UNDER SENTENCE OF DEATH;
OR,
A CRIMINAL’S LAST HOURS.
TOGETHER WITH
TOLD UNDER CANVAS,
AND
CLAUDE GUEUX.

BY

VICTOR HUGO,

Author of “Les Misérables,” “By the King’s Command,”

“The Hunchback of Notre Dame,” etc.

TRANSLATED BY SIR GILBERT CAMPBELL, BART.

LONDON:

CROOME & CO.,

12, ST. BRIDE STREET, LUDGATE CIRCUS, E.C.


CONTENTS.


PAGE
UNDER SENTENCE OF DEATH; OR, A CRIMINAL’S LAST HOURS [9]
TOLD UNDER CANVAS:—BUG-JARGAL [99]
CLAUDE GUEUX [309]

UNDER SENTENCE OF DEATH.


UNDER SENTENCE OF DEATH.


CHAPTER I.

Sentenced to death!

For five whole weeks have I lived with this one thought, always alone with it, always frozen by its ghastly presence, always crushed beneath its overwhelming weight.

At first, years ago, as it seemed, not mere weeks as it really was, I was a man like any other. Every day, every hour, every minute was ruled by its own idea. My intellect, young and fresh, lost itself in a world of fantasy. I amused myself in mapping out a life without order, and without end, weaving into a thousand fantastic patterns the coarse and slender tissue of my existence. There were lovely girls, cardinals’ copes, victories won, theatres full of life and light, and then again the young girls, and walks in the twilight under the spreading boughs of the chestnut trees. My imagination always pictured scenes of pleasure. My thoughts were free, and therefore I was free also.

But now I am a prisoner. My body is in irons in a dungeon, and my soul is fettered by an idea—one horrible, murderous, and implacable idea. I have but one thought, one certainty, one deep-rooted conviction, and that is that I am under sentence of death!

Do what I may, that one terrible thought is ever with me, like a spectre by my side, lonely and jealous, driving away every effort that I may make to liberate myself from its presence, face to face with me, and clutching me with its icy hand when I endeavour to turn aside my head, or to close my eyes upon its horrifying existence.

It intrudes itself into all the thoughts by which I vainly strive to forget it; I hear it like a horrible chorus in every word that is addressed to me; it places its face against mine as I glance through the barred windows of my dungeon; it attacks me whilst waking, it haunts my spasmodic efforts at sleep, and appears in my dreams under the form of the axe of the guillotine.

It is still present as I wake up with a start, and say, “It is but a dream.” Well, even before my eyes have had time to open, and to see the whole terrible reality which surrounds me, written on the damp stone of my prison walls, in the pale rays of my lamp, in the coarse fabric of my clothes, in the dark figure of the sentinel whose bayonet gleams through the loophole of my dungeon, it seems as if a sonorous voice murmurs in my ears:

“Sentenced to death!”

CHAPTER II.

It was a lovely morning in August.

Three days had passed since my trial had been commenced; three days since my crime had collected every morning a crowd of curious spectators, who lounged on the benches of the court like carrion crows around a carcase; three days since that strange, half visionary procession of judges, of lawyers, of witnesses, and public prosecutors, had passed and repassed before me, sometimes ludicrous, but always murderous, always gloomy and fatal.

During the first two nights restlessness and nervousness had prevented me from sleeping; on the third, weariness and lassitude had conduced to slumber. At midnight I had left the jury still deliberating. Re-conducted to my cell, I had thrown myself on my pallet, and had fallen at once into a deep sleep—the sleep of forgetfulness. It was my first repose for many days. I was still wrapped in this profound slumber when they came and woke me. This time the tramp of the gaoler’s heavy shoes, the clink of his bunch of keys, and the harsh grating of the bolts, were not sufficient to arouse me from my stupor; he had to shake me, and to shout in my ear—“Get up!”

I opened my eyes, and with a bound rose from my couch. At that instant, through the narrow window pierced in the higher portion of the walls of my cell, I saw reflected upon the ceiling of the adjoining passage (the only means by which I could catch a glimpse of the sky), the sun. I love the sunlight.

“It is a fine day,” remarked I to the gaoler.

He remained silent for an instant, as though considering whether it were worth while to reply to me; then, as though making an effort, he answered sullenly—

“Yes, it seems so.”

I remained motionless, my intellectual powers almost dormant, and my eyes fixed upon that soft golden reflection that gilded the ceiling.

“It is a lovely day,” repeated I.

“Yes,” answered the man, “but they are waiting for you.”

These few words, like the web of the spider that intercepts the flight of the fly, threw me roughly back into every-day life. On a sudden I again saw, as in a flash of lightning, the court of justice, the table before the judges, strewn with blood-stained rags, the three ranks of witnesses with their expressionless faces, the two gendarmes at each side of the dock, the black gowns of the bar constantly moving to and fro, the heads of the crowd thronged together in the body of the court, and the fixed gaze of the twelve jurymen, who had watched whilst I had slept.

I rose up, my teeth chattered, my hands trembled so that I could hardly gather together my clothes, my legs bent under me. At the first step that I attempted to take I staggered like a porter whose load is too heavy for him. However, I nerved myself, and followed my gaoler.

The two gendarmes were waiting for me on the threshold of my cell. They handcuffed me again. It was rather a complicated lock, which they had some trouble in closing. I submitted passively—it was a machine put into a machine.

We passed through one of the inner courtyards; the fresh air of the morning gave me strength. I raised my head. The sky was of a bright blue, and the warm sunbeams, broken by the lofty chimneys, traced great angular lines of light on the tall and gloomy walls of the prison. In truth it was very beautiful.

We mounted a spiral staircase, we passed through one corridor, then another, and again through a third; then a low door was opened. A warm breath of air, and the sound of voices met me; it was the murmuring of the crowd in the court. I entered.

On my appearance there was a clang of arms and a confused sound of voices, seats were noisily pushed aside, and as I passed through the long room between the lines of spectators, kept in position by soldiers, it seemed as if I were the centre point upon which every eye was fixed.

At that instant I perceived that my irons had been removed, but when and how I knew not.

Then there was a deep silence. I had reached my appointed place. As the disturbance ceased in the crowd, so my ideas grew clearer. I understood what I had before only vaguely surmised—that the decisive moment had arrived, and that I had been brought into court to hear my sentence.

Explain it as you may, when this idea entered my head I felt no fear. The windows of the court were wide open, the fresh air and the busy hum of the city poured in freely; the court was as neatly arranged as if it was to be the place in which a marriage was to be celebrated; the bright rays of the sun traced here and there the luminous shadows of the casements, sometimes spread upon the floor, sometimes portrayed on the tables, now and then broken by the angles of the walls; whilst the beams themselves, shining through the panes of glass, looked like great bars of golden dust. The judges at the end of the room wore a self-satisfied air—no doubt pleased that their task was so nearly concluded. The face of the President, upon which the reflection of one of the panes of glass shone, was calm and benevolent, whilst one of his younger colleagues played with his cap as he conversed gaily with a young lady in a pink bonnet, for whom he had procured a seat just behind himself. The jury alone looked pale and worn out, evidently from having remained awake during the long watches of the night; some of them were yawning. The expression of their faces gave no indication that they felt the responsibility of the sentence that they were about to pronounce, the only noticeable point amongst these worthy shopkeepers being an evident desire for sleep.

Exactly opposite to me was a tall window wide open. Through it I could hear the laughter of the stall-keepers on the quays, and in a crevice in the window-sill was a pretty little yellow floweret waving to and fro in the wind.

How, in the midst of all these pleasing objects, could any unpleasant idea intrude itself? With the balmy air, and the bright sun playing around me, it was impossible to think of anything else except liberty. Hope shone round me like the sunbeams; and in full confidence I awaited my sentence with the feelings of a man looking forward to life and freedom. And now my counsel arrived; he had evidently been breakfasting luxuriously. We were waiting for him. As he moved into his place, he bent towards me, and whispered—

“I have hope still.”

“Indeed,” answered I, in the same light tone, with a smile on my lips.

“Yes,” returned he; “I do not yet know what line the prosecution will take, but if they cannot prove premeditation, you will only get penal servitude for life.”

“How, sir!” exclaimed I, indignantly. “Sooner death a thousand times.”

Yes, death. And besides, an inner voice kept repeating to me that I risked nothing by saying this. Who ever heard of sentence of death being pronounced except at midnight, with burning torches, in a damp and gloomy hall, and on a cold and rainy winter’s night! But in the month of August, on so beautiful a day, at eight o’clock in the morning, those benevolent-looking jurymen could not have the heart to find me guilty! And my eyes again fixed themselves on the little yellow floweret in the sun light.

At that moment the President, who had been waiting for my counsel, ordered me to stand up. The guard carried arms. As if by a shock of electricity, all those assembled in the court became animated with life. A mean-looking man, seated at a table beneath the judge’s chair, evidently the clerk of the court, broke the silence by reading the verdict of the jury, which they had given in my absence. A cold sweat bedewed all my limbs, and I leaned against the wall to save myself from falling.

“Counsel, have you anything to urge against the sentence of death being pronounced?” asked the President.

I could have said a great deal, but I was unable to frame a consecutive sentence; my tongue clove to the roof of my mouth.

My counsel rose to his feet.

As I followed his line of argument I understood that he was endeavouring to soften the verdict of the jury, and striving to induce the judge to inflict the lighter penalty, the penalty which I had been so wounded at his suggesting. My indignation must have been very strong to pierce through the numerous complications of my faculties.

I endeavoured to repeat in a loud voice the words I had already said, “Sooner death a thousand times!” but all that I could do was to clutch him convulsively by the arm, and cry out in convulsive accents, “No, no!”

The Public Prosecutor argued against my counsel’s plea, and I listened to him with an air of stupid satisfaction. Then the judges left the court to consult together, and on their return the President read the sentence.

“Condemned to death,” murmured the spectators; and as they hurried me away the crowd pressed around me with a noise like that of a falling house. I walked along passively, stupefied and confused.

A sudden transformation had taken place in me. Until the sentence of death had been actually passed, I felt that I was living and breathing like other men; now I felt that a barrier had been erected between myself and my fellow-creatures. Nothing now wore the same aspect as it had done previously. Those tall, luminous windows, the bright sunlight, the clear sky, the beautiful flowers, all became white and pallid like the colour of a shroud. Those men and women and children who pressed around me had something of the air of spectres.

A carriage painted a dirty black, with bars to the windows, was waiting for me. As I was about to enter it, I paused, and looked around me. “A condemned criminal!” cried the passers-by, as they hurried towards the vehicle. Through the mist that seemed to interpose between the world and myself I could perceive the young girls who followed my every movement with greedy eyes.

“Good!” cried the younger one, clapping her hands. “It will be in six weeks’ time!”

CHAPTER III.

Condemned to death.

Well, why not? have I not read in some book that all men are condemned to death with a respite the date of which is not fixed?

How, then, is my position changed?

Since the day that my sentence was pronounced, how many are dead who had arranged for a long and happy life; how many of those, young, free, and in good health, who expected to see my head fall in the Place de Grêve, have gone before me; and how many more are there, who breathe the free air, and go where they please, who will also precede me to the next world? And why should I long for life? In fact, the prison with its gloomy light, and the black bread which constitutes the prison fare; the thin soup drank from a galley-slave’s cup; to be constantly insulted—I, who am refined by education, to be abused by gaolers and by the convict guards; never to see a human being who considers me worthy of a kind word—these are the sole pleasures of life which the executioner will take from me.

And yet it is very terrible!

CHAPTER IV.

The black carriage has brought me here to the hideous prison of the Bicêtre.

Seen from afar, this building has a certain majestic air about it. It is situated at the foot of a hill, and covers a large extent of ground. Looked at from a distance, it retains some of its ancient splendour as a king’s palace, but as you come nearer to it the building changes into a mere commonplace edifice. The broken turrets wound the eye. There is an air of shame and degradation about it; it seems as if the walls were struck with the leprosy of crime.

No windows, no glass in the frames, but massive crossed bars of iron, through which can occasionally be seen the pallid countenance of a convict or of a madman. Such is the appearance of the prison when seen closely.

CHAPTER V.

Scarcely had I arrived when I was seized in its iron embraces. Every precaution was multiplied; no knife, no fork was permitted for my meals; the strait-waistcoat, a kind of coarse canvas sack, imprisoned my arms. They were responsible for my life.

I was to be with them for six or seven weeks, and it was their duty to deliver me safe and sound to the executioner.

For the first few days they treated me with a tenderness that had something revolting in it. The kindnesses of a turnkey remind you of the scaffold. But to my delight, after a few days had passed away, custom resumed its sway, and they treated me with the same brutality that they did the other prisoners, and ceased those unusual demonstrations of courtesy which reminded me every moment of the executioner.

My youth, my good behaviour, my attention to the gaol chaplain, and especially a word or two of Latin which I addressed to the porter, who did not understand them, by the way, gave me the privilege of outdoor exercise every week with the other prisoners, and released me from the terrible strait-waistcoat which paralyzed my every movement. After a great deal of hesitation I was permitted the use of pen, ink, and paper, as well as a lamp in the evenings. Every Sunday, after hearing mass, I was permitted to go into the courtyard during the hour devoted to exercise. There I had long conversations with the prisoners. Why not? They are good enough fellows, these poor wretches. They told me what crimes they had committed. At first I was horrified, but after a time I found out that they were given to boasting. They taught me to talk slang, patter-flash, as they called it. Thieves’ slang is a perfect language grafted on to our expressions of every-day life, a species of hideous excrescence like some loathsome worm. When you first hear this language spoken you instinctively experience a feeling of repulsion as when you see a bundle of foul and dirty rags shaken before you.

But these men pitied me, and they were the only ones who did so. As for the warders, the turnkeys, and the gaolers, I scorned their pity, for they would talk and laugh about me to my very face as though I were some inanimate object.

CHAPTER VI.

I said to myself, “Since I have been furnished with the means of writing, why should I not use them? But what shall I write?” Shut up between four cold and naked stone walls, with no liberty for my feet, no vista for my eyes to range, my sole occupation to follow the slow movement of the white square of light, which, falling through the wicket in my cell door, seemed chiselled in the dark wall of my prison, and, as I said before, alone with one remembrance, the remembrance of a crime and its punishment, of murder, and of death—what have I to say, I who have no longer part and parcel in this world? And how will this shattered brain enable me to write anything worth reading?

But why not? Even though all around me is sombre and out of gear, is there not in me a tempest, a struggle, a tragedy? This fixed idea that holds me in its power, does it not present itself to me each hour in a different shape, in a novel form, and each one more hideous and blood-stained than the one that preceded it? Why should I not endeavour to speak to myself of all the terrible and hitherto unknown sensation that I experience in the desolate position in which I am. Assuredly there is ample material, and though my days are numbered, yet there is enough of anguish, terror, and torture in these last hours of mine to wear out the pen and to empty the inkstand.

Besides, the only method in which I can allay my torments is to observe them closely. The mere fact of describing them will give me repose.

And then what I write will not be without its use. This record of my sufferings hour by hour, and minute by minute, punishment heaped on punishment, if I have the strength to carry it up to that point where it will be physically impossible for me to continue it further—this history, unfinished as it necessarily must be, but as complete as I can make it, will it not be well worthy of perusal? Will not this vivid reproduction of agonizing thoughts in that ever-increasing torrent of grief, in that intellectual dissection of the last hours of a man sentenced to death—will it not, I say, contain a striking lesson for those who have condemned him? Perhaps it will make them think twice ere they again consign the living, breathing head of a man to the hands of the executioner. Perhaps, unhappy wretches, they have never considered the slow torture which follows a condemnation to death.

Has the idea never struck them that in the man whom they are going to suppress there is a reasoning intelligence, an intelligence that had counted on a prolonged life, a soul which was not prepared for death? No; they only see in all this the vertical fall of the triangular blade, and doubtless consider that for the condemned man there is neither past nor future.

But my pages will undeceive them. Some day, perhaps, they will be printed, and those who read them will pause for a few moments in this record of a soul’s sufferings which they had up to that time never even suspected. They were proud to be able to kill the body with the smallest amount of physical pain. But what good is that? What is physical, when compared with mental pain? A day will come when, perhaps, these memoirs, the last impressions of an unhappy man, may have contributed——Unless, indeed, after my death the wind may toss about the courtyard a few pieces of paper stained with mud, or else, pasted in a broken pane of glass in the porter’s lodge, they may serve to exclude the rain.

CHAPTER VII.

And suppose what I have written may be one day of use to others, and may cause the judge to hesitate to doom a fellow-creature to death, that it may save other unfortunates, innocent or guilty, from the agonies to which I am condemned—what good will all this do to me? When my head has been cut off, what does it matter whether they cut off those of others or not? Can I really have been troubling myself about such follies? What good will it do me to abolish the scaffold after I have suffered upon it? What! am I to lose the sun, the spring, the fields full of flowers, the birds which wake up and chirp in the early morning, the clouds, nature, liberty, and life?

Ah! it is myself that I must save. Is it really true that this cannot be done? that I may be taken out and killed to-morrow, to-day, even, for all that I know? The thought is enough to make me dash out my brains against the wall of my cell.

CHAPTER VIII.

Let me count how much time remains to me.

Three days of delay after sentence has been given, to enable me to appeal in.

Eight days of forgetfulness in the office of the court, after which the statement of the case will be sent to the Minister.

Fifteen days waiting at the Minister’s, who does not even know that the affair is before him, and yet he is supposed to send it up to the Court of Appeal after examining it. Then it has to be classed, numbered, and registered; for there is plenty of work for the guillotine, and each one must await his turn.

Fifteen days of watching and waiting.

At last the Court of Appeal assembles—generally upon a Thursday—and rejects twenty appeals in a lump, and sends all the papers to the Minister, who sends them to the Public Prosecutor, who communicates with the executioner. Three days.

On the morning of the fourth day the assistant to the Public Prosecutor says to himself, as he ties his neckcloth, “It is time that this affair was finished.” Then, if the assistant to the clerk of the court has not a few friends to breakfast who prevent him from attending to his duties, the order for the execution is noted, dated, registered, and sent out, and the next morning, at the break of day, a scaffold is erected in the Place de Grêve, and all through the city are heard the hoarse voices of the newsvendors calling out a full, true, and particular account of the execution. And all this in six weeks! That young girl was right.

So that five weeks, perhaps six, remain; but I dare not rely upon this, and I am in a cell in the Bicêtre, and it seems to me that Thursday has passed three days ago.

CHAPTER IX.

I am going to make my will; but no, it is useless. I am condemned to pay the costs of the trial, and all that I possess will hardly be sufficient to meet the expenses.

The guillotine is an expensive luxury.

I have a mother, a wife, and a child.

A little girl three years of age, gentle, rosy, and delicate, with large black eyes and long chestnut hair.

She was just two years and a month old when I last saw her.

Thus, after my death there will be three women without son, husband, or father; three orphans of different kinds, three widows made by the hand of the law.

I allow that I am justly punished; but what have these innocent creatures done? No; these are dishonoured and ruined for no fault of their own: and this is justice!

It is not the thought of my poor old mother that disquiets me; she is sixty-four; the blow will kill her at once, or even if she lingers on for a little while, as long as she has a little fire to warm her feet at she will not complain.

Nor am I uneasy regarding my wife; she is an invalid, and her mind is not very strong; she will die too.

Unless, indeed, she goes mad. They say that mad people live a long while; but if her intellect goes she will not suffer: she will sleep, she is as good as dead.

But my daughter, my child, my poor little Marie, who laughs and plays, who even now, perhaps, is singing and thinking of nothing—that is what cuts me to the heart.

CHAPTER X.

This is what my cell is like:

Eight feet square, four walls of hewn stone standing at right angles upon a flooring of flagstones raised a few inches above the exterior corridor.

On the right-hand side of the door as you enter is a kind of recess, a sort of burlesque alcove. A heap of straw has been thrown into it, on which the prisoner is expected to repose and sleep, clad in his canvas trousers and linen frock, winter and summer.

Above my head, instead of the skies of heaven, is an arched roof, from which hang huge spiders’ webs like masses of rags.

No window, not even a loophole, and a door the woodwork of which is hidden by its massive iron plates. No window? I am in error. Towards the top of the door is an opening nine inches square, with a grating over it which the gaoler can close at night.

Outside is a long passage, lighted and ventilated by narrow loopholes high up in the wall, and divided into stone compartments which communicate with each other by a series of low doors. Each of these compartments serves as a kind of ante-chamber to a cell similar to mine. It is in these dungeons that convicts who have infringed the gaol regulations are confined. The three first cells are reserved for criminals condemned to death, as they are nearer to the prison, and therefore more convenient for the officials.

These dungeons are the remains of the ancient castle of Bicêtre, built by the Cardinal of Winchester, the same priest who ordered Jeanne d’Arc to be burnt alive. I heard the gaoler telling this to some anxious sightseers who came and stared at me in my dungeon as if I was a beast in a menagerie. I should add that a sentinel is always on guard at the door of the cell, and that whenever my gaze falls upon the opening in the door it meets two widely opened eyes fixed intently upon mine. I believe that it is supposed that there is both air and light in the stone box in which I am confined.

CHAPTER XI.

As daylight has not yet come, what shall I do with the hours of the night? An idea has struck me: I have risen, and moved my lamp along the four walls of my cell. They are covered with writing, drawings, designs, and strange figures of all kinds. It seems as if each condemned prisoner had resolved here at least to leave some remembrance of himself, either in chalk or charcoal, in white or black letters, sometimes deeply graven in the stone, at other times rusty-looking, as though traced in blood. If my mind was more at ease I should take great interest in this strange book which opens its leaves before my eyes on every stone of my dungeon. I should have liked to have collected together all these fragments of thought scattered about on the walls, to have picked out the inscriptions of each man, and to have given sense and life to all these mutilated sentences, to these dismembered phrases, to these half-finished words, heads without bodies, like those who had carved them on the walls.

A little above my bed were two bleeding hearts pierced with an arrow, and above it was Love for Life: the unhappy man had not had his wish gratified. By the side of this was a sort of three-cornered hat, and underneath this a small figure clumsily executed, with these words, Long live the Emperor, 1824.

Again, I noticed the burning hearts with this motto: I love Mathias Dunvin-Jacques. On the opposite wall was the word Papavoine, the P covered with elaborate arabesques and flourishes; next to it were a few verses of an obscene song. A cap of Liberty deeply cut into the stone, with the name, Bovies—The Republic. This was the name of one of the non-commissioned officers of La Rochelle. Poor young fellow! How hideous are the pretended necessities of political intrigue, to risk for an idea, for a dream, that terrible reality, the guillotine, and I, who pity myself, miserable wretch, I have committed a real crime, and have spilt blood!

I did not continue my researches, for drawn in white, in a dark corner of the room, I saw an appalling design; it was a representation of that scaffold which may even now be in course of erection for me. My lamp almost fell from my hands.

CHAPTER XII.

I turned away and sat down on my bed, my face buried in my hands, and my elbows resting on my knees; my childish fright had passed away, and a strange desire had taken possession of me to continue my researches.

By the side of the name of Papavoine I tore away a large spider’s web covered with dust, and stretched across the angle of the wall; under it were four names, easy to decipher: Dantun, 1815; Poulain, 1818; Jean Martin, 1821; Castaing, 1823. As I read these names a flood of horrible recollections pounced upon me: Dantun had cut up his brother, and, going about Paris by night, had thrown his head into a well, and the limbs and trunk into different portions of the sewers. Poulain had murdered his wife. Jean Martin had fired a pistol at his father as the old man was looking out of a window. Castaing was a doctor, who had poisoned his friend, and whilst attending to him professionally gave him fresh doses of poison. Whilst Papavoine was a horrible maniac, who slew little children with knife-thrusts in the head. “These,” thought I, as a feverish shiver shook me—“these have been the denizens of this cell before me; it is here, on this very floor, that they, men of blood and slaughter, have thought out their last thoughts; it is in this narrow space that they have paced up and down like savage beasts.” They succeeded each other with great rapidity; this cell does not remain empty long. They have left the nest warm, and it is to me that they have left it. I, in my turn, shall join them in the cemetery of Clamont, where the grass grows so luxuriantly and well. I am not a visionary, nor am I superstitious; it is probable that these gloomy thoughts produced a slight attack of fever, for whilst I was thus musing it seemed to me as if these fatal names were written in fire on the black wall; I heard a buzzing in my ears, which grew quicker and quicker; a red light shone in my eyes, and then it seemed as if the cell was filled with men, strange men, who carried their heads in their left hands, and carried them by the mouth, because the hair was cut off. All shook their fists at me except the parricide.

I shut my eyes in horror, and saw it all the more distinctly.

Dream, vision, or reality, I should have gone mad if something had not aroused me from my paroxysm; I was in the act of falling backwards, when I felt a cold body with hairy feet walk over my foot. It was the spider whose web I had destroyed, and who was escaping. This brought me to my senses, but oh, what terrible apparitions!

No, no! it was imagination engendered by the working of my brain. The dead are dead, these especially, and fastened down securely in their tombs. That is a prison from which there is no escape. How could I be so frightened? The gates of the tomb do not open on this side.

CHAPTER XIII.

I have witnessed a horrible scene to-day.

It was bright daylight, and the prison was full of unaccustomed noise. I could hear the opening and shutting of heavy doors, the creaking of bolts and padlocks, the jingling of the keys that the warders carried at their waists, the shaking of the stairs under the tread of heavy feet, and voices calling to and answering each other, down the long corridors. My neighbours in the cells, the refractory convicts, were gayer than usual. All through Bicêtre rang the sound of mirth, and dance, and song.

I alone in the midst of all this hubbub was dumb. Not understanding the cause, I listened attentively.

One of the gaolers passed my door.

I ventured to ask him if there was a holiday in the prison.

“You may call it one if you like,” replied he. “To-day they are putting irons on the convicts, who will start for Toulon to-morrow. Would you like to see it done?”

After the hermit’s life that I had led such an offer was too good to be refused, odious as the spectacle might be, and I accepted his offer gratefully.

The warder took the usual precautions to ensure my safety, and then he conducted me to an empty cell, without an atom of furniture in it, but with a window, a real window, from which, though strongly barred, a glimpse of the sky could be caught.

“Here you are,” said he; “from this you can both see and hear; you have your private box just like a king!”

Then he left me alone, noisily securing the door with bolts, bars, and padlocks.

The window looked into a large square courtyard, round the four sides of which was a tall stone building six storeys in height. Nothing could look more miserable and naked than these buildings, pierced with an immense number of windows, all of them heavily barred. Every window was filled with a crowd of heads, piled one upon another like the stones that composed the walls, and framed as it were by the interlacing of the iron bars. These were the prisoners, spectators of a ceremony in which one day they would play the principal part. You could compare them to nothing but the souls in purgatory gazing through the windows that looked on to the infernal regions.

All gazed in silence on to the court, which was totally unoccupied.

In one of the buildings that surrounded the courtyard was an opening closed by a gate of iron bars; this opened into a smaller courtyard, surrounded, like the other, by a series of gloomy-looking buildings. All round the larger court were stone benches, built against the wall, and in the centre was a tall iron lamp-post.

Twelve o’clock struck; the gate was hurriedly thrown open. A waggon, escorted by men somewhat resembling soldiers, but dirty and untidy-looking, lumbered heavily into the yard with a loud clanking of iron. The men were the guardians of the galleys, and the waggon contained the chain.

At this moment, as if the noise had galvanized the prison into life, the spectators at the windows, who had up to this time preserved a strict silence, burst into cries of joy, into songs, oaths, and insults, mingled with peals of strident laughter heart-rending to hear. You would have imagined that it was an assembly of demons—on each face appeared a fiendish grin, fists were shaken through the window bars, every throat gave utterance to a yell, every eye flashed fire.

However, the escort proceeded to work at once. Amongst them I noticed several persons whom curiosity had led to the spot, and who now appeared to half repent of their temerity. One of the guards clambered on to the waggon and threw down to his comrades the chains, the travelling collars, and huge bundles of canvas trousers. Then each man proceeded to perform his allotted task; some laid out the chains against the walls, others arranged the shirts and trousers in heaps, whilst the more sagacious amongst them, under the guidance of their chief, a short, square-built man, carefully tested the iron collars to see that there were no flaws in them. All this was done in the midst of a flood of ribaldry from the prisoners, whose voices were occasionally drowned by the loud laughter of the convicts for whom these preparations were being made.

When these preliminaries were completed, a gentleman in a laced uniform, who was termed the inspector, gave an order to the governor of the prison; and a moment afterwards, through two or three low doors, rushed a yelling crowd of hideous and disgusting-looking men—these were the convicts.

Then the excitement of the lookers-on rose to its highest pitch. Those amongst the convicts who had earned a high criminal reputation were received with loud applause, which they acknowledged with a kind of haughty modesty. Many of the convicts carried in their hands hats which they had made from the straw supplied to them for bedding. One young man, or rather a boy, for he could not have been more than seventeen years of age, was much applauded. He had made himself an entire garment of straw, and came bounding into the yard, turning a succession of somersaults. He was as lithe and active as a serpent, and had been condemned to the galleys for theft. On his appearance there was a frenzied clapping of hands, and loud shouts of admiration. It was a frightful thing to witness this interchange of compliments between the veritable convicts and the aspirants to that distinction. As they came into the yard they were pushed and hustled between a double rank of the guards of the galleys in anticipation of the medical inspection. Then were the last efforts made to avoid the dreaded galleys, some pretending that they were lame, others that their eyesight was defective, and a hundred other excuses. But in most cases they were found to be in quite good enough health for the galleys, and they resigned themselves at once to their fate with utter carelessness, appearing entirely to forget the pretended ailments of a lifetime. The iron barred gate of the little court was now opened, and one of the guards commenced calling the roll, which was arranged alphabetically; and each convict, after answering his name, took up a position by the side of the comrade whom the chance of the initial letter had designated as his companion. Thus, if a convict had a friend, the odds were that he would be separated from him and linked to an unknown—another addition to their punishment.

When about thirty had been collected, the gate was again closed. One of the guards, forming them into line with blows of his stick, threw before each one a coarse shirt and a pair of trousers, and at the word of command they began to undress. And now a fresh and unexpected torture began. Up to this time the weather had been very fine; and if the October breeze was a little cold, still the rays of the sun were very grateful. But scarcely had the convicts removed their prison rags, and whilst the suspicious guards were examining them as they stood bare and naked before them, than the sky clouded over, and a heavy shower descended, flooding the courtyard with torrents of rain.

In the twinkling of an eye every one except the guards and the galley-slaves had left the courtyard, and had sought shelter under the gateways.

The rain still continued to fall, and nothing was to be seen but the naked bodies of the convicts glistening in the wet. A gloomy silence had succeeded their boastful fanfaronades. They shivered, and their teeth chattered; their emaciated legs and knotty knees trembled beneath the weight of their bodies, and it was pitiable to see them wrap the sodden shirts around their limbs, which were blue with the cold. Shirts and trousers were alike dripping with the rain; nudity would have been preferable to such a covering. One convict only, an elderly man, preserved his gaiety, complaining that “this was not in the programme.” He endeavoured to dry his soaking shirt, and shook his fist at the clouds.

When they had put on their travelling garb, they were collected in parties of twenty or thirty into the corners of the yard where the chains had been deposited. The chains were long and massive, and at every two feet were two shorter transverse ones terminating in a collar, which was rivetted on the neck of the galley-slave during his journey to his destination. When these chains were spread along the ground they resembled the backbone of some huge fish.

The convicts were now ordered to sit down on the muddy pavement; the collars were fitted to their necks; then the blacksmiths, carrying a portable anvil, fixed the rivets with heavy blows of a sledge-hammer.

This was a terrible moment; even the boldest amongst the convicts changed colour.

Every blow of the hammer as it fell on the anvil made the chin of the patient quiver; the slightest movement either forwards or backwards would have crushed the skull like a nutshell.

When this operation had been concluded, an appearance of gloom came over them; nothing could now be heard except the clanking of the chain, and at intervals a cry, and the sound of a blow, as the canes of the guards fell heavily upon the refractory convicts. Some of them wept, some trembled and bit their lips. I gazed with terror upon all these sinister faces in their iron frames.

So there were three acts in this lugubrious drama—the visit of the doctors, the visit of the gaolers, and the fixing of the chain. Suddenly a ray of sunlight appeared. From the conduct of the convicts it would have seemed that this gleam of light had set every brain on fire. They sprang to their feet with an unanimous effort. The five chains of criminals joined hands, and whirled in a mad dance round the lamp-post in the centre of the court, until the brain grew dizzy with watching their evolutions. They shouted out a song of the galleys, a slang romance set sometimes to a plaintive air, and at others to a gay and rollicking tune. Loud cries were heard, the panting of overtasked chests, and every now and then mysterious words were interchanged. The clanking of the chains served as the orchestra for the song, in itself more discordant than its accompaniment. Should I have desired to see a representation of the revels of demons, I could not have selected a better or a worse example.

Large buckets were then brought into the courtyard. The guards broke up the convicts’ dance with blows and curses, and forced them to the buckets, in which I could see a few herbs swimming in some dirty smoking liquid.

Then they sat down and ate.

After having finished their meat they threw what remained upon the pavement, and recommenced their songs and dances. It is the custom to relax discipline a little during the day and the night upon which the chain is fastened on.

I was gazing upon this strange spectacle with so greedy a curiosity, and was watching its every phase with such attention, that I absolutely forgot myself. A deep feeling of pity crept over me, and their hollow laughter made me feel inclined to weep.

All of a sudden, in the midst of the sad reverie into which I had fallen, I saw the ring of dancers stop short, become perfectly silent, and then I noticed that every eye was fixed upon the window at which I was standing.

“The condemned man! the condemned man!” exclaimed they. Every finger was pointed at me, and the shouts of diabolical laughter were redoubled.

I was paralyzed. I could not understand how they could know me, how they could have recognized me.

“Good-day! good-day!” they cried, in piercing accents.

One of the youngest of the band, condemned to the galleys for life, gazed upon me with an envious look, and shouted, “Ah, you are in luck, for you will be sliced! Farewell, comrade.”

I hardly know how I felt. It was a fact, I was their comrade, for the Place de Grêve is the sister of the Galleys of Toulon; I even occupied a higher position than they did, and they paid me homage. I shuddered at the idea.

Their comrade—yes, and a few days later I should in my turn furnish a spectacle for men of their stamp.

I had remained spell-bound at the window, motionless, and unable to collect myself; but when I saw the five chains rushing towards me with expressions of fiendish cordiality, when I heard the clash of their chains and the tramp of their footsteps close to the wall, it seemed to me as if a crowd of demons were about to storm my wretched cell. I uttered a loud cry, and cast myself with violence against the door; but there was no means of escape, for it was securely bolted without. I pressed against it, I cried out in mingled terror and rage. I seemed to hear the hated voices of the convicts drawing nearer and nearer; I fancied that I could perceive their hideous heads appear above the window-sill. I uttered another cry of terror, and I fainted.

CHAPTER XIV.

When I came to myself it was night; I was lying on a truckle-bed. By the light of a lamp which hung from the ceiling I could see other beds placed in lines. Then I understood that I had been brought to the hospital.

For a few seconds I remained still; I was awake, but without consciousness or recollection. At any other time this hospital bed in the midst of a prison would have made me recoil with disgust, but I was no longer the same man. The sheets were coarse to the touch, and of a grey hue; the counterpane was thin and ragged; you could feel the palliasse through the mattress. But what did that matter? My limbs could stretch themselves freely between the coarse sheets, and the bed-clothes, thin as they were, drove away that terrible cold which seemed to freeze my very marrow. After a short interval I went to sleep again.

A great disturbance awoke me. It was broad daylight. The noise came from the outside. My bed was next to a window; I raised myself up to see what was the cause of the noise.

The window looked upon the main courtyard of the Bicêtre. It was crowded; a body of pensioners had great difficulty in keeping open a narrow path through the centre of the populace. Between a double rank of soldiers five long waggons, filled with men, jolted heavily along. The convicts were starting for their destination.

The vehicles had no covering. Each chain occupied one; the convicts were seated on a bench running down the centre, back to back, with the chains between them, and at the end stood a soldier with a loaded musket. You could hear their chains clank with every jolt, and their legs shake as they dangled over the side of the cart.

A fine searching rain was falling, chilling the air, and making their thin clothes cling to their limbs; their long beards and short hair were saturated with moisture, their faces were violet with the cold; I could see them shiver, and hear their teeth chatter with cold, and impotent rage.

Once riveted to the chain, a man ceased to exist as a separate individual. He must relinquish his intelligence, for the collar of the galleys condemns him to a living death, and, like a mere animal, he can only partially satisfy his appetite at given hours. Motionless, the majority of them half-naked, with bare heads and dangling feet, they commenced their journey of twenty-five days’ duration. Crowded together in the carts, garments of the same texture serving them as a defence against the scorching sun of July and the cold rains of November, it almost seemed as if man were endeavouring to press the elements into the post of executioner. The five waggons, escorted by cavalry and infantry, passed in turn through the main gateway of the Bicêtre; a sixth followed, in which were heaped together small boilers, copper vessels, and spare chains. A few of the guards who had lingered in the canteens hurried to gain their posts; the crowd melted away, and all the ghastly sight vanished like a dream of the night.

The sound of the wheels and the tramp of the horses grew fainter and fainter on the paved road that leads to Fontainebleau; the cracking of whips, the clink of chains, and the shouts of the populace as they wished the galley-slaves a prosperous journey, all died away. And for them this was only the beginning.

What was it my counsel said to me?

The galleys!

Ah, yes, death a thousand times sooner than that. Annihilation rather than hell. Sooner give my head to the knife of Guillotine, than my neck to the galley-slave’s collar. The galleys, just Heaven, never!

CHAPTER XV.

Unfortunately I was not ill; the next day I had to leave the hospital, and once more I was relegated to my cell. Not ill! In point of fact, I am young, vigorous, and healthy. The blood flows freely in my veins, my limbs are under perfect control, I am strong in body and in intellect, made for a long life, and yet I am suffering from a mental disease, a disease the work of men’s hands.

Since I left the hospital, an idea has crept into my brain—an idea which, when I think of it, almost drives me mad. It is, that if they had left me there I might have managed to escape. The doctors and the Sisters of Mercy seemed to take a great interest in me; I was so young for such a terrible death. One would have said that they pitied me, so eager were they to crowd round my bed. Bah! it was mere curiosity; and though these people would cure you of a fever, yet they would not cure a judicial sentence of death. And yet how easy it would be!—just an open door; and what harm would it do them? No more chance for me now; my appeal will be rejected, for everything has been done according to rule: the witnesses have testified correctly, the counsel have pleaded well, and the judges have done their part as they should. I cannot calculate on anything, unless——No! it is madness, there is no more ground for hope. An appeal is a cord by which you are suspended over an abyss; you can hear it cracking a long time before it breaks and lets you fall. It is as though the knife of the guillotine took six weeks in which to fall.

If I could only gain my pardon—gain my pardon; but how, and for what reason? It is impossible for them to pardon me. All say that an example must be made.

I have but three steps to take—Bicêtre, the Conciergerie, and the Grêve.

CHAPTER XVI.

Oh, if I could only escape, how I would fly across the fields! Ah, but I must not run—that would draw attention and make people suspicious. On the contrary, I must walk slowly, with my head up, humming a tune. I ought to have an old handkerchief round the lower part of my face, a blue one with a pattern in red on it. It is a capital disguise, all the market-gardeners in the suburbs wear them. I know of a little clump of trees near Arcueil, by the side of a marsh. Once when I was at school I came there with my playmates to fish for frogs; I would hide myself there until night.

When it grew dark I would recommence my journey. I would go to Vincennes; no, the river is in the way, I will go to Arpajon. Perhaps it would be better to go by St. Germain, and get to Hâvre,—from thence I could embark for England. Well, I come to Longjumeau; a policeman passes me, he asks for my passport——I am lost!

Ah! hapless dreamer, first break through the three-foot wall that surrounds you. Death! Death!

I recollect when I was quite a child they brought me to Bicêtre to see the great wall, and the mad people.

CHAPTER XVII.

Whilst I am writing this my lamp has grown dim; the day is breaking, and the chapel clock has just struck six.

What does this mean—the warder has come into my cell, he has taken off his cap, and, softening his rough voice as best he can, has asked me what I should like for my breakfast?

A shiver runs through me.

Is it to be done to-day?

CHAPTER XVIII.

Yes, it is for to-day. The governor of the prison has been here, and has expressed his desire to serve me; has asked if I have any complaints to make about him or his subordinates; has inquired with much interest after my health, and how I have passed the night, and on leaving me called me Sir! It is for to-day.

CHAPTER XIX.

This gaoler does not believe that I can have any fault to find with him or with his subordinates. He is right; it would be ungracious of me to complain—they have but done their duty. They have guarded me well, and they have been courteous on my arrival, and on my departure. Ought I not to be satisfied? This good gaoler, with his calm smile and soothing words, with an eye that flatters whilst it watches, with his large and powerful hands, he is the incarnation of a prison—a Bicêtre transformed into a man. Everything around me reminds me of a prison; I recognize it in everything, in the human figure, as in the iron bars and bolts: this wall is a prison in stone, this door a prison in wood, these turnkeys are prisoners in flesh and bone. The prison is a kind of horrible being complete and indivisible, half building and half man. I am its victim; it grasps me, it wraps me in its folds, it shuts me up in its granite walls, it padlocks me with its iron bolts, and it watches me through the eyes of its gaolers.

Ah! unhappy wretch that I am, what is to become of me, what are they going to do with me?

CHAPTER XX.

I am calm again. All is over, and well for me that it is so. I am relieved from the terrible weight of suspense by the visit of the governor. For I confess it freely, I had hoped—now I hope no longer.

This is what has taken place.

Just as half-past six struck—no, it was a quarter to seven—the door of my cell opened, and an old white-haired man appeared on the threshold; he threw open his great-coat, and I saw from his gown that he was a priest.

This priest was not the chaplain of the prison, and this looked bad for me.

He sat down opposite to me, shook his head, and raised his eyes to heaven—that is, towards the roof of my cell. I understood what he meant.

“My son,” said he, “are you prepared?”

In a feeble voice I replied, “I am not prepared, but I am ready.”

But my sight grew dim; a cold sweat burst out upon me. I felt my temples swell, and there was a loud murmuring sound in my ears.

Whilst I swayed backwards and forwards in my chair like a man asleep, the good old man was talking—at least I suppose that he was, for I could see his lips move, his hands wave, and his eyes shine.

The door opened for the second time; the sound of the withdrawal of the bolts roused me from my stupor. This time it was the governor accompanied by a gentleman in a black coat, who bowed to me on entering; he held a roll of papers in his hands, and had about him that false air of sorrow which we see amongst undertakers.

“Sir,” said he, “I am one of the ushers of the Courts of Justice: I have the honour to be the bearer of a message from the Public Prosecutor.”

The first shock was over; all my presence of mind came back to me.

“The Public Prosecutor demands my head at once—is it not so?” asked I. “What an honour for me that he should write to me! I trust that my death will give him great pleasure, for he worked with too much ardour for it to have been a matter of indifference to him.” Then in a calmer tone I added, “Read, sir.”

Then he began a long rigmarole, intoning the last word in each sentence. This was the rejection of my appeal.

“The sentence will be executed on the Place de Grêve,” added he, as he finished, without raising his eyes to mine. “We leave at half-past seven precisely for the Conciergerie, my good sir; will you have the extreme kindness to follow me?”

For the last few moments I had not been listening to him; the governor was talking to the priest, the usher’s eyes were on his papers, whilst mine were fixed upon the door which had remained half opened. Ah! wretch that I am, there were four soldiers in the passage.

The usher repeated his question, this time looking full at me.

“Whenever you wish,” answered I. “Suit your own convenience.”

He bowed, and replied that he would call for me in half an hour! Then they went out, and left me alone.

Oh for some means of escape! O heavens, is there no hope? I must escape, I must on the spot—by the doors, by the windows, by the roof, even if I leave remnants of my flesh on the rafters and the joists.

Oh! horror, devils, curses, with good tools it would take me a month to pierce these walls, and I have not even a nail to work with or an hour to spare.

CHAPTER XXI.
FROM THE CONCIERGERIE.

Here I am transferred, as the order words it. But the journey is worth the trouble of relating. Half-past seven had just struck, as the usher again presented himself at the door of my cell.

“Sir,” said he, “I am waiting for you.”

Me—yes, and thousands of others.

I got up, and made a step towards him; it seemed as if I could not take a second, so heavy was my head, and so weak my legs. However, I made an effort, and advanced tolerably firmly. Before leaving I gave a farewell glance at the cell. I had grown to love it; besides, I left it empty, and open, which gave it a novel aspect. It will not long be so; another tenant is expected this evening—so the turnkey says, for the Court is now sitting, and conviction is certain.

At the end of the passage the chaplain came to take leave of me; he had been to breakfast. At the exit from the gaol the governor shook me affectionately by the hand, and reinforced my escort with four soldiers.

From the door of the hospital a dying man called out “Au revoir.” We were in the courtyard; I drew a long breath, it did me good.

We were not in the open air for long: a carriage was waiting for us—it was the same which had brought me here; it was oblong in shape, and divided into two compartments by iron bars standing so closely together that they appeared to be interlaced. Each section had a door, one in front, and one behind. The vehicle was so dirty and dusty, that the hearse which conveys paupers to their last resting-place is a state carriage in comparison to this one. Before burying myself in this tomb, I cast one glance round the courtyard, one of those despairing looks before which walls should crumble. There were many spectators waiting for my departure, more than there had been to look at the galley-slaves. As on that day a light rain was falling, and would no doubt fall all day—the shower would last longer than I should. The roads were much cut up, and the courtyard full of dirt and water. It was pleasant to see the crowd tramping about in the mud.

We got into the carriage—the usher and the soldiers in front; the priest, a policeman, and myself in the hindmost compartment.

Four mounted gendarmes surrounded the carriage; thus, without counting the driver, there were eight men to guard one poor wretch. As I got in I heard an old woman say, “Well, for my part I prefer that to the galley-slaves’ chain.”

I understood her—the sight was simpler, more easy to be taken in at a glance.

The carriage started; I heard the echoing sound as it rolled under the main portal of the Bicêtre, whose heavy gates closed behind us. I felt stupefied, like a man who has fallen into a trance, who can neither stir nor cry out, though he knows that they are burying him alive.

I listened dreamily to the jingle of the bells in the horses’ collars, the rolling of the wheels, and the cadenced trot of the escort’s horses, and the crack of the driver’s whip. It seemed as if I was being carried away in a whirlwind.

Through the bars of a window in front of me my eyes caught an inscription in large letters over the Bicêtre—Hospital for the Aged.

“Ha!” exclaimed I, “it appears then that some people do grow old there.”

All at once the vehicle made a sudden turn, which changed the scene. Now I saw the towers of Notre Dame rising through the mist of Paris.

“Those who have a place in the tower where the flagstaff is will have a good view,” thought I.

I think that it was about this time that the priest began talking again. I let him go on without interruption; my ears were filled with the noise of the wheels, the horses’ hoofs, and the coachman’s whip—what mattered a little more noise?

I listened then to this flow of words, which soothed my feelings, like the murmur of falling water, when the sharp voice of the usher broke the silence.

“Well, Abbé,” exclaimed he, “what news have you to-day?”

The chaplain, who had never ceased talking to me, made no reply.

“Hé, hé!” resumed the usher, raising his voice to drown the sound of the wheels, “what an infernal carriage this is!”

Infernal, indeed, for I found it so.

He continued: “It is the jolting and the rumbling, no doubt, that prevents your hearing me—what was I saying? Ah! your reverence, have you heard to-day’s news that is exciting all Paris?”

I trembled; was he speaking of me?

“No,” answered the priest, who had at last heard him, “I have not had time to read the morning papers; but I suppose I shall see it all in the evening. When I am much engaged, I tell our porter to keep them for me, and I read them on my return.”

“What!” exclaimed the usher; “is it possible that you have not heard the news of this morning—the news that is convulsing Paris?”

I interrupted him.

“I think that I know it.”

The usher stared at me.

“You! well, really, what do you say to it?”

“You are too curious,” replied I.

“Why so, sir?” answered the usher. “Every one has his own opinion regarding politics, and I respect you too much not to presume that you have yours. For my part I am entirely in favour of the reconstruction of the National Guard; I was the sergeant of my company, and faith, it was most pleasant——”

I interrupted him again.

“It was not that I had imagined which caused the excitement, but something else.”

“What was it then? You said you knew it.”

“I was referring to something else that Paris was thinking of to-day.”

The idiot did not yet understand me.

“Some more news! How on earth did you manage to pick them up? Can you guess what it can be, your reverence? Come, pray let me know. You cannot imagine how fond I am of a piece of news. I will repeat it to the President, it will amuse him.”

And he uttered a hundred more platitudes, turning to the priest and to myself. I shrugged my shoulders.

“Well,” continued he, “what are you thinking of?”

“I was thinking,” answered I, “that I shall think no more this evening!”

“Ah! that is what is troubling you; you are cast down. Come, cheer up; Mr. Castaing talked all the way.”

Then, after a pause, he continued: “I escorted Mr. Papavoine; he wore his otter-skin cap, and smoked all the way. As to those young people from Rochelle, they talked to each other the whole time.”

“Madmen, enthusiasts,” he added, “they appeared to despise all the world; but really, my young friend, you are too sad.”

“Young!” answered I, bitterly; “I am older than you. Each quarter of an hour as it passes adds a year to my age.”

He turned round and looked at me for a few seconds with unfeigned surprise.

“You are joking—older than I am; why I might be your grandfather.”

“I was not joking,” answered I, gravely.

He opened his snuff-box.

“There, my dear sir, do not be angry, and do not bear me a grudge.”

“I shall not bear it long,” was my reply.

At this moment the snuff-box, which he had placed against the barred division, was shaken from his hand by a violent jolt of the vehicle, and fell at his feet.

“Confound the bars!” cried he. “Am I not unlucky? I have lost all my snuff!”

“I am losing more than you,” answered I, with a smile.

He endeavoured to pick up the snuff, grumbling to himself.

“Losing more than me! that is easy to say; not a grain of snuff until I get to Paris; it is awful!”

The chaplain condoled with him on his loss; and, whether it was that I was preoccupied or not, I do not know, but it seemed to me as if this consolation fitted very well with the exhortation that he had commenced to me.

Little by little the conversation between the priest and the usher increased, whilst I buried myself in my own thoughts.

As we passed the barrier, the noise of the great city seemed louder than usual.

The vehicle stopped a moment at the office of the Customs whilst the officers examined it. If it had been an ox or a sheep that was being taken to the slaughter-house a fee would have to have been paid, but man goes free.

The boulevard once passed, we plunged into those old winding streets of the Cité and the Faubourg St. Marceau, which intersect each other like the paths of an ant-hill. On the stone-paved roadway of their streets the noise of the vehicle was so deafening that it drowned all exterior sounds. When I glanced through the little window it seemed to me as if the passers-by stopped to gaze after the carriage, whilst crowds of children followed at a run. At the crossings I could see ragged men and women holding in their hands bundles of newspapers which were eagerly purchased by the crowd.

Half-past eight sounded from the palace clocks as we arrived in the courtyard of the Conciergerie. The sight of the wide staircase, the gloomy chapel, and the sinister-looking wickets froze my blood. When the carriage stopped, I thought that my heart too would stop beating.

I summoned up my courage. The door was thrown open like a flash of lightning; I leapt from my rolling dungeon, and found myself under an archway between two ranks of soldiers. A curious crowd had already collected to watch my arrival.

CHAPTER XXII.

As long as I walked through the public passages of the Courts of Justice, I felt almost free and at my ease, but my courage almost failed me when a low door opened, and I was led through gloomy corridors and down secret staircases—places where only the condemned and their judges are permitted to enter.

The usher was still with me. The priest had left me promising to return in two hours, as he had some business to do.

I was led to the offices of the governor, to whom the usher handed me over. After all it was a mere exchange, for the governor begged him to wait for a few moments, as he had some game to give him which was to be taken back to the Bicêtre at once. No doubt this was the newly-condemned criminal; he who was to sleep in my cell upon the truss of straw which I had hardly used.

“Good!” answered the usher, “I will wait a moment, and we can draw up the documents for both of them at the same time.”

Whilst this was being done I was placed in a small room adjoining the director’s office, the door of which was securely fastened.

I do not know how long I had been there, or, indeed, of what I was thinking, when a violent burst of laughter close to my ear aroused me from my reverie. I started and looked up; I was not alone, there was a man with me—a man of about fifty-five years of age, of middle height, wrinkled, bent, and grey-haired, strongly built, with a sinister expression in his eyes, and a mocking smile upon his lips, dirty, ragged, and disgusting to the sight.

The door had been opened, and he had been thrust in without my having perceived it. Would death come thus to me?

This man and I gazed earnestly at each other for some moments, he continuing his sinister chuckle, which had something convulsive in it, and I half alarmed and wholly surprised.

“Who are you?” exclaimed I, at length.