Transcribed from the 1907 David Nutt edition by Diarmuid Pigott with some additional material and proofing by David Price, email ccx074@pglaf.org

[ ]

POEMS

By

WILLIAM ERNEST HENLEY

The summer’s flower is to the summer sweet,
Though to itself it only live and die.

SHAKESPEARE

Tenth Impression

LONDON
Published by DAVID NUTT
at the Sign of the Phœnix
in Long Acre
1907

First Edition printed January 1898
Second Edition printed March 1898
Third Edition printed September 1898
Fourth Edition printed January 1900
Fifth Edition printed December 1901
Sixth Impression printed August 1903
Seventh Impression printed February 1904
Eighth Impression printed May 1905
Ninth Impresion printed April 1906
Tenth Impression printed Nov. 1907

Edinburgh: T. and A. Constable, Printers to His Majesty

TO MY WIFE

Take, dear, my little sheaf of songs,
For, old or new,
All that is good in them belongs
Only to you;

And, singing as when all was young,
They will recall
Those others, lived but left unsung
The bent of all.

W. E. H

April 1888
September 1897.

ADVERTISEMENT

My friend and publisher, Mr. Alfred Nutt, asks me to introduce this re-issue of old work in a new shape. At his request, then, I have to say that nearly all the numbers contained in the present volume are reprinted fromA Book of Verses’ (1888) andLondon Voluntaries’ (1892–3). From the first of these I have removed some copies of verse which seemed to me scarce worth keeping; and I have recovered for it certain others from those publications which had made room for them. I have corrected where I could, added such dates as I might, and, by re-arrangement and revision, done my best to give my book, such as it is, its final form. If any be displeased by the result, I can but submit that my verses are my own, and that this is how I would have them read.

The work of revision has reminded me that, small as is this book of mine, it is all in the matter of verse that I have to show for the years between 1872 and 1897. A principal reason is that, after spending the better part of my life in the pursuit of poetry, I found myself (about 1877) so utterly unmarketable that I had to own myself beaten in art, and to addict myself to journalism for the next ten years. Came the production by my old friend, Mr. H. B. Donkin, in his little collection ofVoluntaries’ (1888), compiled for that East-End Hospital to which he has devoted so much time and energy and skill, of those unrhyming rhythms in which I had tried to quintessentialize, as (I believe) one scarce can do in rhyme, my impressions of the Old Edinburgh Infirmary. They had long since been rejected by every editor of standing in London—I had well-nigh said in the world; but as soon as Mr. Nutt had read them, he entreated me to look for more. I did as I was told; old dusty sheaves were dragged to light; the work of selection and correction was begun; I burned much; I found that, after all, the lyrical instinct had slept—not died; I ventured (in brief) ‘A Book of Verses.’ It was received with so much interest that I took heart once more, and wrote the numbers presently reprinted fromThe National Observerin the collection first (1892) calledThe Song of the Swordand afterwards (1893), ‘London voluntaries.’ If I have said nothing since, it is that I have nothing to say which is not, as yet, too personal—too personal and too a afflicting—for utterance.

For the matter of my book, it is there to speak for itself:—

Here’s a sigh to those who love me
And a smile to those who hate.’

I refer to it for the simple pleasure of reflecting that it has made me many friends and some enemies.

W. E. H.

Muswell Hill, 4th September 1897.

CONTENTS

IN HOSPITAL

PAGE

I.

Enter Patient

[3]

II.

Waiting

[4]

III.

Interior

[5]

IV.

Before

[6]

V.

Operation

[7]

VI.

After

[9]

VII.

Vigil

[10]

VIII.

Staff-Nurse: Old Style

[13]

IX.

Lady Probationer

[14]

X.

Staff-Nurse: New Style

[15]

XI.

Clinical

[16]

XII.

Etching

[19]

XIII.

Casualty

[21]

XIV.

Ave, Caeser!

[23]

XV.

‘The Chief’

[24]

XVI.

House-Surgeon

[25]

XVII.

Interlude

[26]

XVIII.

Children: Private Ward

[28]

XIX.

Srcubber

[29]

XX.

Visitor

[30]

XXI.

Romance

[31]

XXII.

Pastoral

[33]

XXIII.

Music

[35]

XXIV.

Suicide

[37]

XXV.

Apparition

[39]

XXVI.

Anterotics

[40]

XXVII.

Nocturn

[41]

XXVIII.

Discharged

[42]

Envoy

[44]

The Song of theSword

[47]

Arabian Nights’Entertainments

[57]

BRIC-À-BRAC

Ballade of the Toyokuni Colour-Print

[79]

Ballade of Youth and Age

[81]

Ballade of Midsummer Days and Nights

[83]

Ballade of Dead Actors

[85]

Ballade Made in the Hot Weather

[87]

Ballade of Truisms

[89]

Double Ballade of Life and Death

[91]

Double Ballade of the Nothingness ofThings

[94]

At Queensferry

[98]

Orientale

[99]

In Fisherrow

[100]

Back-View

[101]

Croquis

[102]

Attadale, West Highlands

[103]

From a Window in Princes Street

[104]

In the Dials

[105]

The gods are dead

[106]

Let us be drunk

[107]

When you are old

[108]

Beside the idle summer sea

[109]

The ways of Death are soothing and serene

[110]

We shall surely die

[111]

What is to come

[112]

ECHOES

I.

To my mother

[115]

II.

Life is bitter

[117]

III.

O, gather me the rose

[118]

IV.

Out of the night that covers me

[119]

V.

I am the Reaper

[120]

VI.

Praise the generous gods

[122]

VII.

Fill a glass with golden wine

[123]

VIII.

We’ll go no more a-roving

[124]

IX.

Madam Life’s a piece in bloom

[126]

X.

The sea is full of wandering foam

[127]

XI.

Thick is the darkness

[128]

XII.

To me at my fifth-floor window

[129]

XIII.

Bring her again, O western wind

[130]

XIV.

The wan sun westers, faint and slow

[131]

XV.

There is a wheel inside my head

[133]

XVI.

While the west is paling

[134]

XVII.

The sands are alive with sunshine

[135]

XVIII.

The nightingale has a lyre of gold

[136]

XIX.

Your heart has trembled to my tongue

[137]

XX.

The surges gushed and sounded

[138]

XXI.

We flash across the level

[139]

XXII.

The West a glimmering lake of light

[140]

XXIII.

The skies are strown with stars

[142]

XXIV.

The full sea rolls and thunders

[143]

XXV.

In the year that’s come and gone

[144]

XXVI.

In the placid summer midnight

[146]

XXVII.

She sauntered by the swinging seas

[148]

XXVIII.

Blithe dreams arise to greet us

[149]

XXIX.

A child

[152]

XXX.

Kate-A-Whimsies, John-a-Dreams

[154]

XXXI.

O, have you blessed, behind the stars

[155]

XXXII.

O, Falmouth is a fine town

[156]

XXXIII.

The ways are green

[158]

XXXIV.

Life in her creaking shoes

[169]

XXXV.

A late lark twitters from the quiet skies

[161]

XXXVI.

I gave my heart to a woman

[163]

XXXVII.

Or ever the knightly years were gone

[164]

XXXVIII.

On the way to Kew

[166]

XXXIX.

The past was goodly once

[168]

XL.

The spring, my dear

[169]

XLI.

The Spirit of Wine

[170]

XLII.

A Wink from Hesper

[172]

XLIII.

Friends. . . old friends

[173]

XLIV.

If it should come to be

[175]

XLV.

From the brake the Nightingale

[179]

XLVI.

In the waste hour

[178]

XLVII.

Crosses and troubles

[181]

LONDONVOLUNTARIES

I.

Grave

[185]

II.

Andante con Moto

[187]

III.

Scherzando

[192]

IV.

Largo e Mesto

[186]

V.

Allegro Maëstoso

[200]

RHYMES ANDRHYTHMS

Prologue

[207]

I.

Where forlorn sunsets flare and fade

[209]

II.

We are the Choice of the Will

[211]

III.

A desolate shore

[214]

IV.

It came with the threat of a waning moon

[216]

V.

Why, my heart, do we love her so?

[217]

VI.

One with the ruined sunset

[218]

VII.

There’s a regret

[219]

VIII.

Time and the Earth

[221]

IX.

As like the Woman as you can

[223]

X.

Midsummer midnight skies

[225]

XI.

Gulls in an aery morrice

[227]

XII.

Some starlit garden grey with dew

[228]

XIII.

Under a stagnant sky

[229]

XIV.

Fresh from his fastnesses

[231]

XV.

You played and sang a snatch of song

[233]

XVI.

Space and dread and the dark

[234]

XVII.

Tree, Old Tree of the Triple Crook

[236]

XVIII.

When you wake in your crib

[239]

XIX.

O, Time and Change

[242]

XX.

The shadow of Dawn

[243]

XXI.

When the wind storms by with a shout

[244]

XXII.

Trees and the menace of night

[245]

XXIII.

Here they trysted, here they strayed

[247]

XXIV.

Not to the staring Day

[249]

XXV.

What have I done for you

[251]

Epilogue

[256]

IN HOSPITAL

On ne saurait dire à quel point un homme, seul dans son
lit et malade, devient personnel.—

Balzac.

I
ENTER PATIENT

The morning mists still haunt the stony street;
The northern summer air is shrill and cold;
And lo, the Hospital, grey, quiet, old,
Where Life and Death like friendly chafferers meet.
Thro’ the loud spaciousness and draughty gloom
A small, strange child—so agèd yet so young!—
Her little arm besplinted and beslung,
Precedes me gravely to the waiting-room.
I limp behind, my confidence all gone.
The grey-haired soldier-porter waves me on,
And on I crawl, and still my spirits fail:
A tragic meanness seems so to environ
These corridors and stairs of stone and iron,
Cold, naked, clean—half-workhouse and half-jail.

II
WAITING

A square, squat room (a cellar on promotion),
Drab to the soul, drab to the very daylight;
Plasters astray in unnatural-looking tinware;
Scissors and lint and apothecary’s jars.

Here, on a bench a skeleton would writhe from,
Angry and sore, I wait to be admitted:
Wait till my heart is lead upon my stomach,
While at their ease two dressers do their chores.

One has a probe—it feels to me a crowbar.
A small boy sniffs and shudders after bluestone.
A poor old tramp explains his poor old ulcers.
Life is (I think) a blunder and a shame.

III
INTERIOR

The gaunt brown walls
Look infinite in their decent meanness.
There is nothing of home in the noisy kettle,
The fulsome fire.

The atmosphere
Suggests the trail of a ghostly druggist.
Dressings and lint on the long, lean table—
Whom are they for?

The patients yawn,
Or lie as in training for shroud and coffin.
A nurse in the corridor scolds and wrangles.
It’s grim and strange.

Far footfalls clank.
The bad burn waits with his head unbandaged.
My neighbour chokes in the clutch of chloral . . .
O, a gruesome world!

IV
BEFORE

Behold me waiting—waiting for the knife.
A little while, and at a leap I storm
The thick, sweet mystery of chloroform,
The drunken dark, the little death-in-life.
The gods are good to me: I have no wife,
No innocent child, to think of as I near
The fateful minute; nothing all-too dear
Unmans me for my bout of passive strife.
Yet am I tremulous and a trifle sick,
And, face to face with chance, I shrink a little:
My hopes are strong, my will is something weak.
Here comes the basket? Thank you. I am ready.
But, gentlemen my porters, life is brittle:
You carry Cæsar and his fortunes—steady!

V
OPERATION

You are carried in a basket,
Like a carcase from the shambles,
To the theatre, a cockpit
Where they stretch you on a table.

Then they bid you close your eyelids,
And they mask you with a napkin,
And the anæsthetic reaches
Hot and subtle through your being.

And you gasp and reel and shudder
In a rushing, swaying rapture,
While the voices at your elbow
Fade—receding—fainter—farther.

Lights about you shower and tumble,
And your blood seems crystallising—
Edged and vibrant, yet within you
Racked and hurried back and forward.

Then the lights grow fast and furious,
And you hear a noise of waters,
And you wrestle, blind and dizzy,
In an agony of effort,

Till a sudden lull accepts you,
And you sound an utter darkness . . .
And awaken . . . with a struggle . . .
On a hushed, attentive audience.

VI
AFTER

Like as a flamelet blanketed in smoke,
So through the anæsthetic shows my life;
So flashes and so fades my thought, at strife
With the strong stupor that I heave and choke
And sicken at, it is so foully sweet.
Faces look strange from space—and disappear.
Far voices, sudden loud, offend my ear—
And hush as sudden. Then my senses fleet:
All were a blank, save for this dull, new pain
That grinds my leg and foot; and brokenly
Time and the place glimpse on to me again;
And, unsurprised, out of uncertainty,
I wake—relapsing—somewhat faint and fain,
To an immense, complacent dreamery.

VII
VIGIL

Lived on one’s back,
In the long hours of repose,
Life is a practical nightmare—
Hideous asleep or awake.

Shoulders and loins
Ache - - - !
Ache, and the mattress,
Run into boulders and hummocks,
Glows like a kiln, while the bedclothes—
Tumbling, importunate, daft—
Ramble and roll, and the gas,
Screwed to its lowermost,
An inevitable atom of light,
Haunts, and a stertorous sleeper
Snores me to hate and despair.

All the old time
Surges malignant before me;
Old voices, old kisses, old songs
Blossom derisive about me;
While the new days
Pass me in endless procession:
A pageant of shadows
Silently, leeringly wending
On . . . and still on . . . still on!

Far in the stillness a cat
Languishes loudly. A cinder
Falls, and the shadows
Lurch to the leap of the flame. The next man to me
Turns with a moan; and the snorer,
The drug like a rope at his throat,
Gasps, gurgles, snorts himself free, as the night-nurse,
Noiseless and strange,
Her bull’s eye half-lanterned in apron,
(Whispering me, ‘Are ye no sleepin’ yet?’),
Passes, list-slippered and peering,
Round . . . and is gone.

Sleep comes at last—
Sleep full of dreams and misgivings—
Broken with brutal and sordid
Voices and sounds that impose on me,
Ere I can wake to it,
The unnatural, intolerable day.

VIII
STAFF-NURSE: OLD STYLE

The greater masters of the commonplace,
Rembrandt and good Sir Walter—only these
Could paint her all to you: experienced ease
And antique liveliness and ponderous grace;
The sweet old roses of her sunken face;
The depth and malice of her sly, grey eyes;
The broad Scots tongue that flatters, scolds, defies;
The thick Scots wit that fells you like a mace.
These thirty years has she been nursing here,
Some of them under Syme, her hero still.
Much is she worth, and even more is made of her.
Patients and students hold her very dear.
The doctors love her, tease her, use her skill.
They say ‘The Chief’ himself is half-afraid of her.

IX
LADY-PROBATIONER

Some three, or five, or seven, and thirty years;
A Roman nose; a dimpling double-chin;
Dark eyes and shy that, ignorant of sin,
Are yet acquainted, it would seem, with tears;
A comely shape; a slim, high-coloured hand,
Graced, rather oddly, with a signet ring;
A bashful air, becoming everything;
A well-bred silence always at command.
Her plain print gown, prim cap, and bright steel chain
Look out of place on her, and I remain
Absorbed in her, as in a pleasant mystery.
Quick, skilful, quiet, soft in speech and touch . . .
‘Do you like nursing?’ ‘Yes, Sir, very much.’
Somehow, I rather think she has a history.

X
STAFF-NURSE: NEW STYLE

Blue-eyed and bright of face but waning fast
Into the sere of virginal decay,
I view her as she enters, day by day,
As a sweet sunset almost overpast.
Kindly and calm, patrician to the last,
Superbly falls her gown of sober gray,
And on her chignon’s elegant array
The plainest cap is somehow touched with caste.
She talks Beethoven; frowns disapprobation
At Balzac’s name, sighs it at ‘poor George Sand’s’;
Knows that she has exceeding pretty hands;
Speaks Latin with a right accentuation;
And gives at need (as one who understands)
Draught, counsel, diagnosis, exhortation.

XI
CLINICAL

Hist? . . .
Through the corridor’s echoes,
Louder and nearer
Comes a great shuffling of feet.
Quick, every one of you,
Strighten your quilts, and be decent!
Here’s the Professor.

In he comes first
With the bright look we know,
From the broad, white brows the kind eyes
Soothing yet nerving you. Here at his elbow,
White-capped, white-aproned, the Nurse,
Towel on arm and her inkstand
Fretful with quills.
Here in the ruck, anyhow,
Surging along,
Louts, duffers, exquisites, students, and prigs—
Whiskers and foreheads, scarf-pins and spectacles—
Hustles the Class! And they ring themselves
Round the first bed, where the Chief
(His dressers and clerks at attention),
Bends in inspection already.

So shows the ring
Seen from behind round a conjurer
Doing his pitch in the street.
High shoulders, low shoulders, broad shoulders, narrow ones,
Round, square, and angular, serry and shove;
While from within a voice,
Gravely and weightily fluent,
Sounds; and then ceases; and suddenly
(Look at the stress of the shoulders!)
Out of a quiver of silence,
Over the hiss of the spray,
Comes a low cry, and the sound
Of breath quick intaken through teeth
Clenched in resolve. And the Master
Breaks from the crowd, and goes,
Wiping his hands,
To the next bed, with his pupils
Flocking and whispering behind him.

Now one can see.
Case Number One
Sits (rather pale) with his bedclothes
Stripped up, and showing his foot
(Alas for God’s Image!)
Swaddled in wet, white lint
Brilliantly hideous with red.

XII
ETCHING

Two and thirty is the ploughman.
He’s a man of gallant inches,
And his hair is close and curly,
And his beard;
But his face is wan and sunken,
And his eyes are large and brilliant,
And his shoulder-blades are sharp,
And his knees.

He is weak of wits, religious,
Full of sentiment and yearning,
Gentle, faded—with a cough
And a snore.
When his wife (who was a widow,
And is many years his elder)
Fails to write, and that is always,
He desponds.

Let his melancholy wander,
And he’ll tell you pretty stories
Of the women that have wooed him
Long ago;
Or he’ll sing of bonnie lasses
Keeping sheep among the heather,
With a crackling, hackling click
In his voice.

XIII
CASUALTY

As with varnish red and glistening
Dripped his hair; his feet looked rigid;
Raised, he settled stiffly sideways:
You could see his hurts were spinal.

He had fallen from an engine,
And been dragged along the metals.
It was hopeless, and they knew it;
So they covered him, and left him.

As he lay, by fits half sentient,
Inarticulately moaning,
With his stockinged soles protruded
Stark and awkward from the blankets,

To his bed there came a woman,
Stood and looked and sighed a little,
And departed without speaking,
As himself a few hours after.

I was told it was his sweetheart.
They were on the eve of marriage.
She was quiet as a statue,
But her lip was grey and writhen.

XIV
AVE CAESER!

From the winter’s grey despair,
From the summer’s golden languor,
Death, the lover of Life,
Frees us for ever.

Inevitable, silent, unseen,
Everywhere always,
Shadow by night and as light in the day,
Signs she at last to her chosen;
And, as she waves them forth,
Sorrow and Joy
Lay by their looks and their voices,
Set down their hopes, and are made
One in the dim Forever.

Into the winter’s grey delight,
Into the summer’s golden dream,
Holy and high and impartial,
Death, the mother of Life,
Mingles all men for ever.

XV
‘THE CHIEF’

His brow spreads large and placid, and his eye
Is deep and bright, with steady looks that still.
Soft lines of tranquil thought his face fulfill—
His face at once benign and proud and shy.
If envy scout, if ignorance deny,
His faultless patience, his unyielding will,
Beautiful gentleness and splendid skill,
Innumerable gratitudes reply.
His wise, rare smile is sweet with certainties,
And seems in all his patients to compel
Such love and faith as failure cannot quell.
We hold him for another Herakles,
Battling with custom, prejudice, disease,
As once the son of Zeus with Death and Hell.

XVI
HOUSE-SURGEON

Exceeding tall, but built so well his height
Half-disappears in flow of chest and limb;
Moustache and whisker trooper-like in trim;
Frank-faced, frank-eyed, frank-hearted; always bright
And always punctual—morning, noon, and night;
Bland as a Jesuit, sober as a hymn;
Humorous, and yet without a touch of whim;
Gentle and amiable, yet full of fight.
His piety, though fresh and true in strain,
Has not yet whitewashed up his common mood
To the dead blank of his particular Schism.
Sweet, unaggressive, tolerant, most humane,
Wild artists like his kindly elderhood,
And cultivate his mild Philistinism.

XVII
INTERLUDE

O, the fun, the fun and frolic
That The Wind that Shakes the Barley
Scatters through a penny-whistle
Tickled with artistic fingers!

Kate the scrubber (forty summers,
Stout but sportive) treads a measure,
Grinning, in herself a ballet,
Fixed as fate upon her audience.

Stumps are shaking, crutch-supported;
Splinted fingers tap the rhythm;
And a head all helmed with plasters
Wags a measured approbation.

Of their mattress-life oblivious,
All the patients, brisk and cheerful,
Are encouraging the dancer,
And applauding the musician.

Dim the gas-lights in the output
Of so many ardent smokers,
Full of shadow lurch the corners,
And the doctor peeps and passes.

There are, maybe, some suspicions
Of an alcoholic presence . . .
‘Tak’ a sup of this, my wumman!’ . . .
New Year comes but once a twelvemonth.

XVIII
CHILDREN: PRIVATE WARD

Here in this dim, dull, double-bedded room,
I play the father to a brace of boys,
Ailing but apt for every sort of noise,
Bedfast but brilliant yet with health and bloom.
Roden, the Irishman, is ‘sieven past,’
Blue-eyed, snub-nosed, chubby, and fair of face.
Willie’s but six, and seems to like the place,
A cheerful little collier to the last.
They eat, and laugh, and sing, and fight, all day;
All night they sleep like dormice. See them play
At Operations:—Roden, the Professor,
Saws, lectures, takes the artery up, and ties;
Willie, self-chloroformed, with half-shut eyes,
Holding the limb and moaning—Case and Dresser.

XIX
SCRUBBER

She’s tall and gaunt, and in her hard, sad face
With flashes of the old fun’s animation
There lowers the fixed and peevish resignation
Bred of a past where troubles came apace.
She tells me that her husband, ere he died,
Saw seven of their children pass away,
And never knew the little lass at play
Out on the green, in whom he’s deified.
Her kin dispersed, her friends forgot and gone,
All simple faith her honest Irish mind,
Scolding her spoiled young saint, she labours on:
Telling her dreams, taking her patients’ part,
Trailing her coat sometimes: and you shall find
No rougher, quainter speech, nor kinder heart.

XX
VISITOR

Her little face is like a walnut shell
With wrinkling lines; her soft, white hair adorns
Her withered brows in quaint, straight curls, like horns;
And all about her clings an old, sweet smell.
Prim is her gown and quakerlike her shawl.
Well might her bonnets have been born on her.
Can you conceive a Fairy Godmother
The subject of a strong religious call?
In snow or shine, from bed to bed she runs,
All twinkling smiles and texts and pious tales,
Her mittened hands, that ever give or pray,
Bearing a sheaf of tracts, a bag of buns:
A wee old maid that sweeps the Bridegroom’s way,
Strong in a cheerful trust that never fails.

XXI
ROMANCE

‘Talk of pluck!’ pursued the Sailor,
Set at euchre on his elbow,
‘I was on the wharf at Charleston,
Just ashore from off the runner.

‘It was grey and dirty weather,
And I heard a drum go rolling,
Rub-a-dubbing in the distance,
Awful dour-like and defiant.

‘In and out among the cotton,
Mud, and chains, and stores, and anchors,
Tramped a squad of battered scarecrows—
Poor old Dixie’s bottom dollar!

‘Some had shoes, but all had rifles,
Them that wasn’t bald was beardless,
And the drum was rolling Dixie,
And they stepped to it like men, sir!

‘Rags and tatters, belts and bayonets,
On they swung, the drum a-rolling,
Mum and sour. It looked like fighting,
And they meant it too, by thunder!’

XXII
PASTORAL

It’s the Spring.
Earth has conceived, and her bosom,
Teeming with summer, is glad.

Vistas of change and adventure,
Thro’ the green land
The grey roads go beckoning and winding,
Peopled with wains, and melodious
With harness-bells jangling:
Jangling and twangling rough rhythms
To the slow march of the stately, great horses
Whistled and shouted along.

White fleets of cloud,
Argosies heavy with fruitfulness,
Sail the blue peacefully. Green flame the hedgerows.
Blackbirds are bugling, and white in wet winds
Sway the tall poplars.
Pageants of colour and fragrance,
Pass the sweet meadows, and viewless
Walks the mild spirit of May,
Visibly blessing the world.

O, the brilliance of blossoming orchards!
O, the savour and thrill of the woods,
When their leafage is stirred
By the flight of the Angel of Rain!
Loud lows the steer; in the fallows
Rooks are alert; and the brooks
Gurgle and tinkle and trill. Thro’ the gloamings,
Under the rare, shy stars,
Boy and girl wander,
Dreaming in darkness and dew.

It’s the Spring.
A sprightliness feeble and squalid
Wakes in the ward, and I sicken,
Impotent, winter at heart.

XXIII
MUSIC

Down the quiet eve,
Thro’ my window with the sunset
Pipes to me a distant organ
Foolish ditties;

And, as when you change
Pictures in a magic lantern,
Books, beds, bottles, floor, and ceiling
Fade and vanish,

And I’m well once more . . .
August flares adust and torrid,
But my heart is full of April
Sap and sweetness.

In the quiet eve
I am loitering, longing, dreaming . . .
Dreaming, and a distant organ
Pipes me ditties.

I can see the shop,
I can smell the sprinkled pavement,
Where she serves—her chestnut chignon
Thrills my senses!

O, the sight and scent,
Wistful eve and perfumed pavement!
In the distance pipes an organ . . .
The sensation

Comes to me anew,
And my spirit for a moment
Thro’ the music breathes the blessèd
Airs of London.

XXIV
SUICIDE

Staring corpselike at the ceiling,
See his harsh, unrazored features,
Ghastly brown against the pillow,
And his throat—so strangely bandaged!

Lack of work and lack of victuals,
A debauch of smuggled whisky,
And his children in the workhouse
Made the world so black a riddle

That he plunged for a solution;
And, although his knife was edgeless,
He was sinking fast towards one,
When they came, and found, and saved him.

Stupid now with shame and sorrow,
In the night I hear him sobbing.
But sometimes he talks a little.
He has told me all his troubles.

In his broad face, tanned and bloodless,
White and wild his eyeballs glisten;
And his smile, occult and tragic,
Yet so slavish, makes you shudder!

XXV
APPARITION

Thin-legged, thin-chested, slight unspeakably,
Neat-footed and weak-fingered: in his face—
Lean, large-boned, curved of beak, and touched with race,
Bold-lipped, rich-tinted, mutable as the sea,
The brown eyes radiant with vivacity—
There shines a brilliant and romantic grace,
A spirit intense and rare, with trace on trace
Of passion and impudence and energy.
Valiant in velvet, light in ragged luck,
Most vain, most generous, sternly critical,
Buffoon and poet, lover and sensualist:
A deal of Ariel, just a streak of Puck,
Much Antony, of Hamlet most of all,
And something of the Shorter-Catechist.

XXVI
ANTEROTICS

Laughs the happy April morn
Thro’ my grimy, little window,
And a shaft of sunshine pushes
Thro’ the shadows in the square.

Dogs are tracing thro’ the grass,
Crows are cawing round the chimneys,
In and out among the washing
Goes the West at hide-and-seek.

Loud and cheerful clangs the bell.
Here the nurses troop to breakfast.
Handsome, ugly, all are women . . .
O, the Spring—the Spring—the Spring!

XXVII
NOCTURN

At the barren heart of midnight,
When the shadow shuts and opens
As the loud flames pulse and flutter,
I can hear a cistern leaking.

Dripping, dropping, in a rhythm,
Rough, unequal, half-melodious,
Like the measures aped from nature
In the infancy of music;

Like the buzzing of an insect,
Still, irrational, persistent . . .
I must listen, listen, listen
In a passion of attention;

Till it taps upon my heartstrings,
And my very life goes dripping,
Dropping, dripping, drip-drip-dropping,
In the drip-drop of the cistern.

XXVIII
DISCHARGED

Carry me out
Into the wind and the sunshine,
Into the beautiful world.

O, the wonder, the spell of the streets!
The stature and strength of the horses,
The rustle and echo of footfalls,
The flat roar and rattle of wheels!
A swift tram floats huge on us . . .
It’s a dream?
The smell of the mud in my nostrils
Blows brave—like a breath of the sea!

As of old,
Ambulant, undulant drapery,
Vaguery and strangely provocative,
Fluttersd and beckons. O, yonder—
Is it?—the gleam of a stocking!
Sudden, a spire
Wedged in the mist! O, the houses,
The long lines of lofty, grey houses,
Cross-hatched with shadow and light!
These are the streets . . .
Each is an avenue leading
Whither I will!

Free . . . !
Dizzy, hysterical, faint,
I sit, and the carriage rolls on with me
Into the wonderful world.

The Old Infirmary, Edinburgh, 1873–75

ENVOY
To Charles Baxter

Do you remember
That afternoon—that Sunday afternoon!—
When, as the kirks were ringing in,
And the grey city teemed
With Sabbath feelings and aspects,
Lewis—our Lewis then,
Now the whole world’s—and you,
Young, yet in shape most like an elder, came,
Laden with Balzacs
(Big, yellow books, quite impudently French),
The first of many times
To that transformed back-kitchen where I lay
So long, so many centuries—
Or years is it!—ago?

Dear Charles, since then
We have been friends, Lewis and you and I,
(How good it sounds, ‘Lewis and you and I!’):
Such friends, I like to think,
That in us three, Lewis and me and you,
Is something of that gallant dream
Which old Dumas—the generous, the humane,
The seven-and-seventy times to be forgiven!—
Dreamed for a blessing to the race,
The immortal Musketeers.

Our Athos rests—the wise, the kind,
The liberal and august, his fault atoned,
Rests in the crowded yard
There at the west of Princes Street. We three—
You, I, and Lewis!—still afoot,
Are still together, and our lives,
In chime so long, may keep
(God bless the thought!)
Unjangled till the end.

W. E. H.

Chiswick, March 1888

THE SONG
OF THE SWORD

(To Rudyard Kipling)

1890

The Sword
Singing
The voice of the Sword from the heart of the Sword
Clanging imperious
Forth from Time’s battlements
His ancient and triumphing Song.

In the beginning,
Ere God inspired Himself
Into the clay thing
Thumbed to His image,
The vacant, the naked shell
Soon to be Man:
Thoughtful He pondered it,
Prone there and impotent,
Fragile, inviting
Attack and discomfiture;
Then, with a smile—
As He heard in the Thunder
That laughed over Eden
The voice of the Trumpet,
The iron Beneficence,
Calling his dooms
To the Winds of the world—
Stooping, He drew
On the sand with His finger
A shape for a sign
Of his way to the eyes
That in wonder should waken,
For a proof of His will
To the breaking intelligence.
That was the birth of me:
I am the Sword.

Bleak and lean, grey and cruel,
Short-hilted, long shafted,
I froze into steel;
And the blood of my elder,
His hand on the hafts of me,
Sprang like a wave
In the wind, as the sense
Of his strength grew to ecstasy;
Glowed like a coal
In the throat of the furnace;
As he knew me and named me
The War-Thing, the Comrade,
Father of honour
And giver of kingship,
The fame-smith, the song-master,
Bringer of women
On fire at his hands
For the pride of fulfilment,
Priest (saith the Lord)
Of his marriage with victory
Ho! then, the Trumpet,
Handmaid of heroes,
Calling the peers
To the place of espousals!
Ho! then, the splendour
And glare of my ministry,
Clothing the earth
With a livery of lightnings!
Ho! then, the music
Of battles in onset,
And ruining armours,
And God’s gift returning
In fury to God!
Thrilling and keen
As the song of the winter stars,
Ho! then, the sound
Of my voice, the implacable
Angel of Destiny!—
I am the Sword.

Heroes, my children,
Follow, O, follow me!
Follow, exulting
In the great light that breaks
From the sacred Companionship!
Thrust through the fatuous,
Thrust through the fungous brood,
Spawned in my shadow
And gross with my gift!
Thrust through, and hearken
O, hark, to the Trumpet,
The Virgin of Battles,
Calling, still calling you
Into the Presence,
Sons of the Judgment,
Pure wafts of the Will!
Edged to annihilate,
Hilted with government,
Follow, O, follow me,
Till the waste places
All the grey globe over
Ooze, as the honeycomb
Drips, with the sweetness
Distilled of my strength,
And, teeming in peace
Through the wrath of my coming,
They give back in beauty
The dread and the anguish
They had of me visitant!
Follow, O follow, then,
Heroes, my harvesters!
Where the tall grain is ripe
Thrust in your sickles!
Stripped and adust
In a stubble of empire,
Scything and binding
The full sheaves of sovranty:
Thus, O, thus gloriously,
Shall you fulfil yourselves!
Thus, O, thus mightily,
Show yourselves sons of mine—
Yea, and win grace of me:
I am the Sword!

I am the feast-maker:
Hark, through a noise
Of the screaming of eagles,
Hark how the Trumpet,
The mistress of mistresses,
Calls, silver-throated
And stern, where the tables
Are spread, and the meal
Of the Lord is in hand!
Driving the darkness,
Even as the banners
And spears of the Morning;
Sifting the nations,
The slag from the metal,
The waste and the weak
From the fit and the strong;
Fighting the brute,
The abysmal Fecundity;
Checking the gross,
Multitudinous blunders,
The groping, the purblind
Excesses in service
Of the Womb universal,
The absolute drudge;
Firing the charactry
Carved on the World,
The miraculous gem
In the seal-ring that burns
On the hand of the Master—
Yea! and authority
Flames through the dim,
Unappeasable Grisliness
Prone down the nethermost
Chasms of the Void!—
Clear singing, clean slicing;
Sweet spoken, soft finishing;
Making death beautiful,
Life but a coin
To be staked in the pastime
Whose playing is more
Than the transfer of being;
Arch-anarch, chief builder,
Prince and evangelist,
I am the Will of God:
I am the Sword.

The Sword
Singing
The voice of the Sword from the heart of the Sword
Clanging majestical,
As from the starry-staired
Courts of the primal Supremacy,
His high, irresistible song.

ARABIAN NIGHTS’
ENTERTAINMENTS

(To Elizabeth Robins Pennell)

1893

‘O mes chères Mille et Une Nuits!’—Fantasio.

Once on a time
There was a little boy: a master-mage
By virtue of a Book
Of magic—O, so magical it filled
His life with visionary pomps
Processional! And Powers
Passed with him where he passed. And Thrones
And Dominations, glaived and plumed and mailed,
Thronged in the criss-cross streets,
The palaces pell-mell with playing-fields,
Domes, cloisters, dungeons, caverns, tents, arcades,
Of the unseen, silent City, in his soul
Pavilioned jealously, and hid
As in the dusk, profound,
Green stillnesses of some enchanted mere.—

I shut mine eyes . . . And lo!
A flickering snatch of memory that floats
Upon the face of a pool of darkness five
And thirty dead years deep,
Antic in girlish broideries
And skirts and silly shoes with straps
And a broad-ribanded leghorn, he walks
Plain in the shadow of a church
(St. Michael’s: in whose brazen call
To curfew his first wails of wrath were whelmed),
Sedate for all his haste
To be at home; and, nestled in his arm,
Inciting still to quiet and solitude,
Boarded in sober drab,
With small, square, agitating cuts
Let in a-top of the double-columned, close,
Quakerlike print, a Book! . . .
What but that blessed brief
Of what is gallantest and best
In all the full-shelved Libraries of Romance?
The Book of rocs,
Sandalwood, ivory, turbans, ambergris,
Cream-tarts, and lettered apes, and calendars,
And ghouls, and genies—O, so huge
They might have overed the tall Minster Tower
Hands down, as schoolboys take a post!
In truth, the Book of Camaralzaman,
Schemselnihar and Sindbad, Scheherezade
The peerless, Bedreddin, Badroulbadour,
Cairo and Serendib and Candahar,
And Caspian, and the dim, terrific bulk—
Ice-ribbed, fiend-visited, isled in spells and storms—
Of Kaf! . . . That centre of miracles,
The sole, unparalleled Arabian Nights!

Old friends I had a-many—kindly and grim
Familiars, cronies quaint
And goblin! Never a Wood but housed
Some morrice of dainty dapperlings. No Brook
But had his nunnery
Of green-haired, silvry-curving sprites,
To cabin in his grots, and pace
His lilied margents. Every lone Hillside
Might open upon Elf-Land. Every Stalk
That curled about a Bean-stick was of the breed
Of that live ladder by whose delicate rungs
You climbed beyond the clouds, and found
The Farm-House where the Ogre, gorged
And drowsy, from his great oak chair,
Among the flitches and pewters at the fire,
Called for his Faëry Harp. And in it flew,
And, perching on the kitchen table, sang
Jocund and jubilant, with a sound
Of those gay, golden-vowered madrigals
The shy thrush at mid-May
Flutes from wet orchards flushed with the triumphing dawn;
Or blackbirds rioting as they listened still,
In old-world woodlands rapt with an old-world spring,
For Pan’s own whistle, savage and rich and lewd,
And mocked him call for call!

I could not pass
The half-door where the cobbler sat in view
Nor figure me the wizen Leprechaun,
In square-cut, faded reds and buckle-shoes,
Bent at his work in the hedge-side, and know
Just how he tapped his brogue, and twitched
His wax-end this and that way, both with wrists
And elbows. In the rich June fields,
Where the ripe clover drew the bees,
And the tall quakers trembled, and the West Wind
Lolled his half-holiday away
Beside me lolling and lounging through my own,
’Twas good to follow the Miller’s Youngest Son
On his white horse along the leafy lanes;
For at his stirrup linked and ran,
Not cynical and trapesing, as he loped
From wall to wall above the espaliers,
But in the bravest tops
That market-town, a town of tops, could show:
Bold, subtle, adventurous, his tail
A banner flaunted in disdain
Of human stratagems and shifts:
King over All the Catlands, present and past
And future, that moustached
Artificer of fortunes, Puss-in-Boots!
Or Bluebeard’s Closet, with its plenishing
Of meat-hooks, sawdust, blood,
And wives that hung like fresh-dressed carcases—
Odd-fangled, most a butcher’s, part
A faëry chamber hazily seen
And hazily figured—on dark afternoons
And windy nights was visiting of the best.
Then, too, the pelt of hoofs
Out in the roaring darkness told
Of Herne the Hunter in his antlered helm
Galloping, as with despatches from the Pit,
Between his hell-born Hounds.
And Rip Van Winkle . . . often I lurked to hear,
Outside the long, low timbered, tarry wall,
The mutter and rumble of the trolling bowls
Down the lean plank, before they fluttered the pins;
For, listening, I could help him play
His wonderful game,
In those blue, booming hills, with Mariners
Refreshed from kegs not coopered in this our world.

But what were these so near,
So neighbourly fancies to the spell that brought
The run of Ali Baba’s Cave
Just for the saying ‘Open Sesame,’
With gold to measure, peck by peck,
In round, brown wooden stoups
You borrowed at the chandler’s? . . . Or one time
Made you Aladdin’s friend at school,
Free of his Garden of Jewels, Ring and Lamp
In perfect trim? . . . Or Ladies, fair
For all the embrowning scars in their white breasts
Went labouring under some dread ordinance,
Which made them whip, and bitterly cry the while,
Strange Curs that cried as they,
Till there was never a Black Bitch of all
Your consorting but might have gone
Spell-driven miserably for crimes
Done in the pride of womanhood and desire . . .
Or at the ghostliest altitudes of night,
While you lay wondering and acold,
Your sense was fearfully purged; and soon
Queen Labé, abominable and dear,
Rose from your side, opened the Box of Doom,
Scattered the yellow powder (which I saw
Like sulphur at the Docks in bulk),
And muttered certain words you could not hear;
And there! a living stream,
The brook you bathed in, with its weeds and flags
And cresses, glittered and sang
Out of the hearthrug over the nakedness,
Fair-scrubbed and decent, of your bedroom floor! . . .

I was—how many a time!—
That Second Calendar, Son of a King,
On whom ’twas vehemently enjoined,
Pausing at one mysterious door,
To pry no closer, but content his soul
With his kind Forty. Yet I could not rest
For idleness and ungovernable Fate.
And the Black Horse, which fed on sesame
(That wonder-working word!),
Vouchsafed his back to me, and spread his vans,
And soaring, soaring on
From air to air, came charging to the ground
Sheer, like a lark from the midsummer clouds,
And, shaking me out of the saddle, where I sprawled
Flicked at me with his tail,
And left me blinded, miserable, distraught
(Even as I was in deed,
When doctors came, and odious things were done
On my poor tortured eyes
With lancets; or some evil acid stung
And wrung them like hot sand,
And desperately from room to room
Fumble I must my dark, disconsolate way),
To get to Bagdad how I might. But there
I met with Merry Ladies. O you three—
Safie, Amine, Zobëidé—when my heart
Forgets you all shall be forgot!
And so we supped, we and the rest,
On wine and roasted lamb, rose-water, dates,
Almonds, pistachios, citrons. And Haroun
Laughed out of his lordly beard
On Giaffar and Mesrour (I knew the Three
For all their Mossoul habits). And outside
The Tigris, flowing swift
Like Severn bend for bend, twinkled and gleamed
With broken and wavering shapes of stranger stars;
The vast, blue night
Was murmurous with peris’ plumes
And the leathern wings of genies; words of power
Were whispering; and old fishermen,
Casting their nets with prayer, might draw to shore
Dead loveliness: or a prodigy in scales
Worth in the Caliph’s Kitchen pieces of gold:
Or copper vessels, stopped with lead,
Wherein some Squire of Eblis watched and railed,
In durance under potent charactry
Graven by the seal of Solomon the King . . .

Then, as the Book was glassed
In Life as in some olden mirror’s quaint,
Bewildering angles, so would Life
Flash light on light back on the Book; and both
Were changed. Once in a house decayed
From better days, harbouring an errant show
(For all its stories of dry-rot
Were filled with gruesome visitants in wax,
Inhuman, hushed, ghastly with Painted Eyes),
I wandered; and no living soul
Was nearer than the pay-box; and I stared
Upon them staring—staring. Till at last,
Three sets of rafters from the streets,
I strayed upon a mildewed, rat-run room,
With the two Dancers, horrible and obscene,
Guarding the door: and there, in a bedroom-set,
Behind a fence of faded crimson cords,
With an aspect of frills
And dimities and dishonoured privacy
That made you hanker and hesitate to look,
A Woman with her litter of Babes—all slain,
All in their nightgowns, all with Painted Eyes
Staring—still staring; so that I turned and ran
As for my neck, but in the street
Took breath. The same, it seemed,
And yet not all the same, I was to find,
As I went up! For afterwards,
Whenas I went my round alone—
All day alone—in long, stern, silent streets,
Where I might stretch my hand and take
Whatever I would: still there were Shapes of Stone,
Motionless, lifelike, frightening—for the Wrath
Had smitten them; but they watched,
This by her melons and figs, that by his rings
And chains and watches, with the hideous gaze,
The Painted Eyes insufferable,
Now, of those grisly images; and I
Pursued my best-belovéd quest,
Thrilled with a novel and delicious fear.
So the night fell—with never a lamplighter;
And through the Palace of the King
I groped among the echoes, and I felt
That they were there,
Dreadfully there, the Painted staring Eyes,
Hall after hall . . . Till lo! from far
A Voice! And in a little while
Two tapers burning! And the Voice,
Heard in the wondrous Word of God, was—whose?
Whose but Zobëidé’s,
The lady of my heart, like me
A True Believer, and like me
An outcast thousands of leagues beyond the pale! . . .

Or, sailing to the Isles
Of Khaledan, I spied one evenfall
A black blotch in the sunset; and it grew
Swiftly . . . and grew. Tearing their beards,
The sailors wept and prayed; but the grave ship,
Deep laden with spiceries and pearls, went mad,
Wrenched the long tiller out of the steersman’s hand,
And, turning broadside on,
As the most iron would, was haled and sucked
Nearer, and nearer yet;
And, all awash, with horrible lurching leaps
Rushed at that Portent, casting a shadow now
That swallowed sea and sky; and then,
Anchors and nails and bolts
Flew screaming out of her, and with clang on clang,
A noise of fifty stithies, caught at the sides
Of the Magnetic Mountain; and she lay,
A broken bundle of firewood, strown piecemeal
About the waters; and her crew
Passed shrieking, one by one; and I was left
To drown. All the long night I swam;
But in the morning, O, the smiling coast
Tufted with date-trees, meadowlike,
Skirted with shelving sands! And a great wave
Cast me ashore; and I was saved alive.
So, giving thanks to God, I dried my clothes,
And, faring inland, in a desert place
I stumbled on an iron ring—
The fellow of fifty built into the Quays:
When, scenting a trap-door,
I dug, and dug; until my biggest blade
Stuck into wood. And then,
The flight of smooth-hewn, easy-falling stairs,
Sunk in the naked rock! The cool, clean vault,
So neat with niche on niche it might have been
Our beer-cellar but for the rows
Of brazen urns (like monstrous chemist’s jars)
Full to the wide, squat throats
With gold-dust, but a-top
A layer of pickled-walnut-looking things
I knew for olives! And far, O, far away,
The Princess of China languished! Far away
Was marriage, with a Vizier and a Chief
Of Eunuchs and the privilege
Of going out at night
To play—unkenned, majestical, secure—
Where the old, brown, friendly river shaped
Like Tigris shore for shore! Haply a Ghoul
Sat in the churchyard under a frightened moon,
A thighbone in his fist, and glared
At supper with a Lady: she who took
Her rice with tweezers grain by grain.
Or you might stumble—there by the iron gates
Of the Pump Room—underneath the limes—
Upon Bedreddin in his shirt and drawers,
Just as the civil Genie laid him down.
Or those red-curtained panes,
Whence a tame cornet tenored it throatily
Of beer-pots and spittoons and new long pipes,
Might turn a caravansery’s, wherein
You found Noureddin Ali, loftily drunk,
And that fair Persian, bathed in tears,
You’d not have given away
For all the diamonds in the Vale Perilous
You had that dark and disleaved afternoon
Escaped on a roc’s claw,
Disguised like Sindbad—but in Christmas beef!
And all the blissful while
The schoolboy satchel at your hip
Was such a bulse of gems as should amaze
Grey-whiskered chapmen drawn
From over Caspian: yea, the Chief Jewellers
Of Tartary and the bazaars,
Seething with traffic, of enormous Ind.—

Thus cried, thus called aloud, to the child heart
The magian East: thus the child eyes
Spelled out the wizard message by the light
Of the sober, workaday hours
They saw, week in week out, pass, and still pass
In the sleepy Minster City, folded kind
In ancient Severn’s arm,
Amongst her water-meadows and her docks,
Whose floating populace of ships—
Galliots and luggers, light-heeled brigantines,
Bluff barques and rake-hell fore-and-afters—brought
To her very doorsteps and geraniums
The scents of the World’s End; the calls
That may not be gainsaid to rise and ride
Like fire on some high errand of the race;
The irresistible appeals
For comradeship that sound
Steadily from the irresistible sea.
Thus the East laughed and whispered, and the tale,
Telling itself anew
In terms of living, labouring life,
Took on the colours, busked it in the wear
Of life that lived and laboured; and Romance,
The Angel-Playmate, raining down
His golden influences
On all I saw, and all I dreamed and did,
Walked with me arm in arm,
Or left me, as one bediademed with straws
And bits of glass, to gladden at my heart
Who had the gift to seek and feel and find
His fiery-hearted presence everywhere.
Even so dear Hesper, bringer of all good things,
Sends the same silver dews
Of happiness down her dim, delighted skies
On some poor collier-hamlet—(mound on mound
Of sifted squalor; here a soot-throated stalk
Sullenly smoking over a row
Of flat-faced hovels; black in the gritty air
A web of rails and wheels and beams; with strings
Of hurtling, tipping trams)—
As on the amorous nightingales
And roses of Shíraz, or the walls and towers
Of Samarcand—the Ineffable—whence you espy
The splendour of Ginnistan’s embattled spears,
Like listed lightnings.
Samarcand!
That name of names! That star-vaned belvedere
Builded against the Chambers of the South!
That outpost on the Infinite!
And behold!
Questing therefrom, you knew not what wild tide
Might overtake you: for one fringe,
One suburb, is stablished on firm earth; but one
Floats founded vague
In lubberlands delectable—isles of palm
And lotus, fortunate mains, far-shimmering seas,
The promise of wistful hills—
The shining, shifting Sovranties of Dream.

BRIC-À-BRAC

1877–1888

The tune of the time.’—Hamlet, concerning Osric

BALLADE OF A TOYOKUNI COLOUR-PRINT

To W. A.

Was I a Samurai renowned,
Two-sworded, fierce, immense of bow?
A histrion angular and profound?
A priest? a porter?—Child, although
I have forgotten clean, I know
That in the shade of Fujisan,
What time the cherry-orchards blow,
I loved you once in old Japan.

As here you loiter, flowing-gowned
And hugely sashed, with pins a-row
Your quaint head as with flamelets crowned,
Demure, inviting—even so,
When merry maids in Miyako
To feel the sweet o’ the year began,
And green gardens to overflow,
I loved you once in old Japan.

Clear shine the hills; the rice-fields round
Two cranes are circling; sleepy and slow,
A blue canal the lake’s blue bound
Breaks at the bamboo bridge; and lo!
Touched with the sundown’s spirit and glow,
I see you turn, with flirted fan,
Against the plum-tree’s bloomy snow . . .
I loved you once in old Japan!

Envoy

Dear, ’twas a dozen lives ago;
But that I was a lucky man
The Toyokuni here will show:
I loved you—once—in old Japan.

BALLADE
(DOUBLE REFRAIN)
OF YOUTH AND AGE

I. M.
Thomas Edward Brown
(1829–1896)

Spring at her height on a morn at prime,
Sails that laugh from a flying squall,
Pomp of harmony, rapture of rhyme—
Youth is the sign of them, one and all.
Winter sunsets and leaves that fall,
An empty flagon, a folded page,
A tumble-down wheel, a tattered ball—
These are a type of the world of Age.

Bells that clash in a gaudy chime,
Swords that clatter in onsets tall,
The words that ring and the fames that climb—
Youth is the sign of them, one and all.
Hymnals old in a dusty stall,
A bald, blind bird in a crazy cage,
The scene of a faded festival—
These are a type of the world of Age.

Hours that strut as the heirs of time,
Deeds whose rumour’s a clarion-call,
Songs where the singers their souls sublime—
Youth is the sign of them, one and all.
A staff that rests in a nook of wall,
A reeling battle, a rusted gage,
The chant of a nearing funeral—
These are a type of the world of Age.

Envoy

Struggle and turmoil, revel and brawl—
Youth is the sign of them, one and all.
A smouldering hearth and a silent stage—
These are a type of the world of Age.

BALLADE
(DOUBLE REFRAIN)
OF MIDSUMMER DAYS AND NIGHTS

To W. H.

With a ripple of leaves and a tinkle of streams
The full world rolls in a rhythm of praise,
And the winds are one with the clouds and beams—
Midsummer days! Midsummer days!
The dusk grows vast; in a purple haze,
While the West from a rapture of sunset rights,
Faint stars their exquisite lamps upraise—
Midsummer nights! O midsummer nights!

The wood’s green heart is a nest of dreams,
The lush grass thickens and springs and sways,
The rathe wheat rustles, the landscape gleams—
Midsummer days! Midsummer days!
In the stilly fields, in the stilly ways,
All secret shadows and mystic lights,
Late lovers murmur and linger and gaze—
Midsummer nights! O midsummer nights!

There’s a music of bells from the trampling teams,
Wild skylarks hover, the gorses blaze,
The rich, ripe rose as with incense steams—
Midsummer days! Midsummer days!
A soul from the honeysuckle strays,
And the nightingale as from prophet heights
Sings to the Earth of her million Mays—
Midsummer nights! O midsummer nights!

Envoy

And it’s O, for my dear and the charm that stays—
Midsummer days! Midsummer days!
It’s O, for my Love and the dark that plights—
Midsummer nights! O midsummer nights!

BALLADE
OF DEAD ACTORS

I. M.
Edward John Henley
(1861–1898)

Where are the passions they essayed,
And where the tears they made to flow?
Where the wild humours they portrayed
For laughing worlds to see and know?
Othello’s wrath and Juliet’s woe?
Sir Peter’s whims and Timon’s gall?
And Millamant and Romeo?
Into the night go one and all.

Where are the braveries, fresh or frayed?
The plumes, the armours—friend and foe?
The cloth of gold, the rare brocade,
The mantles glittering to and fro?
The pomp, the pride, the royal show?
The cries of war and festival?
The youth, the grace, the charm, the glow?
Into the night go one and all.

The curtain falls, the play is played:
The Beggar packs beside the Beau;
The Monarch troops, and troops the Maid;
The Thunder huddles with the Snow.
Where are the revellers high and low?
The clashing swords? The lover’s call?
The dancers gleaming row on row?
Into the night go one and all.

Envoy

Prince, in one common overthrow
The Hero tumbles with the Thrall:
As dust that drives, as straws that blow,
Into the night go one and all.

BALLADE
MADE IN THE HOT WEATHER

To C. M.

Fountains that frisk and sprinkle
The moss they overspill;
Pools that the breezes crinkle;
The wheel beside the mill,
With its wet, weedy frill;
Wind-shadows in the wheat;
A water-cart in the street;
The fringe of foam that girds
An islet’s ferneries;
A green sky’s minor thirds—
To live, I think of these!

Of ice and glass the tinkle,
Pellucid, silver-shrill;
Peaches without a wrinkle;
Cherries and snow at will,
From china bowls that fill
The senses with a sweet
Incuriousness of heat;
A melon’s dripping sherds;
Cream-clotted strawberries;
Dusk dairies set with curds—
To live, I think of these!

Vale-lily and periwinkle;
Wet stone-crop on the sill;
The look of leaves a-twinkle
With windlets clear and still;
The feel of a forest rill
That wimples fresh and fleet
About one’s naked feet;
The muzzles of drinking herds;
Lush flags and bulrushes;
The chirp of rain-bound birds—
To live, I think of these!

Envoy

Dark aisles, new packs of cards,
Mermaidens’ tails, cool swards,
Dawn dews and starlit seas,
White marbles, whiter words—
To live, I think of these!

BALLADE OF TRUISMS

Gold or silver, every day,
Dies to gray.
There are knots in every skein.
Hours of work and hours of play
Fade away
Into one immense Inane.
Shadow and substance, chaff and grain,
Are as vain
As the foam or as the spray.
Life goes crooning, faint and fain,
One refrain:
‘If it could be always May!’

Though the earth be green and gay,
Though, they say,
Man the cup of heaven may drain;
Though, his little world to sway,
He display
Hoard on hoard of pith and brain:
Autumn brings a mist and rain
That constrain
Him and his to know decay,
Where undimmed the lights that wane
Would remain,
If it could be always May.

Yea, alas, must turn to Nay,
Flesh to clay.
Chance and Time are ever twain.
Men may scoff, and men may pray,
But they pay
Every pleasure with a pain.
Life may soar, and Fortune deign
To explain
Where her prizes hide and stay;
But we lack the lusty train
We should gain,
If it could be always May.

Envoy

Time, the pedagogue, his cane
Might retain,
But his charges all would stray
Truanting in every lane—
Jack with Jane—
If it could be always May.

DOUBLE BALLADE
OF LIFE AND FATE

Fools may pine, and sots may swill,
Cynics gibe, and prophets rail,
Moralists may scourge and drill,
Preachers prose, and fainthearts quail.
Let them whine, or threat, or wail!
Till the touch of Circumstance
Down to darkness sink the scale,
Fate’s a fiddler, Life’s a dance.

What if skies be wan and chill?
What if winds be harsh and stale?
Presently the east will thrill,
And the sad and shrunken sail,
Bellying with a kindly gale,
Bear you sunwards, while your chance
Sends you back the hopeful hail:—
‘Fate’s a fiddler, Life’s a dance.’

Idle shot or coming bill,
Hapless love or broken bail,
Gulp it (never chew your pill!),
And, if Burgundy should fail,
Try the humbler pot of ale!
Over all is heaven’s expanse.
Gold’s to find among the shale.
Fate’s a fiddler, Life’s a dance.

Dull Sir Joskin sleeps his fill,
Good Sir Galahad seeks the Grail,
Proud Sir Pertinax flaunts his frill,
Hard Sir Æger dints his mail;
And the while by hill and dale
Tristram’s braveries gleam and glance,
And his blithe horn tells its tale:—
‘Fate’s a fiddler, Life’s a dance.’

Araminta’s grand and shrill,
Delia’s passionate and frail,
Doris drives an earnest quill,
Athanasia takes the veil:
Wiser Phyllis o’er her pail,
At the heart of all romance
Reading, sings to Strephon’s flail:—
‘Fate’s a fiddler, Life’s a dance.’

Every Jack must have his Jill
(Even Johnson had his Thrale!):
Forward, couples—with a will!
This, the world, is not a jail.
Hear the music, sprat and whale!
Hands across, retire, advance!
Though the doomsman’s on your trail,
Fate’s a fiddler, Life’s a dance.

Envoy

Boys and girls, at slug and snail
And their kindred look askance.
Pay your footing on the nail:
Fate’s a fiddler, Life’s a dance.

DOUBLE BALLADE
OF THE NOTHINGNESS OF THINGS

The big teetotum twirls,
And epochs wax and wane
As chance subsides or swirls;
But of the loss and gain
The sum is always plain.
Read on the mighty pall,
The weed of funeral
That covers praise and blame,
The —isms and the —anities,
Magnificence and shame:—
‘O Vanity of Vanities!’

The Fates are subtile girls!
They give us chaff for grain.
And Time, the Thunderer, hurls,
Like bolted death, disdain
At all that heart and brain
Conceive, or great or small,
Upon this earthly ball.
Would you be knight and dame?
Or woo the sweet humanities?
Or illustrate a name?
O Vanity of Vanities!

We sound the sea for pearls,
Or drown them in a drain;
We flute it with the merles,
Or tug and sweat and strain;
We grovel, or we reign;
We saunter, or we brawl;
We answer, or we call;
We search the stars for Fame,
Or sink her subterranities;
The legend’s still the same:—
‘O Vanity of Vanities!’

Here at the wine one birls,
There some one clanks a chain.
The flag that this man furls
That man to float is fain.
Pleasure gives place to pain:
These in the kennel crawl,
While others take the wall.
She has a glorious aim,
He lives for the inanities.
What comes of every claim?
O Vanity of Vanities!

Alike are clods and earls.
For sot, and seer, and swain,
For emperors and for churls,
For antidote and bane,
There is but one refrain:
But one for king and thrall,
For David and for Saul,
For fleet of foot and lame,
For pieties and profanities,
The picture and the frame:—
‘O Vanity of Vanities!’

Life is a smoke that curls—
Curls in a flickering skein,
That winds and whisks and whirls
A figment thin and vain,
Into the vast Inane.
One end for hut and hall!
One end for cell and stall!
Burned in one common flame
Are wisdoms and insanities.
For this alone we came:—
‘O Vanity of Vanities!’

Envoy

Prince, pride must have a fall.
What is the worth of all
Your state’s supreme urbanities?
Bad at the best’s the game.
Well might the Sage exclaim:—
‘O Vanity of Vanities!’

AT QUEENSFERRY

To W. G. S.

The blackbird sang, the skies were clear and clean
We bowled along a road that curved a spine
Superbly sinuous and serpentine
Thro’ silent symphonies of summer green.
Sudden the Forth came on us—sad of mien,
No cloud to colour it, no breeze to line:
A sheet of dark, dull glass, without a sign
Of life or death, two spits of sand between.
Water and sky merged blank in mist together,
The Fort loomed spectral, and the Guardship’s spars
Traced vague, black shadows on the shimmery glaze:
We felt the dim, strange years, the grey, strange weather,
The still, strange land, unvexed of sun or stars,
Where Lancelot rides clanking thro’ the haze.

ORIENTALE

She’s an enchanting little Israelite,
A world of hidden dimples!—Dusky-eyed,
A starry-glancing daughter of the Bride,
With hair escaped from some Arabian Night,
Her lip is red, her cheek is golden-white,
Her nose a scimitar; and, set aside
The bamboo hat she cocks with so much pride,
Her dress a dream of daintiness and delight.
And when she passes with the dreadful boys
And romping girls, the cockneys loud and crude,
My thought, to the Minories tied yet moved to range
The Land o’ the Sun, commingles with the noise
Of magian drums and scents of sandalwood
A touch Sidonian—modern—taking—strange!

IN FISHERROW

A hard north-easter fifty winters long
Has bronzed and shrivelled sere her face and neck;
Her locks are wild and grey, her teeth a wreck;
Her foot is vast, her bowed leg spare and strong.
A wide blue cloak, a squat and sturdy throng
Of curt blue coats, a mutch without a speck,
A white vest broidered black, her person deck,
Nor seems their picked, stern, old-world quaintness wrong.
Her great creel forehead-slung, she wanders nigh,
Easing the heavy strap with gnarled, brown fingers,
The spirit of traffic watchful in her eye,
Ever and anon imploring you to buy,
As looking down the street she onward lingers,
Reproachful, with a strange and doleful cry.

BACK-VIEW

To D. F.

I watched you saunter down the sand:
Serene and large, the golden weather
Flowed radiant round your peacock feather,
And glistered from your jewelled hand.
Your tawny hair, turned strand on strand
And bound with blue ribands together,
Streaked the rough tartan, green like heather,
That round your lissome shoulder spanned.
Your grace was quick my sense to seize:
The quaint looped hat, the twisted tresses,
The close-drawn scarf, and under these
The flowing, flapping draperies—
My thought an outline still caresses,
Enchanting, comic, Japanese!

CROLUIS

To G. W.

The beach was crowded. Pausing now and then,
He groped and fiddled doggedly along,
His worn face glaring on the thoughtless throng
The stony peevishness of sightless men.
He seemed scarce older than his clothes. Again,
Grotesquing thinly many an old sweet song,
So cracked his fiddle, his hand so frail and wrong,
You hardly could distinguish one in ten.
He stopped at last, and sat him on the sand,
And, grasping wearily his bread-winner,
Stared dim towards the blue immensity,
Then leaned his head upon his poor old hand.
He may have slept: he did not speak nor stir:
His gesture spoke a vast despondency.

ATTADALE WEST HIGHLANDS

To A. J.

A black and glassy float, opaque and still,
The loch, at furthest ebb supine in sleep,
Reversing, mirrored in its luminous deep
The calm grey skies; the solemn spurs of hill;
Heather, and corn, and wisps of loitering haze;
The wee white cots, black-hatted, plumed with smoke;
The braes beyond—and when the ripple awoke,
They wavered with the jarred and wavering glaze.
The air was hushed and dreamy. Evermore
A noise of running water whispered near.
A straggling crow called high and thin. A bird
Trilled from the birch-leaves. Round the shingled shore,
Yellow with weed, there wandered, vague and clear,
Strange vowels, mysterious gutturals, idly heard.

FROM A WINDOW IN PRINCES STREET

To M. M. M‘B.

Above the Crags that fade and gloom
Starts the bare knee of Arthur’s Seat;
Ridged high against the evening bloom,
The Old Town rises, street on street;
With lamps bejewelled, straight ahead,
Like rampired walls the houses lean,
All spired and domed and turreted,
Sheer to the valley’s darkling green;
Ranged in mysterious disarray,
The Castle, menacing and austere,
Looms through the lingering last of day;
And in the silver dusk you hear,
Reverberated from crag and scar,
Bold bugles blowing points of war.

IN THE DIALS

To Garryowen upon an organ ground
Two girls are jigging. Riotously they trip,
With eyes aflame, quick bosoms, hand on hip,
As in the tumult of a witches’ round.
Youngsters and youngsters round them prance and bound.
Two solemn babes twirl ponderously, and skip.
The artist’s teeth gleam from his bearded lip.
High from the kennel howls a tortured hound.
The music reels and hurtles, and the night
Is full of stinks and cries; a naphtha-light
Flares from a barrow; battered and obtused
With vices, wrinkles, life and work and rags,
Each with her inch of clay, two loitering hags
Look on dispassionate—critical—something ’mused.

THE GODS ARE DEAD

The gods are dead? Perhaps they are! Who knows?
Living at least in Lemprière undeleted,
The wise, the fair, the awful, the jocose,
Are one and all, I like to think, retreated
In some still land of lilacs and the rose.

Once higeh they sat, and high o’er earthly shows
With sacrificial dance and song were greeted.
Once . . . long ago. But now, the story goes,
The gods are dead.

It must be true. The world, a world of prose,
Full-crammed with facts, in science swathed and sheeted,
Nods in a stertorous after-dinner doze!
Plangent and sad, in every wind that blows
Who will may hear the sorry words repeated:—
‘The Gods are Dead!’

To F. W.

Let us be drunk, and for a while forget,
Forget, and, ceasing even from regret,
Live without reason and despite of rhyme,
As in a dream preposterous and sublime,
Where place and hour and means for once are met.

Where is the use of effort? Love and debt
And disappointment have us in a net.
Let us break out, and taste the morning prime . . .
Let us be drunk.

In vain our little hour we strut and fret,
And mouth our wretched parts as for a bet:
We cannot please the tragicaster Time.
To gain the crystal sphere, the silver dime,
Where Sympathy sits dimpling on us yet,
Let us be drunk!

WHEN YOU ARE OLD

When you are old, and I am passed away—
Passed, and your face, your golden face, is gray—
I think, whate’er the end, this dream of mine,
Comforting you, a friendly star will shine
Down the dim slope where still you stumble and stray.

So may it be: that so dead Yesterday,
No sad-eyed ghost but generous and gay,
May serve you memories like almighty wine,
When you are old!

Dear Heart, it shall be so. Under the sway
Of death the past’s enormous disarray
Lies hushed and dark. Yet though there come no sign,
Live on well pleased: immortal and divine
Love shall still tend you, as God’s angels may,
When you are old.

BESIDE THE IDLE SUMMER SEA

Beside the idle summer sea
And in the vacant summer days,
Light Love came fluting down the ways,
Where you were loitering with me.

Who has not welcomed, even as we,
That jocund minstrel and his lays
Beside the idle summer sea
And in the vacant summer days?

We listened, we were fancy-free;
And lo! in terror and amaze
We stood alone—alone at gaze
With an implacable memory
Beside the idle summer sea.

I. M.
R. G. C. B.
1878

The ways of Death are soothing and serene,
And all the words of Death are grave and sweet.
From camp and church, the fireside and the street,
She beckons forth—and strife and song have been.

A summer night descending cool and green
And dark on daytime’s dust and stress and heat,
The ways of Death are soothing and serene,
And all the words of Death are grave and sweet.

O glad and sorrowful, with triumphant mien
And radiant faces look upon, and greet
This last of all your lovers, and to meet
Her kiss, the Comforter’s, your spirit lean . . .
The ways of Death are soothing and serene.

WE SHALL SURELY DIE

We shall surely die:
Must we needs grow old?
Grow old and cold,
And we know not why?

O, the By-and-By,
And the tale that’s told!
We shall surely die:
Must we needs grow old?

Grow old and sigh,
Grudge and withhold,
Resent and scold? . . .
Not you and I?
We shall surely die!

WHAT IS TO COME

What is to come we know not. But we know
That what has been was good—was good to show,
Better to hide, and best of all to bear.
We are the masters of the days that were:
We have lived, we have loved, we have suffered . . . even so.

Shall we not take the ebb who had the flow?
Life was our friend. Now, if it be our foe—
Dear, though it spoil and break us!—need we care
What is to come?

Let the great winds their worst and wildest blow,
Or the gold weather round us mellow slow:
We have fulfilled ourselves, and we can dare
And we can conquer, though we may not share
In the rich quiet of the afterglow
What is to come.

ECHOES

1872–1889

Aquí está encerrada el alma del licenciado Pedro Garcías.

Gil Blas AU LECTEUR.

I
TO MY MOTHER

Chiming a dream by the way
With ocean’s rapture and roar,
I met a maiden to-day
Walking alone on the shore:
Walking in maiden wise,
Modest and kind and fair,
The freshness of spring in her eyes
And the fulness of spring in her hair.

Cloud-shadow and scudding sun-burst
Were swift on the floor of the sea,
And a mad wind was romping its worst,
But what was their magic to me?
Or the charm of the midsummer skies?
I only saw she was there,
A dream of the sea in her eyes
And the kiss of the sea in her hair.

I watched her vanish in space;
She came where I walked no more;
But something had passed of her grace
To the spell of the wave and the shore;
And now, as the glad stars rise,
She comes to me, rosy and rare,
The delight of the wind in her eyes
And the hand of the wind in her hair.

1872

II

Life is bitter. All the faces of the years,
Young and old, are grey with travail and with tears.
Must we only wake to toil, to tire, to weep?
In the sun, among the leaves, upon the flowers,
Slumber stills to dreamy death the heavy hours . . .
Let me sleep.

Riches won but mock the old, unable years;
Fame’s a pearl that hides beneath a sea of tears;
Love must wither, or must live alone and weep.
In the sunshine, through the leaves, across the flowers,
While we slumber, death approaches though the hours! . . .
Let me sleep.

1872

III

O, gather me the rose, the rose,
While yet in flower we find it,
For summer smiles, but summer goes,
And winter waits behind it!

For with the dream foregone, foregone,
The deed forborne for ever,
The worm, regret, will canker on,
And Time will turn him never.

So well it were to love, my love,
And cheat of any laughter
The fate beneath us and above,
The dark before and after.

The myrtle and the rose, the rose,
The sunshine and the swallow,
The dream that comes, the wish that goes,
The memories that follow!

1874

IV
I. M.
R. T. HAMILTON BRUCE
(1846–1899)