhwaja610
[CHAPTER CXI.]
Story of Kacha and his enlightment by the Brihaspati614
[CHAPTER CXII.]
A fanciful Being and his occupation of air drawn and air-built abodes 619
[CHAPTER CXIII.]
The parable of the vain man continued623
[CHAPTER CXIV.]
Sermon on Divine and Holy knowledge626
[CHAPTER CXV.]
Description of the triple conduct of men630
[CHAPTER CXVI.]
Melting down of the mind636
[CHAPTER CXVII.]
Dialogue between Manu and Ikshaku638
[CHAPTER CXVIII.]
Continuation of the same640
[CHAPTER CXIX.]
The same subject continued643
[CHAPTER CXX.]
Continuation of the same. On the seven stages of Edification645
[CHAPTER CXXI.]
Continuation of the same649
[CHAPTER CXXII.]
The same. Manu's admonition to Ikshaku652
[CHAPTER CXXIII.]
On the difference between the knowing and unknowing655
[CHAPTER CXXIV.]
The story of the stag and the huntsman656
[CHAPTER CXXV.]
The means of attaining the steadiness of the Turya state661
[CHAPTER CXXVI.]
Description of the spiritual state663
[CHAPTER CXXVII.]
Admonition to Bharadwája676
[CHAPTER CXXVIII.]
Resuscitation of Ráma683

YOGA VASISHTHA
BOOK VI.
NIRVÁNA-PRAKARANA.
ON ULTIMATE EXTINCTION.
PÚRVÁRDHA.
OR THE FORMER OR FIRST HALF.
PART I.

[CHAPTER I.]

Description of the evening and Breaking of the Assembly.

Argument.—The close of the day, its announcement, the court breaks for Evening service, and the effect of the Sage's sermon on the Audience.

VÁLMIKI says:—You have heard the relation of the subject of Stoicism or composure of the soul; attend now to that of Nirvána, which will teach you how to attain the final liberation of yourselves[1].

2. As the chief of Sages was saying his magniloquent speech in this manner, and the princes remained mute with their intense attention to the ravishing oration of the Sage:

3. The assembled chiefs remained there as silent and motionless portraits, and forgot their devotions and duties, by being impressed in their minds with the sense and words of the Sage's speech.

4. The assemblage of Saints, was reverently pondering upon the deep sense of the words of the Sage, with their curled brows and signs of their index fingers (indicating their wonder).

5. The ladies in the Seraglio were lost in wonder, and turned upward their wondering eyes, resembling a cluster of black bees, sucking intently the nectarious honey of the new blown flowers (of the Sage's speech).

6. The glorious sun sank down in the sky, at the fourth or last watch of the day; and was shorn of his radiant beams as he was setting in the west (as a man becomes mild with his knowledge, of truth at the end of his journey through life).

7. The winds blew softly at the eve of the day, as if to listen to the sermon of the Sage, and wafted about the sweets of his moving speech, like the fragrance of the gently shaking mandara flowers.

8. All other sounds were drowned in the deep meditation of the audience, as when the humming of the bumble bees, is pushed in their repose, amidst the cell of blooming flowers at night.

9. The bubbling waters of the pearly lakes, sparkled unmoved amidst their embordered beds; as if they were intently attentive to listen to the words of the Sage, which dropped as strings of pearls from his flippant lips. (So the verse of Hafiz affixed to the title page of Sir William Jones' Persian grammar: "Thou hast spoken thy verse, and strung a string of pearls").

10. The pencil of the declining ray penetrating the windows of the palace, bespoke the halting of the departing sun, under the cooling shade of the royal canopy, after his weary journey all along the livelong day.

11. The pearly rays (or bright beams) of the parting day, being covered by the dust and mist of the dusk, it seemed to be besmeared as the body of a dervish with dust and ashes; and had gained its coolness after its journey under the burning sun (The cool and dusky eve of the day is compared with the dust-sprinkled body of the ascetic approaching to his cell).

12. The chiefs of men with their heads and hands decorated with flowers, were so regaled with the sweet speech of the Sage, that they altogether remained enrapt in their senses and minds.

13. The ladies listening to the sage, were now roused by the cries of their infants and the birds in their cages, to get up from the place and to give them their suck and food. (It means that the birds and boys, were alone insensible of the Sage's discourse).

14. Now the dust flung by the pinions of fluttering bees, covered the petals of the night blooming kumuda flowers; and the flapping chouries were now at rest, with the tremulous eyelids of the princes.

15. The rays of the sun, fearing to be waylaid by the dark night shade, which had now got loose from the dark mountain caves, fled through the windows to the inner apartment of the palace (which was already lighted with lamps).

16. The time watches of the royal palace, knowing it to be passed the fourth watch of the day, sounded aloud their drums and trumpets, mingled with the sound of conch-shells, loudly resounding on all sides.

17. The high-sounding speech of the sage, was drowned under the loud peal of the jarring instruments; as the sonorous sound of the peacock, is hushed under the uproar of roaring clouds.

18. The birds in the cages, began to quake and shake their wings with fear; and the leaves and branches of the lofty palm trees, shook in the gardens, as by a tremendous earthquake.

19. The babes sleeping on the breasts of their nurses, trembled with fear at the loud uproar; and they cried as the smoking clouds of the rainy season, resounding between the two mountain craigs resembling the breasts. (It is common in Indian poetry to compare the swelling breasts to rising hills, and say Kucha giri).

20. This noise made the helmets of the chieftains, shed the dust of their decorating flowers all about the hall; as the moving waves of the lake, sprinkle the drops of water upon the land.[2]

21. Thus the palace of Dasharatha being full of trepidation at the close of the day, regained its quiet at the gradual fall of the fanfare of sounding conch shells, and the hubbub of drum beatings at the advance of night.

22. The Sage put a stop to his present discourse, and addressed Ráma then sitting in the midst of the assembly, in a sweet voice and graceful language. (Mudhura-Vritti is the middle or graceful style between the high and low).

23. Vasishtha said:—O Rághava! I have already spread before you the long net of my verbosity; do you entrap your flying mind in the same way, and bring it to your bosom and under your subjection.

24. Take the purport of my discourse in such manner, as to leave out what is unintelligible, and lay hold on its substance; as the swan separates and sucks the milk which is mixed with water.

25. Ponder upon it repeatedly, and consider it well in thy mind, and go on in this way to conduct yourself in life (viz by suppression of your desires, weakening the mind, restraining the breathing, and acquiring of knowledge).

26. By going on in this manner, you are sure to evade all dangers; or else you must fall ere long like the heavy elephant, in some pitfall of the Vindhya mountain. (Pitfalls are the only means of catching elephants).

27. If you do not receive my words with attention, and act accordingly, you are sure to fall into the pit like a blind man left to go alone in the dark; and to be blown away like a lighted lamp, exposed in the open air.

28. In order to derive the benefit of my lectures, you must continue in the discharge of your usual duties with indifference, and knowing insouciance to be the right dictum of the sástras, be you regardless of everything besides.

29. Now I bid you, O mighty monarch, and ye, princes and chiefs, and all ye present in this place, to get up and attend to the evening services of your daily ritual. (Abnika).

30. Let all attend to this much at present, as the day is drawing to its close; and we shall consider the rest, on our meeting in the next morning.

31. Válmíki related:—After the Sage had said so far, the assembly broke, off; and the assembled chiefs and princes rose up, with their faces blooming as the full blown lotuses at the end of the day.

32. The Chiefs having paid their obeisance to the monarch, and made their salutation to Ráma, they did their reverence to the sage, and departed to their respective abodes.

33. Vasishtha rose up from his seat with the royal sage Viswámitra, and they were saluted on their departure by the aerial spirits, who had attended the audience all along.

34. The Sages were followed closely, by the king and chieftains a long way, and they parted after accosting them, according to their rank and dignity on the way;

35. The celestials took their leave of the sage, and betook to their heavenward journey; and the munis repaired to their hermitages in the woods, when some of the saints turned about the palace, like bees flying in about the lotus bush (different directions).

36. The king having offered handfuls of fresh flowers at the feet of Vasishtha, entered the royal seraglio with his royal consorts.

37. But Ráma and his brother princes, kept company with the sage to his hermitage; and having prostrated themselves at his feet, they returned to their princely mansions.

38. The hearers of the sage having arrived at their houses made their ablutions; then worshipped the gods, and offered their offerings to the manes of their ancestors. They then treated their guests and gave alms to beggars.

39. Then they took their meals with their Brahman guests, and members of the family; and their dependants and servants were fed one after the other, according to the rules and customs of their order and caste.

40. After the sun had set down, with the diurnal duties of men, there rose the bright moon on high, with impositions of many nocturnal duties on mankind.

41. At last the great king and the princes, and chiefs of men and the munis, together with the sages and saints, and all other terrestrial beings, betook themselves to their several beds, with silken coverlets and bed cloths of various kinds.

42. They lay thinking intensely in themselves, on the admonitions of the sage Vasishtha; on the mode of their passing over the boisterous gulf of this world, by means of this spiritual knowledge.

43. Then they slept and lay with their closed eyelids, for one watch of the night only; and then opened their eyes, like the opening buds of lotuses, to see the light of the day.

44. Ráma and his brother princes, passed full three watches of the night in waking; and pondering over the deep sense of the lectures, of their spiritual guide—Vasishtha. (The present ritual allots three watches of the night to sleep, while formerly they gave but one watch to it).

45. They slept only one and a half watch of the night, with their closed eye lids; and then they shook off the dullness of their sleep, after driving the lassitude of their bodies by a short nap.

46. Now the minds of these, being full of good will, raised by the rising reason in their souls, and knowledge of truth; they felt the crescent of spiritual light lightening their dark bosoms, as the sextant of the moon, illumes the gloom of night; which afterwards disappeared at the approach of daylight, and the gathering broils of daytime.


[CHAPTER II.]

On the Perfect Calm and Composure of the Mind.

Argument.—The sages joining the assembly the next morning, and preaching of Divine knowledge to it.

VÁLMIKI related: Then the shade of night, with her face as dark as that of the darkened moon, began to waste and wane away; as the darkness of ignorance and the mists of human wishes, vanish before the light of reason.

2. Now the rising sun showed his crown of golden rays, on the top of the eastern mountain, by leaving his rival darkness to take its rest, beyond the western or his setting mount of astáchala (the two mountains mean the eastern and western horizons).

3. Now the morning breeze began to blow, being moistened by the moon-beams, and bearing the particles of ice, as if to wash the face and eyes of the rising sun.

4. Now rose Ráma and Lakshmana, with their attendants also, from their beds and couches; and after discharging their morning services, they repaired to the holy hermitage of Vasishtha.

5. There they saw the Sage coming out of his closet, after discharge of his morning devotion; and worshipped his feet with offerings of arghya (or flowers and presents worthy of him).

6. In a moment afterwards, the hermitage of the Sage was thronged by munis and Bráhmans, and the other princes and chiefs, whose vehicles and cars and horses and elephants, blocked the pathways altogether.

7. Then the Sage being accompanied by these, and attended by their suite and armies; and followed by Ráma and his brothers, was escorted to the palace of the Sovereign King Dasaratha.

8. The king who had discharged his morning service, hastened to receive the Sage before hand; and walked a great way to welcome him, and do him honour and pay his homage.

9. They entered the court hall, which was adorned with flowers and strings of gems and pearls; and there they seated themselves on the rich sofas and seats, which were set in rows for their reception.

10. In a short time the whole audience of the last day, composed both of the terrestrial men and celestial spirits, were all assembled at the spot, and seated in their respective seats of honor.

11. All these entered that graceful hall, and saluted one another with respect; and then the royal court shone as brilliant as a bed of blooming lotuses, gently moved by the fanning breeze.

12. The mixed assemblage of the munis and rishis or the saints and Sages, and the Vipras and Rájas or the Bráhmans and Kshatriyas, sat in proper order, on seats appropriated for all of them.

13. The soft sounds of their mutual greetings and welcomes, gradually faded away; and the sweet voice of the panegyrists and encomiasts, sitting in a corner of the hall, was all hushed and lulled to silence.

14. The sun-beams appearing through the chinks in the windows, seemed to be waiting in order to join the audience, and to listen to the lectures of the Sage. (Another translation has it thus:—The audience crept in the hall, no sooner the sun-beams peeped through the windows).

15. The jingling sound of bracelets, caused by the shaking of hands of the visitors in the hall; was likely to lull to sleep the hearers of the sage. (It was a custom in olden times, to make a tinkling sound to ear, in order to lull one to sleep, as by a kind of mesmerism).

16. Then as Kumára looked reverently on the countenance of his sire Siva, and as Kacha looked with veneration upon the face of the preceptor of the God or Brihaspati; and as Prahlada gazed upon the face of Shukra—the preceptor of demons, and as Suparna viewed the visage of Krishna.

17. So did Ráma gloat upon the countenance of Vasishtha, and his eye-balls rolled upon it, like the black bees fluttering about a full blown lotus.

18. The sage resumed the link of his last lecture, and delivered his eloquent speech to Ráma, who was well versed in eloquence also.

19. Vasishtha said:—Do you remember Ráma! the lecture that I gave yesterday, which was fraught with deep sense and knowledge of transcendental truth?

20. I will now tell you of some other things for your instruction, and you shall have to hear it with attention, for consummation of your spiritual wisdom.

21. Whereas it is the habit of dispassionateness, and the knowledge of truth; whereby we are enabled to ford over the boisterous ocean of the world, you must learn therefore, O Ráma! to practice and gain these betimes.

22. Your full knowledge of all truth, will drive away your bias in untruth; and your riddance from all desire, will save you from all sorrow. (Desire is a burning fire, but want of yearning is want of pain and sorrowing).

23. There exists but one Brahma, unbounded by space and time; He is never limited by either of them; and is the world himself, though it appears to be a distinct duality beside Him.

24. Brahma abides in all infinity and eternity, and is not limited in any thing; He is tranquil and shines with equal effulgence on all bodies; He cannot be any particular thing, beside his nature of universality.

25. Knowing the nature of Brahma as such, be you freed from the knowledge of your egoism (personality); and knowing yourself as the same with him, think yourself as bodiless and as great as he; and thus enjoy the tranquillity and felicity of your soul.

26. There is neither the mind nor the avidyá (or ignorance), nor the living principle, as distinct things in reality; they are all fictitious terms (for the one and same nameless Brahma himself).

27. It is the self-same Brahma, that exhibits himself in the forms of our enjoyments, in the faculties of enjoying them, in our desires and appetites for the same, and in the mind also for their perception. The great Brahma that is without beginning and end, underlies them all, as the great ocean surrounds the earth (and supplies its moisture to every thing upon it).

28. The same Brahma is seen in the form of his intellect (or wisdom) in heavens, on earth and in the infernal regions, as also in the vegetable and animal creations; and there is nothing else beside him.

29. The same Brahma, who has no beginning nor end, spreads himself like the boundless and unfathomable ocean, under all bodies and things; and in whatever we deem as favourable and unfavourable to us, as our friends and our enemies.

30. The fiction of the mind, like that of a dragon, continues so long, as we are subject to the error and ignorance of taking these words for real things; and are unacquainted with the knowledge of Brahma (as pervading all existence).

31. The error of the mind and its perceptibles, continues as long as one believes his personality to consist in his body; and understands the phenomenal world as a reality; and has the selfishness to think such and such things to be his (since there is nothing which actually belongs to any body, besides its temporary use).

32. So long as you do not raise yourself, by the counsel and in the society of the wise and good; and as long as you do not get rid of your ignorance; you cannot escape from the meanness of your belief in the mind.

33. So long as you do not get loose of your worldly thoughts, and have the light of the universal spirit before your view; you cannot get rid of the contracted thoughts of your mind, yourself and the world.

34. As long as there is the blindness of ignorance, and one's subjection to worldly desires; so long there is the delusion of falsehood also, and the fictions of the fallacious mind.

35. As long as the exhalation of yearnings infest the forest of the heart, the chakora or parrot of reason will never resort to it; but fly far away from the infected air.

36. The errors of thought disappear from that mind, which is unattached to sensual enjoyments; which is cool with its pure inappetency, and which has broken loose from its net of avarice.

37. He who has got rid of his thirst and delusion of wealth, and who is conscious of the inward coolness of his soul, and who possesses the tranquillity of his mind; such a person is said to have fled from the province of his anxious thought.

38. He who looks upon unsubstantial things, as unworthy of his regard and reliance; and who looks upon his body as extraneous to himself; is never misled by the thoughts of his mind.

39. He who meditates on the infinite mind, and sees all forms of things as ectypes of the universal soul; and who views the world absorbed in himself; is never misled by the erroneous conception of the living principle.

40. The partial view of a distinct mind and a living principle, serves but to mislead a man (to the knowledge of erroneous particulars); all which vanish away, at the sight of the rising sun of the one universal soul.

41. Want of the partial view of the mind, gives the full view of one undivided soul; which consumes the particulars, as the vivid fire burns away the dry leaves of trees, and as the sacrificial fire consumes the oblations of ghee or clarified butter.

42. Those men of great souls, who have known the supreme one, and are self-liberated in their lifetime; have their minds without their essences, and which are therefore called asatwas or nonentities. (These minds, says the gloss, are as the watermarks on the sand, after a channel is dried up (or its waters have receded); meaning that the mind remains in its print but not in its substance).

43. The body of the living liberated man, has a mind employed in its duties, but freed from its desires; such minds are not chittas or active agents, but mere sattwas or passive objects. They are no more self-volitive free agents, but are acted upon by their paramount duties. (Free will is responsible for its acts, but compulsion has no responsibility).

44. They that know the truth, are mindless and unmindful of everything save their duty; they rove about at pleasure and discharge their duties by rote and practice, in order any object to gain.

45. They are calm and cold with all their actions and in all their dealings; they have the members of their bodies and their senses under full control, and know no desire nor duality.

46. The saint having his sight fixed upon his inner soul, sees the world burnt down as straws by the fire of his intellect; and finds his erroneous conceptions of the mind, to fly far away from it, like flitting flies from a conflagration.

47. The mind which is purified by reason, is called the sattwa as said above, and does not give rise to error; as the fried paddy seed, is not productive of the plant (The sattwa mind is spiritless and dead in itself).

48. The word Sattwa means the contrary of Chitta, which latter is used in lexicons to mean the mind, that has the quality of being reborn on account of its actions and desires. (The chitta is defined as the living seed of the mind, and productive of acts and future regenerations, which the Sattwa or deadened mind cannot do).

49. You have to attain the attainable Sattwa or torpid state of your mind, and to have the seed of your active mind or chitta, singed by the blaze of your spiritual mind or sattwa.

50. The minds of the learned, which are lighted by reason, are melted down at once to liquidity; but those of the ignorant which are hardened by their worldly desires, will not yield to the force of fire and steel; but continue still to sprout up as the grass, the more they are mowed and put on fire. (The over-growing grass in the fields, though set on fire, will grow again from their unburnt roots, and became as rank as before).

51. Brahma is vast expanse, and such being the vastness of the universe too there is no difference between them; and the intellect of Brahma is as full as the fulness of his essence.

52. The Divine Intellect contains the three worlds, as the pepper has its pungency within itself. Therefore the triple world is not a distinct thing from Brahma, and its existence and inexistence (i.e., its creation and dissolution), are mere fictions of human mind. (It is ever existent in the eternal mind).

53. It is the use of popular language, to speak of existence and non-existence as different things; but they are never so in reality to the right understanding. Since whatever is or is not in being, is ever present in the Divine Mind.

53a. This being a vacuity, contains all things in their vacuous state (which is neither the state of sensible existence, nor that of intellectual inexistence either). God as the Absolute, Eternal, and Spiritual substance, is as void as Thought. (The universe is a thought in the mind of God, and existence is thought and activity in the Divine Mind. Aristotle).

54. If you disbelieve in the intellectual, you can have no belief in your spirituality also; then why fear to die for fear of future retribution, when you leave your body behind to turn to dust. Tell me Ráma! how can you imagine the existence of the world in absence of the intellectual principle. (There can be no material world, without the immaterial mind; nor can you think of it, if you have no mind in you).

55. But if you find by the reasoning of your mind, all things to be mere intellections of the intellect at all times; then say why do you rely on the substantiality of your body.

56. Remember Ráma, your pellucid intellectual and spiritual form, which has no limit nor part of it, but is an unlimited and undivided whole; and mistake not yourself for a limited being by forgetting your true nature.

57. Thinking yourself as such, take all the discreet parts of the universe as forming one concrete whole; and this is the substantial intellect of Brahma.

58. Thou abidest in the womb of thy intellect, and art neither this nor that nor any of the many discrete things interspersed in the universe. Thou art as thou art and last as the End and Nil in thy obvious and yet thy hidden appearances.

59. Thou art contained under no particular category, nor is there any predicable which may be predicated of thee. Yet thou art the substance of every predicament in thy form of the solid, ponderous and calm intellect; and I salute thee in that form of thine.

60. Thou art without beginning and end, and abidest with thy body of solid intellect, amidst the crystal sphere of thy creation, and shining as the pure and transparent sky. Thou art calm and quiet, and yet displayest the wondrous world, as the seed vessel shows the wooden of vegetation.


[CHAPTER III.]

On the Unity and Universality of Brahma.

Argument.—Showing the identity of Brahma with the Mind, Living Soul, the body and the world and all things and extirpation of all dualisms, by the establishment of one universality.

VASISHTHA continued:—As the countless waves, which are continually rising and falling in the Sea, are no other than its water assuming temporary forms to view; so the intellect exhibits the forms of endless worlds heaving in itself; and know, O sinless Ráma! this intellect to be thy very self or soul. (All personal souls are selfsame with the impersonal Self; because it is in the power of both the finite and infinite souls to produce and reduce the appearance of the worlds in them, which proves them beyond any doubt as the Chidátmá or the Intellectual soul).

2. Say thou that hast the intellectual soul, what relation doth thy immaterial soul bear to the material world, and being freed from thy earthly cares, how canst thou entertain any earthly desire or affection in it. (The spiritual soul has no concern with the material world).

3. It is the Intellect which manifests itself in the forms of living soul or jíva, mind and its desires, and the world and all things; say then what else can it be, to which all these properties are to be attributed (if not to the eternal intellect).

4. The intellect of the Supreme Spirit, is as a profound sea with its huge surges; and yet, O Ráma! it is as calm and cool as thy soul, and as bright and clear, as the transparent firmament.

5. As the heat is not separate from fire, and the fragrance not apart from the flower; and as blackness is inseparable from collyrium, and whiteness from the ice; and as sweet is inborn in the sugarcane, so is intellection inherent in, and unseparated from the intellect.

6. As the light is nothing distinct from the sun-beams, so is intellection no other than the intellect itself; and as the waves are no way distinct from the water; so the universe is in no ways different or disjoined from the nature of the intellect, which contains the universe. (The noumenon contains the phenomenon, and become manifest as the world).

7. The ideas are not apart from the intellect, nor is the ego distinct from the idea of it; the mind is not different from the ego, nor is the living soul any other than the mind.

8. The senses are not separate from the mind, and the body is not unconnected with the senses; the world is the same as the body, and there is nothing apart from the world. (The body is the microcosm of the cosmos [Sanskrit: shuddhabrahmánanda]).

9. Thus the great sphere of universe, is no other than the unbounded sphere of intellect; and they are nothing now done or made, or ever created before (for whatever there is or comes to pass, continues forever in the presence of the intellect).

10. Our knowledge of every thing, is but our reminiscence of the same; and this is to continue for evermore, in the manner of all partial spaces, being contained in infinity, without distinction of their particular localities. (All spaces of place occupied by bodies, are contained in the infinite and unoccupied vacuity of Mind).

11. As all spaces are contained in the endless vacuity, so the vastness of Brahma is contained in the immensity of Brahma; and as truth resides in verity, so in this plenum contained, is the plenitude of Divine mind. (Here Brahma the great means by figure of metonymy, the Brahmánda or vastness of his creation).

12. Seeing the forms of outward things, the intelligent man never takes them to his mind; it is the ignorant only, that set their minds to the worthless things of this world.

13. They are glad to long after what they approve of, for their trouble only in this world; but he who takes these things as nothing, remains free from the pleasure and pain of having or not having them. (So said the wise Socrates:—How many things are here, which I do not want).

14. The apparent difference of the world and the soul of the world, is as false in reality, as the meaning of the words sky and skies, which though taken in their singular and plural senses, still denote the same uniform vacuity. (So the one soul is viewed as many in appearance only).

15. He who remains with the internal purity of his vacant mind, although he observes the customary differences of external things, remains yet as unaffected by the feelings of pain and pleasure, as the insensible block of wood and stone (with his stoical indifference in joy and grief).

16. He who sees his blood-thirsty enemy in the light of a true friend, is the person that sees rightly into the nature of things. (Because the killers of our lives, are the givers of our immortality).

17. As the river uproots the big trees on both its sides, by its rapid currents and deluge; so doth the dispassionate man destroys the feelings of his joy and grief to their very roots.

18. The sage that knows not the nature of the passions and affections, and does not guard himself from their impulse and emotions, is unworthy of the veneration, which awaits upon the character of saints and sages.

19. He who has not the sense of his egoism, and whose mind is not attached to this world; saves his soul from death and confinement, after his departure from this world. (There is a similar text in the Bhagavadgítá, and it is hard to say which is the original one and which is the copy).

20. The belief in one's personality, is as false as one's faith in an unreality, which does not exist; and this wrong notion of its existence, is removed only by one's knowledge of the error, and his riddance from it.

21. He who has extinguished the ardent desire of his mind, like the flame of an oilless lamp; and who remains unshaken under all circumstances, stands as the image of a mighty conqueror of his enemies in painting or statue.

22. O Ráma! that man is said to be truly liberated, who is unmoved under all circumstances, and has nothing to gain or lose in his prosperity or adversity, nor any thing to elate or depress him in either state.


[CHAPTER IV.]

Argument.—Vasishtha exposes the evils of selfish views parág-drishti, and exalts the merit of elevated views pratyag-drishti.

VASISHTHA continued:—Ráma! knowing your mind, understanding, egoism and all your senses, to be insensible of themselves, and deriving their sensibility from the intellect; say how can your living soul and the vital breaths, have any sensation of their own.

2. It is the one great soul, that infuses its power to those different organs; as the one bright sun dispenses his light, to all the various objects in their diverse colours.

3. As the pangs of the poisonous thirst after worldly enjoyments, come to an end; so the insensibility of ignorance, flies away like darkness at the end of the night.

4. It is the incantation of spiritual knowledge only, that is able to heal the pain of baneful avarice; as it is in the power of autumn only, to dispel the clouds of the rainy-season.

5. It is the dissipation of ignorance, which washes the mind of its attendant desires; as it is the disappearance of the rainy weather, which scatters the clouds in the sky.

6. The mind being weakened to unmindfulness, loses the chain of its desires from it; as a necklace of pearls being loosened from its broken string, tosses the precious gems all about the ground.

7. Ráma! they that are unmindful of the sástras, and mind to undermine them; resemble the worms and insects, that mine the ground wherein they remain.

8. The fickle eye-sight of the idle and curious gazer on all things, becomes motionless after their ignorant curiosity is over and has ceased to stir; as the shaking lotus of the lake becomes steady, after the gusts of wind have passed away and stopped.

9. You have got rid, O Ráma! of your thought of all entities and non-entities, and found your steadiness in the ever-steady unity of God; as the restless winds mix at last with the calm vacuum (after their blowing and breathing over the solid earth, and in the hollow sky).

10. I ween you have been awakened to sense, by these series of my sermons to you; as kings are awakened from their nightly sleep, by the sound of their eulogists and the music of timbrels.

11. Seeing that common people of low understandings, are impressed by the preachings of their parish parsons; I have every reason to believe that my sermons must make their impression, upon the good understanding of Ráma.

12. As you are in the habit of considering well, the good counsel of others in your mind; so I doubt not, that my counsel will penetrate your mind, as the cool rain-water enters into the parched ground of the earth.

13. Knowing me as your family priest, and my family as the spiritual guides of Raghus race for ever; you must receive with regard my good advices to you, and set my words as a neck-chain to your heart.


[CHAPTER V.]

Argument.—Ráma's relation to Vasishtha, of his perfect rest in godliness.

RÁMA said:—O my venerable guide! My retrospection of your sermons, has set my mind to perfect rest, and I see the traps and turmoils of this world before me, with a quite indifferent and phlegmatic mind.

2. My soul has found its perfect tranquillity in the Supreme Spirit, is as the parched ground is cooled by a snow or of rainfall after a long and painful drought.

3. I am as cool as coldness itself, and feel the felicity of an entire unity in myself; and my mind has become as tranquil and transparent, as the limpid lake that is undisturbed by elephants.

4. I see the whole plenum of the universe, O sage! in its pristine pure light; and as clear as the face of the wide extended firmament, without the dimness of frost or mist.

5. I am now freed from my doubts, and exempted from the mirage of the world; I am equally aloof from affections, and have become as pure and serene, as the lake and sky in autumn.

6. I have found that transport in my inmost soul, which knows no bound nor decay; and have the enjoyment of that gusto, which defies the taste of the ambrosial draught of gods.

7. I am now set in the truth of actual existence, and my repose in the joyous rest of my soul. I have become the delight of mankind and my own joy in myself, which makes me thank my felicitous self, and you also for giving me this blessing. (The Sruti says, Heavenly bliss is the delight of men, and the heartfelt joy of every body).

8. My heart has become as expanded and pure, as the expanse of limpid lakes in autumn; and my mind hath become as cold and serene, as the clear and humid sky in the season of autumn.

9. Those doubts and coinings of imagination, which mislead the blind, have now fled afar from me; as the fear of ghosts appearing in the dark, disappear at the light of day-break.

10. How can there be the speck or spot of impurity, in the pure and enlightened soul; and how can the doubts of the objective nature, arise in the subjective mind? All these errors vanish to naught, like darkness before moon light.

11. All these appearances appearing in various forms, are but the diverse manifestations of the self-same soul; it is therefore a fallacy to suppose, this is one thing and that another, by our misjudgment of them.

12. I smile to think in myself, the miserable slave of my desires that I had been before; that am now so well satisfied without them. (The privation of desire gives greater satisfaction than its fulfilment).

13. I remember now how my single and solitary self, is one and all with the universal soul of the world; since I received my baptism with the ambrosial fluid of thy words.

14. O the highest and holiest station, which I have now attained to; and from where I behold the sphere of the sun, to be situated as low as the infernal region.

15. I have arrived at the world of sober reality and existence, from that of unreality and seeming existence. I therefore thank my soul, that has became so elevated and adorable with its fulness of the Deity.

16. O venerable Sage:—I am now situated in everlasting joy, and far removed from the region of sorrow; by the sweet sound of the honeyed words, which have crept like humming bees, into the pericarp of my lotus-like heart.


[CHAPTER VI.]

Argument:—Prevalence and influence of delirium (moha).

VASISHTHA Continued—Hear me moreover to tell you, my dear Ráma, some excellent sayings for your good, and also for the benefit of every one of my audience here.

2. Though you are unlike others, in the greater enlightenment of your understanding; yet my lecture will equally edify your knowledge, as that of the less enlightened men than yourself.

3. He who is so senseless as to take his body for the soul, is soon found to be upset by his unruly senses; as a charioteer is thrown down by his head-strong and restive horses. (So says the Sruti also. "The soul is the charioteer of the vehicle of the body, and the senses are as its horses").

4. But the Sapient man who knows the bodiless soul and relies therein, has all his senses under the subjection of his soul; and they do not overthrow him, as obstinate horses do their riders.

5. He who praises no object of enjoyment, but rather finds fault with all of them, and discerns well their evils; enjoys the health of his body without any complaint. (The voluptuary is subject to diseases, but the abstinent is free from them; for in the midst of pleasure there is pain).

6. The soul has no relation with the body, nor is the body related with the soul; they are as unrelated to each other as the light and shade. (And are opposed to one another as sun-light and darkness).

7. The discrete soul is distinct from concrete matter, and free from material properties and accidents; the soul is ever shining and does not rise or set as the material sun and moon (and it never changes as the everchanging objects of changeful nature and mind).

8. The body is a dull mass of vile matter, it is ignorant of itself and its own welfare; it is quite ungrateful to the soul, that makes it sensible; therefore it well deserves its fate of diseases and final dissolution. (The body is frail, and is at best but a fading flower).

9. How can the body be deemed an intelligent thing, when the knowledge of the one (i.e., the soul) as intelligence, proves the other (i.e., the body) to be but a dull mass. They cannot both be intelligent, when the nature of the one is opposite to that of the other; and if there is no difference between them, they would become one and the same thing (i.e. the soul equal with the body, which is impossible).

10. But how is it then, that they mutually reciprocate their feelings of pain and pleasure to one another, unless they are the one and the same thing, and participating of the same properties? (This is a presumptive objection of the antagonistic doctrine, touching the co-relation of the mind and body).

11. It is impossible, Ráma, for the reciprocation of their feelings, that never agree in their natures; the gross body has no connection with the subtile soul, nor has the rarefied soul any relation with the solid body. (It is the gross mind that sympathises with the body, and not the unconnected spirit or soul).

12. The presence of the one, nullifies the existence of the opposite other; as in the cases of day and night, of darkness and light, and of knowledge and ignorance (which are destructive of their opposites).

13. The unbodied soul presides over all bodies, without its adherence to any; as the omnipresent spirit of Brahma, pervades throughout all nature, without coalescing with any visible object. (The spirit of God resides in all, and is yet quite detached from everything).

14. The embodied soul is as unattached to the body, as the dew drop on the lotus leaf is disjoined with the leaf; and as the divine spirit is quite unconnected with everything, which it fills and supports.

15. The Soul residing in the body, is as unaffected by its affections, as the sky remains unmoved, by the motion of the winds raging in its bosom. It is figuratively said, that tempests rend the skies, and the passions rend their recipient bosom; but nothing can disturb the empty vacuity of the sky or soul.

16. Knowing your soul to be no part of your body, rest quietly in it to eternity; but believing yourself as the body, be subject to repeated transmigrations of it in endless forms.

17. The visibles are viewed as the rising and falling waves, in the boundless ocean of the Divine soul; but reliance in the supreme soul, will show the light of the soul only.

18. This bodily frame is the product of the Divine soul, as the wave is produced of the water of the sea; and though the bodies are seen to move about as waves, yet their receptacle the soul is ever as steady as the sea;—the reservoir of the moving waves.

19. The body is the image of the soul, as the sun seen in the waves is the reflection of that luminary; and though the body like the reflected sun, is seen to be moving and waving, yet its archetype—the soul, is ever as steady as the fixed and unfluctuating sun in the sky.

20. The error of the substantiality and stability of the body is put to flight, no sooner the light of the permanent and spiritual Substratum of the soul, comes to shine over our inward sight. (Knowledge of the immaterial and immortal soul, removes the blunder of the material and mortal body).

21. The body appears to be in the act of constant motion and rotation like a wheel, to the partial and unspiritual observers of materialism; and it is believed by them to be perpetually subject to birth and death, like the succession of light and darkness. (Lit.:—As candle light and darkness follow each other, so is the body produced and dissolved by turns).

22. These unspiritual men, that are unconscious of their souls; are as shallow and empty minded, as arjuna trees; which grow without any pith and marrow within them.

23. Dull headed men that are devoid of intelligence, are as contemptible as the grass on the ground; and they move their limbs like the blades of grass, which are moved by force of the passing wind (and by direction of the Judging mind). Those that are unacquainted with the intelligent soul, resemble the senseless and hollow bamboos, which shake and whistle by breath of the winds alone. (The internal air moves the body and the limbs, as the external breeze shakes the trees).

24. The unintelligent body and limbs, are actuated to perform and display their several acts, by action of the vital breath; as the vacillation of the insensible trees and leaves, is caused by the motion of the breeze; and both of them cease to move, no sooner the current airs cease to agitate them.

25. These dull bodies are as the boisterous waves of the sea, heaving with huge shapes with tremendous noise; and appearing to sight as the figures of drunken men, staggering with draughts of the luscious juice of Vine.

26. These witless men resemble the rapid currents of rivers, which without a jot of sense in them, keep up on their continual motion, to no good to themselves or others.

27. It is from their want of wit, that they are reduced to utmost meanness and misery; which make them groan and sigh like the blowing bellows of the blacksmith.

28. Their continued motion is of no real good to themselves, but brings on their quietus like the calm after the storm; they clash and clang like the twang of the bowstring, without the dart to hit at the mark.

29. The life of the unintelligent man, is only for its extinction or death; and its desire of fruition is as false, as the fruit of an unfruitful tree in the woody forest.

30. Seeking friendliness in unintelligent men, is as wishing to rest or sleep on a burning mountain; and the society of the unintellectual, is as associating with the headless trunks of trees in a forest (The weak headed man like the headless tree, can neither afford any sheltering shade, nor nourishing fruit to the passenger. So the verse: It is vain to expect any good or gain, from men of witless and shallow brain).

31. Doing any service to the ignorant and lack witted men goes for nothing; and is as vain as beating the bush or empty air with a stick: and any thing given to the senseless, is as something thrown into the mud. (Or as casting pearls before the swine, or scattering grains in the bushes).

32. Talking with the ignorant, is as calling the dogs from a distance (which is neither heard nor heeded by them). Ignorance is the seat of evils, which never betide the sensible and the wise. (So the Hitopadesa—A hundred evils and thousand fears, daily befall to the fool, and not to the heedful wise).

33. The wise pass over all errors in their course amidst the world; but the ignorant are exposed to incessant troubles, in their ceaseless ardour to thrive in the pleasures of life.

34. As the carriage wheel revolves incessantly, about the axle to which it is fixed; so the body of man turns continually about the wealthy family, to which the foolish mind is fixed for gain.

35. The ignorant fool can never get rid of his misery, so long as he is fast bound to the belief of taking his body as his soul, and knowing no spiritual soul besides.

36. How is it possible for the infatuated, to be freed from their delusion; when their minds are darkened by illusion, and their eyes are blind-folded, by the hood-wink of unreal appearance.

37. The seeing man or looker on sights, that regales his eyes with the sight of unrealities; is at last deluded by them, as a man is moonstruck by fixing his eyes on the moon, and becomes giddy with the profuse fragrance of flowers.

38. As the watering of the ground, tends to the growth of grass and thorns and thistles; so the fostering of the body, breeds the desires in the heart, as thick as reptiles grow in the hollow of trees; and they invigorate the mind in the form of a rampant lion or elephant.

39. The ignorant foster their hopes of heaven on the death of their bodies; as the farmer expects a plenteous harvest, from his well cultivated fields (i.e. expectation of future heaven is vain, by means of ceremonial acts in life).

40. The greedy hell-hounds are glad to look upon the ignorant, that are fast-bound in the coils of their serpentine desires; as the thirsty peacocks are pleased to gaze on the black clouds, that rise before their eyes in the rainy season.

41. These beauties with their glancing eyes, resembling the fluttering bees of summer, and with lips blooming as the new blown leaves of flowers; are flaunting to catch hold of ignorant men; as poisonous plants are displayed, to lay hold on ignorant flies.

42. The plant of desire, which shoots out of the goodly soil of ignorant minds, shelters the flying passions under its shady foliage; as the coral plants foster the coral insects in them. (The corallines are known to be the formation of coral insects).

43. Enmity is like a wild fire, it consumes the arbour of the body, and lets out the smoke through the orifice of the mouth in the desert land of the heart, and exhibits the rose of the heath as the burning cinders.

44. The mind of the ignorant is as a lake of envy, covered with the leaves of spite and calumny: jealousy is its lotus-bed, and the anxious thoughts are as the bees continually fluttering thereupon.

45. The ignorant man that is subjected to repeated births, and is rising and falling as waves in the tumultuous ocean of this world, is exposed also to repeated deaths: and the burning fire which engulphs his dead body, is as in the submarine fire of this sea.

46. The ignorant are exposed to repeated births, attended by the vicissitudes of childhood, youth, manhood and old age, and followed at last by a painful death and cremation of the beloved body on the funeral pile.

47. The ignorant body is like a diving bucket, tied by the rope of transmigration to the Hydraulic machine of acts; to be plunged and lifted over again, in and over the dirty pool of this world.

48. This world which is a plane pavement and but narrow hole (lit., a cow foot-cave) to the wise, by their unconsciousness of it; appears as a boundless and unfathomable sea to the ignorant, owing to their great concern about it. (The wise think lightly of the world; but the worldly take it heavily upon themselves).

49. The ignorant are devoid of their eye-sight, to look out beyond their limited circle; as the birds long confined in their cages, have no mind to fly out of them.

50. The revolution of repeated births, is like the constant rotation of the wheel of a chariot; and there is no body that is able to stop their motion, by restraining his earthly desires; which are ever turning as the spokes affixed to nave of the heart.

51. The ignorant wander at large, about the wide extended earth; as huntsmen rove amidst the forest, in search of their prey; until they become a prey at the hand of death, and make the members of their bodies as morsels, to the vultures of their sensual appetites.

52. The sights of these mountainous bodies, and of these material forms made of earthly flesh, are mistaken by the ignorant for realities; as they mistake the figures in painting for real persons.

53. How flourishing is the arbour of this delusion, which is fraught with the endless objects of our erroneous imagination; and hath stretched out these innumerable worlds from our ignorance of them.

54. How flourishing is the kalpa tree or all fruitful arbour of delusion; which is ever fraught with endless objects of our imaginary desire, and stretches out the infinite worlds to our erroneous conception as its leaves.

55. Here our prurient minds like birds of variegated colours, rest and remain and sit and sport, in and all about this arbour.

56. Our acts are the roots of our repeated births as the stem of the tree is of its shoots; our prosperity and properties are the flowers of this arbor, and our virtues and vices are as its fruits of good and evil.

57. Our wives are as the tender plants, that thrive best under the moon-light of delusion; and are the most beautiful things to behold in this desert land of the earth.

58. As the darkness of ignorance prevails over the mind, soon after the setting of the sun light of reason; there rises the full moon of errors in the empty mind, with all her changing phases of repeated births. (This refers to the dark ages of Puránic or mythological fictions, and also to the Dárshanic or philosophical systems which succeeded the age of Vedántic light, and were full of changeable doctrines, like the phases of the moon; whence she is styled dwija or mistress of digits. There is another figure of equivocation in the word doshah, meaning the night as well as the defect of ignorance).

59. It is under the influence of the cooling moon-light of ignorance; that our minds foster the fond desire of worldly enjoyments; and like the chakora birds of night, drink their fill of delight as ambrosial moon-beams. (The ignorant are fond of pleasures, and where ignorance is bliss, it is foolish to be wise).

60. It is under this delusion, that men view their beloved ones as buds of roses and lotuses, and their loose glancing eyes, as the black bees fluttering at random; they see the sable clouds in the braids and locks of their hair, and a glistening fire in their glowing bosoms and breasts.

61. It is delusion, O Ráma! that depicts the fairies with the beams of fair moon-light nights; though they are viewed by the wise, in their true light of being as foul as the darkest midnight.

62. Know Ráma, the pleasures of the world, to be as the pernicious fruits of ignorance; which are pleasant to taste at first, but prove to be full of bitter gall at last. It is therefore better to destroy this baneful arbour, than to lose the life and soul by the mortal taste of its fruits. (It is the fruit of the tree of ignorance rather than that of knowledge, which brought death into the world and all our woe. Milton).


[CHAPTER VII.]

Argument:—The effects of ignorance, shown in the evils brought on by our vain desires and fallacies or erroneous judgments.

VASISISHTA continued. These beauties that are so decorated with precious gems and jewels, and embellished with the strings of brilliant pearls, are as the playful billows in the milky ocean of the moon-beams of our fond desires.

2. The sidelong looks of the beautiful eyes in their faces, look like a cluster of black bees, sitting on the pericarp of a full blown lotus.

3. These beauties appear as charming, to the enslaved minds of deluded men; and as the vernal flowers which are strewn upon the ground in forest lands.

4. Their comely persons which are compared with the moon, the lotus flower, and sandal paste for their coolness by fascinated minds; are viewed as indifferently by the wise, as by the insensible beasts which make a prey of them. (Lit. by the rapacious wolves and dogs and vultures which devour them).

5. Their swollen breasts which are compared with lotus-buds, ripe pomegranates and cups of gold, are viewed by the wise as a lump of flesh and blood and nauseous liquor.

6. Their fleshy lips, distilling the impure saliva and spittle, are said to exude with ambrosial honey, and to bear resemblance with the ruby and coral and vimba fruits.

7. Their arms with the crooked joints of the wrists and loins, and composed of hard bones in the inside, are compared with creeping plants, by their infatuated admirers and erotic poets.

8. Their thick thighs are likened to the stems of lumpish plantain trees, and the decorations of their protuberant breasts, are resembled to the strings of flowers, hung upon the turrets of temples.

9. Women are pleasant at first, but become quarrelsome afterwards; and then fly away in haste, like the goddess of fortune; and yet they are desired by the ignorant. (But when the old woman frets, let her go alone).

10. The minds of the ignorant, are subject to many pains and pleasures in this life; and the forest of their misdeeds, shoots forth in a thousand branches, bearing the woeful fruits of misery only. (The tree of sin brought death into the world and all our woe. Milton).

11. The ignorant are fast bound in the net of their folly, and their ritual functions are the ropes, that lead them to the prison-house of the world. The words of their lips, like the mantras and musical words of their mouths, are the more for their bewilderment. (The ignorant are enslaved by their ritualistic rites; but the Sages are enfranchised by their spiritual knowledge).

12. The overspreading mist of ignorance, stretches out a maze of ceremonial rites, and envelopes the minds of common people in utter darkness; as the river Yamuná overflows its banks with its dark waters.

13. The lives of the ignorant, which are so pleasant with their tender affections, turn out as bitter as the juice of hemlock, when the affections are cut off by the strong hand of death (i.e., the pleasures of life are embittered by the loss of relatives).

14. The senseless rabble are driven and carried away, like the withered and shattered leaves of trees, by the ever blowing winds of their pursuits; which scatter them all about as the dregs of earth, and bespatter them with the dirt and dust of their sins.

15. All the world is as a ripe fruit in the mouth of death, whose voracious belly is never filled with all its ravages, for millions and millions of kalpa ages. (The womb of death is never full).

16. Men are as the cold bodies and creeping reptiles of the earth, and they crawl and creep continually in their crooked course, by breathing the vital air, as the snakes live upon the current air. (Serpents are said to live a long time without food, simply by inhaling the open air).

17. The time of youth passes as a dark night, without the moon-light of reason; and is infested by the ghosts of wicked thoughts and evil desires.

18. The flippant tongue within the mouth, becomes faint with cringing flattery; as the pistil rising from the seed vessel, becomes languid under the freezing frost.

19. Poverty branches out like the thorny Sálmali tree, in a thousand branches of misery, distress, sorrow, sickness, and all kinds of woe to human beings. (Poverty is the root of all evils in life).

20. Concealed covetousness like the unseen bird of night, is hidden within the hollow cavity of the human heart, resembling the stunted chaitya trees of mendicants; and then it shrieks and hoots out from there, during the dark night of delusion which has overspread the sphere of the mind.

21. Old age lays hold on youth by the ears, as the old cat seizes on the mouse, and devours its prey after sporting with it for a long while.

22. The accumulation of unsubstantial materials, which causes the formation of the stupendous world, is taken for real substantiality by the unwise; as the foaming froths and ice-bergs in the sea, are thought to be solid rocks by the ignorant sailor. (So all potential existences of the Vedantist, are sober realities of the positive philosophy).

23. The world appears as a beautiful arbour, glowing with the blooming blossoms of Divine light; which is displayed over it; and the belief of its reality, is the plant which is fraught with the fruitage of all our actions and duties. (The world is believed as the garden of the actions of worldly men, but the wise are averse to actions and their results).

24. The great edifice of the world, is supported by the pillars of its mountains, under its root of the great vault of heaven; and the sun and moon are the great gateways to this pavilion. (The sun and moon are believed by some as the doors leading the pious souls to heaven).

25. The world resembles a large lake, over which the vital breaths are flying as swarms of bees on the lotus-beds of the living body; and exhaling the sweets which are stored in the cell of the heart (i.e., the breath of life wafts away the sweets of the immortal soul).

26. The blue vault of heaven appears as a spacious and elevated dome to the ignorant who think it to contain all the worlds, which are enlightened by the light of the sun situated in the midst. But it is an empty sphere, and so the other worlds beyond the solar system, to which the solar light doth never reach.