The Project Gutenberg eBook, Shinto, by W. G. (William George) Aston

Note: Images of the original pages are available through Internet Archive/Canadian Libraries. See [ https://archive.org/details/shintowayofgods00astouoft]


SHINTO (THE WAY OF THE GODS)

BY

W. G. ASTON, C.M.G, D.Lit.

AUTHOR OF
'A GRAMMAR OF THE JAPANESE SPOKEN LANGUAGE,' 'A GRAMMAR OF THE
JAPANESE WRITTEN LANGUAGE,' 'THE NIHONGI' (TRANSLATION),
'A HISTORY OF JAPANESE LITERATURE,' &C.

LONGMANS, GREEN, AND CO.
39 PATERNOSTER ROW, LONDON
NEW YORK AND BOMBAY

1905
All rights reserved


TABLE OF CONTENTS.


 CHAP. PAGE.
I.  Materials for the Study of Shinto [ 1]
II.  General Features--Personification [ 5]
III.  General Features--Deification of Men [ 36]
IV.  General Features--Functions of Gods, &c. [ 65]
V.  Myth [ 75]
VI.  The Mythical Narrative [ 84]
VII.  The Pantheon--Nature-Deities [121]
VIII.  The Pantheon--Man-Deities [177]
IX.  The Priesthood [200]
X.  Worship [208]
XI.  Morals, Law, and Purity [241]
XII.  Ceremonial [268]
XIII.  Magic, Divination, Inspiration [327]
XIV.  Decay of Shinto. Modern Sects [359]

LIST OF ILLUSTRATIONS.


PAGE.
Ohonamochi and his Double [28-29]
The Sun-Goddess issuing from the Rock-Cave of Heaven [98-99]
Sun Worship at the Twin-Rocks of Ise [130-31]
Hohodemi at the Court of Toyotama-hiko [149]
Kedzurikake. The one on the right is the ordinary form,
  the other a special kind called ihaigi [192]
Oho-nusa. (From Dr. Florenz's paper in the T.A.S.J.) [214]
Gohei [215]
Ema (Horse-picture) [222]
Mikoshi [224-25]
Himorogi. (From the T.A.S.J.) [226]
Shrines of Ise [229-30]
Toriwi [233]
Chi no wa [266-67]
Misogi, or Purification Ceremony [298-99]
Tsuina, or Expulsion of Devils [310-11]
Wayside Shrines [366]

ABBREVIATIONS.

Ch. K.--Mr. B. H. Chamberlain's translation of the Kojiki.

Nihongi.--Translation of the Nihongi by W. G. Aston.

T.A.S.J.--Transactions of the Asiatic Society of Japan.


ERRATA.

For "Welhausen," note to [p. 113], read Wellhausen.

For "of," [p. 12], l. 18, read on.

[P. 335], l. 24, read to do her behests.


ADDENDA.

Add, bottom of [p. 60], "St. Augustine says, in his 'Civitas Dei,' that funeral observances are rather solace to the living than help to the dead."

[P. 41], line 25, after "deities" insert "a phrase which closely resembles the 'Zembla Bogh' used of the Czar by Russians."

[P. 31], add to first note, "The Romans had an evil counterpart of Jupiter, viz., Vediovis or Vejovis."


Preface.

As compared with the great religions of the world, Shinto, the old Kami cult of Japan, is decidedly rudimentary in its character. Its polytheism, the want of a Supreme Deity, the comparative absence of images and of a moral code, its feeble personifications and hesitating grasp of the conception of spirit, the practical non-recognition of a future state, and the general absence of a deep, earnest faith--all stamp it as perhaps the least developed of religions which have an adequate literary record. Still, it is not a primitive cult. It had an organized priesthood and an elaborate ritual. The general civilization of the Japanese when Shinto assumed the form in which we know it had left the primitive stage far behind. They were already an agricultural nation, a circumstance by which Shinto has been deeply influenced. They had a settled government, and possessed the arts of brewing, making pottery, building ships and bridges, and working in metals. It is not among such surroundings that we can expect to find a primitive form of religion.

The present treatise has two objects. It is intended, primarily and chiefly, as a repertory of the more significant facts of Shinto for the use of scientific students of religion. It also comprises an outline theory of the origin and earlier stages of the development of religion, prepared with special reference to the Shinto evidence. The subject is treated from a positive, not from a negative or agnostic standpoint, Religion being regarded as a normal function, not a disease, of humanity. This element of the work owes much to the continental scholars Réville, Goblet D'Alviella, and Pfleiderer.

In anthropological matters, I have been much indebted to Dr. Tylor's 'Primitive Culture' and Mr. J. G. Frazer's 'Golden Bough.' I should not omit to express my obligations to my friend Mr. J. Troup for assistance with the proofs and for a number of useful corrections and suggestions.


CHAPTER I.

MATERIALS FOR THE STUDY OF SHINTO.

Prehistoric Shinto.--Ethnologists are agreed that the predominant element of the Japanese race came to Japan by way of Korea from that part of Asia which lies north of China, probably by a succession of immigrations which extended over many centuries. It is useless to speculate as to what rudiments of religious belief the ancestors of the Japanese race may have brought with them from their continental home. Sun-worship has long been a central feature of Tartar religions, as it is of Shinto; but such a coincidence proves nothing, as this cult is universal among nations in the barbaric stage of civilization. It is impossible to say whether or not an acquaintance with the old State religion of China--essentially a nature-worship--had an influence on the prehistoric development of Shinto. The circumstance that the Sun was the chief deity of the latter and Heaven of the former is adverse to this supposition. Nor is there anything in Japan which corresponds with the Shangti of the ancient Chinese.

There are definite traces of a Korean element in Shinto. A Kara no Kami (God of Kara in Korea) was worshipped in the Imperial Palace. There were numerous shrines in honour of Kara-Kuni Idate no Kami. Susa no wo and Futsunushi have Korean associations.

Until the beginning of the fifth century of our era, writing was practically unknown in Japan. It is certain, however, that a considerable body of myth, together with formal rituals, was already in existence, having been transmitted from generation to generation by the Nakatomi and Imbe, two hereditary priestly corporations attached to the Mikado's Court. We hear also of Kataribe, or corporations of reciters, who were established in various provinces, especially in Idzumo, a primæval centre of Shinto worship. They are mentioned in the Nihongi under the date a.d. 465, and were still in existence in the fifteenth century. Unfortunately we know little about them beyond the circumstance that they attended at the capital, and delivered their recitals of "ancient words" on the occasion of the Mikado's coronation. These must have helped to furnish material for the written mythical and quasi-historical narratives which have come down to us.

Kojiki.--The oldest of these is a work entitled the Kojiki, or 'Records of Ancient Matters.' It was compiled by Imperial order, and completed in a.d. 712. The preface states that it was taken down from the lips of one Hiyeda no Are, who had so wonderful a memory that he could "repeat with his mouth whatever was placed before his eyes and record in his heart whatever struck his ears." English readers may study this work in an accurate translation contributed by Mr. B. H. Chamberlain to the Transactions of the Asiatic Society of Japan in 1882. It is preceded by a valuable introduction.

Nihongi.--The mythical narrative of the Nihongi, or 'Chronicles of Japan,' also an official compilation (a.d. 720), is not quite so full as that of the Kojiki, and it has the disadvantage of being composed in the Chinese language. But it has one feature of great interest. The author, or some nearly contemporary writer, has added to the original text a number of variants of the current myths, thus enabling us to correct any impression of uniformity or consistency which might be left by the perusal of the Kojiki or Nihongi alone. These addenda show that there was then in existence a large body of frequently irreconcilable mythical material, which these works are attempts to harmonize. A translation of the Nihongi by the present writer forms Supplement I. of the Transactions of the Japan Society (1896). Dr. Florenz's excellent German version of the mythical part of this work may also be consulted with advantage. It has copious notes.

Kiujiki.--A third source of information respecting the mythical lore of Japan is the Kiujiki. A work with this name was compiled a.d. 620, i.e., one hundred years before the Nihongi, but the book now known by that title has been condemned as a forgery by native critics. Their arguments, however, are not quite convincing. The Kiujiki is in any case a very old book, and we may accept it provisionally as of equal authority with the Kojiki and Nihongi. It contains little which is not also to be found in these two works. Unlike them, the Kiujiki makes no attempt to be consistent. It is a mere jumble of mythical material, distinct and conflicting versions of the same narrative being often dovetailed into one another in the most clumsy fashion. It has not been translated.

Idzumo Fudoki.--This work, a topography of the province of Idzumo, was compiled about a.d. 733. It contains a few mythical passages.

The Kogoshiui was written in 807. It adds a very little to the information contained in the Kojiki and Nihongi.

Shôjiroku.--In this work, which is a sort of peerage of Japan (815), the descent of many of the noble families is traced from the deities of the Shinto Pantheon.

Yengishiki.--Our principal source of information for the ceremonial of Shinto is the Yengishiki, or 'Institutes of the Period Yengi' (901-923). It gives a minute description of the official Shinto ritual as then practised, together with twenty-seven of the principal prayers used in worship. These prayers, called norito, were now, so far as we know, for the first time reduced to writing, but many of them must be in substance several hundreds of years older. Some have been translated by Sir Ernest Satow for the Asiatic Society of Japan (1879-81), and the series is now being continued by Dr. Karl Florenz, whose translation of the Ohoharahi (1899) is a notable addition to the English reader's means of studying Shinto.

Motoöri and Hirata.--The writings of the native scholars Motoöri, Hirata, and others during the second half of the eighteenth century and the first half of the nineteenth are an indispensable source of information. No part of this voluminous literature has been, or is likely to be, translated. The English reader will find a good account of it in Sir Ernest Satow's 'Revival of Pure Shinto,' contributed to the Transactions of the Asiatic Society of Japan in 1875. By "Pure Shinto" is meant the Shinto of the Kojiki, Nihongi, and Yengishiki, as opposed to the corrupt forms of this religion which sprang up under Buddhist influence in later times.

The above-named works contain fairly ample materials for the study of the older Shinto. They have the advantage of showing us this religion as seen by the Japanese themselves, thus leaving no room for the introduction of those errors which so often arise from the unconscious importation of modern European and Christian ideas into the accounts of other rudimentary cults. It should be observed that it is the State religion to which these records chiefly relate. Of the popular beliefs and practices at this time we are told but little.

The Nihongi, and, to a lesser extent, the Kojiki, are somewhat influenced by Chinese ideas; but this element is generally recognizable. Buddhism was introduced into Japan towards the middle of the sixth century, and was widely propagated under the regency of Shôtoku Daishi, who died a.d. 621; but there is little or no trace of it in the older Shinto. For a long time there was a marked antagonism between the two religions which served to protect the latter from such adulteration.

The Fūzoku Gwahō, a modern illustrated magazine, is a rich store of information respecting modern Shinto and the folk-lore and superstitions which are associated with it.


CHAPTER II.

GENERAL FEATURES.--PERSONIFICATION.

Religion.--Religion, a general term which includes all our relations to the Divine, is a cord of three strands, namely, Emotion, Thought, and Conduct. Emotion comprises gratitude, hope, and fear. Thought yields conceptions and beliefs. Religious conduct consists in doing that which is pleasing to the superior powers, and in refraining from acts which are thought to be offensive to them. It includes worship, purity, and morality.

These elements of religion are inseparable. Emotion stimulates and sharpens the intellectual faculties, which in turn provide fresh food for emotion. Each without the other is evanescent and barren. Nothing worthy of the name of religion is possible without a long succession of alternate moods of thought and feeling.

Emotion and thought lead in all healthy minds to action of some sort. Man is impelled by his very nature to testify his gratitude to the powers on which he feels himself dependent, to express his hopes of future blessings from them, and to avoid acts which might offend them. Moreover, as a social animal, he is prompted to communicate his religious thoughts and feelings to his fellow men. Without such intercommunication, no religion is possible. No individual man ever evolved a religion out of his own inner consciousness alone.

Emotional Source of Religion.--The emotional basis of religion is gratitude, love, and hope, rather than fear. If life is worth living--and what sane man doubts it?--there are necessarily far more frequent occasions for the former than for the latter. The statement of the old Roman poet that "Primus in orbe Deus fecit timor" is untrue even of the Greek and Roman mythology to which he more particularly referred. Zeus, the Shining One, the Father of Gods and Men, though he may occasionally destroy a wicked man with his thunder, is loved rather than feared. "Alma Venus, hominum divomque voluptas," is not the offspring of our terrors. Nor is Ceres, Bacchus, Here Eileithuia, or Kora. In Mars, by an exception the malignant quality predominates.

Shinto is essentially a religion of gratitude and love. The great Gods, such as the Sun-Goddess and the Deity of Food, are beneficent beings. They are addressed as parents, or dear divine ancestors, and their festivals have a joyous character.[1] An eighth-century poet says, "Every living man may feast his eyes with tokens of their love." The Kogoshiui tells us that when the Sun-Goddess emerged from her cave, "Heaven above at length became clear, and all people could see each other's faces distinctly. They stretched forth their hands and danced and sang together, exclaiming, 'Oh! how delightful! how pleasant! how clear!'" The Nihongi says that on the same occasion all the Gods rejoiced greatly. Have we not here a rudiment of the beatific vision which in its higher developments embraces not only the sunlight but all things in Heaven and earth, and hell itself, founded, as Dante says, by the primo Amore? Even the boisterous Rain-Storm God, who of the Dii Majores most nearly approaches the type of an evil deity, has his good points. The demons of disease and calamity are for the most part obscure and nameless personages.

Intellectual Basis of Religion. The Idea of God.--A God may be defined as a sentient being possessed of superhuman power. The phrase "supernatural being," which is sometimes used as equivalent to God, is open to objection The word "supernatural" belongs to the vocabulary of a comparatively scientific age. To the savage, phenomena are ordinary or strange, not natural or supernatural. Moreover, there are many objects of worship which are not at all supernatural, as, for instance, the sun. "Spiritual being" is insufficiently comprehensive as an equivalent for God. The Lama of Tibet is a God; but he is not a spiritual being. Neither is the Wind nor the Moon. The assumption that Gods are always spirits has been the source of much confusion.

Kami.--The most common and comprehensive word for deity in the Japanese language is Kami. It is probably connected with kaburu, to cover, and has the general meaning of "above," "superior." Kami is the part of Japan which lies near the capital, as opposed to Shimo, the lower country or provinces. Kaha-kami means the upper waters of a river. Kami no ke, or simply kami, is the hair of the head. Kami is applied not only to Gods, but to Mikados and nobles. The heads of State Departments were at one time called Kami, and in later times this word became equivalent to our "Lord" in territorial titles. O Kami is frequently said vaguely of "the authorities," while O Kami San is the domestic authority, namely, "the mistress." Whether Kami is used of Gods or men, it is in both cases a secondary application of the general meaning "upper." The Gods are Kami because they reside in Heaven (superi, caelicoli, Ὁνρανίωνες, Most High, Father in Heaven); men are Kami on account of their higher rank. No doubt both gain prestige by their association under the same title--the Gods by a reflection from the pomp and ceremony which attend on mortal Kami; and men by assimilation with the transcendent power and glory of the great nature-deities.

Why should height come to be everywhere associated with excellence and rank? Herbert Spencer's characteristic contribution[2] to the solution of this problem is as follows: "In battle it is important to get the force of gravity to fight on your side, and hence the anxiety to seize a position above that of the foe. Conversely the combatant who is thrown down cannot further resist without struggling against his own weight as well as against his antagonist's strength. Hence being below is so habitually associated with defeat as to have made maintainance of this relation (literally expressed by the words superior and inferior) a leading element in ceremony at large." To this it may be added that the upper part of the human body--namely, the head--is also the most important and honourable. "Chief" is derived from caput: "capital," as an adjective, means excellent. "Headman," "head-centre," "head and front of my offending," are familiar phrases which involve the assumption of the superior importance of the head. A Japanese raises to his head a present or other object to which he wishes to show respect. A further and decisive consideration is the circumstance that the most incomparably glorious, excellent, and majestic thing with which we are acquainted is also immeasurably the highest. Even pre-religious man cannot have been wholly insensible to the glory of the sky--"hoc sublime candens"--with its sun and moon, its dawns and sunsets, its clouds, thunders, and storms. No wonder that the words heavenly and celestial have come to convey the idea of supreme excellence.

The following quotations will help us to realize more fully what the Japanese mean by the word Kami. Motoöri says:--

"The term Kami is applied in the first place to the various deities of Heaven and Earth who are mentioned in the ancient records as well as to their spirits (mi-tama) which reside in the shrines where they are worshipped. Moreover, not only human beings, but birds, beasts, plants and trees, seas and mountains, and all other things whatsoever which deserve to be dreaded and revered for the extraordinary and pre-eminent powers which they possess, are called Kami. They need not be eminent for surpassing nobleness, goodness, or serviceableness alone. Malignant and uncanny beings are also called Kami if only they are the objects of general dread.[3] Among Kami who are human beings I need hardly mention first of all the successive Mikados--with reverence be it spoken.... Then there have been numerous examples of divine human beings, both in ancient and modern times, who, although not accepted by the nation generally, are treated as gods, each of his several dignity, in a single province, village, or family.... Amongst Kami who are not human beings I need hardly mention Thunder [in Japanese Naru kami or the Sounding God]. There are also the Dragon, the Echo [called in Japanese Ko-dama or the Tree Spirit], and the Fox, who are Kami by reason of their uncanny and fearful natures. The term Kami is applied in the Nihongi and Manyōshiu to the tiger and wolf. Izanagi gave to the fruit of the peach and to the jewels round his neck names which implied that they were Kami.... There are many cases of seas and mountains being called Kami. It is not their spirits which are meant. The word was applied directly to the seas[4] or mountains themselves as being very awful things."

Hirata defines kami as a term which comprises all things strange, wondrous, and possessing isao or virtue. A recent dictionary gives the following essentially modern definitions of this word :--

Kami. 1. Something which has no form but is only spirit, has unlimited supernatural power, dispenses calamity and good fortune, punishes crime and rewards virtue. 2. Sovereigns of all times, wise and virtuous men, valorous and heroic persons whose spirits are prayed to after their death. 3. Divine things which transcend human intellect. 4. The Christian God, Creator, Supreme Lord.

Double Current of Religious Thought.--If we accept the definition of a God as a sentient being possessed of superhuman power, it follows that the idea of God may be arrived at in two ways. We may ascribe sense to those superhuman elemental powers of whose action we are daily witnesses, or we may reverse this process and endow sentient beings, especially men, with powers which they do not actually possess. In other words, the idea of God may be arrived at either by personification or by deification.

Strictly speaking, the first of these processes is the only legitimate one. The second involves the assumption that man may be or may become God. But without questioning the reality of an intimate union of the human with the divine, both in this world and the next, it is better to maintain a clear distinction between these two terms. Ultimately, after the errors of anthropomorphism, polytheism, and spiritism have been eliminated, the two methods of arriving at the idea of God yield the substantially identical formulas:--

A. God = infinite power + absolute humanity. B. God = absolute humanity + infinite power.

But in the stage of religious progress represented by Shinto, we are far indeed from such a result.

The priority of the second of these two processes has been assumed or contended for by many writers, notably by Herbert Spencer. Others argue that there can be no deification until the idea of deity has somehow been arrived at previously, as for example, by the personification of natural powers. It appears to me impossible to say which of the two comes first in order of time. The germs of both may be observed at a stage of intellectual development prior to all religion. Children, as we have all observed, sometimes personify inanimate objects. I have known a boy of three years of age complain that, "Bad mustard did bite my tongue." The baby who cries for the moon credits his nurse--ignorantly, of course--with powers far transcending those of humanity. The argument that there can be no deification without a previous acquaintance with the idea of deity loses sight of the circumstance that deity is a compound conception, which combines the ideas of great power and sense. Of these two a man has sense already. To make him a God all that is necessary is to ascribe to him transcendent power. Deification, therefore, does not necessarily imply a previous knowledge of the conception of deity. In practice, however, men are usually deified by being raised to the level of already known deities.[5]

Each of these two processes rests on a basis of truth. The personification of natural objects and powers springs from some glimmering notion that the so-called inanimate world is really alive. Everything physical has its metaphysical counterpart. There is no motion without something akin to sensation, and no sensation without motion. As all our sensations, emotions, and thoughts are accompanied by corresponding disturbances of the molecules of our brain and nervous system, so all natural phenomena have associated with them something varying in quality and intensity, for which our human language has no better word than sensation, while along with the sum of the infinitely interwoven physical energies of the universe there goes what we, in our imperfect speech, must call emotion, purpose, thought.

Ordinarily the lower animal, the child, the savage, and the primitive man do not realize this truth. Under the pressure of imperious practical necessities they recognize with sufficient accuracy the difference between the animate and the inanimate. They do not take the further step of seeing that there is animation in the so-called inanimate. Sense and volition are not habitually attributed by them to inanimate objects. Much less do they assume, as we are sometimes told, the presence in them of a conscious agent not visible to the senses. There are, however, exceptions to this rule. Some of these are simple mistakes. I have known a dog take a doll for a living person, and only discover his error after close examination and long consideration. A large stone-ware image of the Buddhist Saint Daruma, of stern aspect, which stood in my garden in Tōkiō, caused unmistakable alarm to stray dogs who unexpectedly found themselves face to face with it. Children sometimes beat inanimate objects by which they have been hurt, and savages have been known to regard a watch as a living being.

A second exception is the case of conscious make-believe, of which we may observe instances in the play of children, and even of the lower animals. Errors and fancies of this kind do not constitute religion, though they may prepare the way for it. A time comes, however, when some savage or primitive man, gifted beyond his fellows, arrives at a partial and hesitating recognition of the truth that with the energies of nature there really goes something of the same kind that he is conscious of in himself, and has learned to recognize in his fellow beings--namely, sense and will. He sees the sun move across the heavens, diffusing light and warmth, and says to himself, "He is alive." With the intellectual perception there is associated emotion. He feels that the sun is kind to him, and bows his head as he would to his chief, partly to express his thanks and partly in order that others may share his thoughts and feelings. This is religion. It comprises the three elements of thought, emotion, and action. Religion is at first exceptional. Every primitive man is not a seer or maker of religious myth. His ordinary attitude towards the powers of nature is that of the Chinaman, who thought that the moon was "all the same lamp pigeon." He is an unconscious Agnostic, and knows nothing of volition in the inanimate world.

The deification of men, although involving a contradiction in terms, has yet a substantial and most important truth associated with it. Great captains, wise rulers, inspired poets, sages and seers, whether alive or dead, deserve honour to which it is not easy to place a limit. Napoleon said that one of his generals was worth an army division. Who shall estimate the value to their respective races, and, indeed, to humanity, of such men as Shakespeare, Confucius, Mahomet, or Buddha? Nor are they dead. They live in their works, and subjectively in the hearts and minds of their countrymen. And may we not go a step further? Our actions, even the most insignificant, do not remain locked up in ourselves. As by sensation the whole universe affects us, so does every impulse of our ego react upon the universe, leaving an impression which is indelible. The physical world is different for the most trifling act of the meanest human being that ever lived. All our emotions and thoughts have a counterpart in our physical constitution, which is resolvable into motion, and is therefore indestructible. The doctrine of the conservation of energy is the physical counterpart of the doctrine of the immortality of the soul. Each involves the other. Assuming, therefore, that all motion is accompanied by something akin to sensation, it will be seen that dead men may continue to have perhaps even a sentient existence equal to the sum of the reactions of their ego upon its environment, animate or inanimate, during life. It is the remembered total energies of the man which, I take it, form the object of honour and worship after he is dead, and not his corpse or ghost. The latter is a mere accident, of secondary origin, and is by no means universally recognized.

In justification of man-worship, it may also be pleaded that if the nature-deity is truer, the man-deity is nearer to us and more capable of vivid realization. And as it is from the sympathetic recognition of life in our fellow men that we proceed to the recognition of life in the so-called inanimate universe, so it is by the contemplation of the highest types of humanity that we are able to refine and exalt our conception of divinity.

The two great sources of religious thought, personification and deification, are constantly intermingling their streams and reacting upon each other. A deity who begins his career as a Nature-God often in course of time loses this quality, and becomes hardly distinguishable from a magnified man. The Zeus of Homer is an example. He is much more the Father of Gods and men than a Sky or Weather-God. In Japan it is only the scholar who recognizes in Susa no wo the deity of the Rain-storm. To the people even Tenshōdaijin (the Sun Goddess) is nothing more than the great providential deity who resides at Ise. Her solar quality is practically forgotten. Men, on the other hand, may be exalted to such a height by the ascription to them of nature-powers that their original humanity is much obscured.

It is sometimes difficult to determine to which of the two currents of religious thought a particular deity belongs. For example, we find a sword worshipped as a deity. Is it on account of its wonderful cutting property, or because it was once an offering to a nature or a man-deity, and had therefore at length absorbed to itself a portion of his divinity? Or is it the Excalibur of some forgotten deified chieftain? There is no general answer to such questions. They must be decided, if at all, by the evidence in each case. To call objects of this kind "fetishes" helps us nothing. In the Yengishiki we find mention of a shrine to Iha no hime (the lady of the rock). At first sight this looks like a Nature-God. But when we find that an Iha no hime was the mother of the Mikado Richiu (end of fourth century) it seems more probable that the Iha no hime of this shrine was a deified mortal.

In Shinto it is the first of the two great currents of religious thought with which we are chiefly concerned. It is based much more on the conception--fragmentary, shallow, and imperfect as it is--of the universe as sentient than on the recognition of pre-eminent qualities in human beings, alive or dead. It springs primarily from gratitude to--and, though in a less degree, fear of--the great natural powers on which our existence depends. The desire to commemorate the virtues and services of great men and to perpetuate a loving remembrance of departed parents and forefathers takes a secondary place.

Classification of Deities.--Both Nature-Gods and Man-Gods may be deities of individuals, of classes, or of abstract qualities. We have, therefore, six classes of Gods, as follows:--

Nature-Gods.

Individuals, as the Sun. Classes, as the God of Trees. Properties, as the God of Growth.

Man-Gods.

Individuals, as Temmangu. Classes, as Koyane. Properties, as Ta-jikara no wo (Hand-strength-male).

This is the logical sequence; but it by no means follows that all Gods of individuals precede all Gods of classes, or that there were no deities of abstractions before some of the later individual or class deities were evolved.

The distinction between individual objects deified and deities of classes is not always well maintained in Shinto. It is doubtful, for example, whether Kamado no Kami is the God of all cooking furnaces, or whether there is a separate God for each. Different worshippers might give different answers. The habitual neglect by the Japanese nation of the grammatical distinction between singular and plural is a potent obstacle to clearness in such matters.

Phases of Conception.--The conception of individual parts of the universe as deities passes through the phases represented in the following formulas:--

I. The Sun (Moon, Wind, Sea, &c.) is alive.

II. The Sun is a man, a father, a chief or a king--first rhetorically, and then literally.

III. The Sun is a material object, ruled by an unseen but not incorporeal being with human form and passions.

IV. The Sun is (a) a material object ruled by an anthropomorphic being which has a spiritual double, or (b)is animated by a spiritual being.

These formulas exhibit the logical sequence of development. In practice the various phases are found to overlap one another considerably. Even in the latest Shinto the direct conception of the natural object as alive is not forgotten.

The first stage,[6] in which we have the religious conception before it is clothed in myth or metaphor, is abundantly exemplified in Shinto. A well, for example, is, like Horace's "Fons Bandusiæ," worshipped without name or myth attached to it, or anything to show whether it is regarded as male or female. The same is the case with sites, buildings, provinces, trees, all of which are deified and have religious rites in their honour without any very definite personality being attributed to them. They are simply thought of as in some sort of way living things. Mud and sand are dubbed Kami, and there the personification ends. There are a good many colourless deities of this kind in Shinto. Motoöri declares explicitly that when a sea or a mountain is called Kami, it is not the spirit of the sea or mountain which is meant, but the sea or mountain itself. A poet of the Manyoshiu says of Fujiyama:--

Of Yamato, the Land of Sunrise, It is the peace-giver, it is the God, It is the treasure.

When a kitchen wench at the present day speaks of the Hettsui-sama--sama is a honorific and personifying word--she means the cooking-furnace itself regarded as a God, not a spirit inhabiting it. She will even speak of the plasterer making a Hettsui-sama.

The second or anthropomorphic stage of the development of the idea of God arises out of the rhetorical necessity of rendering more vivid, even at the expense of exact truth, the presentation of the conception of the powers of nature as living things. Finding that the bare assertion that they are alive produces little impression, the poet or seer goes a step further, and boldly ascribes to them human form, passions, actions, and character. Myth and metaphor are his instruments. The God has bodily parts, parents, sex, and children. He eats, drinks, is angry or alarmed, loves, fights, weaves, cultivates the ground, fishes, hunts, and dies. With the advance of social organization he is a chief or a king. Sometimes in these metaphors we can trace a special application to the deity's natural functions. Sometimes they are introduced merely for general effect. The results of this process for good and for evil are written large in the pages of human history. It is, on the one hand, the indispensable means by which the high intuitions of the seer are brought home, more or less imperfectly, to the multitude. On the other hand, the true original nature divinity is often lost sight of in a profusion of anthropomorphic fancies, and nothing is left but a magnified man, whose ultimate fate it is to be disavowed by advancing knowledge and enlightenment.

It has been said that the primitive man knows no distinction between fancy and reality. In truth, life would be impossible for such a simpleton. However primitive he may be, he cannot hold a fire in his hand by thinking of the frosty Caucasus. The difference between a real dinner and an imaginary one is palpable even to his limited intelligence. The hunter who could not distinguish between the game of his imagination and the reality could never earn a living. He would be fit only for an imbecile asylum. The child is well aware that his mud pies are not fit to eat. The savage woman who pretends to herself that a stone is her lost baby, knows in her heart that this is nothing more than make-believe. Even a dog appreciates the distinction between a real rat and the object which it pleases him to fancy one, and worries accordingly. The seer is conscious that his anthropomorphic language is only metaphorical. Dante felt this when he said:--

Per questo la Scrittura condescende A nostra facultate e piedi e mano Attribuisce a Dio ed altro intende.

Metaphor is of the very essence of myth. But the literal-minded vulgar are at all times prone to confound the altro which is clothed in myth and metaphor with its outward husk, and the literal-minded scholar or scientific man is often little better. Hirata says that "what we call kami are all men. Even among men those who are excellent are called kami. The natural difference between men and Gods is that the Gods are high and men are low, owing to the greater care taken by the creator deities in producing the former." He thinks that the Shinto deities are about ten feet high.

The humanization of the nature deities is reflected in the vocabulary of Shinto. The term mioya, or "august parent," is frequently used of them. Tsuchi or tsutsu, old forms of chichi, father, occurs in the names of several. It is primarily by no means physical fatherhood which is meant in such cases, although there are no doubt vulgar minds who are unable to rise above this conception and have thereby done much to corrupt religion.

In Western religions a God must be either male or female. The grammatical structure of their languages compels Europeans to say either he or she in speaking of deities. In Japan this necessity does not exist. The forms of Japanese speech take little account of sex. Many Shinto deities have no sex at all. In others sex is indicated by the incidents of the myth or by the additions of such terminations as wo male, me female. There are several pairs of married deities. In art, sex is comparatively little distinguished in Japan.

The reason for attributing one sex to a deity rather than the other is not always evident. Provinces and mountains are sometimes male and sometimes female. The Food Goddess is naturally feminine, as representing the productive principle of nature, and perhaps also because cooking is the business of women. The male sex is more suitable to Susa no wo's violent character as the Rain-storm. Warlike gods like Hachiman are naturally masculine.

The "chieftain" conception of divinity is represented by the use of the word wo, male, i.e., virile or valiant one, in many of the names of deities, and by the ascription to some of warlike qualities. There is nothing to show that these are deified chieftains. On the contrary, the term wo is applied, like tsuchi, father, to what are unmistakably nature deities, such as the Sea-Gods Soko-tsutsu-wo (bottom-father-male) Naka-tsutsu-wo (middle-father-male), and Uwa-tsutsu-wo (upper-father-male), produced by the lustrations of Izanagi in the sea after his return from Yomi.

Tohe, another word for chieftain, occurs in the name of the Wind-God, Shina tsu tohe.

Nushi, master, is found in the names of several deities.

The application to the Shinto deities of words implying sovereignty is illustrated by sube or sume, which enters into a number of compounds relating to the Gods or Mikados. This word means "to collect together into one," and hence "to hold general rule over." Sumera or sumeragi no mikoto is the Mikado. Several deities enjoy the honorary epithet of Sume-gami, or Subera-gami.

Mi-koto, august thing, is also applied equally to Gods and Mikados, and in ancient times even to parents. It is nearly equivalent to our "majesty."

Wake, a branch, that is to say, a branch of the imperial family, a prince, is applied to deities.

Hiko and hime occur frequently in the names of gods. These words mean literally sun-child and sun-female, but in practice they are equivalent to prince and princess, or lord and lady. In the history of these words one may observe the operation of both of the great currents of deity-forming thought. Hi, sun, is used as an epithet for the glorification of human personages, and the compounds hiko and hime are in turn applied to nature powers as a personifying term. The Wind-God is a hiko.

The rhetorical impulse to realize in its various phases the human character of the nature deities of Shinto has produced a number of subsidiary personages, who are attached to them as wives, children, ministers, or attendants. Some of these are also nature deities. In others we find a union of the two deity-making tendencies. Thus Koyane, by the circumstance of his descent from Musubi, the God of Growth, and by his position of high-priest to the Sun-Goddess, belongs to the category of nature deities, while as an embodiment of the collective humanity of the Nakatomi sacerdotal corporation, whose ancestor he is feigned to be, he belongs to the class of deified human beings.

In Japan, the myth and metaphor-making faculty--in other words the imagination--though prolific enough, is comparatively feeble. The ancient Japanese especially were appreciably more neglectful than Western races of the distinction between the animate and the inanimate, and there was therefore less scope for the play of fancy in which religious personification consists. Like other Far-Eastern peoples, they realized the personal conception of deity with less intensity than the Aryan or Semitic nations. In this respect Homer and the Bible stand at the opposite pole from Confucius, whose Tien has as little about it of humanity as is possible for a being who is said to know, to command, to reward, and to punish. Shinto approaches Confucianism in this respect. There is, no doubt, a profuse creation of personified nature-deities, but we find on examination that they are shadowy personages with ill-defined functions and characters wanting in consistency. Moreover, owing to the neglect by the Japanese of grammatical forms indicating number, it is frequently hard to tell whether a given name is that of one deity or of several. Musubi, the God of Growth, is sometimes one God, sometimes two, while at a later period he became split up into five or more deities. The Wind-God is at one time a single deity, at another a married couple. Susa no wo has in recent times been made into a trinity. Such fissiparous reproduction of deities is characteristic of a low degree of organization.[7] To meet the difficulties arising from this state of things Motoöri, in the eighteenth century, propounded his theory of bun-shin, or "fractional bodies," which may remind us of the "three persons and one substance" of Christian theology. Hirata, his pupil, speaking of the three Sea-deities, Uha tsutsu no wo, Naka tsutsu no wo, and Soko tsutsu no wo, says: "This deity, although, strictly speaking, born as three deities, is described as though one deity were present. This is to be understood of the God dividing his person and again uniting it. The descent of the Adzumi no Muraji (a noble family) from him shows that in this respect he is to be regarded as one."

The circumstance that many of the Gods, like the Japanese themselves, have numerous aliases, adds to the uncertainty. The nomina and the numina do not invariably go together. There is sometimes reason to suspect that it is the same God who appears under different names, while, on the other hand, the same name may cover what are in reality two or more different deities.

There were no arts of sculpture or painting in Japan before their introduction from China in historical times, and the consequent want of images and pictures for which Shinto has been commended must have contributed materially to prevent the Gods from acquiring distinct personalities like those of ancient Greece.

The feeble grasp of personality indicated by the above facts is profoundly characteristic of the Japanese genius. It is illustrated by their unimaginative literature, which makes but sparing use of personification, allegory, and metaphor, by their drama, with its late and imperfect development, and by their art, which has produced little monumental sculpture or portrait painting of importance. It may also be traced in the grammar, which has practically no gender, thus showing that the Japanese mind is comparatively careless of marking the distinction between animate and inanimate and male and female. The law takes far less cognizance of the individual and more of the family than with us. Another fact of the same order is the neglect of distinctions of person shown by the sparing use of personal and other pronouns. In a passage translated from Japanese into English, without any intention of illustrating this fact, there occur only six pronouns in the former against nearly one hundred in the latter. The verb has no person. Yuku for example, means equally I go, thou goest, he goes, we go, you go, and they go. It is true that person may be indicated by the use of honorifics to mark the second person and humble forms for the first, but even when these are taken into account, the absence from Japanese of indications of person is very remarkable.

Herbert Spencer, in his 'Principles of Sociology,' suggests that the comparative fewness of personal pronouns in the languages of the Far East is owing to the circumstance that they "establish with the individual addressed a relation too immediate to be allowed where distance is to be maintained." Now, not only is it possible, and even common, for pronouns to be used for the express purpose of magnifying the distance between the speaker and the person whom he addresses, as in the case of the German er when used as a pronoun of the second person, but Spencer's explanation does not meet the case of pronouns of the third person, which are just as rare in these languages as those of the first and second. Nor is there anything in the relations between men of high and low degree in these countries which is so radically different from those which have prevailed in Europe as to produce such a far-reaching difference in the language of all classes of society. The truth is that these nations do not avoid pronouns. Their minds are still in a stage of development in which they have not yet realized the advantages in clearness of expression which are to be gained by a more systematic distribution of their ideas into the three categories of first, second, and third person. It is with them not a matter of etiquette, but of poverty of imagination, that power which, as Mr. P. Lowell has remarked, is to the mental development what spontaneous variation is to organic development.[8]

In Stages I. and II. of the evolution of nature-deities, it is the nature power or object itself which is the deity. Stage II. (Anthropomorphism), so long as it is not meant literally, is not inconsistent with a direct worship of natural objects and phenomena. But the vulgar are always prone to mistake metaphor for reality. When they are told that the Sun is a goddess, who walks, weaves, wears armour, sows rice, and so on, they take these statements literally, combining an implicit belief in them with the worship of the Sun itself. Even Motoöri says that it is the actual Sun in Heaven which we worship as Ama-terasu no Oho-Kami (the Heaven-shining-great Deity), while he believes at the same time that the Sun-myth of the Kojiki is real history. A time comes when it is objected that the Sun has no arms or legs necessary for the performance of the actions attributed to her. It is pointed out that the wind has no bodily form at all. Instead of going back to the true explanation--that these things are only metaphorical, the literal-minded man prefers to accept the suggestion (which brings us to Stage III.) that the deity is not the actual sun, or wind, or sea, or mountain, but a powerful being who rules it. Such beings, however, are not at first conceived of as in any way incorporeal.

There is considerable confusion observable in Shinto between Stages I. and II. and Stage III. We have seen that Motoöri identified Ama-terasu with the Sun. His pupil Hirata, on the other hand, says that the Sun-Goddess was born on earth, and was sent up to Heaven as "Ruler of the Sun." And while it is true that a sea may be directly called Kami, we have also a Sea-God, Toyotama-hiko, who is as clearly distinguished from the physical ocean as Neptune is. This fluctuation is common to all mythologies. Greek literature is full of examples of reverence paid at one time to natural objects and phenomena, and at another to deities which rule them. They adored Apollo as well as Helios. Muir, in the introduction to vol. v. of his 'Sanskrit Texts,' says:--"The same visible object was at different times regarded diversely as being either a portion of the inanimate universe, or an animated being and a cosmical power. Thus in the Vedic hymns, the sun, the sky, and the earth are severally considered, sometimes as natural objects governed by particular gods, and sometimes as themselves gods who generate and control other beings." Our own poets are not a whit disturbed by such inconsistencies. In 'Paradise Lost' the Sun is apostrophized in one place as the "God of this new world," while in another passage of the same poem we have a "Uriel, Regent of the Sun." Shakespeare, in the 'Tempest,' puts into the mouth of an anthropomorphic Iris the words:--

The Queen of the Sky, Whose watery arch and messenger am I.

Spiritism.--We now come to Stage IV., or spiritism. The great and obvious difficulties connected with the anthropomorphic conception of deity, even in the modified form of a belief in corporeal beings detached from natural phenomena, led to spiritism, which may be defined as a partial or complete negation of the material properties of the Gods. Spiritism is therefore far from being a "primitive" religious development, as is so often supposed. "Primitive man," it has been said, "thinks that the world is pervaded by spiritual forces." I would rather describe his mental attitude as a piecemeal conception of the universe as alive, just as he looks on his fellow man as alive without analyzing him into the two distinct entities of body and soul. A dog knows quite well the difference between alive and dead; but the distinction between body and soul is far beyond his intellectual capacity.

In Japan the process of spiritualizing the Gods has not gone very far. Like the Gods of the Homeric Olympus,[9] the Shinto deities are, on the whole, unspiritual beings.

The doctrine of spiritism is associated in Shinto with the word Mitama, for which "spirit" is the nearest English equivalent. Strictly speaking, the Mitama is not the God, but an emanation or effluence from him, which inhabits his temple, and is the vehicle of his action at a distance from the place where he himself resides. It therefore corresponds to the Shekinah (that which dwells) of the Jews, and, though in a less marked degree, to the Roman numen. The Shekinah, like the Mitama, is a later development. Where Habakkuk, ii. 20, says, "The Lord is in his holy temple," the Targums have, "Jehovah was pleased to cause his Shekinah to dwell in his holy temple." I cannot see that the Shekinah and Mitama owe anything to the analogous doctrine of the separability of the human soul and body. The ghost is not the parent of either.[10]

The unavoidable assumption that an anthropomorphic God can act at a distance from his own abode in Heaven or elsewhere really involves the doctrine of spiritism, though time and thought are required for its development. It is clearly not the Sun-Goddess herself who lives in Ise. Her true place is in Heaven; but she is present in some way on earth, as is proved by her answering the prayers which are addressed to her at her shrine. The explanation which is ultimately forthcoming is that it is the Mitama, or spirit, of the Goddess which resides there. We have here a foreshadowing of the doctrine of the omnipresence of deity.

The etymology of the word Mitama will repay examination. Mi is simply a honorific prefix. Tama contains the root of the verb tabu, to give, more often met with in its lengthened form tamafu. Tama retains its original signification in tama-mono, a gift thing, and toshi-dama, a new year's present. Tama next means something valuable, as a jewel. Then, as jewels are mostly globular in shape, it has come to mean anything round. At the same time, owing to its precious quality, it is used symbolically for the sacred emanation from the God which dwells in his shrine, and also for that most precious thing, the human life or soul.[11]

The meaning of tama is illustrated by the following story, which is related in the Nihongi of Ohonamochi, the Creator or Kosmos-deity of Idzumo myth:--

"Coming at last to the province of Idzumo, he spake and said; 'This Central Land of Reed-plains had been always waste and wild. The very rocks, trees, and herbs were all given to violence. But I have now reduced them to submission, and there is none that is not compliant!' Therefore he said finally: 'It is I, and I alone, who now govern this land. Is there perchance any one who could join with me in governing the world?' Upon this a divine radiance[12] illuminated the sea, and of a sudden there was something which floated towards him and said: 'Were I not here, how couldst thou subdue this land? It is because of my presence that thou hast been able to accomplish this mighty task! 'Who art thou?' asked Ohonamochi. It replied and said: 'I am thy spirit (tama) of good luck, the wondrous spirit.' Then said Ohonamochi: 'True; I know, therefore, that thou art my spirit (tama) of good luck, the wondrous spirit. Where dost thou now wish to dwell?' The spirit answered and said: 'I wish to dwell on Mount Mimoro, in the province of Yamato.' Accordingly he built a shrine in that place and made the spirit to go and dwell there. This is the God of Oho-miwa."

[Pg 30]

The distinction between the God and his spiritual double so clearly indicated in this extract is often neglected and the deity of Miwa spoken of simply as Ohonamochi. The same uncertainty as to the spiritual character of the God is reflected in his names Oho-kuni-nushi (great-country-master) and Oho-kuni-dama (great-country-spirit), and in a legend told of him in the Kojiki, where he is corporeal enough to have a child by a mortal woman and yet sufficiently spiritual to pass through a keyhole.

In the Idzumo Fudoki, Susa no wo speaks of the village of Susa as the place where his mitama was settled, that is to say, where a shrine was dedicated to him. The Nihongi states that Izanami's mitama was worshipped at Kumano with music and offerings of flowers. In a modern book the Hi no mitama (spirit of the Sun) is not the Sun-Goddess, but a separate deity of a lower class.

The element tama enters into the names of several deities. The Food-Goddess is called either Ukemochi no Kami or Uka no mitama.[13] But the meaning "spirit" is not applicable in every case in which a God's name contains this element. Futo-dama, for example, the name of the supposed ancestor of the Imbe priestly corporation, probably means "great gift or offering." Yorodzu-dama no Kami is not the God of ten thousand spirits, but the God of ten thousand offerings.

It is a curious circumstance that in later times the mitama par excellence were the phallic Sahe no Kami. Their festival was formerly called the mitama matsuri. It is now known by the Chinese equivalent Goriōye.

In a few cases the mitama is in duplicate, a nigi-mitama, or gentle spirit, and an ara-mitama, or rough spirit.[14] In the Idzumo Fudoki a man who is praying for revenge calls upon the nigi-tama of the Oho-kami (great deity) to remain quiet, and asks the ara-tama to attend to his petition. The legendary Empress Jingo was attended on her expedition to Korea by two such sea-god mitama, one to guard her person, the other to lead the van of her army. But we hear little of this distinction in the older records. The aragami-matsuri (rough-God-festival) of later days was a sort of saturnalia when license was permitted to servants.

The Kojiki and Nihongi do not theorize about the mitama. Hirata's statement that they do not distinguish between the utsushi-mi-mi (real-august-body)[15] and the mitama of the Gods is, as the case of Ohonamochi shows, not quite correct. But there is much foundation for it. In one myth, for example, the Sun-Goddess in handing over the divine mirror to Ninigi, enjoins on him to regard it as her mitama, and in another version of the story to look upon it as herself.

Another indication of an advance towards spirituality in the older Shinto literature is the distinction which is made between araha-goto (public things) and kakure-goto (hidden things), the former term being applied to temporal and the latter to spiritual matters, namely, the service of the unseen Gods. Mystery is not the vital element of religion. It depends on what we know, not on what we do not know. Still, there perhaps never was a religion which did not betray some feeling that what we know is only an infinitesimal portion of that infinite sum of knowledge for which mankind is possessed with an eternal yearning. Religion, though not based in mystery, must always proceed, like other knowledge, from the known towards the unknown. A good deal, however, that is mysterious in religion is of our own making. Hirata, when he can find no way out of the difficulties arising from his crude, literal-minded anthropomorphism, constantly resorts to the time-honoured expedient of declaring his problems mysteries which transcend human intelligence, exclaiming, "Oh! how wonderful! Oh! how strange! Oh! how strange! Oh! how wonderful!"

Motoöri and Hirata account for the invisibility of such Gods as Musubi, the God of Growth, by the theory that since the Age of the Gods they have removed further from the earth, so that they are now beyond the scope of human vision. In other respects, however, they have, under unacknowledged Chinese influence, greatly developed the hints of the spiritual nature of the Gods which are found in the Kojiki and Nihongi. Of the mitama, Motoöri says[16]:--

"In general, when such or such a God is mentioned in the old scriptures, we must distinguish between the real God and his mitama. The real God is his actual body; the mitama is his divine spirit: the mitama-shiro (spirit-token) is the thing, be it a mirror or aught else, to which the divine spirit attaches itself. It is commonly called the Shintai (God-body). Now both the real body and the spirit are spoken of simply as the God. Thus when we are told that Ama-terasu no Ohokami was entrusted to Toyo-suki-iri-bime and Yamato no Oho-kuni-dama to Nunaki-iri-bime, it is not to be supposed that the real bodies of these two deities were in the Imperial Palace. It is unquestionably their mitama-shiro which are spoken of as if they were the real bodies.... Again, when we are told in the history of the same reign that the Mikado assembled the eighty myriads of Gods on the plain of Kami-asachi and inquired of them by divination, this is not like the assembly in the divine age of the real Gods in the Plain of High Heaven. The invitation is to their mitama."

The same writer says that of the attendant deities who came down from Heaven with Ninigi, some came in their real bodies, some as mitama. Among the former he naturally classes all those who are represented as having human descendants. Hirata regards this as a discovery which will endure to all ages.

The following quotation from Hirata's Koshiden (vi. 9) illustrates further the ideas of this school of theology regarding the spiritual nature of the Gods:--

"Both this God(Chigaheshi) and Kunado[17] were produced by the great mitama of the great God Izanagi applying itself earnestly to preventing the entrance into this world of the things coming furiously from the Land of Yomi, and which accordingly became separated from him and adhered to a staff and a stone. Remaining there, it (the mitama) did good service in both cases. These Gods, moreover, sometimes reveal their real bodies and dispense blessings. This may not be doubted. We find below that Kunado no Kami acted as a guide to Futsunushi; and that Chigaheshi no Oho-Kami was two deities distinguished as hiko and hime (prince and princess)."

Hirata thinks that Gods (and men too) have two doubles, the nigi-tama and an ara-tama mentioned above. These he distinguishes from the Zentai no mitama, or "spirit of the entire body." But he admits that these distinctions are not recognized in the old Shinto. There is no limit to the subdivision of the mitama. Hirata explains that the deity is like a fire, which may be communicated to a lamp or to firewood while the original fire remains the same. "But the world knows not this." In other words, this is a philosophic refinement too subtle for the popular taste.

While the old records rarely distinguish between the God's real body and his mitama, in later times the mitama is often confounded with the mitama-shiro (spirit-token), or shintai (god-body) as the concrete representative of the God is called. Even in the Nihongi there is a case in which a sword is called Futsu no mitama. The Kiujiki calls the mirror of the Sun-Goddess her mitama. The Shinto Miōmoku (1699) says that Futsu no mitama is the sword of the great deity of Kashima, and speaks of the Toyo-uka no mitama (the Food-spirit) as being, or residing in, a stone. Hirata himself calls a stone idol the mitama of the God, and speaks of the Sun-Goddess's mitama as going backward and forward between Ise and the sky. The unspiritual vulgar naturally find it hard to distinguish between the spirit of the God and its concrete representative.

The doctrine of the separability of the human body and soul, and of the continued existence of the latter after death, whether in a material or semi-material form, or as a pure spirit, may have been a factor in the spiritualizing of the cruder anthropomorphic conceptions of deity. But there is little or no evidence to this effect in the old Shinto scriptures, and the above pages show that other important influences were at work in producing this result. Whether the idea of God had its origin in the doctrine of separable human souls is a question which may be left to the discerning reader's judgment.

Gods of Classes and Qualities.--No language is possible without some exercise of the powers of generalization and abstraction. In Japanese, however, we miss many of the more general, and especially of the more abstract, conceptions embodied in European languages, a circumstance which limits the scope of the personifying faculty, none too vigorous in itself. Supposing that we take the series of conceptions beginning with the concrete individual tree, and passing through evergreen oak, oak, tree, and vegetable, to the definitive generalization of the universe. The Japanese language has no word for vegetable except sōmoku, a recent compound of Chinese origin. The word for universe is Ame-tsuchi (Heaven + earth) which is almost certainly a translation of the Chinese ten-chi. The consequence is that neither the class of vegetables nor the universe is recognized in the Japanese scheme of nature-deities. Individual trees are deified, and there is a God of trees, but that is all. The neglect of grammatical number in the Japanese language often obscures the distinction between the Gods of individual objects and of classes. Ki no Kami means equally the God of the tree and the God of trees.[18]

There is a marked poverty of abstract terms in the Japanese language, and the personification of abstract qualities is correspondingly restricted. There is scarcely anything in Shinto to compare with the numerous personified abstractions of Greek and Roman mythology. Izanagi and Izanami, embodiments of the creative or generative powers of nature, are probably not originally Japanese, but an echo of the Yin and Yang of Chinese philosophy. I have a suspicion that Musubi, the God of Growth, may yet be traced to a Chinese source.


CHAPTER III.

DEIFICATION OF MEN.

The importance of the deification of human beings in Shinto has been grossly exaggerated both by European scholars and by modern Japanese writers. Grant Allen, for example, says, in his 'Evolution of the Idea of God': "We know that some whole great national creeds, like the Shinto of Japan, recognize no deities at all, save living kings and dead ancestral spirits." He was probably misled by the old writer Kaempfer, whose ignorance of the subject is stupendous. The truth is that Shinto is derived in a much less degree from the second of the two great currents of religious thought than from the first. It has comparatively little worship of human beings. In the Kojiki, Nihongi, and Yengishiki we meet with hardly anything of this element. None of their great Gods are individual human beings, though at a later period a few deities of this class attained to considerable eminence and popularity. An analysis of a list of "Greater Shrines," prepared in the tenth century, yields the following results: Of the Gods comprised in it, seventeen are nature deities, one is a sword, which probably represented a nature deity, two are more or less legendary deceased Mikados, one is the deified type and supposed ancestor of a priestly corporation, one is the ancestor of an empress, and one a deceased statesman.

Deified Individual Men.--Like Nature-Gods, Man-Gods may be divided into three classes--namely, deified individual men, deified classes of men, and deified human qualities. The first of these classes comprises the Mikados, living or dead, and numerous heroes, of whom Yamato-dake, the legendary conqueror of the eastern part of Japan, and Sugahara (Tenjin), the god of learning, may be quoted as examples.

Phases of Conception.--They are variously conceived of, as follow:--

I. X, alive or dead, is a great man, worthy of our love, reverence, gratitude, or fear.

II. X, sometimes when alive, more frequently when dead, is possessed of superhuman powers, usually borrowed from those of nature, such as the control of the weather and the seasons, and of diseases.

III. X's powers reside not in his body but in a more or less spiritual emanation from it.

In the first of these three phases, man-worship is not religion. So long as a man is honoured for those qualities only which he really possesses or possessed, he cannot be called a God. But although rational man-worship is not in itself religion, it is a necessary factor in its development. Our sentiments of gratitude and awe towards the great nature-powers spring up in hearts already prepared by the feelings which we entertain towards our parents, superiors, and other fellow-men. Whether individually or collectively, a man loves his parents before he loves God. The outward signs of divine worship are almost exclusively in the first place acts of reverence towards men. A man bows his head or makes presents to his superiors before he worships or sacrifices to a deity.

There is a tendency to restrict the word worship to the adoration of deity. Thus, when we speak of ancestor-worship, we are apt to think of it as implying deification. But there is much worship of living and dead men which is perfectly rational, and implies no ascription to them of superhuman powers.

The second, or religious, phase of man-worship involves the assumption that some men are possessed of powers of a kind different from those of ordinary mortals. The mere exaggeration of the human faculties may produce an inferior sort of deity, but no really great man-God can be produced without borrowing some of the transcendent powers of Nature, or in some way identifying him with that increasing cosmic purpose, which from one point of view is tendency and evolution, and from another is a loving Providence. Until this is done a deified king, ancestor, or ghost (if there be such a thing) is a poor specimen of a God. To become a deity of any consequence, the man-God must make rain, avert floods, control the seasons, send and stay plagues, wield thunderbolts, ride upon the storm, or even act as Creator of the world.[19] When the practice of deifying men was once established it was enough to entitle them Gods, the term itself implying the possession of those powers which we call supernatural, but which are only so when predicated of men.

Deification of Mikados.--The misunderstanding of metaphorical language is a fertile source of apotheosis. The deification of the Mikados is a case in point. The Mikado is called "the Heavenly Grandchild," his courtiers are "men above the clouds," rural districts are spoken of as "distant from Heaven," that is, from the Imperial Palace. The heir to the throne was styled hi no miko, or "august child of the Sun," and his residence hi no miya, "the august house of the Sun." The native names of many of the Mikados contain the element hiko, or "Sun-child." The appearance in Court of the Empress Suiko (a.d. 612) is compared to the sun issuing from the clouds. Tenshi, or "Son of Heaven," a Chinese term freely applied to the Mikado in later times, is a variant of the same idea, which, it need hardly be said, is known in other countries besides Japan. The Chinese Emperor is said to call the sun his elder brother, and the moon his sister. Images of the sun and moon were depicted on the banners which were borne before him on State occasions. The same practice had been adopted in Japan as early as a.d. 700, and there is a relic of it at the present day in the Japanese national flag, which is a red sun on a white ground.[20] The ancient kings of Egypt called themselves earthly suns. Our own poet Waller, addressing James II., says:--

To your great merrit given, A title to be called the sonne of Heaven.

Let us not pass by these metaphors with a disdainful smile, as mere unsubstantial poetic fancies. They are more or less rude attempts to give expression to the very important truth that the benefits which a nation derives from the rule of a wise and good sovereign are comparable to the blessings of the sun's warmth and light. As Browning, in 'Saul,' has well said:--

Each deed thou hast done Dies, revives, goes to work in the world, and is as the sun Looking down on the earth, though clouds spoil him, though tempests efface, Can find nothing his own deed produced not, must everywhere trace The results of his past summer prime--so each ray of thy will, Every flash of thy passion and prowess long over, shall thrill Thy whole people, the countless, with ardour till they too give forth A like cheer to their sons, who in turn fill the south and the north With the radiance thy deed was the germ of----.

It may be objected that it is contrary to the general law of human development to make the higher metaphorical conception precede the lower physical one. It is no doubt true that the physical idea of fatherhood must come before the metaphorical use of this relationship. But it does not follow that when once the metaphor is arrived at, it may not relapse into its original physical acceptation. The forces which produce religious progress act by waves, with intervals of stagnation or retrogression. Even when the general religious condition of a country is advancing it will be found that the lower popular stratum of thought consists less of undeveloped germs of future progress than of a breccia of the debased or imperfectly assimilated ideas of the wise men of preceding generations. In this retrograde movement a large part is played by the invincible tendency of the vulgar to give metaphors their literal signification. This, I take it, is the source of the numerous actual children or descendants of the Sun and other deities who are found all over the world, in Greece, Peru, Japan, and elsewhere. The sequence of ideas may be thus represented:--

I. The King or sage is like the Sun.

II. He is (rhetorically) a Sun, or the Sun's brother or offspring.

III. He is actually descended from the Sun in the nth generation, the intermediate links of the genealogy being a, b, c, d, &c., and he is therefore himself a divinity.

Herbert Spencer, in his 'Sociology,' says:--

"There are proofs that like confusion of metaphor with fact leads to Sun-worship. Complimentary naming after the sun occurs everywhere, and where it is associated with power, becomes inherited. The chiefs of the Hurons bore the name of the Sun; and Humboldt remarks that 'the "Sun-Kings" among the Natches recall to mind the Heliades of the first eastern colony of Rhodes.' Out of numerous illustrations from Egypt may be quoted an inscription from Silsilis--'Hail to thee! King of Egypt! Sun of the foreign peoples ... Life, salvation, health to him! he is a shining Sun.' In such cases, then, worship of the ancestor readily becomes worship of the Sun.... Personalization of the wind had an origin of this kind."

"Nature-worship, then, is but an aberrant form of ghost-worship."

Surely this is an inversion of the true order of things. Why do kings bear the name of Sun, or child of the Sun? Is it not because the Sun is already looked upon as a glorious being (a God?) with whom it is an honour to be associated? Herbert Spencer himself speaks of "complimentary naming after the Sun." The Chinese call deification hai-ten, or "matching with Heaven," showing that with them at least it is the man who acquires his divinity by being placed on a level with Heaven, not vice versâ. Worship of the Sun must be anterior to the very existence of Mikados, and there are certainly more substantial reasons for it than the transfer to him, suggested by metaphorical language, of the reverence paid to human sovereigns or ancestors.

The deification of living Mikados was titular rather than real. I am not aware that any specific so-called miraculous powers[21] were authoritatively claimed for them. In 645 a Japanese minister, addressing some envoys from Korea, described his sovereign as "the Emperor of Japan, who rules the world as a manifest deity." The same official recognized the Korean princes as "Sons of the Gods." The Mikado Keikō, admiring the strength and courage of his son Yamatodake, says to him: "Whereas in outward form thou art our child, in reality thou art a God." The Mikados called themselves, in notifications and elsewhere, Akitsu Kami, that is, manifest or incarnate deities, and claimed a general authority over the Gods of Japan. Yūriaku conversed on equal terms with the God Hito-koto-nushi. He expected obedience from the Thunder-God, but speedily had cause to repent his audacity.[22]

The honours paid to deceased Mikados stand on a somewhat different footing. There is little, however, in the earlier period of Shinto to distinguish the respect shown to deceased Mikados from the customary observances towards the undeified dead. The Kojiki and Nihongi have hardly a trace of any practical recognition of their divinity. We are told in the Nihongi (a.d. 679) that the Mikado Temmu did reverence to the tomb of his mother who had died eighteen years before. In 681 worship was paid (no doubt by the Mikado) to the august spirit of the Mikado's grandfather (or ancestor). There is nothing in these notices to show that divine worship is intended. An oath made by Yemishi or Ainus, when tendering their submission in 581, is more to the point. They pray that "if we break this oath, may all the Gods of Heaven and Earth, and also the spirits of the Mikados destroy our race." Still it must be remembered that the author of the Nihongi was a profound Chinese scholar, and that his work is deeply tinctured with Chinese ideas. I should not be surprised to find that the above oath was simply copied from some Chinese book.

In the time of the Yengishiki (tenth century) the honours paid to deceased Mikados had become regularized, and offerings similar to those made to nature-deities were tendered to them periodically. It is, however, a significant circumstance that of the twenty-seven norito contained in that work not one relates to their worship, and that the care of their tombs did not belong to the Department of Shinto. Hirata protests vigorously against a modern practice of using a Chinese word meaning Imperial Mausoleum for the shrines of Ise and Kamo.

As early as the ninth century there are several cases of prayers addressed to deceased Mikados for rain, to stay a curse sent by them for disrespect to their tombs, for the restoration of the Mikado's health, for preservation from calamity, &c. In more recent times shrines were erected to them, and prayers put up for blessings which it is far beyond the power of man to grant. Under the name of Hachiman, the Mikado Ojin, visibly owing to Chinese and Buddhist influences, became an important deity in later Shinto. The same may be said of the Empress Jingo. The Kojiki and Nihongi treat both as mere mortals.

The honours paid to deceased Mikados were much neglected before the Restoration of 1868. At present they consist in four solemn mourning services held in the Palace, one on the anniversary of the death of the late Emperor, the second on that of the death of Jimmu Tennō, the third and fourth in spring and autumn, in memory of all the Imperial ancestors.[23] Embassies are also despatched to the Imperial tombs (misasagi), which now have toriwi (the distinctive Shinto honorary gateway) erected in front of them. Two of the Mikados, namely, Ojin and Kwammu, have special State shrines dedicated to them. Concurrent with the enhancement of the political prestige of the Crown there has been a strong tendency in the present reign to increase the respect paid to the Imperial House, so that it now amounts to something like religious worship. The ceremony of the naishi dokoro,[24] which in ancient times was in honour of the sacred sun-mirror, now includes the tablets of the deceased Mikados.

Other Deifications.--Even in the case of the deification of living and dead Mikados there is much room for suspicion of foreign influence. Of the deification of other men I find no clear evidence in the older records. It is probable, however, that some of the numerous obscure deities mentioned in the Kojiki and Nihongi are deified men. A number of the legendary and historical personages named in these works were deified at a subsequent period. Others have been added from time to time. The case of the God of Suha has a special interest. Here the God's living descendant, real or supposed, is regarded as a God, and a cave (probably a tomb) occupies the place of the shrine. A fuller account of this cult is given below.[25] The high-priest of the Great Shrine of Idzumo is called an iki-gami, or living deity. Not only good but bad men might be deified or canonized, as in the case of the archrebel Masakado, the robber Kumasaka Chohan, and in our own day, Nishitaro Buntarō, the murderer of Mori, the Minister for Education.

Lafcadio Hearn, in his 'Gleanings in Buddha Fields,' tells a typical story of the deification of a living man. A certain Hamaguchi Gohei, head man of his village, saved the lives of his fellow villagers from destruction by a tidal wave, at the sacrifice of his crop of rice, which he set fire to in order to attract them away from the sea-shore to the higher ground. "So they declared him a God, and thereafter called him Hamaguchi Daimyōjin, and when they rebuilt their village, they built a temple to the spirit of him, and fixed above the front of it a tablet bearing his name in Chinese text of gold; and they worshipped him there, with prayer and with offerings.... He continued to live in his old thatched home upon the hill, while his soul was being worshipped in the shrine below. A hundred years and more he has been dead; but his temple, they tell me, still stands, and the people still pray to the ghost of the good old farmer to help them in time of fear or trouble."

Ancestor-Worship.--If we restrict this term to the religious cult of one's own ancestors, as in China, this form of religion has hardly any place in Shinto. The only case of it, except in modern times and under foreign influences, is that of the Mikados, and even then there is no evidence of its existence before the sixth century. The term ancestor-worship is often used more generally of the worship of dead men of former generations. There is no good reason, however, for distinguishing between the cult of dead and that of living men. If the former is the more common, it is because absence and lapse of time are usually necessary to allow their obviously human character to be forgotten and to raise the popular imagination to the height of attributing to them superhuman powers. Deification is the result of an exaggerated appreciation of what the man was during life, though there is often associated with this primary reason the ascription of imaginary powers to his corpse or ghost.

It is often assumed by English writers that Shinto is substantially, or at least is based on, ancestor-worship. The modern Japanese, imbued with Chinese ideas, throw them back into the old Shinto, and have persuaded themselves that it contains a far more important element of this kind than is actually the case. A recent Japanese writer says: "Ancestor-worship was the basis of Shinto. The divinities, whether celestial or terrestrial, were the progenitors of the nation, from the sovereign and the princes surrounding the throne to the nobles who discharged the services of the State and the soldiers who fought its battles." Hirata, notwithstanding his anti-Chinese prejudices, was unable to resist the influence of Chinese ideas as regards ancestor-worship. He devotes vol. x. of his 'Tamadasuki' to the inculcation of an ancestor-worship which is plainly nothing but the well-known Chinese cult. His tama-ya (spirit-house, or domestic ancestral shrine) is a Chinese institution under a Japanese name, and the tama-shiro, or spirit-token, is the Chinese ihai (ancestral tablet). He would have his followers address their prayers, as in China, to their ancestors of every generation, from the parents of the worshipper up to the "Great Ancestor," the founder of the family. Their spirits (mitama) are to be adjured to avert evil from their descendants, to keep watch over them by night and day, and to grant them prosperity and long life. This is genuine ancestor-worship, but it is not Shinto. It was to meet the case of a failure of direct heirs to continue such ancestor-worship that the practice of adoption, unknown in ancient Japan, was introduced from China. The truth is that only a very small part of the Japanese nation knew, or pretended to know, anything about their ancestors. Even of those who had genealogies, many traced their descent from mere undeified mortals, some being Koreans or Chinese. There remain in the Shōjiroku and elsewhere a good number of genealogies in which the descent of noble families from Shinto deities is recorded. To what class do these deities belong? It is impossible to assert that some may not be genuine deified ancestors, though I cannot point to any undoubted case of this kind. Many are nature-deities. The descent of the imperial family from the Sun-Goddess is a typical example. The God of Growth, Kuni-toko-tachi, the Yatagarasu or Sun-Crow, the sword Futsunushi, and many other nature-deities appear among the ancestors of the Shōjiroku. In the 'Ideals of the East,' a work recently published in English by Mr. Takakura Okasu, the author speaks of the "immaculate ancestrism of Ise and Idzumo." The so-called ancestral Gods worshipped at these places are the Sun-Goddess, the Food-Goddess, Ohonamochi (an Earth-God) and Susa no wo (the Rainstorm). Dr. E. Caird's observation that "in the majority of cases it is not that the being worshipped is conceived of by his worshipper as a God because he is an ancestor, but rather that he is conceived as an ancestor because he is believed to be their God,"[26] obviously applies to this feature of Shinto.

Other nobles traced their lineage from, and paid a special worship to, personages who never existed as individual human beings. Such is Koyane, the reputed ancestor, but really only a personified type of the Nakatomi priestly corporation.

If we have any regard for correct terminology we must call this recognition of nature-deities and class-types as ancestors not ancestor-worship, but pseudo-ancestor-worship. When Britain's sons declare, as they do with sufficient emphasis, that "Britannia rules the waves," is this ancestor-worship? Or supposing that Macaulay's New Zealander found a remnant of the English people worshipping John Bull as their reputed ancestor, would he be right to conclude that ancestor-worship was an English institution?

Uji-Gami.--These pseudo-ancestors are called in Japanese uji-gami, or surname gods. The uji were originally official designations, whether of Court officials or of local officials or chieftains, which, as these offices became hereditary, took the character of hereditary titles, and eventually became mere surnames. They may be compared with such titles as Duke of Wellington or with surnames like Chamberlain, Constable, or Baillie. In ancient times the common people had no surnames, and therefore no ancestor-worship, pseudo or real.

The word uji is also used collectively of the noble house of persons bearing the same surname. It does not seem a very ancient institution, and must date from a time when an organized Government had already been established. Of the cult of the Uji-gami as such we know very little. The Kojiki mentions the fact of various deities being worshipped by certain noble families. A modern authority says: "All descendants of deities had uji. Every uji consisted of members called ukara. The chief of the uji was termed the uji no kami (the superior of the uji). It was his duty, on festival occasions, to convene the ukara for the worship of the ancestral God." In later times the Uji-gami became simply the tutelary deity of one's birthplace, and was also called ubusuna (birth-sand). Infants born in his jurisdiction are presented to him soon after birth, and parturient women pray to him for relief. They also procure earth from the site of his shrine, in the belief that it has a magical power to assist their delivery. The same earth is credited with the property of relaxing the rigidity of a corpse.

The modern Uji-gami are taken indiscriminately from all classes of deities, perhaps including even a few genuine ancestors. One or two Indian deities have been made Uji-gami. The Nakatomi had three Uji-gami--namely, Take-mika-dzuchi, Futsunushi, and Koyane. Noble families have been known to change their Uji-gami,

The Uji-gami correspond in some respects to the Greek άρχηγός.

Biso.--Analogous to the Uji-gami are the trades-deities of modern times. They are called biso (author or inventor), and may be either nature-deities, deceased men, or merely the deified type of the particular trade or profession. Wrestlers worship Nomi no Sukune, who was probably a real person, and Chinese doctors the legendary Chinese Emperor Shinnung. Confucian pundits worship Confucius, poets honour Hitomaro, and Haikwai poets Bashô. Professors of the art of tea-drinking show reverence to the founder of that particular branch of it which they practise. Soothsayers, miko, football players, flower-arrangers, and actors worship the so-called ancestral gods of their several professions. There is a Kaji-so-sha, or blacksmith-ancestor-shrine. Carpenters, for some reason, have adopted Shōtoku Daishi, an Imperial Prince who lived in the seventh century, as their patron. Merchants worship Yebisu. They also pay some sort of respect to Fukusuke,[27] a dwarfish figure with a large head, attired in the ceremonial kami-shimo, and seated in a squatting position, which may often be seen in the larger shops. A figure of a cat with uplifted paw, called the maneki-neko, or "beckoning cat," and a recumbent cow covered with rugs are also objects of respect with them. It is in many cases a question whether the honour shown amounts really to divine worship.

Spirits.--The older Shinto scriptures afford but scanty evidence of the spiritualization of deified human beings. In the Nihongi there is one reference to the worship of a Mikado's mitama (spirit). In another case the mitama of the Mikados are called upon to punish oath-breakers. Yamato-dake's mitama is in one place said to have been changed into a white bird. Of the mitama of ordinary undeified human beings there is no mention in the Kojiki or Nihongi; but, of course, this may be owing to the imperfection of the record. Tamashiï, a derivative of tama, is the ordinary word for soul at the present day, and is undoubtedly of considerable antiquity. Still there are cases where we should expect to find mitama spoken of, but where a more material conception--namely, that of metamorphosis--takes its place. Among several instances of this kind may be quoted that of Yamato-dake. He died, and was buried, upon which he took the form of a white bird, which flew away leaving the tomb empty. The modern name for ghost testifies to the prevalence of this conception in Japan. It is bake-mono, or "transformation," and is applied to foxes which change into human form as well as to the ghosts of the dead and to hobgoblins of uncertain origin. Bake-mono are not worshipped in Japan, any more than ghosts are with ourselves, but there is a beginning of reverence to them in the honorific particle o which is frequently prefixed to the word, especially by women. There are no proper ghosts in the Kojiki or Nihongi, although the writers of these works were fond of recording strange and miraculous occurrences. The metamorphosed appearances mentioned in them are never phantoms with a resemblance to the human form, and possess no spiritual qualities. Even now the bakemono, though differing little from our ghost, is quite distinct from the human mitama or tamashiï (soul).

Tama, as we have seen above,[28] may mean either a jewel, a round object, or the effluence of a deity or a spirit. Here literal-minded Dullness, with whom the Gods themselves contend in vain, leaps to the conclusion that the physical globular tama is not merely a symbol of the soul, but the soul itself. By the ignorant in modern times it is conceived of as a small round black object, which has the power of leaving the body during sleep. The popular name for the will-of-the-wisp, namely, hito-dama (man-ball-soul) enshrines a like superstition.[29] It is asserted that the souls of the newly dead have been seen to float away over the eaves and roof as a transparent globe of impalpable essence.

We may compare with these Japanese notions the following cases, which I quote from Herbert Spencer's 'Sociology': "According to Ximenes, when a lord died in Vera Cruz, the first thing they did after his death was to put a precious stone in his mouth. The object of it was that the stone should receive his soul. The Mexicans along with a man's remains put a gem of more or less value, which they said would serve him in place of a heart in the other world." Such material conceptions of the soul are to be found everywhere. Mr. Hartland, in his 'Legend of Perseus,' observes: "To the savage, as to our own forefathers, and to the folk of all civilized countries still, the idea of an incorporeal soul is incomprehensible. It is everywhere in the lower culture conceived of as material, though capable of changing its form and appearance without losing its identity."[30] Hirata, after pointing out correctly that the mitama (jewel or spirit) is so called because there is nothing in the body so precious as the soul, immediately relapses into a more material conception when he proceeds to explain that, although we cannot discern its shape, seen from the Gods it must have the shape of a jewel (that is, spherical).[31]

The history of the mitama suggests that the material, or partially material, conceptions of the soul are a comparatively recent development. Though religion is on the whole progressive, it by no means follows that all movements of religious thought are in a forward direction. The spiritual edifice which poets and seers build up is being constantly reduced to ruin by the inept handling of the material-minded vulgar, to be reared anew by others more splendid than before. But let us not mistake the ruin for the first courses of a new building, the dead husk for the living germ. Ghosts and ball-souls are aberrant conceptions which belong to the former category. The dullards to whom such notions are due are quite incapable of originating the pregnant, though artificial, conception of body and soul as two distinct entities.

Let me add a few more etymological facts which bear on the question of spirituality.

Mi-kage, or "august shadow," is an ancient synonym for mi-tama. It is unnecessary to suppose that anything but a metaphorical meaning was originally intended. There is, however, a modern superstition that when a man is near his death his shadow becomes thinner.

The ordinary Japanese word for "to die" is shinuru, that is to say, "breath-depart." Death is also called concealment, long concealment, body-concealment, rock-concealment (in allusion to the practice of burial in dolmens), change, and ending. In the case of the Gods, death is called divine departure or divine ascent.

Iki, "breath," one of the vital functions, is put by metonymy for their sum, that is, life. It has not, like our word "spirit" and the Greek "psyche," taken the further step of coming to mean the human soul, except we identify it with the ke of hotoke, which has been plausibly derived from hito, "man," and ke, "spirit." It is now the common Buddhist term for Buddha and his saints, and also for the spirits of the sainted dead. The material-minded man, as usual, drags it down to his own level. To him the corpse at a funeral is the hotoke. It is not certain, however, that the element ke of this word is not of Chinese origin, China, always far in advance of Japan in spirituality, has exercised a profound influence on the development of Japanese ideas regarding spiritual matters.

Another material conception of the life or soul is contained in a poem of the Manyôshiu, in which a fisherman named Urashima is related to have found his way to the Toko yo no kuni, or "Eternal Land." When about to return to earth he received from his wife a casket, with the injunction that he must not open it. He does open it, upon which his life or soul comes out and flies away like a white cloud to the "Eternal Land." He dies soon after. But this is a poetic fancy, open to strong suspicions of Chinese inspiration.

There is a ceremony called iki-mitama (living soul), which consists in paying respect to an absent parent, &c., as if he were present. Another similar practice is that of kage-zen (shadow-food), in which a meal is set out for an absent member of the family, especially when it is not known whether he is dead or alive. The term iki-su-dama (living spirit) is applied to the angry spirit (double?) of a living person, which is supposed to work a curse, sometimes unknown even to himself. Su-dama are defined as the essences of woods or mountains, which assume a metamorphosed form--elves, as we should say. All these are comparatively modern ideas.

The Shinto Do-itsu, a modern Shinto manual, frankly adopts the Chinese views of the soul. A manual of this sect has the following: "The kom-paku are in China the animal and rational souls. When a man dies, his kon goes up to Heaven and his haku returns to Earth. Man at birth derives his breath (or life) from Heaven and Earth. Therefore when he dies it returns to Heaven and Earth. The kon is the yang or male, positive spirit; the haku is the yin or female, negative spirit (tama). In everything there is the yin and the yang heart. All men have ki (breath), kei (form), and sei (life). The kon rules the ki and the sei. The haku rules the form and the body. Ki means literally breath, on which man's life depends. From the Buddhist point of view there are two functions of the material body, namely, life and death, each of which has its soul. The saki-dama (spirit of luck) is the kon; the kushi-dama (wondrous spirit) is the haku.[32] Again the five viscera have each a God in shape like a man."

State of the Dead.--Like the Old Testament, the ancient Japanese records afford but few and uncertain glimpses of the condition of the dead. The doctrine of the immortality of the soul is nowhere taught explicitly. There are no prayers for the dead or for happiness in a future life. There is a land of yomi (darkness) which corresponds to the Greek Hades and the Hebrew Sheöl. It is also termed Ne no kuni (root-land), Soko no kuni (bottom-land), Shita-tsu-kuni (lower-land), or the Yaso-kumade, that is to say, the eighty road-windings, a euphemistic phrase resembling our "going on a long journey." Yomi, however, does not seem to be peopled by human beings or ghosts. Nor do we find any actual cases of their descending thither at death, although the conception was no doubt originally a metaphor for the grave. In the Nihongi myth we find that where one version speaks of Izanami in Yomi, another uses the expression "temporary burying-place." The same work mentions an opinion that the "Even Pass of Yomi" is not any place in particular, but means only the space of time when the breath fails on the approach of death. The Kojiki, after relating the death and burial of Izanami on Mount Hiba, at the boundary of the Land of Idzumo, goes on to speak of her descent to Yomi as if it were the same thing. From this it would appear that to many persons, even in these early times, Yomi was a tolerably transparent metaphor for the state of the dead. How difficult it is for even learned and intelligent men to rise above the literal interpretation of metaphor is illustrated by the fact that Motoöri treats this suggestion with great scorn, pointing out that there is an actual entrance to Yomi in the province of Idzumo.

Izanami went to Yomi when she died. She is called the Great Deity of Yomi. It is also spoken of as the abode of Susa no wo, who, according to one myth, was appointed to rule this region. We also hear of the deities of Yomi, the armies of Yomi, the ugly females of Yomi, and the Road-Wardens of Yomi. Thunder-Gods are said to have been generated there from the dead body of Izanami. All these are probably various personifications of death and disease.

In modern times Yomi has been identified with Jigoku, the inferno of the Buddhists, which is a place of torture for the wicked. Our own word hell has undergone a similar change of application.

In the Manyōshiu heaven is mentioned as the destination of a deceased Mikado, while in the very same poem a prince is spoken of as dwelling in his tomb in silence and solitude. The Toko-yo no kuni, or Eternal Land, is another home of the dead. The God Sukunabikona went thither when he died. So did a brother of the first Mikado, Jimmu. The Toko-yo no kuni is identified by some with Hōrai-san, the Chinese island paradise of the Eastern Sea, and by others with China itself. The orange is said to have been introduced from the Toko-yo no kuni. In the Manyōshiu poem of Urashima, the Toko-yo no kuni is the same as the submarine palace of the Sea-Gods, where death and old age are unknown. Toko-yo tachi (ye immortal ones!) is a complimentary exclamation in a poem of the Nihongi.

The most definite statement regarding the continued existence of men after death occurs in the Nihongi under the legendary date a.d. 367:--

"The Yemishi rebelled. Tamichi was sent to attack them. He was worsted by the Yemishi, and slain at the harbour of Ishimi. Now one of his followers obtained Tamichi's armlet and gave it to his wife, who embraced the armlet and strangled herself. When the men of that time heard of this they shed tears. After this the Yemishi again made an incursion and dug up Tamichi's tomb, upon which a great serpent started up with glaring eyes and came out of the tomb. It bit the Yemishi, who were every one affected by the serpent's poison, so that many of them died, and only one or two escaped. Therefore the men of that time said: 'Although dead Tamichi at last had his revenge. How can it be said that the dead have no knowledge?'"

Evidently at this time there were two opinions on the subject. Motoöri says that this is a subject which transcends human comprehension. He leans to the view of the old books, that men when they die go to the Land of Yomi, in preference to the sceptical ratiocinations of the Chinese sophists. Hirata takes a more decided attitude. He points to the story just quoted as an example of dead men executing vengeance upon those who were their enemies during life.

Funeral Customs.--Let us now inquire whether anything is to be learned regarding the views of the ancient Japanese as to the condition of the dead from their funeral customs. The bodies of nobles, princes, and sovereigns were deposited in megalithic vaults which were covered by huge mounds of earth.[33] Pending the construction of these, the body was placed temporarily in a building called a moya, or mourning house. It was enclosed in a wooden coffin and in some cases in a sarcophagus of stone or earthenware. These sarcophagi have been found to contain traces of cinnabar.[34] In all the more modern megalithic tombs the entrance faces the south. This arrangement is connected with the idea, common to the Japanese with the Chinese and other far-eastern races, that the north is the most honourable quarter. The Mikado, on state occasions, stands on the north side of the Hall of Audience. His palace fronts the south. Immediately after death corpses are laid with the head to the north, a position scrupulously avoided by many Japanese for sleep. They say they are unworthy of so great honour.

With the more eminent dead there were buried food, weapons, ornaments, vessels of pottery, and other valuables. Eulogies were pronounced over them, and music was performed at the funeral. Posthumous honours--a Chinese institution--were conferred on those who had merited them by distinguished services. In the more ancient times human sacrifices Were made at the tombs of deceased Mikados and princes. The Nihongi, under the legendary date b.c. 2, states:--

"10th month, 5th day. Yamato-hiko, the Mikado's younger brother by the mother's side, died.

"11th month, 2nd day. Yamato-hiko was buried at Tsuki-zaka in Musa. Thereupon his personal attendants were assembled, and were all buried alive upright in the precinct of the tomb. For several days they died not, but wept and wailed day and night. At last they died and rotted. Dogs and crows gathered and ate them.

"The Emperor, hearing the sound of their weeping and wailing, was grieved at heart, and commanded his high officers, saying 'It is a very painful thing to force those whom one has loved in life to follow him in death. Though it be an ancient custom, why follow it if it is bad? From this time forward, take counsel so as to put a stop to the following of the dead.'

"a.d. 3, 7th month, 6th day. The Empress Hibasu-hime no Mikoto died. Some time before the burial, the Emperor commanded his Ministers, saying: 'We have already recognized that the practice of following the dead is not good. What should now be done in performing this burial?' Thereupon Nomi no Sukune came forward and said: 'It is not good to bury living men upright at the tumulus of a prince. How can such a practice be handed down to posterity? I beg leave to propose an expedient which I will submit to Your Majesty.' So he sent messengers to summon up from the Land of Idzumo a hundred men of the clay-workers' Be. He himself directed the men of the clay-workers' Be to take clay and form therewith shapes of men, horses, and various objects, which he presented to the Emperor, saying: 'Henceforward let it be the law for future ages to substitute things of clay for living men, and to set them up at tumuli.' Then the Emperor was greatly rejoiced, and commanded Nomi no Sukune, saying: 'Thy expedient hath greatly pleased Our heart.' So the things of clay were first set up at the tomb of Hibasu-hime no Mikoto. And a name was given to these clay objects.[35] They were called haniwa, or clay rings.

"Then a decree was issued, saying: 'Henceforth these clay figures must be set up at tumuli: let not men be harmed.' The Emperor bountifully rewarded Nomi no Sukune for this service, and also bestowed on him a kneading-place, and appointed him to the official charge of the clay-workers' Be. His original title was therefore changed, and he was called Hashi no Omi. This was how it came to pass that the Hashi no Muraji superintend the burials of the Emperors."

This narrative is too much in accordance with what we know of other races in the barbaric stage of culture to allow us to doubt that we have here a genuine bit of history, though perhaps the details may be inaccurate, and the chronology is certainly wrong. In an ancient Chinese notice of Japan we read that "at this time (a.d. 247) Queen Himeko died. A great mound was raised over her, and more than a hundred of her male and female attendants followed her in death."

Funeral human sacrifice is well known to have existed among the Manchu Tartars and other races of North-Eastern Asia until modern times. The Jesuit missionary Du Halde relates that the Emperor Shunchi, of the T'sing dynasty (died 1662), inconsolable for the loss of his wife and infant child, "signified by his will that thirty men should kill themselves to appease her manes, which ceremony the Chinese look upon with horror, and was abolished by the care of his successor"--the famous Kanghi.

Another missionary, Alvarez Semedo, in his history of the Tartar invasion, says: "It is the custome of the Tartars, when any man of quality dieth, to cast into that fire which consumes the dead corpse as many Servants, Women, and Horses with Bows and Arrows as may be fit to atend and serve them in the next life."

This custom was also practised in China in the most ancient times, though long condemned as barbarous. An ode in the 'Sheking' laments the death of three brothers who were sacrificed at the funeral of Duke Muh, b.c. 621. When the Emperor She Hwang-ti died, b.c. 209, his son Urh said, "My father's palace-ladies who have no children must not leave the tomb," and compelled them all to follow him in death. Their number was very great.

A King of Kokuryö in Corea died a.d. 248. He was beloved for his virtues, and many of his household wished to die with him. His successor forbade them to do so, saying that it was not a proper custom. Many of them, however, committed suicide at the tomb. ('Tongkam,' iii. 20.)

In a.d. 502, Silla prohibited the custom of burying people alive at the funerals of the sovereigns. Before this time five men and five women were put to death at the King's tomb. ('Tongkam,' v. 5.)

Cases of suicide at the tomb of a beloved lord or sovereign have not been uncommon in Japan even in modern times. There was one in 1868.

The Japanese, like the Chinese, make no distinction between voluntary deaths and human sacrifices. Both are called jun-shi, a term which means "following in death." Indeed, as we may see by the Indian suttee, it is often hard to draw the line between these two forms of what is really the same custom.

In the case of common people, of course, no such costly form of burial could have been practised. It was called no-okuri (sending to a moor or waste place), by which simple interment, or perhaps exposure at a distance from human habitations, was probably meant. The offerings consisted of a little rice and water.

It is often assumed as too obvious to require proof that such funeral customs as these imply a belief in the continued sentient existence of the dead. It is taken for granted that it is for their personal comfort and gratification that wives and attendants are put to death and offerings of food deposited at the tomb.[36] 'If we reflect, however, on the reasons for our own funeral observances, which are less different in principle from those of barbarous nations than we are willing to admit, we shall see cause to doubt whether this is really the ruling motive. Most of us have laid flowers on the coffin of some dear one, or erected a tombstone to his memory, or subscribed for a monument to a statesman who in life has deserved well of his country. Were these things done for the physical gratification of the dead? We cannot divide them in principle from more barbarous rites. We do not suppose that the dead see or smell the wreaths laid upon the coffin. Why should it be thought that in a more barbarous state of society it is believed that they enjoy the society of the wife who is sacrificed at the tomb?

The ruling motives for such rites are to be sought elsewhere. In addition to the practical considerations which, as Sir Alfred Lyall has shown, are potent in the case of the Indian suttee, it is to be remembered that the memory of the great dead is a national asset of the highest value (as the memory of our parents is in the domestic circle), and that it is worth while going to great expense in order to perpetuate it. In an age before writing or epic poems existed, cruel sacrifices, pyramids, great tumuli, and other rude monuments were more necessary for this purpose than they are in our day. And if barbarians sacrificed human beings, do not we spend the financial equivalent of many human lives in statues, memorials, and otherwise useless funeral pageantry? The difference between them and us lies not so much in the motive as in the lower value placed by them on human life.

The truth is that offerings to the dead, from a flower or a few grains of rice to a human victim, are partly a symbolical language addressed to the deceased, and partly constitute an appeal for sympathy by the mourners and a response by their friends. They symbolize the union of hearts among those who have suffered by a common bereavement. We must also allow something for the despair which counts nothing that is left of any value, and prompts the survivors to beating of breasts, tearing of garments, cutting the flesh, sitting in sackcloth and ashes, lavish expenditure, and even suicide.

Yet it must be admitted that there is a broad, though secondary and lower, current of opinion, which holds that the dead benefit in some more or less obscure physical sense by the offerings at their tombs. Hirata believed that food offered to the dead loses its savour more rapidly than other food. The ghosts summoned up by Ulysses from Erebus eagerly lapped up the blood offered them. This, although poetry, no doubt represents a real belief.

Mr. Andrew Lang mentions the case of an Irish peasant woman, who, when her husband died, killed his horse, and, to some one who reproached her for her folly, replied, "Would you have my man go about on foot in the next world?" But may we not suspect that the real motive of my countrywoman's action was to express dumbly to the world the love she bore her husband by sacrificing something which she valued highly, and that the answer quoted was nothing more than a consciously frivolous reason, invented for the benefit of an unsympathetic, dull-minded intruder?

Whether or not the dead, apart from any physical benefit from funeral offerings, are grateful for the affectionate remembrance which they symbolize, it may be doubted whether the recognition of such a feeling on their part enters very largely into our motives. Was it for the gratification of Nelson's spirit that the column was erected in Trafalgar Square? Or do those who annually deposit primroses before the statue of Lord Beaconsfield think that his spirit is sensible of this observance?

Funeral ceremonies were not recognized as having anything to do with the older Shinto. It avoided everything connected with death, which was regarded as a source of pollution. Not until the revolution of 1868 was there instituted an authorized form of Shinto burial.[37]

Deified Classes of Men.--In the older Shinto this category of deities had more importance than it has at present. Several of the pseudo-ancestors are in reality deified types, analogous to such conceptions as Tommy Atkins or Mrs. Grundy. As a general rule they have two aspects, one as man-Gods, and another as satellites of the Sun-Goddess, a nature deity. They are more particularly described in a later chapter.

Deities of Human Qualities.--As might be expected, Shinto has comparatively few deities of this class. It is represented by the Gods of Pestilence, of Good and Ill Luck, the phallic deities, and the oni, or demons of disease. Such deified abstractions as the Fates, the Furies, Old Age, Time, Themis, Fear, Love, &c., are conspicuously absent.

It will be observed that both of the two great currents of religion-making thought are concerned in the evolution of the last two categories of man-deities. They involve not only the exaltation of human types and qualities to the rank of divinity, but the personification of these general and abstract conceptions. This complication indicates that they belong to a secondary stage of development. Ta-jikara no wo (hand-strength-male), for example, is not a primary deity of the Japanese Pantheon. He is little more than an ornamental adjunct to the myth of the Sun-Goddess. It may be gathered from the myths of the Kojiki and Nihongi that the phallic deities--personifications of lusty animal vigour--were at first mere magical appliances, which were afterwards personified and raised to divine rank. It was a personified human abstraction--namely, Psyche, who was described by Keats as

The latest born and loveliest by far Of all Olympus' faded hierarchy.

Mnemosyne, Styx, and all the numerous deified abstractions of humanity in Greek mythology are obviously of later origin than Gaia and Ouranos, or even Zeus and Here.

It is on the narrow basis of these two secondary classes of conceptions that Comte strove to establish his Religion of Humanity. But it is difficult to conceive how on Positivist principles Humanity, whether we regard it as a class or as a quality, could have a sentient existence or transcendent power, without a combination of which there can be no deity and no religion, properly so called. His worship of deceased individual men is open to the same objection. Comte's recognition of nature-deities is brief and contemptuous. He allows a certain reverence to the Sun and Earth as "fetishes."[38]

Animals In Shinto.--Animals may be worshipped for their own sakes, as wonderful, terrible, or uncanny beings. The tiger, the serpent, and the wolf are for this reason called Kami. But there are no shrines in their honour, and they have no regular cult. A more common reason for honouring animals is their association with some deity as his servants or messengers. Thus the deer is sacred to Take-mika-tsuchi at Kasuga, the monkey is sacred at Hiyoshi, the pigeon to the God Hachiman, the white egret at the shrine of Kebi no Miya, the tortoise at Matsunoö, and the crow at Kumano. The wani, or sea-monster, belongs to the sea-God, and the dragon belongs to (or is) Taka okami (the rain-God). There is also mention of a thunder-beast. In later times the rat is sacred to Daikokusama. The pheasant is the messenger of the Gods generally. The best-known case of the worship of an associated animal is that of Inari, the rice-God, whose attendant foxes are mistaken by the ignorant for the God himself, and whose effigies have offerings of food made to them. The mythical Yatagarasu, or Sun-Crow, had formerly a shrine in its honour. The stone Koma-inu (Korean dogs), seen in front of many Shinto shrines, are meant not as Gods, but as guardians, like the Buddhist Niō. They are a later introduction.

The Gods are sometimes represented as assuming animal form. Kushiyatama no Kami changes into a cormorant, Koto-shiro-nushi into a wani (sea-monster or dragon) eight fathoms long. The God of Ohoyama takes the form of a white deer. The most usual form assumed by deities is that of a snake, serpent, or dragon. Ohonamochi, in his amours with a mortal princess, showed himself to her as a small snake. In the Yamato-dake legend, there is a mountain-deity who takes the shape of a great serpent. At the command of the Mikado Yūriaku, the God of Mimuro was brought to him by one of his courtiers. It was a serpent. Water-Gods are usually serpents or dragons.

Totemism.--I find no distinct traces of totemism in ancient Japan. Tattooing, which some have associated with this form of belief, existed as a means of distinguishing rank and occupation. The most probable derivation of the tribal name Kumaso is from kuma, bear, and oso, otter. A very few surnames are taken from names of animals. Dances, in which the performers represented various animals, were common.

The piecemeal immigration of the Japanese race from the continent of Asia must have done much to break up their original tribal system and to destroy any institutions associated with it.

The law of exogamy, with which totemism is connected, was very narrow in its operation in ancient Japan.[39]


CHAPTER IV.

GENERAL FEATURES.

Functions of Gods.--Nature deities seldom confine themselves to their proper nature functions. Shinto exhibits an increasing tendency to recognize in them a providence that influences human affairs. Even in the older Shinto there are examples of the Gods exercising a providential care for mankind outside of their proper spheres of action. The Sun-Goddess not only bestows light on the world, but preserves the seeds of grain for her beloved human beings. She watches specially over the welfare of her descendants the Mikados. Susa no wo, the Rain-storm personified, is the provider of all kinds of useful trees. Practically, all the deities are prayed to for a good harvest, or for rain. Even man-Gods, like Temmangu, may be appealed to for this purpose. Any God may send an earthquake or a pestilence. In 853 there was a great epidemic of smallpox. An oracle from Tsukiyomi, the Moon-God, indicated the means of obtaining relief from this plague, and since then people of every class pray to him when it is prevalent. The Ujigami and Chinju, family and local protective Gods, might be chosen from any class of deities. A modern Japanese writer[40] says: "No one knows what spirit of heaven or earth is venerated at the Suitengū,[41] in Tokyo. But despite the anonymity of the God, people credit him with power to protect against all perils of sea and flood, against burglary, and, by a strange juxtaposition of spheres of influence, against the pains of parturition. The deity of Inari secures efficacy for prayer and abundance of crops; the Taisha [great shrine of Idzumo] presides over wedlock; the Kompira shares with the Suitengū the privilege of guarding those that 'go down to the deep.' The rest confer prosperity, avert sickness, cure sterility, bestow literary talent, endow with warlike powers, and so on."

Polytheistic Character of Shinto.--A nature-worship, such as the older Shinto was in substance, is inevitably polytheistic. The worship of a single nature-God, as the Sun, is indeed conceivable. But in practice, the same impulse which leads to the personification of one nature object or phenomenon never rests there. The Living Universe is a possible monotheistic nature-deity. But this conception requires a greater amount of scientific knowledge than the ancient Japanese possessed. They had necessarily only imperfect and fragmentary glimpses of the vision splendid.

There is some evidence that Shinto took the place of a still grosser and more indiscriminate polytheism. We are told that Take-mika-tsuchi and Futsunushi prepared Japan for the advent of Ninigi by clearing it of savage deities who in the daytime buzzed like summer flies and at night shone like fire-pots, while even the rocks, trees, and foam of water had all power of speech.

The number of Shinto deities is very great. The Yengishiki enumerates 3,132 officially recognized shrines, and although the same Gods are reckoned more than once, as being worshipped in different places, still their name is legion. They are popularly spoken of as eighty myriads, eight hundred myriads, or fifteen hundred myriads. The number of effective deities fluctuates greatly. Oblivion disposes of many. The identification of distinct deities is another cause of depletion in their ranks. This happens very readily in a country where, to parody Pope's line, "most deities have no characters at all." On the other hand their numbers are recruited from time to time by new Gods produced by various processes. The same deity, worshipped at different places, comes to be recognized as so many different deities. Horus in ancient Egypt, the Virgin Mary in Italy, and many of the Greek and Roman deities illustrate this principle. We may be sure that the Ephesians would have resented any attempt to identify their Diana with that of other cities. This process is facilitated in Japan by the practice of speaking of the God, not by his name, but by that of his place of residence--another illustration of the impersonal habit of the Japanese mind already noticed. Indeed the Japanese care little what God it is that is worshipped at any particular place. It is enough for the average pilgrim to know that some powerful deity resides there. A poem composed at the great shrine of Ise says: "What it is that dwelleth here I know not, yet my heart is filled with gratitude and the tears trickle down." Of one of the "Greater Shrines" of the Yengishiki Murray's 'Handbook' informs us that "considerable divergence exists among scholars as to the identity of the Gods to whom this temple is dedicated." During the present reign Kompira was converted by the Japanese Government from a Buddhist to a Shinto deity, without detriment to the popularity of his shrine as a resort of pilgrims. The same God may have greater credit for efficacy in one place than another. Thus the Inari of a certain village has a high reputation for the recovery of stolen property. Such specialties were recognized even by the Government, which awarded different ranks to the same deity at different places. Distinctions of this kind, of course, facilitate the disruption of one deity into several. Another cause of multiplication is the mistake of supposing the same deity with different epithets to be different Gods. In modern times the Shinto Pantheon has been recruited pretty largely from the ranks of human beings. Trees are still deified, and we have sometimes a new deity making his appearance from nobody knows where.

The polytheistic character of Shinto is intimately connected with the weakness of the Central Government of Japan during the period of its development. Or perhaps it may be more correct to say that it is another manifestation of the same want of national cohesion.[42] The ancient Mikados were anything but autocrats. Their authority was almost always overshadowed by the influence of ministers who struggled among themselves for the direction of the power nominally vested in the sovereign. The Central Government had little effective jurisdiction beyond the capital and the five home provinces. No wonder that under these circumstances local deities retained their vitality and prestige.

Monotheism was an impossibility in ancient Japan. But we may trace certain tendencies in this direction which are not without interest. A nation may pass from polytheism to monotheism in three ways: Firstly, by singling out one deity and causing him to absorb the functions and the worship of the rest; secondly, by a fresh deification of a wider conception of the universe; and thirdly, by the dethroning of the native deities in favour of a single God of foreign origin. It is this last, the most usual fate of polytheisms, which threatens the old Gods of Japan. Weakened by the encroachments of Buddhism and the paralyzing influence of Chinese sceptical philosophy, they already begin to feel

The rays of Bethlehem blind their dusky eyne.

Our business, however, is with the past, not with the future. The first of the three paths which lead to monotheism is illustrated by the tendency to ascribe to several of the Shinto deities a certain superiority over the others. The Sun-Goddess, Kuni-toko-tachi, the first God in point of time according to the Nihongi, Ame no mi naka nushi, and in Idzumo, Ohonamochi have been in turn exalted to a unique position by their adherents. But, for reasons which will appear when we come to examine these deities more closely, none of them really deserves the title of Supreme Being. Max Müller's opinion that "the belief in a Supreme Being is inevitable" is not borne out by the facts of Shinto.

The second path, which leads to monotheism through a more comprehensive conception of the universe, is exemplified by the Creator deities, Izanagi and Izanami, personifications of the male and female principles of Nature, and still more so by Musubi, the God of Growth, which might conceivably have developed into a Pantheistic Supreme Being. But philosophic abstractions of this kind are unfitted for human nature's daily food. Musubi never acquired much hold on the people, though at one time his worship held a very prominent place at the Court of the Mikados. He eventually split up, first into two, then into a group of deities, and finally became almost wholly neglected.

The Nihongi, under the date a.d. 644, gives the following account of a blind and abortive movement towards a supreme monotheistic deity which claims from us a measure of sympathy:--

"A man of the neighbourhood of the River Fuji, in the East Country, named Ohofube no Ohoshi, urged his fellow-villagers to worship an insect, saying: 'This is the God of the Everlasting World. Those who worship this God will have long life and riches.' At length the wizards [kannagi] and witches [miko] pretending an inspiration of the Gods, said: 'Those who worship the God of the Everlasting World will, if poor, become rich, and, if old, will become young again.' So they more and more persuaded the people to cast out the valuables of their houses, and to set out by the roadside sake, vegetables, and the six domestic animals. They also made them cry out: 'The new riches have come!' Both in the country and in the metropolis people took the insect of the Everlasting World and, placing it in a pure place, with song and dance invoked happiness. They threw away their treasures, but to no purpose whatever. The loss and waste was extreme. Hereupon Kahakatsu, Kadono no Hada no Miyakko, was wroth that the people should be so much deluded, and slew Ohofube no Ohoshi. The wizards and witches were intimidated, and ceased to persuade people to this worship. The men of that time made a song, saying:

Udzumasa Has executed The God of the Everlasting World Who we were told Was the very God of Gods.

"This insect is usually bred on orange trees, and sometimes on the hosoki. It is over four inches in length, and about as thick as a thumb. It is of a grass-green colour with black spots, and in appearance very much resembles the silkworm."

We may note here the popular identification of the prophet with the God whom he served, and the worship of a caterpillar, which apparently played the part of the ear of corn in the Eleusinian mysteries.

Shintai.--Concurrent with the development of the spirituality of Shinto there arose a greater necessity for some visible concrete token of the presence of the God.[43] This is known as the mitama-shiro (spirit representative, spirit-token), or more commonly as the shintai (god-body). The shintai varies much in form. It is frequently a mirror or a sword, but may also be a tablet with the God's name, a sprig of sakaki, a gohei, a bow and arrows, a pillow, a pot, a string of beads, a tree or river-bank, or even the shrine itself. A stone is a very common shintai, doubtless because it is inexpensive and imperishable. The shintai is usually enclosed in a box, which is opened so seldom that sometimes the priest himself does not know what it contains. It is not always the same for the same God worshipped in different places.

The shintai in some respects resembles the Greek άγαλμά. Both were originally offerings which became tokens of the God's presence, and by virtue of immemorial association with the deities to whom they were presented came at length to be regarded as sharing their divinity. The άγαλμα, however, developed into the statue, while the shintai, with a very few exceptions of later origin, did not take this form. Broadly speaking, Shinto has no idols. There is usually no attempt to give the shintai any resemblance to the supposed form of the God whom it represents. A few exceptions may be noted. The mirror of the Sun-Goddess, which was in reality originally an offering, is stated in one of the myths to have been made in imitation of the form of the sun. The phallic Gods, Yachimata-hiko and Yachimata-hime, were represented by human figures. The scarecrow God, Kuhe-biko, may be regarded as a rude idol. In the province of Noto there are stone idols said to be the images of the Gods Sukuna-bikona and Ohonamochi. The pictures of the Gods sold at Shinto shrines in the present day are owing to Chinese or Buddhist influence.

In the old language the word hashira, pillar, is added to the numerals for deities and Mikados. For instance, "three Gods" is Kami mi-hashira, that is to say, "three pillars of Gods." Now in Korea, a country inhabited by a race closely allied to the Japanese, there are seen by the roadsides posts carved at the top into a rude semblance of the human form.[44] Some serve as milestones, and some are erected at the outskirts of villages to keep away the demon small-pox. These figures are called the Opang Chang-gun, or Generals of the Five Quarters. The name is Chinese, but the deities themselves may nevertheless be of Korean origin. If the ancient Japanese had rude figures of this kind it would explain the use of hashira, pillar, as a numeral for Gods. I am rather disposed, however, to surmise that the use of this term was really owing to the fact that the symbols of divinity most familiar to the ancient Japanese were the phallic emblems set up everywhere by the roadsides. The term wo-bashira, applied to the phallic end-post of the parapet of a bridge, contains the same element.[45]

There is a tendency in Japan, as in other countries, for the token of the God to become regarded, firstly, as the seat of his real presence, and, secondly, as the God himself. Many persons do not distinguish between the mitama and the shintai, and some go so far as to confound the latter with the God's utsushi-mi, or real body. This is a form of idolatry. The shintai may even be erected into an independent deity. The mirror, which is the shintai of the Sun-Goddess, is the object of a separate worship, under the name of Ame kakasu no kami. Even at the present day religious honours are paid to this mirror or its representative.[46] The sword Futsu no mitama has shrines dedicated to it. Another sword, called Kusanagi, has been worshipped for centuries at Atsuta, near Nagoya. It was this sword which Susa no wo found in the tail of the great serpent slain by him to rescue the Japanese Andromeda, and sent as an offering to his sister the Sun-Goddess. Fetish worship of this kind is a later and degenerate form of religion; and must not be confounded with the worship of the great nature-deities.

Some artificial inanimate objects of worship are not shintai, but are worshipped for their own sakes as helpers of humanity. The fire-place is honoured as a deity. Potters at the present day pay respect to their bellows, which are allowed one day of rest annually, and have offerings made them. The superstitious Japanese housewife still, on the 12th day of the 2nd month, gives her needles a holiday, laying them down on their side and making them little offerings of cakes, &c.[47]

The absence of idols from Shinto is not owing, as in Judaism and Islam, to a reaction against the evils caused by the use of anthropomorphic pictures and images, but to the low artistic development of the Japanese nation before the awakening impulse was received from China. It indicated weakness rather than strength. Much of the vagueness which characterizes the Japanese conceptions of their Gods would have been avoided by a freer use of images. In principle the image and the metaphor are the same. There is no more harm in representing a God, pictorially or in sculpture, as an old man than there is in addressing him as Father, though practically a wide experience shows that the common people do not stop here in either case. There is a strong tendency to debase religion by attributing special virtue to the particular physical object of devotion, or even to forget that there is a God of which it is only a very imperfect symbol.

The Infinite.--Max Müller says that without the faculty of apprehending the Infinite there can be no religion. In that case Shinto is not a religion. The Gods are not conceived of as infinite. They are superior, swift, brave, bright, rich, &c., but not immortal, omnipresent, omniscient, or possessed of infinite power. Where the word infinite is used it is said of infinite time. We hear of the infinite succession of the Mikados, and of infinite or perpetual night (tokoyami). Perhaps what Max Müller really meant was "transcendent," that is, beyond man's power to rival, or even fully to comprehend.


CHAPTER V.

MYTH.

Nature of Myth.--Myth and religion have distinct sources. We have seen above[48] that there is a phase of religion antecedent to myth. On the other hand, the earliest form of myth has no religious significance. It is the result of an idle play of fancy without any definite purpose. I have known a child of two or three years of age, who, when he saw a light cloud pass over the rising moon, exclaimed "She is putting on her clothes." Not that he believed the moon to be an animated being, or that he thought that clouds were really her clothes. His childish imagination was stirred by an instinctive impulse, to be compared with that which prompts the gambolling of a kitten who rushes from one place to another without any definite object, or to the butting of a young ruminant before his horns have grown. Closely related to such spontaneous efforts is the myth invented solely for the amusement of the hearer. May we not place in this category some of the nature myths of savages which to all appearance have no worship or belief associated with them, and belong to a pre-religious stage of development. Then we have the myths which are explanatory of some custom, rite, natural phenomenon, political institution, names of places or persons, &c. With these we may associate the genealogical myth. There is also the blunder myth, arising frequently from a misunderstanding of language, and the lie--a myth framed with intent to deceive. All these classes of fiction are abundantly exemplified in the old Japanese books. More important for our present purpose is the religious myth, that

Mysterious veil, of brightness made, At once the lustre and the shade

of religious conceptions. Like the metaphor, of which it may be regarded as an expansion, it suggests the True by means of the Untrue. It is an acknowledged necessity of religious teaching. In the infancy of language there is no other means of expressing spiritual verities than by physical symbols--in other words by myth and metaphor. And even when a language has acquired some capacity for the direct expression of spiritual facts, it is found that the old methods must still be resorted to in order to excite the interest and impress the imagination of the ignorant multitude. It is not to be supposed that the makers of such myths believed that they were true in their natural physical acceptation. Take for example the parable of the prodigal son. There is no reason to believe that the "far country," "the husks that the swine did eat," "the fatted calf," and the prodigal himself were not figments of Our Lord's imagination. Nor if the story had been true in all its details would this circumstance have added one whit to the value of the lesson taught by it. I believe that the author of the Mosaic story of the Fall of Man would be much surprised to know that his drama, which deals so forcibly in concrete form with temptation, sin, and its punishment, had been taken by the world for many centuries as a narrative of actual fact.

Some high authorities apply a different measure to pagan and savage myth. Dr. Pfleiderer, in his 'Philosophy of Religion,' says that "it must be carefully borne in mind that the religious phantasy, in producing such poetic symbolical legends, is not in the habit of distinguishing, nor can distinguish between the ideal truth and its sensible investment." The late Mr. Fiske held substantially the same view. He goes so far as to apply it to Dante, whose "Charon beating the lagging shades with his oar," "Satan crushing in his monstrous jaws the arch-traitors Judas, Brutus, and Cassius," "Bertrand de Born looking at his own dissevered head," he regards as "in the minds of Dante and his readers living, terrible realities." True it is that a stern reality underlies these grotesque fancies. But it is not of the physical order. No one knew better than Dante the virtue of the altro intende in such matters. We may be quite sure that he did not believe in a real inscription over the gate of Hell, in Italian terza rima, and composed by himself. It is a mistake, I submit, to imagine him, "like Katerfelto, with his hair on end at his own wonders." When Dickens tells us that he decidedly looked on his heroes as living persons we must take this statement cum grano salis. We know what would have happened if some one had offered him, by way of payment, a cheque bearing the signature of Mr. Boffin, Dombey & Son, or the Brothers Cheeryble.

Mere inferences are often taken for facts, but, under normal conditions, the imaginative man is not the dupe of his own inventive faculty. It may be said that, however true this may be of more modern religious myth, the attitude of the "primitive man" towards the naive creations of his fancy is different. Strictly speaking, there is no such thing as a primitive man. However far we may go back, we shall find men with parents, and preceded by an infinite line of ancestors. Still there can be no harm in using this term to designate mankind at some ill-defined stage of progress above the highest lower animal and below the savage of our own days. Strange things are told us of the primitive man. He is said to be unable to distinguish between his imaginations and facts, and that he is in the habit of taking his dreams[49] for real occurrences. Fiske says: "Our primitive ancestors knew nothing about laws of nature, nothing about physical forces, nothing about the relations of cause and effect, nothing about the necessary regularity of things.... The only force they knew was the force of which they were directly conscious--the force of will. Accordingly, they imagined all the outward world to be endowed with volition and to be directed by it." Of course our primitive ancestors expressed themselves differently from ourselves. They did not talk about laws of nature and the necessary regularity of things. But can we conceive them ignorant of the law of the regular alternation of night and day, of summer and winter, of the phases of the moon? Did not the "primitive man" know just as well as Newton that when an apple is detached from a tree it falls to the ground? He knew that from a blow as cause we may expect pain, wounds, or even death as the effect. He had sufficient acquaintance with dynamics to be aware that he could not raise himself from the ground more than a few feet, and with chemistry to have learnt that the savour of food is improved or spoilt, according to circumstances, by the application of fire. Nor is it true that he ascribed all forces to volition. It is only by exception that the child, the savage, and the primitive man attribute life to inanimate things. This requires imagination, a faculty which is notoriously feebler with them than with the adult civilized man. The progress of humanity is from a sporadic towards a general recognition of will in or behind the material universe, from fitful and sportive fancies involving this idea to an earnest and steady conviction of its truth, and from the fragmentary personification of the part as animated to the conception of a living, universal whole. Agnosticism, which ignores volition in matter, belongs, therefore, to the lower end of the scale of progress. Where it appears in civilized man, it is a case of arrested development. The average savage is a materialist, who associates volition with the energies of nature in a much less thorough and systematic way than the Christian, who believes that a sparrow cannot fall to the ground without the Father.

We must not confound the primitive maker of religious myth with the primitive man. It would lead to error if we modelled our idea of the average modern European on Bunyan, Milton, or Dante.

It is sometimes asserted that the impossible and miraculous occurrences which we so often meet with in the narratives of the primæval myth-maker are to him true. Why should he be limited to fact in this way? No doubt his standard of truth is different from our own. He would regard as possible many things which we know to be impossible. But is it necessary to suppose that his knowledge that a thing was impossible should prevent him, any more than our modern storytellers, from utilizing it in his imaginative work? Jules Verne well knew that a voyage round the moon is an impossibility. The unknown author or authors of 'Cinderella' surely need not be credited with a belief that pumpkins can be converted into coaches by the stroke of a fairy wand; the inventor of the story of the birth of Minerva from the brain of Jupiter knew quite well that such obstetrical operations were not feasible; and it is unnecessary to believe that the myth-makers of the Kojiki and Nihongi thought that children could be produced by crunching jewels in the mouth and spitting them out.

There is, however, an exception to the rule that a storyteller does not believe in the truth of his own inventions. It is notoriously possible for the author of a fictitious narrative to become, after a time, unable to distinguish it from a statement of actual facts. There is a case on record in which a learned judge communicated to the Psychical Society in perfect good faith a ghost story, all the principal features of which were proved to be imaginary. They had their origin in his own talent as a distinguished raconteur. But this is a morbid phenomenon which must not be confounded with the normal action of the imagination in the child, the savage, or the primitive (or, indeed, any other) myth-maker.

The inability to distinguish between imagination and fact is really not a special characteristic of the primitive man or savage, but of the literal-minded of all ages, in presence of the creations of imaginative genius. Some few primitive men may distinguish between the spiritual kernel and its imaginative envelopment. But for the multitude this is impossible. Unable to discriminate between these two elements, and dimly conscious that the whole is a valuable possession, they wisely accept it indiscriminately as actual fact.

De Gubernatis, in his 'Zoological Mythology,' relates a story which illustrates the respective attitudes of the myth-maker and his hearers. He tells us that "when he was four years old, as he was walking one day with a brother, the latter pointed to a fantastical cloud on the horizon, and cried, 'Look down there: that is a hungry wolf running after the sheep.' He convinced me so entirely of that cloud being really a hungry wolf that I instantly took to my heels and escaped precipitately into the house." Take, again, the following sun-myth, fresh coined from the mint of Mr. George Meredith:--

"The sun is coming down to earth, and the fields and the waters shout to him golden shouts. He comes, and his heralds run before him, and touch the leaves of oaks and planes and beeches lucid green and the pine stems redder gold: leaving brightest footprints upon thickly weeded banks, where the foxglove's last upper bells incline and bramble shoots wander amid moist herbage," &c.

This myth, like the old Greek tales of Prometheus and Tantalus, which Wordsworth calls

Fictions in form, but in their substance truths,

has a spiritual significance of which Mr. Meredith cannot have been unconscious. Though nobody at the present day supposes that the author or his readers take it for a narrative of actual events, cannot we fancy Macaulay's New Zealander, being told as a fact some traditional, time-worn, corrupt, and ill-interpreted version of it, and, especially if he is a literal-minded philosopher, wondering how it was possible for the English to believe in such a concatenation of anthropomorphic fancies?

The literal acceptation of myth or metaphor is not confined to the lower class of intellect. It was a "teacher of Israel" who could not see how "a man could enter into his mother's womb and be born again." Motoöri and Hirata, highly educated scholars, well versed in Chinese and Indian religious literature, received the stories of the Kojiki and Nihongi as genuine history.

Even Dante and Milton, men of profound spiritual insight, probably accepted in their most literal sense some of the imaginative figments of their predecessors.

There have always been literal-minded unbelievers, who reject the myth and its religious contents without discrimination, and simply value it, if at all, for its aesthetic merits. Of them, as of the literal-minded believer, "Si exempla requiris, circumspice."

The history of the religious myth may be summarized as follows: A, a man of genius, creates it, clearly distinguishing in his own mind between the kernel of religious truth and its imaginative embodiment. His disciples B and C understand him thoroughly. In this stage a myth is called a parable or allegory. Many myths proceed no further. D, F, H, * * * T and V, unable to discriminate the true element from the false, accept the whole confusedly as actual fact. E, G, * * S and U are dense to its religious significance, and think it idle nonsense, or at best, simply a good story. W and X have a glimmering notion that the imaginative part cannot be literally true, but do not dare to question it, lest they should sacrifice at the same time the valuable religious kernel. Z is a philosophic inquirer who, not without difficulty, regains the standpoint of B and C. But by this time the myth has been superseded as a vehicle of religious truth by fuller and more exact forms of expression.

The chief ideas underlying Japanese myth are, firstly, the conception--piecemeal it is true, and inadequate--of the so-called inanimate universe as being really instinct with sentient life, and exercising a loving providential care over mankind;[50] and secondly, the doctrine that honour and obedience are due to the sovereign whose beneficent rule secures to the people blessings comparable to that of the sun's light and warmth. For such, I take it, is the real meaning of the story by which the Mikados are feigned to be descendants of the Sun-Goddess. It is the Japanese version of the doctrine of the divine right of kings. Without these and similar vital elements Japanese myth would be nothing more than what some writers have supposed it, a farrago of absurdities, and its examination would belong not to the physiology, but to the pathology of the human mind.

It can hardly be maintained, however, that the poets and seers of ancient Japan achieved much success in clothing their spiritual conceptions in mythical form. There is little force or beauty in their stories, and there is a plentiful admixture of matter which, to us at least, is frivolous, revolting, or devoid of religious significance.

There is no summer and winter myth in the old Japanese books, no deluge myth, and no eclipse myth. There is, strange to say, no earthquake myth, and but one solitary mention of a God of Earthquakes. There are no astral myths, no "Returning Saviour" myth, and no "Journey of the Dead" beyond the bare mention of an "Even Pass of Yomi," or Hades. The creation of mankind is not accounted for.

Myth and Ritual.--When a myth and a ceremony relate to the same subject-matter, which comes first in order of time? Is the ceremony a dramatic commemoration of the events related in the myth, or, vice versâ, is the myth an attempt to explain the origin of the ceremony? Some go so far as to say that ritual is the source of all religious myth. The late Mr. D. G. Brinton, on the other hand, held that "every rite is originally based on a myth." Robertson Smith's view was that "in almost every case the myth was derived from the ritual, and not the ritual from the myth." No general rule can be laid down in these cases. Every such question must be decided according to the available evidence. A myth is a narrative, and a ceremony a kind of dramatic peformance. It will not be disputed that dramas have been founded on narratives, and that narratives are sometimes taken from dramas, as in the case of Lamb's 'Tales from Shakespeare.' Novels are every day dramatized, and the reverse process, though not common with ourselves, is familiar in Japan. Several of the Shinto deities are worshipped for no other reason than because they are mentioned in the myths of the Kojiki and Nihongi. It was probably the mythical account of the friendship of Ajisuki and Ame-waka-hiko which led to shrines being erected to these deities side by side at Idzumo. A literal interpretation of the obviously allegorical story of Iha-naga-hime and Kono-saku-hime led, in later times, to an actual cult of these personages. On the other hand, the ceremony of religious ablution is certainly older than the myth which represents Izanagi as washing in the sea in order to remove the pollutions of the land of Yomi. The worship of the Sun is assuredly not the outcome, but the source, of the Japanese solar myths, though it may owe to them some of its more modern features.