Transcriber's Note: Some of the Headings are in 'Old English Text' font, available [HERE].
The [Pronunciation Guide] and Word List are at the end of the book.
POEMS OF RURAL LIFE
IN THE DORSET DIALECT.
BY
WILLIAM BARNES.
LONDON:
KEGAN PAUL, TRENCH, TRÜBNER & Co., LTD.
1903
TO THE READER.
Kind Reader
,
Two of the three Collections of these Dorset Poems have been, for some time, out of print, and the whole of the three sets are now brought out in one volume.
I have little more to say for them, than that the writing of them as glimpses of life and landscape in Dorset, which often open to my memory and mindsight, has given me very much pleasure; and my happiness would be enhanced if I could believe that you would feel my sketches to be so truthful and pleasing as to give you even a small share of pleasure, such as that of the memories from which I have written them.
This edition has a list of such Dorset words as are found in the Poems, with some hints on Dorset word shapes, and I hope that they will be found a fully good key to the meanings of the verse.
Yours kindly,
W. BARNES
June 1879.
CONTENTS.
FIRST COLLECTION.
SPRING.
SUMMER.
FALL.
WINTER.
SUNDRY PIECES.
SECOND COLLECTION.
THIRD COLLECTION.
INDEX.
| [A List of Some Dorset Words] | [459] |
POEMS OF RURAL LIFE.
FIRST COLLECTION.
[page 3]
SPRING.
THE SPRING.
When wintry weather's all a-done,
An' brooks do sparkle in the zun,
An' nâisy-buildèn rooks do vlee
Wi' sticks toward their elem tree;
When birds do zing, an' we can zee
Upon the boughs the buds o' spring,—
Then I'm as happy as a king,
A-vield wi' health an' zunsheen.
Vor then the cowslip's hangèn flow'r
A-wetted in the zunny show'r,
Do grow wi' vi'lets, sweet o' smell,
Bezide the wood-screen'd grægle's bell;
Where drushes' aggs, wi' sky-blue shell,
Do lie in mossy nest among
The thorns, while they do zing their zong
At evenèn in the zunsheen.
An' God do meäke his win' to blow
An' raïn to vall vor high an' low,
An' bid his mornèn zun to rise
Vor all alike, an' groun' an' skies
Ha' colors vor the poor man's eyes:
An' in our trials He is near,
To hear our mwoan an' zee our tear,
An' turn our clouds to zunsheen.
An' many times when I do vind
Things all goo wrong, an' vo'k unkind,
To zee the happy veedèn herds,
An' hear the zingèn o' the birds,
Do soothe my sorrow mwore than words;
Vor I do zee that 'tis our sin
Do meäke woone's soul so dark 'ithin,
When God would gi'e woone zunsheen.
THE WOODLANDS.
O spread ageän your leaves an' flow'rs,
Lwonesome woodlands! zunny woodlands!
Here underneath the dewy show'rs
O' warm-aïr'd spring-time, zunny woodlands!
As when, in drong or open ground,
Wi' happy bwoyish heart I vound
The twitt'rèn birds a-buildèn round
Your high-bough'd hedges, zunny woodlands.
You gie'd me life, you gie'd me jaÿ,
Lwonesome woodlands! zunny woodlands
You gie'd me health, as in my plaÿ
I rambled through ye, zunny woodlands!
You gie'd me freedom, vor to rove
In aïry meäd or sheädy grove;
You gie'd me smilèn Fannèy's love,
The best ov all o't, zunny woodlands!
My vu'st shrill skylark whiver'd high,
Lwonesome woodlands! zunny woodlands!
To zing below your deep-blue sky
An' white spring-clouds, O zunny woodlands!
An' boughs o' trees that woonce stood here,
Wer glossy green the happy year
That gie'd me woone I lov'd so dear,
An' now ha' lost, O zunny woodlands!
O let me rove ageän unspied,
Lwonesome woodlands! zunny woodlands!
Along your green-bough'd hedges' zide,
As then I rambled, zunny woodlands!
An' where the missèn trees woonce stood,
Or tongues woonce rung among the wood,
My memory shall meäke em good,
Though you've a-lost em, zunny woodlands!
LEADY-DAY, AN' RIDDEN HOUSE.
Aye, back at Leädy-Day, you know,
I come vrom Gullybrook to Stowe;
At Leädy-Day I took my pack
O' rottletraps, an' turn'd my back
Upon the weather-beäten door,
That had a-screen'd, so long avore,
The mwost that theäse zide o' the greäve,
I'd live to have, or die to seäve!
My childern, an' my vier-pleäce,
Where Molly wi' her cheerful feäce,
When I'd a-trod my wat'ry road
Vrom night-bedarken'd vields abrode,
Wi' nimble hands, at evenèn, blest
Wi' vire an' vood my hard-won rest;
The while the little woones did clim',
So sleek-skinn'd, up from lim' to lim',
Till, strugglèn hard an' clingèn tight,
They reach'd at last my feäce's height.
All tryèn which could soonest hold
My mind wi' little teäles they twold.
An' riddèn house is such a caddle,
I shan't be over keen vor mwore ō't,
Not yet a while, you mid be sure ō't,—
I'd rather keep to woone wold staddle.
Well, zoo, avore the east begun
To redden wi' the comèn zun,
We left the beds our mossy thatch
Wer never mwore to overstratch,
An' borrow'd uncle's wold hoss Dragon,
To bring the slowly lumbrèn waggon,
An' when he come, we vell a-packèn
The bedsteads, wi' their rwopes an' zackèn;
An' then put up the wold eärm-chair,
An' cwoffer vull ov e'then-ware,
An' vier-dogs, an' copper kittle,
Wi' crocks an' saucepans, big an' little;
An' fryèn-pan, vor aggs to slide
In butter round his hissèn zide,
An' gridire's even bars, to bear
The drippèn steäke above the gleäre
O' brightly-glowèn coals. An' then,
All up o' top o' them ageän
The woaken bwoard, where we did eat
Our croust o' bread or bit o' meat,—
An' when the bwoard wer up, we tied
Upon the reäves, along the zide,
The woäken stools, his glossy meätes,
Bwoth when he's beäre, or when the pleätes
Do clatter loud wi' knives, below
Our merry feäces in a row.
An' put between his lags, turn'd up'ard,
The zalt-box an' the corner cupb'ard.
An' then we laid the wold clock-ceäse,
All dumb, athirt upon his feäce,
Vor we'd a-left, I needen tell ye,
Noo works 'ithin his head or belly.
An' then we put upon the pack
The settle, flat upon his back;
An' after that, a-tied in pairs
In woone another, all the chairs,
An' bits o' lumber wo'th a ride,
An' at the very top a-tied,
The childern's little stools did lie,
Wi' lags a-turn'd towárd the sky:
Zoo there we lwoaded up our scroff,
An' tied it vast, an' started off.
An',—as the waggon cooden car all
We had to teäke,—the butter-barrel
An' cheese-wring, wi' his twinèn screw,
An' all the païls an' veäts, an' blue
Wold milk leads, and a vew things mwore,
Wer all a-carr'd the day avore,
And when the mwost ov our wold stuff
Wer brought outside o' thik brown ruf,
I rambled roun' wi' narrow looks,
In fusty holes an' darksome nooks,
To gather all I still mid vind,
O' rags or sticks a-left behind.
An' there the unlatch'd doors did creak,
A-swung by winds, a-streamèn weak
Drough empty rooms, an' meäkèn sad
My heart, where me'th woonce meäde me glad.
Vor when a man do leäve the he'th
An' ruf where vu'st he drew his breath,
Or where he had his bwoyhood's fun,
An' things wer woonce a-zaid an' done
That took his mind, do touch his heart
A little bit, I'll answer vor't.
Zoo riddèn house is such a caddle,
That I would rather keep my staddle.
[page 8]
EASTER ZUNDAY.
Last Easter Jim put on his blue
Frock cwoat, the vu'st time—vier new;
Wi' yollow buttons all o' brass,
That glitter'd in the zun lik' glass;
An' pok'd 'ithin the button-hole
A tutty he'd a-begg'd or stole.
A span-new wes'co't, too, he wore,
Wi' yollow stripes all down avore;
An' tied his breeches' lags below
The knee, wi' ribbon in a bow;
An' drow'd his kitty-boots azide,
An' put his laggèns on, an' tied
His shoes wi' strings two vingers wide,
Because 'twer Easter Zunday.
An' after mornèn church wer out
He come back hwome, an' stroll'd about
All down the vields, an' drough the leäne,
Wi' sister Kit an' cousin Jeäne,
A-turnèn proudly to their view
His yollow breast an' back o' blue.
The lambs did plaÿ, the grounds wer green,
The trees did bud, the zun did sheen;
The lark did zing below the sky,
An' roads wer all a-blown so dry,
As if the zummer wer begun;
An' he had sich a bit o' fun!
He meäde the maïdens squeäl an' run,
Because 'twer Easter Zunday.
[page 9]
EASTER MONDAY.
An' zoo o' Monday we got drough
Our work betimes, an ax'd a vew
Young vo'k vrom Stowe an' Coom, an' zome
Vrom uncle's down at Grange, to come.
An' they so spry, wi' merry smiles,
Did beät the path an' leäp the stiles,
Wi' two or dree young chaps bezide,
To meet an' keep up Easter tide:
Vor we'd a-zaid avore, we'd git
Zome friends to come, an' have a bit
O' fun wi' me, an' Jeäne, an' Kit,
Because 'twer Easter Monday.
An' there we plaÿ'd away at quaïts,
An' weigh'd ourzelves wi' sceäles an' waïghts;
An' jump'd to zee who jump'd the spryest,
An' sprung the vurdest an' the highest;
An' rung the bells vor vull an hour.
An' plaÿ'd at vives ageän the tower.
An' then we went an' had a taït,
An' cousin Sammy, wi' his waïght,
Broke off the bar, he wer so fat!
An' toppled off, an' vell down flat
Upon his head, an' squot his hat,
Because 'twer Easter Monday.
DOCK-LEAVES.
The dock-leaves that do spread so wide
Up yonder zunny bank's green zide,
Do bring to mind what we did do
At plaÿ wi' dock-leaves years agoo:
How we,—when nettles had a-stung
Our little hands, when we wer young,—
Did rub em wi' a dock, an' zing
"Out nettl', in dock. In dock, out sting."
An' when your feäce, in zummer's het,
Did sheen wi' tricklèn draps o' zweat,
How you, a-zot bezide the bank,
Didst toss your little head, an' pank,
An' teäke a dock-leaf in your han',
An' whisk en lik' a leädy's fan;
While I did hunt, 'ithin your zight,
Vor streaky cockle-shells to fight.
In all our plaÿ-geämes we did bruise
The dock-leaves wi' our nimble shoes;
Bwoth where we merry chaps did fling
You maïdens in the orcha'd swing,
An' by the zaw-pit's dousty bank,
Where we did taït upon a plank.
—(D'ye mind how woonce, you cou'den zit
The bwoard, an' vell off into pit?)
An' when we hunted you about
The grassy barken, in an' out
Among the ricks, your vlèe-èn frocks
An' nimble veet did strik' the docks.
An' zoo they docks, a-spread so wide
Up yonder zunny bank's green zide,
Do bring to mind what we did do,